This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:36,320 --> 00:00:37,520 This is detoxification for Mei Jie. | 00:00:36,320 --> 00:00:37,520 This is detoxification for Mei Jie. | ||
2 00:00:38,520 --> 00:00:39,960 Thanks to the three goldsmiths. | 2 00:00:38,520 --> 00:00:39,960 Thanks to the three goldsmiths. | |||
3 00:00:41,400 --> 00:00:41,960 fast | 3 00:00:41,400 --> 00:00:41,960 fast | |||
4 00:00:42,480 --> 00:00:43,520 How is Mei sister doing now? | 4 00:00:42,480 --> 00:00:43,520 How is Mei sister doing now? | |||
5 00:00:44,240 --> 00:00:45,200 Need us to help, | 5 00:00:44,240 --> 00:00:45,200 Need us to help, | |||
6 00:00:45,440 --> 00:00:46,320 with this thing, | 6 00:00:45,440 --> 00:00:46,320 with this thing, | |||
7 00:00:46,440 --> 00:00:47,880 there should be no problem. | 7 00:00:46,440 --> 00:00:47,880 there should be no problem. | |||
8 00:00:48,560 --> 00:00:49,400 I can’t hold three. | 8 00:00:48,560 --> 00:00:49,400 I can’t hold three. | |||
9 00:00:49,960 --> 00:00:51,000 The old ancestors did | 9 00:00:49,960 --> 00:00:51,000 The old ancestors did | |||
10 00:00:51,320 --> 00:00:52,800 not see anyone, let us thank you. | 10 00:00:51,320 --> 00:00:52,800 not see anyone, let us thank you. | |||
11 00:00:55,400 --> 00:00:56,640 I wish the ancestors good health, | 11 00:00:55,400 --> 00:00:56,640 I wish the ancestors good health, | |||
12 00:00:57,000 --> 00:00:58,120 then we will withdraw | 12 00:00:57,000 --> 00:00:58,120 then we will withdraw | |||
13 00:00:58,280 --> 00:00:58,720 first, good | 13 00:00:58,280 --> 00:00:58,720 first, good | |||
14 00:01:02,080 --> 00:01:02,600 Old hu | 14 00:01:02,080 --> 00:01:02,600 Old hu | |||
15 00:01:03,280 --> 00:01:05,160 You said that they are too careless, | 15 00:01:03,280 --> 00:01:05,160 You said that they are too careless, | |||
16 00:01:05,319 --> 00:01:07,240 we are desperately looking for something, not | 16 00:01:05,319 --> 00:01:07,240 we are desperately looking for something, not | |||
17 00:01:07,560 --> 00:01:09,160 to say that we have a meal. | 17 00:01:07,560 --> 00:01:09,160 to say that we have a meal. | |||
18 00:01:10,000 --> 00:01:10,480 Forget | 18 00:01:10,000 --> 00:01:10,480 Forget | |||
19 00:01:10,800 --> 00:01:12,000 it, they also have their difficulties. | 19 00:01:10,800 --> 00:01:12,000 it, they also have their difficulties. | |||
20 00:01:12,640 --> 00:01:13,320 Let's go | 20 00:01:12,640 --> 00:01:13,320 Let's go | |||
21 00:03:11,320 --> 00:03:12,560 We know that you can solve this problem. | 21 00:03:11,320 --> 00:03:12,560 We know that you can solve this problem. | |||
22 00:03:13,160 --> 00:03:14,440 I beg you to do this for | 22 00:03:13,160 --> 00:03:14,440 I beg you to do this for | |||
23 00:03:14,920 --> 00:03:15,920 me, if you are willing to help | 23 00:03:14,920 --> 00:03:15,920 me, if you are willing to help | |||
24 00:03:16,640 --> 00:03:19,280 What do you want me to do for | 24 00:03:16,640 --> 00:03:19,280 What do you want me to do for | |||
25 00:03:19,720 --> 00:03:21,360 you, my person is different from Lei Li | 25 00:03:19,720 --> 00:03:21,360 you, my person is different from Lei Li | |||
26 00:03:21,920 --> 00:03:22,840 I want to help someone | 26 00:03:21,920 --> 00:03:22,840 I want to help someone | |||
27 00:03:25,360 --> 00:03:27,360 I have to look at this person, not right to my appetite. | 27 00:03:25,360 --> 00:03:27,360 I have to look at this person, not right to my appetite. | |||
28 00:03:30,480 --> 00:03:32,600 Then we are appetizing for you? | 28 00:03:30,480 --> 00:03:32,600 Then we are appetizing for you? | |||
29 00:03:33,200 --> 00:03:34,160 Still not right | 29 00:03:33,200 --> 00:03:34,160 Still not right | |||
30 00:03:34,720 --> 00:03:36,480 The eyes of both of you are almost in sight. | 30 00:03:34,720 --> 00:03:36,480 The eyes of both of you are almost in sight. | |||
31 00:03:38,560 --> 00:03:39,400 But this beauty | 31 00:03:38,560 --> 00:03:39,400 But this beauty | |||
32 00:03:40,920 --> 00:03:41,720 Good looking | 32 00:03:40,920 --> 00:03:41,720 Good looking | |||
33 00:03:43,560 --> 00:03:44,360 Right, right, my | 33 00:03:43,560 --> 00:03:44,360 Right, right, my | |||
34 00:03:44,480 --> 00:03:46,560 ice-sister is a high-profile student in the United | 34 00:03:44,480 --> 00:03:46,560 ice-sister is a high-profile student in the United | |||
35 00:03:46,760 --> 00:03:48,120 States. The vision is not ordinary. | 35 00:03:46,760 --> 00:03:48,120 States. The vision is not ordinary. | |||
36 00:03:48,560 --> 00:03:49,280 You look so | 36 00:03:48,560 --> 00:03:49,280 You look so | |||
37 00:03:49,440 --> 00:03:50,600 sharp, and we are so familiar | 37 00:03:49,440 --> 00:03:50,600 sharp, and we are so familiar | |||
38 00:03:50,800 --> 00:03:52,520 with us, but our ice-sister is not waiting for him. | 38 00:03:50,800 --> 00:03:52,520 with us, but our ice-sister is not waiting for him. | |||
39 00:03:53,560 --> 00:03:54,440 Such a good person | 39 00:03:53,560 --> 00:03:54,440 Such a good person | |||
40 00:03:55,040 --> 00:03:56,320 I got the one | 40 00:03:55,040 --> 00:03:56,320 I got the one | |||
41 00:03:57,040 --> 00:03:58,079 What is it? | 41 00:03:57,040 --> 00:03:58,079 What is it? | |||
42 00:03:59,360 --> 00:04:01,440 How can Lei Li’s mother can compare with me? | 42 00:03:59,360 --> 00:04:01,440 How can Lei Li’s mother can compare with me? | |||
43 00:04:02,320 --> 00:04:04,360 Lei Li is a mother gun | 43 00:04:02,320 --> 00:04:04,360 Lei Li is a mother gun | |||
44 00:04:04,880 --> 00:04:05,880 No way to compare with | 44 00:04:04,880 --> 00:04:05,880 No way to compare with | |||
45 00:04:06,280 --> 00:04:06,800 you, right | 45 00:04:06,280 --> 00:04:06,800 you, right | |||
46 00:04:09,960 --> 00:04:11,440 I am not helping you. | 46 00:04:09,960 --> 00:04:11,440 I am not helping you. | |||
47 00:04:12,320 --> 00:04:14,080 This one of you is too evil. | 47 00:04:12,320 --> 00:04:14,080 This one of you is too evil. | |||
48 00:04:14,720 --> 00:04:15,720 Also quickly lost | 48 00:04:14,720 --> 00:04:15,720 Also quickly lost | |||
49 00:04:18,720 --> 00:04:20,079 But there is one person who will | 49 00:04:18,720 --> 00:04:20,079 But there is one person who will | |||
50 00:04:21,760 --> 00:04:22,400 Who | 50 00:04:21,760 --> 00:04:22,400 Who | |||
51 00:04:23,160 --> 00:04:24,320 My ancestors | 51 00:04:23,160 --> 00:04:24,320 My ancestors | |||
52 00:04:25,040 --> 00:04:25,640 Great | 52 00:04:25,040 --> 00:04:25,640 Great | |||
53 00:04:26,160 --> 00:04:26,920 What is | 53 00:04:26,160 --> 00:04:26,920 What is | |||
54 00:04:27,280 --> 00:04:29,560 it, she is strange and has no relatives. | 54 00:04:27,280 --> 00:04:29,560 it, she is strange and has no relatives. | |||
55 00:04:30,160 --> 00:04:31,600 One person living in the ancestral hall | 55 00:04:30,160 --> 00:04:31,600 One person living in the ancestral hall | |||
56 00:04:32,159 --> 00:04:33,760 We rarely see her in the | 56 00:04:32,159 --> 00:04:33,760 We rarely see her in the | |||
57 00:04:33,840 --> 00:04:34,560 mountains and our own | 57 00:04:33,840 --> 00:04:34,560 mountains and our own | |||
58 00:04:34,640 --> 00:04:36,320 people, let alone you are outsiders. | 58 00:04:34,640 --> 00:04:36,320 people, let alone you are outsiders. | |||
59 00:04:37,320 --> 00:04:38,120 Where is the temple, I | 59 00:04:37,320 --> 00:04:38,120 Where is the temple, I | |||
60 00:04:38,600 --> 00:04:39,440 am going to ask her. | 60 00:04:38,600 --> 00:04:39,440 am going to ask her. | |||
61 00:04:41,240 --> 00:04:42,360 That place is very ghostly | 61 00:04:41,240 --> 00:04:42,360 That place is very ghostly | |||
62 00:04:48,320 --> 00:04:48,920 Flower | 62 00:04:48,320 --> 00:04:48,920 Flower | |||
63 00:04:50,840 --> 00:04:51,760 What are you doing? | 63 00:04:50,840 --> 00:04:51,760 What are you doing? | |||
64 00:04:52,640 --> 00:04:53,400 Don’t bother you | 64 00:04:52,640 --> 00:04:53,400 Don’t bother you | |||
65 00:04:56,480 --> 00:04:57,040 and many more | 65 00:04:56,480 --> 00:04:57,040 and many more | |||
66 00:05:00,800 --> 00:05:01,560 Hold this one | 66 00:05:00,800 --> 00:05:01,560 Hold this one | |||
67 00:05:02,920 --> 00:05:04,000 Mountain moving mountain token | 67 00:05:02,920 --> 00:05:04,000 Mountain moving mountain token | |||
68 00:05:04,920 --> 00:05:06,680 Maybe the old man is in a better | 68 00:05:04,920 --> 00:05:06,680 Maybe the old man is in a better | |||
69 00:05:06,920 --> 00:05:08,120 mood, I will help you. | 69 00:05:06,920 --> 00:05:08,120 mood, I will help you. | |||
70 00:05:15,080 --> 00:05:15,640 go | 70 00:05:15,080 --> 00:05:15,640 go | |||
71 00:05:42,600 --> 00:05:43,240 stop | 71 00:05:42,600 --> 00:05:43,240 stop | |||
72 00:05:44,040 --> 00:05:45,680 It’s under construction, it’s not allowed here. | 72 00:05:44,040 --> 00:05:45,680 It’s under construction, it’s not allowed here. | |||
73 00:05:48,120 --> 00:05:49,240 Sorry, the two gentlemen, Yang | 73 00:05:48,120 --> 00:05:49,240 Sorry, the two gentlemen, Yang | |||
74 00:05:49,720 --> 00:05:51,280 Zhi told us to come here, we | 74 00:05:49,720 --> 00:05:51,280 Zhi told us to come here, we | |||
75 00:05:51,560 --> 00:05:52,680 want to find the ancestors | 75 00:05:51,560 --> 00:05:52,680 want to find the ancestors | |||
76 00:05:53,600 --> 00:05:55,080 The old ancestors never see the | 76 00:05:53,600 --> 00:05:55,080 The old ancestors never see the | |||
77 00:05:55,320 --> 00:05:56,360 outsiders, the three | 77 00:05:55,320 --> 00:05:56,360 outsiders, the three | |||
78 00:05:56,720 --> 00:05:58,920 go back, we are not outsiders, we have tokens. | 78 00:05:56,720 --> 00:05:58,920 go back, we are not outsiders, we have tokens. | |||
79 00:06:01,880 --> 00:06:02,520 Don't talk nonsense, | 79 00:06:01,880 --> 00:06:02,520 Don't talk nonsense, | |||
80 00:06:02,880 --> 00:06:03,800 there are tokens that don't work, | 80 00:06:02,880 --> 00:06:03,800 there are tokens that don't work, | |||
81 00:06:04,160 --> 00:06:04,800 go back | 81 00:06:04,160 --> 00:06:04,800 go back | |||
82 00:06:06,400 --> 00:06:07,080 Can't go in | 82 00:06:06,400 --> 00:06:07,080 Can't go in | |||
83 00:06:07,600 --> 00:06:08,720 Can you help me with a message? | 83 00:06:07,600 --> 00:06:08,720 Can you help me with a message? | |||
84 00:06:09,600 --> 00:06:10,280 Tell the ancestors, I | 84 00:06:09,600 --> 00:06:10,280 Tell the ancestors, I | |||
85 00:06:10,560 --> 00:06:11,920 am the descendant of the gold school | 85 00:06:10,560 --> 00:06:11,920 am the descendant of the gold school | |||
86 00:06:12,880 --> 00:06:14,120 Convenient to discuss it, touch | 86 00:06:12,880 --> 00:06:14,120 Convenient to discuss it, touch | |||
87 00:06:14,480 --> 00:06:15,400 the descendants of gold | 87 00:06:14,480 --> 00:06:15,400 the descendants of gold | |||
88 00:06:21,440 --> 00:06:22,080 Don’t talk nonsense, | 88 00:06:21,440 --> 00:06:22,080 Don’t talk nonsense, | |||
89 00:06:22,280 --> 00:06:23,320 it’s not good to touch gold, | 89 00:06:22,280 --> 00:06:23,320 it’s not good to touch gold, | |||
90 00:06:23,480 --> 00:06:24,320 go back soon. | 90 00:06:23,480 --> 00:06:24,320 go back soon. | |||
91 00:06:25,480 --> 00:06:26,200 Then how come, | 91 00:06:25,480 --> 00:06:26,200 Then how come, | |||
92 00:06:26,320 --> 00:06:27,400 we are running all the time. | 92 00:06:26,320 --> 00:06:27,400 we are running all the time. | |||
93 00:06:27,960 --> 00:06:29,640 Let us go this way. | 93 00:06:27,960 --> 00:06:29,640 Let us go this way. | |||
94 00:06:33,360 --> 00:06:34,240 I said what happened to you, | 94 00:06:33,360 --> 00:06:34,240 I said what happened to you, | |||
95 00:06:34,400 --> 00:06:35,240 eight gold teeth | 95 00:06:34,400 --> 00:06:35,240 eight gold teeth | |||
96 00:06:36,400 --> 00:06:37,120 Don't be embarrassed about them. | 96 00:06:36,400 --> 00:06:37,120 Don't be embarrassed about them. | |||
97 00:06:38,120 --> 00:06:39,560 Since the ancestors had their rules | 97 00:06:38,120 --> 00:06:39,560 Since the ancestors had their rules | |||
98 00:06:40,080 --> 00:06:41,800 Let's go back and think about other ways. | 98 00:06:40,080 --> 00:06:41,800 Let's go back and think about other ways. | |||
99 00:06:44,480 --> 00:06:45,159 Sorry | 99 00:06:44,480 --> 00:06:45,159 Sorry | |||
100 00:06:53,680 --> 00:06:54,320 you guys | 100 00:06:53,680 --> 00:06:54,320 you guys | |||
101 00:07:28,040 --> 00:07:29,200 Xiao Shu, look. | 101 00:07:28,040 --> 00:07:29,200 Xiao Shu, look. | |||
102 00:07:30,400 --> 00:07:32,560 Wow, we’ve crossed it, this is | 102 00:07:30,400 --> 00:07:32,560 Wow, we’ve crossed it, this is | |||
