This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:03:30,592 | 00:03:32,092 | Can you just open the store, Taylor? | Can you just open the store, Taylor? |
2 | 00:03:31,102 | 00:03:32,472 | Come on. | Come on. |
3 | 00:03:31,432 | 00:03:33,602 | There's no one here to see the winners get them | There's no one here to see the winners get them |
4 | 00:03:32,132 | 00:03:33,702 | What do you need in the store? | What do you need in the store? |
5 | 00:03:32,502 | 00:03:34,402 | Where are we going? To funky town. | Where are we going? To funky town. |
6 | 00:03:33,172 | 00:03:36,002 | So, what now? | So, what now? |
7 | 00:03:33,632 | 00:03:36,462 | except the losers, who, I'm sure, could give a rat's tushy | except the losers, who, I'm sure, could give a rat's tushy |
8 | 00:03:33,732 | 00:03:35,602 | We need something to toast this moment with. | We need something to toast this moment with. |
9 | 00:03:34,442 | 00:03:36,572 | Hey, wait. | Hey, wait. |
10 | 00:03:35,632 | 00:03:37,772 | Something alcoholic? Yes. | Something alcoholic? Yes. |
11 | 00:03:36,042 | 00:03:38,142 | I don't know. This is new for me. | I don't know. This is new for me. |
12 | 00:03:36,502 | 00:03:38,373 | if the winners get a trophy or not. | if the winners get a trophy or not. |
13 | 00:03:36,612 | 00:03:38,383 | What? Did you change your mind? | What? Did you change your mind? |
14 | 00:03:37,802 | 00:03:39,673 | You know, Lorelai, | You know, Lorelai, |
15 | 00:03:38,182 | 00:03:39,923 | We should do something official. | We should do something official. |
16 | 00:03:38,403 | 00:03:40,233 | Okay, so do I put them back in the bubble wrap? | Okay, so do I put them back in the bubble wrap? |
17 | 00:03:38,413 | 00:03:40,313 | Oh, how did I screw it up so fast? | Oh, how did I screw it up so fast? |
18 | 00:03:39,703 | 00:03:42,143 | if you feel you have to be drunk to be with him... | if you feel you have to be drunk to be with him... |
19 | 00:03:39,953 | 00:03:41,353 | Official? | Official? |
20 | 00:03:40,273 | 00:03:43,243 | Just give it to me! Hey, who was first?! | Just give it to me! Hey, who was first?! |
21 | 00:03:40,343 | 00:03:42,413 | Was the "funky town" thing too quippy? | Was the "funky town" thing too quippy? |
22 | 00:03:41,383 | 00:03:45,793 | Yeah, something to commemorate the moment. | Yeah, something to commemorate the moment. |
23 | 00:03:42,173 | 00:03:44,543 | Taylor, will you just open the door? | Taylor, will you just open the door? |
24 | 00:03:42,453 | 00:03:44,663 | 'Cause I thought you liked that about me. | 'Cause I thought you liked that about me. |
25 | 00:03:43,283 | 00:03:44,513 | Congratulations! | Congratulations! |
26 | 00:03:44,543 | 00:03:46,544 | Who's second?! Here! | Who's second?! Here! |
27 | 00:03:44,573 | 00:03:46,043 | All right. | All right. |
28 | 00:03:44,683 | 00:03:46,483 | The "funky town" thing is fine. | The "funky town" thing is fine. |
29 | 00:03:45,823 | 00:03:52,164 | I mean, we're... Getting... Married, Luke. | I mean, we're... Getting... Married, Luke. |
30 | 00:03:46,524 | 00:03:49,634 | I just... [ Sighs ] | I just... [ Sighs ] |
31 | 00:03:46,584 | 00:03:48,094 | Third?! | Third?! |
32 | 00:03:48,114 | 00:03:49,414 | I wasn't third. | I wasn't third. |
33 | 00:03:49,454 | 00:03:51,964 | Rat's tushy, party of one? | Rat's tushy, party of one? |
34 | 00:03:49,654 | 00:03:52,654 | Are you sure you want to celebrate now? | Are you sure you want to celebrate now? |
35 | 00:03:50,454 | 00:03:51,554 | Where do you keep the champagne? | Where do you keep the champagne? |
36 | 00:03:51,584 | 00:03:52,624 | Over there. Top shelf. | Over there. Top shelf. |
37 | 00:03:51,994 | 00:03:54,364 | Okay, everybody, listen up! | Okay, everybody, listen up! |
38 | 00:03:52,194 | 00:03:58,175 | Married... you and me. | Married... you and me. |
39 | 00:03:52,654 | 00:03:54,654 | Where? Top shelf, top shelf! | Where? Top shelf, top shelf! |
40 | 00:03:52,694 | 00:03:55,495 | I mean, a minute ago when you came in here... | I mean, a minute ago when you came in here... |
41 | 00:03:54,394 | 00:03:59,635 | I want this square packed up and cleared out in 10 minutes! | I want this square packed up and cleared out in 10 minutes! |
42 | 00:03:54,684 | 00:03:56,525 | Here? | Here? |
43 | 00:03:55,535 | 00:03:58,845 | I just want to be happy right now. | I just want to be happy right now. |
44 | 00:03:56,555 | 00:03:58,755 | Well, I'm out of ways of saying "top shelf," Lorelai. | Well, I'm out of ways of saying "top shelf," Lorelai. |
45 | 00:03:58,205 | 00:03:59,945 | Luke "table for one" Danes | Luke "table for one" Danes |
46 | 00:03:58,795 | 00:04:00,565 | Taylor, it's $5.99. | Taylor, it's $5.99. |
47 | 00:03:58,865 | 00:04:00,505 | Okay? | Okay? |
48 | 00:03:59,665 | 00:04:02,505 | Hey, we're closed! | Hey, we're closed! |
49 | 00:03:59,975 | 00:04:03,146 | and Lorelai "I'm sorry, can I get an industrial forklift" | and Lorelai "I'm sorry, can I get an industrial forklift" |
50 | 00:04:00,535 | 00:04:01,505 | Okay. | Okay. |
51 | 00:04:00,595 | 00:04:02,835 | It's inexpensive, yes, but you'll still get a buzz. | It's inexpensive, yes, but you'll still get a buzz. |
52 | 00:04:01,535 | 00:04:03,836 | Good. | Good. |
53 | 00:04:02,535 | 00:04:04,946 | The market is closed! | The market is closed! |
54 | 00:04:02,865 | 00:04:04,396 | Luke, did you find anything yet? | Luke, did you find anything yet? |
55 | 00:04:03,176 | 00:04:06,316 | for my emotional baggage?" Gilmore are getting... | for my emotional baggage?" Gilmore are getting... |
56 | 00:04:03,876 | 00:04:05,076 | Oh, come on. | Oh, come on. |
57 | 00:04:04,436 | 00:04:06,906 | Nothing. No wine, no beer, no cooking Sherry. | Nothing. No wine, no beer, no cooking Sherry. |
58 | 00:04:04,966 | 00:04:06,966 | What is wrong with people tonight? | What is wrong with people tonight? |
59 | 00:04:05,106 | 00:04:07,376 | Where are we going? | Where are we going? |
60 | 00:04:06,346 | 00:04:08,086 | Married. | Married. |
61 | 00:04:06,936 | 00:04:08,966 | It's like Dylan Thomas just blew through town. | It's like Dylan Thomas just blew through town. |
62 | 00:04:07,006 | 00:04:08,376 | It's closed. | It's closed. |
63 | 00:04:08,116 | 00:04:09,186 | Huh? | Huh? |
64 | 00:04:08,406 | 00:04:10,236 | Oh, these small-town hours. I hate small-town hours. | Oh, these small-town hours. I hate small-town hours. |
65 | 00:04:09,006 | 00:04:11,036 | I'm sorry. These bikers wiped me out. | I'm sorry. These bikers wiped me out. |
66 | 00:04:10,276 | 00:04:11,577 | As soon as we get married, we have to move. | As soon as we get married, we have to move. |
67 | 00:04:10,376 | 00:04:12,047 | Hey, am I doing this right? | Hey, am I doing this right? |
68 | 00:04:11,076 | 00:04:13,777 | They may look like health nuts, but they knock it back. | They may look like health nuts, but they knock it back. |
69 | 00:04:11,607 | 00:04:13,607 | Hey, you two, what are you doing there? | Hey, you two, what are you doing there? |
70 | 00:04:12,087 | 00:04:13,057 | What? | What? |
71 | 00:04:13,087 | 00:04:15,557 | Never mind. | Never mind. |
72 | 00:04:13,647 | 00:04:15,087 | Taylor, great. We need to get in. | Taylor, great. We need to get in. |
73 | 00:04:13,807 | 00:04:15,647 | Oh, Taylor, you have to have something! | Oh, Taylor, you have to have something! |
74 | 00:04:13,987 | 00:04:15,327 | We could toast. | We could toast. |
75 | 00:04:15,117 | 00:04:17,187 | We open at 6:00 tomorrow. | We open at 6:00 tomorrow. |
76 | 00:04:15,357 | 00:04:18,197 | Toast... yes. Toast... good. | Toast... yes. Toast... good. |
77 | 00:04:15,587 | 00:04:17,917 | That's great, grandpa! Take your time! | That's great, grandpa! Take your time! |
78 | 00:04:15,677 | 00:04:18,417 | Lorelai, I'm sorry, but... Wait a minute. | Lorelai, I'm sorry, but... Wait a minute. |
79 | 00:04:17,217 | 00:04:20,028 | Taylor, you're gonna be the first one to hear the big news. | Taylor, you're gonna be the first one to hear the big news. |
80 | 00:04:17,957 | 00:04:19,858 | I have no homelife! | I have no homelife! |
81 | 00:04:18,227 | 00:04:20,228 | What do we toast with? | What do we toast with? |
82 | 00:04:18,447 | 00:04:20,848 | I think I have a case of zima in the back. | I think I have a case of zima in the back. |
83 | 00:04:19,888 | 00:04:22,588 | Six hours I've been standing here | Six hours I've been standing here |
84 | 00:04:20,058 | 00:04:22,528 | Do I have to hear it now? I have so many things... | Do I have to hear it now? I have so many things... |
85 | 00:04:20,888 | 00:04:23,188 | Really? Luke, he's got zima in the back! | Really? Luke, he's got zima in the back! |
86 | 00:04:22,068 | 00:04:24,538 | Uh... I know you won't have champagne, | Uh... I know you won't have champagne, |
87 | 00:04:22,558 | 00:04:24,258 | Luke and I are engaged. You are?! | Luke and I are engaged. You are?! |
88 | 00:04:22,628 | 00:04:25,058 | waiting for this ridiculous race to end! | waiting for this ridiculous race to end! |
89 | 00:04:23,218 | 00:04:24,788 | He's got zima in the back! | He's got zima in the back! |
90 | 00:04:24,288 | 00:04:25,618 | As of just a few minutes ago. | As of just a few minutes ago. |
91 | 00:04:24,568 | 00:04:26,368 | but maybe some wine or beer or something. | but maybe some wine or beer or something. |
92 | 00:04:24,608 | 00:04:26,548 | What? | What? |
93 | 00:04:24,818 | 00:04:27,058 | Babette had me stocking it for a while. | Babette had me stocking it for a while. |
94 | 00:04:25,098 | 00:04:26,898 | Okay, that's it! Race is over! | Okay, that's it! Race is over! |
95 | 00:04:25,658 | 00:04:27,118 | Well, what do you know? | Well, what do you know? |
96 | 00:04:26,398 | 00:04:27,528 | I got nothing. | I got nothing. |
97 | 00:04:26,568 | 00:04:29,909 | Luke, will you... yes. | Luke, will you... yes. |
98 | 00:04:26,928 | 00:04:29,729 | Maggie, I want you to start breaking all this stuff down. | Maggie, I want you to start breaking all this stuff down. |
99 | 00:04:27,088 | 00:04:29,129 | I was using it as a step stool, but I'm sure it's okay. | I was using it as a step stool, but I'm sure it's okay. |
100 | 00:04:27,158 | 00:04:28,659 | I thought there was a better chance | I thought there was a better chance |
101 | 00:04:27,568 | 00:04:29,079 | No, you must have something. | No, you must have something. |
102 | 00:04:28,699 | 00:04:30,469 | of all four of the Beatles getting back together | of all four of the Beatles getting back together |
103 | 00:04:29,109 | 00:04:30,239 | Grapefruit juice or worcestershire sauce. | Grapefruit juice or worcestershire sauce. |
104 | 00:04:29,159 | 00:04:31,129 | We'll take it! | We'll take it! |
105 | 00:04:29,769 | 00:04:31,039 | If I don't get these tables back by midnight, | If I don't get these tables back by midnight, |
106 | 00:04:29,939 | 00:04:32,609 | Well, you don't have to answer... yes. | Well, you don't have to answer... yes. |
107 | 00:04:30,269 | 00:04:31,569 | Neither sounds very festive. | Neither sounds very festive. |
108 | 00:04:30,499 | 00:04:34,069 | than you two ever calming down long enough to get engaged. | than you two ever calming down long enough to get engaged. |
109 | 00:04:31,069 | 00:04:32,799 | I pay for another day. | I pay for another day. |
110 | 00:04:31,159 | 00:04:33,129 | Let's just drive to woodbridge. They have a liquor bar there. | Let's just drive to woodbridge. They have a liquor bar there. |
111 | 00:04:31,609 | 00:04:33,249 | I can cut it with some festive ketchup. | I can cut it with some festive ketchup. |
112 | 00:04:32,649 | 00:04:35,059 | You can take a minute to... no. | You can take a minute to... no. |
113 | 00:04:32,839 | 00:04:34,839 | But we haven't given out the trophies to the winners yet. | But we haven't given out the trophies to the winners yet. |
114 | 00:04:33,169 | 00:04:35,069 | I don't want to drive to woodbridge. | I don't want to drive to woodbridge. |
115 | 00:04:33,279 | 00:04:36,620 | No, we need something sparkly. | No, we need something sparkly. |
116 | 00:04:34,099 | 00:04:36,100 | Yeah, well, wonder of wonder and miracle of miracles, right? | Yeah, well, wonder of wonder and miracle of miracles, right? |
117 | 00:04:34,869 | 00:04:36,940 | Who cares about giving out the trophies? | Who cares about giving out the trophies? |
118 | 00:04:35,099 | 00:04:36,870 | But men aren't supposed to drink zima. | But men aren't supposed to drink zima. |
119 | 00:04:36,900 | 00:04:37,800 | Pay the man. | Pay the man. |
120 | 00:04:37,840 | 00:04:39,000 | You can forget the tax. | You can forget the tax. |
121 | 00:04:39,040 | 00:04:40,540 | Consider it an engagement present. | Consider it an engagement present. |
122 | 00:04:40,570 | 00:04:43,180 | Thank you, Taylor. Come on, get the zima. | Thank you, Taylor. Come on, get the zima. |
123 | 00:04:46,611 | 00:04:49,011 | Get those tables on the truck! | Get those tables on the truck! |
124 | 00:04:49,051 | 00:04:50,581 | Hustle, people! | Hustle, people! |
125 | 00:04:50,621 | 00:04:51,751 | Where are you going? | Where are you going? |
126 | 00:04:51,781 | 00:04:53,852 | I know the perfect toasting place. | I know the perfect toasting place. |
127 | 00:04:53,892 | 00:04:56,152 | Is it far? Which one of us is not getting into the romantic spirit? | Is it far? Which one of us is not getting into the romantic spirit? |
128 | 00:04:56,192 | 00:04:58,522 | The one with a case full of chick beer under his arm. | The one with a case full of chick beer under his arm. |
129 | 00:04:58,562 | 00:05:00,162 | Shoo. Shoo. | Shoo. Shoo. |
130 | 00:05:00,192 | 00:05:02,563 | Hi. Shoo. | Hi. Shoo. |
131 | 00:05:02,603 | 00:05:05,103 | [ Sighs ] | [ Sighs ] |
132 | 00:05:05,133 | 00:05:06,803 | Here. Right here? | Here. Right here? |
133 | 00:05:06,833 | 00:05:08,673 | Right here. Okay. | Right here. Okay. |
134 | 00:05:10,144 | 00:05:11,974 | [ Exhales sharply ] | [ Exhales sharply ] |
135 | 00:05:13,874 | 00:05:17,145 | Okay, so... Here's to us. | Okay, so... Here's to us. |
136 | 00:05:17,185 | 00:05:19,485 | To us. | To us. |
137 | 00:05:19,515 | 00:05:20,985 | Taylor! | Taylor! |
138 | 00:05:21,015 | 00:05:23,485 | The light guys go on golden time in five minutes! | The light guys go on golden time in five minutes! |
139 | 00:05:23,525 | 00:05:25,055 | Taylor, turn the lights back on! | Taylor, turn the lights back on! |
140 | 00:05:25,085 | 00:05:27,226 | Well, fine. Apparently there's an oil well | Well, fine. Apparently there's an oil well |
141 | 00:05:27,256 | 00:05:29,996 | in the middle of stars hollow that no one told me about! | in the middle of stars hollow that no one told me about! |
142 | 00:05:30,026 | 00:05:32,026 | Turn them back on, budgie. | Turn them back on, budgie. |
143 | 00:05:33,867 | 00:05:35,897 | Okay. | Okay. |
144 | 00:05:35,937 | 00:05:40,237 | I believe we were right about... There. | I believe we were right about... There. |
145 | 00:05:42,908 | 00:05:44,048 | Really? | Really? |
