# Start End Original Translated
1 00:03:39,440 --> 00:03:41,040 Looking for a dragon, look at the mountain 00:03:39,440 --> 00:03:41,040 Looking for a dragon, look at the mountain
2 00:03:41,560 --> 00:03:42,920 One twist is a key 2 00:03:41,560 --> 00:03:42,920 One twist is a key
3 00:03:43,840 --> 00:03:45,280 If there is a thousand locks 3 00:03:43,840 --> 00:03:45,280 If there is a thousand locks
4 00:03:45,840 --> 00:03:47,520 There must be a princely residence here. 4 00:03:45,840 --> 00:03:47,520 There must be a princely residence here.
5 00:04:03,200 --> 00:04:04,680 Tianguanshu is right, 5 00:04:03,200 --> 00:04:04,680 Tianguanshu is right,
6 00:04:05,000 --> 00:04:06,400 this is really the overlord. 6 00:04:05,000 --> 00:04:06,400 this is really the overlord.
7 00:04:36,840 --> 00:04:37,400 Sharp 7 00:04:36,840 --> 00:04:37,400 Sharp
8 00:04:38,120 --> 00:04:40,200 I’m nervous here, you’re 8 00:04:38,120 --> 00:04:40,200 I’m nervous here, you’re
9 00:04:40,680 --> 00:04:41,400 fine, nothing. 9 00:04:40,680 --> 00:04:41,400 fine, nothing.
10 00:04:44,880 --> 00:04:45,800 Shouldn't it? 10 00:04:44,880 --> 00:04:45,800 Shouldn't it?
11 00:04:46,520 --> 00:04:47,680 Once in twenty years 11 00:04:46,520 --> 00:04:47,680 Once in twenty years
12 00:04:48,960 --> 00:04:50,520 Actually it is Zhang Liang’s 12 00:04:48,960 --> 00:04:50,520 Actually it is Zhang Liang’s
13 00:04:50,720 --> 00:04:51,960 tomb, if we are sure that we have just discovered 13 00:04:50,720 --> 00:04:51,960 tomb, if we are sure that we have just discovered
14 00:04:52,600 --> 00:04:53,560 Engineer shovel and compass 14 00:04:52,600 --> 00:04:53,560 Engineer shovel and compass
15 00:04:54,159 --> 00:04:55,200 It was left by the old Hu Laowang. 15 00:04:54,159 --> 00:04:55,200 It was left by the old Hu Laowang.
16 00:04:55,880 --> 00:04:57,440 Then here must be the king 16 00:04:55,880 --> 00:04:57,440 Then here must be the king
17 00:05:03,240 --> 00:05:04,840 Ice wheel can see nine mountains 17 00:05:03,240 --> 00:05:04,840 Ice wheel can see nine mountains
18 00:05:05,800 --> 00:05:07,480 Tianguanshu said that this is the overlord. 18 00:05:05,800 --> 00:05:07,480 Tianguanshu said that this is the overlord.
19 00:05:08,680 --> 00:05:09,920 Old Hu Laowang, they have been here. 19 00:05:08,680 --> 00:05:09,920 Old Hu Laowang, they have been here.
20 00:05:10,960 --> 00:05:13,120 But the reality is Zhang Liang’s tomb. 20 00:05:10,960 --> 00:05:13,120 But the reality is Zhang Liang’s tomb.
21 00:05:15,800 --> 00:05:16,560 What do you want to say? 21 00:05:15,800 --> 00:05:16,560 What do you want to say?
22 00:05:17,800 --> 00:05:19,040 I just want to make a bold assumption. 22 00:05:17,800 --> 00:05:19,040 I just want to make a bold assumption.
23 00:05:19,880 --> 00:05:21,440 Chu Bawang from Waijiang 23 00:05:19,880 --> 00:05:21,440 Chu Bawang from Waijiang
24 00:05:22,000 --> 00:05:23,640 The body was obtained by Han Bing 24 00:05:22,000 --> 00:05:23,640 The body was obtained by Han Bing
25 00:05:25,120 --> 00:05:26,400 Han Xiang Zhang Liang 25 00:05:25,120 --> 00:05:26,400 Han Xiang Zhang Liang
26 00:05:26,920 --> 00:05:29,240 Jaaoo knows that the Chu people are resurrecting the earth and the heart is not dead. Asadan, the 26 00:05:26,920 --> 00:05:29,240 Jaaoo knows that the Chu people are resurrecting the earth and the heart is not dead. Asadan, the
27 00:05:29,280 --> 00:05:29,280 Chuchu people are resurrecting the heart of the king. 27 00:05:29,280 --> 00:05:29,280 Chuchu people are resurrecting the heart of the king.
28 00:05:31,080 --> 00:05:31,920 and so 28 00:05:31,080 --> 00:05:31,920 and so
29 00:05:32,920 --> 00:05:33,520 and so 29 00:05:32,920 --> 00:05:33,520 and so
30 00:05:34,320 --> 00:05:36,920 Use your own tomb to defend the king 30 00:05:34,320 --> 00:05:36,920 Use your own tomb to defend the king
31 00:05:41,440 --> 00:05:43,680 Zhang Liang’s tomb is the entrance to the tyrant 31 00:05:41,440 --> 00:05:43,680 Zhang Liang’s tomb is the entrance to the tyrant
32 00:06:23,120 --> 00:06:24,240 What are you looking at? 32 00:06:23,120 --> 00:06:24,240 What are you looking at?
33 00:06:27,680 --> 00:06:28,640 According to my inference 33 00:06:27,680 --> 00:06:28,640 According to my inference
34 00:06:29,520 --> 00:06:31,960 There should be an institution embedded in Wenwang. 34 00:06:29,520 --> 00:06:31,960 There should be an institution embedded in Wenwang.
35 00:06:33,240 --> 00:06:34,960 Xiao Shu, what kind 35 00:06:33,240 --> 00:06:34,960 Xiao Shu, what kind
36 00:06:35,200 --> 00:06:36,240 of organization, let's find together 36 00:06:35,200 --> 00:06:36,240 of organization, let's find together
37 00:06:37,480 --> 00:06:38,560 According to Tianguan’s statement, 37 00:06:37,480 --> 00:06:38,560 According to Tianguan’s statement,
38 00:06:39,000 --> 00:06:40,159 the moon is stoned 38 00:06:39,000 --> 00:06:40,159 the moon is stoned
39 00:06:40,560 --> 00:06:41,560 and then placed in Wenwang. 39 00:06:40,560 --> 00:06:41,560 and then placed in Wenwang.
40 00:06:42,880 --> 00:06:43,720 The state of the institution 40 00:06:42,880 --> 00:06:43,720 The state of the institution
41 00:06:44,320 --> 00:06:46,320 It should be similar to Wen Wang’s shape. 41 00:06:44,320 --> 00:06:46,320 It should be similar to Wen Wang’s shape.
42 00:06:47,720 --> 00:06:48,520 Let's find it. 42 00:06:47,720 --> 00:06:48,520 Let's find it.
43 00:06:58,640 --> 00:06:59,200 Tianer 43 00:06:58,640 --> 00:06:59,200 Tianer
44 00:07:00,520 --> 00:07:01,200 Do you want to see it? 44 00:07:00,520 --> 00:07:01,200 Do you want to see it?
45 00:07:02,880 --> 00:07:04,640 Will this institution be under this corpse? 45 00:07:02,880 --> 00:07:04,640 Will this institution be under this corpse?
46 00:07:06,240 --> 00:07:07,920 That's easy, I will move it away. 46 00:07:06,240 --> 00:07:07,920 That's easy, I will move it away.
47 00:07:09,800 --> 00:07:12,520 Zhang Liang is the grandfather of Qimen 47 00:07:09,800 --> 00:07:12,520 Zhang Liang is the grandfather of Qimen
48 00:07:13,080 --> 00:07:14,320 Jaoo, his body should not be touched ooaaaaat 48 00:07:13,080 --> 00:07:14,320 Jaoo, his body should not be touched ooaaaaat
49 00:07:16,480 --> 00:07:17,640 The most difficult institution to open 49 00:07:16,480 --> 00:07:17,640 The most difficult institution to open
50 00:07:18,400 --> 00:07:19,920 It seems that there is no institution 50 00:07:18,400 --> 00:07:19,920 It seems that there is no institution
51 00:07:21,640 --> 00:07:23,240 It seems that we have nothing to do. 51 00:07:21,640 --> 00:07:23,240 It seems that we have nothing to do.
52 00:07:51,680 --> 00:07:52,640 What did you find? 52 00:07:51,680 --> 00:07:52,640 What did you find?
53 00:07:53,960 --> 00:07:55,320 Lao Hu stayed in the compass 53 00:07:53,960 --> 00:07:55,320 Lao Hu stayed in the compass
54 00:07:56,120 --> 00:07:57,800 Did not find any body 54 00:07:56,120 --> 00:07:57,800 Did not find any body
55 00:07:58,520 --> 00:07:59,440 Did not find any one, 55 00:07:58,520 --> 00:07:59,440 Did not find any one,
56 00:07:59,560 --> 00:08:01,000 signs of touching the organs 56 00:07:59,560 --> 00:08:01,000 signs of touching the organs
57 00:08:02,280 --> 00:08:03,360 So they are either 57 00:08:02,280 --> 00:08:03,360 So they are either
58 00:08:03,480 --> 00:08:05,440 dig a perfect pirate body and retire 58 00:08:03,480 --> 00:08:05,440 dig a perfect pirate body and retire
59 00:08:06,400 --> 00:08:07,960 Either it’s not to be arrogant, enter 59 00:08:06,400 --> 00:08:07,960 Either it’s not to be arrogant, enter
60 00:08:08,280 --> 00:08:09,560 the home of the king 60 00:08:08,280 --> 00:08:09,560 the home of the king
61 00:08:10,720 --> 00:08:11,600 It’s really weird 61 00:08:10,720 --> 00:08:11,600 It’s really weird
62 00:08:12,560 --> 00:08:15,160 They don’t have a moonstone and no Wenwang 62 00:08:12,560 --> 00:08:15,160 They don’t have a moonstone and no Wenwang
63 00:08:16,120 --> 00:08:16,760 and so 63 00:08:16,120 --> 00:08:16,760 and so
64 00:08:17,720 --> 00:08:19,920 They don’t borrow any tools to enter the king 64 00:08:17,720 --> 00:08:19,920 They don’t borrow any tools to enter the king
65 00:08:21,200 --> 00:08:23,080 That clue is broken. 65 00:08:21,200 --> 00:08:23,080 That clue is broken.
66 00:08:25,200 --> 00:08:25,880 I think 66 00:08:25,200 --> 00:08:25,880 I think
67 00:08:26,560 --> 00:08:28,440 He still left us a little clue 67 00:08:26,560 --> 00:08:28,440 He still left us a little clue
68 00:08:28,960 --> 00:08:31,280 You mean this compass 68 00:08:28,960 --> 00:08:31,280 You mean this compass
69 00:08:32,000 --> 00:08:33,440 It was the intention of Laohu’s intention to stay. 69 00:08:32,000 --> 00:08:33,440 It was the intention of Laohu’s intention to stay.
70 00:08:34,640 --> 00:08:35,520 They came here this year. 70 00:08:34,640 --> 00:08:35,520 They came here this year.
71 00:08:36,280 --> 00:08:36,720 Their compasses 71 00:08:36,280 --> 00:08:36,720 Their compasses
72 00:08:36,840 --> 00:08:38,600 are also in the same position. 72 00:08:36,840 --> 00:08:38,600 are also in the same position.
