This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,735 | 00:00:04,835 | Previously on "Gilmore girls"... | Previously on "Gilmore girls"... |
2 | 00:00:04,865 | 00:00:06,335 | I'll be out of cellphone range for a couple days. I know. | I'll be out of cellphone range for a couple days. I know. |
3 | 00:00:06,365 | 00:00:07,105 | I'll see you. | I'll see you. |
4 | 00:00:07,135 | 00:00:08,275 | Logan's hurt. | Logan's hurt. |
5 | 00:00:08,305 | 00:00:09,905 | Something happened on their trip. | Something happened on their trip. |
6 | 00:00:09,945 | 00:00:10,945 | They're airlifting him to a hospital in New York. | They're airlifting him to a hospital in New York. |
7 | 00:00:10,975 | 00:00:12,975 | I should have stopped you. | I should have stopped you. |
8 | 00:00:13,015 | 00:00:14,715 | I was so busy being mad at you, | I was so busy being mad at you, |
9 | 00:00:14,745 | 00:00:16,015 | I didn't think I was trying to punish you, | I didn't think I was trying to punish you, |
10 | 00:00:16,045 | 00:00:17,345 | but I was trying to punish you. | but I was trying to punish you. |
11 | 00:00:17,385 | 00:00:19,185 | Hey, everybody, I'm Lorelai Gilmore. | Hey, everybody, I'm Lorelai Gilmore. |
12 | 00:00:19,215 | 00:00:20,985 | I'm really glad you guys waited to start the party | I'm really glad you guys waited to start the party |
13 | 00:00:21,015 | 00:00:22,155 | until I got here. | until I got here. |
14 | 00:00:22,185 | 00:00:23,325 | Anna came by the diner. | Anna came by the diner. |
15 | 00:00:23,355 | 00:00:25,054 | She's really mad. What about? | She's really mad. What about? |
16 | 00:00:25,084 | 00:00:26,694 | She says she feels betrayed | She says she feels betrayed |
17 | 00:00:26,724 | 00:00:28,724 | because they let you throw April a birthday party, | because they let you throw April a birthday party, |
18 | 00:00:28,754 | 00:00:30,094 | even though she's never met you. | even though she's never met you. |
19 | 00:00:30,124 | 00:00:32,894 | Luke and I, we are engaged. We are stable. | Luke and I, we are engaged. We are stable. |
20 | 00:00:32,934 | 00:00:34,234 | Engaged isn't married. | Engaged isn't married. |
21 | 00:00:34,264 | 00:00:35,764 | People get engaged all the time. | People get engaged all the time. |
22 | 00:00:37,164 | 00:00:38,634 | How can you possibly say | How can you possibly say |
23 | 00:00:38,664 | 00:00:40,374 | she looked better with the dark hair? | she looked better with the dark hair? |
24 | 00:00:40,404 | 00:00:42,744 | The blonde just seemed like she was trying to be her sister. | The blonde just seemed like she was trying to be her sister. |
25 | 00:00:42,774 | 00:00:45,374 | The dark hair makes it look like she's trying not to look like her, | The dark hair makes it look like she's trying not to look like her, |
26 | 00:00:45,404 | 00:00:47,844 | plus she does not have the nose for dark hair. What does that mean? | plus she does not have the nose for dark hair. What does that mean? |
27 | 00:00:47,874 | 00:00:50,244 | Dark hair is like a giant light-up arrow | Dark hair is like a giant light-up arrow |
28 | 00:00:50,284 | 00:00:52,084 | pointing to what is wrong with you. | pointing to what is wrong with you. |
29 | 00:00:52,114 | 00:00:54,914 | Blond hair... it all sort of blends in in a haze of beige. | Blond hair... it all sort of blends in in a haze of beige. |
30 | 00:00:54,954 | 00:00:55,984 | Nuts... you're nuts. | Nuts... you're nuts. |
31 | 00:00:56,014 | 00:00:57,724 | You're double nuts! | You're double nuts! |
32 | 00:00:57,754 | 00:01:00,694 | Alright, that's it. No more spaghetti and meatballs. | Alright, that's it. No more spaghetti and meatballs. |
33 | 00:01:00,724 | 00:01:01,294 | Musepa, come get these plates. | Musepa, come get these plates. |
34 | 00:01:01,324 | 00:01:02,994 | Mom! | Mom! |
35 | 00:01:03,024 | 00:01:05,324 | Every time we have spaghetti and meatballs, you fight. | Every time we have spaghetti and meatballs, you fight. |
36 | 00:01:05,364 | 00:01:07,664 | No, no, we're not fighting. We're just, uh, bonding. | No, no, we're not fighting. We're just, uh, bonding. |
37 | 00:01:07,694 | 00:01:09,834 | Mmm! Grandma, I'm starving! | Mmm! Grandma, I'm starving! |
38 | 00:01:09,864 | 00:01:11,334 | Take these away... Mr. Gilmore's also. | Take these away... Mr. Gilmore's also. |
39 | 00:01:11,364 | 00:01:13,374 | Mom, come on. I won't fight anymore. | Mom, come on. I won't fight anymore. |
40 | 00:01:13,404 | 00:01:15,973 | No. Spaghetti and meatballs is just too much excitement. | No. Spaghetti and meatballs is just too much excitement. |
41 | 00:01:16,003 | 00:01:17,243 | I'm sorry about that. | I'm sorry about that. |
42 | 00:01:17,273 | 00:01:19,003 | I left work early today, and apparently, | I left work early today, and apparently, |
43 | 00:01:19,043 | 00:01:22,343 | that caused everyone's I.Q.S to drop 60 points. | that caused everyone's I.Q.S to drop 60 points. |
44 | 00:01:22,373 | 00:01:23,813 | My food is gone. | My food is gone. |
45 | 00:01:23,843 | 00:01:25,143 | The girls were fighting. | The girls were fighting. |
46 | 00:01:25,183 | 00:01:26,953 | I told you not to serve spaghetti and meatballs. | I told you not to serve spaghetti and meatballs. |
47 | 00:01:26,983 | 00:01:28,913 | They always fight when we have spaghetti and meatballs. | They always fight when we have spaghetti and meatballs. |
48 | 00:01:28,953 | 00:01:31,983 | That's not true. We fight just as much when we have Chinese food. | That's not true. We fight just as much when we have Chinese food. |
49 | 00:01:32,023 | 00:01:33,853 | Can we please talk about something besides food? | Can we please talk about something besides food? |
50 | 00:01:33,893 | 00:01:36,153 | Starvation, scurvy, the donner party. | Starvation, scurvy, the donner party. |
51 | 00:01:36,193 | 00:01:38,323 | I'm having Lasik surgery on my eyes. | I'm having Lasik surgery on my eyes. |
52 | 00:01:38,363 | 00:01:39,423 | Excellent topic. | Excellent topic. |
53 | 00:01:39,463 | 00:01:40,663 | Lasik surgery? Why? | Lasik surgery? Why? |
54 | 00:01:40,693 | 00:01:41,963 | I hate wearing glasses, | I hate wearing glasses, |
55 | 00:01:41,993 | 00:01:43,833 | so I found the best doctor on the east coast, | so I found the best doctor on the east coast, |
56 | 00:01:43,863 | 00:01:45,763 | made an appointment, and I'm going in tomorrow. | made an appointment, and I'm going in tomorrow. |
57 | 00:01:45,803 | 00:01:47,733 | Personally, I like you with glasses. | Personally, I like you with glasses. |
58 | 00:01:47,773 | 00:01:50,103 | It's that whole "dirty librarian" thing, right, dad? | It's that whole "dirty librarian" thing, right, dad? |
59 | 00:01:50,143 | 00:01:51,943 | I beg your pardon. | I beg your pardon. |
60 | 00:01:51,973 | 00:01:54,713 | Three of the girls in my d.A.R. Group had it done already. | Three of the girls in my d.A.R. Group had it done already. |
61 | 00:01:54,743 | 00:01:56,273 | I'm actually very excited about it. | I'm actually very excited about it. |
62 | 00:01:56,313 | 00:01:58,843 | I got Dr. Morris... The Lasik man. | I got Dr. Morris... The Lasik man. |
63 | 00:01:58,883 | 00:02:01,153 | From Dr. Sugarman, who's my ear, nose, and throat man. | From Dr. Sugarman, who's my ear, nose, and throat man. |
64 | 00:02:01,183 | 00:02:03,852 | He said Dr. Morris is brilliant and very, very handsome. | He said Dr. Morris is brilliant and very, very handsome. |
65 | 00:02:03,882 | 00:02:05,252 | You never told me this. | You never told me this. |
66 | 00:02:05,282 | 00:02:06,992 | He just threw it in at the end of the visit. | He just threw it in at the end of the visit. |
67 | 00:02:07,022 | 00:02:08,952 | I think that's incredibly unprofessional. | I think that's incredibly unprofessional. |
68 | 00:02:08,992 | 00:02:11,692 | Oh, Richard, he just was saying the man is handsome. | Oh, Richard, he just was saying the man is handsome. |
69 | 00:02:11,722 | 00:02:12,862 | Yes, as if it's a selling point. | Yes, as if it's a selling point. |
70 | 00:02:12,892 | 00:02:14,292 | It can be. | It can be. |
71 | 00:02:14,332 | 00:02:17,732 | Hardly. Everyone knows ugly men make the best doctors. | Hardly. Everyone knows ugly men make the best doctors. |
72 | 00:02:17,762 | 00:02:19,432 | That's absurd. It's a fact. | That's absurd. It's a fact. |
73 | 00:02:19,462 | 00:02:21,232 | Marcus welby was handsome... And George Clooney. | Marcus welby was handsome... And George Clooney. |
74 | 00:02:21,272 | 00:02:22,872 | Fake doctors, mom. | Fake doctors, mom. |
75 | 00:02:22,902 | 00:02:25,072 | I'm sure they were modeled after real doctors. | I'm sure they were modeled after real doctors. |
76 | 00:02:25,102 | 00:02:26,442 | I don't want to talk about this anymore. | I don't want to talk about this anymore. |
77 | 00:02:26,472 | 00:02:28,172 | He's jealous of Dr. Handsome. | He's jealous of Dr. Handsome. |
78 | 00:02:28,212 | 00:02:30,442 | I'm not jealous of Dr. Handsome. | I'm not jealous of Dr. Handsome. |
79 | 00:02:30,482 | 00:02:32,082 | I should go shopping for something new to wear. | I should go shopping for something new to wear. |
80 | 00:02:32,112 | 00:02:33,452 | You are not going shopping | You are not going shopping |
81 | 00:02:33,482 | 00:02:35,212 | to get something new to wear to Dr. Handsome. | to get something new to wear to Dr. Handsome. |
82 | 00:02:35,252 | 00:02:37,152 | Everyone is a little testy tonight. | Everyone is a little testy tonight. |
83 | 00:02:37,182 | 00:02:39,322 | Maybe she was right about the spaghetti and meatballs. | Maybe she was right about the spaghetti and meatballs. |
84 | 00:02:39,352 | 00:02:41,952 | Well, let's just talk about something else. | Well, let's just talk about something else. |
85 | 00:02:41,992 | 00:02:44,192 | We had lunch with Christopher yesterday. | We had lunch with Christopher yesterday. |
86 | 00:02:44,222 | 00:02:45,492 | You... lunch. | You... lunch. |
87 | 00:02:45,522 | 00:02:48,232 | We took him to the club. Okay, but why? | We took him to the club. Okay, but why? |
88 | 00:02:48,262 | 00:02:50,032 | Because there'd been a lot of tension between us | Because there'd been a lot of tension between us |
89 | 00:02:50,062 | 00:02:51,731 | about the tuition incident, | about the tuition incident, |
90 | 00:02:51,761 | 00:02:54,871 | and your mother and I thought it was time for a sit-down. | and your mother and I thought it was time for a sit-down. |
91 | 00:02:54,901 | 00:02:56,231 | What, did you get clemenza | What, did you get clemenza |
92 | 00:02:56,271 | 00:02:57,771 | to hide a gun in the bathroom first? | to hide a gun in the bathroom first? |
93 | 00:02:57,801 | 00:03:00,171 | We thought it was time to clear the air. | We thought it was time to clear the air. |
94 | 00:03:00,211 | 00:03:02,041 | After all, Christopher is Rory's father, | After all, Christopher is Rory's father, |
95 | 00:03:02,071 | 00:03:03,341 | and we wanted him to know there were no hard feelings. | and we wanted him to know there were no hard feelings. |
96 | 00:03:03,381 | 00:03:04,281 | Really? | Really? |
97 | 00:03:04,311 | 00:03:05,941 | Don't get me wrong. | Don't get me wrong. |
98 | 00:03:05,981 | 00:03:07,951 | We're still not happy about the situation, | We're still not happy about the situation, |
99 | 00:03:07,981 | 00:03:10,381 | but since he's going to be involved in our lives now... | but since he's going to be involved in our lives now... |
100 | 00:03:10,421 | 00:03:11,951 | Whoa, whoa. Involved in your lives? | Whoa, whoa. Involved in your lives? |
101 | 00:03:11,981 | 00:03:13,351 | How is he involved in your lives? | How is he involved in your lives? |
102 | 00:03:13,391 | 00:03:15,121 | Well, he's paying for Rory's college. | Well, he's paying for Rory's college. |
103 | 00:03:15,151 | 00:03:17,361 | Is he using your pen to write the check? | Is he using your pen to write the check? |
104 | 00:03:17,391 | 00:03:19,161 | Of course not. | Of course not. |
105 | 00:03:19,191 | 00:03:21,291 | Then I don't see how he's involved in your lives. | Then I don't see how he's involved in your lives. |
106 | 00:03:21,331 | 00:03:23,531 | Lorelai, will you relax? The lunch went fine. | Lorelai, will you relax? The lunch went fine. |
107 | 00:03:23,561 | 00:03:25,401 | It was very pleasant, and Christopher enjoyed it. | It was very pleasant, and Christopher enjoyed it. |
108 | 00:03:25,431 | 00:03:27,771 | That's right. He apologized for everything. | That's right. He apologized for everything. |
109 | 00:03:27,801 | 00:03:29,471 | He knows that we're no longer angry with him, | He knows that we're no longer angry with him, |
110 | 00:03:29,501 | 00:03:30,941 | and we are all friends again. | and we are all friends again. |
111 | 00:03:30,971 | 00:03:32,301 | Well, with friends like these... | Well, with friends like these... |
112 | 00:03:32,341 | 00:03:35,211 | And after lunch, your mother and I began discussing | And after lunch, your mother and I began discussing |
113 | 00:03:35,241 | 00:03:36,811 | what we were going to do with all the money | what we were going to do with all the money |
114 | 00:03:36,841 | 00:03:38,481 | that had been allotted for Rory's tuition. | that had been allotted for Rory's tuition. |
115 | 00:03:38,511 | 00:03:40,510 | And we came up with a brilliant idea. | And we came up with a brilliant idea. |
116 | 00:03:40,550 | 00:03:42,210 | Oh, yeah? What? | Oh, yeah? What? |
117 | 00:03:42,250 | 00:03:45,120 | We're going to add some funds from our foundation | We're going to add some funds from our foundation |
118 | 00:03:45,150 | 00:03:48,350 | and donate the total amount to Yale university in your name. | and donate the total amount to Yale university in your name. |
119 | 00:03:48,390 | 00:03:50,020 | What? | What? |
120 | 00:03:50,060 | 00:03:51,890 | Emily: That's right, and we'll make sure | Emily: That's right, and we'll make sure |
121 | 00:03:51,920 | 00:03:54,460 | it goes for something important, like a medical building. | it goes for something important, like a medical building. |
122 | 00:03:54,490 | 00:03:56,530 | For really handsome doctors. | For really handsome doctors. |
123 | 00:03:56,560 | 00:03:58,860 | Whatever it is, I want her name big and prominent. | Whatever it is, I want her name big and prominent. |
124 | 00:03:58,900 | 00:04:00,200 | My name? | My name? |
125 | 00:04:00,230 | 00:04:02,570 | The Rory Gilmore political science building. | The Rory Gilmore political science building. |
126 | 00:04:02,600 | 00:04:04,870 | The Rory Gilmore anthropology building. | The Rory Gilmore anthropology building. |
127 | 00:04:04,900 | 00:04:06,070 | Uh, guys? | Uh, guys? |
128 | 00:04:06,100 | 00:04:07,810 | The Rory Gilmore cultural center. | The Rory Gilmore cultural center. |
129 | 00:04:07,840 | 00:04:09,510 | The Rory Gilmore auditorium. | The Rory Gilmore auditorium. |
130 | 00:04:09,540 | 00:04:11,010 | Can I interject for just a second? | Can I interject for just a second? |
131 | 00:04:11,040 | 00:04:12,540 | Go ahead. I dare you. | Go ahead. I dare you. |
132 | 00:04:12,580 | 00:04:14,250 | While I think it's very generous of both of you | While I think it's very generous of both of you |
133 | 00:04:14,280 | 00:04:15,380 | to want to do this for me... | to want to do this for me... |
134 | 00:04:15,410 | 00:04:17,550 | The Rory Gilmore observatory. | The Rory Gilmore observatory. |
135 | 00:04:17,580 | 00:04:19,420 | I still go to Yale, so having something | I still go to Yale, so having something |
136 | 00:04:19,450 | 00:04:21,190 | with my name on it might be kind of... | with my name on it might be kind of... |
137 | 00:04:21,220 | 00:04:24,020 | The Rory Gilmore center for international affairs. | The Rory Gilmore center for international affairs. |
138 | 00:04:24,060 | 00:04:26,420 | Oh, wait... The Rory Gilmore library. | Oh, wait... The Rory Gilmore library. |
139 | 00:04:26,460 | 00:04:28,490 | And art gallery. And ancient-history museum. | And art gallery. And ancient-history museum. |
140 | 00:04:28,530 | 00:04:31,029 | Forget it, kid... grandma and grandpa have gone bye-bye. | Forget it, kid... grandma and grandpa have gone bye-bye. |
141 | 00:04:35,199 | 00:04:38,939 | ♪ If you're out on the road ♪ | ♪ If you're out on the road ♪ |
142 | 00:04:38,969 | 00:04:44,009 | ♪ feelin' lonely and so cold ♪ | ♪ feelin' lonely and so cold ♪ |
143 | 00:04:44,039 | 00:04:47,949 | ♪ all you have to do is call my name ♪ | ♪ all you have to do is call my name ♪ |
144 | 00:04:47,979 | 00:04:52,319 | ♪ and I'll be there on the next train ♪ | ♪ and I'll be there on the next train ♪ |
145 | 00:04:52,349 | 00:04:57,019 | ♪ where you lead, I will follow ♪ | ♪ where you lead, I will follow ♪ |
146 | 00:04:57,059 | 00:05:00,929 | ♪ anywhere that you tell me to | ♪ anywhere that you tell me to |
147 | 00:05:00,959 | 00:05:03,259 | ♪ if you need ♪ if you need | ♪ if you need ♪ if you need |
148 | 00:05:03,299 | 00:05:05,999 | ♪ you need me to be with you | ♪ you need me to be with you |
149 | 00:05:06,029 | 00:05:10,099 | ♪ I will follow ♪ oh, oh, oh | ♪ I will follow ♪ oh, oh, oh |
150 | 00:05:10,139 | 00:05:15,109 | ♪ where you lead, I will follow ♪ | ♪ where you lead, I will follow ♪ |
151 | 00:05:15,139 | 00:05:19,008 | ♪ any, anywhere that you tell me to ♪ | ♪ any, anywhere that you tell me to ♪ |
152 | 00:05:19,038 | 00:05:21,448 | ♪ if you need ♪ if you need | ♪ if you need ♪ if you need |