146 | 00:05:44,078 | 00:05:45,908 | You're gonna kiss me now? | You're gonna kiss me now? |
147 | 00:05:45,948 | 00:05:48,078 | You're so incredibly predictable. | You're so incredibly predictable. |
148 | 00:05:52,249 | 00:06:02,160 | ♪ La-ah la-la laa ♪ la-la la la la la | ♪ La-ah la-la laa ♪ la-la la la la la |
149 | 00:06:02,200 | 00:06:07,941 | ♪ la la la ♪ if you're out on the road ♪ | ♪ la la la ♪ if you're out on the road ♪ |
150 | 00:06:07,971 | 00:06:12,941 | ♪ feelin' lonely and so cold ♪ | ♪ feelin' lonely and so cold ♪ |
151 | 00:06:12,981 | 00:06:16,982 | ♪ all you have to do is call my name ♪ | ♪ all you have to do is call my name ♪ |
152 | 00:06:17,012 | 00:06:21,322 | ♪ and I'll be there on the next train ♪ | ♪ and I'll be there on the next train ♪ |
153 | 00:06:21,352 | 00:06:26,023 | ♪ where you lead, I will follow ♪ | ♪ where you lead, I will follow ♪ |
154 | 00:06:26,053 | 00:06:30,163 | ♪ anywhere that you tell me to | ♪ anywhere that you tell me to |
155 | 00:06:30,193 | 00:06:33,004 | ♪ if you need ♪ if you need | ♪ if you need ♪ if you need |
156 | 00:06:33,034 | 00:06:35,034 | ♪ you need me to be with you | ♪ you need me to be with you |
157 | 00:06:35,064 | 00:06:39,004 | ♪ I will follow ♪ oh, oh, oh | ♪ I will follow ♪ oh, oh, oh |
158 | 00:06:39,034 | 00:06:43,215 | ♪ where you lead, I will follow ♪ | ♪ where you lead, I will follow ♪ |
159 | 00:06:43,245 | 00:06:48,186 | ♪ any, anywhere that you tell me to ♪ | ♪ any, anywhere that you tell me to ♪ |
160 | 00:06:48,216 | 00:06:51,056 | ♪ if you need ♪ if you need | ♪ if you need ♪ if you need |
161 | 00:06:51,086 | 00:06:53,026 | ♪ you need me to be with you | ♪ you need me to be with you |
162 | 00:06:53,056 | 00:06:57,257 | ♪ I will follow where you lead ♪ | ♪ I will follow where you lead ♪ |
163 | 00:06:59,997 | 00:07:02,667 | was this mattress always this comfortable? | was this mattress always this comfortable? |
164 | 00:07:02,697 | 00:07:03,837 | I think so. | I think so. |
165 | 00:07:03,867 | 00:07:05,298 | Mmm. | Mmm. |
166 | 00:07:05,338 | 00:07:08,208 | It feels so much more comfortable. | It feels so much more comfortable. |
167 | 00:07:10,038 | 00:07:13,009 | We should drink zima and have sex every single night. | We should drink zima and have sex every single night. |
168 | 00:07:13,049 | 00:07:14,679 | Okay. Okay. | Okay. Okay. |
169 | 00:07:14,709 | 00:07:17,319 | Good night. Good night. | Good night. Good night. |
170 | 00:07:17,349 | 00:07:19,049 | Hmm. | Hmm. |
171 | 00:07:21,190 | 00:07:23,720 | So, when I said, "what about the kids?" | So, when I said, "what about the kids?" |
172 | 00:07:23,760 | 00:07:25,890 | I didn't mean "what about our kids?" | I didn't mean "what about our kids?" |
173 | 00:07:25,920 | 00:07:28,360 | I mean, yes, obviously, "what about our kids?" | I mean, yes, obviously, "what about our kids?" |
174 | 00:07:28,390 | 00:07:32,201 | But I didn't mean we had to have any kids, 'cause we don't. | But I didn't mean we had to have any kids, 'cause we don't. |
175 | 00:07:32,231 | 00:07:35,071 | But... we can. | But... we can. |
176 | 00:07:35,101 | 00:07:36,901 | I just didn't want you to think | I just didn't want you to think |
177 | 00:07:36,941 | 00:07:39,202 | that I was laying down some kind of a mandate. | that I was laying down some kind of a mandate. |
178 | 00:07:39,242 | 00:07:41,772 | I mean, "kids"... it's plural, | I mean, "kids"... it's plural, |
179 | 00:07:41,812 | 00:07:45,413 | so it sounds like a lot, but we can just have one kid. | so it sounds like a lot, but we can just have one kid. |
180 | 00:07:45,443 | 00:07:48,413 | One's fine, or more if you want more, | One's fine, or more if you want more, |
181 | 00:07:48,453 | 00:07:51,353 | or we don't have to have any kids. | or we don't have to have any kids. |
182 | 00:07:51,383 | 00:07:54,694 | We could just... Get a plant. | We could just... Get a plant. |
183 | 00:07:54,724 | 00:07:56,424 | What? | What? |
184 | 00:07:56,454 | 00:07:57,894 | Nothing. | Nothing. |
185 | 00:07:57,924 | 00:07:59,264 | Okay. | Okay. |
186 | 00:07:59,294 | 00:08:01,734 | I bought a house... The twickham house. | I bought a house... The twickham house. |
187 | 00:08:01,765 | 00:08:04,235 | I bought it for us. I don't have it anymore. | I bought it for us. I don't have it anymore. |
188 | 00:08:04,265 | 00:08:06,435 | I could probably get it back, | I could probably get it back, |
189 | 00:08:06,465 | 00:08:09,675 | but I just thought you should know that I bought it... | but I just thought you should know that I bought it... |
190 | 00:08:09,705 | 00:08:13,176 | For the kids that we don't have to have. | For the kids that we don't have to have. |
191 | 00:08:13,216 | 00:08:16,276 | It's a big house, and we don't have to fill it up with kids. | It's a big house, and we don't have to fill it up with kids. |
192 | 00:08:16,316 | 00:08:18,317 | You know, we could get furniture. | You know, we could get furniture. |
193 | 00:08:18,347 | 00:08:22,727 | You know, go shopping for a couch or get some end tables. | You know, go shopping for a couch or get some end tables. |
194 | 00:08:24,727 | 00:08:26,127 | I hate shopping for furniture. | I hate shopping for furniture. |
195 | 00:08:26,157 | 00:08:27,898 | For me, kids are easier. | For me, kids are easier. |
196 | 00:08:27,928 | 00:08:29,698 | I love shopping. | I love shopping. |
197 | 00:08:29,728 | 00:08:30,468 | Go to sleep. | Go to sleep. |
198 | 00:08:30,498 | 00:08:31,768 | Okay. | Okay. |
199 | 00:08:33,268 | 00:08:36,739 | Is this really happening? | Is this really happening? |
200 | 00:08:36,769 | 00:08:38,369 | Yes. | Yes. |
201 | 00:08:38,409 | 00:08:40,709 | It's really happening. | It's really happening. |
202 | 00:08:49,820 | 00:08:51,321 | You bought a house without telling me? | You bought a house without telling me? |
203 | 00:08:51,351 | 00:08:52,961 | What? A house? | What? A house? |
204 | 00:08:52,991 | 00:08:54,291 | I mean, a house is huge. | I mean, a house is huge. |
205 | 00:08:54,321 | 00:08:55,761 | I know. That's why I told you. | I know. That's why I told you. |
206 | 00:08:55,791 | 00:08:57,031 | A houseful of kids? | A houseful of kids? |
207 | 00:08:57,061 | 00:08:58,261 | And a plant. Don't forget the plants. | And a plant. Don't forget the plants. |
208 | 00:08:58,291 | 00:09:00,162 | Please don't do that, okay? | Please don't do that, okay? |
209 | 00:09:00,202 | 00:09:03,902 | I mean, any other address- or life-changing decisions, | I mean, any other address- or life-changing decisions, |
210 | 00:09:03,932 | 00:09:05,302 | please include me in. | please include me in. |
211 | 00:09:05,332 | 00:09:07,072 | I will. I am. I'm sorry. | I will. I am. I'm sorry. |
212 | 00:09:07,102 | 00:09:09,443 | I won't. I will. | I won't. I will. |
213 | 00:09:11,473 | 00:09:12,983 | Okay. | Okay. |
214 | 00:09:14,983 | 00:09:16,854 | Sorry. | Sorry. |
215 | 00:09:19,514 | 00:09:22,124 | Kids would be good. | Kids would be good. |
216 | 00:09:24,525 | 00:09:27,025 | All right, blueberry pancakes and scrambled eggs. | All right, blueberry pancakes and scrambled eggs. |
217 | 00:09:27,065 | 00:09:28,465 | I didn't ask for blueberry. | I didn't ask for blueberry. |
218 | 00:09:28,495 | 00:09:30,335 | Any accidents are on the house today. | Any accidents are on the house today. |
219 | 00:09:30,365 | 00:09:32,195 | Who wants coffee, hmm? | Who wants coffee, hmm? |
220 | 00:09:32,235 | 00:09:35,506 | Ah, here you go, Trudy. | Ah, here you go, Trudy. |
221 | 00:09:35,536 | 00:09:37,506 | Hey, I top that off for you, Mac? | Hey, I top that off for you, Mac? |
222 | 00:09:37,536 | 00:09:39,106 | Hey, what do you say? | Hey, what do you say? |
223 | 00:09:39,136 | 00:09:42,447 | A cup of Joe, Joe? | A cup of Joe, Joe? |
224 | 00:09:42,477 | 00:09:43,947 | Where the hell is he? | Where the hell is he? |
225 | 00:09:43,977 | 00:09:45,177 | There. He's right there. | There. He's right there. |
226 | 00:09:45,217 | 00:09:47,017 | Get over here, you! | Get over here, you! |
227 | 00:09:47,047 | 00:09:49,288 | I can't believe it! | I can't believe it! |
228 | 00:09:49,318 | 00:09:51,218 | You finally did it, you dumb son of a bitch. | You finally did it, you dumb son of a bitch. |
229 | 00:09:51,258 | 00:09:53,858 | You finally got in there and closed the deal! | You finally got in there and closed the deal! |
230 | 00:09:53,888 | 00:09:54,828 | It took you long enough. | It took you long enough. |
231 | 00:09:54,858 | 00:09:56,328 | All right, easy, you two. | All right, easy, you two. |
232 | 00:09:56,358 | 00:09:59,159 | You know, we should be very mad at you. Why? | You know, we should be very mad at you. Why? |
233 | 00:09:59,199 | 00:10:01,069 | Because we had to find out from someone else | Because we had to find out from someone else |
234 | 00:10:01,099 | 00:10:02,429 | that you and Lorelai are engaged. | that you and Lorelai are engaged. |
235 | 00:10:02,469 | 00:10:03,839 | East side tillie. | East side tillie. |
236 | 00:10:03,869 | 00:10:05,340 | She was spreading it around town | She was spreading it around town |
237 | 00:10:05,370 | 00:10:07,810 | like she was gonna be a bridesmaid or something. | like she was gonna be a bridesmaid or something. |
238 | 00:10:07,840 | 00:10:10,280 | Tillie is not going to be a bridesmaid. | Tillie is not going to be a bridesmaid. |
239 | 00:10:10,310 | 00:10:11,810 | But you are engaged, right? | But you are engaged, right? |
240 | 00:10:11,840 | 00:10:13,080 | Right. | Right. |
241 | 00:10:13,110 | 00:10:14,481 | So, we want to hear the whole thing. | So, we want to hear the whole thing. |
242 | 00:10:14,511 | 00:10:15,881 | The whole play by play. | The whole play by play. |
243 | 00:10:15,911 | 00:10:17,521 | How'd it happen? How'd you do it? | How'd it happen? How'd you do it? |
244 | 00:10:17,551 | 00:10:19,951 | Do what? How did you propose to Lorelai? | Do what? How did you propose to Lorelai? |
245 | 00:10:19,991 | 00:10:21,892 | Oh, uh, well... | Oh, uh, well... |
246 | 00:10:21,922 | 00:10:23,222 | Did you get down on one knee? | Did you get down on one knee? |
247 | 00:10:23,262 | 00:10:24,922 | Did you take her somewhere special? | Did you take her somewhere special? |
248 | 00:10:24,962 | 00:10:26,492 | Did you hide the ring in anything? | Did you hide the ring in anything? |
249 | 00:10:26,522 | 00:10:28,362 | Like a glass of champagne or a cannoli? | Like a glass of champagne or a cannoli? |
250 | 00:10:28,392 | 00:10:30,363 | Actually, I'm still working on the ring. | Actually, I'm still working on the ring. |
251 | 00:10:30,403 | 00:10:33,533 | Oh, so the proposal was spontaneous, huh? | Oh, so the proposal was spontaneous, huh? |
252 | 00:10:33,573 | 00:10:36,903 | Oh, the spontaneous proposals are the best, you know? | Oh, the spontaneous proposals are the best, you know? |
253 | 00:10:36,943 | 00:10:39,244 | Yeah, morey proposed to me spontaneously. | Yeah, morey proposed to me spontaneously. |
254 | 00:10:39,274 | 00:10:40,844 | Did I ever tell you the story? | Did I ever tell you the story? |
255 | 00:10:40,874 | 00:10:42,174 | Uh, no. | Uh, no. |
256 | 00:10:42,214 | 00:10:44,984 | It was a brisk fall night, and morey was on top. | It was a brisk fall night, and morey was on top. |
257 | 00:10:45,014 | 00:10:47,415 | No. Wait. I was on top. | No. Wait. I was on top. |
258 | 00:10:47,455 | 00:10:48,915 | What? | What? |
259 | 00:10:48,955 | 00:10:50,925 | Stoney Morrison was on top. Babette! | Stoney Morrison was on top. Babette! |
260 | 00:10:50,955 | 00:10:53,025 | We were playing twister. Did I not mention that? | We were playing twister. Did I not mention that? |
261 | 00:10:53,055 | 00:10:54,225 | No. | No. |
262 | 00:10:54,255 | 00:10:55,956 | [ Laughing ] I probably should have. | [ Laughing ] I probably should have. |
263 | 00:10:55,996 | 00:10:57,526 | Well, enough about us, honey. | Well, enough about us, honey. |
264 | 00:10:57,566 | 00:11:00,366 | Come on, Luke, tell us. How'd you do it? | Come on, Luke, tell us. How'd you do it? |
265 | 00:11:00,396 | 00:11:04,107 | Well, actually, I didn't. Lorelai proposed to me. | Well, actually, I didn't. Lorelai proposed to me. |
266 | 00:11:04,137 | 00:11:06,537 | Oh.oh. | Oh.oh. |
267 | 00:11:06,567 | 00:11:09,437 | You went modern. | You went modern. |
268 | 00:11:09,477 | 00:11:12,178 | Well, that's still okay, sugar. | Well, that's still okay, sugar. |
269 | 00:11:12,208 | 00:11:14,578 | The important thing is you're getting married! | The important thing is you're getting married! |
270 | 00:11:14,618 | 00:11:16,548 | We're very happy for you, Luke. | We're very happy for you, Luke. |
271 | 00:11:16,578 | 00:11:18,218 | Yes, we are. Yeah. | Yes, we are. Yeah. |
272 | 00:11:18,248 | 00:11:20,989 | Uh-huh. Thanks. Well, i-I've got some work to do. | Uh-huh. Thanks. Well, i-I've got some work to do. |
273 | 00:11:21,019 | 00:11:22,559 | I'll talk to you guys later. | I'll talk to you guys later. |
274 | 00:11:25,059 | 00:11:27,359 | She proposed. | She proposed. |
275 | 00:11:27,399 | 00:11:30,370 | Yeah, well, thank god he's got a good ass. | Yeah, well, thank god he's got a good ass. |
276 | 00:11:32,070 | 00:11:34,900 | ♪ Making you an offer still runs great ♪ | ♪ Making you an offer still runs great ♪ |
277 | 00:11:34,940 | 00:11:37,071 | ♪ looking for a brand-new start ♪ | ♪ looking for a brand-new start ♪ |
278 | 00:11:37,111 | 00:11:41,941 | ♪ a special one-time deal on preowned heart ♪ | ♪ a special one-time deal on preowned heart ♪ |
279 | 00:11:41,981 | 00:11:46,452 | ♪ a special one-time deal on a preowned heart ♪ | ♪ a special one-time deal on a preowned heart ♪ |
280 | 00:11:56,123 | 00:11:57,433 | Hi. | Hi. |
281 | 00:11:57,463 | 00:11:58,333 | Oh, hello, there. | Oh, hello, there. |
282 | 00:11:58,363 | 00:12:00,003 | For sale again, huh? | For sale again, huh? |
283 | 00:12:00,033 | 00:12:02,134 | Yes. We had an offer, but the buyer backed out. | Yes. We had an offer, but the buyer backed out. |
284 | 00:12:02,164 | 00:12:05,204 | Toxic-bachelor type. But we think it'll move fast. | Toxic-bachelor type. But we think it'll move fast. |
285 | 00:12:05,234 | 00:12:08,204 | It has all the original fixtures, great lighting, | It has all the original fixtures, great lighting, |
286 | 00:12:08,244 | 00:12:10,075 | a ton of terrific potential. | a ton of terrific potential. |
287 | 00:12:10,115 | 00:12:11,145 | Yeah, it does. | Yeah, it does. |
288 | 00:12:11,175 | 00:12:13,015 | You interested? Uh, maybe. | You interested? Uh, maybe. |
289 | 00:12:13,045 | 00:12:15,245 | It would be a great house for kids. | It would be a great house for kids. |
290 | 00:12:15,285 | 00:12:16,955 | Oh, please, not you, too. | Oh, please, not you, too. |
291 | 00:12:16,986 | 00:12:18,486 | I'm sorry, what? | I'm sorry, what? |
292 | 00:12:18,516 | 00:12:20,186 | [ Cellphone ringing ] Oh, nothing. | [ Cellphone ringing ] Oh, nothing. |
293 | 00:12:20,226 | 00:12:22,056 | Sorry. Thanks. | Sorry. Thanks. |
