This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:03:39,440 --> 00:03:41,040 Looking for a dragon, look at the mountain | 00:03:39,440 --> 00:03:41,040 Looking for a dragon, look at the mountain | ||
2 00:03:41,560 --> 00:03:42,920 One twist is a key | 2 00:03:41,560 --> 00:03:42,920 One twist is a key | |||
3 00:03:43,840 --> 00:03:45,280 If there is a thousand locks | 3 00:03:43,840 --> 00:03:45,280 If there is a thousand locks | |||
4 00:03:45,840 --> 00:03:47,520 There must be a princely residence here. | 4 00:03:45,840 --> 00:03:47,520 There must be a princely residence here. | |||
5 00:04:03,200 --> 00:04:04,680 Tianguanshu is right, | 5 00:04:03,200 --> 00:04:04,680 Tianguanshu is right, | |||
6 00:04:05,000 --> 00:04:06,400 this is really the overlord. | 6 00:04:05,000 --> 00:04:06,400 this is really the overlord. | |||
7 00:04:36,840 --> 00:04:37,400 Sharp | 7 00:04:36,840 --> 00:04:37,400 Sharp | |||
8 00:04:38,120 --> 00:04:40,200 I’m nervous here, you’re | 8 00:04:38,120 --> 00:04:40,200 I’m nervous here, you’re | |||
9 00:04:40,680 --> 00:04:41,400 fine, nothing. | 9 00:04:40,680 --> 00:04:41,400 fine, nothing. | |||
10 00:04:44,880 --> 00:04:45,800 Shouldn't it? | 10 00:04:44,880 --> 00:04:45,800 Shouldn't it? | |||
11 00:04:46,520 --> 00:04:47,680 Once in twenty years | 11 00:04:46,520 --> 00:04:47,680 Once in twenty years | |||
12 00:04:48,960 --> 00:04:50,520 Actually it is Zhang Liang’s | 12 00:04:48,960 --> 00:04:50,520 Actually it is Zhang Liang’s | |||
13 00:04:50,720 --> 00:04:51,960 tomb, if we are sure that we have just discovered | 13 00:04:50,720 --> 00:04:51,960 tomb, if we are sure that we have just discovered | |||
14 00:04:52,600 --> 00:04:53,560 Engineer shovel and compass | 14 00:04:52,600 --> 00:04:53,560 Engineer shovel and compass | |||
15 00:04:54,159 --> 00:04:55,200 It was left by the old Hu Laowang. | 15 00:04:54,159 --> 00:04:55,200 It was left by the old Hu Laowang. | |||
16 00:04:55,880 --> 00:04:57,440 Then here must be the king | 16 00:04:55,880 --> 00:04:57,440 Then here must be the king | |||
17 00:05:03,240 --> 00:05:04,840 Ice wheel can see nine mountains | 17 00:05:03,240 --> 00:05:04,840 Ice wheel can see nine mountains | |||
18 00:05:05,800 --> 00:05:07,480 Tianguanshu said that this is the overlord. | 18 00:05:05,800 --> 00:05:07,480 Tianguanshu said that this is the overlord. | |||
19 00:05:08,680 --> 00:05:09,920 Old Hu Laowang, they have been here. | 19 00:05:08,680 --> 00:05:09,920 Old Hu Laowang, they have been here. | |||
20 00:05:10,960 --> 00:05:13,120 But the reality is Zhang Liang’s tomb. | 20 00:05:10,960 --> 00:05:13,120 But the reality is Zhang Liang’s tomb. | |||
21 00:05:15,800 --> 00:05:16,560 What do you want to say? | 21 00:05:15,800 --> 00:05:16,560 What do you want to say? | |||
22 00:05:17,800 --> 00:05:19,040 I just want to make a bold assumption. | 22 00:05:17,800 --> 00:05:19,040 I just want to make a bold assumption. | |||
23 00:05:19,880 --> 00:05:21,440 Chu Bawang from Waijiang | 23 00:05:19,880 --> 00:05:21,440 Chu Bawang from Waijiang | |||
24 00:05:22,000 --> 00:05:23,640 The body was obtained by Han Bing | 24 00:05:22,000 --> 00:05:23,640 The body was obtained by Han Bing | |||
25 00:05:25,120 --> 00:05:26,400 Han Xiang Zhang Liang | 25 00:05:25,120 --> 00:05:26,400 Han Xiang Zhang Liang | |||
26 00:05:26,920 --> 00:05:29,240 Jaaoo knows that the Chu people are resurrecting the earth and the heart is not dead. Asadan, the | 26 00:05:26,920 --> 00:05:29,240 Jaaoo knows that the Chu people are resurrecting the earth and the heart is not dead. Asadan, the | |||
27 00:05:29,280 --> 00:05:29,280 Chuchu people are resurrecting the heart of the king. | 27 00:05:29,280 --> 00:05:29,280 Chuchu people are resurrecting the heart of the king. | |||
28 00:05:31,080 --> 00:05:31,920 and so | 28 00:05:31,080 --> 00:05:31,920 and so | |||
29 00:05:32,920 --> 00:05:33,520 and so | 29 00:05:32,920 --> 00:05:33,520 and so | |||
30 00:05:34,320 --> 00:05:36,920 Use your own tomb to defend the king | 30 00:05:34,320 --> 00:05:36,920 Use your own tomb to defend the king | |||
31 00:05:41,440 --> 00:05:43,680 Zhang Liang’s tomb is the entrance to the tyrant | 31 00:05:41,440 --> 00:05:43,680 Zhang Liang’s tomb is the entrance to the tyrant | |||
32 00:06:23,120 --> 00:06:24,240 What are you looking at? | 32 00:06:23,120 --> 00:06:24,240 What are you looking at? | |||
33 00:06:27,680 --> 00:06:28,640 According to my inference | 33 00:06:27,680 --> 00:06:28,640 According to my inference | |||
34 00:06:29,520 --> 00:06:31,960 There should be an institution embedded in Wenwang. | 34 00:06:29,520 --> 00:06:31,960 There should be an institution embedded in Wenwang. | |||
35 00:06:33,240 --> 00:06:34,960 Xiao Shu, what kind | 35 00:06:33,240 --> 00:06:34,960 Xiao Shu, what kind | |||
36 00:06:35,200 --> 00:06:36,240 of organization, let's find together | 36 00:06:35,200 --> 00:06:36,240 of organization, let's find together | |||
37 00:06:37,480 --> 00:06:38,560 According to Tianguan’s statement, | 37 00:06:37,480 --> 00:06:38,560 According to Tianguan’s statement, | |||
38 00:06:39,000 --> 00:06:40,159 the moon is stoned | 38 00:06:39,000 --> 00:06:40,159 the moon is stoned | |||
39 00:06:40,560 --> 00:06:41,560 and then placed in Wenwang. | 39 00:06:40,560 --> 00:06:41,560 and then placed in Wenwang. | |||
40 00:06:42,880 --> 00:06:43,720 The state of the institution | 40 00:06:42,880 --> 00:06:43,720 The state of the institution | |||
41 00:06:44,320 --> 00:06:46,320 It should be similar to Wen Wang’s shape. | 41 00:06:44,320 --> 00:06:46,320 It should be similar to Wen Wang’s shape. | |||
42 00:06:47,720 --> 00:06:48,520 Let's find it. | 42 00:06:47,720 --> 00:06:48,520 Let's find it. | |||
43 00:06:58,640 --> 00:06:59,200 Tianer | 43 00:06:58,640 --> 00:06:59,200 Tianer | |||
44 00:07:00,520 --> 00:07:01,200 Do you want to see it? | 44 00:07:00,520 --> 00:07:01,200 Do you want to see it? | |||
45 00:07:02,880 --> 00:07:04,640 Will this institution be under this corpse? | 45 00:07:02,880 --> 00:07:04,640 Will this institution be under this corpse? | |||
46 00:07:06,240 --> 00:07:07,920 That's easy, I will move it away. | 46 00:07:06,240 --> 00:07:07,920 That's easy, I will move it away. | |||
47 00:07:09,800 --> 00:07:12,520 Zhang Liang is the grandfather of Qimen | 47 00:07:09,800 --> 00:07:12,520 Zhang Liang is the grandfather of Qimen | |||
48 00:07:13,080 --> 00:07:14,320 Jaoo, his body should not be touched ooaaaaat | 48 00:07:13,080 --> 00:07:14,320 Jaoo, his body should not be touched ooaaaaat | |||
49 00:07:16,480 --> 00:07:17,640 The most difficult institution to open | 49 00:07:16,480 --> 00:07:17,640 The most difficult institution to open | |||
50 00:07:18,400 --> 00:07:19,920 It seems that there is no institution | 50 00:07:18,400 --> 00:07:19,920 It seems that there is no institution | |||
51 00:07:21,640 --> 00:07:23,240 It seems that we have nothing to do. | 51 00:07:21,640 --> 00:07:23,240 It seems that we have nothing to do. | |||
52 00:07:51,680 --> 00:07:52,640 What did you find? | 52 00:07:51,680 --> 00:07:52,640 What did you find? | |||
53 00:07:53,960 --> 00:07:55,320 Lao Hu stayed in the compass | 53 00:07:53,960 --> 00:07:55,320 Lao Hu stayed in the compass | |||
54 00:07:56,120 --> 00:07:57,800 Did not find any body | 54 00:07:56,120 --> 00:07:57,800 Did not find any body | |||
55 00:07:58,520 --> 00:07:59,440 Did not find any one, | 55 00:07:58,520 --> 00:07:59,440 Did not find any one, | |||
56 00:07:59,560 --> 00:08:01,000 signs of touching the organs | 56 00:07:59,560 --> 00:08:01,000 signs of touching the organs | |||
57 00:08:02,280 --> 00:08:03,360 So they are either | 57 00:08:02,280 --> 00:08:03,360 So they are either | |||
58 00:08:03,480 --> 00:08:05,440 dig a perfect pirate body and retire | 58 00:08:03,480 --> 00:08:05,440 dig a perfect pirate body and retire | |||
59 00:08:06,400 --> 00:08:07,960 Either it’s not to be arrogant, enter | 59 00:08:06,400 --> 00:08:07,960 Either it’s not to be arrogant, enter | |||
60 00:08:08,280 --> 00:08:09,560 the home of the king | 60 00:08:08,280 --> 00:08:09,560 the home of the king | |||
61 00:08:10,720 --> 00:08:11,600 It’s really weird | 61 00:08:10,720 --> 00:08:11,600 It’s really weird | |||
62 00:08:12,560 --> 00:08:15,160 They don’t have a moonstone and no Wenwang | 62 00:08:12,560 --> 00:08:15,160 They don’t have a moonstone and no Wenwang | |||
63 00:08:16,120 --> 00:08:16,760 and so | 63 00:08:16,120 --> 00:08:16,760 and so | |||
64 00:08:17,720 --> 00:08:19,920 They don’t borrow any tools to enter the king | 64 00:08:17,720 --> 00:08:19,920 They don’t borrow any tools to enter the king | |||
65 00:08:21,200 --> 00:08:23,080 That clue is broken. | 65 00:08:21,200 --> 00:08:23,080 That clue is broken. | |||
66 00:08:25,200 --> 00:08:25,880 I think | 66 00:08:25,200 --> 00:08:25,880 I think | |||
67 00:08:26,560 --> 00:08:28,440 He still left us a little clue | 67 00:08:26,560 --> 00:08:28,440 He still left us a little clue | |||
68 00:08:28,960 --> 00:08:31,280 You mean this compass | 68 00:08:28,960 --> 00:08:31,280 You mean this compass | |||
69 00:08:32,000 --> 00:08:33,440 It was the intention of Laohu’s intention to stay. | 69 00:08:32,000 --> 00:08:33,440 It was the intention of Laohu’s intention to stay. | |||
70 00:08:34,640 --> 00:08:35,520 They came here this year. | 70 00:08:34,640 --> 00:08:35,520 They came here this year. | |||
