# Start End Original Translated
1 00:00:02,040 00:00:05,520 - Vi tar ett m�te. - I detta avsnitt: - Vi tar ett m�te. - I detta avsnitt:
2 00:00:08,120 00:00:14,040 - Vi ska k�ra nattskift. - Jag gick aldrig med p� 12 timmar. - Vi ska k�ra nattskift. - Jag gick aldrig med p� 12 timmar.
3 00:00:14,120 00:00:19,680 - Vi struntar i vad ni tycker. - Det var vi som renoverade det. - Vi struntar i vad ni tycker. - Det var vi som renoverade det.
4 00:00:19,760 00:00:23,480 S� g�r det n�r man har med giriga personer att g�ra. S� g�r det n�r man har med giriga personer att g�ra.
5 00:00:26,160 00:00:31,080 - J�sses. - En mammutbete... - J�sses. - En mammutbete...
6 00:00:31,160 00:00:35,640 Vi har problem i schaktet. Vi st�nger ner vaskningen. Vi har problem i schaktet. Vi st�nger ner vaskningen.
7 00:00:35,720 00:00:38,120 Vi kan ha klantat bort oss. Vi kan ha klantat bort oss.
8 00:00:40,560 00:00:44,720 - Vi �r klara med Treasure Island. - Det finns guld d�r. - Vi �r klara med Treasure Island. - Det finns guld d�r.
9 00:00:44,800 00:00:51,200 - Man litar p� mig eller inte... - Vi ska krama ur allt ur schaktet. - Man litar p� mig eller inte... - Vi ska krama ur allt ur schaktet.
10 00:00:52,840 00:00:57,480 - Det �r en god sk�rd. - Vi tj�nar pengar. - Det �r en god sk�rd. - Vi tj�nar pengar.
11 00:01:28,760 00:01:32,480 Nu �r vi klara med Treasure Island. Nu �r vi klara med Treasure Island.
12 00:01:33,880 00:01:38,560 I Scribner Creek schaktar Parker Schnabels f�rman Rick Ness bort- I Scribner Creek schaktar Parker Schnabels f�rman Rick Ness bort-
13 00:01:38,640 00:01:43,160 - tillfartsramperna till Treasure Island-schaktet. - tillfartsramperna till Treasure Island-schaktet.
14 00:01:44,560 00:01:49,520 F�rra veckan gav schaktet 7962 gram... F�rra veckan gav schaktet 7962 gram...
15 00:01:49,600 00:01:51,640 J�sses. J�sses.
16 00:01:51,720 00:01:55,120 ...till ett v�rde av �ver 250000 dollar. ...till ett v�rde av �ver 250000 dollar.
17 00:01:55,200 00:01:58,640 Det dubblerade Parkers guldsk�rd hittills. Det dubblerade Parkers guldsk�rd hittills.
18 00:02:06,280 00:02:09,480 Men Rick har f�tt slut p� tinat grus. Men Rick har f�tt slut p� tinat grus.
19 00:02:09,560 00:02:15,040 Vi schaktade bort en meter jord men fann bara fruset grus. Vi schaktade bort en meter jord men fann bara fruset grus.
20 00:02:15,120 00:02:17,320 Det �r dags att g� vidare. Det �r dags att g� vidare.
21 00:02:21,760 00:02:27,760 Mark�garen Tony Beets inspekterar Parkers hittills rikaste schakt. Mark�garen Tony Beets inspekterar Parkers hittills rikaste schakt.
22 00:02:27,840 00:02:31,840 - Det h�r �r Treasure Island. - Okej. - Det h�r �r Treasure Island. - Okej.
23 00:02:31,920 00:02:37,760 - Det �r mycket b�ttre �n Berm Cut. - Se till att f� med dig allt. - Det �r mycket b�ttre �n Berm Cut. - Se till att f� med dig allt.
24 00:02:37,840 00:02:39,960 Vi brukar g�ra det. Vi brukar g�ra det.
25 00:02:40,040 00:02:44,760 Det �r andra som r�jer upp s� det skadar inte att ta en titt. Det �r andra som r�jer upp s� det skadar inte att ta en titt.
26 00:02:44,840 00:02:47,960 Det �r vad man har chefen till. Det �r vad man har chefen till.
27 00:02:48,880 00:02:55,480 - Ja, jag ska g�ra en inventering. - Det skadar inte att kolla folk. - Ja, jag ska g�ra en inventering. - Det skadar inte att kolla folk.
28 00:02:59,200 00:03:04,480 Parker tar en sista titt p� det b�sta omr�de han n�nsin brutit guld i. Parker tar en sista titt p� det b�sta omr�de han n�nsin brutit guld i.
29 00:03:07,240 00:03:12,400 Det �r ganska mycket guldf�rande grus kvar. Det �r ganska mycket guldf�rande grus kvar.
30 00:03:12,480 00:03:16,760 Det h�r �r v�rt b�sta schakt p� tre �r. Det h�r �r v�rt b�sta schakt p� tre �r.
31 00:03:16,840 00:03:23,200 Vi borde gr�va upp varenda gram... och det ska vi g�ra. Vi borde gr�va upp varenda gram... och det ska vi g�ra.
32 00:03:23,280 00:03:26,480 - Vad �r det d�r? - Tinat grus. - Vad �r det d�r? - Tinat grus.
33 00:03:26,560 00:03:31,680 - Hur gick det till? - Fr�gar du mig det? - Hur gick det till? - Fr�gar du mig det?
34 00:03:31,760 00:03:35,880 Det �r under h�garna. Det �r or�rt. Det �r under h�garna. Det �r or�rt.
35 00:03:35,960 00:03:40,560 Det var �ver en meter lera i diket. Jag har t�mt det. Det var �ver en meter lera i diket. Jag har t�mt det.
36 00:03:40,640 00:03:44,720 Jag s�ger inte emot dig. Men det d�r �r guld. Jag s�ger inte emot dig. Men det d�r �r guld.
37 00:03:47,520 00:03:51,840 - Det h�r �r or�rt. - Hur kunde jag missa det? - Det h�r �r or�rt. - Hur kunde jag missa det?
38 00:03:53,440 00:03:58,800 Rick var s�ker p� att de hade f�tt med sig allt som inte var fruset. Rick var s�ker p� att de hade f�tt med sig allt som inte var fruset.
39 00:03:59,840 00:04:05,360 Men Parker har hittat tinat grus i en av schaktv�ggarna. Men Parker har hittat tinat grus i en av schaktv�ggarna.
40 00:04:05,440 00:04:11,040 Han �r s�ker p� att det finns mer guld p� Treasure Island. Han �r s�ker p� att det finns mer guld p� Treasure Island.
41 00:04:11,120 00:04:14,520 - �r rampen anv�ndbar? - Nej. - �r rampen anv�ndbar? - Nej.
42 00:04:14,600 00:04:18,360 Bygg upp den igen. Vi l�mnar inget grus h�r. Bygg upp den igen. Vi l�mnar inget grus h�r.
43 00:04:18,440 00:04:21,400 Jag fixar det. Jag fixar det.
44 00:04:25,640 00:04:28,840 Det gick bra. Det gick bra.
45 00:04:28,920 00:04:31,080 Skojar du? Skojar du?
46 00:04:31,960 00:04:36,720 Jag har sk�tt ruljansen h�r. Han har inte varit h�r. Jag har sk�tt ruljansen h�r. Han har inte varit h�r.
47 00:04:36,800 00:04:41,240 Nu n�r tillfartsrampen �r borta- Nu n�r tillfartsrampen �r borta-
48 00:04:41,320 00:04:48,240 - kommer han hit och s�ger att det inte �r f�rdigt. Det g�r mig arg. - kommer han hit och s�ger att det inte �r f�rdigt. Det g�r mig arg.
49 00:04:55,240 00:04:59,800 Han kommer i sista stund och tror han vet vad han pratar om- Han kommer i sista stund och tror han vet vad han pratar om-
50 00:04:59,880 00:05:02,600 -n�r andra har gjort jobbet. -n�r andra har gjort jobbet.
51 00:05:02,680 00:05:07,200 V�gen �r borta. Jag �r arg p� den d�liga timingen. V�gen �r borta. Jag �r arg p� den d�liga timingen.
52 00:05:17,040 00:05:22,560 Vi driver ett f�retag. Det �r ingen n�jeskryssning. Vi driver ett f�retag. Det �r ingen n�jeskryssning.
53 00:05:24,160 00:05:28,400 Tony Beets �r p� v�g till sitt 75 �r gamla mudderverk. Tony Beets �r p� v�g till sitt 75 �r gamla mudderverk.
54 00:05:30,320 00:05:33,320 Han gav en miljon dollar f�r det- Han gav en miljon dollar f�r det-
55 00:05:33,400 00:05:38,360 - men efter 8 veckor har det bara gett 3017 gram guld- - men efter 8 veckor har det bara gett 3017 gram guld-
56 00:05:38,440 00:05:41,680 -till ett v�rde av 100000 dollar. -till ett v�rde av 100000 dollar.
57 00:05:43,000 00:05:49,560 Kan han inte r�ta upp skutan g�r hans mudderexperiment �t skogen. Kan han inte r�ta upp skutan g�r hans mudderexperiment �t skogen.
