This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,320 | 00:00:06,560 | Ju fortare vi kan b�rja vaska, desto snabbare kan vi b�rja tj�na pengar. | Ju fortare vi kan b�rja vaska, desto snabbare kan vi b�rja tj�na pengar. |
2 | 00:00:06,640 | 00:00:08,640 | I det h�r avsnittet: | I det h�r avsnittet: |
3 | 00:00:10,520 | 00:00:12,600 | Vi har en l�cka, Monica. | Vi har en l�cka, Monica. |
4 | 00:00:12,680 | 00:00:15,520 | Nu s�tter vi fart. | Nu s�tter vi fart. |
5 | 00:00:15,600 | 00:00:19,240 | Jag �ker precis vid kanten. | Jag �ker precis vid kanten. |
6 | 00:00:22,800 | 00:00:26,760 | Vi har tv� kilo f�r lite, inte bra. | Vi har tv� kilo f�r lite, inte bra. |
7 | 00:00:26,840 | 00:00:30,080 | - Vi har slut p� vatten. - Titta p� randen. | - Vi har slut p� vatten. - Titta p� randen. |
8 | 00:00:30,160 | 00:00:33,440 | Vi f�r inget guld om slangen �r trasig. | Vi f�r inget guld om slangen �r trasig. |
9 | 00:00:33,520 | 00:00:35,800 | Blod, svett och t�rar. | Blod, svett och t�rar. |
10 | 00:00:37,960 | 00:00:40,720 | Jag �r inte n�jd med dig och Carl. | Jag �r inte n�jd med dig och Carl. |
11 | 00:00:40,800 | 00:00:43,640 | Jag vill inte ha dig h�r just nu. | Jag vill inte ha dig h�r just nu. |
12 | 00:00:43,720 | 00:00:47,000 | Man kan inte ta hur mycket... som helst. Jag drar. | Man kan inte ta hur mycket... som helst. Jag drar. |
13 | 00:00:47,080 | 00:00:50,520 | Jag behandlar inte min hund som han behandlar oss. | Jag behandlar inte min hund som han behandlar oss. |
14 | 00:00:50,600 | 00:00:54,200 | Du g�r mig till din fiende. Stick! | Du g�r mig till din fiende. Stick! |
15 | 00:01:26,040 | 00:01:29,720 | Goldzilla fungerar. Om vi kan hitta r�tt- | Goldzilla fungerar. Om vi kan hitta r�tt- |
16 | 00:01:29,800 | 00:01:32,160 | -blir det h�r en bra s�song. | -blir det h�r en bra s�song. |
17 | 00:01:35,400 | 00:01:41,360 | Vid Scribner Creek har Parker f�tt i g�ng sin nya vaskningsmaskin- | Vid Scribner Creek har Parker f�tt i g�ng sin nya vaskningsmaskin- |
18 | 00:01:41,440 | 00:01:44,000 | -f�r f�rsta g�ngen. | -f�r f�rsta g�ngen. |
19 | 00:01:45,640 | 00:01:48,280 | Vi justerar vaskningsmaskinen. | Vi justerar vaskningsmaskinen. |
20 | 00:01:48,360 | 00:01:52,000 | Det �r sk�nt att ha den i g�ng. En man sk�ter den. | Det �r sk�nt att ha den i g�ng. En man sk�ter den. |
21 | 00:01:53,040 | 00:01:57,240 | Den h�r kommer att avg�ra hur det g�r den h�r s�songen. | Den h�r kommer att avg�ra hur det g�r den h�r s�songen. |
22 | 00:01:57,320 | 00:02:00,200 | Det h�r omr�det, den maskinen. | Det h�r omr�det, den maskinen. |
23 | 00:02:01,680 | 00:02:06,920 | F�r att n� m�let p� 93 kilo, v�rt 3,3 miljoner dollar- | F�r att n� m�let p� 93 kilo, v�rt 3,3 miljoner dollar- |
24 | 00:02:07,000 | 00:02:10,520 | -bryter Parker guld p� ett nytt s�tt. | -bryter Parker guld p� ett nytt s�tt. |
25 | 00:02:13,680 | 00:02:18,360 | Han har �ppnat st�rsta dagbrottet n�gonsin - Boundary Cut. | Han har �ppnat st�rsta dagbrottet n�gonsin - Boundary Cut. |
26 | 00:02:18,440 | 00:02:23,760 | Goldzilla st�r precis bredvid en stor l�nande fyndighet. | Goldzilla st�r precis bredvid en stor l�nande fyndighet. |
27 | 00:02:23,840 | 00:02:29,440 | Och han vaskar jord n�stan dubbelt s� snabbt som n�gonsin f�rut. | Och han vaskar jord n�stan dubbelt s� snabbt som n�gonsin f�rut. |
28 | 00:02:32,280 | 00:02:37,840 | Men f�r att planen ska g� i l�s har han pressat personalen h�rt. | Men f�r att planen ska g� i l�s har han pressat personalen h�rt. |
29 | 00:02:40,160 | 00:02:43,680 | Jag �r slutk�rd och utbr�nd. | Jag �r slutk�rd och utbr�nd. |
30 | 00:02:44,040 | 00:02:48,360 | Alla har arbetat l�nga timmar f�r att f� ig�ng vaskningsmaskinen. | Alla har arbetat l�nga timmar f�r att f� ig�ng vaskningsmaskinen. |
31 | 00:02:48,440 | 00:02:52,960 | Det �r med personal som med maskiner, till slut g�r de s�nder. | Det �r med personal som med maskiner, till slut g�r de s�nder. |
32 | 00:02:55,560 | 00:02:59,880 | En timme in i sitt skift ser Willie ett problem. | En timme in i sitt skift ser Willie ett problem. |
33 | 00:03:02,160 | 00:03:04,760 | St�ng av, st�ng av! | St�ng av, st�ng av! |
34 | 00:03:06,040 | 00:03:10,680 | Det kommer inget vatten och jorden ligger p� h�g. | Det kommer inget vatten och jorden ligger p� h�g. |
35 | 00:03:10,760 | 00:03:12,840 | Parker! | Parker! |
36 | 00:03:14,280 | 00:03:17,800 | Men vattnet sprutar under maskinen. | Men vattnet sprutar under maskinen. |
37 | 00:03:19,280 | 00:03:23,520 | Willie f�rs�ker leda bort det till dammen. | Willie f�rs�ker leda bort det till dammen. |
38 | 00:03:25,680 | 00:03:28,760 | - Slangen gick s�nder. - Vilken? | - Slangen gick s�nder. - Vilken? |
39 | 00:03:28,840 | 00:03:35,520 | - Huvudslangen. - Men...! Jag h�mtar Derek. | - Huvudslangen. - Men...! Jag h�mtar Derek. |
40 | 00:03:37,920 | 00:03:40,920 | Vattenslangen gick s�nder. | Vattenslangen gick s�nder. |
41 | 00:03:41,000 | 00:03:46,480 | Det tar nog drygt en timme att komma i g�ng igen. | Det tar nog drygt en timme att komma i g�ng igen. |
42 | 00:03:51,400 | 00:03:56,040 | Jag antar att vi har en l�cka. D�r... Jag fixar det. | Jag antar att vi har en l�cka. D�r... Jag fixar det. |
43 | 00:03:56,120 | 00:04:00,960 | Derek, Parkers nya mekaniker, ska laga slangen. | Derek, Parkers nya mekaniker, ska laga slangen. |
44 | 00:04:01,040 | 00:04:03,400 | Det h�r suger. | Det h�r suger. |
45 | 00:04:03,480 | 00:04:09,040 | Parker anst�llde Derek f�r en vecka sen - hans yngsta mekaniker. | Parker anst�llde Derek f�r en vecka sen - hans yngsta mekaniker. |
46 | 00:04:09,120 | 00:04:13,240 | Jag f�r v�l skruva �t kl�mmorna lite mer. | Jag f�r v�l skruva �t kl�mmorna lite mer. |
47 | 00:04:13,320 | 00:04:19,840 | Det �r som det �r, s�nt h�nder. Man kan inte g�ra n�got �t det. | Det �r som det �r, s�nt h�nder. Man kan inte g�ra n�got �t det. |
48 | 00:04:19,920 | 00:04:23,000 | Sa du inte att den satt rej�lt? | Sa du inte att den satt rej�lt? |
49 | 00:04:23,080 | 00:04:25,560 | Sa inte du att den var bra? | Sa inte du att den var bra? |
50 | 00:04:28,720 | 00:04:32,480 | Det �r r�ret Parker och Derek jobbade med- | Det �r r�ret Parker och Derek jobbade med- |
51 | 00:04:32,560 | 00:04:36,720 | - sent p� natten efter en v�ldigt l�ng dag. | - sent p� natten efter en v�ldigt l�ng dag. |
52 | 00:04:37,560 | 00:04:41,400 | Det sabbade rej�lt f�r oss. | Det sabbade rej�lt f�r oss. |
53 | 00:04:41,880 | 00:04:46,600 | 90 procent av det de g�r f�r n�gon annan g�ra om. | 90 procent av det de g�r f�r n�gon annan g�ra om. |
54 | 00:04:48,480 | 00:04:55,360 | N�r maskinen st�r stilla g�r Parkers andra mekaniker en snabblagning. | N�r maskinen st�r stilla g�r Parkers andra mekaniker en snabblagning. |
55 | 00:04:55,440 | 00:04:59,440 | Mitch j�mnar mark medan Carl svetsar. | Mitch j�mnar mark medan Carl svetsar. |
56 | 00:05:04,040 | 00:05:07,680 | Parker vill f� ig�ng allting- | Parker vill f� ig�ng allting- |
57 | 00:05:07,760 | 00:05:10,960 | -men vi m�ste fixa sm�sakerna f�rst. | -men vi m�ste fixa sm�sakerna f�rst. |
58 | 00:05:11,040 | 00:05:16,240 | S� fort de pillar p� n�gonting, m�ste jag och Carl fixa det efter�t. | S� fort de pillar p� n�gonting, m�ste jag och Carl fixa det efter�t. |
59 | 00:05:16,320 | 00:05:19,560 | Han lyssnar p� den som s�ger vad han vill h�ra- | Han lyssnar p� den som s�ger vad han vill h�ra- |
60 | 00:05:19,640 | 00:05:22,480 | -vilket Derek g�r. Det �r inte bra. | -vilket Derek g�r. Det �r inte bra. |
61 | 00:05:22,560 | 00:05:27,600 | D� g�r det s� h�r. Saker g�r s�nder och vi f�r skulden, allihop. | D� g�r det s� h�r. Saker g�r s�nder och vi f�r skulden, allihop. |