71 00:08:36,280 --> 00:08:36,720 Their compasses | 71 00:08:36,280 --> 00:08:36,720 Their compasses | |||
72 00:08:36,840 --> 00:08:38,600 are also in the same position. | 72 00:08:36,840 --> 00:08:38,600 are also in the same position. | |||
73 00:08:39,799 --> 00:08:40,720 Look at this scale, | 73 00:08:39,799 --> 00:08:40,720 Look at this scale, | |||
74 00:08:41,039 --> 00:08:42,559 it is exactly the same as this | 74 00:08:41,039 --> 00:08:42,559 it is exactly the same as this | |||
75 00:08:42,799 --> 00:08:43,960 scale, representing the position we are standing now. | 75 00:08:42,799 --> 00:08:43,960 scale, representing the position we are standing now. | |||
76 00:08:44,480 --> 00:08:45,960 That is where they stood. | 76 00:08:44,480 --> 00:08:45,960 That is where they stood. | |||
77 00:08:47,040 --> 00:08:48,680 This is what they want to tell us. | 77 00:08:47,040 --> 00:08:48,680 This is what they want to tell us. | |||
78 00:08:51,200 --> 00:08:53,440 What did the old Hu Laowang do here? | 78 00:08:51,200 --> 00:08:53,440 What did the old Hu Laowang do here? | |||
79 00:08:58,800 --> 00:08:59,680 Old nonsense | 79 00:08:58,800 --> 00:08:59,680 Old nonsense | |||
80 00:09:00,200 --> 00:09:01,520 Tomb to honor the dead | 80 00:09:00,200 --> 00:09:01,520 Tomb to honor the dead | |||
81 00:09:02,040 --> 00:09:04,440 This is the rule of the millennium | 81 00:09:02,040 --> 00:09:04,440 This is the rule of the millennium | |||
82 00:09:05,640 --> 00:09:07,240 If this corpse is really Zhang Liang | 82 00:09:05,640 --> 00:09:07,240 If this corpse is really Zhang Liang | |||
83 00:09:08,200 --> 00:09:09,240 I believe that Laohu will | 83 00:09:08,200 --> 00:09:09,240 I believe that Laohu will | |||
84 00:09:09,360 --> 00:09:10,440 definitely respect him, | 84 00:09:09,360 --> 00:09:10,440 definitely respect him, | |||
85 00:09:10,920 --> 00:09:12,200 although we have no other way. | 85 00:09:10,920 --> 00:09:12,200 although we have no other way. | |||
86 00:09:12,720 --> 00:09:13,840 I have to stand in the perspective | 86 00:09:12,720 --> 00:09:13,840 I have to stand in the perspective | |||
87 00:09:13,960 --> 00:09:15,080 of Laohu, think about | 87 00:09:13,960 --> 00:09:15,080 of Laohu, think about | |||
88 00:09:15,520 --> 00:09:17,040 the problem, do what he might do. | 88 00:09:15,520 --> 00:09:17,040 the problem, do what he might do. | |||
89 00:09:18,120 --> 00:09:20,720 Follow the ancestral training | 89 00:09:18,120 --> 00:09:20,720 Follow the ancestral training | |||
90 00:09:33,000 --> 00:09:34,640 So since it's ancestral training, I kneel too. | 90 00:09:33,000 --> 00:09:34,640 So since it's ancestral training, I kneel too. | |||
91 00:09:38,760 --> 00:09:39,400 What are you doing? | 91 00:09:38,760 --> 00:09:39,400 What are you doing? | |||
92 00:09:40,120 --> 00:09:41,440 This is the ancestral training of people touching | 92 00:09:40,120 --> 00:09:41,440 This is the ancestral training of people touching | |||
93 00:09:41,680 --> 00:09:42,400 Jinmen, you are not | 93 00:09:41,680 --> 00:09:42,400 Jinmen, you are not | |||
94 00:09:43,160 --> 00:09:43,840 Moreover | 94 00:09:43,160 --> 00:09:43,840 Moreover | |||
95 00:09:44,600 --> 00:09:47,280 I don’t believe that I can make a trick. | 95 00:09:44,600 --> 00:09:47,280 I don’t believe that I can make a trick. | |||
96 00:09:52,040 --> 00:09:52,640 Grandpa Zhang | 96 00:09:52,040 --> 00:09:52,640 Grandpa Zhang | |||
97 00:09:53,600 --> 00:09:56,680 I didn't expect that I just got into the | 97 00:09:53,600 --> 00:09:56,680 I didn't expect that I just got into the | |||
98 00:09:57,160 --> 00:09:58,560 gold school, I met you. | 98 00:09:57,160 --> 00:09:58,560 gold school, I met you. | |||
99 00:09:59,160 --> 00:10:00,840 The master of the Qimen armor | 99 00:09:59,160 --> 00:10:00,840 The master of the Qimen armor | |||
100 00:10:02,200 --> 00:10:02,920 I am serving you | 100 00:10:02,200 --> 00:10:02,920 I am serving you | |||
101 00:10:04,640 --> 00:10:05,840 We are jealous of you. | 101 00:10:04,640 --> 00:10:05,840 We are jealous of you. | |||
102 00:10:06,760 --> 00:10:08,240 Not blind | 102 00:10:06,760 --> 00:10:08,240 Not blind | |||
103 00:10:09,000 --> 00:10:10,040 I'll knock you back. | 103 00:10:09,000 --> 00:10:10,040 I'll knock you back. | |||
104 00:10:10,720 --> 00:10:12,120 Scream for you | 104 00:10:10,720 --> 00:10:12,120 Scream for you | |||
105 00:10:16,880 --> 00:10:19,240 Wow, you are really real. | 105 00:10:16,880 --> 00:10:19,240 Wow, you are really real. | |||
106 00:10:24,360 --> 00:10:25,360 I go | 106 00:10:24,360 --> 00:10:25,360 I go | |||
107 00:13:04,560 --> 00:13:05,480 The front must be the institution | 107 00:13:04,560 --> 00:13:05,480 The front must be the institution | |||
108 00:13:07,960 --> 00:13:08,560 Open | 108 00:13:07,960 --> 00:13:08,560 Open | |||
109 00:13:19,840 --> 00:13:20,360 This | 109 00:13:19,840 --> 00:13:20,360 This | |||
110 00:13:24,520 --> 00:13:25,920 Tianer, this mouth is too | 110 00:13:24,520 --> 00:13:25,920 Tianer, this mouth is too | |||
111 00:13:26,120 --> 00:13:27,800 small, I can’t go in. | 111 00:13:26,120 --> 00:13:27,800 small, I can’t go in. | |||
112 00:13:30,440 --> 00:13:31,640 They left the bad shovel | 112 00:13:30,440 --> 00:13:31,640 They left the bad shovel | |||
113 00:13:32,880 --> 00:13:34,960 It seems to be one of the information left to us. | 113 00:13:32,880 --> 00:13:34,960 It seems to be one of the information left to us. | |||
114 00:13:49,440 --> 00:13:51,080 I know how this coffin was opened. | 114 00:13:49,440 --> 00:13:51,080 I know how this coffin was opened. | |||
115 00:14:21,120 --> 00:14:21,720 come on | 115 00:14:21,120 --> 00:14:21,720 come on | |||
116 00:14:23,080 --> 00:14:23,560 Come | 116 00:14:23,080 --> 00:14:23,560 Come | |||
117 00:14:24,200 --> 00:14:24,880 Come | 117 00:14:24,200 --> 00:14:24,880 Come | |||
118 00:14:32,640 --> 00:14:33,800 Come fast | 118 00:14:32,640 --> 00:14:33,800 Come fast | |||
119 00:14:34,440 --> 00:14:35,240 Take the handle | 119 00:14:34,440 --> 00:14:35,240 Take the handle | |||
120 00:14:51,280 --> 00:14:52,160 Look at this | 120 00:14:51,280 --> 00:14:52,160 Look at this | |||
121 00:14:53,080 --> 00:14:54,200 There are five villains | 121 00:14:53,080 --> 00:14:54,200 There are five villains | |||
122 00:14:56,160 --> 00:14:58,280 Three men and two women | 122 00:14:56,160 --> 00:14:58,280 Three men and two women | |||
123 00:15:00,280 --> 00:15:00,880 Look, this, | 123 00:15:00,280 --> 00:15:00,880 Look, this, | |||
124 00:15:01,040 --> 00:15:04,200 how can there be a person holding a compass? | 124 00:15:01,040 --> 00:15:04,200 how can there be a person holding a compass? | |||
125 00:15:07,080 --> 00:15:08,080 This is the five of us | 125 00:15:07,080 --> 00:15:08,080 This is the five of us | |||
126 00:15:12,640 --> 00:15:14,400 Zhang Liang is so powerful | 126 00:15:12,640 --> 00:15:14,400 Zhang Liang is so powerful | |||
127 00:15:15,000 --> 00:15:17,640 Did he know that we were going to his grave? | 127 00:15:15,000 --> 00:15:17,640 Did he know that we were going to his grave? | |||
128 00:15:19,520 --> 00:15:22,240 Maybe this is his prediction of the future. | 128 00:15:19,520 --> 00:15:22,240 Maybe this is his prediction of the future. | |||
129 00:15:39,640 --> 00:15:41,360 I am going to fight now. | 129 00:15:39,640 --> 00:15:41,360 I am going to fight now. | |||
130 00:15:42,080 --> 00:15:43,520 And when you are scared, | 130 00:15:42,080 --> 00:15:43,520 And when you are scared, | |||
131 00:15:43,640 --> 00:15:44,880 don’t be excited | 131 00:15:43,640 --> 00:15:44,880 don’t be excited | |||
132 00:15:47,120 --> 00:15:47,720 come on | 132 00:15:47,120 --> 00:15:47,720 come on | |||
133 00:15:48,480 --> 00:15:50,200 Laohu’s all clues are broken here. | 133 00:15:48,480 --> 00:15:50,200 Laohu’s all clues are broken here. | |||
134 00:15:51,160 --> 00:15:52,200 Let's open it now, | 134 00:15:51,160 --> 00:15:52,200 Let's open it now, | |||
135 00:15:52,480 --> 00:15:54,680 there is no way out. | 135 00:15:52,480 --> 00:15:54,680 there is no way out. | |||
136 00:15:55,320 --> 00:15:57,080 Anyway, if you open it, you know everything. | 136 00:15:55,320 --> 00:15:57,080 Anyway, if you open it, you know everything. | |||
137 00:15:57,600 --> 00:15:58,120 Come | 137 00:15:57,600 --> 00:15:58,120 Come | |||
138 00:16:31,920 --> 00:16:34,880 How is this one person is upside down? | 138 00:16:31,920 --> 00:16:34,880 How is this one person is upside down? | |||
139 00:16:40,040 --> 00:16:41,120 Is it dead? | 139 00:16:40,040 --> 00:16:41,120 Is it dead? | |||
140 00:16:41,800 --> 00:16:42,600 Uncle | 140 00:16:41,800 --> 00:16:42,600 Uncle | |||
141 00:16:43,560 --> 00:16:44,440 Who is this? | 141 00:16:43,560 --> 00:16:44,440 Who is this? | |||
142 00:16:50,200 --> 00:16:52,200 I also want to know who is so lazy. | 142 00:16:50,200 --> 00:16:52,200 I also want to know who is so lazy. | |||
143 00:16:54,720 --> 00:16:55,960 Let's uncover the mystery together. | 143 00:16:54,720 --> 00:16:55,960 Let's uncover the mystery together. | |||
144 00:17:02,160 --> 00:17:02,560 Come | 144 00:17:02,160 --> 00:17:02,560 Come | |||
145 00:17:04,319 --> 00:17:04,839 Come | 145 00:17:04,319 --> 00:17:04,839 Come | |||
146 00:17:06,200 --> 00:17:06,760 and many more | 146 00:17:06,200 --> 00:17:06,760 and many more | |||
147 00:17:07,640 --> 00:17:09,079 What happened? Help. | 147 00:17:07,640 --> 00:17:09,079 What happened? Help. | |||