294 | 00:12:24,726 | 00:12:26,297 | Hello. | Hello. |
295 | 00:12:26,327 | 00:12:29,997 | Lorelai, wonderful. How lucky that I caught you. | Lorelai, wonderful. How lucky that I caught you. |
296 | 00:12:30,037 | 00:12:32,137 | Now, a few things to go over. | Now, a few things to go over. |
297 | 00:12:32,167 | 00:12:36,008 | As you know, Rory's court appearance is Tuesday at 3:00. | As you know, Rory's court appearance is Tuesday at 3:00. |
298 | 00:12:36,038 | 00:12:38,478 | I've retained the services of Charlie Davenport | I've retained the services of Charlie Davenport |
299 | 00:12:38,508 | 00:12:39,608 | as her attorney. | as her attorney. |
300 | 00:12:39,638 | 00:12:41,478 | You remember Charlie, Lorelai? | You remember Charlie, Lorelai? |
301 | 00:12:41,508 | 00:12:44,049 | He bought you a doll for your birthday once. | He bought you a doll for your birthday once. |
302 | 00:12:44,079 | 00:12:45,749 | Well, he's coming over here tomorrow morning | Well, he's coming over here tomorrow morning |
303 | 00:12:45,779 | 00:12:48,719 | to discuss Rory's case about 8:30. | to discuss Rory's case about 8:30. |
304 | 00:12:48,749 | 00:12:50,360 | Sounds super. | Sounds super. |
305 | 00:12:50,390 | 00:12:53,660 | Charlie doesn't usually take small cases like this. | Charlie doesn't usually take small cases like this. |
306 | 00:12:53,690 | 00:12:55,530 | He's doing the family a great favor. | He's doing the family a great favor. |
307 | 00:12:55,560 | 00:12:57,160 | Charlie sounds like a swell guy. | Charlie sounds like a swell guy. |
308 | 00:12:57,200 | 00:12:59,161 | He is a swell guy and a top lawyer. | He is a swell guy and a top lawyer. |
309 | 00:12:59,201 | 00:13:00,731 | You must remember him? | You must remember him? |
310 | 00:13:00,771 | 00:13:03,271 | Sure, he bought me a doll for my birthday once. | Sure, he bought me a doll for my birthday once. |
311 | 00:13:03,301 | 00:13:05,171 | Well, do you have any questions? | Well, do you have any questions? |
312 | 00:13:05,201 | 00:13:06,772 | Nope. | Nope. |
313 | 00:13:06,802 | 00:13:09,312 | I have to say I thought you would have had more interest | I have to say I thought you would have had more interest |
314 | 00:13:09,342 | 00:13:11,142 | in this subject than you seem to. | in this subject than you seem to. |
315 | 00:13:11,182 | 00:13:13,112 | Really? Huh. So, is there anything else? | Really? Huh. So, is there anything else? |
316 | 00:13:13,152 | 00:13:16,213 | No, there isn't anything else! I just wanted to fill you in. | No, there isn't anything else! I just wanted to fill you in. |
317 | 00:13:16,253 | 00:13:17,753 | Will we see you tomorrow morning? | Will we see you tomorrow morning? |
318 | 00:13:17,783 | 00:13:20,193 | For what? For the meeting with Charlie Davenport! | For what? For the meeting with Charlie Davenport! |
319 | 00:13:20,223 | 00:13:23,194 | Oh, no. It sounds like you have everything under control. | Oh, no. It sounds like you have everything under control. |
320 | 00:13:23,224 | 00:13:24,764 | Fine! I'll talk to you later. | Fine! I'll talk to you later. |
321 | 00:13:24,794 | 00:13:27,434 | Tell Charlie thanks for the doll for me. | Tell Charlie thanks for the doll for me. |
322 | 00:13:33,305 | 00:13:34,775 | Good morning! | Good morning! |
323 | 00:13:34,805 | 00:13:38,205 | You're still sleeping? My goodness. You're young. | You're still sleeping? My goodness. You're young. |
324 | 00:13:38,245 | 00:13:39,406 | These are the good days. | These are the good days. |
325 | 00:13:39,446 | 00:13:41,316 | There's plenty of time to sleep | There's plenty of time to sleep |
326 | 00:13:41,346 | 00:13:43,786 | when you've gone up a couple of dress sizes. | when you've gone up a couple of dress sizes. |
327 | 00:13:43,816 | 00:13:45,616 | Is it stuffy in here? | Is it stuffy in here? |
328 | 00:13:45,646 | 00:13:50,187 | Uh... So let's talk about this room. | Uh... So let's talk about this room. |
329 | 00:13:50,227 | 00:13:52,687 | Now that you're staying here, I thought we could spruce the place up... | Now that you're staying here, I thought we could spruce the place up... |
330 | 00:13:52,727 | 00:13:54,097 | Individualize it to your taste. | Individualize it to your taste. |
331 | 00:13:54,127 | 00:13:55,627 | We don't have to do... | We don't have to do... |
332 | 00:13:55,657 | 00:13:58,168 | I've been dying to get my hands on this dump for ages, | I've been dying to get my hands on this dump for ages, |
333 | 00:13:58,198 | 00:14:00,668 | and now I finally have an excuse. | and now I finally have an excuse. |
334 | 00:14:00,698 | 00:14:03,338 | Huh. Well, that's insane. | Huh. Well, that's insane. |
335 | 00:14:03,368 | 00:14:05,339 | You want hosanna to draw you a bath? No. | You want hosanna to draw you a bath? No. |
336 | 00:14:05,369 | 00:14:07,179 | Hosanna, draw Rory a bath, please. | Hosanna, draw Rory a bath, please. |
337 | 00:14:07,209 | 00:14:09,339 | Hosanna has a pot of coffee for you in the other room. | Hosanna has a pot of coffee for you in the other room. |
338 | 00:14:09,379 | 00:14:10,709 | Interested? | Interested? |
339 | 00:14:15,220 | 00:14:16,550 | Wow. | Wow. |
340 | 00:14:16,580 | 00:14:19,390 | I brought some fabric samples to flip through. | I brought some fabric samples to flip through. |
341 | 00:14:19,420 | 00:14:20,861 | The coffee smells amazing. | The coffee smells amazing. |
342 | 00:14:20,891 | 00:14:22,421 | There's cream in the fridge. | There's cream in the fridge. |
343 | 00:14:22,461 | 00:14:24,391 | When did you have time to do all this? | When did you have time to do all this? |
344 | 00:14:24,431 | 00:14:27,731 | It's amazing what you can get done before 8:30 in the morning. | It's amazing what you can get done before 8:30 in the morning. |
345 | 00:14:27,761 | 00:14:30,332 | Now, I've got some things for you... | Now, I've got some things for you... |
346 | 00:14:30,372 | 00:14:32,472 | Key to the pool house, key to the main house, | Key to the pool house, key to the main house, |
347 | 00:14:32,502 | 00:14:35,772 | key to the garage, the security-alarm code, | key to the garage, the security-alarm code, |
348 | 00:14:35,802 | 00:14:37,473 | the security-alarm password, | the security-alarm password, |
349 | 00:14:37,513 | 00:14:39,673 | the number of the security company. | the number of the security company. |
350 | 00:14:39,713 | 00:14:42,683 | Now, the code to the panic room is... | Now, the code to the panic room is... |
351 | 00:14:42,713 | 00:14:46,314 | [ Whispering ] 11111. | [ Whispering ] 11111. |
352 | 00:14:46,354 | 00:14:48,584 | Don't write it down, and whatever you do, don't tell the maid. | Don't write it down, and whatever you do, don't tell the maid. |
353 | 00:14:48,624 | 00:14:49,854 | They tell their children, | They tell their children, |
354 | 00:14:49,884 | 00:14:51,624 | then their children grow up and Rob you. | then their children grow up and Rob you. |
355 | 00:14:51,654 | 00:14:54,665 | Now, is this all your things, or is there more still at school? | Now, is this all your things, or is there more still at school? |
356 | 00:14:54,695 | 00:14:58,835 | Uh, no, I have a lot more at mom's. | Uh, no, I have a lot more at mom's. |
357 | 00:14:58,865 | 00:15:02,166 | Oh. Well, don't you worry. I'll take care of that. | Oh. Well, don't you worry. I'll take care of that. |
358 | 00:15:02,206 | 00:15:03,436 | Did you try the Danish? | Did you try the Danish? |
359 | 00:15:03,476 | 00:15:05,676 | I bought it at an organic bakery. | I bought it at an organic bakery. |
360 | 00:15:05,706 | 00:15:07,446 | So how'd it go last night? | So how'd it go last night? |
361 | 00:15:07,476 | 00:15:08,646 | Hmm? | Hmm? |
362 | 00:15:08,676 | 00:15:10,547 | With mom. Was she mad? | With mom. Was she mad? |
363 | 00:15:10,577 | 00:15:14,617 | I mean, of course she was mad, but was it a bad mad? | I mean, of course she was mad, but was it a bad mad? |
364 | 00:15:14,647 | 00:15:16,547 | Well, you know your mother, Rory. | Well, you know your mother, Rory. |
365 | 00:15:16,587 | 00:15:18,818 | Everything's the end of the world... so dramatic. | Everything's the end of the world... so dramatic. |
366 | 00:15:18,858 | 00:15:21,528 | "Ladies and gentlemen, Lorelai Barrymore." | "Ladies and gentlemen, Lorelai Barrymore." |
367 | 00:15:21,558 | 00:15:23,798 | But don't you worry. She'll calm down. | But don't you worry. She'll calm down. |
368 | 00:15:23,828 | 00:15:25,528 | Just give it some time. | Just give it some time. |
369 | 00:15:25,558 | 00:15:27,299 | Richard on intercom: Hello? Is anyone there? | Richard on intercom: Hello? Is anyone there? |
370 | 00:15:27,329 | 00:15:28,669 | Come in, please. | Come in, please. |
371 | 00:15:28,699 | 00:15:31,239 | What's that? It's just the intercom. | What's that? It's just the intercom. |
372 | 00:15:31,269 | 00:15:33,569 | Yes, Richard, we're here, and we read you. | Yes, Richard, we're here, and we read you. |
373 | 00:15:33,609 | 00:15:35,870 | Copy that, Emily. Is Rory up yet? | Copy that, Emily. Is Rory up yet? |
374 | 00:15:35,910 | 00:15:38,640 | Charlie Davenport is here for our meeting. | Charlie Davenport is here for our meeting. |
375 | 00:15:38,680 | 00:15:40,350 | Well, of course she's up, Richard. | Well, of course she's up, Richard. |
376 | 00:15:40,380 | 00:15:42,350 | Please. Do you really think she'd still be asleep | Please. Do you really think she'd still be asleep |
377 | 00:15:42,380 | 00:15:43,651 | at 8:30 in the morning? | at 8:30 in the morning? |
378 | 00:15:43,681 | 00:15:45,851 | I have her here looking at fabric samples. | I have her here looking at fabric samples. |
379 | 00:15:45,881 | 00:15:48,421 | We'll be done in a minute, and I'll send her right in. | We'll be done in a minute, and I'll send her right in. |
380 | 00:15:48,451 | 00:15:49,891 | We better get you in that bath. | We better get you in that bath. |
381 | 00:15:49,921 | 00:15:51,422 | I didn't know there was an intercom. | I didn't know there was an intercom. |
382 | 00:15:51,462 | 00:15:53,192 | Isn't that wonderful? | Isn't that wonderful? |
383 | 00:15:53,232 | 00:15:55,592 | We're just a push button away, like "Star Trek." | We're just a push button away, like "Star Trek." |
384 | 00:15:55,632 | 00:15:57,602 | Hosanna, we're coming in. | Hosanna, we're coming in. |
385 | 00:15:57,632 | 00:16:00,373 | Oh, I don't think that duck stopped flying | Oh, I don't think that duck stopped flying |
386 | 00:16:00,403 | 00:16:01,333 | until it hit Paraguay. | until it hit Paraguay. |
387 | 00:16:01,373 | 00:16:02,803 | If then. [ Laughs ] | If then. [ Laughs ] |
388 | 00:16:02,833 | 00:16:05,373 | And then, of course, we came home completely empty-handed | And then, of course, we came home completely empty-handed |
389 | 00:16:05,403 | 00:16:07,373 | with nothing but our whistles in our hands. | with nothing but our whistles in our hands. |
390 | 00:16:07,413 | 00:16:09,214 | You came home empty-handed. | You came home empty-handed. |
391 | 00:16:09,244 | 00:16:10,784 | I came home with the mitlan case. | I came home with the mitlan case. |
392 | 00:16:10,814 | 00:16:11,984 | Yes, that's right. | Yes, that's right. |
393 | 00:16:12,014 | 00:16:13,954 | On this trip, we met argus mitlan, | On this trip, we met argus mitlan, |
394 | 00:16:13,984 | 00:16:15,915 | c.e.o. Of windermere technologies. | c.e.o. Of windermere technologies. |
395 | 00:16:15,955 | 00:16:18,285 | Paid for his $32-million main estate | Paid for his $32-million main estate |
396 | 00:16:18,325 | 00:16:21,555 | and his wife's new lower half with the company's pension fund. | and his wife's new lower half with the company's pension fund. |
397 | 00:16:21,595 | 00:16:24,396 | $94 million in accounting fraud. | $94 million in accounting fraud. |
398 | 00:16:24,426 | 00:16:26,696 | They had him red-handed... On tape, in e-mails. | They had him red-handed... On tape, in e-mails. |
399 | 00:16:26,726 | 00:16:29,466 | The man was guilty as sin. Where is he now, Charlie? | The man was guilty as sin. Where is he now, Charlie? |
400 | 00:16:29,496 | 00:16:32,006 | Los Angeles. He just bought Ellen degeneres' house. | Los Angeles. He just bought Ellen degeneres' house. |
401 | 00:16:32,036 | 00:16:33,577 | So you got him off? | So you got him off? |
402 | 00:16:33,607 | 00:16:36,477 | And successfully sued for defamation of character. | And successfully sued for defamation of character. |
403 | 00:16:36,507 | 00:16:38,947 | If you knew the number of truly guilty criminals | If you knew the number of truly guilty criminals |
404 | 00:16:38,977 | 00:16:41,418 | put back on the street by this man here, | put back on the street by this man here, |
405 | 00:16:41,448 | 00:16:43,688 | you'd never believe in the criminal-justice system again. | you'd never believe in the criminal-justice system again. |
406 | 00:16:43,718 | 00:16:46,018 | Now, Richard, I just realized we've spent | Now, Richard, I just realized we've spent |
407 | 00:16:46,048 | 00:16:48,358 | so much time talking about ourselves. | so much time talking about ourselves. |
408 | 00:16:48,388 | 00:16:50,359 | We haven't discussed Rory's case at all. | We haven't discussed Rory's case at all. |
409 | 00:16:50,389 | 00:16:51,829 | She must have a million questions. | She must have a million questions. |
410 | 00:16:51,859 | 00:16:53,899 | Go on, Rory. What would you like to know? | Go on, Rory. What would you like to know? |
411 | 00:16:53,929 | 00:16:57,830 | Well, I guess I would just like to know what's going to happen. | Well, I guess I would just like to know what's going to happen. |
412 | 00:16:57,870 | 00:16:59,330 | Good question. | Good question. |
413 | 00:16:59,370 | 00:17:01,700 | Richard, that is a good question. | Richard, that is a good question. |
414 | 00:17:01,740 | 00:17:03,340 | She's a Gilmore. | She's a Gilmore. |
415 | 00:17:03,370 | 00:17:04,910 | The first thing that's going to happen | The first thing that's going to happen |
416 | 00:17:04,940 | 00:17:06,741 | is I'm going to have a little face-to-face | is I'm going to have a little face-to-face |
417 | 00:17:06,771 | 00:17:08,911 | with the prosecutor that's handling your case. | with the prosecutor that's handling your case. |
418 | 00:17:08,941 | 00:17:11,581 | We'll go over things. I'll take him out for a cup of coffee. | We'll go over things. I'll take him out for a cup of coffee. |
419 | 00:17:11,611 | 00:17:13,652 | Just don't take him duck hunting. | Just don't take him duck hunting. |
420 | 00:17:13,682 | 00:17:15,882 | And then we will agree on a plea bargain. | And then we will agree on a plea bargain. |
421 | 00:17:15,922 | 00:17:17,822 | Really? No trial? Hell, no. | Really? No trial? Hell, no. |
422 | 00:17:17,852 | 00:17:19,692 | Considering you're a first-time offender | Considering you're a first-time offender |
423 | 00:17:19,722 | 00:17:21,663 | with demonstrably excellent character, | with demonstrably excellent character, |