153 | 00:05:21,478 | 00:05:24,248 | ♪ you need me to be with you | ♪ you need me to be with you |
154 | 00:05:24,278 | 00:05:28,018 | ♪ I will follow where you lead | ♪ I will follow where you lead |
155 | 00:05:30,988 | 00:05:33,028 | so, any one of the physical therapists on the list will do? | so, any one of the physical therapists on the list will do? |
156 | 00:05:33,058 | 00:05:34,028 | They're all at the same level? | They're all at the same level? |
157 | 00:05:34,058 | 00:05:35,358 | They're all top-notch. | They're all top-notch. |
158 | 00:05:35,388 | 00:05:37,498 | That's if I need a physical therapist. | That's if I need a physical therapist. |
159 | 00:05:37,528 | 00:05:40,428 | And you said lots of rest, but is complete bed rest safest? | And you said lots of rest, but is complete bed rest safest? |
160 | 00:05:40,468 | 00:05:43,168 | You cannot confine me to a bed. That's a violation of my rights. | You cannot confine me to a bed. That's a violation of my rights. |
161 | 00:05:43,198 | 00:05:44,568 | You need to monitor his progress. | You need to monitor his progress. |
162 | 00:05:44,598 | 00:05:46,068 | Everyone recovers at different speeds. | Everyone recovers at different speeds. |
163 | 00:05:46,098 | 00:05:48,138 | And when you say, "plenty of fluids," | And when you say, "plenty of fluids," |
164 | 00:05:48,168 | 00:05:50,138 | does hot tea count, or just water? | does hot tea count, or just water? |
165 | 00:05:50,178 | 00:05:52,038 | Stop talking about me as if I'm not here. | Stop talking about me as if I'm not here. |
166 | 00:05:52,078 | 00:05:53,448 | Logan... mom... | Logan... mom... |
167 | 00:05:53,478 | 00:05:55,548 | Tea's fine. Water and juice are better. | Tea's fine. Water and juice are better. |
168 | 00:05:55,578 | 00:05:57,648 | And this wheelchair's absolutely necessary? | And this wheelchair's absolutely necessary? |
169 | 00:05:57,678 | 00:05:59,578 | Just till you get out of the building. | Just till you get out of the building. |
170 | 00:05:59,618 | 00:06:01,148 | Can we at least go faster? | Can we at least go faster? |
171 | 00:06:01,188 | 00:06:02,288 | No, you'll get g-forces. | No, you'll get g-forces. |
172 | 00:06:02,318 | 00:06:04,088 | Doctor, can I go home to your house? | Doctor, can I go home to your house? |
173 | 00:06:04,118 | 00:06:05,918 | I think I'd have much more fun there. | I think I'd have much more fun there. |
174 | 00:06:05,958 | 00:06:07,687 | Just call if you have any more questions. | Just call if you have any more questions. |
175 | 00:06:07,727 | 00:06:09,427 | I will. Thank you, Dr. Schultz. | I will. Thank you, Dr. Schultz. |
176 | 00:06:09,457 | 00:06:12,457 | Okay, so, I cut off an old lady with a handicap sticker, | Okay, so, I cut off an old lady with a handicap sticker, |
177 | 00:06:12,497 | 00:06:14,627 | so we got a primo spot right out front. | so we got a primo spot right out front. |
178 | 00:06:14,667 | 00:06:16,167 | Colin is meeting us at the apartment | Colin is meeting us at the apartment |
179 | 00:06:16,197 | 00:06:18,067 | to help me get you upstairs and in bed, | to help me get you upstairs and in bed, |
180 | 00:06:18,097 | 00:06:20,367 | and it's a little cold outside, so you might need a scarf. | and it's a little cold outside, so you might need a scarf. |
181 | 00:06:20,407 | 00:06:22,007 | I should have brought you a scarf. | I should have brought you a scarf. |
182 | 00:06:22,037 | 00:06:23,537 | Maybe they have some in the gift shop. | Maybe they have some in the gift shop. |
183 | 00:06:23,577 | 00:06:25,437 | Actually, there's something going on here. | Actually, there's something going on here. |
184 | 00:06:25,477 | 00:06:28,047 | What, your throat? Is it sore? Should I go get Dr. Schultz? | What, your throat? Is it sore? Should I go get Dr. Schultz? |
185 | 00:06:28,077 | 00:06:30,577 | I mean, we're here. We might as well... | I mean, we're here. We might as well... |
186 | 00:06:30,617 | 00:06:33,047 | Thank you for being who I want to get out of the hospital for. | Thank you for being who I want to get out of the hospital for. |
187 | 00:06:33,087 | 00:06:34,317 | You're welcome. | You're welcome. |
188 | 00:06:34,347 | 00:06:35,587 | And I'm not cold. I'm fine. | And I'm not cold. I'm fine. |
189 | 00:06:35,617 | 00:06:36,957 | You promise? I promise. | You promise? I promise. |
190 | 00:06:36,987 | 00:06:38,717 | Okay, let's go. | Okay, let's go. |
191 | 00:06:38,757 | 00:06:40,627 | We get to go at my speed. | We get to go at my speed. |
192 | 00:06:40,657 | 00:06:42,587 | Wake me when we hit the door. | Wake me when we hit the door. |
193 | 00:06:44,227 | 00:06:46,097 | This is a lawsuit! | This is a lawsuit! |
194 | 00:06:46,127 | 00:06:49,327 | You do not fool with people's heads and bodies like this! | You do not fool with people's heads and bodies like this! |
195 | 00:06:49,367 | 00:06:51,297 | No! You listen! You... | No! You listen! You... |
196 | 00:06:51,337 | 00:06:52,367 | Sookie, emergency... I'm crashing. | Sookie, emergency... I'm crashing. |
197 | 00:06:52,397 | 00:06:54,207 | Fresh pot over there. | Fresh pot over there. |
198 | 00:06:54,237 | 00:06:56,436 | You know you wouldn't treat Nicole Kidman like this. | You know you wouldn't treat Nicole Kidman like this. |
199 | 00:06:56,466 | 00:06:59,276 | Nicole Kidman... red hair, tall. | Nicole Kidman... red hair, tall. |
200 | 00:06:59,306 | 00:07:00,676 | Okay, then, Julia Roberts... | Okay, then, Julia Roberts... |
201 | 00:07:00,706 | 00:07:03,116 | You wouldn't treat Julia Roberts like this. | You wouldn't treat Julia Roberts like this. |
202 | 00:07:03,146 | 00:07:04,676 | Red hair, tall. | Red hair, tall. |
203 | 00:07:04,716 | 00:07:06,416 | Okay, then, Scarlett Johansson. What are you, a shut-in? | Okay, then, Scarlett Johansson. What are you, a shut-in? |
204 | 00:07:06,446 | 00:07:08,386 | Why is he prancing? | Why is he prancing? |
205 | 00:07:08,416 | 00:07:11,316 | I will call my lawyer, and you'll hear from him when I do. | I will call my lawyer, and you'll hear from him when I do. |
206 | 00:07:11,356 | 00:07:12,656 | Kiss my tush! | Kiss my tush! |
207 | 00:07:12,686 | 00:07:14,126 | Mmm! Damn it! | Mmm! Damn it! |
208 | 00:07:14,156 | 00:07:16,156 | You can trust nothing and no one ever! | You can trust nothing and no one ever! |
209 | 00:07:16,186 | 00:07:17,326 | Please stop that, Michel. | Please stop that, Michel. |
210 | 00:07:17,356 | 00:07:18,696 | Oh, I cannot. | Oh, I cannot. |
211 | 00:07:18,726 | 00:07:21,766 | I cannot stop this for a very, very long time. | I cannot stop this for a very, very long time. |
212 | 00:07:21,796 | 00:07:24,336 | I buy milk from the organic dairy down the way. | I buy milk from the organic dairy down the way. |
213 | 00:07:24,366 | 00:07:26,366 | The nonfat milk has a blue top... blue. | The nonfat milk has a blue top... blue. |
214 | 00:07:26,396 | 00:07:29,236 | Today I find out that they have accidentally | Today I find out that they have accidentally |
215 | 00:07:29,266 | 00:07:31,476 | been putting red tops on the nonfat milk | been putting red tops on the nonfat milk |
216 | 00:07:31,506 | 00:07:33,706 | and blue on the 2%... 2%! | and blue on the 2%... 2%! |
217 | 00:07:33,746 | 00:07:35,446 | For the last two weeks, | For the last two weeks, |
218 | 00:07:35,476 | 00:07:39,376 | I have been drinking 2% milk in my coffee every single day. | I have been drinking 2% milk in my coffee every single day. |
219 | 00:07:39,416 | 00:07:41,216 | Insert gasp here. | Insert gasp here. |
220 | 00:07:41,246 | 00:07:43,716 | That's two full weeks of two cups of coffee a day. | That's two full weeks of two cups of coffee a day. |
221 | 00:07:43,756 | 00:07:46,155 | It used to be one cup, but then, suddenly, | It used to be one cup, but then, suddenly, |
222 | 00:07:46,185 | 00:07:49,585 | the coffee started tasting so good, I added an afternoon jolt, | the coffee started tasting so good, I added an afternoon jolt, |
223 | 00:07:49,625 | 00:07:52,055 | and now I find out I've been consuming | and now I find out I've been consuming |
224 | 00:07:52,095 | 00:07:54,125 | an extra billion calories a week. | an extra billion calories a week. |
225 | 00:07:54,165 | 00:07:56,065 | At least it hasn't affected your ability to do math. | At least it hasn't affected your ability to do math. |
226 | 00:07:56,095 | 00:07:57,765 | Isn't this bouncing bothering you? | Isn't this bouncing bothering you? |
227 | 00:07:57,795 | 00:08:00,365 | It was, but now it's kind of like having a Beyoncé video on. | It was, but now it's kind of like having a Beyoncé video on. |
228 | 00:08:00,405 | 00:08:03,105 | Now I have to burn off all these calories | Now I have to burn off all these calories |
229 | 00:08:03,135 | 00:08:05,775 | and I have to deal with 2%-fat-milk withdrawal... | and I have to deal with 2%-fat-milk withdrawal... |
230 | 00:08:05,805 | 00:08:07,475 | Michel, why didn't you just look on the bottle? | Michel, why didn't you just look on the bottle? |
231 | 00:08:07,505 | 00:08:09,305 | You just know everything, don't you, | You just know everything, don't you, |
232 | 00:08:09,345 | 00:08:10,775 | you little miss i-know-everything? | you little miss i-know-everything? |
233 | 00:08:10,815 | 00:08:12,075 | [ Cellphone rings ] | [ Cellphone rings ] |
234 | 00:08:12,115 | 00:08:13,485 | Hello? Hey, gotcha. | Hello? Hey, gotcha. |
235 | 00:08:13,515 | 00:08:15,045 | Yes, you did. | Yes, you did. |
236 | 00:08:15,085 | 00:08:16,785 | We've been missing each other lately. | We've been missing each other lately. |
237 | 00:08:16,815 | 00:08:18,455 | Oh, well, things are crazy. | Oh, well, things are crazy. |
238 | 00:08:18,485 | 00:08:20,425 | You know, we're totally booked up here, | You know, we're totally booked up here, |
239 | 00:08:20,455 | 00:08:21,755 | and Rory has her finals. | and Rory has her finals. |
240 | 00:08:21,785 | 00:08:23,225 | You're helping Rory with her finals? | You're helping Rory with her finals? |
241 | 00:08:23,255 | 00:08:24,355 | Moral support, late-night phone calls... | Moral support, late-night phone calls... |
242 | 00:08:24,395 | 00:08:26,055 | That kind of thing. | That kind of thing. |
243 | 00:08:26,095 | 00:08:29,095 | And, of course, Michel got the wrong milk today, so... | And, of course, Michel got the wrong milk today, so... |
244 | 00:08:29,125 | 00:08:31,595 | Oh, well, I didn't know about Michel's milk. | Oh, well, I didn't know about Michel's milk. |
245 | 00:08:31,635 | 00:08:34,304 | Okay, so, uh, you heading by the diner today? | Okay, so, uh, you heading by the diner today? |
246 | 00:08:34,334 | 00:08:37,334 | No, can't. There's just too much to do here. | No, can't. There's just too much to do here. |
247 | 00:08:37,374 | 00:08:40,204 | Okay, well, then, we'll hook up tonight. | Okay, well, then, we'll hook up tonight. |
248 | 00:08:40,244 | 00:08:43,444 | Tonight's a staff meeting, and attendance is mandatory. | Tonight's a staff meeting, and attendance is mandatory. |
249 | 00:08:43,474 | 00:08:45,214 | It would look pretty weird | It would look pretty weird |
250 | 00:08:45,244 | 00:08:47,114 | if the person who called the meeting didn't show. | if the person who called the meeting didn't show. |
251 | 00:08:47,144 | 00:08:48,644 | There's a staff meeting tonight? | There's a staff meeting tonight? |
252 | 00:08:48,684 | 00:08:50,714 | Did you know about a staff meeting? No, I didn't. | Did you know about a staff meeting? No, I didn't. |
253 | 00:08:50,754 | 00:08:52,354 | I don't have a sitter tonight. | I don't have a sitter tonight. |
254 | 00:08:52,384 | 00:08:54,524 | I set up a three-hour session with my trainer tonight. | I set up a three-hour session with my trainer tonight. |
255 | 00:08:54,554 | 00:08:56,754 | I'll have to pay full price if I cancel this late. | I'll have to pay full price if I cancel this late. |
256 | 00:08:56,784 | 00:08:58,424 | It's like $2 zillion. | It's like $2 zillion. |
257 | 00:08:58,454 | 00:09:00,464 | I didn't know you had a staff meeting tonight. | I didn't know you had a staff meeting tonight. |
258 | 00:09:00,494 | 00:09:01,194 | Did it just come up? | Did it just come up? |
259 | 00:09:01,224 | 00:09:02,564 | Pretty much. | Pretty much. |
260 | 00:09:02,594 | 00:09:04,494 | Well, I'm sorry I'm not gonna see you. | Well, I'm sorry I'm not gonna see you. |
261 | 00:09:04,534 | 00:09:05,564 | Yeah, me too. | Yeah, me too. |
262 | 00:09:05,594 | 00:09:07,104 | So, tomorrow? | So, tomorrow? |
263 | 00:09:07,134 | 00:09:09,404 | Sure, maybe. We'll talk in the morning. | Sure, maybe. We'll talk in the morning. |
264 | 00:09:09,434 | 00:09:10,874 | Okay. We'll talk in the morning. | Okay. We'll talk in the morning. |
265 | 00:09:10,904 | 00:09:14,244 | Okay. Well... Bye. | Okay. Well... Bye. |
266 | 00:09:14,274 | 00:09:15,574 | I have to get a babysitter | I have to get a babysitter |
267 | 00:09:15,604 | 00:09:17,644 | if there's gonna be a staff meeting tonight, | if there's gonna be a staff meeting tonight, |
268 | 00:09:17,674 | 00:09:20,114 | and Becky, the good one, is at her grandmother's, | and Becky, the good one, is at her grandmother's, |
269 | 00:09:20,144 | 00:09:22,113 | so I'll have to use her crazy goth sister | so I'll have to use her crazy goth sister |
270 | 00:09:22,143 | 00:09:24,653 | who wears the snake around her neck and eats all my eggos. | who wears the snake around her neck and eats all my eggos. |
271 | 00:09:24,683 | 00:09:25,883 | There's no staff meeting tonight. | There's no staff meeting tonight. |
272 | 00:09:25,913 | 00:09:28,323 | [ Groans ] Thank god! | [ Groans ] Thank god! |
273 | 00:09:28,353 | 00:09:29,823 | If there's no staff meeting tonight, | If there's no staff meeting tonight, |
274 | 00:09:29,853 | 00:09:31,423 | why did you tell Luke there was? | why did you tell Luke there was? |
275 | 00:09:31,453 | 00:09:32,693 | I don't want to get into it. | I don't want to get into it. |
276 | 00:09:32,723 | 00:09:34,363 | Sookie! | Sookie! |
277 | 00:09:34,393 | 00:09:36,523 | Just the person I was hoping to see... | Just the person I was hoping to see... |
278 | 00:09:36,563 | 00:09:38,163 | Alone. | Alone. |
279 | 00:09:38,193 | 00:09:40,503 | Oh. So, we'll be right back. | Oh. So, we'll be right back. |
280 | 00:09:42,463 | 00:09:45,373 | Jackson, wait. What is it? | Jackson, wait. What is it? |
281 | 00:09:45,403 | 00:09:47,243 | We need complete privacy for this. | We need complete privacy for this. |
282 | 00:09:47,273 | 00:09:48,303 | For what? | For what? |
283 | 00:09:48,343 | 00:09:49,703 | Smell me. | Smell me. |
284 | 00:09:49,743 | 00:09:51,643 | What? Smell me. What do I smell like? | What? Smell me. What do I smell like? |
285 | 00:09:51,673 | 00:09:53,143 | [ Sighs ] | [ Sighs ] |
286 | 00:09:53,183 | 00:09:55,183 | You smell like Jackson and something else. | You smell like Jackson and something else. |
287 | 00:09:55,213 | 00:09:56,613 | What is that? | What is that? |
288 | 00:09:56,643 | 00:09:58,883 | It's not zucchini. It's not sprouts. | It's not zucchini. It's not sprouts. |
289 | 00:09:58,913 | 00:09:59,753 | It's marijuana. | It's marijuana. |
290 | 00:09:59,783 | 00:10:01,353 | [ Gasps ] Yes! | [ Gasps ] Yes! |
291 | 00:10:01,383 | 00:10:03,423 | Oh, my god! Jackson, why do you smell like marijuana? | Oh, my god! Jackson, why do you smell like marijuana? |
292 | 00:10:03,453 | 00:10:04,753 | You know that back half-acre | You know that back half-acre |
293 | 00:10:04,793 | 00:10:06,493 | that I haven't planted for a few years, | that I haven't planted for a few years, |
294 | 00:10:06,523 | 00:10:08,323 | up on the slope, out of sight, out of mind? | up on the slope, out of sight, out of mind? |
295 | 00:10:08,363 | 00:10:10,332 | Well, I went back there this morning, | Well, I went back there this morning, |
296 | 00:10:10,362 | 00:10:11,832 | and it's a giant field of pot! | and it's a giant field of pot! |
297 | 00:10:11,862 | 00:10:14,902 | Every square inch... Hundreds of plantings. | Every square inch... Hundreds of plantings. |
298 | 00:10:14,932 | 00:10:16,732 | It looks like Harrison Ford's backyard. | It looks like Harrison Ford's backyard. |
299 | 00:10:16,762 | 00:10:18,432 | How did this happen? The Templeton brothers. | How did this happen? The Templeton brothers. |
300 | 00:10:18,472 | 00:10:19,902 | The Templeton brothers. | The Templeton brothers. |
301 | 00:10:19,932 | 00:10:22,472 | They must have planted it right before I fired 'em. | They must have planted it right before I fired 'em. |
302 | 00:10:22,502 | 00:10:23,872 | I told them to weed the back half-acre. | I told them to weed the back half-acre. |
303 | 00:10:23,912 | 00:10:25,512 | They're not the smartest of fellows. | They're not the smartest of fellows. |
304 | 00:10:25,542 | 00:10:27,612 | They were always listening to the allman brothers. | They were always listening to the allman brothers. |
305 | 00:10:27,642 | 00:10:29,812 | We should never hire guys that listen to the allman brothers. | We should never hire guys that listen to the allman brothers. |
306 | 00:10:29,842 | 00:10:31,252 | What are we gonna do? | What are we gonna do? |
307 | 00:10:31,282 | 00:10:32,712 | It's a full half-acre of marijuana! | It's a full half-acre of marijuana! |
308 | 00:10:32,752 | 00:10:35,352 | Shh! We can't keep saying the "m" word. | Shh! We can't keep saying the "m" word. |