62 | 00:05:32,240 | 00:05:35,920 | Ju fler kockar, desto s�mre soppa. | Ju fler kockar, desto s�mre soppa. |
63 | 00:05:36,360 | 00:05:38,360 | Mekanikerna br�kar ofta- | Mekanikerna br�kar ofta- |
64 | 00:05:38,440 | 00:05:43,040 | - f�r de �r s�llan �verens om hur man ska g�ra saker. | - f�r de �r s�llan �verens om hur man ska g�ra saker. |
65 | 00:05:43,760 | 00:05:47,840 | Ingen vill ta ansvar n�r n�gonting g�r snett. | Ingen vill ta ansvar n�r n�gonting g�r snett. |
66 | 00:05:47,920 | 00:05:53,800 | Ner! Ner! Ner! Det �r som att prata med en hund. | Ner! Ner! Ner! Det �r som att prata med en hund. |
67 | 00:05:55,360 | 00:05:58,600 | Dereks misstag har kostat dem tre timmar. | Dereks misstag har kostat dem tre timmar. |
68 | 00:06:00,200 | 00:06:03,280 | - Kan vi k�ra i g�ng? - Ja. | - Kan vi k�ra i g�ng? - Ja. |
69 | 00:06:14,280 | 00:06:17,880 | Jag �r sur, men nu fungerar den. | Jag �r sur, men nu fungerar den. |
70 | 00:06:20,680 | 00:06:24,040 | - Det blir nog bra. - Bra jobbat. | - Det blir nog bra. - Bra jobbat. |
71 | 00:06:30,600 | 00:06:34,960 | Derek �r ny, men fungerar bra tillsammans med de andra. | Derek �r ny, men fungerar bra tillsammans med de andra. |
72 | 00:06:35,040 | 00:06:39,480 | Det �r trevligt att ha n�gon som visar framf�tterna. | Det �r trevligt att ha n�gon som visar framf�tterna. |
73 | 00:06:39,560 | 00:06:41,920 | Jag vet inte vem han tror att han �r. | Jag vet inte vem han tror att han �r. |
74 | 00:06:42,000 | 00:06:46,800 | Jag h�rde att han blivit anst�lld. Det sa han till mig. | Jag h�rde att han blivit anst�lld. Det sa han till mig. |
75 | 00:06:47,800 | 00:06:53,720 | Parkers personliga assistent. Han tror att han �r chef. | Parkers personliga assistent. Han tror att han �r chef. |
76 | 00:07:00,040 | 00:07:02,920 | Okej, d� s�tter vi i g�ng. | Okej, d� s�tter vi i g�ng. |
77 | 00:07:03,000 | 00:07:09,360 | Tony Beets mudderverk har gett mindre �n en tredjedel av det han beh�ver- | Tony Beets mudderverk har gett mindre �n en tredjedel av det han beh�ver- |
78 | 00:07:09,440 | 00:07:13,280 | -f�r att betala sin investering. | -f�r att betala sin investering. |
79 | 00:07:16,680 | 00:07:20,760 | - Hej. - Hej, Minnie. Hur �r l�get? | - Hej. - Hej, Minnie. Hur �r l�get? |
80 | 00:07:20,840 | 00:07:23,040 | - Inget vidare, faktiskt. - Varf�r inte? | - Inget vidare, faktiskt. - Varf�r inte? |
81 | 00:07:23,120 | 00:07:27,600 | - Mudderverket g�r inte s� bra. - Man f�r ge det lite tid. | - Mudderverket g�r inte s� bra. - Man f�r ge det lite tid. |
82 | 00:07:27,680 | 00:07:34,680 | Jag vet, men det vi f�tt hittills �r inte tillr�ckligt mycket. | Jag vet, men det vi f�tt hittills �r inte tillr�ckligt mycket. |
83 | 00:07:34,760 | 00:07:38,960 | Jag vill se en �kad produktion fr�n Paradise Hill. | Jag vill se en �kad produktion fr�n Paradise Hill. |
84 | 00:07:39,040 | 00:07:42,560 | Inga problem, Monica kan jobba d�r. | Inga problem, Monica kan jobba d�r. |
85 | 00:07:42,640 | 00:07:46,240 | Vi har lite i h�rnet d�r som vi kan gr�va upp. | Vi har lite i h�rnet d�r som vi kan gr�va upp. |
86 | 00:07:46,320 | 00:07:52,120 | - D� f�r jag se mer av er. - Bra, d� g�r vi s�. | - D� f�r jag se mer av er. - Bra, d� g�r vi s�. |
87 | 00:08:00,400 | 00:08:07,600 | Paradise Hill - familjen Beets levebr�d de senaste 25 �ren. | Paradise Hill - familjen Beets levebr�d de senaste 25 �ren. |
88 | 00:08:10,640 | 00:08:14,840 | Tony och hans dotter Monica ska b�rja arbeta med vad som borde vara- | Tony och hans dotter Monica ska b�rja arbeta med vad som borde vara- |
89 | 00:08:14,920 | 00:08:19,200 | -ett l�nande omr�de mark. | -ett l�nande omr�de mark. |
90 | 00:08:20,480 | 00:08:25,200 | - Vad �r planen, pappa? - Det �r tur att vi har det h�r. | - Vad �r planen, pappa? - Det �r tur att vi har det h�r. |
91 | 00:08:25,280 | 00:08:29,680 | Vi har tolv meter fin jord d�r borta. Det finns guld i det gruset. | Vi har tolv meter fin jord d�r borta. Det finns guld i det gruset. |
92 | 00:08:29,760 | 00:08:32,760 | De flesta f�r n�gon meter, men vi har tolv meter. | De flesta f�r n�gon meter, men vi har tolv meter. |
93 | 00:08:32,840 | 00:08:34,840 | Vad �r det f�r berg? | Vad �r det f�r berg? |
94 | 00:08:34,920 | 00:08:38,480 | Berget ovanf�r gruset �r som en f�rkastning. | Berget ovanf�r gruset �r som en f�rkastning. |
95 | 00:08:40,400 | 00:08:43,760 | F�r miljontals �r sen fick trycket i marken- | F�r miljontals �r sen fick trycket i marken- |
96 | 00:08:43,840 | 00:08:49,040 | - en bit berg och guldhaltig jord att b�gna. | - en bit berg och guldhaltig jord att b�gna. |
97 | 00:08:49,120 | 00:08:55,920 | Till slut hamnade en sektion �ver den andra - en bonus f�r Tony. | Till slut hamnade en sektion �ver den andra - en bonus f�r Tony. |
98 | 00:08:58,000 | 00:09:02,360 | Tv� lager med guldhaltig jord. | Tv� lager med guldhaltig jord. |
99 | 00:09:02,440 | 00:09:05,600 | Vi k�r det i trums�llen s� att din mor blir n�jd. | Vi k�r det i trums�llen s� att din mor blir n�jd. |
100 | 00:09:05,680 | 00:09:08,320 | D� tj�nar vi pengar. | D� tj�nar vi pengar. |
101 | 00:09:10,600 | 00:09:12,600 | Ist�llet f�r att anv�nda bulldozers- | Ist�llet f�r att anv�nda bulldozers- |
102 | 00:09:12,680 | 00:09:18,600 | - tv�ttar Monica bort det �verliggande jordlagret med en h�gtrycksspruta. | - tv�ttar Monica bort det �verliggande jordlagret med en h�gtrycksspruta. |
103 | 00:09:19,240 | 00:09:25,040 | F�r vi bort den �verliggande jorden kan vi vaska den snabbare. | F�r vi bort den �verliggande jorden kan vi vaska den snabbare. |
104 | 00:09:25,120 | 00:09:30,080 | Ju fortare vi kan b�rja vaska, desto fortare kan vi b�rja tj�na pengar. | Ju fortare vi kan b�rja vaska, desto fortare kan vi b�rja tj�na pengar. |
105 | 00:09:30,160 | 00:09:34,520 | Det �r h�ftigt att vi hittade det h�r omr�det. | Det �r h�ftigt att vi hittade det h�r omr�det. |
106 | 00:09:34,600 | 00:09:41,600 | Det �r suver�nt, man h�r s�llan talas om s�na. De m�ste vara ovanliga. | Det �r suver�nt, man h�r s�llan talas om s�na. De m�ste vara ovanliga. |
107 | 00:09:42,480 | 00:09:46,040 | - Hur g�r det, min t�s? - Ganska bra. | - Hur g�r det, min t�s? - Ganska bra. |
108 | 00:09:46,120 | 00:09:51,200 | Det g�r ganska l�tt. Det ser fr�ckt ut n�r det rinner nerf�r kullen. | Det g�r ganska l�tt. Det ser fr�ckt ut n�r det rinner nerf�r kullen. |
109 | 00:09:51,280 | 00:09:54,120 | Vi n�rmar oss den bra jorden? | Vi n�rmar oss den bra jorden? |
110 | 00:09:54,200 | 00:09:59,040 | - Fixa det, f� bort skr�pet. - Nu �r det bara det roliga kvar. | - Fixa det, f� bort skr�pet. - Nu �r det bara det roliga kvar. |
111 | 00:09:59,120 | 00:10:01,120 | Vi ses om en stund. | Vi ses om en stund. |
112 | 00:10:01,200 | 00:10:03,640 | - Hej, s� l�nge. - Hej d�. | - Hej, s� l�nge. - Hej d�. |
113 | 00:10:06,560 | 00:10:12,440 | Tony ska inspektera vattenfl�det i sina dammar. | Tony ska inspektera vattenfl�det i sina dammar. |
114 | 00:10:17,720 | 00:10:20,120 | Se, d�r nere. | Se, d�r nere. |
115 | 00:10:21,640 | 00:10:25,600 | Det �r redan vatten i diket. | Det �r redan vatten i diket. |
116 | 00:10:29,200 | 00:10:34,360 | Titta d�r... F�rd�mningen l�cker redan. | Titta d�r... F�rd�mningen l�cker redan. |
117 | 00:10:35,360 | 00:10:41,160 | Det b�rjar sippra lite, men snart har man en flod. | Det b�rjar sippra lite, men snart har man en flod. |
118 | 00:10:41,240 | 00:10:43,400 | Tur att jag kom hit i tid. | Tur att jag kom hit i tid. |
119 | 00:10:43,480 | 00:10:46,920 | Vi har 12 meter jord d�r bakom. | Vi har 12 meter jord d�r bakom. |
120 | 00:10:47,000 | 00:10:51,360 | Skulle den rinna ut blir det en katastrof. | Skulle den rinna ut blir det en katastrof. |
