# Start End Original Translated
1 00:00:00,040 00:00:02,640 Vad s�ger du, Gene? Vad s�ger du, Gene?
2 00:00:02,720 00:00:05,680 I det h�r avsnittet av Gold Rush... I det h�r avsnittet av Gold Rush...
3 00:00:06,640 00:00:08,320 Det �r dags att ta i lite. Det �r dags att ta i lite.
4 00:00:08,400 00:00:13,080 - Maskinen �r f�r gammal f�r tempot. - Skruva upp skiten, bara. - Maskinen �r f�r gammal f�r tempot. - Skruva upp skiten, bara.
5 00:00:14,560 00:00:18,280 - Den �r paj! - Den har spruckit helt och h�llet. - Den �r paj! - Den har spruckit helt och h�llet.
6 00:00:20,560 00:00:24,400 S� h�r n�ra Fantasy Land l�r vi aldrig mer komma. S� h�r n�ra Fantasy Land l�r vi aldrig mer komma.
7 00:00:24,480 00:00:27,400 Jag har aldrig sett n�n s� trasig. Jag har aldrig sett n�n s� trasig.
8 00:00:27,480 00:00:29,600 Ni har gjort ert, b�da tv�. Ni har gjort ert, b�da tv�.
9 00:00:32,200 00:00:34,400 St�ng av mataren! St�ng av mataren!
10 00:00:34,480 00:00:36,800 Herrej�klar! Herrej�klar!
11 00:00:36,880 00:00:39,320 Vi ska sl� Parker i �r. Vi ska sl� Parker i �r.
12 00:00:40,160 00:00:44,000 Vi funderar p� att s�lja det h�r st�llet. Vi funderar p� att s�lja det h�r st�llet.
13 00:00:44,080 00:00:48,840 En av intressenterna �r Parker. En av intressenterna �r Parker.
14 00:01:23,120 00:01:26,000 Vi har hittat mycket guld h�r. Vi har hittat mycket guld h�r.
15 00:01:26,960 00:01:30,320 Nu �r det dags att dra vidare. Nu �r det dags att dra vidare.
16 00:01:32,640 00:01:38,320 I Scribner Creek lastar Parker Schnabel det sista av malmen. I Scribner Creek lastar Parker Schnabel det sista av malmen.
17 00:01:39,080 00:01:44,360 Allt har g�tt bra. Snabbt, dessutom. Det �r det b�sta. Allt har g�tt bra. Snabbt, dessutom. Det �r det b�sta.
18 00:01:44,440 00:01:49,920 Utgifterna har h�llits relativt l�ga, eftersom vi sluppit forsla n�t. Utgifterna har h�llits relativt l�ga, eftersom vi sluppit forsla n�t.
19 00:01:50,000 00:01:55,120 Det har k�nts bra att f� fram mer �n 30 kilo, utan att betala n�t. Det har k�nts bra att f� fram mer �n 30 kilo, utan att betala n�t.
20 00:01:56,680 00:02:00,840 Parkers plan att driva en mer effektiv gruva ger frukt. Parkers plan att driva en mer effektiv gruva ger frukt.
21 00:02:01,520 00:02:05,120 Utan att l�gga n�nting p� att frakta bort malm- Utan att l�gga n�nting p� att frakta bort malm-
22 00:02:05,200 00:02:09,960 - har han f�tt fram guld v�rt mer �n en miljon dollar. - har han f�tt fram guld v�rt mer �n en miljon dollar.
23 00:02:10,040 00:02:14,680 Han �r nu uppe i 60 kilo. Han �r nu uppe i 60 kilo.
24 00:02:14,760 00:02:20,480 F�r f�rsta g�ngen den h�r s�songen leder Parker �ver Todd Hoffman. F�r f�rsta g�ngen den h�r s�songen leder Parker �ver Todd Hoffman.
25 00:02:20,560 00:02:25,320 Det var inte l�ngesen vi satte upp vaskverket, men nu ska vi vidare. Det var inte l�ngesen vi satte upp vaskverket, men nu ska vi vidare.
26 00:02:25,400 00:02:31,360 Vi vill t�mma den norra sidan ocks�. Jag f�ljer efter guldet. Vi vill t�mma den norra sidan ocks�. Jag f�ljer efter guldet.
27 00:02:32,640 00:02:36,520 Genom att flytta vaskverket till andra sidan schaktet- Genom att flytta vaskverket till andra sidan schaktet-
28 00:02:36,600 00:02:40,560 - hoppas Parker hitta de nordliga guld�drorna. - hoppas Parker hitta de nordliga guld�drorna.
29 00:02:42,520 00:02:46,920 F�rmannen Rick Ness har en annan id�. F�rmannen Rick Ness har en annan id�.
30 00:02:47,000 00:02:52,640 Jag har t�nkt en del p� Fantasy Land, och jag tror att det �r dags. Jag har t�nkt en del p� Fantasy Land, och jag tror att det �r dags.
31 00:02:52,720 00:02:56,440 - Dags f�r vad d�? - Att inta Fantasy Land. - Dags f�r vad d�? - Att inta Fantasy Land.
32 00:02:56,520 00:03:02,440 - S� h�r n�ra kommer vi aldrig mer. - Planen �r ju att jobba oss bort�t. - S� h�r n�ra kommer vi aldrig mer. - Planen �r ju att jobba oss bort�t.
33 00:03:04,520 00:03:09,600 Schaktet �r t�mt och Parker vill flytta Goldzilla norrut- Schaktet �r t�mt och Parker vill flytta Goldzilla norrut-
34 00:03:09,680 00:03:12,680 -f�r att forts�tta gr�va d�r. -f�r att forts�tta gr�va d�r.
35 00:03:12,760 00:03:16,320 Men innan de flyttar vaskverket- Men innan de flyttar vaskverket-
36 00:03:16,400 00:03:21,720 - vill Rick gr�va i ett schakt i n�rheten som kallas Fantasy Land. - vill Rick gr�va i ett schakt i n�rheten som kallas Fantasy Land.
37 00:03:23,240 00:03:27,320 D� m�ste de b�rja forsla malm med lastbil igen. D� m�ste de b�rja forsla malm med lastbil igen.
38 00:03:27,400 00:03:30,000 Jag tycker att vi ska l�ta bli. Jag tycker att vi ska l�ta bli.
39 00:03:30,080 00:03:34,200 Vi har hittat 30 kilo h�r utan att frakta iv�g n�nting. Vi har hittat 30 kilo h�r utan att frakta iv�g n�nting.
40 00:03:34,280 00:03:37,280 Det nya systemet funkar utm�rkt- Det nya systemet funkar utm�rkt-
41 00:03:37,360 00:03:40,320 - men s� h�r n�ra Fantasy Land kommer vi inte igen. - men s� h�r n�ra Fantasy Land kommer vi inte igen.
42 00:03:40,400 00:03:44,720 Omr�det �r inte s� stort att vaskverket f�r plats. Omr�det �r inte s� stort att vaskverket f�r plats.
43 00:03:44,800 00:03:51,160 Forts�tter vi bort�t blir det aldrig av, och det �r en riktig guldgruva. Forts�tter vi bort�t blir det aldrig av, och det �r en riktig guldgruva.
44 00:03:51,240 00:03:55,280 - Hur l�nge har vi t�nkt p� det? - I tv� �r. - Hur l�nge har vi t�nkt p� det? - I tv� �r.
45 00:03:57,080 00:04:01,840 - Det kan nog finnas mycket d�r. - Det �r ju Fantasy Land, f�r fan. - Det kan nog finnas mycket d�r. - Det �r ju Fantasy Land, f�r fan.
46 00:04:01,920 00:04:06,720 Tv� s�songer tidigare gick Parker em- ot f�rmannen Gene Cheesemans r�d- Tv� s�songer tidigare gick Parker em- ot f�rmannen Gene Cheesemans r�d-
47 00:04:06,800 00:04:10,560 - och la �ver 100000 dollar p� att t�cka av Fantasy Land. - och la �ver 100000 dollar p� att t�cka av Fantasy Land.
48 00:04:10,640 00:04:14,760 Det �r ett risktagande, men vi g�r ett f�rs�k. Det �r ett risktagande, men vi g�r ett f�rs�k.
49 00:04:14,840 00:04:17,400 Det b�rjade bra... Det b�rjade bra...
50 00:04:17,480 00:04:21,960 Inget illa. Det �r ju en riktig klimp. Inget illa. Det �r ju en riktig klimp.
51 00:04:22,040 00:04:24,600 Men under tv� �rs tid... Men under tv� �rs tid...
52 00:04:24,680 00:04:26,280 Den gick av. Den gick av.
53 00:04:26,360 00:04:28,760 ...har permafrosten fryst honom ute. ...har permafrosten fryst honom ute.
54 00:04:28,840 00:04:31,920 Guldet finns ju d�r, men det �r fruset. Guldet finns ju d�r, men det �r fruset.
55 00:04:36,560 00:04:41,520 - Fantasy Land... - S� h�r bra l�ge har vi aldrig haft. - Fantasy Land... - S� h�r bra l�ge har vi aldrig haft.
56 00:04:41,600 00:04:45,840 Marken borde ha tinat nu, det har ju g�tt mer �n ett �r. Marken borde ha tinat nu, det har ju g�tt mer �n ett �r.
57 00:04:45,920 00:04:49,280 Jag tycker att vi borde g�ra det. Jag tycker att vi borde g�ra det.
58 00:04:49,360 00:04:53,800 - Vi beh�ver bara en v�g och en pump. - Ja, sen kan vi k�ra ig�ng. - Vi beh�ver bara en v�g och en pump. - Ja, sen kan vi k�ra ig�ng.
59 00:04:53,880 00:04:56,880 - Vi fixar det p� tre dagar. - Tror du? - Vi fixar det p� tre dagar. - Tror du?
60 00:04:56,960 00:05:01,640 - Det �r en bit. - Ja, men vi s�tter m�nga p� det. - Det �r en bit. - Ja, men vi s�tter m�nga p� det.
