This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,030 | 00:00:08,000 | Subtitle Indonesia oleh Golden Berry | Subtitle Indonesia oleh Golden Berry |
2 | 00:00:17,200 | 00:00:20,580 | ♫ Angin berceloteh sepertimu ♫ | ♫ Angin berceloteh sepertimu ♫ |
3 | 00:00:20,580 | 00:00:24,810 | ♫ Bercerita tentang rinai hujan di kejauhan ♫ | ♫ Bercerita tentang rinai hujan di kejauhan ♫ |
4 | 00:00:24,810 | 00:00:27,860 | ♫ Dalam mimpi, aku tertegun ♫ | ♫ Dalam mimpi, aku tertegun ♫ |
5 | 00:00:27,860 | 00:00:31,030 | ♫ Menghitung kenangan bertahun-tahun ♫ | ♫ Menghitung kenangan bertahun-tahun ♫ |
6 | 00:00:31,030 | 00:00:34,890 | ♫ Menanti kata-kata penuh cinta yang bergairah ♫ | ♫ Menanti kata-kata penuh cinta yang bergairah ♫ |
7 | 00:00:34,890 | 00:00:38,480 | ♫ Bersedia menukarkan kesejahteraan seumur hidup untuk naik-turun nya kehidupan ♫ | ♫ Bersedia menukarkan kesejahteraan seumur hidup untuk naik-turun nya kehidupan ♫ |
8 | 00:00:38,480 | 00:00:45,910 | ♫ Biar sebotol anggur menyegel kisah itu ♫ | ♫ Biar sebotol anggur menyegel kisah itu ♫ |
9 | 00:00:45,910 | 00:00:49,670 | ♫ Cinta hanyalah kehangatan dari dunia fana ini ♫ | ♫ Cinta hanyalah kehangatan dari dunia fana ini ♫ |
10 | 00:00:49,670 | 00:00:53,340 | ♫ Bunga mekar dan layu, meninggalkan suatu kesan ♫ | ♫ Bunga mekar dan layu, meninggalkan suatu kesan ♫ |
11 | 00:00:53,340 | 00:01:00,760 | ♫ Dengan naif membiarkan tahun-tahun berlalu demi satu orang ♫ | ♫ Dengan naif membiarkan tahun-tahun berlalu demi satu orang ♫ |
12 | 00:01:00,760 | 00:01:04,430 | ♫ Cinta adalah mata air untuk tanah gersang ♫ | ♫ Cinta adalah mata air untuk tanah gersang ♫ |
13 | 00:01:04,430 | 00:01:08,330 | ♫ Membuka pintu hatiku tanpa suara dan tanpa permisi ♫ | ♫ Membuka pintu hatiku tanpa suara dan tanpa permisi ♫ |
14 | 00:01:08,330 | 00:01:10,260 | ♫ Bintang-bintang berganti posisi, waktu berlalu ♫ | ♫ Bintang-bintang berganti posisi, waktu berlalu ♫ |
15 | 00:01:10,260 | 00:01:15,790 | ♫ Aku ingin menjadi pelayan setiamu ♫ | ♫ Aku ingin menjadi pelayan setiamu ♫ |
16 | 00:01:25,700 | 00:01:29,830 | GENERAL'S LADY | GENERAL'S LADY |
17 | 00:01:29,830 | 00:01:32,850 | Episode 3 Subtitle Indonesia oleh Golden Berry | Episode 3 Subtitle Indonesia oleh Golden Berry |
18 | 00:01:44,630 | 00:01:48,510 | Tidak lewat gerbang utama? Lalu mau kemana? | Tidak lewat gerbang utama? Lalu mau kemana? |
19 | 00:01:50,870 | 00:01:52,200 | Itu artinya, ... | Itu artinya, ... |
20 | 00:01:52,200 | 00:01:54,690 | Dia tidak akan kembali untuk sementara? | Dia tidak akan kembali untuk sementara? |
21 | 00:02:44,640 | 00:02:47,820 | Dimana dia menyembunyikan liontin giok ku? | Dimana dia menyembunyikan liontin giok ku? |
22 | 00:02:47,820 | 00:02:49,680 | Mungkin tidak disini? | Mungkin tidak disini? |
23 | 00:02:49,680 | 00:02:51,260 | Jenderal! | Jenderal! |
24 | 00:02:53,430 | 00:02:55,160 | Nyonya | Nyonya |
25 | 00:02:56,620 | 00:02:58,570 | - Kau ... - Apa Nyonya tahu kemana Jenderal pergi? | - Kau ... - Apa Nyonya tahu kemana Jenderal pergi? |
26 | 00:02:58,570 | 00:03:01,530 | Jenderal beru saja pergi. Ada perlu apa? | Jenderal beru saja pergi. Ada perlu apa? |
27 | 00:03:01,530 | 00:03:03,510 | Pasukan suku Elang sudah menyerang gerbang kota | Pasukan suku Elang sudah menyerang gerbang kota |
28 | 00:03:03,510 | 00:03:06,770 | Serangan mendadak suku Elang? Bagaimana situasinya sekarang? | Serangan mendadak suku Elang? Bagaimana situasinya sekarang? |
29 | 00:03:06,770 | 00:03:10,580 | Bao Zitou sedang melawan balik sekarang. Aku menduga anggota lain suku Elang sudah memasuki kota | Bao Zitou sedang melawan balik sekarang. Aku menduga anggota lain suku Elang sudah memasuki kota |
30 | 00:03:10,580 | 00:03:14,990 | Baik melindungi kota ataupun mengusir pergi suku Elang, jika Jenderal tidak disini, tidak ada yang bisa membuat keputusan | Baik melindungi kota ataupun mengusir pergi suku Elang, jika Jenderal tidak disini, tidak ada yang bisa membuat keputusan |
31 | 00:03:14,990 | 00:03:17,300 | Apa kalian tidak bisa membuat keputusan? | Apa kalian tidak bisa membuat keputusan? |
32 | 00:03:17,790 | 00:03:20,830 | Jika Jenderal absen, artinya dia melalaikan tugasnya | Jika Jenderal absen, artinya dia melalaikan tugasnya |
33 | 00:03:20,830 | 00:03:24,010 | Jika pihak Istana mendengar hal ini, maka dia akan dihukum! | Jika pihak Istana mendengar hal ini, maka dia akan dihukum! |
34 | 00:03:44,890 | 00:03:47,850 | Kalian semua urus soal perlindungan kota. Soal penyusup, serahkan padaku | Kalian semua urus soal perlindungan kota. Soal penyusup, serahkan padaku |
35 | 00:03:47,850 | 00:03:49,980 | Kita ulur waktu sama-sama dan tunggu sampai Jenderal kembali | Kita ulur waktu sama-sama dan tunggu sampai Jenderal kembali |
36 | 00:03:49,980 | 00:03:51,780 | Dengan begini semua masalah akan terselesaikan | Dengan begini semua masalah akan terselesaikan |
37 | 00:03:51,780 | 00:03:53,600 | Nyonya, kau adalah seorang bangsawan | Nyonya, kau adalah seorang bangsawan |
38 | 00:03:53,600 | 00:03:56,100 | Jika kau terluka, apa yang harus aku katakan pada Jenderal? | Jika kau terluka, apa yang harus aku katakan pada Jenderal? |
39 | 00:03:56,100 | 00:03:58,520 | Jika sesuatu terjadi pada Jenderal, kita semua akan mati! | Jika sesuatu terjadi pada Jenderal, kita semua akan mati! |
40 | 00:03:58,520 | 00:04:00,750 | Berhenti mengoceh dan lakukan seperti yang aku katakan! | Berhenti mengoceh dan lakukan seperti yang aku katakan! |
41 | 00:04:02,170 | 00:04:04,300 | Cepat pergi! | Cepat pergi! |
42 | 00:04:05,480 | 00:04:07,060 | Siap laksanakan! | Siap laksanakan! |
43 | 00:05:04,400 | 00:05:08,090 | Sepertinya dia memang bukan mata-mata | Sepertinya dia memang bukan mata-mata |
44 | 00:05:08,090 | 00:05:10,680 | Dia dikirim orang itu diam-diam untuk membantuku | Dia dikirim orang itu diam-diam untuk membantuku |
45 | 00:05:28,860 | 00:05:30,440 | Cari! | Cari! |
46 | 00:05:48,060 | 00:05:50,030 | Mereka benar-benar masuk dalam perangkapku! | Mereka benar-benar masuk dalam perangkapku! |
47 | 00:05:50,030 | 00:05:53,560 | Orang kami jelas-jelas melihat Chu Xiuming meninggalkan kota. Kenapa dia ada di rumah? | Orang kami jelas-jelas melihat Chu Xiuming meninggalkan kota. Kenapa dia ada di rumah? |
48 | 00:05:53,560 | 00:05:55,550 | Aku khawatir ini jebakan! | Aku khawatir ini jebakan! |
49 | 00:05:56,060 | 00:05:57,760 | Kau periksalah! | Kau periksalah! |
50 | 00:06:21,000 | 00:06:24,530 | Tidak peduli mau itu dia atau bukan, kita harus bertarung sampai mati hari ini! | Tidak peduli mau itu dia atau bukan, kita harus bertarung sampai mati hari ini! |
51 | 00:06:24,530 | 00:06:28,270 | Membunuh Chu Xiuming juga merupakan jasa yang besar! Serang! | Membunuh Chu Xiuming juga merupakan jasa yang besar! Serang! |
52 | 00:06:35,150 | 00:06:37,720 | Pedang ini terlalu berat. Aku tidak bisa mengangkatnya! | Pedang ini terlalu berat. Aku tidak bisa mengangkatnya! |
53 | 00:06:37,720 | 00:06:39,820 | Pisau belati ku jauh lebih nyaman! | Pisau belati ku jauh lebih nyaman! |
54 | 00:06:45,800 | 00:06:47,900 | Dia berani menghina kita? | Dia berani menghina kita? |
