This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,040 | 00:00:05,520 | - Vi tar ett m�te. - I detta avsnitt: | - Vi tar ett m�te. - I detta avsnitt: |
2 | 00:00:08,120 | 00:00:14,040 | - Vi ska k�ra nattskift. - Jag gick aldrig med p� 12 timmar. | - Vi ska k�ra nattskift. - Jag gick aldrig med p� 12 timmar. |
3 | 00:00:14,120 | 00:00:19,680 | - Vi struntar i vad ni tycker. - Det var vi som renoverade det. | - Vi struntar i vad ni tycker. - Det var vi som renoverade det. |
4 | 00:00:19,760 | 00:00:23,480 | S� g�r det n�r man har med giriga personer att g�ra. | S� g�r det n�r man har med giriga personer att g�ra. |
5 | 00:00:26,160 | 00:00:31,080 | - J�sses. - En mammutbete... | - J�sses. - En mammutbete... |
6 | 00:00:31,160 | 00:00:35,640 | Vi har problem i schaktet. Vi st�nger ner vaskningen. | Vi har problem i schaktet. Vi st�nger ner vaskningen. |
7 | 00:00:35,720 | 00:00:38,120 | Vi kan ha klantat bort oss. | Vi kan ha klantat bort oss. |
8 | 00:00:40,560 | 00:00:44,720 | - Vi �r klara med Treasure Island. - Det finns guld d�r. | - Vi �r klara med Treasure Island. - Det finns guld d�r. |
9 | 00:00:44,800 | 00:00:51,200 | - Man litar p� mig eller inte... - Vi ska krama ur allt ur schaktet. | - Man litar p� mig eller inte... - Vi ska krama ur allt ur schaktet. |
10 | 00:00:52,840 | 00:00:57,480 | - Det �r en god sk�rd. - Vi tj�nar pengar. | - Det �r en god sk�rd. - Vi tj�nar pengar. |
11 | 00:01:28,760 | 00:01:32,480 | Nu �r vi klara med Treasure Island. | Nu �r vi klara med Treasure Island. |
12 | 00:01:33,880 | 00:01:38,560 | I Scribner Creek schaktar Parker Schnabels f�rman Rick Ness bort- | I Scribner Creek schaktar Parker Schnabels f�rman Rick Ness bort- |
13 | 00:01:38,640 | 00:01:43,160 | - tillfartsramperna till Treasure Island-schaktet. | - tillfartsramperna till Treasure Island-schaktet. |
14 | 00:01:44,560 | 00:01:49,520 | F�rra veckan gav schaktet 7962 gram... | F�rra veckan gav schaktet 7962 gram... |
15 | 00:01:49,600 | 00:01:51,640 | J�sses. | J�sses. |
16 | 00:01:51,720 | 00:01:55,120 | ...till ett v�rde av �ver 250000 dollar. | ...till ett v�rde av �ver 250000 dollar. |
17 | 00:01:55,200 | 00:01:58,640 | Det dubblerade Parkers guldsk�rd hittills. | Det dubblerade Parkers guldsk�rd hittills. |
18 | 00:02:06,280 | 00:02:09,480 | Men Rick har f�tt slut p� tinat grus. | Men Rick har f�tt slut p� tinat grus. |
19 | 00:02:09,560 | 00:02:15,040 | Vi schaktade bort en meter jord men fann bara fruset grus. | Vi schaktade bort en meter jord men fann bara fruset grus. |
20 | 00:02:15,120 | 00:02:17,320 | Det �r dags att g� vidare. | Det �r dags att g� vidare. |
21 | 00:02:21,760 | 00:02:27,760 | Mark�garen Tony Beets inspekterar Parkers hittills rikaste schakt. | Mark�garen Tony Beets inspekterar Parkers hittills rikaste schakt. |
22 | 00:02:27,840 | 00:02:31,840 | - Det h�r �r Treasure Island. - Okej. | - Det h�r �r Treasure Island. - Okej. |
23 | 00:02:31,920 | 00:02:37,760 | - Det �r mycket b�ttre �n Berm Cut. - Se till att f� med dig allt. | - Det �r mycket b�ttre �n Berm Cut. - Se till att f� med dig allt. |
24 | 00:02:37,840 | 00:02:39,960 | Vi brukar g�ra det. | Vi brukar g�ra det. |
25 | 00:02:40,040 | 00:02:44,760 | Det �r andra som r�jer upp s� det skadar inte att ta en titt. | Det �r andra som r�jer upp s� det skadar inte att ta en titt. |
26 | 00:02:44,840 | 00:02:47,960 | Det �r vad man har chefen till. | Det �r vad man har chefen till. |
27 | 00:02:48,880 | 00:02:55,480 | - Ja, jag ska g�ra en inventering. - Det skadar inte att kolla folk. | - Ja, jag ska g�ra en inventering. - Det skadar inte att kolla folk. |
28 | 00:02:59,200 | 00:03:04,480 | Parker tar en sista titt p� det b�sta omr�de han n�nsin brutit guld i. | Parker tar en sista titt p� det b�sta omr�de han n�nsin brutit guld i. |
29 | 00:03:07,240 | 00:03:12,400 | Det �r ganska mycket guldf�rande grus kvar. | Det �r ganska mycket guldf�rande grus kvar. |
30 | 00:03:12,480 | 00:03:16,760 | Det h�r �r v�rt b�sta schakt p� tre �r. | Det h�r �r v�rt b�sta schakt p� tre �r. |
31 | 00:03:16,840 | 00:03:23,200 | Vi borde gr�va upp varenda gram... och det ska vi g�ra. | Vi borde gr�va upp varenda gram... och det ska vi g�ra. |
32 | 00:03:23,280 | 00:03:26,480 | - Vad �r det d�r? - Tinat grus. | - Vad �r det d�r? - Tinat grus. |
33 | 00:03:26,560 | 00:03:31,680 | - Hur gick det till? - Fr�gar du mig det? | - Hur gick det till? - Fr�gar du mig det? |
34 | 00:03:31,760 | 00:03:35,880 | Det �r under h�garna. Det �r or�rt. | Det �r under h�garna. Det �r or�rt. |
35 | 00:03:35,960 | 00:03:40,560 | Det var �ver en meter lera i diket. Jag har t�mt det. | Det var �ver en meter lera i diket. Jag har t�mt det. |
36 | 00:03:40,640 | 00:03:44,720 | Jag s�ger inte emot dig. Men det d�r �r guld. | Jag s�ger inte emot dig. Men det d�r �r guld. |
37 | 00:03:47,520 | 00:03:51,840 | - Det h�r �r or�rt. - Hur kunde jag missa det? | - Det h�r �r or�rt. - Hur kunde jag missa det? |
38 | 00:03:53,440 | 00:03:58,800 | Rick var s�ker p� att de hade f�tt med sig allt som inte var fruset. | Rick var s�ker p� att de hade f�tt med sig allt som inte var fruset. |
39 | 00:03:59,840 | 00:04:05,360 | Men Parker har hittat tinat grus i en av schaktv�ggarna. | Men Parker har hittat tinat grus i en av schaktv�ggarna. |
40 | 00:04:05,440 | 00:04:11,040 | Han �r s�ker p� att det finns mer guld p� Treasure Island. | Han �r s�ker p� att det finns mer guld p� Treasure Island. |
41 | 00:04:11,120 | 00:04:14,520 | - �r rampen anv�ndbar? - Nej. | - �r rampen anv�ndbar? - Nej. |
42 | 00:04:14,600 | 00:04:18,360 | Bygg upp den igen. Vi l�mnar inget grus h�r. | Bygg upp den igen. Vi l�mnar inget grus h�r. |
43 | 00:04:18,440 | 00:04:21,400 | Jag fixar det. | Jag fixar det. |
44 | 00:04:25,640 | 00:04:28,840 | Det gick bra. | Det gick bra. |
45 | 00:04:28,920 | 00:04:31,080 | Skojar du? | Skojar du? |
46 | 00:04:31,960 | 00:04:36,720 | Jag har sk�tt ruljansen h�r. Han har inte varit h�r. | Jag har sk�tt ruljansen h�r. Han har inte varit h�r. |
47 | 00:04:36,800 | 00:04:41,240 | Nu n�r tillfartsrampen �r borta- | Nu n�r tillfartsrampen �r borta- |
48 | 00:04:41,320 | 00:04:48,240 | - kommer han hit och s�ger att det inte �r f�rdigt. Det g�r mig arg. | - kommer han hit och s�ger att det inte �r f�rdigt. Det g�r mig arg. |
49 | 00:04:55,240 | 00:04:59,800 | Han kommer i sista stund och tror han vet vad han pratar om- | Han kommer i sista stund och tror han vet vad han pratar om- |
50 | 00:04:59,880 | 00:05:02,600 | -n�r andra har gjort jobbet. | -n�r andra har gjort jobbet. |
51 | 00:05:02,680 | 00:05:07,200 | V�gen �r borta. Jag �r arg p� den d�liga timingen. | V�gen �r borta. Jag �r arg p� den d�liga timingen. |
52 | 00:05:17,040 | 00:05:22,560 | Vi driver ett f�retag. Det �r ingen n�jeskryssning. | Vi driver ett f�retag. Det �r ingen n�jeskryssning. |
53 | 00:05:24,160 | 00:05:28,400 | Tony Beets �r p� v�g till sitt 75 �r gamla mudderverk. | Tony Beets �r p� v�g till sitt 75 �r gamla mudderverk. |
54 | 00:05:30,320 | 00:05:33,320 | Han gav en miljon dollar f�r det- | Han gav en miljon dollar f�r det- |
55 | 00:05:33,400 | 00:05:38,360 | - men efter 8 veckor har det bara gett 3017 gram guld- | - men efter 8 veckor har det bara gett 3017 gram guld- |
56 | 00:05:38,440 | 00:05:41,680 | -till ett v�rde av 100000 dollar. | -till ett v�rde av 100000 dollar. |
57 | 00:05:43,000 | 00:05:49,560 | Kan han inte r�ta upp skutan g�r hans mudderexperiment �t skogen. | Kan han inte r�ta upp skutan g�r hans mudderexperiment �t skogen. |
