This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,640 | 00:00:04,480 | En av s�songens st�rsta veckor. | En av s�songens st�rsta veckor. |
2 | 00:00:04,560 | 00:00:08,800 | - I dagens avsnitt: - Det �r en h�goktanig dag. | - I dagens avsnitt: - Det �r en h�goktanig dag. |
3 | 00:00:08,880 | 00:00:12,120 | - Vi flyttar Goldzilla. - Nu g�r vi det, bara. | - Vi flyttar Goldzilla. - Nu g�r vi det, bara. |
4 | 00:00:12,200 | 00:00:15,160 | Jag �r nerv�s. Jag ska inte ljuga. | Jag �r nerv�s. Jag ska inte ljuga. |
5 | 00:00:15,240 | 00:00:18,280 | - Hoppa bak. - Han verkar inte stanna. | - Hoppa bak. - Han verkar inte stanna. |
6 | 00:00:19,320 | 00:00:23,120 | Du m�ste b�rja k�ra mudderverket. | Du m�ste b�rja k�ra mudderverket. |
7 | 00:00:23,200 | 00:00:24,680 | Familjen ska vara d�r. | Familjen ska vara d�r. |
8 | 00:00:27,600 | 00:00:30,680 | Folk ser ner p� mig p� grund av k�n och �lder. | Folk ser ner p� mig p� grund av k�n och �lder. |
9 | 00:00:31,640 | 00:00:35,520 | Jag m�ste f� in Green Ugly. Vi g�r det snabbt. | Jag m�ste f� in Green Ugly. Vi g�r det snabbt. |
10 | 00:00:36,960 | 00:00:38,960 | Den vrider sig. | Den vrider sig. |
11 | 00:00:41,360 | 00:00:43,480 | St�rsta fyndet n�nsin. | St�rsta fyndet n�nsin. |
12 | 00:00:45,560 | 00:00:47,800 | Vi kanske sl�r Parker i �r. | Vi kanske sl�r Parker i �r. |
13 | 00:01:18,760 | 00:01:20,600 | Den �r enorm. | Den �r enorm. |
14 | 00:01:20,680 | 00:01:23,960 | Transportbanden �r imponerande. | Transportbanden �r imponerande. |
15 | 00:01:25,160 | 00:01:30,760 | Parker Schnabels f�rman, Rick Ness, levererar en ny matare. | Parker Schnabels f�rman, Rick Ness, levererar en ny matare. |
16 | 00:01:32,880 | 00:01:36,640 | Det �r en viktig del som Parker installerar- | Det �r en viktig del som Parker installerar- |
17 | 00:01:36,720 | 00:01:42,200 | - f�r att kunna n� sitt s�songsm�l p� 85 kg och 3,3 miljoner dollar. | - f�r att kunna n� sitt s�songsm�l p� 85 kg och 3,3 miljoner dollar. |
18 | 00:01:43,120 | 00:01:45,400 | Parker bir glad nu. | Parker bir glad nu. |
19 | 00:01:45,480 | 00:01:50,560 | De kommer att hj�lpa oss. Det �r ett 36 meter l�ngt transportband. | De kommer att hj�lpa oss. Det �r ett 36 meter l�ngt transportband. |
20 | 00:01:50,640 | 00:01:53,600 | Det vore h�ftigt att sl� Todd. | Det vore h�ftigt att sl� Todd. |
21 | 00:01:54,720 | 00:01:56,520 | Parker vill inte f�rlora. | Parker vill inte f�rlora. |
22 | 00:01:56,600 | 00:01:59,720 | Men efter halva s�songen- | Men efter halva s�songen- |
23 | 00:01:59,800 | 00:02:04,840 | - har Parker bara 28 kg, v�rt 1,1 miljoner dollar. | - har Parker bara 28 kg, v�rt 1,1 miljoner dollar. |
24 | 00:02:04,920 | 00:02:10,280 | Han st�ngde precis sin p�litliga tv�ttanl�ggning - Big Red. | Han st�ngde precis sin p�litliga tv�ttanl�ggning - Big Red. |
25 | 00:02:11,400 | 00:02:15,400 | Det �r nerv�st f�r en s� h�r stor verksamhet att inte vaska. | Det �r nerv�st f�r en s� h�r stor verksamhet att inte vaska. |
26 | 00:02:16,200 | 00:02:18,360 | Den 21-�rige gruvchefen- | Den 21-�rige gruvchefen- |
27 | 00:02:18,440 | 00:02:24,360 | - har fattat beslutet att bygga om sin verksamhet fr�n grunden. | - har fattat beslutet att bygga om sin verksamhet fr�n grunden. |
28 | 00:02:24,440 | 00:02:27,480 | Jag gillar hur vi jobbar h�r. | Jag gillar hur vi jobbar h�r. |
29 | 00:02:27,560 | 00:02:30,520 | Vi flyttar all jord ett kort avst�nd. | Vi flyttar all jord ett kort avst�nd. |
30 | 00:02:30,600 | 00:02:33,600 | Jag tror att det h�r �r b�ttre- | Jag tror att det h�r �r b�ttre- |
31 | 00:02:33,680 | 00:02:35,320 | -�n det vi gjort f�rut. | -�n det vi gjort f�rut. |
32 | 00:02:35,400 | 00:02:39,200 | I st�llet f�r att flytta jorden till tv�ttanl�ggningen- | I st�llet f�r att flytta jorden till tv�ttanl�ggningen- |
33 | 00:02:39,280 | 00:02:42,720 | - flyttar han tv�ttanl�ggningen till guldet. | - flyttar han tv�ttanl�ggningen till guldet. |
34 | 00:02:42,800 | 00:02:48,920 | Han team har byggt ett underlag som �r 120 m l�ngt och 15 m h�gt- | Han team har byggt ett underlag som �r 120 m l�ngt och 15 m h�gt- |
35 | 00:02:49,000 | 00:02:52,520 | -mitt i den enorma klyftan. | -mitt i den enorma klyftan. |
36 | 00:02:55,240 | 00:02:57,040 | Det blir bra d�r. | Det blir bra d�r. |
37 | 00:02:57,920 | 00:03:02,400 | F�r att f� upp en massa jord ur klyftan- | F�r att f� upp en massa jord ur klyftan- |
38 | 00:03:02,480 | 00:03:05,640 | - har Parker k�pt ett nytt transportband. | - har Parker k�pt ett nytt transportband. |
39 | 00:03:08,600 | 00:03:10,840 | Det �r enormt. | Det �r enormt. |
40 | 00:03:13,440 | 00:03:17,000 | Det �r som julafton. H�rligt. | Det �r som julafton. H�rligt. |
41 | 00:03:20,920 | 00:03:24,160 | Tror ni vi vinner �ver Todd med den h�r? | Tror ni vi vinner �ver Todd med den h�r? |
42 | 00:03:24,240 | 00:03:26,720 | Ja, det �r mer effektivt. | Ja, det �r mer effektivt. |
43 | 00:03:26,800 | 00:03:30,920 | F�rdelarna v�ger tyngre �n risken vi tar. | F�rdelarna v�ger tyngre �n risken vi tar. |
44 | 00:03:31,000 | 00:03:33,680 | - Den blir cool. - Ja. | - Den blir cool. - Ja. |
45 | 00:03:36,440 | 00:03:40,680 | Precis n�r Parkers plan h�ller p� att komma p� plats... | Precis n�r Parkers plan h�ller p� att komma p� plats... |
46 | 00:03:43,000 | 00:03:45,720 | ...f�r Rick d�liga nyheter hemifr�n. | ...f�r Rick d�liga nyheter hemifr�n. |
47 | 00:03:52,880 | 00:03:54,480 | L�get? | L�get? |
48 | 00:03:55,440 | 00:03:59,240 | Du kommer inte att gilla det, men jag m�ste �ka hem nu. | Du kommer inte att gilla det, men jag m�ste �ka hem nu. |
49 | 00:03:59,320 | 00:04:02,600 | - Vad h�nder? - Brorsan skickade ett meddelande. | - Vad h�nder? - Brorsan skickade ett meddelande. |
50 | 00:04:02,680 | 00:04:05,400 | Min mamma ligger p� sjukhus. | Min mamma ligger p� sjukhus. |
51 | 00:04:05,480 | 00:04:07,800 | Jag f�r inte tag i n�gon av dem. | Jag f�r inte tag i n�gon av dem. |
52 | 00:04:07,880 | 00:04:13,120 | Jag vet inte vad som p�g�r. Jag kan inte g�ra n�gonting h�rifr�n. | Jag vet inte vad som p�g�r. Jag kan inte g�ra n�gonting h�rifr�n. |
53 | 00:04:13,200 | 00:04:14,680 | Jag ska kolla det h�r. | Jag ska kolla det h�r. |
54 | 00:04:14,760 | 00:04:19,600 | Pack dina grejor och �k. H�r av dig om du beh�ver n�got. | Pack dina grejor och �k. H�r av dig om du beh�ver n�got. |
55 | 00:04:28,040 | 00:04:32,040 | Jag vet att Ricks mamma har varit sjuk- | Jag vet att Ricks mamma har varit sjuk- |
56 | 00:04:32,120 | 00:04:34,160 | -men inte s� allvarligt. | -men inte s� allvarligt. |
57 | 00:04:35,360 | 00:04:41,840 | Rick pratar inte om det. Han skulle inte �ka om det inte var allvarligt. | Rick pratar inte om det. Han skulle inte �ka om det inte var allvarligt. |
58 | 00:04:44,800 | 00:04:47,360 | Det �r en s�songens st�rsta veckor. | Det �r en s�songens st�rsta veckor. |
59 | 00:04:48,160 | 00:04:53,520 | Jag vet inte hur vi ska klara av det utan honom. | Jag vet inte hur vi ska klara av det utan honom. |
60 | 00:05:05,040 | 00:05:10,120 | Vi har f�r mycket material. Det f�r vi l�sa s� snabbt vi kan. | Vi har f�r mycket material. Det f�r vi l�sa s� snabbt vi kan. |
61 | 00:05:11,080 | 00:05:15,560 | Parker ska f�rbereda f�r sin tv�ttanl�ggning p� tv� dagar- | Parker ska f�rbereda f�r sin tv�ttanl�ggning p� tv� dagar- |
62 | 00:05:15,640 | 00:05:18,120 | -utan sin h�gra hand. | -utan sin h�gra hand. |
63 | 00:05:36,600 | 00:05:38,840 | Jag vet inte vad Parker g�r. | Jag vet inte vad Parker g�r. |
64 | 00:05:53,360 | 00:05:56,200 | Parker f�rs�ker fatta alla beslut sj�lv. | Parker f�rs�ker fatta alla beslut sj�lv. |
65 | 00:05:56,280 | 00:06:00,320 | Han f�rs�ker ordna hela anl�ggningen sj�lv. Ett misstag. | Han f�rs�ker ordna hela anl�ggningen sj�lv. Ett misstag. |