73 00:08:39,799 --> 00:08:40,720 Look at this scale, 73 00:08:39,799 --> 00:08:40,720 Look at this scale,
74 00:08:41,039 --> 00:08:42,559 it is exactly the same as this 74 00:08:41,039 --> 00:08:42,559 it is exactly the same as this
75 00:08:42,799 --> 00:08:43,960 scale, representing the position we are standing now. 75 00:08:42,799 --> 00:08:43,960 scale, representing the position we are standing now.
76 00:08:44,480 --> 00:08:45,960 That is where they stood. 76 00:08:44,480 --> 00:08:45,960 That is where they stood.
77 00:08:47,040 --> 00:08:48,680 This is what they want to tell us. 77 00:08:47,040 --> 00:08:48,680 This is what they want to tell us.
78 00:08:51,200 --> 00:08:53,440 What did the old Hu Laowang do here? 78 00:08:51,200 --> 00:08:53,440 What did the old Hu Laowang do here?
79 00:08:58,800 --> 00:08:59,680 Old nonsense 79 00:08:58,800 --> 00:08:59,680 Old nonsense
80 00:09:00,200 --> 00:09:01,520 Tomb to honor the dead 80 00:09:00,200 --> 00:09:01,520 Tomb to honor the dead
81 00:09:02,040 --> 00:09:04,440 This is the rule of the millennium 81 00:09:02,040 --> 00:09:04,440 This is the rule of the millennium
82 00:09:05,640 --> 00:09:07,240 If this corpse is really Zhang Liang 82 00:09:05,640 --> 00:09:07,240 If this corpse is really Zhang Liang
83 00:09:08,200 --> 00:09:09,240 I believe that Laohu will 83 00:09:08,200 --> 00:09:09,240 I believe that Laohu will
84 00:09:09,360 --> 00:09:10,440 definitely respect him, 84 00:09:09,360 --> 00:09:10,440 definitely respect him,
85 00:09:10,920 --> 00:09:12,200 although we have no other way. 85 00:09:10,920 --> 00:09:12,200 although we have no other way.
86 00:09:12,720 --> 00:09:13,840 I have to stand in the perspective 86 00:09:12,720 --> 00:09:13,840 I have to stand in the perspective
87 00:09:13,960 --> 00:09:15,080 of Laohu, think about 87 00:09:13,960 --> 00:09:15,080 of Laohu, think about
88 00:09:15,520 --> 00:09:17,040 the problem, do what he might do. 88 00:09:15,520 --> 00:09:17,040 the problem, do what he might do.
89 00:09:18,120 --> 00:09:20,720 Follow the ancestral training 89 00:09:18,120 --> 00:09:20,720 Follow the ancestral training
90 00:09:33,000 --> 00:09:34,640 So since it's ancestral training, I kneel too. 90 00:09:33,000 --> 00:09:34,640 So since it's ancestral training, I kneel too.
91 00:09:38,760 --> 00:09:39,400 What are you doing? 91 00:09:38,760 --> 00:09:39,400 What are you doing?
92 00:09:40,120 --> 00:09:41,440 This is the ancestral training of people touching 92 00:09:40,120 --> 00:09:41,440 This is the ancestral training of people touching
93 00:09:41,680 --> 00:09:42,400 Jinmen, you are not 93 00:09:41,680 --> 00:09:42,400 Jinmen, you are not
94 00:09:43,160 --> 00:09:43,840 Moreover 94 00:09:43,160 --> 00:09:43,840 Moreover
95 00:09:44,600 --> 00:09:47,280 I don’t believe that I can make a trick. 95 00:09:44,600 --> 00:09:47,280 I don’t believe that I can make a trick.
96 00:09:52,040 --> 00:09:52,640 Grandpa Zhang 96 00:09:52,040 --> 00:09:52,640 Grandpa Zhang
97 00:09:53,600 --> 00:09:56,680 I didn't expect that I just got into the 97 00:09:53,600 --> 00:09:56,680 I didn't expect that I just got into the
98 00:09:57,160 --> 00:09:58,560 gold school, I met you. 98 00:09:57,160 --> 00:09:58,560 gold school, I met you.
99 00:09:59,160 --> 00:10:00,840 The master of the Qimen armor 99 00:09:59,160 --> 00:10:00,840 The master of the Qimen armor
100 00:10:02,200 --> 00:10:02,920 I am serving you 100 00:10:02,200 --> 00:10:02,920 I am serving you
101 00:10:04,640 --> 00:10:05,840 We are jealous of you. 101 00:10:04,640 --> 00:10:05,840 We are jealous of you.
102 00:10:06,760 --> 00:10:08,240 Not blind 102 00:10:06,760 --> 00:10:08,240 Not blind
103 00:10:09,000 --> 00:10:10,040 I'll knock you back. 103 00:10:09,000 --> 00:10:10,040 I'll knock you back.
104 00:10:10,720 --> 00:10:12,120 Scream for you 104 00:10:10,720 --> 00:10:12,120 Scream for you
105 00:10:16,880 --> 00:10:19,240 Wow, you are really real. 105 00:10:16,880 --> 00:10:19,240 Wow, you are really real.
106 00:10:24,360 --> 00:10:25,360 I go 106 00:10:24,360 --> 00:10:25,360 I go
107 00:13:04,560 --> 00:13:05,480 The front must be the institution 107 00:13:04,560 --> 00:13:05,480 The front must be the institution
108 00:13:07,960 --> 00:13:08,560 Open 108 00:13:07,960 --> 00:13:08,560 Open
109 00:13:19,840 --> 00:13:20,360 This 109 00:13:19,840 --> 00:13:20,360 This
110 00:13:24,520 --> 00:13:25,920 Tianer, this mouth is too 110 00:13:24,520 --> 00:13:25,920 Tianer, this mouth is too
111 00:13:26,120 --> 00:13:27,800 small, I can’t go in. 111 00:13:26,120 --> 00:13:27,800 small, I can’t go in.
112 00:13:30,440 --> 00:13:31,640 They left the bad shovel 112 00:13:30,440 --> 00:13:31,640 They left the bad shovel
113 00:13:32,880 --> 00:13:34,960 It seems to be one of the information left to us. 113 00:13:32,880 --> 00:13:34,960 It seems to be one of the information left to us.
114 00:13:49,440 --> 00:13:51,080 I know how this coffin was opened. 114 00:13:49,440 --> 00:13:51,080 I know how this coffin was opened.
115 00:14:21,120 --> 00:14:21,720 come on 115 00:14:21,120 --> 00:14:21,720 come on
116 00:14:23,080 --> 00:14:23,560 Come 116 00:14:23,080 --> 00:14:23,560 Come
117 00:14:24,200 --> 00:14:24,880 Come 117 00:14:24,200 --> 00:14:24,880 Come
118 00:14:32,640 --> 00:14:33,800 Come fast 118 00:14:32,640 --> 00:14:33,800 Come fast
119 00:14:34,440 --> 00:14:35,240 Take the handle 119 00:14:34,440 --> 00:14:35,240 Take the handle
120 00:14:51,280 --> 00:14:52,160 Look at this 120 00:14:51,280 --> 00:14:52,160 Look at this
121 00:14:53,080 --> 00:14:54,200 There are five villains 121 00:14:53,080 --> 00:14:54,200 There are five villains
122 00:14:56,160 --> 00:14:58,280 Three men and two women 122 00:14:56,160 --> 00:14:58,280 Three men and two women
123 00:15:00,280 --> 00:15:00,880 Look, this, 123 00:15:00,280 --> 00:15:00,880 Look, this,
124 00:15:01,040 --> 00:15:04,200 how can there be a person holding a compass? 124 00:15:01,040 --> 00:15:04,200 how can there be a person holding a compass?
125 00:15:07,080 --> 00:15:08,080 This is the five of us 125 00:15:07,080 --> 00:15:08,080 This is the five of us
126 00:15:12,640 --> 00:15:14,400 Zhang Liang is so powerful 126 00:15:12,640 --> 00:15:14,400 Zhang Liang is so powerful
127 00:15:15,000 --> 00:15:17,640 Did he know that we were going to his grave? 127 00:15:15,000 --> 00:15:17,640 Did he know that we were going to his grave?
128 00:15:19,520 --> 00:15:22,240 Maybe this is his prediction of the future. 128 00:15:19,520 --> 00:15:22,240 Maybe this is his prediction of the future.
129 00:15:39,640 --> 00:15:41,360 I am going to fight now. 129 00:15:39,640 --> 00:15:41,360 I am going to fight now.
130 00:15:42,080 --> 00:15:43,520 And when you are scared, 130 00:15:42,080 --> 00:15:43,520 And when you are scared,
131 00:15:43,640 --> 00:15:44,880 don’t be excited 131 00:15:43,640 --> 00:15:44,880 don’t be excited
132 00:15:47,120 --> 00:15:47,720 come on 132 00:15:47,120 --> 00:15:47,720 come on
133 00:15:48,480 --> 00:15:50,200 Laohu’s all clues are broken here. 133 00:15:48,480 --> 00:15:50,200 Laohu’s all clues are broken here.
134 00:15:51,160 --> 00:15:52,200 Let's open it now, 134 00:15:51,160 --> 00:15:52,200 Let's open it now,
135 00:15:52,480 --> 00:15:54,680 there is no way out. 135 00:15:52,480 --> 00:15:54,680 there is no way out.
136 00:15:55,320 --> 00:15:57,080 Anyway, if you open it, you know everything. 136 00:15:55,320 --> 00:15:57,080 Anyway, if you open it, you know everything.
137 00:15:57,600 --> 00:15:58,120 Come 137 00:15:57,600 --> 00:15:58,120 Come
138 00:16:31,920 --> 00:16:34,880 How is this one person is upside down? 138 00:16:31,920 --> 00:16:34,880 How is this one person is upside down?
139 00:16:40,040 --> 00:16:41,120 Is it dead? 139 00:16:40,040 --> 00:16:41,120 Is it dead?
140 00:16:41,800 --> 00:16:42,600 Uncle 140 00:16:41,800 --> 00:16:42,600 Uncle
141 00:16:43,560 --> 00:16:44,440 Who is this? 141 00:16:43,560 --> 00:16:44,440 Who is this?
142 00:16:50,200 --> 00:16:52,200 I also want to know who is so lazy. 142 00:16:50,200 --> 00:16:52,200 I also want to know who is so lazy.
143 00:16:54,720 --> 00:16:55,960 Let's uncover the mystery together. 143 00:16:54,720 --> 00:16:55,960 Let's uncover the mystery together.
144 00:17:02,160 --> 00:17:02,560 Come 144 00:17:02,160 --> 00:17:02,560 Come
145 00:17:04,319 --> 00:17:04,839 Come 145 00:17:04,319 --> 00:17:04,839 Come
146 00:17:06,200 --> 00:17:06,760 and many more 146 00:17:06,200 --> 00:17:06,760 and many more
147 00:17:07,640 --> 00:17:09,079 What happened? Help. 147 00:17:07,640 --> 00:17:09,079 What happened? Help.
148 00:17:11,760 --> 00:17:12,400 Overlord 148 00:17:11,760 --> 00:17:12,400 Overlord
149 00:17:13,079 --> 00:17:13,920 Can't open 149 00:17:13,079 --> 00:17:13,920 Can't open
150 00:17:18,839 --> 00:17:19,520 has a problem 150 00:17:18,839 --> 00:17:19,520 has a problem
151 00:17:20,480 --> 00:17:21,079 what happened 151 00:17:20,480 --> 00:17:21,079 what happened
152 00:17:24,440 --> 00:17:25,319 Time is wrong 152 00:17:24,440 --> 00:17:25,319 Time is wrong
153 00:17:27,079 --> 00:17:28,000 Time, 153 00:17:27,079 --> 00:17:28,000 Time,
154 00:17:28,280 --> 00:17:29,960 no, it 154 00:17:28,280 --> 00:17:29,960 no, it
155 00:17:30,280 --> 00:17:31,040 is because of time 155 00:17:30,280 --> 00:17:31,040 is because of time
156 00:17:31,760 --> 00:17:32,440 Nor is it 156 00:17:31,760 --> 00:17:32,440 Nor is it
157 00:17:33,280 --> 00:17:34,840 In short, it’s the right place and the 157 00:17:33,280 --> 00:17:34,840 In short, it’s the right place and the
158 00:17:35,080 --> 00:17:35,920 right place, and it’s 158 00:17:35,080 --> 00:17:35,920 right place, and it’s
159 00:17:36,160 --> 00:17:37,160 not right. What are 159 00:17:36,160 --> 00:17:37,160 not right. What are
160 00:17:37,320 --> 00:17:37,960 you talking about? 160 00:17:37,320 --> 00:17:37,960 you talking about?