58 00:05:49,640 00:05:55,800 Det m�ste dra in pengar. Om det inte g�r 24 timmar per dag- Det m�ste dra in pengar. Om det inte g�r 24 timmar per dag-
59 00:05:55,880 00:06:02,160 - kommer det inte att l�na sig. Vissa kommer att f� jobba natt. - kommer det inte att l�na sig. Vissa kommer att f� jobba natt.
60 00:06:04,040 00:06:08,280 - Tony �r h�r. - Vi ska ha ett m�te. - Tony �r h�r. - Vi ska ha ett m�te.
61 00:06:08,360 00:06:11,000 Det �r aldrig bra. Det �r aldrig bra.
62 00:06:11,080 00:06:13,560 Kom hit. Kom hit.
63 00:06:15,240 00:06:20,960 Jag har goda nyheter. Vi ska s�tta in ett nattskift. Jag har goda nyheter. Vi ska s�tta in ett nattskift.
64 00:06:21,040 00:06:26,560 Ska vi tj�na n�gra pengar m�ste det g� dygnet runt. Ska vi tj�na n�gra pengar m�ste det g� dygnet runt.
65 00:06:26,640 00:06:30,800 - Menar du allvar? - Ja. Man m�ste f�rs�ka. - Menar du allvar? - Ja. Man m�ste f�rs�ka.
66 00:06:30,880 00:06:34,040 Det �r en chansning att l�ta nyb�rjare sk�ta det. Det �r en chansning att l�ta nyb�rjare sk�ta det.
67 00:06:34,120 00:06:40,080 Man l�r sig bara genom att jobba d�r s� det �r bara att s�tta ig�ng. Man l�r sig bara genom att jobba d�r s� det �r bara att s�tta ig�ng.
68 00:06:42,920 00:06:49,280 - Det beh�vs lampor. - Tror ni jag bryr mig om det? - Det beh�vs lampor. - Tror ni jag bryr mig om det?
69 00:06:49,360 00:06:54,920 Ta en ficklampa eller vad som helst. Se bara till att det blir av. Ta en ficklampa eller vad som helst. Se bara till att det blir av.
70 00:06:58,760 00:07:02,560 Vi tj�nar inga pengar p� att vara overksamma p� natten. Vi tj�nar inga pengar p� att vara overksamma p� natten.
71 00:07:02,640 00:07:07,320 Vi m�ste b�rja n�n g�ng. - �r du redo f�r det, Gene? Vi m�ste b�rja n�n g�ng. - �r du redo f�r det, Gene?
72 00:07:07,400 00:07:13,800 Jag vet inte om vi �r redo men n�n g�ng m�ste man ta av st�dhjulen. Jag vet inte om vi �r redo men n�n g�ng m�ste man ta av st�dhjulen.
73 00:07:13,880 00:07:20,480 Fixa det. D� vet jag att n�n f�rs�ker f� in pengar �t mig i natt. Fixa det. D� vet jag att n�n f�rs�ker f� in pengar �t mig i natt.
74 00:07:20,560 00:07:24,440 - Fixa det. - Bra. D� s�tter vi ig�ng. - Fixa det. - Bra. D� s�tter vi ig�ng.
75 00:07:27,760 00:07:30,560 S�tt ig�ng. S�tt ig�ng.
76 00:07:31,680 00:07:35,160 Nattskift var oundvikligt. Det var bara en tidsfr�ga. Nattskift var oundvikligt. Det var bara en tidsfr�ga.
77 00:07:35,240 00:07:38,960 Det kanske �r snarare �n vissa ville- Det kanske �r snarare �n vissa ville-
78 00:07:39,040 00:07:42,800 - men det �r dags att ta av st�dhjulen och s�tta ig�ng. - men det �r dags att ta av st�dhjulen och s�tta ig�ng.
79 00:07:44,800 00:07:50,800 Utan Gene skulle jag ha problem. Gene �r helt r�tt person. Utan Gene skulle jag ha problem. Gene �r helt r�tt person.
80 00:07:50,880 00:07:55,160 Han h�ller dem p� t�rna och vet vad de har gjort. Han h�ller dem p� t�rna och vet vad de har gjort.
81 00:07:55,240 00:07:59,440 Han kan titta p� avfallsh�garna och se hur det har g�tt. Han kan titta p� avfallsh�garna och se hur det har g�tt.
82 00:08:00,800 00:08:04,280 Ingen lurar Gene. Ingen lurar Gene.
83 00:08:08,480 00:08:12,480 Jag vill kunna se vinscharna. Jag vill kunna se vinscharna.
84 00:08:12,560 00:08:15,160 Jag ska visa vad jag har. Jag ska visa vad jag har.
85 00:08:15,240 00:08:20,400 Tonys 24-timmarsdrift �r lite f�rhastad. Tonys 24-timmarsdrift �r lite f�rhastad.
86 00:08:20,480 00:08:25,440 Vi har inga lampor uppsatta och det blir r�tt m�rkt. Vi har inga lampor uppsatta och det blir r�tt m�rkt.
87 00:08:25,520 00:08:31,200 Vissa saker borde ha �tg�rdats innan vi satte ig�ng det h�r. Vissa saker borde ha �tg�rdats innan vi satte ig�ng det h�r.
88 00:08:36,960 00:08:42,400 De h�r �r inte konstruerade f�r drift dygnet runt. De h�r �r inte konstruerade f�r drift dygnet runt.
89 00:08:42,480 00:08:47,040 Jag tror inte vi har infrastruktur f�r att k�ra det dygnet runt. Jag tror inte vi har infrastruktur f�r att k�ra det dygnet runt.
90 00:08:47,120 00:08:51,880 Tony och Gene borde jobba h�r tolv timmar om dagen i en vecka- Tony och Gene borde jobba h�r tolv timmar om dagen i en vecka-
91 00:08:51,960 00:08:54,800 -s� f�r de se hur kul det �r. -s� f�r de se hur kul det �r.
92 00:08:55,280 00:08:57,520 S� d�r. S� d�r.
93 00:09:00,480 00:09:03,680 - Har vi haft s�nder n�t? - Det f�r du sk�ta. - Har vi haft s�nder n�t? - Det f�r du sk�ta.
94 00:09:03,760 00:09:07,000 Okej. Vi f�r �ka takten. Okej. Vi f�r �ka takten.
95 00:09:07,080 00:09:13,080 Jerry Rhodes och elektriker Jason Folster tar det f�rsta nattskiftet. Jerry Rhodes och elektriker Jason Folster tar det f�rsta nattskiftet.
96 00:09:17,640 00:09:23,760 F�rra s�songen renoverade Jerry mudderverket. Nu driver han det. F�rra s�songen renoverade Jerry mudderverket. Nu driver han det.
97 00:09:23,840 00:09:27,960 Det �r inget fel p� nattskift men de ska vara �tta timmar. Det �r inget fel p� nattskift men de ska vara �tta timmar.
98 00:09:28,040 00:09:31,520 Jag har gjort nog med tolvtimmarsskift i �r. Jag har gjort nog med tolvtimmarsskift i �r.
99 00:09:32,520 00:09:36,520 Det �r Jasons f�rsta vecka som operat�r. Det �r Jasons f�rsta vecka som operat�r.
100 00:09:36,600 00:09:39,480 Jag k�nner press med nattskiftet. Jag k�nner press med nattskiftet.
101 00:09:39,560 00:09:45,640 Mudderverket r�r sig l�ngsamt men det �r mycket att h�lla koll p�. Mudderverket r�r sig l�ngsamt men det �r mycket att h�lla koll p�.
102 00:09:52,520 00:09:55,640 Tre timmar in i nattskiftet... Tre timmar in i nattskiftet...
103 00:09:55,720 00:09:58,600 Ett stenblock �r p� v�g. Ett stenblock �r p� v�g.
104 00:09:58,680 00:10:00,840 Jerry aktiverar falluckan- Jerry aktiverar falluckan-
105 00:10:00,920 00:10:06,080 - f�r att stenblocket inte ska hamna i vaskaren och f�rst�ra trumlaren. - f�r att stenblocket inte ska hamna i vaskaren och f�rst�ra trumlaren.
106 00:10:08,040 00:10:13,600 - Den tog det. - Ett till stenblock �r p� v�g. - Den tog det. - Ett till stenblock �r p� v�g.
107 00:10:15,680 00:10:18,600 Men tv� stenblock till �r p� v�g upp. Men tv� stenblock till �r p� v�g upp.
108 00:10:20,920 00:10:24,360 Tre stora stenblock hamnade i trumlaren. Tre stora stenblock hamnade i trumlaren.
109 00:10:25,640 00:10:29,920 Falluckan stoppade de tre stenblocken... Falluckan stoppade de tre stenblocken...
110 00:10:31,240 00:10:34,720 ...men vikten blev f�r mycket. ...men vikten blev f�r mycket.
111 00:10:34,800 00:10:40,280 En bult gick av s� de f�ll ner i trumlaren. En bult gick av s� de f�ll ner i trumlaren.
112 00:10:44,280 00:10:48,280 Stenblocken f�rs iv�g... Stenblocken f�rs iv�g...
113 00:10:48,360 00:10:55,200 ...och hamnar p� avfallsbandet, mudderverkets br�ckligaste del. ...och hamnar p� avfallsbandet, mudderverkets br�ckligaste del.
114 00:10:55,280 00:10:59,600 De stora sitter fastkilade. Vi vill inte ha stenblock p� bandet. De stora sitter fastkilade. Vi vill inte ha stenblock p� bandet.