424 | 00:17:21,693 | 00:17:23,933 | not to mention your family's standing in the community, | not to mention your family's standing in the community, |
425 | 00:17:23,963 | 00:17:26,633 | the most you'll get is a little community service... | the most you'll get is a little community service... |
426 | 00:17:26,663 | 00:17:27,603 | 10 hours, give or take. | 10 hours, give or take. |
427 | 00:17:27,633 | 00:17:28,703 | Sound good? | Sound good? |
428 | 00:17:28,733 | 00:17:31,004 | Yeah, it sounds very good. | Yeah, it sounds very good. |
429 | 00:17:31,034 | 00:17:32,504 | Embezzle a pension fund, | Embezzle a pension fund, |
430 | 00:17:32,534 | 00:17:34,404 | and you'll really see what he can do. | and you'll really see what he can do. |
431 | 00:17:34,444 | 00:17:36,444 | Now, Richard, I'm afraid I must be going. | Now, Richard, I'm afraid I must be going. |
432 | 00:17:36,474 | 00:17:38,044 | We appreciate your coming over like this. | We appreciate your coming over like this. |
433 | 00:17:38,075 | 00:17:39,745 | Of course. It was a pleasure meeting you, Rory. | Of course. It was a pleasure meeting you, Rory. |
434 | 00:17:39,775 | 00:17:41,015 | You too. | You too. |
435 | 00:17:41,045 | 00:17:42,715 | I'll see you on Tuesday, young lady. | I'll see you on Tuesday, young lady. |
436 | 00:17:42,745 | 00:17:44,015 | Thank you, Mr. Davenport. | Thank you, Mr. Davenport. |
437 | 00:17:44,055 | 00:17:45,985 | I swear I will never need your help again. | I swear I will never need your help again. |
438 | 00:17:46,015 | 00:17:47,956 | I'm sure you won't. | I'm sure you won't. |
439 | 00:17:47,986 | 00:17:49,686 | Charming girl. | Charming girl. |
440 | 00:17:49,726 | 00:17:51,826 | She certainly is. | She certainly is. |
441 | 00:17:51,856 | 00:17:54,567 | [ Acoustic-guitar music plays ] | [ Acoustic-guitar music plays ] |
442 | 00:17:59,867 | 00:18:06,738 | ♪ Buh buh buh buh buh buh-buh | ♪ Buh buh buh buh buh buh-buh |
443 | 00:18:13,789 | 00:18:20,630 | ♪ buh buh buh buh buh buh-buh ♪ | ♪ buh buh buh buh buh buh-buh ♪ |
444 | 00:18:23,630 | 00:18:25,000 | [ door opens ] | [ door opens ] |
445 | 00:18:25,030 | 00:18:26,600 | Paris: Rory? | Paris: Rory? |
446 | 00:18:26,630 | 00:18:27,931 | In here. | In here. |
447 | 00:18:29,471 | 00:18:31,101 | You live here? Home sweet home. | You live here? Home sweet home. |
448 | 00:18:31,141 | 00:18:33,471 | Aren't you worried one night you're going to sleepwalk | Aren't you worried one night you're going to sleepwalk |
449 | 00:18:33,511 | 00:18:34,641 | into that pool and drown? | into that pool and drown? |
450 | 00:18:34,671 | 00:18:35,872 | I am now. | I am now. |
451 | 00:18:35,912 | 00:18:37,782 | Your stuff's in here? Go to town. | Your stuff's in here? Go to town. |
452 | 00:18:37,812 | 00:18:39,982 | I'm meeting more of Doyle's family tonight. | I'm meeting more of Doyle's family tonight. |
453 | 00:18:40,012 | 00:18:41,752 | I've been meeting people for months. | I've been meeting people for months. |
454 | 00:18:41,782 | 00:18:43,722 | He's got, like, 500 cousins, and you know what? | He's got, like, 500 cousins, and you know what? |
455 | 00:18:43,752 | 00:18:44,783 | He's the tallest one in the family. | He's the tallest one in the family. |
456 | 00:18:44,823 | 00:18:46,653 | Really? Yep. | Really? Yep. |
457 | 00:18:46,683 | 00:18:48,823 | A family get-together is like a lollipop-guild convention. | A family get-together is like a lollipop-guild convention. |
458 | 00:18:48,853 | 00:18:52,093 | I have to stop myself from asking how it's going at the chocolate factory. | I have to stop myself from asking how it's going at the chocolate factory. |
459 | 00:18:52,123 | 00:18:53,594 | Good, good. Get it all out now. | Good, good. Get it all out now. |
460 | 00:18:53,634 | 00:18:54,964 | This isn't half bad. | This isn't half bad. |
461 | 00:18:54,994 | 00:18:56,964 | Yeah, there's a belt in there that matches. | Yeah, there's a belt in there that matches. |
462 | 00:18:56,994 | 00:18:58,864 | So I have a matter to discuss with you. | So I have a matter to discuss with you. |
463 | 00:18:58,904 | 00:19:01,475 | Doyle and I have decided to move in together. | Doyle and I have decided to move in together. |
464 | 00:19:01,505 | 00:19:02,935 | Hey, congratulations. Thanks. | Hey, congratulations. Thanks. |
465 | 00:19:02,975 | 00:19:04,975 | We found a great duplex, right near campus... | We found a great duplex, right near campus... |
466 | 00:19:05,005 | 00:19:06,575 | Lots of room, separate bathrooms. | Lots of room, separate bathrooms. |
467 | 00:19:06,605 | 00:19:08,075 | And it's a two-bedroom, | And it's a two-bedroom, |
468 | 00:19:08,115 | 00:19:09,876 | so I was thinking maybe you'd like to move in with us. | so I was thinking maybe you'd like to move in with us. |
469 | 00:19:09,916 | 00:19:11,986 | Very "Bob, Carol, Ted, and Alice," minus Bob. | Very "Bob, Carol, Ted, and Alice," minus Bob. |
470 | 00:19:12,016 | 00:19:14,686 | It wouldn't be till school started 'cause it's rented till then, | It wouldn't be till school started 'cause it's rented till then, |
471 | 00:19:14,716 | 00:19:16,516 | but I think it could be a perfect situation. | but I think it could be a perfect situation. |
472 | 00:19:16,556 | 00:19:18,727 | It's a nice offer, Paris, but I can't. | It's a nice offer, Paris, but I can't. |
473 | 00:19:18,757 | 00:19:20,527 | I'm not going back to school. | I'm not going back to school. |
474 | 00:19:20,557 | 00:19:22,897 | You're pregnant. No! | You're pregnant. No! |
475 | 00:19:22,927 | 00:19:25,798 | Sick? You look pasty. I'm not sick. | Sick? You look pasty. I'm not sick. |
476 | 00:19:25,828 | 00:19:28,968 | I know your national guard unit didn't get called up, so what's the story? | I know your national guard unit didn't get called up, so what's the story? |
477 | 00:19:28,998 | 00:19:30,738 | I'm just taking some time off. | I'm just taking some time off. |
478 | 00:19:30,768 | 00:19:32,568 | No, you don't take time off. | No, you don't take time off. |
479 | 00:19:32,608 | 00:19:35,739 | Did you find what you need? I have to finish getting ready. | Did you find what you need? I have to finish getting ready. |
480 | 00:19:35,779 | 00:19:38,479 | What happened? Something must have happened. | What happened? Something must have happened. |
481 | 00:19:38,509 | 00:19:41,119 | Nothing happened. People take time off. | Nothing happened. People take time off. |
482 | 00:19:41,149 | 00:19:42,820 | Einstein took a year off. | Einstein took a year off. |
483 | 00:19:42,850 | 00:19:45,120 | Yeah, after he discovered three laws of physics. | Yeah, after he discovered three laws of physics. |
484 | 00:19:45,150 | 00:19:47,790 | Okay. I do not have to defend my life to you. | Okay. I do not have to defend my life to you. |
485 | 00:19:47,820 | 00:19:50,121 | I'm a grown-up. I'm independent. I'm on my own. | I'm a grown-up. I'm independent. I'm on my own. |
486 | 00:19:50,161 | 00:19:51,731 | You have no furniture. | You have no furniture. |
487 | 00:19:51,761 | 00:19:52,961 | Well, I'm redecorating. | Well, I'm redecorating. |
488 | 00:19:52,991 | 00:19:57,161 | I want to individualize it to my taste. | I want to individualize it to my taste. |
489 | 00:19:57,201 | 00:19:58,832 | Oh. | Oh. |
490 | 00:19:58,872 | 00:20:01,542 | I get it. I know what this is all about. | I get it. I know what this is all about. |
491 | 00:20:01,572 | 00:20:03,942 | [ Scoffs ] No, you don't. Sure, I do. | [ Scoffs ] No, you don't. Sure, I do. |
492 | 00:20:03,972 | 00:20:06,873 | Paris, just take what you need and go, okay? | Paris, just take what you need and go, okay? |
493 | 00:20:06,913 | 00:20:08,083 | Hey. Sorry I'm late. | Hey. Sorry I'm late. |
494 | 00:20:08,113 | 00:20:09,083 | That's okay. | That's okay. |
495 | 00:20:09,113 | 00:20:10,753 | Hey, Paris. | Hey, Paris. |
496 | 00:20:13,583 | 00:20:14,954 | You! | You! |
497 | 00:20:14,984 | 00:20:16,884 | [ Door opens, closes ] | [ Door opens, closes ] |
498 | 00:20:16,924 | 00:20:20,494 | I think vacation's coming at just the right time for her. | I think vacation's coming at just the right time for her. |
499 | 00:20:20,524 | 00:20:22,094 | I'm ready. Let's go. | I'm ready. Let's go. |
500 | 00:20:22,124 | 00:20:23,595 | You get robbed? | You get robbed? |
501 | 00:20:23,635 | 00:20:25,235 | Uh... | Uh... |
502 | 00:20:28,565 | 00:20:29,835 | Oh, come on! | Oh, come on! |
503 | 00:20:29,865 | 00:20:31,106 | You should get a real cash register. | You should get a real cash register. |
504 | 00:20:31,136 | 00:20:32,936 | It's called "character," Joe. | It's called "character," Joe. |
505 | 00:20:32,976 | 00:20:37,276 | It's items like this that give a place... | It's items like this that give a place... |
506 | 00:20:37,306 | 00:20:38,176 | Character. | Character. |
507 | 00:20:38,216 | 00:20:39,747 | Kirk: Evening, Luke. | Kirk: Evening, Luke. |
508 | 00:20:39,777 | 00:20:41,647 | Sit down, kirk. I'll be right with you. | Sit down, kirk. I'll be right with you. |
509 | 00:20:41,687 | 00:20:43,957 | I'm not interested in food. I'm here on business. | I'm not interested in food. I'm here on business. |
510 | 00:20:43,987 | 00:20:45,787 | I hear you might be in the market for a ring, | I hear you might be in the market for a ring, |
511 | 00:20:45,817 | 00:20:47,117 | or should I be talking to Lorelai? | or should I be talking to Lorelai? |
512 | 00:20:47,157 | 00:20:48,558 | Go away, kirk. | Go away, kirk. |
513 | 00:20:48,588 | 00:20:50,128 | Well, then it's your lucky day, | Well, then it's your lucky day, |
514 | 00:20:50,158 | 00:20:52,298 | because I happen to be in possession | because I happen to be in possession |
515 | 00:20:52,328 | 00:20:55,198 | of the finest estate-ring collection in Connecticut. | of the finest estate-ring collection in Connecticut. |
516 | 00:20:55,228 | 00:20:56,799 | And since you are a friend, | And since you are a friend, |
517 | 00:20:56,829 | 00:20:58,939 | I'm prepared to make you a great deal. | I'm prepared to make you a great deal. |
518 | 00:20:58,969 | 00:21:01,139 | Or will Lorelai be the one paying for it? | Or will Lorelai be the one paying for it? |
519 | 00:21:01,169 | 00:21:03,609 | No, she will not be paying for it, kirk. | No, she will not be paying for it, kirk. |
520 | 00:21:03,639 | 00:21:06,540 | Ah, east side tillie called it wrong this time. | Ah, east side tillie called it wrong this time. |
521 | 00:21:06,580 | 00:21:09,250 | Look, I'll take care of finding the ring, okay? | Look, I'll take care of finding the ring, okay? |
522 | 00:21:09,280 | 00:21:11,950 | You sure you don't want to look before you toss me out? | You sure you don't want to look before you toss me out? |
523 | 00:21:11,980 | 00:21:13,121 | No, I don't. | No, I don't. |
524 | 00:21:13,151 | 00:21:14,651 | Nice, huh? | Nice, huh? |
525 | 00:21:14,691 | 00:21:16,091 | Well, yeah. | Well, yeah. |
526 | 00:21:16,121 | 00:21:19,091 | They're... they are nice, really nice. | They're... they are nice, really nice. |
527 | 00:21:19,121 | 00:21:22,162 | Wow, look at this one. | Wow, look at this one. |
528 | 00:21:22,192 | 00:21:24,162 | This is perfect. | This is perfect. |
529 | 00:21:24,202 | 00:21:25,862 | It looks like Lorelai. | It looks like Lorelai. |
530 | 00:21:25,902 | 00:21:27,002 | It sure does. | It sure does. |
531 | 00:21:27,032 | 00:21:28,833 | And these are real? | And these are real? |
532 | 00:21:28,873 | 00:21:30,103 | Yes, they are. | Yes, they are. |
533 | 00:21:30,133 | 00:21:31,903 | Real diamonds... Not "they exist" real. | Real diamonds... Not "they exist" real. |
534 | 00:21:31,943 | 00:21:33,103 | Diamond and platinum. | Diamond and platinum. |
535 | 00:21:33,143 | 00:21:35,113 | I have a certificate of authenticity | I have a certificate of authenticity |
536 | 00:21:35,143 | 00:21:36,643 | for every one of these babies. | for every one of these babies. |
537 | 00:21:36,673 | 00:21:38,084 | Where'd you get all these rings? | Where'd you get all these rings? |
538 | 00:21:38,114 | 00:21:40,214 | I befriend really old women. | I befriend really old women. |
539 | 00:21:40,244 | 00:21:41,854 | Excuse me? | Excuse me? |
540 | 00:21:41,884 | 00:21:43,984 | Really old women need companionship, Luke. | Really old women need companionship, Luke. |
541 | 00:21:44,024 | 00:21:46,725 | They are really old. Most people they know are dead. | They are really old. Most people they know are dead. |
542 | 00:21:46,755 | 00:21:49,225 | So, when someone comes along and they're not dead | So, when someone comes along and they're not dead |
543 | 00:21:49,255 | 00:21:51,295 | and they'll listen to their stories | and they'll listen to their stories |
544 | 00:21:51,325 | 00:21:53,636 | and care about their dosage, they are grateful. | and care about their dosage, they are grateful. |
545 | 00:21:53,666 | 00:21:54,736 | Are you serious? | Are you serious? |
546 | 00:21:54,766 | 00:21:56,296 | Serious as a heart attack, | Serious as a heart attack, |
547 | 00:21:56,336 | 00:21:58,936 | which is how I got that ring you're holding right now. | which is how I got that ring you're holding right now. |
548 | 00:21:58,966 | 00:22:00,136 | So what do you think? | So what do you think? |
549 | 00:22:00,166 | 00:22:02,377 | I think you got some great choices here. | I think you got some great choices here. |
550 | 00:22:02,407 | 00:22:05,307 | Good. Actually, I have a lot of sympathy | Good. Actually, I have a lot of sympathy |
551 | 00:22:05,347 | 00:22:07,247 | for what you're going through. | for what you're going through. |
552 | 00:22:07,277 | 00:22:08,817 | What are you talking about? | What are you talking about? |
553 | 00:22:08,847 | 00:22:10,818 | Well, Lorelai proposing to you like that, | Well, Lorelai proposing to you like that, |
554 | 00:22:10,848 | 00:22:12,388 | stealing your thunder... | stealing your thunder... |
555 | 00:22:12,418 | 00:22:15,258 | It's got to be embarrassing and a little upsetting. | It's got to be embarrassing and a little upsetting. |
556 | 00:22:15,288 | 00:22:17,288 | Now you'll never have that moment. | Now you'll never have that moment. |
557 | 00:22:17,318 | 00:22:19,289 | You don't get to be the romantic one... | You don't get to be the romantic one... |
558 | 00:22:19,329 | 00:22:21,099 | The one to sweep her off her feet. | The one to sweep her off her feet. |
559 | 00:22:21,129 | 00:22:21,959 | That's got to hurt. | That's got to hurt. |
560 | 00:22:21,999 | 00:22:23,259 | I'm fine, kirk. | I'm fine, kirk. |
561 | 00:22:23,299 | 00:22:25,369 | Well, sure. What else are you gonna say? | Well, sure. What else are you gonna say? |
562 | 00:22:25,399 | 00:22:28,300 | I've been getting pretty close to proposing to Lulu, myself, | I've been getting pretty close to proposing to Lulu, myself, |
563 | 00:22:28,340 | 00:22:30,140 | and when I heard what happened to you, | and when I heard what happened to you, |
564 | 00:22:30,170 | 00:22:31,970 | it really freaked me out. | it really freaked me out. |