58 | 00:05:49,640 | 00:05:55,800 | Det m�ste dra in pengar. Om det inte g�r 24 timmar per dag- | Det m�ste dra in pengar. Om det inte g�r 24 timmar per dag- |
59 | 00:05:55,880 | 00:06:02,160 | - kommer det inte att l�na sig. Vissa kommer att f� jobba natt. | - kommer det inte att l�na sig. Vissa kommer att f� jobba natt. |
60 | 00:06:04,040 | 00:06:08,280 | - Tony �r h�r. - Vi ska ha ett m�te. | - Tony �r h�r. - Vi ska ha ett m�te. |
61 | 00:06:08,360 | 00:06:11,000 | Det �r aldrig bra. | Det �r aldrig bra. |
62 | 00:06:11,080 | 00:06:13,560 | Kom hit. | Kom hit. |
63 | 00:06:15,240 | 00:06:20,960 | Jag har goda nyheter. Vi ska s�tta in ett nattskift. | Jag har goda nyheter. Vi ska s�tta in ett nattskift. |
64 | 00:06:21,040 | 00:06:26,560 | Ska vi tj�na n�gra pengar m�ste det g� dygnet runt. | Ska vi tj�na n�gra pengar m�ste det g� dygnet runt. |
65 | 00:06:26,640 | 00:06:30,800 | - Menar du allvar? - Ja. Man m�ste f�rs�ka. | - Menar du allvar? - Ja. Man m�ste f�rs�ka. |
66 | 00:06:30,880 | 00:06:34,040 | Det �r en chansning att l�ta nyb�rjare sk�ta det. | Det �r en chansning att l�ta nyb�rjare sk�ta det. |
67 | 00:06:34,120 | 00:06:40,080 | Man l�r sig bara genom att jobba d�r s� det �r bara att s�tta ig�ng. | Man l�r sig bara genom att jobba d�r s� det �r bara att s�tta ig�ng. |
68 | 00:06:42,920 | 00:06:49,280 | - Det beh�vs lampor. - Tror ni jag bryr mig om det? | - Det beh�vs lampor. - Tror ni jag bryr mig om det? |
69 | 00:06:49,360 | 00:06:54,920 | Ta en ficklampa eller vad som helst. Se bara till att det blir av. | Ta en ficklampa eller vad som helst. Se bara till att det blir av. |
70 | 00:06:58,760 | 00:07:02,560 | Vi tj�nar inga pengar p� att vara overksamma p� natten. | Vi tj�nar inga pengar p� att vara overksamma p� natten. |
71 | 00:07:02,640 | 00:07:07,320 | Vi m�ste b�rja n�n g�ng. - �r du redo f�r det, Gene? | Vi m�ste b�rja n�n g�ng. - �r du redo f�r det, Gene? |
72 | 00:07:07,400 | 00:07:13,800 | Jag vet inte om vi �r redo men n�n g�ng m�ste man ta av st�dhjulen. | Jag vet inte om vi �r redo men n�n g�ng m�ste man ta av st�dhjulen. |
73 | 00:07:13,880 | 00:07:20,480 | Fixa det. D� vet jag att n�n f�rs�ker f� in pengar �t mig i natt. | Fixa det. D� vet jag att n�n f�rs�ker f� in pengar �t mig i natt. |
74 | 00:07:20,560 | 00:07:24,440 | - Fixa det. - Bra. D� s�tter vi ig�ng. | - Fixa det. - Bra. D� s�tter vi ig�ng. |
75 | 00:07:27,760 | 00:07:30,560 | S�tt ig�ng. | S�tt ig�ng. |
76 | 00:07:31,680 | 00:07:35,160 | Nattskift var oundvikligt. Det var bara en tidsfr�ga. | Nattskift var oundvikligt. Det var bara en tidsfr�ga. |
77 | 00:07:35,240 | 00:07:38,960 | Det kanske �r snarare �n vissa ville- | Det kanske �r snarare �n vissa ville- |
78 | 00:07:39,040 | 00:07:42,800 | - men det �r dags att ta av st�dhjulen och s�tta ig�ng. | - men det �r dags att ta av st�dhjulen och s�tta ig�ng. |
79 | 00:07:44,800 | 00:07:50,800 | Utan Gene skulle jag ha problem. Gene �r helt r�tt person. | Utan Gene skulle jag ha problem. Gene �r helt r�tt person. |
80 | 00:07:50,880 | 00:07:55,160 | Han h�ller dem p� t�rna och vet vad de har gjort. | Han h�ller dem p� t�rna och vet vad de har gjort. |
81 | 00:07:55,240 | 00:07:59,440 | Han kan titta p� avfallsh�garna och se hur det har g�tt. | Han kan titta p� avfallsh�garna och se hur det har g�tt. |
82 | 00:08:00,800 | 00:08:04,280 | Ingen lurar Gene. | Ingen lurar Gene. |
83 | 00:08:08,480 | 00:08:12,480 | Jag vill kunna se vinscharna. | Jag vill kunna se vinscharna. |
84 | 00:08:12,560 | 00:08:15,160 | Jag ska visa vad jag har. | Jag ska visa vad jag har. |
85 | 00:08:15,240 | 00:08:20,400 | Tonys 24-timmarsdrift �r lite f�rhastad. | Tonys 24-timmarsdrift �r lite f�rhastad. |
86 | 00:08:20,480 | 00:08:25,440 | Vi har inga lampor uppsatta och det blir r�tt m�rkt. | Vi har inga lampor uppsatta och det blir r�tt m�rkt. |
87 | 00:08:25,520 | 00:08:31,200 | Vissa saker borde ha �tg�rdats innan vi satte ig�ng det h�r. | Vissa saker borde ha �tg�rdats innan vi satte ig�ng det h�r. |
88 | 00:08:36,960 | 00:08:42,400 | De h�r �r inte konstruerade f�r drift dygnet runt. | De h�r �r inte konstruerade f�r drift dygnet runt. |
89 | 00:08:42,480 | 00:08:47,040 | Jag tror inte vi har infrastruktur f�r att k�ra det dygnet runt. | Jag tror inte vi har infrastruktur f�r att k�ra det dygnet runt. |
90 | 00:08:47,120 | 00:08:51,880 | Tony och Gene borde jobba h�r tolv timmar om dagen i en vecka- | Tony och Gene borde jobba h�r tolv timmar om dagen i en vecka- |
91 | 00:08:51,960 | 00:08:54,800 | -s� f�r de se hur kul det �r. | -s� f�r de se hur kul det �r. |
92 | 00:08:55,280 | 00:08:57,520 | S� d�r. | S� d�r. |
93 | 00:09:00,480 | 00:09:03,680 | - Har vi haft s�nder n�t? - Det f�r du sk�ta. | - Har vi haft s�nder n�t? - Det f�r du sk�ta. |
94 | 00:09:03,760 | 00:09:07,000 | Okej. Vi f�r �ka takten. | Okej. Vi f�r �ka takten. |
95 | 00:09:07,080 | 00:09:13,080 | Jerry Rhodes och elektriker Jason Folster tar det f�rsta nattskiftet. | Jerry Rhodes och elektriker Jason Folster tar det f�rsta nattskiftet. |
96 | 00:09:17,640 | 00:09:23,760 | F�rra s�songen renoverade Jerry mudderverket. Nu driver han det. | F�rra s�songen renoverade Jerry mudderverket. Nu driver han det. |
97 | 00:09:23,840 | 00:09:27,960 | Det �r inget fel p� nattskift men de ska vara �tta timmar. | Det �r inget fel p� nattskift men de ska vara �tta timmar. |
98 | 00:09:28,040 | 00:09:31,520 | Jag har gjort nog med tolvtimmarsskift i �r. | Jag har gjort nog med tolvtimmarsskift i �r. |
99 | 00:09:32,520 | 00:09:36,520 | Det �r Jasons f�rsta vecka som operat�r. | Det �r Jasons f�rsta vecka som operat�r. |
100 | 00:09:36,600 | 00:09:39,480 | Jag k�nner press med nattskiftet. | Jag k�nner press med nattskiftet. |
101 | 00:09:39,560 | 00:09:45,640 | Mudderverket r�r sig l�ngsamt men det �r mycket att h�lla koll p�. | Mudderverket r�r sig l�ngsamt men det �r mycket att h�lla koll p�. |
102 | 00:09:52,520 | 00:09:55,640 | Tre timmar in i nattskiftet... | Tre timmar in i nattskiftet... |
103 | 00:09:55,720 | 00:09:58,600 | Ett stenblock �r p� v�g. | Ett stenblock �r p� v�g. |
104 | 00:09:58,680 | 00:10:00,840 | Jerry aktiverar falluckan- | Jerry aktiverar falluckan- |
105 | 00:10:00,920 | 00:10:06,080 | - f�r att stenblocket inte ska hamna i vaskaren och f�rst�ra trumlaren. | - f�r att stenblocket inte ska hamna i vaskaren och f�rst�ra trumlaren. |
106 | 00:10:08,040 | 00:10:13,600 | - Den tog det. - Ett till stenblock �r p� v�g. | - Den tog det. - Ett till stenblock �r p� v�g. |
107 | 00:10:15,680 | 00:10:18,600 | Men tv� stenblock till �r p� v�g upp. | Men tv� stenblock till �r p� v�g upp. |
108 | 00:10:20,920 | 00:10:24,360 | Tre stora stenblock hamnade i trumlaren. | Tre stora stenblock hamnade i trumlaren. |
109 | 00:10:25,640 | 00:10:29,920 | Falluckan stoppade de tre stenblocken... | Falluckan stoppade de tre stenblocken... |
110 | 00:10:31,240 | 00:10:34,720 | ...men vikten blev f�r mycket. | ...men vikten blev f�r mycket. |
111 | 00:10:34,800 | 00:10:40,280 | En bult gick av s� de f�ll ner i trumlaren. | En bult gick av s� de f�ll ner i trumlaren. |
112 | 00:10:44,280 | 00:10:48,280 | Stenblocken f�rs iv�g... | Stenblocken f�rs iv�g... |
113 | 00:10:48,360 | 00:10:55,200 | ...och hamnar p� avfallsbandet, mudderverkets br�ckligaste del. | ...och hamnar p� avfallsbandet, mudderverkets br�ckligaste del. |