161 00:17:38,560 --> 00:17:40,680 Which of your ribs is wrong? 161 00:17:38,560 --> 00:17:40,680 Which of your ribs is wrong?
162 00:17:44,920 --> 00:17:47,200 Brother, believe me 162 00:17:44,920 --> 00:17:47,200 Brother, believe me
163 00:17:47,920 --> 00:17:48,720 This tyrant's family 163 00:17:47,920 --> 00:17:48,720 This tyrant's family
164 00:17:49,120 --> 00:17:49,760 can't open, 164 00:17:49,120 --> 00:17:49,760 can't open,
165 00:17:49,920 --> 00:17:51,880 the southeast corner candle is still lit, 165 00:17:49,920 --> 00:17:51,880 the southeast corner candle is still lit,
166 00:17:52,080 --> 00:17:54,040 and the overlord doesn't disagree with us to open 166 00:17:52,080 --> 00:17:54,040 and the overlord doesn't disagree with us to open
167 00:17:54,280 --> 00:17:55,760 up. What are you doing? 167 00:17:54,280 --> 00:17:55,760 up. What are you doing?
168 00:18:00,360 --> 00:18:01,120 You can't open 168 00:18:00,360 --> 00:18:01,120 You can't open
169 00:18:02,000 --> 00:18:03,480 You give me a reason, at 169 00:18:02,000 --> 00:18:03,480 You give me a reason, at
170 00:18:03,920 --> 00:18:04,480 least, right? 170 00:18:03,920 --> 00:18:04,480 least, right?
171 00:18:09,840 --> 00:18:11,600 I know that you can't look down on me. 171 00:18:09,840 --> 00:18:11,600 I know that you can't look down on me.
172 00:18:12,440 --> 00:18:13,520 I am not reliable in speaking. 172 00:18:12,440 --> 00:18:13,520 I am not reliable in speaking.
173 00:18:14,480 --> 00:18:16,440 But even if I beg 173 00:18:14,480 --> 00:18:16,440 But even if I beg
174 00:18:16,840 --> 00:18:17,920 you, you must believe me this time. 174 00:18:16,840 --> 00:18:17,920 you, you must believe me this time.
175 00:18:19,360 --> 00:18:20,160 Don't open 175 00:18:19,360 --> 00:18:20,160 Don't open
176 00:18:22,560 --> 00:18:24,040 You know that you don’t know 176 00:18:22,560 --> 00:18:24,040 You know that you don’t know
177 00:18:24,680 --> 00:18:25,840 What are you talking about, do you know? 177 00:18:24,680 --> 00:18:25,840 What are you talking about, do you know?
178 00:18:27,040 --> 00:18:29,720 This is the case when all of us die together. 178 00:18:27,040 --> 00:18:29,720 This is the case when all of us die together.
179 00:18:30,520 --> 00:18:31,720 You can't say it 179 00:18:30,520 --> 00:18:31,720 You can't say it
180 00:18:32,160 --> 00:18:33,480 now, the official uncle held the last 180 00:18:32,160 --> 00:18:33,480 now, the official uncle held the last
181 00:18:33,640 --> 00:18:35,800 breath, and sent us here. Can you say no? 181 00:18:33,640 --> 00:18:35,800 breath, and sent us here. Can you say no?
182 00:18:42,120 --> 00:18:42,760 what 182 00:18:42,120 --> 00:18:42,760 what
183 00:18:46,840 --> 00:18:48,160 If you open this tyrant 183 00:18:46,840 --> 00:18:48,160 If you open this tyrant
184 00:18:51,120 --> 00:18:52,280 I will kill you 184 00:18:51,120 --> 00:18:52,280 I will kill you
185 00:18:58,600 --> 00:18:59,120 Tianer 185 00:18:58,600 --> 00:18:59,120 Tianer
186 00:18:59,880 --> 00:19:01,400 Can't you open this tyrant's family? 186 00:18:59,880 --> 00:19:01,400 Can't you open this tyrant's family?
187 00:19:02,200 --> 00:19:03,040 Can you go back? 187 00:19:02,200 --> 00:19:03,040 Can you go back?
188 00:19:04,480 --> 00:19:05,720 I don't want to see you die. 188 00:19:04,480 --> 00:19:05,720 I don't want to see you die.
189 00:19:07,680 --> 00:19:09,320 You are not right when you come in. 189 00:19:07,680 --> 00:19:09,320 You are not right when you come in.
190 00:19:10,280 --> 00:19:11,520 You are saying now that you want to kill me. 190 00:19:10,280 --> 00:19:11,520 You are saying now that you want to kill me.
191 00:19:12,040 --> 00:19:12,880 What do you mean? 191 00:19:12,040 --> 00:19:12,880 What do you mean?
192 00:19:16,000 --> 00:19:16,520 you 192 00:19:16,000 --> 00:19:16,520 you
193 00:19:17,400 --> 00:19:18,520 Don't you force me, okay? 193 00:19:17,400 --> 00:19:18,520 Don't you force me, okay?
194 00:19:19,520 --> 00:19:20,240 I can't say 194 00:19:19,520 --> 00:19:20,240 I can't say
195 00:19:21,160 --> 00:19:21,880 Resolutely, 195 00:19:21,160 --> 00:19:21,880 Resolutely,
196 00:19:22,360 --> 00:19:23,520 we walked all the way 196 00:19:22,360 --> 00:19:23,520 we walked all the way
197 00:19:24,200 --> 00:19:25,800 It’s also a matter of suffering. 197 00:19:24,200 --> 00:19:25,800 It’s also a matter of suffering.
198 00:19:26,320 --> 00:19:27,760 What else can't you say? 198 00:19:26,320 --> 00:19:27,760 What else can't you say?
199 00:19:35,640 --> 00:19:38,320 Ok, I tell you. 199 00:19:35,640 --> 00:19:38,320 Ok, I tell you.
200 00:19:39,560 --> 00:19:41,560 Once Ming Yueshi drinks into this institution 200 00:19:39,560 --> 00:19:41,560 Once Ming Yueshi drinks into this institution
201 00:19:42,360 --> 00:19:43,680 I can’t take it anymore. 201 00:19:42,360 --> 00:19:43,680 I can’t take it anymore.
202 00:19:46,760 --> 00:19:47,520 Then, 202 00:19:46,760 --> 00:19:47,520 Then,
203 00:19:47,680 --> 00:19:48,840 then the overlord opens 203 00:19:47,680 --> 00:19:48,840 then the overlord opens
204 00:19:50,320 --> 00:19:51,640 I have to get Huo dust beads. 204 00:19:50,320 --> 00:19:51,640 I have to get Huo dust beads.
205 00:19:53,520 --> 00:19:54,360 by that time 205 00:19:53,520 --> 00:19:54,360 by that time
206 00:19:55,400 --> 00:19:56,760 You have to die, 206 00:19:55,400 --> 00:19:56,760 You have to die,
207 00:19:57,160 --> 00:19:58,720 what is the difference between killing you and me? 207 00:19:57,160 --> 00:19:58,720 what is the difference between killing you and me?
208 00:19:59,960 --> 00:20:01,240 Why did you take the dust? 208 00:19:59,960 --> 00:20:01,240 Why did you take the dust?
209 00:20:08,440 --> 00:20:09,000 Not thunder, what are 209 00:20:08,440 --> 00:20:09,000 Not thunder, what are
210 00:20:09,160 --> 00:20:10,360 you going to do with you? 210 00:20:09,160 --> 00:20:10,360 you going to do with you?
211 00:20:10,920 --> 00:20:12,280 There are so many treasures in the tomb, 211 00:20:10,920 --> 00:20:12,280 There are so many treasures in the tomb,
212 00:20:12,480 --> 00:20:13,120 you don’t take it, 212 00:20:12,480 --> 00:20:13,120 you don’t take it,
213 00:20:13,320 --> 00:20:14,480 you take it, can you take it alone? 213 00:20:13,320 --> 00:20:14,480 you take it, can you take it alone?
214 00:20:19,360 --> 00:20:20,640 I don’t want anything inside. 214 00:20:19,360 --> 00:20:20,640 I don’t want anything inside.
215 00:20:21,600 --> 00:20:22,640 I only need a jewel 215 00:20:21,600 --> 00:20:22,640 I only need a jewel
216 00:20:24,520 --> 00:20:26,600 I am trying to take a smudge of 216 00:20:24,520 --> 00:20:26,600 I am trying to take a smudge of
217 00:20:26,960 --> 00:20:27,760 dust, let him finish. 217 00:20:26,960 --> 00:20:27,760 dust, let him finish.
218 00:20:30,640 --> 00:20:31,480 You don't understand 218 00:20:30,640 --> 00:20:31,480 You don't understand
219 00:20:32,760 --> 00:20:34,720 Huo dust is not only related to Hu Tian’s life 219 00:20:32,760 --> 00:20:34,720 Huo dust is not only related to Hu Tian’s life
220 00:20:38,000 --> 00:20:40,480 Also related to the lives of our entire family 220 00:20:38,000 --> 00:20:40,480 Also related to the lives of our entire family
221 00:20:48,760 --> 00:20:50,440 My dad is controlled by someone. 221 00:20:48,760 --> 00:20:50,440 My dad is controlled by someone.
222 00:20:51,320 --> 00:20:52,720 They are going to kill my dad. 222 00:20:51,320 --> 00:20:52,720 They are going to kill my dad.
223 00:20:53,960 --> 00:20:55,760 I have no 223 00:20:53,960 --> 00:20:55,760 I have no
224 00:20:56,000 --> 00:20:56,880 way, who did it? 224 00:20:56,000 --> 00:20:56,880 way, who did it?
225 00:20:58,320 --> 00:20:59,120 I do not know either 225 00:20:58,320 --> 00:20:59,120 I do not know either
226 00:21:00,040 --> 00:21:01,280 They secretly gave me a letter 226 00:21:00,040 --> 00:21:01,280 They secretly gave me a letter
227 00:21:02,600 --> 00:21:03,960 Let me follow you into the king 227 00:21:02,600 --> 00:21:03,960 Let me follow you into the king
228 00:21:04,680 --> 00:21:05,600 Then find Huo Dust 228 00:21:04,680 --> 00:21:05,600 Then find Huo Dust
229 00:21:07,080 --> 00:21:08,800 This will save my father's life. 229 00:21:07,080 --> 00:21:08,800 This will save my father's life.
230 00:21:09,400 --> 00:21:11,440 Cooperating with your father’s life 230 00:21:09,400 --> 00:21:11,440 Cooperating with your father’s life
231 00:21:11,920 --> 00:21:14,200 is life, isn’t our father’s life a life? 231 00:21:11,920 --> 00:21:14,200 is life, isn’t our father’s life a life?