565 | 00:22:32,010 | 00:22:34,410 | I mean, if Lorelai can just spring it on you like that, | I mean, if Lorelai can just spring it on you like that, |
566 | 00:22:34,440 | 00:22:36,811 | what's to stop Lulu from springing it on me? | what's to stop Lulu from springing it on me? |
567 | 00:22:36,841 | 00:22:38,111 | Your creepy friendships | Your creepy friendships |
568 | 00:22:38,151 | 00:22:40,111 | with really old women might do the trick. | with really old women might do the trick. |
569 | 00:22:40,151 | 00:22:42,221 | Well, I've been avoiding her for two days... | Well, I've been avoiding her for two days... |
570 | 00:22:42,251 | 00:22:44,052 | Hanging up on her really quickly when she calls. | Hanging up on her really quickly when she calls. |
571 | 00:22:44,092 | 00:22:45,992 | She may be mad, | She may be mad, |
572 | 00:22:46,022 | 00:22:48,322 | but there's no way she's going to Rob me of my moment. | but there's no way she's going to Rob me of my moment. |
573 | 00:22:48,362 | 00:22:50,692 | Well, don't you feel sorry for me, kirk. | Well, don't you feel sorry for me, kirk. |
574 | 00:22:50,732 | 00:22:52,163 | I'm going to have my moment. | I'm going to have my moment. |
575 | 00:22:52,193 | 00:22:53,433 | But it's gone. | But it's gone. |
576 | 00:22:53,463 | 00:22:55,433 | Trust me, I'll have it. Case closed. | Trust me, I'll have it. Case closed. |
577 | 00:22:55,463 | 00:22:57,233 | Now, here. I'll take this one. | Now, here. I'll take this one. |
578 | 00:22:57,263 | 00:23:00,074 | Ah, old widow Mason... | Ah, old widow Mason... |
579 | 00:23:00,104 | 00:23:02,204 | Thought she was Frida kahlo toward the end. | Thought she was Frida kahlo toward the end. |
580 | 00:23:02,244 | 00:23:03,744 | So, a drink, dinner, movie... | So, a drink, dinner, movie... |
581 | 00:23:03,774 | 00:23:05,444 | That's really what we're doing tonight? | That's really what we're doing tonight? |
582 | 00:23:05,474 | 00:23:08,015 | I don't understand why you won't just believe me. | I don't understand why you won't just believe me. |
583 | 00:23:08,045 | 00:23:10,715 | I'm tired. I just want a mellow evening with my girlfriend. | I'm tired. I just want a mellow evening with my girlfriend. |
584 | 00:23:10,755 | 00:23:13,255 | The last time you were mellow, you had a 104 fever, | The last time you were mellow, you had a 104 fever, |
585 | 00:23:13,285 | 00:23:15,185 | and even then, we went barhopping for an hour | and even then, we went barhopping for an hour |
586 | 00:23:15,225 | 00:23:16,356 | before you fainted. | before you fainted. |
587 | 00:23:16,386 | 00:23:18,126 | Men don't faint. Men pass out. | Men don't faint. Men pass out. |
588 | 00:23:18,156 | 00:23:19,896 | Drink, dinner, movie... That's it. | Drink, dinner, movie... That's it. |
589 | 00:23:19,926 | 00:23:21,096 | Fine. | Fine. |
590 | 00:23:23,096 | 00:23:25,737 | ♪ For she's a jolly good felon | ♪ For she's a jolly good felon |
591 | 00:23:25,767 | 00:23:28,067 | ♪ for she's a jolly good felon | ♪ for she's a jolly good felon |
592 | 00:23:28,107 | 00:23:32,338 | ♪ for she's a jolly good felon | ♪ for she's a jolly good felon |
593 | 00:23:32,378 | 00:23:36,208 | ♪ which nobody can deny [ cheers ] | ♪ which nobody can deny [ cheers ] |
594 | 00:23:36,248 | 00:23:39,148 | [ Laughs ] After the party, that is. | [ Laughs ] After the party, that is. |
595 | 00:23:41,219 | 00:23:43,119 | How much longer? | How much longer? |
596 | 00:23:43,149 | 00:23:45,189 | Lorelai: Oh, sorry. There's a purse/shoe incident | Lorelai: Oh, sorry. There's a purse/shoe incident |
597 | 00:23:45,219 | 00:23:47,729 | that threatened the entire outcome of the ensemble. | that threatened the entire outcome of the ensemble. |
598 | 00:23:47,759 | 00:23:49,430 | It's technical. You wouldn't understand. | It's technical. You wouldn't understand. |
599 | 00:23:49,460 | 00:23:52,130 | I don't want to understand. I want to leave. | I don't want to understand. I want to leave. |
600 | 00:23:52,160 | 00:23:53,770 | I'm starving. Watch TV. | I'm starving. Watch TV. |
601 | 00:23:53,800 | 00:23:55,970 | How is that a response to "I'm starving"? | How is that a response to "I'm starving"? |
602 | 00:23:56,000 | 00:23:57,771 | [ Knock on door ] | [ Knock on door ] |
603 | 00:23:57,801 | 00:23:59,941 | Why don't you answer the door? That'll be fun for you. | Why don't you answer the door? That'll be fun for you. |
604 | 00:23:59,971 | 00:24:01,811 | I'm not bored because I'm 6. | I'm not bored because I'm 6. |
605 | 00:24:01,841 | 00:24:04,841 | I'm bored because you told me to pick you up at 7:00, | I'm bored because you told me to pick you up at 7:00, |
606 | 00:24:04,881 | 00:24:06,482 | and it's 8:30. | and it's 8:30. |
607 | 00:24:06,512 | 00:24:09,012 | [ Yawns ] | [ Yawns ] |
608 | 00:24:09,052 | 00:24:10,852 | Who are you? Well, I... | Who are you? Well, I... |
609 | 00:24:10,882 | 00:24:13,222 | I need to talk to Lorelai. Where is she? | I need to talk to Lorelai. Where is she? |
610 | 00:24:13,252 | 00:24:15,293 | Lorelai, where are you?! Lorelai: Who's that? | Lorelai, where are you?! Lorelai: Who's that? |
611 | 00:24:15,323 | 00:24:17,893 | It's Paris, and I need to talk to you right now. | It's Paris, and I need to talk to you right now. |
612 | 00:24:17,923 | 00:24:19,363 | Who are you? I tried to tell you. | Who are you? I tried to tell you. |
613 | 00:24:19,393 | 00:24:21,534 | Lorelai: Paris! Hey. What are you doing here? | Lorelai: Paris! Hey. What are you doing here? |
614 | 00:24:21,564 | 00:24:23,394 | Are you busy? Is this a bad time? | Are you busy? Is this a bad time? |
615 | 00:24:23,434 | 00:24:25,264 | No, we're just getting ready to go out. | No, we're just getting ready to go out. |
616 | 00:24:25,304 | 00:24:27,064 | It's fine. Have you met Luke? No. | It's fine. Have you met Luke? No. |
617 | 00:24:27,104 | 00:24:28,304 | I'm Luke. Paris. | I'm Luke. Paris. |
618 | 00:24:28,334 | 00:24:30,175 | Rory's quitting Yale. | Rory's quitting Yale. |
619 | 00:24:30,205 | 00:24:32,145 | I went to see her, and she told me she's quitting Yale. | I went to see her, and she told me she's quitting Yale. |
620 | 00:24:32,175 | 00:24:33,245 | Did you know about this? | Did you know about this? |
621 | 00:24:33,275 | 00:24:34,075 | Yes, I did. | Yes, I did. |
622 | 00:24:34,115 | 00:24:35,515 | It's Logan. | It's Logan. |
623 | 00:24:35,545 | 00:24:37,045 | That Christopher atkins wannabe is the reason | That Christopher atkins wannabe is the reason |
624 | 00:24:37,075 | 00:24:38,546 | that she's blue-lagooning it out of school. | that she's blue-lagooning it out of school. |
625 | 00:24:38,586 | 00:24:39,916 | I don't understand. | I don't understand. |
626 | 00:24:39,946 | 00:24:41,086 | Why are you letting her do it? | Why are you letting her do it? |
627 | 00:24:41,116 | 00:24:42,886 | I have no choice. Yes, you do. | I have no choice. Yes, you do. |
628 | 00:24:42,916 | 00:24:45,056 | You can stop her. You can pull some of that supermom crap | You can stop her. You can pull some of that supermom crap |
629 | 00:24:45,086 | 00:24:47,027 | that you always do and get her to change her mind. | that you always do and get her to change her mind. |
630 | 00:24:47,057 | 00:24:49,157 | Rory can't quit Yale. We have to do something. | Rory can't quit Yale. We have to do something. |
631 | 00:24:49,197 | 00:24:50,397 | I agree. | I agree. |
632 | 00:24:50,427 | 00:24:52,127 | We should kidnap her, tie her up, | We should kidnap her, tie her up, |
633 | 00:24:52,167 | 00:24:54,438 | and not let her loose until she listens to reason. | and not let her loose until she listens to reason. |
634 | 00:24:54,468 | 00:24:55,468 | Yes. Luke. | Yes. Luke. |
635 | 00:24:55,498 | 00:24:57,068 | Hey, my suggestion first. | Hey, my suggestion first. |
636 | 00:24:57,098 | 00:24:59,068 | I need her to be at Yale. | I need her to be at Yale. |
637 | 00:24:59,108 | 00:25:02,138 | Rory's been my only competition since she showed up at chilton. | Rory's been my only competition since she showed up at chilton. |
638 | 00:25:02,178 | 00:25:04,509 | She's the only one who's ever challenged me. | She's the only one who's ever challenged me. |
639 | 00:25:04,549 | 00:25:06,479 | She's my pace car. She's my bjorn borg. | She's my pace car. She's my bjorn borg. |
640 | 00:25:06,509 | 00:25:08,279 | Without her, I'll get lazy. | Without her, I'll get lazy. |
641 | 00:25:08,319 | 00:25:10,519 | I'll have frosted hair and dragon-lady nails. | I'll have frosted hair and dragon-lady nails. |
642 | 00:25:10,549 | 00:25:12,990 | I'll achieve nothing. I'll become my mother. | I'll achieve nothing. I'll become my mother. |
643 | 00:25:13,020 | 00:25:14,260 | Paris, listen to me. | Paris, listen to me. |
644 | 00:25:14,290 | 00:25:16,820 | You are a very smart, driven young lady. | You are a very smart, driven young lady. |
645 | 00:25:16,860 | 00:25:19,291 | You can be anything you want, except a diplomat. | You can be anything you want, except a diplomat. |
646 | 00:25:19,331 | 00:25:21,031 | You don't need Rory to push you. | You don't need Rory to push you. |
647 | 00:25:21,061 | 00:25:22,901 | Rory's my only friend. | Rory's my only friend. |
648 | 00:25:22,931 | 00:25:26,171 | She stays in the room until I'm done saying something. | She stays in the room until I'm done saying something. |
649 | 00:25:26,201 | 00:25:28,042 | Listen, I know I'm not Rory, | Listen, I know I'm not Rory, |
650 | 00:25:28,072 | 00:25:31,242 | but if you need to talk to someone, you can always call me. | but if you need to talk to someone, you can always call me. |
651 | 00:25:31,272 | 00:25:32,512 | Really? | Really? |
652 | 00:25:32,542 | 00:25:34,942 | Yeah. I'll give you my cellphone number. | Yeah. I'll give you my cellphone number. |
653 | 00:25:34,982 | 00:25:37,953 | It's basically my lifeline. You take it, and you use it. | It's basically my lifeline. You take it, and you use it. |
654 | 00:25:37,983 | 00:25:39,153 | I can really call you? | I can really call you? |
655 | 00:25:39,183 | 00:25:41,123 | Anytime, anywhere. | Anytime, anywhere. |
656 | 00:25:41,153 | 00:25:42,853 | I'm gonna hold you to that. | I'm gonna hold you to that. |
657 | 00:25:42,883 | 00:25:45,454 | It's not a threat if somebody makes the offer willingly. | It's not a threat if somebody makes the offer willingly. |
658 | 00:25:45,494 | 00:25:47,124 | Okay. Thanks. | Okay. Thanks. |
659 | 00:25:47,154 | 00:25:49,964 | Sorry to bother you. Bye, Luke. | Sorry to bother you. Bye, Luke. |
660 | 00:25:49,994 | 00:25:52,295 | Nice to m... | Nice to m... |
661 | 00:25:52,335 | 00:25:55,005 | That concludes the floor-show portion of the evening. | That concludes the floor-show portion of the evening. |
662 | 00:25:55,035 | 00:25:56,565 | I'll get my purse, and we'll go. | I'll get my purse, and we'll go. |
663 | 00:25:56,605 | 00:25:59,635 | [ Sighs deeply ] | [ Sighs deeply ] |
664 | 00:25:59,675 | 00:26:00,976 | What are you gonna do? | What are you gonna do? |
665 | 00:26:01,006 | 00:26:02,546 | About what? You know about what. | About what? You know about what. |
666 | 00:26:02,576 | 00:26:03,976 | Nothing. Let's just go. | Nothing. Let's just go. |
667 | 00:26:04,016 | 00:26:05,876 | No. We haven't talked about this. | No. We haven't talked about this. |
668 | 00:26:05,916 | 00:26:08,016 | There's nothing to talk about. Yes, there is. | There's nothing to talk about. Yes, there is. |
669 | 00:26:08,046 | 00:26:09,647 | Luke, this is Rory's decision, okay? | Luke, this is Rory's decision, okay? |
670 | 00:26:09,687 | 00:26:11,887 | She knew exactly how I felt about the situation, | She knew exactly how I felt about the situation, |
671 | 00:26:11,917 | 00:26:13,117 | and she chose to ignore me. | and she chose to ignore me. |
672 | 00:26:13,157 | 00:26:14,657 | She chose to move in with my parents. | She chose to move in with my parents. |
673 | 00:26:14,687 | 00:26:16,187 | She chose not to tell me about it. | She chose not to tell me about it. |
674 | 00:26:16,227 | 00:26:17,898 | She's a kid. She's not a kid. | She's a kid. She's not a kid. |
675 | 00:26:17,928 | 00:26:20,028 | She's 20. She's gonna be 21 in October. | She's 20. She's gonna be 21 in October. |
676 | 00:26:20,058 | 00:26:22,298 | She's been living on her own for two years. | She's been living on her own for two years. |
677 | 00:26:22,328 | 00:26:24,068 | Okay, fine, but she's young. | Okay, fine, but she's young. |
678 | 00:26:24,098 | 00:26:26,639 | And young people have to be allowed to make mistakes. | And young people have to be allowed to make mistakes. |
679 | 00:26:26,669 | 00:26:29,009 | I made a much bigger mistake than this | I made a much bigger mistake than this |
680 | 00:26:29,039 | 00:26:30,509 | when I was much younger. | when I was much younger. |
681 | 00:26:30,539 | 00:26:33,109 | Oh, so what? Because you made it on your own, Rory has to? | Oh, so what? Because you made it on your own, Rory has to? |
682 | 00:26:33,139 | 00:26:35,150 | That's not my point. What is your point? | That's not my point. What is your point? |
683 | 00:26:35,180 | 00:26:37,650 | My point is that I wouldn't have listened to anyone | My point is that I wouldn't have listened to anyone |
684 | 00:26:37,680 | 00:26:40,550 | in that situation, even if there was someone to listen to. | in that situation, even if there was someone to listen to. |
685 | 00:26:40,580 | 00:26:43,451 | I had to go through that, and Rory has to go through this. | I had to go through that, and Rory has to go through this. |
686 | 00:26:43,491 | 00:26:44,991 | She's smart, and she's strong, | She's smart, and she's strong, |
687 | 00:26:45,021 | 00:26:46,961 | and hopefully she'll figure it out. | and hopefully she'll figure it out. |
688 | 00:26:46,991 | 00:26:48,491 | But I am not gonna force my way in. | But I am not gonna force my way in. |
689 | 00:26:48,531 | 00:26:50,292 | If she wants to be on her own, fine. | If she wants to be on her own, fine. |
690 | 00:26:50,332 | 00:26:52,002 | Really? Tough love, baby. | Really? Tough love, baby. |
691 | 00:26:52,032 | 00:26:53,662 | So, that's it? That's it. | So, that's it? That's it. |
692 | 00:26:53,702 | 00:26:55,472 | And you're okay with this? | And you're okay with this? |
693 | 00:26:55,502 | 00:26:58,143 | I'm totally okay with this. | I'm totally okay with this. |
694 | 00:26:58,173 | 00:27:00,343 | Come on, let's go. I thought you were starving. | Come on, let's go. I thought you were starving. |
695 | 00:27:02,673 | 00:27:05,213 | Did you give Paris your real cell number? | Did you give Paris your real cell number? |
696 | 00:27:05,243 | 00:27:08,484 | My best sloth year, I believe, was sophomore year. | My best sloth year, I believe, was sophomore year. |
697 | 00:27:08,514 | 00:27:12,184 | I went to Spain for a week to immerse myself in cervantes. | I went to Spain for a week to immerse myself in cervantes. |
698 | 00:27:12,224 | 00:27:13,584 | Wound up staying for two months | Wound up staying for two months |