114 | 00:10:55,280 | 00:10:59,600 | De stora sitter fastkilade. Vi vill inte ha stenblock p� bandet. | De stora sitter fastkilade. Vi vill inte ha stenblock p� bandet. |
115 | 00:10:59,680 | 00:11:03,000 | Det kan skada bandet. | Det kan skada bandet. |
116 | 00:11:03,080 | 00:11:05,960 | St�ng ner! | St�ng ner! |
117 | 00:11:17,600 | 00:11:22,360 | Vid Eureka Creek k�rs mudderverket p� sitt f�rsta nattskift- | Vid Eureka Creek k�rs mudderverket p� sitt f�rsta nattskift- |
118 | 00:11:22,440 | 00:11:28,400 | - i ett f�rs�k att tj�na in Tonys miljoninvestering. | - i ett f�rs�k att tj�na in Tonys miljoninvestering. |
119 | 00:11:28,480 | 00:11:31,200 | Men efter bara n�gra timmar- | Men efter bara n�gra timmar- |
120 | 00:11:31,280 | 00:11:35,880 | - har tre stora stenblock fastnat p� avfallsbandet. | - har tre stora stenblock fastnat p� avfallsbandet. |
121 | 00:11:35,960 | 00:11:40,800 | De sitter fastkilade. - St�ng ner! | De sitter fastkilade. - St�ng ner! |
122 | 00:11:48,160 | 00:11:51,240 | Jag beh�ver ett j�rnspett. | Jag beh�ver ett j�rnspett. |
123 | 00:11:52,720 | 00:11:55,720 | Jag kan beh�va hj�lp. | Jag kan beh�va hj�lp. |
124 | 00:12:02,240 | 00:12:05,360 | Stenblocken �r f�r tunga f�r att flytta f�r hand. | Stenblocken �r f�r tunga f�r att flytta f�r hand. |
125 | 00:12:09,080 | 00:12:14,160 | - Vi f�r baxa dem uppf�r bandet. - �r det fritt? | - Vi f�r baxa dem uppf�r bandet. - �r det fritt? |
126 | 00:12:15,720 | 00:12:22,440 | Jerry startar bandet f�r att forsla bort stenarna men det �r riskfyllt. | Jerry startar bandet f�r att forsla bort stenarna men det �r riskfyllt. |
127 | 00:12:25,280 | 00:12:29,840 | Vassa stenar kan l�tt riva s�nder det 50 m l�nga gummibandet. | Vassa stenar kan l�tt riva s�nder det 50 m l�nga gummibandet. |
128 | 00:12:29,920 | 00:12:32,640 | Och de har inget i reserv. | Och de har inget i reserv. |
129 | 00:12:40,760 | 00:12:43,720 | De tv� f�rsta stenarna �r ute. | De tv� f�rsta stenarna �r ute. |
130 | 00:12:43,800 | 00:12:45,920 | Det kommer att riva upp... | Det kommer att riva upp... |
131 | 00:12:46,000 | 00:12:50,800 | Men den tredje �r f�r vass. Den kan riva s�nder bandet. | Men den tredje �r f�r vass. Den kan riva s�nder bandet. |
132 | 00:13:00,160 | 00:13:03,040 | - Det var kul. - Mycket sp�nnande... | - Det var kul. - Mycket sp�nnande... |
133 | 00:13:05,120 | 00:13:11,240 | B�ltet verkar ha klarat sig. Kjolen lossnade d�r uppe. | B�ltet verkar ha klarat sig. Kjolen lossnade d�r uppe. |
134 | 00:13:12,720 | 00:13:15,720 | Sitter den fast? | Sitter den fast? |
135 | 00:13:15,800 | 00:13:22,400 | Transportbandet �r fritt. Nu kan de vinscha upp falluckan igen. | Transportbandet �r fritt. Nu kan de vinscha upp falluckan igen. |
136 | 00:13:29,600 | 00:13:33,320 | Falluckan �r lagad. Starta! | Falluckan �r lagad. Starta! |
137 | 00:13:38,560 | 00:13:42,200 | G�r bandet s�nder f�r vi ett l�ngt avbrott. | G�r bandet s�nder f�r vi ett l�ngt avbrott. |
138 | 00:13:42,280 | 00:13:45,760 | Man k�per dem inte var som helst. | Man k�per dem inte var som helst. |
139 | 00:13:45,840 | 00:13:51,040 | Vi agerade snabbt s� inget tog skada. Vi lyckades fixa det. | Vi agerade snabbt s� inget tog skada. Vi lyckades fixa det. |
140 | 00:13:51,120 | 00:13:57,080 | Mudderverket gr�vde upp n�gra stenblock vid fel tillf�lle. | Mudderverket gr�vde upp n�gra stenblock vid fel tillf�lle. |
141 | 00:13:57,160 | 00:14:01,440 | S�nt h�nder. Vi stod stilla i en timme. | S�nt h�nder. Vi stod stilla i en timme. |
142 | 00:14:01,520 | 00:14:07,040 | Det kostade oss 30 gram guld. | Det kostade oss 30 gram guld. |
143 | 00:14:07,120 | 00:14:10,720 | Varenda minut �r viktig. S� �r det. | Varenda minut �r viktig. S� �r det. |
144 | 00:14:18,680 | 00:14:22,400 | Kl. 8 efter ytterligare 8 timmars drift- | Kl. 8 efter ytterligare 8 timmars drift- |
145 | 00:14:22,480 | 00:14:27,160 | - har Jerry och Jason behandlat n�ra 900 m grus. | - har Jerry och Jason behandlat n�ra 900 m grus. |
146 | 00:14:29,160 | 00:14:33,680 | Tonys plan att tj�na pengar n�r han sover funkar. | Tonys plan att tj�na pengar n�r han sover funkar. |
147 | 00:14:38,440 | 00:14:42,040 | Det var allt f�r i dag. Vi st�nger ner. | Det var allt f�r i dag. Vi st�nger ner. |
148 | 00:14:42,120 | 00:14:48,120 | Nattskiftet �r f�r l�ngt. Jag �r f�r gammal f�r s�nt h�r. | Nattskiftet �r f�r l�ngt. Jag �r f�r gammal f�r s�nt h�r. |
149 | 00:14:55,920 | 00:15:00,440 | Jag har en bra k�nsla inf�r det h�r �ret. | Jag har en bra k�nsla inf�r det h�r �ret. |
150 | 00:15:00,520 | 00:15:05,600 | Todd Hoffmans vaskverk Monster Red g�r som en klocka. | Todd Hoffmans vaskverk Monster Red g�r som en klocka. |
151 | 00:15:07,040 | 00:15:10,640 | Det behandlar 270 m grus i timmen- | Det behandlar 270 m grus i timmen- |
152 | 00:15:10,720 | 00:15:14,960 | - och hans m�l p� 84000 g guld f�r 3000000 dollar- | - och hans m�l p� 84000 g guld f�r 3000000 dollar- |
153 | 00:15:15,040 | 00:15:17,840 | -kan vara inom r�ckh�ll. | -kan vara inom r�ckh�ll. |
154 | 00:15:21,080 | 00:15:24,680 | I dag �r en dr�mdag i Yukon. | I dag �r en dr�mdag i Yukon. |
155 | 00:15:24,760 | 00:15:31,840 | Vi har bra grus, solen skiner, alla �r glada och utrustningen funkar. | Vi har bra grus, solen skiner, alla �r glada och utrustningen funkar. |
156 | 00:15:31,920 | 00:15:37,000 | Marken blir allt b�ttre. Vi vill bara k�ra p�. | Marken blir allt b�ttre. Vi vill bara k�ra p�. |
157 | 00:15:40,480 | 00:15:45,680 | Todd har till slut f�tt verksamheten att rulla som han vill. | Todd har till slut f�tt verksamheten att rulla som han vill. |
158 | 00:15:45,760 | 00:15:51,400 | Allt g�r bra men viktigare saker gnager i mig. | Allt g�r bra men viktigare saker gnager i mig. |
159 | 00:15:51,480 | 00:15:56,040 | Det k�nns som att jag tappar kontakten med ett av mina barn. | Det k�nns som att jag tappar kontakten med ett av mina barn. |
160 | 00:15:56,120 | 00:16:01,440 | - �r du klar att �ka, Hudson? - Ja. | - �r du klar att �ka, Hudson? - Ja. |
161 | 00:16:01,520 | 00:16:05,520 | Jag ska �ka iv�g med Hudson i en vecka. | Jag ska �ka iv�g med Hudson i en vecka. |
162 | 00:16:05,600 | 00:16:09,720 | Vi ska passa p� att umg�s far och son. | Vi ska passa p� att umg�s far och son. |
163 | 00:16:09,800 | 00:16:13,360 | Jag hoppas jag kan komma n�rmare min son. | Jag hoppas jag kan komma n�rmare min son. |
164 | 00:16:14,120 | 00:16:17,600 | H�ll verksamheten ig�ng. | H�ll verksamheten ig�ng. |
165 | 00:16:17,680 | 00:16:23,880 | F�r vi in 1500 gram per dag kan vi uppn� 84000 gram. | F�r vi in 1500 gram per dag kan vi uppn� 84000 gram. |
166 | 00:16:23,960 | 00:16:27,920 | Jag fixar det. Ta hand om din familj. Ha en bra resa. | Jag fixar det. Ta hand om din familj. Ha en bra resa. |
167 | 00:16:28,000 | 00:16:34,200 | Hej d�, Hudson. - Alla f�r en kram en g�ng om �ret. | Hej d�, Hudson. - Alla f�r en kram en g�ng om �ret. |
168 | 00:16:41,480 | 00:16:46,680 | Det d�r var p� riktigt. Nu sticker vi. Det b�rjar bli konstigt h�r. | Det d�r var p� riktigt. Nu sticker vi. Det b�rjar bli konstigt h�r. |
169 | 00:16:48,520 | 00:16:51,920 | Todd prioriterar att vara en bra far. | Todd prioriterar att vara en bra far. |
170 | 00:16:52,000 | 00:16:57,000 | Det �r andra veckan i rad som han inte �r vid McKinnon Creek. | Det �r andra veckan i rad som han inte �r vid McKinnon Creek. |
171 | 00:17:02,080 | 00:17:04,920 | Todd �r borta igen. | Todd �r borta igen. |