55 | 00:06:47,900 | 00:06:53,070 | Siapapun yang membunuh Chu Xiuming akan berjasa besar! Serang! | Siapapun yang membunuh Chu Xiuming akan berjasa besar! Serang! |
56 | 00:07:20,560 | 00:07:24,020 | Letakkan senjata kalian! Mungkin aku bisa mengampuni nyawa kalian! | Letakkan senjata kalian! Mungkin aku bisa mengampuni nyawa kalian! |
57 | 00:07:24,580 | 00:07:26,450 | Orang ini bukan Chu Xiuming! | Orang ini bukan Chu Xiuming! |
58 | 00:07:26,450 | 00:07:29,050 | Gawat! Seharusnya aku tidak perlu bicara! | Gawat! Seharusnya aku tidak perlu bicara! |
59 | 00:07:29,050 | 00:07:32,320 | Serang dan bunuh dia! | Serang dan bunuh dia! |
60 | 00:08:41,750 | 00:08:45,030 | ♫ Angin berceloteh sepertimu ♫ | ♫ Angin berceloteh sepertimu ♫ |
61 | 00:08:45,030 | 00:08:49,150 | ♫ Bercerita tentang rinai hujan di kejauhan ♫ | ♫ Bercerita tentang rinai hujan di kejauhan ♫ |
62 | 00:08:49,150 | 00:08:52,350 | ♫ Dalam mimpi, aku tertegun ♫ | ♫ Dalam mimpi, aku tertegun ♫ |
63 | 00:08:52,350 | 00:08:55,450 | ♫ Menghitung kenangan bertahun-tahun ♫ | ♫ Menghitung kenangan bertahun-tahun ♫ |
64 | 00:08:55,450 | 00:08:59,220 | ♫ Menanti kata-kata penuh cinta yang bergairah ♫ | ♫ Menanti kata-kata penuh cinta yang bergairah ♫ |
65 | 00:08:59,220 | 00:09:02,820 | ♫ Bersedia menukarkan kesejahteraan seumur hidup untuk naik-turun nya kehidupan ♫ | ♫ Bersedia menukarkan kesejahteraan seumur hidup untuk naik-turun nya kehidupan ♫ |
66 | 00:09:02,820 | 00:09:10,530 | ♫ Biar sebotol anggur menyegel kisah itu ♫ | ♫ Biar sebotol anggur menyegel kisah itu ♫ |
67 | 00:09:10,530 | 00:09:12,980 | - Sini, sini, sini - Nyonya kemarilah | - Sini, sini, sini - Nyonya kemarilah |
68 | 00:09:12,980 | 00:09:14,300 | Silahkan, sebelah sini, Nyonya | Silahkan, sebelah sini, Nyonya |
69 | 00:09:14,300 | 00:09:15,290 | Sini, sini, sini! | Sini, sini, sini! |
70 | 00:09:15,290 | 00:09:17,640 | Nona, cepat duduk! | Nona, cepat duduk! |
71 | 00:09:17,640 | 00:09:19,560 | Nona, kau benar-benar mengagumkan hari ini! | Nona, kau benar-benar mengagumkan hari ini! |
72 | 00:09:19,560 | 00:09:22,740 | Dengar, dengar! Hari ini kita berhasil mengalahkan musuh dengan telak di gerbang kota! | Dengar, dengar! Hari ini kita berhasil mengalahkan musuh dengan telak di gerbang kota! |
73 | 00:09:22,740 | 00:09:26,240 | Di kediaman Yongning ada Nyonya kita, yang tangguh seperti bongkahan batu | Di kediaman Yongning ada Nyonya kita, yang tangguh seperti bongkahan batu |
74 | 00:09:26,240 | 00:09:29,570 | Benar! Aku sudah pergi bertarung di medan perang selama bertahun-tahun! | Benar! Aku sudah pergi bertarung di medan perang selama bertahun-tahun! |
75 | 00:09:29,570 | 00:09:32,100 | Turunkan kakimu! Turunkan kakimu! | Turunkan kakimu! Turunkan kakimu! |
76 | 00:09:32,100 | 00:09:35,120 | Ini pertama kalinya aku melihat seorang wanita seberani itu! | Ini pertama kalinya aku melihat seorang wanita seberani itu! |
77 | 00:09:35,120 | 00:09:38,700 | - Kalian terlalu memuji! - Bagus! | - Kalian terlalu memuji! - Bagus! |
78 | 00:09:39,260 | 00:09:42,430 | - Semuanya, duduklah. Jangan terlalu sungkan! - Baik! | - Semuanya, duduklah. Jangan terlalu sungkan! - Baik! |
79 | 00:09:42,430 | 00:09:45,200 | Nyonya, kau benar-benar keren hari ini! | Nyonya, kau benar-benar keren hari ini! |
80 | 00:09:45,200 | 00:09:48,940 | Jika kau laki-laki, itu akan sangat bagus, aku akan menikahimu! | Jika kau laki-laki, itu akan sangat bagus, aku akan menikahimu! |
81 | 00:09:48,940 | 00:09:50,370 | Aku juga menyukaimu! | Aku juga menyukaimu! |
82 | 00:09:50,370 | 00:09:52,870 | Aku juga mau menikahimu! | Aku juga mau menikahimu! |
83 | 00:09:52,870 | 00:09:54,110 | Aku akan menikahi kalian semua! | Aku akan menikahi kalian semua! |
84 | 00:09:54,110 | 00:09:56,270 | Tunggu giliran kalian! Masih ada Jenderal! | Tunggu giliran kalian! Masih ada Jenderal! |
85 | 00:09:56,270 | 00:09:58,630 | Benar! Masih ada Jenderal! | Benar! Masih ada Jenderal! |
86 | 00:09:58,630 | 00:10:00,380 | Biar aku beri tahu kalian | Biar aku beri tahu kalian |
87 | 00:10:00,380 | 00:10:04,110 | Aku bisa berhasil melindungi kediaman Yongning hari ini karena bantuan kalian semua! | Aku bisa berhasil melindungi kediaman Yongning hari ini karena bantuan kalian semua! |
88 | 00:10:04,110 | 00:10:05,810 | Bukan hanya aku yang berjasa! | Bukan hanya aku yang berjasa! |
89 | 00:10:05,810 | 00:10:07,780 | Tuangkan segelas untukku! | Tuangkan segelas untukku! |
90 | 00:10:08,350 | 00:10:09,160 | Sini! | Sini! |
91 | 00:10:09,760 | 00:10:11,330 | Terima kasih, Nyonya Terima kasih, Nyonya | Terima kasih, Nyonya Terima kasih, Nyonya |
92 | 00:10:11,330 | 00:10:12,790 | Sama-sama, sama-sama | Sama-sama, sama-sama |
93 | 00:10:12,790 | 00:10:14,500 | Aku akan berterima kasih pada kalian disini! | Aku akan berterima kasih pada kalian disini! |
94 | 00:10:14,500 | 00:10:16,040 | Kami bersedia mengikuti Nyonya! | Kami bersedia mengikuti Nyonya! |
95 | 00:10:16,040 | 00:10:17,460 | - Ikuti Nyonya! - Ikuti Nyonya! | - Ikuti Nyonya! - Ikuti Nyonya! |
96 | 00:10:17,460 | 00:10:19,670 | - Cheers! - Cheers! | - Cheers! - Cheers! |
97 | 00:10:21,810 | 00:10:24,270 | Duduk, duduk! Semuanya duduk! | Duduk, duduk! Semuanya duduk! |
98 | 00:10:24,270 | 00:10:28,430 | Aku beri tahu, ya, menggunakan pedang Jenderal untuk melawan suku Elang itu terlalu mudah! | Aku beri tahu, ya, menggunakan pedang Jenderal untuk melawan suku Elang itu terlalu mudah! |
99 | 00:10:28,430 | 00:10:30,200 | Karena itu aku menghunuskan belatiku! | Karena itu aku menghunuskan belatiku! |
100 | 00:10:30,200 | 00:10:34,580 | Aku tidak pernah membayangkan kalau mereka bahkan takut dengan belati! Apa kalian tidak berpikir kalau mereka itu pengecut? | Aku tidak pernah membayangkan kalau mereka bahkan takut dengan belati! Apa kalian tidak berpikir kalau mereka itu pengecut? |
101 | 00:10:34,580 | 00:10:37,950 | Aku beri tahu, awalnya aku sangat takut! | Aku beri tahu, awalnya aku sangat takut! |
102 | 00:10:37,950 | 00:10:41,240 | - Kau tidak lihat berapa bahayanya itu! - Itu benar-benar seperti ini! | - Kau tidak lihat berapa bahayanya itu! - Itu benar-benar seperti ini! |
103 | 00:10:41,240 | 00:10:43,880 | Untungnya Nyonya berhasil mengubah keadaan bahaya menjadi keselamatan | Untungnya Nyonya berhasil mengubah keadaan bahaya menjadi keselamatan |
104 | 00:10:43,880 | 00:10:46,240 | Xiuyuan | Xiuyuan |
105 | 00:10:46,240 | 00:10:50,160 | Kau sudah bekerja keras melindungi kota dan melawan suku Elang hari ini | Kau sudah bekerja keras melindungi kota dan melawan suku Elang hari ini |
106 | 00:10:50,160 | 00:10:51,780 | Terima kasih | Terima kasih |
107 | 00:10:51,780 | 00:10:54,350 | Jenderal, ini adalah tugasku | Jenderal, ini adalah tugasku |
108 | 00:10:54,350 | 00:10:58,660 | Oh, ya. Aku juga berterima kasih karena sudah merahasiakan kalau aku sedang tidak ada di kota | Oh, ya. Aku juga berterima kasih karena sudah merahasiakan kalau aku sedang tidak ada di kota |
109 | 00:10:58,660 | 00:11:00,960 | Sehingga aku bisa menghindari hukuman dari Istana | Sehingga aku bisa menghindari hukuman dari Istana |
