This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,760 | 00:00:05,000 | I dagens "Gold Rush"... | I dagens "Gold Rush"... |
2 | 00:00:05,080 | 00:00:09,920 | Jag har k�pt ett mudderverk till. Det kommer att fungera bra. | Jag har k�pt ett mudderverk till. Det kommer att fungera bra. |
3 | 00:00:13,560 | 00:00:15,680 | St�ng av den. | St�ng av den. |
4 | 00:00:15,760 | 00:00:19,560 | - Vilken mardr�m. - Vi g�r miste om guld nu. | - Vilken mardr�m. - Vi g�r miste om guld nu. |
5 | 00:00:26,360 | 00:00:29,920 | Vi staplar upp ett berg som �r v�rt en miljon dollar. | Vi staplar upp ett berg som �r v�rt en miljon dollar. |
6 | 00:00:30,560 | 00:00:32,600 | - Den brinner! - St�ng av! | - Den brinner! - St�ng av! |
7 | 00:00:32,680 | 00:00:35,480 | K�r in staget i motorn. | K�r in staget i motorn. |
8 | 00:00:35,560 | 00:00:38,520 | Det var ett d�ligt beslut. S� dumt. | Det var ett d�ligt beslut. S� dumt. |
9 | 00:00:38,600 | 00:00:44,560 | - Nu har maskinen g�tt s�nder. - Vi misslyckas om det forts�tter s�. | - Nu har maskinen g�tt s�nder. - Vi misslyckas om det forts�tter s�. |
10 | 00:00:44,640 | 00:00:47,920 | Vaskverket m�ste snurra hela tiden. | Vaskverket m�ste snurra hela tiden. |
11 | 00:00:48,000 | 00:00:51,720 | Todd k�r r�tt h�rt, men han har inte en chans. | Todd k�r r�tt h�rt, men han har inte en chans. |
12 | 00:00:51,800 | 00:00:55,840 | - Vi har slitit f�r det h�r. - Forts�tt s�. | - Vi har slitit f�r det h�r. - Forts�tt s�. |
13 | 00:00:55,920 | 00:00:59,160 | - Antar du vadet? - Jag vill sp�a dig. | - Antar du vadet? - Jag vill sp�a dig. |
14 | 00:00:59,240 | 00:01:02,000 | Jag �r inte h�r f�r att f�rlora. | Jag �r inte h�r f�r att f�rlora. |
15 | 00:01:02,080 | 00:01:06,080 | �vers�ttning: Tommy Saari www.btistudios.com | �vers�ttning: Tommy Saari www.btistudios.com |
16 | 00:01:30,480 | 00:01:33,080 | Vilken katastrofzon. | Vilken katastrofzon. |
17 | 00:01:33,160 | 00:01:38,280 | 21-�rige Parker Schnabel bes�ker sin rival Todd Hoffman. | 21-�rige Parker Schnabel bes�ker sin rival Todd Hoffman. |
18 | 00:01:38,360 | 00:01:40,840 | Hjullastaren �n mindre �r v�r. | Hjullastaren �n mindre �r v�r. |
19 | 00:01:40,920 | 00:01:45,240 | De k�r inga 300 meter i timmen. Det kan jag lova. | De k�r inga 300 meter i timmen. Det kan jag lova. |
20 | 00:01:45,320 | 00:01:50,160 | Efter en d�lig start p� s�songen har Parker gjort comeback. | Efter en d�lig start p� s�songen har Parker gjort comeback. |
21 | 00:01:50,240 | 00:01:54,080 | Nu har han 41 kg guld- | Nu har han 41 kg guld- |
22 | 00:01:54,160 | 00:01:57,960 | - vilket bara �r 7 kg mindre �n Hoffman-laget. | - vilket bara �r 7 kg mindre �n Hoffman-laget. |
23 | 00:01:58,040 | 00:02:00,000 | - L�get? - Hur �r det? | - L�get? - Hur �r det? |
24 | 00:02:00,080 | 00:02:01,920 | Jag m�r bra. | Jag m�r bra. |
25 | 00:02:02,000 | 00:02:07,920 | - Vad kan jag hj�lpa dig med? - Jag h�rde att du ville s�lja riggen. | - Vad kan jag hj�lpa dig med? - Jag h�rde att du ville s�lja riggen. |
26 | 00:02:08,000 | 00:02:09,960 | - Jad�. - �r det den? | - Jad�. - �r det den? |
27 | 00:02:10,040 | 00:02:13,280 | - Ja. Vill du kolla? - Ja, om det g�r bra. | - Ja. Vill du kolla? - Ja, om det g�r bra. |
28 | 00:02:13,360 | 00:02:15,840 | Ditt skakbord passar p� den. | Ditt skakbord passar p� den. |
29 | 00:02:15,920 | 00:02:20,720 | Dina separatorer kan du s�tta d�r. Vi st�ller dem h�r... | Dina separatorer kan du s�tta d�r. Vi st�ller dem h�r... |
30 | 00:02:20,800 | 00:02:25,320 | ...och sen skopar vi i jorden. Vad beg�r du f�r den? | ...och sen skopar vi i jorden. Vad beg�r du f�r den? |
31 | 00:02:25,400 | 00:02:30,080 | Jag har lagt 30000 dollar p� den. I fjol drog den in 1,7 miljoner. | Jag har lagt 30000 dollar p� den. I fjol drog den in 1,7 miljoner. |
32 | 00:02:30,160 | 00:02:35,240 | - Precis som att det var relevant. - Ge mig ett bud, Parker. | - Precis som att det var relevant. - Ge mig ett bud, Parker. |
33 | 00:02:39,680 | 00:02:45,280 | Jag vet inte vad den �r v�rd. G�r du med p� 12000 dollar? | Jag vet inte vad den �r v�rd. G�r du med p� 12000 dollar? |
34 | 00:02:46,800 | 00:02:51,320 | S� h�r g�r vi. Sl�r jag dig i �r- | S� h�r g�r vi. Sl�r jag dig i �r- |
35 | 00:02:51,400 | 00:02:56,840 | - s� ger jag dig containern. Du beh�ver inte betala f�r den. | - s� ger jag dig containern. Du beh�ver inte betala f�r den. |
36 | 00:02:56,920 | 00:03:03,560 | Sl�r du mig f�r du betala 15000 dollar i guld i slutet av s�songen. | Sl�r du mig f�r du betala 15000 dollar i guld i slutet av s�songen. |
37 | 00:03:03,640 | 00:03:06,280 | - Det �r ett bra vad. - Det �r det. | - Det �r ett bra vad. - Det �r det. |
38 | 00:03:06,360 | 00:03:11,000 | Jag har inget att f�rlora. Jag undrar vad du �r ute efter. | Jag har inget att f�rlora. Jag undrar vad du �r ute efter. |
39 | 00:03:11,080 | 00:03:14,880 | Sl�r jag dig s� har det skett ett mirakel h�r- | Sl�r jag dig s� har det skett ett mirakel h�r- |
40 | 00:03:15,640 | 00:03:18,080 | -och d� har n�t g�tt snett f�r dig. | -och d� har n�t g�tt snett f�r dig. |
41 | 00:03:18,160 | 00:03:24,120 | D� har minst en kille gjort n�t bra f�r dig i �r och det �r jag. | D� har minst en kille gjort n�t bra f�r dig i �r och det �r jag. |
42 | 00:03:26,280 | 00:03:30,920 | - Jag ber dig inte om en tj�nst, Todd. - G�r som du vill. | - Jag ber dig inte om en tj�nst, Todd. - G�r som du vill. |
43 | 00:03:31,640 | 00:03:36,080 | Antar du vadet eller inte? Du kanske slipper betala mig. | Antar du vadet eller inte? Du kanske slipper betala mig. |
44 | 00:03:36,160 | 00:03:38,680 | Om jag f�rlorar, ja. Jag vill inte det. | Om jag f�rlorar, ja. Jag vill inte det. |
45 | 00:03:38,760 | 00:03:43,040 | Jag antar vadet. Jag ska betala, f�r jag t�nker sl� dig. | Jag antar vadet. Jag ska betala, f�r jag t�nker sl� dig. |
46 | 00:03:43,120 | 00:03:48,320 | Om jag sl�r dig s� f�r du den. Se den som en f�delsedagspresent. | Om jag sl�r dig s� f�r du den. Se den som en f�delsedagspresent. |
47 | 00:03:48,400 | 00:03:51,280 | Missf�rst� mig inte. Jag sp�ar dig g�rna. | Missf�rst� mig inte. Jag sp�ar dig g�rna. |
48 | 00:03:51,360 | 00:03:57,640 | - Jag har nog mer hj�rta �n du. - Vi �r nog mer disciplinerade. | - Jag har nog mer hj�rta �n du. - Vi �r nog mer disciplinerade. |
49 | 00:03:57,720 | 00:04:00,720 | Det f�r vi se. Jag tvivlar p� det. | Det f�r vi se. Jag tvivlar p� det. |
50 | 00:04:00,800 | 00:04:04,560 | - Menar du det? - Vi f�r se, Parker. | - Menar du det? - Vi f�r se, Parker. |
51 | 00:04:04,640 | 00:04:06,520 | J�sses. | J�sses. |
52 | 00:04:10,360 | 00:04:14,400 | Jag har varit ocks� varit 21 �r som han �r nu. | Jag har varit ocks� varit 21 �r som han �r nu. |
53 | 00:04:14,480 | 00:04:21,960 | Vad Parker �n s�ger eller g�r s� tror jag inte att han h�ller ihop teamet. | Vad Parker �n s�ger eller g�r s� tror jag inte att han h�ller ihop teamet. |
54 | 00:04:23,280 | 00:04:27,440 | Han spelar ett spel f�r att lura oss att slappna av. | Han spelar ett spel f�r att lura oss att slappna av. |
55 | 00:04:28,680 | 00:04:31,720 | V�rt lag �r b�ttre och vi har st�rre hj�rtan. | V�rt lag �r b�ttre och vi har st�rre hj�rtan. |
56 | 00:04:31,800 | 00:04:35,240 | D�rf�r kommer vi att sl� honom i �r. | D�rf�r kommer vi att sl� honom i �r. |
57 | 00:04:35,320 | 00:04:38,200 | Han sa att de har mer hj�rta �n vi. | Han sa att de har mer hj�rta �n vi. |
58 | 00:04:38,280 | 00:04:42,840 | De har inte mer hj�rta �n vi. Vad betyder det, f�r �vrigt? | De har inte mer hj�rta �n vi. Vad betyder det, f�r �vrigt? |
59 | 00:04:54,560 | 00:05:00,280 | Kolla p� all dynga d�r nere. Jag �r glad att jag inte beh�ver flytta den. | Kolla p� all dynga d�r nere. Jag �r glad att jag inte beh�ver flytta den. |
60 | 00:05:00,360 | 00:05:03,840 | Legenden Tony Beets flyger Gene Cheeseman- | Legenden Tony Beets flyger Gene Cheeseman- |
61 | 00:05:03,920 | 00:05:08,240 | - Big Mike Beaudry och hans son Kevin 100 km norrut- | - Big Mike Beaudry och hans son Kevin 100 km norrut- |
62 | 00:05:08,320 | 00:05:11,240 | -f�r att se p� hans senaste ink�p. | -f�r att se p� hans senaste ink�p. |
63 | 00:05:11,320 | 00:05:17,040 | Vi ska flyga dit s� ni f�r se hur den ser ut och vad man kan g�ra med den. | Vi ska flyga dit s� ni f�r se hur den ser ut och vad man kan g�ra med den. |
64 | 00:05:17,120 | 00:05:21,800 | Tony slet f�r att f� det f�rsta mudderverket att betala sig- | Tony slet f�r att f� det f�rsta mudderverket att betala sig- |
65 | 00:05:21,880 | 00:05:26,600 | - men han tog en chansning och k�pte ett mudderverk till: | - men han tog en chansning och k�pte ett mudderverk till: |