66 | 00:06:05,440 | 00:06:07,440 | Vad har jag gjort? | Vad har jag gjort? |
67 | 00:06:18,280 | 00:06:21,360 | Vi ska f� in 77 kg det h�r �ret. | Vi ska f� in 77 kg det h�r �ret. |
68 | 00:06:22,880 | 00:06:27,160 | Vi kanske kan vinna �ver Parker i �r. Vi f�r se. | Vi kanske kan vinna �ver Parker i �r. Vi f�r se. |
69 | 00:06:27,240 | 00:06:31,240 | Halvv�gs genom s�songen har Hoffmans utgr�vning- | Halvv�gs genom s�songen har Hoffmans utgr�vning- |
70 | 00:06:31,320 | 00:06:38,680 | - gett n�stan 34 kg Klondike-guld, v�rt 1,3 miljoner dollar. | - gett n�stan 34 kg Klondike-guld, v�rt 1,3 miljoner dollar. |
71 | 00:06:38,760 | 00:06:43,920 | Men om de ska n� 77 kg, deras mest ambiti�sa s�songsm�l hittills- | Men om de ska n� 77 kg, deras mest ambiti�sa s�songsm�l hittills- |
72 | 00:06:44,000 | 00:06:49,360 | - �kar Dave Turin deras utgr�vning med ytterligare 230 meter. | - �kar Dave Turin deras utgr�vning med ytterligare 230 meter. |
73 | 00:06:52,200 | 00:06:54,680 | Vi m�ste n� en ny niv�. | Vi m�ste n� en ny niv�. |
74 | 00:06:54,760 | 00:06:59,640 | Om vi ska n� 77 kg i �r, m�ste alla h�r k�mpa. | Om vi ska n� 77 kg i �r, m�ste alla h�r k�mpa. |
75 | 00:07:00,880 | 00:07:04,840 | Jag k�nner pressen. Nu ska jag pressa killarna. | Jag k�nner pressen. Nu ska jag pressa killarna. |
76 | 00:07:06,800 | 00:07:11,080 | Tv�ttsk�taren Kevin Hiatt och mekanikern Juan Ibarra- | Tv�ttsk�taren Kevin Hiatt och mekanikern Juan Ibarra- |
77 | 00:07:11,160 | 00:07:17,480 | - k�r Monster Red i 300 meter i timmen, dygnet runt. | - k�r Monster Red i 300 meter i timmen, dygnet runt. |
78 | 00:07:17,560 | 00:07:20,400 | 300 meter i timmen �r inget sk�mt. | 300 meter i timmen �r inget sk�mt. |
79 | 00:07:20,480 | 00:07:24,200 | Vi m�ste h�lla i g�ng anl�ggningen. | Vi m�ste h�lla i g�ng anl�ggningen. |
80 | 00:07:24,280 | 00:07:26,440 | Jag m�ste visa att jag kan. | Jag m�ste visa att jag kan. |
81 | 00:07:36,120 | 00:07:38,640 | Vi har ett problem, Kevin. | Vi har ett problem, Kevin. |
82 | 00:07:40,040 | 00:07:42,120 | - Va? - Jag kan inte flytta den. | - Va? - Jag kan inte flytta den. |
83 | 00:07:42,200 | 00:07:47,200 | Vi m�ste nog st�nga ner allt. | Vi m�ste nog st�nga ner allt. |
84 | 00:07:47,280 | 00:07:50,200 | Jag kommer och pratar med dig. | Jag kommer och pratar med dig. |
85 | 00:07:57,280 | 00:08:00,320 | - Vad h�nder? - N�r jag satte p� hydrauliken... | - Vad h�nder? - N�r jag satte p� hydrauliken... |
86 | 00:08:00,400 | 00:08:03,440 | ...b�rjar den spotta bak p� pumpen. Kolla. | ...b�rjar den spotta bak p� pumpen. Kolla. |
87 | 00:08:05,200 | 00:08:07,960 | Det �r mycket hydraulikolja. | Det �r mycket hydraulikolja. |
88 | 00:08:09,360 | 00:08:12,440 | - Tusan! - Jag kan inte kontrollera den. | - Tusan! - Jag kan inte kontrollera den. |
89 | 00:08:12,520 | 00:08:16,880 | Jag kan inte anv�nda hydrauliken till n�gonting. | Jag kan inte anv�nda hydrauliken till n�gonting. |
90 | 00:08:16,960 | 00:08:19,280 | Det finns inga reservdelar. | Det finns inga reservdelar. |
91 | 00:08:19,360 | 00:08:21,560 | De tar en vecka att f� hit. | De tar en vecka att f� hit. |
92 | 00:08:21,640 | 00:08:25,800 | Den trasiga pumpen g�r att mataren inte kan rotera- | Den trasiga pumpen g�r att mataren inte kan rotera- |
93 | 00:08:25,880 | 00:08:27,760 | -och f�ra ut avfallet. | -och f�ra ut avfallet. |
94 | 00:08:27,840 | 00:08:31,440 | Vi m�ste g�ra n�got snabbt. | Vi m�ste g�ra n�got snabbt. |
95 | 00:08:32,560 | 00:08:35,920 | Ta bort dem med bulldozern. | Ta bort dem med bulldozern. |
96 | 00:08:36,000 | 00:08:37,880 | Jag pratar med Dave. | Jag pratar med Dave. |
97 | 00:08:37,960 | 00:08:41,160 | Avfallet kan orsaka stopp i mataren- | Avfallet kan orsaka stopp i mataren- |
98 | 00:08:41,240 | 00:08:43,360 | -och d� �r vi k�rda. | -och d� �r vi k�rda. |
99 | 00:08:43,440 | 00:08:49,160 | Det �r en kortsiktig l�sning, men vi kan forts�tta hitta guld i alla fall. | Det �r en kortsiktig l�sning, men vi kan forts�tta hitta guld i alla fall. |
100 | 00:08:49,240 | 00:08:54,560 | Det �r det vi sysslar med h�r ute. Vi har inget annat val. | Det �r det vi sysslar med h�r ute. Vi har inget annat val. |
101 | 00:09:01,720 | 00:09:06,440 | Mataren kan fortfarande flytta p� stenar, men bara till en h�g. | Mataren kan fortfarande flytta p� stenar, men bara till en h�g. |
102 | 00:09:06,520 | 00:09:10,840 | Snart sl�r h�gen i bandet. | Snart sl�r h�gen i bandet. |
103 | 00:09:10,920 | 00:09:14,760 | Juan m�ste lyfta bort avfallet fr�n anl�ggningen- | Juan m�ste lyfta bort avfallet fr�n anl�ggningen- |
104 | 00:09:14,840 | 00:09:16,760 | -och bort fr�n rampen. | -och bort fr�n rampen. |
105 | 00:09:17,560 | 00:09:21,640 | Det kommer ut stenar i 300 meter i timmen fr�n bandet- | Det kommer ut stenar i 300 meter i timmen fr�n bandet- |
106 | 00:09:21,720 | 00:09:26,600 | - och ett berg av avfall. Det �r mycket att g�ra. | - och ett berg av avfall. Det �r mycket att g�ra. |
107 | 00:09:26,680 | 00:09:32,320 | �ven innan mataren gick s�nder hade de problem med avfall. | �ven innan mataren gick s�nder hade de problem med avfall. |
108 | 00:09:32,400 | 00:09:35,280 | Transportbandet r�r sig i en b�ge- | Transportbandet r�r sig i en b�ge- |
109 | 00:09:35,360 | 00:09:40,920 | - och flyttar avfall fr�n tv�ttanl�ggningen och fr�n rampen. | - och flyttar avfall fr�n tv�ttanl�ggningen och fr�n rampen. |
110 | 00:09:41,000 | 00:09:47,720 | Men de senaste sex veckorna har tusentals ton avfall f�rl�ngt rampen. | Men de senaste sex veckorna har tusentals ton avfall f�rl�ngt rampen. |
111 | 00:09:47,800 | 00:09:51,800 | Bulldozern m�ste knuffa avfallet tolv meter till kanten- | Bulldozern m�ste knuffa avfallet tolv meter till kanten- |
112 | 00:09:51,880 | 00:09:56,240 | - och hinner inte f� undan den v�xande h�gen. | - och hinner inte f� undan den v�xande h�gen. |
113 | 00:09:56,320 | 00:09:58,680 | Jag �r orolig att det blir f�r l�ngt. | Jag �r orolig att det blir f�r l�ngt. |
114 | 00:09:58,760 | 00:10:02,320 | Till slut hinner vi inte med. | Till slut hinner vi inte med. |
115 | 00:10:02,400 | 00:10:04,120 | Vi m�ste hitta en l�sning. | Vi m�ste hitta en l�sning. |
116 | 00:10:04,200 | 00:10:07,120 | Det h�r funkar inte p� l�ngre sikt. | Det h�r funkar inte p� l�ngre sikt. |
117 | 00:10:07,200 | 00:10:11,440 | - Kevin anropar Dave. - Vars�god, Kev. | - Kevin anropar Dave. - Vars�god, Kev. |
118 | 00:10:11,520 | 00:10:16,280 | Dave, vi har ett fel p� matarbandet. | Dave, vi har ett fel p� matarbandet. |
119 | 00:10:16,360 | 00:10:18,000 | Vi kan inte flytta det. | Vi kan inte flytta det. |
120 | 00:10:18,080 | 00:10:21,920 | Spottar bandet ut stenar l�ngst fram? | Spottar bandet ut stenar l�ngst fram? |
121 | 00:10:22,000 | 00:10:25,760 | - Ja, just nu. - Du best�mmer, Kevin. | - Ja, just nu. - Du best�mmer, Kevin. |
122 | 00:10:25,840 | 00:10:30,840 | H�ll i g�ng tv�ttanl�ggningen. Den f�r inte stanna. L�s det. | H�ll i g�ng tv�ttanl�ggningen. Den f�r inte stanna. L�s det. |
123 | 00:10:33,360 | 00:10:37,560 | Kevin m�ste ta bef�let �ver tv�ttanl�ggningen- | Kevin m�ste ta bef�let �ver tv�ttanl�ggningen- |
124 | 00:10:37,640 | 00:10:40,240 | -och han m�ste fatta beslut. | -och han m�ste fatta beslut. |
125 | 00:10:42,600 | 00:10:44,080 | Vad h�nder? | Vad h�nder? |
126 | 00:10:44,160 | 00:10:45,960 | Bandet roterar inte- | Bandet roterar inte- |
127 | 00:10:46,040 | 00:10:48,680 | -och bulldozern f�r trycka ut dem. | -och bulldozern f�r trycka ut dem. |
128 | 00:10:48,760 | 00:10:51,320 | Det dr�jer nog bara n�gra dagar- | Det dr�jer nog bara n�gra dagar- |