115 00:10:59,680 00:11:03,000 Det kan skada bandet. Det kan skada bandet.
116 00:11:03,080 00:11:05,960 St�ng ner! St�ng ner!
117 00:11:17,600 00:11:22,360 Vid Eureka Creek k�rs mudderverket p� sitt f�rsta nattskift- Vid Eureka Creek k�rs mudderverket p� sitt f�rsta nattskift-
118 00:11:22,440 00:11:28,400 - i ett f�rs�k att tj�na in Tonys miljoninvestering. - i ett f�rs�k att tj�na in Tonys miljoninvestering.
119 00:11:28,480 00:11:31,200 Men efter bara n�gra timmar- Men efter bara n�gra timmar-
120 00:11:31,280 00:11:35,880 - har tre stora stenblock fastnat p� avfallsbandet. - har tre stora stenblock fastnat p� avfallsbandet.
121 00:11:35,960 00:11:40,800 De sitter fastkilade. - St�ng ner! De sitter fastkilade. - St�ng ner!
122 00:11:48,160 00:11:51,240 Jag beh�ver ett j�rnspett. Jag beh�ver ett j�rnspett.
123 00:11:52,720 00:11:55,720 Jag kan beh�va hj�lp. Jag kan beh�va hj�lp.
124 00:12:02,240 00:12:05,360 Stenblocken �r f�r tunga f�r att flytta f�r hand. Stenblocken �r f�r tunga f�r att flytta f�r hand.
125 00:12:09,080 00:12:14,160 - Vi f�r baxa dem uppf�r bandet. - �r det fritt? - Vi f�r baxa dem uppf�r bandet. - �r det fritt?
126 00:12:15,720 00:12:22,440 Jerry startar bandet f�r att forsla bort stenarna men det �r riskfyllt. Jerry startar bandet f�r att forsla bort stenarna men det �r riskfyllt.
127 00:12:25,280 00:12:29,840 Vassa stenar kan l�tt riva s�nder det 50 m l�nga gummibandet. Vassa stenar kan l�tt riva s�nder det 50 m l�nga gummibandet.
128 00:12:29,920 00:12:32,640 Och de har inget i reserv. Och de har inget i reserv.
129 00:12:40,760 00:12:43,720 De tv� f�rsta stenarna �r ute. De tv� f�rsta stenarna �r ute.
130 00:12:43,800 00:12:45,920 Det kommer att riva upp... Det kommer att riva upp...
131 00:12:46,000 00:12:50,800 Men den tredje �r f�r vass. Den kan riva s�nder bandet. Men den tredje �r f�r vass. Den kan riva s�nder bandet.
132 00:13:00,160 00:13:03,040 - Det var kul. - Mycket sp�nnande... - Det var kul. - Mycket sp�nnande...
133 00:13:05,120 00:13:11,240 B�ltet verkar ha klarat sig. Kjolen lossnade d�r uppe. B�ltet verkar ha klarat sig. Kjolen lossnade d�r uppe.
134 00:13:12,720 00:13:15,720 Sitter den fast? Sitter den fast?
135 00:13:15,800 00:13:22,400 Transportbandet �r fritt. Nu kan de vinscha upp falluckan igen. Transportbandet �r fritt. Nu kan de vinscha upp falluckan igen.
136 00:13:29,600 00:13:33,320 Falluckan �r lagad. Starta! Falluckan �r lagad. Starta!
137 00:13:38,560 00:13:42,200 G�r bandet s�nder f�r vi ett l�ngt avbrott. G�r bandet s�nder f�r vi ett l�ngt avbrott.
138 00:13:42,280 00:13:45,760 Man k�per dem inte var som helst. Man k�per dem inte var som helst.
139 00:13:45,840 00:13:51,040 Vi agerade snabbt s� inget tog skada. Vi lyckades fixa det. Vi agerade snabbt s� inget tog skada. Vi lyckades fixa det.
140 00:13:51,120 00:13:57,080 Mudderverket gr�vde upp n�gra stenblock vid fel tillf�lle. Mudderverket gr�vde upp n�gra stenblock vid fel tillf�lle.
141 00:13:57,160 00:14:01,440 S�nt h�nder. Vi stod stilla i en timme. S�nt h�nder. Vi stod stilla i en timme.
142 00:14:01,520 00:14:07,040 Det kostade oss 30 gram guld. Det kostade oss 30 gram guld.
143 00:14:07,120 00:14:10,720 Varenda minut �r viktig. S� �r det. Varenda minut �r viktig. S� �r det.
144 00:14:18,680 00:14:22,400 Kl. 8 efter ytterligare 8 timmars drift- Kl. 8 efter ytterligare 8 timmars drift-
145 00:14:22,480 00:14:27,160 - har Jerry och Jason behandlat n�ra 900 m grus. - har Jerry och Jason behandlat n�ra 900 m grus.
146 00:14:29,160 00:14:33,680 Tonys plan att tj�na pengar n�r han sover funkar. Tonys plan att tj�na pengar n�r han sover funkar.
147 00:14:38,440 00:14:42,040 Det var allt f�r i dag. Vi st�nger ner. Det var allt f�r i dag. Vi st�nger ner.
148 00:14:42,120 00:14:48,120 Nattskiftet �r f�r l�ngt. Jag �r f�r gammal f�r s�nt h�r. Nattskiftet �r f�r l�ngt. Jag �r f�r gammal f�r s�nt h�r.
149 00:14:55,920 00:15:00,440 Jag har en bra k�nsla inf�r det h�r �ret. Jag har en bra k�nsla inf�r det h�r �ret.
150 00:15:00,520 00:15:05,600 Todd Hoffmans vaskverk Monster Red g�r som en klocka. Todd Hoffmans vaskverk Monster Red g�r som en klocka.
151 00:15:07,040 00:15:10,640 Det behandlar 270 m grus i timmen- Det behandlar 270 m grus i timmen-
152 00:15:10,720 00:15:14,960 - och hans m�l p� 84000 g guld f�r 3000000 dollar- - och hans m�l p� 84000 g guld f�r 3000000 dollar-
153 00:15:15,040 00:15:17,840 -kan vara inom r�ckh�ll. -kan vara inom r�ckh�ll.
154 00:15:21,080 00:15:24,680 I dag �r en dr�mdag i Yukon. I dag �r en dr�mdag i Yukon.
155 00:15:24,760 00:15:31,840 Vi har bra grus, solen skiner, alla �r glada och utrustningen funkar. Vi har bra grus, solen skiner, alla �r glada och utrustningen funkar.
156 00:15:31,920 00:15:37,000 Marken blir allt b�ttre. Vi vill bara k�ra p�. Marken blir allt b�ttre. Vi vill bara k�ra p�.
157 00:15:40,480 00:15:45,680 Todd har till slut f�tt verksamheten att rulla som han vill. Todd har till slut f�tt verksamheten att rulla som han vill.
158 00:15:45,760 00:15:51,400 Allt g�r bra men viktigare saker gnager i mig. Allt g�r bra men viktigare saker gnager i mig.
159 00:15:51,480 00:15:56,040 Det k�nns som att jag tappar kontakten med ett av mina barn. Det k�nns som att jag tappar kontakten med ett av mina barn.
160 00:15:56,120 00:16:01,440 - �r du klar att �ka, Hudson? - Ja. - �r du klar att �ka, Hudson? - Ja.
161 00:16:01,520 00:16:05,520 Jag ska �ka iv�g med Hudson i en vecka. Jag ska �ka iv�g med Hudson i en vecka.
162 00:16:05,600 00:16:09,720 Vi ska passa p� att umg�s far och son. Vi ska passa p� att umg�s far och son.
163 00:16:09,800 00:16:13,360 Jag hoppas jag kan komma n�rmare min son. Jag hoppas jag kan komma n�rmare min son.
164 00:16:14,120 00:16:17,600 H�ll verksamheten ig�ng. H�ll verksamheten ig�ng.
165 00:16:17,680 00:16:23,880 F�r vi in 1500 gram per dag kan vi uppn� 84000 gram. F�r vi in 1500 gram per dag kan vi uppn� 84000 gram.
166 00:16:23,960 00:16:27,920 Jag fixar det. Ta hand om din familj. Ha en bra resa. Jag fixar det. Ta hand om din familj. Ha en bra resa.
167 00:16:28,000 00:16:34,200 Hej d�, Hudson. - Alla f�r en kram en g�ng om �ret. Hej d�, Hudson. - Alla f�r en kram en g�ng om �ret.
168 00:16:41,480 00:16:46,680 Det d�r var p� riktigt. Nu sticker vi. Det b�rjar bli konstigt h�r. Det d�r var p� riktigt. Nu sticker vi. Det b�rjar bli konstigt h�r.
169 00:16:48,520 00:16:51,920 Todd prioriterar att vara en bra far. Todd prioriterar att vara en bra far.
170 00:16:52,000 00:16:57,000 Det �r andra veckan i rad som han inte �r vid McKinnon Creek. Det �r andra veckan i rad som han inte �r vid McKinnon Creek.
171 00:17:02,080 00:17:04,920 Todd �r borta igen. Todd �r borta igen.
172 00:17:06,520 00:17:12,360 Vi jobbar h�rt. Det �r mycket jobb. Vi jobbar h�rt. Det �r mycket jobb.