309 | 00:10:35,382 | 00:10:36,682 | Someone will overhear. | Someone will overhear. |
310 | 00:10:36,722 | 00:10:37,692 | Right, sorry. | Right, sorry. |
311 | 00:10:37,722 | 00:10:38,952 | We need a code word. | We need a code word. |
312 | 00:10:38,992 | 00:10:41,422 | How about "evil crop"? | How about "evil crop"? |
313 | 00:10:41,462 | 00:10:43,192 | Something more normal. | Something more normal. |
314 | 00:10:43,232 | 00:10:44,192 | Hey, how 'bout "pickles"? | Hey, how 'bout "pickles"? |
315 | 00:10:44,232 | 00:10:45,632 | Good. We'll say, "pickles." | Good. We'll say, "pickles." |
316 | 00:10:45,662 | 00:10:48,202 | Do you realize that at this moment we are both felons? | Do you realize that at this moment we are both felons? |
317 | 00:10:48,232 | 00:10:49,762 | Why? We didn't grow the stuff. | Why? We didn't grow the stuff. |
318 | 00:10:49,802 | 00:10:51,702 | The pickles! We didn't grow the pickles! Ha! | The pickles! We didn't grow the pickles! Ha! |
319 | 00:10:51,732 | 00:10:53,372 | But we're in possession. | But we're in possession. |
320 | 00:10:53,402 | 00:10:55,772 | If the cops came to my field today, we'd go to jail. | If the cops came to my field today, we'd go to jail. |
321 | 00:10:55,802 | 00:10:57,912 | We'd lose everything we own. We'd lose the kids. | We'd lose everything we own. We'd lose the kids. |
322 | 00:10:57,942 | 00:10:59,411 | All because of pickles. | All because of pickles. |
323 | 00:10:59,441 | 00:11:01,241 | I'm gonna send my guys home right now. | I'm gonna send my guys home right now. |
324 | 00:11:01,281 | 00:11:03,411 | I'm gonna single-handedly pull every last pickle out of there. | I'm gonna single-handedly pull every last pickle out of there. |
325 | 00:11:03,451 | 00:11:05,311 | Good. Yes, good... And do it quick. | Good. Yes, good... And do it quick. |
326 | 00:11:05,351 | 00:11:07,481 | You're sweating. I'm sorry. I can't help it. | You're sweating. I'm sorry. I can't help it. |
327 | 00:11:07,521 | 00:11:09,481 | It makes you look guilty. I'll try to stop. | It makes you look guilty. I'll try to stop. |
328 | 00:11:09,521 | 00:11:12,221 | We've got to walk out of this room cool and calm, | We've got to walk out of this room cool and calm, |
329 | 00:11:12,251 | 00:11:13,821 | just like it's any other day. | just like it's any other day. |
330 | 00:11:13,861 | 00:11:15,791 | Cool and calm. Got it. | Cool and calm. Got it. |
331 | 00:11:15,821 | 00:11:17,491 | [ Sighs ] | [ Sighs ] |
332 | 00:11:19,991 | 00:11:21,831 | Sorry. | Sorry. |
333 | 00:11:21,861 | 00:11:23,971 | [ Dish clatters ] | [ Dish clatters ] |
334 | 00:11:24,001 | 00:11:25,571 | I'll get you coffee. | I'll get you coffee. |
335 | 00:11:29,871 | 00:11:32,571 | ♪ I'm on my way | ♪ I'm on my way |
336 | 00:11:32,611 | 00:11:35,241 | ♪ I don't know where I'm goin' | ♪ I don't know where I'm goin' |
337 | 00:11:35,281 | 00:11:37,581 | ♪ I'm on my way | ♪ I'm on my way |
338 | 00:11:37,611 | 00:11:40,281 | ♪ I'm takin' my time, but I don't know where ♪ | ♪ I'm takin' my time, but I don't know where ♪ |
339 | 00:11:40,321 | 00:11:45,651 | ♪ goodbye to Rosie ♪ the queen of corona | ♪ goodbye to Rosie ♪ the queen of corona |
340 | 00:11:45,691 | 00:11:50,360 | ♪ see you, me and Julio down by the schoolyard ♪ | ♪ see you, me and Julio down by the schoolyard ♪ |
341 | 00:11:50,390 | 00:11:55,430 | ♪ me and Julio down by the schoolyard ♪ | ♪ me and Julio down by the schoolyard ♪ |
342 | 00:11:55,460 | 00:11:59,430 | ♪ see you, me and Julio down by the schoolyard ♪ | ♪ see you, me and Julio down by the schoolyard ♪ |
343 | 00:12:03,440 | 00:12:04,710 | what can I get you, kirk? | what can I get you, kirk? |
344 | 00:12:04,740 | 00:12:05,910 | What do you think? | What do you think? |
345 | 00:12:05,940 | 00:12:07,610 | About what? Letting the beard grow. | About what? Letting the beard grow. |
346 | 00:12:07,640 | 00:12:08,940 | Nice. What can I get you? | Nice. What can I get you? |
347 | 00:12:08,980 | 00:12:10,980 | First couple of days, it was itching like crazy, | First couple of days, it was itching like crazy, |
348 | 00:12:11,010 | 00:12:12,450 | but now I'm used to it, | but now I'm used to it, |
349 | 00:12:12,480 | 00:12:14,350 | although I find myself doing this a lot. | although I find myself doing this a lot. |
350 | 00:12:14,380 | 00:12:15,750 | What do you want to eat, kirk? | What do you want to eat, kirk? |
351 | 00:12:15,780 | 00:12:17,890 | Last weekend, I accidentally wrote all over my face, | Last weekend, I accidentally wrote all over my face, |
352 | 00:12:17,920 | 00:12:19,350 | and Lulu thought it looked kind of sexy. | and Lulu thought it looked kind of sexy. |
353 | 00:12:19,390 | 00:12:20,960 | That's where I got the idea. | That's where I got the idea. |
354 | 00:12:20,990 | 00:12:23,490 | It looks really good, kirk. Now, can I take your order? | It looks really good, kirk. Now, can I take your order? |
355 | 00:12:23,530 | 00:12:24,490 | Hmm. | Hmm. |
356 | 00:12:24,530 | 00:12:25,760 | I'll come back. | I'll come back. |
357 | 00:12:25,790 | 00:12:27,400 | Big brother! | Big brother! |
358 | 00:12:27,430 | 00:12:30,730 | Hey, you're back, huh? How was the fair? | Hey, you're back, huh? How was the fair? |
359 | 00:12:30,770 | 00:12:33,500 | Oh, amazing. My jewelry's bigger than ever. | Oh, amazing. My jewelry's bigger than ever. |
360 | 00:12:33,540 | 00:12:34,800 | I make it, it sells. | I make it, it sells. |
361 | 00:12:34,840 | 00:12:36,470 | I got all this money now, | I got all this money now, |
362 | 00:12:36,499 | 00:12:39,069 | but I got no idea what to do with it... not a clue. | but I got no idea what to do with it... not a clue. |
363 | 00:12:39,109 | 00:12:40,839 | How 'bout putting it in a bank? | How 'bout putting it in a bank? |
364 | 00:12:40,879 | 00:12:42,339 | There's a thought. | There's a thought. |
365 | 00:12:42,379 | 00:12:43,849 | Hey, let me tell you my big, exciting news! | Hey, let me tell you my big, exciting news! |
366 | 00:12:43,879 | 00:12:45,509 | Uh-oh. It's not an uh-oh. | Uh-oh. It's not an uh-oh. |
367 | 00:12:45,549 | 00:12:46,949 | It's good, unless you don't like babies, | It's good, unless you don't like babies, |
368 | 00:12:46,979 | 00:12:48,519 | in which case it's not so good. | in which case it's not so good. |
369 | 00:12:48,549 | 00:12:49,919 | You're pregnant?! | You're pregnant?! |
370 | 00:12:49,949 | 00:12:51,919 | Oh, it was supposed to be a surprise. Who told you? | Oh, it was supposed to be a surprise. Who told you? |
371 | 00:12:51,949 | 00:12:53,049 | You just did. | You just did. |
372 | 00:12:53,089 | 00:12:54,719 | Wow, I blew my own surprise. | Wow, I blew my own surprise. |
373 | 00:12:54,759 | 00:12:56,389 | That's great, Liz. It's great, right? | That's great, Liz. It's great, right? |
374 | 00:12:56,419 | 00:12:58,589 | Amazing. I am over the moon. | Amazing. I am over the moon. |
375 | 00:12:58,629 | 00:13:01,629 | Well, sit, sit. You're in a delicate state. | Well, sit, sit. You're in a delicate state. |
376 | 00:13:01,659 | 00:13:04,829 | I am gonna take care of myself this time, big brother. | I am gonna take care of myself this time, big brother. |
377 | 00:13:04,869 | 00:13:06,829 | I'm gonna do all the healthy things for me | I'm gonna do all the healthy things for me |
378 | 00:13:06,869 | 00:13:08,699 | I did not do last time I was pregnant, | I did not do last time I was pregnant, |
379 | 00:13:08,739 | 00:13:10,339 | like not binge drink. | like not binge drink. |
380 | 00:13:10,369 | 00:13:11,569 | Good plan. So, where's t.J.? | Good plan. So, where's t.J.? |
381 | 00:13:11,609 | 00:13:13,069 | I mean, he must be thrilled about this. | I mean, he must be thrilled about this. |
382 | 00:13:13,109 | 00:13:14,409 | Ah, he's gone. | Ah, he's gone. |
383 | 00:13:14,439 | 00:13:15,879 | Gone? You mean gone out of town? | Gone? You mean gone out of town? |
384 | 00:13:15,909 | 00:13:18,009 | He's gone... The big "gone out of my life." | He's gone... The big "gone out of my life." |
385 | 00:13:18,049 | 00:13:19,749 | Do you have matzo brie? | Do you have matzo brie? |
386 | 00:13:19,779 | 00:13:21,079 | What? Liz, no. | What? Liz, no. |
387 | 00:13:21,119 | 00:13:23,419 | Okay. How 'bout a Denver omelet? | Okay. How 'bout a Denver omelet? |
388 | 00:13:23,449 | 00:13:25,888 | I mean, "no, t.J. Can't be gone." He's your husband. | I mean, "no, t.J. Can't be gone." He's your husband. |
389 | 00:13:25,918 | 00:13:28,388 | Since when does that keep guys from leaving? | Since when does that keep guys from leaving? |
390 | 00:13:28,418 | 00:13:30,458 | He's left you? He's left. | He's left you? He's left. |
391 | 00:13:30,488 | 00:13:33,058 | How can you be so calm about this? | How can you be so calm about this? |
392 | 00:13:33,088 | 00:13:35,798 | Because I got my new come-what-may philosophy. | Because I got my new come-what-may philosophy. |
393 | 00:13:35,828 | 00:13:37,828 | Your what? My philosophy. | Your what? My philosophy. |
394 | 00:13:37,868 | 00:13:40,698 | It's about accepting what comes your way, whatever it is. | It's about accepting what comes your way, whatever it is. |
395 | 00:13:40,738 | 00:13:43,668 | If a bus is heading right at you, let it come. | If a bus is heading right at you, let it come. |
396 | 00:13:43,708 | 00:13:46,968 | If a piece of space junk comes hurtling down at you, | If a piece of space junk comes hurtling down at you, |
397 | 00:13:47,008 | 00:13:48,438 | let it come. | let it come. |
398 | 00:13:48,478 | 00:13:49,708 | Or you step out of the way. | Or you step out of the way. |
399 | 00:13:49,738 | 00:13:51,148 | You know, that's probably better, | You know, that's probably better, |
400 | 00:13:51,178 | 00:13:53,448 | and when I said what I said now, it felt wrong. | and when I said what I said now, it felt wrong. |
401 | 00:13:53,478 | 00:13:54,648 | Did he know you were pregnant? | Did he know you were pregnant? |
402 | 00:13:54,678 | 00:13:56,448 | I'd just told him. | I'd just told him. |
403 | 00:13:56,478 | 00:13:57,988 | He ran out on his wife and child?! | He ran out on his wife and child?! |
404 | 00:13:58,018 | 00:13:59,988 | You're getting mad over nothing. | You're getting mad over nothing. |
405 | 00:14:00,018 | 00:14:01,118 | It's not nothing. | It's not nothing. |
406 | 00:14:01,158 | 00:14:03,158 | Well, I need you to stay calm, | Well, I need you to stay calm, |
407 | 00:14:03,188 | 00:14:08,528 | because right now it's all about the baby, and it's all good. | because right now it's all about the baby, and it's all good. |
408 | 00:14:08,558 | 00:14:09,998 | Really. | Really. |
409 | 00:14:10,028 | 00:14:11,728 | Come what may. | Come what may. |
410 | 00:14:11,768 | 00:14:13,798 | Alright, fine. Whatever. It's all good. | Alright, fine. Whatever. It's all good. |
411 | 00:14:13,838 | 00:14:16,737 | Now, baby and I would like that omelet. | Now, baby and I would like that omelet. |
412 | 00:14:16,767 | 00:14:18,067 | Coming up. | Coming up. |
413 | 00:14:22,537 | 00:14:24,147 | Paris? | Paris? |
414 | 00:14:24,177 | 00:14:25,607 | Male reproductive tract. | Male reproductive tract. |
415 | 00:14:25,647 | 00:14:26,947 | What? Seven up... | What? Seven up... |
416 | 00:14:26,977 | 00:14:29,647 | Seminiferous tubules, epididymis, vas deferens, | Seminiferous tubules, epididymis, vas deferens, |
417 | 00:14:29,677 | 00:14:32,547 | ejaculatory duct, nothing, urethra, penis. | ejaculatory duct, nothing, urethra, penis. |
418 | 00:14:32,587 | 00:14:33,757 | What are you doing? | What are you doing? |
419 | 00:14:33,787 | 00:14:35,057 | Boning up. Pardon the pun. | Boning up. Pardon the pun. |
420 | 00:14:35,087 | 00:14:37,087 | Got my mcats coming up... Medical school. | Got my mcats coming up... Medical school. |
421 | 00:14:37,117 | 00:14:38,557 | I meant, "what are you doing here?" | I meant, "what are you doing here?" |
422 | 00:14:38,587 | 00:14:40,527 | Looking after you. Oh, goody. | Looking after you. Oh, goody. |
423 | 00:14:40,557 | 00:14:41,827 | You seem like the kind of lunkhead | You seem like the kind of lunkhead |
424 | 00:14:41,857 | 00:14:43,527 | that would get up too soon | that would get up too soon |
425 | 00:14:43,567 | 00:14:45,967 | and inadvertently push a broken rib bone into his spleen. | and inadvertently push a broken rib bone into his spleen. |
426 | 00:14:45,997 | 00:14:47,637 | Well, hey, there, sleepyhead. | Well, hey, there, sleepyhead. |
427 | 00:14:47,667 | 00:14:49,197 | Oh, goody... a matching set. | Oh, goody... a matching set. |
428 | 00:14:49,237 | 00:14:51,037 | You sleep well? He's watching me, too? | You sleep well? He's watching me, too? |
429 | 00:14:51,067 | 00:14:52,567 | Rory said it would be okay. | Rory said it would be okay. |
430 | 00:14:52,607 | 00:14:54,537 | You mind if I switch the TV to the speakers? | You mind if I switch the TV to the speakers? |
431 | 00:14:54,577 | 00:14:56,707 | They're just about to reunite with their husbands, | They're just about to reunite with their husbands, |
432 | 00:14:56,737 | 00:14:58,847 | and I'd love to get the full surround experience. | and I'd love to get the full surround experience. |
433 | 00:14:58,877 | 00:15:00,877 | Who? Penguins. You haven't seen the penguin movie? | Who? Penguins. You haven't seen the penguin movie? |
434 | 00:15:00,917 | 00:15:02,517 | The penguin movie rocks. | The penguin movie rocks. |
435 | 00:15:02,547 | 00:15:04,616 | They'll move you, my friend. So, is it okay? | They'll move you, my friend. So, is it okay? |
436 | 00:15:04,646 | 00:15:07,186 | Hey, mi casa es su casa. Great. | Hey, mi casa es su casa. Great. |
437 | 00:15:07,216 | 00:15:09,756 | Whoa, where do you think you're going? Nature calls. | Whoa, where do you think you're going? Nature calls. |
438 | 00:15:09,786 | 00:15:11,556 | Rory said you need complete bed rest. | Rory said you need complete bed rest. |
439 | 00:15:11,586 | 00:15:12,756 | She trusted me with your well-being. | She trusted me with your well-being. |
440 | 00:15:12,786 | 00:15:14,626 | I cannot betray that trust. | I cannot betray that trust. |
441 | 00:15:14,656 | 00:15:16,626 | Then what's your suggestion for my current predicament? | Then what's your suggestion for my current predicament? |
442 | 00:15:16,656 | 00:15:18,466 | I'll get the bedpan. Where's your bedpan? | I'll get the bedpan. Where's your bedpan? |
443 | 00:15:18,496 | 00:15:20,126 | I don't have a bedpan. You got tupperware? | I don't have a bedpan. You got tupperware? |
444 | 00:15:20,166 | 00:15:21,836 | Paris... Doyle, watch him. | Paris... Doyle, watch him. |
445 | 00:15:21,866 | 00:15:22,996 | Pausing. | Pausing. |
446 | 00:15:23,036 | 00:15:25,506 | [ Sighs ] | [ Sighs ] |
447 | 00:15:25,536 | 00:15:28,076 | [ Cellphone rings ] | [ Cellphone rings ] |
448 | 00:15:28,106 | 00:15:29,976 | Hey, why aren't you asleep? Because I woke up. | Hey, why aren't you asleep? Because I woke up. |
449 | 00:15:30,006 | 00:15:32,476 | You're supposed to be asleep. | You're supposed to be asleep. |
450 | 00:15:32,506 | 00:15:35,016 | I've been asleep for a week. My body's bored of sleep. It wants to do something. | I've been asleep for a week. My body's bored of sleep. It wants to do something. |
451 | 00:15:35,046 | 00:15:36,976 | Good thing your body has no say in the matter. | Good thing your body has no say in the matter. |
452 | 00:15:37,016 | 00:15:37,816 | Hey, boss, you're gonna want to see this. | Hey, boss, you're gonna want to see this. |
453 | 00:15:37,846 | 00:15:39,886 | Hold on a second. | Hold on a second. |
454 | 00:15:39,916 | 00:15:42,516 | You've got to call off your sentries. They're there for a reason. | You've got to call off your sentries. They're there for a reason. |
455 | 00:15:42,556 | 00:15:44,556 | To re-enact their favorite scenes from "misery"? | To re-enact their favorite scenes from "misery"? |
456 | 00:15:44,586 | 00:15:45,856 | Your kitchen needs organizing! | Your kitchen needs organizing! |
457 | 00:15:45,886 | 00:15:47,556 | Yeah, I'll get right on that! | Yeah, I'll get right on that! |
458 | 00:15:47,596 | 00:15:49,226 | You shouldn't talk loudly. You'll strain something. | You shouldn't talk loudly. You'll strain something. |
459 | 00:15:49,256 | 00:15:51,865 | I've got Dina and Moshe abramowicz on top of me. | I've got Dina and Moshe abramowicz on top of me. |
460 | 00:15:51,895 | 00:15:53,125 | Why is Paris in the kitchen? | Why is Paris in the kitchen? |
461 | 00:15:53,165 | 00:15:55,095 | She's looking for a bedpan substitute. | She's looking for a bedpan substitute. |
462 | 00:15:55,135 | 00:15:56,865 | You're really gonna want to see this. | You're really gonna want to see this. |
463 | 00:15:56,895 | 00:15:58,605 | Just leave it, bill. | Just leave it, bill. |
464 | 00:15:58,635 | 00:16:00,735 | I want to see the look on your face when you read it, | I want to see the look on your face when you read it, |
465 | 00:16:00,775 | 00:16:03,645 | provided you still have a face after your head explodes. | provided you still have a face after your head explodes. |
466 | 00:16:03,675 | 00:16:05,245 | Rory, look, I love your concern for me. | Rory, look, I love your concern for me. |
467 | 00:16:05,275 | 00:16:07,515 | I love that you're so invested in my well-being, | I love that you're so invested in my well-being, |
468 | 00:16:07,545 | 00:16:09,515 | but even the doctor said that if I feel strong enough | but even the doctor said that if I feel strong enough |