172 | 00:17:06,520 | 00:17:12,360 | Vi jobbar h�rt. Det �r mycket jobb. | Vi jobbar h�rt. Det �r mycket jobb. |
173 | 00:17:12,440 | 00:17:14,920 | Han m�ste vara h�r mer. | Han m�ste vara h�r mer. |
174 | 00:17:16,840 | 00:17:24,080 | Jag ska g�ra mitt b�sta f�r att h�lla verksamheten ig�ng. | Jag ska g�ra mitt b�sta f�r att h�lla verksamheten ig�ng. |
175 | 00:17:24,160 | 00:17:28,720 | Vi ska f� in 84000 gram i �r. | Vi ska f� in 84000 gram i �r. |
176 | 00:17:28,800 | 00:17:31,560 | Det �r dubbelt s� mycket mot ifjol. | Det �r dubbelt s� mycket mot ifjol. |
177 | 00:17:34,440 | 00:17:39,560 | I Supercut lastar Andy Spinks guldf�rande grus. | I Supercut lastar Andy Spinks guldf�rande grus. |
178 | 00:17:52,040 | 00:17:55,360 | Vad tusan...? | Vad tusan...? |
179 | 00:17:55,440 | 00:18:00,880 | Det �r bara lera. Det �r inte bra. | Det �r bara lera. Det �r inte bra. |
180 | 00:18:00,960 | 00:18:04,560 | Kom hit, Dave. Jag m�ste prata med dig. | Kom hit, Dave. Jag m�ste prata med dig. |
181 | 00:18:07,720 | 00:18:11,080 | - Vi har problem. - Det luktar illa. | - Vi har problem. - Det luktar illa. |
182 | 00:18:11,160 | 00:18:15,440 | Leran �r minst en halvmeter djup. Jag har inte n�tt grus �n. | Leran �r minst en halvmeter djup. Jag har inte n�tt grus �n. |
183 | 00:18:15,520 | 00:18:21,360 | - Den �r svart. - Den h�r leran �r n�ra en meter djup. | - Den �r svart. - Den h�r leran �r n�ra en meter djup. |
184 | 00:18:22,440 | 00:18:26,840 | Andy har st�tt p� en djup f�ra med tinande lera- | Andy har st�tt p� en djup f�ra med tinande lera- |
185 | 00:18:26,920 | 00:18:29,480 | -som sk�r genom Supercut. | -som sk�r genom Supercut. |
186 | 00:18:30,720 | 00:18:36,880 | N�r den tinar blir den en lerflod som de kommer att bromsa dem- | N�r den tinar blir den en lerflod som de kommer att bromsa dem- |
187 | 00:18:36,960 | 00:18:41,880 | - och hindra dem fr�n att k�ra de grusm�ngder de beh�ver. | - och hindra dem fr�n att k�ra de grusm�ngder de beh�ver. |
188 | 00:18:44,600 | 00:18:49,160 | - Kan du gr�va bort det? - Det kr�ver tv� bandschaktare... | - Kan du gr�va bort det? - Det kr�ver tv� bandschaktare... |
189 | 00:18:49,240 | 00:18:53,280 | ...tv� gr�vmaskiner och fem lastbilar. Jag beh�ver mer folk. | ...tv� gr�vmaskiner och fem lastbilar. Jag beh�ver mer folk. |
190 | 00:18:53,360 | 00:18:58,080 | - Du k�r vaskaren dygnet runt. - Vi kan inte st�nga ner den. | - Du k�r vaskaren dygnet runt. - Vi kan inte st�nga ner den. |
191 | 00:18:58,160 | 00:19:01,240 | Ge mig ett b�ttre f�rslag. | Ge mig ett b�ttre f�rslag. |
192 | 00:19:02,680 | 00:19:07,520 | B�rjar leran tina kommer vaskverket att st� stilla i flera dagar. | B�rjar leran tina kommer vaskverket att st� stilla i flera dagar. |
193 | 00:19:07,600 | 00:19:11,240 | Vi m�ste g�ra det h�r. | Vi m�ste g�ra det h�r. |
194 | 00:19:13,320 | 00:19:19,000 | Okej. Du f�r hela manskapet. Men vi st�nger bara ner i en dag. | Okej. Du f�r hela manskapet. Men vi st�nger bara ner i en dag. |
195 | 00:19:19,080 | 00:19:22,200 | - Du har 24 timmar p� dig. - Okej. | - Du har 24 timmar p� dig. - Okej. |
196 | 00:19:27,320 | 00:19:31,480 | Det var sista skopan, Kevin. | Det var sista skopan, Kevin. |
197 | 00:19:31,560 | 00:19:35,240 | �r det problem med vaskverket? Vad h�nder? | �r det problem med vaskverket? Vad h�nder? |
198 | 00:19:35,320 | 00:19:40,040 | Vi har problem i schaktet. Alla m�ste dit. | Vi har problem i schaktet. Alla m�ste dit. |
199 | 00:19:40,120 | 00:19:44,240 | Vi kan n� v�rt m�l men d� m�ste vaskverket h�llas ig�ng. | Vi kan n� v�rt m�l men d� m�ste vaskverket h�llas ig�ng. |
200 | 00:19:44,320 | 00:19:48,440 | Om vi inte forslar bort leran nu sinkar den oss i flera veckor. | Om vi inte forslar bort leran nu sinkar den oss i flera veckor. |
201 | 00:19:48,520 | 00:19:53,960 | Vi st�nger ner i 24 timmar fr�n och med nu. | Vi st�nger ner i 24 timmar fr�n och med nu. |
202 | 00:19:54,040 | 00:20:01,120 | Vissa ogillar mitt beslut. Tiden l�r visa om det var r�tt. | Vissa ogillar mitt beslut. Tiden l�r visa om det var r�tt. |
203 | 00:20:15,080 | 00:20:19,480 | Vid McKinnon Creek st�r Monster Red stilla. | Vid McKinnon Creek st�r Monster Red stilla. |
204 | 00:20:22,320 | 00:20:25,640 | Alla jobbar i schaktet. | Alla jobbar i schaktet. |
205 | 00:20:25,720 | 00:20:30,080 | Alla �r h�r. Vi gr�ver inget guld alls. | Alla �r h�r. Vi gr�ver inget guld alls. |
206 | 00:20:31,720 | 00:20:38,040 | Dave Turin har satt alla i arbete med att schakta bort svart lera- | Dave Turin har satt alla i arbete med att schakta bort svart lera- |
207 | 00:20:38,120 | 00:20:42,120 | - innan den tinar och st�ller till problem. | - innan den tinar och st�ller till problem. |
208 | 00:20:48,320 | 00:20:52,240 | Den �r i v�gen och m�ste bort. | Den �r i v�gen och m�ste bort. |
209 | 00:20:52,320 | 00:20:57,480 | Det kan bli en l�ng natt. Killarna �r inte glada. | Det kan bli en l�ng natt. Killarna �r inte glada. |
210 | 00:21:00,240 | 00:21:02,640 | Herregud. | Herregud. |
211 | 00:21:03,640 | 00:21:10,760 | Jag vill inte k�ra jord. Jag vill h�lla vaskverket ig�ng. | Jag vill inte k�ra jord. Jag vill h�lla vaskverket ig�ng. |
212 | 00:21:19,040 | 00:21:22,080 | Attans. | Attans. |
213 | 00:21:22,160 | 00:21:26,400 | - H�r du mig, Dave? - Ja. | - H�r du mig, Dave? - Ja. |
214 | 00:21:26,480 | 00:21:33,400 | Ta med dig Sterling hit i pickupen. Jag har hittat n�t h�ftigt. | Ta med dig Sterling hit i pickupen. Jag har hittat n�t h�ftigt. |
215 | 00:21:41,400 | 00:21:43,800 | J�sses. | J�sses. |
216 | 00:21:45,280 | 00:21:50,000 | - �r det en tr�dstam? - Det �r en mammutbete. | - �r det en tr�dstam? - Det �r en mammutbete. |
217 | 00:21:50,080 | 00:21:54,240 | - Det stinker. - �r ni beredda? | - Det stinker. - �r ni beredda? |
218 | 00:21:54,320 | 00:21:57,240 | J�sses. | J�sses. |
219 | 00:21:57,320 | 00:22:01,720 | �r det okej? Lyft upp den p� gruset. | �r det okej? Lyft upp den p� gruset. |
220 | 00:22:02,800 | 00:22:09,400 | - Vi skrapar av jorden. - Snyggt, Andy. Den �r fantastisk. | - Vi skrapar av jorden. - Snyggt, Andy. Den �r fantastisk. |
221 | 00:22:09,480 | 00:22:13,160 | T�nk er djuret som bar den. Vi var fyra om att lyfta den. | T�nk er djuret som bar den. Vi var fyra om att lyfta den. |
222 | 00:22:13,240 | 00:22:17,200 | D�r det finns mammutbetar finns det bra guld. | D�r det finns mammutbetar finns det bra guld. |
223 | 00:22:17,280 | 00:22:21,240 | - Har Jack sagt det? - S� s�ger gamlingarna. | - Har Jack sagt det? - S� s�ger gamlingarna. |
224 | 00:22:21,320 | 00:22:27,600 | N�r man hittar mammutbetar och illaluktande jord hittar man guld. | N�r man hittar mammutbetar och illaluktande jord hittar man guld. |
225 | 00:22:29,000 | 00:22:32,400 | Vi l�gger upp den p� pickupen. | Vi l�gger upp den p� pickupen. |
226 | 00:22:32,480 | 00:22:38,800 | Det borde finnas guld h�r men det �r mycket jobb f�r att komma �t det. | Det borde finnas guld h�r men det �r mycket jobb f�r att komma �t det. |
227 | 00:22:47,520 | 00:22:51,400 | Det finns mer guld h�r �n vi trodde. Det �r bra. | Det finns mer guld h�r �n vi trodde. Det �r bra. |
228 | 00:22:52,880 | 00:22:57,200 | Rick Ness och Brennan Ruautt �r tillbaka i Treasure Island-schaktet. | Rick Ness och Brennan Ruautt �r tillbaka i Treasure Island-schaktet. |
229 | 00:22:57,280 | 00:23:02,120 | De gr�ver fram upptinat grus som Parker hade lagt m�rke till. | De gr�ver fram upptinat grus som Parker hade lagt m�rke till. |