173 00:17:12,440 00:17:14,920 Han m�ste vara h�r mer. Han m�ste vara h�r mer.
174 00:17:16,840 00:17:24,080 Jag ska g�ra mitt b�sta f�r att h�lla verksamheten ig�ng. Jag ska g�ra mitt b�sta f�r att h�lla verksamheten ig�ng.
175 00:17:24,160 00:17:28,720 Vi ska f� in 84000 gram i �r. Vi ska f� in 84000 gram i �r.
176 00:17:28,800 00:17:31,560 Det �r dubbelt s� mycket mot ifjol. Det �r dubbelt s� mycket mot ifjol.
177 00:17:34,440 00:17:39,560 I Supercut lastar Andy Spinks guldf�rande grus. I Supercut lastar Andy Spinks guldf�rande grus.
178 00:17:52,040 00:17:55,360 Vad tusan...? Vad tusan...?
179 00:17:55,440 00:18:00,880 Det �r bara lera. Det �r inte bra. Det �r bara lera. Det �r inte bra.
180 00:18:00,960 00:18:04,560 Kom hit, Dave. Jag m�ste prata med dig. Kom hit, Dave. Jag m�ste prata med dig.
181 00:18:07,720 00:18:11,080 - Vi har problem. - Det luktar illa. - Vi har problem. - Det luktar illa.
182 00:18:11,160 00:18:15,440 Leran �r minst en halvmeter djup. Jag har inte n�tt grus �n. Leran �r minst en halvmeter djup. Jag har inte n�tt grus �n.
183 00:18:15,520 00:18:21,360 - Den �r svart. - Den h�r leran �r n�ra en meter djup. - Den �r svart. - Den h�r leran �r n�ra en meter djup.
184 00:18:22,440 00:18:26,840 Andy har st�tt p� en djup f�ra med tinande lera- Andy har st�tt p� en djup f�ra med tinande lera-
185 00:18:26,920 00:18:29,480 -som sk�r genom Supercut. -som sk�r genom Supercut.
186 00:18:30,720 00:18:36,880 N�r den tinar blir den en lerflod som de kommer att bromsa dem- N�r den tinar blir den en lerflod som de kommer att bromsa dem-
187 00:18:36,960 00:18:41,880 - och hindra dem fr�n att k�ra de grusm�ngder de beh�ver. - och hindra dem fr�n att k�ra de grusm�ngder de beh�ver.
188 00:18:44,600 00:18:49,160 - Kan du gr�va bort det? - Det kr�ver tv� bandschaktare... - Kan du gr�va bort det? - Det kr�ver tv� bandschaktare...
189 00:18:49,240 00:18:53,280 ...tv� gr�vmaskiner och fem lastbilar. Jag beh�ver mer folk. ...tv� gr�vmaskiner och fem lastbilar. Jag beh�ver mer folk.
190 00:18:53,360 00:18:58,080 - Du k�r vaskaren dygnet runt. - Vi kan inte st�nga ner den. - Du k�r vaskaren dygnet runt. - Vi kan inte st�nga ner den.
191 00:18:58,160 00:19:01,240 Ge mig ett b�ttre f�rslag. Ge mig ett b�ttre f�rslag.
192 00:19:02,680 00:19:07,520 B�rjar leran tina kommer vaskverket att st� stilla i flera dagar. B�rjar leran tina kommer vaskverket att st� stilla i flera dagar.
193 00:19:07,600 00:19:11,240 Vi m�ste g�ra det h�r. Vi m�ste g�ra det h�r.
194 00:19:13,320 00:19:19,000 Okej. Du f�r hela manskapet. Men vi st�nger bara ner i en dag. Okej. Du f�r hela manskapet. Men vi st�nger bara ner i en dag.
195 00:19:19,080 00:19:22,200 - Du har 24 timmar p� dig. - Okej. - Du har 24 timmar p� dig. - Okej.
196 00:19:27,320 00:19:31,480 Det var sista skopan, Kevin. Det var sista skopan, Kevin.
197 00:19:31,560 00:19:35,240 �r det problem med vaskverket? Vad h�nder? �r det problem med vaskverket? Vad h�nder?
198 00:19:35,320 00:19:40,040 Vi har problem i schaktet. Alla m�ste dit. Vi har problem i schaktet. Alla m�ste dit.
199 00:19:40,120 00:19:44,240 Vi kan n� v�rt m�l men d� m�ste vaskverket h�llas ig�ng. Vi kan n� v�rt m�l men d� m�ste vaskverket h�llas ig�ng.
200 00:19:44,320 00:19:48,440 Om vi inte forslar bort leran nu sinkar den oss i flera veckor. Om vi inte forslar bort leran nu sinkar den oss i flera veckor.
201 00:19:48,520 00:19:53,960 Vi st�nger ner i 24 timmar fr�n och med nu. Vi st�nger ner i 24 timmar fr�n och med nu.
202 00:19:54,040 00:20:01,120 Vissa ogillar mitt beslut. Tiden l�r visa om det var r�tt. Vissa ogillar mitt beslut. Tiden l�r visa om det var r�tt.
203 00:20:15,080 00:20:19,480 Vid McKinnon Creek st�r Monster Red stilla. Vid McKinnon Creek st�r Monster Red stilla.
204 00:20:22,320 00:20:25,640 Alla jobbar i schaktet. Alla jobbar i schaktet.
205 00:20:25,720 00:20:30,080 Alla �r h�r. Vi gr�ver inget guld alls. Alla �r h�r. Vi gr�ver inget guld alls.
206 00:20:31,720 00:20:38,040 Dave Turin har satt alla i arbete med att schakta bort svart lera- Dave Turin har satt alla i arbete med att schakta bort svart lera-
207 00:20:38,120 00:20:42,120 - innan den tinar och st�ller till problem. - innan den tinar och st�ller till problem.
208 00:20:48,320 00:20:52,240 Den �r i v�gen och m�ste bort. Den �r i v�gen och m�ste bort.
209 00:20:52,320 00:20:57,480 Det kan bli en l�ng natt. Killarna �r inte glada. Det kan bli en l�ng natt. Killarna �r inte glada.
210 00:21:00,240 00:21:02,640 Herregud. Herregud.
211 00:21:03,640 00:21:10,760 Jag vill inte k�ra jord. Jag vill h�lla vaskverket ig�ng. Jag vill inte k�ra jord. Jag vill h�lla vaskverket ig�ng.
212 00:21:19,040 00:21:22,080 Attans. Attans.
213 00:21:22,160 00:21:26,400 - H�r du mig, Dave? - Ja. - H�r du mig, Dave? - Ja.
214 00:21:26,480 00:21:33,400 Ta med dig Sterling hit i pickupen. Jag har hittat n�t h�ftigt. Ta med dig Sterling hit i pickupen. Jag har hittat n�t h�ftigt.
215 00:21:41,400 00:21:43,800 J�sses. J�sses.
216 00:21:45,280 00:21:50,000 - �r det en tr�dstam? - Det �r en mammutbete. - �r det en tr�dstam? - Det �r en mammutbete.
217 00:21:50,080 00:21:54,240 - Det stinker. - �r ni beredda? - Det stinker. - �r ni beredda?
218 00:21:54,320 00:21:57,240 J�sses. J�sses.
219 00:21:57,320 00:22:01,720 �r det okej? Lyft upp den p� gruset. �r det okej? Lyft upp den p� gruset.
220 00:22:02,800 00:22:09,400 - Vi skrapar av jorden. - Snyggt, Andy. Den �r fantastisk. - Vi skrapar av jorden. - Snyggt, Andy. Den �r fantastisk.
221 00:22:09,480 00:22:13,160 T�nk er djuret som bar den. Vi var fyra om att lyfta den. T�nk er djuret som bar den. Vi var fyra om att lyfta den.
222 00:22:13,240 00:22:17,200 D�r det finns mammutbetar finns det bra guld. D�r det finns mammutbetar finns det bra guld.
223 00:22:17,280 00:22:21,240 - Har Jack sagt det? - S� s�ger gamlingarna. - Har Jack sagt det? - S� s�ger gamlingarna.
224 00:22:21,320 00:22:27,600 N�r man hittar mammutbetar och illaluktande jord hittar man guld. N�r man hittar mammutbetar och illaluktande jord hittar man guld.
225 00:22:29,000 00:22:32,400 Vi l�gger upp den p� pickupen. Vi l�gger upp den p� pickupen.
226 00:22:32,480 00:22:38,800 Det borde finnas guld h�r men det �r mycket jobb f�r att komma �t det. Det borde finnas guld h�r men det �r mycket jobb f�r att komma �t det.
227 00:22:47,520 00:22:51,400 Det finns mer guld h�r �n vi trodde. Det �r bra. Det finns mer guld h�r �n vi trodde. Det �r bra.
228 00:22:52,880 00:22:57,200 Rick Ness och Brennan Ruautt �r tillbaka i Treasure Island-schaktet. Rick Ness och Brennan Ruautt �r tillbaka i Treasure Island-schaktet.
229 00:22:57,280 00:23:02,120 De gr�ver fram upptinat grus som Parker hade lagt m�rke till. De gr�ver fram upptinat grus som Parker hade lagt m�rke till.
230 00:23:02,200 00:23:06,880 Vi ska gr�va upp allt h�r framf�r. Vi ska gr�va upp allt h�r framf�r.