699 | 00:27:13,624 | 00:27:15,225 | and almost joined the French foreign legion. | and almost joined the French foreign legion. |
700 | 00:27:15,255 | 00:27:17,125 | But you were in Spain. | But you were in Spain. |
701 | 00:27:17,155 | 00:27:19,965 | But Sinatra didn't sing about the Spanish foreign legion. | But Sinatra didn't sing about the Spanish foreign legion. |
702 | 00:27:19,995 | 00:27:21,695 | Could you pass me three peanuts? | Could you pass me three peanuts? |
703 | 00:27:21,735 | 00:27:23,096 | Two months is nothing. | Two months is nothing. |
704 | 00:27:23,136 | 00:27:25,036 | Oh, so you think you can outdo me? | Oh, so you think you can outdo me? |
705 | 00:27:25,066 | 00:27:27,566 | Freshman year... 4 1/2-month cross-country road trip. | Freshman year... 4 1/2-month cross-country road trip. |
706 | 00:27:27,606 | 00:27:29,736 | This was "pre" navigational assistance. | This was "pre" navigational assistance. |
707 | 00:27:29,776 | 00:27:32,077 | Junior year, I dropped my things off at my dorm room, | Junior year, I dropped my things off at my dorm room, |
708 | 00:27:32,107 | 00:27:34,447 | jumped on a plane to Australia, and surfed until Christmas. | jumped on a plane to Australia, and surfed until Christmas. |
709 | 00:27:34,477 | 00:27:36,077 | You did not. I did. | You did not. I did. |
710 | 00:27:36,117 | 00:27:37,647 | Where was I? In class, like a good little boy. | Where was I? In class, like a good little boy. |
711 | 00:27:37,677 | 00:27:40,018 | Amazing. They're actually having a loser-off. | Amazing. They're actually having a loser-off. |
712 | 00:27:40,048 | 00:27:42,488 | Oh, look how she mocks... the girl who stayed home for a month | Oh, look how she mocks... the girl who stayed home for a month |
713 | 00:27:42,518 | 00:27:44,358 | after she had a tragic haircut. | after she had a tragic haircut. |
714 | 00:27:44,388 | 00:27:46,758 | It wasn't a tragic haircut. It was apocalyptic highlights. | It wasn't a tragic haircut. It was apocalyptic highlights. |
715 | 00:27:46,788 | 00:27:48,499 | I looked like a Tim Burton character. | I looked like a Tim Burton character. |
716 | 00:27:48,529 | 00:27:50,159 | Two more peanuts... little ones. | Two more peanuts... little ones. |
717 | 00:27:50,199 | 00:27:52,199 | Logan, do you remember that time you left the classroom | Logan, do you remember that time you left the classroom |
718 | 00:27:52,229 | 00:27:54,099 | to make an entrance for that mock debate, | to make an entrance for that mock debate, |
719 | 00:27:54,139 | 00:27:55,399 | and you ended up in Atlantic city? | and you ended up in Atlantic city? |
720 | 00:27:55,439 | 00:27:57,200 | Vaguely. | Vaguely. |
721 | 00:27:57,240 | 00:27:58,440 | This man here, my darling, | This man here, my darling, |
722 | 00:27:58,470 | 00:28:00,310 | is long-reigning king of the sloths. | is long-reigning king of the sloths. |
723 | 00:28:00,340 | 00:28:02,380 | That's right. No one can waste time like this man. | That's right. No one can waste time like this man. |
724 | 00:28:02,410 | 00:28:03,510 | Really? | Really? |
725 | 00:28:03,540 | 00:28:05,211 | No. Now, who wants a drink? | No. Now, who wants a drink? |
726 | 00:28:05,251 | 00:28:07,111 | Oh, he's just being modest. | Oh, he's just being modest. |
727 | 00:28:07,151 | 00:28:08,781 | Logan has the talent for doing nothing | Logan has the talent for doing nothing |
728 | 00:28:08,821 | 00:28:11,191 | that's yet to be matched by man or actual sloth. | that's yet to be matched by man or actual sloth. |
729 | 00:28:11,221 | 00:28:13,692 | I feel a lipstick crisis coming on. I'll be right back. | I feel a lipstick crisis coming on. I'll be right back. |
730 | 00:28:13,722 | 00:28:15,222 | I'll go with you. | I'll go with you. |
731 | 00:28:15,262 | 00:28:17,192 | King of the sloths, huh? | King of the sloths, huh? |
732 | 00:28:17,222 | 00:28:20,062 | I don't know. This year I might give you a run for your money. | I don't know. This year I might give you a run for your money. |
733 | 00:28:20,092 | 00:28:21,403 | Oh, really? | Oh, really? |
734 | 00:28:21,433 | 00:28:24,203 | Yes. All kings must be dethroned eventually, | Yes. All kings must be dethroned eventually, |
735 | 00:28:24,233 | 00:28:26,703 | and this year that crown will be mine. | and this year that crown will be mine. |
736 | 00:28:26,733 | 00:28:30,244 | All hail Rory Gilmore, future queen of the sloths. | All hail Rory Gilmore, future queen of the sloths. |
737 | 00:28:30,274 | 00:28:31,574 | All hail. | All hail. |
738 | 00:28:31,614 | 00:28:33,344 | All right, time to make the rounds | All right, time to make the rounds |
739 | 00:28:33,374 | 00:28:35,384 | to see which one of these lovely females | to see which one of these lovely females |
740 | 00:28:35,414 | 00:28:37,615 | is soused enough to find my arrogance charming. | is soused enough to find my arrogance charming. |
741 | 00:28:37,645 | 00:28:40,315 | Finn, have you ever thought about just wooing a woman... | Finn, have you ever thought about just wooing a woman... |
742 | 00:28:40,355 | 00:28:43,225 | Flowers, chocolates, a little slow jam in the background? | Flowers, chocolates, a little slow jam in the background? |
743 | 00:28:43,255 | 00:28:45,226 | Slow jams are for the subtle, Rory. | Slow jams are for the subtle, Rory. |
744 | 00:28:45,256 | 00:28:47,696 | One too many has a delightful immediacy. | One too many has a delightful immediacy. |
745 | 00:28:47,726 | 00:28:49,126 | You coming, Colin? | You coming, Colin? |
746 | 00:28:49,166 | 00:28:50,266 | Absolutely. | Absolutely. |
747 | 00:28:53,136 | 00:28:55,667 | I wonder how beer tastes with ice cream in it. | I wonder how beer tastes with ice cream in it. |
748 | 00:28:55,707 | 00:28:56,837 | I give you one month. | I give you one month. |
749 | 00:28:56,867 | 00:28:58,407 | To do what? | To do what? |
750 | 00:28:58,437 | 00:29:01,407 | Before you're back in school... One month. | Before you're back in school... One month. |
751 | 00:29:01,448 | 00:29:03,108 | You are wrong. | You are wrong. |
752 | 00:29:03,148 | 00:29:04,118 | Nope. | Nope. |
753 | 00:29:04,148 | 00:29:06,118 | Oh, I cannot believe | Oh, I cannot believe |
754 | 00:29:06,148 | 00:29:08,288 | how little faith you have in me. | how little faith you have in me. |
755 | 00:29:08,318 | 00:29:10,619 | I mean, what kind of match would I be for you | I mean, what kind of match would I be for you |
756 | 00:29:10,649 | 00:29:14,159 | if I just went running right back to a life of respectability | if I just went running right back to a life of respectability |
757 | 00:29:14,189 | 00:29:17,329 | without even attempting to join the French foreign legion? | without even attempting to join the French foreign legion? |
758 | 00:29:17,359 | 00:29:18,700 | You love school. | You love school. |
759 | 00:29:18,730 | 00:29:20,160 | Not anymore. | Not anymore. |
760 | 00:29:20,200 | 00:29:21,470 | No! You love school. | No! You love school. |
761 | 00:29:21,500 | 00:29:23,800 | I saw it. That doesn't just go away. | I saw it. That doesn't just go away. |
762 | 00:29:23,830 | 00:29:26,241 | Well, I have reformed, all right? | Well, I have reformed, all right? |
763 | 00:29:26,271 | 00:29:29,341 | From now on, no more scheduling, no more planning. | From now on, no more scheduling, no more planning. |
764 | 00:29:29,371 | 00:29:32,441 | I am just going to spend my days making ice-cream beer floats, | I am just going to spend my days making ice-cream beer floats, |
765 | 00:29:32,481 | 00:29:34,412 | and just taking life as it comes. | and just taking life as it comes. |
766 | 00:29:34,452 | 00:29:35,752 | You'll see... new me. | You'll see... new me. |
767 | 00:29:35,782 | 00:29:37,382 | If you say so. I do say so. | If you say so. I do say so. |
768 | 00:29:37,412 | 00:29:39,352 | Come on, come on. I love this song. | Come on, come on. I love this song. |
769 | 00:29:39,382 | 00:29:41,752 | We need to dance the booze off and sober up. | We need to dance the booze off and sober up. |
770 | 00:29:41,792 | 00:29:44,393 | Otherwise, one of us is going home with Finn. | Otherwise, one of us is going home with Finn. |
771 | 00:29:44,423 | 00:29:45,723 | Oh, this is for a good cause. | Oh, this is for a good cause. |
772 | 00:29:45,763 | 00:29:47,363 | Take her. | Take her. |
773 | 00:29:47,393 | 00:29:50,293 | Okay, save my seat and order me a scoop of vanilla. | Okay, save my seat and order me a scoop of vanilla. |
774 | 00:29:50,333 | 00:29:52,634 | [ Dance music playing ] | [ Dance music playing ] |
775 | 00:29:56,804 | 00:29:58,704 | You have a really nice place here. | You have a really nice place here. |
776 | 00:29:58,744 | 00:30:01,275 | I slept incredible last night. I woke up to birds singing. | I slept incredible last night. I woke up to birds singing. |
777 | 00:30:01,315 | 00:30:02,845 | This town is so great. | This town is so great. |
778 | 00:30:02,875 | 00:30:04,815 | I had to take one last early-morning ride around town | I had to take one last early-morning ride around town |
779 | 00:30:04,845 | 00:30:06,545 | before I checked out. | before I checked out. |
780 | 00:30:06,585 | 00:30:08,686 | I can't wait to tell people about this place. | I can't wait to tell people about this place. |
781 | 00:30:08,716 | 00:30:11,226 | Could you move your arm, please? | Could you move your arm, please? |
782 | 00:30:11,256 | 00:30:13,226 | Huh? Your arm... that one. | Huh? Your arm... that one. |
783 | 00:30:13,256 | 00:30:14,826 | Okay. | Okay. |
784 | 00:30:14,856 | 00:30:16,557 | Uh, hi. | Uh, hi. |
785 | 00:30:16,597 | 00:30:19,327 | So how's your bill looking? Everything okay? | So how's your bill looking? Everything okay? |
786 | 00:30:19,367 | 00:30:20,797 | Yeah, my bill's fine. | Yeah, my bill's fine. |
787 | 00:30:20,827 | 00:30:22,497 | Okay, I'll put this in an envelope for you, | Okay, I'll put this in an envelope for you, |
788 | 00:30:22,537 | 00:30:23,938 | and I'll be right back. | and I'll be right back. |
789 | 00:30:23,968 | 00:30:25,808 | It's been a pleasure having you stay with us. | It's been a pleasure having you stay with us. |
790 | 00:30:25,838 | 00:30:27,508 | Hand me an envelope, and don't ever do that again. | Hand me an envelope, and don't ever do that again. |
791 | 00:30:27,538 | 00:30:29,438 | He was sweating all over the desk. | He was sweating all over the desk. |
792 | 00:30:29,478 | 00:30:31,208 | He's also paying a $600 hotel bill. | He's also paying a $600 hotel bill. |
793 | 00:30:31,248 | 00:30:33,749 | I don't care. Smells... they all smell. | I don't care. Smells... they all smell. |
794 | 00:30:33,779 | 00:30:36,719 | The whole inn smells like sweat socks. | The whole inn smells like sweat socks. |
795 | 00:30:36,749 | 00:30:38,489 | It's making me sick. | It's making me sick. |
796 | 00:30:38,519 | 00:30:41,490 | I have to work at that desk, and I have no intention | I have to work at that desk, and I have no intention |
797 | 00:30:41,520 | 00:30:43,420 | of catching jock itch on my forearm | of catching jock itch on my forearm |
798 | 00:30:43,460 | 00:30:45,730 | because Mr. "breaking away" over there | because Mr. "breaking away" over there |
799 | 00:30:45,760 | 00:30:48,330 | can't shower before he invades my space. | can't shower before he invades my space. |
800 | 00:30:48,360 | 00:30:49,801 | Just chill out with the spray, okay? | Just chill out with the spray, okay? |
801 | 00:30:49,831 | 00:30:52,331 | Fine. By the way, your mother called a few minutes ago. | Fine. By the way, your mother called a few minutes ago. |
802 | 00:30:52,371 | 00:30:54,541 | She says she wants to pick up the rest of Rory's things, | She says she wants to pick up the rest of Rory's things, |
803 | 00:30:54,571 | 00:30:56,241 | and she will be at your house at 11:00. | and she will be at your house at 11:00. |
804 | 00:30:56,271 | 00:30:57,502 | Fine. | Fine. |
805 | 00:30:57,542 | 00:31:00,512 | Hey! Oh! Oh, there's your bill there. | Hey! Oh! Oh, there's your bill there. |
806 | 00:31:00,542 | 00:31:02,782 | So is everything all set with your bags? | So is everything all set with your bags? |
807 | 00:31:02,812 | 00:31:04,512 | Yeah. | Yeah. |
808 | 00:31:04,552 | 00:31:07,483 | Good. Well, thank you for staying at the dragonfly. | Good. Well, thank you for staying at the dragonfly. |
809 | 00:31:07,513 | 00:31:09,683 | The cart's outside to take you to your car. | The cart's outside to take you to your car. |
810 | 00:31:09,723 | 00:31:10,683 | Thanks. | Thanks. |
811 | 00:31:10,723 | 00:31:11,893 | Thank you. | Thank you. |
812 | 00:31:16,424 | 00:31:17,564 | Michel. | Michel. |
813 | 00:31:17,594 | 00:31:19,964 | Michel: I'm all over it. | Michel: I'm all over it. |
814 | 00:31:30,646 | 00:31:33,276 | Hello. Won't you come in? | Hello. Won't you come in? |
815 | 00:31:33,316 | 00:31:35,516 | All right. Thank you. | All right. Thank you. |
816 | 00:31:38,987 | 00:31:40,587 | What are you doing here? | What are you doing here? |
817 | 00:31:40,617 | 00:31:43,357 | I was sent to open the door like a servant. | I was sent to open the door like a servant. |
818 | 00:31:43,387 | 00:31:45,027 | What? Where's Lorelai? | What? Where's Lorelai? |
819 | 00:31:45,057 | 00:31:48,498 | I don't know. She doesn't keep the help informed. | I don't know. She doesn't keep the help informed. |
820 | 00:31:48,528 | 00:31:49,268 | She's not here? | She's not here? |
821 | 00:31:49,298 | 00:31:50,628 | No. I am here. | No. I am here. |
822 | 00:31:50,668 | 00:31:53,598 | I am here and not at the dragonfly inn, | I am here and not at the dragonfly inn, |
823 | 00:31:53,638 | 00:31:55,339 | which I theoretically run | which I theoretically run |
824 | 00:31:55,369 | 00:31:57,709 | when I'm not busy answering doors like Benson. | when I'm not busy answering doors like Benson. |
825 | 00:31:57,739 | 00:31:59,709 | I don't understand. You gave her my message? | I don't understand. You gave her my message? |
826 | 00:31:59,739 | 00:32:01,379 | I gave her your message, | I gave her your message, |
827 | 00:32:01,409 | 00:32:03,950 | and she told me to come over here and let you in, | and she told me to come over here and let you in, |
828 | 00:32:03,980 | 00:32:06,850 | like I'm a puppy fetching slippers for a liver treat. | like I'm a puppy fetching slippers for a liver treat. |
829 | 00:32:06,880 | 00:32:09,850 | But I don't... did she leave anything for me? | But I don't... did she leave anything for me? |
830 | 00:32:09,890 | 00:32:11,561 | She left me. | She left me. |
831 | 00:32:11,591 | 00:32:14,391 | But I just... I can't... | But I just... I can't... |
832 | 00:32:14,431 | 00:32:16,431 | Well, this is absolutely incredible. | Well, this is absolutely incredible. |
833 | 00:32:16,461 | 00:32:18,801 | Does she think this is a funny thing to do? | Does she think this is a funny thing to do? |
834 | 00:32:18,831 | 00:32:20,802 | I drive all the way from Hartford. | I drive all the way from Hartford. |