148 00:17:11,760 --> 00:17:12,400 Overlord | 148 00:17:11,760 --> 00:17:12,400 Overlord | |||
149 00:17:13,079 --> 00:17:13,920 Can't open | 149 00:17:13,079 --> 00:17:13,920 Can't open | |||
150 00:17:18,839 --> 00:17:19,520 has a problem | 150 00:17:18,839 --> 00:17:19,520 has a problem | |||
151 00:17:20,480 --> 00:17:21,079 what happened | 151 00:17:20,480 --> 00:17:21,079 what happened | |||
152 00:17:24,440 --> 00:17:25,319 Time is wrong | 152 00:17:24,440 --> 00:17:25,319 Time is wrong | |||
153 00:17:27,079 --> 00:17:28,000 Time, | 153 00:17:27,079 --> 00:17:28,000 Time, | |||
154 00:17:28,280 --> 00:17:29,960 no, it | 154 00:17:28,280 --> 00:17:29,960 no, it | |||
155 00:17:30,280 --> 00:17:31,040 is because of time | 155 00:17:30,280 --> 00:17:31,040 is because of time | |||
156 00:17:31,760 --> 00:17:32,440 Nor is it | 156 00:17:31,760 --> 00:17:32,440 Nor is it | |||
157 00:17:33,280 --> 00:17:34,840 In short, it’s the right place and the | 157 00:17:33,280 --> 00:17:34,840 In short, it’s the right place and the | |||
158 00:17:35,080 --> 00:17:35,920 right place, and it’s | 158 00:17:35,080 --> 00:17:35,920 right place, and it’s | |||
159 00:17:36,160 --> 00:17:37,160 not right. What are | 159 00:17:36,160 --> 00:17:37,160 not right. What are | |||
160 00:17:37,320 --> 00:17:37,960 you talking about? | 160 00:17:37,320 --> 00:17:37,960 you talking about? | |||
161 00:17:38,560 --> 00:17:40,680 Which of your ribs is wrong? | 161 00:17:38,560 --> 00:17:40,680 Which of your ribs is wrong? | |||
162 00:17:44,920 --> 00:17:47,200 Brother, believe me | 162 00:17:44,920 --> 00:17:47,200 Brother, believe me | |||
163 00:17:47,920 --> 00:17:48,720 This tyrant's family | 163 00:17:47,920 --> 00:17:48,720 This tyrant's family | |||
164 00:17:49,120 --> 00:17:49,760 can't open, | 164 00:17:49,120 --> 00:17:49,760 can't open, | |||
165 00:17:49,920 --> 00:17:51,880 the southeast corner candle is still lit, | 165 00:17:49,920 --> 00:17:51,880 the southeast corner candle is still lit, | |||
166 00:17:52,080 --> 00:17:54,040 and the overlord doesn't disagree with us to open | 166 00:17:52,080 --> 00:17:54,040 and the overlord doesn't disagree with us to open | |||
167 00:17:54,280 --> 00:17:55,760 up. What are you doing? | 167 00:17:54,280 --> 00:17:55,760 up. What are you doing? | |||
168 00:18:00,360 --> 00:18:01,120 You can't open | 168 00:18:00,360 --> 00:18:01,120 You can't open | |||
169 00:18:02,000 --> 00:18:03,480 You give me a reason, at | 169 00:18:02,000 --> 00:18:03,480 You give me a reason, at | |||
170 00:18:03,920 --> 00:18:04,480 least, right? | 170 00:18:03,920 --> 00:18:04,480 least, right? | |||
171 00:18:09,840 --> 00:18:11,600 I know that you can't look down on me. | 171 00:18:09,840 --> 00:18:11,600 I know that you can't look down on me. | |||
172 00:18:12,440 --> 00:18:13,520 I am not reliable in speaking. | 172 00:18:12,440 --> 00:18:13,520 I am not reliable in speaking. | |||
173 00:18:14,480 --> 00:18:16,440 But even if I beg | 173 00:18:14,480 --> 00:18:16,440 But even if I beg | |||
174 00:18:16,840 --> 00:18:17,920 you, you must believe me this time. | 174 00:18:16,840 --> 00:18:17,920 you, you must believe me this time. | |||
175 00:18:19,360 --> 00:18:20,160 Don't open | 175 00:18:19,360 --> 00:18:20,160 Don't open | |||
176 00:18:22,560 --> 00:18:24,040 You know that you don’t know | 176 00:18:22,560 --> 00:18:24,040 You know that you don’t know | |||
177 00:18:24,680 --> 00:18:25,840 What are you talking about, do you know? | 177 00:18:24,680 --> 00:18:25,840 What are you talking about, do you know? | |||
178 00:18:27,040 --> 00:18:29,720 This is the case when all of us die together. | 178 00:18:27,040 --> 00:18:29,720 This is the case when all of us die together. | |||
179 00:18:30,520 --> 00:18:31,720 You can't say it | 179 00:18:30,520 --> 00:18:31,720 You can't say it | |||
180 00:18:32,160 --> 00:18:33,480 now, the official uncle held the last | 180 00:18:32,160 --> 00:18:33,480 now, the official uncle held the last | |||
181 00:18:33,640 --> 00:18:35,800 breath, and sent us here. Can you say no? | 181 00:18:33,640 --> 00:18:35,800 breath, and sent us here. Can you say no? | |||
182 00:18:42,120 --> 00:18:42,760 what | 182 00:18:42,120 --> 00:18:42,760 what | |||
183 00:18:46,840 --> 00:18:48,160 If you open this tyrant | 183 00:18:46,840 --> 00:18:48,160 If you open this tyrant | |||
184 00:18:51,120 --> 00:18:52,280 I will kill you | 184 00:18:51,120 --> 00:18:52,280 I will kill you | |||
185 00:18:58,600 --> 00:18:59,120 Tianer | 185 00:18:58,600 --> 00:18:59,120 Tianer | |||
186 00:18:59,880 --> 00:19:01,400 Can't you open this tyrant's family? | 186 00:18:59,880 --> 00:19:01,400 Can't you open this tyrant's family? | |||
187 00:19:02,200 --> 00:19:03,040 Can you go back? | 187 00:19:02,200 --> 00:19:03,040 Can you go back? | |||
188 00:19:04,480 --> 00:19:05,720 I don't want to see you die. | 188 00:19:04,480 --> 00:19:05,720 I don't want to see you die. | |||
189 00:19:07,680 --> 00:19:09,320 You are not right when you come in. | 189 00:19:07,680 --> 00:19:09,320 You are not right when you come in. | |||
190 00:19:10,280 --> 00:19:11,520 You are saying now that you want to kill me. | 190 00:19:10,280 --> 00:19:11,520 You are saying now that you want to kill me. | |||
191 00:19:12,040 --> 00:19:12,880 What do you mean? | 191 00:19:12,040 --> 00:19:12,880 What do you mean? | |||
192 00:19:16,000 --> 00:19:16,520 you | 192 00:19:16,000 --> 00:19:16,520 you | |||
193 00:19:17,400 --> 00:19:18,520 Don't you force me, okay? | 193 00:19:17,400 --> 00:19:18,520 Don't you force me, okay? | |||
194 00:19:19,520 --> 00:19:20,240 I can't say | 194 00:19:19,520 --> 00:19:20,240 I can't say | |||
195 00:19:21,160 --> 00:19:21,880 Resolutely, | 195 00:19:21,160 --> 00:19:21,880 Resolutely, | |||
196 00:19:22,360 --> 00:19:23,520 we walked all the way | 196 00:19:22,360 --> 00:19:23,520 we walked all the way | |||
197 00:19:24,200 --> 00:19:25,800 It’s also a matter of suffering. | 197 00:19:24,200 --> 00:19:25,800 It’s also a matter of suffering. | |||
198 00:19:26,320 --> 00:19:27,760 What else can't you say? | 198 00:19:26,320 --> 00:19:27,760 What else can't you say? | |||
199 00:19:35,640 --> 00:19:38,320 Ok, I tell you. | 199 00:19:35,640 --> 00:19:38,320 Ok, I tell you. | |||
200 00:19:39,560 --> 00:19:41,560 Once Ming Yueshi drinks into this institution | 200 00:19:39,560 --> 00:19:41,560 Once Ming Yueshi drinks into this institution | |||
201 00:19:42,360 --> 00:19:43,680 I can’t take it anymore. | 201 00:19:42,360 --> 00:19:43,680 I can’t take it anymore. | |||
202 00:19:46,760 --> 00:19:47,520 Then, | 202 00:19:46,760 --> 00:19:47,520 Then, | |||
203 00:19:47,680 --> 00:19:48,840 then the overlord opens | 203 00:19:47,680 --> 00:19:48,840 then the overlord opens | |||
204 00:19:50,320 --> 00:19:51,640 I have to get Huo dust beads. | 204 00:19:50,320 --> 00:19:51,640 I have to get Huo dust beads. | |||
205 00:19:53,520 --> 00:19:54,360 by that time | 205 00:19:53,520 --> 00:19:54,360 by that time | |||
206 00:19:55,400 --> 00:19:56,760 You have to die, | 206 00:19:55,400 --> 00:19:56,760 You have to die, | |||
207 00:19:57,160 --> 00:19:58,720 what is the difference between killing you and me? | 207 00:19:57,160 --> 00:19:58,720 what is the difference between killing you and me? | |||
208 00:19:59,960 --> 00:20:01,240 Why did you take the dust? | 208 00:19:59,960 --> 00:20:01,240 Why did you take the dust? | |||
209 00:20:08,440 --> 00:20:09,000 Not thunder, what are | 209 00:20:08,440 --> 00:20:09,000 Not thunder, what are | |||
210 00:20:09,160 --> 00:20:10,360 you going to do with you? | 210 00:20:09,160 --> 00:20:10,360 you going to do with you? | |||
211 00:20:10,920 --> 00:20:12,280 There are so many treasures in the tomb, | 211 00:20:10,920 --> 00:20:12,280 There are so many treasures in the tomb, | |||
212 00:20:12,480 --> 00:20:13,120 you don’t take it, | 212 00:20:12,480 --> 00:20:13,120 you don’t take it, | |||
213 00:20:13,320 --> 00:20:14,480 you take it, can you take it alone? | 213 00:20:13,320 --> 00:20:14,480 you take it, can you take it alone? | |||
214 00:20:19,360 --> 00:20:20,640 I don’t want anything inside. | 214 00:20:19,360 --> 00:20:20,640 I don’t want anything inside. | |||
215 00:20:21,600 --> 00:20:22,640 I only need a jewel | 215 00:20:21,600 --> 00:20:22,640 I only need a jewel | |||
216 00:20:24,520 --> 00:20:26,600 I am trying to take a smudge of | 216 00:20:24,520 --> 00:20:26,600 I am trying to take a smudge of | |||
217 00:20:26,960 --> 00:20:27,760 dust, let him finish. | 217 00:20:26,960 --> 00:20:27,760 dust, let him finish. | |||
218 00:20:30,640 --> 00:20:31,480 You don't understand | 218 00:20:30,640 --> 00:20:31,480 You don't understand | |||
219 00:20:32,760 --> 00:20:34,720 Huo dust is not only related to Hu Tian’s life | 219 00:20:32,760 --> 00:20:34,720 Huo dust is not only related to Hu Tian’s life | |||
220 00:20:38,000 --> 00:20:40,480 Also related to the lives of our entire family | 220 00:20:38,000 --> 00:20:40,480 Also related to the lives of our entire family | |||
221 00:20:48,760 --> 00:20:50,440 My dad is controlled by someone. | 221 00:20:48,760 --> 00:20:50,440 My dad is controlled by someone. | |||
222 00:20:51,320 --> 00:20:52,720 They are going to kill my dad. | 222 00:20:51,320 --> 00:20:52,720 They are going to kill my dad. | |||