66 | 00:05:26,680 | 00:05:31,520 | - Thistle Creek-mudderverket. - D�r st�r den. P� kullen. | - Thistle Creek-mudderverket. - D�r st�r den. P� kullen. |
67 | 00:05:33,120 | 00:05:39,040 | Maskinen byggdes p� 40-talet, men den anv�ndes i mindre �n fem �r. | Maskinen byggdes p� 40-talet, men den anv�ndes i mindre �n fem �r. |
68 | 00:05:39,120 | 00:05:43,440 | Den har �verlevt 70 vintrar i Yukon. | Den har �verlevt 70 vintrar i Yukon. |
69 | 00:05:44,880 | 00:05:46,840 | Nu g�r vi och tittar. | Nu g�r vi och tittar. |
70 | 00:05:48,040 | 00:05:51,880 | Den �r definitivt b�ttre �n den vi k�r med i dag. | Den �r definitivt b�ttre �n den vi k�r med i dag. |
71 | 00:05:51,960 | 00:05:55,640 | Det h�r kommer att bli en framg�ngssaga. | Det h�r kommer att bli en framg�ngssaga. |
72 | 00:05:57,800 | 00:06:04,480 | Jag gick in och ins�g inom en halv minut att det h�r skulle funka. | Jag gick in och ins�g inom en halv minut att det h�r skulle funka. |
73 | 00:06:04,560 | 00:06:08,960 | Varf�r k�r vi inte med den, bara f�r sakens skull? | Varf�r k�r vi inte med den, bara f�r sakens skull? |
74 | 00:06:10,480 | 00:06:13,640 | Vi m�ste titta p� skoporna f�rst. | Vi m�ste titta p� skoporna f�rst. |
75 | 00:06:13,720 | 00:06:17,440 | Vi kollar p� bandet som h�ller skoporna. | Vi kollar p� bandet som h�ller skoporna. |
76 | 00:06:17,520 | 00:06:21,320 | Thistle Creek-mudderverket saknar skopor. | Thistle Creek-mudderverket saknar skopor. |
77 | 00:06:21,400 | 00:06:23,880 | Vi f�r kanske k�pa nya skopor. | Vi f�r kanske k�pa nya skopor. |
78 | 00:06:23,960 | 00:06:28,160 | Utan de 77 gjutj�rnsskoporna som gr�ver upp jord... | Utan de 77 gjutj�rnsskoporna som gr�ver upp jord... |
79 | 00:06:28,240 | 00:06:33,280 | - ...�r mudderverket v�rdel�st. - Vi kollar d�r ute, Gene. | - ...�r mudderverket v�rdel�st. - Vi kollar d�r ute, Gene. |
80 | 00:06:35,120 | 00:06:38,320 | Kunde vi inte ha hittat en enklare v�g? | Kunde vi inte ha hittat en enklare v�g? |
81 | 00:06:42,240 | 00:06:45,160 | H�r ligger n�gra skopor, Gene. Hur ser de ut? | H�r ligger n�gra skopor, Gene. Hur ser de ut? |
82 | 00:06:45,240 | 00:06:48,920 | - De ser hemska ut. - Jag ska r�kna dem. | - De ser hemska ut. - Jag ska r�kna dem. |
83 | 00:06:52,040 | 00:06:55,640 | - Jag fick det till 37. Du d�, Gene? - Jag ocks�. | - Jag fick det till 37. Du d�, Gene? - Jag ocks�. |
84 | 00:06:55,720 | 00:07:01,600 | H�lften av dem saknas nog. Det fattas nog 40 stycken. | H�lften av dem saknas nog. Det fattas nog 40 stycken. |
85 | 00:07:01,680 | 00:07:08,080 | Utan reservskopor till hands m�ste Tony anv�nda en av skoporna som mall- | Utan reservskopor till hands m�ste Tony anv�nda en av skoporna som mall- |
86 | 00:07:08,160 | 00:07:10,000 | -och gjuta nya. | -och gjuta nya. |
87 | 00:07:10,080 | 00:07:14,440 | Vi vill hitta en skopa som �r l�tt att plocka bort- | Vi vill hitta en skopa som �r l�tt att plocka bort- |
88 | 00:07:14,520 | 00:07:19,840 | - s� vi kan f� in den i helikoptern. - Mike, vi m�ste h�mta en skopa! | - s� vi kan f� in den i helikoptern. - Mike, vi m�ste h�mta en skopa! |
89 | 00:07:19,920 | 00:07:22,800 | De m�ste hitta en skopa som ligger upp och ned- | De m�ste hitta en skopa som ligger upp och ned- |
90 | 00:07:22,880 | 00:07:25,120 | -s� de kan f� bort l�sbulten. | -s� de kan f� bort l�sbulten. |
91 | 00:07:25,200 | 00:07:29,120 | - Den h�r �r nog enklast. - Kevin. | - Den h�r �r nog enklast. - Kevin. |
92 | 00:07:30,160 | 00:07:32,200 | S� d�r ja. | S� d�r ja. |
93 | 00:07:37,560 | 00:07:41,400 | Sm�ll till ordentligt. S�ja! | Sm�ll till ordentligt. S�ja! |
94 | 00:07:45,040 | 00:07:47,720 | - Har du en kedja? - Perfekt. | - Har du en kedja? - Perfekt. |
95 | 00:07:52,600 | 00:07:56,720 | Nu f�r helikoptern lyfta upp den h�rifr�n. | Nu f�r helikoptern lyfta upp den h�rifr�n. |
96 | 00:07:56,800 | 00:08:01,920 | Helikoptern m�ste lyfta gjutj�rnsskopan p� 300 kilo- | Helikoptern m�ste lyfta gjutj�rnsskopan p� 300 kilo- |
97 | 00:08:02,000 | 00:08:08,200 | - och m�ste dessutom dra upp den ur leran den har legat i i mer �n 50 �r. | - och m�ste dessutom dra upp den ur leran den har legat i i mer �n 50 �r. |
98 | 00:08:12,240 | 00:08:14,040 | Vi fick loss den. | Vi fick loss den. |
99 | 00:08:21,520 | 00:08:27,520 | Det �r en h�rlig syn, eller hur? �r det inte h�ftigt att se den flyga? | Det �r en h�rlig syn, eller hur? �r det inte h�ftigt att se den flyga? |
100 | 00:08:28,560 | 00:08:32,680 | Nu har jag n�stan ett �r p� mig att gjuta skoporna. | Nu har jag n�stan ett �r p� mig att gjuta skoporna. |
101 | 00:08:33,640 | 00:08:38,080 | Det var mycket b�ttre �n att dra i v�g den med en h�st. | Det var mycket b�ttre �n att dra i v�g den med en h�st. |
102 | 00:08:48,480 | 00:08:49,960 | Nu k�r vi! | Nu k�r vi! |
103 | 00:08:50,040 | 00:08:52,960 | F�r tre m�nader sen �ppnade Hoffman-laget sitt st�rsta dagbrott- | F�r tre m�nader sen �ppnade Hoffman-laget sitt st�rsta dagbrott- |
104 | 00:08:53,040 | 00:08:57,040 | - och de har nu kommit till ett kritiskt skede. | - och de har nu kommit till ett kritiskt skede. |
105 | 00:09:00,080 | 00:09:04,160 | Nu gr�ver vi upp de sista �verliggande jordlagren- | Nu gr�ver vi upp de sista �verliggande jordlagren- |
106 | 00:09:04,240 | 00:09:08,040 | -d�r vi utvidgade superdagbrottet. | -d�r vi utvidgade superdagbrottet. |
107 | 00:09:08,120 | 00:09:11,560 | Jag vill f� bort det h�r s� fort som m�jligt. | Jag vill f� bort det h�r s� fort som m�jligt. |
108 | 00:09:12,560 | 00:09:16,080 | Jag vill flytta bort all v�r utrustning. | Jag vill flytta bort all v�r utrustning. |
109 | 00:09:16,160 | 00:09:19,240 | Vi har en 700-gr�vskopa, en 800:a- | Vi har en 700-gr�vskopa, en 800:a- |
110 | 00:09:19,320 | 00:09:23,320 | - fem dumprar p� 40 ton var och en D11-bulldozer. | - fem dumprar p� 40 ton var och en D11-bulldozer. |
111 | 00:09:23,400 | 00:09:26,840 | Det �r m�nga h�stkrafter och mycket arbetskraft. | Det �r m�nga h�stkrafter och mycket arbetskraft. |
112 | 00:09:26,920 | 00:09:31,560 | Det �r dessutom mycket pengar, s� grejerna m�ste bort. | Det �r dessutom mycket pengar, s� grejerna m�ste bort. |
113 | 00:09:34,320 | 00:09:40,600 | F�r bara tv� m�nader sen sa jag att vi aldrig skulle bli klara- | F�r bara tv� m�nader sen sa jag att vi aldrig skulle bli klara- |
114 | 00:09:40,680 | 00:09:42,800 | -och nu �r vi h�r. | -och nu �r vi h�r. |
115 | 00:09:49,960 | 00:09:54,120 | Det h�r �r det sista av de �verliggande jordlagren. | Det h�r �r det sista av de �verliggande jordlagren. |
116 | 00:09:56,480 | 00:09:59,640 | F�r att n� m�let p� tre miljoner dollar- | F�r att n� m�let p� tre miljoner dollar- |
117 | 00:09:59,720 | 00:10:03,560 | - beh�ver Hoffman-laget guld f�r en miljon dollar till. | - beh�ver Hoffman-laget guld f�r en miljon dollar till. |
118 | 00:10:03,640 | 00:10:07,240 | Vi ska vaska guldf�rande jord nu och vi k�r- | Vi ska vaska guldf�rande jord nu och vi k�r- |
119 | 00:10:07,320 | 00:10:12,080 | - tills vi har jord som inneh�ller guld f�r en miljon dollar. | - tills vi har jord som inneh�ller guld f�r en miljon dollar. |
120 | 00:10:12,160 | 00:10:15,840 | Vi ska bygga ett berg som �r v�rt en miljon dollar. | Vi ska bygga ett berg som �r v�rt en miljon dollar. |
121 | 00:10:16,840 | 00:10:22,280 | Hoffman-laget har haft tv� dumprar f�r att k�ra jorden till vaskverket- | Hoffman-laget har haft tv� dumprar f�r att k�ra jorden till vaskverket- |
122 | 00:10:22,360 | 00:10:25,680 | - och tre dumprar f�r att k�ra bort �verliggande lager. | - och tre dumprar f�r att k�ra bort �verliggande lager. |
123 | 00:10:25,760 | 00:10:29,200 | Nu n�r de �verliggande lagren �r borta fr�n superdagbrottet- | Nu n�r de �verliggande lagren �r borta fr�n superdagbrottet- |
124 | 00:10:29,280 | 00:10:34,200 | - kan de anv�nda fem dumprar f�r att k�ra jord till vaskverket. | - kan de anv�nda fem dumprar f�r att k�ra jord till vaskverket. |
125 | 00:10:34,280 | 00:10:37,400 | D� fraktar de dubbelt s� mycket guldf�rande jord. | D� fraktar de dubbelt s� mycket guldf�rande jord. |
126 | 00:10:37,480 | 00:10:40,760 | Todd kan bygga en tolv meter h�g jordh�g- | Todd kan bygga en tolv meter h�g jordh�g- |
127 | 00:10:40,840 | 00:10:43,800 | - som han hoppas inneh�ller guld f�r en miljon. | - som han hoppas inneh�ller guld f�r en miljon. |
128 | 00:10:43,880 | 00:10:48,640 | Kevin? Jag ska b�rja stapla upp jord f�r en miljon nu. | Kevin? Jag ska b�rja stapla upp jord f�r en miljon nu. |
129 | 00:10:48,720 | 00:10:51,320 | K�r p�, Logan. | K�r p�, Logan. |
130 | 00:10:52,640 | 00:10:55,760 | Todd vill dr�nka mig i guldf�rande jord. | Todd vill dr�nka mig i guldf�rande jord. |