232 00:21:15,000 --> 00:21:16,680 The king’s family must be open 232 00:21:15,000 --> 00:21:16,680 The king’s family must be open
233 00:21:17,680 --> 00:21:19,960 Our father’s whereabouts have to be found 233 00:21:17,680 --> 00:21:19,960 Our father’s whereabouts have to be found
234 00:21:20,880 --> 00:21:22,800 And the life of Xiaotian must be guaranteed 234 00:21:20,880 --> 00:21:22,800 And the life of Xiaotian must be guaranteed
235 00:21:23,320 --> 00:21:24,360 After these things are done. 235 00:21:23,320 --> 00:21:24,360 After these things are done.
236 00:21:27,160 --> 00:21:30,440 Let's save your dad together, you have 236 00:21:27,160 --> 00:21:30,440 Let's save your dad together, you have
237 00:21:30,640 --> 00:21:31,280 thought about it. 237 00:21:30,640 --> 00:21:31,280 thought about it.
238 00:21:32,120 --> 00:21:33,200 We don't have a king 238 00:21:32,120 --> 00:21:33,200 We don't have a king
239 00:21:34,320 --> 00:21:35,760 Will your father have any accidents? 239 00:21:34,320 --> 00:21:35,760 Will your father have any accidents?
240 00:21:38,000 --> 00:21:39,560 Overlord in 20 years 240 00:21:38,000 --> 00:21:39,560 Overlord in 20 years
241 00:21:40,400 --> 00:21:41,600 How easy it is to find 241 00:21:40,400 --> 00:21:41,600 How easy it is to find
242 00:21:42,440 --> 00:21:43,320 I told them when I arrived. 242 00:21:42,440 --> 00:21:43,320 I told them when I arrived.
243 00:21:44,760 --> 00:21:45,880 I didn't find it. 243 00:21:44,760 --> 00:21:45,880 I didn't find it.
244 00:21:48,560 --> 00:21:50,000 You think so beautiful 244 00:21:48,560 --> 00:21:50,000 You think so beautiful
245 00:21:50,840 --> 00:21:51,520 But I tell you 245 00:21:50,840 --> 00:21:51,520 But I tell you
246 00:21:52,080 --> 00:21:53,440 I’m at the tyrant’s home. 246 00:21:52,080 --> 00:21:53,440 I’m at the tyrant’s home.
247 00:21:57,760 --> 00:21:58,760 You are pushing me 247 00:21:57,760 --> 00:21:58,760 You are pushing me
248 00:22:00,200 --> 00:22:01,240 I am not forcing you 248 00:22:00,200 --> 00:22:01,240 I am not forcing you
249 00:22:02,960 --> 00:22:04,000 I am not for the king 249 00:22:02,960 --> 00:22:04,000 I am not for the king
250 00:22:05,040 --> 00:22:06,320 Not for the beads 250 00:22:05,040 --> 00:22:06,320 Not for the beads
251 00:22:07,160 --> 00:22:08,400 Not for my own life 251 00:22:07,160 --> 00:22:08,400 Not for my own life
252 00:22:09,400 --> 00:22:11,240 Now all the clues of Laohu are broken. 252 00:22:09,400 --> 00:22:11,240 Now all the clues of Laohu are broken.
253 00:22:11,920 --> 00:22:12,920 Only open the king 253 00:22:11,920 --> 00:22:12,920 Only open the king
254 00:22:14,160 --> 00:22:15,400 I have my wish 254 00:22:14,160 --> 00:22:15,400 I have my wish
255 00:22:19,240 --> 00:22:20,000 I only 255 00:22:19,240 --> 00:22:20,000 I only
256 00:22:20,480 --> 00:22:21,520 care, the man who 256 00:22:20,480 --> 00:22:21,520 care, the man who
257 00:22:21,680 --> 00:22:23,280 left me without saying a word, 257 00:22:21,680 --> 00:22:23,280 left me without saying a word,
258 00:22:23,680 --> 00:22:25,360 is now dead or alive. 258 00:22:23,680 --> 00:22:25,360 is now dead or alive.
259 00:22:26,600 --> 00:22:28,880 If you want that bead, you can use it. 259 00:22:26,600 --> 00:22:28,880 If you want that bead, you can use it.
260 00:22:31,520 --> 00:22:32,720 But you have no moonstone 260 00:22:31,520 --> 00:22:32,720 But you have no moonstone
261 00:22:34,320 --> 00:22:35,720 You will die, even 261 00:22:34,320 --> 00:22:35,720 You will die, even
262 00:22:36,080 --> 00:22:37,080 if you die 262 00:22:36,080 --> 00:22:37,080 if you die
263 00:22:37,760 --> 00:22:39,360 I must also enter the tyrants. 263 00:22:37,760 --> 00:22:39,360 I must also enter the tyrants.
264 00:22:39,920 --> 00:22:40,800 Find old Hu 264 00:22:39,920 --> 00:22:40,800 Find old Hu
265 00:22:41,400 --> 00:22:42,120 If he is dead 265 00:22:41,400 --> 00:22:42,120 If he is dead
266 00:22:43,120 --> 00:22:44,720 I will take out his body. 266 00:22:43,120 --> 00:22:44,720 I will take out his body.
267 00:22:45,240 --> 00:22:46,120 Give him a 267 00:22:45,240 --> 00:22:46,120 Give him a
268 00:22:46,560 --> 00:22:48,440 grave, every year during the Qingming 268 00:22:46,560 --> 00:22:48,440 grave, every year during the Qingming
269 00:22:48,880 --> 00:22:50,760 fifteen, I still have someone to worship. 269 00:22:48,880 --> 00:22:50,760 fifteen, I still have someone to worship.
270 00:22:52,120 --> 00:22:53,120 If he is alive 270 00:22:52,120 --> 00:22:53,120 If he is alive
271 00:22:54,400 --> 00:22:55,680 I will definitely ask him in person. 271 00:22:54,400 --> 00:22:55,680 I will definitely ask him in person.
272 00:22:56,520 --> 00:22:58,080 Why did he leave me in the past? 272 00:22:56,520 --> 00:22:58,080 Why did he leave me in the past?
273 00:22:58,680 --> 00:23:00,440 I am going to come here to find him. 273 00:22:58,680 --> 00:23:00,440 I am going to come here to find him.
274 00:23:01,320 --> 00:23:02,640 Still catching so many people 274 00:23:01,320 --> 00:23:02,640 Still catching so many people
275 00:23:11,120 --> 00:23:11,800 Uncle 275 00:23:11,120 --> 00:23:11,800 Uncle
276 00:23:12,880 --> 00:23:14,200 Have you decided, 276 00:23:12,880 --> 00:23:14,200 Have you decided,
277 00:23:14,560 --> 00:23:15,360 I think, 277 00:23:14,560 --> 00:23:15,360 I think,
278 00:23:15,760 --> 00:23:17,240 if everyone treats me as a friend, 278 00:23:15,760 --> 00:23:17,240 if everyone treats me as a friend,
279 00:23:17,880 --> 00:23:19,200 Don't be hard 279 00:23:17,880 --> 00:23:19,200 Don't be hard
280 00:23:19,880 --> 00:23:20,760 The beads let him take it away 280 00:23:19,880 --> 00:23:20,760 The beads let him take it away
281 00:23:21,680 --> 00:23:23,040 Let him save his family 281 00:23:21,680 --> 00:23:23,040 Let him save his family
282 00:23:23,960 --> 00:23:25,760 What is more important than the family? 282 00:23:23,960 --> 00:23:25,760 What is more important than the family?
283 00:23:28,480 --> 00:23:29,120 Sharp 283 00:23:28,480 --> 00:23:29,120 Sharp
284 00:23:30,920 --> 00:23:32,240 I used to not see you. 284 00:23:30,920 --> 00:23:32,240 I used to not see you.
285 00:23:32,800 --> 00:23:33,560 But I tell you 285 00:23:32,800 --> 00:23:33,560 But I tell you
286 00:23:34,080 --> 00:23:35,520 I have already treated you as a brother. 286 00:23:34,080 --> 00:23:35,520 I have already treated you as a brother.
287 00:23:56,520 --> 00:23:57,560 Let's open it. 287 00:23:56,520 --> 00:23:57,560 Let's open it.
288 00:24:04,640 --> 00:24:05,320 Small gold teeth 288 00:24:04,640 --> 00:24:05,320 Small gold teeth
289 00:24:05,880 --> 00:24:07,040 You let go of the 289 00:24:05,880 --> 00:24:07,040 You let go of the
290 00:24:07,480 --> 00:24:09,400 little gold teeth, the man outside is dead, 290 00:24:07,480 --> 00:24:09,400 little gold teeth, the man outside is dead,
291 00:24:09,680 --> 00:24:11,480 I will send you to see him now. 291 00:24:09,680 --> 00:24:11,480 I will send you to see him now.
292 00:24:14,880 --> 00:24:15,440 Tianguan 292 00:24:14,880 --> 00:24:15,440 Tianguan
293 00:24:16,320 --> 00:24:16,960 Tianguan 293 00:24:16,320 --> 00:24:16,960 Tianguan
294 00:24:19,640 --> 00:24:20,400 Uncle 294 00:24:19,640 --> 00:24:20,400 Uncle
295 00:24:21,160 --> 00:24:22,320 By now 295 00:24:21,160 --> 00:24:22,320 By now
296 00:24:23,760 --> 00:24:25,120 No one can help you anymore. 296 00:24:23,760 --> 00:24:25,120 No one can help you anymore.
297 00:24:34,040 --> 00:24:34,960 Eight uncles 297 00:24:34,040 --> 00:24:34,960 Eight uncles
298 00:24:38,200 --> 00:24:39,120 Don't be 298 00:24:38,200 --> 00:24:39,120 Don't be
299 00:24:39,280 --> 00:24:40,320 uncle, wait, etc. 299 00:24:39,280 --> 00:24:40,320 uncle, wait, etc.
300 00:24:40,840 --> 00:24:41,560 Li Ruohua 300 00:24:40,840 --> 00:24:41,560 Li Ruohua
301 00:24:42,480 --> 00:24:43,360 You talk and count 301 00:24:42,480 --> 00:24:43,360 You talk and count
302 00:24:46,520 --> 00:24:47,920 I will give you a chance now. 302 00:24:46,520 --> 00:24:47,920 I will give you a chance now.
303 00:24:51,240 --> 00:24:53,400 Life is a life, 303 00:24:51,240 --> 00:24:53,400 Life is a life,
304 00:24:53,440 --> 00:24:53,440 one life is a life, 304 00:24:53,440 --> 00:24:53,440 one life is a life,
305 00:24:53,880 --> 00:24:54,840 I count three times. 305 00:24:53,880 --> 00:24:54,840 I count three times.
306 00:25:01,040 --> 00:25:01,680 Do not 306 00:25:01,040 --> 00:25:01,680 Do not
307 00:25:02,680 --> 00:25:03,480 and many more 307 00:25:02,680 --> 00:25:03,480 and many more
308 00:25:05,160 --> 00:25:05,800 Sharp 308 00:25:05,160 --> 00:25:05,800 Sharp
309 00:25:06,520 --> 00:25:07,720 Take my life for her life, 309 00:25:06,520 --> 00:25:07,720 Take my life for her life,
310 00:25:07,880 --> 00:25:09,320 your life is not worth it, 310 00:25:07,880 --> 00:25:09,320 your life is not worth it,
311 00:25:09,760 --> 00:25:10,480 what I want is 311 00:25:09,760 --> 00:25:10,480 what I want is
312 00:25:12,120 --> 00:25:13,000 Hu Tian’s life 312 00:25:12,120 --> 00:25:13,000 Hu Tian’s life
313 00:25:14,800 --> 00:25:15,760 My life is worthless 313 00:25:14,800 --> 00:25:15,760 My life is worthless
314 00:25:17,040 --> 00:25:18,560 But you just didn’t say that it’s a life change. 314 00:25:17,040 --> 00:25:18,560 But you just didn’t say that it’s a life change.