121 | 00:10:53,680 | 00:10:58,360 | Vattenkanonen skjuter lerigt vatten fr�n toppen av Paradise Hill- | Vattenkanonen skjuter lerigt vatten fr�n toppen av Paradise Hill- |
122 | 00:10:58,440 | 00:11:03,800 | - genom en kanal till ett antal dammar l�ngre ner. | - genom en kanal till ett antal dammar l�ngre ner. |
123 | 00:11:03,880 | 00:11:09,480 | N�r vattnet passerar genom dammarna l�gger sig bottenslammet l�ngsamt. | N�r vattnet passerar genom dammarna l�gger sig bottenslammet l�ngsamt. |
124 | 00:11:09,560 | 00:11:13,760 | Men det nya vattnet f�r vattenniv�erna att stiga. | Men det nya vattnet f�r vattenniv�erna att stiga. |
125 | 00:11:15,760 | 00:11:19,680 | Om f�rd�mningen g�r s�nder- | Om f�rd�mningen g�r s�nder- |
126 | 00:11:19,760 | 00:11:25,480 | - rinner 400 miljoner liter vatten ut i dalen nedanf�r. | - rinner 400 miljoner liter vatten ut i dalen nedanf�r. |
127 | 00:11:27,000 | 00:11:29,480 | Vi f�r g�ra n�got snabbt. | Vi f�r g�ra n�got snabbt. |
128 | 00:11:29,560 | 00:11:34,080 | F�r att undvika en katastrof som kan stoppa allt arbete- | F�r att undvika en katastrof som kan stoppa allt arbete- |
129 | 00:11:34,160 | 00:11:36,960 | -m�ste Tony f�rst�rka f�rd�mningen. | -m�ste Tony f�rst�rka f�rd�mningen. |
130 | 00:11:39,760 | 00:11:45,720 | Ordnar vi det inte kommer dammen att vara �versv�mmad i morgon. | Ordnar vi det inte kommer dammen att vara �versv�mmad i morgon. |
131 | 00:12:02,720 | 00:12:05,680 | Okej, nu k�r vi. | Okej, nu k�r vi. |
132 | 00:12:05,760 | 00:12:08,640 | Dag tv� av Parkers nya projekt. | Dag tv� av Parkers nya projekt. |
133 | 00:12:10,760 | 00:12:14,240 | Medan de bygger upp sitt lager av l�nande jord- | Medan de bygger upp sitt lager av l�nande jord- |
134 | 00:12:14,320 | 00:12:19,320 | - matar Chris Doumitt ner den i Goldzilla, 150 kubikmeter i timmen. | - matar Chris Doumitt ner den i Goldzilla, 150 kubikmeter i timmen. |
135 | 00:12:30,800 | 00:12:33,280 | Vad h�nder nu? | Vad h�nder nu? |
136 | 00:12:35,160 | 00:12:38,280 | Vi m�ste st�nga av vaskmaskinen! | Vi m�ste st�nga av vaskmaskinen! |
137 | 00:12:47,480 | 00:12:54,080 | Parker du m�ste komma och kolla. Alla svetsarna �r s�nderslagna. | Parker du m�ste komma och kolla. Alla svetsarna �r s�nderslagna. |
138 | 00:12:54,160 | 00:12:57,800 | En meterl�ng st�lplatta har rivits bort fr�n f�rtv�tten- | En meterl�ng st�lplatta har rivits bort fr�n f�rtv�tten- |
139 | 00:12:57,880 | 00:13:00,560 | -och landat under. | -och landat under. |
140 | 00:13:02,280 | 00:13:05,000 | De stora plattorna �r halvv�gs nere. | De stora plattorna �r halvv�gs nere. |
141 | 00:13:06,560 | 00:13:09,080 | Det �r ju...! | Det �r ju...! |
142 | 00:13:09,160 | 00:13:13,440 | N�r vi v�l flyttat vaskningsmaskinen trodde alla det var lugnt. | N�r vi v�l flyttat vaskningsmaskinen trodde alla det var lugnt. |
143 | 00:13:14,240 | 00:13:17,960 | Ett par l�nga dagar, sen �r alla helt kass. | Ett par l�nga dagar, sen �r alla helt kass. |
144 | 00:13:19,920 | 00:13:22,400 | Jag �r inte n�jd med dig och Carl. | Jag �r inte n�jd med dig och Carl. |
145 | 00:13:22,480 | 00:13:26,240 | Du vet v�l hur bra svetsar ser ut? | Du vet v�l hur bra svetsar ser ut? |
146 | 00:13:26,320 | 00:13:30,280 | Alla tror de ska best�mma. G� dit och v�lj ut n�gon. | Alla tror de ska best�mma. G� dit och v�lj ut n�gon. |
147 | 00:13:30,360 | 00:13:33,400 | Folk s�ger bara emot mig. | Folk s�ger bara emot mig. |
148 | 00:13:33,480 | 00:13:35,840 | Det �r inget sk�l att jobba d�ligt. | Det �r inget sk�l att jobba d�ligt. |
149 | 00:13:35,920 | 00:13:39,920 | Det �r inget sk�l att jobba d�ligt. Det ser illa ut. | Det �r inget sk�l att jobba d�ligt. Det ser illa ut. |
150 | 00:13:40,000 | 00:13:43,040 | Det �r mycket som m�ste g�ras p� maskinen- | Det �r mycket som m�ste g�ras p� maskinen- |
151 | 00:13:43,120 | 00:13:46,840 | -och nu �r den avst�ngd igen. | -och nu �r den avst�ngd igen. |
152 | 00:13:54,560 | 00:13:58,160 | Carl svetsar �r usla. | Carl svetsar �r usla. |
153 | 00:13:58,240 | 00:14:01,360 | Det d�r �r bara skit. Carls svetsar. | Det d�r �r bara skit. Carls svetsar. |
154 | 00:14:02,920 | 00:14:07,160 | Jag vill se hans min. Jag vet precis hur det blir. | Jag vill se hans min. Jag vet precis hur det blir. |
155 | 00:14:07,240 | 00:14:12,520 | Vi ordnar en svets �t dig s� f�r vi svetsa fast bultarna igen. | Vi ordnar en svets �t dig s� f�r vi svetsa fast bultarna igen. |
156 | 00:14:16,240 | 00:14:21,360 | Om plattan �kt ner p� bandet hade det f�rmodligen g�tt av. | Om plattan �kt ner p� bandet hade det f�rmodligen g�tt av. |
157 | 00:14:21,440 | 00:14:24,640 | Vem vet? Det h�r kostar pengar. | Vem vet? Det h�r kostar pengar. |
158 | 00:14:24,720 | 00:14:29,840 | - Gjorde du det? - Nej, jag jobbade d�r uppe. | - Gjorde du det? - Nej, jag jobbade d�r uppe. |
159 | 00:14:34,560 | 00:14:36,720 | Helt l�jligt... | Helt l�jligt... |
160 | 00:14:47,280 | 00:14:50,960 | Carl, du kan sluta f�r idag. | Carl, du kan sluta f�r idag. |
161 | 00:14:51,040 | 00:14:53,680 | - Ska jag f�sta dem b�ttre? - Nej. | - Ska jag f�sta dem b�ttre? - Nej. |
162 | 00:14:53,760 | 00:14:58,040 | Jag st�r inte ut med att ha dig h�r just nu. | Jag st�r inte ut med att ha dig h�r just nu. |
163 | 00:14:58,720 | 00:15:02,560 | Han f�r tro vad han vill. Det var inte mitt fel. | Han f�r tro vad han vill. Det var inte mitt fel. |
164 | 00:15:02,640 | 00:15:05,880 | Jag vill inte g�ra om n�gons usla svetsfogar- | Jag vill inte g�ra om n�gons usla svetsfogar- |
165 | 00:15:05,960 | 00:15:11,320 | - n�r personen st�r bredvid mig. Jag �r lite... irriterad. | - n�r personen st�r bredvid mig. Jag �r lite... irriterad. |
166 | 00:15:11,400 | 00:15:14,000 | Allt material p� v�nstra sidan. | Allt material p� v�nstra sidan. |
167 | 00:15:14,080 | 00:15:16,080 | Hur l�nge svetsade jag d�r? | Hur l�nge svetsade jag d�r? |
168 | 00:15:16,160 | 00:15:21,240 | Jag var bara d�r i 15 minuter, f�r jag jobbade h�gst upp. | Jag var bara d�r i 15 minuter, f�r jag jobbade h�gst upp. |
169 | 00:15:22,520 | 00:15:25,800 | - L�get? - Jag �ker hem. | - L�get? - Jag �ker hem. |
170 | 00:15:28,360 | 00:15:32,720 | F�rlora en bra mekaniker f�r att beh�lla en usel. Smart... | F�rlora en bra mekaniker f�r att beh�lla en usel. Smart... |
171 | 00:15:32,800 | 00:15:37,960 | Problemet �r att alla jobbat f�r att f� den h�r att fungera. | Problemet �r att alla jobbat f�r att f� den h�r att fungera. |
172 | 00:15:38,040 | 00:15:41,040 | Tv� veckors arbete som han vill g�ra p� en dag. | Tv� veckors arbete som han vill g�ra p� en dag. |
173 | 00:15:41,120 | 00:15:45,560 | Det h�r �r ingen v�lg�renhet. Vill ni vara h�r f�r ni... jobba. | Det h�r �r ingen v�lg�renhet. Vill ni vara h�r f�r ni... jobba. |
174 | 00:15:45,640 | 00:15:51,360 | Jag har jobbat h�r i tre m�nader, med bara tre dagars ledighet. | Jag har jobbat h�r i tre m�nader, med bara tre dagars ledighet. |
175 | 00:15:51,440 | 00:15:55,160 | Och nu jobbar vi inte tillr�ckligt? | Och nu jobbar vi inte tillr�ckligt? |
176 | 00:15:57,440 | 00:16:00,680 | Jag vill ha ett snack med dig sen. | Jag vill ha ett snack med dig sen. |
177 | 00:16:00,760 | 00:16:04,000 | Alla f�rs�ker f� allt att fungera. | Alla f�rs�ker f� allt att fungera. |
178 | 00:16:04,080 | 00:16:08,640 | - Jag vet, men nu ligger arbetet nere. - Ja, det g�r det. | - Jag vet, men nu ligger arbetet nere. - Ja, det g�r det. |
179 | 00:16:08,720 | 00:16:11,480 | Om det gjorts r�tt hade detta aldrig h�nt. | Om det gjorts r�tt hade detta aldrig h�nt. |
180 | 00:16:11,560 | 00:16:15,360 | - Jag skyller inte bara p� dig Mitch. - Jag vet. | - Jag skyller inte bara p� dig Mitch. - Jag vet. |
181 | 00:16:15,440 | 00:16:18,040 | Inte bara p� dig, men p� dig med. | Inte bara p� dig, men p� dig med. |