129 | 00:10:51,400 | 00:10:53,480 | -innan vi f�r st�nga ner. | -innan vi f�r st�nga ner. |
130 | 00:10:54,640 | 00:10:57,040 | Vad ska vi annars g�ra? | Vad ska vi annars g�ra? |
131 | 00:10:57,120 | 00:10:59,400 | Kan vi f� ett band till? | Kan vi f� ett band till? |
132 | 00:10:59,480 | 00:11:01,560 | Jag har redan tv� h�r. | Jag har redan tv� h�r. |
133 | 00:11:01,640 | 00:11:06,800 | Jag vet, men om vi hade ett till, hade vi f�tt 30 meter till. | Jag vet, men om vi hade ett till, hade vi f�tt 30 meter till. |
134 | 00:11:06,880 | 00:11:09,360 | Vi har inte mer plats. | Vi har inte mer plats. |
135 | 00:11:09,440 | 00:11:12,720 | Annars f�r vi flytta hela anl�ggningen. | Annars f�r vi flytta hela anl�ggningen. |
136 | 00:11:12,800 | 00:11:16,080 | - Okej. Jag ska leta. - Tack. | - Okej. Jag ska leta. - Tack. |
137 | 00:11:17,200 | 00:11:21,680 | Kevin sk�ter anl�ggningen. Han �r bra, han t�nker ett steg l�ngre. | Kevin sk�ter anl�ggningen. Han �r bra, han t�nker ett steg l�ngre. |
138 | 00:11:21,760 | 00:11:25,200 | Vi har redan fyllt ett halvt hektar med avfall. | Vi har redan fyllt ett halvt hektar med avfall. |
139 | 00:11:25,280 | 00:11:28,200 | Jag m�ste hitta en l�sning nu. | Jag m�ste hitta en l�sning nu. |
140 | 00:11:28,280 | 00:11:32,800 | Han ska hitta ett transportband. Annars f�r vi st�nga. | Han ska hitta ett transportband. Annars f�r vi st�nga. |
141 | 00:11:32,880 | 00:11:35,600 | Vi har ingen mer plats. | Vi har ingen mer plats. |
142 | 00:11:50,600 | 00:11:54,560 | - Jag ska �ka hem. - Det l�ter bra. | - Jag ska �ka hem. - Det l�ter bra. |
143 | 00:11:54,640 | 00:11:58,160 | - Jobba inte hela semestern. - Det g�r inte. | - Jobba inte hela semestern. - Det g�r inte. |
144 | 00:11:58,240 | 00:12:00,600 | Jag ska vara i min verkstad. | Jag ska vara i min verkstad. |
145 | 00:12:00,680 | 00:12:05,440 | - Ha det s� kul p� semestern. - Tack, Mike. Vi ses om en vecka. | - Ha det s� kul p� semestern. - Tack, Mike. Vi ses om en vecka. |
146 | 00:12:07,120 | 00:12:11,880 | Tony Beets har tappat kontrollen �ver sin gruvs�song. | Tony Beets har tappat kontrollen �ver sin gruvs�song. |
147 | 00:12:11,960 | 00:12:14,680 | Hans mudderverk f�r 1 miljon dollar- | Hans mudderverk f�r 1 miljon dollar- |
148 | 00:12:14,760 | 00:12:17,720 | - har bara gett guld f�r 250000 dollar. | - har bara gett guld f�r 250000 dollar. |
149 | 00:12:17,800 | 00:12:20,760 | Det �r h�lften s� mycket som var m�let. | Det �r h�lften s� mycket som var m�let. |
150 | 00:12:21,840 | 00:12:25,240 | Mudderm�staren Gene Cheeseman har semester- | Mudderm�staren Gene Cheeseman har semester- |
151 | 00:12:25,320 | 00:12:29,240 | - och veteranerna Mike och Jerry �r borta- | - och veteranerna Mike och Jerry �r borta- |
152 | 00:12:29,320 | 00:12:34,960 | - s� Tony har ett krism�te med sin dotter Monica och sin son Kevin. | - s� Tony har ett krism�te med sin dotter Monica och sin son Kevin. |
153 | 00:12:35,040 | 00:12:37,000 | - Hej. - Hur �r det? | - Hej. - Hur �r det? |
154 | 00:12:37,080 | 00:12:40,640 | Bra. Det rullar p�. | Bra. Det rullar p�. |
155 | 00:12:41,520 | 00:12:44,600 | - Jag avskedade n�gra. - Jag h�rde det. | - Jag avskedade n�gra. - Jag h�rde det. |
156 | 00:12:44,680 | 00:12:50,640 | N�gon av er tv� m�ste b�rja k�ra mudderverket. | N�gon av er tv� m�ste b�rja k�ra mudderverket. |
157 | 00:12:52,360 | 00:12:56,080 | Ni vet hur det funkar. Det �r bara att s�tta i g�ng. | Ni vet hur det funkar. Det �r bara att s�tta i g�ng. |
158 | 00:12:56,160 | 00:12:59,720 | Det ska vara i g�ng dygnet runt. | Det ska vara i g�ng dygnet runt. |
159 | 00:12:59,800 | 00:13:04,520 | - �r ni redo att g�ra det? - Javisst. Varf�r inte? | - �r ni redo att g�ra det? - Javisst. Varf�r inte? |
160 | 00:13:04,600 | 00:13:06,360 | Du d�, Monica? | Du d�, Monica? |
161 | 00:13:08,960 | 00:13:15,920 | Du har inget val. Jag vill att familjen jobbar d�r. Det �r viktigt. | Du har inget val. Jag vill att familjen jobbar d�r. Det �r viktigt. |
162 | 00:13:18,520 | 00:13:20,280 | Ska bruden jobba natt? | Ska bruden jobba natt? |
163 | 00:13:20,360 | 00:13:22,320 | ...heller! | ...heller! |
164 | 00:13:22,400 | 00:13:24,560 | Det f�r ni dela upp sj�lva. | Det f�r ni dela upp sj�lva. |
165 | 00:13:24,640 | 00:13:28,720 | Bara vi f�r in 2,8 kg guld varje vecka. | Bara vi f�r in 2,8 kg guld varje vecka. |
166 | 00:13:29,800 | 00:13:34,040 | Det kommer utan tvekan att bli framg�ngsrikt. | Det kommer utan tvekan att bli framg�ngsrikt. |
167 | 00:13:34,840 | 00:13:38,400 | Med det sagt, ska ni g� till jobbet. | Med det sagt, ska ni g� till jobbet. |
168 | 00:13:41,920 | 00:13:44,840 | Ge er av och b�rja jobba. | Ge er av och b�rja jobba. |
169 | 00:13:46,160 | 00:13:47,800 | Du tar n�tterna. | Du tar n�tterna. |
170 | 00:13:49,240 | 00:13:51,880 | Jag �r en 22-�rig tjej- | Jag �r en 22-�rig tjej- |
171 | 00:13:51,960 | 00:13:55,800 | - s� jag behandlas annorlunda h�r �n en man. | - s� jag behandlas annorlunda h�r �n en man. |
172 | 00:13:55,880 | 00:13:59,560 | Folk tar mig inte p� allvar p� grund av �lder och k�n. | Folk tar mig inte p� allvar p� grund av �lder och k�n. |
173 | 00:13:59,640 | 00:14:04,040 | Det spelar ingen roll att jag har gjort det h�r l�nge. | Det spelar ingen roll att jag har gjort det h�r l�nge. |
174 | 00:14:09,240 | 00:14:13,000 | Monica har gr�vt guld hela sitt liv- | Monica har gr�vt guld hela sitt liv- |
175 | 00:14:13,080 | 00:14:17,760 | - men hon har aldrig lett ett mudderarbetslag f�rut. | - men hon har aldrig lett ett mudderarbetslag f�rut. |
176 | 00:14:17,840 | 00:14:20,680 | - God morgon. - Hej, Jason. | - God morgon. - Hej, Jason. |
177 | 00:14:22,320 | 00:14:24,840 | Allt �r avst�ngt. Vars�god. | Allt �r avst�ngt. Vars�god. |
178 | 00:14:26,680 | 00:14:28,920 | - Vi ses i kv�ll. - Vi ses. | - Vi ses i kv�ll. - Vi ses. |
179 | 00:14:32,880 | 00:14:37,080 | Jag �r sj�lv i mudderverket. Ingen i arbetslaget �r h�r. | Jag �r sj�lv i mudderverket. Ingen i arbetslaget �r h�r. |
180 | 00:14:37,160 | 00:14:40,880 | Det �r okej, jag kan improvisera. | Det �r okej, jag kan improvisera. |
181 | 00:14:42,480 | 00:14:47,640 | Tills resten av dagskiftet kommer hit, f�r Monica klara sig sj�lv. | Tills resten av dagskiftet kommer hit, f�r Monica klara sig sj�lv. |
182 | 00:14:48,880 | 00:14:55,160 | F�rst ska hon man�vrera mudderverket p� 350 ton till ny mark. | F�rst ska hon man�vrera mudderverket p� 350 ton till ny mark. |
183 | 00:14:56,440 | 00:14:58,240 | Stegen kommer sakta. | Stegen kommer sakta. |
184 | 00:14:59,160 | 00:15:03,320 | N�r man r�r det fram�t ska b�da vinschar sitta tajt- | N�r man r�r det fram�t ska b�da vinschar sitta tajt- |
185 | 00:15:04,280 | 00:15:07,800 | -s� att de r�r sig i samma hastighet. | -s� att de r�r sig i samma hastighet. |
186 | 00:15:12,400 | 00:15:17,560 | F�r att flytta mudderverket fram�t, anv�nder Monica tv� vinschar. | F�r att flytta mudderverket fram�t, anv�nder Monica tv� vinschar. |
187 | 00:15:19,720 | 00:15:22,800 | De drar i st�lkablar- | De drar i st�lkablar- |
188 | 00:15:22,880 | 00:15:26,480 | - som sitter fast i tv� bulldozrar som �r ankare. | - som sitter fast i tv� bulldozrar som �r ankare. |
189 | 00:15:33,880 | 00:15:37,760 | Perfekt. Det var ett bra steg fram�t. | Perfekt. Det var ett bra steg fram�t. |
190 | 00:15:37,840 | 00:15:41,360 | Vi b�rjar i mitten och gr�ver l�ngt. | Vi b�rjar i mitten och gr�ver l�ngt. |
191 | 00:15:51,920 | 00:15:55,600 | En av bulldozrarna �r p� v�g ner i dammen. | En av bulldozrarna �r p� v�g ner i dammen. |
192 | 00:16:02,080 | 00:16:05,920 | Tusan! Det �r inte bra! | Tusan! Det �r inte bra! |
193 | 00:16:12,520 | 00:16:16,560 | Vad i... Vi blev n�stan av med den. | Vad i... Vi blev n�stan av med den. |