223 00:20:53,960 --> 00:20:55,760 I have no | 223 00:20:53,960 --> 00:20:55,760 I have no | |||
224 00:20:56,000 --> 00:20:56,880 way, who did it? | 224 00:20:56,000 --> 00:20:56,880 way, who did it? | |||
225 00:20:58,320 --> 00:20:59,120 I do not know either | 225 00:20:58,320 --> 00:20:59,120 I do not know either | |||
226 00:21:00,040 --> 00:21:01,280 They secretly gave me a letter | 226 00:21:00,040 --> 00:21:01,280 They secretly gave me a letter | |||
227 00:21:02,600 --> 00:21:03,960 Let me follow you into the king | 227 00:21:02,600 --> 00:21:03,960 Let me follow you into the king | |||
228 00:21:04,680 --> 00:21:05,600 Then find Huo Dust | 228 00:21:04,680 --> 00:21:05,600 Then find Huo Dust | |||
229 00:21:07,080 --> 00:21:08,800 This will save my father's life. | 229 00:21:07,080 --> 00:21:08,800 This will save my father's life. | |||
230 00:21:09,400 --> 00:21:11,440 Cooperating with your father’s life | 230 00:21:09,400 --> 00:21:11,440 Cooperating with your father’s life | |||
231 00:21:11,920 --> 00:21:14,200 is life, isn’t our father’s life a life? | 231 00:21:11,920 --> 00:21:14,200 is life, isn’t our father’s life a life? | |||
232 00:21:15,000 --> 00:21:16,680 The king’s family must be open | 232 00:21:15,000 --> 00:21:16,680 The king’s family must be open | |||
233 00:21:17,680 --> 00:21:19,960 Our father’s whereabouts have to be found | 233 00:21:17,680 --> 00:21:19,960 Our father’s whereabouts have to be found | |||
234 00:21:20,880 --> 00:21:22,800 And the life of Xiaotian must be guaranteed | 234 00:21:20,880 --> 00:21:22,800 And the life of Xiaotian must be guaranteed | |||
235 00:21:23,320 --> 00:21:24,360 After these things are done. | 235 00:21:23,320 --> 00:21:24,360 After these things are done. | |||
236 00:21:27,160 --> 00:21:30,440 Let's save your dad together, you have | 236 00:21:27,160 --> 00:21:30,440 Let's save your dad together, you have | |||
237 00:21:30,640 --> 00:21:31,280 thought about it. | 237 00:21:30,640 --> 00:21:31,280 thought about it. | |||
238 00:21:32,120 --> 00:21:33,200 We don't have a king | 238 00:21:32,120 --> 00:21:33,200 We don't have a king | |||
239 00:21:34,320 --> 00:21:35,760 Will your father have any accidents? | 239 00:21:34,320 --> 00:21:35,760 Will your father have any accidents? | |||
240 00:21:38,000 --> 00:21:39,560 Overlord in 20 years | 240 00:21:38,000 --> 00:21:39,560 Overlord in 20 years | |||
241 00:21:40,400 --> 00:21:41,600 How easy it is to find | 241 00:21:40,400 --> 00:21:41,600 How easy it is to find | |||
242 00:21:42,440 --> 00:21:43,320 I told them when I arrived. | 242 00:21:42,440 --> 00:21:43,320 I told them when I arrived. | |||
243 00:21:44,760 --> 00:21:45,880 I didn't find it. | 243 00:21:44,760 --> 00:21:45,880 I didn't find it. | |||
244 00:21:48,560 --> 00:21:50,000 You think so beautiful | 244 00:21:48,560 --> 00:21:50,000 You think so beautiful | |||
245 00:21:50,840 --> 00:21:51,520 But I tell you | 245 00:21:50,840 --> 00:21:51,520 But I tell you | |||
246 00:21:52,080 --> 00:21:53,440 I’m at the tyrant’s home. | 246 00:21:52,080 --> 00:21:53,440 I’m at the tyrant’s home. | |||
247 00:21:57,760 --> 00:21:58,760 You are pushing me | 247 00:21:57,760 --> 00:21:58,760 You are pushing me | |||
248 00:22:00,200 --> 00:22:01,240 I am not forcing you | 248 00:22:00,200 --> 00:22:01,240 I am not forcing you | |||
249 00:22:02,960 --> 00:22:04,000 I am not for the king | 249 00:22:02,960 --> 00:22:04,000 I am not for the king | |||
250 00:22:05,040 --> 00:22:06,320 Not for the beads | 250 00:22:05,040 --> 00:22:06,320 Not for the beads | |||
251 00:22:07,160 --> 00:22:08,400 Not for my own life | 251 00:22:07,160 --> 00:22:08,400 Not for my own life | |||
252 00:22:09,400 --> 00:22:11,240 Now all the clues of Laohu are broken. | 252 00:22:09,400 --> 00:22:11,240 Now all the clues of Laohu are broken. | |||
253 00:22:11,920 --> 00:22:12,920 Only open the king | 253 00:22:11,920 --> 00:22:12,920 Only open the king | |||
254 00:22:14,160 --> 00:22:15,400 I have my wish | 254 00:22:14,160 --> 00:22:15,400 I have my wish | |||
255 00:22:19,240 --> 00:22:20,000 I only | 255 00:22:19,240 --> 00:22:20,000 I only | |||
256 00:22:20,480 --> 00:22:21,520 care, the man who | 256 00:22:20,480 --> 00:22:21,520 care, the man who | |||
257 00:22:21,680 --> 00:22:23,280 left me without saying a word, | 257 00:22:21,680 --> 00:22:23,280 left me without saying a word, | |||
258 00:22:23,680 --> 00:22:25,360 is now dead or alive. | 258 00:22:23,680 --> 00:22:25,360 is now dead or alive. | |||
259 00:22:26,600 --> 00:22:28,880 If you want that bead, you can use it. | 259 00:22:26,600 --> 00:22:28,880 If you want that bead, you can use it. | |||
260 00:22:31,520 --> 00:22:32,720 But you have no moonstone | 260 00:22:31,520 --> 00:22:32,720 But you have no moonstone | |||
261 00:22:34,320 --> 00:22:35,720 You will die, even | 261 00:22:34,320 --> 00:22:35,720 You will die, even | |||
262 00:22:36,080 --> 00:22:37,080 if you die | 262 00:22:36,080 --> 00:22:37,080 if you die | |||
263 00:22:37,760 --> 00:22:39,360 I must also enter the tyrants. | 263 00:22:37,760 --> 00:22:39,360 I must also enter the tyrants. | |||
264 00:22:39,920 --> 00:22:40,800 Find old Hu | 264 00:22:39,920 --> 00:22:40,800 Find old Hu | |||
265 00:22:41,400 --> 00:22:42,120 If he is dead | 265 00:22:41,400 --> 00:22:42,120 If he is dead | |||
266 00:22:43,120 --> 00:22:44,720 I will take out his body. | 266 00:22:43,120 --> 00:22:44,720 I will take out his body. | |||
267 00:22:45,240 --> 00:22:46,120 Give him a | 267 00:22:45,240 --> 00:22:46,120 Give him a | |||
268 00:22:46,560 --> 00:22:48,440 grave, every year during the Qingming | 268 00:22:46,560 --> 00:22:48,440 grave, every year during the Qingming | |||
269 00:22:48,880 --> 00:22:50,760 fifteen, I still have someone to worship. | 269 00:22:48,880 --> 00:22:50,760 fifteen, I still have someone to worship. | |||
270 00:22:52,120 --> 00:22:53,120 If he is alive | 270 00:22:52,120 --> 00:22:53,120 If he is alive | |||
271 00:22:54,400 --> 00:22:55,680 I will definitely ask him in person. | 271 00:22:54,400 --> 00:22:55,680 I will definitely ask him in person. | |||
272 00:22:56,520 --> 00:22:58,080 Why did he leave me in the past? | 272 00:22:56,520 --> 00:22:58,080 Why did he leave me in the past? | |||
273 00:22:58,680 --> 00:23:00,440 I am going to come here to find him. | 273 00:22:58,680 --> 00:23:00,440 I am going to come here to find him. | |||
274 00:23:01,320 --> 00:23:02,640 Still catching so many people | 274 00:23:01,320 --> 00:23:02,640 Still catching so many people | |||
275 00:23:11,120 --> 00:23:11,800 Uncle | 275 00:23:11,120 --> 00:23:11,800 Uncle | |||
276 00:23:12,880 --> 00:23:14,200 Have you decided, | 276 00:23:12,880 --> 00:23:14,200 Have you decided, | |||
277 00:23:14,560 --> 00:23:15,360 I think, | 277 00:23:14,560 --> 00:23:15,360 I think, | |||
278 00:23:15,760 --> 00:23:17,240 if everyone treats me as a friend, | 278 00:23:15,760 --> 00:23:17,240 if everyone treats me as a friend, | |||
279 00:23:17,880 --> 00:23:19,200 Don't be hard | 279 00:23:17,880 --> 00:23:19,200 Don't be hard | |||
280 00:23:19,880 --> 00:23:20,760 The beads let him take it away | 280 00:23:19,880 --> 00:23:20,760 The beads let him take it away | |||
281 00:23:21,680 --> 00:23:23,040 Let him save his family | 281 00:23:21,680 --> 00:23:23,040 Let him save his family | |||
282 00:23:23,960 --> 00:23:25,760 What is more important than the family? | 282 00:23:23,960 --> 00:23:25,760 What is more important than the family? | |||
283 00:23:28,480 --> 00:23:29,120 Sharp | 283 00:23:28,480 --> 00:23:29,120 Sharp | |||
284 00:23:30,920 --> 00:23:32,240 I used to not see you. | 284 00:23:30,920 --> 00:23:32,240 I used to not see you. | |||
285 00:23:32,800 --> 00:23:33,560 But I tell you | 285 00:23:32,800 --> 00:23:33,560 But I tell you | |||
286 00:23:34,080 --> 00:23:35,520 I have already treated you as a brother. | 286 00:23:34,080 --> 00:23:35,520 I have already treated you as a brother. | |||
287 00:23:56,520 --> 00:23:57,560 Let's open it. | 287 00:23:56,520 --> 00:23:57,560 Let's open it. | |||
288 00:24:04,640 --> 00:24:05,320 Small gold teeth | 288 00:24:04,640 --> 00:24:05,320 Small gold teeth | |||
289 00:24:05,880 --> 00:24:07,040 You let go of the | 289 00:24:05,880 --> 00:24:07,040 You let go of the | |||
290 00:24:07,480 --> 00:24:09,400 little gold teeth, the man outside is dead, | 290 00:24:07,480 --> 00:24:09,400 little gold teeth, the man outside is dead, | |||
291 00:24:09,680 --> 00:24:11,480 I will send you to see him now. | 291 00:24:09,680 --> 00:24:11,480 I will send you to see him now. | |||
292 00:24:14,880 --> 00:24:15,440 Tianguan | 292 00:24:14,880 --> 00:24:15,440 Tianguan | |||
293 00:24:16,320 --> 00:24:16,960 Tianguan | 293 00:24:16,320 --> 00:24:16,960 Tianguan | |||
294 00:24:19,640 --> 00:24:20,400 Uncle | 294 00:24:19,640 --> 00:24:20,400 Uncle | |||
295 00:24:21,160 --> 00:24:22,320 By now | 295 00:24:21,160 --> 00:24:22,320 By now | |||
296 00:24:23,760 --> 00:24:25,120 No one can help you anymore. | 296 00:24:23,760 --> 00:24:25,120 No one can help you anymore. | |||
297 00:24:34,040 --> 00:24:34,960 Eight uncles | 297 00:24:34,040 --> 00:24:34,960 Eight uncles | |||
298 00:24:38,200 --> 00:24:39,120 Don't be | 298 00:24:38,200 --> 00:24:39,120 Don't be | |||
299 00:24:39,280 --> 00:24:40,320 uncle, wait, etc. | 299 00:24:39,280 --> 00:24:40,320 uncle, wait, etc. | |||