315 00:25:19,760 --> 00:25:20,520 Sharp 315 00:25:19,760 --> 00:25:20,520 Sharp
316 00:25:25,680 --> 00:25:26,040 Hu Tian, 316 00:25:25,680 --> 00:25:26,040 Hu Tian,
317 00:25:26,160 --> 00:25:26,440 Tian Er, 317 00:25:26,160 --> 00:25:26,440 Tian Er,
318 00:25:26,520 --> 00:25:27,800 Hu Tian, Tian Er 318 00:25:26,520 --> 00:25:27,800 Hu Tian, Tian Er
319 00:25:38,600 --> 00:25:40,160 I am very grateful to everyone to accompany me here. 319 00:25:38,600 --> 00:25:40,160 I am very grateful to everyone to accompany me here.
320 00:25:42,680 --> 00:25:43,840 I am very grateful. 320 00:25:42,680 --> 00:25:43,840 I am very grateful.
321 00:25:45,200 --> 00:25:46,080 Just one step 321 00:25:45,200 --> 00:25:46,080 Just one step
322 00:25:47,880 --> 00:25:48,760 a little unwilling 322 00:25:47,880 --> 00:25:48,760 a little unwilling
323 00:25:51,280 --> 00:25:52,120 But I can't sacrifice 323 00:25:51,280 --> 00:25:52,120 But I can't sacrifice
324 00:25:52,240 --> 00:25:53,400 anymore, any one of you. 324 00:25:52,240 --> 00:25:53,400 anymore, any one of you.
325 00:25:54,360 --> 00:25:55,720 Don't be uncle 325 00:25:54,360 --> 00:25:55,720 Don't be uncle
326 00:25:57,640 --> 00:25:58,400 Ice wheel 326 00:25:57,640 --> 00:25:58,400 Ice wheel
327 00:26:00,160 --> 00:26:00,840 I am sorry 327 00:26:00,160 --> 00:26:00,840 I am sorry
328 00:26:03,120 --> 00:26:04,840 I have no way to fulfill my promise. 328 00:26:03,120 --> 00:26:04,840 I have no way to fulfill my promise.
329 00:26:08,240 --> 00:26:08,840 Fat man 329 00:26:08,240 --> 00:26:08,840 Fat man
330 00:26:11,080 --> 00:26:12,080 Find my dad 330 00:26:11,080 --> 00:26:12,080 Find my dad
331 00:26:14,600 --> 00:26:15,240 Sharp 331 00:26:14,600 --> 00:26:15,240 Sharp
332 00:26:16,920 --> 00:26:17,960 Take care of my sister 332 00:26:16,920 --> 00:26:17,960 Take care of my sister
333 00:26:21,080 --> 00:26:21,840 No 333 00:26:21,080 --> 00:26:21,840 No
334 00:26:22,760 --> 00:26:23,480 Li Ruohua 334 00:26:22,760 --> 00:26:23,480 Li Ruohua
335 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 If I am dead, you will put a small gold tooth. 335 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 If I am dead, you will put a small gold tooth.
336 00:26:32,440 --> 00:26:32,680 No, 336 00:26:32,440 --> 00:26:32,680 No,
337 00:26:32,800 --> 00:26:33,640 Hu Tian 337 00:26:32,800 --> 00:26:33,640 Hu Tian
338 00:26:36,840 --> 00:26:37,680 No 338 00:26:36,840 --> 00:26:37,680 No
339 00:26:43,480 --> 00:26:44,040 Uncle, 339 00:26:43,480 --> 00:26:44,040 Uncle,
340 00:26:44,160 --> 00:26:44,960 be careful 340 00:26:44,160 --> 00:26:44,960 be careful
341 00:27:02,840 --> 00:27:03,680 How are you doing, man 341 00:27:02,840 --> 00:27:03,680 How are you doing, man
342 00:27:04,600 --> 00:27:05,520 How come you come here? 342 00:27:04,600 --> 00:27:05,520 How come you come here?
343 00:27:06,160 --> 00:27:07,200 You took my things, of course 343 00:27:06,160 --> 00:27:07,200 You took my things, of course
344 00:27:07,320 --> 00:27:08,480 I have to keep one hand. 344 00:27:07,320 --> 00:27:08,480 I have to keep one hand.
345 00:27:11,120 --> 00:27:13,280 Butler, how are you with them? 345 00:27:11,120 --> 00:27:13,280 Butler, how are you with them?
346 00:27:14,520 --> 00:27:15,440 You still don't know yet. 346 00:27:14,520 --> 00:27:15,440 You still don't know yet.
347 00:27:16,680 --> 00:27:18,640 You don’t have a brain other than your mother. 347 00:27:16,680 --> 00:27:18,640 You don’t have a brain other than your mother.
348 00:27:19,360 --> 00:27:21,600 If you have Ray, you are half smart. 348 00:27:19,360 --> 00:27:21,600 If you have Ray, you are half smart.
349 00:27:23,440 --> 00:27:24,720 My dad is kidnapped by you, 349 00:27:23,440 --> 00:27:24,720 My dad is kidnapped by you,
350 00:27:24,880 --> 00:27:25,800 you are a bastard, 350 00:27:24,880 --> 00:27:25,800 you are a bastard,
351 00:27:26,200 --> 00:27:27,120 I am fighting with you. 351 00:27:26,200 --> 00:27:27,120 I am fighting with you.
352 00:27:28,760 --> 00:27:29,320 352 00:27:28,760 --> 00:27:29,320
353 00:27:29,600 00:27:30,200 Resounding Resounding
354 00:27:31,960 --> 00:27:32,640 Calm down 354 00:27:31,960 --> 00:27:32,640 Calm down
355 00:27:34,240 --> 00:27:36,640 I don't want him to give his father a corpse, you obey. 355 00:27:34,240 --> 00:27:36,640 I don't want him to give his father a corpse, you obey.
356 00:27:37,840 --> 00:27:38,480 Quiet, 356 00:27:37,840 --> 00:27:38,480 Quiet,
357 00:27:38,920 --> 00:27:39,760 oh 357 00:27:38,920 --> 00:27:39,760 oh
358 00:27:41,600 --> 00:27:42,640 What do you want to do 358 00:27:41,600 --> 00:27:42,640 What do you want to do
359 00:27:43,160 --> 00:27:44,400 I don't want to 359 00:27:43,160 --> 00:27:44,400 I don't want to
360 00:27:44,720 --> 00:27:46,720 do anything, you don't see weapons against your 360 00:27:44,720 --> 00:27:46,720 do anything, you don't see weapons against your
361 00:27:47,160 --> 00:27:49,760 enemies, the enemy's enemies are friends. 361 00:27:47,160 --> 00:27:49,760 enemies, the enemy's enemies are friends.
362 00:27:50,880 --> 00:27:52,760 But this friend is disobedient, so 362 00:27:50,880 --> 00:27:52,760 But this friend is disobedient, so
363 00:27:52,960 --> 00:27:54,480 I have to learn the lesson. 363 00:27:52,960 --> 00:27:54,480 I have to learn the lesson.
364 00:28:01,880 --> 00:28:03,080 Well, you are standing. 364 00:28:01,880 --> 00:28:03,080 Well, you are standing.
365 00:28:04,280 --> 00:28:05,480 Open 365 00:28:04,280 --> 00:28:05,480 Open
366 00:28:06,160 --> 00:28:07,600 Why do I help you with things, 366 00:28:06,160 --> 00:28:07,600 Why do I help you with things,
367 00:28:07,920 --> 00:28:08,800 you have no choice 367 00:28:07,920 --> 00:28:08,800 you have no choice
368 00:28:28,200 --> 00:28:28,840 No, 368 00:28:28,200 --> 00:28:28,840 No,
369 00:28:29,040 --> 00:28:29,480 heaven, 369 00:28:29,040 --> 00:28:29,480 heaven,
370 00:28:29,600 --> 00:28:30,080 little 370 00:28:29,600 --> 00:28:30,080 little
371 00:28:30,200 --> 00:28:31,040 uncle, heaven 371 00:28:30,200 --> 00:28:31,040 uncle, heaven
372 00:28:40,280 --> 00:28:40,920 Open 372 00:28:40,280 --> 00:28:40,920 Open
373 00:29:17,680 --> 00:29:18,600 Done 373 00:29:17,680 --> 00:29:18,600 Done
374 00:29:20,040 --> 00:29:21,720 All confessed 374 00:29:20,040 --> 00:29:21,720 All confessed
375 00:29:25,440 --> 00:29:26,200 Touch the gold school 375 00:29:25,440 --> 00:29:26,200 Touch the gold school
376 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 are you done 376 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 are you done
377 00:29:28,480 --> 00:29:29,160 prophecy 377 00:29:28,480 --> 00:29:29,160 prophecy
378 00:29:30,320 --> 00:29:31,640 We all will die 378 00:29:30,320 --> 00:29:31,640 We all will die
379 00:29:35,040 --> 00:29:36,120 prophecy 379 00:29:35,040 --> 00:29:36,120 prophecy
380 00:29:38,600 --> 00:29:40,440 You are here to tell me about prophecy. 380 00:29:38,600 --> 00:29:40,440 You are here to tell me about prophecy.
381 00:29:41,840 --> 00:29:43,480 I never believed this set 381 00:29:41,840 --> 00:29:43,480 I never believed this set
382 00:29:44,720 --> 00:29:45,360 Then open 382 00:29:44,720 --> 00:29:45,360 Then open
383 00:30:00,960 --> 00:30:01,840 open ah 383 00:30:00,960 --> 00:30:01,840 open ah
384 00:30:29,280 --> 00:30:29,360 Once in a while, the fire is in the black race, and the fire is on the river. 384 00:30:29,280 --> 00:30:29,360 Once in a while, the fire is in the black race, and the fire is on the river.
385 00:30:29,960 --> 00:30:30,000 How is the body, how to answer the four or four fires, but also the fire, and 385 00:30:29,960 --> 00:30:30,000 How is the body, how to answer the four or four fires, but also the fire, and
386 00:30:30,280 --> 00:30:30,360 the fire is good, but the garden orchids are good. Because of the fire, the West Sea fires well. 386 00:30:30,280 --> 00:30:30,360 the fire is good, but the garden orchids are good. Because of the fire, the West Sea fires well.
387 00:30:31,000 --> 00:30:31,000 And you went to the answer and saw that the four fires were actually four or four fires. 387 00:30:31,000 --> 00:30:31,000 And you went to the answer and saw that the four fires were actually four or four fires.
388 00:30:35,880 --> 00:30:36,080 Also four fire 6E high transport four, 388 00:30:35,880 --> 00:30:36,080 Also four fire 6E high transport four,
389 00:30:36,200 --> 00:30:36,440 S fire t - garden fire 389 00:30:36,200 --> 00:30:36,440 S fire t - garden fire
390 00:32:20,800 --> 00:32:21,400 Uncle, 390 00:32:20,800 --> 00:32:21,400 Uncle,
391 00:32:21,840 --> 00:32:23,960 the ghost lines behind your neck are not showing up. 391 00:32:21,840 --> 00:32:23,960 the ghost lines behind your neck are not showing up.