110 | 00:11:01,930 | 00:11:05,350 | Hal itu bukan atas jasaku | Hal itu bukan atas jasaku |
111 | 00:11:06,780 | 00:11:10,800 | Kami dalam keadaan krisis saat itu. Nyonya mengusulkan agar aku melindungi kota dan dia yang akan melindungi kediaman | Kami dalam keadaan krisis saat itu. Nyonya mengusulkan agar aku melindungi kota dan dia yang akan melindungi kediaman |
112 | 00:11:10,800 | 00:11:13,380 | Dia mengusulkannya agar Anda tidak gagal dalam menjalankan tugas Anda | Dia mengusulkannya agar Anda tidak gagal dalam menjalankan tugas Anda |
113 | 00:11:13,380 | 00:11:16,530 | Aku juga tidak tahu soal ide menggunakan baju perang Anda | Aku juga tidak tahu soal ide menggunakan baju perang Anda |
114 | 00:11:16,530 | 00:11:18,480 | Kalian semua prajuritku! | Kalian semua prajuritku! |
115 | 00:11:20,820 | 00:11:23,380 | Jenderal, mari gabung dengan mereka? | Jenderal, mari gabung dengan mereka? |
116 | 00:11:24,000 | 00:11:25,830 | Benarkah? Sesederhana itu? | Benarkah? Sesederhana itu? |
117 | 00:11:25,830 | 00:11:28,000 | Aku akan kembali ke kamarku untuk beristirahat | Aku akan kembali ke kamarku untuk beristirahat |
118 | 00:11:28,000 | 00:11:29,380 | Ayo, Nona | Ayo, Nona |
119 | 00:11:29,380 | 00:11:31,960 | - Biar aku isi cangkirmu - Oke, isilah | - Biar aku isi cangkirmu - Oke, isilah |
120 | 00:11:31,960 | 00:11:34,160 | - Sini, isi - Cheers! Cheers! | - Sini, isi - Cheers! Cheers! |
121 | 00:11:34,160 | 00:11:37,060 | - Cheers! - Cheers! | - Cheers! - Cheers! |
122 | 00:11:40,320 | 00:11:42,930 | Wakil Jenderal! Kau juga membuat banyak jasa hari ini | Wakil Jenderal! Kau juga membuat banyak jasa hari ini |
123 | 00:11:42,930 | 00:11:45,540 | Kenapa kau tidak minum bersama kami? | Kenapa kau tidak minum bersama kami? |
124 | 00:11:46,030 | 00:11:48,420 | Melindungi kediaman, semuanya adalah jasa Nyonya | Melindungi kediaman, semuanya adalah jasa Nyonya |
125 | 00:11:48,420 | 00:11:50,140 | Kau harus merayakannya dengan mereka | Kau harus merayakannya dengan mereka |
126 | 00:11:50,140 | 00:11:51,510 | Kau juga berjasa! | Kau juga berjasa! |
127 | 00:11:51,510 | 00:11:56,540 | Aku akan berterima kasih karena sudah melindungi kota demi semua penduduk | Aku akan berterima kasih karena sudah melindungi kota demi semua penduduk |
128 | 00:11:56,550 | 00:11:59,050 | Melindungi kediaman bukan aku sendiri yang berjasa | Melindungi kediaman bukan aku sendiri yang berjasa |
129 | 00:11:59,050 | 00:12:01,960 | Cepat rayakan dengan mereka. Aku harus kembali ke barak | Cepat rayakan dengan mereka. Aku harus kembali ke barak |
130 | 00:12:01,960 | 00:12:05,500 | Tunggu! Ini makanan yang aku buat sendiri | Tunggu! Ini makanan yang aku buat sendiri |
131 | 00:12:05,500 | 00:12:08,130 | Jika kau memakannya, semua harapanmu pasti akan terkabulkan! | Jika kau memakannya, semua harapanmu pasti akan terkabulkan! |
132 | 00:12:08,130 | 00:12:09,220 | Terima kasih | Terima kasih |
133 | 00:12:09,220 | 00:12:11,270 | Nona Xiao Cong yang membuat ini? | Nona Xiao Cong yang membuat ini? |
134 | 00:12:11,270 | 00:12:12,970 | - Aku harus mencobanya! - Aku membuatnya untuk Wakil Jenderal! | - Aku harus mencobanya! - Aku membuatnya untuk Wakil Jenderal! |
135 | 00:12:12,970 | 00:12:14,330 | Aku akan kembali ke barak | Aku akan kembali ke barak |
136 | 00:12:14,330 | 00:12:15,610 | - Wakil Jenderal! - Enak sekali! | - Wakil Jenderal! - Enak sekali! |
137 | 00:12:15,610 | 00:12:17,150 | Wakil Jenderal! | Wakil Jenderal! |
138 | 00:12:17,150 | 00:12:19,100 | Nona Xiao Cong | Nona Xiao Cong |
139 | 00:12:19,840 | 00:12:21,240 | Nona Xiao Cong! | Nona Xiao Cong! |
140 | 00:12:21,240 | 00:12:24,340 | Apa kau suka tusuk rambut yang aku minta seseorang untuk memberikannya padamu beberapa hari lalu? | Apa kau suka tusuk rambut yang aku minta seseorang untuk memberikannya padamu beberapa hari lalu? |
141 | 00:12:24,340 | 00:12:28,040 | Aku tidak suka! Jangan memberiku apapun lagi setelah ini! | Aku tidak suka! Jangan memberiku apapun lagi setelah ini! |
142 | 00:12:28,040 | 00:12:29,970 | Tidak suka? | Tidak suka? |
143 | 00:12:33,370 | 00:12:36,210 | Aku pasti sudah ditipu oleh pedagang busuk itu! | Aku pasti sudah ditipu oleh pedagang busuk itu! |
144 | 00:12:38,090 | 00:12:39,440 | Dimana Jenderal? | Dimana Jenderal? |
145 | 00:12:39,440 | 00:12:40,600 | Jenderal! | Jenderal! |
146 | 00:12:42,020 | 00:12:43,990 | Jenderal | Jenderal |
147 | 00:12:43,990 | 00:12:45,100 | Ini sudah sangat larut | Ini sudah sangat larut |
148 | 00:12:45,100 | 00:12:46,990 | Istri mencariku ada perlu apa? | Istri mencariku ada perlu apa? |
149 | 00:12:46,990 | 00:12:49,760 | Kau melalui masa-masa sulit semacam itu | Kau melalui masa-masa sulit semacam itu |
150 | 00:12:49,760 | 00:12:52,780 | Setiap hari kau harus memakai baju perang seberat itu | Setiap hari kau harus memakai baju perang seberat itu |
151 | 00:12:52,780 | 00:12:54,400 | Kau harus membawa pedang seberat itu | Kau harus membawa pedang seberat itu |
152 | 00:12:54,400 | 00:12:58,370 | Kau harus memakai topeng seberat itu, dan kau juga masih harus pergi berperang dengan tenang dan percaya diri | Kau harus memakai topeng seberat itu, dan kau juga masih harus pergi berperang dengan tenang dan percaya diri |
153 | 00:12:58,370 | 00:13:01,480 | Kau harus menanggung beban seberat itu! | Kau harus menanggung beban seberat itu! |
154 | 00:13:04,020 | 00:13:06,870 | Tidak akan ada yang percaya padamu meskipun kau berkata jujur | Tidak akan ada yang percaya padamu meskipun kau berkata jujur |
155 | 00:13:06,870 | 00:13:11,350 | Aku satu-satunya orang yang memahami hal itu karena aku sudah mengalaminya sendiri | Aku satu-satunya orang yang memahami hal itu karena aku sudah mengalaminya sendiri |
156 | 00:13:11,350 | 00:13:13,120 | Baju perangmu sangat berat! | Baju perangmu sangat berat! |
157 | 00:13:13,120 | 00:13:17,710 | Topengmu sangat berat dan pedangmu sangat berat! | Topengmu sangat berat dan pedangmu sangat berat! |
158 | 00:13:17,710 | 00:13:23,660 | Aku benar-benar mengagumimu dari lubuk hatiku. Kau mendapat rasa simpati paling dalam dariku | Aku benar-benar mengagumimu dari lubuk hatiku. Kau mendapat rasa simpati paling dalam dariku |
159 | 00:13:23,660 | 00:13:25,200 | Istri | Istri |
160 | 00:13:25,200 | 00:13:26,530 | Apa kau mendengarku? | Apa kau mendengarku? |
161 | 00:13:26,530 | 00:13:29,870 | Jika kau butuh bantuanku, beri tahu aku | Jika kau butuh bantuanku, beri tahu aku |
162 | 00:13:29,870 | 00:13:33,590 | Itu adalah tugasku demi baju perangmu | Itu adalah tugasku demi baju perangmu |
163 | 00:13:34,500 | 00:13:38,600 | Istri bisa memahamiku seperti ini, benar-benar membuat aku merasa malu | Istri bisa memahamiku seperti ini, benar-benar membuat aku merasa malu |
164 | 00:13:38,940 | 00:13:40,860 | Tapi kau pantas untuk dipuji, kau pantas untuk dipuji | Tapi kau pantas untuk dipuji, kau pantas untuk dipuji |
165 | 00:13:40,860 | 00:13:43,600 | Kau harus mengingat jasa yang sudah dibuat oleh aku, Shen Jin | Kau harus mengingat jasa yang sudah dibuat oleh aku, Shen Jin |