469 | 00:16:09,545 | 00:16:11,185 | to move around, then I should do it. | to move around, then I should do it. |
470 | 00:16:11,215 | 00:16:13,555 | I don't know that that doctor knows what he's talking about. | I don't know that that doctor knows what he's talking about. |
471 | 00:16:13,585 | 00:16:15,955 | You mean the Johns Hopkins graduate knows less than you? | You mean the Johns Hopkins graduate knows less than you? |
472 | 00:16:15,985 | 00:16:17,925 | I'd kill to get into Johns Hopkins. | I'd kill to get into Johns Hopkins. |
473 | 00:16:17,955 | 00:16:19,185 | Here... patient's choice. | Here... patient's choice. |
474 | 00:16:19,225 | 00:16:21,025 | Oh, okay if I unpause? | Oh, okay if I unpause? |
475 | 00:16:21,055 | 00:16:22,895 | Here come the penguins. | Here come the penguins. |
476 | 00:16:22,925 | 00:16:24,965 | Look, maybe the doctor knows a little bit | Look, maybe the doctor knows a little bit |
477 | 00:16:24,995 | 00:16:25,995 | of what he's talking about. | of what he's talking about. |
478 | 00:16:26,025 | 00:16:27,125 | You think? | You think? |
479 | 00:16:27,165 | 00:16:29,095 | So I guess get up, but superslow. | So I guess get up, but superslow. |
480 | 00:16:29,135 | 00:16:31,965 | It should look like a monty python routine, you're moving so slow. | It should look like a monty python routine, you're moving so slow. |
481 | 00:16:32,005 | 00:16:33,705 | I'll make John cleese proud. | I'll make John cleese proud. |
482 | 00:16:33,735 | 00:16:35,905 | And let Doyle help you, at least the first time. | And let Doyle help you, at least the first time. |
483 | 00:16:35,935 | 00:16:38,045 | I'll let him help me to the bathroom, but I take it from there. | I'll let him help me to the bathroom, but I take it from there. |
484 | 00:16:38,075 | 00:16:39,645 | Fine. | Fine. |
485 | 00:16:39,675 | 00:16:42,014 | I cannot look at the shot of the dead baby penguin. | I cannot look at the shot of the dead baby penguin. |
486 | 00:16:42,044 | 00:16:43,944 | Me neither. Dead people, yes... Not penguins. | Me neither. Dead people, yes... Not penguins. |
487 | 00:16:43,984 | 00:16:44,984 | You'll deal with Paris? | You'll deal with Paris? |
488 | 00:16:45,014 | 00:16:46,214 | Put her on. Thank you. | Put her on. Thank you. |
489 | 00:16:46,244 | 00:16:47,314 | Paris? | Paris? |
490 | 00:16:47,344 | 00:16:48,684 | Can I look? We're clear. | Can I look? We're clear. |
491 | 00:16:48,714 | 00:16:49,884 | Please talk to Rory. | Please talk to Rory. |
492 | 00:16:49,914 | 00:16:51,224 | What is so important? | What is so important? |
493 | 00:16:51,254 | 00:16:52,684 | Oh, you'll see. | Oh, you'll see. |
494 | 00:16:52,724 | 00:16:54,254 | Stand down. | Stand down. |
495 | 00:16:54,294 | 00:16:55,894 | Thank you for sitting with him, | Thank you for sitting with him, |
496 | 00:16:55,924 | 00:16:57,924 | but I think he needs a little less hovering right now. | but I think he needs a little less hovering right now. |
497 | 00:16:57,964 | 00:17:00,564 | Warren Beatty Jr. Smooth-talk you? No. | Warren Beatty Jr. Smooth-talk you? No. |
498 | 00:17:00,594 | 00:17:02,564 | Even the doctor said he should be moving around some. | Even the doctor said he should be moving around some. |
499 | 00:17:02,594 | 00:17:03,834 | I think I've been a little overprotective. | I think I've been a little overprotective. |
500 | 00:17:03,864 | 00:17:05,234 | Your call. | Your call. |
501 | 00:17:05,264 | 00:17:07,104 | Have Doyle lend him a shoulder right now, okay? | Have Doyle lend him a shoulder right now, okay? |
502 | 00:17:07,134 | 00:17:09,574 | Fine. Doyle, give Logan your shoulder. | Fine. Doyle, give Logan your shoulder. |
503 | 00:17:09,604 | 00:17:10,904 | You got it. | You got it. |
504 | 00:17:10,944 | 00:17:13,004 | See you soonish? Just finishing up here. | See you soonish? Just finishing up here. |
505 | 00:17:13,044 | 00:17:17,044 | Mi shoulder es su shoulder. | Mi shoulder es su shoulder. |
506 | 00:17:17,074 | 00:17:18,944 | Hey, this is very life-affirming, | Hey, this is very life-affirming, |
507 | 00:17:18,984 | 00:17:20,344 | very penguinesque. | very penguinesque. |
508 | 00:17:20,384 | 00:17:22,954 | With the soundtrack music playing like that... ohh. | With the soundtrack music playing like that... ohh. |
509 | 00:17:22,984 | 00:17:24,284 | Hurry your soonish. | Hurry your soonish. |
510 | 00:17:24,324 | 00:17:25,984 | I will. | I will. |
511 | 00:17:26,024 | 00:17:27,324 | What is it? | What is it? |
512 | 00:17:27,354 | 00:17:29,623 | I highlighted the appropriate section. | I highlighted the appropriate section. |
513 | 00:17:32,623 | 00:17:36,633 | Oh, it's going to be a quiet, slow-burning seethe. | Oh, it's going to be a quiet, slow-burning seethe. |
514 | 00:17:36,663 | 00:17:38,663 | Disappointment. | Disappointment. |
515 | 00:17:44,743 | 00:17:46,273 | Michel: Right this way, you two. | Michel: Right this way, you two. |
516 | 00:17:46,303 | 00:17:49,143 | Having beautiful weather today, no? | Having beautiful weather today, no? |
517 | 00:17:49,173 | 00:17:53,883 | Let's leave your bags here with the ever-trustworthy William | Let's leave your bags here with the ever-trustworthy William |
518 | 00:17:53,913 | 00:17:57,653 | and take a little tour of the inn. | and take a little tour of the inn. |
519 | 00:17:57,683 | 00:18:00,123 | [ Chuckles ] Okay, right this way. | [ Chuckles ] Okay, right this way. |
520 | 00:18:00,153 | 00:18:04,293 | We have one of the finest restaurants in the area. | We have one of the finest restaurants in the area. |
521 | 00:18:04,323 | 00:18:05,793 | [ Cellphone rings ] | [ Cellphone rings ] |
522 | 00:18:05,823 | 00:18:07,163 | Hello? | Hello? |
523 | 00:18:07,193 | 00:18:08,893 | Emily: How soon can you get here? What? | Emily: How soon can you get here? What? |
524 | 00:18:08,933 | 00:18:10,163 | How soon can you get here? | How soon can you get here? |
525 | 00:18:10,193 | 00:18:11,963 | Mom, where are you? Home, of course. | Mom, where are you? Home, of course. |
526 | 00:18:12,003 | 00:18:13,973 | Where else would I be after what happened? | Where else would I be after what happened? |
527 | 00:18:14,003 | 00:18:15,233 | What happened? "What happened?"! | What happened? "What happened?"! |
528 | 00:18:15,273 | 00:18:16,933 | Yes, what happened? | Yes, what happened? |
529 | 00:18:16,973 | 00:18:19,372 | The thing with my eye. What else would I be talking about? | The thing with my eye. What else would I be talking about? |
530 | 00:18:19,402 | 00:18:20,942 | You're talking about the laser? | You're talking about the laser? |
531 | 00:18:20,972 | 00:18:22,042 | The bad Lasik. | The bad Lasik. |
532 | 00:18:22,072 | 00:18:23,342 | The Lasik went bad? | The Lasik went bad? |
533 | 00:18:23,372 | 00:18:25,682 | Your father called you. Tell me he called you. | Your father called you. Tell me he called you. |
534 | 00:18:25,712 | 00:18:26,842 | Hold on a sec, mom. Lorelai? | Hold on a sec, mom. Lorelai? |
535 | 00:18:26,882 | 00:18:28,052 | Hello? | Hello? |
536 | 00:18:28,082 | 00:18:29,382 | Lorelai, it's your father. | Lorelai, it's your father. |
537 | 00:18:29,412 | 00:18:31,352 | I'm unconscionably late with this call. | I'm unconscionably late with this call. |
538 | 00:18:31,382 | 00:18:32,722 | Blame south Dakota. | Blame south Dakota. |
539 | 00:18:32,752 | 00:18:34,022 | Dad, what is going on here? | Dad, what is going on here? |
540 | 00:18:34,052 | 00:18:35,422 | Your mother's eye surgery went badly. | Your mother's eye surgery went badly. |
541 | 00:18:35,452 | 00:18:37,392 | She's alright, but she can't see a thing. | She's alright, but she can't see a thing. |
542 | 00:18:37,422 | 00:18:39,292 | Well, that doesn't sound alright to me. | Well, that doesn't sound alright to me. |
543 | 00:18:39,322 | 00:18:41,232 | It's only temporary. She's on painkillers. | It's only temporary. She's on painkillers. |
544 | 00:18:41,262 | 00:18:43,332 | I would have been there myself, but I was called out of town. | I would have been there myself, but I was called out of town. |
545 | 00:18:43,362 | 00:18:45,302 | Have you ever been to south Dakota? | Have you ever been to south Dakota? |
546 | 00:18:45,332 | 00:18:47,432 | It's the most boring state in the nation. | It's the most boring state in the nation. |
547 | 00:18:47,462 | 00:18:49,332 | As I was flying in, I swear I saw | As I was flying in, I swear I saw |
548 | 00:18:49,372 | 00:18:51,742 | one of the heads on mount rushmore yawn. | one of the heads on mount rushmore yawn. |
549 | 00:18:51,772 | 00:18:53,912 | She's asking how soon I can be there. | She's asking how soon I can be there. |
550 | 00:18:53,942 | 00:18:55,072 | Well, that's why I'm calling. | Well, that's why I'm calling. |
551 | 00:18:55,112 | 00:18:56,442 | I left her with a battery of help, | I left her with a battery of help, |
552 | 00:18:56,472 | 00:18:58,282 | but in case it didn't work out, she wanted me | but in case it didn't work out, she wanted me |
553 | 00:18:58,312 | 00:19:00,182 | to give you a heads-up that she might need you. | to give you a heads-up that she might need you. |
554 | 00:19:00,212 | 00:19:02,112 | Well, I don't know if I can get away. | Well, I don't know if I can get away. |
555 | 00:19:02,152 | 00:19:04,752 | It's her eyes. She can't do anything or go anywhere. | It's her eyes. She can't do anything or go anywhere. |
556 | 00:19:04,782 | 00:19:06,821 | I understand the importance of eyes, dad. | I understand the importance of eyes, dad. |
557 | 00:19:06,851 | 00:19:08,991 | I got caught up in meetings, or I would have called sooner. | I got caught up in meetings, or I would have called sooner. |
558 | 00:19:09,021 | 00:19:11,721 | You wouldn't believe where I'm sitting right now... | You wouldn't believe where I'm sitting right now... |
559 | 00:19:11,761 | 00:19:13,061 | One of south Dakota's finest hotels. | One of south Dakota's finest hotels. |
560 | 00:19:13,091 | 00:19:14,731 | Smells like a foot. | Smells like a foot. |
561 | 00:19:14,761 | 00:19:16,761 | Let me get back to her, dad. She's on the other line. | Let me get back to her, dad. She's on the other line. |
562 | 00:19:16,791 | 00:19:18,331 | If you could cover for me, I'd appreciate it. | If you could cover for me, I'd appreciate it. |
563 | 00:19:18,361 | 00:19:19,931 | If she found out I didn't call you, | If she found out I didn't call you, |
564 | 00:19:19,961 | 00:19:21,171 | it would make everything worse. | it would make everything worse. |
565 | 00:19:21,201 | 00:19:22,201 | You got it. | You got it. |
566 | 00:19:22,231 | 00:19:23,231 | Check in with me later. | Check in with me later. |
567 | 00:19:23,271 | 00:19:24,741 | [ Beeps ] Mom? | [ Beeps ] Mom? |
568 | 00:19:24,771 | 00:19:26,801 | Was that your father? Did he not call you? | Was that your father? Did he not call you? |
569 | 00:19:26,841 | 00:19:28,911 | No, dad called. I was just distracted before. | No, dad called. I was just distracted before. |
570 | 00:19:28,941 | 00:19:30,041 | So, you need me to pop over? | So, you need me to pop over? |
571 | 00:19:30,071 | 00:19:31,411 | I'm all alone here, | I'm all alone here, |
572 | 00:19:31,441 | 00:19:33,141 | and I desperately need to run a couple of errands. | and I desperately need to run a couple of errands. |
573 | 00:19:33,181 | 00:19:34,751 | And there's no one else? | And there's no one else? |
574 | 00:19:34,781 | 00:19:36,811 | I don't remember being in labor for 14 hours | I don't remember being in labor for 14 hours |
575 | 00:19:36,851 | 00:19:38,921 | with anyone else, so, no, there's no one else. | with anyone else, so, no, there's no one else. |
576 | 00:19:38,951 | 00:19:40,791 | Okay. I'll be over. | Okay. I'll be over. |
577 | 00:19:40,821 | 00:19:43,251 | I'll be waiting... Blind and waiting. | I'll be waiting... Blind and waiting. |
578 | 00:19:43,291 | 00:19:44,421 | Okay, bye. | Okay, bye. |
579 | 00:19:44,461 | 00:19:46,421 | [ Beeps ] | [ Beeps ] |
580 | 00:19:46,461 | 00:19:47,391 | [ Sighs ] | [ Sighs ] |
581 | 00:19:51,061 | 00:19:52,501 | I don't believe it! | I don't believe it! |
582 | 00:19:52,531 | 00:19:54,771 | Who knew that clearing it would be the easy part? | Who knew that clearing it would be the easy part? |
583 | 00:19:54,801 | 00:19:57,070 | I had it all down in three hours, no problem. | I had it all down in three hours, no problem. |
584 | 00:19:57,100 | 00:19:57,900 | I don't believe it! | I don't believe it! |
585 | 00:19:57,940 | 00:19:59,300 | What was I to do? | What was I to do? |
586 | 00:19:59,340 | 00:20:01,870 | If I put in the garbage, the garbageman could see it. | If I put in the garbage, the garbageman could see it. |
587 | 00:20:01,910 | 00:20:04,110 | I know. He looks like a big, fat fink. | I know. He looks like a big, fat fink. |
588 | 00:20:04,140 | 00:20:07,310 | And if I put it down the garbage disposal, it could clog. | And if I put it down the garbage disposal, it could clog. |
589 | 00:20:07,340 | 00:20:09,810 | We'd have to call a plumber, and then he could fink on us. | We'd have to call a plumber, and then he could fink on us. |
590 | 00:20:09,850 | 00:20:11,120 | And he would, too. | And he would, too. |
591 | 00:20:11,150 | 00:20:13,520 | That guy seems like a big, fat fatty fink. | That guy seems like a big, fat fatty fink. |
592 | 00:20:13,550 | 00:20:15,390 | We can't flush it for the same reason, | We can't flush it for the same reason, |
593 | 00:20:15,420 | 00:20:17,960 | and burning it seemed like a tremendously dumb idea. | and burning it seemed like a tremendously dumb idea. |
594 | 00:20:17,990 | 00:20:19,360 | You'd get the whole town high. | You'd get the whole town high. |
595 | 00:20:19,390 | 00:20:20,830 | So what was I to do? | So what was I to do? |
596 | 00:20:20,860 | 00:20:22,460 | Anything but bring it home! | Anything but bring it home! |
597 | 00:20:22,490 | 00:20:24,060 | Then come up with your own idea. | Then come up with your own idea. |
598 | 00:20:24,100 | 00:20:25,400 | I could bake it into brownies. | I could bake it into brownies. |
599 | 00:20:25,430 | 00:20:26,530 | Then what would we do with the brownies? | Then what would we do with the brownies? |
600 | 00:20:26,560 | 00:20:27,970 | I have no idea. | I have no idea. |
601 | 00:20:28,000 | 00:20:29,770 | I think that makes it a bad plan. | I think that makes it a bad plan. |
602 | 00:20:29,800 | 00:20:32,340 | Is it a better plan than the plan you couldn't even think of? | Is it a better plan than the plan you couldn't even think of? |
603 | 00:20:32,370 | 00:20:33,770 | At least it's a plan. | At least it's a plan. |
604 | 00:20:33,810 | 00:20:34,810 | Hey, we can't turn on each other here. | Hey, we can't turn on each other here. |
605 | 00:20:34,840 | 00:20:35,940 | We're all we've got. | We're all we've got. |
606 | 00:20:35,970 | 00:20:37,340 | You're right. You're right. | You're right. You're right. |
607 | 00:20:37,370 | 00:20:39,210 | Hey, it's starting to smell up the place. | Hey, it's starting to smell up the place. |
608 | 00:20:39,240 | 00:20:41,080 | We've just got to get it out of the house. | We've just got to get it out of the house. |
609 | 00:20:41,110 | 00:20:42,350 | Definitely out of the house. | Definitely out of the house. |
610 | 00:20:42,380 | 00:20:45,349 | We'll get it out of the house. | We'll get it out of the house. |
611 | 00:20:45,379 | 00:20:48,119 | But we wait for dark. | But we wait for dark. |
612 | 00:20:48,149 | 00:20:50,219 | Wait for dark. | Wait for dark. |
613 | 00:20:50,249 | 00:20:51,519 | I could kill him! | I could kill him! |
614 | 00:20:51,559 | 00:20:53,359 | You'd have to get in a very long line. | You'd have to get in a very long line. |
615 | 00:20:53,389 | 00:20:55,159 | The man should be drawn and quartered. | The man should be drawn and quartered. |
616 | 00:20:55,189 | 00:20:57,289 | There's no fast pass, either. You just got to wait. | There's no fast pass, either. You just got to wait. |
617 | 00:20:57,329 | 00:21:00,129 | Quartering's too good for him. He should be eighthed, sixteenthed. | Quartering's too good for him. He should be eighthed, sixteenthed. |
618 | 00:21:00,159 | 00:21:01,469 | You quarter a guy... He's in four pieces. | You quarter a guy... He's in four pieces. |
619 | 00:21:01,499 | 00:21:03,199 | That's tough to recover from. | That's tough to recover from. |
620 | 00:21:03,229 | 00:21:05,469 | He should be stretched on a rack, iron maiden, strappadoed. | He should be stretched on a rack, iron maiden, strappadoed. |
621 | 00:21:05,499 | 00:21:06,839 | Oh, my god. What is strappadoed? | Oh, my god. What is strappadoed? |
622 | 00:21:06,869 | 00:21:08,369 | When you suspend him in the air | When you suspend him in the air |
623 | 00:21:08,409 | 00:21:10,909 | with a rope tied to his hands that are tied behind his back. | with a rope tied to his hands that are tied behind his back. |
624 | 00:21:10,939 | 00:21:12,509 | You're scaring me with your knowledge of torture. | You're scaring me with your knowledge of torture. |
625 | 00:21:12,539 | 00:21:14,049 | I did a paper on the Attorney General. | I did a paper on the Attorney General. |
626 | 00:21:14,079 | 00:21:14,979 | It comes with the territory. | It comes with the territory. |
627 | 00:21:15,009 | 00:21:16,409 | Life in modern america? | Life in modern america? |
