# Start End Original Translated
��1 00:00:14,300 --> 00:00:15,430 - Betrayal. - Betrayal.
2 00:00:20,833 --> 00:00:22,333 There's nothing quite like it. There's nothing quite like it.
3 00:00:26,333 --> 00:00:30,103 Everything that felt solid suddenly shifts. Everything that felt solid suddenly shifts.
4 00:00:34,633 --> 00:00:36,133 You look at people differently, You look at people differently,
5 00:00:40,767 --> 00:00:42,627 even the ones you love. even the ones you love.
6 00:00:47,933 --> 00:00:49,433 Especially the ones you love. Especially the ones you love.
7 00:00:52,800 --> 00:00:54,770 And this thing gnaws at you, And this thing gnaws at you,
8 00:00:56,200 --> 00:00:59,330 like a voice in your head saying over and over, like a voice in your head saying over and over,
9 00:01:00,433 --> 00:01:02,103 "Don't trust anyone." "Don't trust anyone."
10 00:01:52,267 --> 00:01:53,967 I don't have long. I don't have long.
11 00:01:53,967 --> 00:01:55,067 - Guests coming round? - Guests coming round?
12 00:01:55,067 --> 00:01:56,427 Or a guest. Or a guest.
13 00:01:56,433 --> 00:01:57,873 Is it the famous Benjamin? Is it the famous Benjamin?
14 00:01:57,867 --> 00:01:59,197 There's so much I wanna know about him. There's so much I wanna know about him.
15 00:01:59,200 --> 00:02:01,100 - You don't get to talk about Benjamin. - You don't get to talk about Benjamin.
16 00:02:02,333 --> 00:02:04,403 - No no, I guess I don't. - No no, I guess I don't.
17 00:02:13,800 --> 00:02:15,670 Thank you for the card. Thank you for the card.
18 00:02:15,667 --> 00:02:17,167 - It's what people do. - It's what people do.
19 00:02:18,267 --> 00:02:20,327 How's Cali holding up? How's Cali holding up?
20 00:02:20,333 --> 00:02:22,373 - Not her favorite day. - Not her favorite day.
21 00:02:22,367 --> 00:02:25,067 - Yeah, she must miss her dad. - Yeah, she must miss her dad.
22 00:02:25,067 --> 00:02:26,797 - But we'll do our thing. - But we'll do our thing.
23 00:02:26,800 --> 00:02:29,830 I keep hoping one year we'll skip the graveyard part I keep hoping one year we'll skip the graveyard part
24 00:02:29,833 --> 00:02:31,203 and head straight for the boozy lunch, and head straight for the boozy lunch,
25 00:02:31,200 --> 00:02:33,800 but she remains staunchly religious. but she remains staunchly religious.
26 00:02:33,800 --> 00:02:35,070 I think it's to spite me. I think it's to spite me.
27 00:02:38,367 --> 00:02:39,667 You wouldn't come with us, You wouldn't come with us,
28 00:02:41,200 --> 00:02:42,070 would you? would you?
29 00:02:44,133 --> 00:02:46,533 Absurd idea, ignore me. Absurd idea, ignore me.
30 00:02:46,533 --> 00:02:48,433 - I assumed that Ted would be going with you. - I assumed that Ted would be going with you.
31 00:02:48,433 --> 00:02:49,573 - No he... - No he...
32 00:02:49,567 --> 00:02:50,797 It's not a day for him, It's not a day for him,
33 00:02:50,800 --> 00:02:52,900 he doesn't even remember it's been 10 years. he doesn't even remember it's been 10 years.
34 00:02:52,900 --> 00:02:54,800 - And you haven't told him? - And you haven't told him?
35 00:02:54,800 --> 00:02:57,670 - We don't have that sort of relationship. - We don't have that sort of relationship.
36 00:02:57,667 --> 00:02:58,927 - What, a grown-up one? - What, a grown-up one?
37 00:03:00,667 --> 00:03:01,897 - Ouch. - Ouch.
38 00:03:01,900 --> 00:03:03,200 - Oh I thought I was rather restrained. - Oh I thought I was rather restrained.
39 00:03:03,200 --> 00:03:04,700 - Perhaps it's best if we steer clear - Perhaps it's best if we steer clear
40 00:03:04,700 --> 00:03:06,400 of all things Ted-related. of all things Ted-related.
41 00:03:06,400 --> 00:03:07,700 - I didn't bring him up. - I didn't bring him up.
42 00:03:07,700 --> 00:03:08,870 - You did actually. - You did actually.
43 00:03:08,867 --> 00:03:13,127 Either way, I don't want to fight. Either way, I don't want to fight.
44 00:03:14,300 --> 00:03:15,130 Not today. Not today.
45 00:03:25,267 --> 00:03:27,527 - Clayton was a good man. - Clayton was a good man.
46 00:03:27,533 --> 00:03:30,803 - No he was not, he was a bastard, - No he was not, he was a bastard,
47 00:03:31,733 --> 00:03:34,133 but he was my bastard. but he was my bastard.
48 00:03:34,133 --> 00:03:36,473 It's so absurd the way we eulogize the dead. It's so absurd the way we eulogize the dead.
49 00:03:36,467 --> 00:03:38,397 Everyone's fucking angelic the moment Everyone's fucking angelic the moment
50 00:03:38,400 --> 00:03:39,800 they get into the ground. they get into the ground.
51 00:03:39,800 --> 00:03:41,400 Promise me right here right now Promise me right here right now
52 00:03:41,400 --> 00:03:43,070 you will only tell the truth about me. you will only tell the truth about me.
53 00:03:43,067 --> 00:03:44,597 - I think I can manage that. - I think I can manage that.
54 00:03:48,100 --> 00:03:51,530 - What is true about Clayton though is he was a good father. - What is true about Clayton though is he was a good father.
55 00:03:53,067 --> 00:03:55,697 He was a better father than I am a mother. He was a better father than I am a mother.
56 00:03:55,700 --> 00:03:56,830 - Don't be ridiculous. - Don't be ridiculous.
57 00:03:56,833 --> 00:03:57,733 - Whereas you, - Whereas you,
58 00:03:59,433 --> 00:04:04,333 you're like some cut-out template of the perfect mother. you're like some cut-out template of the perfect mother.
59 00:04:04,333 --> 00:04:06,133 You're kind and you listen. You're kind and you listen.
60 00:04:06,133 --> 00:04:07,973 - I think my own children would dispute that. - I think my own children would dispute that.
61 00:04:07,967 --> 00:04:09,767 - You never could take a compliment. - You never could take a compliment.
62 00:04:13,067 --> 00:04:14,767 Feels like forever ago doesn't it? Feels like forever ago doesn't it?
63 00:04:15,933 --> 00:04:18,173 The pair of them playing Robin hood The pair of them playing Robin hood
64 00:04:18,167 --> 00:04:22,567 with those crappy plastic bows and arrows. with those crappy plastic bows and arrows.
65 00:04:22,567 --> 00:04:25,227 - Do you remember Leo insisting that - Do you remember Leo insisting that
66 00:04:25,233 --> 00:04:26,433 I plaited his hair for it? I plaited his hair for it?
67 00:04:26,433 --> 00:04:29,303 - He did make a lovely Maid Marian. - He did make a lovely Maid Marian.
68 00:04:38,867 --> 00:04:40,597 I've missed this. I've missed this.
69 00:04:40,600 --> 00:04:42,630 - Oh you are something else, you really are. - Oh you are something else, you really are.
70 00:04:42,633 --> 00:04:44,073 - I didn't mean to-- - I didn't mean to--
71 00:04:44,067 --> 00:04:46,397 - You can never take something for what it is. - You can never take something for what it is.
72 00:04:46,400 --> 00:04:49,300 It's a coffee, because it's a shitty day for you, It's a coffee, because it's a shitty day for you,
73 00:04:49,300 --> 00:04:50,230 that's all. that's all.
74 00:04:50,233 --> 00:04:51,433 - I know, I'm not expecting-- - I know, I'm not expecting--
75 00:04:51,433 --> 00:04:53,073 - Do you know that you've never actually - Do you know that you've never actually
76 00:04:53,067 --> 00:04:55,467 said sorry to me in a whole year? said sorry to me in a whole year?
77 00:04:57,100 --> 00:04:58,430 As if what you did... As if what you did...
78 00:04:59,767 --> 00:05:02,067 As if it doesn't actually merit an apology. As if it doesn't actually merit an apology.
79 00:05:06,167 --> 00:05:07,897 - Do I want to be forgiven? - Do I want to be forgiven?
80 00:05:10,200 --> 00:05:11,070 Obviously. Obviously.
81 00:05:12,800 --> 00:05:13,630 Should I be? Should I be?
82 00:05:16,767 --> 00:05:18,567 Well that's up to you. Well that's up to you.
83 00:05:26,067 --> 00:05:27,797 - He was my husband. - He was my husband.
84 00:05:27,800 --> 00:05:30,170 - And you were my best friend. - And you were my best friend.