61 00:05:02,440 00:05:04,720 - Okej, d�. - Bra. - Okej, d�. - Bra.
62 00:05:04,800 00:05:09,040 Tre dagar �r inte hela v�rlden. Bra, Rick. Tre dagar �r inte hela v�rlden. Bra, Rick.
63 00:05:09,120 00:05:13,360 Men jag tycker att det k�nns hemskt! Men jag tycker att det k�nns hemskt!
64 00:05:13,440 00:05:18,400 Nu har det 1,4 kvadratkilometer stora omr�det tinat- Nu har det 1,4 kvadratkilometer stora omr�det tinat-
65 00:05:18,480 00:05:20,640 -och borde bli en enkel match. -och borde bli en enkel match.
66 00:05:22,880 00:05:26,760 Rick spiller ingen tid med f�rarbetet. Rick spiller ingen tid med f�rarbetet.
67 00:05:26,840 00:05:32,400 F�rst m�ste vi hitta ett bra st�lle att b�rja gr�va p�. F�rst m�ste vi hitta ett bra st�lle att b�rja gr�va p�.
68 00:05:32,480 00:05:37,280 N�r vi f�tt bort vattnet �r det bara att s�tta ig�ng. N�r vi f�tt bort vattnet �r det bara att s�tta ig�ng.
69 00:05:37,360 00:05:41,480 Vi har en bra v�g hit och har t�ckt av jorden- Vi har en bra v�g hit och har t�ckt av jorden-
70 00:05:41,560 00:05:46,120 - s� det �r bara att ta hit g�nget och s�tta fart. - s� det �r bara att ta hit g�nget och s�tta fart.
71 00:05:51,160 00:05:56,760 Allt det h�r vattnet som samlats h�r �r ett bra tecken. Allt det h�r vattnet som samlats h�r �r ett bra tecken.
72 00:05:56,840 00:06:02,000 Vattnet som rinner bort nu tyder p� att marken tinat- Vattnet som rinner bort nu tyder p� att marken tinat-
73 00:06:02,080 00:06:04,400 -och att vi kommer att l�n f�r m�dan. -och att vi kommer att l�n f�r m�dan.
74 00:06:07,960 00:06:14,480 Varf�r kollapsar v�ggen? G�r inte s� h�r mot mig. Varf�r kollapsar v�ggen? G�r inte s� h�r mot mig.
75 00:06:14,560 00:06:19,080 De h�ga jordv�ggarna faller s�nder. De h�ga jordv�ggarna faller s�nder.
76 00:06:19,160 00:06:23,840 Det h�r bara f�rst�r f�r mig, jag vill ju g�ra det h�r snabbt. Det h�r bara f�rst�r f�r mig, jag vill ju g�ra det h�r snabbt.
77 00:06:23,920 00:06:29,400 Det h�r g�r inte s� fort som vi trodde, Parker. Det h�r g�r inte s� fort som vi trodde, Parker.
78 00:06:34,480 00:06:38,160 - Hinder p� hinder... - Det vilar en f�rbannelse h�r. - Hinder p� hinder... - Det vilar en f�rbannelse h�r.
79 00:06:38,240 00:06:40,720 Fantasy Land sl�r till igen. Fantasy Land sl�r till igen.
80 00:06:41,920 00:06:43,400 Har du en penna? Har du en penna?
81 00:06:43,480 00:06:49,120 Parker tar chansen att ta reda p� om det finns bra guld i marken. Parker tar chansen att ta reda p� om det finns bra guld i marken.
82 00:06:49,200 00:06:53,640 - H�r har vi malm. - Ja, men h�r �r det lera. - H�r har vi malm. - Ja, men h�r �r det lera.
83 00:06:54,720 00:06:58,000 Min f�rsta vaskning i Fantasy Land p� tv� �r. Min f�rsta vaskning i Fantasy Land p� tv� �r.
84 00:07:01,800 00:07:08,640 D�r har vi en fin bit, och dessutom en hel del flagor. D�r har vi en fin bit, och dessutom en hel del flagor.
85 00:07:08,720 00:07:10,960 En riktigt bra omg�ng. En riktigt bra omg�ng.
86 00:07:12,000 00:07:15,600 - Marken h�r �r or�rd. - Ja. - Marken h�r �r or�rd. - Ja.
87 00:07:15,680 00:07:20,240 F�rhoppningsvis ligger det stora pengar g�mda h�r. F�rhoppningsvis ligger det stora pengar g�mda h�r.
88 00:07:21,280 00:07:26,680 Vi har gjort allt som beh�vs och provet verkar lovande- Vi har gjort allt som beh�vs och provet verkar lovande-
89 00:07:26,760 00:07:32,560 - men vi har l�rt oss att proverna inte alltid st�mmer. - men vi har l�rt oss att proverna inte alltid st�mmer.
90 00:07:32,640 00:07:38,600 Det kan vara tv�rtom ocks�, d�lig mark kan ge bra prover. Det kan vara tv�rtom ocks�, d�lig mark kan ge bra prover.
91 00:07:45,480 00:07:52,240 Efter att man f�tt bort jorden kan brytningen i Fantasy Land p�b�rjas. Efter att man f�tt bort jorden kan brytningen i Fantasy Land p�b�rjas.
92 00:07:53,160 00:07:56,840 - S�d�r! - K�r ig�ng, s� f�r vi se. - S�d�r! - K�r ig�ng, s� f�r vi se.
93 00:08:01,880 00:08:06,800 Nu �r pumpen ig�ng och Fantasy Land ligger redo. Nu �r pumpen ig�ng och Fantasy Land ligger redo.
94 00:08:11,080 00:08:14,160 Rick samlar g�nget. Rick samlar g�nget.
95 00:08:14,240 00:08:18,560 Nu ska vi lyckas med det h�r och det kommer att ta oss upp i toppen- Nu ska vi lyckas med det h�r och det kommer att ta oss upp i toppen-
96 00:08:18,640 00:08:21,120 -och s�tta Todd Hoffman p� plats. -och s�tta Todd Hoffman p� plats.
97 00:08:21,200 00:08:25,800 - Nu ger vi allt vi kan. - D� k�r vi! - Nu ger vi allt vi kan. - D� k�r vi!
98 00:08:28,600 00:08:34,080 F�r att m�tta vaskverket med malm kr�vs 160 billaster- F�r att m�tta vaskverket med malm kr�vs 160 billaster-
99 00:08:34,160 00:08:36,760 -de kommande tre dagarna. -de kommande tre dagarna.
100 00:08:38,640 00:08:44,040 F�r vi med oss allt h�rifr�n kan det bli riktigt bra. F�r vi med oss allt h�rifr�n kan det bli riktigt bra.
101 00:08:45,840 00:08:50,760 Nu �r den f�rsta bilen lastad. Det var v�l p� tiden? Nu �r den f�rsta bilen lastad. Det var v�l p� tiden?
102 00:08:50,840 00:08:53,640 Det trodde jag aldrig. Det trodde jag aldrig.
103 00:08:56,240 00:09:02,120 Vi hoppas att vi f�r ihop 85 kilo och lyckas sl� Hoffman. Vi hoppas att vi f�r ihop 85 kilo och lyckas sl� Hoffman.
104 00:09:02,200 00:09:06,480 Det �r Parkers m�l och det m�l vi satt upp. Det �r Parkers m�l och det m�l vi satt upp.
105 00:09:06,560 00:09:10,560 Vi hoppas att vi lyckas med det h�r. Vi hoppas att vi lyckas med det h�r.
106 00:09:10,640 00:09:13,280 Nu �r vi �ntligen ig�ng. Nu �r vi �ntligen ig�ng.
107 00:09:13,360 00:09:20,000 Det blev inte som jag hoppades, vi har fr�ng�tt v�r plan en hel del- Det blev inte som jag hoppades, vi har fr�ng�tt v�r plan en hel del-
108 00:09:20,080 00:09:23,160 -men f�rhoppningsvis betalar det sig. -men f�rhoppningsvis betalar det sig.
109 00:09:31,880 00:09:36,280 Det h�r �r en viktig tid, vi m�ste n� v�ra m�l. Det h�r �r en viktig tid, vi m�ste n� v�ra m�l.
110 00:09:36,360 00:09:41,960 Vid McKinnon Creek jobbar Hoffmans g�ng vidare i superschaktet. Vid McKinnon Creek jobbar Hoffmans g�ng vidare i superschaktet.
111 00:09:42,040 00:09:47,680 Under fyra veckor har det enorma schaktet gett mindre �n de 5,6 kilo- Under fyra veckor har det enorma schaktet gett mindre �n de 5,6 kilo-
112 00:09:47,760 00:09:54,880 - som de beh�ver i veckan f�r att n� sitt m�l p� 77 kilo. - som de beh�ver i veckan f�r att n� sitt m�l p� 77 kilo.
113 00:09:54,960 00:10:00,560 Efter den h�r m�ngden malm borde vi ha f�tt ihop v�ldigt mycket- Efter den h�r m�ngden malm borde vi ha f�tt ihop v�ldigt mycket-
114 00:10:00,640 00:10:04,720 -men det har inte funkat s� bra i �r. -men det har inte funkat s� bra i �r.
115 00:10:07,040 00:10:12,960 F�r f�rsta g�ngen den h�r s�songen ligger Todd Hoffman efter Parker. F�r f�rsta g�ngen den h�r s�songen ligger Todd Hoffman efter Parker.
116 00:10:14,120 00:10:19,120 F�r att komma ikapp m�ste han lista ut vad de g�r f�r fel. F�r att komma ikapp m�ste han lista ut vad de g�r f�r fel.
117 00:10:19,200 00:10:24,800 Ni vet ju redan om det h�r, men mina ber�kningar st�mmer inte. Ni vet ju redan om det h�r, men mina ber�kningar st�mmer inte.
118 00:10:25,600 00:10:28,400 Vi �r h�r delvis p� grund av borrh�len. Vi �r h�r delvis p� grund av borrh�len.