628 | 00:21:16,449 | 00:21:18,319 | Why would the wall street journal print this? | Why would the wall street journal print this? |
629 | 00:21:18,349 | 00:21:19,519 | It was an interview with my father. | It was an interview with my father. |
630 | 00:21:19,549 | 00:21:21,389 | If he said it, they get to print it. | If he said it, they get to print it. |
631 | 00:21:21,419 | 00:21:23,859 | Even if it's a flat-out lie? They don't know that. | Even if it's a flat-out lie? They don't know that. |
632 | 00:21:23,889 | 00:21:25,159 | "I looked for the best and the brightest, | "I looked for the best and the brightest, |
633 | 00:21:25,189 | 00:21:26,919 | even at the intern level." | even at the intern level." |
634 | 00:21:26,959 | 00:21:28,259 | Reading it again, you're just torturing yourself. | Reading it again, you're just torturing yourself. |
635 | 00:21:28,289 | 00:21:30,029 | "Ben Cochran at Harvard... | "Ben Cochran at Harvard... |
636 | 00:21:30,059 | 00:21:32,529 | "he helped me out with my Boston paper, as did frank Williams. | "he helped me out with my Boston paper, as did frank Williams. |
637 | 00:21:32,559 | 00:21:34,168 | "And Rory Gilmore... | "And Rory Gilmore... |
638 | 00:21:34,198 | 00:21:36,828 | "I gave her her first internship at my stamford paper, | "I gave her her first internship at my stamford paper, |
639 | 00:21:36,868 | 00:21:39,468 | and now she's the editor of the Yale daily news." | and now she's the editor of the Yale daily news." |
640 | 00:21:39,498 | 00:21:41,108 | It's classic mitchum. | It's classic mitchum. |
641 | 00:21:41,138 | 00:21:43,538 | How dare he? "I gave her her first internship"? | How dare he? "I gave her her first internship"? |
642 | 00:21:43,568 | 00:21:45,378 | This is one of dad's things, Rory... | This is one of dad's things, Rory... |
643 | 00:21:45,408 | 00:21:47,538 | Grabbing credit wherever he can, whether it's earned or not. | Grabbing credit wherever he can, whether it's earned or not. |
644 | 00:21:47,578 | 00:21:49,378 | Everyone in america has read this. | Everyone in america has read this. |
645 | 00:21:49,408 | 00:21:51,018 | The wall street journal's readership is high, | The wall street journal's readership is high, |
646 | 00:21:51,048 | 00:21:52,248 | but it's not quite 300 million. | but it's not quite 300 million. |
647 | 00:21:52,278 | 00:21:53,418 | Well, enough people have read it. | Well, enough people have read it. |
648 | 00:21:53,448 | 00:21:55,288 | The beauty of a daily paper... | The beauty of a daily paper... |
649 | 00:21:55,318 | 00:21:57,418 | It's in everybody's recycling bin the next morning. | It's in everybody's recycling bin the next morning. |
650 | 00:21:57,448 | 00:21:58,458 | This will be forgotten. | This will be forgotten. |
651 | 00:21:58,488 | 00:21:59,618 | It won't. It will. | It won't. It will. |
652 | 00:21:59,658 | 00:22:01,258 | I remember everything I read... | I remember everything I read... |
653 | 00:22:01,288 | 00:22:03,898 | Front page, op-ed, concert reviews... it never leaves. | Front page, op-ed, concert reviews... it never leaves. |
654 | 00:22:03,928 | 00:22:06,198 | My eyes accidentally flit over an obituary, | My eyes accidentally flit over an obituary, |
655 | 00:22:06,228 | 00:22:08,928 | and I can remember the deceased's first wife's name | and I can remember the deceased's first wife's name |
656 | 00:22:08,968 | 00:22:10,528 | a full month afterward. | a full month afterward. |
657 | 00:22:10,568 | 00:22:12,998 | I mean, and that's just a flit, not even a perusal. | I mean, and that's just a flit, not even a perusal. |
658 | 00:22:13,038 | 00:22:15,108 | If I perused it, I could give you his grandkids | If I perused it, I could give you his grandkids |
659 | 00:22:15,138 | 00:22:17,038 | in alphabetical order five years later. | in alphabetical order five years later. |
660 | 00:22:17,068 | 00:22:19,078 | Ace, ace, you drinking this in? | Ace, ace, you drinking this in? |
661 | 00:22:19,108 | 00:22:21,108 | What? Helen Keller just signed water, Annie. | What? Helen Keller just signed water, Annie. |
662 | 00:22:21,148 | 00:22:22,407 | You walked! | You walked! |
663 | 00:22:22,447 | 00:22:24,247 | All by my lonesome. You proud of your boy? | All by my lonesome. You proud of your boy? |
664 | 00:22:24,277 | 00:22:25,547 | I'm very proud. | I'm very proud. |
665 | 00:22:25,577 | 00:22:27,317 | Oh, and your color's coming back. | Oh, and your color's coming back. |
666 | 00:22:27,347 | 00:22:29,147 | You've gone from white to off-white. | You've gone from white to off-white. |
667 | 00:22:29,187 | 00:22:31,657 | Hey, can we get to the bottom line on this article here? | Hey, can we get to the bottom line on this article here? |
668 | 00:22:31,687 | 00:22:33,417 | It's all good. It's very positive. | It's all good. It's very positive. |
669 | 00:22:33,457 | 00:22:36,087 | A powerful man is citing you as one of his accomplishments. | A powerful man is citing you as one of his accomplishments. |
670 | 00:22:36,127 | 00:22:37,657 | I know. | I know. |
671 | 00:22:37,687 | 00:22:39,957 | It's actually a good thing, so you should let it go. | It's actually a good thing, so you should let it go. |
672 | 00:22:39,997 | 00:22:41,197 | Never! | Never! |
673 | 00:22:45,067 | 00:22:46,537 | Hello? | Hello? |
674 | 00:22:51,007 | 00:22:52,477 | Mom? | Mom? |
675 | 00:22:52,507 | 00:22:54,107 | Emily: In here. | Emily: In here. |
676 | 00:22:54,147 | 00:22:55,447 | Oh, I'm sorry. | Oh, I'm sorry. |
677 | 00:22:55,477 | 00:22:57,407 | Mrs. Onassis, I was looking for my mother. | Mrs. Onassis, I was looking for my mother. |
678 | 00:22:57,447 | 00:22:59,277 | Will you at least promise | Will you at least promise |
679 | 00:22:59,317 | 00:23:02,417 | to keep your comedy set at my funeral to under five minutes? | to keep your comedy set at my funeral to under five minutes? |
680 | 00:23:02,447 | 00:23:04,287 | Sorry, mom. How are you feeling? | Sorry, mom. How are you feeling? |
681 | 00:23:04,317 | 00:23:07,017 | Horrible. That quack eye surgeon blinded me for life. | Horrible. That quack eye surgeon blinded me for life. |
682 | 00:23:07,057 | 00:23:09,087 | I don't think he blinded you for life. | I don't think he blinded you for life. |
683 | 00:23:09,127 | 00:23:11,326 | Well, he blinded me for the next two days, at least. | Well, he blinded me for the next two days, at least. |
684 | 00:23:11,356 | 00:23:12,996 | The procedure was a disaster. | The procedure was a disaster. |
685 | 00:23:13,026 | 00:23:15,466 | He did one eye and then announced that the new procedure | He did one eye and then announced that the new procedure |
686 | 00:23:15,496 | 00:23:17,366 | didn't comport to the anatomy of my eye, | didn't comport to the anatomy of my eye, |
687 | 00:23:17,396 | 00:23:19,366 | so he had to resort to the old procedure, | so he had to resort to the old procedure, |
688 | 00:23:19,396 | 00:23:21,066 | which I absolutely did not want. | which I absolutely did not want. |
689 | 00:23:21,106 | 00:23:22,506 | 'Cause it's so last year. | 'Cause it's so last year. |
690 | 00:23:22,536 | 00:23:24,506 | And, of course, he wouldn't go near the other eye | And, of course, he wouldn't go near the other eye |
691 | 00:23:24,536 | 00:23:25,976 | until he saw how this one healed. | until he saw how this one healed. |
692 | 00:23:26,006 | 00:23:27,236 | Well, that makes sense. | Well, that makes sense. |
693 | 00:23:27,276 | 00:23:29,006 | And then Dr. Mengele told me to rest | And then Dr. Mengele told me to rest |
694 | 00:23:29,046 | 00:23:31,146 | and is having me put eyedrops in every hour, | and is having me put eyedrops in every hour, |
695 | 00:23:31,176 | 00:23:32,276 | further impeding my vision. | further impeding my vision. |
696 | 00:23:32,316 | 00:23:33,546 | And to top it off, | And to top it off, |
697 | 00:23:33,576 | 00:23:35,486 | the man looked nothing like Marcus welby. | the man looked nothing like Marcus welby. |
698 | 00:23:35,516 | 00:23:37,146 | Okay, mom, where are all the people? | Okay, mom, where are all the people? |
699 | 00:23:37,186 | 00:23:38,616 | Dad made it seem | Dad made it seem |
700 | 00:23:38,656 | 00:23:40,616 | like you were surrounded by a small army... | like you were surrounded by a small army... |
701 | 00:23:40,656 | 00:23:42,556 | You know, enough people to care for you, | You know, enough people to care for you, |
702 | 00:23:42,586 | 00:23:44,026 | then go topple Saddam's statue. | then go topple Saddam's statue. |
703 | 00:23:44,056 | 00:23:45,126 | They're all gone. | They're all gone. |
704 | 00:23:45,156 | 00:23:46,726 | Gone where? To hell, I hope... | Gone where? To hell, I hope... |
705 | 00:23:46,756 | 00:23:48,726 | One person more incompetent than the rest. | One person more incompetent than the rest. |
706 | 00:23:48,766 | 00:23:50,366 | But all of them? The nurse? | But all of them? The nurse? |
707 | 00:23:50,396 | 00:23:53,366 | They'll do a "60 minutes" on that woman one day. | They'll do a "60 minutes" on that woman one day. |
708 | 00:23:53,396 | 00:23:54,636 | Uh, housekeepers? | Uh, housekeepers? |
709 | 00:23:54,666 | 00:23:56,106 | Ate everything that wasn't nailed down. | Ate everything that wasn't nailed down. |
710 | 00:23:56,136 | 00:23:57,366 | The errand boys? | The errand boys? |
711 | 00:23:57,406 | 00:23:59,375 | Their pants hung down below their underwear, | Their pants hung down below their underwear, |
712 | 00:23:59,405 | 00:24:01,545 | and no one was worse than the driver he got me. | and no one was worse than the driver he got me. |
713 | 00:24:01,575 | 00:24:03,305 | Have you ever met the cab drivers in Prague? | Have you ever met the cab drivers in Prague? |
714 | 00:24:03,345 | 00:24:04,675 | Uh, no. | Uh, no. |
715 | 00:24:04,715 | 00:24:06,575 | Well, they would hide their wallets from this man. | Well, they would hide their wallets from this man. |
716 | 00:24:06,615 | 00:24:08,615 | Plus I think he had a gun in his pocket. | Plus I think he had a gun in his pocket. |
717 | 00:24:08,645 | 00:24:10,315 | Maybe he was just happy to see you. | Maybe he was just happy to see you. |
718 | 00:24:10,345 | 00:24:12,715 | Lorelai, up. | Lorelai, up. |
719 | 00:24:12,755 | 00:24:14,985 | It doesn't matter anyhow. | It doesn't matter anyhow. |
720 | 00:24:15,025 | 00:24:16,355 | I'm fine getting my own food, | I'm fine getting my own food, |
721 | 00:24:16,385 | 00:24:18,055 | and I don't need people underfoot. | and I don't need people underfoot. |
722 | 00:24:18,095 | 00:24:20,495 | I called the agency, and a new maid will be here tomorrow, | I called the agency, and a new maid will be here tomorrow, |
723 | 00:24:20,525 | 00:24:22,225 | but I need to run some errands today, | but I need to run some errands today, |
724 | 00:24:22,265 | 00:24:23,295 | and, obviously, I can't drive. | and, obviously, I can't drive. |
725 | 00:24:23,325 | 00:24:24,265 | You'll have to do that. | You'll have to do that. |
726 | 00:24:24,295 | 00:24:25,765 | Do what? Drive me. | Do what? Drive me. |
727 | 00:24:25,795 | 00:24:27,495 | Why don't you just give me the list of errands | Why don't you just give me the list of errands |
728 | 00:24:27,535 | 00:24:29,235 | and I'll do them for you? | and I'll do them for you? |
729 | 00:24:29,265 | 00:24:32,005 | It would take too much explanation. Grab my bag, please. | It would take too much explanation. Grab my bag, please. |
730 | 00:24:32,035 | 00:24:34,645 | Mom, seriously, what kind of errands are they? | Mom, seriously, what kind of errands are they? |
731 | 00:24:34,675 | 00:24:36,745 | Shopping, banking, hardware store? | Shopping, banking, hardware store? |
732 | 00:24:36,775 | 00:24:38,215 | I need to get my coat first. | I need to get my coat first. |
733 | 00:24:38,245 | 00:24:41,085 | Mom, is it dealing in human trafficking? | Mom, is it dealing in human trafficking? |
734 | 00:24:41,115 | 00:24:43,315 | 'Cause I'm an excellent people person. | 'Cause I'm an excellent people person. |
735 | 00:24:48,124 | 00:24:50,384 | Mom, mom, you've got to look up. | Mom, mom, you've got to look up. |
736 | 00:24:50,424 | 00:24:53,094 | I can't look up. The sun causes searing pain. | I can't look up. The sun causes searing pain. |
737 | 00:24:53,124 | 00:24:54,794 | Mom, the sun can't even find you under that hat. | Mom, the sun can't even find you under that hat. |
738 | 00:24:54,824 | 00:24:56,494 | If we put that hat on frosty the snowman, | If we put that hat on frosty the snowman, |
739 | 00:24:56,524 | 00:24:58,094 | he'd be living in Miami right now. | he'd be living in Miami right now. |
740 | 00:24:58,134 | 00:24:59,564 | You're a very insensitive person, you know that? | You're a very insensitive person, you know that? |
741 | 00:24:59,594 | 00:25:01,264 | Yes, I do. Here we go. | Yes, I do. Here we go. |
742 | 00:25:01,304 | 00:25:02,404 | What is this? | What is this? |
743 | 00:25:02,434 | 00:25:03,804 | This is my car. | This is my car. |
744 | 00:25:03,834 | 00:25:05,104 | We have to take the other car. | We have to take the other car. |
745 | 00:25:05,134 | 00:25:06,674 | What other car? | What other car? |
746 | 00:25:06,704 | 00:25:08,474 | That's not a car. That's a rap-video set. | That's not a car. That's a rap-video set. |
747 | 00:25:08,504 | 00:25:09,744 | I ordered it specially. | I ordered it specially. |
748 | 00:25:09,774 | 00:25:11,674 | It has the darkest windows available. | It has the darkest windows available. |
749 | 00:25:11,714 | 00:25:14,314 | They say it's the car Jay-Z uses when he's in town. | They say it's the car Jay-Z uses when he's in town. |
750 | 00:25:14,344 | 00:25:16,344 | I assume that's an entertainer of some sort. | I assume that's an entertainer of some sort. |
751 | 00:25:16,384 | 00:25:17,784 | The windows are bulletproof. | The windows are bulletproof. |
752 | 00:25:17,814 | 00:25:20,184 | They kept saying that as if it's a selling point. | They kept saying that as if it's a selling point. |
753 | 00:25:20,214 | 00:25:22,684 | I told them I was not paying extra for bulletproof windows. | I told them I was not paying extra for bulletproof windows. |
754 | 00:25:22,724 | 00:25:24,354 | I haven't been strafed in years. | I haven't been strafed in years. |
755 | 00:25:24,394 | 00:25:26,694 | Mom, what do you mean, we'll take this car? | Mom, what do you mean, we'll take this car? |
756 | 00:25:26,724 | 00:25:28,394 | I thought the driver left. He did. | I thought the driver left. He did. |
757 | 00:25:28,424 | 00:25:29,794 | Is there another one coming? No. | Is there another one coming? No. |
758 | 00:25:29,824 | 00:25:31,734 | Well, who's gonna drive? You are. | Well, who's gonna drive? You are. |
759 | 00:25:31,764 | 00:25:32,834 | I can't drive that. | I can't drive that. |
760 | 00:25:32,864 | 00:25:34,634 | Why not? Because, look at it. | Why not? Because, look at it. |
761 | 00:25:34,664 | 00:25:36,534 | I'm sure you need a special license or something. | I'm sure you need a special license or something. |
762 | 00:25:36,564 | 00:25:38,473 | Lorelai, I cannot ride in your Jeep. | Lorelai, I cannot ride in your Jeep. |
763 | 00:25:38,503 | 00:25:40,573 | It's completely exposed to the elements. | It's completely exposed to the elements. |
764 | 00:25:40,603 | 00:25:43,403 | You do remember I'm recovering from surgery, don't you? | You do remember I'm recovering from surgery, don't you? |
765 | 00:25:43,443 | 00:25:45,543 | I thought you were just doing your best Mia farrow | I thought you were just doing your best Mia farrow |
766 | 00:25:45,573 | 00:25:47,343 | in "Broadway Danny Rose" impersonation. | in "Broadway Danny Rose" impersonation. |
767 | 00:25:47,373 | 00:25:49,083 | Lorelai, I need my prescriptions. | Lorelai, I need my prescriptions. |
768 | 00:25:49,113 | 00:25:51,413 | If I don't get my prescriptions, infection will set in, | If I don't get my prescriptions, infection will set in, |
769 | 00:25:51,453 | 00:25:53,283 | and I will lose my eyesight completely, | and I will lose my eyesight completely, |
770 | 00:25:53,313 | 00:25:55,423 | and you will be doing this more than just today. | and you will be doing this more than just today. |
771 | 00:25:55,453 | 00:25:56,683 | Now, what's it going to be? | Now, what's it going to be? |
772 | 00:25:59,393 | 00:26:01,163 | Ridiculous Sarah bernhardt overdramatic... | Ridiculous Sarah bernhardt overdramatic... |
773 | 00:26:01,193 | 00:26:03,263 | My hearing's just fine, Lorelai. | My hearing's just fine, Lorelai. |
774 | 00:26:03,293 | 00:26:05,193 | Sorry. | Sorry. |
775 | 00:26:07,463 | 00:26:08,503 | [ Sighs ] | [ Sighs ] |
776 | 00:26:12,273 | 00:26:18,543 | ♪ We skipped the light fandango ♪ | ♪ We skipped the light fandango ♪ |
777 | 00:26:18,573 | 00:26:20,113 | hey, Luke, what are you doing here? | hey, Luke, what are you doing here? |
778 | 00:26:20,143 | 00:26:20,743 | You know why I'm here. Get up. | You know why I'm here. Get up. |
779 | 00:26:20,773 | 00:26:21,743 | What? Get up! | What? Get up! |
780 | 00:26:21,783 | 00:26:23,343 | Okay. | Okay. |
781 | 00:26:23,383 | 00:26:26,452 | Now, I am not here to listen to you explain your side | Now, I am not here to listen to you explain your side |
782 | 00:26:26,482 | 00:26:28,882 | or rationalize things or justify your actions. | or rationalize things or justify your actions. |
783 | 00:26:28,922 | 00:26:33,522 | I am here for one reason only... To punch you out. | I am here for one reason only... To punch you out. |