300 00:24:40,840 --> 00:24:41,560 Li Ruohua | 300 00:24:40,840 --> 00:24:41,560 Li Ruohua | |||
301 00:24:42,480 --> 00:24:43,360 You talk and count | 301 00:24:42,480 --> 00:24:43,360 You talk and count | |||
302 00:24:46,520 --> 00:24:47,920 I will give you a chance now. | 302 00:24:46,520 --> 00:24:47,920 I will give you a chance now. | |||
303 00:24:51,240 --> 00:24:53,400 Life is a life, | 303 00:24:51,240 --> 00:24:53,400 Life is a life, | |||
304 00:24:53,440 --> 00:24:53,440 one life is a life, | 304 00:24:53,440 --> 00:24:53,440 one life is a life, | |||
305 00:24:53,880 --> 00:24:54,840 I count three times. | 305 00:24:53,880 --> 00:24:54,840 I count three times. | |||
306 00:25:01,040 --> 00:25:01,680 Do not | 306 00:25:01,040 --> 00:25:01,680 Do not | |||
307 00:25:02,680 --> 00:25:03,480 and many more | 307 00:25:02,680 --> 00:25:03,480 and many more | |||
308 00:25:05,160 --> 00:25:05,800 Sharp | 308 00:25:05,160 --> 00:25:05,800 Sharp | |||
309 00:25:06,520 --> 00:25:07,720 Take my life for her life, | 309 00:25:06,520 --> 00:25:07,720 Take my life for her life, | |||
310 00:25:07,880 --> 00:25:09,320 your life is not worth it, | 310 00:25:07,880 --> 00:25:09,320 your life is not worth it, | |||
311 00:25:09,760 --> 00:25:10,480 what I want is | 311 00:25:09,760 --> 00:25:10,480 what I want is | |||
312 00:25:12,120 --> 00:25:13,000 Hu Tian’s life | 312 00:25:12,120 --> 00:25:13,000 Hu Tian’s life | |||
313 00:25:14,800 --> 00:25:15,760 My life is worthless | 313 00:25:14,800 --> 00:25:15,760 My life is worthless | |||
314 00:25:17,040 --> 00:25:18,560 But you just didn’t say that it’s a life change. | 314 00:25:17,040 --> 00:25:18,560 But you just didn’t say that it’s a life change. | |||
315 00:25:19,760 --> 00:25:20,520 Sharp | 315 00:25:19,760 --> 00:25:20,520 Sharp | |||
316 00:25:25,680 --> 00:25:26,040 Hu Tian, | 316 00:25:25,680 --> 00:25:26,040 Hu Tian, | |||
317 00:25:26,160 --> 00:25:26,440 Tian Er, | 317 00:25:26,160 --> 00:25:26,440 Tian Er, | |||
318 00:25:26,520 --> 00:25:27,800 Hu Tian, Tian Er | 318 00:25:26,520 --> 00:25:27,800 Hu Tian, Tian Er | |||
319 00:25:38,600 --> 00:25:40,160 I am very grateful to everyone to accompany me here. | 319 00:25:38,600 --> 00:25:40,160 I am very grateful to everyone to accompany me here. | |||
320 00:25:42,680 --> 00:25:43,840 I am very grateful. | 320 00:25:42,680 --> 00:25:43,840 I am very grateful. | |||
321 00:25:45,200 --> 00:25:46,080 Just one step | 321 00:25:45,200 --> 00:25:46,080 Just one step | |||
322 00:25:47,880 --> 00:25:48,760 a little unwilling | 322 00:25:47,880 --> 00:25:48,760 a little unwilling | |||
323 00:25:51,280 --> 00:25:52,120 But I can't sacrifice | 323 00:25:51,280 --> 00:25:52,120 But I can't sacrifice | |||
324 00:25:52,240 --> 00:25:53,400 anymore, any one of you. | 324 00:25:52,240 --> 00:25:53,400 anymore, any one of you. | |||
325 00:25:54,360 --> 00:25:55,720 Don't be uncle | 325 00:25:54,360 --> 00:25:55,720 Don't be uncle | |||
326 00:25:57,640 --> 00:25:58,400 Ice wheel | 326 00:25:57,640 --> 00:25:58,400 Ice wheel | |||
327 00:26:00,160 --> 00:26:00,840 I am sorry | 327 00:26:00,160 --> 00:26:00,840 I am sorry | |||
328 00:26:03,120 --> 00:26:04,840 I have no way to fulfill my promise. | 328 00:26:03,120 --> 00:26:04,840 I have no way to fulfill my promise. | |||
329 00:26:08,240 --> 00:26:08,840 Fat man | 329 00:26:08,240 --> 00:26:08,840 Fat man | |||
330 00:26:11,080 --> 00:26:12,080 Find my dad | 330 00:26:11,080 --> 00:26:12,080 Find my dad | |||
331 00:26:14,600 --> 00:26:15,240 Sharp | 331 00:26:14,600 --> 00:26:15,240 Sharp | |||
332 00:26:16,920 --> 00:26:17,960 Take care of my sister | 332 00:26:16,920 --> 00:26:17,960 Take care of my sister | |||
333 00:26:21,080 --> 00:26:21,840 No | 333 00:26:21,080 --> 00:26:21,840 No | |||
334 00:26:22,760 --> 00:26:23,480 Li Ruohua | 334 00:26:22,760 --> 00:26:23,480 Li Ruohua | |||
335 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 If I am dead, you will put a small gold tooth. | 335 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 If I am dead, you will put a small gold tooth. | |||
336 00:26:32,440 --> 00:26:32,680 No, | 336 00:26:32,440 --> 00:26:32,680 No, | |||
337 00:26:32,800 --> 00:26:33,640 Hu Tian | 337 00:26:32,800 --> 00:26:33,640 Hu Tian | |||
338 00:26:36,840 --> 00:26:37,680 No | 338 00:26:36,840 --> 00:26:37,680 No | |||
339 00:26:43,480 --> 00:26:44,040 Uncle, | 339 00:26:43,480 --> 00:26:44,040 Uncle, | |||
340 00:26:44,160 --> 00:26:44,960 be careful | 340 00:26:44,160 --> 00:26:44,960 be careful | |||
341 00:27:02,840 --> 00:27:03,680 How are you doing, man | 341 00:27:02,840 --> 00:27:03,680 How are you doing, man | |||
342 00:27:04,600 --> 00:27:05,520 How come you come here? | 342 00:27:04,600 --> 00:27:05,520 How come you come here? | |||
343 00:27:06,160 --> 00:27:07,200 You took my things, of course | 343 00:27:06,160 --> 00:27:07,200 You took my things, of course | |||
344 00:27:07,320 --> 00:27:08,480 I have to keep one hand. | 344 00:27:07,320 --> 00:27:08,480 I have to keep one hand. | |||
345 00:27:11,120 --> 00:27:13,280 Butler, how are you with them? | 345 00:27:11,120 --> 00:27:13,280 Butler, how are you with them? | |||
346 00:27:14,520 --> 00:27:15,440 You still don't know yet. | 346 00:27:14,520 --> 00:27:15,440 You still don't know yet. | |||
347 00:27:16,680 --> 00:27:18,640 You don’t have a brain other than your mother. | 347 00:27:16,680 --> 00:27:18,640 You don’t have a brain other than your mother. | |||
348 00:27:19,360 --> 00:27:21,600 If you have Ray, you are half smart. | 348 00:27:19,360 --> 00:27:21,600 If you have Ray, you are half smart. | |||
349 00:27:23,440 --> 00:27:24,720 My dad is kidnapped by you, | 349 00:27:23,440 --> 00:27:24,720 My dad is kidnapped by you, | |||
350 00:27:24,880 --> 00:27:25,800 you are a bastard, | 350 00:27:24,880 --> 00:27:25,800 you are a bastard, | |||
351 00:27:26,200 --> 00:27:27,120 I am fighting with you. | 351 00:27:26,200 --> 00:27:27,120 I am fighting with you. | |||
352 00:27:28,760 --> 00:27:29,320 | 352 00:27:28,760 --> 00:27:29,320 | |||
353 | 00:27:29,600 | 00:27:30,200 | Resounding | Resounding |
354 00:27:31,960 --> 00:27:32,640 Calm down | 354 00:27:31,960 --> 00:27:32,640 Calm down | |||
355 00:27:34,240 --> 00:27:36,640 I don't want him to give his father a corpse, you obey. | 355 00:27:34,240 --> 00:27:36,640 I don't want him to give his father a corpse, you obey. | |||
356 00:27:37,840 --> 00:27:38,480 Quiet, | 356 00:27:37,840 --> 00:27:38,480 Quiet, | |||
357 00:27:38,920 --> 00:27:39,760 oh | 357 00:27:38,920 --> 00:27:39,760 oh | |||
358 00:27:41,600 --> 00:27:42,640 What do you want to do | 358 00:27:41,600 --> 00:27:42,640 What do you want to do | |||
359 00:27:43,160 --> 00:27:44,400 I don't want to | 359 00:27:43,160 --> 00:27:44,400 I don't want to | |||
360 00:27:44,720 --> 00:27:46,720 do anything, you don't see weapons against your | 360 00:27:44,720 --> 00:27:46,720 do anything, you don't see weapons against your | |||
361 00:27:47,160 --> 00:27:49,760 enemies, the enemy's enemies are friends. | 361 00:27:47,160 --> 00:27:49,760 enemies, the enemy's enemies are friends. | |||
362 00:27:50,880 --> 00:27:52,760 But this friend is disobedient, so | 362 00:27:50,880 --> 00:27:52,760 But this friend is disobedient, so | |||
363 00:27:52,960 --> 00:27:54,480 I have to learn the lesson. | 363 00:27:52,960 --> 00:27:54,480 I have to learn the lesson. | |||
364 00:28:01,880 --> 00:28:03,080 Well, you are standing. | 364 00:28:01,880 --> 00:28:03,080 Well, you are standing. | |||
365 00:28:04,280 --> 00:28:05,480 Open | 365 00:28:04,280 --> 00:28:05,480 Open | |||
366 00:28:06,160 --> 00:28:07,600 Why do I help you with things, | 366 00:28:06,160 --> 00:28:07,600 Why do I help you with things, | |||
367 00:28:07,920 --> 00:28:08,800 you have no choice | 367 00:28:07,920 --> 00:28:08,800 you have no choice | |||
368 00:28:28,200 --> 00:28:28,840 No, | 368 00:28:28,200 --> 00:28:28,840 No, | |||
369 00:28:29,040 --> 00:28:29,480 heaven, | 369 00:28:29,040 --> 00:28:29,480 heaven, | |||
370 00:28:29,600 --> 00:28:30,080 little | 370 00:28:29,600 --> 00:28:30,080 little | |||
371 00:28:30,200 --> 00:28:31,040 uncle, heaven | 371 00:28:30,200 --> 00:28:31,040 uncle, heaven | |||
372 00:28:40,280 --> 00:28:40,920 Open | 372 00:28:40,280 --> 00:28:40,920 Open | |||
373 00:29:17,680 --> 00:29:18,600 Done | 373 00:29:17,680 --> 00:29:18,600 Done | |||
374 00:29:20,040 --> 00:29:21,720 All confessed | 374 00:29:20,040 --> 00:29:21,720 All confessed | |||
375 00:29:25,440 --> 00:29:26,200 Touch the gold school | 375 00:29:25,440 --> 00:29:26,200 Touch the gold school | |||
376 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 are you done | 376 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 are you done | |||
377 00:29:28,480 --> 00:29:29,160 prophecy | 377 00:29:28,480 --> 00:29:29,160 prophecy | |||
378 00:29:30,320 --> 00:29:31,640 We all will die | 378 00:29:30,320 --> 00:29:31,640 We all will die | |||
379 00:29:35,040 --> 00:29:36,120 prophecy | 379 00:29:35,040 --> 00:29:36,120 prophecy | |||
380 00:29:38,600 --> 00:29:40,440 You are here to tell me about prophecy. | 380 00:29:38,600 --> 00:29:40,440 You are here to tell me about prophecy. | |||
381 00:29:41,840 --> 00:29:43,480 I never believed this set | 381 00:29:41,840 --> 00:29:43,480 I never believed this set | |||
382 00:29:44,720 --> 00:29:45,360 Then open | 382 00:29:44,720 --> 00:29:45,360 Then open | |||