131 | 00:10:55,840 | 00:10:59,160 | Det �r inte helt fel att drunkna i det nu. | Det �r inte helt fel att drunkna i det nu. |
132 | 00:10:59,240 | 00:11:04,040 | Fixar Todd fram guld f�r en miljon dollar s� �r v�ra problem l�sta. | Fixar Todd fram guld f�r en miljon dollar s� �r v�ra problem l�sta. |
133 | 00:11:04,120 | 00:11:07,360 | Nu staplar vi upp miljonh�gen. | Nu staplar vi upp miljonh�gen. |
134 | 00:11:20,320 | 00:11:22,840 | Det brinner! St�ng av str�mmen! | Det brinner! St�ng av str�mmen! |
135 | 00:11:36,240 | 00:11:37,720 | Det brinner! Kom! | Det brinner! Kom! |
136 | 00:11:37,800 | 00:11:41,280 | Det ryker ur Hoffmans transport�r. | Det ryker ur Hoffmans transport�r. |
137 | 00:11:47,040 | 00:11:50,880 | Den har b�rjat brinna, men jag vet inte... | Den har b�rjat brinna, men jag vet inte... |
138 | 00:11:52,560 | 00:11:55,560 | - Vad h�nder? - Den m�ste kylas av. | - Vad h�nder? - Den m�ste kylas av. |
139 | 00:11:55,640 | 00:11:59,760 | �h nej. Nej, nej. | �h nej. Nej, nej. |
140 | 00:12:00,720 | 00:12:02,920 | Den f�r inte st� stilla. | Den f�r inte st� stilla. |
141 | 00:12:03,000 | 00:12:08,240 | Den fr�mre packningen �r helt borta. Det fr�ser fortfarande. | Den fr�mre packningen �r helt borta. Det fr�ser fortfarande. |
142 | 00:12:08,320 | 00:12:11,720 | Jag tror att den brann upp, Todd. | Jag tror att den brann upp, Todd. |
143 | 00:12:12,640 | 00:12:15,760 | Tror ni att ni kan f� i g�ng el�ndet? | Tror ni att ni kan f� i g�ng el�ndet? |
144 | 00:12:17,320 | 00:12:19,520 | Hur illa �r det? | Hur illa �r det? |
145 | 00:12:20,480 | 00:12:23,080 | N�r �r riktigt fel h�r. | N�r �r riktigt fel h�r. |
146 | 00:12:29,560 | 00:12:32,480 | - V�nta lite. - �r du okej? | - V�nta lite. - �r du okej? |
147 | 00:12:32,560 | 00:12:37,120 | Det ska vara sm� t�nder h�r som kugghjulet tar tag i. | Det ska vara sm� t�nder h�r som kugghjulet tar tag i. |
148 | 00:12:37,200 | 00:12:41,040 | De har slitits ned. De var gjorda i plast. | De har slitits ned. De var gjorda i plast. |
149 | 00:12:41,120 | 00:12:45,320 | Ni ser att de har sm�lt bort. Alla t�nderna �r borta. | Ni ser att de har sm�lt bort. Alla t�nderna �r borta. |
150 | 00:12:45,960 | 00:12:50,400 | Transport�ren drivs av en motor som sitter l�ngst ned. | Transport�ren drivs av en motor som sitter l�ngst ned. |
151 | 00:12:50,480 | 00:12:54,840 | Motorn driver ett plasthjul som driver transport�ren. | Motorn driver ett plasthjul som driver transport�ren. |
152 | 00:12:54,920 | 00:12:59,480 | Men t�nderna p� kugghjulet har slitit ut t�nderna i plasthjulet- | Men t�nderna p� kugghjulet har slitit ut t�nderna i plasthjulet- |
153 | 00:12:59,560 | 00:13:03,720 | - och friktionen gav till slut upphov till en brand. | - och friktionen gav till slut upphov till en brand. |
154 | 00:13:03,800 | 00:13:08,920 | Det tar tv� veckor att f� reservdelen levererad till Yukon. | Det tar tv� veckor att f� reservdelen levererad till Yukon. |
155 | 00:13:09,000 | 00:13:15,240 | Mekanikern Juan Ibarra m�ste hitta en l�sning f�r att starta maskinen. | Mekanikern Juan Ibarra m�ste hitta en l�sning f�r att starta maskinen. |
156 | 00:13:15,320 | 00:13:18,760 | Jag ska g�ra en ny koppling i metall. | Jag ska g�ra en ny koppling i metall. |
157 | 00:13:18,840 | 00:13:23,920 | Den blir inte perfekt, f�r vi vet inte om den blir centrerad. | Den blir inte perfekt, f�r vi vet inte om den blir centrerad. |
158 | 00:13:24,000 | 00:13:28,120 | Vi g�r v�rt b�sta. Jag hoppas att den g�r i n�n vecka till. | Vi g�r v�rt b�sta. Jag hoppas att den g�r i n�n vecka till. |
159 | 00:13:28,200 | 00:13:33,560 | Det kan ta tv� dagar att tillverka ett st�lhjul och f� det att passa- | Det kan ta tv� dagar att tillverka ett st�lhjul och f� det att passa- |
160 | 00:13:33,640 | 00:13:38,600 | - och Hoffman-laget f�rlorar 3000 dollar i timmen n�r maskinen st�r. | - och Hoffman-laget f�rlorar 3000 dollar i timmen n�r maskinen st�r. |
161 | 00:13:38,680 | 00:13:41,960 | F�lj med mig, �r du sn�ll. | F�lj med mig, �r du sn�ll. |
162 | 00:13:43,000 | 00:13:47,440 | Jag brukar inte g�ra s� h�r, men jag har inget val nu. | Jag brukar inte g�ra s� h�r, men jag har inget val nu. |
163 | 00:13:47,520 | 00:13:53,920 | Du m�ste f� i g�ng transport�ren och jag vet att vi saknar den delen. | Du m�ste f� i g�ng transport�ren och jag vet att vi saknar den delen. |
164 | 00:13:54,000 | 00:13:58,960 | - Todd, maskinen �r skr�p. - K�r in axeln i motorn. | - Todd, maskinen �r skr�p. - K�r in axeln i motorn. |
165 | 00:13:59,040 | 00:14:06,280 | Jag bryr mig inte. Juan kan fixa den, men tv� dagar �r f�r l�ng tid. | Jag bryr mig inte. Juan kan fixa den, men tv� dagar �r f�r l�ng tid. |
166 | 00:14:06,360 | 00:14:08,720 | Du m�ste komma p� n�t. | Du m�ste komma p� n�t. |
167 | 00:14:08,800 | 00:14:13,240 | Om vi trycker in epoxylim i kugghjulet- | Om vi trycker in epoxylim i kugghjulet- |
168 | 00:14:13,320 | 00:14:19,640 | - och l�ter det vara s� fylls alla h�l och s� blir det stenh�rt. | - och l�ter det vara s� fylls alla h�l och s� blir det stenh�rt. |
169 | 00:14:19,720 | 00:14:22,640 | D� blir plastt�nderna som nya igen. | D� blir plastt�nderna som nya igen. |
170 | 00:14:23,920 | 00:14:25,720 | Sen funkar det. | Sen funkar det. |
171 | 00:14:25,800 | 00:14:30,400 | K�r, Randy. H�mta delen och limma fast den med epoxylim. | K�r, Randy. H�mta delen och limma fast den med epoxylim. |
172 | 00:14:30,480 | 00:14:35,720 | Todd f�redrar att limma hjulet framf�r att g�ra ett nytt i st�l. | Todd f�redrar att limma hjulet framf�r att g�ra ett nytt i st�l. |
173 | 00:14:35,800 | 00:14:39,840 | Vi beh�ver en ny plan. Det h�r funkar inte. | Vi beh�ver en ny plan. Det h�r funkar inte. |
174 | 00:14:39,920 | 00:14:42,200 | - S� vi g�r inte det? - Nej. | - S� vi g�r inte det? - Nej. |
175 | 00:14:42,280 | 00:14:46,280 | - Jag trodde det skulle funka. - Det g�r inte det, Juan. | - Jag trodde det skulle funka. - Det g�r inte det, Juan. |
176 | 00:14:50,240 | 00:14:52,520 | Det h�r �r s� dumt. | Det h�r �r s� dumt. |
177 | 00:14:54,880 | 00:15:01,400 | Det var ett dumt beslut. Nu sl�sar vi bara bort v�r tid. | Det var ett dumt beslut. Nu sl�sar vi bara bort v�r tid. |
178 | 00:15:01,480 | 00:15:05,760 | Vi ville g�ra det h�r, men nu skjuter vi oss sj�lva i foten. | Vi ville g�ra det h�r, men nu skjuter vi oss sj�lva i foten. |
179 | 00:15:05,840 | 00:15:08,560 | Vi st�ller till det nu. Det �r dumt. | Vi st�ller till det nu. Det �r dumt. |
180 | 00:15:13,720 | 00:15:17,880 | Hur tog sig Juan in hit? Han �r st�rre �n jag. | Hur tog sig Juan in hit? Han �r st�rre �n jag. |
181 | 00:15:17,960 | 00:15:21,160 | Mekanikern Randy Hubler p�b�rjar lagningen. | Mekanikern Randy Hubler p�b�rjar lagningen. |
182 | 00:15:21,240 | 00:15:26,160 | J�sses. Jag blandar limmet. Stryk p� det och v�nta i fem minuter. | J�sses. Jag blandar limmet. Stryk p� det och v�nta i fem minuter. |
183 | 00:15:26,240 | 00:15:28,640 | - Fem minuter. �r du med? - Ja. | - Fem minuter. �r du med? - Ja. |
184 | 00:15:28,720 | 00:15:32,280 | Dave och Randy f�r bara en chans att fixa det. | Dave och Randy f�r bara en chans att fixa det. |
185 | 00:15:32,360 | 00:15:34,640 | Vi chansar lite med plasten. | Vi chansar lite med plasten. |
186 | 00:15:34,720 | 00:15:39,080 | F�r de inte dit kugghjulet och hjulet innan limmet stelnar- | F�r de inte dit kugghjulet och hjulet innan limmet stelnar- |
187 | 00:15:39,160 | 00:15:41,600 | -s� blir delarna oanv�ndbara. | -s� blir delarna oanv�ndbara. |
188 | 00:15:41,680 | 00:15:44,400 | - S�tt den sidan upp�t. - Tryck. | - S�tt den sidan upp�t. - Tryck. |
189 | 00:15:44,480 | 00:15:46,960 | - S�ja. Vi fick dit den. - Bra. | - S�ja. Vi fick dit den. - Bra. |
190 | 00:15:47,040 | 00:15:53,320 | Nu skruvar vi fast den. Det riktiga testet blir n�r vi startar den. | Nu skruvar vi fast den. Det riktiga testet blir n�r vi startar den. |
191 | 00:16:01,920 | 00:16:04,680 | Titta p� f�rgen p� tr�den. Vi m�ste �sa p�. | Titta p� f�rgen p� tr�den. Vi m�ste �sa p�. |
192 | 00:16:04,760 | 00:16:08,960 | Fixar vi alla fel s� ska den kunna snurra p� bra. | Fixar vi alla fel s� ska den kunna snurra p� bra. |
193 | 00:16:09,040 | 00:16:14,040 | Vid Eureka Creek k�mpar Tony Beets med att vaska fram guld- | Vid Eureka Creek k�mpar Tony Beets med att vaska fram guld- |
194 | 00:16:14,120 | 00:16:19,400 | - f�r att betala av sitt mudderverk f�r en miljon dollar. | - f�r att betala av sitt mudderverk f�r en miljon dollar. |
195 | 00:16:23,680 | 00:16:29,720 | Vi g�r och kollar, Gene. St�ng av! | Vi g�r och kollar, Gene. St�ng av! |