182 | 00:16:25,280 | 00:16:29,960 | - Vad g�r du, Carl? - Vad jag g�r? Jag packar mina saker. | - Vad g�r du, Carl? - Vad jag g�r? Jag packar mina saker. |
183 | 00:16:30,760 | 00:16:38,000 | Du f�rst�r, jag har f�tt nog. Man kan bara ta s� mycket... | Du f�rst�r, jag har f�tt nog. Man kan bara ta s� mycket... |
184 | 00:16:38,080 | 00:16:40,600 | Synd att han behandlar folk s�. | Synd att han behandlar folk s�. |
185 | 00:16:40,680 | 00:16:44,040 | Han respekterar i princip ingen. | Han respekterar i princip ingen. |
186 | 00:16:44,440 | 00:16:50,640 | Hoppas att han l�r sig att folk inte st�r ut med hans... hela dagen. | Hoppas att han l�r sig att folk inte st�r ut med hans... hela dagen. |
187 | 00:17:07,280 | 00:17:12,360 | Monster Red pl�jer igenom 230 kubikmeter jord i timmen. | Monster Red pl�jer igenom 230 kubikmeter jord i timmen. |
188 | 00:17:15,040 | 00:17:21,000 | F�rra �ret fick Todd Hoffman och hans mannar 42 kilo guld- | F�rra �ret fick Todd Hoffman och hans mannar 42 kilo guld- |
189 | 00:17:21,080 | 00:17:26,040 | -v�rt �ver 1,5 miljoner dollar. | -v�rt �ver 1,5 miljoner dollar. |
190 | 00:17:26,120 | 00:17:29,520 | I �r vill de ha dubbelt s� mycket. | I �r vill de ha dubbelt s� mycket. |
191 | 00:17:30,560 | 00:17:35,680 | Alla jobbar h�rt. Forts�tter vi s�h�r kommer det att g� bra. | Alla jobbar h�rt. Forts�tter vi s�h�r kommer det att g� bra. |
192 | 00:17:35,760 | 00:17:39,200 | Thurber lastar vaskningsmaskinen med jord. | Thurber lastar vaskningsmaskinen med jord. |
193 | 00:17:39,280 | 00:17:41,760 | Allt fungerar och g�r bra. | Allt fungerar och g�r bra. |
194 | 00:17:41,840 | 00:17:45,960 | Vi har l�nande jord s� det r�cker. Det �r bra. | Vi har l�nande jord s� det r�cker. Det �r bra. |
195 | 00:17:54,760 | 00:17:59,920 | Vad h�nde med v�rt vatten? Vi f�r inget vatten. Vad har h�nt? | Vad h�nde med v�rt vatten? Vi f�r inget vatten. Vad har h�nt? |
196 | 00:18:00,000 | 00:18:03,600 | Det kom inget vatten genom pumpen. | Det kom inget vatten genom pumpen. |
197 | 00:18:03,680 | 00:18:08,640 | St�ng av den, Dave! - Spring ner dit, Thurber! | St�ng av den, Dave! - Spring ner dit, Thurber! |
198 | 00:18:16,720 | 00:18:21,080 | Dammen �r f�r grund f�r slangen. | Dammen �r f�r grund f�r slangen. |
199 | 00:18:21,160 | 00:18:24,840 | - Vad �r det? Pumpen? - Nej, vi har slut p� vatten. | - Vad �r det? Pumpen? - Nej, vi har slut p� vatten. |
200 | 00:18:24,920 | 00:18:29,720 | Det var det jag var orolig f�r. Jag visste att det var f�r lite. | Det var det jag var orolig f�r. Jag visste att det var f�r lite. |
201 | 00:18:30,360 | 00:18:33,600 | Se p� randen, niv�n har sjunkit. | Se p� randen, niv�n har sjunkit. |
202 | 00:18:37,160 | 00:18:40,040 | Lake Todd - Hoffmans damm- | Lake Todd - Hoffmans damm- |
203 | 00:18:40,120 | 00:18:46,280 | - m�ste leverera 14000 liter/minut till Monster Red. | - m�ste leverera 14000 liter/minut till Monster Red. |
204 | 00:18:46,360 | 00:18:52,200 | Efter att ha vaskat jord s�nds det mesta av vattnet tillbaka. | Efter att ha vaskat jord s�nds det mesta av vattnet tillbaka. |
205 | 00:18:52,280 | 00:18:57,720 | Men torrt v�der har gjort att vattenniv�n �r historiskt l�g. | Men torrt v�der har gjort att vattenniv�n �r historiskt l�g. |
206 | 00:19:00,160 | 00:19:05,120 | Det finns inte tillr�ckligt med vatten till vaskmaskinen. | Det finns inte tillr�ckligt med vatten till vaskmaskinen. |
207 | 00:19:05,200 | 00:19:09,960 | Det dunstar bort mer vatten �n jag tills�tter till sj�n. | Det dunstar bort mer vatten �n jag tills�tter till sj�n. |
208 | 00:19:10,040 | 00:19:13,320 | En normal s�song hade sj�n varit full. | En normal s�song hade sj�n varit full. |
209 | 00:19:13,400 | 00:19:17,400 | Om jag inte tills�tter vatten kan vi inte vaska. | Om jag inte tills�tter vatten kan vi inte vaska. |
210 | 00:19:21,880 | 00:19:27,160 | Todd ber sin 16-�riga son Hunter l�sa problemet med vattnet. | Todd ber sin 16-�riga son Hunter l�sa problemet med vattnet. |
211 | 00:19:28,640 | 00:19:33,280 | Jag har ett jobb �t dig, och det l�r inte bli s� kul. | Jag har ett jobb �t dig, och det l�r inte bli s� kul. |
212 | 00:19:33,360 | 00:19:36,640 | Du s�g slangen p� lastbilsflaket. | Du s�g slangen p� lastbilsflaket. |
213 | 00:19:36,720 | 00:19:42,160 | Du m�ste rulla ut den fr�n Montana, vilket �r �ver 900 meter. | Du m�ste rulla ut den fr�n Montana, vilket �r �ver 900 meter. |
214 | 00:19:42,240 | 00:19:46,040 | - Hur ska det g� till? - Du �r smart, l�s det. | - Hur ska det g� till? - Du �r smart, l�s det. |
215 | 00:19:48,360 | 00:19:50,880 | Hunter m�ste l�gga en slang- | Hunter m�ste l�gga en slang- |
216 | 00:19:50,960 | 00:19:57,560 | - en kilometer, fr�n Montana Creek till en damm som f�der Lake Todd. | - en kilometer, fr�n Montana Creek till en damm som f�der Lake Todd. |
217 | 00:20:02,680 | 00:20:06,760 | Han vill att jag tar de h�r rullarna med plattslang- | Han vill att jag tar de h�r rullarna med plattslang- |
218 | 00:20:06,840 | 00:20:11,480 | - och l�gger ut dem hela v�gen till Montana Creek. | - och l�gger ut dem hela v�gen till Montana Creek. |
219 | 00:20:11,560 | 00:20:15,360 | Det blir surt, f�r det �r tr�skmark. | Det blir surt, f�r det �r tr�skmark. |
220 | 00:20:15,440 | 00:20:17,960 | Han �r i den �ldern n�r pappa �r kass. | Han �r i den �ldern n�r pappa �r kass. |
221 | 00:20:18,040 | 00:20:22,720 | N�r jag var i den �lder tyckte min pappa... Jag �r kvar i den �ldern. | N�r jag var i den �lder tyckte min pappa... Jag �r kvar i den �ldern. |
222 | 00:20:22,800 | 00:20:25,600 | Jag hoppas att han v�xer upp. | Jag hoppas att han v�xer upp. |
223 | 00:20:26,240 | 00:20:30,880 | Hursomhelst ska han fixa slangen, s� att vi f�r vatten. | Hursomhelst ska han fixa slangen, s� att vi f�r vatten. |
224 | 00:20:30,960 | 00:20:33,400 | P� n�got s�tt ska det g�. | P� n�got s�tt ska det g�. |
225 | 00:20:37,360 | 00:20:43,680 | Hunter tar sin kusin Sterling och farfar Jack till hj�lp. | Hunter tar sin kusin Sterling och farfar Jack till hj�lp. |
226 | 00:20:45,240 | 00:20:49,360 | F�rst m�ste han s�tta upp pumpen vid Montana Creek. | F�rst m�ste han s�tta upp pumpen vid Montana Creek. |
227 | 00:20:53,760 | 00:20:57,600 | - Ta bort remmarna om du kan. - F�r sent. | - Ta bort remmarna om du kan. - F�r sent. |
228 | 00:20:59,480 | 00:21:01,960 | Vi m�ste fortfarande dra slangen. | Vi m�ste fortfarande dra slangen. |
229 | 00:21:02,040 | 00:21:05,160 | Plattslang �r inte l�tt. | Plattslang �r inte l�tt. |
230 | 00:21:05,240 | 00:21:07,400 | Vi m�ste komma p� en plan. | Vi m�ste komma p� en plan. |
231 | 00:21:11,400 | 00:21:15,320 | - Vi har nog ingen plan. - Det �r v�r enda plan. | - Vi har nog ingen plan. - Det �r v�r enda plan. |
232 | 00:21:17,840 | 00:21:22,400 | - Nu gick mikrofonen s�nder. - Kom igen, ta tag i slangen. | - Nu gick mikrofonen s�nder. - Kom igen, ta tag i slangen. |
233 | 00:21:23,520 | 00:21:28,320 | N�r ni st�ller den upp nu kan vi b�rja l�gga ut den. | N�r ni st�ller den upp nu kan vi b�rja l�gga ut den. |
234 | 00:21:31,880 | 00:21:34,280 | Den h�r �r s�... f�rnedrande. | Den h�r �r s�... f�rnedrande. |
235 | 00:21:34,360 | 00:21:38,800 | Jag blir f�rv�nad om vi �verlever det h�r. | Jag blir f�rv�nad om vi �verlever det h�r. |
236 | 00:21:50,600 | 00:21:53,400 | Nu s�tter vi i g�ng. | Nu s�tter vi i g�ng. |
237 | 00:21:56,360 | 00:22:00,240 | - Vid Paradise Hill... - Kul att k�ra en s�n h�r igen. | - Vid Paradise Hill... - Kul att k�ra en s�n h�r igen. |
238 | 00:22:00,320 | 00:22:05,640 | ...har Monica Beets och hennes bror Kevin r�kat ut f�r en n�dsituation. | ...har Monica Beets och hennes bror Kevin r�kat ut f�r en n�dsituation. |