392 00:32:27,240 --> 00:32:27,880 It seems 392 00:32:27,240 --> 00:32:27,880 It seems
393 00:32:28,920 --> 00:32:31,760 There is something in the tyrant 393 00:32:28,920 --> 00:32:31,760 There is something in the tyrant
394 00:32:33,920 --> 00:32:34,520 Then open 394 00:32:33,920 --> 00:32:34,520 Then open
395 00:32:35,240 --> 00:32:36,200 Then open 395 00:32:35,240 --> 00:32:36,200 Then open
396 00:32:45,280 --> 00:32:45,920 Press 396 00:32:45,280 --> 00:32:45,920 Press
397 00:32:46,560 --> 00:32:47,760 Press 397 00:32:46,560 --> 00:32:47,760 Press
398 00:32:51,200 --> 00:32:51,760 Hu Tian 398 00:32:51,200 --> 00:32:51,760 Hu Tian
399 00:32:52,360 --> 00:32:53,480 Hu Tian Hu Tian 399 00:32:52,360 --> 00:32:53,480 Hu Tian Hu Tian
400 00:32:55,200 --> 00:32:55,840 Tianer 400 00:32:55,200 --> 00:32:55,840 Tianer
401 00:33:19,800 --> 00:33:21,400 Who are you? 401 00:33:19,800 --> 00:33:21,400 Who are you?
402 00:33:26,160 --> 00:33:26,960 Fat brother 402 00:33:26,160 --> 00:33:26,960 Fat brother
403 00:33:58,320 --> 00:33:59,400 King of corpse 403 00:33:58,320 --> 00:33:59,400 King of corpse
404 00:34:24,159 --> 00:34:25,719 Killed Hu Tian 404 00:34:24,159 --> 00:34:25,719 Killed Hu Tian
405 00:35:31,640 --> 00:35:32,280 Tianer 405 00:35:31,640 --> 00:35:32,280 Tianer
406 00:35:39,800 --> 00:35:41,880 Your parents are killed by the corpse 406 00:35:39,800 --> 00:35:41,880 Your parents are killed by the corpse
407 00:35:53,800 --> 00:35:54,520 what did you say 407 00:35:53,800 --> 00:35:54,520 what did you say
408 00:35:55,520 --> 00:35:56,320 He has been lying to you all 408 00:35:55,520 --> 00:35:56,320 He has been lying to you all
409 00:35:56,480 --> 00:35:57,720 the time, you still sell for him. 409 00:35:56,480 --> 00:35:57,720 the time, you still sell for him.
410 00:35:59,520 --> 00:36:00,400 You nonsense, 410 00:35:59,520 --> 00:36:00,400 You nonsense,
411 00:36:00,560 --> 00:36:01,760 I don't have nonsense, you ask him, 411 00:36:00,560 --> 00:36:01,760 I don't have nonsense, you ask him,
412 00:36:01,920 --> 00:36:02,880 ask him dare not say 412 00:36:01,920 --> 00:36:02,880 ask him dare not say
413 00:36:04,080 --> 00:36:05,480 He killed your parents in order to get 413 00:36:04,080 --> 00:36:05,480 He killed your parents in order to get
414 00:36:05,680 --> 00:36:07,000 the lock of the Overlord. 414 00:36:05,680 --> 00:36:07,000 the lock of the Overlord.
415 00:36:07,600 --> 00:36:09,240 The key to lock the king 415 00:36:07,600 --> 00:36:09,240 The key to lock the king
416 00:36:10,600 --> 00:36:11,720 What do you mean, do 416 00:36:10,600 --> 00:36:11,720 What do you mean, do
417 00:36:12,160 --> 00:36:14,360 you think that his heart is so good to raise you, 417 00:36:12,160 --> 00:36:14,360 you think that his heart is so good to raise you,
418 00:36:14,520 --> 00:36:15,240 because he knows that 418 00:36:14,520 --> 00:36:15,240 because he knows that
419 00:36:15,440 --> 00:36:16,440 once the king’s family is 419 00:36:15,440 --> 00:36:16,440 once the king’s family is
420 00:36:16,640 --> 00:36:18,880 opened, you can use your blood to seal the tyrants. 420 00:36:16,640 --> 00:36:18,880 opened, you can use your blood to seal the tyrants.
421 00:36:19,680 --> 00:36:21,880 So you are the lock of Overlord, 421 00:36:19,680 --> 00:36:21,880 So you are the lock of Overlord,
422 00:36:22,240 --> 00:36:24,120 don't believe that you look at the back of 422 00:36:22,240 --> 00:36:24,120 don't believe that you look at the back of
423 00:36:24,440 --> 00:36:25,680 your neck, this is the best proof. 423 00:36:24,440 --> 00:36:25,680 your neck, this is the best proof.
424 00:36:50,760 --> 00:36:51,480 It's you 424 00:36:50,760 --> 00:36:51,480 It's you
425 00:36:53,720 --> 00:36:54,440 why 425 00:36:53,720 --> 00:36:54,440 why
426 00:36:55,720 --> 00:36:57,760 You just already know the reason 426 00:36:55,720 --> 00:36:57,760 You just already know the reason
427 00:36:59,120 --> 00:37:01,120 He said nothing at all. 427 00:36:59,120 --> 00:37:01,120 He said nothing at all.
428 00:37:04,440 --> 00:37:06,840 It turns out that you came here today to kill me. 428 00:37:04,440 --> 00:37:06,840 It turns out that you came here today to kill me.
429 00:37:08,080 --> 00:37:09,920 Use my blood to lock the tyrants, 429 00:37:08,080 --> 00:37:09,920 Use my blood to lock the tyrants,
430 00:37:10,360 --> 00:37:12,120 as long as you kill Hu Tian today. 430 00:37:10,360 --> 00:37:12,120 as long as you kill Hu Tian today.
431 00:37:12,920 --> 00:37:16,120 Overlord will not open 431 00:37:12,920 --> 00:37:16,120 Overlord will not open
432 00:37:16,680 --> 00:37:18,040 You don't need to die 432 00:37:16,680 --> 00:37:18,040 You don't need to die
433 00:37:21,720 --> 00:37:22,640 In front of justice 433 00:37:21,720 --> 00:37:22,640 In front of justice
434 00:37:23,640 --> 00:37:25,960 Personal sacrifice is nothing at all 434 00:37:23,640 --> 00:37:25,960 Personal sacrifice is nothing at all
435 00:37:27,360 --> 00:37:28,800 Your parents are like this 435 00:37:27,360 --> 00:37:28,800 Your parents are like this
436 00:37:29,760 --> 00:37:30,720 You are like this 436 00:37:29,760 --> 00:37:30,720 You are like this
437 00:37:31,760 --> 00:37:33,000 Me, too 437 00:37:31,760 --> 00:37:33,000 Me, too
438 00:37:33,760 --> 00:37:34,480 obedient 438 00:37:33,760 --> 00:37:34,480 obedient
439 00:37:35,520 --> 00:37:37,000 Killed Hu Tian 439 00:37:35,520 --> 00:37:37,000 Killed Hu Tian
440 00:37:38,520 --> 00:37:39,920 As long as he dies 440 00:37:38,520 --> 00:37:39,920 As long as he dies
441 00:37:41,040 --> 00:37:42,840 You don't have to die 441 00:37:41,040 --> 00:37:42,840 You don't have to die
442 00:38:12,520 --> 00:38:13,200 Tianer 442 00:38:12,520 --> 00:38:13,200 Tianer
443 00:38:14,080 --> 00:38:14,640 Tianer 443 00:38:14,080 --> 00:38:14,640 Tianer
444 00:40:22,680 --> 00:40:22,680 Joint Producer & Producer: Huang Xiaoming 444 00:40:22,680 --> 00:40:22,680 Joint Producer & Producer: Huang Xiaoming
445 00:40:24,680 --> 00:40:24,680 Total Producer: Dai Ying Xiao Fei, 445 00:40:24,680 --> 00:40:24,680 Total Producer: Dai Ying Xiao Fei,
446 00:40:25,000 --> 00:40:25,000 Chief Planning: Xi Xufeng 446 00:40:25,000 --> 00:40:25,000 Chief Planning: Xi Xufeng
447 00:40:30,680 --> 00:40:30,680 Promotion and Coordination in the Station: Gao Lu Yimei Sun Mingyue 447 00:40:30,680 --> 00:40:30,680 Promotion and Coordination in the Station: Gao Lu Yimei Sun Mingyue
448 00:40:31,680 --> 00:40:31,680 Operation: Gu Han Zheng Yinan 448 00:40:31,680 --> 00:40:31,680 Operation: Gu Han Zheng Yinan
449 00:40:34,680 --> 00:40:34,680 list of actors 449 00:40:34,680 --> 00:40:34,680 list of actors
450 00:40:35,320 --> 00:40:35,320 Hu Tian: Wang Continental 450 00:40:35,320 --> 00:40:35,320 Hu Tian: Wang Continental
451 00:40:36,320 --> 00:40:36,320 Lei Li: Wang Yuke 451 00:40:36,320 --> 00:40:36,320 Lei Li: Wang Yuke
452 00:40:37,000 --> 00:40:37,000 Wang Yao: Zhang 452 00:40:37,000 --> 00:40:37,000 Wang Yao: Zhang
453 00:40:37,320 --> 00:40:37,320 Bozi, Xiaojinya: Zhang Ke 453 00:40:37,320 --> 00:40:37,320 Bozi, Xiaojinya: Zhang Ke
454 00:40:39,000 --> 00:40:39,000 Zhang Qchuan: Xu 454 00:40:39,000 --> 00:40:39,000 Zhang Qchuan: Xu
455 00:40:39,320 --> 00:40:39,320 Jian, Lao Wan: Zhong Weihua 455 00:40:39,320 --> 00:40:39,320 Jian, Lao Wan: Zhong Weihua
456 00:40:40,320 --> 00:40:40,320 Lao Yang: Liu Yuqi 456 00:40:40,320 --> 00:40:40,320 Lao Yang: Liu Yuqi
457 00:40:41,320 --> 00:40:41,320 Shi Miao: Chen Yisha 457 00:40:41,320 --> 00:40:41,320 Shi Miao: Chen Yisha
458 00:40:42,320 --> 00:40:42,320 Li Hongchen: Xiao Fei 458 00:40:42,320 --> 00:40:42,320 Li Hongchen: Xiao Fei
459 00:40:43,000 --> 00:40:43,000 Qin Xue: Xu 459 00:40:43,000 --> 00:40:43,000 Qin Xue: Xu
460 00:40:43,320 --> 00:40:43,320 Wei, Lei Xianming: 460 00:40:43,320 --> 00:40:43,320 Wei, Lei Xianming:
461 00:40:43,680 --> 00:40:43,680 Wang Wei, Yin 461 00:40:43,680 --> 00:40:43,680 Wang Wei, Yin
462 00:40:44,000 --> 00:40:44,000 Po: Song Ci, Blind 462 00:40:44,000 --> 00:40:44,000 Po: Song Ci, Blind
463 00:40:44,320 --> 00:40:44,320 Po: Song Ci, Baolou Explorer: Ningzi 463 00:40:44,320 --> 00:40:44,320 Po: Song Ci, Baolou Explorer: Ningzi
464 00:40:46,680 --> 00:40:46,680 Xiao Hutian: Fan Lizhe 464 00:40:46,680 --> 00:40:46,680 Xiao Hutian: Fan Lizhe