196 | 00:16:29,800 | 00:16:32,960 | Det h�r �r ett sk�mt. | Det h�r �r ett sk�mt. |
197 | 00:16:33,040 | 00:16:37,960 | St�ng av, Matt. Vi har problem med vaskr�nnorna. | St�ng av, Matt. Vi har problem med vaskr�nnorna. |
198 | 00:16:39,200 | 00:16:43,520 | De har haft problem med avfall som har blockerat r�nnorna- | De har haft problem med avfall som har blockerat r�nnorna- |
199 | 00:16:43,600 | 00:16:48,240 | - d�r guldet samlas. Nu har det sp�rat ur helt och h�llet. | - d�r guldet samlas. Nu har det sp�rat ur helt och h�llet. |
200 | 00:16:48,320 | 00:16:53,920 | Vi vill f� i g�ng maskinen, men det g�r inte p� det h�r s�ttet. | Vi vill f� i g�ng maskinen, men det g�r inte p� det h�r s�ttet. |
201 | 00:16:54,000 | 00:16:57,440 | Som r�ren g�r nu kommer inte vattnet in fortare. | Som r�ren g�r nu kommer inte vattnet in fortare. |
202 | 00:16:57,520 | 00:16:59,680 | Den vaskar inte fort nog. | Den vaskar inte fort nog. |
203 | 00:17:01,680 | 00:17:07,480 | De fyra senaste vaskningarna har r�nnorna varit igensatta. | De fyra senaste vaskningarna har r�nnorna varit igensatta. |
204 | 00:17:08,120 | 00:17:11,120 | Vi f�rlorar guld, s� det tj�nar ingenting till. | Vi f�rlorar guld, s� det tj�nar ingenting till. |
205 | 00:17:11,200 | 00:17:15,920 | Det �r en mardr�m. Jag gillar det inte alls. | Det �r en mardr�m. Jag gillar det inte alls. |
206 | 00:17:16,000 | 00:17:22,040 | Innan vi har gjort om r�nnorna och f�rdelningen s� f�r vi problem. | Innan vi har gjort om r�nnorna och f�rdelningen s� f�r vi problem. |
207 | 00:17:22,120 | 00:17:26,880 | F�rman Gene Cheeseman m�ste hitta en l�ngsiktig l�sning. | F�rman Gene Cheeseman m�ste hitta en l�ngsiktig l�sning. |
208 | 00:17:26,960 | 00:17:31,320 | - Vad s�ger du, Gene? - Konstigt att det har funkat innan. | - Vad s�ger du, Gene? - Konstigt att det har funkat innan. |
209 | 00:17:31,400 | 00:17:36,240 | Vi m�ste g�ra n�t, f�r det h�r funkar inte. | Vi m�ste g�ra n�t, f�r det h�r funkar inte. |
210 | 00:17:36,320 | 00:17:41,920 | Jorden kommer in under trumman nu och g�r ut p� det h�r h�llet. | Jorden kommer in under trumman nu och g�r ut p� det h�r h�llet. |
211 | 00:17:42,000 | 00:17:48,640 | Jag funderade p� att st�nga till h�r, s� det inte kan rinna ut p� sidan. | Jag funderade p� att st�nga till h�r, s� det inte kan rinna ut p� sidan. |
212 | 00:17:48,720 | 00:17:55,200 | Fem r�nnor p� varje sida av trumman samlar upp guld och fint material. | Fem r�nnor p� varje sida av trumman samlar upp guld och fint material. |
213 | 00:17:55,280 | 00:18:00,840 | Gene vill st�nga av fyra av fem vaskr�nnor p� varje sida. | Gene vill st�nga av fyra av fem vaskr�nnor p� varje sida. |
214 | 00:18:00,920 | 00:18:05,720 | Sen vill han installera ett par, fem meter l�nga vaskr�nnor. | Sen vill han installera ett par, fem meter l�nga vaskr�nnor. |
215 | 00:18:05,800 | 00:18:11,600 | De �r smalare, s� vattnet b�r rinna fortare och spola ut fint material. | De �r smalare, s� vattnet b�r rinna fortare och spola ut fint material. |
216 | 00:18:11,680 | 00:18:14,440 | D� kan guldet samlas i r�fflorna. | D� kan guldet samlas i r�fflorna. |
217 | 00:18:14,520 | 00:18:20,800 | Vi st�nger av maskinen, blockerar r�nnorna och stoppar in en ny r�nna. | Vi st�nger av maskinen, blockerar r�nnorna och stoppar in en ny r�nna. |
218 | 00:18:20,880 | 00:18:23,840 | - Okej. Det l�ter bra. - Perfekt. | - Okej. Det l�ter bra. - Perfekt. |
219 | 00:18:23,920 | 00:18:28,920 | Personalen b�rjar st�nga av �tta r�nnor med st�lbitar. | Personalen b�rjar st�nga av �tta r�nnor med st�lbitar. |
220 | 00:18:29,000 | 00:18:34,200 | Sen str�mmar vattnet j�mnare och d� b�r vi slippa sandh�garna. | Sen str�mmar vattnet j�mnare och d� b�r vi slippa sandh�garna. |
221 | 00:18:34,280 | 00:18:38,560 | Vi m�ste �ndra p� det h�r. Jag har aldrig gillat det. | Vi m�ste �ndra p� det h�r. Jag har aldrig gillat det. |
222 | 00:18:38,640 | 00:18:41,520 | S�ja. R�ta ut den. Det blir nog bra. | S�ja. R�ta ut den. Det blir nog bra. |
223 | 00:18:41,600 | 00:18:44,120 | De �tta r�nnorna �r blockerade. | De �tta r�nnorna �r blockerade. |
224 | 00:18:44,200 | 00:18:48,600 | Nu ska vattnet ledas ner i tv� specialbyggda r�nnor. | Nu ska vattnet ledas ner i tv� specialbyggda r�nnor. |
225 | 00:18:49,800 | 00:18:54,800 | Sen m�ste Tonys anst�llda installera en enorm vaskr�nna p� ett ton. | Sen m�ste Tonys anst�llda installera en enorm vaskr�nna p� ett ton. |
226 | 00:18:54,880 | 00:18:57,960 | - Hur verkar det, Matt? - Forts�tt. | - Hur verkar det, Matt? - Forts�tt. |
227 | 00:19:00,400 | 00:19:02,040 | Lite till. | Lite till. |
228 | 00:19:03,480 | 00:19:07,320 | - Okej. Det �r bra. - Det �r 3,7 cm. | - Okej. Det �r bra. - Det �r 3,7 cm. |
229 | 00:19:11,400 | 00:19:14,360 | Vi f�rl�nger r�nnorna l�ngst bak. | Vi f�rl�nger r�nnorna l�ngst bak. |
230 | 00:19:14,440 | 00:19:20,400 | Snart snurrar maskinen igen. Jag ska bara s�tta fast st�ttorna. | Snart snurrar maskinen igen. Jag ska bara s�tta fast st�ttorna. |
231 | 00:19:25,040 | 00:19:28,200 | Vi har lite kvar. Sen startar vi allt. | Vi har lite kvar. Sen startar vi allt. |
232 | 00:19:28,280 | 00:19:32,160 | De nya vaskr�nnorna med mattor och r�fflor �r p� plats. | De nya vaskr�nnorna med mattor och r�fflor �r p� plats. |
233 | 00:19:32,240 | 00:19:36,360 | - Det �r dags f�r ett test. - Nu ska vi se om den funkar. | - Det �r dags f�r ett test. - Nu ska vi se om den funkar. |
234 | 00:19:52,800 | 00:19:58,280 | Det �r en bra dag. Jag hoppas att det funkar. Det f�r vi snart veta. | Det �r en bra dag. Jag hoppas att det funkar. Det f�r vi snart veta. |
235 | 00:19:58,360 | 00:20:02,920 | Vattenfl�det har �kat och Tony och hans anst�llda m�ste k�ra i en dag- | Vattenfl�det har �kat och Tony och hans anst�llda m�ste k�ra i en dag- |
236 | 00:20:03,000 | 00:20:07,560 | - f�r att f� veta ifall de nya r�nnorna vaskar fram n�t guld. | - f�r att f� veta ifall de nya r�nnorna vaskar fram n�t guld. |
237 | 00:20:07,640 | 00:20:09,760 | D� k�r vi. | D� k�r vi. |
238 | 00:20:15,440 | 00:20:19,920 | Ska vi f� fram 85 kg guld m�ste maskinen snurra konstant. | Ska vi f� fram 85 kg guld m�ste maskinen snurra konstant. |
239 | 00:20:20,000 | 00:20:23,240 | Parkers team vaskar 200 meter jord i timmen. | Parkers team vaskar 200 meter jord i timmen. |
240 | 00:20:23,320 | 00:20:27,400 | Det �r dubbelt som mycket som de k�rde genom Big Red. | Det �r dubbelt som mycket som de k�rde genom Big Red. |
241 | 00:20:27,480 | 00:20:31,160 | De vill n� s�songsm�let och sl� Hoffman-laget. | De vill n� s�songsm�let och sl� Hoffman-laget. |
242 | 00:20:31,240 | 00:20:36,200 | Vi vill inte st�nga av den. D� tj�nar vi inga pengar. | Vi vill inte st�nga av den. D� tj�nar vi inga pengar. |
243 | 00:20:37,400 | 00:20:42,120 | Men att mata in mycket jord i det nya vaskverket Goldzilla har sitt pris. | Men att mata in mycket jord i det nya vaskverket Goldzilla har sitt pris. |
244 | 00:20:42,200 | 00:20:47,600 | Matar man in s� h�r mycket jord i Goldzilla s� slits den ned fort. | Matar man in s� h�r mycket jord i Goldzilla s� slits den ned fort. |
245 | 00:20:47,680 | 00:20:51,880 | Det �r ju nackdelen med att mata in jorden s� snabbt. | Det �r ju nackdelen med att mata in jorden s� snabbt. |
246 | 00:21:01,160 | 00:21:06,640 | Rick? Det �r n�t fel p� vaskverket. Vi m�ste stoppa det och laga felet. | Rick? Det �r n�t fel p� vaskverket. Vi m�ste stoppa det och laga felet. |
247 | 00:21:06,720 | 00:21:08,880 | Det �r ett stenblock. | Det �r ett stenblock. |
248 | 00:21:24,160 | 00:21:30,520 | Ingen vill st�nga av vaskverket, men alla vaskverk m�ste underh�llas. | Ingen vill st�nga av vaskverket, men alla vaskverk m�ste underh�llas. |
249 | 00:21:30,600 | 00:21:36,960 | Vid Scribner Creek m�ste Rick Ness st�nga av vaskverket Goldzilla. | Vid Scribner Creek m�ste Rick Ness st�nga av vaskverket Goldzilla. |
250 | 00:21:39,960 | 00:21:44,600 | - Kan jag hj�lpa till? - Vi f�r ta bort det h�r gallret. | - Kan jag hj�lpa till? - Vi f�r ta bort det h�r gallret. |
251 | 00:21:44,680 | 00:21:47,400 | Den f�rsta biten tar mycket stryk. | Den f�rsta biten tar mycket stryk. |
252 | 00:21:47,480 | 00:21:52,160 | Jag t�nkte flytta upp sektionen p� 60 cm som �r d�r nere. | Jag t�nkte flytta upp sektionen p� 60 cm som �r d�r nere. |
253 | 00:21:52,240 | 00:21:55,320 | D� h�ller de i n�gra timmar till. | D� h�ller de i n�gra timmar till. |
254 | 00:21:56,280 | 00:22:00,520 | Tv� olika galler hindrar stenblock fr�n att n� skakbordet- | Tv� olika galler hindrar stenblock fr�n att n� skakbordet- |
255 | 00:22:00,600 | 00:22:04,000 | - men vassa stenar har skurit h�l i det �vre gallret- | - men vassa stenar har skurit h�l i det �vre gallret- |