239 | 00:22:06,000 | 00:22:11,120 | Vattenniv�n i en av dammarna �r farligt h�g. | Vattenniv�n i en av dammarna �r farligt h�g. |
240 | 00:22:11,720 | 00:22:18,000 | 400 miljoner liter kan n�r som helst spruta ut genom f�rd�mningen. | 400 miljoner liter kan n�r som helst spruta ut genom f�rd�mningen. |
241 | 00:22:18,360 | 00:22:21,800 | Jag hade planer p� att vaska idag. | Jag hade planer p� att vaska idag. |
242 | 00:22:21,880 | 00:22:24,800 | Men med den h�r l�ckan �r det ingen id�. | Men med den h�r l�ckan �r det ingen id�. |
243 | 00:22:27,120 | 00:22:33,960 | F�rd�mningen h�ller tillbaka vattnet och �r bred nog f�r en lastbil. | F�rd�mningen h�ller tillbaka vattnet och �r bred nog f�r en lastbil. |
244 | 00:22:34,040 | 00:22:38,640 | Den �r en kilometer l�ng och gjord av grov slagg. | Den �r en kilometer l�ng och gjord av grov slagg. |
245 | 00:22:38,720 | 00:22:42,480 | Planen �r att anv�nda lastbilar med sten- | Planen �r att anv�nda lastbilar med sten- |
246 | 00:22:42,560 | 00:22:47,120 | - f�r att sl�ppa ut slag och h�ja f�rd�mningen med en meter. | - f�r att sl�ppa ut slag och h�ja f�rd�mningen med en meter. |
247 | 00:22:48,720 | 00:22:52,840 | Jag har aldrig k�rt med den h�r f�rut. | Jag har aldrig k�rt med den h�r f�rut. |
248 | 00:22:52,920 | 00:22:57,080 | Pappa gjorde mig nerv�s n�r han sa att man inte f�r k�ra f�r sakta. | Pappa gjorde mig nerv�s n�r han sa att man inte f�r k�ra f�r sakta. |
249 | 00:22:57,160 | 00:23:01,440 | Man f�r inte tveka, och jag vill inte g�ra pappa besviken. | Man f�r inte tveka, och jag vill inte g�ra pappa besviken. |
250 | 00:23:04,280 | 00:23:09,920 | Stanna! Du m�ste se till att lastaren st�r i mitten av sl�pet. | Stanna! Du m�ste se till att lastaren st�r i mitten av sl�pet. |
251 | 00:23:16,840 | 00:23:22,720 | Men... , d�rrarna �ppnades. Monica r�rde vid knappen. | Men... , d�rrarna �ppnades. Monica r�rde vid knappen. |
252 | 00:23:25,520 | 00:23:29,960 | L�gg inte i flakbromsen, f�r det �ppnar d�rrarna. | L�gg inte i flakbromsen, f�r det �ppnar d�rrarna. |
253 | 00:23:30,040 | 00:23:33,680 | - Var sitter knappen? - Jag vet inte. | - Var sitter knappen? - Jag vet inte. |
254 | 00:23:34,080 | 00:23:38,080 | Okej, den d�r knappen... Trycker du p� den �ppnas luckan. | Okej, den d�r knappen... Trycker du p� den �ppnas luckan. |
255 | 00:23:38,160 | 00:23:41,760 | N�r jag s�ger att du ska �ppna ska du trycka p� den. | N�r jag s�ger att du ska �ppna ska du trycka p� den. |
256 | 00:23:41,840 | 00:23:44,440 | Okej? Beredd? | Okej? Beredd? |
257 | 00:23:46,400 | 00:23:50,080 | - Nu �r du p� v�g, Monica. - Ja. | - Nu �r du p� v�g, Monica. - Ja. |
258 | 00:23:50,160 | 00:23:54,680 | Var f�rsiktig, f�r det finns ett smalt st�lle d�r nere. | Var f�rsiktig, f�r det finns ett smalt st�lle d�r nere. |
259 | 00:23:56,080 | 00:24:01,000 | Jag gillar inte de h�r v�garna. De �r v�ldigt smala. | Jag gillar inte de h�r v�garna. De �r v�ldigt smala. |
260 | 00:24:01,080 | 00:24:05,680 | Jag k�r precis vid kanten av v�gen. | Jag k�r precis vid kanten av v�gen. |
261 | 00:24:10,520 | 00:24:16,600 | Ser du var gruset slutar? D�r kan du lasta ur det du har. | Ser du var gruset slutar? D�r kan du lasta ur det du har. |
262 | 00:24:17,520 | 00:24:23,920 | K�r Monica f�r sakta n�r hon sl�pper ut slaggen kommer hon att fastna. | K�r Monica f�r sakta n�r hon sl�pper ut slaggen kommer hon att fastna. |
263 | 00:24:24,320 | 00:24:26,840 | Sl�pp det. | Sl�pp det. |
264 | 00:24:30,600 | 00:24:33,600 | S�d�r, ja! | S�d�r, ja! |
265 | 00:24:36,240 | 00:24:38,720 | Du ser ut som ett proffs, Monica. | Du ser ut som ett proffs, Monica. |
266 | 00:24:39,400 | 00:24:42,720 | Det var f�rsta g�ngen f�r mig. | Det var f�rsta g�ngen f�r mig. |
267 | 00:24:42,800 | 00:24:44,800 | Jag k�nner mig n�stan som en riktig lastbilsf�rare. | Jag k�nner mig n�stan som en riktig lastbilsf�rare. |
268 | 00:24:49,800 | 00:24:54,720 | Om vi inte g�r r�tt kommer vi att k�ra av v�gen. Det �r lite press. | Om vi inte g�r r�tt kommer vi att k�ra av v�gen. Det �r lite press. |
269 | 00:25:04,200 | 00:25:10,320 | Okej, stanna i mitten av v�gen. Nu kan du k�ra. | Okej, stanna i mitten av v�gen. Nu kan du k�ra. |
270 | 00:25:13,560 | 00:25:15,560 | Bra, du kan det d�r. | Bra, du kan det d�r. |
271 | 00:25:17,760 | 00:25:20,920 | Okej, Monica. Sista lasten. | Okej, Monica. Sista lasten. |
272 | 00:25:21,320 | 00:25:26,880 | Perfekt. | Perfekt. |
273 | 00:25:26,960 | 00:25:31,880 | Efter �tta timmar och 46 laster med slagg... | Efter �tta timmar och 46 laster med slagg... |
274 | 00:25:31,960 | 00:25:34,880 | Nu kan du st�lla undan den. | Nu kan du st�lla undan den. |
275 | 00:25:36,920 | 00:25:41,080 | ...har Tony och hans barn st�rkt f�rd�mningen. | ...har Tony och hans barn st�rkt f�rd�mningen. |
276 | 00:25:41,800 | 00:25:47,560 | Vi har byggt upp den med ytterligare 1,5 meter ungef�r. | Vi har byggt upp den med ytterligare 1,5 meter ungef�r. |
277 | 00:25:47,640 | 00:25:49,800 | Det ser bra ut. | Det ser bra ut. |
278 | 00:25:49,880 | 00:25:54,920 | Nu ska vi g� upp och b�rja vaska, s� att vi tj�nar lite pengar. | Nu ska vi g� upp och b�rja vaska, s� att vi tj�nar lite pengar. |
279 | 00:25:56,120 | 00:26:01,560 | Krisen �r �ver, och nu kan de vaska det dubbla lagret l�nsam jord- | Krisen �r �ver, och nu kan de vaska det dubbla lagret l�nsam jord- |
280 | 00:26:01,640 | 00:26:05,000 | -och b�rja hitta guld. | -och b�rja hitta guld. |
281 | 00:26:06,000 | 00:26:10,320 | Stor dag. Nu startar vi, sen kan Mike och Monica sk�ta det. | Stor dag. Nu startar vi, sen kan Mike och Monica sk�ta det. |
282 | 00:26:10,400 | 00:26:13,120 | Och jag kan �ka till mudderverket. | Och jag kan �ka till mudderverket. |
283 | 00:26:13,200 | 00:26:16,720 | Nu ska vi tj�na pengar. Kom igen! | Nu ska vi tj�na pengar. Kom igen! |
284 | 00:26:24,040 | 00:26:26,800 | Det var sk�nt att se den fungera. | Det var sk�nt att se den fungera. |
285 | 00:26:30,680 | 00:26:33,200 | Allting �r i g�ng. | Allting �r i g�ng. |
286 | 00:26:33,560 | 00:26:36,160 | K�nns bra att se den i g�ng igen, va? | K�nns bra att se den i g�ng igen, va? |
287 | 00:26:36,240 | 00:26:38,640 | Verkligen. | Verkligen. |
288 | 00:26:45,680 | 00:26:48,600 | Jag g�r inte om det h�r. | Jag g�r inte om det h�r. |
289 | 00:26:49,040 | 00:26:53,520 | Vid Mckinnon Creek, har Lake Todd snart slut p� vatten. | Vid Mckinnon Creek, har Lake Todd snart slut p� vatten. |
290 | 00:26:53,600 | 00:26:57,600 | Monster Red har st�tt stilla i tolv timmar. | Monster Red har st�tt stilla i tolv timmar. |
291 | 00:26:59,400 | 00:27:03,080 | Todd har till�telse att ta vatten fr�n Montana Creek. | Todd har till�telse att ta vatten fr�n Montana Creek. |
292 | 00:27:03,160 | 00:27:10,160 | Hunter och Sterling ska l�gga ut en slang som �r en kilometer l�ng. | Hunter och Sterling ska l�gga ut en slang som �r en kilometer l�ng. |
293 | 00:27:10,480 | 00:27:14,560 | Vi kan g�ra s�h�r... Vi s�tter rullen h�r- | Vi kan g�ra s�h�r... Vi s�tter rullen h�r- |
294 | 00:27:14,640 | 00:27:19,000 | - och k�r, s� f�r den rulla ut av sig sj�lv. | - och k�r, s� f�r den rulla ut av sig sj�lv. |
295 | 00:27:20,560 | 00:27:25,760 | - St�ller vi den b�r den g�ra det. - Vi kan anv�nda gummilinan. | - St�ller vi den b�r den g�ra det. - Vi kan anv�nda gummilinan. |
296 | 00:27:25,840 | 00:27:28,080 | - Beredd? - Ja. | - Beredd? - Ja. |
297 | 00:27:32,200 | 00:27:34,320 | Bra! | Bra! |
298 | 00:27:39,880 | 00:27:43,320 | D� tar vi n�sta rulle. | D� tar vi n�sta rulle. |
299 | 00:27:44,120 | 00:27:47,040 | - Och g�r det sex g�nger till. - Ja. | - Och g�r det sex g�nger till. - Ja. |