784 | 00:26:33,552 | 00:26:35,562 | Hey, cool. You see that? | Hey, cool. You see that? |
785 | 00:26:35,592 | 00:26:37,492 | That was like an old western where everyone cleared the bar. | That was like an old western where everyone cleared the bar. |
786 | 00:26:37,522 | 00:26:39,232 | I never seen that in person. | I never seen that in person. |
787 | 00:26:39,262 | 00:26:40,832 | Don't be cute. Just get ready to be hurt. | Don't be cute. Just get ready to be hurt. |
788 | 00:26:40,862 | 00:26:42,232 | Damn. What? | Damn. What? |
789 | 00:26:42,262 | 00:26:44,172 | I just wish I was drinking faster. | I just wish I was drinking faster. |
790 | 00:26:44,202 | 00:26:46,802 | If I was more drunk, getting punched out wouldn't hurt so much. | If I was more drunk, getting punched out wouldn't hurt so much. |
791 | 00:26:46,832 | 00:26:48,842 | Just shut up and let's do this. Go ahead. | Just shut up and let's do this. Go ahead. |
792 | 00:26:48,872 | 00:26:50,472 | Well, get ready. Am ready. | Well, get ready. Am ready. |
793 | 00:26:50,502 | 00:26:51,712 | Raise your arms or something. | Raise your arms or something. |
794 | 00:26:51,742 | 00:26:53,172 | I'm not gonna punch you like this. | I'm not gonna punch you like this. |
795 | 00:26:53,212 | 00:26:54,312 | I thought that's why you came. | I thought that's why you came. |
796 | 00:26:54,342 | 00:26:55,542 | I came to fight. Let's do it. | I came to fight. Let's do it. |
797 | 00:26:55,582 | 00:26:56,412 | Then raise your arms! | Then raise your arms! |
798 | 00:26:56,442 | 00:26:57,882 | No! T.j.! | No! T.j.! |
799 | 00:26:57,912 | 00:27:00,682 | I'm not hitting you, Luke. I got nothing against you. | I'm not hitting you, Luke. I got nothing against you. |
800 | 00:27:00,712 | 00:27:02,682 | Plus there's no fighting inside. | Plus there's no fighting inside. |
801 | 00:27:02,722 | 00:27:05,692 | It's Lanny's top rule, along with no burning down the place. | It's Lanny's top rule, along with no burning down the place. |
802 | 00:27:05,722 | 00:27:07,252 | That actually comes first. | That actually comes first. |
803 | 00:27:07,292 | 00:27:08,562 | Well, then, let's take it outside. | Well, then, let's take it outside. |
804 | 00:27:08,592 | 00:27:10,162 | Let me ask you one question, | Let me ask you one question, |
805 | 00:27:10,192 | 00:27:12,232 | and then you can take me outside and clobber me. | and then you can take me outside and clobber me. |
806 | 00:27:12,262 | 00:27:13,392 | Okay, what? | Okay, what? |
807 | 00:27:13,432 | 00:27:15,501 | What the hell is this about? | What the hell is this about? |
808 | 00:27:15,531 | 00:27:18,301 | You're unbelievable! It's about Liz! | You're unbelievable! It's about Liz! |
809 | 00:27:18,331 | 00:27:20,671 | What about her? Is she alright? | What about her? Is she alright? |
810 | 00:27:20,701 | 00:27:21,801 | Alright? You walked out on her! | Alright? You walked out on her! |
811 | 00:27:21,841 | 00:27:23,641 | No, I didn't. Yeah, you did. | No, I didn't. Yeah, you did. |
812 | 00:27:23,671 | 00:27:25,541 | That's why you're here drinking in the afternoon. | That's why you're here drinking in the afternoon. |
813 | 00:27:25,571 | 00:27:26,941 | That's not why I'm here drinking. | That's not why I'm here drinking. |
814 | 00:27:26,971 | 00:27:28,541 | I'm drinking because I'm upset. | I'm drinking because I'm upset. |
815 | 00:27:28,581 | 00:27:31,581 | You're upset?! You abandoned Liz and your baby! | You're upset?! You abandoned Liz and your baby! |
816 | 00:27:31,611 | 00:27:34,221 | Hey, I would never do that. I love your sister, Luke. | Hey, I would never do that. I love your sister, Luke. |
817 | 00:27:34,251 | 00:27:35,521 | She threw me out. | She threw me out. |
818 | 00:27:35,551 | 00:27:37,221 | That's not what she said. | That's not what she said. |
819 | 00:27:37,251 | 00:27:38,951 | We came home from the fair. It was great. | We came home from the fair. It was great. |
820 | 00:27:38,991 | 00:27:40,491 | We were both happy. We made money. | We were both happy. We made money. |
821 | 00:27:40,521 | 00:27:41,961 | Then Liz goes to the doctor, | Then Liz goes to the doctor, |
822 | 00:27:41,991 | 00:27:44,231 | and she comes home and tells me she's pregnant. | and she comes home and tells me she's pregnant. |
823 | 00:27:44,261 | 00:27:46,831 | I hug her. I kiss her. I'm crying, I'm so happy. | I hug her. I kiss her. I'm crying, I'm so happy. |
824 | 00:27:46,861 | 00:27:48,761 | Then I turn to grab the phone to tell the family, | Then I turn to grab the phone to tell the family, |
825 | 00:27:48,801 | 00:27:50,561 | and an ashtray hits me in the back of the head... | and an ashtray hits me in the back of the head... |
826 | 00:27:50,601 | 00:27:52,201 | Then a phone book and a stapler | Then a phone book and a stapler |
827 | 00:27:52,231 | 00:27:54,371 | and our statue of a happy clown playing the saxophone. | and our statue of a happy clown playing the saxophone. |
828 | 00:27:54,401 | 00:27:55,871 | I'm not getting this. | I'm not getting this. |
829 | 00:27:55,901 | 00:27:58,871 | She's saying things like, "this ain't gonna work. | She's saying things like, "this ain't gonna work. |
830 | 00:27:58,911 | 00:28:01,581 | You're gonna mess this kid up. You can't raise a kid." | You're gonna mess this kid up. You can't raise a kid." |
831 | 00:28:01,611 | 00:28:03,640 | She's saying, "this kid will grow up with no discipline." | She's saying, "this kid will grow up with no discipline." |
832 | 00:28:03,680 | 00:28:05,210 | "It'll get out of control. | "It'll get out of control. |
833 | 00:28:05,250 | 00:28:06,910 | Then we'll end up having to send it away." | Then we'll end up having to send it away." |
834 | 00:28:06,950 | 00:28:09,650 | I tell her she's wrong. I'll do whatever's needed. | I tell her she's wrong. I'll do whatever's needed. |
835 | 00:28:09,680 | 00:28:11,420 | I'll read every book on the subject, | I'll read every book on the subject, |
836 | 00:28:11,450 | 00:28:14,260 | even though I hate reading worse than I hate public television. | even though I hate reading worse than I hate public television. |
837 | 00:28:14,290 | 00:28:16,290 | But Liz won't hear it. She tells me to go. | But Liz won't hear it. She tells me to go. |
838 | 00:28:16,320 | 00:28:17,490 | She told you to go? | She told you to go? |
839 | 00:28:17,520 | 00:28:19,460 | So I packed a bag and left. | So I packed a bag and left. |
840 | 00:28:19,490 | 00:28:22,960 | I didn't want to, but Liz is always right about everything, | I didn't want to, but Liz is always right about everything, |
841 | 00:28:23,000 | 00:28:24,600 | and if my staying around | and if my staying around |
842 | 00:28:24,630 | 00:28:25,870 | is gonna screw up the kid like that, | is gonna screw up the kid like that, |
843 | 00:28:25,900 | 00:28:27,570 | I'm gone, no questions asked. | I'm gone, no questions asked. |
844 | 00:28:27,600 | 00:28:29,340 | Oh, jeez, Liz. [ Sighs ] | Oh, jeez, Liz. [ Sighs ] |
845 | 00:28:29,370 | 00:28:30,640 | What? | What? |
846 | 00:28:30,670 | 00:28:31,970 | Have a seat, t.J. | Have a seat, t.J. |
847 | 00:28:32,010 | 00:28:33,670 | Give me a beer. | Give me a beer. |
848 | 00:28:33,710 | 00:28:36,380 | Listen, t.J... | Listen, t.J... |
849 | 00:28:36,410 | 00:28:38,980 | Liz wasn't talking to you when she was saying all that stuff. | Liz wasn't talking to you when she was saying all that stuff. |
850 | 00:28:39,010 | 00:28:40,650 | She was talking to herself. | She was talking to herself. |
851 | 00:28:40,680 | 00:28:41,950 | I'm pretty sure she was talking to me. | I'm pretty sure she was talking to me. |
852 | 00:28:41,980 | 00:28:43,580 | She kept saying my name. | She kept saying my name. |
853 | 00:28:43,620 | 00:28:45,790 | No, when she said you were gonna mess up the baby, | No, when she said you were gonna mess up the baby, |
854 | 00:28:45,820 | 00:28:47,350 | she was saying something else. | she was saying something else. |
855 | 00:28:47,390 | 00:28:49,360 | Just take out the "you." Make it an "I." | Just take out the "you." Make it an "I." |
856 | 00:28:49,390 | 00:28:50,720 | She meant you're gonna screw up the baby? | She meant you're gonna screw up the baby? |
857 | 00:28:50,760 | 00:28:52,359 | No, she meant she was. | No, she meant she was. |
858 | 00:28:52,389 | 00:28:53,929 | And I was. No, just her. | And I was. No, just her. |
859 | 00:28:53,959 | 00:28:55,999 | Then why didn't she throw the ashtray at herself? | Then why didn't she throw the ashtray at herself? |
860 | 00:28:56,029 | 00:28:58,399 | Because she was taking it out on you. | Because she was taking it out on you. |
861 | 00:28:58,429 | 00:28:59,629 | Oh. This is complicated. | Oh. This is complicated. |
862 | 00:28:59,669 | 00:29:01,299 | That's because people are. | That's because people are. |
863 | 00:29:01,339 | 00:29:02,999 | Sometimes they just don't say what they mean. | Sometimes they just don't say what they mean. |
864 | 00:29:03,039 | 00:29:04,769 | It's hard enough following them | It's hard enough following them |
865 | 00:29:04,809 | 00:29:06,909 | when they're talking about what they're talking about. | when they're talking about what they're talking about. |
866 | 00:29:06,939 | 00:29:10,039 | That's the trick with relationships, believe me. | That's the trick with relationships, believe me. |
867 | 00:29:10,079 | 00:29:13,809 | Look, you have to try to tune in what your partner means | Look, you have to try to tune in what your partner means |
868 | 00:29:13,849 | 00:29:16,279 | as opposed to what she's actually saying. | as opposed to what she's actually saying. |
869 | 00:29:16,319 | 00:29:19,949 | They sometimes won't tell you how they're feeling, | They sometimes won't tell you how they're feeling, |
870 | 00:29:19,989 | 00:29:22,889 | but your job is to try to figure out what she's saying | but your job is to try to figure out what she's saying |
871 | 00:29:22,919 | 00:29:24,889 | from what she actually says. | from what she actually says. |
872 | 00:29:24,929 | 00:29:26,759 | Wow. Yeah. | Wow. Yeah. |
873 | 00:29:26,789 | 00:29:29,529 | I got none of that. | I got none of that. |
874 | 00:29:29,559 | 00:29:33,029 | It's okay. It's all gonna be okay. | It's okay. It's all gonna be okay. |
875 | 00:29:33,069 | 00:29:34,569 | I'm gonna make this okay. | I'm gonna make this okay. |
876 | 00:29:35,869 | 00:29:37,969 | [ Horn honks ] | [ Horn honks ] |
877 | 00:29:39,669 | 00:29:41,938 | Ah, sorry. Lorelai, be careful. | Ah, sorry. Lorelai, be careful. |
878 | 00:29:41,978 | 00:29:44,878 | I'm not used to driving a missile silo down the street. | I'm not used to driving a missile silo down the street. |
879 | 00:29:44,908 | 00:29:47,408 | Oh, stop being so dramatic. | Oh, stop being so dramatic. |
880 | 00:29:47,448 | 00:29:50,418 | Yeah, wouldn't want to be dramatic. | Yeah, wouldn't want to be dramatic. |
881 | 00:29:50,448 | 00:29:53,648 | Alright, get over here. You're going to turn right. | Alright, get over here. You're going to turn right. |
882 | 00:29:53,688 | 00:29:54,788 | [ Horn honks ] | [ Horn honks ] |
883 | 00:29:54,818 | 00:29:55,518 | Aaah! Sorry! | Aaah! Sorry! |
884 | 00:29:55,558 | 00:29:56,858 | Lorelai! | Lorelai! |
885 | 00:29:56,888 | 00:29:58,788 | Well, it's a big freakin' car, mom. | Well, it's a big freakin' car, mom. |
886 | 00:29:58,828 | 00:30:00,758 | You're gonna give me a heart attack. | You're gonna give me a heart attack. |
887 | 00:30:00,788 | 00:30:02,998 | Mom, please, how long is this gonna go on? | Mom, please, how long is this gonna go on? |
888 | 00:30:03,028 | 00:30:04,998 | You won't tell me where we're going. | You won't tell me where we're going. |
889 | 00:30:05,028 | 00:30:07,098 | You give me block-by-block instructions. | You give me block-by-block instructions. |
890 | 00:30:07,128 | 00:30:09,838 | You've been complaining since we got started. No, I haven't. | You've been complaining since we got started. No, I haven't. |
891 | 00:30:09,868 | 00:30:12,668 | When we had to go to three different drugstores? Well, come on. | When we had to go to three different drugstores? Well, come on. |
892 | 00:30:12,708 | 00:30:13,838 | I don't trust generic. | I don't trust generic. |
893 | 00:30:13,868 | 00:30:15,078 | Mom, it's the same thing. | Mom, it's the same thing. |
894 | 00:30:15,108 | 00:30:16,808 | If I'm willing to pay full price, | If I'm willing to pay full price, |
895 | 00:30:16,838 | 00:30:18,978 | then I deserve to have my drug bottle say "valium" on it. | then I deserve to have my drug bottle say "valium" on it. |
896 | 00:30:19,008 | 00:30:20,508 | Fine. | Fine. |
897 | 00:30:20,548 | 00:30:22,118 | I don't see why that's insane. | I don't see why that's insane. |
898 | 00:30:22,148 | 00:30:25,548 | Fine. | Fine. |
899 | 00:30:25,588 | 00:30:27,118 | So, have you talked to Christopher lately? | So, have you talked to Christopher lately? |
900 | 00:30:27,148 | 00:30:29,487 | Uh, no, not lately lately. | Uh, no, not lately lately. |
901 | 00:30:29,517 | 00:30:31,587 | I have. Well, bully for you. | I have. Well, bully for you. |
902 | 00:30:31,627 | 00:30:33,087 | You know, your father and I | You know, your father and I |
903 | 00:30:33,127 | 00:30:35,397 | enjoyed our little sit-down with him very much. | enjoyed our little sit-down with him very much. |
904 | 00:30:35,427 | 00:30:36,957 | Oh, I'm glad. | Oh, I'm glad. |
905 | 00:30:36,997 | 00:30:40,427 | You know, I'd forgotten what a handsome man Christopher is. | You know, I'd forgotten what a handsome man Christopher is. |
906 | 00:30:40,467 | 00:30:42,467 | He was wearing a very nice blue tie. | He was wearing a very nice blue tie. |
907 | 00:30:42,497 | 00:30:43,897 | And his hair is very short. | And his hair is very short. |
908 | 00:30:43,937 | 00:30:46,537 | Normally, I don't like a man's hair that short. | Normally, I don't like a man's hair that short. |
909 | 00:30:46,567 | 00:30:48,877 | It makes him look like a convict or a masseuse, | It makes him look like a convict or a masseuse, |
910 | 00:30:48,907 | 00:30:50,577 | but I think it works on him. | but I think it works on him. |
911 | 00:30:50,607 | 00:30:52,007 | Yeah, I'm sure it does. | Yeah, I'm sure it does. |
912 | 00:30:52,047 | 00:30:53,507 | He seemed lonely, though. | He seemed lonely, though. |
913 | 00:30:53,547 | 00:30:54,747 | What? | What? |
914 | 00:30:54,777 | 00:30:56,077 | He's not dating anyone. I asked. | He's not dating anyone. I asked. |
915 | 00:30:56,117 | 00:30:57,447 | Well, he's got g.G. | Well, he's got g.G. |
916 | 00:30:57,477 | 00:30:59,417 | Who's g.G.? His daughter, mom. | Who's g.G.? His daughter, mom. |
917 | 00:30:59,447 | 00:31:01,757 | Well, we didn't discuss that. | Well, we didn't discuss that. |
918 | 00:31:01,787 | 00:31:04,387 | But I could tell he was lonely. | But I could tell he was lonely. |
919 | 00:31:04,427 | 00:31:05,787 | I'm sure he's fine. | I'm sure he's fine. |
920 | 00:31:05,827 | 00:31:07,427 | You know, I've been racking my brain, | You know, I've been racking my brain, |
921 | 00:31:07,457 | 00:31:09,157 | trying to think of a nice girl to set him up with. | trying to think of a nice girl to set him up with. |
922 | 00:31:09,197 | 00:31:10,397 | Cezanne moriarty just got divorced, | Cezanne moriarty just got divorced, |
923 | 00:31:10,427 | 00:31:11,727 | and she looks wonderful. | and she looks wonderful. |
924 | 00:31:11,767 | 00:31:13,127 | She'd go perfectly with his hair and tie. | She'd go perfectly with his hair and tie. |
925 | 00:31:13,167 | 00:31:15,737 | Cezanne moriarty is 10 years older than Christopher. | Cezanne moriarty is 10 years older than Christopher. |
926 | 00:31:15,767 | 00:31:17,567 | Lorelai, you were in the same class together. | Lorelai, you were in the same class together. |
927 | 00:31:17,597 | 00:31:19,166 | I know. It's 'cause she was stupid. | I know. It's 'cause she was stupid. |
928 | 00:31:19,206 | 00:31:20,866 | We used to call her "moroniarty." | We used to call her "moroniarty." |
929 | 00:31:20,906 | 00:31:22,576 | Well, Loretta singer's husband just died. | Well, Loretta singer's husband just died. |
930 | 00:31:22,606 | 00:31:23,836 | She'll be back from Bali soon. | She'll be back from Bali soon. |
931 | 00:31:23,876 | 00:31:25,776 | She's got a horse face. Not anymore. | She's got a horse face. Not anymore. |
932 | 00:31:25,806 | 00:31:26,906 | She's not his type, mom. | She's not his type, mom. |
933 | 00:31:26,946 | 00:31:28,646 | What about Brandi Covington? | What about Brandi Covington? |
934 | 00:31:28,676 | 00:31:31,146 | She's a lovely girl with a wonderful sense of humor. | She's a lovely girl with a wonderful sense of humor. |
935 | 00:31:31,176 | 00:31:33,446 | "A wonderful sense of humor"? | "A wonderful sense of humor"? |
936 | 00:31:33,486 | 00:31:36,116 | What joke has Brandi Covington ever told? Well, I don't know. | What joke has Brandi Covington ever told? Well, I don't know. |
937 | 00:31:36,156 | 00:31:38,486 | She has a wonderful sense of humor. Tell me one of her jokes. | She has a wonderful sense of humor. Tell me one of her jokes. |
938 | 00:31:38,526 | 00:31:39,756 | I don't know any. | I don't know any. |
939 | 00:31:39,786 | 00:31:41,496 | An amusing anecdote she's told? | An amusing anecdote she's told? |
940 | 00:31:41,526 | 00:31:42,626 | I don't know, Lorelai. | I don't know, Lorelai. |