256 | 00:22:04,080 | 00:22:09,240 | - s� stora stenblock har ramlat in och skadat det undre gallret. | - s� stora stenblock har ramlat in och skadat det undre gallret. |
257 | 00:22:09,320 | 00:22:15,600 | Dessutom orsakar stenblocken sprickor i Goldzillas st�lbalkar. | Dessutom orsakar stenblocken sprickor i Goldzillas st�lbalkar. |
258 | 00:22:16,640 | 00:22:21,920 | Jag vet inte. Vi byter de slitna bultarna och flyttar upp den dit. | Jag vet inte. Vi byter de slitna bultarna och flyttar upp den dit. |
259 | 00:22:22,000 | 00:22:24,320 | Sen drar vi ner den. | Sen drar vi ner den. |
260 | 00:22:24,400 | 00:22:31,240 | Det �r sv�rt. Gallren g�r s�nder fortare, men maskinen m�ste snurra. | Det �r sv�rt. Gallren g�r s�nder fortare, men maskinen m�ste snurra. |
261 | 00:22:31,320 | 00:22:35,400 | Parkers m�l p� 85 kg guld, som �r v�rt 3,3 miljoner dollar- | Parkers m�l p� 85 kg guld, som �r v�rt 3,3 miljoner dollar- |
262 | 00:22:35,480 | 00:22:38,680 | - blir sv�rare att n� ju l�ngre vaskverket st�r. | - blir sv�rare att n� ju l�ngre vaskverket st�r. |
263 | 00:22:38,760 | 00:22:45,360 | 5 % mer drifttid kan g�ra skillnad mellan att lyckas och att misslyckas. | 5 % mer drifttid kan g�ra skillnad mellan att lyckas och att misslyckas. |
264 | 00:22:46,000 | 00:22:50,560 | N�r maskinen st�r still �r det panik. Den m�ste snurra. | N�r maskinen st�r still �r det panik. Den m�ste snurra. |
265 | 00:22:50,640 | 00:22:53,280 | Den m�ste g� hela tiden. | Den m�ste g� hela tiden. |
266 | 00:22:56,440 | 00:23:00,560 | Den som konstruerade den h�r �r en idiot. | Den som konstruerade den h�r �r en idiot. |
267 | 00:23:00,640 | 00:23:04,320 | En del v�nder p� sina d�ck. Vi v�nder galler. | En del v�nder p� sina d�ck. Vi v�nder galler. |
268 | 00:23:04,400 | 00:23:07,400 | Vi maximerar livsl�ngden. De borde sl�ngas, men... | Vi maximerar livsl�ngden. De borde sl�ngas, men... |
269 | 00:23:07,480 | 00:23:10,120 | De borde sl�ngas p� soptippen. | De borde sl�ngas p� soptippen. |
270 | 00:23:12,160 | 00:23:15,680 | Det ska ta en halvtimme att v�nda p� gallren. | Det ska ta en halvtimme att v�nda p� gallren. |
271 | 00:23:15,760 | 00:23:20,120 | Maskinen m�ste g�. Den borde ha startas f�r tjugo minuter sen. | Maskinen m�ste g�. Den borde ha startas f�r tjugo minuter sen. |
272 | 00:23:20,200 | 00:23:23,200 | L�t den g� n�r den �r i g�ng. | L�t den g� n�r den �r i g�ng. |
273 | 00:23:23,280 | 00:23:28,640 | Inga fler avbrott fr�n och med nu. Maskinen f�r inte st� stilla mer. | Inga fler avbrott fr�n och med nu. Maskinen f�r inte st� stilla mer. |
274 | 00:23:28,720 | 00:23:32,680 | Det h�r var �nnu ett dyrt m�te. Jag startar den nu. | Det h�r var �nnu ett dyrt m�te. Jag startar den nu. |
275 | 00:23:46,440 | 00:23:48,440 | Ska vi verkligen g�ra det h�r? | Ska vi verkligen g�ra det h�r? |
276 | 00:23:48,520 | 00:23:52,720 | Hoffman-lagets transport�r har st�tt i sex timmar. | Hoffman-lagets transport�r har st�tt i sex timmar. |
277 | 00:23:52,800 | 00:23:57,640 | - Todd gjorde en snabblagning med lim. - Var beredd med brandsl�ckaren. | - Todd gjorde en snabblagning med lim. - Var beredd med brandsl�ckaren. |
278 | 00:23:57,720 | 00:24:02,560 | Misslyckas de s� har de sl�sat bort sex timmar och 18000 dollar- | Misslyckas de s� har de sl�sat bort sex timmar och 18000 dollar- |
279 | 00:24:02,640 | 00:24:04,800 | -i v�ntan p� att laga den. | -i v�ntan p� att laga den. |
280 | 00:24:04,880 | 00:24:07,480 | Okej. D� k�r vi. | Okej. D� k�r vi. |
281 | 00:24:12,360 | 00:24:16,600 | - Det r�cker! St�ng av! - D�r var det �ver. | - Det r�cker! St�ng av! - D�r var det �ver. |
282 | 00:24:18,200 | 00:24:23,120 | - Den �r f�rst�rd. - Randys lagning med lim misslyckades. | - Den �r f�rst�rd. - Randys lagning med lim misslyckades. |
283 | 00:24:24,960 | 00:24:29,680 | Det ser inte kul ut. Vi kan nog inte k�ra maskinen mer. | Det ser inte kul ut. Vi kan nog inte k�ra maskinen mer. |
284 | 00:24:29,760 | 00:24:33,000 | Jag kan inte g�ra n�t. Det �r en plastbit. | Jag kan inte g�ra n�t. Det �r en plastbit. |
285 | 00:24:33,080 | 00:24:36,640 | Hoffman-laget �r tillbaka p� ruta ett. | Hoffman-laget �r tillbaka p� ruta ett. |
286 | 00:24:36,720 | 00:24:40,360 | Juan, transport�ren gick s�nder igen. | Juan, transport�ren gick s�nder igen. |
287 | 00:24:40,440 | 00:24:45,880 | Okej. Jag ska h�mta lite st�l. Jag kommer om n�gra minuter. | Okej. Jag ska h�mta lite st�l. Jag kommer om n�gra minuter. |
288 | 00:24:47,880 | 00:24:51,080 | De satte en massa epoxylim i mitten. | De satte en massa epoxylim i mitten. |
289 | 00:24:51,160 | 00:24:55,560 | Den h�ll inte. Vi visste att det inte skulle h�lla. Det var dumt. | Den h�ll inte. Vi visste att det inte skulle h�lla. Det var dumt. |
290 | 00:24:55,640 | 00:24:59,920 | Nu �r maskinen s�nder. Vi borde ha fixat det direkt. | Nu �r maskinen s�nder. Vi borde ha fixat det direkt. |
291 | 00:25:00,000 | 00:25:04,800 | Vi borde ha lagat det ordentligt, och inte som de lagade det. | Vi borde ha lagat det ordentligt, och inte som de lagade det. |
292 | 00:25:04,880 | 00:25:10,640 | Jag g�r ocks� en hemmalagning, men jag anv�nder inte lim. | Jag g�r ocks� en hemmalagning, men jag anv�nder inte lim. |
293 | 00:25:10,720 | 00:25:17,520 | Juan ska g�ra ett st�lhjul, som han ska svetsa p� plats. | Juan ska g�ra ett st�lhjul, som han ska svetsa p� plats. |
294 | 00:25:17,600 | 00:25:23,360 | Jag fattar inte varf�r de inte gjorde det h�r direkt. Vi g�r det nu- | Jag fattar inte varf�r de inte gjorde det h�r direkt. Vi g�r det nu- |
295 | 00:25:23,440 | 00:25:26,320 | -och vi ska f� i g�ng maskinen igen. | -och vi ska f� i g�ng maskinen igen. |
296 | 00:25:26,400 | 00:25:30,640 | Todds jordh�g v�xer f�r varje minut- | Todds jordh�g v�xer f�r varje minut- |
297 | 00:25:30,720 | 00:25:34,720 | - men han har inte vaskat n�n jord p� nio timmar. | - men han har inte vaskat n�n jord p� nio timmar. |
298 | 00:25:34,800 | 00:25:41,520 | Parker n�rmar sig mig med 60 gram i timmen och det �r 60 gram f�r mycket. | Parker n�rmar sig mig med 60 gram i timmen och det �r 60 gram f�r mycket. |
299 | 00:25:44,640 | 00:25:50,280 | F�r att f� i g�ng Monster Red f�r Juan och Kevin jobba p� natten. | F�r att f� i g�ng Monster Red f�r Juan och Kevin jobba p� natten. |
300 | 00:25:56,040 | 00:25:59,560 | - Ska vi f�rs�ka? - Det kan vi g�ra. | - Ska vi f�rs�ka? - Det kan vi g�ra. |
301 | 00:25:59,640 | 00:26:01,920 | Vi f�r se om det passar. | Vi f�r se om det passar. |
302 | 00:26:06,040 | 00:26:08,520 | - D�r sitter den. - G�r den?! | - D�r sitter den. - G�r den?! |
303 | 00:26:08,600 | 00:26:12,040 | - Den sitter p� plats. - Ja. | - Den sitter p� plats. - Ja. |
304 | 00:26:12,120 | 00:26:17,920 | Klockan fyra p� morgonen �r de redo att testa Juans specialgjorda del. | Klockan fyra p� morgonen �r de redo att testa Juans specialgjorda del. |
305 | 00:26:18,000 | 00:26:20,920 | Om svetsen p� hjulet inte �r stark nog- | Om svetsen p� hjulet inte �r stark nog- |
306 | 00:26:21,000 | 00:26:24,640 | - s� g�r den s�nder n�r de trycker p� startknappen. | - s� g�r den s�nder n�r de trycker p� startknappen. |
307 | 00:26:24,720 | 00:26:26,880 | - �r du med, Juan? - Ja. | - �r du med, Juan? - Ja. |
308 | 00:26:33,600 | 00:26:36,360 | Man ser att det snurrar. | Man ser att det snurrar. |
309 | 00:26:38,520 | 00:26:41,080 | Koppla in transportbandet. | Koppla in transportbandet. |
310 | 00:26:42,280 | 00:26:44,640 | Nu �r maskinen i g�ng. | Nu �r maskinen i g�ng. |
311 | 00:26:46,520 | 00:26:48,480 | - Den snurrar. - S�ja. | - Den snurrar. - S�ja. |
312 | 00:26:48,560 | 00:26:53,160 | Efter fjorton timmar lyckades Juan laga transport�ren. | Efter fjorton timmar lyckades Juan laga transport�ren. |
313 | 00:26:53,240 | 00:26:58,120 | Han sparade Hoffman-laget tv� veckors arbete och hundratusentals dollar. | Han sparade Hoffman-laget tv� veckors arbete och hundratusentals dollar. |
314 | 00:26:58,200 | 00:27:03,280 | Allt ser bra ut. Vi f�r h�lla koll p� den under resten av natten. | Allt ser bra ut. Vi f�r h�lla koll p� den under resten av natten. |
315 | 00:27:15,040 | 00:27:20,040 | Okej, killar. Vi k�r. - Vi m�ste forts�tta vaska guldhaltig jord. | Okej, killar. Vi k�r. - Vi m�ste forts�tta vaska guldhaltig jord. |
316 | 00:27:20,120 | 00:27:24,120 | P� Parker Schnabels inmutning har lagningen av gallren- | P� Parker Schnabels inmutning har lagningen av gallren- |
317 | 00:27:24,200 | 00:27:28,680 | - gjort att Goldzilla har snurrat hela natten. | - gjort att Goldzilla har snurrat hela natten. |