300 | 00:27:50,280 | 00:27:53,760 | - K�r!...! - Det h�r �r segt. | - K�r!...! - Det h�r �r segt. |
301 | 00:27:54,440 | 00:27:58,680 | Jag har fingret i, tryck inte ner den ovanp�. | Jag har fingret i, tryck inte ner den ovanp�. |
302 | 00:28:02,720 | 00:28:07,640 | - Var... �r slangkl�mmorna? - Vi satte inte p� dem. | - Var... �r slangkl�mmorna? - Vi satte inte p� dem. |
303 | 00:28:10,720 | 00:28:13,040 | Jag vill bara f� det h�r klart. | Jag vill bara f� det h�r klart. |
304 | 00:28:17,560 | 00:28:20,080 | Det var slutet. | Det var slutet. |
305 | 00:28:22,560 | 00:28:25,160 | Det h�r var det l�ngsta projektet. | Det h�r var det l�ngsta projektet. |
306 | 00:28:30,200 | 00:28:33,520 | S�d�r, bra jobbat. | S�d�r, bra jobbat. |
307 | 00:28:35,880 | 00:28:38,560 | Det �r sanningens �gonblick. | Det �r sanningens �gonblick. |
308 | 00:28:38,640 | 00:28:43,280 | Hunter, Sterling, bra jobbat. Jag �r stolt �ver er. | Hunter, Sterling, bra jobbat. Jag �r stolt �ver er. |
309 | 00:28:43,360 | 00:28:47,560 | Randy Hubler s�tter p� pumpen nere vid Montana Creek. | Randy Hubler s�tter p� pumpen nere vid Montana Creek. |
310 | 00:28:50,040 | 00:28:54,440 | F�rst m�ste vattnet till dammen som f�rser Lake Todd med vatten. | F�rst m�ste vattnet till dammen som f�rser Lake Todd med vatten. |
311 | 00:28:57,800 | 00:29:01,640 | - Hur l�ng tid tar det f�r vattnet? - 15 sekunder. | - Hur l�ng tid tar det f�r vattnet? - 15 sekunder. |
312 | 00:29:06,920 | 00:29:10,840 | - Det kommer vatten. - D�r har vi det. | - Det kommer vatten. - D�r har vi det. |
313 | 00:29:12,280 | 00:29:14,960 | - Ja! - H�rligt! | - Ja! - H�rligt! |
314 | 00:29:16,080 | 00:29:19,920 | Vi har vatten att vaska med. Kanon! | Vi har vatten att vaska med. Kanon! |
315 | 00:29:21,120 | 00:29:27,120 | Nu kan de pumpa 9000 liter/minut till Lake Todd. | Nu kan de pumpa 9000 liter/minut till Lake Todd. |
316 | 00:29:27,200 | 00:29:31,960 | Okej, vi har vatten. | Okej, vi har vatten. |
317 | 00:29:33,880 | 00:29:37,240 | Nu fyller vi p� med vatten igen. | Nu fyller vi p� med vatten igen. |
318 | 00:29:37,320 | 00:29:40,800 | Det vattnet r�ddade v�r s�song. | Det vattnet r�ddade v�r s�song. |
319 | 00:29:40,880 | 00:29:45,880 | Nu har vi vatten som kommer fr�n Montana Creek, en kilometer bort. | Nu har vi vatten som kommer fr�n Montana Creek, en kilometer bort. |
320 | 00:29:46,360 | 00:29:49,800 | Jag �r stolt, de gjorde ett bra jobb. | Jag �r stolt, de gjorde ett bra jobb. |
321 | 00:29:50,600 | 00:29:55,200 | Himmelske fader, vi tackar Dig f�r guldet Du lagt i jorden �t oss. | Himmelske fader, vi tackar Dig f�r guldet Du lagt i jorden �t oss. |
322 | 00:29:55,280 | 00:29:58,120 | Det �r till Dig vi ber, amen. | Det �r till Dig vi ber, amen. |
323 | 00:29:58,200 | 00:30:02,120 | Upp med hj�lmen f�r Monster Red. | Upp med hj�lmen f�r Monster Red. |
324 | 00:30:02,200 | 00:30:05,160 | - S�tt i g�ng den, Dave. - Okej. | - S�tt i g�ng den, Dave. - Okej. |
325 | 00:30:10,400 | 00:30:13,160 | Nu startar s�llen. | Nu startar s�llen. |
326 | 00:30:19,960 | 00:30:22,160 | Jag �r tillbaka. | Jag �r tillbaka. |
327 | 00:30:33,640 | 00:30:38,240 | De sista fem dagarna har jag lagt ner �ver 100 timmar p� vaskmaskinen. | De sista fem dagarna har jag lagt ner �ver 100 timmar p� vaskmaskinen. |
328 | 00:30:38,320 | 00:30:41,600 | Mitch Blaschke, Parkers mekaniker i tre �r- | Mitch Blaschke, Parkers mekaniker i tre �r- |
329 | 00:30:41,680 | 00:30:45,280 | -tar sitt tredje nattskift i rad. | -tar sitt tredje nattskift i rad. |
330 | 00:30:46,440 | 00:30:50,280 | Min hund behandlas b�ttre �n hans personal. | Min hund behandlas b�ttre �n hans personal. |
331 | 00:30:50,920 | 00:30:53,360 | F�ngar blir b�ttre behandlade. | F�ngar blir b�ttre behandlade. |
332 | 00:30:53,440 | 00:30:57,600 | Jag �r kvar, f�r jag vill se om det blir b�ttre n�r Rick kommer. | Jag �r kvar, f�r jag vill se om det blir b�ttre n�r Rick kommer. |
333 | 00:30:57,680 | 00:31:01,560 | Annars kan jag jobba p� mudderverket f�r Gene. | Annars kan jag jobba p� mudderverket f�r Gene. |
334 | 00:31:01,640 | 00:31:05,280 | Det finns en anledning till att lastbilen har hjul. | Det finns en anledning till att lastbilen har hjul. |
335 | 00:31:11,000 | 00:31:16,160 | F�rsta personen p� dagskiftet, nya mekanikern Derek, arbetar ensam. | F�rsta personen p� dagskiftet, nya mekanikern Derek, arbetar ensam. |
336 | 00:31:17,560 | 00:31:22,720 | Jag har jobbat sen 05.30 och det �r ingen annan h�r. | Jag har jobbat sen 05.30 och det �r ingen annan h�r. |
337 | 00:31:24,680 | 00:31:26,880 | Ingen gillar den nya killen. | Ingen gillar den nya killen. |
338 | 00:31:28,280 | 00:31:32,280 | Jag har varit h�r i mindre �n tv� veckor, och n�gra av de andra- | Jag har varit h�r i mindre �n tv� veckor, och n�gra av de andra- |
339 | 00:31:32,360 | 00:31:36,800 | - har varit h�r ett par s�songer. De verkar dra nytta av det. | - har varit h�r ett par s�songer. De verkar dra nytta av det. |
340 | 00:31:36,880 | 00:31:42,440 | De tycker att de �r h�r... Jag vet inte, vi f�r se. | De tycker att de �r h�r... Jag vet inte, vi f�r se. |
341 | 00:31:43,520 | 00:31:46,280 | Vi f�r se vid dagens slut. | Vi f�r se vid dagens slut. |
342 | 00:31:50,800 | 00:31:57,040 | 5 km bort �r Parkers f�rman Rick p� v�g tillbaka efter en familjekris. | 5 km bort �r Parkers f�rman Rick p� v�g tillbaka efter en familjekris. |
343 | 00:31:58,440 | 00:32:03,440 | Han har h�rt att Carl slutat, och att Derek orsakat splittring. | Han har h�rt att Carl slutat, och att Derek orsakat splittring. |
344 | 00:32:05,960 | 00:32:09,720 | Jag �r inte glad �t det h�r. | Jag �r inte glad �t det h�r. |
345 | 00:32:09,800 | 00:32:14,400 | Jag t�nker inte klappa till honom �ven om jag k�nner f�r det. | Jag t�nker inte klappa till honom �ven om jag k�nner f�r det. |
346 | 00:32:23,840 | 00:32:27,680 | - Hur �r l�get? - Bra. | - Hur �r l�get? - Bra. |
347 | 00:32:27,760 | 00:32:30,680 | - Hur m�r din mamma? - Bra. | - Hur m�r din mamma? - Bra. |
348 | 00:32:30,760 | 00:32:36,360 | - Vad var det som var fel? - Tv� v�nner dog p� tio dagar. | - Vad var det som var fel? - Tv� v�nner dog p� tio dagar. |
349 | 00:32:37,040 | 00:32:43,880 | Jag st�tte p� Carl p� v�gen. Han var ganska f�rbannad. | Jag st�tte p� Carl p� v�gen. Han var ganska f�rbannad. |
350 | 00:32:44,720 | 00:32:50,480 | Jag �r ocks� sur p� det d�r, men s�nt h�nder. | Jag �r ocks� sur p� det d�r, men s�nt h�nder. |
351 | 00:32:53,840 | 00:32:58,520 | Jag ska bara lasta in lite saker i min husvagn, sen �r jag beredd. | Jag ska bara lasta in lite saker i min husvagn, sen �r jag beredd. |
352 | 00:33:05,600 | 00:33:09,280 | Det �r tydligt att en kille st�ller till det- | Det �r tydligt att en kille st�ller till det- |
353 | 00:33:09,360 | 00:33:15,200 | - men den som beh�ver f�rst� det g�r inte det, n�mligen Parker. | - men den som beh�ver f�rst� det g�r inte det, n�mligen Parker. |
354 | 00:33:18,680 | 00:33:21,280 | Jag ska presentera dig f�r Derek. | Jag ska presentera dig f�r Derek. |
355 | 00:33:21,360 | 00:33:24,960 | Jag vill inte tr�ffa honom. | Jag vill inte tr�ffa honom. |
356 | 00:33:25,040 | 00:33:27,920 | Jag har inget att s�ga till honom. Jag har h�rt nog. | Jag har inget att s�ga till honom. Jag har h�rt nog. |
357 | 00:33:28,000 | 00:33:30,640 | - Fr�n vem? - Alla. | - Fr�n vem? - Alla. |
358 | 00:33:30,720 | 00:33:37,080 | Jag fick massor av samtal ig�r, och jag vet inte hur jag ska hantera det. | Jag fick massor av samtal ig�r, och jag vet inte hur jag ska hantera det. |
359 | 00:33:37,160 | 00:33:40,720 | S�g till honom att h�lla sig borta fr�n mig. | S�g till honom att h�lla sig borta fr�n mig. |