103 00:07:33,800 --> 00:07:34,920 So beautiful | 103 00:07:33,800 --> 00:07:34,920 So beautiful | |||
104 00:07:35,760 --> 00:07:37,680 This paradise, this is | 104 00:07:35,760 --> 00:07:37,680 This paradise, this is | |||
105 00:07:41,159 --> 00:07:41,840 Wow | 105 00:07:41,159 --> 00:07:41,840 Wow | |||
106 00:07:54,800 --> 00:07:55,480 Uncle, | 106 00:07:54,800 --> 00:07:55,480 Uncle, | |||
107 00:07:55,720 --> 00:07:57,400 there is someone on the top. | 107 00:07:55,720 --> 00:07:57,400 there is someone on the top. | |||
108 00:08:06,000 --> 00:08:06,840 go back | 108 00:08:06,000 --> 00:08:06,840 go back | |||
109 00:08:11,040 --> 00:08:11,640 Old ancestor | 109 00:08:11,040 --> 00:08:11,640 Old ancestor | |||
110 00:08:12,800 --> 00:08:14,200 I am a descendant of the gold school. | 110 00:08:12,800 --> 00:08:14,200 I am a descendant of the gold school. | |||
111 00:08:14,800 --> 00:08:15,560 Hu Tian | 111 00:08:14,800 --> 00:08:15,560 Hu Tian | |||
112 00:08:17,200 --> 00:08:18,000 I am the ice wheel | 112 00:08:17,200 --> 00:08:18,000 I am the ice wheel | |||
113 00:08:19,640 --> 00:08:20,520 I am a little gold tooth. | 113 00:08:19,640 --> 00:08:20,520 I am a little gold tooth. | |||
114 00:08:23,600 --> 00:08:24,800 We know that you can solve | 114 00:08:23,600 --> 00:08:24,800 We know that you can solve | |||
115 00:08:25,720 --> 00:08:27,040 Yang Zhi told us | 115 00:08:25,720 --> 00:08:27,040 Yang Zhi told us | |||
116 00:08:27,600 --> 00:08:29,520 You are the only one who will solve the problem in | 116 00:08:27,600 --> 00:08:29,520 You are the only one who will solve the problem in | |||
117 00:08:29,960 --> 00:08:32,320 the mountains, so I would like to ask you a favor. Please. | 117 00:08:29,960 --> 00:08:32,320 the mountains, so I would like to ask you a favor. Please. | |||
118 00:08:40,960 --> 00:08:42,320 Is it asleep, I | 118 00:08:40,960 --> 00:08:42,320 Is it asleep, I | |||
119 00:08:42,760 --> 00:08:44,400 will not solve it. | 119 00:08:42,760 --> 00:08:44,400 will not solve it. | |||
120 00:08:44,960 --> 00:08:45,960 Go back, how | 120 00:08:44,960 --> 00:08:45,960 Go back, how | |||
121 00:08:46,400 --> 00:08:47,280 can I do that? | 121 00:08:46,400 --> 00:08:47,280 can I do that? | |||
122 00:08:49,480 --> 00:08:51,200 No, you are the only person | 122 00:08:49,480 --> 00:08:51,200 No, you are the only person | |||
123 00:08:51,360 --> 00:08:52,880 in the world who will solve | 123 00:08:51,360 --> 00:08:52,880 in the world who will solve | |||
124 00:08:53,160 --> 00:08:54,680 Zhenwen. We have found this place with | 124 00:08:53,160 --> 00:08:54,680 Zhenwen. We have found this place with | |||
125 00:08:54,960 --> 00:08:56,840 great pains. You are our only hope. | 125 00:08:54,960 --> 00:08:56,840 great pains. You are our only hope. | |||
126 00:08:58,000 --> 00:08:59,040 We are sincere | 126 00:08:58,000 --> 00:08:59,040 We are sincere | |||
127 00:08:59,680 --> 00:09:00,960 But we really have no | 127 00:08:59,680 --> 00:09:00,960 But we really have no | |||
128 00:09:01,080 --> 00:09:01,920 other way, please. | 128 00:09:01,080 --> 00:09:01,920 other way, please. | |||
129 00:09:14,640 --> 00:09:15,320 Hu Tian | 129 00:09:14,640 --> 00:09:15,320 Hu Tian | |||
130 00:09:16,040 --> 00:09:17,200 The ice wheel is for me. | 130 00:09:16,040 --> 00:09:17,200 The ice wheel is for me. | |||
131 00:09:19,120 --> 00:09:20,760 I can't let her die before my eyes. | 131 00:09:19,120 --> 00:09:20,760 I can't let her die before my eyes. | |||
132 00:09:22,240 --> 00:09:24,800 I beg you to save us. | 132 00:09:22,240 --> 00:09:24,800 I beg you to save us. | |||
133 00:09:26,120 --> 00:09:27,360 If you don’t agree, I won’t get up. | 133 00:09:26,120 --> 00:09:27,360 If you don’t agree, I won’t get up. | |||
134 00:09:31,640 --> 00:09:32,320 if it is possible | 134 00:09:31,640 --> 00:09:32,320 if it is possible | |||
135 00:09:33,480 --> 00:09:35,160 I am willing to bear all her pain. | 135 00:09:33,480 --> 00:09:35,160 I am willing to bear all her pain. | |||
136 00:09:41,760 --> 00:09:42,720 As long as you can save the ice wheel | 136 00:09:41,760 --> 00:09:42,720 As long as you can save the ice wheel | |||
137 00:09:43,520 --> 00:09:44,640 I am willing to do anything. | 137 00:09:43,520 --> 00:09:44,640 I am willing to do anything. | |||
138 00:09:46,560 --> 00:09:47,320 Your words | 138 00:09:46,560 --> 00:09:47,320 Your words | |||
139 00:09:47,960 --> 00:09:48,960 really | 139 00:09:47,960 --> 00:09:48,960 really | |||
140 00:09:50,960 --> 00:09:51,760 One word | 140 00:09:50,960 --> 00:09:51,760 One word | |||
141 00:09:53,200 --> 00:09:54,360 In this case | 141 00:09:53,200 --> 00:09:54,360 In this case | |||
142 00:09:55,400 --> 00:09:56,680 Then come over. | 142 00:09:55,400 --> 00:09:56,680 Then come over. | |||
143 00:10:03,960 --> 00:10:04,480 do not go | 143 00:10:03,960 --> 00:10:04,480 do not go | |||
144 00:10:06,160 --> 00:10:06,800 Do not worry | 144 00:10:06,160 --> 00:10:06,800 Do not worry | |||
145 00:10:20,640 --> 00:10:24,840 To solve the problem, I have to follow my rules. | 145 00:10:20,640 --> 00:10:24,840 To solve the problem, I have to follow my rules. | |||
146 00:10:26,040 --> 00:10:29,160 There are two glasses of wine on the table in front of you. | 146 00:10:26,040 --> 00:10:29,160 There are two glasses of wine on the table in front of you. | |||
147 00:10:30,240 --> 00:10:31,840 a cup is poisonous | 147 00:10:30,240 --> 00:10:31,840 a cup is poisonous | |||
148 00:10:32,640 --> 00:10:34,600 You two choose each one | 148 00:10:32,640 --> 00:10:34,600 You two choose each one | |||
149 00:10:35,440 --> 00:10:37,320 If the girl drinks non-toxic | 149 00:10:35,440 --> 00:10:37,320 If the girl drinks non-toxic | |||
150 00:10:38,160 --> 00:10:40,480 Prove that this girl’s life should not be | 150 00:10:38,160 --> 00:10:40,480 Prove that this girl’s life should not be | |||
151 00:10:41,400 --> 00:10:43,800 I will save her, how | 151 00:10:41,400 --> 00:10:43,800 I will save her, how | |||
152 00:10:44,000 --> 00:10:44,720 can I do it? | 152 00:10:44,000 --> 00:10:44,720 can I do it? | |||
153 00:10:45,240 --> 00:10:46,120 If the ice wheel life is not | 153 00:10:45,240 --> 00:10:46,120 If the ice wheel life is not | |||
154 00:10:46,240 --> 00:10:48,280 enough, then the cup that my uncle is drinking is not poisonous, | 154 00:10:46,240 --> 00:10:48,280 enough, then the cup that my uncle is drinking is not poisonous, | |||
155 00:10:48,640 --> 00:10:49,240 right, | 155 00:10:48,640 --> 00:10:49,240 right, | |||
156 00:10:49,560 --> 00:10:50,480 this is not possible. | 156 00:10:49,560 --> 00:10:50,480 this is not possible. | |||
157 00:10:51,160 --> 00:10:52,400 If it is doomed to | 157 00:10:51,160 --> 00:10:52,400 If it is doomed to | |||
158 00:10:52,640 --> 00:10:53,680 death, what is the point? | 158 00:10:52,640 --> 00:10:53,680 death, what is the point? | |||
159 00:10:55,600 --> 00:10:56,640 Hu Tian, let's go, | 159 00:10:55,600 --> 00:10:56,640 Hu Tian, let's go, | |||
160 00:10:56,760 --> 00:10:57,560 I don't understand this. | 160 00:10:56,760 --> 00:10:57,560 I don't understand this. | |||
161 00:10:58,280 --> 00:10:59,720 Xiao Shu, don’t be stupid, | 161 00:10:58,280 --> 00:10:59,720 Xiao Shu, don’t be stupid, | |||
162 00:11:00,160 --> 00:11:01,480 maybe she won’t solve it. If you | 162 00:11:00,160 --> 00:11:01,480 maybe she won’t solve it. If you | |||
163 00:11:01,640 --> 00:11:02,160 have this time, | 163 00:11:01,640 --> 00:11:02,160 have this time, | |||
164 00:11:02,320 --> 00:11:04,160 we might as well find a better doctor. | 164 00:11:02,320 --> 00:11:04,160 we might as well find a better doctor. | |||
165 00:11:05,680 --> 00:11:06,240 go | 165 00:11:05,680 --> 00:11:06,240 go | |||
166 00:11:16,000 --> 00:11:16,640 Hu Tian | 166 00:11:16,000 --> 00:11:16,640 Hu Tian | |||
167 00:11:17,160 --> 00:11:17,920 what are you doing | 167 00:11:17,160 --> 00:11:17,920 what are you doing | |||
168 00:11:22,560 --> 00:11:23,280 If it is not because of you | 168 00:11:22,560 --> 00:11:23,280 If it is not because of you | |||
169 00:11:24,280 --> 00:11:25,440 Lieutenant should be me | 169 00:11:24,280 --> 00:11:25,440 Lieutenant should be me | |||
170 00:11:26,200 --> 00:11:26,920 I owe | 170 00:11:26,200 --> 00:11:26,920 I owe | |||
171 00:11:27,200 --> 00:11:28,240 you, Xiaoshu, you | 171 00:11:27,200 --> 00:11:28,240 you, Xiaoshu, you | |||
172 00:11:28,560 --> 00:11:29,240 are crazy, ancestors | 172 00:11:28,560 --> 00:11:29,240 are crazy, ancestors | |||
173 00:11:30,480 --> 00:11:32,480 Drink it, explain it. | 173 00:11:30,480 --> 00:11:32,480 Drink it, explain it. | |||
174 00:11:43,120 --> 00:11:45,800 I said, you are coming. | 174 00:11:43,120 --> 00:11:45,800 I said, you are coming. | |||
175 00:11:46,880 --> 00:11:48,440 Waiting for you for a long time. | 175 00:11:46,880 --> 00:11:48,440 Waiting for you for a long time. | |||
176 00:11:49,400 --> 00:11:50,600 Which is the cemetery? | 176 00:11:49,400 --> 00:11:50,600 Which is the cemetery? | |||
177 00:11:51,200 --> 00:11:54,280 I have watched this. It’s about the same as | 177 00:11:51,200 --> 00:11:54,280 I have watched this. It’s about the same as | |||
178 00:11:54,640 --> 00:11:55,960 the graveyard. I said that you will | 178 00:11:54,640 --> 00:11:55,960 the graveyard. I said that you will | |||
179 00:11:56,240 --> 00:11:58,000 accumulate some morality. This is the land of others. | 179 00:11:56,240 --> 00:11:58,000 accumulate some morality. This is the land of others. | |||
180 00:12:02,440 --> 00:12:03,000 Bonding | 180 00:12:02,440 --> 00:12:03,000 Bonding | |||
181 00:12:14,920 --> 00:12:15,880 There is a Japanese word on it. | 181 00:12:14,920 --> 00:12:15,880 There is a Japanese word on it. | |||
182 00:12:18,240 --> 00:12:18,920 Waiting for me. | 182 00:12:18,240 --> 00:12:18,920 Waiting for me. | |||
183 00:12:25,320 --> 00:12:26,400 Let's discuss something, why? | 183 00:12:25,320 --> 00:12:26,400 Let's discuss something, why? | |||
184 00:12:26,560 --> 00:12:27,040 Then, | 184 00:12:26,560 --> 00:12:27,040 Then, | |||
185 00:12:27,160 --> 00:12:27,680 don't | 185 00:12:27,160 --> 00:12:27,680 don't | |||
186 00:12:27,840 --> 00:12:29,200 let me go, finally, | 186 00:12:27,840 --> 00:12:29,200 let me go, finally, | |||
187 00:12:29,360 --> 00:12:30,280 I am afraid. | 187 00:12:29,360 --> 00:12:30,280 I am afraid. | |||
188 00:12:32,120 --> 00:12:32,880 Please, | 188 00:12:32,120 --> 00:12:32,880 Please, | |||
189 00:12:33,160 --> 00:12:34,680 thank you, thank you. | 189 00:12:33,160 --> 00:12:34,680 thank you, thank you. | |||
190 00:12:44,520 --> 00:12:45,200 Be careful | 190 00:12:44,520 --> 00:12:45,200 Be careful | |||
191 00:12:46,560 --> 00:12:47,640 There is no | 191 00:12:46,560 --> 00:12:47,640 There is no | |||
192 00:12:48,080 --> 00:12:48,720 pain, you said? | 192 00:12:48,080 --> 00:12:48,720 pain, you said? | |||
193 00:12:49,640 --> 00:12:51,520 You said that you don't add | 193 00:12:49,640 --> 00:12:51,520 You said that you don't add | |||
194 00:12:51,840 --> 00:12:52,320 chaos, you are | 194 00:12:51,840 --> 00:12:52,320 chaos, you are | |||
195 00:12:52,440 --> 00:12:54,400 like this, wait for us to find something and come | 195 00:12:52,440 --> 00:12:54,400 like this, wait for us to find something and come | |||
196 00:12:54,800 --> 00:12:55,240 over to pick you up, | 196 00:12:54,800 --> 00:12:55,240 over to pick you up, | |||
197 00:12:55,360 --> 00:12:56,080 you are here, | 197 00:12:55,360 --> 00:12:56,080 you are here, | |||
198 00:12:56,200 --> 00:12:57,200 don't tell me, where is this? | 198 00:12:56,200 --> 00:12:57,200 don't tell me, where is this? | |||
199 00:12:59,280 --> 00:13:00,280 This is a | 199 00:12:59,280 --> 00:13:00,280 This is a | |||
200 00:13:00,400 --> 00:13:01,640 tomb, ah, this is | 200 00:13:00,400 --> 00:13:01,640 tomb, ah, this is | |||
201 00:13:01,760 --> 00:13:03,960 the tomb, I am not in the | 201 00:13:01,760 --> 00:13:03,960 the tomb, I am not in the | |||
202 00:13:04,120 --> 00:13:04,560 grave, you pull me up, | 202 00:13:04,120 --> 00:13:04,560 grave, you pull me up, | |||
203 00:13:04,680 --> 00:13:06,280 do you say this is the grave of the Golden Leopard? | 203 00:13:04,680 --> 00:13:06,280 do you say this is the grave of the Golden Leopard? | |||
204 00:13:07,760 --> 00:13:08,880 I can't see it | 204 00:13:07,760 --> 00:13:08,880 I can't see it | |||
205 00:13:09,600 --> 00:13:12,440 Then, where do you say the golden leopard, | 205 00:13:09,600 --> 00:13:12,440 Then, where do you say the golden leopard, | |||