194 | 00:16:16,640 | 00:16:19,760 | Jag drog n�stan ner den. Det hade sugit. | Jag drog n�stan ner den. Det hade sugit. |
195 | 00:16:19,840 | 00:16:22,920 | Det �r sv�rt att ha koll p� s� mycket. | Det �r sv�rt att ha koll p� s� mycket. |
196 | 00:16:25,960 | 00:16:31,520 | Big Mike Beaudry och hans bror Matt ska jobba med Monica p� dagskiftet. | Big Mike Beaudry och hans bror Matt ska jobba med Monica p� dagskiftet. |
197 | 00:16:31,600 | 00:16:36,360 | Fyran h�ll p� att �ka ner i sj�n. | Fyran h�ll p� att �ka ner i sj�n. |
198 | 00:16:38,160 | 00:16:40,280 | Starta den igen. | Starta den igen. |
199 | 00:16:43,440 | 00:16:48,400 | Fyran r�r sig. Vi drar den. Mike. | Fyran r�r sig. Vi drar den. Mike. |
200 | 00:16:48,480 | 00:16:50,400 | - Drar den igen? - Ja. | - Drar den igen? - Ja. |
201 | 00:16:51,240 | 00:16:56,720 | Den �r lite f�r l�tt. Den �r ett problem nu. | Den �r lite f�r l�tt. Den �r ett problem nu. |
202 | 00:16:56,800 | 00:17:01,680 | - Den erfarne mekanikern Big Mike... - Vad ska vi g�ra med den? | - Den erfarne mekanikern Big Mike... - Vad ska vi g�ra med den? |
203 | 00:17:01,760 | 00:17:03,640 | ...har inga id�er. | ...har inga id�er. |
204 | 00:17:08,280 | 00:17:12,560 | Men den nya mudderm�staren har en plan. | Men den nya mudderm�staren har en plan. |
205 | 00:17:12,640 | 00:17:15,200 | Den har ett blad. | Den har ett blad. |
206 | 00:17:15,280 | 00:17:18,760 | V�nd p� den och s�tt n�gra kablar i fronten. | V�nd p� den och s�tt n�gra kablar i fronten. |
207 | 00:17:18,840 | 00:17:23,040 | N�r man drar i maskinen, s�tter man bara ner bladet i marken. | N�r man drar i maskinen, s�tter man bara ner bladet i marken. |
208 | 00:17:24,360 | 00:17:28,040 | - Ja. Det borde funka. - D� g�r vi det. | - Ja. Det borde funka. - D� g�r vi det. |
209 | 00:17:30,680 | 00:17:35,080 | De s�tter genast i g�ng med Monicas plan. | De s�tter genast i g�ng med Monicas plan. |
210 | 00:17:40,960 | 00:17:44,520 | S� d�r ja. Det borde funka. | S� d�r ja. Det borde funka. |
211 | 00:17:44,600 | 00:17:48,000 | Vi sp�nner den och ser hur det funkar. | Vi sp�nner den och ser hur det funkar. |
212 | 00:17:59,600 | 00:18:01,280 | Perfekt. | Perfekt. |
213 | 00:18:01,360 | 00:18:03,280 | Jag har inte muddrat l�nge- | Jag har inte muddrat l�nge- |
214 | 00:18:03,360 | 00:18:08,320 | - men m�n �r enkla att kontrollera, s� jag styr redan h�r. | - men m�n �r enkla att kontrollera, s� jag styr redan h�r. |
215 | 00:18:22,720 | 00:18:27,080 | - Jag har inte plats f�r mer avfall. - Hos Hoffman �r det stopp. | - Jag har inte plats f�r mer avfall. - Hos Hoffman �r det stopp. |
216 | 00:18:27,160 | 00:18:30,480 | S� ser 300 meter i timmen ut. | S� ser 300 meter i timmen ut. |
217 | 00:18:30,560 | 00:18:33,520 | Avfallet �r f�r mycket f�r bandet- | Avfallet �r f�r mycket f�r bandet- |
218 | 00:18:33,600 | 00:18:36,720 | - och hotar att st�nga tv�ttanl�ggningen. | - och hotar att st�nga tv�ttanl�ggningen. |
219 | 00:18:40,280 | 00:18:44,520 | Kevins och Todds l�sning: S�tta dit ett transportband till. | Kevins och Todds l�sning: S�tta dit ett transportband till. |
220 | 00:18:47,920 | 00:18:50,600 | Vilken skroth�g. | Vilken skroth�g. |
221 | 00:18:53,280 | 00:18:57,400 | Det h�r rostiga transportbandet kostade bara 8000 dollar. | Det h�r rostiga transportbandet kostade bara 8000 dollar. |
222 | 00:18:57,480 | 00:19:00,760 | Jag bad Todd om ett stort band f�r avfallet- | Jag bad Todd om ett stort band f�r avfallet- |
223 | 00:19:00,840 | 00:19:04,040 | - och han kom tillbaka med en antikvitet. | - och han kom tillbaka med en antikvitet. |
224 | 00:19:04,120 | 00:19:08,640 | Jag vet inte hur p�litligt det blir. Jag ser m�nga problem. | Jag vet inte hur p�litligt det blir. Jag ser m�nga problem. |
225 | 00:19:11,480 | 00:19:15,280 | Ta k�ttingen, s� h�mtar vi Green Ugly. | Ta k�ttingen, s� h�mtar vi Green Ugly. |
226 | 00:19:15,360 | 00:19:17,480 | Nu k�r vi. | Nu k�r vi. |
227 | 00:19:17,560 | 00:19:25,040 | Todd flyttar mataren fram�t, s� att de kan s�tta i Green Ugly-bandet. | Todd flyttar mataren fram�t, s� att de kan s�tta i Green Ugly-bandet. |
228 | 00:19:25,840 | 00:19:30,240 | Green Ugly g�r bandet f�r avfallet 36 meter l�ngre- | Green Ugly g�r bandet f�r avfallet 36 meter l�ngre- |
229 | 00:19:30,320 | 00:19:33,080 | -�ver kanten p� rampen. | -�ver kanten p� rampen. |
230 | 00:19:34,160 | 00:19:38,320 | Vi g�r det snabbt, som ett dep�-team. | Vi g�r det snabbt, som ett dep�-team. |
231 | 00:19:40,200 | 00:19:44,800 | Jag vill g�ra det r�tt direkt, annars f�r vi problem. | Jag vill g�ra det r�tt direkt, annars f�r vi problem. |
232 | 00:19:45,800 | 00:19:50,680 | - Redo, Dave? - Jag �r redo. - S�g till, Freddy. | - Redo, Dave? - Jag �r redo. - S�g till, Freddy. |
233 | 00:19:50,760 | 00:19:53,360 | S�tt i g�ng. F�rsiktigt. | S�tt i g�ng. F�rsiktigt. |
234 | 00:20:05,920 | 00:20:08,280 | Studsa inte! | Studsa inte! |
235 | 00:20:09,600 | 00:20:11,360 | Freddy, b�jer det sig? | Freddy, b�jer det sig? |
236 | 00:20:12,200 | 00:20:15,960 | Ja, ungef�r 7,5 cm i mitten just nu. | Ja, ungef�r 7,5 cm i mitten just nu. |
237 | 00:20:16,040 | 00:20:18,120 | Det �r d�r det �r svetsat. | Det �r d�r det �r svetsat. |
238 | 00:20:18,200 | 00:20:22,040 | - H�ller det? - Vi har inget val. | - H�ller det? - Vi har inget val. |
239 | 00:20:22,120 | 00:20:27,360 | - Jag g�r det sakta. - Studsa inte. | - Jag g�r det sakta. - Studsa inte. |
240 | 00:20:27,440 | 00:20:29,160 | D� k�r vi. | D� k�r vi. |
241 | 00:20:32,080 | 00:20:34,040 | Lugnt och f�rsiktigt. | Lugnt och f�rsiktigt. |
242 | 00:20:40,800 | 00:20:45,720 | Om vi k�r ner i en grop och det b�rjar studsa, kan vi f� tv� band. | Om vi k�r ner i en grop och det b�rjar studsa, kan vi f� tv� band. |
243 | 00:20:45,800 | 00:20:47,560 | Av p� mitten. | Av p� mitten. |
244 | 00:20:54,160 | 00:20:57,520 | - Det b�jer sig. - Jag kan inte hj�lpa det. | - Det b�jer sig. - Jag kan inte hj�lpa det. |
245 | 00:21:00,280 | 00:21:02,600 | Det b�jer sig! Det b�jer sig! | Det b�jer sig! Det b�jer sig! |
246 | 00:21:17,480 | 00:21:19,640 | Vi m�ste s�tta ner det. | Vi m�ste s�tta ner det. |
247 | 00:21:19,720 | 00:21:25,640 | Hoffman-teamet �r under press, och det �r inte bara de som vacklar. | Hoffman-teamet �r under press, och det �r inte bara de som vacklar. |
248 | 00:21:25,720 | 00:21:29,240 | Det b�jer sig f�r mycket. Det kan g� av. | Det b�jer sig f�r mycket. Det kan g� av. |
249 | 00:21:29,320 | 00:21:31,720 | Vi m�ste stabilisera det. | Vi m�ste stabilisera det. |
250 | 00:21:34,080 | 00:21:38,440 | Snabba dig, Freddy. L�s det snabbt. | Snabba dig, Freddy. L�s det snabbt. |
251 | 00:21:42,640 | 00:21:44,440 | Ta det lugnt, Todd. | Ta det lugnt, Todd. |
252 | 00:21:45,280 | 00:21:49,000 | - Be Dave flytta sig. - Backa, Dave. | - Be Dave flytta sig. - Backa, Dave. |
253 | 00:21:53,760 | 00:21:56,880 | Dit�t, Dave! | Dit�t, Dave! |
254 | 00:21:56,960 | 00:21:59,960 | - Kan jag komma ner? - Ja. | - Kan jag komma ner? - Ja. |
255 | 00:22:00,040 | 00:22:03,280 | - S�tt ner det, Dave. - Uppfattat. | - S�tt ner det, Dave. - Uppfattat. |
256 | 00:22:06,640 | 00:22:09,200 | Det �r helt rakt d�r. | Det �r helt rakt d�r. |
257 | 00:22:12,240 | 00:22:17,480 | - Starta det nu. - Kom igen. | - Starta det nu. - Kom igen. |
258 | 00:22:17,560 | 00:22:24,040 | Transportbandet Green Ugly �r p� plats och Dave ska starta motorn. | Transportbandet Green Ugly �r p� plats och Dave ska starta motorn. |
259 | 00:22:25,560 | 00:22:28,560 | Motorn kan ha st�tt still i 50 �r. | Motorn kan ha st�tt still i 50 �r. |
260 | 00:22:28,640 | 00:22:32,080 | Vi vet inte om den spr�ngs eller g�r perfekt. | Vi vet inte om den spr�ngs eller g�r perfekt. |