360 | 00:33:40,800 | 00:33:43,360 | - Oj, Rick. - Allvarligt. | - Oj, Rick. - Allvarligt. |
361 | 00:33:43,440 | 00:33:45,640 | S�nt vill jag inte h�ra fr�n dig. | S�nt vill jag inte h�ra fr�n dig. |
362 | 00:33:45,720 | 00:33:49,080 | Han har bara f�rs�kt f� i g�ng vaskmaskinen... | Han har bara f�rs�kt f� i g�ng vaskmaskinen... |
363 | 00:33:49,160 | 00:33:54,520 | Och han har snackat... om alla som varit h�r och byggt upp detta. | Och han har snackat... om alla som varit h�r och byggt upp detta. |
364 | 00:33:54,600 | 00:33:57,840 | Det �r... | Det �r... |
365 | 00:33:59,760 | 00:34:02,640 | - S�tt mig inte i den h�r situationen. - Vilken? | - S�tt mig inte i den h�r situationen. - Vilken? |
366 | 00:34:02,720 | 00:34:05,600 | - S�tta personer mot varandra. - Det g�r jag inte. | - S�tta personer mot varandra. - Det g�r jag inte. |
367 | 00:34:05,680 | 00:34:08,840 | Jag t�nker inte klappa till honom. | Jag t�nker inte klappa till honom. |
368 | 00:34:08,920 | 00:34:13,640 | Men du t�nker inte skaka hans hand, vilket �r ett problem. | Men du t�nker inte skaka hans hand, vilket �r ett problem. |
369 | 00:34:17,080 | 00:34:20,440 | Det �r inte mitt jobb att skaka hand. | Det �r inte mitt jobb att skaka hand. |
370 | 00:34:20,520 | 00:34:25,120 | Jag vill inte att han bevisar n�got f�r mig. Jag vill bara att han drar. | Jag vill inte att han bevisar n�got f�r mig. Jag vill bara att han drar. |
371 | 00:34:34,720 | 00:34:38,080 | - Hur ser det ut? - Riktigt bra. | - Hur ser det ut? - Riktigt bra. |
372 | 00:34:39,680 | 00:34:44,720 | Jack Hoffman g�r det sista efter veckans rensning. | Jack Hoffman g�r det sista efter veckans rensning. |
373 | 00:34:44,800 | 00:34:49,000 | - M�let �r 6,2 kilo, va? - V�g det. | - M�let �r 6,2 kilo, va? - V�g det. |
374 | 00:34:49,080 | 00:34:53,480 | Vi beh�ver 6,2 kilo i veckan. Vi f�r hoppas det r�cker. | Vi beh�ver 6,2 kilo i veckan. Vi f�r hoppas det r�cker. |
375 | 00:34:58,080 | 00:35:03,120 | - 1,5... 2,1 kilo... - Kom igen, Jack. | - 1,5... 2,1 kilo... - Kom igen, Jack. |
376 | 00:35:06,200 | 00:35:11,240 | Det kommer inte att vara tillr�ckligt. Inte en chans. | Det kommer inte att vara tillr�ckligt. Inte en chans. |
377 | 00:35:15,720 | 00:35:18,080 | 4,2 kilo. | 4,2 kilo. |
378 | 00:35:20,360 | 00:35:26,520 | 4,2 kilo, v�rt mindre �n 150000 dollar. | 4,2 kilo, v�rt mindre �n 150000 dollar. |
379 | 00:35:26,600 | 00:35:31,800 | - Jag vet inte vad jag ska s�ga. - Vi hade problem med vattnet. | - Jag vet inte vad jag ska s�ga. - Vi hade problem med vattnet. |
380 | 00:35:31,880 | 00:35:34,200 | Vi fick st�nga av i en dag. | Vi fick st�nga av i en dag. |
381 | 00:35:34,280 | 00:35:38,320 | Det kr�vs 6,2 kilo i veckan f�r att vi ska n� v�rt m�l. | Det kr�vs 6,2 kilo i veckan f�r att vi ska n� v�rt m�l. |
382 | 00:35:38,400 | 00:35:41,320 | Det d�r duger inte. | Det d�r duger inte. |
383 | 00:35:41,400 | 00:35:43,520 | Det g�r bara inte. | Det g�r bara inte. |
384 | 00:35:43,600 | 00:35:48,160 | Vi m�ste hitta l�sningar snabbare. Vi fick inte tillr�ckligt med guld. | Vi m�ste hitta l�sningar snabbare. Vi fick inte tillr�ckligt med guld. |
385 | 00:35:48,240 | 00:35:52,120 | Okej, nu �r jag skakad. | Okej, nu �r jag skakad. |
386 | 00:35:53,320 | 00:36:00,640 | Vi har tv� kilo f�r lite. Det �r inte bra, 2-3 dagars arbete. | Vi har tv� kilo f�r lite. Det �r inte bra, 2-3 dagars arbete. |
387 | 00:36:00,720 | 00:36:07,320 | F�r varje g�ng vi har f�r lite blir det sv�rare att n� 84 kilo. | F�r varje g�ng vi har f�r lite blir det sv�rare att n� 84 kilo. |
388 | 00:36:08,320 | 00:36:14,160 | Vi kan inte g�ra annat �n att vaska mer jord. Vaska, vaska, vaska... | Vi kan inte g�ra annat �n att vaska mer jord. Vaska, vaska, vaska... |
389 | 00:36:14,240 | 00:36:16,480 | F�rhoppningsvis h�ller vasken. | F�rhoppningsvis h�ller vasken. |
390 | 00:36:33,080 | 00:36:36,240 | Alla �lskar att se guld i l�dan. | Alla �lskar att se guld i l�dan. |
391 | 00:36:38,960 | 00:36:43,960 | Monica Beets har vaskat ett lager med dubbla guldfyndigheter i fyra dagar. | Monica Beets har vaskat ett lager med dubbla guldfyndigheter i fyra dagar. |
392 | 00:36:46,600 | 00:36:51,920 | Det �r dags att ta reda p� om det inneh�ller s� mycket som Tony hoppas. | Det �r dags att ta reda p� om det inneh�ller s� mycket som Tony hoppas. |
393 | 00:36:54,760 | 00:36:58,440 | Dags att g�ra en inspektion. | Dags att g�ra en inspektion. |
394 | 00:36:58,520 | 00:37:02,040 | Hej, t�sen. Ser bra ut, va? | Hej, t�sen. Ser bra ut, va? |
395 | 00:37:02,120 | 00:37:06,920 | - Nu �r den i g�ng igen, �tminstone. - Det var p� tiden. | - Nu �r den i g�ng igen, �tminstone. - Det var p� tiden. |
396 | 00:37:07,000 | 00:37:10,200 | - Monica, h�r du mig? - Ja. | - Monica, h�r du mig? - Ja. |
397 | 00:37:10,280 | 00:37:14,400 | Bra, vi ska st�nga av vasken och tv�tta mattorna. | Bra, vi ska st�nga av vasken och tv�tta mattorna. |
398 | 00:37:14,480 | 00:37:21,160 | - D� g�r vi. Ta min hand, unga dam. - Det �lskar jag att g�ra, Tony. | - D� g�r vi. Ta min hand, unga dam. - Det �lskar jag att g�ra, Tony. |
399 | 00:37:21,240 | 00:37:25,280 | - Ska jag f�nga er? - S� s�t. | - Ska jag f�nga er? - S� s�t. |
400 | 00:37:25,360 | 00:37:29,680 | Ser du d�r, Minnie? Det d�r �r en... massa gult. | Ser du d�r, Minnie? Det d�r �r en... massa gult. |
401 | 00:37:29,760 | 00:37:31,880 | Det ser bra ut. | Det ser bra ut. |
402 | 00:37:31,960 | 00:37:35,360 | Det ser lovande ut. | Det ser lovande ut. |
403 | 00:37:35,440 | 00:37:38,840 | - N�gra klimpar? - Har du hittat n�gra? | - N�gra klimpar? - Har du hittat n�gra? |
404 | 00:37:38,920 | 00:37:43,760 | Om jag hittar n�gra avsl�jar jag inte var. | Om jag hittar n�gra avsl�jar jag inte var. |
405 | 00:37:45,560 | 00:37:47,920 | Vad s�ger ni? Ska vi v�ga det? | Vad s�ger ni? Ska vi v�ga det? |
406 | 00:37:48,000 | 00:37:52,200 | Lika bra, det blir intressant att se hur mycket det �r. | Lika bra, det blir intressant att se hur mycket det �r. |
407 | 00:37:55,440 | 00:37:59,240 | 3,1 kilo, 4,6 kilo... | 3,1 kilo, 4,6 kilo... |
408 | 00:37:59,320 | 00:38:03,800 | - Vad s�ger du, Monica? - 5,6 kilo, 5,9 kilo, 6,2 kilo. | - Vad s�ger du, Monica? - 5,6 kilo, 5,9 kilo, 6,2 kilo. |
409 | 00:38:05,320 | 00:38:11,160 | 7,5 kilo, 8,1 kilo, 8,7 kilo. | 7,5 kilo, 8,1 kilo, 8,7 kilo. |
410 | 00:38:17,080 | 00:38:21,400 | - 9,9 kilo. - 9,9 kilo. | - 9,9 kilo. - 9,9 kilo. |
411 | 00:38:21,480 | 00:38:25,920 | - Inte illa, det �r jag n�jd med. - Jag med. | - Inte illa, det �r jag n�jd med. - Jag med. |
412 | 00:38:26,560 | 00:38:30,000 | Det �r 350000 dollar. | Det �r 350000 dollar. |
413 | 00:38:30,080 | 00:38:34,200 | Tonys dubbla lager guldhaltig jord har levererat. | Tonys dubbla lager guldhaltig jord har levererat. |
414 | 00:38:36,040 | 00:38:39,120 | - Det �r viktigt att ha Monica d�r. - Enormt. | - Det �r viktigt att ha Monica d�r. - Enormt. |
415 | 00:38:39,200 | 00:38:43,680 | Utan en familj som jobbar ihop hade det varit mycket sv�rare. | Utan en familj som jobbar ihop hade det varit mycket sv�rare. |
416 | 00:38:43,760 | 00:38:47,480 | Du skulle inte bara ha s� f�. | Du skulle inte bara ha s� f�. |
417 | 00:38:47,560 | 00:38:51,480 | Jag borde skaffa mig en fru till och ett g�ng ungar. | Jag borde skaffa mig en fru till och ett g�ng ungar. |
418 | 00:38:51,560 | 00:38:54,280 | S� l�nge jag �r favoriten, bara. | S� l�nge jag �r favoriten, bara. |
419 | 00:38:59,520 | 00:39:02,320 | - J�sses, var hittade du den? - I l�dan. | - J�sses, var hittade du den? - I l�dan. |
420 | 00:39:02,400 | 00:39:04,960 | - Fin. - Rej�l guldklimp. | - Fin. - Rej�l guldklimp. |
421 | 00:39:05,040 | 00:39:08,000 | Parker Schnabel har st�ngt av Goldzilla- | Parker Schnabel har st�ngt av Goldzilla- |