206 00:13:12,600 --> 00:13:13,320 isn't it, you don't bother, | 206 00:13:12,600 --> 00:13:13,320 isn't it, you don't bother, | |||
207 00:13:13,440 --> 00:13:14,880 just pull me up, don't do it, | 207 00:13:13,440 --> 00:13:14,880 just pull me up, don't do it, | |||
208 00:13:15,160 --> 00:13:15,920 give me your hand. | 208 00:13:15,160 --> 00:13:15,920 give me your hand. | |||
209 00:13:16,760 --> 00:13:17,200 Thank you | 209 00:13:16,760 --> 00:13:17,200 Thank you | |||
210 00:13:31,480 --> 00:13:33,680 Here are the tombs that have been around for a long time. | 210 00:13:31,480 --> 00:13:33,680 Here are the tombs that have been around for a long time. | |||
211 00:13:34,280 --> 00:13:35,120 No one worships | 211 00:13:34,280 --> 00:13:35,120 No one worships | |||
212 00:13:35,760 --> 00:13:37,120 Have become wasteland | 212 00:13:35,760 --> 00:13:37,120 Have become wasteland | |||
213 00:13:37,960 --> 00:13:39,400 Excuse me, disturbed, | 213 00:13:37,960 --> 00:13:39,400 Excuse me, disturbed, | |||
214 00:13:39,840 --> 00:13:40,600 but the uncle | 214 00:13:39,840 --> 00:13:40,600 but the uncle | |||
215 00:13:41,240 --> 00:13:42,000 There are so | 215 00:13:41,240 --> 00:13:42,000 There are so | |||
216 00:13:42,440 --> 00:13:43,960 many graves, where is the grave | 216 00:13:42,440 --> 00:13:43,960 many graves, where is the grave | |||
217 00:13:44,080 --> 00:13:45,680 of the Golden Leopard, this | 217 00:13:44,080 --> 00:13:45,680 of the Golden Leopard, this | |||
218 00:13:45,720 --> 00:13:46,440 is really hard to | 218 00:13:45,720 --> 00:13:46,440 is really hard to | |||
219 00:13:46,600 --> 00:13:47,400 find, isn't it, then | 219 00:13:46,600 --> 00:13:47,400 find, isn't it, then | |||
220 00:13:47,880 --> 00:13:49,440 don't look for it, you can't come back tomorrow. | 220 00:13:47,880 --> 00:13:49,440 don't look for it, you can't come back tomorrow. | |||
221 00:13:51,240 --> 00:13:52,600 Go over there and have a look | 221 00:13:51,240 --> 00:13:52,600 Go over there and have a look | |||
222 00:13:53,920 --> 00:13:54,480 Don't leave, | 222 00:13:53,920 --> 00:13:54,480 Don't leave, | |||
223 00:13:54,880 --> 00:13:55,640 don't go. | 223 00:13:54,880 --> 00:13:55,640 don't go. | |||
224 00:14:15,120 --> 00:14:16,600 What is the ruin of your ancestors, | 224 00:14:15,120 --> 00:14:16,600 What is the ruin of your ancestors, | |||
225 00:14:17,000 --> 00:14:18,560 and what kind of poisonous wine you | 225 00:14:17,000 --> 00:14:18,560 and what kind of poisonous wine you | |||
226 00:14:18,760 --> 00:14:20,040 can drink? If you are martial arts, | 226 00:14:18,760 --> 00:14:20,040 can drink? If you are martial arts, | |||
227 00:14:20,160 --> 00:14:22,040 you can’t take the antidote to save my uncle. | 227 00:14:20,160 --> 00:14:22,040 you can’t take the antidote to save my uncle. | |||
228 00:14:23,640 --> 00:14:26,400 These two glasses of wine are not poisonous. | 228 00:14:23,640 --> 00:14:26,400 These two glasses of wine are not poisonous. | |||
229 00:14:29,800 --> 00:14:31,200 You are watching the martial arts film. | 229 00:14:29,800 --> 00:14:31,200 You are watching the martial arts film. | |||
230 00:14:35,240 --> 00:14:38,360 Touching the old man is who you are | 230 00:14:35,240 --> 00:14:38,360 Touching the old man is who you are | |||
231 00:14:42,600 --> 00:14:43,240 My Father | 231 00:14:42,600 --> 00:14:43,240 My Father | |||
232 00:14:43,760 --> 00:14:44,720 That | 232 00:14:43,760 --> 00:14:44,720 That | |||
233 00:14:44,960 --> 00:14:45,560 moonstone, my | 233 00:14:44,960 --> 00:14:45,560 moonstone, my | |||
234 00:14:56,640 --> 00:14:57,360 Look at you | 234 00:14:56,640 --> 00:14:57,360 Look at you | |||
235 00:15:00,760 --> 00:15:01,800 There is a broken | 235 00:15:00,760 --> 00:15:01,800 There is a broken | |||
236 00:15:02,000 --> 00:15:03,120 house, and surely no one | 236 00:15:02,000 --> 00:15:03,120 house, and surely no one | |||
237 00:15:03,280 --> 00:15:05,880 lives. It’s definitely not a big night’s light. | 237 00:15:03,280 --> 00:15:05,880 lives. It’s definitely not a big night’s light. | |||
238 00:15:07,080 --> 00:15:09,600 This should be a | 238 00:15:07,080 --> 00:15:09,600 This should be a | |||
239 00:15:09,760 --> 00:15:10,920 morgue, stop | 239 00:15:09,760 --> 00:15:10,920 morgue, stop | |||
240 00:15:11,120 --> 00:15:12,280 the mortuary, then don't go. | 240 00:15:11,120 --> 00:15:12,280 the mortuary, then don't go. | |||
241 00:15:12,840 --> 00:15:14,360 It should be a Yizhuang | 241 00:15:12,840 --> 00:15:14,360 It should be a Yizhuang | |||
242 00:15:15,560 --> 00:15:16,600 Go and | 242 00:15:15,560 --> 00:15:16,600 Go and | |||
243 00:15:17,000 --> 00:15:20,280 see, maybe there will be a record of this cemetery. | 243 00:15:17,000 --> 00:15:20,280 see, maybe there will be a record of this cemetery. | |||
244 00:15:21,520 --> 00:15:22,400 please | 244 00:15:21,520 --> 00:15:22,400 please | |||
245 00:15:23,720 --> 00:15:24,800 No, no, | 245 00:15:23,720 --> 00:15:24,800 No, no, | |||
246 00:15:24,880 --> 00:15:25,640 please first | 246 00:15:24,880 --> 00:15:25,640 please first | |||
247 00:15:28,800 --> 00:15:29,600 You don't go | 247 00:15:28,800 --> 00:15:29,600 You don't go | |||
248 00:15:30,880 --> 00:15:32,440 Then you chat with him. | 248 00:15:30,880 --> 00:15:32,440 Then you chat with him. | |||
249 00:15:35,880 --> 00:15:36,480 No, no, | 249 00:15:35,880 --> 00:15:36,480 No, no, | |||
250 00:15:36,760 --> 00:15:37,320 no, etc. | 250 00:15:36,760 --> 00:15:37,320 no, etc. | |||
251 00:16:00,400 --> 00:16:01,000 Old ancestor | 251 00:16:00,400 --> 00:16:01,000 Old ancestor | |||
252 00:16:02,520 --> 00:16:04,480 You are not the one who moved mountains, | 252 00:16:02,520 --> 00:16:04,480 You are not the one who moved mountains, | |||
253 00:16:04,840 --> 00:16:06,400 I don’t have to call my ancestors. | 253 00:16:04,840 --> 00:16:06,400 I don’t have to call my ancestors. | |||
254 00:16:06,920 --> 00:16:08,520 Just call me Mei Long, | 254 00:16:06,920 --> 00:16:08,520 Just call me Mei Long, | |||
255 00:16:08,840 --> 00:16:09,720 Mei Hao is good. | 255 00:16:08,840 --> 00:16:09,720 Mei Hao is good. | |||
256 00:16:17,760 --> 00:16:19,160 Is your father okay? | 256 00:16:17,760 --> 00:16:19,160 Is your father okay? | |||
257 00:16:20,600 --> 00:16:21,680 You know my father | 257 00:16:20,600 --> 00:16:21,680 You know my father | |||
258 00:16:22,200 --> 00:16:26,560 In the early years, your father used to be good to me. | 258 00:16:22,200 --> 00:16:26,560 In the early years, your father used to be good to me. | |||
259 00:16:27,960 --> 00:16:29,200 My parents have disappeared for twenty years. | 259 00:16:27,960 --> 00:16:29,200 My parents have disappeared for twenty years. | |||
260 00:16:30,200 --> 00:16:31,520 This trip is to find them. | 260 00:16:30,200 --> 00:16:31,520 This trip is to find them. | |||
261 00:16:32,680 --> 00:16:34,480 I’m in the middle of the | 261 00:16:32,680 --> 00:16:34,480 I’m in the middle of the | |||
262 00:16:34,680 --> 00:16:36,040 ice wheel, I’m here to help you. | 262 00:16:34,680 --> 00:16:36,040 ice wheel, I’m here to help you. | |||
263 00:16:37,560 --> 00:16:38,920 Touching the gold school is missing | 263 00:16:37,560 --> 00:16:38,920 Touching the gold school is missing | |||
264 00:16:41,680 --> 00:16:43,200 I don’t go out these years. | 264 00:16:41,680 --> 00:16:43,200 I don’t go out these years. | |||
265 00:16:44,120 --> 00:16:47,040 I don’t know anything outside. | 265 00:16:44,120 --> 00:16:47,040 I don’t know anything outside. | |||
266 00:16:47,640 --> 00:16:48,560 Never went out | 266 00:16:47,640 --> 00:16:48,560 Never went out | |||
267 00:16:50,040 --> 00:16:51,920 Then have you been living here? | 267 00:16:50,040 --> 00:16:51,920 Then have you been living here? | |||
268 00:16:53,080 --> 00:16:54,160 I look like this | 268 00:16:53,080 --> 00:16:54,160 I look like this | |||
269 00:16:54,880 --> 00:16:59,040 Not going out is afraid of bringing fear to others | 269 00:16:54,880 --> 00:16:59,040 Not going out is afraid of bringing fear to others | |||
270 00:16:59,600 --> 00:17:03,320 In the early years, I studied the esoteric accidents, | 270 00:16:59,600 --> 00:17:03,320 In the early years, I studied the esoteric accidents, | |||
271 00:17:03,640 --> 00:17:06,520 and touched the three schools to bring me understanding medicine. | 271 00:17:03,640 --> 00:17:06,520 and touched the three schools to bring me understanding medicine. | |||
272 00:17:07,240 --> 00:17:08,400 But I don’t dare | 272 00:17:07,240 --> 00:17:08,400 But I don’t dare | |||
273 00:17:08,760 --> 00:17:10,480 to go out and see them. | 273 00:17:08,760 --> 00:17:10,480 to go out and see them. | |||
274 00:17:11,599 --> 00:17:14,040 This has been shaking for more than 20 years. | 274 00:17:11,599 --> 00:17:14,040 This has been shaking for more than 20 years. | |||
275 00:17:16,560 --> 00:17:19,760 How old do you think I am? | 275 00:17:16,560 --> 00:17:19,760 How old do you think I am? | |||
276 00:17:23,240 --> 00:17:23,920 Eight | 276 00:17:23,240 --> 00:17:23,920 Eight | |||
277 00:17:25,079 --> 00:17:26,079 Seventy | 277 00:17:25,079 --> 00:17:26,079 Seventy | |||
278 00:17:28,880 --> 00:17:30,680 I am 40 years old | 278 00:17:28,880 --> 00:17:30,680 I am 40 years old | |||
279 00:17:30,880 --> 00:17:31,680 and 40 years old. | 279 00:17:30,880 --> 00:17:31,680 and 40 years old. | |||
280 00:17:32,720 --> 00:17:33,440 forty | 280 00:17:32,720 --> 00:17:33,440 forty | |||
281 00:17:34,360 --> 00:17:35,480 This solution | 281 00:17:34,360 --> 00:17:35,480 This solution | |||
282 00:17:36,160 --> 00:17:38,280 Not as simple as you think | 282 00:17:36,160 --> 00:17:38,280 Not as simple as you think | |||
283 00:17:39,160 --> 00:17:42,680 Jane is the text that communicates with the dead. | 283 00:17:39,160 --> 00:17:42,680 Jane is the text that communicates with the dead. | |||
284 00:17:43,360 --> 00:17:45,920 Every time you use it, you will lose your life. | 284 00:17:43,360 --> 00:17:45,920 Every time you use it, you will lose your life. | |||
285 00:17:46,760 --> 00:17:49,080 Therefore, Jane will be lost. | 285 00:17:46,760 --> 00:17:49,080 Therefore, Jane will be lost. | |||
286 00:17:49,600 --> 00:17:50,920 After the mountain moved | 286 00:17:49,600 --> 00:17:50,920 After the mountain moved | |||
287 00:17:51,120 --> 00:17:54,000 to the mountains, no one is willing to go to school. | 287 00:17:51,120 --> 00:17:54,000 to the mountains, no one is willing to go to school. | |||
288 00:17:55,960 --> 00:17:58,920 I am also saving my life, but | 288 00:17:55,960 --> 00:17:58,920 I am also saving my life, but | |||
289 00:17:59,240 --> 00:18:01,080 if you don’t save the ice, she | 289 00:17:59,240 --> 00:18:01,080 if you don’t save the ice, she | |||
290 00:18:01,320 --> 00:18:02,600 will die when the ice wheel | 290 00:18:01,320 --> 00:18:02,600 will die when the ice wheel | |||
291 00:18:03,160 --> 00:18:04,520 You should try it at least first. | 291 00:18:03,160 --> 00:18:04,520 You should try it at least first. | |||
292 00:18:05,120 --> 00:18:06,560 You can help out. | 292 00:18:05,120 --> 00:18:06,560 You can help out. | |||
293 00:18:07,640 --> 00:18:09,960 I must go back and buy a lot of supplements to give you a supplement. | 293 00:18:07,640 --> 00:18:09,960 I must go back and buy a lot of supplements to give you a supplement. | |||
294 00:18:11,240 --> 00:18:12,040 Let me see | 294 00:18:11,240 --> 00:18:12,040 Let me see | |||
295 00:18:23,680 --> 00:18:25,200 Who gave you the shackles, | 295 00:18:23,680 --> 00:18:25,200 Who gave you the shackles, | |||
296 00:18:25,320 --> 00:18:26,040 and if the flowers | 296 00:18:25,320 --> 00:18:26,040 and if the flowers | |||
297 00:18:26,800 --> 00:18:28,040 Li | 297 00:18:26,800 --> 00:18:28,040 Li | |||
298 00:18:28,400 --> 00:18:29,200 Ruohua, a corpse | 298 00:18:28,400 --> 00:18:29,200 Ruohua, a corpse | |||
299 00:18:30,520 --> 00:18:32,120 Culprit | 299 00:18:30,520 --> 00:18:32,120 Culprit | |||
300 00:19:06,640 --> 00:19:07,320 Here | 300 00:19:06,640 --> 00:19:07,320 Here | |||
301 00:19:49,520 --> 00:19:50,200 Wang Yao | 301 00:19:49,520 --> 00:19:50,200 Wang Yao | |||
302 00:20:25,920 --> 00:20:26,640 What's | 302 00:20:25,920 --> 00:20:26,640 What's | |||
303 00:20:27,120 --> 00:20:28,400 wrong, there, there. | 303 00:20:27,120 --> 00:20:28,400 wrong, there, there. | |||
304 00:20:29,320 --> 00:20:30,320 This is not a mortuary. | 304 00:20:29,320 --> 00:20:30,320 This is not a mortuary. | |||