465 00:40:47,680 --> 00:40:47,680 Little Golden Teeth: Chen Zikai 465 00:40:47,680 --> 00:40:47,680 Little Golden Teeth: Chen Zikai
466 00:40:48,680 --> 00:40:48,680 Xiaoli with flowers: Yang Su 466 00:40:48,680 --> 00:40:48,680 Xiaoli with flowers: Yang Su
467 00:40:50,320 --> 00:40:50,320 Taoist fool: Chen Long, entered 467 00:40:50,320 --> 00:40:50,320 Taoist fool: Chen Long, entered
468 00:40:50,680 --> 00:40:50,680 the division: Huang Wei 468 00:40:50,680 --> 00:40:50,680 the division: Huang Wei
469 00:40:51,320 --> 00:40:51,320 Leijia Butler: Sun Xinghang 469 00:40:51,320 --> 00:40:51,320 Leijia Butler: Sun Xinghang
470 00:40:51,960 --> 00:40:52,040 Friendship guest 470 00:40:51,960 --> 00:40:52,040 Friendship guest
471 00:40:52,680 --> 00:40:52,680 Cat brother: king swollen 471 00:40:52,680 --> 00:40:52,680 Cat brother: king swollen
472 00:40:53,320 --> 00:40:53,320 Taoist: Zheng Zheng 472 00:40:53,320 --> 00:40:53,320 Taoist: Zheng Zheng
473 00:40:56,320 --> 00:40:56,320 Zhang Zhiwei: Yan Xiaodong 473 00:40:56,320 --> 00:40:56,320 Zhang Zhiwei: Yan Xiaodong
474 00:40:57,960 --> 00:40:58,040 Participate in the performance 474 00:40:57,960 --> 00:40:58,040 Participate in the performance
475 00:40:58,680 --> 00:40:58,680 Kong Xiangjun Da Shao Tian Ye Song Tiecheng Yu Wei Liu Hangling Liu Yimo Wang Shudong Yao Yao, Yan 475 00:40:58,680 --> 00:40:58,680 Kong Xiangjun Da Shao Tian Ye Song Tiecheng Yu Wei Liu Hangling Liu Yimo Wang Shudong Yao Yao, Yan
476 00:40:59,000 --> 00:40:59,000 Wei Jiao Hang Wang An, Zhang Shiyu, Cheng Han, Chen Zhi, Wang Ping, Li Wei, Wang Chichi 476 00:40:59,000 --> 00:40:59,000 Wei Jiao Hang Wang An, Zhang Shiyu, Cheng Han, Chen Zhi, Wang Ping, Li Wei, Wang Chichi
477 00:40:59,680 --> 00:40:59,680 Chen Gang Han Dongxu Xin Yanyu Jia Jinyou Chen Zhengze 477 00:40:59,680 --> 00:40:59,680 Chen Gang Han Dongxu Xin Yanyu Jia Jinyou Chen Zhengze
478 00:40:59,720 --> 00:40:59,680 Li Wei Xin Yanyu Liu Hangling Cui Chunxiao, Wang Zhiguo 478 00:40:59,720 --> 00:40:59,680 Li Wei Xin Yanyu Liu Hangling Cui Chunxiao, Wang Zhiguo
479 00:41:00,000 --> 00:41:00,000 Tian Ao Li Li Luze Wei Siqi Si Qi Zhang Cabinet Gao Jinxuan Zhou Ke Hou Xinglin 479 00:41:00,000 --> 00:41:00,000 Tian Ao Li Li Luze Wei Siqi Si Qi Zhang Cabinet Gao Jinxuan Zhou Ke Hou Xinglin
480 00:41:01,000 --> 00:41:01,000 Yang Yikang Song Ze Hou Bowen Hou Mengru Zhu Shuyan Ban Yulian Yu Jinlong Yu Hai Zhang Jie 480 00:41:01,000 --> 00:41:01,000 Yang Yikang Song Ze Hou Bowen Hou Mengru Zhu Shuyan Ban Yulian Yu Jinlong Yu Hai Zhang Jie
481 00:41:03,680 --> 00:41:03,680 Wen Xiang Wang Rongfeng Zhang Peng Yuan Minglu Liu Long Zhou Xiaobin Li Jiahang Zhang Jiaming Zhaxi Dunzhu 481 00:41:03,680 --> 00:41:03,680 Wen Xiang Wang Rongfeng Zhang Peng Yuan Minglu Liu Long Zhou Xiaobin Li Jiahang Zhang Jiaming Zhaxi Dunzhu
482 00:41:05,320 --> 00:41:05,320 Zhao Yongping, Luo Hao, Shen Jianmofi, Du Chao, Liu Yan, Song Tiecheng, Ma Kuiwei, 482 00:41:05,320 --> 00:41:05,320 Zhao Yongping, Luo Hao, Shen Jianmofi, Du Chao, Liu Yan, Song Tiecheng, Ma Kuiwei,
483 00:41:05,680 --> 00:41:05,680 Sun Wei, Biyang, Wang Jun, Li Pengcheng, Zhiqiang, Zhao Liangyin, Xuan Zhao Liangyin and Xin Wang Hongwei 483 00:41:05,680 --> 00:41:05,680 Sun Wei, Biyang, Wang Jun, Li Pengcheng, Zhiqiang, Zhao Liangyin, Xuan Zhao Liangyin and Xin Wang Hongwei
484 00:41:06,320 --> 00:41:06,320 Na Qiang Yuan Minglu Liu Long Zhou Xiaobin Li Jiahang Zhang Jiaming Wang Chong Yuan Mingze Ding Haosong 484 00:41:06,320 --> 00:41:06,320 Na Qiang Yuan Minglu Liu Long Zhou Xiaobin Li Jiahang Zhang Jiaming Wang Chong Yuan Mingze Ding Haosong
485 00:41:07,280 --> 00:41:07,360 Employee list 485 00:41:07,280 --> 00:41:07,360 Employee list
486 00:41:08,320 --> 00:41:08,320 Guide group 486 00:41:08,320 --> 00:41:08,320 Guide group
487 00:41:09,000 --> 00:41:09,000 Director: Zhao Xiaoxi Zhao Xiaoou, 487 00:41:09,000 --> 00:41:09,000 Director: Zhao Xiaoxi Zhao Xiaoou,
488 00:41:09,320 --> 00:41:09,320 group director: Jia Fang, 488 00:41:09,320 --> 00:41:09,320 group director: Jia Fang,
489 00:41:09,680 --> 00:41:09,680 Executive Director: Liu Yan 489 00:41:09,680 --> 00:41:09,680 Executive Director: Liu Yan
490 00:41:10,680 --> 00:41:10,680 Actor Deputy Director: Du Chao Li Xiaoliang 490 00:41:10,680 --> 00:41:10,680 Actor Deputy Director: Du Chao Li Xiaoliang
491 00:41:15,320 --> 00:41:15,320 Female avatar: Li Weizhen 491 00:41:15,320 --> 00:41:15,320 Female avatar: Li Weizhen
492 00:41:17,680 --> 00:41:17,680 Producer: Li Yong, 492 00:41:17,680 --> 00:41:17,680 Producer: Li Yong,
493 00:41:18,000 --> 00:41:18,000 producer Li Yong 493 00:41:18,000 --> 00:41:18,000 producer Li Yong
494 00:41:19,000 --> 00:41:19,000 Production Coordination: Wang Yicuo Wu Xiaobei 494 00:41:19,000 --> 00:41:19,000 Production Coordination: Wang Yicuo Wu Xiaobei
495 00:41:19,680 --> 00:41:19,680 Outreach production: Wang Lei Wang Dengjie, 495 00:41:19,680 --> 00:41:19,680 Outreach production: Wang Lei Wang Dengjie,
496 00:41:20,000 --> 00:41:20,000 outreach producer: Wang Lei Wang Dengjie 496 00:41:20,000 --> 00:41:20,000 outreach producer: Wang Lei Wang Dengjie
497 00:41:21,680 --> 00:41:21,680 On-site production: Zheng Xuefeng Kong Xiangjun 497 00:41:21,680 --> 00:41:21,680 On-site production: Zheng Xuefeng Kong Xiangjun
498 00:41:23,320 --> 00:41:23,320 Cashier: Zheng Bing 498 00:41:23,320 --> 00:41:23,320 Cashier: Zheng Bing
499 00:41:25,000 --> 00:41:25,000 Photography Guidance: Zhang Li Wang Yan, 499 00:41:25,000 --> 00:41:25,000 Photography Guidance: Zhang Li Wang Yan,
500 00:41:25,320 --> 00:41:25,320 Photography Director: Zhang Li Wang Yan 500 00:41:25,320 --> 00:41:25,320 Photography Director: Zhang Li Wang Yan
501 00:41:29,680 --> 00:41:29,680 Light group, 501 00:41:29,680 --> 00:41:29,680 Light group,
502 00:41:30,000 --> 00:41:30,000 lighting division: Hu Jiangtao 502 00:41:30,000 --> 00:41:30,000 lighting division: Hu Jiangtao
503 00:41:30,680 --> 00:41:30,680 Lighting help: Li Xiao Wang Xiangyang 503 00:41:30,680 --> 00:41:30,680 Lighting help: Li Xiao Wang Xiangyang
504 00:41:36,320 --> 00:41:36,320 Buying: Zhang Wei, 504 00:41:36,320 --> 00:41:36,320 Buying: Zhang Wei,
505 00:41:36,680 --> 00:41:36,680 Cai Zhang Wei 505 00:41:36,680 --> 00:41:36,680 Cai Zhang Wei
506 00:41:37,320 --> 00:41:37,320 Makeup artist: case Juan 506 00:41:37,320 --> 00:41:37,320 Makeup artist: case Juan
507 00:41:38,000 --> 00:41:38,000 Makeup big help: Yan Hou Hou 507 00:41:38,000 --> 00:41:38,000 Makeup big help: Yan Hou Hou
508 00:41:38,320 --> 00:41:38,320 Zhao Taomei, hair production: 508 00:41:38,320 --> 00:41:38,320 Zhao Taomei, hair production:
509 00:41:38,680 --> 00:41:38,680 Wang Yanyun, hair production: Wang Yanyun 509 00:41:38,680 --> 00:41:38,680 Wang Yanyun, hair production: Wang Yanyun
510 00:41:40,320 --> 00:41:40,320 Hair Assistant: Ding Mengmeng Li Pengyu 510 00:41:40,320 --> 00:41:40,320 Hair Assistant: Ding Mengmeng Li Pengyu
511 00:41:41,680 --> 00:41:41,680 Clothing leader: Ming Yangui, 511 00:41:41,680 --> 00:41:41,680 Clothing leader: Ming Yangui,
512 00:41:42,000 --> 00:41:42,000 deputy head of clothing Bai Yujing 512 00:41:42,000 --> 00:41:42,000 deputy head of clothing Bai Yujing
513 00:41:42,680 --> 00:41:42,680 Tailoring: Zheng Xing Wang Yuzhen 513 00:41:42,680 --> 00:41:42,680 Tailoring: Zheng Xing Wang Yuzhen
514 00:41:45,000 --> 00:41:45,000 Recording guide: Leopard Wang Tao 514 00:41:45,000 --> 00:41:45,000 Recording guide: Leopard Wang Tao
515 00:41:45,680 --> 00:41:45,680 Sound Recorder: Yu Wei Qian Lei 515 00:41:45,680 --> 00:41:45,680 Sound Recorder: Yu Wei Qian Lei
516 00:41:52,000 --> 00:41:52,000 On-site special road: Wang Baozhen 516 00:41:52,000 --> 00:41:52,000 On-site special road: Wang Baozhen
517 00:41:53,320 --> 00:41:53,320 Woodworking team leader: Liu Guifang 517 00:41:53,320 --> 00:41:53,320 Woodworking team leader: Liu Guifang
518 00:42:06,680 --> 00:42:06,680 Zhang Wenwu Zhang Hongxu Zhang Zhixue Zhang Hongliang Zhang Huangbao Wang 518 00:42:06,680 --> 00:42:06,680 Zhang Wenwu Zhang Hongxu Zhang Zhixue Zhang Hongliang Zhang Huangbao Wang
519 00:42:07,000 --> 00:42:07,000 Junwei Chen Zhenxing 519 00:42:07,000 --> 00:42:07,000 Junwei Chen Zhenxing
520 00:42:09,960 --> 00:42:10,000 Field team 520 00:42:09,960 --> 00:42:10,000 Field team
521 00:42:14,680 --> 00:42:14,680 How is the size of the park? 521 00:42:14,680 --> 00:42:14,680 How is the size of the park?