941 | 00:31:42,656 | 00:31:44,156 | A giggle-inducing pun. Lorelai. | A giggle-inducing pun. Lorelai. |
942 | 00:31:44,196 | 00:31:45,826 | Dirty limericks, song parody. | Dirty limericks, song parody. |
943 | 00:31:45,866 | 00:31:47,666 | Well, she has a lovely laugh. | Well, she has a lovely laugh. |
944 | 00:31:47,696 | 00:31:50,166 | Oh, so she does not have a wonderful sense of humor, | Oh, so she does not have a wonderful sense of humor, |
945 | 00:31:50,196 | 00:31:52,166 | she can appreciate a wonderful sense of humor. | she can appreciate a wonderful sense of humor. |
946 | 00:31:52,206 | 00:31:54,066 | I guess that's right. | I guess that's right. |
947 | 00:31:54,106 | 00:31:56,836 | Fine, tell me a joke she's laughed at. Re being impossible. | Fine, tell me a joke she's laughed at. Re being impossible. |
948 | 00:31:56,876 | 00:31:58,706 | Mother, Christopher can get his own girls. | Mother, Christopher can get his own girls. |
949 | 00:31:58,746 | 00:32:00,106 | Now, he's busy with g.G., | Now, he's busy with g.G., |
950 | 00:32:00,146 | 00:32:02,116 | but when the time is right, he'll date. | but when the time is right, he'll date. |
951 | 00:32:02,146 | 00:32:03,816 | Just sit back and let me drive. | Just sit back and let me drive. |
952 | 00:32:05,616 | 00:32:06,946 | Rory thinks he's lonely, too. | Rory thinks he's lonely, too. |
953 | 00:32:06,985 | 00:32:08,515 | [ Horns honk ] | [ Horns honk ] |
954 | 00:32:08,555 | 00:32:10,485 | I'm in a tank, pal! Come and get me! | I'm in a tank, pal! Come and get me! |
955 | 00:32:13,555 | 00:32:15,625 | Sheila's out today, so warn Mark that there's going to be | Sheila's out today, so warn Mark that there's going to be |
956 | 00:32:15,655 | 00:32:17,625 | an unexpected, enormous pile of annoyance on his desk | an unexpected, enormous pile of annoyance on his desk |
957 | 00:32:17,655 | 00:32:18,765 | and just to deal with it. | and just to deal with it. |
958 | 00:32:18,795 | 00:32:20,225 | Hello? | Hello? |
959 | 00:32:20,265 | 00:32:22,495 | Yes, hello. Is this Kimberly Wells? Yes, it is. | Yes, hello. Is this Kimberly Wells? Yes, it is. |
960 | 00:32:22,535 | 00:32:23,835 | Thank you for taking my call, Ms. Wells. | Thank you for taking my call, Ms. Wells. |
961 | 00:32:23,865 | 00:32:25,205 | Call me "Kimberly." | Call me "Kimberly." |
962 | 00:32:25,235 | 00:32:27,765 | Okay, Kimberly, the reason I'm calling is... | Okay, Kimberly, the reason I'm calling is... |
963 | 00:32:27,805 | 00:32:29,705 | Something to do with my interview with huntzberger? | Something to do with my interview with huntzberger? |
964 | 00:32:29,735 | 00:32:31,575 | Yes, it has to do with that. | Yes, it has to do with that. |
965 | 00:32:31,605 | 00:32:32,575 | Give 'em hell, Harry. | Give 'em hell, Harry. |
966 | 00:32:32,605 | 00:32:33,945 | So, what's this about? | So, what's this about? |
967 | 00:32:33,975 | 00:32:35,815 | Rory: I'm calling to request a correction. | Rory: I'm calling to request a correction. |
968 | 00:32:35,845 | 00:32:37,045 | Oh, to what? | Oh, to what? |
969 | 00:32:37,075 | 00:32:39,515 | To everything that mitchum said about me. | To everything that mitchum said about me. |
970 | 00:32:39,545 | 00:32:42,885 | I'm looking at the piece now. He didn't say much about you. | I'm looking at the piece now. He didn't say much about you. |
971 | 00:32:42,915 | 00:32:44,485 | Hmm. Well, that's the thing... | Hmm. Well, that's the thing... |
972 | 00:32:44,525 | 00:32:46,825 | He didn't use many words, but he said a lot. | He didn't use many words, but he said a lot. |
973 | 00:32:46,855 | 00:32:48,525 | "And Rory Gilmore... | "And Rory Gilmore... |
974 | 00:32:48,555 | 00:32:50,495 | "I gave her her first internship at my stamford paper, | "I gave her her first internship at my stamford paper, |
975 | 00:32:50,525 | 00:32:51,695 | and now she's editor of the Yale daily news." | and now she's editor of the Yale daily news." |
976 | 00:32:51,725 | 00:32:53,225 | What part of that is wrong? | What part of that is wrong? |
977 | 00:32:53,265 | 00:32:56,594 | None of it, technically, but essentially, it's all a lie. | None of it, technically, but essentially, it's all a lie. |
978 | 00:32:56,634 | 00:32:58,804 | Did he give you an internship at the stamford eagle-gazette? | Did he give you an internship at the stamford eagle-gazette? |
979 | 00:32:58,834 | 00:33:01,704 | Yes, he did, but... and are you not editor of the Yale daily news? | Yes, he did, but... and are you not editor of the Yale daily news? |
980 | 00:33:01,734 | 00:33:03,060 | Well, I am, actually, but it's the | Well, I am, actually, but it's the |
981 | 00:33:03,072 | 00:33:04,804 | impression he left that he gave me my start. | impression he left that he gave me my start. |
982 | 00:33:04,844 | 00:33:06,204 | He did not give me my start. | He did not give me my start. |
983 | 00:33:06,244 | 00:33:08,514 | Tell her if a correction's not appropriate, | Tell her if a correction's not appropriate, |
984 | 00:33:08,544 | 00:33:09,844 | maybe a clarification is. | maybe a clarification is. |
985 | 00:33:09,874 | 00:33:11,644 | That's dumb. Doesn't hurt to ask. | That's dumb. Doesn't hurt to ask. |
986 | 00:33:11,684 | 00:33:13,544 | Hello? Sorry. I got distracted. | Hello? Sorry. I got distracted. |
987 | 00:33:13,584 | 00:33:15,054 | Um, here's the thing... | Um, here's the thing... |
988 | 00:33:15,084 | 00:33:18,114 | Mitchum is depicting me as one of the feathers in his cap. | Mitchum is depicting me as one of the feathers in his cap. |
989 | 00:33:18,154 | 00:33:19,524 | I am not one of his feathers. | I am not one of his feathers. |
990 | 00:33:19,554 | 00:33:21,024 | Yes, but here's our thing... | Yes, but here's our thing... |
991 | 00:33:21,054 | 00:33:22,694 | We can't print corrections to impressions. | We can't print corrections to impressions. |
992 | 00:33:22,724 | 00:33:23,954 | That would be chaos. | That would be chaos. |
993 | 00:33:23,994 | 00:33:25,924 | Even if the impression is wildly misleading? | Even if the impression is wildly misleading? |
994 | 00:33:25,964 | 00:33:28,294 | Again, that's an impression. We don't correct impressions. | Again, that's an impression. We don't correct impressions. |
995 | 00:33:28,324 | 00:33:30,294 | I see. | I see. |
996 | 00:33:30,334 | 00:33:32,664 | What about a clarification? Good girl. | What about a clarification? Good girl. |
997 | 00:33:32,704 | 00:33:33,534 | We don't do those either. | We don't do those either. |
998 | 00:33:33,564 | 00:33:34,234 | I see. | I see. |
999 | 00:33:34,264 | 00:33:36,034 | I really need to run. | I really need to run. |
1000 | 00:33:36,074 | 00:33:38,544 | It's just gonna bug me forever that he put this out there. | It's just gonna bug me forever that he put this out there. |
1001 | 00:33:38,574 | 00:33:39,674 | That's showbiz. | That's showbiz. |
1002 | 00:33:39,704 | 00:33:42,244 | Okay, you're right. | Okay, you're right. |
1003 | 00:33:42,274 | 00:33:43,744 | I mean, I guess it's gonna be | I mean, I guess it's gonna be |
1004 | 00:33:43,774 | 00:33:45,143 | in people's recycling bins by tonight | in people's recycling bins by tonight |
1005 | 00:33:45,183 | 00:33:46,813 | and totally forgotten by tomorrow, right? | and totally forgotten by tomorrow, right? |
1006 | 00:33:46,843 | 00:33:48,983 | Actually, I always hope that the stuff I work so hard on | Actually, I always hope that the stuff I work so hard on |
1007 | 00:33:49,013 | 00:33:50,783 | isn't just totally forgotten the next day. | isn't just totally forgotten the next day. |
1008 | 00:33:50,813 | 00:33:53,783 | Oh, yeah, well, me too. I mean, back at you, sister. | Oh, yeah, well, me too. I mean, back at you, sister. |
1009 | 00:33:53,823 | 00:33:55,253 | Um, thank you for your time. | Um, thank you for your time. |
1010 | 00:33:55,293 | 00:33:56,993 | Wait, wait. Could you hold on a second, please? | Wait, wait. Could you hold on a second, please? |
1011 | 00:33:57,023 | 00:33:58,563 | What? | What? |
1012 | 00:33:58,593 | 00:34:00,323 | Ask her if there are any internships available. | Ask her if there are any internships available. |
1013 | 00:34:00,363 | 00:34:02,293 | Ugh! Thank you for your time. | Ugh! Thank you for your time. |
1014 | 00:34:05,103 | 00:34:06,833 | I tell him to clear the plates, and he's like, "I'm tired. | I tell him to clear the plates, and he's like, "I'm tired. |
1015 | 00:34:06,863 | 00:34:08,903 | I've been on my feet all day." | I've been on my feet all day." |
1016 | 00:34:08,933 | 00:34:11,273 | And I'm like, "I don't care if you've been on your feet all day" | And I'm like, "I don't care if you've been on your feet all day" |
1017 | 00:34:11,303 | 00:34:13,703 | "at that crappy job that doesn't pay enough | "at that crappy job that doesn't pay enough |
1018 | 00:34:13,743 | 00:34:16,043 | that we can even go to dollywood once in a while." | that we can even go to dollywood once in a while." |
1019 | 00:34:16,073 | 00:34:19,843 | Yeah, that's not good... Not going to dollywood. | Yeah, that's not good... Not going to dollywood. |
1020 | 00:34:19,883 | 00:34:21,143 | It's rude. | It's rude. |
1021 | 00:34:21,183 | 00:34:23,183 | He could have taken one of his city tests, | He could have taken one of his city tests, |
1022 | 00:34:23,213 | 00:34:25,653 | and maybe he could have been a cop or something... | and maybe he could have been a cop or something... |
1023 | 00:34:25,683 | 00:34:27,583 | Not that he could fire a gun straight. | Not that he could fire a gun straight. |
1024 | 00:34:27,623 | 00:34:31,253 | I kick his ass at the shooting range every time. | I kick his ass at the shooting range every time. |
1025 | 00:34:31,293 | 00:34:34,192 | Yeah, the yin of it, the Yang of it. | Yeah, the yin of it, the Yang of it. |
1026 | 00:34:34,222 | 00:34:35,592 | Liz? | Liz? |
1027 | 00:34:35,632 | 00:34:37,232 | Oh, hey, big brother. | Oh, hey, big brother. |
1028 | 00:34:37,262 | 00:34:38,932 | Excuse me, girls. | Excuse me, girls. |
1029 | 00:34:41,802 | 00:34:43,372 | Um, who are they? | Um, who are they? |
1030 | 00:34:43,402 | 00:34:46,272 | They're the support group of single moms I hooked up with. | They're the support group of single moms I hooked up with. |
1031 | 00:34:46,302 | 00:34:47,902 | They're horrible! | They're horrible! |
1032 | 00:34:47,942 | 00:34:49,972 | All they do is bitch, bitch, bitch. | All they do is bitch, bitch, bitch. |
1033 | 00:34:50,012 | 00:34:51,842 | I'd have left every one of them, too. | I'd have left every one of them, too. |
1034 | 00:34:51,882 | 00:34:54,712 | So, Liz... Look at me. Now, listen. | So, Liz... Look at me. Now, listen. |
1035 | 00:34:54,752 | 00:34:56,112 | I'm listening. | I'm listening. |
1036 | 00:34:56,152 | 00:34:59,622 | You are gonna be a great mother to this kid. | You are gonna be a great mother to this kid. |
1037 | 00:34:59,652 | 00:35:00,322 | What? | What? |
1038 | 00:35:00,352 | 00:35:01,952 | You heard me. | You heard me. |
1039 | 00:35:01,992 | 00:35:03,352 | You're in the best shape you've ever been. | You're in the best shape you've ever been. |
1040 | 00:35:03,392 | 00:35:05,222 | You've got money. Jess turned out fine. | You've got money. Jess turned out fine. |
1041 | 00:35:05,262 | 00:35:07,992 | Your son turned out fine. He's doing great. | Your son turned out fine. He's doing great. |
1042 | 00:35:08,022 | 00:35:09,632 | Yeah, but... | Yeah, but... |
1043 | 00:35:09,662 | 00:35:12,702 | Put your fears aside. I know you can do this. | Put your fears aside. I know you can do this. |
1044 | 00:35:12,732 | 00:35:13,902 | I'm scared. | I'm scared. |
1045 | 00:35:13,932 | 00:35:15,202 | But you've got help. | But you've got help. |
1046 | 00:35:15,232 | 00:35:16,872 | You've got a good man. He loves you. | You've got a good man. He loves you. |
1047 | 00:35:16,902 | 00:35:19,242 | He's gonna be a great dad, if you let him. | He's gonna be a great dad, if you let him. |
1048 | 00:35:19,272 | 00:35:21,672 | If he'll forgive me. | If he'll forgive me. |
1049 | 00:35:27,081 | 00:35:28,651 | T.j. | T.j. |
1050 | 00:35:28,681 | 00:35:30,281 | He was too afraid to come inside. | He was too afraid to come inside. |
1051 | 00:35:30,311 | 00:35:31,821 | He's not wearing a jacket. | He's not wearing a jacket. |
1052 | 00:35:31,851 | 00:35:33,221 | I told him to bring a jacket. | I told him to bring a jacket. |
1053 | 00:35:33,251 | 00:35:34,921 | He's always forgetting his jacket. | He's always forgetting his jacket. |
1054 | 00:35:34,951 | 00:35:37,791 | Alright, he needs you, you need him... now go to him. | Alright, he needs you, you need him... now go to him. |
1055 | 00:35:37,821 | 00:35:42,231 | Make up, go home, okay? Go home with t.J. | Make up, go home, okay? Go home with t.J. |
1056 | 00:35:42,261 | 00:35:44,761 | Thanks, Luke. | Thanks, Luke. |
1057 | 00:35:47,101 | 00:35:48,361 | Woman: Where are you going, Liz? | Woman: Where are you going, Liz? |
1058 | 00:35:48,401 | 00:35:49,931 | My man's here. | My man's here. |
1059 | 00:35:49,971 | 00:35:53,341 | Oh, yeah. Looks like a real winner. | Oh, yeah. Looks like a real winner. |
1060 | 00:35:53,371 | 00:35:54,441 | So, can I get you ladies anything... | So, can I get you ladies anything... |
1061 | 00:35:54,471 | 00:35:56,341 | Compassion, perspective? | Compassion, perspective? |
1062 | 00:36:10,351 | 00:36:12,260 | [ Sighs ] Okay, mom, what's next? | [ Sighs ] Okay, mom, what's next? |
1063 | 00:36:12,290 | 00:36:13,760 | You don't have to say it like that. | You don't have to say it like that. |
1064 | 00:36:13,790 | 00:36:14,890 | I just spent the last hour and a half | I just spent the last hour and a half |
1065 | 00:36:14,930 | 00:36:16,230 | watching you get a manicure. | watching you get a manicure. |
1066 | 00:36:16,260 | 00:36:18,230 | It's my standing appointment, Lorelai. | It's my standing appointment, Lorelai. |
1067 | 00:36:18,260 | 00:36:19,730 | Except I was the one standing | Except I was the one standing |
1068 | 00:36:19,760 | 00:36:21,230 | 'cause there weren't enough seats. | 'cause there weren't enough seats. |
1069 | 00:36:21,260 | 00:36:23,230 | If I'd missed that appointment, | If I'd missed that appointment, |
1070 | 00:36:23,270 | 00:36:25,470 | I'd be walking around with hobo hands. | I'd be walking around with hobo hands. |
1071 | 00:36:25,500 | 00:36:27,900 | Now, stop being so surly. This is the last stop. | Now, stop being so surly. This is the last stop. |
1072 | 00:36:27,940 | 00:36:30,010 | Great. You realize we're in beacon falls? | Great. You realize we're in beacon falls? |
1073 | 00:36:30,040 | 00:36:31,410 | So what? | So what? |
1074 | 00:36:31,440 | 00:36:33,280 | We've driven almost as far as stars hollow. | We've driven almost as far as stars hollow. |
1075 | 00:36:33,310 | 00:36:35,180 | Now I'll have to drive you all the way back to Hartford. | Now I'll have to drive you all the way back to Hartford. |
1076 | 00:36:35,210 | 00:36:36,410 | Well, I'm sorry, Lorelai. | Well, I'm sorry, Lorelai. |
1077 | 00:36:36,450 | 00:36:38,250 | Next time I have some sort of illness, | Next time I have some sort of illness, |
1078 | 00:36:38,280 | 00:36:39,920 | you can put me on an iceberg and float me out to sea. | you can put me on an iceberg and float me out to sea. |
1079 | 00:36:39,950 | 00:36:41,420 | This is a real-estate office. | This is a real-estate office. |
1080 | 00:36:41,450 | 00:36:44,450 | What errand do you have to run at a real-estate office? | What errand do you have to run at a real-estate office? |
1081 | 00:36:44,490 | 00:36:47,820 | Are you coming? Am I coming with you to the real-estate office? | Are you coming? Am I coming with you to the real-estate office? |
1082 | 00:36:47,860 | 00:36:49,190 | Lock the door. I'm leaving my bananas here. | Lock the door. I'm leaving my bananas here. |
1083 | 00:36:49,230 | 00:36:52,060 | Mom, why are we going to a real-estate office? | Mom, why are we going to a real-estate office? |
1084 | 00:36:52,100 | 00:36:53,930 | Mom! Ugh! | Mom! Ugh! |
1085 | 00:36:58,170 | 00:37:01,769 | Excuse me. I'm... Emily? | Excuse me. I'm... Emily? |
1086 | 00:37:01,809 | 00:37:04,809 | Lorene, hi. I'm sorry if we're late. | Lorene, hi. I'm sorry if we're late. |
1087 | 00:37:04,839 | 00:37:06,239 | I had this awful surgery yesterday, | I had this awful surgery yesterday, |
1088 | 00:37:06,279 | 00:37:07,739 | and today has been a nightmare. | and today has been a nightmare. |
1089 | 00:37:07,779 | 00:37:09,009 | Oh, I hope you're feeling alright. | Oh, I hope you're feeling alright. |
1090 | 00:37:09,049 | 00:37:10,449 | Oh, she's fine. | Oh, she's fine. |
1091 | 00:37:10,479 | 00:37:12,979 | Dragging that cross around made her a little tired. | Dragging that cross around made her a little tired. |
1092 | 00:37:13,019 | 00:37:14,419 | Lorene, this is my daughter, Lorelai. | Lorene, this is my daughter, Lorelai. |
1093 | 00:37:14,449 | 00:37:16,449 | She has headaches, and that tends to make her babble. | She has headaches, and that tends to make her babble. |
1094 | 00:37:16,489 | 00:37:17,819 | Oh, I'm sorry. Can I get you some aspirin? | Oh, I'm sorry. Can I get you some aspirin? |
1095 | 00:37:17,849 | 00:37:19,119 | Oh, no, thanks. I'm okay. | Oh, no, thanks. I'm okay. |
1096 | 00:37:19,159 | 00:37:20,859 | I've had the headache for 38 years. | I've had the headache for 38 years. |