230 | 00:23:02,200 | 00:23:06,880 | Vi ska gr�va upp allt h�r framf�r. | Vi ska gr�va upp allt h�r framf�r. |
231 | 00:23:06,960 | 00:23:09,960 | Allt ser bra ut hittills. | Allt ser bra ut hittills. |
232 | 00:23:11,680 | 00:23:14,360 | Har du en vaskpanna? | Har du en vaskpanna? |
233 | 00:23:16,200 | 00:23:22,440 | Parker unders�ker gruset f�r att se om det inneh�ller guld. | Parker unders�ker gruset f�r att se om det inneh�ller guld. |
234 | 00:23:23,720 | 00:23:28,520 | Gruset i det h�r schaktet �r lite m�rkligt. | Gruset i det h�r schaktet �r lite m�rkligt. |
235 | 00:23:28,600 | 00:23:32,240 | Jag �r s�ker p� att det finns guld i det. | Jag �r s�ker p� att det finns guld i det. |
236 | 00:23:33,960 | 00:23:40,160 | Det �r sv�rt att g�ra en provvaskning. | Det �r sv�rt att g�ra en provvaskning. |
237 | 00:23:40,240 | 00:23:43,520 | Det �r en massa stenar med guld p�. | Det �r en massa stenar med guld p�. |
238 | 00:23:46,400 | 00:23:50,960 | En, tv�... Det �r definitivt guld i gruset. | En, tv�... Det �r definitivt guld i gruset. |
239 | 00:23:54,000 | 00:24:01,240 | Jag hittade n�gra korn d�r gruset b�rjar bli lite gr�vre. | Jag hittade n�gra korn d�r gruset b�rjar bli lite gr�vre. |
240 | 00:24:01,320 | 00:24:04,960 | Berggrunden �r ganska spr�d. | Berggrunden �r ganska spr�d. |
241 | 00:24:07,880 | 00:24:11,480 | Parker ber teamet gr�va �nnu djupare. | Parker ber teamet gr�va �nnu djupare. |
242 | 00:24:12,600 | 00:24:17,120 | Han vill ha �nnu en meter grus fr�n Treasure Island. | Han vill ha �nnu en meter grus fr�n Treasure Island. |
243 | 00:24:23,200 | 00:24:28,440 | Jag har st�tt p� tj�le och det bromsar upp mig. | Jag har st�tt p� tj�le och det bromsar upp mig. |
244 | 00:24:31,200 | 00:24:36,600 | Hur ska vi g�ra nu? Det �r inte bra. | Hur ska vi g�ra nu? Det �r inte bra. |
245 | 00:24:38,080 | 00:24:40,920 | Det d�r var stenh�rt. | Det d�r var stenh�rt. |
246 | 00:24:41,000 | 00:24:45,320 | Jag kom knappt en centimeter ner i det. | Jag kom knappt en centimeter ner i det. |
247 | 00:24:45,400 | 00:24:47,640 | Forts�tter det s� blir vi kvar l�nge. | Forts�tter det s� blir vi kvar l�nge. |
248 | 00:24:47,720 | 00:24:51,040 | Vad �r det d�r f�r h�g? | Vad �r det d�r f�r h�g? |
249 | 00:24:51,120 | 00:24:55,480 | Marken mellan h�r och d�r vi gr�ver �r frusen. | Marken mellan h�r och d�r vi gr�ver �r frusen. |
250 | 00:24:55,560 | 00:24:59,480 | Ska jag be Mitch komma hit och riva upp det? | Ska jag be Mitch komma hit och riva upp det? |
251 | 00:24:59,560 | 00:25:02,800 | - Funkar tanden till det? - Den borde g�ra det. | - Funkar tanden till det? - Den borde g�ra det. |
252 | 00:25:06,440 | 00:25:11,400 | F�r att komma �t guldet tar Parker in mekanikern Mitch Blaschke- | F�r att komma �t guldet tar Parker in mekanikern Mitch Blaschke- |
253 | 00:25:11,480 | 00:25:15,560 | - som river upp tj�len med bandschaktaren. | - som river upp tj�len med bandschaktaren. |
254 | 00:25:15,640 | 00:25:22,600 | Tj�len vi har st�tt p� h�r har varit otroligt kompakt. | Tj�len vi har st�tt p� h�r har varit otroligt kompakt. |
255 | 00:25:22,680 | 00:25:28,920 | Det �r riskabelt. Tj�ltanden �r bara skapad f�r jord. | Det �r riskabelt. Tj�ltanden �r bara skapad f�r jord. |
256 | 00:25:30,640 | 00:25:34,960 | Fruset grus kan kn�cka den. | Fruset grus kan kn�cka den. |
257 | 00:25:35,040 | 00:25:42,000 | Vi hinner inte v�nta p� att det tinar. Vi f�r ta till h�rdhandskarna. | Vi hinner inte v�nta p� att det tinar. Vi f�r ta till h�rdhandskarna. |
258 | 00:25:42,080 | 00:25:48,040 | Vi g�r vanligtvis inte s� h�r f�r det tar h�rt p� utrustningen. | Vi g�r vanligtvis inte s� h�r f�r det tar h�rt p� utrustningen. |
259 | 00:25:48,120 | 00:25:51,400 | Jag hoppas inget g�r s�nder. | Jag hoppas inget g�r s�nder. |
260 | 00:25:51,480 | 00:25:57,480 | Det �r riskabelt men jag �r s�ker p� att det finns guld d�r. | Det �r riskabelt men jag �r s�ker p� att det finns guld d�r. |
261 | 00:25:58,520 | 00:26:02,760 | Mediokert duger inte. Det ska vara storartat. | Mediokert duger inte. Det ska vara storartat. |
262 | 00:26:09,000 | 00:26:11,640 | Vilken sk�nhet. | Vilken sk�nhet. |
263 | 00:26:11,720 | 00:26:18,360 | Mark�garen Peter Tallman g�r en ov�ntad visit vid McKinnon Creek. | Mark�garen Peter Tallman g�r en ov�ntad visit vid McKinnon Creek. |
264 | 00:26:19,240 | 00:26:21,760 | Han har h�rt talas om mammutbeten. | Han har h�rt talas om mammutbeten. |
265 | 00:26:21,840 | 00:26:27,000 | - Den satt p� en bj�sse. - Ja, det var ett stort djur. | - Den satt p� en bj�sse. - Ja, det var ett stort djur. |
266 | 00:26:27,080 | 00:26:29,720 | Den �r i gott skick. | Den �r i gott skick. |
267 | 00:26:29,800 | 00:26:36,000 | - Vad tror du den �r v�rd? - Minst 50000 dollar. | - Vad tror du den �r v�rd? - Minst 50000 dollar. |
268 | 00:26:36,080 | 00:26:42,120 | - Det vore ett v�lkommet tillskott. - Det �r s�llsynta samlarobjekt. | - Det vore ett v�lkommet tillskott. - Det �r s�llsynta samlarobjekt. |
269 | 00:26:42,200 | 00:26:47,440 | Efterfr�gan �r stor och de flesta kommer fr�n Yukon. | Efterfr�gan �r stor och de flesta kommer fr�n Yukon. |
270 | 00:26:47,520 | 00:26:53,560 | Det �r h�ftigt att n�t s� stort levde h�r innan vi kom hit. | Det �r h�ftigt att n�t s� stort levde h�r innan vi kom hit. |
271 | 00:26:53,640 | 00:26:56,240 | De hade tv� s�na h�r. | De hade tv� s�na h�r. |
272 | 00:26:56,320 | 00:27:02,240 | - D�r det finns mammut finns det guld. - Ja. | - D�r det finns mammut finns det guld. - Ja. |
273 | 00:27:02,320 | 00:27:08,280 | Den visste vad den gjorde. Den var smart nog att d� p� guldrik mark. | Den visste vad den gjorde. Den var smart nog att d� p� guldrik mark. |
274 | 00:27:15,920 | 00:27:18,280 | Kl. 22 p� mudderverket. | Kl. 22 p� mudderverket. |
275 | 00:27:18,360 | 00:27:22,440 | Jag �nskar att jag vore d�r nu - i Arizona. | Jag �nskar att jag vore d�r nu - i Arizona. |
276 | 00:27:28,360 | 00:27:32,920 | Jerry Rhodes g�r sitt andra nattskift i rad. | Jerry Rhodes g�r sitt andra nattskift i rad. |
277 | 00:27:33,000 | 00:27:38,440 | Tony vill att hans gamla maskin ska b�rja betala sig. | Tony vill att hans gamla maskin ska b�rja betala sig. |
278 | 00:27:39,640 | 00:27:45,800 | Jag skrev p� f�r 1,5 �r sen f�r att renovera mudderverket. | Jag skrev p� f�r 1,5 �r sen f�r att renovera mudderverket. |
279 | 00:27:45,880 | 00:27:50,720 | Jag driver det g�rna, men i 8-timmarsskift, inte 12. | Jag driver det g�rna, men i 8-timmarsskift, inte 12. |
280 | 00:27:50,800 | 00:27:53,680 | Jag �r ganska grinig. | Jag �r ganska grinig. |
281 | 00:27:56,120 | 00:28:02,520 | Jerry jobbar med Mike Krisher som hj�lpte honom med renoveringen. | Jerry jobbar med Mike Krisher som hj�lpte honom med renoveringen. |
282 | 00:28:04,640 | 00:28:08,040 | Vi tog is�r det och satte ihop det igen. | Vi tog is�r det och satte ihop det igen. |
283 | 00:28:08,120 | 00:28:11,840 | Det finns en del problem med det. | Det finns en del problem med det. |
284 | 00:28:14,760 | 00:28:21,680 | F�r att verksamheten ska flyta p� jobbar �ven f�rman Gene Cheesman. | F�r att verksamheten ska flyta p� jobbar �ven f�rman Gene Cheesman. |
285 | 00:28:21,760 | 00:28:26,600 | Jag ber ingen g�ra s�nt jag inte skulle g�ra sj�lv. | Jag ber ingen g�ra s�nt jag inte skulle g�ra sj�lv. |
286 | 00:28:26,680 | 00:28:29,880 | Jag h�ller tyst och g�r som jag blir tillsagd. | Jag h�ller tyst och g�r som jag blir tillsagd. |