85 00:05:43,433 --> 00:05:44,273 - Hi. - Hi.
86 00:05:45,567 --> 00:05:47,827 Sorry I thought I heard Julia. Sorry I thought I heard Julia.
87 00:05:47,833 --> 00:05:49,573 - Yes, she's... - Yes, she's...
88 00:05:49,567 --> 00:05:51,467 - I'm Benjamin. - I'm Benjamin.
89 00:05:51,467 --> 00:05:53,767 - Yes I imagine you are. - Yes I imagine you are.
90 00:05:53,767 --> 00:05:55,367 I'm a friend of Julia's. I'm a friend of Julia's.
91 00:05:55,367 --> 00:05:57,427 I've heard a lot about you. I've heard a lot about you.
92 00:05:57,433 --> 00:05:58,903 - Should I be worried? - Should I be worried?
93 00:05:58,900 --> 00:06:00,500 - Hardly. - Hardly.
94 00:06:00,500 --> 00:06:02,170 - I like you already. - I like you already.
95 00:06:02,167 --> 00:06:03,427 - You're early. - You're early.
96 00:06:03,433 --> 00:06:05,073 - Sorry, couldn't wait. - Sorry, couldn't wait.
97 00:06:08,733 --> 00:06:10,503 - Do I need to do introductions? - Do I need to do introductions?
98 00:06:10,500 --> 00:06:12,730 Benjamin this is Marsha. Benjamin this is Marsha.
99 00:06:12,733 --> 00:06:13,573 - Marsha. - Marsha.
100 00:06:14,467 --> 00:06:15,297 The Marsha? The Marsha?
101 00:06:16,433 --> 00:06:17,503 - The one and only. - The one and only.
102 00:06:36,433 --> 00:06:37,273 - Cali? - Cali?
103 00:06:38,433 --> 00:06:40,673 You weren't going without me were you? You weren't going without me were you?
104 00:06:40,667 --> 00:06:41,497 - I didn't think you'd... - I didn't think you'd...
105 00:06:41,500 --> 00:06:42,500 - What, remember? - What, remember?
106 00:06:43,433 --> 00:06:45,073 - Of course you'd remember. - Of course you'd remember.
107 00:06:45,067 --> 00:06:46,927 - So why aren't you waiting for me? - So why aren't you waiting for me?
108 00:06:48,100 --> 00:06:50,870 - You two are looking very conspiratorial. - You two are looking very conspiratorial.
109 00:06:50,867 --> 00:06:52,067 What am I missing? What am I missing?
110 00:06:52,067 --> 00:06:52,867 - Nothing. - Nothing.
111 00:06:54,667 --> 00:06:58,867 - Okay, well me and you, lunch? - Okay, well me and you, lunch?
112 00:06:58,867 --> 00:07:01,797 - She's in a sunny mood, as usual. - She's in a sunny mood, as usual.
113 00:07:02,867 --> 00:07:04,067 Where you been darling? Where you been darling?
114 00:07:05,333 --> 00:07:06,803 - Car needed a valet. - Car needed a valet.
115 00:07:06,800 --> 00:07:08,100 Look, gotta shoot, sorry. Look, gotta shoot, sorry.
116 00:07:10,133 --> 00:07:11,733 Bye. Bye.
117 00:07:11,733 --> 00:07:12,733 - Bye. - Bye.
118 00:07:24,833 --> 00:07:26,673 - I don't allow myself regrets, - I don't allow myself regrets,
119 00:07:33,433 --> 00:07:34,273 what ifs. what ifs.
120 00:07:38,200 --> 00:07:40,400 That way danger lies. That way danger lies.
121 00:07:44,700 --> 00:07:47,630 A reckoning where you have to face yourself, A reckoning where you have to face yourself,
122 00:07:50,500 --> 00:07:51,900 what you've done, what you've done,
123 00:07:58,567 --> 00:08:00,127 who you've become, who you've become,
124 00:08:08,867 --> 00:08:10,797 how much you've lost. how much you've lost.
125 00:09:02,767 --> 00:09:04,327 I am allowed to miss him too. I am allowed to miss him too.
126 00:09:49,333 --> 00:09:52,073 - Does this mean we're not gonna go outside all day? - Does this mean we're not gonna go outside all day?
127 00:09:52,067 --> 00:09:55,127 Because I do have a few ideas of how to kill the time. Because I do have a few ideas of how to kill the time.
128 00:10:04,500 --> 00:10:06,470 - This is a surprise. - This is a surprise.
129 00:10:06,467 --> 00:10:07,297 A nice one. A nice one.
130 00:10:09,233 --> 00:10:10,603 Is everything okay? Is everything okay?
131 00:10:10,600 --> 00:10:12,030 - Yeah fine, yep. - Yeah fine, yep.
132 00:10:12,033 --> 00:10:14,203 - Hi Della, Patrick, you all right? - Hi Della, Patrick, you all right?
133 00:10:14,200 --> 00:10:16,300 - We need to speak to you. - We need to speak to you.
134 00:10:16,300 --> 00:10:17,700 - Sounds ominous. - Sounds ominous.
135 00:10:17,700 --> 00:10:18,830 - In private. - In private.
136 00:10:22,800 --> 00:10:23,900 - Do you mind? - Do you mind?
137 00:10:25,333 --> 00:10:27,973 - No course not, I'll just go for a walk or something, - No course not, I'll just go for a walk or something,
138 00:10:27,967 --> 00:10:30,767 just call me if you need anything. just call me if you need anything.
139 00:10:30,767 --> 00:10:33,427 - Yeah I'm sure everything's... - Yeah I'm sure everything's...
140 00:10:43,033 --> 00:10:43,903 - It's Benjamin. - It's Benjamin.
141 00:11:04,500 --> 00:11:05,330 - Julia in? - Julia in?
142 00:11:06,867 --> 00:11:09,097 - Her kids have demanded a private audience. - Her kids have demanded a private audience.
143 00:11:11,067 --> 00:11:12,897 - Hop in, I'll give you a lift. - Hop in, I'll give you a lift.
144 00:11:12,900 --> 00:11:14,500 - No I'm all right walking thanks. - No I'm all right walking thanks.
145 00:11:14,500 --> 00:11:16,800 - I preferred it when you liked me. - I preferred it when you liked me.
146 00:11:16,800 --> 00:11:17,600 - Yeah? - Yeah?
147 00:11:18,733 --> 00:11:20,803 Well you conveniently forgot to mention Well you conveniently forgot to mention
148 00:11:20,800 --> 00:11:22,300 who you actually were. who you actually were.
149 00:11:22,300 --> 00:11:24,230 - You're right, I should have led with hi, - You're right, I should have led with hi,
150 00:11:24,233 --> 00:11:26,373 I'm the one who betrayed your lover and stole her husband, I'm the one who betrayed your lover and stole her husband,
151 00:11:26,367 --> 00:11:28,367 super to meet you, let's do brunch. super to meet you, let's do brunch.
152 00:11:29,267 --> 00:11:30,397 Get in. Get in.
153 00:11:34,067 --> 00:11:36,897 - There is no easy way of saying this. - There is no easy way of saying this.
154 00:11:36,900 --> 00:11:37,830 - Who died? - Who died?
155 00:11:37,833 --> 00:11:39,373 - Have you just woken up? - Have you just woken up?
156 00:11:39,367 --> 00:11:40,497 - Define just. - Define just.
157 00:11:40,500 --> 00:11:41,370 - Patrick can we... - Patrick can we...
158 00:11:41,367 --> 00:11:43,127 - What's with the visit? - What's with the visit?
159 00:11:43,133 --> 00:11:48,103 - We, well, Della and I, we were out and we happened to... - We, well, Della and I, we were out and we happened to...
160 00:11:51,200 --> 00:11:54,200 Believe me we did not want to see anything. Believe me we did not want to see anything.
161 00:11:54,200 --> 00:11:56,570 - Just show her already. - Just show her already.
162 00:12:07,700 --> 00:12:08,830 - I'm really sorry mum. - I'm really sorry mum.
163 00:12:28,767 --> 00:12:30,427 - Ooh, shit me I was right. - Ooh, shit me I was right.
164 00:12:30,433 --> 00:12:32,573 - This is about mum, not you dickhead. - This is about mum, not you dickhead.
165 00:12:32,567 --> 00:12:33,397 - Right about what? - Right about what?
166 00:12:33,400 --> 00:12:34,230 - About him. - About him.
167 00:12:35,200 --> 00:12:36,070 About Benjamin. About Benjamin.
168 00:12:36,067 --> 00:12:39,227 That he's up to no good. That he's up to no good.
169 00:12:39,233 --> 00:12:40,073 Sorry mum. Sorry mum.
170 00:12:42,067 --> 00:12:44,297 - You don't deserve this mum. - You don't deserve this mum.
171 00:12:44,300 --> 00:12:46,430 You know that right? You know that right?
172 00:12:46,433 --> 00:12:49,403 Some con artist going around targeting old women. Some con artist going around targeting old women.