422 | 00:39:08,080 | 00:39:14,040 | - f�r kolla om hans nya st�lle och nya vaskmaskin producerar guld. | - f�r kolla om hans nya st�lle och nya vaskmaskin producerar guld. |
423 | 00:39:14,120 | 00:39:17,440 | Det �r guld i l�dan. Ser bra ut. | Det �r guld i l�dan. Ser bra ut. |
424 | 00:39:17,520 | 00:39:20,360 | Jag vill se det nere i mattan. | Jag vill se det nere i mattan. |
425 | 00:39:20,440 | 00:39:24,040 | D�r har vi en fin klimp. | D�r har vi en fin klimp. |
426 | 00:39:26,520 | 00:39:29,640 | - Har du vaskat f�r hand igen. - Den l�g i mattan. | - Har du vaskat f�r hand igen. - Den l�g i mattan. |
427 | 00:39:29,720 | 00:39:33,040 | - Det �r en handfull d�rifr�n. - Oj! | - Det �r en handfull d�rifr�n. - Oj! |
428 | 00:39:33,120 | 00:39:38,800 | Mitt f�rsta intryck �r att det ser riktigt bra ut. | Mitt f�rsta intryck �r att det ser riktigt bra ut. |
429 | 00:39:38,880 | 00:39:41,520 | F�r mycket guld f�r dig att lyfta. | F�r mycket guld f�r dig att lyfta. |
430 | 00:39:44,640 | 00:39:50,120 | Parker har hittat guld, men hans personal �r v�ldigt splittrad. | Parker har hittat guld, men hans personal �r v�ldigt splittrad. |
431 | 00:39:50,800 | 00:39:55,840 | I morse trodde jag att jag skulle f� tr�ffa Rick. | I morse trodde jag att jag skulle f� tr�ffa Rick. |
432 | 00:39:55,920 | 00:39:57,960 | Parker trodde att vi skulle komma �verens. | Parker trodde att vi skulle komma �verens. |
433 | 00:39:58,040 | 00:40:03,000 | Men av n�gon anledning v�grade han ta mig i hand. | Men av n�gon anledning v�grade han ta mig i hand. |
434 | 00:40:03,080 | 00:40:07,080 | Ett handslag betyder mycket och att v�gra... | Ett handslag betyder mycket och att v�gra... |
435 | 00:40:07,160 | 00:40:12,360 | Han kunde lika g�rna ha spottat p� mig eller klappat till mig. | Han kunde lika g�rna ha spottat p� mig eller klappat till mig. |
436 | 00:40:15,160 | 00:40:17,480 | Rick kunde ha livat upp st�llet... | Rick kunde ha livat upp st�llet... |
437 | 00:40:17,560 | 00:40:20,160 | - Det kommer han att g�ra. - Inte nu. | - Det kommer han att g�ra. - Inte nu. |
438 | 00:40:20,240 | 00:40:22,360 | Han har bara varit h�r n�gra timmar. | Han har bara varit h�r n�gra timmar. |
439 | 00:40:22,440 | 00:40:26,160 | Och se vad han st�llt till med. Ska jag sparka honom? | Och se vad han st�llt till med. Ska jag sparka honom? |
440 | 00:40:26,240 | 00:40:29,040 | Nej, det har jag sagt flera g�nger. | Nej, det har jag sagt flera g�nger. |
441 | 00:40:29,120 | 00:40:34,120 | N�r Gene stack t�nkte jag att Rick skulle bli en bra f�rman. | N�r Gene stack t�nkte jag att Rick skulle bli en bra f�rman. |
442 | 00:40:34,200 | 00:40:40,840 | Han �r inte speciellt erfaren, men han ser alltid till mitt b�sta. | Han �r inte speciellt erfaren, men han ser alltid till mitt b�sta. |
443 | 00:40:40,920 | 00:40:44,360 | Det �r just det som g�r mig besviken. | Det �r just det som g�r mig besviken. |
444 | 00:40:44,440 | 00:40:48,040 | Han jobbar inte f�r mitt b�sta nu. | Han jobbar inte f�r mitt b�sta nu. |
445 | 00:40:48,120 | 00:40:53,960 | Jag har sett ett m�nster. G�r folk misstag h�r s� f�r de g�. | Jag har sett ett m�nster. G�r folk misstag h�r s� f�r de g�. |
446 | 00:40:54,040 | 00:40:57,840 | Det �r inte bra. G�r inte s� mot Rick. | Det �r inte bra. G�r inte s� mot Rick. |
447 | 00:40:57,920 | 00:41:02,320 | Det h�r �r m�nniskor som jobbat f�r dig l�nge. | Det h�r �r m�nniskor som jobbat f�r dig l�nge. |
448 | 00:41:02,400 | 00:41:08,800 | Jag vet inte om du m�rkt det, men vi som �r h�r �r en familj. | Jag vet inte om du m�rkt det, men vi som �r h�r �r en familj. |
449 | 00:41:08,880 | 00:41:14,760 | Om det �r en ung och ny kille som splittrar familjen- | Om det �r en ung och ny kille som splittrar familjen- |
450 | 00:41:14,840 | 00:41:19,720 | - och som varit h�r i ett par veckor, vem skulle du g�ra dig av med? | - och som varit h�r i ett par veckor, vem skulle du g�ra dig av med? |
451 | 00:41:21,000 | 00:41:24,800 | Jag vet inte vad jag ska g�ra. | Jag vet inte vad jag ska g�ra. |
452 | 00:41:24,880 | 00:41:29,960 | Dozer �r min enda v�n nu. | Dozer �r min enda v�n nu. |
453 | 00:41:31,400 | 00:41:34,400 | Jag, �rligt talat... | Jag, �rligt talat... |
454 | 00:41:37,000 | 00:41:40,920 | Alla �r bara i luven p� varandra. | Alla �r bara i luven p� varandra. |
455 | 00:41:49,480 | 00:41:55,040 | Parker f�r inte f�rlora den som varit hans h�gra hand- | Parker f�r inte f�rlora den som varit hans h�gra hand- |
456 | 00:41:55,120 | 00:41:57,360 | -i 3-4 �r? | -i 3-4 �r? |
457 | 00:41:57,440 | 00:42:01,000 | Rick har alltid st�llt upp f�r honom. | Rick har alltid st�llt upp f�r honom. |
458 | 00:42:01,080 | 00:42:03,920 | Rick s�ger att han f�rs�ker svetsa samman oss. | Rick s�ger att han f�rs�ker svetsa samman oss. |
459 | 00:42:04,000 | 00:42:09,840 | Men det �r inte att svetsa ihop folk, snarare tv�rtom. | Men det �r inte att svetsa ihop folk, snarare tv�rtom. |
460 | 00:42:09,920 | 00:42:13,880 | Det �r ett �ppet s�r. Carl har slutat- | Det �r ett �ppet s�r. Carl har slutat- |
461 | 00:42:13,960 | 00:42:17,960 | - och han var v�n med alla. Vi hade b�rjat repa oss- | - och han var v�n med alla. Vi hade b�rjat repa oss- |
462 | 00:42:18,040 | 00:42:20,960 | -och d� river Rick upp det igen. | -och d� river Rick upp det igen. |
463 | 00:42:27,440 | 00:42:30,440 | - T�nker du ber�tta vad som st�r p�? - Vad d�? | - T�nker du ber�tta vad som st�r p�? - Vad d�? |
464 | 00:42:30,520 | 00:42:32,600 | Det vet du. | Det vet du. |
465 | 00:42:33,280 | 00:42:38,360 | Jag gillar honom inte, helt enkelt. �r det mitt jobb att gilla alla. | Jag gillar honom inte, helt enkelt. �r det mitt jobb att gilla alla. |
466 | 00:42:38,440 | 00:42:40,440 | Jag gillar honom inte. | Jag gillar honom inte. |
467 | 00:42:40,520 | 00:42:43,480 | Du f�r inte bara tycka illa om n�gon. | Du f�r inte bara tycka illa om n�gon. |
468 | 00:42:43,560 | 00:42:47,160 | Du m�ste ge folk en chans, det �r ditt jobb. | Du m�ste ge folk en chans, det �r ditt jobb. |
469 | 00:42:50,600 | 00:42:54,400 | - Du g�r mig till din fiende. - Det var inte meningen. | - Du g�r mig till din fiende. - Det var inte meningen. |
470 | 00:42:54,480 | 00:42:57,920 | S� �r det. Vad ska jag g�ra? | S� �r det. Vad ska jag g�ra? |
471 | 00:42:58,000 | 00:43:01,960 | Se vilket l�ge du s�tter mig i? | Se vilket l�ge du s�tter mig i? |
472 | 00:43:02,040 | 00:43:07,160 | Det gick bra n�r du inte var h�r, s� dra h�rifr�n. | Det gick bra n�r du inte var h�r, s� dra h�rifr�n. |
473 | 00:43:19,680 | 00:43:22,320 | I n�sta avsnitt: | I n�sta avsnitt: |
474 | 00:43:22,400 | 00:43:26,120 | - Jag vet inte om jag orkar h�nga med. - D�r �r v�r grabb. | - Jag vet inte om jag orkar h�nga med. - D�r �r v�r grabb. |
475 | 00:43:26,200 | 00:43:29,080 | - Kan du hj�lpa mig. - Inga problem. | - Kan du hj�lpa mig. - Inga problem. |
476 | 00:43:29,160 | 00:43:32,360 | Du har �vertr�ffat mina f�rv�ntningar. | Du har �vertr�ffat mina f�rv�ntningar. |
477 | 00:43:33,280 | 00:43:36,000 | Vi kan besegra den d�r grabben. | Vi kan besegra den d�r grabben. |
478 | 00:43:36,080 | 00:43:39,000 | - St�ng av. - Du m�ste ha koll p� det h�r. | - St�ng av. - Du m�ste ha koll p� det h�r. |
479 | 00:43:39,080 | 00:43:41,400 | H�nder det igen blir jag f�rbannad. | H�nder det igen blir jag f�rbannad. |
480 | 00:43:41,480 | 00:43:46,920 | - N�r ska vi g�ra allt det h�r? - Du lyssnar inte. | - N�r ska vi g�ra allt det h�r? - Du lyssnar inte. |
481 | 00:43:47,000 | 00:43:50,320 | Det finns skr�p och bra grejer. | Det finns skr�p och bra grejer. |
482 | 00:43:50,400 | 00:43:52,880 | Skit samma. G�r det, d�. | Skit samma. G�r det, d�. |