119 00:10:28,480 00:10:34,960 Det gav inte samma utdelning, i s� fall skulle vi ha kl�tt Parker. Det gav inte samma utdelning, i s� fall skulle vi ha kl�tt Parker.
120 00:10:35,040 00:10:41,120 Det h�r h�let borde ha gett mycket mer enligt ber�kningarna. Det h�r h�let borde ha gett mycket mer enligt ber�kningarna.
121 00:10:41,960 00:10:45,800 Det fanns helt enkelt inte s� mycket guld i malmen. Det fanns helt enkelt inte s� mycket guld i malmen.
122 00:10:45,880 00:10:50,320 Vi f�r g� ut och grunna igenom det h�r ordentligt. Vi f�r g� ut och grunna igenom det h�r ordentligt.
123 00:10:50,400 00:10:55,440 - Vi kan g�ra ett par provvaskningar. - Det l�ter bra. - Vi kan g�ra ett par provvaskningar. - Det l�ter bra.
124 00:10:57,320 00:11:02,280 Dave g�r ut f�r att unders�ka ett omr�de de trodde var t�mt. Dave g�r ut f�r att unders�ka ett omr�de de trodde var t�mt.
125 00:11:04,040 00:11:11,120 H�r har vi berggrunden, och ibland har guldet fastnat mellan stenar. H�r har vi berggrunden, och ibland har guldet fastnat mellan stenar.
126 00:11:12,840 00:11:18,160 Jag g�r en provvaskning f�r att se om vi missat n�t guld. Jag g�r en provvaskning f�r att se om vi missat n�t guld.
127 00:11:18,240 00:11:21,760 Det h�r kan avg�ra hela s�songen f�r oss. Det h�r kan avg�ra hela s�songen f�r oss.
128 00:11:23,760 00:11:29,080 Titta h�r, det �r s�kert 25 bitar. Titta h�r, det �r s�kert 25 bitar.
129 00:11:29,160 00:11:34,400 Multiplicera det med hundra tusen... Det blir mycket guld. Multiplicera det med hundra tusen... Det blir mycket guld.
130 00:11:34,480 00:11:37,160 V�rt m�l �r 77 kilo. V�rt m�l �r 77 kilo.
131 00:11:37,240 00:11:43,760 Vi har lagt ut massor p� att n� hit, d� kan vi inte missa guldklimpar. Vi har lagt ut massor p� att n� hit, d� kan vi inte missa guldklimpar.
132 00:11:45,360 00:11:51,000 Det �r Logans uppgift att f� fram allt guld ur schaktet. Det �r Logans uppgift att f� fram allt guld ur schaktet.
133 00:11:51,080 00:11:54,240 - Vi har ett problem. - Vad d�? - Vi har ett problem. - Vad d�?
134 00:11:54,320 00:12:01,160 - Det h�r �r vad vi l�mnar efter oss. - J�klar! - Det h�r �r vad vi l�mnar efter oss. - J�klar!
135 00:12:01,240 00:12:04,400 Det �r alldeles f�r mycket guld. Det �r alldeles f�r mycket guld.
136 00:12:04,480 00:12:08,240 - Var l�g det n�nstans? - Jag ska visa dig. - Var l�g det n�nstans? - Jag ska visa dig.
137 00:12:08,320 00:12:13,360 Det �r lite speciellt. Det som ligger h�r, till exempel... Det �r lite speciellt. Det som ligger h�r, till exempel...
138 00:12:14,320 00:12:17,520 Det �r i berggrunden. Det �r i berggrunden.
139 00:12:17,600 00:12:22,920 F�rs�kt att gr�va riktigt djupt i de brunare delarna. F�rs�kt att gr�va riktigt djupt i de brunare delarna.
140 00:12:23,000 00:12:25,200 - S�tt fart. - Vi ses. - S�tt fart. - Vi ses.
141 00:12:27,440 00:12:32,320 Jag kan inte vara f�r h�rd, han har inte gr�vt i berggrunden f�rut. Jag kan inte vara f�r h�rd, han har inte gr�vt i berggrunden f�rut.
142 00:12:32,400 00:12:38,160 Det tar tid att l�ra sig, men s� h�r mycket f�r vi inte l�mna. Det tar tid att l�ra sig, men s� h�r mycket f�r vi inte l�mna.
143 00:12:38,240 00:12:42,040 Det h�r �r v�rt �r och nu m�ste vi sk�rpa oss. Det h�r �r v�rt �r och nu m�ste vi sk�rpa oss.
144 00:12:43,600 00:12:49,960 Det k�nns okej att l�mna litegrann, men det d�r var alldeles f�r mycket. Det k�nns okej att l�mna litegrann, men det d�r var alldeles f�r mycket.
145 00:12:50,040 00:12:53,280 S�na d�r m�ngder g�r stor skillnad. S�na d�r m�ngder g�r stor skillnad.
146 00:12:58,440 00:13:04,200 Att forts�tta gr�va i berggrunden kan vara l�sningen f�r Hoffman. Att forts�tta gr�va i berggrunden kan vara l�sningen f�r Hoffman.
147 00:13:07,320 00:13:13,040 - Dave, kolla in massorna som k�rs nu. - J�klar! - Dave, kolla in massorna som k�rs nu. - J�klar!
148 00:13:13,120 00:13:19,000 S� mycket och s� bra berggrund har jag inte sett tidigare. S� mycket och s� bra berggrund har jag inte sett tidigare.
149 00:13:19,080 00:13:22,920 - D� �r det d�r guldet g�mmer sig. - Vilken fin berggrund. - D� �r det d�r guldet g�mmer sig. - Vilken fin berggrund.
150 00:13:23,000 00:13:28,160 De blandar sig med de h�r rundare bitarna av kvarts. De blandar sig med de h�r rundare bitarna av kvarts.
151 00:13:28,240 00:13:30,640 Det h�r borde bli bra. Det h�r borde bli bra.
152 00:13:31,400 00:13:32,960 I schaktet... I schaktet...
153 00:13:37,280 00:13:39,760 Vad mycket tr�... Vad mycket tr�...
154 00:13:41,840 00:13:43,320 Vad fan! Vad fan!
155 00:13:45,160 00:13:51,600 Det ligger en massa tr� h�r, precis d�r jag ska gr�va berggrund. Det ligger en massa tr� h�r, precis d�r jag ska gr�va berggrund.
156 00:13:51,680 00:13:56,480 Jag vill f� med s� mycket guld som m�jligt, s� det f�r �ka med. Jag vill f� med s� mycket guld som m�jligt, s� det f�r �ka med.
157 00:13:56,560 00:13:59,680 Jag �r h�r f�r att frakta iv�g malmen. Jag �r h�r f�r att frakta iv�g malmen.
158 00:14:02,160 00:14:04,560 Sk�mtar du? Sk�mtar du?
159 00:14:12,600 00:14:19,720 Vad �r det f�r skr�p med tr�bitar i? Det g�r inte att vaska. Vad �r det f�r skr�p med tr�bitar i? Det g�r inte att vaska.
160 00:14:19,800 00:14:25,480 Det finns mycket d�r i, annars skulle jag inte skicka iv�g det. Det finns mycket d�r i, annars skulle jag inte skicka iv�g det.
161 00:14:25,560 00:14:31,520 - Det �r v�rt m�dan. - S�g till i st�llet s� dumpar vi det. - Det �r v�rt m�dan. - S�g till i st�llet s� dumpar vi det.
162 00:14:32,800 00:14:35,040 Han �lskar att klaga. Han �lskar att klaga.
163 00:14:35,120 00:14:39,960 Om det ligger tr� i berggrunden s� �r det bara att ta det. Om det ligger tr� i berggrunden s� �r det bara att ta det.
164 00:14:40,720 00:14:43,200 Det fixar han. Det fixar han.
165 00:14:54,360 00:14:56,440 Freddy! Freddy!
166 00:14:56,520 00:14:58,360 Det var inte bra. Det var inte bra.
167 00:14:59,040 00:15:03,960 Stanna verket! Det har blivit stopp! Stanna verket! Det har blivit stopp!
168 00:15:06,040 00:15:10,000 Det sitter fast en sten h�r. Herrej�klar! Det sitter fast en sten h�r. Herrej�klar!
169 00:15:23,520 00:15:26,360 Den g�r inte s�nder! Den g�r inte s�nder!
170 00:15:26,960 00:15:30,520 Arbetet i McKinnon Creek st�r still. Arbetet i McKinnon Creek st�r still.
171 00:15:30,600 00:15:33,600 Det �r stopp i den bakre r�nnan. Det �r stopp i den bakre r�nnan.
172 00:15:34,480 00:15:37,000 - Det sitter en tr�bit d�r. - Va? - Det sitter en tr�bit d�r. - Va?
173 00:15:37,080 00:15:42,640 - En tr�bit och en sten har fastnat. - Varf�r �r det en tr�bit d�r? - En tr�bit och en sten har fastnat. - Varf�r �r det en tr�bit d�r?
174 00:15:43,840 00:15:47,920 Herregud, titta. Jag lyckas inte f� is�r den. Herregud, titta. Jag lyckas inte f� is�r den.
175 00:15:48,000 00:15:54,240 - Det �r m�nga kilo som trycker p�. - Var f�rsiktig, om det lossnar. - Det �r m�nga kilo som trycker p�. - Var f�rsiktig, om det lossnar.
176 00:15:56,800 00:16:00,800 Kevin k�r till schaktet f�r att f� ordning p� saker och ting. Kevin k�r till schaktet f�r att f� ordning p� saker och ting.
177 00:16:00,880 00:16:03,280 En trasig maskin ger inget guld. En trasig maskin ger inget guld.
178 00:16:03,360 00:16:07,160 Logan trodde visst inte att jag menade allvar. Logan trodde visst inte att jag menade allvar.
179 00:16:08,600 00:16:11,680 Titta h�r. Titta h�r.