173 00:12:49,400 --> 00:12:50,500 - She's not old. - She's not old.
174 00:12:50,500 --> 00:12:51,470 What is wrong with you? What is wrong with you?
175 00:12:51,467 --> 00:12:52,727 - And you say I have no tact. - And you say I have no tact.
176 00:12:52,733 --> 00:12:55,733 - No, no look, I don't mean old-old, I just... - No, no look, I don't mean old-old, I just...
177 00:12:55,733 --> 00:12:58,903 Look the point is, he's out dating other women Look the point is, he's out dating other women
178 00:12:58,900 --> 00:13:03,170 the same age as mum for some kind of nefarious ends, the same age as mum for some kind of nefarious ends,
179 00:13:03,167 --> 00:13:06,267 which I can only imagine are financial seeing as... which I can only imagine are financial seeing as...
180 00:13:08,667 --> 00:13:10,297 He's due to be evicted. He's due to be evicted.
181 00:13:10,300 --> 00:13:11,470 We have proof. We have proof.
182 00:13:11,467 --> 00:13:13,227 If you don't believe us. If you don't believe us.
183 00:13:21,267 --> 00:13:22,167 - Where to? - Where to?
184 00:13:25,300 --> 00:13:27,300 - The village I suppose. - The village I suppose.
185 00:13:37,700 --> 00:13:41,530 - I have one rule in life, never in the Aston. - I have one rule in life, never in the Aston.
186 00:13:44,633 --> 00:13:48,833 I imagine they aren't desperately pleased about your union. I imagine they aren't desperately pleased about your union.
187 00:13:50,333 --> 00:13:52,573 - It's nobody's business but ours. - It's nobody's business but ours.
188 00:13:52,567 --> 00:13:55,397 - Quite right too, in theory. - Quite right too, in theory.
189 00:13:57,067 --> 00:13:59,627 In reality relationships can only stay private In reality relationships can only stay private
190 00:13:59,633 --> 00:14:04,603 for so long before every fucker and his dog has an opinion. for so long before every fucker and his dog has an opinion.
191 00:14:04,600 --> 00:14:07,230 And those dogs in particular, they're tenacious ones. And those dogs in particular, they're tenacious ones.
192 00:14:08,433 --> 00:14:10,903 - Are you calling Julia's kids dogs? - Are you calling Julia's kids dogs?
193 00:14:12,067 --> 00:14:15,067 - All I can say is watch your back. - All I can say is watch your back.
194 00:14:15,067 --> 00:14:18,367 They're exceptionally protective of their mother. They're exceptionally protective of their mother.
195 00:14:18,367 --> 00:14:19,967 - With good reason in your case. - With good reason in your case.
196 00:14:25,700 --> 00:14:29,370 Go on then, tell me how that happens, Go on then, tell me how that happens,
197 00:14:29,367 --> 00:14:34,267 the whole stealing your best friend's husband thing. the whole stealing your best friend's husband thing.
198 00:14:34,267 --> 00:14:37,497 - Sadly for you we're nearly there and it's a long story. - Sadly for you we're nearly there and it's a long story.
199 00:14:37,500 --> 00:14:39,470 - It's all right York notes'll do me fine. - It's all right York notes'll do me fine.
200 00:14:39,467 --> 00:14:42,197 - I'm enjoying your hostility by the way. - I'm enjoying your hostility by the way.
201 00:14:42,200 --> 00:14:44,900 It's very naked. It's very naked.
202 00:15:13,767 --> 00:15:15,097 - Mum? - Mum?
203 00:15:18,167 --> 00:15:21,767 - Sorry, that was so inelegantly done, - Sorry, that was so inelegantly done,
204 00:15:21,767 --> 00:15:23,067 and that's an understatement. and that's an understatement.
205 00:15:23,067 --> 00:15:24,727 - You'd have done a better job would you? - You'd have done a better job would you?
206 00:15:24,733 --> 00:15:27,333 Mum are you... Mum are you...
207 00:15:27,333 --> 00:15:28,603 Are you okay? Are you okay?
208 00:15:28,600 --> 00:15:29,600 - I am okay. - I am okay.
209 00:15:31,067 --> 00:15:32,727 - What are you going to do? - What are you going to do?
210 00:15:32,733 --> 00:15:34,533 - Break up with him, obviously. - Break up with him, obviously.
211 00:15:37,133 --> 00:15:38,673 Do it when he gets back mum. Do it when he gets back mum.
212 00:15:38,667 --> 00:15:40,127 - I think I should speak to him. - I think I should speak to him.
213 00:15:40,133 --> 00:15:42,703 - Can't break up with someone on someone else's behalf, - Can't break up with someone on someone else's behalf,
214 00:15:42,700 --> 00:15:43,800 unless you're 12. unless you're 12.
215 00:15:43,800 --> 00:15:45,300 And even then... And even then...
216 00:15:45,300 --> 00:15:46,370 - I just don't want mum to feel she's on her own, - I just don't want mum to feel she's on her own,
217 00:15:46,367 --> 00:15:47,427 if that's okay with you. if that's okay with you.
218 00:15:47,433 --> 00:15:48,673 - I can look after mum. - I can look after mum.
219 00:15:48,667 --> 00:15:49,567 - Enough! - Enough!
220 00:15:54,333 --> 00:15:55,573 Thank you for telling me. Thank you for telling me.
221 00:15:58,567 --> 00:16:02,227 I think for now I just want to be by myself. I think for now I just want to be by myself.
222 00:16:29,067 --> 00:16:29,897 - Fine. - Fine.
223 00:16:32,400 --> 00:16:33,200 Headlines. Headlines.
224 00:16:35,233 --> 00:16:40,233 I was married, we moved here for his work, he died. I was married, we moved here for his work, he died.
225 00:16:40,700 --> 00:16:41,430 - How? - How?
226 00:16:42,600 --> 00:16:46,800 Sorry, it's none of my business. Sorry, it's none of my business.
227 00:16:46,800 --> 00:16:50,770 - Long time ago, and I'm immune to emotion. - Long time ago, and I'm immune to emotion.
228 00:16:52,833 --> 00:16:57,533 We'd rowed, a white wine row about nothing. We'd rowed, a white wine row about nothing.
229 00:16:57,533 --> 00:17:01,633 He went out into the garden with more wine, a cigar, He went out into the garden with more wine, a cigar,
230 00:17:01,633 --> 00:17:04,833 I stayed in, furious, started watching Poirot. I stayed in, furious, started watching Poirot.
231 00:17:06,067 --> 00:17:08,727 It got to the first ad break and then the next, It got to the first ad break and then the next,
232 00:17:08,733 --> 00:17:10,973 and I thought you stubborn bastard. and I thought you stubborn bastard.
233 00:17:10,967 --> 00:17:13,967 So I got up, walked outside, and... So I got up, walked outside, and...
234 00:17:21,700 --> 00:17:26,430 He was on the grass, face down, heart attack. He was on the grass, face down, heart attack.
235 00:17:29,933 --> 00:17:32,203 Could never get them to tell me how long it it'd taken, Could never get them to tell me how long it it'd taken,
236 00:17:32,200 --> 00:17:33,600 which is a giveaway. which is a giveaway.
237 00:17:36,133 --> 00:17:37,133 - How do you mean? - How do you mean?
238 00:17:39,400 --> 00:17:43,600 - If I'd have gone out sooner he would have survived. - If I'd have gone out sooner he would have survived.
239 00:17:47,600 --> 00:17:48,600 - Unhelpful. - Unhelpful.
240 00:17:50,567 --> 00:17:51,467 To think that way. To think that way.
241 00:17:55,067 --> 00:17:57,227 - After that it was just Cali and me. - After that it was just Cali and me.
242 00:17:58,633 --> 00:18:00,803 I never had anyone else. I never had anyone else.
243 00:18:02,833 --> 00:18:05,203 Then she went to uni. Then she went to uni.
244 00:18:06,367 --> 00:18:09,127 That first night, when it was just me, That first night, when it was just me,
245 00:18:12,267 --> 00:18:14,067 I lost my shit. I lost my shit.
246 00:18:14,067 --> 00:18:15,697 - I thought you didn't do emotion. - I thought you didn't do emotion.
247 00:18:18,367 --> 00:18:20,627 - We'd been meant to have dinner, the three of us, - We'd been meant to have dinner, the three of us,
248 00:18:20,633 --> 00:18:25,103 but I rang Julia, canceled, I couldn't face it. but I rang Julia, canceled, I couldn't face it.
249 00:18:25,100 --> 00:18:28,200 Ted didn't get the message. Ted didn't get the message.
250 00:18:29,467 --> 00:18:33,497 Came over, saw me, held me, Came over, saw me, held me,
251 00:18:35,800 --> 00:18:40,400 then kissed me. then kissed me.
252 00:18:43,933 --> 00:18:46,103 - And that's that is it? - And that's that is it?
253 00:18:46,100 --> 00:18:49,970 - Once you've crossed that line you've crossed it. - Once you've crossed that line you've crossed it.