287 | 00:28:29,960 | 00:28:34,520 | Att k�ra mudderverket i m�rkret �r riskfyllt. | Att k�ra mudderverket i m�rkret �r riskfyllt. |
288 | 00:28:35,480 | 00:28:42,400 | - Vi beh�ver en lampa �ver skopan. - S� man ser vad som �r i den... | - Vi beh�ver en lampa �ver skopan. - S� man ser vad som �r i den... |
289 | 00:28:42,480 | 00:28:46,080 | Vi har en bra urs�kt nu, f�r vi ser ju inget. | Vi har en bra urs�kt nu, f�r vi ser ju inget. |
290 | 00:28:48,080 | 00:28:53,440 | Kl. 2 ska Jerry flytta mudderverket till ny mark. | Kl. 2 ska Jerry flytta mudderverket till ny mark. |
291 | 00:28:53,520 | 00:28:57,120 | Man sl�pper ner skopan- | Man sl�pper ner skopan- |
292 | 00:28:57,200 | 00:29:01,000 | - och l�gger om kopplingen f�r att lyfta upp den. | - och l�gger om kopplingen f�r att lyfta upp den. |
293 | 00:29:03,400 | 00:29:07,440 | Attans. Vad var det d�r? Attans. | Attans. Vad var det d�r? Attans. |
294 | 00:29:07,520 | 00:29:09,960 | St�ng ner. | St�ng ner. |
295 | 00:29:26,520 | 00:29:31,200 | Vad var det d�r? Attans. | Vad var det d�r? Attans. |
296 | 00:29:31,280 | 00:29:36,400 | Mitt under nattskiftet fastnar skopan. | Mitt under nattskiftet fastnar skopan. |
297 | 00:29:36,480 | 00:29:38,800 | St�ng ner. | St�ng ner. |
298 | 00:29:39,840 | 00:29:45,200 | Jerry lyfte skopan innan han hade lyft landg�ngen. | Jerry lyfte skopan innan han hade lyft landg�ngen. |
299 | 00:29:45,280 | 00:29:50,640 | Vajern som lyfter skopan �r nu fast under landg�ngen. | Vajern som lyfter skopan �r nu fast under landg�ngen. |
300 | 00:29:50,720 | 00:29:56,520 | Den g�r inte ner. Det g�r inte s�rskilt fort h�r. | Den g�r inte ner. Det g�r inte s�rskilt fort h�r. |
301 | 00:29:56,600 | 00:29:59,760 | T�nker du sl�ppa ner vinschen, Jerry? | T�nker du sl�ppa ner vinschen, Jerry? |
302 | 00:29:59,840 | 00:30:07,120 | Jerry f�rs�ker lossa vinschen men vajern b�r upp 40 ton skopa. | Jerry f�rs�ker lossa vinschen men vajern b�r upp 40 ton skopa. |
303 | 00:30:07,200 | 00:30:12,960 | Jag bankar p� trumman s� f�r vi se vad som h�nder. | Jag bankar p� trumman s� f�r vi se vad som h�nder. |
304 | 00:30:15,120 | 00:30:20,040 | Gene f�rs�ker f� loss den f�r att sl�ppa sp�nningen p� vajern. | Gene f�rs�ker f� loss den f�r att sl�ppa sp�nningen p� vajern. |
305 | 00:30:23,000 | 00:30:27,240 | G�r den av kan den klyva honom p� mitten. | G�r den av kan den klyva honom p� mitten. |
306 | 00:30:27,320 | 00:30:30,760 | Fixat. S� g�r man. | Fixat. S� g�r man. |
307 | 00:30:31,680 | 00:30:34,480 | Kolla om den g�r ner nu. | Kolla om den g�r ner nu. |
308 | 00:30:36,280 | 00:30:39,840 | - Den r�r sig. - Den rullar nog nu igen. | - Den r�r sig. - Den rullar nog nu igen. |
309 | 00:30:41,880 | 00:30:44,560 | Man m�ste h�lla koll p� vad man g�r. | Man m�ste h�lla koll p� vad man g�r. |
310 | 00:30:44,640 | 00:30:49,640 | Hade jag inte stoppat dem hade skopan g�tt s�nder. | Hade jag inte stoppat dem hade skopan g�tt s�nder. |
311 | 00:30:49,720 | 00:30:56,080 | Genes �tg�rd avv�rjde en katastrof men alla gillar inte hans metoder. | Genes �tg�rd avv�rjde en katastrof men alla gillar inte hans metoder. |
312 | 00:30:56,160 | 00:31:00,280 | Den h�r �r inte gjord f�r att sl� med sl�gga p�. | Den h�r �r inte gjord f�r att sl� med sl�gga p�. |
313 | 00:31:00,360 | 00:31:04,880 | Men vissa verkar mer intresserade av att det ska vara ig�ng j�mt- | Men vissa verkar mer intresserade av att det ska vara ig�ng j�mt- |
314 | 00:31:04,960 | 00:31:08,840 | - �n av att fixa saker s� att det g�r som det ska. | - �n av att fixa saker s� att det g�r som det ska. |
315 | 00:31:08,920 | 00:31:16,000 | Det g�r inte att prata med Gene f�r han kan b�ttre �n alla andra. | Det g�r inte att prata med Gene f�r han kan b�ttre �n alla andra. |
316 | 00:31:20,240 | 00:31:26,160 | Kl. 5, 9 timmar in i nattskiftet, b�rjar Jerry tr�ttna. | Kl. 5, 9 timmar in i nattskiftet, b�rjar Jerry tr�ttna. |
317 | 00:31:26,240 | 00:31:30,480 | Jag vet inte varf�r jag ens �r h�r. | Jag vet inte varf�r jag ens �r h�r. |
318 | 00:31:30,560 | 00:31:36,680 | Vi blev utlovade �ttatimmarsskift p� mudderverket. | Vi blev utlovade �ttatimmarsskift p� mudderverket. |
319 | 00:31:36,760 | 00:31:39,680 | Men det har vi inte sett till �n. | Men det har vi inte sett till �n. |
320 | 00:31:43,280 | 00:31:48,320 | Kl. 8 har man g�tt igenom �ver 900 m grus. | Kl. 8 har man g�tt igenom �ver 900 m grus. |
321 | 00:31:49,520 | 00:31:52,880 | Men det h�rda nattskiftet har satt sina sp�r. | Men det h�rda nattskiftet har satt sina sp�r. |
322 | 00:31:52,960 | 00:31:59,480 | Jag �r v�ldigt tr�tt och m�ste f� vila. | Jag �r v�ldigt tr�tt och m�ste f� vila. |
323 | 00:31:59,560 | 00:32:02,560 | I morgon jobbar jag bara �tta timmar. | I morgon jobbar jag bara �tta timmar. |
324 | 00:32:02,640 | 00:32:07,320 | Det finns viktigare saker i livet �n att k�ra ett mudderverk. | Det finns viktigare saker i livet �n att k�ra ett mudderverk. |
325 | 00:32:16,120 | 00:32:18,320 | Vid McKinnon Creek- | Vid McKinnon Creek- |
326 | 00:32:18,400 | 00:32:24,360 | - gr�ver man bort den svarta leran fr�n det de kallar Mammoth Channel- | - gr�ver man bort den svarta leran fr�n det de kallar Mammoth Channel- |
327 | 00:32:24,440 | 00:32:28,640 | - innan den tinar och sv�mmar �ver schaktet. | - innan den tinar och sv�mmar �ver schaktet. |
328 | 00:32:28,720 | 00:32:31,880 | Man ser hur bl�t leran �r. | Man ser hur bl�t leran �r. |
329 | 00:32:31,960 | 00:32:36,280 | Hade vi inte st�ngt ner hade vi f�tt k�ra runt i den i ett par veckor. | Hade vi inte st�ngt ner hade vi f�tt k�ra runt i den i ett par veckor. |
330 | 00:32:36,360 | 00:32:40,400 | F�rhoppningsvis g�r guldet det v�rt besv�ret. | F�rhoppningsvis g�r guldet det v�rt besv�ret. |
331 | 00:32:41,480 | 00:32:44,840 | Vi �r snart klara. Det har g�tt bra. | Vi �r snart klara. Det har g�tt bra. |
332 | 00:32:44,920 | 00:32:49,880 | Leran har inte tinat �n s� det var r�tt beslut. | Leran har inte tinat �n s� det var r�tt beslut. |
333 | 00:32:52,280 | 00:32:57,040 | Nu tror jag vi har n�tt grus. | Nu tror jag vi har n�tt grus. |
334 | 00:32:57,120 | 00:33:01,920 | - Har du n�tt grus? - Vi �r nog genom leran. | - Har du n�tt grus? - Vi �r nog genom leran. |
335 | 00:33:04,560 | 00:33:06,360 | Jag kommer. | Jag kommer. |
336 | 00:33:08,160 | 00:33:12,080 | Jag sl�r p� vattnet. | Jag sl�r p� vattnet. |
337 | 00:33:12,160 | 00:33:15,800 | - Kan vi k�ra ig�ng? - Ja. | - Kan vi k�ra ig�ng? - Ja. |
338 | 00:33:15,880 | 00:33:18,520 | Team Hoffman �r ig�ng igen. | Team Hoffman �r ig�ng igen. |
339 | 00:33:18,600 | 00:33:23,400 | Nu �r vi ig�ng igen. Vi har lite att ta igen. | Nu �r vi ig�ng igen. Vi har lite att ta igen. |
340 | 00:33:24,640 | 00:33:28,320 | Vi har g�tt miste om ett dygns vaskning. | Vi har g�tt miste om ett dygns vaskning. |
341 | 00:33:28,400 | 00:33:33,080 | Vi f�r jobba h�rdare och hoppas att vaskverket h�ller. | Vi f�r jobba h�rdare och hoppas att vaskverket h�ller. |
342 | 00:33:39,440 | 00:33:42,640 | Jag struntar i om de �r n�jda. | Jag struntar i om de �r n�jda. |
343 | 00:33:42,720 | 00:33:48,320 | Vi landade p� m�nen f�r 40 �r sen men vi ska inte kunna k�ra dygnet runt? | Vi landade p� m�nen f�r 40 �r sen men vi ska inte kunna k�ra dygnet runt? |
344 | 00:33:48,400 | 00:33:54,320 | Jerry och Mike v�grar jobba ett tolvtimmarsskift till. | Jerry och Mike v�grar jobba ett tolvtimmarsskift till. |
345 | 00:33:58,000 | 00:34:02,480 | Mike! - Och Jerry... | Mike! - Och Jerry... |