261 | 00:22:35,560 | 00:22:37,360 | Sanningens �gonblick. | Sanningens �gonblick. |
262 | 00:22:48,000 | 00:22:52,280 | - Den funkar. Den vaknade till liv. - Grymt! | - Den funkar. Den vaknade till liv. - Grymt! |
263 | 00:22:53,880 | 00:22:58,320 | Kedjan av transportband �r nu 80 meter l�ng- | Kedjan av transportband �r nu 80 meter l�ng- |
264 | 00:22:58,400 | 00:23:01,600 | -l�ngt f�rbi avfallsrampen. | -l�ngt f�rbi avfallsrampen. |
265 | 00:23:03,680 | 00:23:06,440 | Okej, Kev, k�r lite. | Okej, Kev, k�r lite. |
266 | 00:23:07,280 | 00:23:11,480 | Nu kan familjen Hoffman k�ra i 300 meter i timmen igen- | Nu kan familjen Hoffman k�ra i 300 meter i timmen igen- |
267 | 00:23:11,560 | 00:23:13,680 | -men de v�ntar p� delar- | -men de v�ntar p� delar- |
268 | 00:23:13,760 | 00:23:17,680 | - f�r att deras matare ska kunna rotera igen. | - f�r att deras matare ska kunna rotera igen. |
269 | 00:23:21,480 | 00:23:27,080 | Vi borde skriva en bok. "Att bygga en tv�ttanl�ggning av skrot." | Vi borde skriva en bok. "Att bygga en tv�ttanl�ggning av skrot." |
270 | 00:23:27,160 | 00:23:33,800 | Den �r gammal, ful och gr�n, men kl�ver �r ocks� gr�nt. | Den �r gammal, ful och gr�n, men kl�ver �r ocks� gr�nt. |
271 | 00:23:34,680 | 00:23:39,440 | I dag fungerar den. Ja! | I dag fungerar den. Ja! |
272 | 00:23:48,000 | 00:23:50,560 | P� natten k�r man bara p�. | P� natten k�r man bara p�. |
273 | 00:23:51,840 | 00:23:53,720 | Kl. 22 vid mudderverket. | Kl. 22 vid mudderverket. |
274 | 00:23:53,800 | 00:23:59,480 | Kevin Beets drog det korta str�et och leder nattskiftet. | Kevin Beets drog det korta str�et och leder nattskiftet. |
275 | 00:23:59,560 | 00:24:05,120 | Man k�r fram och tillbaka hela tiden. Hoppas det g�r bra och �r tr�kigt. | Man k�r fram och tillbaka hela tiden. Hoppas det g�r bra och �r tr�kigt. |
276 | 00:24:05,200 | 00:24:10,240 | Kevin har hoppat in i en gr�vmaskin f�r att ta bort avfallet. | Kevin har hoppat in i en gr�vmaskin f�r att ta bort avfallet. |
277 | 00:24:11,160 | 00:24:16,240 | Veteranen Curtis Koch f�r ta hand om styrhytten. | Veteranen Curtis Koch f�r ta hand om styrhytten. |
278 | 00:24:20,720 | 00:24:22,440 | Vad var det? | Vad var det? |
279 | 00:24:30,480 | 00:24:33,280 | Jag har st�ngt av henne. | Jag har st�ngt av henne. |
280 | 00:24:35,520 | 00:24:39,760 | Nattskift ska inte vara s� h�r. Det ska vara enformigt. | Nattskift ska inte vara s� h�r. Det ska vara enformigt. |
281 | 00:24:42,320 | 00:24:44,160 | Det ser inte r�tt ut. | Det ser inte r�tt ut. |
282 | 00:24:46,120 | 00:24:48,160 | Vi tar oss en titt. | Vi tar oss en titt. |
283 | 00:24:50,680 | 00:24:54,520 | Jag st�tte p� en sten och gnagde p� den. | Jag st�tte p� en sten och gnagde p� den. |
284 | 00:24:54,600 | 00:24:59,680 | Jag f�rs�kte ta s�nder den, men sen st�ngde jag av maskinen. | Jag f�rs�kte ta s�nder den, men sen st�ngde jag av maskinen. |
285 | 00:25:00,600 | 00:25:03,280 | Vi kollar p� den. | Vi kollar p� den. |
286 | 00:25:03,360 | 00:25:06,480 | Curtis har nog s�nkt den f�r l�gt. | Curtis har nog s�nkt den f�r l�gt. |
287 | 00:25:06,560 | 00:25:11,640 | Jag hoppas att den sitter fast l�ngst ut. | Jag hoppas att den sitter fast l�ngst ut. |
288 | 00:25:13,640 | 00:25:16,920 | Annars �r vi k�rda. | Annars �r vi k�rda. |
289 | 00:25:17,000 | 00:25:19,840 | Det ser inte bra ut h�rifr�n. | Det ser inte bra ut h�rifr�n. |
290 | 00:25:19,920 | 00:25:23,400 | - Ha lite tillit. - Det �r nog slut igen. | - Ha lite tillit. - Det �r nog slut igen. |
291 | 00:25:24,680 | 00:25:27,560 | - Hon �r... . - Ja, den �r av. | - Hon �r... . - Ja, den �r av. |
292 | 00:25:29,080 | 00:25:33,200 | Curtis k�rde linan med skoporna rakt in i berggrund- | Curtis k�rde linan med skoporna rakt in i berggrund- |
293 | 00:25:33,280 | 00:25:36,200 | -och slog av skoporna fr�n stegen. | -och slog av skoporna fr�n stegen. |
294 | 00:25:37,440 | 00:25:41,320 | Det �r maskinsk�tarens fel. | Det �r maskinsk�tarens fel. |
295 | 00:25:44,240 | 00:25:47,120 | Nu �r nattskiftet slut. | Nu �r nattskiftet slut. |
296 | 00:25:52,080 | 00:25:55,600 | Dagskiftet anl�nder kl. 7. | Dagskiftet anl�nder kl. 7. |
297 | 00:25:57,160 | 00:26:01,080 | Ni ska nog flytta er. Det kan bli lite r�rigt h�r. | Ni ska nog flytta er. Det kan bli lite r�rigt h�r. |
298 | 00:26:04,120 | 00:26:05,920 | Stegen upp. | Stegen upp. |
299 | 00:26:06,840 | 00:26:11,000 | Om en skopa g�r s�nder m�ste de kanske stoppa arbetet i veckor- | Om en skopa g�r s�nder m�ste de kanske stoppa arbetet i veckor- |
300 | 00:26:11,080 | 00:26:15,040 | - men Kevin v�ljer gammaldags r�styrka. | - men Kevin v�ljer gammaldags r�styrka. |
301 | 00:26:16,440 | 00:26:19,160 | Backa. Forts�tt, allesamman. | Backa. Forts�tt, allesamman. |
302 | 00:26:19,240 | 00:26:23,440 | Kan du komma n�rmare honom, Mike? F�rsiktigt, Mike. | Kan du komma n�rmare honom, Mike? F�rsiktigt, Mike. |
303 | 00:26:41,000 | 00:26:45,800 | I sin nya roll som mudderchef, fattar Kevin beslutet- | I sin nya roll som mudderchef, fattar Kevin beslutet- |
304 | 00:26:45,880 | 00:26:49,240 | - att omplacera den som kostade dem nattskiftet. | - att omplacera den som kostade dem nattskiftet. |
305 | 00:26:49,320 | 00:26:52,760 | - K�nner du till planen? - Nej. | - K�nner du till planen? - Nej. |
306 | 00:26:52,840 | 00:26:54,600 | Du f�r inte muddra mer. | Du f�r inte muddra mer. |
307 | 00:26:54,680 | 00:26:58,960 | S� �r det. Du f�r ge dig av ett tag. | S� �r det. Du f�r ge dig av ett tag. |
308 | 00:26:59,040 | 00:27:01,720 | Du f�r vara d�r ett tag. | Du f�r vara d�r ett tag. |
309 | 00:27:02,600 | 00:27:06,560 | Ta dina saker. Vi ska sticka i kv�ll. | Ta dina saker. Vi ska sticka i kv�ll. |
310 | 00:27:08,000 | 00:27:10,720 | Det �r b�st att jag slutar. | Det �r b�st att jag slutar. |
311 | 00:27:12,000 | 00:27:14,800 | Har du n�got vid mudderverket? | Har du n�got vid mudderverket? |
312 | 00:27:14,880 | 00:27:16,560 | Nej. | Nej. |
313 | 00:27:16,640 | 00:27:19,040 | Curtis k�nde det p� sig. | Curtis k�nde det p� sig. |
314 | 00:27:19,120 | 00:27:24,040 | Han �r nog ledsen n�gra dagar, men han tog det bra. | Han �r nog ledsen n�gra dagar, men han tog det bra. |
315 | 00:27:24,120 | 00:27:28,640 | Jag slog av linan med skopor, s� arbetet l�g nere i tio timmar. | Jag slog av linan med skopor, s� arbetet l�g nere i tio timmar. |
316 | 00:27:28,720 | 00:27:33,880 | Det �r en besvikelse, men s�nt �r livet. | Det �r en besvikelse, men s�nt �r livet. |
317 | 00:27:35,600 | 00:27:38,240 | Jag �r chef. S� �r det. | Jag �r chef. S� �r det. |
318 | 00:27:46,840 | 00:27:48,920 | I dag flyttar vi Goldzilla. | I dag flyttar vi Goldzilla. |
319 | 00:27:49,840 | 00:27:53,640 | Goldzilla, en tv�ttanl�ggning som g�r i 300 m/h- | Goldzilla, en tv�ttanl�ggning som g�r i 300 m/h- |
320 | 00:27:53,720 | 00:28:01,000 | - �r grundbulten i Parker nya plan f�r att f� 85 kg guld, v�rt 3,3 miljoner. | - �r grundbulten i Parker nya plan f�r att f� 85 kg guld, v�rt 3,3 miljoner. |
321 | 00:28:01,080 | 00:28:05,360 | Han hyr den fr�n en granngruva och den har fyra vasksystem- | Han hyr den fr�n en granngruva och den har fyra vasksystem- |
322 | 00:28:05,440 | 00:28:09,560 | - och kan ta emot dubbelt s� mycket jord som Big Red. | - och kan ta emot dubbelt s� mycket jord som Big Red. |
323 | 00:28:09,640 | 00:28:12,400 | Kom igen, Brennan, nu k�r vi. | Kom igen, Brennan, nu k�r vi. |
324 | 00:28:12,480 | 00:28:17,120 | Parker m�ste transportera Goldzilla 1,1 mil genom Klondike- | Parker m�ste transportera Goldzilla 1,1 mil genom Klondike- |
325 | 00:28:17,200 | 00:28:19,920 | -till Scribner Creek. | -till Scribner Creek. |