383 00:30:00,960 --> 00:30:01,840 open ah | 383 00:30:00,960 --> 00:30:01,840 open ah | |||
384 00:30:29,280 --> 00:30:29,360 Once in a while, the fire is in the black race, and the fire is on the river. | 384 00:30:29,280 --> 00:30:29,360 Once in a while, the fire is in the black race, and the fire is on the river. | |||
385 00:30:29,960 --> 00:30:30,000 How is the body, how to answer the four or four fires, but also the fire, and | 385 00:30:29,960 --> 00:30:30,000 How is the body, how to answer the four or four fires, but also the fire, and | |||
386 00:30:30,280 --> 00:30:30,360 the fire is good, but the garden orchids are good. Because of the fire, the West Sea fires well. | 386 00:30:30,280 --> 00:30:30,360 the fire is good, but the garden orchids are good. Because of the fire, the West Sea fires well. | |||
387 00:30:31,000 --> 00:30:31,000 And you went to the answer and saw that the four fires were actually four or four fires. | 387 00:30:31,000 --> 00:30:31,000 And you went to the answer and saw that the four fires were actually four or four fires. | |||
388 00:30:35,880 --> 00:30:36,080 Also four fire 6E high transport four, | 388 00:30:35,880 --> 00:30:36,080 Also four fire 6E high transport four, | |||
389 00:30:36,200 --> 00:30:36,440 S fire t - garden fire | 389 00:30:36,200 --> 00:30:36,440 S fire t - garden fire | |||
390 00:32:20,800 --> 00:32:21,400 Uncle, | 390 00:32:20,800 --> 00:32:21,400 Uncle, | |||
391 00:32:21,840 --> 00:32:23,960 the ghost lines behind your neck are not showing up. | 391 00:32:21,840 --> 00:32:23,960 the ghost lines behind your neck are not showing up. | |||
392 00:32:27,240 --> 00:32:27,880 It seems | 392 00:32:27,240 --> 00:32:27,880 It seems | |||
393 00:32:28,920 --> 00:32:31,760 There is something in the tyrant | 393 00:32:28,920 --> 00:32:31,760 There is something in the tyrant | |||
394 00:32:33,920 --> 00:32:34,520 Then open | 394 00:32:33,920 --> 00:32:34,520 Then open | |||
395 00:32:35,240 --> 00:32:36,200 Then open | 395 00:32:35,240 --> 00:32:36,200 Then open | |||
396 00:32:45,280 --> 00:32:45,920 Press | 396 00:32:45,280 --> 00:32:45,920 Press | |||
397 00:32:46,560 --> 00:32:47,760 Press | 397 00:32:46,560 --> 00:32:47,760 Press | |||
398 00:32:51,200 --> 00:32:51,760 Hu Tian | 398 00:32:51,200 --> 00:32:51,760 Hu Tian | |||
399 00:32:52,360 --> 00:32:53,480 Hu Tian Hu Tian | 399 00:32:52,360 --> 00:32:53,480 Hu Tian Hu Tian | |||
400 00:32:55,200 --> 00:32:55,840 Tianer | 400 00:32:55,200 --> 00:32:55,840 Tianer | |||
401 00:33:19,800 --> 00:33:21,400 Who are you? | 401 00:33:19,800 --> 00:33:21,400 Who are you? | |||
402 00:33:26,160 --> 00:33:26,960 Fat brother | 402 00:33:26,160 --> 00:33:26,960 Fat brother | |||
403 00:33:58,320 --> 00:33:59,400 King of corpse | 403 00:33:58,320 --> 00:33:59,400 King of corpse | |||
404 00:34:24,159 --> 00:34:25,719 Killed Hu Tian | 404 00:34:24,159 --> 00:34:25,719 Killed Hu Tian | |||
405 00:35:31,640 --> 00:35:32,280 Tianer | 405 00:35:31,640 --> 00:35:32,280 Tianer | |||
406 00:35:39,800 --> 00:35:41,880 Your parents are killed by the corpse | 406 00:35:39,800 --> 00:35:41,880 Your parents are killed by the corpse | |||
407 00:35:53,800 --> 00:35:54,520 what did you say | 407 00:35:53,800 --> 00:35:54,520 what did you say | |||
408 00:35:55,520 --> 00:35:56,320 He has been lying to you all | 408 00:35:55,520 --> 00:35:56,320 He has been lying to you all | |||
409 00:35:56,480 --> 00:35:57,720 the time, you still sell for him. | 409 00:35:56,480 --> 00:35:57,720 the time, you still sell for him. | |||
410 00:35:59,520 --> 00:36:00,400 You nonsense, | 410 00:35:59,520 --> 00:36:00,400 You nonsense, | |||
411 00:36:00,560 --> 00:36:01,760 I don't have nonsense, you ask him, | 411 00:36:00,560 --> 00:36:01,760 I don't have nonsense, you ask him, | |||
412 00:36:01,920 --> 00:36:02,880 ask him dare not say | 412 00:36:01,920 --> 00:36:02,880 ask him dare not say | |||
413 00:36:04,080 --> 00:36:05,480 He killed your parents in order to get | 413 00:36:04,080 --> 00:36:05,480 He killed your parents in order to get | |||
414 00:36:05,680 --> 00:36:07,000 the lock of the Overlord. | 414 00:36:05,680 --> 00:36:07,000 the lock of the Overlord. | |||
415 00:36:07,600 --> 00:36:09,240 The key to lock the king | 415 00:36:07,600 --> 00:36:09,240 The key to lock the king | |||
416 00:36:10,600 --> 00:36:11,720 What do you mean, do | 416 00:36:10,600 --> 00:36:11,720 What do you mean, do | |||
417 00:36:12,160 --> 00:36:14,360 you think that his heart is so good to raise you, | 417 00:36:12,160 --> 00:36:14,360 you think that his heart is so good to raise you, | |||
418 00:36:14,520 --> 00:36:15,240 because he knows that | 418 00:36:14,520 --> 00:36:15,240 because he knows that | |||
419 00:36:15,440 --> 00:36:16,440 once the king’s family is | 419 00:36:15,440 --> 00:36:16,440 once the king’s family is | |||
420 00:36:16,640 --> 00:36:18,880 opened, you can use your blood to seal the tyrants. | 420 00:36:16,640 --> 00:36:18,880 opened, you can use your blood to seal the tyrants. | |||
421 00:36:19,680 --> 00:36:21,880 So you are the lock of Overlord, | 421 00:36:19,680 --> 00:36:21,880 So you are the lock of Overlord, | |||
422 00:36:22,240 --> 00:36:24,120 don't believe that you look at the back of | 422 00:36:22,240 --> 00:36:24,120 don't believe that you look at the back of | |||
423 00:36:24,440 --> 00:36:25,680 your neck, this is the best proof. | 423 00:36:24,440 --> 00:36:25,680 your neck, this is the best proof. | |||
424 00:36:50,760 --> 00:36:51,480 It's you | 424 00:36:50,760 --> 00:36:51,480 It's you | |||
425 00:36:53,720 --> 00:36:54,440 why | 425 00:36:53,720 --> 00:36:54,440 why | |||
426 00:36:55,720 --> 00:36:57,760 You just already know the reason | 426 00:36:55,720 --> 00:36:57,760 You just already know the reason | |||
427 00:36:59,120 --> 00:37:01,120 He said nothing at all. | 427 00:36:59,120 --> 00:37:01,120 He said nothing at all. | |||
428 00:37:04,440 --> 00:37:06,840 It turns out that you came here today to kill me. | 428 00:37:04,440 --> 00:37:06,840 It turns out that you came here today to kill me. | |||
429 00:37:08,080 --> 00:37:09,920 Use my blood to lock the tyrants, | 429 00:37:08,080 --> 00:37:09,920 Use my blood to lock the tyrants, | |||
430 00:37:10,360 --> 00:37:12,120 as long as you kill Hu Tian today. | 430 00:37:10,360 --> 00:37:12,120 as long as you kill Hu Tian today. | |||
431 00:37:12,920 --> 00:37:16,120 Overlord will not open | 431 00:37:12,920 --> 00:37:16,120 Overlord will not open | |||
432 00:37:16,680 --> 00:37:18,040 You don't need to die | 432 00:37:16,680 --> 00:37:18,040 You don't need to die | |||
433 00:37:21,720 --> 00:37:22,640 In front of justice | 433 00:37:21,720 --> 00:37:22,640 In front of justice | |||
434 00:37:23,640 --> 00:37:25,960 Personal sacrifice is nothing at all | 434 00:37:23,640 --> 00:37:25,960 Personal sacrifice is nothing at all | |||
435 00:37:27,360 --> 00:37:28,800 Your parents are like this | 435 00:37:27,360 --> 00:37:28,800 Your parents are like this | |||
436 00:37:29,760 --> 00:37:30,720 You are like this | 436 00:37:29,760 --> 00:37:30,720 You are like this | |||
437 00:37:31,760 --> 00:37:33,000 Me, too | 437 00:37:31,760 --> 00:37:33,000 Me, too | |||
438 00:37:33,760 --> 00:37:34,480 obedient | 438 00:37:33,760 --> 00:37:34,480 obedient | |||
439 00:37:35,520 --> 00:37:37,000 Killed Hu Tian | 439 00:37:35,520 --> 00:37:37,000 Killed Hu Tian | |||
440 00:37:38,520 --> 00:37:39,920 As long as he dies | 440 00:37:38,520 --> 00:37:39,920 As long as he dies | |||
441 00:37:41,040 --> 00:37:42,840 You don't have to die | 441 00:37:41,040 --> 00:37:42,840 You don't have to die | |||
442 00:38:12,520 --> 00:38:13,200 Tianer | 442 00:38:12,520 --> 00:38:13,200 Tianer | |||
443 00:38:14,080 --> 00:38:14,640 Tianer | 443 00:38:14,080 --> 00:38:14,640 Tianer | |||
444 00:40:22,680 --> 00:40:22,680 Joint Producer & Producer: Huang Xiaoming | 444 00:40:22,680 --> 00:40:22,680 Joint Producer & Producer: Huang Xiaoming | |||
445 00:40:24,680 --> 00:40:24,680 Total Producer: Dai Ying Xiao Fei, | 445 00:40:24,680 --> 00:40:24,680 Total Producer: Dai Ying Xiao Fei, | |||
446 00:40:25,000 --> 00:40:25,000 Chief Planning: Xi Xufeng | 446 00:40:25,000 --> 00:40:25,000 Chief Planning: Xi Xufeng | |||
447 00:40:30,680 --> 00:40:30,680 Promotion and Coordination in the Station: Gao Lu Yimei Sun Mingyue | 447 00:40:30,680 --> 00:40:30,680 Promotion and Coordination in the Station: Gao Lu Yimei Sun Mingyue | |||
448 00:40:31,680 --> 00:40:31,680 Operation: Gu Han Zheng Yinan | 448 00:40:31,680 --> 00:40:31,680 Operation: Gu Han Zheng Yinan | |||
449 00:40:34,680 --> 00:40:34,680 list of actors | 449 00:40:34,680 --> 00:40:34,680 list of actors | |||
450 00:40:35,320 --> 00:40:35,320 Hu Tian: Wang Continental | 450 00:40:35,320 --> 00:40:35,320 Hu Tian: Wang Continental | |||
451 00:40:36,320 --> 00:40:36,320 Lei Li: Wang Yuke | 451 00:40:36,320 --> 00:40:36,320 Lei Li: Wang Yuke | |||
452 00:40:37,000 --> 00:40:37,000 Wang Yao: Zhang | 452 00:40:37,000 --> 00:40:37,000 Wang Yao: Zhang | |||
453 00:40:37,320 --> 00:40:37,320 Bozi, Xiaojinya: Zhang Ke | 453 00:40:37,320 --> 00:40:37,320 Bozi, Xiaojinya: Zhang Ke | |||
454 00:40:39,000 --> 00:40:39,000 Zhang Qchuan: Xu | 454 00:40:39,000 --> 00:40:39,000 Zhang Qchuan: Xu | |||
455 00:40:39,320 --> 00:40:39,320 Jian, Lao Wan: Zhong Weihua | 455 00:40:39,320 --> 00:40:39,320 Jian, Lao Wan: Zhong Weihua | |||