254 00:18:51,467 --> 00:18:56,467 The really terrifying thing is how easy it is to do. The really terrifying thing is how easy it is to do.
255 00:19:01,400 --> 00:19:06,400 In my defense, their marriage was not a good one. In my defense, their marriage was not a good one.
256 00:19:08,300 --> 00:19:13,300 Whatever they might say about it now, it was cold. Whatever they might say about it now, it was cold.
257 00:19:14,167 --> 00:19:15,327 Neither of them deserved that. Neither of them deserved that.
258 00:19:15,333 --> 00:19:16,803 - They were together for 35 years. - They were together for 35 years.
259 00:19:16,800 --> 00:19:19,370 - I've known them for 34 of those. - I've known them for 34 of those.
260 00:19:23,233 --> 00:19:25,273 - What were they like then, as a couple? - What were they like then, as a couple?
261 00:19:27,900 --> 00:19:31,970 - Good to see even the young aren't immune to jealousy. - Good to see even the young aren't immune to jealousy.
262 00:19:34,067 --> 00:19:35,297 - Jealous of who, Ted? - Jealous of who, Ted?
263 00:19:35,300 --> 00:19:36,830 Come on. Come on.
264 00:19:36,833 --> 00:19:39,373 - Look I get it believe me, especially with the timing. - Look I get it believe me, especially with the timing.
265 00:19:39,367 --> 00:19:40,567 - The timing? - The timing?
266 00:19:40,567 --> 00:19:41,967 - The divorce coming through right as - The divorce coming through right as
267 00:19:41,967 --> 00:19:44,067 she introduces you onto the scene. she introduces you onto the scene.
268 00:19:45,133 --> 00:19:46,803 Which you didn't know. Which you didn't know.
269 00:19:50,400 --> 00:19:51,200 - Course I did. - Course I did.
270 00:19:52,867 --> 00:19:54,567 Don't think the two things are related that's all. Don't think the two things are related that's all.
271 00:19:54,567 --> 00:19:56,667 - Let's hope not for all of our sakes. - Let's hope not for all of our sakes.
272 00:20:01,067 --> 00:20:04,967 If I were you I'd go back bearing gifts. If I were you I'd go back bearing gifts.
273 00:20:06,433 --> 00:20:09,933 - Why are you being helpful? - Why are you being helpful?
274 00:20:13,133 --> 00:20:14,633 - She deserves to be happy. - She deserves to be happy.
275 00:20:18,033 --> 00:20:21,633 - And if she's happy, you're off the hook. - And if she's happy, you're off the hook.
276 00:20:23,433 --> 00:20:25,433 - Lilies are her favorite. - Lilies are her favorite.
277 00:20:25,433 --> 00:20:28,133 - I was turfed out before I could get my wallet, so... - I was turfed out before I could get my wallet, so...
278 00:20:31,733 --> 00:20:32,573 - Well... - Well...
279 00:20:35,500 --> 00:20:37,370 Should do it. Should do it.
280 00:20:37,367 --> 00:20:38,167 - Thanks. - Thanks.
281 00:20:41,000 --> 00:20:42,470 - Better not linger. - Better not linger.
282 00:20:43,933 --> 00:20:45,403 People will talk. People will talk.
283 00:21:59,133 --> 00:22:00,173 Hello. Hello.
284 00:22:00,167 --> 00:22:02,397 - It's me, Julia. - It's me, Julia.
285 00:22:02,400 --> 00:22:03,230 - I know. - I know.
286 00:22:04,633 --> 00:22:06,233 Thank you for yesterday. Thank you for yesterday.
287 00:22:06,233 --> 00:22:07,603 - Would you sleep with him? - Would you sleep with him?
288 00:22:09,100 --> 00:22:09,930 - With who? - With who?
289 00:22:10,867 --> 00:22:12,797 - Benjamin. - Benjamin.
290 00:22:12,800 --> 00:22:13,970 - Why do you ask that? - Why do you ask that?
291 00:22:15,133 --> 00:22:17,073 - Would you or wouldn't you? - Would you or wouldn't you?
292 00:22:17,067 --> 00:22:18,467 - No, no. - No, no.
293 00:22:18,467 --> 00:22:22,067 No I wouldn't actually, and not just because of you, No I wouldn't actually, and not just because of you,
294 00:22:22,067 --> 00:22:24,597 He's just not a type I go for. He's just not a type I go for.
295 00:22:24,600 --> 00:22:29,600 - But you can see why I would, or why other women would. - But you can see why I would, or why other women would.
296 00:22:30,767 --> 00:22:33,967 - Yes, he's very charming, and... - Yes, he's very charming, and...
297 00:23:12,800 --> 00:23:13,630 - Coast clear? - Coast clear?
298 00:23:15,433 --> 00:23:17,503 Thought you might need flowers. Thought you might need flowers.
299 00:23:17,500 --> 00:23:18,700 - Why's that? - Why's that?
300 00:23:18,700 --> 00:23:21,170 - Well it's a five-hour drive from London. - Well it's a five-hour drive from London.
301 00:23:21,167 --> 00:23:22,697 They weren't exactly brimming with warmth They weren't exactly brimming with warmth
302 00:23:22,700 --> 00:23:25,530 towards me when they arrived so taken together towards me when they arrived so taken together
303 00:23:25,533 --> 00:23:28,133 I'm thinking bad news, hence the... I'm thinking bad news, hence the...
304 00:23:32,600 --> 00:23:34,070 Just tell me what they said. Just tell me what they said.
305 00:23:38,867 --> 00:23:40,967 - Nothing about you, don't worry. - Nothing about you, don't worry.
306 00:23:40,967 --> 00:23:43,527 - Then why did I need to be banished? - Then why did I need to be banished?
307 00:23:43,533 --> 00:23:45,073 - Banished is a little strong. - Banished is a little strong.
308 00:23:46,067 --> 00:23:48,067 They're my favorite. They're my favorite.
309 00:23:48,067 --> 00:23:50,527 How did you know? How did you know?
310 00:23:50,533 --> 00:23:51,633 - Good guess. - Good guess.
311 00:23:56,900 --> 00:24:01,230 - The kids just wanted to talk dates about the villa. - The kids just wanted to talk dates about the villa.
312 00:24:01,233 --> 00:24:04,233 Patrick had worked himself up thinking that Patrick had worked himself up thinking that
313 00:24:04,233 --> 00:24:06,233 we were gonna make a love nest out of it we were gonna make a love nest out of it
314 00:24:06,233 --> 00:24:07,503 and he wouldn't get a look-in. and he wouldn't get a look-in.
315 00:24:07,500 --> 00:24:10,700 - You have a villa? - You have a villa?
316 00:24:10,700 --> 00:24:12,800 - It's just outside of Orvieto. - It's just outside of Orvieto.
317 00:24:14,433 --> 00:24:15,833 - Lucky you. - Lucky you.
318 00:24:15,833 --> 00:24:17,803 How come you've never mentioned it? How come you've never mentioned it?
319 00:24:19,233 --> 00:24:22,703 - I've always found talking about money a bit garish. - I've always found talking about money a bit garish.
320 00:24:22,700 --> 00:24:25,670 The truth is I have lots of it, The truth is I have lots of it,
321 00:24:25,667 --> 00:24:30,327 and I've never wanted for it which in itself is, and I've never wanted for it which in itself is,
322 00:24:30,333 --> 00:24:32,073 well, garish. well, garish.
323 00:24:32,067 --> 00:24:35,067 - So I'm dating a millionaire? - So I'm dating a millionaire?
324 00:24:35,067 --> 00:24:36,267 - I hate that word. - I hate that word.
325 00:24:37,967 --> 00:24:38,797 But yeah. But yeah.
326 00:24:40,067 --> 00:24:42,367 You don't find that terribly disgusting? You don't find that terribly disgusting?
327 00:24:42,367 --> 00:24:44,467 - I'll take you however you come. - I'll take you however you come.
328 00:24:44,467 --> 00:24:45,597 - For richer or poorer. - For richer or poorer.
329 00:24:48,500 --> 00:24:49,570 Preferably richer. Preferably richer.
330 00:24:58,500 --> 00:25:00,070 Tell me tales of London. Tell me tales of London.
331 00:25:00,067 --> 00:25:01,967 - It's dull without you. - It's dull without you.
332 00:25:01,967 --> 00:25:03,267 That's all you need to know. That's all you need to know.
333 00:25:04,200 --> 00:25:05,730 Work's full-on. Work's full-on.
334 00:25:05,733 --> 00:25:08,103 Zac's on some kind of power trip at the moment. Zac's on some kind of power trip at the moment.
335 00:25:14,267 --> 00:25:16,167 - Any nights out? - Any nights out?
336 00:25:16,167 --> 00:25:17,067 Dinners? Dinners?
337 00:25:18,400 --> 00:25:19,670 Debauchery? Debauchery?
338 00:25:21,267 --> 00:25:22,397 - Nope. - Nope.