231 00:23:06,960 00:23:09,960 Allt ser bra ut hittills. Allt ser bra ut hittills.
232 00:23:11,680 00:23:14,360 Har du en vaskpanna? Har du en vaskpanna?
233 00:23:16,200 00:23:22,440 Parker unders�ker gruset f�r att se om det inneh�ller guld. Parker unders�ker gruset f�r att se om det inneh�ller guld.
234 00:23:23,720 00:23:28,520 Gruset i det h�r schaktet �r lite m�rkligt. Gruset i det h�r schaktet �r lite m�rkligt.
235 00:23:28,600 00:23:32,240 Jag �r s�ker p� att det finns guld i det. Jag �r s�ker p� att det finns guld i det.
236 00:23:33,960 00:23:40,160 Det �r sv�rt att g�ra en provvaskning. Det �r sv�rt att g�ra en provvaskning.
237 00:23:40,240 00:23:43,520 Det �r en massa stenar med guld p�. Det �r en massa stenar med guld p�.
238 00:23:46,400 00:23:50,960 En, tv�... Det �r definitivt guld i gruset. En, tv�... Det �r definitivt guld i gruset.
239 00:23:54,000 00:24:01,240 Jag hittade n�gra korn d�r gruset b�rjar bli lite gr�vre. Jag hittade n�gra korn d�r gruset b�rjar bli lite gr�vre.
240 00:24:01,320 00:24:04,960 Berggrunden �r ganska spr�d. Berggrunden �r ganska spr�d.
241 00:24:07,880 00:24:11,480 Parker ber teamet gr�va �nnu djupare. Parker ber teamet gr�va �nnu djupare.
242 00:24:12,600 00:24:17,120 Han vill ha �nnu en meter grus fr�n Treasure Island. Han vill ha �nnu en meter grus fr�n Treasure Island.
243 00:24:23,200 00:24:28,440 Jag har st�tt p� tj�le och det bromsar upp mig. Jag har st�tt p� tj�le och det bromsar upp mig.
244 00:24:31,200 00:24:36,600 Hur ska vi g�ra nu? Det �r inte bra. Hur ska vi g�ra nu? Det �r inte bra.
245 00:24:38,080 00:24:40,920 Det d�r var stenh�rt. Det d�r var stenh�rt.
246 00:24:41,000 00:24:45,320 Jag kom knappt en centimeter ner i det. Jag kom knappt en centimeter ner i det.
247 00:24:45,400 00:24:47,640 Forts�tter det s� blir vi kvar l�nge. Forts�tter det s� blir vi kvar l�nge.
248 00:24:47,720 00:24:51,040 Vad �r det d�r f�r h�g? Vad �r det d�r f�r h�g?
249 00:24:51,120 00:24:55,480 Marken mellan h�r och d�r vi gr�ver �r frusen. Marken mellan h�r och d�r vi gr�ver �r frusen.
250 00:24:55,560 00:24:59,480 Ska jag be Mitch komma hit och riva upp det? Ska jag be Mitch komma hit och riva upp det?
251 00:24:59,560 00:25:02,800 - Funkar tanden till det? - Den borde g�ra det. - Funkar tanden till det? - Den borde g�ra det.
252 00:25:06,440 00:25:11,400 F�r att komma �t guldet tar Parker in mekanikern Mitch Blaschke- F�r att komma �t guldet tar Parker in mekanikern Mitch Blaschke-
253 00:25:11,480 00:25:15,560 - som river upp tj�len med bandschaktaren. - som river upp tj�len med bandschaktaren.
254 00:25:15,640 00:25:22,600 Tj�len vi har st�tt p� h�r har varit otroligt kompakt. Tj�len vi har st�tt p� h�r har varit otroligt kompakt.
255 00:25:22,680 00:25:28,920 Det �r riskabelt. Tj�ltanden �r bara skapad f�r jord. Det �r riskabelt. Tj�ltanden �r bara skapad f�r jord.
256 00:25:30,640 00:25:34,960 Fruset grus kan kn�cka den. Fruset grus kan kn�cka den.
257 00:25:35,040 00:25:42,000 Vi hinner inte v�nta p� att det tinar. Vi f�r ta till h�rdhandskarna. Vi hinner inte v�nta p� att det tinar. Vi f�r ta till h�rdhandskarna.
258 00:25:42,080 00:25:48,040 Vi g�r vanligtvis inte s� h�r f�r det tar h�rt p� utrustningen. Vi g�r vanligtvis inte s� h�r f�r det tar h�rt p� utrustningen.
259 00:25:48,120 00:25:51,400 Jag hoppas inget g�r s�nder. Jag hoppas inget g�r s�nder.
260 00:25:51,480 00:25:57,480 Det �r riskabelt men jag �r s�ker p� att det finns guld d�r. Det �r riskabelt men jag �r s�ker p� att det finns guld d�r.
261 00:25:58,520 00:26:02,760 Mediokert duger inte. Det ska vara storartat. Mediokert duger inte. Det ska vara storartat.
262 00:26:09,000 00:26:11,640 Vilken sk�nhet. Vilken sk�nhet.
263 00:26:11,720 00:26:18,360 Mark�garen Peter Tallman g�r en ov�ntad visit vid McKinnon Creek. Mark�garen Peter Tallman g�r en ov�ntad visit vid McKinnon Creek.
264 00:26:19,240 00:26:21,760 Han har h�rt talas om mammutbeten. Han har h�rt talas om mammutbeten.
265 00:26:21,840 00:26:27,000 - Den satt p� en bj�sse. - Ja, det var ett stort djur. - Den satt p� en bj�sse. - Ja, det var ett stort djur.
266 00:26:27,080 00:26:29,720 Den �r i gott skick. Den �r i gott skick.
267 00:26:29,800 00:26:36,000 - Vad tror du den �r v�rd? - Minst 50000 dollar. - Vad tror du den �r v�rd? - Minst 50000 dollar.
268 00:26:36,080 00:26:42,120 - Det vore ett v�lkommet tillskott. - Det �r s�llsynta samlarobjekt. - Det vore ett v�lkommet tillskott. - Det �r s�llsynta samlarobjekt.
269 00:26:42,200 00:26:47,440 Efterfr�gan �r stor och de flesta kommer fr�n Yukon. Efterfr�gan �r stor och de flesta kommer fr�n Yukon.
270 00:26:47,520 00:26:53,560 Det �r h�ftigt att n�t s� stort levde h�r innan vi kom hit. Det �r h�ftigt att n�t s� stort levde h�r innan vi kom hit.
271 00:26:53,640 00:26:56,240 De hade tv� s�na h�r. De hade tv� s�na h�r.
272 00:26:56,320 00:27:02,240 - D�r det finns mammut finns det guld. - Ja. - D�r det finns mammut finns det guld. - Ja.
273 00:27:02,320 00:27:08,280 Den visste vad den gjorde. Den var smart nog att d� p� guldrik mark. Den visste vad den gjorde. Den var smart nog att d� p� guldrik mark.
274 00:27:15,920 00:27:18,280 Kl. 22 p� mudderverket. Kl. 22 p� mudderverket.
275 00:27:18,360 00:27:22,440 Jag �nskar att jag vore d�r nu - i Arizona. Jag �nskar att jag vore d�r nu - i Arizona.
276 00:27:28,360 00:27:32,920 Jerry Rhodes g�r sitt andra nattskift i rad. Jerry Rhodes g�r sitt andra nattskift i rad.
277 00:27:33,000 00:27:38,440 Tony vill att hans gamla maskin ska b�rja betala sig. Tony vill att hans gamla maskin ska b�rja betala sig.
278 00:27:39,640 00:27:45,800 Jag skrev p� f�r 1,5 �r sen f�r att renovera mudderverket. Jag skrev p� f�r 1,5 �r sen f�r att renovera mudderverket.
279 00:27:45,880 00:27:50,720 Jag driver det g�rna, men i 8-timmarsskift, inte 12. Jag driver det g�rna, men i 8-timmarsskift, inte 12.
280 00:27:50,800 00:27:53,680 Jag �r ganska grinig. Jag �r ganska grinig.
281 00:27:56,120 00:28:02,520 Jerry jobbar med Mike Krisher som hj�lpte honom med renoveringen. Jerry jobbar med Mike Krisher som hj�lpte honom med renoveringen.
282 00:28:04,640 00:28:08,040 Vi tog is�r det och satte ihop det igen. Vi tog is�r det och satte ihop det igen.
283 00:28:08,120 00:28:11,840 Det finns en del problem med det. Det finns en del problem med det.
284 00:28:14,760 00:28:21,680 F�r att verksamheten ska flyta p� jobbar �ven f�rman Gene Cheesman. F�r att verksamheten ska flyta p� jobbar �ven f�rman Gene Cheesman.
285 00:28:21,760 00:28:26,600 Jag ber ingen g�ra s�nt jag inte skulle g�ra sj�lv. Jag ber ingen g�ra s�nt jag inte skulle g�ra sj�lv.
286 00:28:26,680 00:28:29,880 Jag h�ller tyst och g�r som jag blir tillsagd. Jag h�ller tyst och g�r som jag blir tillsagd.
287 00:28:29,960 00:28:34,520 Att k�ra mudderverket i m�rkret �r riskfyllt. Att k�ra mudderverket i m�rkret �r riskfyllt.