318 | 00:27:35,400 | 00:27:39,360 | Det h�ngde gummibitar fr�n vaskverket i morse. | Det h�ngde gummibitar fr�n vaskverket i morse. |
319 | 00:27:39,440 | 00:27:44,000 | Derek la in en gummimatta f�r att skydda det �vre gallret- | Derek la in en gummimatta f�r att skydda det �vre gallret- |
320 | 00:27:44,080 | 00:27:48,320 | - men den gick s�nder redan efter tolv timmar. | - men den gick s�nder redan efter tolv timmar. |
321 | 00:27:50,640 | 00:27:53,920 | Parker m�ste nu st�nga av anl�ggningen. | Parker m�ste nu st�nga av anl�ggningen. |
322 | 00:28:08,200 | 00:28:11,480 | - Den ska inte vara d�r. - Tror du inte? | - Den ska inte vara d�r. - Tror du inte? |
323 | 00:28:11,560 | 00:28:13,400 | Ovandelen ligger h�r. | Ovandelen ligger h�r. |
324 | 00:28:13,480 | 00:28:17,960 | Det �r ovandelen, va? Varf�r har den slitits s� h�rt? | Det �r ovandelen, va? Varf�r har den slitits s� h�rt? |
325 | 00:28:18,040 | 00:28:22,080 | Den g�mmer sig under f�rtv�tten. | Den g�mmer sig under f�rtv�tten. |
326 | 00:28:23,200 | 00:28:26,040 | Alla de har g�tt s�nder. | Alla de har g�tt s�nder. |
327 | 00:28:27,280 | 00:28:29,240 | - De fattas. - Vad fasen? | - De fattas. - Vad fasen? |
328 | 00:28:29,320 | 00:28:34,960 | - Vi sl�nger bort den biten. - Jag fattar inte varf�r den slets ut. | - Vi sl�nger bort den biten. - Jag fattar inte varf�r den slets ut. |
329 | 00:28:40,280 | 00:28:43,840 | - Den h�r delen satte vi dit i g�r. - Vad kul. | - Den h�r delen satte vi dit i g�r. - Vad kul. |
330 | 00:28:48,000 | 00:28:50,800 | Vi la gummi d�r jorden ramlar ner. | Vi la gummi d�r jorden ramlar ner. |
331 | 00:28:50,880 | 00:28:54,880 | Gallren slets ut och gummit gick s�nder p� ett skift. | Gallren slets ut och gummit gick s�nder p� ett skift. |
332 | 00:28:54,960 | 00:28:58,400 | Det �r jobbigt att ta ut det och s�tta tillbaka det. | Det �r jobbigt att ta ut det och s�tta tillbaka det. |
333 | 00:28:58,480 | 00:29:02,000 | Dereks misstag g�r att maskinen st�r i fyra timmar. | Dereks misstag g�r att maskinen st�r i fyra timmar. |
334 | 00:29:02,080 | 00:29:05,520 | Parker lyckas inte f� maskinen att snurra. | Parker lyckas inte f� maskinen att snurra. |
335 | 00:29:05,600 | 00:29:09,880 | Nu m�ste jag l�gga energi p� att �tg�rda mitt misstag. | Nu m�ste jag l�gga energi p� att �tg�rda mitt misstag. |
336 | 00:29:12,240 | 00:29:16,600 | Jag vet inte varf�r den gick s�nder. Jag vet inte. | Jag vet inte varf�r den gick s�nder. Jag vet inte. |
337 | 00:29:16,680 | 00:29:20,240 | Goldzilla m�ste ha slitit is�r den. | Goldzilla m�ste ha slitit is�r den. |
338 | 00:29:20,320 | 00:29:24,760 | Goldzilla sa nog: "Ni ska f� en del att g�ra i dag." | Goldzilla sa nog: "Ni ska f� en del att g�ra i dag." |
339 | 00:29:24,840 | 00:29:29,720 | S� l�nge Goldzilla snurrar s� f�rblir vi hennes slavar. | S� l�nge Goldzilla snurrar s� f�rblir vi hennes slavar. |
340 | 00:29:29,800 | 00:29:35,560 | S� l�nge hon vaskar fram 60 gram i timmen s� slavar jag g�rna �t henne. | S� l�nge hon vaskar fram 60 gram i timmen s� slavar jag g�rna �t henne. |
341 | 00:29:37,040 | 00:29:40,000 | Jag t�nker p� hur bra v�rt vaskverk �r. | Jag t�nker p� hur bra v�rt vaskverk �r. |
342 | 00:29:40,080 | 00:29:45,000 | Vi borde kalla det n�t dumt, som "Baby Blue". | Vi borde kalla det n�t dumt, som "Baby Blue". |
343 | 00:29:45,080 | 00:29:49,520 | Hade n�n annan lagat maskinen s� hade vi f�tt h�ra det- | Hade n�n annan lagat maskinen s� hade vi f�tt h�ra det- |
344 | 00:29:49,600 | 00:29:54,520 | - men alla behandlas inte p� samma s�tt. S� �r det h�r. | - men alla behandlas inte p� samma s�tt. S� �r det h�r. |
345 | 00:29:58,000 | 00:30:02,880 | Personalen jobbar p� f�r att starta maskinen, men David Kroeker- | Personalen jobbar p� f�r att starta maskinen, men David Kroeker- |
346 | 00:30:02,960 | 00:30:05,800 | - ogillar att maskinen m�ste g� konstant. | - ogillar att maskinen m�ste g� konstant. |
347 | 00:30:05,880 | 00:30:09,520 | Jag har k�rt vaskverket. �garen k�rde det. | Jag har k�rt vaskverket. �garen k�rde det. |
348 | 00:30:09,600 | 00:30:13,600 | Jag sa att jag kunde k�ra det och kolla om n�t g�r s�nder. | Jag sa att jag kunde k�ra det och kolla om n�t g�r s�nder. |
349 | 00:30:13,680 | 00:30:19,120 | F�r att komma i fatt Hoffman-laget skjuter Parker upp underh�llet. | F�r att komma i fatt Hoffman-laget skjuter Parker upp underh�llet. |
350 | 00:30:19,200 | 00:30:22,520 | Man beh�ver bara stenar f�r att t�ta ett h�l. | Man beh�ver bara stenar f�r att t�ta ett h�l. |
351 | 00:30:22,600 | 00:30:25,320 | - Jag beh�ver gummit. - Det �r d�r inne. | - Jag beh�ver gummit. - Det �r d�r inne. |
352 | 00:30:25,400 | 00:30:31,040 | - En av Goldzillas vaskr�nnor l�cker. - Goldzilla m�ste underh�llas. | - En av Goldzillas vaskr�nnor l�cker. - Goldzilla m�ste underh�llas. |
353 | 00:30:31,120 | 00:30:35,040 | Underh�ller man maskinen s� h�ller den l�ngre. | Underh�ller man maskinen s� h�ller den l�ngre. |
354 | 00:30:35,640 | 00:30:41,040 | Rick och Mitch f�rs�ker t�ta h�let utan att st�nga av vaskr�nnan. | Rick och Mitch f�rs�ker t�ta h�let utan att st�nga av vaskr�nnan. |
355 | 00:30:41,120 | 00:30:43,360 | Vi st�nger inte av f�r att t�ta l�ckor! | Vi st�nger inte av f�r att t�ta l�ckor! |
356 | 00:30:43,440 | 00:30:47,600 | Vi borrar h�l i vaskr�nnan och t�tar med gummi! | Vi borrar h�l i vaskr�nnan och t�tar med gummi! |
357 | 00:30:47,680 | 00:30:51,400 | - Hur k�nns det? - Mina h�nder bl�stras. | - Hur k�nns det? - Mina h�nder bl�stras. |
358 | 00:30:51,480 | 00:30:56,920 | Jag kan st� h�r hela natten. Ge mig bara lite kv�llsmat och �l. | Jag kan st� h�r hela natten. Ge mig bara lite kv�llsmat och �l. |
359 | 00:30:57,000 | 00:31:01,400 | Mitch borrar upp h�let s� att pluggen ska f� plats. | Mitch borrar upp h�let s� att pluggen ska f� plats. |
360 | 00:31:01,480 | 00:31:03,000 | Det m�ste r�cka s�. | Det m�ste r�cka s�. |
361 | 00:31:03,080 | 00:31:08,000 | Jag f�r inte ner gummit, f�r stenarna l�gger sig i v�gen. | Jag f�r inte ner gummit, f�r stenarna l�gger sig i v�gen. |
362 | 00:31:08,800 | 00:31:13,040 | K�rs maskinen f�r l�nge s� uppst�r allvarliga fel. | K�rs maskinen f�r l�nge s� uppst�r allvarliga fel. |
363 | 00:31:13,120 | 00:31:19,360 | N�t g�r s�nder och d� �r det k�rt. S� �r det nu. Det ryker d�r borta. | N�t g�r s�nder och d� �r det k�rt. S� �r det nu. Det ryker d�r borta. |
364 | 00:31:43,320 | 00:31:49,000 | Jag s�g r�k. Jag trodde det var ett lager. Det var en sten som fastnat. | Jag s�g r�k. Jag trodde det var ett lager. Det var en sten som fastnat. |
365 | 00:31:49,080 | 00:31:56,320 | David Kroeker har lovat Goldzillas �gare att titta efter skador. | David Kroeker har lovat Goldzillas �gare att titta efter skador. |
366 | 00:31:57,280 | 00:32:01,600 | - Vad �r det? Vad h�nder? - Har vi slut p� st�l? | - Vad �r det? Vad h�nder? - Har vi slut p� st�l? |
367 | 00:32:01,680 | 00:32:06,360 | Har vi slut p� st�l? Varf�r lagade de inte den n�r gallren var ute? | Har vi slut p� st�l? Varf�r lagade de inte den n�r gallren var ute? |
368 | 00:32:06,440 | 00:32:10,640 | Vi g�r det n�sta g�ng. Vi ville starta maskinen fort. | Vi g�r det n�sta g�ng. Vi ville starta maskinen fort. |
369 | 00:32:10,720 | 00:32:13,720 | Nu slits ju originalst�let ned. | Nu slits ju originalst�let ned. |
370 | 00:32:13,800 | 00:32:19,320 | Jag vet inte vad jag ska s�ga. Vi s�tter in nytt st�l. Det �r bara... | Jag vet inte vad jag ska s�ga. Vi s�tter in nytt st�l. Det �r bara... |
371 | 00:32:19,400 | 00:32:21,920 | Vi vill bara f� i g�ng den nu. | Vi vill bara f� i g�ng den nu. |
372 | 00:32:22,000 | 00:32:25,640 | - Fungerar allt annat? - Det borde det vara. | - Fungerar allt annat? - Det borde det vara. |
373 | 00:32:25,720 | 00:32:29,680 | Jag bad honom ta bort materialet vid utloppet. | Jag bad honom ta bort materialet vid utloppet. |
374 | 00:32:29,760 | 00:32:32,320 | Jag skyfflar bort det. | Jag skyfflar bort det. |
375 | 00:32:32,400 | 00:32:39,760 | - Du m�ste komma �t utloppet. - Starta den, bara. Jag fattar. | - Du m�ste komma �t utloppet. - Starta den, bara. Jag fattar. |
376 | 00:32:39,840 | 00:32:43,720 | Vi k�r nu. Okej? | Vi k�r nu. Okej? |
377 | 00:32:45,520 | 00:32:48,240 | Jag orkar inte tjafsa med honom. | Jag orkar inte tjafsa med honom. |
378 | 00:32:55,240 | 00:33:01,280 | Han kommer p� alla m�jliga sk�l f�r att inte k�ra maskinen. | Han kommer p� alla m�jliga sk�l f�r att inte k�ra maskinen. |
379 | 00:33:01,360 | 00:33:05,240 | Maskinen m�ste snurra. S� �r det bara. | Maskinen m�ste snurra. S� �r det bara. |
380 | 00:33:05,320 | 00:33:10,160 | Jag hade g�rna underh�llit den i en vecka, men det g�r inte. | Jag hade g�rna underh�llit den i en vecka, men det g�r inte. |