180 00:16:13,360 00:16:16,920 Vet du vad? S�na h�r s�tter sig p� tv�ren. Vet du vad? S�na h�r s�tter sig p� tv�ren.
181 00:16:17,000 00:16:21,480 Vi har f�tt avbryta eftersom n�t har fastnat. Vi har f�tt avbryta eftersom n�t har fastnat.
182 00:16:21,560 00:16:28,440 Jag har lastat 1500 bilar i veckan, det blir 15000 bilar. Jag har lastat 1500 bilar i veckan, det blir 15000 bilar.
183 00:16:28,520 00:16:32,440 Jag struntar i om ni f�r fem laster med s�nt h�r. Jag struntar i om ni f�r fem laster med s�nt h�r.
184 00:16:32,520 00:16:36,520 - Dumpa skiten d�r borta! - Jag avg�r inte vad det �r i marken. - Dumpa skiten d�r borta! - Jag avg�r inte vad det �r i marken.
185 00:16:36,600 00:16:39,960 Jag orkar inte med det h�r. Dumpa det, bara. Jag orkar inte med det h�r. Dumpa det, bara.
186 00:16:41,960 00:16:48,800 Varje timme verket st�r still kostar Todd tusentals dollar. Varje timme verket st�r still kostar Todd tusentals dollar.
187 00:16:49,720 00:16:54,640 Den h�rdaste tr�biten i hela v�rlden... Nu r�r den sig. Den h�rdaste tr�biten i hela v�rlden... Nu r�r den sig.
188 00:16:57,120 00:17:00,640 - Det funkar, vad det nu �r du g�r. - Akta! - Det funkar, vad det nu �r du g�r. - Akta!
189 00:17:09,960 00:17:13,960 - Fick ni den? - Ja, den gick rakt igenom. - Fick ni den? - Ja, den gick rakt igenom.
190 00:17:14,040 00:17:17,000 Jag hoppas att bandet inte tog n�n skada. Jag hoppas att bandet inte tog n�n skada.
191 00:17:17,080 00:17:24,280 Det �r mycket som hade kunnat g� s�nder av stoppet. Det �r mycket som hade kunnat g� s�nder av stoppet.
192 00:17:24,360 00:17:27,240 Men det verkar funka som tur �r. Men det verkar funka som tur �r.
193 00:17:27,320 00:17:29,280 D� k�r vi! D� k�r vi!
194 00:17:34,000 00:17:40,080 Situationen �r l�st och berggrunden rasslar vidare i maskinen. Situationen �r l�st och berggrunden rasslar vidare i maskinen.
195 00:17:43,240 00:17:47,400 Det �r viktigt att h�lla tempot uppe och att vi n�r v�ra m�l. Det �r viktigt att h�lla tempot uppe och att vi n�r v�ra m�l.
196 00:17:47,480 00:17:50,720 F�r att lyckas med det m�ste maskinen vara ig�ng. F�r att lyckas med det m�ste maskinen vara ig�ng.
197 00:17:50,800 00:17:54,560 Vi m�ste vara fokuserade och h�lla koll p� allt. Vi m�ste vara fokuserade och h�lla koll p� allt.
198 00:18:05,360 00:18:09,040 Den m�ste b�rja dra in pengar. Den m�ste b�rja dra in pengar.
199 00:18:09,920 00:18:16,640 Det �r en m�nad kvar av s�songen och Tony Beets har bara f�tt ihop 13 kg. Det �r en m�nad kvar av s�songen och Tony Beets har bara f�tt ihop 13 kg.
200 00:18:16,720 00:18:20,160 Det �r v�rt mindre �n en halv miljon dollar. Det �r v�rt mindre �n en halv miljon dollar.
201 00:18:20,240 00:18:26,960 Han har inte ens n�tt halvv�gs och projektet �r illa ute. Han har inte ens n�tt halvv�gs och projektet �r illa ute.
202 00:18:27,040 00:18:33,720 Det m�ste b�rja h�nda n�t snart, jag �r tr�tt p� alla reparationer. Det m�ste b�rja h�nda n�t snart, jag �r tr�tt p� alla reparationer.
203 00:18:34,480 00:18:36,600 Samla alla, Gene! Samla alla, Gene!
204 00:18:40,400 00:18:42,720 D� s�, nu �r alla h�r. D� s�, nu �r alla h�r.
205 00:18:42,800 00:18:48,320 Vi har br�kat med verket och lagat en massa, men det funkar inte �nd�. Vi har br�kat med verket och lagat en massa, men det funkar inte �nd�.
206 00:18:50,240 00:18:53,520 S� vad g�r vi nu? S� vad g�r vi nu?
207 00:18:54,320 00:19:01,480 - Vad tycker du, Gene? - Vi borde kunna f� upp farten lite. - Vad tycker du, Gene? - Vi borde kunna f� upp farten lite.
208 00:19:01,560 00:19:06,720 Visst m�ste vi ta en sak i taget, men nu borde det kunna g� fortare. Visst m�ste vi ta en sak i taget, men nu borde det kunna g� fortare.
209 00:19:06,800 00:19:09,680 Med fler skopor f�r vi ihop mer guld. Med fler skopor f�r vi ihop mer guld.
210 00:19:10,640 00:19:16,160 - Jag tycker att vi ska ta i mer. - Vi f�r f�rs�ka, det vore ju bra. - Jag tycker att vi ska ta i mer. - Vi f�r f�rs�ka, det vore ju bra.
211 00:19:16,240 00:19:20,160 Den h�r gamla maskinen �r inte gjord f�r det. Den h�r gamla maskinen �r inte gjord f�r det.
212 00:19:20,240 00:19:24,520 Det kan bli f�r mycket f�r motorn, men vi kan f�rs�ka. Det kan bli f�r mycket f�r motorn, men vi kan f�rs�ka.
213 00:19:24,600 00:19:26,880 Nej, d�. �ka bara, f�r fan. Nej, d�. �ka bara, f�r fan.
214 00:19:26,960 00:19:30,560 Hur ska vi annars f� veta vad den g�r f�r? Hur ska vi annars f� veta vad den g�r f�r?
215 00:19:30,640 00:19:35,320 - Den ger inte upp f�r att vi testar. - Nej, vi testar. - Den ger inte upp f�r att vi testar. - Nej, vi testar.
216 00:19:36,680 00:19:41,680 Det enda s�ttet f�r elektrikern Jason Folster att �ka takten- Det enda s�ttet f�r elektrikern Jason Folster att �ka takten-
217 00:19:41,760 00:19:45,560 - �r genom att �verskrida s�kerhetsf�reskrifterna. - �r genom att �verskrida s�kerhetsf�reskrifterna.
218 00:19:45,640 00:19:50,440 - �ka farten, Jason. - Jag anser att den �r f�r gammal. - �ka farten, Jason. - Jag anser att den �r f�r gammal.
219 00:19:50,520 00:19:55,760 Det har jag f�rst�tt, men den �r byggd f�r att klara mycket. Det har jag f�rst�tt, men den �r byggd f�r att klara mycket.
220 00:19:55,840 00:19:59,320 Vi vet ju inte hur mycket den t�l- Vi vet ju inte hur mycket den t�l-
221 00:19:59,400 00:20:03,040 - men jag kan �ka produktionen med 25-30 procent. - men jag kan �ka produktionen med 25-30 procent.
222 00:20:04,120 00:20:06,840 Nu maxar vi den. Nu maxar vi den.
223 00:20:07,760 00:20:10,880 D� kollar vi om det funkar. D� kollar vi om det funkar.
224 00:20:11,680 00:20:14,000 Starta, s� f�r vi se. Starta, s� f�r vi se.
225 00:20:18,760 00:20:22,200 Bandet b�rjar g� snabbare p� en g�ng. Bandet b�rjar g� snabbare p� en g�ng.
226 00:20:27,240 00:20:33,280 Jag har funderat p� vad den g�r f�r och t�nkt att vi borde kunna �ka. Jag har funderat p� vad den g�r f�r och t�nkt att vi borde kunna �ka.
227 00:20:34,320 00:20:37,800 Mycket imponerande! Mycket imponerande!
228 00:20:37,880 00:20:42,920 - H�rligt att se! - R�knar du antalet skopor, Monica? - H�rligt att se! - R�knar du antalet skopor, Monica?
229 00:20:43,000 00:20:48,080 Vi kanske borde r�kna i dollar i st�llet. Vi kanske borde r�kna i dollar i st�llet.
230 00:20:48,160 00:20:53,760 Ett helt varv tog 2 minuter och 15 sekunder. 35 i minuten. Ett helt varv tog 2 minuter och 15 sekunder. 35 i minuten.
231 00:20:53,840 00:20:58,840 - Det blir mycket. - Ja, tolv skopor extra i minuten. - Det blir mycket. - Ja, tolv skopor extra i minuten.
232 00:20:58,920 00:21:02,040 Genom att �ka produktionen med 30 procent- Genom att �ka produktionen med 30 procent-
233 00:21:02,120 00:21:06,680 - avverkar man 120 meter i timmen i st�llet f�r 90 meter. - avverkar man 120 meter i timmen i st�llet f�r 90 meter.
234 00:21:06,760 00:21:11,600 Vi g�r ett test om 48 timmar f�r att se hur det har g�tt. Vi g�r ett test om 48 timmar f�r att se hur det har g�tt.
235 00:21:11,680 00:21:16,200 Vi k�r p� i 48 timmar, s� f�r vi se sen. Vi k�r p� i 48 timmar, s� f�r vi se sen.
236 00:21:17,560 00:21:22,120 Gene planerar att h�lla den h�ga takten i tv� dygn- Gene planerar att h�lla den h�ga takten i tv� dygn-
237 00:21:22,200 00:21:28,360 - f�r att se om de f�r ihop det guld Tony vill ha innan vintern sl�r till. - f�r att se om de f�r ihop det guld Tony vill ha innan vintern sl�r till.