305 00:20:30,440 --> 00:20:32,480 There is a corpse that is | 305 00:20:30,440 --> 00:20:32,480 There is a corpse that is | |||
306 00:20:32,920 --> 00:20:35,160 not normal. It may be the body of the | 306 00:20:32,920 --> 00:20:35,160 not normal. It may be the body of the | |||
307 00:20:35,360 --> 00:20:38,480 surrounding villagers. It is temporarily stored here before being buried. | 307 00:20:35,360 --> 00:20:38,480 surrounding villagers. It is temporarily stored here before being buried. | |||
308 00:20:41,960 --> 00:20:43,160 Don't be afraid, don't | 308 00:20:41,960 --> 00:20:43,160 Don't be afraid, don't | |||
309 00:20:43,360 --> 00:20:45,360 look, timid curiosity is still so strong | 309 00:20:43,360 --> 00:20:45,360 look, timid curiosity is still so strong | |||
310 00:21:07,440 --> 00:21:08,800 This place is really too gloomy, nonsense, | 310 00:21:07,440 --> 00:21:08,800 This place is really too gloomy, nonsense, | |||
311 00:21:08,960 --> 00:21:09,560 can | 311 00:21:08,960 --> 00:21:09,560 can | |||
312 00:21:09,840 --> 00:21:10,640 not be yin, | 312 00:21:09,840 --> 00:21:10,640 not be yin, | |||
313 00:21:11,120 --> 00:21:12,960 if it is not yin, then the | 313 00:21:11,120 --> 00:21:12,960 if it is not yin, then the | |||
314 00:21:13,080 --> 00:21:13,760 body is not, do | 314 00:21:13,080 --> 00:21:13,760 body is not, do | |||
315 00:21:13,880 --> 00:21:14,880 it, you can not explain | 315 00:21:13,880 --> 00:21:14,880 it, you can not explain | |||
316 00:21:32,160 --> 00:21:34,400 Wang Yao, come see this | 316 00:21:32,160 --> 00:21:34,400 Wang Yao, come see this | |||
317 00:21:38,800 --> 00:21:39,880 Record not | 317 00:21:38,800 --> 00:21:39,880 Record not | |||
318 00:21:47,520 --> 00:21:48,800 Why didn’t you? | 318 00:21:47,520 --> 00:21:48,800 Why didn’t you? | |||
319 00:21:50,000 --> 00:21:51,560 This is a few years | 319 00:21:50,000 --> 00:21:51,560 This is a few years | |||
320 00:21:53,080 --> 00:21:53,880 What the hell | 320 00:21:53,080 --> 00:21:53,880 What the hell | |||
321 00:21:58,120 --> 00:21:58,720 Tianguan, | 321 00:21:58,120 --> 00:21:58,720 Tianguan, | |||
322 00:21:59,080 --> 00:22:00,080 this has a lock | 322 00:21:59,080 --> 00:22:00,080 this has a lock | |||
323 00:22:00,960 --> 00:22:02,160 You have been walking for so many years | 323 00:22:00,960 --> 00:22:02,160 You have been walking for so many years | |||
324 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 Can you open this lock? | 324 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 Can you open this lock? | |||
325 00:22:12,120 --> 00:22:12,680 I | 325 00:22:12,120 --> 00:22:12,680 I | |||
326 00:22:32,720 --> 00:22:33,360 Found, | 326 00:22:32,720 --> 00:22:33,360 Found, | |||
327 00:22:33,520 --> 00:22:34,480 Ma Jiu | 327 00:22:33,520 --> 00:22:34,480 Ma Jiu | |||
328 00:22:35,400 --> 00:22:37,360 Have you ever written a funeral? | 328 00:22:35,400 --> 00:22:37,360 Have you ever written a funeral? | |||
329 00:22:39,400 --> 00:22:41,320 How is this going | 329 00:22:39,400 --> 00:22:41,320 How is this going | |||
330 00:22:42,040 --> 00:22:43,720 Sure enough, there is a problem | 330 00:22:42,040 --> 00:22:43,720 Sure enough, there is a problem | |||
331 00:23:01,720 --> 00:23:02,840 No, nothing, | 331 00:23:01,720 --> 00:23:02,840 No, nothing, | |||
332 00:23:03,000 --> 00:23:03,720 nothing, the | 332 00:23:03,000 --> 00:23:03,720 nothing, the | |||
333 00:23:04,080 --> 00:23:05,480 body is gone. | 333 00:23:04,080 --> 00:23:05,480 body is gone. | |||
334 00:23:07,360 --> 00:23:08,960 I am really gone. | 334 00:23:07,360 --> 00:23:08,960 I am really gone. | |||
335 00:23:12,680 --> 00:23:13,440 Where did you go? | 335 00:23:12,680 --> 00:23:13,440 Where did you go? | |||
336 00:23:16,080 --> 00:23:17,120 I still don't believe it. | 336 00:23:16,080 --> 00:23:17,120 I still don't believe it. | |||
337 00:23:20,640 --> 00:23:21,480 Where did you go? | 337 00:23:20,640 --> 00:23:21,480 Where did you go? | |||
338 00:23:23,760 --> 00:23:25,240 I still don't believe me. | 338 00:23:23,760 --> 00:23:25,240 I still don't believe me. | |||
339 00:23:26,800 --> 00:23:28,600 Plum, ice wheel, this | 339 00:23:26,800 --> 00:23:28,600 Plum, ice wheel, this | |||
340 00:23:29,720 --> 00:23:30,600 Is there a solution? | 340 00:23:29,720 --> 00:23:30,600 Is there a solution? | |||
341 00:23:31,160 --> 00:23:34,800 There are a thousand kinds of shackles in a | 341 00:23:31,160 --> 00:23:34,800 There are a thousand kinds of shackles in a | |||
342 00:23:35,040 --> 00:23:37,960 thousand teachers, everything can only follow | 342 00:23:35,040 --> 00:23:37,960 thousand teachers, everything can only follow | |||
343 00:23:39,760 --> 00:23:40,760 What does this mean | 343 00:23:39,760 --> 00:23:40,760 What does this mean | |||
344 00:23:41,840 --> 00:23:43,840 Can you succeed? | 344 00:23:41,840 --> 00:23:43,840 Can you succeed? | |||
345 00:23:44,960 --> 00:23:47,520 Just look at the fate of this girl. | 345 00:23:44,960 --> 00:23:47,520 Just look at the fate of this girl. | |||
346 00:23:52,080 --> 00:23:52,520 Ice wheel, | 346 00:23:52,080 --> 00:23:52,520 Ice wheel, | |||
347 00:23:52,640 --> 00:23:54,040 help her to go to bed | 347 00:23:52,640 --> 00:23:54,040 help her to go to bed | |||
348 00:23:55,360 --> 00:23:57,600 What's the matter? Just don't be okay, | 348 00:23:55,360 --> 00:23:57,600 What's the matter? Just don't be okay, | |||
349 00:23:57,760 --> 00:23:58,440 slow down. | 349 00:23:57,760 --> 00:23:58,440 slow down. | |||
350 00:24:02,520 --> 00:24:03,000 Ice wheel | 350 00:24:02,520 --> 00:24:03,000 Ice wheel | |||
351 00:24:04,760 --> 00:24:05,280 Come | 351 00:24:04,760 --> 00:24:05,280 Come | |||
352 00:24:09,000 --> 00:24:09,640 Ice wheel | 352 00:24:09,000 --> 00:24:09,640 Ice wheel | |||
353 00:24:13,160 --> 00:24:14,520 How long has she been in the middle school? | 353 00:24:13,160 --> 00:24:14,520 How long has she been in the middle school? | |||
354 00:24:16,680 --> 00:24:17,280 Three days | 354 00:24:16,680 --> 00:24:17,280 Three days | |||
355 00:24:20,480 --> 00:24:23,560 This roar is arrogant | 355 00:24:20,480 --> 00:24:23,560 This roar is arrogant | |||
356 00:24:24,160 --> 00:24:26,200 It has been lost for | 356 00:24:24,160 --> 00:24:26,200 It has been lost for | |||
357 00:24:26,560 --> 00:24:28,960 many years, it is a very vicious | 357 00:24:26,560 --> 00:24:28,960 many years, it is a very vicious | |||
358 00:24:29,360 --> 00:24:30,600 kind of jealousy, so I | 358 00:24:29,360 --> 00:24:30,600 kind of jealousy, so I | |||
359 00:24:30,880 --> 00:24:32,600 asked you, who gave her the next | 359 00:24:30,880 --> 00:24:32,600 asked you, who gave her the next | |||
360 00:24:33,760 --> 00:24:37,160 If her essays are all coming out | 360 00:24:33,760 --> 00:24:37,160 If her essays are all coming out | |||
361 00:24:37,800 --> 00:24:41,560 I got a lap around my neck. | 361 00:24:37,800 --> 00:24:41,560 I got a lap around my neck. | |||
362 00:24:42,200 --> 00:24:45,720 She will die from lung | 362 00:24:42,200 --> 00:24:45,720 She will die from lung | |||
363 00:24:45,960 --> 00:24:46,560 failure, then | 363 00:24:45,960 --> 00:24:46,560 failure, then | |||
364 00:24:47,160 --> 00:24:48,120 What should I do? | 364 00:24:47,160 --> 00:24:48,120 What should I do? | |||
365 00:24:49,760 --> 00:24:51,600 Can only use drugs now | 365 00:24:49,760 --> 00:24:51,600 Can only use drugs now | |||
366 00:24:52,560 --> 00:24:54,200 Resist the glory, if you | 366 00:24:52,560 --> 00:24:54,200 Resist the glory, if you | |||
367 00:24:54,360 --> 00:24:55,640 really want to solve it | 367 00:24:54,360 --> 00:24:55,640 really want to solve it | |||
368 00:24:56,360 --> 00:24:58,840 Also need two important formulas | 368 00:24:56,360 --> 00:24:58,840 Also need two important formulas | |||
369 00:24:59,800 --> 00:25:00,480 Which two are | 369 00:24:59,800 --> 00:25:00,480 Which two are | |||
370 00:25:00,880 --> 00:25:02,640 Bai Ze pens, | 370 00:25:00,880 --> 00:25:02,640 Bai Ze pens, | |||
371 00:25:02,680 --> 00:25:02,680 one is Bai Ze pen | 371 00:25:02,680 --> 00:25:02,680 one is Bai Ze pen | |||
372 00:25:03,400 --> 00:25:05,960 The second is the Jingjing bone | 372 00:25:03,400 --> 00:25:05,960 The second is the Jingjing bone | |||
373 00:25:06,720 --> 00:25:08,800 Using Bai Ze pen as a medicine primer | 373 00:25:06,720 --> 00:25:08,800 Using Bai Ze pen as a medicine primer | |||
374 00:25:09,800 --> 00:25:12,800 With the Jingjing bone dredge meridian | 374 00:25:09,800 --> 00:25:12,800 With the Jingjing bone dredge meridian | |||
375 00:25:13,760 --> 00:25:15,920 Can you remove it completely, | 375 00:25:13,760 --> 00:25:15,920 Can you remove it completely, | |||
376 00:25:16,160 --> 00:25:17,640 this is too evil, | 376 00:25:16,160 --> 00:25:17,640 this is too evil, | |||
377 00:25:17,960 --> 00:25:18,960 can this work? | 377 00:25:17,960 --> 00:25:18,960 can this work? | |||
378 00:25:19,880 --> 00:25:23,480 Then what do you say is true? | 378 00:25:19,880 --> 00:25:23,480 Then what do you say is true? | |||
379 00:25:24,800 --> 00:25:25,840 Yes | 379 00:25:24,800 --> 00:25:25,840 Yes | |||
380 00:25:26,400 --> 00:25:27,440 Curse? | 380 00:25:26,400 --> 00:25:27,440 Curse? | |||
381 00:25:28,560 --> 00:25:30,720 It’s not a sorcerer | 381 00:25:28,560 --> 00:25:30,720 It’s not a sorcerer | |||
382 00:25:31,520 --> 00:25:32,760 Pharmacology | 382 00:25:31,520 --> 00:25:32,760 Pharmacology | |||
383 00:25:33,600 --> 00:25:35,520 The essence of cockroaches is bacteria | 383 00:25:33,600 --> 00:25:35,520 The essence of cockroaches is bacteria | |||
384 00:25:36,880 --> 00:25:39,680 Bai Ze's hair and the bones | 384 00:25:36,880 --> 00:25:39,680 Bai Ze's hair and the bones | |||
385 00:25:40,040 --> 00:25:42,920 of Yu Jing, containing microorganisms that restrain this bacteria | 385 00:25:40,040 --> 00:25:42,920 of Yu Jing, containing microorganisms that restrain this bacteria | |||
386 00:25:44,320 --> 00:25:45,200 Fine lettuce | 386 00:25:44,320 --> 00:25:45,200 Fine lettuce | |||
387 00:25:53,040 --> 00:25:55,000 Where did you find the two things you just said, Bai | 387 00:25:53,040 --> 00:25:55,000 Where did you find the two things you just said, Bai | |||
388 00:25:55,320 --> 00:26:00,280 Ze’s pen should be made in the Zhongdao Temple in Zhongnan | 388 00:25:55,320 --> 00:26:00,280 Ze’s pen should be made in the Zhongdao Temple in Zhongnan | |||
389 00:26:00,720 --> 00:26:02,600 Mountain, which is made of Bai Ze’s hair. | 389 00:26:00,720 --> 00:26:02,600 Mountain, which is made of Bai Ze’s hair. | |||
390 00:26:03,400 --> 00:26:05,400 This is the only one | 390 00:26:03,400 --> 00:26:05,400 This is the only one | |||
391 00:26:05,720 --> 00:26:09,320 in the world. The bones of Yujing are the heirlooms of | 391 00:26:05,720 --> 00:26:09,320 in the world. The bones of Yujing are the heirlooms of | |||
392 00:26:09,520 --> 00:26:11,480 the sea moving mountains. It is said that when | 392 00:26:09,520 --> 00:26:11,480 the sea moving mountains. It is said that when | |||
393 00:26:11,600 --> 00:26:14,880 they went out to sea, they always took this | 393 00:26:11,600 --> 00:26:14,880 they went out to sea, they always took this | |||
394 00:26:15,080 --> 00:26:15,920 as a mascot. | 394 00:26:15,080 --> 00:26:15,920 as a mascot. | |||
395 00:26:24,880 --> 00:26:26,600 That's fine. I am looking for a | 395 00:26:24,880 --> 00:26:26,600 That's fine. I am looking for a | |||
396 00:26:26,920 --> 00:26:28,080 resolute, he dare not | 396 00:26:26,920 --> 00:26:28,080 resolute, he dare not | |||
397 00:26:28,320 --> 00:26:31,000 give it to me. He is a family heirloom. | 397 00:26:28,320 --> 00:26:31,000 give it to me. He is a family heirloom. | |||
398 00:26:31,560 --> 00:26:32,680 Which is so easy, | 398 00:26:31,560 --> 00:26:32,680 Which is so easy, | |||
399 00:26:33,080 --> 00:26:35,560 I will lend you the medicine, as | 399 00:26:33,080 --> 00:26:35,560 I will lend you the medicine, as | |||
400 00:26:35,800 --> 00:26:36,920 long as it is still in the world. | 400 00:26:35,800 --> 00:26:36,920 long as it is still in the world. | |||
401 00:26:38,040 --> 00:26:39,520 I must have a way to get it, | 401 00:26:38,040 --> 00:26:39,520 I must have a way to get it, | |||
402 00:26:39,640 --> 00:26:40,320 right, uncle, you | 402 00:26:39,640 --> 00:26:40,320 right, uncle, you | |||
403 00:26:40,800 --> 00:26:41,400 can rest assured | 403 00:26:40,800 --> 00:26:41,400 can rest assured | |||
404 00:26:42,560 --> 00:26:45,200 I can't deal with the hue, | 404 00:26:42,560 --> 00:26:45,200 I can't deal with the hue, | |||