339 00:25:22,400 --> 00:25:24,600 Just pined for you. Just pined for you.
340 00:25:43,933 --> 00:25:45,903 - Do you find Della attractive? - Do you find Della attractive?
341 00:25:48,333 --> 00:25:49,933 - Your daughter Della? - Your daughter Della?
342 00:25:55,067 --> 00:25:55,897 - Yeah. - Yeah.
343 00:25:57,067 --> 00:25:59,267 She's closer in age to you than me. She's closer in age to you than me.
344 00:26:00,967 --> 00:26:03,067 - Yes, she is. - Yes, she is.
345 00:26:03,067 --> 00:26:04,667 - So you do find her attractive. - So you do find her attractive.
346 00:26:05,900 --> 00:26:08,470 - No I didn't, I didn't say that. - No I didn't, I didn't say that.
347 00:26:10,900 --> 00:26:14,430 Look I I think she's a very pretty girl, Look I I think she's a very pretty girl,
348 00:26:14,433 --> 00:26:17,773 she's just not the kind that I would go for. she's just not the kind that I would go for.
349 00:26:19,533 --> 00:26:24,173 - No, because you prefer the mothers to the daughters, - No, because you prefer the mothers to the daughters,
350 00:26:24,167 --> 00:26:25,597 am I right? am I right?
351 00:26:25,600 --> 00:26:28,270 - Okay I think somebody's had enough red wine. - Okay I think somebody's had enough red wine.
352 00:26:31,233 --> 00:26:35,303 - Sorry, not even mothers, grandmothers. - Sorry, not even mothers, grandmothers.
353 00:26:36,633 --> 00:26:38,933 Tell me something Benjamin, am I your first? Tell me something Benjamin, am I your first?
354 00:26:46,500 --> 00:26:49,230 - What is going on? - What is going on?
355 00:26:49,233 --> 00:26:50,633 Is that my... Is that my...
356 00:26:50,633 --> 00:26:53,073 What are you doing? What are you doing?
357 00:26:53,067 --> 00:26:54,127 - I know. - I know.
358 00:26:54,133 --> 00:26:55,973 I know, I know! I know, I know!
359 00:26:55,967 --> 00:26:57,567 - Whoa whoa, you know what? - Whoa whoa, you know what?
360 00:26:57,567 --> 00:26:58,427 What? What?
361 00:26:58,433 --> 00:26:59,373 - About you. - About you.
362 00:26:59,367 --> 00:27:00,967 About what you do! About what you do!
363 00:27:00,967 --> 00:27:03,927 Preying on women, sad old women. Preying on women, sad old women.
364 00:27:03,933 --> 00:27:06,073 - What are you talking about? - What are you talking about?
365 00:27:06,067 --> 00:27:07,067 What are you... What are you...
366 00:27:07,067 --> 00:27:08,397 - They saw you. - They saw you.
367 00:27:08,400 --> 00:27:11,300 Patrick and Della, doing your thing Patrick and Della, doing your thing
368 00:27:11,300 --> 00:27:13,130 How many of us are there? How many of us are there?
369 00:27:13,133 --> 00:27:14,773 How do you even find the time How do you even find the time
370 00:27:14,767 --> 00:27:16,497 leeching off all of us at once? leeching off all of us at once?
371 00:27:16,500 --> 00:27:20,200 It's almost admirable, if it wasn't so fucking contemptible, It's almost admirable, if it wasn't so fucking contemptible,
372 00:27:20,200 --> 00:27:21,470 so pathetic. so pathetic.
373 00:27:21,467 --> 00:27:25,197 A young man like you about to be evicted A young man like you about to be evicted
374 00:27:25,200 --> 00:27:27,100 and you're pimping yourself out. and you're pimping yourself out.
375 00:27:27,100 --> 00:27:29,500 - That's what your kids drove all the way - That's what your kids drove all the way
376 00:27:29,500 --> 00:27:31,470 down here to tell you was it and you didn't think down here to tell you was it and you didn't think
377 00:27:31,467 --> 00:27:33,667 to just ask me about it? to just ask me about it?
378 00:27:33,667 --> 00:27:34,897 - I'm asking you now. - I'm asking you now.
379 00:27:34,900 --> 00:27:37,700 - No, no, you're not, you're going postal. - No, no, you're not, you're going postal.
380 00:27:37,700 --> 00:27:40,070 That was a work dinner, she was a client, That was a work dinner, she was a client,
381 00:27:40,067 --> 00:27:41,227 I didn't realize that I needed your permission. I didn't realize that I needed your permission.
382 00:27:41,233 --> 00:27:43,073 - I don't believe you. - I don't believe you.
383 00:27:46,867 --> 00:27:49,897 - Benj take one for the team with lady Shenbrook will you? - Benj take one for the team with lady Shenbrook will you?
384 00:27:49,900 --> 00:27:52,370 The harridan keeps threatening to yank the account. The harridan keeps threatening to yank the account.
385 00:27:52,367 --> 00:27:53,827 And as we all know you've got a way And as we all know you've got a way
386 00:27:53,833 --> 00:27:54,973 with the blue rinse brigade. with the blue rinse brigade.
387 00:27:54,967 --> 00:27:55,967 Cheers, Zac. Cheers, Zac.
388 00:27:57,067 --> 00:27:57,867 - Zac. - Zac.
389 00:28:01,800 --> 00:28:04,500 - And yes, yes, I have missed a few bills - And yes, yes, I have missed a few bills
390 00:28:04,500 --> 00:28:06,070 and I've been put on notice with my flat, and I've been put on notice with my flat,
391 00:28:06,067 --> 00:28:07,867 but none of that, none of that gives you the right but none of that, none of that gives you the right
392 00:28:07,867 --> 00:28:11,627 to burn my shit like some fucking crazy witch. to burn my shit like some fucking crazy witch.
393 00:28:44,567 --> 00:28:45,627 I'm gonna go. I'm gonna go.
394 00:29:16,233 --> 00:29:18,303 - Please don't do this. - Please don't do this.
395 00:29:18,300 --> 00:29:19,800 - What was that, Julia? - What was that, Julia?
396 00:29:19,800 --> 00:29:22,530 The apocalyptic reaction. The apocalyptic reaction.
397 00:29:22,533 --> 00:29:23,573 Where where is that coming from? Where where is that coming from?
398 00:29:23,567 --> 00:29:24,827 Who is that about? Who is that about?
399 00:29:24,833 --> 00:29:26,533 Because the only thing that it's saying to me Because the only thing that it's saying to me
400 00:29:26,533 --> 00:29:28,203 is that you don't trust me. is that you don't trust me.
401 00:29:30,600 --> 00:29:31,870 - You're right. - You're right.
402 00:29:35,800 --> 00:29:38,300 But I don't trust anyone. But I don't trust anyone.
403 00:29:38,300 --> 00:29:39,900 - I'm not Ted. - I'm not Ted.
404 00:29:39,900 --> 00:29:41,530 I haven't done what he did. I haven't done what he did.
405 00:29:41,533 --> 00:29:42,603 - And what she did. - And what she did.
406 00:29:42,600 --> 00:29:43,900 - What either of them did. - What either of them did.
407 00:29:45,333 --> 00:29:49,133 You, your kids, you are all angry at the wrong person. You, your kids, you are all angry at the wrong person.
408 00:29:49,133 --> 00:29:51,533 - You haven't been completely honest though have you? - You haven't been completely honest though have you?
409 00:29:51,533 --> 00:29:53,303 - When was I supposed to tell you? - When was I supposed to tell you?
410 00:29:53,300 --> 00:29:55,170 What, at the hotel? What, at the hotel?
411 00:29:55,167 --> 00:29:56,627 In the museum maybe? In the museum maybe?
412 00:29:56,633 --> 00:29:57,473 When? When?
413 00:29:57,467 --> 00:29:58,827 When? When?
414 00:29:58,833 --> 00:30:01,373 Is it really so bad that I just wanted to forget, Is it really so bad that I just wanted to forget,
415 00:30:01,367 --> 00:30:04,397 that first day I didn't have to be saddled that first day I didn't have to be saddled
416 00:30:04,400 --> 00:30:07,900 with my own worries and debts and all of my shit with my own worries and debts and all of my shit
417 00:30:07,900 --> 00:30:11,700 and I could just be, I could just be me. and I could just be, I could just be me.
418 00:30:13,033 --> 00:30:17,633 - How did you get so behind, Benjamin? - How did you get so behind, Benjamin?
419 00:30:19,833 --> 00:30:22,433 - Ally, she asked me to move in with her, - Ally, she asked me to move in with her,
420 00:30:22,433 --> 00:30:27,433 and I could not think of a time when that wouldn't be okay. and I could not think of a time when that wouldn't be okay.
421 00:30:29,067 --> 00:30:32,967 And then it wasn't. And then it wasn't.
422 00:30:35,100 --> 00:30:39,330 So I ended up sleeping on my friends' sofas So I ended up sleeping on my friends' sofas
423 00:30:39,333 --> 00:30:41,133 until I got my crappy one-bed. until I got my crappy one-bed.