238 00:21:28,440 00:21:35,320 Matt Beaudry och Montana Bailey tar det f�rsta skiftet. Matt Beaudry och Montana Bailey tar det f�rsta skiftet.
239 00:21:35,400 00:21:41,680 - Det g�r betydligt fortare nu. - D� g�ller det att vara fokuserad. - Det g�r betydligt fortare nu. - D� g�ller det att vara fokuserad.
240 00:21:41,760 00:21:49,200 Klarar maskinen den h�r takten? Alla vevar och motorn... Klarar maskinen den h�r takten? Alla vevar och motorn...
241 00:21:49,280 00:21:52,680 Det g�r ju inte med ljusets hastighet. Det g�r ju inte med ljusets hastighet.
242 00:21:52,760 00:21:56,640 Den �r gammal, men den �r gjord f�r att klara mycket. Den �r gammal, men den �r gjord f�r att klara mycket.
243 00:21:56,720 00:22:02,880 Man h�ll den h�r takten tidigare, d� borde vi ocks� kunna g�ra det. Man h�ll den h�r takten tidigare, d� borde vi ocks� kunna g�ra det.
244 00:22:05,480 00:22:11,640 Jag har ganska bra koll, det g�ller bara att vara fokuserad. Jag har ganska bra koll, det g�ller bara att vara fokuserad.
245 00:22:15,000 00:22:21,160 - Nu kommer det en sten, Montana. - Jag kollar. - Nu kommer det en sten, Montana. - Jag kollar.
246 00:22:24,280 00:22:31,160 Matt s�nker gallret f�r att stoppa stenens framfart. Matt s�nker gallret f�r att stoppa stenens framfart.
247 00:22:34,800 00:22:38,160 Skiten gick s�nder! Den lossnade! Skiten gick s�nder! Den lossnade!
248 00:22:38,240 00:22:40,960 Helvete! Helvete!
249 00:22:52,040 00:22:55,560 Det h�r kommer att ta lite tid. Det h�r kommer att ta lite tid.
250 00:22:57,560 00:23:04,680 Efter bara tre timmar har gallret g�tt s�nder. Efter bara tre timmar har gallret g�tt s�nder.
251 00:23:04,760 00:23:06,240 Vad i helvete! Vad i helvete!
252 00:23:06,320 00:23:08,520 Vad fan h�nde? Vad fan h�nde?
253 00:23:08,600 00:23:11,520 Den har spruckit upp hela v�gen. Den har spruckit upp hela v�gen.
254 00:23:11,600 00:23:15,080 Eftersom bandet g�r fortare nu- Eftersom bandet g�r fortare nu-
255 00:23:15,160 00:23:20,160 - hann inte gallret upp innan n�sta skopa kom. - hann inte gallret upp innan n�sta skopa kom.
256 00:23:20,240 00:23:24,200 Stenen landade p� gallret, som gick s�nder. Stenen landade p� gallret, som gick s�nder.
257 00:23:26,680 00:23:31,120 Gallret ska f�rhindra att stenbumlingar hamnar i cylindern- Gallret ska f�rhindra att stenbumlingar hamnar i cylindern-
258 00:23:31,200 00:23:34,560 -genom att sl�ppa ner dem i kanan. -genom att sl�ppa ner dem i kanan.
259 00:23:34,640 00:23:40,800 N�r bandet gick 30 procent snabbare hamnade stenen visserligen r�tt- N�r bandet gick 30 procent snabbare hamnade stenen visserligen r�tt-
260 00:23:40,880 00:23:48,200 - men den fastnade p� n�sta skopa och kraften slet s�nder g�ngj�rnen. - men den fastnade p� n�sta skopa och kraften slet s�nder g�ngj�rnen.
261 00:23:50,920 00:23:56,800 Jag vill inte beh�va ta bort allt, men vi m�ste f� den p� plats igen. Jag vill inte beh�va ta bort allt, men vi m�ste f� den p� plats igen.
262 00:23:56,880 00:24:01,520 Vi f�r banka till skiten och svetsa ihop det. Vi f�r banka till skiten och svetsa ihop det.
263 00:24:06,040 00:24:10,960 Jag visste att det skulle g� snett, det gick f�r bra innan. Jag visste att det skulle g� snett, det gick f�r bra innan.
264 00:24:13,560 00:24:18,480 F�r varje timme mudderverket st�r still missar Todd hundratals dollar. F�r varje timme mudderverket st�r still missar Todd hundratals dollar.
265 00:24:23,000 00:24:26,200 - Fick du fast det? - Ja, det blir bra. - Fick du fast det? - Ja, det blir bra.
266 00:24:26,280 00:24:28,920 �ppna porten. �ppna porten.
267 00:24:30,120 00:24:35,280 Testet kan inte forts�tta f�rr�n Matt ser att gallret fungerar. Testet kan inte forts�tta f�rr�n Matt ser att gallret fungerar.
268 00:24:35,360 00:24:37,960 F�ll ner gallret. F�ll ner gallret.
269 00:24:38,920 00:24:41,120 Och upp. Och upp.
270 00:24:42,760 00:24:44,720 Det funkar. Det funkar.
271 00:24:45,640 00:24:52,080 Det var v�ntat att n�t skulle g� snett n�r skoporna kommer snabbare. Det var v�ntat att n�t skulle g� snett n�r skoporna kommer snabbare.
272 00:24:57,360 00:25:01,040 Till slut kan Matt starta mudderverket igen. Till slut kan Matt starta mudderverket igen.
273 00:25:01,640 00:25:06,440 Nu �r vi ig�ng igen, vi lyckades undvika en katastrof. Nu �r vi ig�ng igen, vi lyckades undvika en katastrof.
274 00:25:06,520 00:25:10,080 Mudderverket vinner inte �ver mig. Mudderverket vinner inte �ver mig.
275 00:25:22,560 00:25:24,040 Kom igen! Kom igen!
276 00:25:24,120 00:25:28,880 Om vi ska kl� Parker m�ste vi ta i mer �n s� h�r. Om vi ska kl� Parker m�ste vi ta i mer �n s� h�r.
277 00:25:29,680 00:25:36,560 F�r att �ka guldm�ngden har Hoffmans g�ng b�rjat gr�va djupare i schaktet. F�r att �ka guldm�ngden har Hoffmans g�ng b�rjat gr�va djupare i schaktet.
278 00:25:36,640 00:25:39,920 De har gr�vt i berggrunden i tre dagar. De har gr�vt i berggrunden i tre dagar.
279 00:25:40,000 00:25:47,080 F�rhoppningsvis ger den h�r berggrunden riktigt bra utdelning. F�rhoppningsvis ger den h�r berggrunden riktigt bra utdelning.
280 00:25:51,600 00:25:53,320 Frick! Frick!
281 00:25:57,040 00:25:59,440 Det �r n�t som �r fel. Det �r n�t som �r fel.
282 00:26:04,600 00:26:06,320 N�t har g�tt s�nder. N�t har g�tt s�nder.
283 00:26:06,400 00:26:08,840 H�r du det, Freddy? H�r du det, Freddy?
284 00:26:08,920 00:26:14,640 Det var n�t som l�t, det kom fr�n mitten. Det var n�t som l�t, det kom fr�n mitten.
285 00:26:14,720 00:26:19,320 - Svetsningen har g�tt upp h�r. - H�r ser jag tv� brott. - Svetsningen har g�tt upp h�r. - H�r ser jag tv� brott.
286 00:26:19,400 00:26:24,440 Vad fasen! Den spricker upp upptill ocks�. Vad fasen! Den spricker upp upptill ocks�.
287 00:26:24,520 00:26:28,920 Den ska klara av tusentals skakningar varje timme. Den ska klara av tusentals skakningar varje timme.
288 00:26:29,000 00:26:33,320 Det ser ut som att de f�rs�ker skaka sig loss fr�n varandra. Det ser ut som att de f�rs�ker skaka sig loss fr�n varandra.
289 00:26:34,840 00:26:38,240 F�r att separera sten fr�n guldrik malm- F�r att separera sten fr�n guldrik malm-
290 00:26:38,320 00:26:44,280 - skakar maskinen 745 g�nger i minuten. - skakar maskinen 745 g�nger i minuten.
291 00:26:44,360 00:26:51,200 Efter tv� s�songer har svetsningarna b�rjat ge upp. Efter tv� s�songer har svetsningarna b�rjat ge upp.
292 00:26:51,280 00:26:56,440 Om de inte lyckas l�sa det kommer den att skaka s�nder. Om de inte lyckas l�sa det kommer den att skaka s�nder.
293 00:26:59,240 00:27:05,880 - Ska vi laga det eller inte? - Vi kan svetsa, men h�ller det? - Ska vi laga det eller inte? - Vi kan svetsa, men h�ller det?
294 00:27:05,960 00:27:10,320 Att bara svetsa r�cker inte, de h�r gick ju s�nder. Att bara svetsa r�cker inte, de h�r gick ju s�nder.
295 00:27:10,400 00:27:15,080 Risken �r att de inte h�ller s�songen ut. Risken �r att de inte h�ller s�songen ut.
296 00:27:16,640 00:27:22,200 - Har vi n�t att ta till i st�llet? - Inget hinner hit innan det fryser. - Har vi n�t att ta till i st�llet? - Inget hinner hit innan det fryser.
297 00:27:22,280 00:27:27,440 Den h�r s�songen gick just �t skogen. Den h�r s�songen gick just �t skogen.
298 00:27:27,520 00:27:34,040 Allt guld ligger h�r och v�ntar, och vi ska se till att vaska fram det. Allt guld ligger h�r och v�ntar, och vi ska se till att vaska fram det.
299 00:27:34,120 00:27:38,000 Om det s� kostar oss eller Monster Red livet. Om det s� kostar oss eller Monster Red livet.
300 00:27:38,080 00:27:44,920 Utan reservdelar till Monster Red m�ste Freddy komma p� en l�sning. Utan reservdelar till Monster Red m�ste Freddy komma p� en l�sning.