166 | 00:13:44,550 | 00:13:47,810 | Kali ini, aku mempertahankan kota ... | Kali ini, aku mempertahankan kota ... |
167 | 00:13:47,810 | 00:13:50,670 | dalam proses untuk melindungi kediaman | dalam proses untuk melindungi kediaman |
168 | 00:13:50,670 | 00:13:54,650 | Aku sudah berjasa sebesar itu. Kau harus memberiku hadiah! | Aku sudah berjasa sebesar itu. Kau harus memberiku hadiah! |
169 | 00:13:54,650 | 00:13:58,030 | Kau harus setuju meskipun kau tidak menginginkannya! | Kau harus setuju meskipun kau tidak menginginkannya! |
170 | 00:13:58,660 | 00:14:03,160 | Istri sudah melindungi kediaman atas namaku kali ini dan mengambil resiko sebesar itu. Hal itu pasti tidak mudah | Istri sudah melindungi kediaman atas namaku kali ini dan mengambil resiko sebesar itu. Hal itu pasti tidak mudah |
171 | 00:14:04,330 | 00:14:06,930 | Baiklah. Kalau begitu aku harus mencatat jasamu meskipun dengan enggan | Baiklah. Kalau begitu aku harus mencatat jasamu meskipun dengan enggan |
172 | 00:14:06,930 | 00:14:09,450 | Apa maksudnya "dengan enggan"? | Apa maksudnya "dengan enggan"? |
173 | 00:14:09,450 | 00:14:11,100 | Kau harus ingat kalau aku berjasa sangat besar | Kau harus ingat kalau aku berjasa sangat besar |
174 | 00:14:11,100 | 00:14:13,520 | Baik, baik. Kau sudah berjasa besar | Baik, baik. Kau sudah berjasa besar |
175 | 00:14:13,520 | 00:14:16,570 | Kalau begitu, kau... kau harus memberiku hadiah atas jasaku | Kalau begitu, kau... kau harus memberiku hadiah atas jasaku |
176 | 00:14:16,570 | 00:14:18,600 | Bukankah aku sudah memberikan kebebasan padamu? | Bukankah aku sudah memberikan kebebasan padamu? |
177 | 00:14:18,600 | 00:14:20,650 | Hadiah apa lagi yang kau inginkan? | Hadiah apa lagi yang kau inginkan? |
178 | 00:14:22,990 | 00:14:27,020 | Kasurmu sangat empuk! | Kasurmu sangat empuk! |
179 | 00:14:28,110 | 00:14:32,040 | Bahkan selimutmu terasa lebih nyaman dari punyaku! | Bahkan selimutmu terasa lebih nyaman dari punyaku! |
180 | 00:14:32,040 | 00:14:34,200 | Kamarku terlalu kecil | Kamarku terlalu kecil |
181 | 00:14:34,200 | 00:14:38,250 | Kamarmu jauh lebih bagus | Kamarmu jauh lebih bagus |
182 | 00:14:40,870 | 00:14:43,620 | Aku tidak peduli! Aku ingin tinggal di kamarmu! | Aku tidak peduli! Aku ingin tinggal di kamarmu! |
183 | 00:14:43,620 | 00:14:45,510 | Tidak peduli kau setuju atau tidak | Tidak peduli kau setuju atau tidak |
184 | 00:14:45,510 | 00:14:48,380 | Diriku yang malang... | Diriku yang malang... |
185 | 00:14:48,380 | 00:14:53,880 | Aku sudah tinggal di rumah berhantu selama berhari-hari | Aku sudah tinggal di rumah berhantu selama berhari-hari |
186 | 00:15:04,570 | 00:15:07,920 | Baiklah. Aku menyetujui permintaanmu | Baiklah. Aku menyetujui permintaanmu |
187 | 00:15:07,920 | 00:15:12,850 | Melihatmu begitu mabuk, kau boleh tidur disini malam ini | Melihatmu begitu mabuk, kau boleh tidur disini malam ini |
188 | 00:16:13,900 | 00:16:16,600 | Baginda, berita dari perbatasan sudah tiba | Baginda, berita dari perbatasan sudah tiba |
189 | 00:16:16,600 | 00:16:18,550 | Suku Elang merencanakan serangan kejutan hari ini | Suku Elang merencanakan serangan kejutan hari ini |
190 | 00:16:18,550 | 00:16:22,970 | Jenderal Chu berhasil memukul mundur mereka dengan sukses. Hanya saja ... | Jenderal Chu berhasil memukul mundur mereka dengan sukses. Hanya saja ... |
191 | 00:16:24,690 | 00:16:26,590 | Apa yang ingin kau katakan Pembesar Liu? | Apa yang ingin kau katakan Pembesar Liu? |
192 | 00:16:26,590 | 00:16:28,970 | Aku mendengar kalau Jenderal Chu tidak ada di kota hari ini | Aku mendengar kalau Jenderal Chu tidak ada di kota hari ini |
193 | 00:16:28,970 | 00:16:31,520 | dan istrinya lah yang mengawasi dan menundukkan suku Elang | dan istrinya lah yang mengawasi dan menundukkan suku Elang |
194 | 00:16:31,520 | 00:16:35,540 | Baginda, hal itu adalah tanggung jawab Jenderal untuk melindungi kota | Baginda, hal itu adalah tanggung jawab Jenderal untuk melindungi kota |
195 | 00:16:35,540 | 00:16:38,210 | Bagaimana bisa seorang wanita biasa melindungi kediaman? | Bagaimana bisa seorang wanita biasa melindungi kediaman? |
196 | 00:16:38,210 | 00:16:41,710 | Terlebih, perbatasan berada jauh ribuan mil dari sini | Terlebih, perbatasan berada jauh ribuan mil dari sini |
197 | 00:16:41,730 | 00:16:44,650 | Tidak secuil berita pun yang sampai ke telingaku sepanjang hari ini | Tidak secuil berita pun yang sampai ke telingaku sepanjang hari ini |
198 | 00:16:44,650 | 00:16:47,400 | Jadi bagaimana Pembesar Liu bisa tahu? | Jadi bagaimana Pembesar Liu bisa tahu? |
199 | 00:16:47,400 | 00:16:50,670 | Bawahanmu ini sekedar mendengar selentingan-selentingan | Bawahanmu ini sekedar mendengar selentingan-selentingan |
200 | 00:16:50,670 | 00:16:53,350 | Jenderal Chu adalah salah satu bawahan kesayangan Baginda | Jenderal Chu adalah salah satu bawahan kesayangan Baginda |
201 | 00:16:53,350 | 00:16:56,180 | dan istri Jenderal adalah Nona Muda Kediaman Rui | dan istri Jenderal adalah Nona Muda Kediaman Rui |
202 | 00:16:56,180 | 00:16:59,140 | Meskipun tindakannya tidak pantas ... | Meskipun tindakannya tidak pantas ... |
203 | 00:16:59,140 | 00:17:01,190 | Para menteri tidak akan bisa bicara melawan mereka | Para menteri tidak akan bisa bicara melawan mereka |
204 | 00:17:01,190 | 00:17:04,200 | Bawahanmu ini sudah sangat lancang meminta bertemu dengan Baginda | Bawahanmu ini sudah sangat lancang meminta bertemu dengan Baginda |
205 | 00:17:04,200 | 00:17:06,530 | Pembesar Liu, kau terlalu berlebihan menganalisis sesuatu | Pembesar Liu, kau terlalu berlebihan menganalisis sesuatu |
206 | 00:17:06,530 | 00:17:08,570 | Jika Bangsawan Yongning membuat kesalahan, ... | Jika Bangsawan Yongning membuat kesalahan, ... |
207 | 00:17:08,570 | 00:17:10,890 | Aku punya caraku sendiri untuk menghukumnya | Aku punya caraku sendiri untuk menghukumnya |
208 | 00:17:10,890 | 00:17:15,020 | Baginda, Jenderal Chu adalah kandidat terbaik dalam urusan pertahanan perbatasan | Baginda, Jenderal Chu adalah kandidat terbaik dalam urusan pertahanan perbatasan |
209 | 00:17:15,020 | 00:17:17,500 | Dia satu-satunya orang di Majelis Istana yang punya otoritas militer | Dia satu-satunya orang di Majelis Istana yang punya otoritas militer |
210 | 00:17:17,500 | 00:17:20,680 | Dan dia satu-satunya orang selain Baginda yang bisa mengirim pasukan Chu | Dan dia satu-satunya orang selain Baginda yang bisa mengirim pasukan Chu |
211 | 00:17:20,680 | 00:17:23,360 | Bawahanmu ini khawatir jika dia akan punya niat lain | Bawahanmu ini khawatir jika dia akan punya niat lain |
212 | 00:17:23,970 | 00:17:25,560 | Benar, Baginda | Benar, Baginda |
213 | 00:17:25,560 | 00:17:28,380 | Jika Jenderal memanfaatkan istrinya, | Jika Jenderal memanfaatkan istrinya, |
214 | 00:17:28,380 | 00:17:30,790 | akibatnya akan terlalu mengerikan untuk direnungkan | akibatnya akan terlalu mengerikan untuk direnungkan |
215 | 00:17:30,790 | 00:17:32,680 | Lalu apa saran mu? | Lalu apa saran mu? |