405 00:26:45,440 --> 00:26:46,400 but I must let it go, | 405 00:26:45,440 --> 00:26:46,400 but I must let it go, | |||
406 00:26:46,520 --> 00:26:47,720 and hand over the bones. | 406 00:26:46,520 --> 00:26:47,720 and hand over the bones. | |||
407 00:26:54,080 --> 00:26:55,480 I said, you should not look for it. | 407 00:26:54,080 --> 00:26:55,480 I said, you should not look for it. | |||
408 00:26:56,640 --> 00:26:58,760 You can't take it if you find me. | 408 00:26:56,640 --> 00:26:58,760 You can't take it if you find me. | |||
409 00:27:01,320 --> 00:27:03,560 What is the high man? | 409 00:27:01,320 --> 00:27:03,560 What is the high man? | |||
410 00:27:04,080 --> 00:27:06,360 Nothing to | 410 00:27:04,080 --> 00:27:06,360 Nothing to | |||
411 00:27:06,520 --> 00:27:07,320 live, what people | 411 00:27:06,520 --> 00:27:07,320 live, what people | |||
412 00:27:08,040 --> 00:27:09,120 We hit the ghost | 412 00:27:08,040 --> 00:27:09,120 We hit the ghost | |||
413 00:27:19,960 --> 00:27:20,920 what is this | 413 00:27:19,960 --> 00:27:20,920 what is this | |||
414 00:27:25,520 --> 00:27:26,800 Is that blood? | 414 00:27:25,520 --> 00:27:26,800 Is that blood? | |||
415 00:27:30,600 --> 00:27:32,200 Look around | 415 00:27:30,600 --> 00:27:32,200 Look around | |||
416 00:27:42,320 --> 00:27:43,440 Haunted house | 416 00:27:42,320 --> 00:27:43,440 Haunted house | |||
417 00:27:45,120 --> 00:27:46,240 here | 417 00:27:45,120 --> 00:27:46,240 here | |||
418 00:27:47,280 --> 00:27:48,720 It is not advisable to | 418 00:27:47,280 --> 00:27:48,720 It is not advisable to | |||
419 00:27:49,040 --> 00:27:50,760 stay for a long time. I have said that it is not appropriate to stay for a long time. | 419 00:27:49,040 --> 00:27:50,760 stay for a long time. I have said that it is not appropriate to stay for a long time. | |||
420 00:27:51,320 --> 00:27:52,120 You should listen to me. | 420 00:27:51,320 --> 00:27:52,120 You should listen to me. | |||
421 00:27:52,680 --> 00:27:53,640 Should not come in | 421 00:27:52,680 --> 00:27:53,640 Should not come in | |||
422 00:28:04,120 --> 00:28:05,200 Look, there are claw marks on this door. | 422 00:28:04,120 --> 00:28:05,200 Look, there are claw marks on this door. | |||
423 00:28:10,600 --> 00:28:11,840 So evil? | 423 00:28:10,600 --> 00:28:11,840 So evil? | |||
424 00:28:14,440 --> 00:28:15,120 Yeah | 424 00:28:14,440 --> 00:28:15,120 Yeah | |||
425 00:28:21,800 --> 00:28:22,560 Here is the morgue, | 425 00:28:21,800 --> 00:28:22,560 Here is the morgue, | |||
426 00:28:22,760 --> 00:28:23,720 where the corpse is placed, | 426 00:28:22,760 --> 00:28:23,720 where the corpse is placed, | |||
427 00:28:24,080 --> 00:28:25,240 and some people are running | 427 00:28:24,080 --> 00:28:25,240 and some people are running | |||
428 00:28:25,560 --> 00:28:26,600 outside. It may only be the corpse. | 428 00:28:25,560 --> 00:28:26,600 outside. It may only be the corpse. | |||
429 00:28:28,000 --> 00:28:28,960 Inside is the body, some | 429 00:28:28,000 --> 00:28:28,960 Inside is the body, some | |||
430 00:28:29,400 --> 00:28:30,360 people are running outside, you | 430 00:28:29,400 --> 00:28:30,360 people are running outside, you | |||
431 00:28:30,480 --> 00:28:31,240 don’t want to chanting | 431 00:28:30,480 --> 00:28:31,240 don’t want to chanting | |||
432 00:28:32,920 --> 00:28:34,760 This is locked by the iron chain | 432 00:28:32,920 --> 00:28:34,760 This is locked by the iron chain | |||
433 00:28:35,320 --> 00:28:36,320 That is the ghost lock door, | 433 00:28:35,320 --> 00:28:36,320 That is the ghost lock door, | |||
434 00:28:36,480 --> 00:28:37,600 what the ghost locks the door? | 434 00:28:36,480 --> 00:28:37,600 what the ghost locks the door? | |||
435 00:28:38,240 --> 00:28:39,920 You have seen ghost chains | 435 00:28:38,240 --> 00:28:39,920 You have seen ghost chains | |||
436 00:28:40,760 --> 00:28:41,880 Let go | 436 00:28:40,760 --> 00:28:41,880 Let go | |||
437 00:29:15,960 --> 00:29:16,040 You are a ghost | 437 00:29:15,960 --> 00:29:16,040 You are a ghost | |||
438 00:29:18,880 --> 00:29:22,160 How are people and ghosts? | 438 00:29:18,880 --> 00:29:22,160 How are people and ghosts? | |||
439 00:29:24,200 --> 00:29:26,240 You can dress up scary. | 439 00:29:24,200 --> 00:29:26,240 You can dress up scary. | |||
440 00:29:26,880 --> 00:29:29,680 I thought you were just the body. | 440 00:29:26,880 --> 00:29:29,680 I thought you were just the body. | |||
441 00:29:35,640 --> 00:29:38,400 He is just the body | 441 00:29:35,640 --> 00:29:38,400 He is just the body | |||
442 00:30:10,480 --> 00:30:11,160 Hu Tian | 442 00:30:10,480 --> 00:30:11,160 Hu Tian | |||
443 00:30:13,360 --> 00:30:14,000 Hu Tian | 443 00:30:13,360 --> 00:30:14,000 Hu Tian | |||
444 00:30:16,480 --> 00:30:17,120 Ice wheel | 444 00:30:16,480 --> 00:30:17,120 Ice wheel | |||
445 00:30:19,840 --> 00:30:20,480 Hu | 445 00:30:19,840 --> 00:30:20,480 Hu | |||
446 00:30:20,960 --> 00:30:21,840 Tian, ice wheel, I am | 446 00:30:20,960 --> 00:30:21,840 Tian, ice wheel, I am | |||
447 00:30:28,360 --> 00:30:29,160 Hu | 447 00:30:28,360 --> 00:30:29,160 Hu | |||
448 00:30:29,320 --> 00:30:31,480 Tian, you still stay with her. | 448 00:30:29,320 --> 00:30:31,480 Tian, you still stay with her. | |||
449 00:30:32,320 --> 00:30:33,440 She is now | 449 00:30:32,320 --> 00:30:33,440 She is now | |||
450 00:30:34,320 --> 00:30:36,360 Just breathe in one breath | 450 00:30:34,320 --> 00:30:36,360 Just breathe in one breath | |||
451 00:30:37,720 --> 00:30:41,600 If you scatter this breath, you can’t come back. | 451 00:30:37,720 --> 00:30:41,600 If you scatter this breath, you can’t come back. | |||
452 00:31:00,640 --> 00:31:01,720 Oh, I’ve done it, I’ve really | 452 00:31:00,640 --> 00:31:01,720 Oh, I’ve done it, I’ve really | |||
453 00:31:01,880 --> 00:31:02,880 served you, Bai Ze’s | 453 00:31:01,880 --> 00:31:02,880 served you, Bai Ze’s | |||
454 00:31:03,280 --> 00:31:05,240 pen and I’m going to take it myself. | 454 00:31:03,280 --> 00:31:05,240 pen and I’m going to take it myself. | |||
455 00:31:05,960 --> 00:31:07,000 You are | 455 00:31:05,960 --> 00:31:07,000 You are | |||
456 00:31:07,240 --> 00:31:07,840 here, no. | 456 00:31:07,240 --> 00:31:07,840 here, no. | |||
457 00:31:08,680 --> 00:31:09,520 You are too dangerous. | 457 00:31:08,680 --> 00:31:09,520 You are too dangerous. | |||
458 00:31:10,520 --> 00:31:11,000 Uncle, | 458 00:31:10,520 --> 00:31:11,000 Uncle, | |||
459 00:31:11,040 --> 00:31:11,040 eight uncle | 459 00:31:11,040 --> 00:31:11,040 eight uncle | |||
460 00:31:11,560 --> 00:31:13,160 I am so useless in your eyes? | 460 00:31:11,560 --> 00:31:13,160 I am so useless in your eyes? | |||
461 00:31:14,320 --> 00:31:15,440 Since childhood, you have protected me. | 461 00:31:14,320 --> 00:31:15,440 Since childhood, you have protected me. | |||
462 00:31:16,120 --> 00:31:17,760 Change me to protect you this time. | 462 00:31:16,120 --> 00:31:17,760 Change me to protect you this time. | |||
463 00:31:24,040 --> 00:31:24,720 I am leaving | 463 00:31:24,040 --> 00:31:24,720 I am leaving | |||
464 00:31:40,840 --> 00:31:42,760 You said why you covered the cloth and | 464 00:31:40,840 --> 00:31:42,760 You said why you covered the cloth and | |||
465 00:31:43,040 --> 00:31:43,800 played the ghost. | 465 00:31:43,040 --> 00:31:43,800 played the ghost. | |||
466 00:31:45,920 --> 00:31:47,160 Anti-mosquito | 466 00:31:45,920 --> 00:31:47,160 Anti-mosquito | |||
467 00:31:48,800 --> 00:31:50,360 Who are you? | 467 00:31:48,800 --> 00:31:50,360 Who are you? | |||
468 00:31:51,320 --> 00:31:52,560 The footsteps are so light | 468 00:31:51,320 --> 00:31:52,560 The footsteps are so light | |||
469 00:31:54,040 --> 00:31:55,800 If not deliberately hidden | 469 00:31:54,040 --> 00:31:55,800 If not deliberately hidden | |||
470 00:31:56,840 --> 00:31:59,560 How can we not find out when you are going out, | 470 00:31:56,840 --> 00:31:59,560 How can we not find out when you are going out, | |||
471 00:32:00,040 --> 00:32:03,440 the footsteps lightly indicate that the body is | 471 00:32:00,040 --> 00:32:03,440 the footsteps lightly indicate that the body is | |||
472 00:32:03,560 --> 00:32:05,440 tough, then what do you do with us? | 472 00:32:03,560 --> 00:32:05,440 tough, then what do you do with us? | |||
473 00:32:05,960 --> 00:32:06,440 Dry, | 473 00:32:05,960 --> 00:32:06,440 Dry, | |||
474 00:32:06,840 --> 00:32:08,800 maybe the uncle will treat us as thieves. | 474 00:32:06,840 --> 00:32:08,800 maybe the uncle will treat us as thieves. | |||
475 00:32:09,360 --> 00:32:09,880 Grandpa, | 475 00:32:09,360 --> 00:32:09,880 Grandpa, | |||
476 00:32:10,000 --> 00:32:11,080 I didn’t mean to offend, | 476 00:32:10,000 --> 00:32:11,080 I didn’t mean to offend, | |||
477 00:32:11,560 --> 00:32:12,880 I saw the door unlocked outside the door. | 477 00:32:11,560 --> 00:32:12,880 I saw the door unlocked outside the door. | |||
478 00:32:13,400 --> 00:32:14,200 I thought this was a | 478 00:32:13,400 --> 00:32:14,200 I thought this was a | |||
479 00:32:14,520 --> 00:32:15,480 barren house, let’s come in. | 479 00:32:14,520 --> 00:32:15,480 barren house, let’s come in. | |||
480 00:32:17,480 --> 00:32:19,440 What is the wall? | 480 00:32:17,480 --> 00:32:19,440 What is the wall? | |||
481 00:32:23,240 --> 00:32:24,040 Last year, | 481 00:32:23,240 --> 00:32:24,040 Last year, | |||
482 00:32:24,520 --> 00:32:27,200 a young man in a neighboring village got a mental illness. | 482 00:32:24,520 --> 00:32:27,200 a young man in a neighboring village got a mental illness. | |||
483 00:32:27,920 --> 00:32:29,400 Caught over for a few days | 483 00:32:27,920 --> 00:32:29,400 Caught over for a few days | |||
484 00:32:30,200 --> 00:32:32,560 That was more disturbing last night, | 484 00:32:30,200 --> 00:32:32,560 That was more disturbing last night, | |||
485 00:32:32,760 --> 00:32:34,680 we are here to worship the seniors, | 485 00:32:32,760 --> 00:32:34,680 we are here to worship the seniors, | |||
486 00:32:34,960 --> 00:32:35,600 may I ask you? | 486 00:32:34,960 --> 00:32:35,600 may I ask you? | |||
487 00:32:37,680 --> 00:32:41,560 Why does this Majiu have no record at | 487 00:32:37,680 --> 00:32:41,560 Why does this Majiu have no record at | |||
488 00:32:41,720 --> 00:32:42,880 all? Don’t | 488 00:32:41,720 --> 00:32:42,880 all? Don’t | |||
489 00:32:43,080 --> 00:32:43,800 remember, | 489 00:32:43,080 --> 00:32:43,800 remember, | |||
490 00:32:44,160 --> 00:32:45,880 don’t, we have to find his tomb. | 490 00:32:44,160 --> 00:32:45,880 don’t, we have to find his tomb. | |||
491 00:32:46,640 --> 00:32:49,480 Sacrifice ancestors | 491 00:32:46,640 --> 00:32:49,480 Sacrifice ancestors | |||
492 00:32:50,480 --> 00:32:54,360 Go out and find a place, you can receive all three heads. | 492 00:32:50,480 --> 00:32:54,360 Go out and find a place, you can receive all three heads. | |||
493 00:33:07,520 --> 00:33:08,120 Uncle, | 493 00:33:07,520 --> 00:33:08,120 Uncle, | |||
494 00:33:08,440 --> 00:33:10,800 is the old man just a bit strange, | 494 00:33:08,440 --> 00:33:10,800 is the old man just a bit strange, | |||
495 00:33:11,040 --> 00:33:12,240 you feel strange, there | 495 00:33:11,040 --> 00:33:12,240 you feel strange, there | |||
496 00:33:12,600 --> 00:33:14,200 is a normal person living in the morgue | 496 00:33:12,600 --> 00:33:14,200 is a normal person living in the morgue | |||
497 00:33:14,720 --> 00:33:15,600 The yin is too heavy | 497 00:33:14,720 --> 00:33:15,600 The yin is too heavy | |||
498 00:33:18,680 --> 00:33:19,840 Look for it separately. | 498 00:33:18,680 --> 00:33:19,840 Look for it separately. | |||
499 00:33:25,440 --> 00:33:26,040 Hey | 499 00:33:25,440 --> 00:33:26,040 Hey | |||
500 00:33:27,080 --> 00:33:27,840 I am a | 500 00:33:27,080 --> 00:33:27,840 I am a | |||
501 00:33:28,120 --> 00:33:28,600 strong, | 501 00:33:28,120 --> 00:33:28,600 strong, | |||
502 00:33:28,720 --> 00:33:30,640 sharp, you immediately sent Qi Jing bone to Qinchuan | 502 00:33:28,720 --> 00:33:30,640 sharp, you immediately sent Qi Jing bone to Qinchuan | |||
503 00:33:32,000 --> 00:33:33,160 Do you want to be a backbone? | 503 00:33:32,000 --> 00:33:33,160 Do you want to be a backbone? | |||
504 00:33:33,680 --> 00:33:35,400 This is a medicine for treating the ice wheel. | 504 00:33:33,680 --> 00:33:35,400 This is a medicine for treating the ice wheel. | |||
505 00:33:38,120 --> 00:33:38,840 I know | 505 00:33:38,120 --> 00:33:38,840 I know | |||