301 00:27:47,320 00:27:53,120 Tanken �r att jag ska f�sta tv� vajrar h�r som ett x- Tanken �r att jag ska f�sta tv� vajrar h�r som ett x-
302 00:27:53,200 00:27:58,000 - och dra �t s� h�rt att de inte r�r sig i sidled. - och dra �t s� h�rt att de inte r�r sig i sidled.
303 00:27:59,040 00:28:02,560 Genom att f�sta fyra vajrar- Genom att f�sta fyra vajrar-
304 00:28:02,640 00:28:07,040 - ska Freddy f�rs�ka h�lla ihop delarna. - ska Freddy f�rs�ka h�lla ihop delarna.
305 00:28:08,000 00:28:13,520 Han hoppas att det ska h�lla s�songen ut. Han hoppas att det ska h�lla s�songen ut.
306 00:28:15,000 00:28:16,720 Dra �t h�rt, Juan. Dra �t h�rt, Juan.
307 00:28:18,680 00:28:23,000 Vi f�r se om jag lyckas sl� ut n�gra t�nder. Vi f�r se om jag lyckas sl� ut n�gra t�nder.
308 00:28:27,440 00:28:31,440 Hur sp�nd k�nns den, Kevin? H�rdare �n en gitarrstr�ng? Hur sp�nd k�nns den, Kevin? H�rdare �n en gitarrstr�ng?
309 00:28:31,520 00:28:34,000 Det blir bra. Det blir bra.
310 00:28:34,080 00:28:40,440 Det �r ingen lagning, men det kanske g�r att fler inte g�r s�nder- Det �r ingen lagning, men det kanske g�r att fler inte g�r s�nder-
311 00:28:40,520 00:28:43,240 -s� att vi klarar s�songen. -s� att vi klarar s�songen.
312 00:28:44,480 00:28:48,000 Kevin och Juan ska svetsa ihop delarna. Kevin och Juan ska svetsa ihop delarna.
313 00:28:48,080 00:28:51,440 Det kommer att ta fyra, fem timmar. Det kommer att ta fyra, fem timmar.
314 00:28:51,520 00:28:54,080 - Kan vi laga det? - Ja. - Kan vi laga det? - Ja.
315 00:28:54,160 00:28:57,440 - D� s�, kom igen nu. - Jag b�rjade ju precis. - D� s�, kom igen nu. - Jag b�rjade ju precis.
316 00:28:57,520 00:29:02,480 Grabben d�r borta f�r upp mer �n vi, s� snabba p� nu. Grabben d�r borta f�r upp mer �n vi, s� snabba p� nu.
317 00:29:05,000 00:29:07,840 Det �r mycket metall att ta hand om. Det �r mycket metall att ta hand om.
318 00:29:17,000 00:29:21,320 - �r det klart nu? - Ja, det var det sista. - �r det klart nu? - Ja, det var det sista.
319 00:29:22,640 00:29:24,320 Bra jobbat, Kevin. Bra jobbat, Kevin.
320 00:29:27,760 00:29:30,720 Nu f�r vi hoppas att det h�ller. Nu f�r vi hoppas att det h�ller.
321 00:29:34,280 00:29:36,320 H�r du? H�r du?
322 00:29:42,240 00:29:46,000 - Det l�ter som pengar. - Det ser bra ut, Dave. - Det l�ter som pengar. - Det ser bra ut, Dave.
323 00:29:46,080 00:29:48,080 Ja, allt fungerar. Ja, allt fungerar.
324 00:29:59,920 00:30:06,520 Nattskiftet �r det tuffaste skiftet, men det �r d� vi tar upp mest guld. Nattskiftet �r det tuffaste skiftet, men det �r d� vi tar upp mest guld.
325 00:30:08,480 00:30:12,800 Vid Scribner Creek basar David Kroeker �ver nattskiftet. Vid Scribner Creek basar David Kroeker �ver nattskiftet.
326 00:30:12,880 00:30:16,680 De k�r malm fr�n Fantasy Land-schaktet. De k�r malm fr�n Fantasy Land-schaktet.
327 00:30:16,760 00:30:21,520 Vi producerar mer p� natten eftersom det inte �r n�t annat som st�r. Vi producerar mer p� natten eftersom det inte �r n�t annat som st�r.
328 00:30:21,600 00:30:25,040 De andra f�r inte ihop lika mycket. De andra f�r inte ihop lika mycket.
329 00:30:25,120 00:30:31,200 P� dagen f�r dagskiftet g�ra det underh�ll som kr�vs. P� dagen f�r dagskiftet g�ra det underh�ll som kr�vs.
330 00:30:34,840 00:30:40,560 Innan dagskiftet tar �ver g�r Rick sin dagliga inspektionsrunda. Innan dagskiftet tar �ver g�r Rick sin dagliga inspektionsrunda.
331 00:30:40,640 00:30:42,600 Herrej�vlar! Herrej�vlar!
332 00:30:42,680 00:30:45,760 Mitch! Det h�r m�ste ni se! Mitch! Det h�r m�ste ni se!
333 00:30:45,840 00:30:47,840 Det h�r b�dar inte gott. Det h�r b�dar inte gott.
334 00:30:48,680 00:30:50,160 Helvete! Helvete!
335 00:30:51,560 00:30:56,600 Det h�r sk�rmarna �r helt trasiga, hur l�nge kan de ha k�rt s�? Det h�r sk�rmarna �r helt trasiga, hur l�nge kan de ha k�rt s�?
336 00:30:56,680 00:30:59,720 Jag har aldrig sett n�t liknande. Jag har aldrig sett n�t liknande.
337 00:31:00,480 00:31:05,160 Det �r inte bara sk�rmarna som �r utslitna. Det �r inte bara sk�rmarna som �r utslitna.
338 00:31:05,240 00:31:09,320 Vibrationsdelen �r n�stan helt f�rst�rd. Vibrationsdelen �r n�stan helt f�rst�rd.
339 00:31:09,400 00:31:14,720 Det �r h�l h�r som jag kan f� in hela handen i. S� ska det inte se ut. Det �r h�l h�r som jag kan f� in hela handen i. S� ska det inte se ut.
340 00:31:14,800 00:31:20,480 Det som har h�nt �r att reglarna �r s� utslitna och sk�rmarna hoppar- Det som har h�nt �r att reglarna �r s� utslitna och sk�rmarna hoppar-
341 00:31:20,560 00:31:24,880 - vilket g�r att konstruktionen slits och h�ller p� att ge upp. - vilket g�r att konstruktionen slits och h�ller p� att ge upp.
342 00:31:24,960 00:31:30,480 F�r att sk�rmarna ska h�llas p� plats m�ste underlaget vara helt platt. F�r att sk�rmarna ska h�llas p� plats m�ste underlaget vara helt platt.
343 00:31:30,560 00:31:36,560 Mitch har m�nga timmars reparationer framf�r sig. Mitch har m�nga timmars reparationer framf�r sig.
344 00:31:36,640 00:31:40,960 Det kr�vs mycket arbete. Det g�r att laga, men det tar tid. Det kr�vs mycket arbete. Det g�r att laga, men det tar tid.
345 00:31:41,040 00:31:45,600 Det l�r ha varit s� h�r l�nge, men de har struntat i det. Det l�r ha varit s� h�r l�nge, men de har struntat i det.
346 00:31:45,680 00:31:50,640 Nattarbetarnas misstag kostar Parker dyrbar tid. Nattarbetarnas misstag kostar Parker dyrbar tid.
347 00:31:50,720 00:31:52,680 F�r helvete! F�r helvete!
348 00:31:52,760 00:31:56,480 F�rs�k inte se s� �verraskad ut. F�rs�k inte se s� �verraskad ut.
349 00:31:56,560 00:32:00,680 Ni ska ta hand om maskinen och h�lla koll p� den. Ni ska ta hand om maskinen och h�lla koll p� den.
350 00:32:00,760 00:32:04,200 Nu har den k�rt halva natten utan sk�rm. Nu har den k�rt halva natten utan sk�rm.
351 00:32:04,280 00:32:07,760 Konstruktionen dunkas ju s�nder! Konstruktionen dunkas ju s�nder!
352 00:32:07,840 00:32:11,480 Vi kollade och de var helt f�rst�rda. Vi kollade och de var helt f�rst�rda.
353 00:32:11,560 00:32:17,600 Jag har aldrig sett en s� trasig sk�rm, det kan inte ha h�nt nyligen. Jag har aldrig sett en s� trasig sk�rm, det kan inte ha h�nt nyligen.
354 00:32:17,680 00:32:21,160 Halva var helt j�vla f�rst�rd. Halva var helt j�vla f�rst�rd.
355 00:32:21,240 00:32:26,000 Nu f�r det r�cka med det h�r. Nu �r det nog! Nu f�r det r�cka med det h�r. Nu �r det nog!
356 00:32:26,080 00:32:29,000 Ni har gjort ert, b�da tv�. Ni har gjort ert, b�da tv�.
357 00:32:40,120 00:32:45,720 Vid Scribner Creek... I st�llet f�r att vaska fram guld ur Fantasy Land- Vid Scribner Creek... I st�llet f�r att vaska fram guld ur Fantasy Land-
358 00:32:45,800 00:32:51,040 - tvingas Parkers g�ng reparera en sk�rm som g�tt s�nder under natten. - tvingas Parkers g�ng reparera en sk�rm som g�tt s�nder under natten.
359 00:32:51,120 00:32:54,920 Om de inte sk�rper sig f�r de g� b�da tv�. Om de inte sk�rper sig f�r de g� b�da tv�.
360 00:32:55,000 00:32:57,880 Det h�r g�r jag inte med p� l�ngre. Det h�r g�r jag inte med p� l�ngre.
361 00:32:59,360 00:33:02,480 Jag vill f�rklara utan att alla k�ftar emot. Jag vill f�rklara utan att alla k�ftar emot.
362 00:33:02,560 00:33:08,280 Jag har alltid sk�tt mitt jobb, det vet du. Har jag inte gjort det? Jag har alltid sk�tt mitt jobb, det vet du. Har jag inte gjort det?