326 | 00:28:20,000 | 00:28:24,120 | Det �r en stor dag. Jag �r nerv�s. | Det �r en stor dag. Jag �r nerv�s. |
327 | 00:28:25,200 | 00:28:29,200 | Rick �r borta, s� Mitch har stort ansvar med den h�r flytten. | Rick �r borta, s� Mitch har stort ansvar med den h�r flytten. |
328 | 00:28:29,280 | 00:28:35,000 | Han best�mmer, och alla f�r jobba lite h�rdare. | Han best�mmer, och alla f�r jobba lite h�rdare. |
329 | 00:28:35,840 | 00:28:37,520 | Vi �r f� som jobbar. | Vi �r f� som jobbar. |
330 | 00:28:37,600 | 00:28:41,120 | Det kr�vs m�nga f�r att flytta anl�ggningen. | Det kr�vs m�nga f�r att flytta anl�ggningen. |
331 | 00:28:41,200 | 00:28:44,560 | Alla m�ste veta vad de g�r. | Alla m�ste veta vad de g�r. |
332 | 00:28:44,640 | 00:28:50,800 | Den 23-�rige mekanikern Derek Antoniuk ska hj�lpa Mitch. | Den 23-�rige mekanikern Derek Antoniuk ska hj�lpa Mitch. |
333 | 00:28:51,760 | 00:28:56,680 | Jag k�nner Parker och jag b�rjade jobba f�r honom h�r. | Jag k�nner Parker och jag b�rjade jobba f�r honom h�r. |
334 | 00:28:56,760 | 00:28:59,000 | Jag vet hur man sk�ter maskiner- | Jag vet hur man sk�ter maskiner- |
335 | 00:28:59,080 | 00:29:01,880 | -s� det h�r �r inget nytt f�r mig. | -s� det h�r �r inget nytt f�r mig. |
336 | 00:29:03,680 | 00:29:07,280 | Derek hj�lper till att s�tta dit hjul p� Goldzilla- | Derek hj�lper till att s�tta dit hjul p� Goldzilla- |
337 | 00:29:07,360 | 00:29:09,960 | -och s�tter tv�tten p� en lastbil. | -och s�tter tv�tten p� en lastbil. |
338 | 00:29:14,240 | 00:29:16,920 | Men Goldzilla har inga bromsar- | Men Goldzilla har inga bromsar- |
339 | 00:29:17,760 | 00:29:20,120 | -och de �r inte �verens om- | -och de �r inte �verens om- |
340 | 00:29:20,200 | 00:29:24,200 | - hur de ska transportera anl�ggningen som v�ger 25 ton. | - hur de ska transportera anl�ggningen som v�ger 25 ton. |
341 | 00:29:24,280 | 00:29:28,000 | Den kommer att kastas in i en kurva- | Den kommer att kastas in i en kurva- |
342 | 00:29:28,080 | 00:29:30,840 | -och d� �r du k�rd. | -och d� �r du k�rd. |
343 | 00:29:30,920 | 00:29:32,920 | Han kan inte f�lja mig. | Han kan inte f�lja mig. |
344 | 00:29:33,000 | 00:29:36,120 | Jag m�ste gasa p�, p� vissa str�ckor. | Jag m�ste gasa p�, p� vissa str�ckor. |
345 | 00:29:37,040 | 00:29:39,680 | Han borde vara fastkopplad. | Han borde vara fastkopplad. |
346 | 00:29:39,760 | 00:29:46,000 | Vi kan g�ra det p� tio olika s�tt. Sluta snacka, s� k�r vi. | Vi kan g�ra det p� tio olika s�tt. Sluta snacka, s� k�r vi. |
347 | 00:29:46,080 | 00:29:51,680 | Teamet kopplar fast Goldzilla i Chris Doumitts hjullastare p� 38 ton. | Teamet kopplar fast Goldzilla i Chris Doumitts hjullastare p� 38 ton. |
348 | 00:29:51,760 | 00:29:54,320 | Om lastbilen bromsar g�r s�nder- | Om lastbilen bromsar g�r s�nder- |
349 | 00:29:54,400 | 00:29:59,080 | - s�nker Chris skopan f�r att f� Godzilla att stanna. | - s�nker Chris skopan f�r att f� Godzilla att stanna. |
350 | 00:30:06,520 | 00:30:11,920 | Mitch fick en navelstr�ng, s� vi har en chans. | Mitch fick en navelstr�ng, s� vi har en chans. |
351 | 00:30:12,000 | 00:30:16,880 | Vi andra kan inte g�ra s� mycket nu. Det �r upp till Mitch. | Vi andra kan inte g�ra s� mycket nu. Det �r upp till Mitch. |
352 | 00:30:19,520 | 00:30:23,440 | - H�r du mig, Chris? - Jag h�r dig, klart och tydligt. | - H�r du mig, Chris? - Jag h�r dig, klart och tydligt. |
353 | 00:30:23,520 | 00:30:25,200 | D� k�r vi. | D� k�r vi. |
354 | 00:30:41,200 | 00:30:44,600 | Den h�r gamla lastbilen �r stark. | Den h�r gamla lastbilen �r stark. |
355 | 00:30:44,680 | 00:30:47,760 | Lasten �r tyngre �n lastbilen designades f�r. | Lasten �r tyngre �n lastbilen designades f�r. |
356 | 00:30:53,440 | 00:30:56,160 | H�r blir det lite knepigt. | H�r blir det lite knepigt. |
357 | 00:30:56,240 | 00:31:01,040 | Mitch kommer fram till den brantaste backen p� v�g till Scribner Creek. | Mitch kommer fram till den brantaste backen p� v�g till Scribner Creek. |
358 | 00:31:02,440 | 00:31:06,440 | Det �r nog en lutning p� tolv procent h�r. | Det �r nog en lutning p� tolv procent h�r. |
359 | 00:31:06,520 | 00:31:08,840 | Brant utan bromsar p� sl�pet. | Brant utan bromsar p� sl�pet. |
360 | 00:31:10,800 | 00:31:12,720 | Vi tar det lugnt h�r. | Vi tar det lugnt h�r. |
361 | 00:31:22,760 | 00:31:24,680 | Kabeln gick precis av. | Kabeln gick precis av. |
362 | 00:31:25,640 | 00:31:27,120 | Vad sa du? | Vad sa du? |
363 | 00:31:27,200 | 00:31:29,880 | Kabeln gick av eller s� lossnade bulten. | Kabeln gick av eller s� lossnade bulten. |
364 | 00:31:29,960 | 00:31:31,880 | Du f�r klara dig sj�lv. | Du f�r klara dig sj�lv. |
365 | 00:31:34,320 | 00:31:38,560 | - Du f�r hoppa bak. - Han verkar inte stanna. | - Du f�r hoppa bak. - Han verkar inte stanna. |
366 | 00:31:48,560 | 00:31:52,560 | - P� v�gen till Scribner Creek... - Kabeln gick av. | - P� v�gen till Scribner Creek... - Kabeln gick av. |
367 | 00:31:52,640 | 00:31:57,560 | ...har Goldzillas s�kerhetskedja g�tt av vid s�msta t�nkbara tidpunkt. | ...har Goldzillas s�kerhetskedja g�tt av vid s�msta t�nkbara tidpunkt. |
368 | 00:31:57,640 | 00:31:59,560 | Han verkar inte stanna. | Han verkar inte stanna. |
369 | 00:32:04,240 | 00:32:07,680 | H�r du mig, Mitch? | H�r du mig, Mitch? |
370 | 00:32:07,760 | 00:32:09,840 | Var �r han? Jag h�r inte honom. | Var �r han? Jag h�r inte honom. |
371 | 00:32:11,200 | 00:32:13,520 | Hur �r det, Mitch? | Hur �r det, Mitch? |
372 | 00:32:20,680 | 00:32:23,320 | Hon drar mig bak�t i backen. | Hon drar mig bak�t i backen. |
373 | 00:32:23,400 | 00:32:26,120 | Det g�r bra. Vi k�r vidare. | Det g�r bra. Vi k�r vidare. |
374 | 00:32:28,080 | 00:32:29,560 | J�sses. | J�sses. |
375 | 00:32:35,840 | 00:32:38,040 | Kom igen, nu, kom igen. | Kom igen, nu, kom igen. |
376 | 00:32:43,360 | 00:32:47,200 | Nu �r vi p� upploppet. Vi �r n�stan framme. | Nu �r vi p� upploppet. Vi �r n�stan framme. |
377 | 00:32:50,960 | 00:32:53,120 | Fem timmar efter starten- | Fem timmar efter starten- |
378 | 00:32:53,200 | 00:32:58,760 | - kommer Parkers nya tv�ttanl�ggning, Goldzilla, fram till Scribner Creek. | - kommer Parkers nya tv�ttanl�ggning, Goldzilla, fram till Scribner Creek. |
379 | 00:33:01,440 | 00:33:03,960 | S� d�r ja. | S� d�r ja. |
380 | 00:33:06,600 | 00:33:08,440 | Vi �r framme. | Vi �r framme. |
381 | 00:33:09,920 | 00:33:12,600 | Bra k�rt, Mitch. | Bra k�rt, Mitch. |
382 | 00:33:12,680 | 00:33:19,600 | - Snyggt k�rt. - Den gamla flickan klarade av det. | - Snyggt k�rt. - Den gamla flickan klarade av det. |
383 | 00:33:21,720 | 00:33:23,920 | Nu b�rjar arbetet. | Nu b�rjar arbetet. |
384 | 00:33:24,000 | 00:33:27,720 | Vi kom fram i ett stycke, s� jag �r n�jd. | Vi kom fram i ett stycke, s� jag �r n�jd. |
385 | 00:33:27,800 | 00:33:30,360 | Nu ska vi bara montera den. | Nu ska vi bara montera den. |
386 | 00:33:30,440 | 00:33:32,840 | Titta h�r, Parker. | Titta h�r, Parker. |
387 | 00:33:43,880 | 00:33:49,440 | Monica och Kevin k�rde mudderverket dygnet runt i en vecka. | Monica och Kevin k�rde mudderverket dygnet runt i en vecka. |
388 | 00:33:49,520 | 00:33:52,800 | - Hej, p� er. - Hej, mamma. | - Hej, p� er. - Hej, mamma. |
389 | 00:33:53,800 | 00:33:58,080 | Nu ska vi se vad vi har f�tt den h�r veckan. Vi v�ger det. | Nu ska vi se vad vi har f�tt den h�r veckan. Vi v�ger det. |
390 | 00:33:58,160 | 00:34:03,440 | Tony har velat ha minst 1,4 kg i veckan den h�r s�songen- | Tony har velat ha minst 1,4 kg i veckan den h�r s�songen- |
391 | 00:34:03,520 | 00:34:09,280 | - men n�r hans barn leder arbetet, vill han ha 2,8 kg. | - men n�r hans barn leder arbetet, vill han ha 2,8 kg. |