216 | 00:17:32,680 | 00:17:37,030 | Baginda, kenapa kita tidak mengirim saja seseorang untuk menyelidiki masalah ini? | Baginda, kenapa kita tidak mengirim saja seseorang untuk menyelidiki masalah ini? |
217 | 00:17:37,030 | 00:17:40,390 | Bawahanmu ini akan mengatur semuanya | Bawahanmu ini akan mengatur semuanya |
218 | 00:17:41,610 | 00:17:44,060 | Rasanya kurang pantas mengirim seseorang untuk menyelidiki mereka | Rasanya kurang pantas mengirim seseorang untuk menyelidiki mereka |
219 | 00:17:44,940 | 00:17:48,040 | Lagipula aku juga sudah lama tidak bertemu Bangsawan Yongning | Lagipula aku juga sudah lama tidak bertemu Bangsawan Yongning |
220 | 00:17:48,650 | 00:17:50,010 | Kirim Pelukis Istana kesana | Kirim Pelukis Istana kesana |
221 | 00:17:50,010 | 00:17:54,840 | Suruh Pelukis Istana untuk mengamati bagaimana kehidupan Jenderal hebat kita dan istrinya | Suruh Pelukis Istana untuk mengamati bagaimana kehidupan Jenderal hebat kita dan istrinya |
222 | 00:17:56,520 | 00:18:02,470 | Baginda, "seorang Jenderal yang membuat rencana di tenda terasingnya bisa memastikan hasil akhir dari perang di kejauhan" | Baginda, "seorang Jenderal yang membuat rencana di tenda terasingnya bisa memastikan hasil akhir dari perang di kejauhan" |
223 | 00:18:16,070 | 00:18:17,840 | - Nona? - Nyonya? - Nyonya? | - Nona? - Nyonya? - Nyonya? |
224 | 00:18:17,840 | 00:18:19,100 | - Nyonya? - Nyonya? | - Nyonya? - Nyonya? |
225 | 00:18:19,100 | 00:18:20,710 | Nona? | Nona? |
226 | 00:18:22,990 | 00:18:25,750 | Nyonya, kenapa kau tidur di lantai? | Nyonya, kenapa kau tidur di lantai? |
227 | 00:18:25,750 | 00:18:29,730 | Tidak apa-apa, tidak apa-apa. Nona memang tidak pernah tidur dengan anteng | Tidak apa-apa, tidak apa-apa. Nona memang tidak pernah tidur dengan anteng |
228 | 00:18:30,520 | 00:18:32,840 | Apa yang kalian semua lakukan? | Apa yang kalian semua lakukan? |
229 | 00:18:32,840 | 00:18:35,990 | Jenderal memerintahkan kami untuk memindahkan barang-barangmu ke kamar ini | Jenderal memerintahkan kami untuk memindahkan barang-barangmu ke kamar ini |
230 | 00:18:35,990 | 00:18:38,970 | Nyonya akan tinggal disini mulai sekarang | Nyonya akan tinggal disini mulai sekarang |
231 | 00:18:38,970 | 00:18:40,550 | Dia... dia benar-benar bilang begitu? | Dia... dia benar-benar bilang begitu? |
232 | 00:18:40,550 | 00:18:41,990 | Benar | Benar |
233 | 00:18:41,990 | 00:18:43,290 | Aku sangat yakin dengan hal itu | Aku sangat yakin dengan hal itu |
234 | 00:18:43,290 | 00:18:47,770 | Bagus! Kamar ini jauh lebih nyaman dibandingkan kamar lainnya | Bagus! Kamar ini jauh lebih nyaman dibandingkan kamar lainnya |
235 | 00:18:48,340 | 00:18:52,480 | Kamar Jenderal punya kasur yang bagus dan empuk, dan juga dupa yang bisa membantumu tidur | Kamar Jenderal punya kasur yang bagus dan empuk, dan juga dupa yang bisa membantumu tidur |
236 | 00:18:52,480 | 00:18:56,170 | Saat membuka jendela, kau bisa melihat pohon willow di musim semi dan kolam lotus di musim panas | Saat membuka jendela, kau bisa melihat pohon willow di musim semi dan kolam lotus di musim panas |
237 | 00:18:56,170 | 00:19:00,390 | Di bulan ke-12, bunga plum mekar dan kau bisa merendam plum menjadi arak | Di bulan ke-12, bunga plum mekar dan kau bisa merendam plum menjadi arak |
238 | 00:19:00,390 | 00:19:03,680 | Ini benar-benar surga dunia | Ini benar-benar surga dunia |
239 | 00:19:03,680 | 00:19:05,330 | Ini terlalu berlebihan | Ini terlalu berlebihan |
240 | 00:19:05,330 | 00:19:06,720 | Sebelum Nyonya menikah kesini, ... | Sebelum Nyonya menikah kesini, ... |
241 | 00:19:06,720 | 00:19:08,910 | Rumah ini sangat sepi | Rumah ini sangat sepi |
242 | 00:19:08,910 | 00:19:10,780 | Rasanya hidup kehilangan daya tariknya | Rasanya hidup kehilangan daya tariknya |
243 | 00:19:10,780 | 00:19:12,820 | Tapi sekarang, setelah Nyonya datang, ... | Tapi sekarang, setelah Nyonya datang, ... |
244 | 00:19:12,820 | 00:19:17,480 | Rumah ini penuh dengan obrolan dan tawa bahagia. Rumah ini sudah terasa seperti "rumah" sekarang | Rumah ini penuh dengan obrolan dan tawa bahagia. Rumah ini sudah terasa seperti "rumah" sekarang |
245 | 00:19:17,480 | 00:19:19,330 | - Jangan bilang begitu - Kenapa tidak? | - Jangan bilang begitu - Kenapa tidak? |
246 | 00:19:19,330 | 00:19:23,720 | Nona memang selalu menarik hati orang lain kemanapun dia pergi. Dia dicintai semua orang | Nona memang selalu menarik hati orang lain kemanapun dia pergi. Dia dicintai semua orang |
247 | 00:19:23,720 | 00:19:26,210 | Oh ya, Nyonya adalah nyonya baru di kediaman Jenderal | Oh ya, Nyonya adalah nyonya baru di kediaman Jenderal |
248 | 00:19:26,210 | 00:19:29,820 | Jadi segala hal di kediaman ini harus diatur oleh Nyonya | Jadi segala hal di kediaman ini harus diatur oleh Nyonya |
249 | 00:19:30,690 | 00:19:32,270 | Boleh, boleh | Boleh, boleh |
250 | 00:19:32,270 | 00:19:35,000 | Nyonya, ada satu hal yang belum diselesaikan | Nyonya, ada satu hal yang belum diselesaikan |
251 | 00:19:35,000 | 00:19:39,780 | Nyonya dan Jenderal harus segera mencari hari lebih cepat untuk malam pengantin | Nyonya dan Jenderal harus segera mencari hari lebih cepat untuk malam pengantin |
252 | 00:19:40,400 | 00:19:42,460 | Malam pengantin? | Malam pengantin? |
253 | 00:19:58,040 | 00:20:01,580 | Aku sudah mengirim laporan ke Istana soal serangan kejutan oleh suku Elang | Aku sudah mengirim laporan ke Istana soal serangan kejutan oleh suku Elang |
254 | 00:20:01,580 | 00:20:03,580 | Terima kasih sudah repot-repot, Wakil Jenderal | Terima kasih sudah repot-repot, Wakil Jenderal |
255 | 00:20:04,200 | 00:20:07,010 | Jenderal, baru saja ada pengumuman dari Istana | Jenderal, baru saja ada pengumuman dari Istana |
256 | 00:20:07,010 | 00:20:11,290 | Mereka mengirim seorang Pelukis Istana ke kediaman Jenderal untuk mengabadikan kehidupan bahagia Anda bersama Nyonya | Mereka mengirim seorang Pelukis Istana ke kediaman Jenderal untuk mengabadikan kehidupan bahagia Anda bersama Nyonya |
257 | 00:20:11,290 | 00:20:13,430 | Besok akan tiba | Besok akan tiba |
258 | 00:20:18,020 | 00:20:19,690 | Jangan khawatir, Nyonya | Jangan khawatir, Nyonya |
259 | 00:20:19,690 | 00:20:21,550 | Kami disini yang akan mengaturnya, benar kan, Rou Rou? | Kami disini yang akan mengaturnya, benar kan, Rou Rou? |
260 | 00:20:21,550 | 00:20:23,940 | Berhenti bergerak, istirahat saja disini | Berhenti bergerak, istirahat saja disini |
261 | 00:20:23,940 | 00:20:26,270 | Serahkan semuanya pada kami | Serahkan semuanya pada kami |
262 | 00:20:27,700 | 00:20:28,880 | Nyonya | Nyonya |
263 | 00:20:30,040 | 00:20:31,080 | Silahkan dinikmati | Silahkan dinikmati |
264 | 00:20:31,370 | 00:20:33,230 | Terima kasih | Terima kasih |
265 | 00:20:38,090 | 00:20:41,310 | Ini enak! Apa ini? Kenapa aku belum pernah minum ini sebelumnya? | Ini enak! Apa ini? Kenapa aku belum pernah minum ini sebelumnya? |
266 | 00:20:41,310 | 00:20:43,130 | Ini khusus diracik untuk Nyonya | Ini khusus diracik untuk Nyonya |
267 | 00:20:43,130 | 00:20:45,930 | Ini sop kurma merah, kacang tanah, kelengkeng dan biji lotus | Ini sop kurma merah, kacang tanah, kelengkeng dan biji lotus |