506 00:33:42,320 --> 00:33:42,960 Sharp | 506 00:33:42,320 --> 00:33:42,960 Sharp | |||
507 00:33:43,640 --> 00:33:46,320 You won't want to break the broken bones. | 507 00:33:43,640 --> 00:33:46,320 You won't want to break the broken bones. | |||
508 00:33:47,440 --> 00:33:48,760 The feeling that the golden tooth sister needs | 508 00:33:47,440 --> 00:33:48,760 The feeling that the golden tooth sister needs | |||
509 00:33:49,600 --> 00:33:50,800 Really feel SO gOOO | 509 00:33:49,600 --> 00:33:50,800 Really feel SO gOOO | |||
510 00:33:52,480 --> 00:33:53,840 I am going to fly to her right now. | 510 00:33:52,480 --> 00:33:53,840 I am going to fly to her right now. | |||
511 00:33:54,360 --> 00:33:55,080 I am going to protect her. | 511 00:33:54,360 --> 00:33:55,080 I am going to protect her. | |||
512 00:33:56,480 --> 00:33:58,240 Qingshan does not change the long flowing | 512 00:33:56,480 --> 00:33:58,240 Qingshan does not change the long flowing | |||
513 00:33:58,640 --> 00:33:59,840 green water, let’s see you again. | 513 00:33:58,640 --> 00:33:59,840 green water, let’s see you again. | |||
514 00:34:10,040 --> 00:34:10,760 Damn | 514 00:34:10,040 --> 00:34:10,760 Damn | |||
515 00:34:28,800 --> 00:34:30,280 You let Xiaojinya go by yourself. | 515 00:34:28,800 --> 00:34:30,280 You let Xiaojinya go by yourself. | |||
516 00:34:31,719 --> 00:34:33,159 What to do if you are in danger | 516 00:34:31,719 --> 00:34:33,159 What to do if you are in danger | |||
517 00:34:34,880 --> 00:34:36,239 Have a hard time, don’t | 517 00:34:34,880 --> 00:34:36,239 Have a hard time, don’t | |||
518 00:34:36,520 --> 00:34:38,199 worry, then you should go with her. | 518 00:34:36,520 --> 00:34:38,199 worry, then you should go with her. | |||
519 00:34:39,800 --> 00:34:40,520 Don't talk | 519 00:34:39,800 --> 00:34:40,520 Don't talk | |||
520 00:34:42,239 --> 00:34:43,639 How can you tell me that you don’t understand? | 520 00:34:42,239 --> 00:34:43,639 How can you tell me that you don’t understand? | |||
521 00:34:51,760 --> 00:34:54,120 I have sealed her acupuncture points. | 521 00:34:51,760 --> 00:34:54,120 I have sealed her acupuncture points. | |||
522 00:34:54,639 --> 00:34:57,720 Stop the blood from continuing to circulate | 522 00:34:54,639 --> 00:34:57,720 Stop the blood from continuing to circulate | |||
523 00:34:58,440 --> 00:35:00,360 You go to burn some hot water. | 523 00:34:58,440 --> 00:35:00,360 You go to burn some hot water. | |||
524 00:35:01,040 --> 00:35:02,040 Fill the cylinder | 524 00:35:01,040 --> 00:35:02,040 Fill the cylinder | |||
525 00:35:02,760 --> 00:35:03,240 it is good | 525 00:35:02,760 --> 00:35:03,240 it is good | |||
526 00:35:38,360 --> 00:35:40,480 Seven four three laboratory | 526 00:35:38,360 --> 00:35:40,480 Seven four three laboratory | |||
527 00:35:57,880 --> 00:35:58,440 uncle | 527 00:35:57,880 --> 00:35:58,440 uncle | |||
528 00:35:59,920 --> 00:36:01,640 Let's find a circle of tombs. | 528 00:35:59,920 --> 00:36:01,640 Let's find a circle of tombs. | |||
529 00:36:02,320 --> 00:36:04,160 Where is this golden leopard, and you | 529 00:36:02,320 --> 00:36:04,160 Where is this golden leopard, and you | |||
530 00:36:04,320 --> 00:36:05,520 look at these tombs, some of | 530 00:36:04,320 --> 00:36:05,520 look at these tombs, some of | |||
531 00:36:06,000 --> 00:36:07,520 them are born from weeds, and | 531 00:36:06,000 --> 00:36:07,520 them are born from weeds, and | |||
532 00:36:07,760 --> 00:36:09,720 some of them don’t know who the Lord is, | 532 00:36:07,760 --> 00:36:09,720 some of them don’t know who the Lord is, | |||
533 00:36:09,880 --> 00:36:10,840 how to find them. | 533 00:36:09,880 --> 00:36:10,840 how to find them. | |||
534 00:36:11,720 --> 00:36:12,320 uncle | 534 00:36:11,720 --> 00:36:12,320 uncle | |||
535 00:36:14,520 --> 00:36:17,640 Golden Leopard is buried here. | 535 00:36:14,520 --> 00:36:17,640 Golden Leopard is buried here. | |||
536 00:36:18,920 --> 00:36:21,160 Some people don't want others | 536 00:36:18,920 --> 00:36:21,160 Some people don't want others | |||
537 00:36:21,320 --> 00:36:21,880 to find | 537 00:36:21,320 --> 00:36:21,880 to find | |||
538 00:36:22,040 --> 00:36:24,760 him. I say Tianguan. How old are you? | 538 00:36:22,040 --> 00:36:24,760 him. I say Tianguan. How old are you? | |||
539 00:36:25,520 --> 00:36:27,680 Stand tall and look far | 539 00:36:25,520 --> 00:36:27,680 Stand tall and look far | |||
540 00:36:29,960 --> 00:36:30,800 Then you | 540 00:36:29,960 --> 00:36:30,800 Then you | |||
541 00:36:31,080 --> 00:36:33,360 mean that someone deliberately hid him here. | 541 00:36:31,080 --> 00:36:33,360 mean that someone deliberately hid him here. | |||
542 00:36:34,040 --> 00:36:34,720 I have to find | 542 00:36:34,040 --> 00:36:34,720 I have to find | |||
543 00:36:35,560 --> 00:36:36,440 One by one, | 543 00:36:35,560 --> 00:36:36,440 One by one, | |||
544 00:36:36,480 --> 00:36:36,480 one by one | 544 00:36:36,480 --> 00:36:36,480 one by one | |||
545 00:36:44,280 --> 00:36:45,200 what is this | 545 00:36:44,280 --> 00:36:45,200 what is this | |||
546 00:36:49,160 --> 00:36:50,360 This is a picture of Lei Lifa | 546 00:36:49,160 --> 00:36:50,360 This is a picture of Lei Lifa | |||
547 00:36:51,080 --> 00:36:52,360 It seems to be the county here. | 547 00:36:51,080 --> 00:36:52,360 It seems to be the county here. | |||
548 00:36:53,640 --> 00:36:54,400 Found online | 548 00:36:53,640 --> 00:36:54,400 Found online | |||
549 00:36:56,360 --> 00:36:57,320 Before saying this, | 549 00:36:56,360 --> 00:36:57,320 Before saying this, | |||
550 00:36:57,520 --> 00:36:59,400 this is a Japanese research base. | 550 00:36:57,520 --> 00:36:59,400 this is a Japanese research base. | |||
551 00:37:00,160 --> 00:37:00,680 You take a look | 551 00:37:00,160 --> 00:37:00,680 You take a look | |||
552 00:37:01,480 --> 00:37:04,560 You can draw the picture by pulling the left and right hand. | 552 00:37:01,480 --> 00:37:04,560 You can draw the picture by pulling the left and right hand. | |||
553 00:37:15,120 --> 00:37:15,800 I | 553 00:37:15,120 --> 00:37:15,800 I | |||
554 00:37:23,640 --> 00:37:26,680 The essence of possession and burial is a | 554 00:37:23,640 --> 00:37:26,680 The essence of possession and burial is a | |||
555 00:37:26,840 --> 00:37:28,920 truth, and it is not easy to find | 555 00:37:26,840 --> 00:37:28,920 truth, and it is not easy to find | |||
556 00:37:29,280 --> 00:37:31,000 in the case of ensuring feng | 556 00:37:29,280 --> 00:37:31,000 in the case of ensuring feng | |||
557 00:37:31,440 --> 00:37:32,000 shui. Uncle | 557 00:37:31,440 --> 00:37:32,000 shui. Uncle | |||
558 00:37:32,680 --> 00:37:34,160 There is no mountain | 558 00:37:32,680 --> 00:37:34,160 There is no mountain | |||
559 00:37:34,200 --> 00:37:34,200 around here. | 559 00:37:34,200 --> 00:37:34,200 around here. | |||
560 00:37:34,640 --> 00:37:36,320 There is no such thing around. | 560 00:37:34,640 --> 00:37:36,320 There is no such thing around. | |||
561 00:37:37,200 --> 00:37:39,600 It is not the view of the mountain. | 561 00:37:37,200 --> 00:37:39,600 It is not the view of the mountain. | |||
562 00:37:41,280 --> 00:37:42,880 Can also see the situation | 562 00:37:41,280 --> 00:37:42,880 Can also see the situation | |||
563 00:37:45,200 --> 00:37:46,520 It looks like flat here. | 563 00:37:45,200 --> 00:37:46,520 It looks like flat here. | |||
564 00:37:48,320 --> 00:37:49,160 Situation | 564 00:37:48,320 --> 00:37:49,160 Situation | |||
565 00:37:50,520 --> 00:37:52,320 But they are heading towards the southwest. | 565 00:37:50,520 --> 00:37:52,320 But they are heading towards the southwest. | |||
566 00:37:52,800 --> 00:37:54,560 The southwest is the Sungua. | 566 00:37:52,800 --> 00:37:54,560 The southwest is the Sungua. | |||
567 00:37:55,720 --> 00:37:58,040 One Yin-Shen, | 567 00:37:55,720 --> 00:37:58,040 One Yin-Shen, | |||
568 00:37:58,200 --> 00:38:00,040 Two Yang-Gang | 568 00:37:58,200 --> 00:38:00,040 Two Yang-Gang | |||
569 00:38:00,840 --> 00:38:04,160 There is a deep downward trend | 569 00:38:00,840 --> 00:38:04,160 There is a deep downward trend | |||
570 00:38:07,000 --> 00:38:09,320 There is a place in the southwest | 570 00:38:07,000 --> 00:38:09,320 There is a place in the southwest | |||
571 00:38:21,440 --> 00:38:23,720 Yes, this is here. | 571 00:38:21,440 --> 00:38:23,720 Yes, this is here. | |||
572 00:38:24,400 --> 00:38:25,360 What did you smell? | 572 00:38:24,400 --> 00:38:25,360 What did you smell? | |||
573 00:38:26,640 --> 00:38:29,400 The soil here has a bloody smell. | 573 00:38:26,640 --> 00:38:29,400 The soil here has a bloody smell. | |||
574 00:38:34,320 --> 00:38:34,320 Producer: Gong Yu Xiao Fei | 574 00:38:34,320 --> 00:38:34,320 Producer: Gong Yu Xiao Fei | |||
575 00:38:35,000 --> 00:38:35,000 Joint Producer & Producer: Huang Xiaoming | 575 00:38:35,000 --> 00:38:35,000 Joint Producer & Producer: Huang Xiaoming | |||
576 00:38:37,320 --> 00:38:37,320 Chief Planning: Xi Xufeng | 576 00:38:37,320 --> 00:38:37,320 Chief Planning: Xi Xufeng | |||
577 00:38:39,320 --> 00:38:39,320 Publicity: Chen Yuyi | 577 00:38:39,320 --> 00:38:39,320 Publicity: Chen Yuyi | |||
578 00:38:43,000 --> 00:38:43,000 Promotion of the station: Gao Lu, Mei Mei, Sun Mingyue | 578 00:38:43,000 --> 00:38:43,000 Promotion of the station: Gao Lu, Mei Mei, Sun Mingyue | |||
579 00:38:44,000 --> 00:38:44,000 Operation: Gu Zhengi Zheng Nannan | 579 00:38:44,000 --> 00:38:44,000 Operation: Gu Zhengi Zheng Nannan | |||
580 00:38:44,680 --> 00:38:44,680 Business Producer: Kai Shanshan Shen Zhuo, | 580 00:38:44,680 --> 00:38:44,680 Business Producer: Kai Shanshan Shen Zhuo, | |||
581 00:38:45,000 --> 00:38:45,000 Business Producer: Yin Shanshan Shen Zhuo | 581 00:38:45,000 --> 00:38:45,000 Business Producer: Yin Shanshan Shen Zhuo | |||
582 00:38:47,000 --> 00:38:47,000 list of actors | 582 00:38:47,000 --> 00:38:47,000 list of actors | |||
583 00:38:47,680 --> 00:38:47,680 Hu Tian: Wang Continental | 583 00:38:47,680 --> 00:38:47,680 Hu Tian: Wang Continental | |||
584 00:38:48,680 --> 00:38:48,680 Lei Li: Wang Yuke | 584 00:38:48,680 --> 00:38:48,680 Lei Li: Wang Yuke | |||
585 00:38:49,320 --> 00:38:49,320 Wang Yao: Zhang | 585 00:38:49,320 --> 00:38:49,320 Wang Yao: Zhang | |||
586 00:38:49,680 --> 00:38:49,680 Boyu, Xiaojinya: Zhang set | 586 00:38:49,680 --> 00:38:49,680 Boyu, Xiaojinya: Zhang set | |||
587 00:38:50,320 --> 00:38:50,320 Li Ruohua: Nana, | 587 00:38:50,320 --> 00:38:50,320 Li Ruohua: Nana, | |||
588 00:38:50,680 --> 00:38:50,680 Professor Sun: Luo Guangxu | 588 00:38:50,680 --> 00:38:50,680 Professor Sun: Luo Guangxu | |||
589 00:38:51,320 --> 00:38:51,320 Zhang Yichuan: Xu Jian | 589 00:38:51,320 --> 00:38:51,320 Zhang Yichuan: Xu Jian | |||
590 00:38:52,320 --> 00:38:52,320 Lao Hu: Gao Yiqing, | 590 00:38:52,320 --> 00:38:52,320 Lao Hu: Gao Yiqing, | |||
591 00:38:52,680 --> 00:38:52,680 Lao Yang: Liu Yuqi | 591 00:38:52,680 --> 00:38:52,680 Lao Yang: Liu Yuqi | |||
592 00:38:53,320 --> 00:38:53,320 Lao Wang: Li Shipeng, | 592 00:38:53,320 --> 00:38:53,320 Lao Wang: Li Shipeng, | |||
593 00:38:53,680 --> 00:38:53,680 Shi Miao: Chen Yisha | 593 00:38:53,680 --> 00:38:53,680 Shi Miao: Chen Yisha | |||
594 00:38:54,320 --> 00:38:54,320 Yang Zhi: Hu | 594 00:38:54,320 --> 00:38:54,320 Yang Zhi: Hu | |||
595 00:38:54,680 --> 00:38:54,680 Hu, Li Hongchen: Xiao Fei | 595 00:38:54,680 --> 00:38:54,680 Hu, Li Hongchen: Xiao Fei | |||
596 00:38:55,320 --> 00:38:55,320 Qin Xue: Xu Wei | 596 00:38:55,320 --> 00:38:55,320 Qin Xue: Xu Wei | |||
597 00:38:56,000 --> 00:38:56,000 Po: Song Ci, | 597 00:38:56,000 --> 00:38:56,000 Po: Song Ci, | |||
598 00:38:56,320 --> 00:38:56,320 Yin Po: Song Ci, | 598 00:38:56,320 --> 00:38:56,320 Yin Po: Song Ci, | |||
599 00:38:56,680 --> 00:38:56,680 Baolou General Manager: Ning | 599 00:38:56,680 --> 00:38:56,680 Baolou General Manager: Ning | |||
600 00:38:57,000 --> 00:38:57,000 Zi, Fairy Eyes: Zeng | 600 00:38:57,000 --> 00:38:57,000 Zi, Fairy Eyes: Zeng | |||
601 00:38:57,320 --> 00:38:57,320 Mengxue, Shenxian Eye: Zeng Mengxue | 601 00:38:57,320 --> 00:38:57,320 Mengxue, Shenxian Eye: Zeng Mengxue | |||
602 00:38:58,000 --> 00:38:58,000 Cellulite: Wang Cong Tan | 602 00:38:58,000 --> 00:38:58,000 Cellulite: Wang Cong Tan | |||
603 00:38:58,680 --> 00:38:58,680 Bai Qing: Zhu Ziyan, | 603 00:38:58,680 --> 00:38:58,680 Bai Qing: Zhu Ziyan, | |||
604 00:38:59,000 --> 00:38:59,000 Xiao Hutian: Fan Lizhe | 604 00:38:59,000 --> 00:38:59,000 Xiao Hutian: Fan Lizhe | |||