424 00:30:41,133 --> 00:30:46,103 Just, couldn't seem to do much. Just, couldn't seem to do much.
425 00:30:47,300 --> 00:30:48,670 - What level of debt are we talking about? - What level of debt are we talking about?
426 00:30:48,667 --> 00:30:51,097 - Oh, you know, imminent eviction, bailiffs, - Oh, you know, imminent eviction, bailiffs,
427 00:30:51,100 --> 00:30:52,570 my phone's been cut-off. my phone's been cut-off.
428 00:30:52,567 --> 00:30:55,397 - And you don't have any family that you can ask for help? - And you don't have any family that you can ask for help?
429 00:30:56,600 --> 00:30:58,970 But how much to get you out of it? But how much to get you out of it?
430 00:30:58,967 --> 00:31:02,527 - No, no, no way, I'm not giving your kids - No, no, no way, I'm not giving your kids
431 00:31:02,533 --> 00:31:04,573 any more rope to hang me with. any more rope to hang me with.
432 00:31:04,567 --> 00:31:06,767 - It's none of their business. - It's none of their business.
433 00:31:06,767 --> 00:31:09,667 - Relying on somebody else is just... - Relying on somebody else is just...
434 00:31:12,500 --> 00:31:14,170 It never ends well. It never ends well.
435 00:31:15,333 --> 00:31:17,273 - If you get the wrong person. - If you get the wrong person.
436 00:31:19,733 --> 00:31:22,273 - I won't hurt you like he did. - I won't hurt you like he did.
437 00:31:31,733 --> 00:31:32,733 - I'm sorry. - I'm sorry.
438 00:31:45,067 --> 00:31:46,067 - I love you. - I love you.
439 00:32:21,067 --> 00:32:21,897 - Mum? - Mum?
440 00:32:40,567 --> 00:32:43,327 Hats off to you ma, you know how to break up in style. Hats off to you ma, you know how to break up in style.
441 00:32:54,333 --> 00:32:56,573 - You shouldn't be spending your money on me. - You shouldn't be spending your money on me.
442 00:32:58,500 --> 00:32:59,800 You're very sweet. You're very sweet.
443 00:33:02,367 --> 00:33:03,867 - Patrick showing me up again? - Patrick showing me up again?
444 00:33:07,400 --> 00:33:08,230 - No. - No.
445 00:33:11,300 --> 00:33:14,600 They're not from Patrick, they're from Benjamin. They're not from Patrick, they're from Benjamin.
446 00:33:20,067 --> 00:33:21,797 - He's here isn't he? - He's here isn't he?
447 00:33:53,400 --> 00:33:55,400 - What's this in aid of? - What's this in aid of?
448 00:34:34,633 --> 00:34:35,903 - Checking you've got rid of me no doubt. - Checking you've got rid of me no doubt.
449 00:34:35,900 --> 00:34:38,830 - You can't blame them for being protective. - You can't blame them for being protective.
450 00:34:40,067 --> 00:34:42,397 - Protective is one thing, zealous is... - Protective is one thing, zealous is...
451 00:34:43,467 --> 00:34:45,797 They spied on me Julia, they spied on me They spied on me Julia, they spied on me
452 00:34:45,800 --> 00:34:48,400 so that they could fill your head with lies. so that they could fill your head with lies.
453 00:34:48,400 --> 00:34:51,370 At some point we have to face it, At some point we have to face it,
454 00:34:51,367 --> 00:34:53,667 they don't want us to be together. they don't want us to be together.
455 00:35:14,800 --> 00:35:16,270 - Mum, I've been calling. - Mum, I've been calling.
456 00:35:16,267 --> 00:35:17,097 How are you? How are you?
457 00:35:17,100 --> 00:35:19,100 I hope it wasn't too... I hope it wasn't too...
458 00:35:19,100 --> 00:35:22,200 Well I'm sure it was but at least it's done with now Well I'm sure it was but at least it's done with now
459 00:35:22,200 --> 00:35:24,400 and you'll never have to see that con artist again. and you'll never have to see that con artist again.
460 00:35:26,067 --> 00:35:27,167 Mum? Mum?
461 00:35:27,167 --> 00:35:28,127 Are you okay? Are you okay?
462 00:35:29,400 --> 00:35:30,770 - She is. - She is.
463 00:35:30,767 --> 00:35:32,627 - Mum what's going on? - Mum what's going on?
464 00:35:32,633 --> 00:35:34,103 What's he doing there? What's he doing there?
465 00:35:34,100 --> 00:35:36,570 - I wish I wish that you'd spoken to me Patrick. - I wish I wish that you'd spoken to me Patrick.
466 00:35:36,567 --> 00:35:38,667 - I know that you had my best interests at heart, - I know that you had my best interests at heart,
467 00:35:38,667 --> 00:35:42,327 so I just want to draw a line under this. so I just want to draw a line under this.
468 00:35:42,333 --> 00:35:43,573 All right? All right?
469 00:35:43,567 --> 00:35:45,467 - Mum let me speak to you alone. - Mum let me speak to you alone.
470 00:35:45,467 --> 00:35:48,397 - Honestly, I think I underestimated how difficult - Honestly, I think I underestimated how difficult
471 00:35:48,400 --> 00:35:50,170 it was going to be for all of you to see me it was going to be for all of you to see me
472 00:35:50,167 --> 00:35:52,127 with another man after your father. with another man after your father.
473 00:35:52,133 --> 00:35:54,903 - Believe me it is not that, I just-- - Believe me it is not that, I just--
474 00:35:54,900 --> 00:35:56,530 - Let me finish. - Let me finish.
475 00:35:56,533 --> 00:35:57,573 - Fine. - Fine.
476 00:35:57,567 --> 00:35:58,497 Fine, fine. Fine, fine.
477 00:35:58,500 --> 00:36:00,400 - And then there's the age gap, - And then there's the age gap,
478 00:36:00,400 --> 00:36:04,400 which clearly is impossible for any of you to fathom which clearly is impossible for any of you to fathom
479 00:36:04,400 --> 00:36:08,230 without assuming that Benjamin has some ulterior motive. without assuming that Benjamin has some ulterior motive.
480 00:36:10,967 --> 00:36:11,827 He doesn't. He doesn't.
481 00:36:13,200 --> 00:36:14,430 Please just... Please just...
482 00:36:17,833 --> 00:36:21,103 Please just try and let me be happy. Please just try and let me be happy.
483 00:36:21,100 --> 00:36:23,470 - Mum, I want you to be happy - Mum, I want you to be happy
484 00:36:23,467 --> 00:36:26,127 more than anything mum but he is not the... more than anything mum but he is not the...
485 00:37:04,400 --> 00:37:05,500 - How long till dinner? - How long till dinner?
486 00:37:05,500 --> 00:37:07,270 - About half an hour. - About half an hour.
487 00:37:17,667 --> 00:37:18,767 - You coming? - You coming?
488 00:37:20,100 --> 00:37:22,200 - You cannot be serious. - You cannot be serious.
489 00:37:25,667 --> 00:37:27,127 Oh no. Oh no.
490 00:37:36,100 --> 00:37:37,370 - Come on. - Come on.
491 00:38:01,967 --> 00:38:02,797 - Stay. - Stay.
492 00:38:07,067 --> 00:38:09,897 - I don't think I can wangle another day off. - I don't think I can wangle another day off.
493 00:38:09,900 --> 00:38:12,070 - No, stay, stay, move in with me. - No, stay, stay, move in with me.
494 00:38:13,767 --> 00:38:15,697 Why pay for a flat you can't afford Why pay for a flat you can't afford
495 00:38:15,700 --> 00:38:17,100 when I've got so much space? when I've got so much space?
496 00:38:17,100 --> 00:38:18,430 I've got an embarrassing amount. I've got an embarrassing amount.
497 00:38:18,433 --> 00:38:19,273 - No. - No.
498 00:38:20,600 --> 00:38:22,200 No I can't, not... No I can't, not...
499 00:38:22,200 --> 00:38:23,500 Not out of pity I can't. Not out of pity I can't.
500 00:38:23,500 --> 00:38:24,900 - What about love? - What about love?
501 00:38:27,333 --> 00:38:29,603 Would love be an acceptable excuse? Would love be an acceptable excuse?
502 00:38:32,267 --> 00:38:33,467 - It's quick. - It's quick.
503 00:38:33,467 --> 00:38:34,297 - In a way. - In a way.
504 00:38:35,733 --> 00:38:38,903 And in another way not at all. And in another way not at all.
505 00:38:38,900 --> 00:38:42,100 Years I've wasted not doing what I wanted, Years I've wasted not doing what I wanted,
506 00:38:42,100 --> 00:38:45,270 not snatching on to good things. not snatching on to good things.
507 00:38:48,500 --> 00:38:49,570 You're a good thing. You're a good thing.
508 00:38:52,800 --> 00:38:54,670 - Are you sure about that? - Are you sure about that?