835 | 00:32:20,832 | 00:32:23,472 | She did nothing. | She did nothing. |
836 | 00:32:23,502 | 00:32:25,842 | Nothing's packed. Nothing's ready to go. | Nothing's packed. Nothing's ready to go. |
837 | 00:32:25,872 | 00:32:27,603 | Where are Rory's good clothes? | Where are Rory's good clothes? |
838 | 00:32:27,643 | 00:32:30,913 | I don't know, but I will continue to search for them. | I don't know, but I will continue to search for them. |
839 | 00:32:30,943 | 00:32:32,843 | Are you just going to sit there? | Are you just going to sit there? |
840 | 00:32:32,883 | 00:32:35,383 | I was instructed to stay until you leave. | I was instructed to stay until you leave. |
841 | 00:32:35,413 | 00:32:37,814 | Like I need to be watched, like I'm a meth head | Like I need to be watched, like I'm a meth head |
842 | 00:32:37,854 | 00:32:40,624 | stealing a television set to support my habit. | stealing a television set to support my habit. |
843 | 00:32:40,654 | 00:32:42,754 | Well, this is completely unacceptable! | Well, this is completely unacceptable! |
844 | 00:32:42,794 | 00:32:45,095 | Rory needs something to wear to court! | Rory needs something to wear to court! |
845 | 00:32:45,125 | 00:32:48,495 | If you're talking to me, you'll have to do it in woofs. | If you're talking to me, you'll have to do it in woofs. |
846 | 00:32:48,535 | 00:32:50,835 | You've been working with my daughter way too long. | You've been working with my daughter way too long. |
847 | 00:32:50,865 | 00:32:53,866 | Don't I know it? | Don't I know it? |
848 | 00:32:53,906 | 00:32:57,476 | Well, I have to say this is a charming little courtroom. | Well, I have to say this is a charming little courtroom. |
849 | 00:32:57,506 | 00:33:00,347 | It reminds me of my early days practicing law. | It reminds me of my early days practicing law. |
850 | 00:33:00,377 | 00:33:01,617 | It is quaint. | It is quaint. |
851 | 00:33:01,647 | 00:33:03,517 | I hope we picked out the right outfit. | I hope we picked out the right outfit. |
852 | 00:33:03,547 | 00:33:05,917 | It's coming off a little more mennonite that I had hoped. | It's coming off a little more mennonite that I had hoped. |
853 | 00:33:05,947 | 00:33:07,647 | The girl looks fine, Emily. Leave her alone. | The girl looks fine, Emily. Leave her alone. |
854 | 00:33:07,687 | 00:33:09,388 | Are you nervous? No. | Are you nervous? No. |
855 | 00:33:09,418 | 00:33:10,818 | And you shouldn't be. Everything will be fine. | And you shouldn't be. Everything will be fine. |
856 | 00:33:10,858 | 00:33:12,458 | It'll be over before you know it. | It'll be over before you know it. |
857 | 00:33:12,488 | 00:33:14,898 | The court calls the state versus Lorelai Gilmore. | The court calls the state versus Lorelai Gilmore. |
858 | 00:33:14,928 | 00:33:16,558 | Who is Lorelai Gilmore? | Who is Lorelai Gilmore? |
859 | 00:33:16,598 | 00:33:18,399 | I am. That's my real name. | I am. That's my real name. |
860 | 00:33:18,429 | 00:33:20,799 | [ Chuckles ] Good thing I found out about it now. | [ Chuckles ] Good thing I found out about it now. |
861 | 00:33:20,829 | 00:33:23,469 | It could have been a little embarrassing later. | It could have been a little embarrassing later. |
862 | 00:33:23,499 | 00:33:25,940 | Rory, Rory. Unbutton the sweater a little. | Rory, Rory. Unbutton the sweater a little. |
863 | 00:33:25,970 | 00:33:27,670 | Emily, stop it. | Emily, stop it. |
864 | 00:33:27,710 | 00:33:29,680 | I don't want her to look like she's trying too hard. | I don't want her to look like she's trying too hard. |
865 | 00:33:29,710 | 00:33:32,010 | I understand that a plea agreement has been reached. | I understand that a plea agreement has been reached. |
866 | 00:33:32,050 | 00:33:33,651 | That's correct, your honor. | That's correct, your honor. |
867 | 00:33:33,681 | 00:33:35,081 | Miss Gilmore, please stand. | Miss Gilmore, please stand. |
868 | 00:33:36,821 | 00:33:38,421 | Do you understand that you're pleading guilty | Do you understand that you're pleading guilty |
869 | 00:33:38,451 | 00:33:40,091 | to criminal mischief in the third degree | to criminal mischief in the third degree |
870 | 00:33:40,121 | 00:33:42,492 | in violation of section 117a of the penal code? | in violation of section 117a of the penal code? |
871 | 00:33:42,522 | 00:33:43,792 | Charlie: Yes, your honor. | Charlie: Yes, your honor. |
872 | 00:33:43,822 | 00:33:45,692 | You further understand that by so doing, | You further understand that by so doing, |
873 | 00:33:45,732 | 00:33:47,462 | you waive your right to a trial by a jury of your peers? | you waive your right to a trial by a jury of your peers? |
874 | 00:33:47,492 | 00:33:48,862 | I do. | I do. |
875 | 00:33:48,902 | 00:33:51,473 | I see that community service is recommended. | I see that community service is recommended. |
876 | 00:33:51,503 | 00:33:53,503 | Miss Gilmore has no prior record, your honor... | Miss Gilmore has no prior record, your honor... |
877 | 00:33:53,533 | 00:33:54,903 | No history of getting into trouble. | No history of getting into trouble. |
878 | 00:33:54,943 | 00:33:56,703 | 20 hours of community service? | 20 hours of community service? |
879 | 00:33:56,743 | 00:33:59,444 | This was a youthful indiscretion, your honor... | This was a youthful indiscretion, your honor... |
880 | 00:33:59,474 | 00:34:01,074 | A one-time childish lark. | A one-time childish lark. |
881 | 00:34:01,114 | 00:34:03,444 | My client is duly remorseful, | My client is duly remorseful, |
882 | 00:34:03,484 | 00:34:07,855 | and I can assure you it will never happen again. | and I can assure you it will never happen again. |
883 | 00:34:09,085 | 00:34:10,085 | I see you're a student at Yale. | I see you're a student at Yale. |
884 | 00:34:10,125 | 00:34:11,725 | Yes, your honor. | Yes, your honor. |
885 | 00:34:11,755 | 00:34:13,725 | That's a very nice school... Prestigious. | That's a very nice school... Prestigious. |
886 | 00:34:13,755 | 00:34:15,166 | Yes, your honor. | Yes, your honor. |
887 | 00:34:15,196 | 00:34:16,796 | I understand that the defense is portraying this | I understand that the defense is portraying this |
888 | 00:34:16,826 | 00:34:20,566 | as a childish lark... A youthful indiscretion. | as a childish lark... A youthful indiscretion. |
889 | 00:34:20,596 | 00:34:22,637 | Well, I take the law very seriously, | Well, I take the law very seriously, |
890 | 00:34:22,667 | 00:34:25,737 | and if there's one thing I have very little tolerance for, | and if there's one thing I have very little tolerance for, |
891 | 00:34:25,777 | 00:34:28,137 | it's rich, privileged children viewing the world | it's rich, privileged children viewing the world |
892 | 00:34:28,177 | 00:34:30,047 | as their private playground. | as their private playground. |
893 | 00:34:30,077 | 00:34:33,678 | I don't care who you are. I don't care who your family is. | I don't care who you are. I don't care who your family is. |
894 | 00:34:33,718 | 00:34:35,818 | When you commit a crime, miss Gilmore, | When you commit a crime, miss Gilmore, |
895 | 00:34:35,848 | 00:34:38,048 | there must be consequences... period. | there must be consequences... period. |
896 | 00:34:38,088 | 00:34:41,559 | 20 hours of community service won't do it. | 20 hours of community service won't do it. |
897 | 00:34:41,589 | 00:34:43,929 | I'm ordering 300 hours of community service | I'm ordering 300 hours of community service |
898 | 00:34:43,959 | 00:34:46,659 | to be completed in no more than six months | to be completed in no more than six months |
899 | 00:34:46,699 | 00:34:48,230 | and one year's probation. | and one year's probation. |
900 | 00:34:48,260 | 00:34:51,570 | But I can't do 300 hours. | But I can't do 300 hours. |
901 | 00:34:51,600 | 00:34:53,200 | I-I have to get a job. | I-I have to get a job. |
902 | 00:34:53,240 | 00:34:55,210 | Well, add that to your list of things | Well, add that to your list of things |
903 | 00:34:55,240 | 00:34:58,011 | you should have thought about before you decided to joyride | you should have thought about before you decided to joyride |
904 | 00:34:58,041 | 00:34:59,611 | on someone else's boat. | on someone else's boat. |
905 | 00:34:59,641 | 00:35:01,911 | 300 hours... this is outrageous. Charlie? | 300 hours... this is outrageous. Charlie? |
906 | 00:35:01,951 | 00:35:05,852 | Now, assuming this is indeed a one-time occurrence, | Now, assuming this is indeed a one-time occurrence, |
907 | 00:35:05,882 | 00:35:07,822 | at the end of five years' time, miss Gilmore | at the end of five years' time, miss Gilmore |
908 | 00:35:07,852 | 00:35:10,052 | can petition the court to have this expunged from her record. | can petition the court to have this expunged from her record. |
909 | 00:35:10,092 | 00:35:11,592 | Record?! | Record?! |
910 | 00:35:11,622 | 00:35:12,993 | You never said anything about a record. | You never said anything about a record. |
911 | 00:35:13,023 | 00:35:14,763 | Richard, please. | Richard, please. |
912 | 00:35:14,793 | 00:35:17,263 | Don't "Richard, please," me, you two-bit double-talker. | Don't "Richard, please," me, you two-bit double-talker. |
913 | 00:35:17,293 | 00:35:18,933 | Who are you? Sit down. | Who are you? Sit down. |
914 | 00:35:18,963 | 00:35:21,234 | I am her grandfather, and this is outrageous! | I am her grandfather, and this is outrageous! |
915 | 00:35:21,264 | 00:35:23,934 | I never should have let her go with a ponytail. | I never should have let her go with a ponytail. |
916 | 00:35:23,974 | 00:35:26,144 | You are going to have to restrain yourself, sir. | You are going to have to restrain yourself, sir. |
917 | 00:35:26,174 | 00:35:27,844 | I will not restrain myself. | I will not restrain myself. |
918 | 00:35:27,874 | 00:35:30,075 | I will not stand by and let this girl walk around | I will not stand by and let this girl walk around |
919 | 00:35:30,115 | 00:35:31,845 | with a record for five years. | with a record for five years. |
920 | 00:35:31,885 | 00:35:33,145 | You're standing on my foot! | You're standing on my foot! |
921 | 00:35:33,185 | 00:35:34,955 | I should never have listened to you... | I should never have listened to you... |
922 | 00:35:34,985 | 00:35:36,786 | Making deals with a 20-year-old child in a cheap suit. | Making deals with a 20-year-old child in a cheap suit. |
923 | 00:35:36,816 | 00:35:38,786 | Hey! | Hey! |
924 | 00:35:38,826 | 00:35:41,086 | I'm not duty-bound to do so, but I'm happy to give miss Gilmore | I'm not duty-bound to do so, but I'm happy to give miss Gilmore |
925 | 00:35:41,126 | 00:35:44,196 | the opportunity to withdraw her plea and go to trial. | the opportunity to withdraw her plea and go to trial. |
926 | 00:35:44,226 | 00:35:47,597 | If she does so, she'll face additional felony charges. | If she does so, she'll face additional felony charges. |
927 | 00:35:47,627 | 00:35:49,137 | Given the undisputed facts, | Given the undisputed facts, |
928 | 00:35:49,167 | 00:35:52,007 | I'd think very hard about that course of action. | I'd think very hard about that course of action. |
929 | 00:35:52,037 | 00:35:53,708 | Well, I think it's something to consider. | Well, I think it's something to consider. |
930 | 00:35:53,738 | 00:35:55,238 | Grandpa, no. I don't want to go to trial. | Grandpa, no. I don't want to go to trial. |
931 | 00:35:55,278 | 00:35:57,608 | I'll do the community service. Please, just sit down. | I'll do the community service. Please, just sit down. |
932 | 00:35:57,638 | 00:35:58,978 | Richard, sit down! | Richard, sit down! |
933 | 00:35:59,008 | 00:36:00,978 | I do not want to withdraw my plea, your honor. | I do not want to withdraw my plea, your honor. |
934 | 00:36:01,008 | 00:36:03,879 | All right. I will consider this matter settled. | All right. I will consider this matter settled. |
935 | 00:36:05,119 | 00:36:07,789 | Court will recess for 20 minutes. | Court will recess for 20 minutes. |
936 | 00:36:07,819 | 00:36:08,959 | Bailiff: All rise. | Bailiff: All rise. |
937 | 00:36:08,989 | 00:36:10,790 | This is not that big a deal. | This is not that big a deal. |
938 | 00:36:10,820 | 00:36:13,630 | We got a little more community service than we wanted. | We got a little more community service than we wanted. |
939 | 00:36:13,660 | 00:36:15,260 | You're a lousy duck hunter, Charlie. | You're a lousy duck hunter, Charlie. |
940 | 00:36:15,300 | 00:36:17,730 | It wasn't the weather, and it wasn't the duck call. | It wasn't the weather, and it wasn't the duck call. |
941 | 00:36:17,760 | 00:36:18,971 | It was you. | It was you. |
942 | 00:36:19,001 | 00:36:20,971 | I was doing you a favor, Richard. | I was doing you a favor, Richard. |
943 | 00:36:21,001 | 00:36:23,201 | Well, do me some more favors, Charlie. | Well, do me some more favors, Charlie. |
944 | 00:36:23,241 | 00:36:25,811 | Let's see if we can get the girl 20-to-life at sing sing. | Let's see if we can get the girl 20-to-life at sing sing. |
945 | 00:36:25,841 | 00:36:27,142 | That is it! | That is it! |
946 | 00:36:27,172 | 00:36:29,142 | I'm hiring a lawyer to sue that man. | I'm hiring a lawyer to sue that man. |
947 | 00:36:29,182 | 00:36:31,582 | Grandpa, did you tell mom about the court date? | Grandpa, did you tell mom about the court date? |
948 | 00:36:31,612 | 00:36:33,052 | Of course I did. | Of course I did. |
949 | 00:36:33,082 | 00:36:35,183 | You told her the time and where it was and everything? | You told her the time and where it was and everything? |
950 | 00:36:35,223 | 00:36:36,783 | She knew all about it, Rory. | She knew all about it, Rory. |
951 | 00:36:36,823 | 00:36:38,753 | She simply showed no interest in the matter. | She simply showed no interest in the matter. |
952 | 00:36:38,793 | 00:36:40,693 | Abe Rosenstein! Who? | Abe Rosenstein! Who? |
953 | 00:36:40,723 | 00:36:42,764 | That's who I'm gonna get to sue Charlie. | That's who I'm gonna get to sue Charlie. |
954 | 00:36:42,794 | 00:36:44,734 | Goodbye, Emily. | Goodbye, Emily. |
955 | 00:36:44,764 | 00:36:46,894 | Go to hell, Richard. | Go to hell, Richard. |
956 | 00:36:46,934 | 00:36:48,364 | I'm not through with you yet. | I'm not through with you yet. |
957 | 00:36:48,394 | 00:36:50,304 | Richard, you can't kill him here. | Richard, you can't kill him here. |
958 | 00:36:50,334 | 00:36:52,205 | We're in a courthouse. | We're in a courthouse. |
959 | 00:37:07,887 | 00:37:09,587 | [ Sighs ] | [ Sighs ] |
960 | 00:37:10,957 | 00:37:12,757 | [ Beep ] | [ Beep ] |
961 | 00:37:12,797 | 00:37:14,627 | Lorelai, it's your mother. I want to thank you | Lorelai, it's your mother. I want to thank you |
962 | 00:37:14,667 | 00:37:16,928 | for the surprise you gave me this morning. | for the surprise you gave me this morning. |
963 | 00:37:16,968 | 00:37:19,298 | I can't wait to tell the girls at the club all about it. | I can't wait to tell the girls at the club all about it. |