522 00:42:16,680 --> 00:42:16,680 Xue Kaijun Zheng Xiaolei Wang Xianfeng Wang Lei Shen Feng Guo Dexing 522 00:42:16,680 --> 00:42:16,680 Xue Kaijun Zheng Xiaolei Wang Xianfeng Wang Lei Shen Feng Guo Dexing
523 00:42:17,680 --> 00:42:17,680 Xie Jianming, Deng Changjun, Lian Jiang, Wang Xingchun, Zhu Huaiyou, Han Tonglin 523 00:42:17,680 --> 00:42:17,680 Xie Jianming, Deng Changjun, Lian Jiang, Wang Xingchun, Zhu Huaiyou, Han Tonglin
524 00:42:18,640 --> 00:42:18,720 Late production: Li Yong 524 00:42:18,640 --> 00:42:18,720 Late production: Li Yong
525 00:42:19,320 --> 00:42:19,320 Clip group 525 00:42:19,320 --> 00:42:19,320 Clip group
526 00:42:21,320 --> 00:42:21,320 Color: Wang Xiaoliang 526 00:42:21,320 --> 00:42:21,320 Color: Wang Xiaoliang
527 00:42:22,320 --> 00:42:22,360 Special effects group 527 00:42:22,320 --> 00:42:22,360 Special effects group
528 00:42:23,320 --> 00:42:23,320 Special effects director: Li Tao 528 00:42:23,320 --> 00:42:23,320 Special effects director: Li Tao
529 00:42:29,000 --> 00:42:29,000 Digital Painting Group: Jia Haifu, Luo Yungao, Bo Peng 529 00:42:29,000 --> 00:42:29,000 Digital Painting Group: Jia Haifu, Luo Yungao, Bo Peng
530 00:42:30,320 --> 00:42:30,320 Physical effects guide: Yuan Jin police 530 00:42:30,320 --> 00:42:30,320 Physical effects guide: Yuan Jin police
531 00:42:33,320 --> 00:42:33,320 Original Music: An Anchor 531 00:42:33,320 --> 00:42:33,320 Original Music: An Anchor
532 00:42:34,320 --> 00:42:34,320 Music Editor: Liu Zongyun 532 00:42:34,320 --> 00:42:34,320 Music Editor: Liu Zongyun
533 00:42:36,680 --> 00:42:36,720 Dubbing 533 00:42:36,680 --> 00:42:36,720 Dubbing
534 00:42:37,000 --> 00:42:37,000 group, director: Liu Weiwei 534 00:42:37,000 --> 00:42:37,000 group, director: Liu Weiwei
535 00:42:37,680 --> 00:42:37,680 Sound Recorder: Side Runner 535 00:42:37,680 --> 00:42:37,680 Sound Recorder: Side Runner
536 00:42:38,320 --> 00:42:38,320 Voice actor 536 00:42:38,320 --> 00:42:38,320 Voice actor
537 00:42:39,000 --> 00:42:39,000 Zhang He Lin Meiyu Liu Wei Yang Ying Ai Yi Ai Zhu Min Zhou Xiangning 537 00:42:39,000 --> 00:42:39,000 Zhang He Lin Meiyu Liu Wei Yang Ying Ai Yi Ai Zhu Min Zhou Xiangning
538 00:42:39,680 --> 00:42:39,720 Liu Ruoban Huang Yichuan Wang Yu Li Xiangwen Tao Chen Qigang 538 00:42:39,680 --> 00:42:39,720 Liu Ruoban Huang Yichuan Wang Yu Li Xiangwen Tao Chen Qigang
539 00:42:43,000 --> 00:42:43,000 Theme song: "Reluctant" 539 00:42:43,000 --> 00:42:43,000 Theme song: "Reluctant"
540 00:42:43,680 --> 00:42:43,680 Word: Huang Zikai 540 00:42:43,680 --> 00:42:43,680 Word: Huang Zikai
541 00:42:53,680 --> 00:42:53,680 Composing, 541 00:42:53,680 --> 00:42:53,680 Composing,
542 00:42:54,000 --> 00:42:54,000 front, composing 542 00:42:54,000 --> 00:42:54,000 front, composing
543 00:42:55,680 --> 00:42:55,680 Singing more resources: the order of the 543 00:42:55,680 --> 00:42:55,680 Singing more resources: the order of the
544 00:42:56,000 --> 00:42:56,000 car, the subject loves to sing, 544 00:42:56,000 --> 00:42:56,000 car, the subject loves to sing,
545 00:42:56,320 --> 00:42:56,320 and Zhou Kang 545 00:42:56,320 --> 00:42:56,320 and Zhou Kang
546 00:42:58,320 --> 00:42:58,320 Acknowledgement unit 546 00:42:58,320 --> 00:42:58,320 Acknowledgement unit
547 00:43:00,000 --> 00:43:00,000 ” 547 00:43:00,000 --> 00:43:00,000 ”
548 00:43:01,280 --> 00:43:01,360 Small hole 548 00:43:01,280 --> 00:43:01,360 Small hole
549 00:43:01,640 --> 00:43:01,680 home, small 7 549 00:43:01,640 --> 00:43:01,680 home, small 7
550 00:43:02,680 --> 00:43:02,680 Ds 550 00:43:02,680 --> 00:43:02,680 Ds
551 00:43:04,320 --> 00:43:04,320 Micro dreams 551 00:43:04,320 --> 00:43:04,320 Micro dreams
552 00:43:05,000 --> 00:43:05,000 552 00:43:05,000 --> 00:43:05,000
553 00:43:05,320 00:43:05,320 h,M h,M
554 00:43:09,000 --> 00:43:09,000 Longhua 554 00:43:09,000 --> 00:43:09,000 Longhua
555 00:43:13,000 --> 00:43:13,000 Beikou Village, Songjiazhuang Town, Yu County 555 00:43:13,000 --> 00:43:13,000 Beikou Village, Songjiazhuang Town, Yu County
556 00:43:16,680 --> 00:43:16,680 Beijing Sihetang Longyunshan Natural Scenic Area, 556 00:43:16,680 --> 00:43:16,680 Beijing Sihetang Longyunshan Natural Scenic Area,
557 00:43:17,000 --> 00:43:17,000 Beijing Zhongying Digital Production Base 557 00:43:17,000 --> 00:43:17,000 Beijing Zhongying Digital Production Base
558 00:43:18,680 --> 00:43:18,680 Kiwi TV, 558 00:43:18,680 --> 00:43:18,680 Kiwi TV,
559 00:43:19,000 --> 00:43:19,000 Kiwi TV 559 00:43:19,000 --> 00:43:19,000 Kiwi TV
560 00:43:21,680 --> 00:43:21,680 Beijing Huairou Bohai Town, Dabang Village 560 00:43:21,680 --> 00:43:21,680 Beijing Huairou Bohai Town, Dabang Village
561 00:43:22,000 --> 00:43:22,000 Committee, Beijing Fortune International Business Club 561 00:43:22,000 --> 00:43:22,000 Committee, Beijing Fortune International Business Club
562 00:43:23,000 --> 00:43:23,000 562 00:43:23,000 --> 00:43:23,000
563 00:43:23,320 00:43:23,320 No, auD No, auD
564 00:43:24,000 --> 00:43:24,000 Wealth club, 564 00:43:24,000 --> 00:43:24,000 Wealth club,
565 00:43:24,320 --> 00:43:24,320 wealth club 565 00:43:24,320 --> 00:43:24,320 wealth club
566 00:43:25,960 --> 00:43:26,040 Out HS 566 00:43:25,960 --> 00:43:26,040 Out HS
567 00:43:26,680 --> 00:43:26,680 Beijing Wanhe Art Creation Park 567 00:43:26,680 --> 00:43:26,680 Beijing Wanhe Art Creation Park
568 00:43:28,000 --> 00:43:28,000 00 568 00:43:28,000 --> 00:43:28,000 00
569 00:43:28,640 --> 00:43:28,680 LDTus AR 569 00:43:28,640 --> 00:43:28,680 LDTus AR
570 00:43:30,680 --> 00:43:30,680 Beijing Guyaju Scenic Spot Tourist Center 570 00:43:30,680 --> 00:43:30,680 Beijing Guyaju Scenic Spot Tourist Center
571 00:43:31,960 --> 00:43:32,000 Joint support 571 00:43:31,960 --> 00:43:32,000 Joint support
572 00:43:33,960 --> 00:43:34,000 Special thanks 572 00:43:33,960 --> 00:43:34,000 Special thanks
573 00:43:34,680 --> 00:43:34,680 C only returns the road 573 00:43:34,680 --> 00:43:34,680 C only returns the road
574 00:43:35,320 --> 00:43:35,360 (Group goods network, 574 00:43:35,320 --> 00:43:35,360 (Group goods network,
575 00:43:35,680 --> 00:43:35,680 (0 group goods network 575 00:43:35,680 --> 00:43:35,680 (0 group goods network
576 00:43:37,680 --> 00:43:37,680 Millet 576 00:43:37,680 --> 00:43:37,680 Millet
577 00:43:39,000 --> 00:43:39,000 Dispatch 577 00:43:39,000 --> 00:43:39,000 Dispatch
578 00:43:40,000 --> 00:43:40,000 Cooperation platform, 578 00:43:40,000 --> 00:43:40,000 Cooperation platform,
579 00:43:40,320 --> 00:43:40,320 Weibo cool my 579 00:43:40,320 --> 00:43:40,320 Weibo cool my
580 00:43:40,680 --> 00:43:40,680 music, Weibo cool my music 580 00:43:40,680 --> 00:43:40,680 music, Weibo cool my music
581 00:43:41,320 --> 00:43:41,320 Read Yunjing Dragonfly FM by Internet Limited and Easy Cloud 581 00:43:41,320 --> 00:43:41,320 Read Yunjing Dragonfly FM by Internet Limited and Easy Cloud
582 00:43:42,000 --> 00:43:42,000 Self-loaded association 582 00:43:42,000 --> 00:43:42,000 Self-loaded association
583 00:43:43,320 --> 00:43:43,320 Media support, 583 00:43:43,320 --> 00:43:43,320 Media support,
584 00:43:43,680 --> 00:43:43,680 media support 584 00:43:43,680 --> 00:43:43,680 media support
585 00:43:56,280 --> 00:43:56,360 How to exhibit 585 00:43:56,280 --> 00:43:56,360 How to exhibit
586 00:43:57,320 --> 00:43:57,320 i1VM iQiyi, 586 00:43:57,320 --> 00:43:57,320 i1VM iQiyi,
587 00:43:57,680 --> 00:43:57,680 iO1M iQiyi 587 00:43:57,680 --> 00:43:57,680 iO1M iQiyi
588 00:44:00,680 --> 00:44:00,680 M 588 00:44:00,680 --> 00:44:00,680 M
589 00:44:01,000 --> 00:44:01,000 iQiyi, i0M iQiyi 589 00:44:01,000 --> 00:44:01,000 iQiyi, i0M iQiyi
590 00:44:03,320 --> 00:44:03,400 Two 590 00:44:03,320 --> 00:44:03,400 Two
591 00:44:03,680 --> 00:44:03,680 mouths, 591 00:44:03,680 --> 00:44:03,680 mouths,
592 00:44:04,000 --> 00:44:04,000 ignorance, out 592 00:44:04,000 --> 00:44:04,000 ignorance, out
593 00:44:06,000 --> 00:44:06,000 Beijing Aiqiyi Technology Co., Ltd. 593 00:44:06,000 --> 00:44:06,000 Beijing Aiqiyi Technology Co., Ltd.
594 00:44:08,320 --> 00:44:08,320 Dongyang Upward Film Co., Ltd. 594 00:44:08,320 --> 00:44:08,320 Dongyang Upward Film Co., Ltd.
595 00:44:09,280 --> 00:44:09,360 Joint shooting 595 00:44:09,280 --> 00:44:09,360 Joint shooting