268 | 00:20:45,930 | 00:20:49,070 | Ini melambangkan agar Nyonya melahirkan putra segera | Ini melambangkan agar Nyonya melahirkan putra segera |
269 | 00:20:49,070 | 00:20:51,990 | Hehehe... bukan begitu... | Hehehe... bukan begitu... |
270 | 00:20:52,490 | 00:20:55,000 | Jenderal sudah meminta Nyonya untuk pindah ke kamar ini, | Jenderal sudah meminta Nyonya untuk pindah ke kamar ini, |
271 | 00:20:55,000 | 00:20:58,370 | Itu membuktikan kalau Jenderal sudah menetapkan hatinya pada Nyonya | Itu membuktikan kalau Jenderal sudah menetapkan hatinya pada Nyonya |
272 | 00:20:58,370 | 00:21:01,550 | Aku khawatir malam pengantinnya akan terjadi malam ini | Aku khawatir malam pengantinnya akan terjadi malam ini |
273 | 00:21:01,550 | 00:21:03,940 | Kami tidak pernah ... | Kami tidak pernah ... |
274 | 00:21:03,940 | 00:21:06,530 | Bukankah ada kesempatan malam ini? | Bukankah ada kesempatan malam ini? |
275 | 00:21:06,530 | 00:21:09,720 | Nyonya adalah nyonya pertama yang tinggal di kamar ini | Nyonya adalah nyonya pertama yang tinggal di kamar ini |
276 | 00:21:09,720 | 00:21:11,440 | Selamat menikmati sop nya | Selamat menikmati sop nya |
277 | 00:21:16,990 | 00:21:19,430 | Nyonya pertama? | Nyonya pertama? |
278 | 00:21:31,710 | 00:21:33,420 | - Jenderal - Jenderal. | - Jenderal - Jenderal. |
279 | 00:21:34,140 | 00:21:38,610 | Lihat, lihat! Apa kubilang? Bukankah dia datang? | Lihat, lihat! Apa kubilang? Bukankah dia datang? |
280 | 00:21:43,170 | 00:21:45,210 | - Cepat pergi, cepat pergi! - Ayo, ayo, ayo | - Cepat pergi, cepat pergi! - Ayo, ayo, ayo |
281 | 00:21:46,590 | 00:21:49,970 | Tidak boleh ada yang mengganggu mereka malam ini | Tidak boleh ada yang mengganggu mereka malam ini |
282 | 00:21:49,970 | 00:21:51,400 | Ayo pergi | Ayo pergi |
283 | 00:22:35,500 | 00:22:38,510 | Istri, kau sepertinya salah paham | Istri, kau sepertinya salah paham |
284 | 00:22:38,510 | 00:22:42,840 | Aku setuju kau pindah kesini bukan untuk tidur denganmu | Aku setuju kau pindah kesini bukan untuk tidur denganmu |
285 | 00:22:44,710 | 00:22:46,900 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
286 | 00:22:47,440 | 00:22:51,480 | Kita pasangan suami-istri hanya dalam nama saja, bukan suami-istri yang sebenarnya | Kita pasangan suami-istri hanya dalam nama saja, bukan suami-istri yang sebenarnya |
287 | 00:22:52,410 | 00:22:53,710 | Aku juga berpikir begitu! | Aku juga berpikir begitu! |
288 | 00:22:53,710 | 00:22:57,380 | Ini hanya akting di hadapan mereka. Tidak ada hubungannya denganku! | Ini hanya akting di hadapan mereka. Tidak ada hubungannya denganku! |
289 | 00:22:57,380 | 00:22:58,670 | Kalau begitu baguslah | Kalau begitu baguslah |
290 | 00:22:58,670 | 00:23:03,280 | Kalau begitu, seperti katamu, kita menikah hanya sekedar nama saja | Kalau begitu, seperti katamu, kita menikah hanya sekedar nama saja |
291 | 00:23:03,280 | 00:23:05,140 | Jenderal, tolong cari tempat lain untuk tidur | Jenderal, tolong cari tempat lain untuk tidur |
292 | 00:23:05,140 | 00:23:06,660 | Tidak mungkin! | Tidak mungkin! |
293 | 00:23:06,660 | 00:23:08,840 | Kenapa tidak? | Kenapa tidak? |
294 | 00:23:08,840 | 00:23:11,160 | Apa jangan-jangan kau berniat macam-macam padaku? | Apa jangan-jangan kau berniat macam-macam padaku? |
295 | 00:23:11,160 | 00:23:13,360 | Kalau seperti itu aku tidak bersedia | Kalau seperti itu aku tidak bersedia |
296 | 00:23:14,300 | 00:23:17,120 | Yang pertama, soal pindah ke kamar ini ... | Yang pertama, soal pindah ke kamar ini ... |
297 | 00:23:17,120 | 00:23:20,080 | adalah permintaan Istri saat kau memaksa meminta hadiah kemarin malam | adalah permintaan Istri saat kau memaksa meminta hadiah kemarin malam |
298 | 00:23:20,610 | 00:23:22,680 | Memaksa meminta hadiah? | Memaksa meminta hadiah? |
299 | 00:23:24,750 | 00:23:29,370 | Kasur ini sangat empuk | Kasur ini sangat empuk |
300 | 00:23:30,990 | 00:23:33,840 | Aku tidak peduli lagi. Aku ingin tinggal di kamarmu! | Aku tidak peduli lagi. Aku ingin tinggal di kamarmu! |
301 | 00:23:33,840 | 00:23:35,440 | Tidak peduli kau setuju atau tidak | Tidak peduli kau setuju atau tidak |
302 | 00:23:36,880 | 00:23:39,590 | Sepertinya memang seperti itu kejadiannya | Sepertinya memang seperti itu kejadiannya |
303 | 00:23:39,590 | 00:23:42,770 | Tapi itu tidak berarti Jenderal bisa tinggal disini denganku | Tapi itu tidak berarti Jenderal bisa tinggal disini denganku |
304 | 00:23:42,770 | 00:23:44,750 | Aku belum selesai bicara | Aku belum selesai bicara |
305 | 00:23:44,750 | 00:23:49,430 | Yang kedua, meskipun kita tidak punya kewajiban sebagai suami-istri, kita tetap suami-istri walaupun hanya sekedar nama saja | Yang kedua, meskipun kita tidak punya kewajiban sebagai suami-istri, kita tetap suami-istri walaupun hanya sekedar nama saja |
306 | 00:23:49,430 | 00:23:53,150 | Apa yang akan orang-orang pikirkan jika aku keluar dari sini? | Apa yang akan orang-orang pikirkan jika aku keluar dari sini? |
307 | 00:23:54,270 | 00:23:58,710 | Jika hal ini dilaporkan ke pihak Istana, kita berdua bisa saja akan dihukum mati | Jika hal ini dilaporkan ke pihak Istana, kita berdua bisa saja akan dihukum mati |
308 | 00:24:01,130 | 00:24:04,280 | Y-yang kau katakan masuk akal juga | Y-yang kau katakan masuk akal juga |
309 | 00:24:04,280 | 00:24:05,960 | Lalu apa yang harus kita lakukan? | Lalu apa yang harus kita lakukan? |
310 | 00:24:06,310 | 00:24:10,330 | Kita tidak mungkin hanya duduk berhadap-hadapan setiap hari sampai matahari terbit | Kita tidak mungkin hanya duduk berhadap-hadapan setiap hari sampai matahari terbit |
311 | 00:24:10,330 | 00:24:11,120 | Mudah saja | Mudah saja |
312 | 00:24:11,120 | 00:24:15,850 | Mulai hari ini, kita akan berbagi kamar. Aku tidur di kasur, kau tidur di kursi panjang. Kita tidak akan saling mengganggu | Mulai hari ini, kita akan berbagi kamar. Aku tidur di kasur, kau tidur di kursi panjang. Kita tidak akan saling mengganggu |
313 | 00:24:15,850 | 00:24:18,810 | Kenapa bukan aku yang tidur di kasur, kau yang tidur di kursi panjang, dan kita tidak akan saling ganggu? | Kenapa bukan aku yang tidur di kasur, kau yang tidur di kursi panjang, dan kita tidak akan saling ganggu? |
314 | 00:24:18,810 | 00:24:23,910 | Istri, aku sudah tidur di kasur ini selama bertahun-tahun. Bagaimana mungkin aku membiarkan orang lain menidurinya? | Istri, aku sudah tidur di kasur ini selama bertahun-tahun. Bagaimana mungkin aku membiarkan orang lain menidurinya? |
315 | 00:24:23,910 | 00:24:26,350 | Sudahlah. Aku mau ganti pakaian | Sudahlah. Aku mau ganti pakaian |
316 | 00:24:37,980 | 00:24:40,720 | Rapikan ini segera! Kalau tidak, akan ku buang! | Rapikan ini segera! Kalau tidak, akan ku buang! |
317 | 00:24:41,300 | 00:24:43,990 | Apa salahnya? Bukannya selalu seperti ini kalau mencari baju? | Apa salahnya? Bukannya selalu seperti ini kalau mencari baju? |
318 | 00:24:43,990 | 00:24:47,200 | Apalagi ini adalah kebutuhan hidup. Satu pun tidak boleh hilang | Apalagi ini adalah kebutuhan hidup. Satu pun tidak boleh hilang |