605 00:38:59,680 --> 00:38:59,680 Xiao Wang Yao: Xu | 605 00:38:59,680 --> 00:38:59,680 Xiao Wang Yao: Xu | |||
606 00:39:00,000 --> 00:39:00,000 Jinqi, Xiao Jinjin: Chen Zijiao | 606 00:39:00,000 --> 00:39:00,000 Jinqi, Xiao Jinjin: Chen Zijiao | |||
607 00:39:00,680 --> 00:39:00,680 Small ice wheel: Li | 607 00:39:00,680 --> 00:39:00,680 Small ice wheel: Li | |||
608 00:39:01,000 --> 00:39:01,000 Yazhen, Xiaoli with flowers: Yang Su | 608 00:39:01,000 --> 00:39:01,000 Yazhen, Xiaoli with flowers: Yang Su | |||
609 00:39:01,680 --> 00:39:01,680 Xiao Yang noodle: Chen Guohao | 609 00:39:01,680 --> 00:39:01,680 Xiao Yang noodle: Chen Guohao | |||
610 00:39:04,280 --> 00:39:04,360 Friendship guest | 610 00:39:04,280 --> 00:39:04,360 Friendship guest | |||
611 00:39:05,000 --> 00:39:05,000 Cat brother: king swollen | 611 00:39:05,000 --> 00:39:05,000 Cat brother: king swollen | |||
612 00:39:05,680 --> 00:39:05,680 Taoist: Zheng Zheng | 612 00:39:05,680 --> 00:39:05,680 Taoist: Zheng Zheng | |||
613 00:39:06,680 --> 00:39:06,680 Touching porcelain Feng Fugui: Feng Bo | 613 00:39:06,680 --> 00:39:06,680 Touching porcelain Feng Fugui: Feng Bo | |||
614 00:39:07,680 --> 00:39:07,680 Xiao Baiqing: Zhao Zhuozhuo | 614 00:39:07,680 --> 00:39:07,680 Xiao Baiqing: Zhao Zhuozhuo | |||
615 00:39:08,320 --> 00:39:08,320 Zhang Zhiwei: Yan Xiaodong | 615 00:39:08,320 --> 00:39:08,320 Zhang Zhiwei: Yan Xiaodong | |||
616 00:39:09,000 --> 00:39:09,000 Nun: Zhu Lin | 616 00:39:09,000 --> 00:39:09,000 Nun: Zhu Lin | |||
617 00:39:10,280 --> 00:39:10,360 Participate in the performance | 617 00:39:10,280 --> 00:39:10,360 Participate in the performance | |||
618 00:39:11,000 --> 00:39:11,000 Kong Xiangjun Da Shaotian Ye Song Tiecheng Yu Yu Liu Hang Ling Liu Yumo Wang Shudong Yao Yao, | 618 00:39:11,000 --> 00:39:11,000 Kong Xiangjun Da Shaotian Ye Song Tiecheng Yu Yu Liu Hang Ling Liu Yumo Wang Shudong Yao Yao, | |||
619 00:39:11,320 --> 00:39:11,320 Yan Wei Jiao Hang Wang An, Zhang Shiyu Cheng Han Chen Zhi Wang Ping Li Wei Wang Chi Chi | 619 00:39:11,320 --> 00:39:11,320 Yan Wei Jiao Hang Wang An, Zhang Shiyu Cheng Han Chen Zhi Wang Ping Li Wei Wang Chi Chi | |||
620 00:39:12,000 --> 00:39:12,000 Chen Gang Han Dongxu Xin Yanyu Jia Jinyu Chen Zhengze Li Wei Xin Yanyu Liu Guiling Cui Chunxiao | 620 00:39:12,000 --> 00:39:12,000 Chen Gang Han Dongxu Xin Yanyu Jia Jinyu Chen Zhengze Li Wei Xin Yanyu Liu Guiling Cui Chunxiao | |||
621 00:39:13,320 --> 00:39:13,320 Yang Qiqi Song Ze Hou Bowen Hou Mengru Shu Shuyan Ban Jinglian Yu Jinlong Yu Han Zhang Jie | 621 00:39:13,320 --> 00:39:13,320 Yang Qiqi Song Ze Hou Bowen Hou Mengru Shu Shuyan Ban Jinglian Yu Jinlong Yu Han Zhang Jie | |||
622 00:39:14,000 --> 00:39:14,000 Zhang Xinyue, Gong Han, et al., Wang Linghan, Song Weijia, Zhao Wei, Guo Bailei, | 622 00:39:14,000 --> 00:39:14,000 Zhang Xinyue, Gong Han, et al., Wang Linghan, Song Weijia, Zhao Wei, Guo Bailei, | |||
623 00:39:14,320 --> 00:39:14,320 Yang Shanwu, Pan Xiaolong, Jia Wenyu, Chen Zhiwei, Zhang | 623 00:39:14,320 --> 00:39:14,320 Yang Shanwu, Pan Xiaolong, Jia Wenyu, Chen Zhiwei, Zhang | |||
624 00:39:14,360 --> 00:39:14,320 Xiaosheng, Zhang Xiaodong, Li Lei, Bi Heyu, Liu Shaodong | 624 00:39:14,360 --> 00:39:14,320 Xiaosheng, Zhang Xiaodong, Li Lei, Bi Heyu, Liu Shaodong | |||
625 00:39:15,320 --> 00:39:15,320 Jia Xiaolong Zhang | 625 00:39:15,320 --> 00:39:15,320 Jia Xiaolong Zhang | |||
626 00:39:15,680 --> 00:39:15,680 Haixia Li Guixu | 626 00:39:15,680 --> 00:39:15,680 Haixia Li Guixu | |||
627 00:39:16,000 --> 00:39:16,000 et al., et al. | 627 00:39:16,000 --> 00:39:16,000 et al., et al. | |||
628 00:39:16,680 --> 00:39:16,680 Bian Yubo Long Ze Hu Lei Zhao Jianqiang Zhao Jianwei Sun Wei Chen Jianhua Yan Xiaoliang Xu | 628 00:39:16,680 --> 00:39:16,680 Bian Yubo Long Ze Hu Lei Zhao Jianqiang Zhao Jianwei Sun Wei Chen Jianhua Yan Xiaoliang Xu | |||
629 00:39:17,000 --> 00:39:17,000 Huan, He Hongmin Chen Haolin Wang Junhe Wang Hongwei Su Fei Wang Yiyi Liu Simeng Ma Guoqing Li Fei | 629 00:39:17,000 --> 00:39:17,000 Huan, He Hongmin Chen Haolin Wang Junhe Wang Hongwei Su Fei Wang Yiyi Liu Simeng Ma Guoqing Li Fei | |||
630 00:39:17,680 --> 00:39:17,680 Yueyongping Luohao Shen Jianmofi Field Du Chao Liu Yanshi came to Tie Cheng Ma Quanwei | 630 00:39:17,680 --> 00:39:17,680 Yueyongping Luohao Shen Jianmofi Field Du Chao Liu Yanshi came to Tie Cheng Ma Quanwei | |||
631 00:39:19,640 --> 00:39:19,720 Employee list | 631 00:39:19,640 --> 00:39:19,720 Employee list | |||
632 00:39:20,680 --> 00:39:20,680 Guide group | 632 00:39:20,680 --> 00:39:20,680 Guide group | |||
633 00:39:21,320 --> 00:39:21,320 Director: Zhao Xiaoxi Zhao Xiaoou | 633 00:39:21,320 --> 00:39:21,320 Director: Zhao Xiaoxi Zhao Xiaoou | |||
634 00:39:22,000 --> 00:39:22,000 Executive Director: Liu Yan, | 634 00:39:22,000 --> 00:39:22,000 Executive Director: Liu Yan, | |||
635 00:39:22,320 --> 00:39:22,320 Executive Director: Liu Yan, | 635 00:39:22,320 --> 00:39:22,320 Executive Director: Liu Yan, | |||
636 00:39:22,680 --> 00:39:22,680 actor coordinator: Sun Chao, | 636 00:39:22,680 --> 00:39:22,680 actor coordinator: Sun Chao, | |||
637 00:39:23,000 --> 00:39:23,000 actor deputy director: Du Chao Li Xiaoliang, | 637 00:39:23,000 --> 00:39:23,000 actor deputy director: Du Chao Li Xiaoliang, | |||
638 00:39:23,320 --> 00:39:23,320 actor deputy director: Du Chao Li | 638 00:39:23,320 --> 00:39:23,320 actor deputy director: Du Chao Li | |||
639 00:39:23,680 --> 00:39:23,680 Xiaoliang, record: Zhang Wenjuan Song Ran | 639 00:39:23,680 --> 00:39:23,680 Xiaoliang, record: Zhang Wenjuan Song Ran | |||
640 00:39:24,680 --> 00:39:24,680 Director Assistant: Tan Shuwen Hao Liming | 640 00:39:24,680 --> 00:39:24,680 Director Assistant: Tan Shuwen Hao Liming | |||
641 00:39:25,280 --> 00:39:25,360 Action group | 641 00:39:25,280 --> 00:39:25,360 Action group | |||
642 00:39:26,680 --> 00:39:26,680 Action Guide: Ling Fei | 642 00:39:26,680 --> 00:39:26,680 Action Guide: Ling Fei | |||
643 00:39:27,680 --> 00:39:27,680 Female avatar: Li Weizhen | 643 00:39:27,680 --> 00:39:27,680 Female avatar: Li Weizhen | |||
644 00:39:30,000 --> 00:39:30,000 Producer: Li Yong, | 644 00:39:30,000 --> 00:39:30,000 Producer: Li Yong, | |||
645 00:39:30,320 --> 00:39:30,320 producer: Li Yong | 645 00:39:30,320 --> 00:39:30,320 producer: Li Yong | |||
646 00:39:31,000 --> 00:39:31,000 Production coordination: Wang Xiaochi Xiaobei, production | 646 00:39:31,000 --> 00:39:31,000 Production coordination: Wang Xiaochi Xiaobei, production | |||
647 00:39:31,320 --> 00:39:31,320 coordination: Wang Xiaochi Wu Xiaobei, outreach | 647 00:39:31,320 --> 00:39:31,320 coordination: Wang Xiaochi Wu Xiaobei, outreach | |||
648 00:39:31,680 --> 00:39:31,680 director: Wang Xianfeng, outreach | 648 00:39:31,680 --> 00:39:31,680 director: Wang Xianfeng, outreach | |||
649 00:39:32,000 --> 00:39:32,000 producer: Wang Lei Wang Dengjie, | 649 00:39:32,000 --> 00:39:32,000 producer: Wang Lei Wang Dengjie, | |||
650 00:39:32,320 --> 00:39:32,320 outreach producer: Wang Lei Wang | 650 00:39:32,320 --> 00:39:32,320 outreach producer: Wang Lei Wang | |||
651 00:39:32,680 --> 00:39:32,680 Dengjie, Tongdi: Gao | 651 00:39:32,680 --> 00:39:32,680 Dengjie, Tongdi: Gao | |||
652 00:39:33,000 --> 00:39:33,000 Zhenhua, coordinator: Li road | 652 00:39:33,000 --> 00:39:33,000 Zhenhua, coordinator: Li road | |||
653 00:39:33,680 --> 00:39:33,680 Field Director: Zhang Liping, | 653 00:39:33,680 --> 00:39:33,680 Field Director: Zhang Liping, | |||
654 00:39:34,000 --> 00:39:34,000 on-site production: Zheng Xuefeng, Kong Xiangjun | 654 00:39:34,000 --> 00:39:34,000 on-site production: Zheng Xuefeng, Kong Xiangjun | |||
655 00:39:36,000 --> 00:39:36,000 Vehicle management | 655 00:39:36,000 --> 00:39:36,000 Vehicle management | |||
656 00:39:37,320 --> 00:39:37,320 Photography Guide: Zhang Li Wang Yan | 656 00:39:37,320 --> 00:39:37,320 Photography Guide: Zhang Li Wang Yan | |||
657 00:39:41,000 --> 00:39:41,000 Stills: Jin Fanyu | 657 00:39:41,000 --> 00:39:41,000 Stills: Jin Fanyu | |||
658 00:39:42,000 --> 00:39:42,000 Lighting group, | 658 00:39:42,000 --> 00:39:42,000 Lighting group, | |||
659 00:39:42,320 --> 00:39:42,320 lighting division: Hu Jiangtao | 659 00:39:42,320 --> 00:39:42,320 lighting division: Hu Jiangtao | |||
660 00:39:47,000 --> 00:39:47,000 Scene Art: Wang Xiaodong | 660 00:39:47,000 --> 00:39:47,000 Scene Art: Wang Xiaodong | |||
661 00:39:48,000 --> 00:39:48,040 Modeling group | 661 00:39:48,000 --> 00:39:48,040 Modeling group | |||
662 00:39:48,680 --> 00:39:48,680 Buying: Zhang Wei | 662 00:39:48,680 --> 00:39:48,680 Buying: Zhang Wei | |||
663 00:39:49,680 --> 00:39:49,680 Makeup artist: case Juan | 663 00:39:49,680 --> 00:39:49,680 Makeup artist: case Juan | |||
664 00:39:50,680 --> 00:39:50,680 Hair production: Wang Yanyun | 664 00:39:50,680 --> 00:39:50,680 Hair production: Wang Yanyun | |||
665 00:39:51,640 --> 00:39:51,680 Tian Wei | 665 00:39:51,640 --> 00:39:51,680 Tian Wei | |||
666 00:39:53,680 --> 00:39:53,680 Wang Continental Hair Stylist: Huang | 666 00:39:53,680 --> 00:39:53,680 Wang Continental Hair Stylist: Huang | |||
667 00:39:54,000 --> 00:39:54,000 Weihong, Clothing Leader: Cao Yangui | 667 00:39:54,000 --> 00:39:54,000 Weihong, Clothing Leader: Cao Yangui | |||
668 00:39:56,680 --> 00:39:56,680 Group | 668 00:39:56,680 --> 00:39:56,680 Group | |||
669 00:39:57,320 --> 00:39:57,320 Recording guide: Leopard Wang Tao | 669 00:39:57,320 --> 00:39:57,320 Recording guide: Leopard Wang Tao | |||
670 00:39:58,000 --> 00:39:58,000 Sound engineer: Yu Qian, Qian Lei | 670 00:39:58,000 --> 00:39:58,000 Sound engineer: Yu Qian, Qian Lei | |||
671 00:40:00,320 --> 00:40:00,320 Deputy props leader Luo Zhanping Han Zhen | 671 00:40:00,320 --> 00:40:00,320 Deputy props leader Luo Zhanping Han Zhen | |||
672 00:40:01,000 --> 00:40:01,000 Play props: Wang Zhenfeng Li | 672 00:40:01,000 --> 00:40:01,000 Play props: Wang Zhenfeng Li | |||
673 00:40:04,320 --> 00:40:04,320 On-site special road: Wang | 673 00:40:04,320 --> 00:40:04,320 On-site special road: Wang | |||
674 00:40:04,680 --> 00:40:04,680 Baozhen, special worker: Luo Digen Zhan Xiaohui | 674 00:40:04,680 --> 00:40:04,680 Baozhen, special worker: Luo Digen Zhan Xiaohui | |||
675 00:40:05,320 --> 00:40:05,320 Only: Zhang Licheng Huang Maoxin, | 675 00:40:05,320 --> 00:40:05,320 Only: Zhang Licheng Huang Maoxin, | |||
676 00:40:05,680 --> 00:40:05,680 Woodworking Team Leader: Liu Guifang | 676 00:40:05,680 --> 00:40:05,680 Woodworking Team Leader: Liu Guifang | |||
677 00:40:07,320 --> 00:40:07,320 Painter: Hu Lieneng | 677 00:40:07,320 --> 00:40:07,320 Painter: Hu Lieneng | |||
678 00:40:08,320 --> 00:40:08,320 Set group | 678 00:40:08,320 --> 00:40:08,320 Set group | |||
679 00:40:15,000 --> 00:40:15,000 Setting | 679 00:40:15,000 --> 00:40:15,000 Setting | |||
680 00:40:15,680 --> 00:40:15,680 Sun Qingyang Wang Jianguo Li Guang Wang Yue Liu Tao Wang established | 680 00:40:15,680 --> 00:40:15,680 Sun Qingyang Wang Jianguo Li Guang Wang Yue Liu Tao Wang established | |||
681 00:40:16,680 --> 00:40:16,680 Yang Gang Liu Zhijin Zhi Tian Xu Changhe Li Xuepei Tian Yuliang | 681 00:40:16,680 --> 00:40:16,680 Yang Gang Liu Zhijin Zhi Tian Xu Changhe Li Xuepei Tian Yuliang | |||
682 00:40:17,320 --> 00:40:17,320 Zhang Dawei Zhao Dingding Du Wanjun Li Huijun Qi Xiaozhong Xie Zengpo, | 682 00:40:17,320 --> 00:40:17,320 Zhang Dawei Zhao Dingding Du Wanjun Li Huijun Qi Xiaozhong Xie Zengpo, | |||
683 00:40:17,680 --> 00:40:17,680 Shen Shicong Zhu Limin Hou Zhaowei Wang Guangliang Zhang Wei Liu Shaocheng | 683 00:40:17,680 --> 00:40:17,680 Shen Shicong Zhu Limin Hou Zhaowei Wang Guangliang Zhang Wei Liu Shaocheng | |||
684 00:40:18,320 --> 00:40:18,320 Cai Changqing, Gao | 684 00:40:18,320 --> 00:40:18,320 Cai Changqing, Gao | |||
685 00:40:18,680 --> 00:40:18,680 Pengtao, et al., | 685 00:40:18,680 --> 00:40:18,680 Pengtao, et al., | |||
686 00:40:19,000 --> 00:40:19,000 et al., et | 686 00:40:19,000 --> 00:40:19,000 et al., et | |||
687 00:40:19,320 --> 00:40:19,320 al., et al., | 687 00:40:19,320 --> 00:40:19,320 al., et al., | |||
688 00:40:19,680 --> 00:40:19,680 et al. | 688 00:40:19,680 --> 00:40:19,680 et al. | |||
689 00:40:22,320 --> 00:40:22,360 Field team | 689 00:40:22,320 --> 00:40:22,360 Field team | |||
690 00:40:26,000 --> 00:40:26,000 driver: | 690 00:40:26,000 --> 00:40:26,000 driver: | |||
691 00:40:27,000 --> 00:40:27,000 Yang Junying Tang Kunhe Wu Zhenfang Zhou Quanlong Shi Zhigang Zhu Guowu | 691 00:40:27,000 --> 00:40:27,000 Yang Junying Tang Kunhe Wu Zhenfang Zhou Quanlong Shi Zhigang Zhu Guowu | |||