381 | 00:33:12,680 | 00:33:17,800 | Trots risken f�r skador p� maskinen f�ljer Rick Parkers order- | Trots risken f�r skador p� maskinen f�ljer Rick Parkers order- |
382 | 00:33:17,880 | 00:33:21,920 | - och han startar Goldzilla �nnu en g�ng. | - och han startar Goldzilla �nnu en g�ng. |
383 | 00:33:26,360 | 00:33:32,160 | K�r man stenar i ett vaskverk i 30 �r s� slits det, men det m�ste snurra. | K�r man stenar i ett vaskverk i 30 �r s� slits det, men det m�ste snurra. |
384 | 00:33:32,240 | 00:33:34,360 | Vaskverket snurrar igen- | Vaskverket snurrar igen- |
385 | 00:33:34,440 | 00:33:39,000 | - men Kroeker tror att det bristande underh�llet ger problem. | - men Kroeker tror att det bristande underh�llet ger problem. |
386 | 00:33:39,080 | 00:33:42,440 | Parker lovade �garen att ta hand om vaskverket. | Parker lovade �garen att ta hand om vaskverket. |
387 | 00:33:42,520 | 00:33:49,240 | Tar han inte hand om det s� fr�ntas han det, och d� �r det slutvaskat. | Tar han inte hand om det s� fr�ntas han det, och d� �r det slutvaskat. |
388 | 00:33:49,960 | 00:33:56,440 | Tv� timmar senare skickar Goldzillas �gare en av sina m�n p� inspektion. | Tv� timmar senare skickar Goldzillas �gare en av sina m�n p� inspektion. |
389 | 00:33:59,120 | 00:34:03,880 | G�r inspektionen inte bra tar �garen tillbaka vaskverket- | G�r inspektionen inte bra tar �garen tillbaka vaskverket- |
390 | 00:34:03,960 | 00:34:08,000 | - och d� kan inte Parker vaska guld l�ngre. | - och d� kan inte Parker vaska guld l�ngre. |
391 | 00:34:10,400 | 00:34:14,080 | N�r m�ste ni rensa eller byta gallren? | N�r m�ste ni rensa eller byta gallren? |
392 | 00:34:14,160 | 00:34:21,360 | - Om tv� dagar. - Det har bildats sprickor i balkarna. | - Om tv� dagar. - Det har bildats sprickor i balkarna. |
393 | 00:34:21,440 | 00:34:24,760 | Jag k�nner �garen v�l och avtalet som de har. | Jag k�nner �garen v�l och avtalet som de har. |
394 | 00:34:24,840 | 00:34:29,400 | En del av avtalet �r att vi ska underh�lla vaskverket- | En del av avtalet �r att vi ska underh�lla vaskverket- |
395 | 00:34:29,480 | 00:34:33,480 | - och det kan ingen h�r �rligt s�ga att de g�r. | - och det kan ingen h�r �rligt s�ga att de g�r. |
396 | 00:34:33,560 | 00:34:37,880 | Jag sa �t killarna att vi g�r ett l�ngt stopp n�sta g�ng. | Jag sa �t killarna att vi g�r ett l�ngt stopp n�sta g�ng. |
397 | 00:34:37,960 | 00:34:41,960 | Sen f�r Mitch och Derek svetsa sprickorna, och... | Sen f�r Mitch och Derek svetsa sprickorna, och... |
398 | 00:34:42,040 | 00:34:46,640 | St�nger ni av s� pass ofta att ni har koll p� sprickorna? | St�nger ni av s� pass ofta att ni har koll p� sprickorna? |
399 | 00:34:46,720 | 00:34:52,440 | Man kunde tro att Parker och Rick skulle lyssna p� en, men icke. | Man kunde tro att Parker och Rick skulle lyssna p� en, men icke. |
400 | 00:34:52,520 | 00:34:58,280 | Kroeker blev sur. Jag sa att jag inte heller tyckte att det var kul- | Kroeker blev sur. Jag sa att jag inte heller tyckte att det var kul- |
401 | 00:34:58,360 | 00:35:03,560 | - men om vi �r f�rberedda p� felen s� �tg�rdar vi dem fort. | - men om vi �r f�rberedda p� felen s� �tg�rdar vi dem fort. |
402 | 00:35:03,640 | 00:35:06,440 | - D� �tg�rdar man dem fort. - Exakt. | - D� �tg�rdar man dem fort. - Exakt. |
403 | 00:35:08,640 | 00:35:11,880 | Vi st�ller in den. | Vi st�ller in den. |
404 | 00:35:11,960 | 00:35:13,880 | Det var listigt. | Det var listigt. |
405 | 00:35:16,160 | 00:35:18,680 | Det verkar r�tt skumt. | Det verkar r�tt skumt. |
406 | 00:35:18,760 | 00:35:24,520 | Jag har sv�rt att tro att killen kom av en slump i dag. | Jag har sv�rt att tro att killen kom av en slump i dag. |
407 | 00:35:24,600 | 00:35:28,280 | Jag tror att Kroeker ringde honom och skvallrade. | Jag tror att Kroeker ringde honom och skvallrade. |
408 | 00:35:28,360 | 00:35:34,640 | Han �r mer lojal mot vaskverkets �gare �n mot oss. | Han �r mer lojal mot vaskverkets �gare �n mot oss. |
409 | 00:35:34,720 | 00:35:37,640 | Det var ett fult s�tt att g�ra det p�. | Det var ett fult s�tt att g�ra det p�. |
410 | 00:35:39,240 | 00:35:43,640 | Rick har inget annat val �n att st�nga av maskinen. | Rick har inget annat val �n att st�nga av maskinen. |
411 | 00:35:43,720 | 00:35:50,640 | - Ibland m�ste man underh�lla gallren. - Vi f�r svetsa alla sprickor. | - Ibland m�ste man underh�lla gallren. - Vi f�r svetsa alla sprickor. |
412 | 00:35:50,720 | 00:35:56,040 | D� �r allt klart n�sta g�ng vi vaskar fram guld. | D� �r allt klart n�sta g�ng vi vaskar fram guld. |
413 | 00:35:57,160 | 00:36:03,960 | Mitch och Derek svetsar sprickorna i balkarna och byter ut gallren. | Mitch och Derek svetsar sprickorna i balkarna och byter ut gallren. |
414 | 00:36:04,040 | 00:36:07,200 | Vi har allt vi beh�ver, s� vi b�rjar nu. | Vi har allt vi beh�ver, s� vi b�rjar nu. |
415 | 00:36:07,280 | 00:36:12,160 | - L�gan �r f�r varm. - Jag sl�pper det. Akta dig. | - L�gan �r f�r varm. - Jag sl�pper det. Akta dig. |
416 | 00:36:12,240 | 00:36:16,360 | Om fyra timmar ska de vaska guldhaltig jord igen. | Om fyra timmar ska de vaska guldhaltig jord igen. |
417 | 00:36:21,040 | 00:36:22,840 | S�tt p� den. | S�tt p� den. |
418 | 00:36:26,000 | 00:36:30,840 | Det �r mycket som h�nder, men nu kommer maskinen att h�lla. | Det �r mycket som h�nder, men nu kommer maskinen att h�lla. |
419 | 00:36:32,320 | 00:36:36,800 | Parkers team har reparerat i totalt tolv timmar den h�r veckan. | Parkers team har reparerat i totalt tolv timmar den h�r veckan. |
420 | 00:36:36,880 | 00:36:43,040 | De vet inte vad det har kostat innan de har vaskat f�rdigt f�r veckan. | De vet inte vad det har kostat innan de har vaskat f�rdigt f�r veckan. |
421 | 00:36:43,120 | 00:36:45,280 | Nu snurrar det. | Nu snurrar det. |
422 | 00:36:45,360 | 00:36:49,280 | St�r maskinen stilla f�r vi inte fram n�t guld. | St�r maskinen stilla f�r vi inte fram n�t guld. |
423 | 00:36:55,720 | 00:36:57,280 | Nu ska vi tj�na pengar. | Nu ska vi tj�na pengar. |
424 | 00:36:57,360 | 00:37:01,680 | Beets personal har k�mpat hela s�songen f�r att hitta bra guld. | Beets personal har k�mpat hela s�songen f�r att hitta bra guld. |
425 | 00:37:01,760 | 00:37:06,200 | Nu st�r deras hopp till Gene Cheesemans nya vaskr�nnor. | Nu st�r deras hopp till Gene Cheesemans nya vaskr�nnor. |
426 | 00:37:06,280 | 00:37:10,280 | Det h�r blir kul att se. Vi byggde om vaskr�nnorna- | Det h�r blir kul att se. Vi byggde om vaskr�nnorna- |
427 | 00:37:10,360 | 00:37:14,720 | - och nu ska vi se om guldet hamnar d�r vi vill ha det. | - och nu ska vi se om guldet hamnar d�r vi vill ha det. |
428 | 00:37:14,800 | 00:37:19,520 | Gene vill nog stoppa maskinen och fylla ett par pannor. | Gene vill nog stoppa maskinen och fylla ett par pannor. |
429 | 00:37:19,600 | 00:37:23,320 | Det �kade vattenfl�det fick bort gyttjan fr�n r�nnorna- | Det �kade vattenfl�det fick bort gyttjan fr�n r�nnorna- |
430 | 00:37:23,400 | 00:37:28,400 | - men de m�ste se till att guldet inte spolas bort. | - men de m�ste se till att guldet inte spolas bort. |
431 | 00:37:28,480 | 00:37:32,160 | - Det h�r �r sanningens �gonblick. - Ja. | - Det h�r �r sanningens �gonblick. - Ja. |
432 | 00:37:32,240 | 00:37:38,520 | Efter tv� dagars k�rning ska man kunna se n�gra f�rger i vaskpannan. | Efter tv� dagars k�rning ska man kunna se n�gra f�rger i vaskpannan. |
433 | 00:37:45,640 | 00:37:49,360 | Mina herrar, vaskpannan �r v�rd tusen dollar. | Mina herrar, vaskpannan �r v�rd tusen dollar. |
434 | 00:37:50,480 | 00:37:53,040 | S� h�r ser tusen dollar ut. | S� h�r ser tusen dollar ut. |
435 | 00:37:54,280 | 00:37:59,720 | Det �r kul att se guld. Det �r s� det ska se ut. | Det �r kul att se guld. Det �r s� det ska se ut. |
436 | 00:37:59,800 | 00:38:02,760 | Starta maskinen och vaska fram guld. | Starta maskinen och vaska fram guld. |
437 | 00:38:02,840 | 00:38:09,040 | Genes nya r�nnor har f�tt det gamla mudderverket att hitta guld igen. | Genes nya r�nnor har f�tt det gamla mudderverket att hitta guld igen. |
438 | 00:38:09,120 | 00:38:14,240 | Jag gillade det inte s� vi byggde om det. Nu fungerar det b�ttre. | Jag gillade det inte s� vi byggde om det. Nu fungerar det b�ttre. |
439 | 00:38:14,320 | 00:38:18,400 | Det blir inte perfekt, men det funkar tills vidare. | Det blir inte perfekt, men det funkar tills vidare. |
440 | 00:38:27,680 | 00:38:31,600 | Det ligger lite guld d�r. Det �r mindre �n h�romdagen, men... | Det ligger lite guld d�r. Det �r mindre �n h�romdagen, men... |