456 00:40:40,320 --> 00:40:40,320 Lao Yang: Liu Yuqi | 456 00:40:40,320 --> 00:40:40,320 Lao Yang: Liu Yuqi | |||
457 00:40:41,320 --> 00:40:41,320 Shi Miao: Chen Yisha | 457 00:40:41,320 --> 00:40:41,320 Shi Miao: Chen Yisha | |||
458 00:40:42,320 --> 00:40:42,320 Li Hongchen: Xiao Fei | 458 00:40:42,320 --> 00:40:42,320 Li Hongchen: Xiao Fei | |||
459 00:40:43,000 --> 00:40:43,000 Qin Xue: Xu | 459 00:40:43,000 --> 00:40:43,000 Qin Xue: Xu | |||
460 00:40:43,320 --> 00:40:43,320 Wei, Lei Xianming: | 460 00:40:43,320 --> 00:40:43,320 Wei, Lei Xianming: | |||
461 00:40:43,680 --> 00:40:43,680 Wang Wei, Yin | 461 00:40:43,680 --> 00:40:43,680 Wang Wei, Yin | |||
462 00:40:44,000 --> 00:40:44,000 Po: Song Ci, Blind | 462 00:40:44,000 --> 00:40:44,000 Po: Song Ci, Blind | |||
463 00:40:44,320 --> 00:40:44,320 Po: Song Ci, Baolou Explorer: Ningzi | 463 00:40:44,320 --> 00:40:44,320 Po: Song Ci, Baolou Explorer: Ningzi | |||
464 00:40:46,680 --> 00:40:46,680 Xiao Hutian: Fan Lizhe | 464 00:40:46,680 --> 00:40:46,680 Xiao Hutian: Fan Lizhe | |||
465 00:40:47,680 --> 00:40:47,680 Little Golden Teeth: Chen Zikai | 465 00:40:47,680 --> 00:40:47,680 Little Golden Teeth: Chen Zikai | |||
466 00:40:48,680 --> 00:40:48,680 Xiaoli with flowers: Yang Su | 466 00:40:48,680 --> 00:40:48,680 Xiaoli with flowers: Yang Su | |||
467 00:40:50,320 --> 00:40:50,320 Taoist fool: Chen Long, entered | 467 00:40:50,320 --> 00:40:50,320 Taoist fool: Chen Long, entered | |||
468 00:40:50,680 --> 00:40:50,680 the division: Huang Wei | 468 00:40:50,680 --> 00:40:50,680 the division: Huang Wei | |||
469 00:40:51,320 --> 00:40:51,320 Leijia Butler: Sun Xinghang | 469 00:40:51,320 --> 00:40:51,320 Leijia Butler: Sun Xinghang | |||
470 00:40:51,960 --> 00:40:52,040 Friendship guest | 470 00:40:51,960 --> 00:40:52,040 Friendship guest | |||
471 00:40:52,680 --> 00:40:52,680 Cat brother: king swollen | 471 00:40:52,680 --> 00:40:52,680 Cat brother: king swollen | |||
472 00:40:53,320 --> 00:40:53,320 Taoist: Zheng Zheng | 472 00:40:53,320 --> 00:40:53,320 Taoist: Zheng Zheng | |||
473 00:40:56,320 --> 00:40:56,320 Zhang Zhiwei: Yan Xiaodong | 473 00:40:56,320 --> 00:40:56,320 Zhang Zhiwei: Yan Xiaodong | |||
474 00:40:57,960 --> 00:40:58,040 Participate in the performance | 474 00:40:57,960 --> 00:40:58,040 Participate in the performance | |||
475 00:40:58,680 --> 00:40:58,680 Kong Xiangjun Da Shao Tian Ye Song Tiecheng Yu Wei Liu Hangling Liu Yimo Wang Shudong Yao Yao, Yan | 475 00:40:58,680 --> 00:40:58,680 Kong Xiangjun Da Shao Tian Ye Song Tiecheng Yu Wei Liu Hangling Liu Yimo Wang Shudong Yao Yao, Yan | |||
476 00:40:59,000 --> 00:40:59,000 Wei Jiao Hang Wang An, Zhang Shiyu, Cheng Han, Chen Zhi, Wang Ping, Li Wei, Wang Chichi | 476 00:40:59,000 --> 00:40:59,000 Wei Jiao Hang Wang An, Zhang Shiyu, Cheng Han, Chen Zhi, Wang Ping, Li Wei, Wang Chichi | |||
477 00:40:59,680 --> 00:40:59,680 Chen Gang Han Dongxu Xin Yanyu Jia Jinyou Chen Zhengze | 477 00:40:59,680 --> 00:40:59,680 Chen Gang Han Dongxu Xin Yanyu Jia Jinyou Chen Zhengze | |||
478 00:40:59,720 --> 00:40:59,680 Li Wei Xin Yanyu Liu Hangling Cui Chunxiao, Wang Zhiguo | 478 00:40:59,720 --> 00:40:59,680 Li Wei Xin Yanyu Liu Hangling Cui Chunxiao, Wang Zhiguo | |||
479 00:41:00,000 --> 00:41:00,000 Tian Ao Li Li Luze Wei Siqi Si Qi Zhang Cabinet Gao Jinxuan Zhou Ke Hou Xinglin | 479 00:41:00,000 --> 00:41:00,000 Tian Ao Li Li Luze Wei Siqi Si Qi Zhang Cabinet Gao Jinxuan Zhou Ke Hou Xinglin | |||
480 00:41:01,000 --> 00:41:01,000 Yang Yikang Song Ze Hou Bowen Hou Mengru Zhu Shuyan Ban Yulian Yu Jinlong Yu Hai Zhang Jie | 480 00:41:01,000 --> 00:41:01,000 Yang Yikang Song Ze Hou Bowen Hou Mengru Zhu Shuyan Ban Yulian Yu Jinlong Yu Hai Zhang Jie | |||
481 00:41:03,680 --> 00:41:03,680 Wen Xiang Wang Rongfeng Zhang Peng Yuan Minglu Liu Long Zhou Xiaobin Li Jiahang Zhang Jiaming Zhaxi Dunzhu | 481 00:41:03,680 --> 00:41:03,680 Wen Xiang Wang Rongfeng Zhang Peng Yuan Minglu Liu Long Zhou Xiaobin Li Jiahang Zhang Jiaming Zhaxi Dunzhu | |||
482 00:41:05,320 --> 00:41:05,320 Zhao Yongping, Luo Hao, Shen Jianmofi, Du Chao, Liu Yan, Song Tiecheng, Ma Kuiwei, | 482 00:41:05,320 --> 00:41:05,320 Zhao Yongping, Luo Hao, Shen Jianmofi, Du Chao, Liu Yan, Song Tiecheng, Ma Kuiwei, | |||
483 00:41:05,680 --> 00:41:05,680 Sun Wei, Biyang, Wang Jun, Li Pengcheng, Zhiqiang, Zhao Liangyin, Xuan Zhao Liangyin and Xin Wang Hongwei | 483 00:41:05,680 --> 00:41:05,680 Sun Wei, Biyang, Wang Jun, Li Pengcheng, Zhiqiang, Zhao Liangyin, Xuan Zhao Liangyin and Xin Wang Hongwei | |||
484 00:41:06,320 --> 00:41:06,320 Na Qiang Yuan Minglu Liu Long Zhou Xiaobin Li Jiahang Zhang Jiaming Wang Chong Yuan Mingze Ding Haosong | 484 00:41:06,320 --> 00:41:06,320 Na Qiang Yuan Minglu Liu Long Zhou Xiaobin Li Jiahang Zhang Jiaming Wang Chong Yuan Mingze Ding Haosong | |||
485 00:41:07,280 --> 00:41:07,360 Employee list | 485 00:41:07,280 --> 00:41:07,360 Employee list | |||
486 00:41:08,320 --> 00:41:08,320 Guide group | 486 00:41:08,320 --> 00:41:08,320 Guide group | |||
487 00:41:09,000 --> 00:41:09,000 Director: Zhao Xiaoxi Zhao Xiaoou, | 487 00:41:09,000 --> 00:41:09,000 Director: Zhao Xiaoxi Zhao Xiaoou, | |||
488 00:41:09,320 --> 00:41:09,320 group director: Jia Fang, | 488 00:41:09,320 --> 00:41:09,320 group director: Jia Fang, | |||
489 00:41:09,680 --> 00:41:09,680 Executive Director: Liu Yan | 489 00:41:09,680 --> 00:41:09,680 Executive Director: Liu Yan | |||
490 00:41:10,680 --> 00:41:10,680 Actor Deputy Director: Du Chao Li Xiaoliang | 490 00:41:10,680 --> 00:41:10,680 Actor Deputy Director: Du Chao Li Xiaoliang | |||
491 00:41:15,320 --> 00:41:15,320 Female avatar: Li Weizhen | 491 00:41:15,320 --> 00:41:15,320 Female avatar: Li Weizhen | |||
492 00:41:17,680 --> 00:41:17,680 Producer: Li Yong, | 492 00:41:17,680 --> 00:41:17,680 Producer: Li Yong, | |||
493 00:41:18,000 --> 00:41:18,000 producer Li Yong | 493 00:41:18,000 --> 00:41:18,000 producer Li Yong | |||
494 00:41:19,000 --> 00:41:19,000 Production Coordination: Wang Yicuo Wu Xiaobei | 494 00:41:19,000 --> 00:41:19,000 Production Coordination: Wang Yicuo Wu Xiaobei | |||
495 00:41:19,680 --> 00:41:19,680 Outreach production: Wang Lei Wang Dengjie, | 495 00:41:19,680 --> 00:41:19,680 Outreach production: Wang Lei Wang Dengjie, | |||
496 00:41:20,000 --> 00:41:20,000 outreach producer: Wang Lei Wang Dengjie | 496 00:41:20,000 --> 00:41:20,000 outreach producer: Wang Lei Wang Dengjie | |||
497 00:41:21,680 --> 00:41:21,680 On-site production: Zheng Xuefeng Kong Xiangjun | 497 00:41:21,680 --> 00:41:21,680 On-site production: Zheng Xuefeng Kong Xiangjun | |||
498 00:41:23,320 --> 00:41:23,320 Cashier: Zheng Bing | 498 00:41:23,320 --> 00:41:23,320 Cashier: Zheng Bing | |||
499 00:41:25,000 --> 00:41:25,000 Photography Guidance: Zhang Li Wang Yan, | 499 00:41:25,000 --> 00:41:25,000 Photography Guidance: Zhang Li Wang Yan, | |||
500 00:41:25,320 --> 00:41:25,320 Photography Director: Zhang Li Wang Yan | 500 00:41:25,320 --> 00:41:25,320 Photography Director: Zhang Li Wang Yan | |||
501 00:41:29,680 --> 00:41:29,680 Light group, | 501 00:41:29,680 --> 00:41:29,680 Light group, | |||
502 00:41:30,000 --> 00:41:30,000 lighting division: Hu Jiangtao | 502 00:41:30,000 --> 00:41:30,000 lighting division: Hu Jiangtao | |||
503 00:41:30,680 --> 00:41:30,680 Lighting help: Li Xiao Wang Xiangyang | 503 00:41:30,680 --> 00:41:30,680 Lighting help: Li Xiao Wang Xiangyang | |||
504 00:41:36,320 --> 00:41:36,320 Buying: Zhang Wei, | 504 00:41:36,320 --> 00:41:36,320 Buying: Zhang Wei, | |||
505 00:41:36,680 --> 00:41:36,680 Cai Zhang Wei | 505 00:41:36,680 --> 00:41:36,680 Cai Zhang Wei | |||
506 00:41:37,320 --> 00:41:37,320 Makeup artist: case Juan | 506 00:41:37,320 --> 00:41:37,320 Makeup artist: case Juan | |||
507 00:41:38,000 --> 00:41:38,000 Makeup big help: Yan Hou Hou | 507 00:41:38,000 --> 00:41:38,000 Makeup big help: Yan Hou Hou | |||
508 00:41:38,320 --> 00:41:38,320 Zhao Taomei, hair production: | 508 00:41:38,320 --> 00:41:38,320 Zhao Taomei, hair production: | |||
509 00:41:38,680 --> 00:41:38,680 Wang Yanyun, hair production: Wang Yanyun | 509 00:41:38,680 --> 00:41:38,680 Wang Yanyun, hair production: Wang Yanyun | |||
510 00:41:40,320 --> 00:41:40,320 Hair Assistant: Ding Mengmeng Li Pengyu | 510 00:41:40,320 --> 00:41:40,320 Hair Assistant: Ding Mengmeng Li Pengyu | |||
511 00:41:41,680 --> 00:41:41,680 Clothing leader: Ming Yangui, | 511 00:41:41,680 --> 00:41:41,680 Clothing leader: Ming Yangui, | |||
512 00:41:42,000 --> 00:41:42,000 deputy head of clothing Bai Yujing | 512 00:41:42,000 --> 00:41:42,000 deputy head of clothing Bai Yujing | |||
513 00:41:42,680 --> 00:41:42,680 Tailoring: Zheng Xing Wang Yuzhen | 513 00:41:42,680 --> 00:41:42,680 Tailoring: Zheng Xing Wang Yuzhen | |||
514 00:41:45,000 --> 00:41:45,000 Recording guide: Leopard Wang Tao | 514 00:41:45,000 --> 00:41:45,000 Recording guide: Leopard Wang Tao | |||
515 00:41:45,680 --> 00:41:45,680 Sound Recorder: Yu Wei Qian Lei | 515 00:41:45,680 --> 00:41:45,680 Sound Recorder: Yu Wei Qian Lei | |||
516 00:41:52,000 --> 00:41:52,000 On-site special road: Wang Baozhen | 516 00:41:52,000 --> 00:41:52,000 On-site special road: Wang Baozhen | |||
517 00:41:53,320 --> 00:41:53,320 Woodworking team leader: Liu Guifang | 517 00:41:53,320 --> 00:41:53,320 Woodworking team leader: Liu Guifang | |||