692 00:40:27,680 --> 00:40:27,680 Liu Weijun Xu Shui Wu Huayou Xia Dianhui Che Jili Feng Yanchun, | 692 00:40:27,680 --> 00:40:27,680 Liu Weijun Xu Shui Wu Huayou Xia Dianhui Che Jili Feng Yanchun, | |||
693 00:40:28,000 --> 00:40:28,000 Liu Yanjun Xu Shui Wu Huayou Xia Dianping Che Ji Lili Feng Yanchun | 693 00:40:28,000 --> 00:40:28,000 Liu Yanjun Xu Shui Wu Huayou Xia Dianping Che Ji Lili Feng Yanchun | |||
694 00:40:28,680 --> 00:40:28,680 Xue Kaijun Zheng Xiaolei Wang Xianfeng Wang Lei Shen Feng Guo Dexing, | 694 00:40:28,680 --> 00:40:28,680 Xue Kaijun Zheng Xiaolei Wang Xianfeng Wang Lei Shen Feng Guo Dexing, | |||
695 00:40:29,000 --> 00:40:29,000 Xue Kaijun Zheng Xiaolei Wang Xianfeng Wang Lei Shen Feng Guo Dexing | 695 00:40:29,000 --> 00:40:29,000 Xue Kaijun Zheng Xiaolei Wang Xianfeng Wang Lei Shen Feng Guo Dexing | |||
696 00:40:30,960 --> 00:40:31,040 Late production: Li Yong | 696 00:40:30,960 --> 00:40:31,040 Late production: Li Yong | |||
697 00:40:36,320 --> 00:40:36,320 Production: Wei Junheng, | 697 00:40:36,320 --> 00:40:36,320 Production: Wei Junheng, | |||
698 00:40:36,680 --> 00:40:36,680 technical support: Jia Haifu | 698 00:40:36,680 --> 00:40:36,680 technical support: Jia Haifu | |||
699 00:40:41,320 --> 00:40:41,320 Digital Painting Group: Jia Haifu, Luo Yungao, Bo Peng | 699 00:40:41,320 --> 00:40:41,320 Digital Painting Group: Jia Haifu, Luo Yungao, Bo Peng | |||
700 00:40:42,320 --> 00:40:42,320 Physical Special Effects Director: Wang Naipeng, | 700 00:40:42,320 --> 00:40:42,320 Physical Special Effects Director: Wang Naipeng, | |||
701 00:40:42,680 --> 00:40:42,680 Physical Special Effects Guidance: Yuan | 701 00:40:42,680 --> 00:40:42,680 Physical Special Effects Guidance: Yuan | |||
702 00:40:43,000 --> 00:40:43,000 Jinme, Physical Effects Art Guide: Na Yan | 702 00:40:43,000 --> 00:40:43,000 Jinme, Physical Effects Art Guide: Na Yan | |||
703 00:40:44,000 --> 00:40:44,000 Physical effects finished product production: Ma Hongwei | 703 00:40:44,000 --> 00:40:44,000 Physical effects finished product production: Ma Hongwei | |||
704 00:40:44,960 --> 00:40:45,040 Music group | 704 00:40:44,960 --> 00:40:45,040 Music group | |||
705 00:40:45,680 --> 00:40:45,680 Original Music: A Kun | 705 00:40:45,680 --> 00:40:45,680 Original Music: A Kun | |||
706 00:40:46,680 --> 00:40:46,680 Music Editor: Liu Zongyun | 706 00:40:46,680 --> 00:40:46,680 Music Editor: Liu Zongyun | |||
707 00:40:49,000 --> 00:40:49,000 Dubbing group, | 707 00:40:49,000 --> 00:40:49,000 Dubbing group, | |||
708 00:40:49,320 --> 00:40:49,320 director: Liu Weiwei, | 708 00:40:49,320 --> 00:40:49,320 director: Liu Weiwei, | |||
709 00:40:49,680 --> 00:40:49,680 sound engineer: side runner, | 709 00:40:49,680 --> 00:40:49,680 sound engineer: side runner, | |||
710 00:40:50,000 --> 00:40:50,040 sound engineer: side runner | 710 00:40:50,000 --> 00:40:50,040 sound engineer: side runner | |||
711 00:40:50,680 --> 00:40:50,680 Dubbing actor, | 711 00:40:50,680 --> 00:40:50,680 Dubbing actor, | |||
712 00:40:51,000 --> 00:40:51,000 Wei Chao Tang Shuiyu Zhang Yuxiu Li Yufeng Xie Yuhui Wan Li Yang Huizi, | 712 00:40:51,000 --> 00:40:51,000 Wei Chao Tang Shuiyu Zhang Yuxiu Li Yufeng Xie Yuhui Wan Li Yang Huizi, | |||
713 00:40:51,320 --> 00:40:51,320 Zhang He Lin Meiyu Liu Wei Yang Ying Ai Yi Ai Zhu Min Zhou Xiangning | 713 00:40:51,320 --> 00:40:51,320 Zhang He Lin Meiyu Liu Wei Yang Ying Ai Yi Ai Zhu Min Zhou Xiangning | |||
714 00:40:52,000 --> 00:40:52,040 Liu Ruoban Huang Yichuan Wang Yu Li Xiangwen Tao Chen Qigang | 714 00:40:52,000 --> 00:40:52,040 Liu Ruoban Huang Yichuan Wang Yu Li Xiangwen Tao Chen Qigang | |||
715 00:40:55,320 --> 00:40:55,320 Composer: Italian car | 715 00:40:55,320 --> 00:40:55,320 Composer: Italian car | |||
716 00:40:56,000 --> 00:40:56,000 Word: Huang Zikai | 716 00:40:56,000 --> 00:40:56,000 Word: Huang Zikai | |||
717 00:40:57,680 --> 00:40:57,680 Composing; Yao Yun | 717 00:40:57,680 --> 00:40:57,680 Composing; Yao Yun | |||
718 00:40:58,320 --> 00:40:58,320 Singing: Jin Zhiwen | 718 00:40:58,320 --> 00:40:58,320 Singing: Jin Zhiwen | |||
719 00:41:00,320 --> 00:41:00,320 Project Director: Kong Satisfied | 719 00:41:00,320 --> 00:41:00,320 Project Director: Kong Satisfied | |||
720 00:41:01,000 --> 00:41:01,000 Poster design: hole satisfaction, trick, | 720 00:41:01,000 --> 00:41:01,000 Poster design: hole satisfaction, trick, | |||
721 00:41:01,320 --> 00:41:01,320 public relations: Zhang Xincheng | 721 00:41:01,320 --> 00:41:01,320 public relations: Zhang Xincheng | |||
722 00:41:03,320 --> 00:41:03,320 Arranger Positioning Producer: Liu Zhou | 722 00:41:03,320 --> 00:41:03,320 Arranger Positioning Producer: Liu Zhou | |||
723 00:41:06,000 --> 00:41:06,000 Composing, | 723 00:41:06,000 --> 00:41:06,000 Composing, | |||
724 00:41:06,320 --> 00:41:06,320 front, composing | 724 00:41:06,320 --> 00:41:06,320 front, composing | |||
725 00:41:08,000 --> 00:41:08,000 Multiple items: Jia Ling | 725 00:41:08,000 --> 00:41:08,000 Multiple items: Jia Ling | |||
726 00:41:09,680 --> 00:41:09,680 Offer | 726 00:41:09,680 --> 00:41:09,680 Offer | |||
727 00:41:10,680 --> 00:41:10,680 Acknowledgement unit | 727 00:41:10,680 --> 00:41:10,680 Acknowledgement unit | |||
728 00:41:13,640 --> 00:41:13,720 7 small, | 728 00:41:13,640 --> 00:41:13,720 7 small, | |||
729 00:41:13,960 --> 00:41:14,000 7 small | 729 00:41:13,960 --> 00:41:14,000 7 small | |||
730 00:41:15,000 --> 00:41:15,000 Ds | 730 00:41:15,000 --> 00:41:15,000 Ds | |||
731 00:41:16,320 --> 00:41:16,320 The hospital 6 is not high, there is a car, | 731 00:41:16,320 --> 00:41:16,320 The hospital 6 is not high, there is a car, | |||
732 00:41:16,680 --> 00:41:16,680 the public, the micro dream | 732 00:41:16,680 --> 00:41:16,680 the public, the micro dream | |||
733 00:41:17,320 --> 00:41:17,320 People, | 733 00:41:17,320 --> 00:41:17,320 People, | |||
734 00:41:17,680 --> 00:41:17,680 M | 734 00:41:17,680 --> 00:41:17,680 M | |||
735 00:41:21,320 --> 00:41:21,320 High we..., | 735 00:41:21,320 --> 00:41:21,320 High we..., | |||
736 00:41:21,680 --> 00:41:21,680 menstruation | 736 00:41:21,680 --> 00:41:21,680 menstruation | |||
737 00:41:22,400 --> 00:41:24,480 People i | 737 00:41:22,400 --> 00:41:24,480 People i | |||
738 00:41:25,000 --> 00:41:25,000 Fengshui Village, Wenquan Ancient Town, Yu County | 738 00:41:25,000 --> 00:41:25,000 Fengshui Village, Wenquan Ancient Town, Yu County | |||
739 00:41:26,320 --> 00:41:26,320 Beijing Xiangshui Lake Great Wall Tourism Scenic Area | 739 00:41:26,320 --> 00:41:26,320 Beijing Xiangshui Lake Great Wall Tourism Scenic Area | |||
740 00:41:29,000 --> 00:41:29,000 Beijing Sihetang Longyun Mountain Natural Scenic Area | 740 00:41:29,000 --> 00:41:29,000 Beijing Sihetang Longyun Mountain Natural Scenic Area | |||
741 00:41:30,000 --> 00:41:30,000 Beijing Yishun Purui Technology Co., Ltd. | 741 00:41:30,000 --> 00:41:30,000 Beijing Yishun Purui Technology Co., Ltd. | |||
742 00:41:31,000 --> 00:41:31,000 Kiwi TV, | 742 00:41:31,000 --> 00:41:31,000 Kiwi TV, | |||
743 00:41:31,320 --> 00:41:31,320 Kiwi TV | 743 00:41:31,320 --> 00:41:31,320 Kiwi TV | |||
744 00:41:34,000 --> 00:41:34,000 Beijing Huairou Bohai Town Dabangha Village | 744 00:41:34,000 --> 00:41:34,000 Beijing Huairou Bohai Town Dabangha Village | |||
745 00:41:34,320 --> 00:41:34,320 Committee, Beijing Fortune International Business Club | 745 00:41:34,320 --> 00:41:34,320 Committee, Beijing Fortune International Business Club | |||
746 00:41:35,320 --> 00:41:35,320 Oh | 746 00:41:35,320 --> 00:41:35,320 Oh | |||
747 00:41:36,320 --> 00:41:36,320 Wealth club, | 747 00:41:36,320 --> 00:41:36,320 Wealth club, | |||
748 00:41:36,680 --> 00:41:36,680 wealth club | 748 00:41:36,680 --> 00:41:36,680 wealth club | |||
749 00:41:37,680 --> 00:41:37,680 Shengya Shenglu International Winery (Beijing) Co., Ltd. | 749 00:41:37,680 --> 00:41:37,680 Shengya Shenglu International Winery (Beijing) Co., Ltd. | |||
750 00:41:38,320 --> 00:41:38,320 HA4S A | 750 00:41:38,320 --> 00:41:38,320 HA4S A | |||
751 00:41:39,000 --> 00:41:39,000 Beijing Wanhe Art Creation Park | 751 00:41:39,000 --> 00:41:39,000 Beijing Wanhe Art Creation Park | |||
752 00:41:39,680 --> 00:41:39,680 Everyone, | 752 00:41:39,680 --> 00:41:39,680 Everyone, | |||
753 00:41:40,000 --> 00:41:40,000 1. | 753 00:41:40,000 --> 00:41:40,000 1. | |||
754 00:41:40,320 --> 00:41:40,320 00 | 754 00:41:40,320 --> 00:41:40,320 00 | |||
755 00:41:41,000 --> 00:41:41,000 LDTus AR, | 755 00:41:41,000 --> 00:41:41,000 LDTus AR, | |||
756 00:41:41,320 --> 00:41:41,360 LDTus AR, Beijing | 756 00:41:41,320 --> 00:41:41,360 LDTus AR, Beijing | |||
757 00:41:41,680 --> 00:41:41,680 Shougang Culture Development Co., Ltd. | 757 00:41:41,680 --> 00:41:41,680 Shougang Culture Development Co., Ltd. | |||
758 00:41:43,000 --> 00:41:43,000 Beijing Guyaju Scenic Spot Tourist Center | 758 00:41:43,000 --> 00:41:43,000 Beijing Guyaju Scenic Spot Tourist Center | |||
759 00:41:44,280 --> 00:41:44,320 Joint support | 759 00:41:44,280 --> 00:41:44,320 Joint support | |||
760 00:41:46,280 --> 00:41:46,360 Special thanks | 760 00:41:46,280 --> 00:41:46,360 Special thanks | |||
761 00:41:47,000 --> 00:41:47,000 e only | 761 00:41:47,000 --> 00:41:47,000 e only | |||
762 00:41:47,680 --> 00:41:47,680 (0 group goods network, | 762 00:41:47,680 --> 00:41:47,680 (0 group goods network, | |||
763 00:41:48,000 --> 00:41:48,000 (under the group network | 763 00:41:48,000 --> 00:41:48,000 (under the group network | |||
764 00:41:50,320 --> 00:41:50,320 Millet | 764 00:41:50,320 --> 00:41:50,320 Millet | |||
765 00:41:51,320 --> 00:41:51,320 Dispatch | 765 00:41:51,320 --> 00:41:51,320 Dispatch | |||
766 00:41:52,320 --> 00:41:52,320 Cooperation platform, | 766 00:41:52,320 --> 00:41:52,320 Cooperation platform, | |||
767 00:41:52,680 --> 00:41:52,680 Weibo cool my | 767 00:41:52,680 --> 00:41:52,680 Weibo cool my | |||
768 00:41:53,000 --> 00:41:53,000 music, Weibo cool my music | 768 00:41:53,000 --> 00:41:53,000 music, Weibo cool my music | |||
769 00:41:53,640 --> 00:41:53,680 Xiwang Yiyun reads Shijing dragonfly fm, whose home is Anzhi | 769 00:41:53,640 --> 00:41:53,680 Xiwang Yiyun reads Shijing dragonfly fm, whose home is Anzhi | |||
770 00:41:54,000 --> 00:41:54,000 Q-research person's audiovisual form, and whose banquet is | 770 00:41:54,000 --> 00:41:54,000 Q-research person's audiovisual form, and whose banquet is | |||
771 00:41:54,320 --> 00:41:54,320 to train Q to listen to people's hands. | 771 00:41:54,320 --> 00:41:54,320 to train Q to listen to people's hands. | |||
772 00:41:55,680 --> 00:41:55,680 media support | 772 00:41:55,680 --> 00:41:55,680 media support | |||
773 00:41:56,320 --> 00:41:56,360 According to another entertainment, A Xia Huang Fine | 773 00:41:56,320 --> 00:41:56,360 According to another entertainment, A Xia Huang Fine | |||
774 00:41:56,680 --> 00:41:56,680 Entertainment, Xinjiang Another Entertainment G Xia Huang Entertainment | 774 00:41:56,680 --> 00:41:56,680 Entertainment, Xinjiang Another Entertainment G Xia Huang Entertainment | |||
775 00:42:08,640 --> 00:42:08,720 How to exhibit | 775 00:42:08,640 --> 00:42:08,720 How to exhibit | |||
776 00:42:09,680 --> 00:42:09,680 11M | 776 00:42:09,680 --> 00:42:09,680 11M | |||
777 00:42:10,000 --> 00:42:10,000 iQiyi, iIIM iQiyi | 777 00:42:10,000 --> 00:42:10,000 iQiyi, iIIM iQiyi | |||
778 00:42:11,360 --> 00:42:14,800 M Iqiyi | 778 00:42:11,360 --> 00:42:14,800 M Iqiyi | |||
779 00:42:13,320 --> 00:42:13,320 i0M iQiyi | 779 00:42:13,320 --> 00:42:13,320 i0M iQiyi | |||
780 00:42:15,680 --> 00:42:15,760 Oral | 780 00:42:15,680 --> 00:42:15,760 Oral | |||
781 00:42:16,000 --> 00:42:16,000 rank, | 781 00:42:16,000 --> 00:42:16,000 rank, | |||
782 00:42:16,320 --> 00:42:16,400 recall, 9 turns | 782 00:42:16,320 --> 00:42:16,400 recall, 9 turns | |||
783 00:42:21,640 --> 00:42:21,720 Joint shooting, | 783 00:42:21,640 --> 00:42:21,720 Joint shooting, | |||
784 00:42:21,960 --> 00:42:22,040 joint shooting | 784 00:42:21,960 --> 00:42:22,040 joint shooting | |||
785 00:42:26,000 --> 00:42:26,000 Zhao Brothers Film (Guoldos) Co., Ltd. | 785 00:42:26,000 --> 00:42:26,000 Zhao Brothers Film (Guoldos) Co., Ltd. | |||
786 00:42:29,320 --> 00:42:29,320 Stupid bird first fly (Beijing) Film and Television Culture Co., Ltd. | 786 00:42:29,320 --> 00:42:29,320 Stupid bird first fly (Beijing) Film and Television Culture Co., Ltd. |