441 | 00:38:31,680 | 00:38:34,360 | Det g�r upp och ner. | Det g�r upp och ner. |
442 | 00:38:34,440 | 00:38:40,040 | Juans lagning av transport�ren fick Monster Red att g� resten av veckan. | Juans lagning av transport�ren fick Monster Red att g� resten av veckan. |
443 | 00:38:40,120 | 00:38:46,600 | S� �r det med guld. N�r man tror sig ha koll, s� biter det en i baken. | S� �r det med guld. N�r man tror sig ha koll, s� biter det en i baken. |
444 | 00:38:46,680 | 00:38:52,320 | Det h�r �r f�rsta provet fr�n Todds jordh�g f�r en miljon dollar. | Det h�r �r f�rsta provet fr�n Todds jordh�g f�r en miljon dollar. |
445 | 00:38:55,760 | 00:38:59,440 | Forts�tt sila undertill. | Forts�tt sila undertill. |
446 | 00:39:01,200 | 00:39:03,760 | - Vi f�r nog reda p� det, va? - Ja. | - Vi f�r nog reda p� det, va? - Ja. |
447 | 00:39:03,840 | 00:39:06,200 | N�r Jack har separerat guldet- | N�r Jack har separerat guldet- |
448 | 00:39:06,280 | 00:39:11,760 | - �r det dags att se om de har n�tt veckom�let p� 5,6 kg. | - �r det dags att se om de har n�tt veckom�let p� 5,6 kg. |
449 | 00:39:11,840 | 00:39:14,240 | - Vad s�gs? - Det ser mycket ut. | - Vad s�gs? - Det ser mycket ut. |
450 | 00:39:14,320 | 00:39:19,880 | - Hur mycket �r det, farsan? - �r det 5,6 kg? Vi beh�ver 5,6 kg. | - Hur mycket �r det, farsan? - �r det 5,6 kg? Vi beh�ver 5,6 kg. |
451 | 00:39:21,800 | 00:39:27,960 | - Det �r 4,5 kg. - 4,5 kg �r v�rt 175000 dollar. | - Det �r 4,5 kg. - 4,5 kg �r v�rt 175000 dollar. |
452 | 00:39:28,040 | 00:39:32,880 | Den h�r s�songen har de vaskat fram 52 kg guld �n s� l�nge. | Den h�r s�songen har de vaskat fram 52 kg guld �n s� l�nge. |
453 | 00:39:32,960 | 00:39:36,000 | Det �r v�rt tv� miljoner dollar. | Det �r v�rt tv� miljoner dollar. |
454 | 00:39:36,080 | 00:39:40,880 | - Vi beh�ver 5,6 kg i veckan. - Det fattas mer �n 1,1 kg. | - Vi beh�ver 5,6 kg i veckan. - Det fattas mer �n 1,1 kg. |
455 | 00:39:40,960 | 00:39:44,800 | Det fattas 1,1 kg nu. Sen kanske det fattas 1,1 kg n�sta vecka. | Det fattas 1,1 kg nu. Sen kanske det fattas 1,1 kg n�sta vecka. |
456 | 00:39:44,880 | 00:39:49,280 | Innan vi vet ordet av �r vi j�ttel�ngt ifr�n v�rt m�l. | Innan vi vet ordet av �r vi j�ttel�ngt ifr�n v�rt m�l. |
457 | 00:39:53,240 | 00:39:57,400 | Det blir nog b�ttre. Vi b�rjar komma in i det... | Det blir nog b�ttre. Vi b�rjar komma in i det... |
458 | 00:39:57,480 | 00:40:03,880 | Jordh�gen �r kanske bara v�rd en halv miljon. S� h�r n�r vi inte m�let. | Jordh�gen �r kanske bara v�rd en halv miljon. S� h�r n�r vi inte m�let. |
459 | 00:40:03,960 | 00:40:06,400 | Du har r�tt. | Du har r�tt. |
460 | 00:40:08,240 | 00:40:13,440 | Vi m�ste h�lla i g�ng vaskverket, men vi ligger efter nu. | Vi m�ste h�lla i g�ng vaskverket, men vi ligger efter nu. |
461 | 00:40:13,520 | 00:40:15,560 | Tack, farsan. | Tack, farsan. |
462 | 00:40:15,640 | 00:40:21,280 | V�rt m�l p� 77 kg �r ambiti�st. Jag vet inte om vi n�r m�let. | V�rt m�l p� 77 kg �r ambiti�st. Jag vet inte om vi n�r m�let. |
463 | 00:40:21,360 | 00:40:23,800 | Med bara fem veckor kvar- | Med bara fem veckor kvar- |
464 | 00:40:23,880 | 00:40:29,400 | - rinner Todds m�l p� tre miljoner dollar ur h�nderna p� honom. | - rinner Todds m�l p� tre miljoner dollar ur h�nderna p� honom. |
465 | 00:40:29,480 | 00:40:32,920 | Vi misslyckas om vi forts�tter s� h�r. | Vi misslyckas om vi forts�tter s� h�r. |
466 | 00:40:42,120 | 00:40:44,520 | Det g�r bra med Goldzilla. | Det g�r bra med Goldzilla. |
467 | 00:40:44,600 | 00:40:48,640 | 16 km �sterut st�ngde Parker av maskinen f�r att f� veta- | 16 km �sterut st�ngde Parker av maskinen f�r att f� veta- |
468 | 00:40:48,720 | 00:40:51,120 | -om hans h�rda k�rning l�nade sig. | -om hans h�rda k�rning l�nade sig. |
469 | 00:40:51,200 | 00:40:56,480 | Jag vaskar lite f�r hand f�r att se hur mycket guld det �r h�r. | Jag vaskar lite f�r hand f�r att se hur mycket guld det �r h�r. |
470 | 00:40:56,560 | 00:40:59,760 | Det var en n�ve. Hur m�nga n�var �r det h�r? | Det var en n�ve. Hur m�nga n�var �r det h�r? |
471 | 00:40:59,840 | 00:41:06,560 | Hoffman kan ha en miljon dollar i sin h�g, men vi har ett miljondagbrott. | Hoffman kan ha en miljon dollar i sin h�g, men vi har ett miljondagbrott. |
472 | 00:41:06,640 | 00:41:09,600 | Vilket hade ni valt? | Vilket hade ni valt? |
473 | 00:41:09,680 | 00:41:14,640 | Jag vill b�rja k�ra separatorn f�r att se vad vi kan f� fram. | Jag vill b�rja k�ra separatorn f�r att se vad vi kan f� fram. |
474 | 00:41:24,760 | 00:41:27,680 | - Det �r mycket guld. - Det g�r bra nu. | - Det �r mycket guld. - Det g�r bra nu. |
475 | 00:41:27,760 | 00:41:31,040 | Vi har verkligen slitit f�r det h�r. | Vi har verkligen slitit f�r det h�r. |
476 | 00:41:32,720 | 00:41:35,880 | Forts�tt s�. Forts�tt. | Forts�tt s�. Forts�tt. |
477 | 00:41:35,960 | 00:41:40,440 | Det h�r �r 9,9 kg. | Det h�r �r 9,9 kg. |
478 | 00:41:40,520 | 00:41:47,040 | 9,9 kg �r v�rt enorma 387000 dollar. | 9,9 kg �r v�rt enorma 387000 dollar. |
479 | 00:41:49,720 | 00:41:52,720 | - Vilken bra vecka. - Det �r suver�nt. | - Vilken bra vecka. - Det �r suver�nt. |
480 | 00:41:52,800 | 00:41:58,040 | Tack f�r att ni h�ll i g�ng maskinen. Ni har jobbat p� bra. | Tack f�r att ni h�ll i g�ng maskinen. Ni har jobbat p� bra. |
481 | 00:41:58,120 | 00:42:02,160 | Jag f�r ta tillbaka det jag har sagt om Goldzilla. | Jag f�r ta tillbaka det jag har sagt om Goldzilla. |
482 | 00:42:02,240 | 00:42:04,440 | Vi kallade den mycket i f�rra veckan. | Vi kallade den mycket i f�rra veckan. |
483 | 00:42:04,520 | 00:42:07,040 | - Det betalar r�kningarna. - Ja. | - Det betalar r�kningarna. - Ja. |
484 | 00:42:07,120 | 00:42:10,160 | Det �r en hel m�nadsl�n. Inte illa. | Det �r en hel m�nadsl�n. Inte illa. |
485 | 00:42:10,240 | 00:42:15,120 | Nu har vi strax �ver 51 kg. Vi har lite mer �n 51 kg. | Nu har vi strax �ver 51 kg. Vi har lite mer �n 51 kg. |
486 | 00:42:15,200 | 00:42:19,480 | Jag vet att Todd k�r h�rt, men kan vi forts�tta s� h�r- | Jag vet att Todd k�r h�rt, men kan vi forts�tta s� h�r- |
487 | 00:42:19,560 | 00:42:24,800 | - s� har han inte en chans. Forts�tt s� h�r. L�t maskinen snurra. | - s� har han inte en chans. Forts�tt s� h�r. L�t maskinen snurra. |
488 | 00:42:24,880 | 00:42:32,240 | Parker Schnabel har 51 kg, vilket �r 1,7 kg mindre �n Todd Hoffman. | Parker Schnabel har 51 kg, vilket �r 1,7 kg mindre �n Todd Hoffman. |
489 | 00:42:32,320 | 00:42:36,800 | Jag b�rjar hyperventilera om jag inte f�r g�ra s� h�r. | Jag b�rjar hyperventilera om jag inte f�r g�ra s� h�r. |
490 | 00:42:36,880 | 00:42:39,560 | T�nk om det b�rjar bl�sa nu. | T�nk om det b�rjar bl�sa nu. |
491 | 00:42:39,640 | 00:42:43,280 | De har vaskat fram 387000 dollar p� en vecka. | De har vaskat fram 387000 dollar p� en vecka. |
492 | 00:42:43,360 | 00:42:49,120 | Parker �r p� v�g att vaska fram �ver tre miljoner dollar den h�r s�songen. | Parker �r p� v�g att vaska fram �ver tre miljoner dollar den h�r s�songen. |
493 | 00:42:53,040 | 00:42:59,120 | Bra resultat. Det �r mycket guld. Killarna �r glada. Alla �r tr�tta nu. | Bra resultat. Det �r mycket guld. Killarna �r glada. Alla �r tr�tta nu. |
494 | 00:42:59,200 | 00:43:04,120 | Jag tror att det h�r har f�tt alla p� b�ttre hum�r. | Jag tror att det h�r har f�tt alla p� b�ttre hum�r. |
495 | 00:43:05,400 | 00:43:11,280 | Jag hoppas att vi kan forts�tta i det h�r tempot. D� betalar det sig. | Jag hoppas att vi kan forts�tta i det h�r tempot. D� betalar det sig. |
496 | 00:43:12,480 | 00:43:14,360 | I n�sta "Gold Rush": | I n�sta "Gold Rush": |
497 | 00:43:14,440 | 00:43:17,640 | - Vi tog med oss lite guld. - Att Parker kunde g�ra s�. | - Vi tog med oss lite guld. - Att Parker kunde g�ra s�. |
498 | 00:43:17,720 | 00:43:21,400 | Jag tror verkligen att vi kan n� 85 kg. | Jag tror verkligen att vi kan n� 85 kg. |
499 | 00:43:21,480 | 00:43:24,920 | - Vad fan h�nder? - Vi n�r aldrig m�let. | - Vad fan h�nder? - Vi n�r aldrig m�let. |
500 | 00:43:25,000 | 00:43:31,760 | - Nu k�r vi i g�ng! - Den sitter f�r l�gt. Vi sitter fast. | - Nu k�r vi i g�ng! - Den sitter f�r l�gt. Vi sitter fast. |
501 | 00:43:31,840 | 00:43:34,000 | Hall�! | Hall�! |
502 | 00:43:34,080 | 00:43:37,400 | Vill man fixa n�t s� f�r man g�ra det sj�lv! | Vill man fixa n�t s� f�r man g�ra det sj�lv! |
503 | 00:43:37,480 | 00:43:44,560 | - Ge mig en dag i brottet med D11:an. - Det �r en enda stor, svart r�ra. | - Ge mig en dag i brottet med D11:an. - Det �r en enda stor, svart r�ra. |
504 | 00:43:44,640 | 00:43:48,920 | Hittar vi inget guld i det h�r brottet s� �r det k�rt. | Hittar vi inget guld i det h�r brottet s� �r det k�rt. |