346 | 00:34:02,560 | 00:34:05,880 | D�r var det ett livstecken. | D�r var det ett livstecken. |
347 | 00:34:05,960 | 00:34:10,760 | Jerry. Hade ni problem? | Jerry. Hade ni problem? |
348 | 00:34:10,840 | 00:34:13,800 | Vi tar det ute i k�ket. | Vi tar det ute i k�ket. |
349 | 00:34:13,880 | 00:34:17,760 | Var �r Mike? - Mike! | Var �r Mike? - Mike! |
350 | 00:34:21,120 | 00:34:23,960 | Mike! | Mike! |
351 | 00:34:24,040 | 00:34:27,320 | Kom igen. | Kom igen. |
352 | 00:34:28,720 | 00:34:33,600 | - God morgon. - God morgon eller vad det nu �r. | - God morgon. - God morgon eller vad det nu �r. |
353 | 00:34:34,760 | 00:34:37,520 | Vi f�r se till att han kommer upp. | Vi f�r se till att han kommer upp. |
354 | 00:34:37,600 | 00:34:43,440 | Mike! - M�ste man ropa att det brinner? | Mike! - M�ste man ropa att det brinner? |
355 | 00:34:43,520 | 00:34:46,400 | Jag har r�kbomber. | Jag har r�kbomber. |
356 | 00:34:51,240 | 00:34:56,000 | Jag har h�rt klagom�l. Vad g�ller det? | Jag har h�rt klagom�l. Vad g�ller det? |
357 | 00:34:56,080 | 00:35:01,680 | - Vi skulle jobba �ttatimmarsskift. - Det kommer aldrig p� fr�ga. | - Vi skulle jobba �ttatimmarsskift. - Det kommer aldrig p� fr�ga. |
358 | 00:35:01,760 | 00:35:05,920 | Ni sa det n�r vi stod uppe p� mudderverket. | Ni sa det n�r vi stod uppe p� mudderverket. |
359 | 00:35:06,000 | 00:35:11,640 | Det finns inga �ttatimmarsskift inom gruvindustrin �ver huvud taget. | Det finns inga �ttatimmarsskift inom gruvindustrin �ver huvud taget. |
360 | 00:35:11,720 | 00:35:15,040 | Vi har inte... Men... | Vi har inte... Men... |
361 | 00:35:16,160 | 00:35:21,320 | Jag f�rklarade i v�ras hur mudderverket ska k�ras. | Jag f�rklarade i v�ras hur mudderverket ska k�ras. |
362 | 00:35:21,400 | 00:35:24,920 | Ni har inte anstr�ngt er tillr�ckligt. | Ni har inte anstr�ngt er tillr�ckligt. |
363 | 00:35:25,000 | 00:35:29,640 | - Vi g�r det mesta av jobbet. - Renoveringen slet ut oss. | - Vi g�r det mesta av jobbet. - Renoveringen slet ut oss. |
364 | 00:35:29,720 | 00:35:32,400 | Vad har vi inte gjort f�r er? | Vad har vi inte gjort f�r er? |
365 | 00:35:32,480 | 00:35:39,120 | Gene �r inte imponerad. N�n f�r en anm�rkning f�r varje tillbud. | Gene �r inte imponerad. N�n f�r en anm�rkning f�r varje tillbud. |
366 | 00:35:39,200 | 00:35:44,960 | - Vi struntar i vad ni tycker. - �r det s�? | - Vi struntar i vad ni tycker. - �r det s�? |
367 | 00:35:45,040 | 00:35:49,840 | - Jag har funderat p� det ett tag. - Det har gnagt i honom. | - Jag har funderat p� det ett tag. - Det har gnagt i honom. |
368 | 00:35:49,920 | 00:35:54,800 | Det var vi som renoverade det. Utan oss skulle ni inte kunna muddra. | Det var vi som renoverade det. Utan oss skulle ni inte kunna muddra. |
369 | 00:35:54,880 | 00:36:00,400 | Det funkar inte. Ni �r aldrig med n�r vi g�r saker. | Det funkar inte. Ni �r aldrig med n�r vi g�r saker. |
370 | 00:36:00,480 | 00:36:06,560 | Det �r allt. Helt �rligt... | Det �r allt. Helt �rligt... |
371 | 00:36:06,640 | 00:36:09,720 | Ha en bra dag, mina herrar. | Ha en bra dag, mina herrar. |
372 | 00:36:13,200 | 00:36:17,600 | Allt har sin tid. Grabbarna har f�tt sin. | Allt har sin tid. Grabbarna har f�tt sin. |
373 | 00:36:17,680 | 00:36:22,720 | Det �r sex miljarder m�nniskor p� jorden. Tv� nya ska jag nog hitta. | Det �r sex miljarder m�nniskor p� jorden. Tv� nya ska jag nog hitta. |
374 | 00:36:23,680 | 00:36:27,480 | Vi bryr oss varken om Tony eller mudderverket. | Vi bryr oss varken om Tony eller mudderverket. |
375 | 00:36:29,720 | 00:36:33,760 | Jerry och Mike har jobbat f�rdigt f�r Tony Beets- | Jerry och Mike har jobbat f�rdigt f�r Tony Beets- |
376 | 00:36:33,840 | 00:36:37,360 | -och �ker hem till Arizona. | -och �ker hem till Arizona. |
377 | 00:36:37,440 | 00:36:42,960 | Vi borde ha f�rst�tt b�ttre. Har man att g�ra med en otacksam... | Vi borde ha f�rst�tt b�ttre. Har man att g�ra med en otacksam... |
378 | 00:36:44,160 | 00:36:47,080 | ...girig person, blir det s� h�r. | ...girig person, blir det s� h�r. |
379 | 00:36:47,160 | 00:36:51,280 | Vi slet arslet av oss f�r ett projekt vi h�ngav oss �t- | Vi slet arslet av oss f�r ett projekt vi h�ngav oss �t- |
380 | 00:36:51,360 | 00:36:54,920 | -bara f�r att f� skit av honom. | -bara f�r att f� skit av honom. |
381 | 00:36:55,000 | 00:37:01,560 | Det d�r mudderverket hade inte funnits om det inte var f�r oss. | Det d�r mudderverket hade inte funnits om det inte var f�r oss. |
382 | 00:37:01,640 | 00:37:06,560 | N�r han inte beh�ver oss g�r han sig av med oss. Det �r inte snyggt. | N�r han inte beh�ver oss g�r han sig av med oss. Det �r inte snyggt. |
383 | 00:37:06,640 | 00:37:10,920 | - Jag �r f�rdig med det h�r. - Vi �r f�rdiga. | - Jag �r f�rdig med det h�r. - Vi �r f�rdiga. |
384 | 00:37:22,880 | 00:37:28,760 | Det �r kul att vara ig�ng igen. Jag anser att det var r�tt beslut. | Det �r kul att vara ig�ng igen. Jag anser att det var r�tt beslut. |
385 | 00:37:28,840 | 00:37:32,360 | Det visar sig i vaskr�nnan. | Det visar sig i vaskr�nnan. |
386 | 00:37:32,440 | 00:37:35,560 | Efter att de gr�vde upp Mammoth Channel- | Efter att de gr�vde upp Mammoth Channel- |
387 | 00:37:35,640 | 00:37:42,600 | - har Team Hoffman processat 4600 m grus f�r att ta igen f�rlorad tid. | - har Team Hoffman processat 4600 m grus f�r att ta igen f�rlorad tid. |
388 | 00:37:43,080 | 00:37:49,240 | - G�r det bra? - Ja. Vi har inga problem alls. | - G�r det bra? - Ja. Vi har inga problem alls. |
389 | 00:37:49,320 | 00:37:51,920 | Bra jobbat. | Bra jobbat. |
390 | 00:37:52,000 | 00:37:58,880 | Efter en vecka borta med sonen Hudson �r Todd Hoffman tillbaka. | Efter en vecka borta med sonen Hudson �r Todd Hoffman tillbaka. |
391 | 00:38:01,640 | 00:38:05,000 | - Vi ses. Jag �lskar dig. - Jag �lskar dig med. | - Vi ses. Jag �lskar dig. - Jag �lskar dig med. |
392 | 00:38:06,160 | 00:38:10,560 | Det var en bra resa. Hudson och jag fick lite tid tillsammans. | Det var en bra resa. Hudson och jag fick lite tid tillsammans. |
393 | 00:38:10,640 | 00:38:13,960 | Men nu m�ste jag forts�tta jobba. | Men nu m�ste jag forts�tta jobba. |
394 | 00:38:18,360 | 00:38:24,040 | - Hur har veckan varit? - Vi st�tte p� lite problem. | - Hur har veckan varit? - Vi st�tte p� lite problem. |
395 | 00:38:24,120 | 00:38:28,520 | Du sa att vi inte skulle st�nga ner vaskverket. | Du sa att vi inte skulle st�nga ner vaskverket. |
396 | 00:38:28,600 | 00:38:33,880 | - Fick ni st�nga ner det? - Vi st�tte p� en gammal flodf�ra. | - Fick ni st�nga ner det? - Vi st�tte p� en gammal flodf�ra. |
397 | 00:38:33,960 | 00:38:37,360 | Jag s�g leran och den m�ste bort. | Jag s�g leran och den m�ste bort. |
398 | 00:38:37,440 | 00:38:43,760 | - Och vi hittade en mammutbete. - �r det bra eller d�ligt? | - Och vi hittade en mammutbete. - �r det bra eller d�ligt? |
399 | 00:38:43,840 | 00:38:48,120 | Gamlingarna s�ger att d�r det finns mammutbetar finns det guld. | Gamlingarna s�ger att d�r det finns mammutbetar finns det guld. |
400 | 00:38:48,200 | 00:38:52,480 | Jag hoppas det finns mer guld i Mammoth Channel �n i gruset. | Jag hoppas det finns mer guld i Mammoth Channel �n i gruset. |
401 | 00:38:52,560 | 00:38:56,680 | Det beh�ver vi f�r att komma ikapp. | Det beh�ver vi f�r att komma ikapp. |
402 | 00:38:56,760 | 00:39:00,920 | De har inte vaskat leran fr�n Mammoth Channel �n. | De har inte vaskat leran fr�n Mammoth Channel �n. |