363 00:33:08,360 00:33:13,720 - Vad fan �r det som har h�nt nu, d�? - Vi f�r ta en massa skit hela tiden. - Vad fan �r det som har h�nt nu, d�? - Vi f�r ta en massa skit hela tiden.
364 00:33:13,800 00:33:18,400 Jag har inte gett dig n�n skit, det �r nog det som �r problemet. Jag har inte gett dig n�n skit, det �r nog det som �r problemet.
365 00:33:18,480 00:33:21,480 Inga problem i morgon, det f�r ni se till. Inga problem i morgon, det f�r ni se till.
366 00:33:21,560 00:33:25,040 Han �r f�rbannad p� mig f�r det h�r. Han �r f�rbannad p� mig f�r det h�r.
367 00:33:25,120 00:33:29,320 Det �r inte l�ngt kvar nu, vi m�ste bara orka �nda fram. Det �r inte l�ngt kvar nu, vi m�ste bara orka �nda fram.
368 00:33:29,400 00:33:31,920 - Ja. - Eller hur? - Ja. - Eller hur?
369 00:33:34,640 00:33:39,160 Mitch Blaschke ska f�rs�ka svetsa ihop vibrationsdelen. Mitch Blaschke ska f�rs�ka svetsa ihop vibrationsdelen.
370 00:33:40,880 00:33:45,480 Det �r mycket som m�ste g�ras innan vi kan k�ra ig�ng igen. Det �r mycket som m�ste g�ras innan vi kan k�ra ig�ng igen.
371 00:33:50,840 00:33:55,480 Pl�ten ska vara 6 millimeter tjock, men nu �r den n�stan helt bortn�tt. Pl�ten ska vara 6 millimeter tjock, men nu �r den n�stan helt bortn�tt.
372 00:33:55,560 00:33:59,680 Det kommer att kosta oss b�de tid och pengar. Det kommer att kosta oss b�de tid och pengar.
373 00:34:00,560 00:34:06,880 Rick lovade att han skulle t�mma Fantasy Land p� bara tre dagar. Rick lovade att han skulle t�mma Fantasy Land p� bara tre dagar.
374 00:34:06,960 00:34:11,800 Nu �r det den tredje dagen och de har fullt upp med reparationer. Nu �r det den tredje dagen och de har fullt upp med reparationer.
375 00:34:11,880 00:34:17,880 Tanken var att det h�r skulle g� fort, men det g�r det inte. Tanken var att det h�r skulle g� fort, men det g�r det inte.
376 00:34:17,960 00:34:22,600 Det tar f�r l�ng tid. Det var inte s� vi t�nkt oss. Det tar f�r l�ng tid. Det var inte s� vi t�nkt oss.
377 00:34:26,400 00:34:31,600 Nu sitter den ihop igen. Det h�ller inte f�r alltid, men ett tag. Nu sitter den ihop igen. Det h�ller inte f�r alltid, men ett tag.
378 00:34:32,520 00:34:37,880 Efter tio timmars svetsande s�tter de tillbaka sk�rmarna. Efter tio timmars svetsande s�tter de tillbaka sk�rmarna.
379 00:34:42,600 00:34:46,880 Varje timme arbetet st�r still kostar oss tusentals dollar. Varje timme arbetet st�r still kostar oss tusentals dollar.
380 00:34:55,160 00:34:59,760 �ntligen �r de ig�ng i Fantasy Land igen. �ntligen �r de ig�ng i Fantasy Land igen.
381 00:34:59,840 00:35:06,640 Efter alla problem vi haft g�ller det att vi hittar mycket guld h�r. Efter alla problem vi haft g�ller det att vi hittar mycket guld h�r.
382 00:35:06,720 00:35:10,040 Du �r fullastad, k�r iv�g. Du �r fullastad, k�r iv�g.
383 00:35:10,120 00:35:13,680 I �r ska Fantasy Land t�mmas, vad som �n h�nder. I �r ska Fantasy Land t�mmas, vad som �n h�nder.
384 00:35:16,800 00:35:23,400 Jag tror att allt guld vi beh�ver f�r att f� ihop 85 kilo finns i lasten. Jag tror att allt guld vi beh�ver f�r att f� ihop 85 kilo finns i lasten.
385 00:35:32,800 00:35:35,560 Ska vi v�ga guldet nu? Ska vi v�ga guldet nu?
386 00:35:35,640 00:35:42,680 Vid Eureka Creek har mudderverket g�tt extra snabbt i tv� dagar. Vid Eureka Creek har mudderverket g�tt extra snabbt i tv� dagar.
387 00:35:42,760 00:35:49,000 Genom att v�ga guldet f�r de reda p� om det l�nat sig. Genom att v�ga guldet f�r de reda p� om det l�nat sig.
388 00:35:49,080 00:35:53,280 Nu h�ller vi upp det, jag �r nyfiken. Nu h�ller vi upp det, jag �r nyfiken.
389 00:35:53,360 00:35:56,520 Nu f�r vi se vad vi f�tt ihop. Nu f�r vi se vad vi f�tt ihop.
390 00:35:56,600 00:35:59,440 J�mf�rt med den takt man h�llit tidigare- J�mf�rt med den takt man h�llit tidigare-
391 00:35:59,520 00:36:04,200 -borde man nu f�tt ihop 900 gram. -borde man nu f�tt ihop 900 gram.
392 00:36:04,280 00:36:08,840 150, 300... 150, 300...
393 00:36:09,560 00:36:13,200 450, 600... 450, 600...
394 00:36:15,560 00:36:17,040 750... 750...
395 00:36:21,360 00:36:23,000 900... 900...
396 00:36:23,080 00:36:24,760 1050... 1050...
397 00:36:25,680 00:36:28,240 1200... 1200...
398 00:36:31,040 00:36:33,440 1600. 1600.
399 00:36:33,520 00:36:35,760 Det var det vi hoppades p�. Det var det vi hoppades p�.
400 00:36:35,840 00:36:41,160 1600 gram p� 48 timmar, det �r riktigt bra. 1600 gram p� 48 timmar, det �r riktigt bra.
401 00:36:41,240 00:36:46,160 Om det forts�tter s� s� blir jag v�ldigt n�jd. Om det forts�tter s� s� blir jag v�ldigt n�jd.
402 00:36:46,240 00:36:49,000 G�rna f�r mig. G�rna f�r mig.
403 00:36:49,080 00:36:53,320 1600 gram �r v�rt mer �n 60000 dollar. 1600 gram �r v�rt mer �n 60000 dollar.
404 00:36:54,160 00:36:58,920 Nu har Tony f�tt ihop totalt 14,2 kilo- Nu har Tony f�tt ihop totalt 14,2 kilo-
405 00:36:59,000 00:37:02,600 -eller 553000 dollar. -eller 553000 dollar.
406 00:37:02,680 00:37:07,080 D� k�r vi p� i snabbare takt, det h�r visar ju att det g�r. D� k�r vi p� i snabbare takt, det h�r visar ju att det g�r.
407 00:37:07,160 00:37:13,680 - Det g�ller bara att h�lla mer koll. - Det kommer att l�na sig. - Det g�ller bara att h�lla mer koll. - Det kommer att l�na sig.
408 00:37:13,760 00:37:16,800 Det h�r var riktigt bra gjort. Det h�r var riktigt bra gjort.
409 00:37:17,560 00:37:22,760 Genom att �ka produktionen med 30 procent �r Tony p� banan igen- Genom att �ka produktionen med 30 procent �r Tony p� banan igen-
410 00:37:22,840 00:37:27,000 -f�r att n� m�let p� 25 kilo. -f�r att n� m�let p� 25 kilo.
411 00:37:29,720 00:37:33,240 Det k�nns bra n�r man n�r sin potential. Det k�nns bra n�r man n�r sin potential.
412 00:37:33,320 00:37:39,400 Man vill inte g�ra n�t halvdant, man vill g�ra det riktigt bra. Man vill inte g�ra n�t halvdant, man vill g�ra det riktigt bra.
413 00:37:39,480 00:37:42,240 Det h�r visar att jag valt r�tt man. Det h�r visar att jag valt r�tt man.
414 00:37:42,320 00:37:48,600 Alla h�r har ju f�rs�kt p� sitt s�tt, men vem var det som lyckades? Alla h�r har ju f�rs�kt p� sitt s�tt, men vem var det som lyckades?
415 00:37:48,680 00:37:51,320 Jo, Gene. Det �r jag v�ldigt glad f�r. Jo, Gene. Det �r jag v�ldigt glad f�r.
416 00:38:02,200 00:38:03,880 Det var det. Det var det.
417 00:38:06,720 00:38:08,960 Sista lasset fr�n Fantasy Land. Sista lasset fr�n Fantasy Land.
418 00:38:10,280 00:38:16,840 Det har tagit Rick Ness och teamet fyra dagar att k�ra bort all malm. Det har tagit Rick Ness och teamet fyra dagar att k�ra bort all malm.
419 00:38:17,600 00:38:24,600 - Nu k�r sista lasset iv�g, Parker. - Bra, d� avslutar vi det h�r. - Nu k�r sista lasset iv�g, Parker. - Bra, d� avslutar vi det h�r.
420 00:38:25,720 00:38:28,520 Hoppas att det finns guld i det. Hoppas att det finns guld i det.
421 00:38:31,200 00:38:35,200 Parker v�ntade med att flytta vaskverket uppstr�ms- Parker v�ntade med att flytta vaskverket uppstr�ms-
422 00:38:35,280 00:38:40,000 - eftersom Rick �vertalade honom att k�ra malm fr�n Fantasy Land. - eftersom Rick �vertalade honom att k�ra malm fr�n Fantasy Land.
423 00:38:43,720 00:38:49,560 Nu n�r malmen vaskats f�r vi reda p� om Rick hade r�tt. Nu n�r malmen vaskats f�r vi reda p� om Rick hade r�tt.