392 | 00:34:09,360 | 00:34:16,160 | D� ska vi se. 1,4, 1,7, 2, 2,3, 2,6, 2,7. | D� ska vi se. 1,4, 1,7, 2, 2,3, 2,6, 2,7. |
393 | 00:34:16,240 | 00:34:19,520 | Vi kommer inte upp i 2,8 kg. | Vi kommer inte upp i 2,8 kg. |
394 | 00:34:19,600 | 00:34:21,680 | 2,76. | 2,76. |
395 | 00:34:23,880 | 00:34:25,600 | Vad g�r vi med det? | Vad g�r vi med det? |
396 | 00:34:28,600 | 00:34:36,040 | Monica och Kevin har levererat �ver 100000 dollar, men det �r inte nog. | Monica och Kevin har levererat �ver 100000 dollar, men det �r inte nog. |
397 | 00:34:49,360 | 00:34:53,520 | Det duger. Jag tycker att det �r bra. | Det duger. Jag tycker att det �r bra. |
398 | 00:34:53,600 | 00:34:55,360 | Ni tar upp det. | Ni tar upp det. |
399 | 00:34:55,440 | 00:34:58,880 | Ni g�r ett bra jobb. Jag �r n�jd. | Ni g�r ett bra jobb. Jag �r n�jd. |
400 | 00:34:58,960 | 00:35:02,760 | Om ni levererar det varje vecka klagar jag inte. | Om ni levererar det varje vecka klagar jag inte. |
401 | 00:35:02,840 | 00:35:04,720 | Tack s� mycket. | Tack s� mycket. |
402 | 00:35:04,800 | 00:35:10,240 | Kevin, du har gjort ett bra jobb. Du gjorde r�tt med Curtis. | Kevin, du har gjort ett bra jobb. Du gjorde r�tt med Curtis. |
403 | 00:35:10,320 | 00:35:12,680 | Ibland m�ste folk sluta. Bra, Kevin. | Ibland m�ste folk sluta. Bra, Kevin. |
404 | 00:35:12,760 | 00:35:17,560 | Monica, jag �r imponerad �ver hur du har k�rt mudderverket. | Monica, jag �r imponerad �ver hur du har k�rt mudderverket. |
405 | 00:35:17,640 | 00:35:22,800 | Det �r coolt att se min lilla dotter g�ra det. Fantastiskt. | Det �r coolt att se min lilla dotter g�ra det. Fantastiskt. |
406 | 00:35:25,640 | 00:35:29,680 | Ni g�r ett bra jobb, men vi m�ste h�ja oss en niv�. | Ni g�r ett bra jobb, men vi m�ste h�ja oss en niv�. |
407 | 00:35:32,160 | 00:35:37,720 | Se om det kan bli �nnu b�ttre n�sta vecka. Stick i v�g och jobba. | Se om det kan bli �nnu b�ttre n�sta vecka. Stick i v�g och jobba. |
408 | 00:35:46,080 | 00:35:52,560 | Klockan �r 18 och Parker Schnabel har sin nya tv�tt, Goldzilla, p� plats. | Klockan �r 18 och Parker Schnabel har sin nya tv�tt, Goldzilla, p� plats. |
409 | 00:35:52,640 | 00:35:56,880 | Men hans nya plan har kostat honom en veckas vaskande. | Men hans nya plan har kostat honom en veckas vaskande. |
410 | 00:35:56,960 | 00:35:59,920 | Fjorton skift han aldrig f�r tillbaka. | Fjorton skift han aldrig f�r tillbaka. |
411 | 00:36:00,000 | 00:36:03,520 | Ett skifts vaskande betyder liv eller d�d f�r mig. | Ett skifts vaskande betyder liv eller d�d f�r mig. |
412 | 00:36:03,600 | 00:36:05,800 | Det ska ha str�m och vatten. | Det ska ha str�m och vatten. |
413 | 00:36:05,880 | 00:36:09,080 | Vi m�ste f� allt j�mnt. | Vi m�ste f� allt j�mnt. |
414 | 00:36:10,880 | 00:36:13,480 | Vi h�mtar 700:n... | Vi h�mtar 700:n... |
415 | 00:36:13,560 | 00:36:18,160 | - ...och f� ner en h�r grejen. - Nu s�tter vi fart. | - ...och f� ner en h�r grejen. - Nu s�tter vi fart. |
416 | 00:36:19,680 | 00:36:24,120 | Goldzilla st�r nu mitt i Parkers stora klyfta- | Goldzilla st�r nu mitt i Parkers stora klyfta- |
417 | 00:36:24,200 | 00:36:28,840 | - uppe p� den 120 m l�nga och 15 h�ga rampen. | - uppe p� den 120 m l�nga och 15 h�ga rampen. |
418 | 00:36:30,520 | 00:36:36,280 | Han har 200000 m jord i en h�g norr om klyftan- | Han har 200000 m jord i en h�g norr om klyftan- |
419 | 00:36:36,360 | 00:36:41,040 | - och Parker ska anv�nda sitt 36 m l�nga transportband- | - och Parker ska anv�nda sitt 36 m l�nga transportband- |
420 | 00:36:41,120 | 00:36:45,360 | - f�r att skicka jord direkt till anl�ggningen. | - f�r att skicka jord direkt till anl�ggningen. |
421 | 00:36:45,440 | 00:36:49,320 | Men f�rst ska han bygga ett r�rsystem- | Men f�rst ska han bygga ett r�rsystem- |
422 | 00:36:49,400 | 00:36:53,200 | - f�r att skicka genom 4500 l vatten i minuten- | - f�r att skicka genom 4500 l vatten i minuten- |
423 | 00:36:53,280 | 00:36:59,760 | - och s�tta ihop ett transportband f�r att ta bort 200 m avfall i timmen. | - och s�tta ihop ett transportband f�r att ta bort 200 m avfall i timmen. |
424 | 00:37:02,360 | 00:37:05,160 | Vi ska f�rs�ka vara i g�ng kl. 23 i kv�ll. | Vi ska f�rs�ka vara i g�ng kl. 23 i kv�ll. |
425 | 00:37:06,240 | 00:37:08,280 | Vi f�r se om det g�r. | Vi f�r se om det g�r. |
426 | 00:37:11,960 | 00:37:13,440 | Mataren �r inkopplad. | Mataren �r inkopplad. |
427 | 00:37:13,520 | 00:37:16,160 | Det �r en viktig del, s� det �r sk�nt. | Det �r en viktig del, s� det �r sk�nt. |
428 | 00:37:16,240 | 00:37:17,960 | Vi kopplar ihop det. | Vi kopplar ihop det. |
429 | 00:37:22,200 | 00:37:23,840 | Vi kopplar in vattnet. | Vi kopplar in vattnet. |
430 | 00:37:23,920 | 00:37:25,440 | Det ska vara effektivt- | Det ska vara effektivt- |
431 | 00:37:25,520 | 00:37:28,720 | - s� vi har ett r�r p� 25 cm till Goldzilla. | - s� vi har ett r�r p� 25 cm till Goldzilla. |
432 | 00:37:28,800 | 00:37:31,920 | I vanliga fall har vi 25. Viktigt att det funkar. | I vanliga fall har vi 25. Viktigt att det funkar. |
433 | 00:37:32,000 | 00:37:36,000 | Allt ser bra ut. Den h�r delen �r klar. Vi �r snart klara. | Allt ser bra ut. Den h�r delen �r klar. Vi �r snart klara. |
434 | 00:37:36,080 | 00:37:37,920 | Nu bygger vi vasktr�gen. | Nu bygger vi vasktr�gen. |
435 | 00:37:40,040 | 00:37:42,960 | Vasktr�get m�ste bli klar. | Vasktr�get m�ste bli klar. |
436 | 00:37:43,040 | 00:37:44,880 | Mataren �r klar. | Mataren �r klar. |
437 | 00:37:46,760 | 00:37:48,440 | Vi �r n�ra nu. | Vi �r n�ra nu. |
438 | 00:37:48,520 | 00:37:50,680 | Vi ska tv�tta stenar i dag. | Vi ska tv�tta stenar i dag. |
439 | 00:37:53,920 | 00:37:59,320 | Den nya mekanikern Derek ser ett problem som kan hindra vaskningen. | Den nya mekanikern Derek ser ett problem som kan hindra vaskningen. |
440 | 00:37:59,400 | 00:38:02,640 | Det lutar. Det ser du d�r. | Det lutar. Det ser du d�r. |
441 | 00:38:03,800 | 00:38:10,080 | De hade s� br�ttom att de inte satte Goldzilla rakt. | De hade s� br�ttom att de inte satte Goldzilla rakt. |
442 | 00:38:10,920 | 00:38:15,240 | Mitch sa att vi var 5 cm fel. F�r...! | Mitch sa att vi var 5 cm fel. F�r...! |
443 | 00:38:15,320 | 00:38:18,000 | Om det �r 2,5 cm fel- | Om det �r 2,5 cm fel- |
444 | 00:38:18,080 | 00:38:22,360 | - kan vasktr�gen tappa 140 gram guld varje dag. | - kan vasktr�gen tappa 140 gram guld varje dag. |
445 | 00:38:22,440 | 00:38:24,040 | Den sidan upp. | Den sidan upp. |
446 | 00:38:31,440 | 00:38:34,640 | Vad har du f�r niv�? Vad �r det f�r niv�? | Vad har du f�r niv�? Vad �r det f�r niv�? |
447 | 00:38:34,720 | 00:38:37,640 | Det ser ganska bra ut p� l�ngden. | Det ser ganska bra ut p� l�ngden. |
448 | 00:38:37,720 | 00:38:40,680 | Nej, titta. Hela bandet h�nger i luften. | Nej, titta. Hela bandet h�nger i luften. |
449 | 00:38:40,760 | 00:38:43,160 | Jag lyfter det h�rnet d�r- | Jag lyfter det h�rnet d�r- |
450 | 00:38:43,240 | 00:38:45,200 | -och j�mnar till det under. | -och j�mnar till det under. |
451 | 00:38:45,280 | 00:38:48,200 | Sen s�nker vi ner det och kollar. | Sen s�nker vi ner det och kollar. |
452 | 00:38:50,640 | 00:38:52,760 | Vi g�r det sj�lva. | Vi g�r det sj�lva. |
453 | 00:38:52,840 | 00:38:58,840 | Parker och Derek ska r�ta upp anl�ggningen, ett spadtag i taget. | Parker och Derek ska r�ta upp anl�ggningen, ett spadtag i taget. |
454 | 00:38:58,920 | 00:39:03,640 | Klockan �r efter 11, men vi kan �nd� bli klara i kv�ll. | Klockan �r efter 11, men vi kan �nd� bli klara i kv�ll. |
455 | 00:39:03,720 | 00:39:06,360 | Vi g�r och l�gger oss n�r det �r klart. | Vi g�r och l�gger oss n�r det �r klart. |