288 00:28:35,480 00:28:42,400 - Vi beh�ver en lampa �ver skopan. - S� man ser vad som �r i den... - Vi beh�ver en lampa �ver skopan. - S� man ser vad som �r i den...
289 00:28:42,480 00:28:46,080 Vi har en bra urs�kt nu, f�r vi ser ju inget. Vi har en bra urs�kt nu, f�r vi ser ju inget.
290 00:28:48,080 00:28:53,440 Kl. 2 ska Jerry flytta mudderverket till ny mark. Kl. 2 ska Jerry flytta mudderverket till ny mark.
291 00:28:53,520 00:28:57,120 Man sl�pper ner skopan- Man sl�pper ner skopan-
292 00:28:57,200 00:29:01,000 - och l�gger om kopplingen f�r att lyfta upp den. - och l�gger om kopplingen f�r att lyfta upp den.
293 00:29:03,400 00:29:07,440 Attans. Vad var det d�r? Attans. Attans. Vad var det d�r? Attans.
294 00:29:07,520 00:29:09,960 St�ng ner. St�ng ner.
295 00:29:26,520 00:29:31,200 Vad var det d�r? Attans. Vad var det d�r? Attans.
296 00:29:31,280 00:29:36,400 Mitt under nattskiftet fastnar skopan. Mitt under nattskiftet fastnar skopan.
297 00:29:36,480 00:29:38,800 St�ng ner. St�ng ner.
298 00:29:39,840 00:29:45,200 Jerry lyfte skopan innan han hade lyft landg�ngen. Jerry lyfte skopan innan han hade lyft landg�ngen.
299 00:29:45,280 00:29:50,640 Vajern som lyfter skopan �r nu fast under landg�ngen. Vajern som lyfter skopan �r nu fast under landg�ngen.
300 00:29:50,720 00:29:56,520 Den g�r inte ner. Det g�r inte s�rskilt fort h�r. Den g�r inte ner. Det g�r inte s�rskilt fort h�r.
301 00:29:56,600 00:29:59,760 T�nker du sl�ppa ner vinschen, Jerry? T�nker du sl�ppa ner vinschen, Jerry?
302 00:29:59,840 00:30:07,120 Jerry f�rs�ker lossa vinschen men vajern b�r upp 40 ton skopa. Jerry f�rs�ker lossa vinschen men vajern b�r upp 40 ton skopa.
303 00:30:07,200 00:30:12,960 Jag bankar p� trumman s� f�r vi se vad som h�nder. Jag bankar p� trumman s� f�r vi se vad som h�nder.
304 00:30:15,120 00:30:20,040 Gene f�rs�ker f� loss den f�r att sl�ppa sp�nningen p� vajern. Gene f�rs�ker f� loss den f�r att sl�ppa sp�nningen p� vajern.
305 00:30:23,000 00:30:27,240 G�r den av kan den klyva honom p� mitten. G�r den av kan den klyva honom p� mitten.
306 00:30:27,320 00:30:30,760 Fixat. S� g�r man. Fixat. S� g�r man.
307 00:30:31,680 00:30:34,480 Kolla om den g�r ner nu. Kolla om den g�r ner nu.
308 00:30:36,280 00:30:39,840 - Den r�r sig. - Den rullar nog nu igen. - Den r�r sig. - Den rullar nog nu igen.
309 00:30:41,880 00:30:44,560 Man m�ste h�lla koll p� vad man g�r. Man m�ste h�lla koll p� vad man g�r.
310 00:30:44,640 00:30:49,640 Hade jag inte stoppat dem hade skopan g�tt s�nder. Hade jag inte stoppat dem hade skopan g�tt s�nder.
311 00:30:49,720 00:30:56,080 Genes �tg�rd avv�rjde en katastrof men alla gillar inte hans metoder. Genes �tg�rd avv�rjde en katastrof men alla gillar inte hans metoder.
312 00:30:56,160 00:31:00,280 Den h�r �r inte gjord f�r att sl� med sl�gga p�. Den h�r �r inte gjord f�r att sl� med sl�gga p�.
313 00:31:00,360 00:31:04,880 Men vissa verkar mer intresserade av att det ska vara ig�ng j�mt- Men vissa verkar mer intresserade av att det ska vara ig�ng j�mt-
314 00:31:04,960 00:31:08,840 - �n av att fixa saker s� att det g�r som det ska. - �n av att fixa saker s� att det g�r som det ska.
315 00:31:08,920 00:31:16,000 Det g�r inte att prata med Gene f�r han kan b�ttre �n alla andra. Det g�r inte att prata med Gene f�r han kan b�ttre �n alla andra.
316 00:31:20,240 00:31:26,160 Kl. 5, 9 timmar in i nattskiftet, b�rjar Jerry tr�ttna. Kl. 5, 9 timmar in i nattskiftet, b�rjar Jerry tr�ttna.
317 00:31:26,240 00:31:30,480 Jag vet inte varf�r jag ens �r h�r. Jag vet inte varf�r jag ens �r h�r.
318 00:31:30,560 00:31:36,680 Vi blev utlovade �ttatimmarsskift p� mudderverket. Vi blev utlovade �ttatimmarsskift p� mudderverket.
319 00:31:36,760 00:31:39,680 Men det har vi inte sett till �n. Men det har vi inte sett till �n.
320 00:31:43,280 00:31:48,320 Kl. 8 har man g�tt igenom �ver 900 m grus. Kl. 8 har man g�tt igenom �ver 900 m grus.
321 00:31:49,520 00:31:52,880 Men det h�rda nattskiftet har satt sina sp�r. Men det h�rda nattskiftet har satt sina sp�r.
322 00:31:52,960 00:31:59,480 Jag �r v�ldigt tr�tt och m�ste f� vila. Jag �r v�ldigt tr�tt och m�ste f� vila.
323 00:31:59,560 00:32:02,560 I morgon jobbar jag bara �tta timmar. I morgon jobbar jag bara �tta timmar.
324 00:32:02,640 00:32:07,320 Det finns viktigare saker i livet �n att k�ra ett mudderverk. Det finns viktigare saker i livet �n att k�ra ett mudderverk.
325 00:32:16,120 00:32:18,320 Vid McKinnon Creek- Vid McKinnon Creek-
326 00:32:18,400 00:32:24,360 - gr�ver man bort den svarta leran fr�n det de kallar Mammoth Channel- - gr�ver man bort den svarta leran fr�n det de kallar Mammoth Channel-
327 00:32:24,440 00:32:28,640 - innan den tinar och sv�mmar �ver schaktet. - innan den tinar och sv�mmar �ver schaktet.
328 00:32:28,720 00:32:31,880 Man ser hur bl�t leran �r. Man ser hur bl�t leran �r.
329 00:32:31,960 00:32:36,280 Hade vi inte st�ngt ner hade vi f�tt k�ra runt i den i ett par veckor. Hade vi inte st�ngt ner hade vi f�tt k�ra runt i den i ett par veckor.
330 00:32:36,360 00:32:40,400 F�rhoppningsvis g�r guldet det v�rt besv�ret. F�rhoppningsvis g�r guldet det v�rt besv�ret.
331 00:32:41,480 00:32:44,840 Vi �r snart klara. Det har g�tt bra. Vi �r snart klara. Det har g�tt bra.
332 00:32:44,920 00:32:49,880 Leran har inte tinat �n s� det var r�tt beslut. Leran har inte tinat �n s� det var r�tt beslut.
333 00:32:52,280 00:32:57,040 Nu tror jag vi har n�tt grus. Nu tror jag vi har n�tt grus.
334 00:32:57,120 00:33:01,920 - Har du n�tt grus? - Vi �r nog genom leran. - Har du n�tt grus? - Vi �r nog genom leran.
335 00:33:04,560 00:33:06,360 Jag kommer. Jag kommer.
336 00:33:08,160 00:33:12,080 Jag sl�r p� vattnet. Jag sl�r p� vattnet.
337 00:33:12,160 00:33:15,800 - Kan vi k�ra ig�ng? - Ja. - Kan vi k�ra ig�ng? - Ja.
338 00:33:15,880 00:33:18,520 Team Hoffman �r ig�ng igen. Team Hoffman �r ig�ng igen.
339 00:33:18,600 00:33:23,400 Nu �r vi ig�ng igen. Vi har lite att ta igen. Nu �r vi ig�ng igen. Vi har lite att ta igen.
340 00:33:24,640 00:33:28,320 Vi har g�tt miste om ett dygns vaskning. Vi har g�tt miste om ett dygns vaskning.
341 00:33:28,400 00:33:33,080 Vi f�r jobba h�rdare och hoppas att vaskverket h�ller. Vi f�r jobba h�rdare och hoppas att vaskverket h�ller.
342 00:33:39,440 00:33:42,640 Jag struntar i om de �r n�jda. Jag struntar i om de �r n�jda.
343 00:33:42,720 00:33:48,320 Vi landade p� m�nen f�r 40 �r sen men vi ska inte kunna k�ra dygnet runt? Vi landade p� m�nen f�r 40 �r sen men vi ska inte kunna k�ra dygnet runt?
344 00:33:48,400 00:33:54,320 Jerry och Mike v�grar jobba ett tolvtimmarsskift till. Jerry och Mike v�grar jobba ett tolvtimmarsskift till.
345 00:33:58,000 00:34:02,480 Mike! - Och Jerry... Mike! - Och Jerry...