424 00:38:49,640 00:38:52,800 Blir det h�r min avr�ttning? Blir det h�r min avr�ttning?
425 00:38:52,880 00:38:54,960 D� ska vi se... D� ska vi se...
426 00:38:59,680 00:39:03,360 990 gram. 990 gram.
427 00:39:03,440 00:39:09,760 De senaste tre veckorna har schaktet gett Parker mer �n 8,5 kilo guld. De senaste tre veckorna har schaktet gett Parker mer �n 8,5 kilo guld.
428 00:39:09,840 00:39:12,600 En tredjedels miljon dollar varje g�ng. En tredjedels miljon dollar varje g�ng.
429 00:39:12,680 00:39:16,840 Till det l�gger vi 965,7 gram. Till det l�gger vi 965,7 gram.
430 00:39:19,280 00:39:24,040 870... Nej, 850 gram. 870... Nej, 850 gram.
431 00:39:25,720 00:39:28,880 Det �r inte ens tre kilo. Det �r inte ens tre kilo.
432 00:39:28,960 00:39:33,040 2,8 kilo. J�vla skit! 2,8 kilo. J�vla skit!
433 00:39:33,920 00:39:36,640 - Det �r ju patetiskt. - Verkligen. - Det �r ju patetiskt. - Verkligen.
434 00:39:38,080 00:39:44,080 Efter allt jobb! Vi vill ju f� ihop 8,5 kilo. Efter allt jobb! Vi vill ju f� ihop 8,5 kilo.
435 00:39:44,160 00:39:48,360 2,8 kilo �r v�rt lite drygt 100000 dollar. 2,8 kilo �r v�rt lite drygt 100000 dollar.
436 00:39:48,440 00:39:53,240 Det bevisar att Fantasy Land bara var en fantasi. Det bevisar att Fantasy Land bara var en fantasi.
437 00:39:53,320 00:39:59,080 D� har vi f�tt ihop 62 kilo nu. D� har vi f�tt ihop 62 kilo nu.
438 00:39:59,160 00:40:04,080 - Det �r l�ngt kvar till 85 kilo. - Definitivt. - Det �r l�ngt kvar till 85 kilo. - Definitivt.
439 00:40:05,280 00:40:07,280 23 kilo... 23 kilo...
440 00:40:07,360 00:40:12,360 P� kort tid, dessutom. Det �r det som �r problemet. P� kort tid, dessutom. Det �r det som �r problemet.
441 00:40:12,440 00:40:19,160 Den obevekliga vintern �r p� ing�ng och Parker har ont om tid. Den obevekliga vintern �r p� ing�ng och Parker har ont om tid.
442 00:40:19,240 00:40:23,400 Vi tar oss dit d�r guldet finns, allts� uppstr�ms. Vi tar oss dit d�r guldet finns, allts� uppstr�ms.
443 00:40:23,480 00:40:29,440 Vi m�ste tillbaka till schaktet och f� vaskverket p� plats. Vi m�ste tillbaka till schaktet och f� vaskverket p� plats.
444 00:40:29,520 00:40:33,520 - Det ska fyllas med malm. - Jag h�ller med. - Det ska fyllas med malm. - Jag h�ller med.
445 00:40:33,600 00:40:39,720 Det �r klart att det k�nns jobbigt, men ibland m�ste man ta lite risker. Det �r klart att det k�nns jobbigt, men ibland m�ste man ta lite risker.
446 00:40:39,800 00:40:45,360 Vi trodde att det skulle l�na sig, men det gjorde det inte. N�sta g�ng. Vi trodde att det skulle l�na sig, men det gjorde det inte. N�sta g�ng.
447 00:40:51,920 00:40:57,800 Tack, Herre, f�r maten du gett oss, och f�r all hj�lp den h�r s�songen. Tack, Herre, f�r maten du gett oss, och f�r all hj�lp den h�r s�songen.
448 00:40:57,880 00:41:04,120 Allt guld, all utrustning, allting... Amen. Allt guld, all utrustning, allting... Amen.
449 00:41:04,200 00:41:06,320 Tack, Kevin. Tack, Kevin.
450 00:41:07,320 00:41:12,680 Hittills har den h�r s�songen gjort Hoffman och hans team besvikna. Hittills har den h�r s�songen gjort Hoffman och hans team besvikna.
451 00:41:13,440 00:41:19,280 F�r att komma p� f�tter igen fick de g� djupare ner i berggrunden. F�r att komma p� f�tter igen fick de g� djupare ner i berggrunden.
452 00:41:23,280 00:41:27,560 - Nu kommer Jack! - J�klar! - Nu kommer Jack! - J�klar!
453 00:41:27,640 00:41:31,840 - S� ska det se ut! - Hur mycket �r det? - S� ska det se ut! - Hur mycket �r det?
454 00:41:31,920 00:41:34,920 7,9 kilo. 7,9 kilo.
455 00:41:35,680 00:41:41,800 7,9 kilo �r v�rt mer �n 300000 dollar. 7,9 kilo �r v�rt mer �n 300000 dollar.
456 00:41:41,880 00:41:44,960 Hoffmans st�rsta sk�rd den h�r s�songen. Hoffmans st�rsta sk�rd den h�r s�songen.
457 00:41:45,040 00:41:48,080 Vi �r uppe i 65 kilo. Vi �r uppe i 65 kilo.
458 00:41:48,160 00:41:53,440 F�r vi ihop 11 kilo till har vi f�rdubblat fjol�rets resultat. F�r vi ihop 11 kilo till har vi f�rdubblat fjol�rets resultat.
459 00:41:53,520 00:41:55,000 Riktigt bra. Riktigt bra.
460 00:41:55,080 00:42:01,080 Genom att gr�va djupare i berggrunden �r de p� banan igen. Genom att gr�va djupare i berggrunden �r de p� banan igen.
461 00:42:01,160 00:42:07,080 Med 67,3 kilo som �r v�rt 2,6 miljoner dollar- Med 67,3 kilo som �r v�rt 2,6 miljoner dollar-
462 00:42:07,160 00:42:12,120 - leder Todd �ver Parker i kampen om att bli kung i Klondike. - leder Todd �ver Parker i kampen om att bli kung i Klondike.
463 00:42:12,200 00:42:17,600 Vi ska sl� Parker i �r. Vi ska lyckas till slut. Vi ska sl� Parker i �r. Vi ska lyckas till slut.
464 00:42:17,680 00:42:19,800 Nu ska de f�! Nu ska de f�!
465 00:42:22,720 00:42:28,720 Hoffmans m�l p� 77 kilo �r inom r�ckh�ll. Hoffmans m�l p� 77 kilo �r inom r�ckh�ll.
466 00:42:30,160 00:42:36,840 Morgonen d�rp� dyker �garen Peter Tallman upp oanm�ld. Morgonen d�rp� dyker �garen Peter Tallman upp oanm�ld.
467 00:42:36,920 00:42:39,080 Ni f�r v�nta h�r. Ni f�r v�nta h�r.
468 00:42:41,840 00:42:47,560 Under tv� �r har jag inte haft n�gra problem. Du har visat mig respekt- Under tv� �r har jag inte haft n�gra problem. Du har visat mig respekt-
469 00:42:47,640 00:42:50,480 -och h�llit vad du har lovat. -och h�llit vad du har lovat.
470 00:42:50,560 00:42:53,920 Det h�r �r min b�sta s�song n�gonsin. Det h�r �r min b�sta s�song n�gonsin.
471 00:42:54,000 00:42:58,600 - Det har g�tt riktigt bra. - Vi kanske kommer upp i 85 kilo. - Det har g�tt riktigt bra. - Vi kanske kommer upp i 85 kilo.
472 00:42:58,680 00:43:01,720 Det �r riktigt imponerande. Det �r riktigt imponerande.
473 00:43:01,800 00:43:06,120 Men vi kommer att g�ra vissa f�r�ndringar- Men vi kommer att g�ra vissa f�r�ndringar-
474 00:43:06,200 00:43:10,280 - och funderar p� att s�lja det h�r omr�det. - och funderar p� att s�lja det h�r omr�det.
475 00:43:10,360 00:43:14,760 - F�r hur mycket? - Fem miljoner dollar. - F�r hur mycket? - Fem miljoner dollar.
476 00:43:16,520 00:43:20,960 Jag har tyv�rr inte n�n m�jlighet att k�pa det. Jag har tyv�rr inte n�n m�jlighet att k�pa det.
477 00:43:21,040 00:43:28,520 Det �r lika bra att du f�r reda p� att Parker �r en av intressenterna. Det �r lika bra att du f�r reda p� att Parker �r en av intressenterna.
478 00:43:33,600 00:43:35,560 I n�sta avsnitt... I n�sta avsnitt...
479 00:43:35,640 00:43:41,400 Utan gruva blir de arbetsl�sa, men jag har f�tt tips om en i Oregon. Utan gruva blir de arbetsl�sa, men jag har f�tt tips om en i Oregon.
480 00:43:41,480 00:43:43,880 - Jag har hittat n�t! - Det �r guld. - Jag har hittat n�t! - Det �r guld.
481 00:43:43,960 00:43:46,640 En skallerorm! En skallerorm!
482 00:43:48,040 00:43:51,520 V�nder vi nu kan vi hitta mer guld. V�nder vi nu kan vi hitta mer guld.
483 00:43:51,600 00:43:55,160 - L�ngre ner! - Nu �r den paj! - L�ngre ner! - Nu �r den paj!
484 00:43:56,280 00:43:59,720 - Nu flyttar vi p� skiten. - Akta, den v�lter! - Nu flyttar vi p� skiten. - Akta, den v�lter!
485 00:43:59,800 00:44:04,200 - Inte om vi tar hand om v�ra grejer. - Jag �r less p� det h�r. - Inte om vi tar hand om v�ra grejer. - Jag �r less p� det h�r.
486 00:44:04,280 00:44:05,960 Vart tog alla v�gen? Vart tog alla v�gen?