319 | 00:24:47,670 | 00:24:50,230 | Kau tidak mau merapikannya ataupun membuangnya? | Kau tidak mau merapikannya ataupun membuangnya? |
320 | 00:24:51,580 | 00:24:54,080 | Baiklah, akan aku bantu | Baiklah, akan aku bantu |
321 | 00:24:54,980 | 00:24:56,920 | Kembalikan padaku! | Kembalikan padaku! |
322 | 00:25:12,710 | 00:25:13,920 | Maaf | Maaf |
323 | 00:25:17,120 | 00:25:19,820 | Jangan lakukan lagi lain kali | Jangan lakukan lagi lain kali |
324 | 00:25:21,630 | 00:25:25,560 | Istri, akan lebih baik kalau kau merapikannya | Istri, akan lebih baik kalau kau merapikannya |
325 | 00:25:25,560 | 00:25:27,670 | Agar semua orang bisa nyaman keluar masuk kamar | Agar semua orang bisa nyaman keluar masuk kamar |
326 | 00:25:27,670 | 00:25:30,240 | Kau bicara soal kenyamanan? Aku perlu mendiskusikan sesuatu denganmu | Kau bicara soal kenyamanan? Aku perlu mendiskusikan sesuatu denganmu |
327 | 00:25:30,440 | 00:25:32,480 | Berhubung kau mengatakan kalau kau ingin tidur di kasur, ... | Berhubung kau mengatakan kalau kau ingin tidur di kasur, ... |
328 | 00:25:32,480 | 00:25:35,230 | maka sisa ruangannya adalah punyaku | maka sisa ruangannya adalah punyaku |
329 | 00:25:35,230 | 00:25:37,490 | - Kau tidak boleh melewati garis itu - Kalau begitu aku ... | - Kau tidak boleh melewati garis itu - Kalau begitu aku ... |
330 | 00:25:37,490 | 00:25:41,050 | Jangan khawatir, pintu utama bisa kita gunakan berdua | Jangan khawatir, pintu utama bisa kita gunakan berdua |
331 | 00:25:41,980 | 00:25:45,100 | Baiklah, baiklah. Lakukan saja seperti apa yang Istri ucapkan | Baiklah, baiklah. Lakukan saja seperti apa yang Istri ucapkan |
332 | 00:25:47,100 | 00:25:50,230 | Kalau begitu, Jenderal Besar, kau harus menepati ucapanmu! | Kalau begitu, Jenderal Besar, kau harus menepati ucapanmu! |
333 | 00:25:50,230 | 00:25:54,150 | Suami macam apa itu, membiarkan aku, seorang gadis, tidur di kursi panjang?! | Suami macam apa itu, membiarkan aku, seorang gadis, tidur di kursi panjang?! |
334 | 00:25:54,150 | 00:25:56,710 | Julukan Jenderal Iblis itu memang bukan cuma isapan jempol | Julukan Jenderal Iblis itu memang bukan cuma isapan jempol |
335 | 00:25:56,710 | 00:25:59,870 | Qing Qiu juga mengatakan kalau aku istri pertama yang masuk kamar ini | Qing Qiu juga mengatakan kalau aku istri pertama yang masuk kamar ini |
336 | 00:25:59,870 | 00:26:03,230 | Apa dia bahkan lebih buruk lagi ke istri-istri sebelumnya? | Apa dia bahkan lebih buruk lagi ke istri-istri sebelumnya? |
337 | 00:26:57,190 | 00:26:59,710 | Selamat pagi, Nona! | Selamat pagi, Nona! |
338 | 00:26:59,710 | 00:27:02,630 | - Nyonya, selamat pagi! - Nyonya, selamat pagi! | - Nyonya, selamat pagi! - Nyonya, selamat pagi! |
339 | 00:27:02,630 | 00:27:03,710 | - Nyonya! - Selamat pagi | - Nyonya! - Selamat pagi |
340 | 00:27:03,710 | 00:27:06,470 | Ini sop "melahirkan putra segera" (T/N: Pelafalan kurma merah, kacang tanah, kelengkeng dan biji lotus sama dengan melahirkan putra segera) | Ini sop "melahirkan putra segera" (T/N: Pelafalan kurma merah, kacang tanah, kelengkeng dan biji lotus sama dengan melahirkan putra segera) |
341 | 00:27:06,470 | 00:27:10,730 | Bibi Qing Qiu, tolong suruh seseorang untuk menyingkirkan ini | Bibi Qing Qiu, tolong suruh seseorang untuk menyingkirkan ini |
342 | 00:27:10,730 | 00:27:14,770 | Nyonya, kau tidak menyukainya? | Nyonya, kau tidak menyukainya? |
343 | 00:27:15,350 | 00:27:17,970 | Copot saja dulu | Copot saja dulu |
344 | 00:27:19,210 | 00:27:23,960 | Oh ya, Bibi Qing Qiu, aku dengar 3 istri Jenderal sebelumnya semuanya meninggal | Oh ya, Bibi Qing Qiu, aku dengar 3 istri Jenderal sebelumnya semuanya meninggal |
345 | 00:27:23,960 | 00:27:26,410 | Apa yang terjadi? | Apa yang terjadi? |
346 | 00:27:26,410 | 00:27:29,290 | Ini semua cuma rumor dan omong kosong | Ini semua cuma rumor dan omong kosong |
347 | 00:27:29,290 | 00:27:32,190 | Jenderal bahkan tidak pernah bertemu dengan wanita-wanita itu | Jenderal bahkan tidak pernah bertemu dengan wanita-wanita itu |
348 | 00:27:32,190 | 00:27:33,970 | Benarkah? | Benarkah? |
349 | 00:27:35,230 | 00:27:37,730 | Jenderal sudah ada di ruang buku sejak pagi, Nyonya | Jenderal sudah ada di ruang buku sejak pagi, Nyonya |
350 | 00:27:37,730 | 00:27:41,290 | Aku akan membantumu membersihkan diri, lalu minumlah sop "melahirkan putra segera" ini | Aku akan membantumu membersihkan diri, lalu minumlah sop "melahirkan putra segera" ini |
351 | 00:27:41,290 | 00:27:45,250 | - Setelah itu, kita suguhkan teh untuk Jenderal, bagaimana? - Baiklah | - Setelah itu, kita suguhkan teh untuk Jenderal, bagaimana? - Baiklah |
352 | 00:27:49,700 | 00:27:52,770 | Nona, nanti kau bawa masuk sendiri teh ini | Nona, nanti kau bawa masuk sendiri teh ini |
353 | 00:27:52,770 | 00:27:55,920 | Jenderal akan lebih senang kalau melihat kau sendiri yang membawa teh nya | Jenderal akan lebih senang kalau melihat kau sendiri yang membawa teh nya |
354 | 00:27:56,070 | 00:27:57,610 | Aku sudah bertanya pada Xiao Cong | Aku sudah bertanya pada Xiao Cong |
355 | 00:27:57,610 | 00:28:02,040 | Kau adalah istri pertama Jenderal | Kau adalah istri pertama Jenderal |
356 | 00:28:02,040 | 00:28:03,280 | Kau yakin? | Kau yakin? |
357 | 00:28:05,870 | 00:28:07,570 | Aku tahu kau akan bertanya begitu | Aku tahu kau akan bertanya begitu |
358 | 00:28:07,570 | 00:28:10,920 | Aku sudah bertanya pada semua orang. Ini benar-benar seperti itu | Aku sudah bertanya pada semua orang. Ini benar-benar seperti itu |
359 | 00:28:11,780 | 00:28:13,920 | Kau istirahatlah dulu. Aku akan menyajikan tehnya | Kau istirahatlah dulu. Aku akan menyajikan tehnya |
360 | 00:28:22,370 | 00:28:24,300 | Jenderal | Jenderal |
361 | 00:28:24,300 | 00:28:27,080 | Ini teh yang diseduh khusus untukmu. Ini menyegarkan | Ini teh yang diseduh khusus untukmu. Ini menyegarkan |
362 | 00:28:28,490 | 00:28:29,560 | Letakkan saja | Letakkan saja |
363 | 00:28:47,150 | 00:28:48,160 | Istri | Istri |
364 | 00:28:48,960 | 00:28:50,320 | Apa masih ada hal lain? | Apa masih ada hal lain? |
365 | 00:28:51,690 | 00:28:53,920 | Tidak ada, tidak ada. Kau teruskan saja membacanya | Tidak ada, tidak ada. Kau teruskan saja membacanya |
366 | 00:28:56,180 | 00:28:59,430 | Jenderal, Pelukis utusan Istana sudah tiba | Jenderal, Pelukis utusan Istana sudah tiba |
367 | 00:29:01,370 | 00:29:03,330 | Jenderal, Bangsawan Yongning | Jenderal, Bangsawan Yongning |
368 | 00:29:05,890 | 00:29:10,240 | Aku diutus Kaisar untuk datang dan melukis potrer Jenderal dan istri | Aku diutus Kaisar untuk datang dan melukis potrer Jenderal dan istri |
369 | 00:29:10,270 | 00:29:13,160 | Kaisar sangat murah hati. Terima kasih sudah merepotkan Anda | Kaisar sangat murah hati. Terima kasih sudah merepotkan Anda |
370 | 00:29:17,120 | 00:29:18,860 | Ini adalah istriku | Ini adalah istriku |
371 | 00:29:18,860 | 00:29:20,590 | Salam, Nyonya | Salam, Nyonya |
372 | 00:29:21,600 | 00:29:24,820 | Tuan Pelukis silahkan beristirahat dulu. Aku akan bersiap untuk pelukisannya sebentar lagi | Tuan Pelukis silahkan beristirahat dulu. Aku akan bersiap untuk pelukisannya sebentar lagi |