346 00:34:02,560 00:34:05,880 D�r var det ett livstecken. D�r var det ett livstecken.
347 00:34:05,960 00:34:10,760 Jerry. Hade ni problem? Jerry. Hade ni problem?
348 00:34:10,840 00:34:13,800 Vi tar det ute i k�ket. Vi tar det ute i k�ket.
349 00:34:13,880 00:34:17,760 Var �r Mike? - Mike! Var �r Mike? - Mike!
350 00:34:21,120 00:34:23,960 Mike! Mike!
351 00:34:24,040 00:34:27,320 Kom igen. Kom igen.
352 00:34:28,720 00:34:33,600 - God morgon. - God morgon eller vad det nu �r. - God morgon. - God morgon eller vad det nu �r.
353 00:34:34,760 00:34:37,520 Vi f�r se till att han kommer upp. Vi f�r se till att han kommer upp.
354 00:34:37,600 00:34:43,440 Mike! - M�ste man ropa att det brinner? Mike! - M�ste man ropa att det brinner?
355 00:34:43,520 00:34:46,400 Jag har r�kbomber. Jag har r�kbomber.
356 00:34:51,240 00:34:56,000 Jag har h�rt klagom�l. Vad g�ller det? Jag har h�rt klagom�l. Vad g�ller det?
357 00:34:56,080 00:35:01,680 - Vi skulle jobba �ttatimmarsskift. - Det kommer aldrig p� fr�ga. - Vi skulle jobba �ttatimmarsskift. - Det kommer aldrig p� fr�ga.
358 00:35:01,760 00:35:05,920 Ni sa det n�r vi stod uppe p� mudderverket. Ni sa det n�r vi stod uppe p� mudderverket.
359 00:35:06,000 00:35:11,640 Det finns inga �ttatimmarsskift inom gruvindustrin �ver huvud taget. Det finns inga �ttatimmarsskift inom gruvindustrin �ver huvud taget.
360 00:35:11,720 00:35:15,040 Vi har inte... Men... Vi har inte... Men...
361 00:35:16,160 00:35:21,320 Jag f�rklarade i v�ras hur mudderverket ska k�ras. Jag f�rklarade i v�ras hur mudderverket ska k�ras.
362 00:35:21,400 00:35:24,920 Ni har inte anstr�ngt er tillr�ckligt. Ni har inte anstr�ngt er tillr�ckligt.
363 00:35:25,000 00:35:29,640 - Vi g�r det mesta av jobbet. - Renoveringen slet ut oss. - Vi g�r det mesta av jobbet. - Renoveringen slet ut oss.
364 00:35:29,720 00:35:32,400 Vad har vi inte gjort f�r er? Vad har vi inte gjort f�r er?
365 00:35:32,480 00:35:39,120 Gene �r inte imponerad. N�n f�r en anm�rkning f�r varje tillbud. Gene �r inte imponerad. N�n f�r en anm�rkning f�r varje tillbud.
366 00:35:39,200 00:35:44,960 - Vi struntar i vad ni tycker. - �r det s�? - Vi struntar i vad ni tycker. - �r det s�?
367 00:35:45,040 00:35:49,840 - Jag har funderat p� det ett tag. - Det har gnagt i honom. - Jag har funderat p� det ett tag. - Det har gnagt i honom.
368 00:35:49,920 00:35:54,800 Det var vi som renoverade det. Utan oss skulle ni inte kunna muddra. Det var vi som renoverade det. Utan oss skulle ni inte kunna muddra.
369 00:35:54,880 00:36:00,400 Det funkar inte. Ni �r aldrig med n�r vi g�r saker. Det funkar inte. Ni �r aldrig med n�r vi g�r saker.
370 00:36:00,480 00:36:06,560 Det �r allt. Helt �rligt... Det �r allt. Helt �rligt...
371 00:36:06,640 00:36:09,720 Ha en bra dag, mina herrar. Ha en bra dag, mina herrar.
372 00:36:13,200 00:36:17,600 Allt har sin tid. Grabbarna har f�tt sin. Allt har sin tid. Grabbarna har f�tt sin.
373 00:36:17,680 00:36:22,720 Det �r sex miljarder m�nniskor p� jorden. Tv� nya ska jag nog hitta. Det �r sex miljarder m�nniskor p� jorden. Tv� nya ska jag nog hitta.
374 00:36:23,680 00:36:27,480 Vi bryr oss varken om Tony eller mudderverket. Vi bryr oss varken om Tony eller mudderverket.
375 00:36:29,720 00:36:33,760 Jerry och Mike har jobbat f�rdigt f�r Tony Beets- Jerry och Mike har jobbat f�rdigt f�r Tony Beets-
376 00:36:33,840 00:36:37,360 -och �ker hem till Arizona. -och �ker hem till Arizona.
377 00:36:37,440 00:36:42,960 Vi borde ha f�rst�tt b�ttre. Har man att g�ra med en otacksam... Vi borde ha f�rst�tt b�ttre. Har man att g�ra med en otacksam...
378 00:36:44,160 00:36:47,080 ...girig person, blir det s� h�r. ...girig person, blir det s� h�r.
379 00:36:47,160 00:36:51,280 Vi slet arslet av oss f�r ett projekt vi h�ngav oss �t- Vi slet arslet av oss f�r ett projekt vi h�ngav oss �t-
380 00:36:51,360 00:36:54,920 -bara f�r att f� skit av honom. -bara f�r att f� skit av honom.
381 00:36:55,000 00:37:01,560 Det d�r mudderverket hade inte funnits om det inte var f�r oss. Det d�r mudderverket hade inte funnits om det inte var f�r oss.
382 00:37:01,640 00:37:06,560 N�r han inte beh�ver oss g�r han sig av med oss. Det �r inte snyggt. N�r han inte beh�ver oss g�r han sig av med oss. Det �r inte snyggt.
383 00:37:06,640 00:37:10,920 - Jag �r f�rdig med det h�r. - Vi �r f�rdiga. - Jag �r f�rdig med det h�r. - Vi �r f�rdiga.
384 00:37:22,880 00:37:28,760 Det �r kul att vara ig�ng igen. Jag anser att det var r�tt beslut. Det �r kul att vara ig�ng igen. Jag anser att det var r�tt beslut.
385 00:37:28,840 00:37:32,360 Det visar sig i vaskr�nnan. Det visar sig i vaskr�nnan.
386 00:37:32,440 00:37:35,560 Efter att de gr�vde upp Mammoth Channel- Efter att de gr�vde upp Mammoth Channel-
387 00:37:35,640 00:37:42,600 - har Team Hoffman processat 4600 m grus f�r att ta igen f�rlorad tid. - har Team Hoffman processat 4600 m grus f�r att ta igen f�rlorad tid.
388 00:37:43,080 00:37:49,240 - G�r det bra? - Ja. Vi har inga problem alls. - G�r det bra? - Ja. Vi har inga problem alls.
389 00:37:49,320 00:37:51,920 Bra jobbat. Bra jobbat.
390 00:37:52,000 00:37:58,880 Efter en vecka borta med sonen Hudson �r Todd Hoffman tillbaka. Efter en vecka borta med sonen Hudson �r Todd Hoffman tillbaka.
391 00:38:01,640 00:38:05,000 - Vi ses. Jag �lskar dig. - Jag �lskar dig med. - Vi ses. Jag �lskar dig. - Jag �lskar dig med.
392 00:38:06,160 00:38:10,560 Det var en bra resa. Hudson och jag fick lite tid tillsammans. Det var en bra resa. Hudson och jag fick lite tid tillsammans.
393 00:38:10,640 00:38:13,960 Men nu m�ste jag forts�tta jobba. Men nu m�ste jag forts�tta jobba.
394 00:38:18,360 00:38:24,040 - Hur har veckan varit? - Vi st�tte p� lite problem. - Hur har veckan varit? - Vi st�tte p� lite problem.
395 00:38:24,120 00:38:28,520 Du sa att vi inte skulle st�nga ner vaskverket. Du sa att vi inte skulle st�nga ner vaskverket.
396 00:38:28,600 00:38:33,880 - Fick ni st�nga ner det? - Vi st�tte p� en gammal flodf�ra. - Fick ni st�nga ner det? - Vi st�tte p� en gammal flodf�ra.
397 00:38:33,960 00:38:37,360 Jag s�g leran och den m�ste bort. Jag s�g leran och den m�ste bort.
398 00:38:37,440 00:38:43,760 - Och vi hittade en mammutbete. - �r det bra eller d�ligt? - Och vi hittade en mammutbete. - �r det bra eller d�ligt?
399 00:38:43,840 00:38:48,120 Gamlingarna s�ger att d�r det finns mammutbetar finns det guld. Gamlingarna s�ger att d�r det finns mammutbetar finns det guld.
400 00:38:48,200 00:38:52,480 Jag hoppas det finns mer guld i Mammoth Channel �n i gruset. Jag hoppas det finns mer guld i Mammoth Channel �n i gruset.
401 00:38:52,560 00:38:56,680 Det beh�ver vi f�r att komma ikapp. Det beh�ver vi f�r att komma ikapp.
402 00:38:56,760 00:39:00,920 De har inte vaskat leran fr�n Mammoth Channel �n. De har inte vaskat leran fr�n Mammoth Channel �n.