964 | 00:37:19,338 | 00:37:21,198 | They're always bragging about, | They're always bragging about, |
965 | 00:37:21,238 | 00:37:23,739 | their daughters did this and their daughters did that. | their daughters did this and their daughters did that. |
966 | 00:37:23,769 | 00:37:26,709 | Well, finally I get to go in there and say, "oh, really?" | Well, finally I get to go in there and say, "oh, really?" |
967 | 00:37:26,739 | 00:37:29,679 | "Today my daughter invited me over and then didn't show up. | "Today my daughter invited me over and then didn't show up. |
968 | 00:37:29,709 | 00:37:32,380 | "And then she had me watched by a surly, barking frenchman | "And then she had me watched by a surly, barking frenchman |
969 | 00:37:32,420 | 00:37:34,320 | so that I didn't steal anything." | so that I didn't steal anything." |
970 | 00:37:34,350 | 00:37:35,390 | I didn't invite you over. | I didn't invite you over. |
971 | 00:37:35,420 | 00:37:36,920 | "Top that, ladies." | "Top that, ladies." |
972 | 00:37:36,950 | 00:37:38,990 | This was unforgivable, Lorelai... | This was unforgivable, Lorelai... |
973 | 00:37:39,020 | 00:37:41,391 | Disgraceful behavior, even by your standards. | Disgraceful behavior, even by your standards. |
974 | 00:37:41,421 | 00:37:44,261 | And since I assume you've torn up all of my notes, | And since I assume you've torn up all of my notes, |
975 | 00:37:44,291 | 00:37:45,401 | I will read them to you. | I will read them to you. |
976 | 00:37:45,431 | 00:37:47,661 | I made copies. | I made copies. |
977 | 00:37:47,701 | 00:37:50,872 | "Dear Lorelai, I was shocked and saddened by your decision | "Dear Lorelai, I was shocked and saddened by your decision |
978 | 00:37:50,902 | 00:37:54,042 | not to be at home when I came by for Rory's things." | not to be at home when I came by for Rory's things." |
979 | 00:37:57,013 | 00:37:58,443 | My god! | My god! |
980 | 00:37:58,473 | 00:38:01,683 | There. That's all of her stuff. You happy? | There. That's all of her stuff. You happy? |
981 | 00:38:01,713 | 00:38:03,683 | Lorelai, you scared me half to death. | Lorelai, you scared me half to death. |
982 | 00:38:03,713 | 00:38:06,854 | Yeah, well, follow-through... It's always been my problem. | Yeah, well, follow-through... It's always been my problem. |
983 | 00:38:06,884 | 00:38:10,454 | Um, so we've got clothes, books, stuffed animals. | Um, so we've got clothes, books, stuffed animals. |
984 | 00:38:10,494 | 00:38:11,964 | I even checked the laundry | I even checked the laundry |
985 | 00:38:11,994 | 00:38:14,295 | to make sure nothing was waiting to be washed. | to make sure nothing was waiting to be washed. |
986 | 00:38:14,325 | 00:38:17,235 | What do you mean barging in here in the middle of the night? | What do you mean barging in here in the middle of the night? |
987 | 00:38:17,265 | 00:38:19,735 | Mom seemed extremely concerned about getting Rory's things. | Mom seemed extremely concerned about getting Rory's things. |
988 | 00:38:19,765 | 00:38:21,466 | She needed something to wear to court. | She needed something to wear to court. |
989 | 00:38:21,506 | 00:38:24,806 | Yeah, so I figured I'd better bring them right over here. | Yeah, so I figured I'd better bring them right over here. |
990 | 00:38:24,846 | 00:38:26,846 | Lorelai, stop this. I know you're upset. | Lorelai, stop this. I know you're upset. |
991 | 00:38:26,876 | 00:38:28,246 | I know you hate us. | I know you hate us. |
992 | 00:38:28,276 | 00:38:29,847 | I don't hate you. Why would I hate you? | I don't hate you. Why would I hate you? |
993 | 00:38:29,877 | 00:38:33,487 | Well, because we... Because you thought we... | Well, because we... Because you thought we... |
994 | 00:38:33,517 | 00:38:35,257 | You were just being you. You couldn't help it. | You were just being you. You couldn't help it. |
995 | 00:38:35,287 | 00:38:36,957 | What are you talking about? | What are you talking about? |
996 | 00:38:36,987 | 00:38:39,458 | The scorpion and the frog... It's an old story. | The scorpion and the frog... It's an old story. |
997 | 00:38:39,488 | 00:38:41,358 | The scorpion says to the frog, | The scorpion says to the frog, |
998 | 00:38:41,388 | 00:38:43,798 | "hey, frog, give me a lift to the other side of the pond." | "hey, frog, give me a lift to the other side of the pond." |
999 | 00:38:43,828 | 00:38:45,928 | The frog says, "no way. You'll sting me, and I'll die." | The frog says, "no way. You'll sting me, and I'll die." |
1000 | 00:38:45,968 | 00:38:48,099 | The scorpion says, "will not, 'cause then we'd both drown." | The scorpion says, "will not, 'cause then we'd both drown." |
1001 | 00:38:48,129 | 00:38:49,369 | The frog says, "cool." | The frog says, "cool." |
1002 | 00:38:49,399 | 00:38:51,099 | So the scorpion gets on the frog's back, | So the scorpion gets on the frog's back, |
1003 | 00:38:51,139 | 00:38:53,139 | and the frog makes it to the middle of the pond, | and the frog makes it to the middle of the pond, |
1004 | 00:38:53,169 | 00:38:54,440 | and the scorpion stings him. | and the scorpion stings him. |
1005 | 00:38:54,470 | 00:38:56,240 | As the frog is going down, he says, | As the frog is going down, he says, |
1006 | 00:38:56,280 | 00:38:58,380 | "why would you do that? Now we'll both die." | "why would you do that? Now we'll both die." |
1007 | 00:38:58,410 | 00:39:01,080 | The scorpion says, "sorry. It's just my nature." | The scorpion says, "sorry. It's just my nature." |
1008 | 00:39:01,110 | 00:39:02,250 | Frog. Scorpion. | Frog. Scorpion. |
1009 | 00:39:03,821 | 00:39:05,291 | I always thought it was a turtle. | I always thought it was a turtle. |
1010 | 00:39:05,321 | 00:39:06,791 | Whatever it was. You guys couldn't help it. | Whatever it was. You guys couldn't help it. |
1011 | 00:39:06,821 | 00:39:09,061 | Lorelai, why don't you sit and calm down? | Lorelai, why don't you sit and calm down? |
1012 | 00:39:09,091 | 00:39:10,361 | I am calm. I'm fine. | I am calm. I'm fine. |
1013 | 00:39:10,391 | 00:39:12,032 | You guys must be pretty jazzed, though. | You guys must be pretty jazzed, though. |
1014 | 00:39:12,062 | 00:39:13,932 | You finally got a shot | You finally got a shot |
1015 | 00:39:13,962 | 00:39:16,002 | at getting the daughter you've always wanted. | at getting the daughter you've always wanted. |
1016 | 00:39:16,032 | 00:39:18,002 | I'm too tired to have this conversation. | I'm too tired to have this conversation. |
1017 | 00:39:18,032 | 00:39:20,033 | Rory... here, right under your roof... excellent. | Rory... here, right under your roof... excellent. |
1018 | 00:39:20,073 | 00:39:21,843 | You're being ridiculous. | You're being ridiculous. |
1019 | 00:39:21,873 | 00:39:25,073 | Now you get your do-over... A new-and-improved Lorelai. | Now you get your do-over... A new-and-improved Lorelai. |
1020 | 00:39:25,113 | 00:39:26,873 | Congrats. Very well-played. | Congrats. Very well-played. |
1021 | 00:39:26,913 | 00:39:29,544 | Lorelai, listen to me. | Lorelai, listen to me. |
1022 | 00:39:29,584 | 00:39:32,884 | I know you think some sort of con has been perpetrated on you. | I know you think some sort of con has been perpetrated on you. |
1023 | 00:39:32,914 | 00:39:34,154 | It's only a paper moon, dad. | It's only a paper moon, dad. |
1024 | 00:39:34,184 | 00:39:35,925 | The fact of the matter is, | The fact of the matter is, |
1025 | 00:39:35,955 | 00:39:38,255 | your mother and I were just trying to do the right thing. | your mother and I were just trying to do the right thing. |
1026 | 00:39:38,285 | 00:39:40,255 | We're all striving for the same goal. | We're all striving for the same goal. |
1027 | 00:39:40,295 | 00:39:42,395 | We want Rory happy and healthy. | We want Rory happy and healthy. |
1028 | 00:39:42,425 | 00:39:45,096 | She's taken a stumble, but we can get her back | She's taken a stumble, but we can get her back |
1029 | 00:39:45,136 | 00:39:47,796 | on the right track... All of us, together. | on the right track... All of us, together. |
1030 | 00:39:47,836 | 00:39:49,906 | And we're going to need your input | And we're going to need your input |
1031 | 00:39:49,936 | 00:39:51,977 | and your involvement to achieve that. | and your involvement to achieve that. |
1032 | 00:39:52,007 | 00:39:54,307 | My involvement ends here with the laundry basket. | My involvement ends here with the laundry basket. |
1033 | 00:39:54,337 | 00:39:56,247 | What is that flip remark supposed to mean? | What is that flip remark supposed to mean? |
1034 | 00:39:56,277 | 00:39:58,207 | It's supposed to mean that I'm out. | It's supposed to mean that I'm out. |
1035 | 00:39:58,247 | 00:39:59,947 | You've won. She's all yours. | You've won. She's all yours. |
1036 | 00:39:59,977 | 00:40:02,518 | Of course, the laundry basket, I'm gonna want back. | Of course, the laundry basket, I'm gonna want back. |
1037 | 00:40:05,588 | 00:40:07,188 | Please, Luke, please? | Please, Luke, please? |
1038 | 00:40:07,218 | 00:40:09,359 | Please, please, please, please, please? | Please, please, please, please, please? |
1039 | 00:40:09,389 | 00:40:10,589 | Move. | Move. |
1040 | 00:40:10,629 | 00:40:12,459 | Luke, I have to have the ring back. | Luke, I have to have the ring back. |
1041 | 00:40:12,499 | 00:40:14,059 | Kirk, I paid you for the ring. | Kirk, I paid you for the ring. |
1042 | 00:40:14,099 | 00:40:16,199 | In fact, I've overpaid you for the ring. | In fact, I've overpaid you for the ring. |
1043 | 00:40:16,229 | 00:40:18,900 | You gave me a certificate of authenticity and a promise | You gave me a certificate of authenticity and a promise |
1044 | 00:40:18,940 | 00:40:21,100 | that none of the heirs were gonna sue me for possession, | that none of the heirs were gonna sue me for possession, |
1045 | 00:40:21,140 | 00:40:22,340 | and then our business was done. | and then our business was done. |
1046 | 00:40:22,370 | 00:40:23,970 | Luke, you don't understand. | Luke, you don't understand. |
1047 | 00:40:24,010 | 00:40:26,311 | I think that was the ring that Lulu had her eye on. | I think that was the ring that Lulu had her eye on. |
1048 | 00:40:26,341 | 00:40:28,511 | I had totally forgotten this until... where are you going? | I had totally forgotten this until... where are you going? |
1049 | 00:40:28,541 | 00:40:30,551 | I'm leaving, kirk. The diner's closed. | I'm leaving, kirk. The diner's closed. |
1050 | 00:40:30,581 | 00:40:32,281 | You can't leave until I get that ring back. | You can't leave until I get that ring back. |
1051 | 00:40:32,321 | 00:40:33,952 | If I propose, I'm gonna need that ring. | If I propose, I'm gonna need that ring. |
1052 | 00:40:33,982 | 00:40:35,922 | You have a suitcase full of rings. | You have a suitcase full of rings. |
1053 | 00:40:35,952 | 00:40:37,392 | That's the one I remember her liking. | That's the one I remember her liking. |
1054 | 00:40:37,422 | 00:40:38,922 | Pick another ring. | Pick another ring. |
1055 | 00:40:38,962 | 00:40:40,622 | But my backup ring pulled through. | But my backup ring pulled through. |
1056 | 00:40:40,662 | 00:40:43,863 | Plus, now there's talk of her wanting to be buried with it. | Plus, now there's talk of her wanting to be buried with it. |
1057 | 00:40:43,893 | 00:40:45,203 | Good night, kirk. | Good night, kirk. |
1058 | 00:40:45,233 | 00:40:46,433 | Babette: Luke, wait! | Babette: Luke, wait! |
1059 | 00:40:46,463 | 00:40:47,433 | Oh, boy. | Oh, boy. |
1060 | 00:40:47,463 | 00:40:49,073 | I have to talk to you! | I have to talk to you! |
1061 | 00:40:49,103 | 00:40:52,444 | Okay, babette, slow down. I'm not going anywhere. | Okay, babette, slow down. I'm not going anywhere. |
1062 | 00:40:52,474 | 00:40:53,974 | It's very serious! | It's very serious! |
1063 | 00:40:54,004 | 00:40:56,114 | I'm right here. You can walk, babette. | I'm right here. You can walk, babette. |
1064 | 00:40:56,144 | 00:40:59,615 | Just walk, babette, please. Walk. Slow down. | Just walk, babette, please. Walk. Slow down. |
1065 | 00:40:59,645 | 00:41:01,485 | Oh! Jeez. | Oh! Jeez. |
1066 | 00:41:01,515 | 00:41:03,315 | Oh, my god. I smell toast. | Oh, my god. I smell toast. |
1067 | 00:41:03,355 | 00:41:05,285 | I smell toast... And almonds. | I smell toast... And almonds. |
1068 | 00:41:05,325 | 00:41:06,656 | I smell almond toast. | I smell almond toast. |
1069 | 00:41:06,686 | 00:41:08,486 | What do you need, babette? | What do you need, babette? |
1070 | 00:41:08,526 | 00:41:10,926 | I need confirmation on a rumor. [ Inhales sharply ] | I need confirmation on a rumor. [ Inhales sharply ] |
1071 | 00:41:10,956 | 00:41:12,996 | There's a rumor there's been a rift between Lorelai and Rory. | There's a rumor there's been a rift between Lorelai and Rory. |
1072 | 00:41:13,026 | 00:41:14,026 | A rift? | A rift? |
1073 | 00:41:14,066 | 00:41:15,597 | A big rift. Very serious. | A big rift. Very serious. |
1074 | 00:41:15,637 | 00:41:17,167 | That's why Rory ain't home for the summer? | That's why Rory ain't home for the summer? |
1075 | 00:41:17,197 | 00:41:17,997 | Wow. | Wow. |
1076 | 00:41:18,037 | 00:41:19,237 | Who told you this? | Who told you this? |
1077 | 00:41:19,267 | 00:41:20,567 | Well, who else? East side tillie. | Well, who else? East side tillie. |
1078 | 00:41:20,607 | 00:41:22,107 | That damn woman keeps trumping me. | That damn woman keeps trumping me. |
1079 | 00:41:22,137 | 00:41:25,078 | Come on. Is she right? Is it true? | Come on. Is she right? Is it true? |
1080 | 00:41:25,108 | 00:41:26,448 | It is true. Oh, my god. | It is true. Oh, my god. |
1081 | 00:41:26,478 | 00:41:28,478 | What happened, and how's Lorelai taking it? | What happened, and how's Lorelai taking it? |
1082 | 00:41:28,508 | 00:41:30,448 | She must be a basket case. Is she a basket case? | She must be a basket case. Is she a basket case? |
1083 | 00:41:30,478 | 00:41:33,219 | Okay, stop. Look, there's been a little incident, | Okay, stop. Look, there's been a little incident, |
1084 | 00:41:33,249 | 00:41:35,119 | but it's all going to be fine. | but it's all going to be fine. |
1085 | 00:41:35,159 | 00:41:37,459 | Lorelai has it completely under control. | Lorelai has it completely under control. |
1086 | 00:41:37,489 | 00:41:39,930 | She's okay? Trust me. She's just fine. | She's okay? Trust me. She's just fine. |
1087 | 00:41:39,960 | 00:41:41,960 | [ Breathing heavily ] | [ Breathing heavily ] |
1088 | 00:41:43,460 | 00:41:45,330 | Nice ring. | Nice ring. |
1089 | 00:42:36,757 | 00:42:38,957 | [ Thud ] | [ Thud ] |
1090 | 00:42:41,597 | 00:42:43,097 | [ Sniffles ] | [ Sniffles ] |
1091 | 00:42:43,127 | 00:42:45,138 | [ Crying softly ] | [ Crying softly ] |
1092 | 00:42:49,438 | 00:42:51,138 | [ Door opens, closes ] | [ Door opens, closes ] |
1093 | 00:42:51,168 | 00:42:54,079 | Luke: Full moon. The moment's here. Let's go. | Luke: Full moon. The moment's here. Let's go. |
1094 | 00:42:58,509 | 00:43:00,319 | [ Sniffles ] | [ Sniffles ] |