456 | 00:39:06,440 | 00:39:12,480 | - Mitch. Du m�ste lyssna p� mig. - Du m�ste sk�mta. | - Mitch. Du m�ste lyssna p� mig. - Du m�ste sk�mta. |
457 | 00:39:12,560 | 00:39:18,160 | Klockan �r 00.30 och vi f�rs�ker f� Goldzilla att k�ra jord. | Klockan �r 00.30 och vi f�rs�ker f� Goldzilla att k�ra jord. |
458 | 00:39:18,240 | 00:39:22,800 | Teamet har missat Parkers deadline klockan 23. | Teamet har missat Parkers deadline klockan 23. |
459 | 00:39:22,880 | 00:39:26,640 | F�r att inte f�rlora ett skift till- | F�r att inte f�rlora ett skift till- |
460 | 00:39:26,720 | 00:39:29,440 | -f�r Parker teamet att jobba natt. | -f�r Parker teamet att jobba natt. |
461 | 00:39:29,520 | 00:39:31,600 | Allt �r rakt nu. | Allt �r rakt nu. |
462 | 00:39:31,680 | 00:39:35,200 | Vi f�rs�ker f� avfallsbandet p� plats. | Vi f�rs�ker f� avfallsbandet p� plats. |
463 | 00:39:35,280 | 00:39:37,520 | Det �r den sista pusselbiten. | Det �r den sista pusselbiten. |
464 | 00:39:37,600 | 00:39:41,120 | N�r det �r p� plats, kan vi starta allt. | N�r det �r p� plats, kan vi starta allt. |
465 | 00:39:44,040 | 00:39:46,240 | - D�r! - Gillar du det? | - D�r! - Gillar du det? |
466 | 00:39:46,320 | 00:39:51,680 | Ja, vi b�rjar s�. F�ll ut det. | Ja, vi b�rjar s�. F�ll ut det. |
467 | 00:39:59,280 | 00:40:03,440 | Jag vet inte vad klockan �r. Jag vet inte vilken dag det �r. | Jag vet inte vad klockan �r. Jag vet inte vilken dag det �r. |
468 | 00:40:03,520 | 00:40:07,800 | Jag har jobbat l�nge, men jag k�nner mig inte tr�tt just nu. | Jag har jobbat l�nge, men jag k�nner mig inte tr�tt just nu. |
469 | 00:40:07,880 | 00:40:12,360 | Jag �r p� g�ng. Jag vill s�tta mig i lastaren och b�rja jobba. | Jag �r p� g�ng. Jag vill s�tta mig i lastaren och b�rja jobba. |
470 | 00:40:12,440 | 00:40:14,200 | Vi �r snart klara. | Vi �r snart klara. |
471 | 00:40:15,840 | 00:40:18,280 | - Allt �r hopkopplat. - De ser bra ut. | - Allt �r hopkopplat. - De ser bra ut. |
472 | 00:40:18,360 | 00:40:21,080 | Sanningens �gonblick. Starta. | Sanningens �gonblick. Starta. |
473 | 00:40:21,160 | 00:40:25,720 | Kl. 6, sju l�nga timmar efter att Parker hade hoppats- | Kl. 6, sju l�nga timmar efter att Parker hade hoppats- |
474 | 00:40:25,800 | 00:40:29,120 | -�r de redo att starta Goldzilla. | -�r de redo att starta Goldzilla. |
475 | 00:40:29,200 | 00:40:31,840 | Dags att trycka p� knappen. | Dags att trycka p� knappen. |
476 | 00:40:31,920 | 00:40:34,000 | S�tt p� vattnet. | S�tt p� vattnet. |
477 | 00:40:37,960 | 00:40:40,960 | Nu ska vi se vad Goldzilla kan g�ra. | Nu ska vi se vad Goldzilla kan g�ra. |
478 | 00:40:41,040 | 00:40:43,840 | Kom igen nu. | Kom igen nu. |
479 | 00:40:48,960 | 00:40:53,000 | Jad�! Nu kan vi tj�na pengar! | Jad�! Nu kan vi tj�na pengar! |
480 | 00:40:53,080 | 00:40:57,680 | Det �r bra, Doumitt! | Det �r bra, Doumitt! |
481 | 00:41:01,640 | 00:41:05,800 | Goldzilla vaskar den f�rsta lasten jord. | Goldzilla vaskar den f�rsta lasten jord. |
482 | 00:41:05,880 | 00:41:12,200 | Parker har riskerat sin s�song f�r att f� ihop 85 kg och sl� Todd. | Parker har riskerat sin s�song f�r att f� ihop 85 kg och sl� Todd. |
483 | 00:41:14,960 | 00:41:17,120 | Det ser bra ut, killar. | Det ser bra ut, killar. |
484 | 00:41:18,840 | 00:41:21,440 | Parker tror p� den nya tv�tten. | Parker tror p� den nya tv�tten. |
485 | 00:41:21,520 | 00:41:24,920 | Hoppas den uppfyller f�rv�ntningarna. | Hoppas den uppfyller f�rv�ntningarna. |
486 | 00:41:25,000 | 00:41:28,480 | Nu �r vi totalt h�ngivna. | Nu �r vi totalt h�ngivna. |
487 | 00:41:29,520 | 00:41:32,360 | Det f�r b�ra eller brista. | Det f�r b�ra eller brista. |
488 | 00:41:33,480 | 00:41:36,000 | Men det �r sp�nnande. | Men det �r sp�nnande. |
489 | 00:41:37,080 | 00:41:39,640 | Vi fick i g�ng Goldzilla. | Vi fick i g�ng Goldzilla. |
490 | 00:41:39,720 | 00:41:41,840 | Det h�r �ndrar v�r s�song. | Det h�r �ndrar v�r s�song. |
491 | 00:41:41,920 | 00:41:45,080 | Vi har anl�ggningen vid jorden. Nu k�r vi den. | Vi har anl�ggningen vid jorden. Nu k�r vi den. |
492 | 00:41:56,280 | 00:41:59,320 | Hoffman f�rlorade fem timmar den h�r veckan- | Hoffman f�rlorade fem timmar den h�r veckan- |
493 | 00:41:59,400 | 00:42:02,440 | - n�r de satte in transportbandet, Green Ugly. | - n�r de satte in transportbandet, Green Ugly. |
494 | 00:42:03,880 | 00:42:07,880 | Men de m�ste �nd� n� sitt m�l p� 2,7 kg i veckan. | Men de m�ste �nd� n� sitt m�l p� 2,7 kg i veckan. |
495 | 00:42:09,360 | 00:42:14,600 | - H�r �r Jack. - Det ser bra ut. Tungt. | - H�r �r Jack. - Det ser bra ut. Tungt. |
496 | 00:42:14,680 | 00:42:17,640 | Gissa vad som har h�nt. | Gissa vad som har h�nt. |
497 | 00:42:18,520 | 00:42:22,680 | Jag vet inte hur jag ska s�ga det, men vi m�ste bli b�ttre. | Jag vet inte hur jag ska s�ga det, men vi m�ste bli b�ttre. |
498 | 00:42:22,760 | 00:42:26,400 | Vi har 4,25 kg h�r. S� �r det bara. | Vi har 4,25 kg h�r. S� �r det bara. |
499 | 00:42:27,400 | 00:42:30,920 | Men med de h�r 2,6 kilona h�r... | Men med de h�r 2,6 kilona h�r... |
500 | 00:42:31,000 | 00:42:36,400 | Den h�gsta totalsumman hittills: 7 kg. | Den h�gsta totalsumman hittills: 7 kg. |
501 | 00:42:36,480 | 00:42:40,000 | Det �r v�r st�rsta rensning n�gonsin! | Det �r v�r st�rsta rensning n�gonsin! |
502 | 00:42:43,520 | 00:42:47,360 | - Det �r elakt, Thurber. - Jag vet. Jag �lskar det. | - Det �r elakt, Thurber. - Jag vet. Jag �lskar det. |
503 | 00:42:48,560 | 00:42:50,840 | S� ska det se ut. | S� ska det se ut. |
504 | 00:42:50,920 | 00:42:54,400 | Resultatet p� 7 kg- | Resultatet p� 7 kg- |
505 | 00:42:54,480 | 00:42:59,280 | -ger familjen Hoffman 40,6 kg totalt. | -ger familjen Hoffman 40,6 kg totalt. |
506 | 00:42:59,360 | 00:43:04,400 | Det �r v�rt �ver 1,5 miljoner dollar. Det �r en milstolpe. | Det �r v�rt �ver 1,5 miljoner dollar. Det �r en milstolpe. |
507 | 00:43:04,480 | 00:43:09,720 | Vi har f�tt mer �n under hela f�rra �ret och s�songen �r inte slut. | Vi har f�tt mer �n under hela f�rra �ret och s�songen �r inte slut. |
508 | 00:43:09,800 | 00:43:15,360 | Om andra h�lften av utgr�vningen �r lika bra, sl�r vi Parker. | Om andra h�lften av utgr�vningen �r lika bra, sl�r vi Parker. |
509 | 00:43:16,160 | 00:43:21,240 | Som sk�ldpaddan och haren. Sk�ldpaddan vann, han var stabil. | Som sk�ldpaddan och haren. Sk�ldpaddan vann, han var stabil. |
510 | 00:43:22,240 | 00:43:26,280 | Vi har kommit halvv�gs. Nu ska vi vinna �ver pojken. | Vi har kommit halvv�gs. Nu ska vi vinna �ver pojken. |
511 | 00:43:26,360 | 00:43:29,480 | Det finns en chans att vinna �ver pojken. | Det finns en chans att vinna �ver pojken. |
512 | 00:43:29,560 | 00:43:33,600 | En del av mig vill ge honom en omg�ng. | En del av mig vill ge honom en omg�ng. |
513 | 00:43:34,960 | 00:43:37,040 | I n�sta avsnitt: | I n�sta avsnitt: |
514 | 00:43:37,120 | 00:43:40,200 | Det �r en rekordvarm sommar. | Det �r en rekordvarm sommar. |
515 | 00:43:40,280 | 00:43:42,160 | H�mta vatten i Montana. | H�mta vatten i Montana. |
516 | 00:43:42,240 | 00:43:45,560 | Om vi �verlever det h�r blir jag �verraskad. | Om vi �verlever det h�r blir jag �verraskad. |
517 | 00:43:47,120 | 00:43:49,800 | Jag �r precis i v�gkanten. | Jag �r precis i v�gkanten. |
518 | 00:43:51,040 | 00:43:53,200 | H�r du mig, Monica? | H�r du mig, Monica? |
519 | 00:43:54,720 | 00:43:58,360 | Jag skulle inte behandla min hund som han behandlar oss. | Jag skulle inte behandla min hund som han behandlar oss. |
520 | 00:43:58,440 | 00:44:02,120 | - Jag vill sl� honom i ansiktet. - �k h�rifr�n, d�! | - Jag vill sl� honom i ansiktet. - �k h�rifr�n, d�! |
521 | 00:44:02,200 | 00:44:04,360 | Jag gillar inte Parkers attityd. | Jag gillar inte Parkers attityd. |