403 00:39:01,000 00:39:06,280 Men nu samlar de in mattorna efter fem dagars k�rning i Supercut. Men nu samlar de in mattorna efter fem dagars k�rning i Supercut.
404 00:39:07,360 00:39:12,400 Det h�r blir en bra vaskning. Den kan bli v�r r�ddning. Det h�r blir en bra vaskning. Den kan bli v�r r�ddning.
405 00:39:12,480 00:39:14,640 Jag tror inte det r�cker. Jag tror inte det r�cker.
406 00:39:14,720 00:39:17,680 Jag sl�r vad om att det �r �ver 6200 g. Jag sl�r vad om att det �r �ver 6200 g.
407 00:39:17,760 00:39:23,440 Jag antar vadet. �r det inte �ver 6200 g f�r du laga pannkakor. Jag antar vadet. �r det inte �ver 6200 g f�r du laga pannkakor.
408 00:39:23,520 00:39:28,360 Du ska ha f�rkl�de, f�r det �r du som kommer att f� laga dem. Du ska ha f�rkl�de, f�r det �r du som kommer att f� laga dem.
409 00:39:32,440 00:39:39,320 Den sammanlagda vikten visar hur mycket de f�rlorade p� avbrottet. Den sammanlagda vikten visar hur mycket de f�rlorade p� avbrottet.
410 00:39:43,160 00:39:47,080 F�r att n� 84000 gram denna s�song- F�r att n� 84000 gram denna s�song-
411 00:39:47,160 00:39:52,120 - m�ste de f� minst 6200 gram varje vecka. - m�ste de f� minst 6200 gram varje vecka.
412 00:39:53,000 00:39:57,800 Det h�r �r sanningens �gonblick. Det h�r �r sanningens �gonblick.
413 00:39:57,880 00:40:01,920 Vi fick inte direkt vad vi hoppades p�. Vi fick inte direkt vad vi hoppades p�.
414 00:40:02,000 00:40:06,720 - Vad betyder det? - 3768 g. - Vad betyder det? - 3768 g.
415 00:40:08,920 00:40:12,400 Det �r mindre �n "inte direkt". Det �r mindre �n "inte direkt".
416 00:40:12,480 00:40:17,240 Det �r 2400 gram f�r lite. Det �r ingen sm�sak. Det �r 2400 gram f�r lite. Det �r ingen sm�sak.
417 00:40:17,320 00:40:21,360 Vi kan ha klantat bort oss. Vi kan ha klantat bort oss.
418 00:40:21,440 00:40:27,400 Jag vet att beslutet kostade oss vaskningstid. Det h�r �r inte bra. Jag vet att beslutet kostade oss vaskningstid. Det h�r �r inte bra.
419 00:40:29,520 00:40:35,920 En tredjedel in i s�songen har de en fj�rdedel av det guld de beh�ver. En tredjedel in i s�songen har de en fj�rdedel av det guld de beh�ver.
420 00:40:36,000 00:40:41,920 23107 g, till ett v�rde av 800000 dollar. 23107 g, till ett v�rde av 800000 dollar.
421 00:40:43,760 00:40:46,760 Vi f�rlorade matchen men �n �r det inte �ver. Vi f�rlorade matchen men �n �r det inte �ver.
422 00:40:46,840 00:40:52,360 Det finns guld i Mammoth Channel. �n �r det inte k�rt. Det finns guld i Mammoth Channel. �n �r det inte k�rt.
423 00:41:00,760 00:41:06,080 Parker Schnabel har processat 13700 m grus fr�n Treasure Island- Parker Schnabel har processat 13700 m grus fr�n Treasure Island-
424 00:41:06,160 00:41:11,280 - och ska nu v�ga veckans guldsk�rd med mark�gare Tony Beets. - och ska nu v�ga veckans guldsk�rd med mark�gare Tony Beets.
425 00:41:11,840 00:41:17,600 Snart vet de om ut�kningen mot Treasure Island gav n�got. Snart vet de om ut�kningen mot Treasure Island gav n�got.
426 00:41:17,680 00:41:23,320 - Hej, Tony. Hur �r l�get? - Bra. Jag gillar din nya burk. - Hej, Tony. Hur �r l�get? - Bra. Jag gillar din nya burk.
427 00:41:23,400 00:41:27,240 Det �r f�rsta g�ngen de v�ger guld tillsammans- Det �r f�rsta g�ngen de v�ger guld tillsammans-
428 00:41:27,320 00:41:30,800 -sen gr�let i b�rjan av s�songen. -sen gr�let i b�rjan av s�songen.
429 00:41:30,880 00:41:36,480 - Det �r fr�n Treasure Island. - L�gg det p� v�gen. - Det �r fr�n Treasure Island. - L�gg det p� v�gen.
430 00:41:38,400 00:41:43,040 930, 1240, 1560, 1870, 2180, 2490... 930, 1240, 1560, 1870, 2180, 2490...
431 00:41:43,120 00:41:45,600 4670, 6200 g... 4670, 6200 g...
432 00:41:45,680 00:41:51,920 Blir det 7100? Ja. 7780, 8090, 8400 g... Blir det 7100? Ja. 7780, 8090, 8400 g...
433 00:41:53,240 00:41:56,960 8808 g. Det �r en god sk�rd. 8808 g. Det �r en god sk�rd.
434 00:41:57,040 00:42:02,000 - 8808 g. J�sses. - Det ser bra ut. - 8808 g. J�sses. - Det ser bra ut.
435 00:42:02,080 00:42:04,320 Det �r en bra vecka. Det �r en bra vecka.
436 00:42:04,400 00:42:09,720 Tack f�r f�rslaget att gr�va ut allt. Det var mer �n vi trodde. Tack f�r f�rslaget att gr�va ut allt. Det var mer �n vi trodde.
437 00:42:09,800 00:42:13,720 Vi fick mer mark och hittar guld i berggrunden. Vi fick mer mark och hittar guld i berggrunden.
438 00:42:13,800 00:42:18,320 S� l�nge man hittar det s� �r det bra. Det �r �ver 300000 dollar. S� l�nge man hittar det s� �r det bra. Det �r �ver 300000 dollar.
439 00:42:18,400 00:42:20,960 Inte efter att du f�r din del. Inte efter att du f�r din del.
440 00:42:21,040 00:42:25,120 Det h�ll jag p� att gl�mma. Nej d�, jag skojar. Det h�ll jag p� att gl�mma. Nej d�, jag skojar.
441 00:42:25,200 00:42:31,400 Jag �r skyldig dig 1332 g. Jag �r skyldig dig 1332 g.
442 00:42:31,480 00:42:37,520 Det �r andra veckan i rad som Parker f�r �ver 7700 gram. Det �r andra veckan i rad som Parker f�r �ver 7700 gram.
443 00:42:38,520 00:42:42,480 Han har nu totalt 22000 gram- Han har nu totalt 22000 gram-
444 00:42:42,560 00:42:46,600 - till ett v�rde av n�ra 800000 dollar. - till ett v�rde av n�ra 800000 dollar.
445 00:42:46,680 00:42:50,240 Han �r bara 930 g efter Team Hoffman. Han �r bara 930 g efter Team Hoffman.
446 00:42:50,320 00:42:54,880 - Tack, Tony. - Tack, Parker. Lycka till. - Tack, Tony. - Tack, Parker. Lycka till.
447 00:42:54,960 00:43:00,040 Nu tj�nar jag pengar. Och det funkar bra med Tony. Nu tj�nar jag pengar. Och det funkar bra med Tony.
448 00:43:00,120 00:43:02,880 Det �r som det var f�rr... Det �r som det var f�rr...
449 00:43:02,960 00:43:10,200 ...f�r stunden i alla fall, n�r vi b�da tj�nar pengar. ...f�r stunden i alla fall, n�r vi b�da tj�nar pengar.
450 00:43:12,160 00:43:15,680 Parker och Tony har slutit fred... Parker och Tony har slutit fred...
451 00:43:15,760 00:43:18,200 Det g�r bra f�r oss b�da. Det g�r bra f�r oss b�da.
452 00:43:18,280 00:43:22,760 ...och sk�rdar nu frukten av allt arbete. ...och sk�rdar nu frukten av allt arbete.
453 00:43:26,440 00:43:28,440 I n�sta avsnitt: I n�sta avsnitt:
454 00:43:28,520 00:43:32,360 - Det d�r �r guld. - De skrubbas inte tillr�ckligt. - Det d�r �r guld. - De skrubbas inte tillr�ckligt.
455 00:43:32,440 00:43:36,400 - Den g�r inte att vrida. - �r det allt? - Den g�r inte att vrida. - �r det allt?
456 00:43:37,320 00:43:44,080 - Mammoth Channel m�ste ge guld. - Leran g�r inte genom. - Mammoth Channel m�ste ge guld. - Leran g�r inte genom.
457 00:43:44,160 00:43:47,280 Det kan bli hur mycket som helst. Det kan bli hur mycket som helst.
458 00:43:47,360 00:43:50,400 - Schaktet �r �versv�mmat. - Parker gillar inte att f�rlora. - Schaktet �r �versv�mmat. - Parker gillar inte att f�rlora.
459 00:43:50,480 00:43:55,880 - Vi satsar allt h�r. - Jag vill inte bli slagen av Todd. - Vi satsar allt h�r. - Jag vill inte bli slagen av Todd.