1097 | 00:37:20,889 | 00:37:22,489 | We are anxious to see those pictures. | We are anxious to see those pictures. |
1098 | 00:37:22,529 | 00:37:23,489 | What pictures? | What pictures? |
1099 | 00:37:23,529 | 00:37:25,129 | Alright. Well, follow me. | Alright. Well, follow me. |
1100 | 00:37:25,159 | 00:37:27,029 | I have the whole presentation ready for you. | I have the whole presentation ready for you. |
1101 | 00:37:27,059 | 00:37:28,159 | What presentation? | What presentation? |
1102 | 00:37:28,199 | 00:37:29,529 | Lorene, how are your twins? | Lorene, how are your twins? |
1103 | 00:37:29,569 | 00:37:31,469 | They are going to be seniors next fall. | They are going to be seniors next fall. |
1104 | 00:37:31,499 | 00:37:33,139 | They grow up so fast, don't they? | They grow up so fast, don't they? |
1105 | 00:37:33,169 | 00:37:35,209 | Like weeds. What presentation are we looking at? | Like weeds. What presentation are we looking at? |
1106 | 00:37:35,239 | 00:37:36,809 | Here we are. | Here we are. |
1107 | 00:37:36,839 | 00:37:38,979 | So, I talked to the owner, | So, I talked to the owner, |
1108 | 00:37:39,009 | 00:37:41,339 | and he said that they would be willing to throw in | and he said that they would be willing to throw in |
1109 | 00:37:41,379 | 00:37:44,349 | any of the furniture or appliances that we might like... | any of the furniture or appliances that we might like... |
1110 | 00:37:44,379 | 00:37:45,779 | Completely up to you. | Completely up to you. |
1111 | 00:37:45,819 | 00:37:47,279 | Well, that's wonderful. | Well, that's wonderful. |
1112 | 00:37:47,319 | 00:37:50,048 | Why is throwing in furniture and appliances wonderful, mom? | Why is throwing in furniture and appliances wonderful, mom? |
1113 | 00:37:50,088 | 00:37:51,388 | Go on, lorene. | Go on, lorene. |
1114 | 00:37:51,418 | 00:37:53,218 | Anyhow, the pictures are pretty complete, | Anyhow, the pictures are pretty complete, |
1115 | 00:37:53,258 | 00:37:55,558 | but I can get us in this weekend | but I can get us in this weekend |
1116 | 00:37:55,588 | 00:37:57,428 | if you would like to take a closer look yourself. | if you would like to take a closer look yourself. |
1117 | 00:37:57,458 | 00:37:59,398 | Do you, mom? Do you want to take a closer look? | Do you, mom? Do you want to take a closer look? |
1118 | 00:37:59,428 | 00:38:01,158 | This is only the second time | This is only the second time |
1119 | 00:38:01,198 | 00:38:03,998 | that this house has been on the market in 100 years. | that this house has been on the market in 100 years. |
1120 | 00:38:04,028 | 00:38:08,038 | It's got 5 bedrooms, 4 1/2 baths with a library, a sun porch. | It's got 5 bedrooms, 4 1/2 baths with a library, a sun porch. |
1121 | 00:38:08,068 | 00:38:09,438 | It's on 3 acres | It's on 3 acres |
1122 | 00:38:09,468 | 00:38:12,078 | with a very small what they call a fishing hole, | with a very small what they call a fishing hole, |
1123 | 00:38:12,108 | 00:38:14,878 | which is really a little pond, but it's very charming, | which is really a little pond, but it's very charming, |
1124 | 00:38:14,908 | 00:38:16,408 | and it has stables for horses. | and it has stables for horses. |
1125 | 00:38:16,448 | 00:38:17,308 | I thought so. | I thought so. |
1126 | 00:38:17,348 | 00:38:19,078 | The roof is in good shape, | The roof is in good shape, |
1127 | 00:38:19,118 | 00:38:21,988 | but I think that the plumbing will need some updating. | but I think that the plumbing will need some updating. |
1128 | 00:38:22,018 | 00:38:23,948 | But the sellers are motivated, | But the sellers are motivated, |
1129 | 00:38:23,988 | 00:38:26,518 | and I think it's a pretty special property. | and I think it's a pretty special property. |
1130 | 00:38:26,558 | 00:38:29,188 | I do, too. Don't you? | I do, too. Don't you? |
1131 | 00:38:29,228 | 00:38:31,488 | Lorelai? Are you breathing? | Lorelai? Are you breathing? |
1132 | 00:38:31,528 | 00:38:33,228 | Why are you looking at this house, mom? | Why are you looking at this house, mom? |
1133 | 00:38:33,258 | 00:38:35,228 | Would you give us a minute? | Would you give us a minute? |
1134 | 00:38:35,268 | 00:38:38,937 | Of course. I'll be right over here if you need me. | Of course. I'll be right over here if you need me. |
1135 | 00:38:38,967 | 00:38:40,567 | Well, what do you think? | Well, what do you think? |
1136 | 00:38:40,597 | 00:38:43,837 | Mom, please, tell me what is going on. | Mom, please, tell me what is going on. |
1137 | 00:38:43,867 | 00:38:45,537 | I will tell you what's going on | I will tell you what's going on |
1138 | 00:38:45,577 | 00:38:47,877 | as soon as you tell me honestly what you think of this house. | as soon as you tell me honestly what you think of this house. |
1139 | 00:38:47,907 | 00:38:50,607 | I think it's fine. "Fine"?! | I think it's fine. "Fine"?! |
1140 | 00:38:50,647 | 00:38:52,917 | Mom, it doesn't look like your type of house at all. | Mom, it doesn't look like your type of house at all. |
1141 | 00:38:52,947 | 00:38:54,917 | I did not ask if you thought it was my type of house. | I did not ask if you thought it was my type of house. |
1142 | 00:38:54,947 | 00:38:56,317 | I asked what you thought of the house. | I asked what you thought of the house. |
1143 | 00:38:56,347 | 00:39:00,087 | Well, I think it's a beautiful house. | Well, I think it's a beautiful house. |
1144 | 00:39:00,117 | 00:39:01,357 | So do I. | So do I. |
1145 | 00:39:01,387 | 00:39:03,157 | You already have a beautiful house, mom. | You already have a beautiful house, mom. |
1146 | 00:39:03,187 | 00:39:05,327 | This house is not for me. It's for you. | This house is not for me. It's for you. |
1147 | 00:39:05,357 | 00:39:06,157 | Me? | Me? |
1148 | 00:39:06,197 | 00:39:07,457 | You and Luke. | You and Luke. |
1149 | 00:39:07,497 | 00:39:09,427 | Now, before you get your nose out of joint | Now, before you get your nose out of joint |
1150 | 00:39:09,467 | 00:39:11,367 | and accuse me of interfering, hear me out. | and accuse me of interfering, hear me out. |
1151 | 00:39:11,397 | 00:39:13,397 | I think your house is very nice. | I think your house is very nice. |
1152 | 00:39:13,437 | 00:39:15,867 | I know you've put a lot of work into it. | I know you've put a lot of work into it. |
1153 | 00:39:15,907 | 00:39:17,867 | But, Lorelai, it's too small for the two of you, | But, Lorelai, it's too small for the two of you, |
1154 | 00:39:17,907 | 00:39:19,407 | especially when you have children... | especially when you have children... |
1155 | 00:39:19,437 | 00:39:21,407 | If you have children, I mean. | If you have children, I mean. |
1156 | 00:39:21,437 | 00:39:24,047 | A man needs his own space and room, | A man needs his own space and room, |
1157 | 00:39:24,077 | 00:39:26,216 | and Luke does not have that at your house. | and Luke does not have that at your house. |
1158 | 00:39:26,246 | 00:39:28,516 | Also, I know you've always wanted horses, | Also, I know you've always wanted horses, |
1159 | 00:39:28,546 | 00:39:31,046 | so I thought something with a little property might be nice. | so I thought something with a little property might be nice. |
1160 | 00:39:31,086 | 00:39:34,356 | Now, I know it's not actually in stars hollow, | Now, I know it's not actually in stars hollow, |
1161 | 00:39:34,386 | 00:39:36,356 | but it's right on the border. | but it's right on the border. |
1162 | 00:39:36,386 | 00:39:38,526 | It's only an extra 10 minutes to the inn | It's only an extra 10 minutes to the inn |
1163 | 00:39:38,556 | 00:39:40,556 | and an extra 5 minutes to the diner. | and an extra 5 minutes to the diner. |
1164 | 00:39:40,596 | 00:39:42,526 | Plus I did a little nosing around, | Plus I did a little nosing around, |
1165 | 00:39:42,566 | 00:39:44,896 | and I heard that if you grease the palm | and I heard that if you grease the palm |
1166 | 00:39:44,936 | 00:39:47,066 | of the stars hollow zoning commissioner, | of the stars hollow zoning commissioner, |
1167 | 00:39:47,096 | 00:39:49,666 | a man named Taylor doose, | a man named Taylor doose, |
1168 | 00:39:49,706 | 00:39:52,006 | you can get him to change property lines, | you can get him to change property lines, |
1169 | 00:39:52,036 | 00:39:54,006 | so we can give you a stars hollow address | so we can give you a stars hollow address |
1170 | 00:39:54,036 | 00:39:56,206 | if it's really important to you. | if it's really important to you. |
1171 | 00:39:56,246 | 00:39:58,576 | You want to buy us a house? | You want to buy us a house? |
1172 | 00:39:58,606 | 00:40:02,116 | Well, I know you're not going to let me give you a wedding, | Well, I know you're not going to let me give you a wedding, |
1173 | 00:40:02,146 | 00:40:03,946 | so I thought a house would do. | so I thought a house would do. |
1174 | 00:40:03,986 | 00:40:05,956 | All that running around stars hollow, | All that running around stars hollow, |
1175 | 00:40:05,986 | 00:40:08,156 | you and dad were looking for a house for me? | you and dad were looking for a house for me? |
1176 | 00:40:08,186 | 00:40:10,486 | You didn't think we wanted to live there, did you? | You didn't think we wanted to live there, did you? |
1177 | 00:40:10,526 | 00:40:13,226 | Small-town charm is good for a weekend, Lorelai, | Small-town charm is good for a weekend, Lorelai, |
1178 | 00:40:13,256 | 00:40:15,595 | but I have no interest in having a next-door neighbor | but I have no interest in having a next-door neighbor |
1179 | 00:40:15,625 | 00:40:17,395 | walk in with a pie, wanting to chat. | walk in with a pie, wanting to chat. |
1180 | 00:40:17,425 | 00:40:19,935 | I would kill myself and my neighbors. | I would kill myself and my neighbors. |
1181 | 00:40:19,965 | 00:40:22,335 | Now, I'm sure Luke will need some convincing. | Now, I'm sure Luke will need some convincing. |
1182 | 00:40:22,365 | 00:40:24,035 | He doesn't look like the kind of man | He doesn't look like the kind of man |
1183 | 00:40:24,065 | 00:40:26,535 | who willingly takes extravagant gifts from people, | who willingly takes extravagant gifts from people, |
1184 | 00:40:26,575 | 00:40:29,245 | so I've concocted a few good lies we can tell him. | so I've concocted a few good lies we can tell him. |
1185 | 00:40:29,275 | 00:40:32,345 | It's for his own good, and once the two of you in the house... | It's for his own good, and once the two of you in the house... |
1186 | 00:40:32,375 | 00:40:33,615 | It's not gonna happen. | It's not gonna happen. |
1187 | 00:40:33,645 | 00:40:36,585 | What? Well, of course it will. | What? Well, of course it will. |
1188 | 00:40:36,615 | 00:40:39,315 | If we have to pay more than the asking price, | If we have to pay more than the asking price, |
1189 | 00:40:39,355 | 00:40:41,355 | your father and I are totally prepared... | your father and I are totally prepared... |
1190 | 00:40:41,385 | 00:40:45,525 | Luke and I... the wedding... | Luke and I... the wedding... |
1191 | 00:40:45,555 | 00:40:47,325 | It's not gonna happen. | It's not gonna happen. |
1192 | 00:40:48,725 | 00:40:50,495 | What? | What? |
1193 | 00:40:53,665 | 00:40:55,335 | [ Sniffles ] | [ Sniffles ] |
1194 | 00:41:08,744 | 00:41:10,044 | Sookie: Jackson! | Sookie: Jackson! |
1195 | 00:41:10,084 | 00:41:12,154 | Jackson: Keep up. Stop trotting. | Jackson: Keep up. Stop trotting. |
1196 | 00:41:12,184 | 00:41:13,314 | We're on a mission here. | We're on a mission here. |
1197 | 00:41:13,354 | 00:41:14,754 | The faster we move, | The faster we move, |
1198 | 00:41:14,784 | 00:41:17,584 | the more chance there is we'll draw attention. | the more chance there is we'll draw attention. |
1199 | 00:41:17,624 | 00:41:20,254 | No, the slower we move, the more time there is | No, the slower we move, the more time there is |
1200 | 00:41:20,294 | 00:41:22,424 | to have people's attention drawn to us. | to have people's attention drawn to us. |
1201 | 00:41:22,464 | 00:41:23,394 | I'm toting heavy bags here. | I'm toting heavy bags here. |
1202 | 00:41:23,424 | 00:41:24,624 | Don't say that out loud. | Don't say that out loud. |
1203 | 00:41:24,664 | 00:41:26,464 | I didn't say what was in the bag. | I didn't say what was in the bag. |
1204 | 00:41:26,494 | 00:41:29,104 | And not saying what's in the bag is going to make people think | And not saying what's in the bag is going to make people think |
1205 | 00:41:29,134 | 00:41:30,604 | we have something in it we're hiding. | we have something in it we're hiding. |
1206 | 00:41:30,634 | 00:41:32,034 | Narcs! | Narcs! |
1207 | 00:41:35,574 | 00:41:38,344 | What the hell are the Petersons doing out this late? | What the hell are the Petersons doing out this late? |
1208 | 00:41:38,374 | 00:41:40,774 | They're bad. They're bad people. | They're bad. They're bad people. |
1209 | 00:41:40,814 | 00:41:43,184 | Said the people trying to ditch a kilo of weed. | Said the people trying to ditch a kilo of weed. |
1210 | 00:41:43,214 | 00:41:44,684 | Sookie, the code word! | Sookie, the code word! |
1211 | 00:41:44,714 | 00:41:47,614 | Pickles, pickles! I know... the pickles! | Pickles, pickles! I know... the pickles! |
1212 | 00:41:47,654 | 00:41:50,124 | Let's just get rid of this and go home. | Let's just get rid of this and go home. |
1213 | 00:41:50,154 | 00:41:51,684 | [ Grunting ] | [ Grunting ] |
1214 | 00:41:51,724 | 00:41:53,123 | Oh, god. | Oh, god. |
1215 | 00:41:53,153 | 00:41:54,353 | Oh, hey, you two. What's up? | Oh, hey, you two. What's up? |
1216 | 00:41:54,393 | 00:41:55,623 | Nothing. Nothing's going on here. | Nothing. Nothing's going on here. |
1217 | 00:41:55,663 | 00:41:57,423 | I just got the most incredible news. | I just got the most incredible news. |
1218 | 00:41:57,463 | 00:41:59,633 | A tour manager was walking around town, and he heard me, | A tour manager was walking around town, and he heard me, |
1219 | 00:41:59,663 | 00:42:01,293 | and he asked me to open for Neil young | and he asked me to open for Neil young |
1220 | 00:42:01,333 | 00:42:02,603 | on a bunch of east coast dates. | on a bunch of east coast dates. |
1221 | 00:42:02,633 | 00:42:04,433 | Great. See you. | Great. See you. |
1222 | 00:42:04,463 | 00:42:05,503 | That was close. | That was close. |
1223 | 00:42:05,533 | 00:42:07,303 | Does Neil toke? | Does Neil toke? |
1224 | 00:42:07,333 | 00:42:10,103 | We could give all of this to the town troubadour to give to him. | We could give all of this to the town troubadour to give to him. |
1225 | 00:42:10,143 | 00:42:11,743 | I think if he tokes, he's already got a connection. | I think if he tokes, he's already got a connection. |
1226 | 00:42:11,773 | 00:42:13,143 | Of course. He's Neil young. | Of course. He's Neil young. |
1227 | 00:42:13,173 | 00:42:14,273 | [ Gasps ] | [ Gasps ] |
1228 | 00:42:14,313 | 00:42:16,213 | Reverend Skinner. Rabbi moranz. | Reverend Skinner. Rabbi moranz. |
1229 | 00:42:16,243 | 00:42:17,413 | Hello, you two. | Hello, you two. |
1230 | 00:42:17,443 | 00:42:18,583 | What are you doing out this late? | What are you doing out this late? |
1231 | 00:42:18,613 | 00:42:20,413 | Yeah, what are you doing out this late? | Yeah, what are you doing out this late? |
1232 | 00:42:20,453 | 00:42:22,753 | Archie and I like to take a stroll around town at night. | Archie and I like to take a stroll around town at night. |
1233 | 00:42:22,783 | 00:42:24,383 | Good time to talk about philosophy. | Good time to talk about philosophy. |
1234 | 00:42:24,423 | 00:42:25,793 | Good time to talk about god. | Good time to talk about god. |
1235 | 00:42:25,823 | 00:42:27,453 | Yes, it's a great time to talk about god. | Yes, it's a great time to talk about god. |
1236 | 00:42:27,493 | 00:42:28,793 | He's a good guy, that god. | He's a good guy, that god. |
1237 | 00:42:28,823 | 00:42:31,693 | Would you like to join us? No! No! | Would you like to join us? No! No! |
1238 | 00:42:31,723 | 00:42:33,133 | We're going to hell. | We're going to hell. |
1239 | 00:42:33,163 | 00:42:34,733 | Just keep running. | Just keep running. |
1240 | 00:42:34,763 | 00:42:35,803 | [ Knock on door ] | [ Knock on door ] |
1241 | 00:42:35,833 | 00:42:36,833 | Who is it? | Who is it? |
1242 | 00:42:36,863 | 00:42:39,433 | Lorelai: Me. | Lorelai: Me. |
1243 | 00:42:39,473 | 00:42:40,733 | Oh. Hey. | Oh. Hey. |
1244 | 00:42:40,773 | 00:42:42,202 | What are you doing here? | What are you doing here? |
1245 | 00:42:42,242 | 00:42:43,102 | Can I come in? | Can I come in? |
1246 | 00:42:43,142 | 00:42:44,342 | Of course. | Of course. |
1247 | 00:42:44,372 | 00:42:47,612 | Come on in. Can we get you something? | Come on in. Can we get you something? |
1248 | 00:42:47,642 | 00:42:49,642 | Um, no, thanks. | Um, no, thanks. |
1249 | 00:42:49,682 | 00:42:52,182 | I just need to hang out for a while. | I just need to hang out for a while. |
1250 | 00:42:52,212 | 00:42:53,382 | Sit, honey. | Sit, honey. |
1251 | 00:42:53,412 | 00:42:54,512 | Yeah, sit. | Yeah, sit. |
1252 | 00:42:54,552 | 00:42:57,752 | Thanks. | Thanks. |
1253 | 00:42:57,782 | 00:42:59,792 | [ Sighs ] | [ Sighs ] |
1254 | 00:42:59,822 | 00:43:01,692 | [ Inhales ] | [ Inhales ] |
1255 | 00:43:01,722 | 00:43:04,292 | [ Exhales deeply ] | [ Exhales deeply ] |
1256 | 00:43:11,802 | 00:43:13,502 | What's that smell? | What's that smell? |
1257 | 00:43:13,532 | 00:43:15,072 | 68 pounds of marijuana. | 68 pounds of marijuana. |
1258 | 00:43:16,342 | 00:43:17,542 | Mmm. | Mmm. |