518 00:42:06,680 --> 00:42:06,680 Zhang Wenwu Zhang Hongxu Zhang Zhixue Zhang Hongliang Zhang Huangbao Wang | 518 00:42:06,680 --> 00:42:06,680 Zhang Wenwu Zhang Hongxu Zhang Zhixue Zhang Hongliang Zhang Huangbao Wang | |||
519 00:42:07,000 --> 00:42:07,000 Junwei Chen Zhenxing | 519 00:42:07,000 --> 00:42:07,000 Junwei Chen Zhenxing | |||
520 00:42:09,960 --> 00:42:10,000 Field team | 520 00:42:09,960 --> 00:42:10,000 Field team | |||
521 00:42:14,680 --> 00:42:14,680 How is the size of the park? | 521 00:42:14,680 --> 00:42:14,680 How is the size of the park? | |||
522 00:42:16,680 --> 00:42:16,680 Xue Kaijun Zheng Xiaolei Wang Xianfeng Wang Lei Shen Feng Guo Dexing | 522 00:42:16,680 --> 00:42:16,680 Xue Kaijun Zheng Xiaolei Wang Xianfeng Wang Lei Shen Feng Guo Dexing | |||
523 00:42:17,680 --> 00:42:17,680 Xie Jianming, Deng Changjun, Lian Jiang, Wang Xingchun, Zhu Huaiyou, Han Tonglin | 523 00:42:17,680 --> 00:42:17,680 Xie Jianming, Deng Changjun, Lian Jiang, Wang Xingchun, Zhu Huaiyou, Han Tonglin | |||
524 00:42:18,640 --> 00:42:18,720 Late production: Li Yong | 524 00:42:18,640 --> 00:42:18,720 Late production: Li Yong | |||
525 00:42:19,320 --> 00:42:19,320 Clip group | 525 00:42:19,320 --> 00:42:19,320 Clip group | |||
526 00:42:21,320 --> 00:42:21,320 Color: Wang Xiaoliang | 526 00:42:21,320 --> 00:42:21,320 Color: Wang Xiaoliang | |||
527 00:42:22,320 --> 00:42:22,360 Special effects group | 527 00:42:22,320 --> 00:42:22,360 Special effects group | |||
528 00:42:23,320 --> 00:42:23,320 Special effects director: Li Tao | 528 00:42:23,320 --> 00:42:23,320 Special effects director: Li Tao | |||
529 00:42:29,000 --> 00:42:29,000 Digital Painting Group: Jia Haifu, Luo Yungao, Bo Peng | 529 00:42:29,000 --> 00:42:29,000 Digital Painting Group: Jia Haifu, Luo Yungao, Bo Peng | |||
530 00:42:30,320 --> 00:42:30,320 Physical effects guide: Yuan Jin police | 530 00:42:30,320 --> 00:42:30,320 Physical effects guide: Yuan Jin police | |||
531 00:42:33,320 --> 00:42:33,320 Original Music: An Anchor | 531 00:42:33,320 --> 00:42:33,320 Original Music: An Anchor | |||
532 00:42:34,320 --> 00:42:34,320 Music Editor: Liu Zongyun | 532 00:42:34,320 --> 00:42:34,320 Music Editor: Liu Zongyun | |||
533 00:42:36,680 --> 00:42:36,720 Dubbing | 533 00:42:36,680 --> 00:42:36,720 Dubbing | |||
534 00:42:37,000 --> 00:42:37,000 group, director: Liu Weiwei | 534 00:42:37,000 --> 00:42:37,000 group, director: Liu Weiwei | |||
535 00:42:37,680 --> 00:42:37,680 Sound Recorder: Side Runner | 535 00:42:37,680 --> 00:42:37,680 Sound Recorder: Side Runner | |||
536 00:42:38,320 --> 00:42:38,320 Voice actor | 536 00:42:38,320 --> 00:42:38,320 Voice actor | |||
537 00:42:39,000 --> 00:42:39,000 Zhang He Lin Meiyu Liu Wei Yang Ying Ai Yi Ai Zhu Min Zhou Xiangning | 537 00:42:39,000 --> 00:42:39,000 Zhang He Lin Meiyu Liu Wei Yang Ying Ai Yi Ai Zhu Min Zhou Xiangning | |||
538 00:42:39,680 --> 00:42:39,720 Liu Ruoban Huang Yichuan Wang Yu Li Xiangwen Tao Chen Qigang | 538 00:42:39,680 --> 00:42:39,720 Liu Ruoban Huang Yichuan Wang Yu Li Xiangwen Tao Chen Qigang | |||
539 00:42:43,000 --> 00:42:43,000 Theme song: "Reluctant" | 539 00:42:43,000 --> 00:42:43,000 Theme song: "Reluctant" | |||
540 00:42:43,680 --> 00:42:43,680 Word: Huang Zikai | 540 00:42:43,680 --> 00:42:43,680 Word: Huang Zikai | |||
541 00:42:53,680 --> 00:42:53,680 Composing, | 541 00:42:53,680 --> 00:42:53,680 Composing, | |||
542 00:42:54,000 --> 00:42:54,000 front, composing | 542 00:42:54,000 --> 00:42:54,000 front, composing | |||
543 00:42:55,680 --> 00:42:55,680 Singing more resources: the order of the | 543 00:42:55,680 --> 00:42:55,680 Singing more resources: the order of the | |||
544 00:42:56,000 --> 00:42:56,000 car, the subject loves to sing, | 544 00:42:56,000 --> 00:42:56,000 car, the subject loves to sing, | |||
545 00:42:56,320 --> 00:42:56,320 and Zhou Kang | 545 00:42:56,320 --> 00:42:56,320 and Zhou Kang | |||
546 00:42:58,320 --> 00:42:58,320 Acknowledgement unit | 546 00:42:58,320 --> 00:42:58,320 Acknowledgement unit | |||
547 00:43:00,000 --> 00:43:00,000 ” | 547 00:43:00,000 --> 00:43:00,000 ” | |||
548 00:43:01,280 --> 00:43:01,360 Small hole | 548 00:43:01,280 --> 00:43:01,360 Small hole | |||
549 00:43:01,640 --> 00:43:01,680 home, small 7 | 549 00:43:01,640 --> 00:43:01,680 home, small 7 | |||
550 00:43:02,680 --> 00:43:02,680 Ds | 550 00:43:02,680 --> 00:43:02,680 Ds | |||
551 00:43:04,320 --> 00:43:04,320 Micro dreams | 551 00:43:04,320 --> 00:43:04,320 Micro dreams | |||
552 00:43:05,000 --> 00:43:05,000 | 552 00:43:05,000 --> 00:43:05,000 | |||
553 | 00:43:05,320 | 00:43:05,320 | h,M | h,M |
554 00:43:09,000 --> 00:43:09,000 Longhua | 554 00:43:09,000 --> 00:43:09,000 Longhua | |||
555 00:43:13,000 --> 00:43:13,000 Beikou Village, Songjiazhuang Town, Yu County | 555 00:43:13,000 --> 00:43:13,000 Beikou Village, Songjiazhuang Town, Yu County | |||
556 00:43:16,680 --> 00:43:16,680 Beijing Sihetang Longyunshan Natural Scenic Area, | 556 00:43:16,680 --> 00:43:16,680 Beijing Sihetang Longyunshan Natural Scenic Area, | |||
557 00:43:17,000 --> 00:43:17,000 Beijing Zhongying Digital Production Base | 557 00:43:17,000 --> 00:43:17,000 Beijing Zhongying Digital Production Base | |||
558 00:43:18,680 --> 00:43:18,680 Kiwi TV, | 558 00:43:18,680 --> 00:43:18,680 Kiwi TV, | |||
559 00:43:19,000 --> 00:43:19,000 Kiwi TV | 559 00:43:19,000 --> 00:43:19,000 Kiwi TV | |||
560 00:43:21,680 --> 00:43:21,680 Beijing Huairou Bohai Town, Dabang Village | 560 00:43:21,680 --> 00:43:21,680 Beijing Huairou Bohai Town, Dabang Village | |||
561 00:43:22,000 --> 00:43:22,000 Committee, Beijing Fortune International Business Club | 561 00:43:22,000 --> 00:43:22,000 Committee, Beijing Fortune International Business Club | |||
562 00:43:23,000 --> 00:43:23,000 | 562 00:43:23,000 --> 00:43:23,000 | |||
563 | 00:43:23,320 | 00:43:23,320 | No, auD | No, auD |
564 00:43:24,000 --> 00:43:24,000 Wealth club, | 564 00:43:24,000 --> 00:43:24,000 Wealth club, | |||
565 00:43:24,320 --> 00:43:24,320 wealth club | 565 00:43:24,320 --> 00:43:24,320 wealth club | |||
566 00:43:25,960 --> 00:43:26,040 Out HS | 566 00:43:25,960 --> 00:43:26,040 Out HS | |||
567 00:43:26,680 --> 00:43:26,680 Beijing Wanhe Art Creation Park | 567 00:43:26,680 --> 00:43:26,680 Beijing Wanhe Art Creation Park | |||
568 00:43:28,000 --> 00:43:28,000 00 | 568 00:43:28,000 --> 00:43:28,000 00 | |||
569 00:43:28,640 --> 00:43:28,680 LDTus AR | 569 00:43:28,640 --> 00:43:28,680 LDTus AR | |||
570 00:43:30,680 --> 00:43:30,680 Beijing Guyaju Scenic Spot Tourist Center | 570 00:43:30,680 --> 00:43:30,680 Beijing Guyaju Scenic Spot Tourist Center | |||
571 00:43:31,960 --> 00:43:32,000 Joint support | 571 00:43:31,960 --> 00:43:32,000 Joint support | |||
572 00:43:33,960 --> 00:43:34,000 Special thanks | 572 00:43:33,960 --> 00:43:34,000 Special thanks | |||
573 00:43:34,680 --> 00:43:34,680 C only returns the road | 573 00:43:34,680 --> 00:43:34,680 C only returns the road | |||
574 00:43:35,320 --> 00:43:35,360 (Group goods network, | 574 00:43:35,320 --> 00:43:35,360 (Group goods network, | |||
575 00:43:35,680 --> 00:43:35,680 (0 group goods network | 575 00:43:35,680 --> 00:43:35,680 (0 group goods network | |||
576 00:43:37,680 --> 00:43:37,680 Millet | 576 00:43:37,680 --> 00:43:37,680 Millet | |||
577 00:43:39,000 --> 00:43:39,000 Dispatch | 577 00:43:39,000 --> 00:43:39,000 Dispatch | |||
578 00:43:40,000 --> 00:43:40,000 Cooperation platform, | 578 00:43:40,000 --> 00:43:40,000 Cooperation platform, | |||
579 00:43:40,320 --> 00:43:40,320 Weibo cool my | 579 00:43:40,320 --> 00:43:40,320 Weibo cool my | |||
580 00:43:40,680 --> 00:43:40,680 music, Weibo cool my music | 580 00:43:40,680 --> 00:43:40,680 music, Weibo cool my music | |||
581 00:43:41,320 --> 00:43:41,320 Read Yunjing Dragonfly FM by Internet Limited and Easy Cloud | 581 00:43:41,320 --> 00:43:41,320 Read Yunjing Dragonfly FM by Internet Limited and Easy Cloud | |||
582 00:43:42,000 --> 00:43:42,000 Self-loaded association | 582 00:43:42,000 --> 00:43:42,000 Self-loaded association | |||
583 00:43:43,320 --> 00:43:43,320 Media support, | 583 00:43:43,320 --> 00:43:43,320 Media support, | |||
584 00:43:43,680 --> 00:43:43,680 media support | 584 00:43:43,680 --> 00:43:43,680 media support | |||
585 00:43:56,280 --> 00:43:56,360 How to exhibit | 585 00:43:56,280 --> 00:43:56,360 How to exhibit | |||
586 00:43:57,320 --> 00:43:57,320 i1VM iQiyi, | 586 00:43:57,320 --> 00:43:57,320 i1VM iQiyi, | |||
587 00:43:57,680 --> 00:43:57,680 iO1M iQiyi | 587 00:43:57,680 --> 00:43:57,680 iO1M iQiyi | |||
588 00:44:00,680 --> 00:44:00,680 M | 588 00:44:00,680 --> 00:44:00,680 M | |||
589 00:44:01,000 --> 00:44:01,000 iQiyi, i0M iQiyi | 589 00:44:01,000 --> 00:44:01,000 iQiyi, i0M iQiyi | |||
590 00:44:03,320 --> 00:44:03,400 Two | 590 00:44:03,320 --> 00:44:03,400 Two | |||
591 00:44:03,680 --> 00:44:03,680 mouths, | 591 00:44:03,680 --> 00:44:03,680 mouths, | |||
592 00:44:04,000 --> 00:44:04,000 ignorance, out | 592 00:44:04,000 --> 00:44:04,000 ignorance, out | |||
593 00:44:06,000 --> 00:44:06,000 Beijing Aiqiyi Technology Co., Ltd. | 593 00:44:06,000 --> 00:44:06,000 Beijing Aiqiyi Technology Co., Ltd. | |||
594 00:44:08,320 --> 00:44:08,320 Dongyang Upward Film Co., Ltd. | 594 00:44:08,320 --> 00:44:08,320 Dongyang Upward Film Co., Ltd. | |||
595 00:44:09,280 --> 00:44:09,360 Joint shooting | 595 00:44:09,280 --> 00:44:09,360 Joint shooting |