509 00:38:55,800 --> 00:38:57,370 - Yeah. - Yeah.
510 00:38:57,367 --> 00:38:58,197 I am. I am.
511 00:38:59,900 --> 00:39:01,300 - Well, work. - Well, work.
512 00:39:01,300 --> 00:39:03,400 What would I do? What would I do?
513 00:39:05,067 --> 00:39:06,727 - What have you always wanted to do? - What have you always wanted to do?
514 00:39:07,900 --> 00:39:09,430 - You're gonna think I'm such a square. - You're gonna think I'm such a square.
515 00:39:15,700 --> 00:39:17,070 I wanna go back to school. I wanna go back to school.
516 00:39:17,933 --> 00:39:20,073 Not school-school, obviously. Not school-school, obviously.
517 00:39:21,300 --> 00:39:23,370 But a masters, history. But a masters, history.
518 00:39:25,533 --> 00:39:27,573 Go on, I know you want to laugh at me. Go on, I know you want to laugh at me.
519 00:39:27,567 --> 00:39:30,697 - I think if you want to do it Benjamin, you should do it. - I think if you want to do it Benjamin, you should do it.
520 00:39:30,700 --> 00:39:35,270 - You do have a way of making everything sound easy. - You do have a way of making everything sound easy.
521 00:39:35,267 --> 00:39:36,097 - It can be. - It can be.
522 00:39:39,567 --> 00:39:40,397 So will you? So will you?
523 00:39:42,833 --> 00:39:44,373 Will you move in with me? Will you move in with me?
524 00:39:49,400 --> 00:39:51,330 - I should probably get back. - I should probably get back.
525 00:39:56,067 --> 00:39:59,897 A lot of loose ends to tie up if I'm moving in. A lot of loose ends to tie up if I'm moving in.
526 00:40:06,433 --> 00:40:07,503 - What are you having? - What are you having?
527 00:40:07,500 --> 00:40:08,670 - Beer obviously. - Beer obviously.
528 00:40:09,700 --> 00:40:11,500 - Coming right up. - Coming right up.
529 00:40:11,500 --> 00:40:13,330 - Stubbies, are you serious? - Stubbies, are you serious?
530 00:40:13,333 --> 00:40:14,633 Just because you're sober doesn't mean you have to Just because you're sober doesn't mean you have to
531 00:40:14,633 --> 00:40:16,233 inflict these on the rest of us. inflict these on the rest of us.
532 00:40:18,633 --> 00:40:20,603 - Hi. - Hi.
533 00:40:20,600 --> 00:40:21,430 - Hi. - Hi.
534 00:40:22,567 --> 00:40:25,027 To what do we owe the pleasure? To what do we owe the pleasure?
535 00:40:25,033 --> 00:40:25,873 Hi darling. Hi darling.
536 00:40:25,867 --> 00:40:26,697 - Hi. - Hi.
537 00:40:26,700 --> 00:40:27,530 - Are you hungry? - Are you hungry?
538 00:40:27,533 --> 00:40:28,473 There's plenty. There's plenty.
539 00:40:28,467 --> 00:40:29,397 - You know me, I can always eat. - You know me, I can always eat.
540 00:40:29,400 --> 00:40:30,670 - Cali would you? - Cali would you?
541 00:40:30,667 --> 00:40:33,167 - I'll lay another place. - I'll lay another place.
542 00:40:33,167 --> 00:40:33,997 - Hey. - Hey.
543 00:40:35,800 --> 00:40:37,300 - Leo. - Leo.
544 00:40:37,300 --> 00:40:40,230 - Does your mum know you're eating here? - Does your mum know you're eating here?
545 00:40:40,233 --> 00:40:42,303 - She is otherwise engaged. - She is otherwise engaged.
546 00:40:42,300 --> 00:40:44,270 - Is that man-child over? - Is that man-child over?
547 00:40:45,533 --> 00:40:47,133 - Can I stay here tonight? - Can I stay here tonight?
548 00:40:47,133 --> 00:40:47,933 - Yeah. - Yeah.
549 00:40:49,267 --> 00:40:50,697 You shouldn't be made to feel uncomfortable You shouldn't be made to feel uncomfortable
550 00:40:50,700 --> 00:40:51,670 in your own home. in your own home.
551 00:40:51,667 --> 00:40:54,597 I've got a mind to call her. I've got a mind to call her.
552 00:40:54,600 --> 00:40:56,100 - And say what exactly? - And say what exactly?
553 00:40:56,100 --> 00:40:58,330 - That she should think about the company she keeps. - That she should think about the company she keeps.
554 00:40:58,333 --> 00:41:00,333 - Oh Benjamin's all right. - Oh Benjamin's all right.
555 00:41:00,333 --> 00:41:01,533 - How would you know? - How would you know?
556 00:41:01,533 --> 00:41:02,403 - Because we met. - Because we met.
557 00:41:03,733 --> 00:41:04,733 - You met? - You met?
558 00:41:04,733 --> 00:41:06,773 - That's what I said. - That's what I said.
559 00:41:06,767 --> 00:41:08,667 - Where was this? - Where was this?
560 00:41:12,700 --> 00:41:14,070 - Julia's. - Julia's.
561 00:41:14,067 --> 00:41:15,967 - Enough with the Benjamin chat. - Enough with the Benjamin chat.
562 00:41:15,967 --> 00:41:17,597 It's grim enough he's in my house with my mum. It's grim enough he's in my house with my mum.
563 00:41:17,600 --> 00:41:19,070 - He's right. - He's right.
564 00:41:19,067 --> 00:41:21,967 We've got better things to discuss like-- We've got better things to discuss like--
565 00:41:21,967 --> 00:41:23,427 - Do not say Brexit. - Do not say Brexit.
566 00:41:23,433 --> 00:41:25,433 Dad I beg you, do not say that word. Dad I beg you, do not say that word.
567 00:41:33,900 --> 00:41:34,970 Can I bum a light? Can I bum a light?
568 00:41:38,567 --> 00:41:41,327 - You know your mum hates you smoking. - You know your mum hates you smoking.
569 00:41:41,333 --> 00:41:42,173 - Ooh wow. - Ooh wow.
570 00:41:43,100 --> 00:41:43,900 - Yes? - Yes?
571 00:41:46,367 --> 00:41:48,127 - Just you and your hypocrisy. - Just you and your hypocrisy.
572 00:42:00,667 --> 00:42:03,067 Not that this hasn't been scintillating, Not that this hasn't been scintillating,
573 00:42:03,067 --> 00:42:05,967 but I'm gonna go to the pub before closing. but I'm gonna go to the pub before closing.
574 00:42:05,967 --> 00:42:06,797 Cali? Cali?
575 00:42:08,567 --> 00:42:10,297 - Mum is it all right if I... - Mum is it all right if I...
576 00:42:10,300 --> 00:42:12,170 - Yeah go on, have fun. - Yeah go on, have fun.
577 00:42:14,733 --> 00:42:16,273 - Don't you crazy cats wait up. - Don't you crazy cats wait up.
578 00:42:23,100 --> 00:42:26,070 - I wonder if those two are a good influence on each other. - I wonder if those two are a good influence on each other.
579 00:42:28,067 --> 00:42:31,167 - You mean Leo, is Leo a good influence on Cali. - You mean Leo, is Leo a good influence on Cali.
580 00:42:40,167 --> 00:42:42,267 - I'm tired, I'm gonna do these in the morning. - I'm tired, I'm gonna do these in the morning.
581 00:42:49,200 --> 00:42:53,370 - I'm fascinated to know how you ended up with my wife. - I'm fascinated to know how you ended up with my wife.
582 00:42:53,367 --> 00:42:56,667 My ex-wife and her new lover back at our house. My ex-wife and her new lover back at our house.
583 00:42:56,667 --> 00:42:57,697 - Her house. - Her house.
584 00:42:59,767 --> 00:43:01,927 It was just a coffee, it's hardly newsworthy. It was just a coffee, it's hardly newsworthy.
585 00:43:01,933 --> 00:43:03,703 - Yeah the fact that you concealed it says otherwise. - Yeah the fact that you concealed it says otherwise.
586 00:43:03,700 --> 00:43:05,730 - I didn't conceal it. - I didn't conceal it.
587 00:43:05,733 --> 00:43:07,373 - You just didn't say, right. - You just didn't say, right.
588 00:43:10,767 --> 00:43:13,327 You are meant to rinse them first. You are meant to rinse them first.
589 00:43:16,433 --> 00:43:19,933 - Has it ever occurred to you why I might not have told you? - Has it ever occurred to you why I might not have told you?
590 00:43:19,933 --> 00:43:21,403 - Enlighten me. - Enlighten me.
591 00:43:21,400 --> 00:43:24,230 - Ever since you found out about Benjamin you've been... - Ever since you found out about Benjamin you've been...
592 00:43:24,233 --> 00:43:26,303 I wish I could find another word for it, I wish I could find another word for it,
593 00:43:26,300 --> 00:43:27,930 but I can't, you've been jealous. but I can't, you've been jealous.