403 | 00:39:01,000 | 00:39:06,280 | Men nu samlar de in mattorna efter fem dagars k�rning i Supercut. | Men nu samlar de in mattorna efter fem dagars k�rning i Supercut. |
404 | 00:39:07,360 | 00:39:12,400 | Det h�r blir en bra vaskning. Den kan bli v�r r�ddning. | Det h�r blir en bra vaskning. Den kan bli v�r r�ddning. |
405 | 00:39:12,480 | 00:39:14,640 | Jag tror inte det r�cker. | Jag tror inte det r�cker. |
406 | 00:39:14,720 | 00:39:17,680 | Jag sl�r vad om att det �r �ver 6200 g. | Jag sl�r vad om att det �r �ver 6200 g. |
407 | 00:39:17,760 | 00:39:23,440 | Jag antar vadet. �r det inte �ver 6200 g f�r du laga pannkakor. | Jag antar vadet. �r det inte �ver 6200 g f�r du laga pannkakor. |
408 | 00:39:23,520 | 00:39:28,360 | Du ska ha f�rkl�de, f�r det �r du som kommer att f� laga dem. | Du ska ha f�rkl�de, f�r det �r du som kommer att f� laga dem. |
409 | 00:39:32,440 | 00:39:39,320 | Den sammanlagda vikten visar hur mycket de f�rlorade p� avbrottet. | Den sammanlagda vikten visar hur mycket de f�rlorade p� avbrottet. |
410 | 00:39:43,160 | 00:39:47,080 | F�r att n� 84000 gram denna s�song- | F�r att n� 84000 gram denna s�song- |
411 | 00:39:47,160 | 00:39:52,120 | - m�ste de f� minst 6200 gram varje vecka. | - m�ste de f� minst 6200 gram varje vecka. |
412 | 00:39:53,000 | 00:39:57,800 | Det h�r �r sanningens �gonblick. | Det h�r �r sanningens �gonblick. |
413 | 00:39:57,880 | 00:40:01,920 | Vi fick inte direkt vad vi hoppades p�. | Vi fick inte direkt vad vi hoppades p�. |
414 | 00:40:02,000 | 00:40:06,720 | - Vad betyder det? - 3768 g. | - Vad betyder det? - 3768 g. |
415 | 00:40:08,920 | 00:40:12,400 | Det �r mindre �n "inte direkt". | Det �r mindre �n "inte direkt". |
416 | 00:40:12,480 | 00:40:17,240 | Det �r 2400 gram f�r lite. Det �r ingen sm�sak. | Det �r 2400 gram f�r lite. Det �r ingen sm�sak. |
417 | 00:40:17,320 | 00:40:21,360 | Vi kan ha klantat bort oss. | Vi kan ha klantat bort oss. |
418 | 00:40:21,440 | 00:40:27,400 | Jag vet att beslutet kostade oss vaskningstid. Det h�r �r inte bra. | Jag vet att beslutet kostade oss vaskningstid. Det h�r �r inte bra. |
419 | 00:40:29,520 | 00:40:35,920 | En tredjedel in i s�songen har de en fj�rdedel av det guld de beh�ver. | En tredjedel in i s�songen har de en fj�rdedel av det guld de beh�ver. |
420 | 00:40:36,000 | 00:40:41,920 | 23107 g, till ett v�rde av 800000 dollar. | 23107 g, till ett v�rde av 800000 dollar. |
421 | 00:40:43,760 | 00:40:46,760 | Vi f�rlorade matchen men �n �r det inte �ver. | Vi f�rlorade matchen men �n �r det inte �ver. |
422 | 00:40:46,840 | 00:40:52,360 | Det finns guld i Mammoth Channel. �n �r det inte k�rt. | Det finns guld i Mammoth Channel. �n �r det inte k�rt. |
423 | 00:41:00,760 | 00:41:06,080 | Parker Schnabel har processat 13700 m grus fr�n Treasure Island- | Parker Schnabel har processat 13700 m grus fr�n Treasure Island- |
424 | 00:41:06,160 | 00:41:11,280 | - och ska nu v�ga veckans guldsk�rd med mark�gare Tony Beets. | - och ska nu v�ga veckans guldsk�rd med mark�gare Tony Beets. |
425 | 00:41:11,840 | 00:41:17,600 | Snart vet de om ut�kningen mot Treasure Island gav n�got. | Snart vet de om ut�kningen mot Treasure Island gav n�got. |
426 | 00:41:17,680 | 00:41:23,320 | - Hej, Tony. Hur �r l�get? - Bra. Jag gillar din nya burk. | - Hej, Tony. Hur �r l�get? - Bra. Jag gillar din nya burk. |
427 | 00:41:23,400 | 00:41:27,240 | Det �r f�rsta g�ngen de v�ger guld tillsammans- | Det �r f�rsta g�ngen de v�ger guld tillsammans- |
428 | 00:41:27,320 | 00:41:30,800 | -sen gr�let i b�rjan av s�songen. | -sen gr�let i b�rjan av s�songen. |
429 | 00:41:30,880 | 00:41:36,480 | - Det �r fr�n Treasure Island. - L�gg det p� v�gen. | - Det �r fr�n Treasure Island. - L�gg det p� v�gen. |
430 | 00:41:38,400 | 00:41:43,040 | 930, 1240, 1560, 1870, 2180, 2490... | 930, 1240, 1560, 1870, 2180, 2490... |
431 | 00:41:43,120 | 00:41:45,600 | 4670, 6200 g... | 4670, 6200 g... |
432 | 00:41:45,680 | 00:41:51,920 | Blir det 7100? Ja. 7780, 8090, 8400 g... | Blir det 7100? Ja. 7780, 8090, 8400 g... |
433 | 00:41:53,240 | 00:41:56,960 | 8808 g. Det �r en god sk�rd. | 8808 g. Det �r en god sk�rd. |
434 | 00:41:57,040 | 00:42:02,000 | - 8808 g. J�sses. - Det ser bra ut. | - 8808 g. J�sses. - Det ser bra ut. |
435 | 00:42:02,080 | 00:42:04,320 | Det �r en bra vecka. | Det �r en bra vecka. |
436 | 00:42:04,400 | 00:42:09,720 | Tack f�r f�rslaget att gr�va ut allt. Det var mer �n vi trodde. | Tack f�r f�rslaget att gr�va ut allt. Det var mer �n vi trodde. |
437 | 00:42:09,800 | 00:42:13,720 | Vi fick mer mark och hittar guld i berggrunden. | Vi fick mer mark och hittar guld i berggrunden. |
438 | 00:42:13,800 | 00:42:18,320 | S� l�nge man hittar det s� �r det bra. Det �r �ver 300000 dollar. | S� l�nge man hittar det s� �r det bra. Det �r �ver 300000 dollar. |
439 | 00:42:18,400 | 00:42:20,960 | Inte efter att du f�r din del. | Inte efter att du f�r din del. |
440 | 00:42:21,040 | 00:42:25,120 | Det h�ll jag p� att gl�mma. Nej d�, jag skojar. | Det h�ll jag p� att gl�mma. Nej d�, jag skojar. |
441 | 00:42:25,200 | 00:42:31,400 | Jag �r skyldig dig 1332 g. | Jag �r skyldig dig 1332 g. |
442 | 00:42:31,480 | 00:42:37,520 | Det �r andra veckan i rad som Parker f�r �ver 7700 gram. | Det �r andra veckan i rad som Parker f�r �ver 7700 gram. |
443 | 00:42:38,520 | 00:42:42,480 | Han har nu totalt 22000 gram- | Han har nu totalt 22000 gram- |
444 | 00:42:42,560 | 00:42:46,600 | - till ett v�rde av n�ra 800000 dollar. | - till ett v�rde av n�ra 800000 dollar. |
445 | 00:42:46,680 | 00:42:50,240 | Han �r bara 930 g efter Team Hoffman. | Han �r bara 930 g efter Team Hoffman. |
446 | 00:42:50,320 | 00:42:54,880 | - Tack, Tony. - Tack, Parker. Lycka till. | - Tack, Tony. - Tack, Parker. Lycka till. |
447 | 00:42:54,960 | 00:43:00,040 | Nu tj�nar jag pengar. Och det funkar bra med Tony. | Nu tj�nar jag pengar. Och det funkar bra med Tony. |
448 | 00:43:00,120 | 00:43:02,880 | Det �r som det var f�rr... | Det �r som det var f�rr... |
449 | 00:43:02,960 | 00:43:10,200 | ...f�r stunden i alla fall, n�r vi b�da tj�nar pengar. | ...f�r stunden i alla fall, n�r vi b�da tj�nar pengar. |
450 | 00:43:12,160 | 00:43:15,680 | Parker och Tony har slutit fred... | Parker och Tony har slutit fred... |
451 | 00:43:15,760 | 00:43:18,200 | Det g�r bra f�r oss b�da. | Det g�r bra f�r oss b�da. |
452 | 00:43:18,280 | 00:43:22,760 | ...och sk�rdar nu frukten av allt arbete. | ...och sk�rdar nu frukten av allt arbete. |
453 | 00:43:26,440 | 00:43:28,440 | I n�sta avsnitt: | I n�sta avsnitt: |
454 | 00:43:28,520 | 00:43:32,360 | - Det d�r �r guld. - De skrubbas inte tillr�ckligt. | - Det d�r �r guld. - De skrubbas inte tillr�ckligt. |
455 | 00:43:32,440 | 00:43:36,400 | - Den g�r inte att vrida. - �r det allt? | - Den g�r inte att vrida. - �r det allt? |
456 | 00:43:37,320 | 00:43:44,080 | - Mammoth Channel m�ste ge guld. - Leran g�r inte genom. | - Mammoth Channel m�ste ge guld. - Leran g�r inte genom. |
457 | 00:43:44,160 | 00:43:47,280 | Det kan bli hur mycket som helst. | Det kan bli hur mycket som helst. |
458 | 00:43:47,360 | 00:43:50,400 | - Schaktet �r �versv�mmat. - Parker gillar inte att f�rlora. | - Schaktet �r �versv�mmat. - Parker gillar inte att f�rlora. |
459 | 00:43:50,480 | 00:43:55,880 | - Vi satsar allt h�r. - Jag vill inte bli slagen av Todd. | - Vi satsar allt h�r. - Jag vill inte bli slagen av Todd. |