594 00:43:29,133 --> 00:43:30,633 - Don't be ridiculous. - Don't be ridiculous.
595 00:43:30,633 --> 00:43:31,573 - You can't stand the fact that she's met someone else. - You can't stand the fact that she's met someone else.
596 00:43:31,567 --> 00:43:32,827 - I'm the one who left her. - I'm the one who left her.
597 00:43:32,833 --> 00:43:35,533 - I know, I was there. - I know, I was there.
598 00:43:35,533 --> 00:43:40,403 - I'm just trying to stop her humiliating herself. - I'm just trying to stop her humiliating herself.
599 00:43:40,400 --> 00:43:43,770 It's laughable, everyone thinks so. It's laughable, everyone thinks so.
600 00:43:43,767 --> 00:43:44,767 - I don't. - I don't.
601 00:43:46,533 --> 00:43:48,103 - He is a child. - He is a child.
602 00:43:48,100 --> 00:43:49,330 - Who gives a fuck what he is? - Who gives a fuck what he is?
603 00:43:49,333 --> 00:43:51,103 He makes her feel good which I for one He makes her feel good which I for one
604 00:43:51,100 --> 00:43:52,470 am thrilled about because it means am thrilled about because it means
605 00:43:52,467 --> 00:43:54,967 there's just a chance we might be friends again. there's just a chance we might be friends again.
606 00:43:54,967 --> 00:43:56,297 - This just gets better. - This just gets better.
607 00:43:56,300 --> 00:43:58,800 Now you want to be friends with my ex. Now you want to be friends with my ex.
608 00:44:01,567 --> 00:44:03,967 Do not walk out in the middle of a conversation. Do not walk out in the middle of a conversation.
609 00:44:05,067 --> 00:44:06,827 Marsha I am talking to you. Marsha I am talking to you.
610 00:44:11,333 --> 00:44:13,333 - If I didn't know better I'd think... - If I didn't know better I'd think...
611 00:44:15,767 --> 00:44:17,897 I'd think you wanted her back. I'd think you wanted her back.
612 00:45:15,500 --> 00:45:16,370 - Hi. - Hi.
613 00:45:16,367 --> 00:45:17,527 - I've come to see Ted. - I've come to see Ted.
614 00:45:18,700 --> 00:45:20,700 - I take it this isn't a social call. - I take it this isn't a social call.
615 00:45:20,700 --> 00:45:21,870 - What happened to you? - What happened to you?
616 00:45:23,067 --> 00:45:23,797 - I fell. - I fell.
617 00:45:26,067 --> 00:45:27,597 - You fell onto your face? - You fell onto your face?
618 00:45:28,667 --> 00:45:29,797 - What's in the bag? - What's in the bag?
619 00:45:35,800 --> 00:45:37,600 This is from May, May. This is from May, May.
620 00:45:37,600 --> 00:45:39,700 - It's a circular, I think you'll recover. - It's a circular, I think you'll recover.
621 00:45:40,700 --> 00:45:41,530 - Why now? - Why now?
622 00:45:41,533 --> 00:45:42,773 What's the occasion? What's the occasion?
623 00:45:42,767 --> 00:45:45,497 - Next time Leo stays the night I'd appreciate - Next time Leo stays the night I'd appreciate
624 00:45:45,500 --> 00:45:48,130 a courtesy message just so as I don't worry. a courtesy message just so as I don't worry.
625 00:45:48,133 --> 00:45:49,803 - I did ask him to call you. - I did ask him to call you.
626 00:45:49,800 --> 00:45:51,700 - No don't explain to her, she doesn't need an explanation. - No don't explain to her, she doesn't need an explanation.
627 00:45:51,700 --> 00:45:53,530 He's my son and if he tells me that He's my son and if he tells me that
628 00:45:53,533 --> 00:45:55,103 he wants to get away from you. he wants to get away from you.
629 00:45:55,100 --> 00:45:55,900 - Get away from me? - Get away from me?
630 00:45:55,900 --> 00:45:58,970 - From you and your boy. - From you and your boy.
631 00:45:58,967 --> 00:46:00,967 - Leo wouldn't say that. - Leo wouldn't say that.
632 00:46:00,967 --> 00:46:02,297 I don't believe you. I don't believe you.
633 00:46:02,300 --> 00:46:03,900 - No of course not because you're the poor - No of course not because you're the poor
634 00:46:03,900 --> 00:46:05,930 injured party aren't you? injured party aren't you?
635 00:46:05,933 --> 00:46:07,603 Making sure that Patrick and Della don't even Making sure that Patrick and Della don't even
636 00:46:07,600 --> 00:46:09,470 fucking pick up the telephone for me. fucking pick up the telephone for me.
637 00:46:09,467 --> 00:46:14,467 Well bad luck 'cause your poison hasn't worked on Leo. Well bad luck 'cause your poison hasn't worked on Leo.
638 00:46:14,467 --> 00:46:16,367 - Okay I think we all need to calm down. - Okay I think we all need to calm down.
639 00:46:16,367 --> 00:46:18,567 - These are our children we're talking about, - These are our children we're talking about,
640 00:46:18,567 --> 00:46:20,327 not some pawns. not some pawns.
641 00:46:20,333 --> 00:46:21,973 - Leo is on my side. - Leo is on my side.
642 00:46:21,967 --> 00:46:23,827 If you think it's so laughable If you think it's so laughable
643 00:46:23,833 --> 00:46:25,903 then why didn't he tell you about me and Marsha? then why didn't he tell you about me and Marsha?
644 00:46:25,900 --> 00:46:26,800 Because he knew. Because he knew.
645 00:46:28,233 --> 00:46:32,273 For a whole year, he knew, and he never said a word to you. For a whole year, he knew, and he never said a word to you.
646 00:46:43,067 --> 00:46:43,827 - Julia. - Julia.
647 00:46:45,133 --> 00:46:46,603 Don't be mad at Leo. Don't be mad at Leo.
648 00:46:46,600 --> 00:46:49,270 The whole shitstorm of this, it's on Ted and me, The whole shitstorm of this, it's on Ted and me,
649 00:46:49,267 --> 00:46:50,867 not him, not anyone else. not him, not anyone else.
650 00:46:52,567 --> 00:46:55,167 You've got something really good with Benjamin, You've got something really good with Benjamin,
651 00:46:55,167 --> 00:46:56,897 something rare. something rare.
652 00:46:56,900 --> 00:46:58,730 Please don't let this get in the way. Please don't let this get in the way.
653 00:47:33,567 --> 00:47:36,097 - When's the rest of your stuff coming? - When's the rest of your stuff coming?
654 00:47:36,100 --> 00:47:37,600 - There is no rest. - There is no rest.
655 00:47:37,600 --> 00:47:38,630 - That's everything? - That's everything?
656 00:47:43,833 --> 00:47:44,673 - What? - What?
657 00:47:47,933 --> 00:47:48,773 Hiya. Hiya.
658 00:47:52,100 --> 00:47:54,970 - Yes, Leo, Benjamin is moving in. - Yes, Leo, Benjamin is moving in.
659 00:47:54,967 --> 00:47:56,397 - And you didn't think to consult me? - And you didn't think to consult me?
660 00:47:56,400 --> 00:47:57,900 - I didn't think I needed to. - I didn't think I needed to.
661 00:47:57,900 --> 00:47:59,500 - No of course not, it's not like I live here or anything, - No of course not, it's not like I live here or anything,
662 00:47:59,500 --> 00:48:01,570 it's not like this is my family fucking home or anything. it's not like this is my family fucking home or anything.
663 00:48:01,567 --> 00:48:02,967 - Don't speak to your mum like that. - Don't speak to your mum like that.
664 00:48:04,700 --> 00:48:05,530 - Wow. - Wow.
665 00:48:07,567 --> 00:48:10,697 Wait till the others hear about this. Wait till the others hear about this.
666 00:48:10,700 --> 00:48:11,900 It's next-level betrayal. It's next-level betrayal.
667 00:48:11,900 --> 00:48:15,330 - And you'd know all about that wouldn't you? - And you'd know all about that wouldn't you?
668 00:50:25,333 --> 00:50:26,773 - You're quiet today. - You're quiet today.
669 00:50:28,533 --> 00:50:33,533 - Am I? - Am I?
670 00:50:50,333 --> 00:50:51,133 Don't move. Don't move.
671 00:51:01,433 --> 00:51:03,273 - You and that camera. - You and that camera.
672 00:51:04,133 --> 00:51:05,973 - I wanna remember this moment. - I wanna remember this moment.
673 00:51:33,700 --> 00:51:34,800 - What is it? - What is it?
674 00:51:38,100 --> 00:51:38,930 Whoa. Whoa.
675 00:51:38,933 --> 00:51:40,433 You're scaring me. You're scaring me.
676 00:51:41,367 --> 00:51:42,197 Stop. Stop.
677 00:51:43,600 --> 00:51:45,230 - Will you marry me? - Will you marry me?