373 | 00:29:24,820 | 00:29:26,020 | Baik | Baik |
374 | 00:29:26,020 | 00:29:27,820 | Tuan Pelukis, lewat sini | Tuan Pelukis, lewat sini |
375 | 00:29:46,160 | 00:29:49,440 | Nona, jangan mengeluh | Nona, jangan mengeluh |
376 | 00:29:49,660 | 00:29:52,530 | Jenderal mengizinkanmu tinggal di kamarnya itu sudah luar biasa | Jenderal mengizinkanmu tinggal di kamarnya itu sudah luar biasa |
377 | 00:29:52,530 | 00:29:54,590 | Apa lagi yang masih kau keluhkan? | Apa lagi yang masih kau keluhkan? |
378 | 00:29:54,590 | 00:29:57,030 | Aku tidak mengeluh! | Aku tidak mengeluh! |
379 | 00:29:57,030 | 00:29:59,520 | - Wajah Raja Iblis ini tiba-tiba saja berubah - Sini kulihat | - Wajah Raja Iblis ini tiba-tiba saja berubah - Sini kulihat |
380 | 00:29:59,520 | 00:30:02,280 | Dia bicara sambil menatap Tuan Pelukis: "Ini istriku" | Dia bicara sambil menatap Tuan Pelukis: "Ini istriku" |
381 | 00:30:02,280 | 00:30:04,200 | Sedikitpun tidak tahu cara bersikap lembut kepada lawan jenis yang lebih lemah | Sedikitpun tidak tahu cara bersikap lembut kepada lawan jenis yang lebih lemah |
382 | 00:30:04,200 | 00:30:05,600 | Satu kasur ... | Satu kasur ... |
383 | 00:30:06,520 | 00:30:07,440 | Apa? | Apa? |
384 | 00:30:08,130 | 00:30:09,120 | Tidak ada | Tidak ada |
385 | 00:30:16,340 | 00:30:18,760 | Rou Rou, pergi ambilkan aku sesuatu | Rou Rou, pergi ambilkan aku sesuatu |
386 | 00:30:18,760 | 00:30:19,720 | Apa? | Apa? |
387 | 00:30:23,500 | 00:30:26,880 | - Kenapa kau mau barang ini? - Sudah ambilkan saja! | - Kenapa kau mau barang ini? - Sudah ambilkan saja! |
388 | 00:30:30,030 | 00:30:32,670 | Siapa suruh kau begitu angkuh dan kejam menindas orang lain | Siapa suruh kau begitu angkuh dan kejam menindas orang lain |
389 | 00:30:32,670 | 00:30:34,830 | Akan kuberi kau pelajaran! | Akan kuberi kau pelajaran! |
390 | 00:30:34,830 | 00:30:37,000 | Raja Iblis yang Agung | Raja Iblis yang Agung |
391 | 00:30:44,110 | 00:30:46,960 | Silahkan, Jenderal dan Nyonya merapikan pakaian kalian | Silahkan, Jenderal dan Nyonya merapikan pakaian kalian |
392 | 00:30:59,380 | 00:31:01,960 | Jenderal, apa kau kena flu? | Jenderal, apa kau kena flu? |
393 | 00:31:03,440 | 00:31:05,850 | Jenderal, tolong jangan bergerak | Jenderal, tolong jangan bergerak |
394 | 00:31:12,390 | 00:31:15,880 | Jenderal kami ini sangat sibuk. Jadi dia terserang flu | Jenderal kami ini sangat sibuk. Jadi dia terserang flu |
395 | 00:31:15,880 | 00:31:19,040 | Lihat, hidungmu sampai berair | Lihat, hidungmu sampai berair |
396 | 00:31:20,350 | 00:31:22,800 | Tidak masalah, tidak masalah | Tidak masalah, tidak masalah |
397 | 00:32:04,560 | 00:32:08,500 | Sepertinya kondisi tubuh Jenderal membuatnya mudah terserang flu | Sepertinya kondisi tubuh Jenderal membuatnya mudah terserang flu |
398 | 00:32:08,500 | 00:32:11,140 | Kau pasti tumbuh disayang dan dimanja, hidup seperti seorang pangeran | Kau pasti tumbuh disayang dan dimanja, hidup seperti seorang pangeran |
399 | 00:32:11,140 | 00:32:13,280 | Kau kehilangan maskulinitas mu | Kau kehilangan maskulinitas mu |
400 | 00:32:17,060 | 00:32:22,530 | Kalau begitu, menurut Istriku, apa yang harus kulakukan? | Kalau begitu, menurut Istriku, apa yang harus kulakukan? |
401 | 00:32:22,530 | 00:32:25,230 | Jenderal adalah seorang pria yang harus melindungi rumah dan mempertahankan negara | Jenderal adalah seorang pria yang harus melindungi rumah dan mempertahankan negara |
402 | 00:32:25,230 | 00:32:29,600 | Sudah seharusnya untuk menahan kerasnya kehidupan dan baru setelah itu kau bisa mengendalikan diri dengan tekad yang kuat | Sudah seharusnya untuk menahan kerasnya kehidupan dan baru setelah itu kau bisa mengendalikan diri dengan tekad yang kuat |
403 | 00:32:29,600 | 00:32:32,740 | Kalau begitu, apa Istri punya rencana yang bagus? | Kalau begitu, apa Istri punya rencana yang bagus? |
404 | 00:32:32,740 | 00:32:34,540 | Kau bisa mulai belajar dari kehidupan sehari-hari mu | Kau bisa mulai belajar dari kehidupan sehari-hari mu |
405 | 00:32:34,540 | 00:32:39,160 | Lihat! Kasur besarmu yang empuk ini terlalu berlebihan! | Lihat! Kasur besarmu yang empuk ini terlalu berlebihan! |
406 | 00:32:39,160 | 00:32:40,680 | Bagaimana kalau ... | Bagaimana kalau ... |
407 | 00:32:42,420 | 00:32:43,850 | Sini! | Sini! |
408 | 00:32:46,230 | 00:32:48,260 | Lihat, kursi panjang ini sangat bagus | Lihat, kursi panjang ini sangat bagus |
409 | 00:32:48,260 | 00:32:49,100 | Keras dan sempit | Keras dan sempit |
410 | 00:32:49,100 | 00:32:52,790 | Itu akan membantu saat bermeditasi, itu akan mengeraskan emosi seseorang | Itu akan membantu saat bermeditasi, itu akan mengeraskan emosi seseorang |
411 | 00:32:57,480 | 00:33:00,820 | Tidak perlu. Aku sudah punya reputasi buruk yang sudah tersebar luas | Tidak perlu. Aku sudah punya reputasi buruk yang sudah tersebar luas |
412 | 00:33:00,820 | 00:33:05,080 | Biarkan saja aku semakin tenggelam dalam kehidupan yang merosot | Biarkan saja aku semakin tenggelam dalam kehidupan yang merosot |
413 | 00:33:05,380 | 00:33:08,810 | Dia benar-benar tidak tahu kata menyerah | Dia benar-benar tidak tahu kata menyerah |
414 | 00:33:10,830 | 00:33:13,350 | Siapa yang mengizinkanmu melewati batas? Pergi! | Siapa yang mengizinkanmu melewati batas? Pergi! |
415 | 00:33:14,820 | 00:33:16,370 | Baik | Baik |
416 | 00:33:32,370 | 00:33:33,460 | Jenderal | Jenderal |
417 | 00:33:33,460 | 00:33:36,740 | Rourou, sebelah sini! Jangan melewati batas! | Rourou, sebelah sini! Jangan melewati batas! |
418 | 00:33:45,880 | 00:33:48,000 | Apa Jenderal tidak makan? | Apa Jenderal tidak makan? |
419 | 00:33:48,000 | 00:33:50,380 | Dia tidak boleh memakannya! | Dia tidak boleh memakannya! |
420 | 00:33:56,500 | 00:33:58,840 | Ini sangat harum! | Ini sangat harum! |
421 | 00:33:59,820 | 00:34:02,000 | Benar-benar harum! | Benar-benar harum! |
422 | 00:34:03,780 | 00:34:06,160 | Hei! Apa kau mau? | Hei! Apa kau mau? |
423 | 00:34:09,490 | 00:34:12,270 | Ekspresi macam apa itu? Kau merendahkanku? | Ekspresi macam apa itu? Kau merendahkanku? |
424 | 00:34:12,270 | 00:34:15,506 | Kuberi tahu, ya! Kau boleh menghinaku tapi jangan hina ubi ku! | Kuberi tahu, ya! Kau boleh menghinaku tapi jangan hina ubi ku! |
425 | 00:34:15,990 | 00:34:19,550 | Aku tidak akan memberimu sedikitpun! Kau sudah menghina ciptaan Langit! | Aku tidak akan memberimu sedikitpun! Kau sudah menghina ciptaan Langit! |
426 | 00:34:53,640 | 00:34:55,760 | Sudah waktunya. Ini saatnya makan malam | Sudah waktunya. Ini saatnya makan malam |
427 | 00:34:56,520 | 00:34:58,120 | Aku kenyang | Aku kenyang |
428 | 00:34:58,350 | 00:35:00,420 | Kita sedang mengadakan perjamuan untuk Pelukis Istana | Kita sedang mengadakan perjamuan untuk Pelukis Istana |
429 | 00:35:00,420 | 00:35:03,680 | Sebagai Nyonya di kediaman Jenderal, kau harus hadir | Sebagai Nyonya di kediaman Jenderal, kau harus hadir |
430 | 00:35:04,340 | 00:35:07,100 | Apa! Kenapa kau tidak memberitahuku soal perjamuan itu? | Apa! Kenapa kau tidak memberitahuku soal perjamuan itu? |
431 | 00:35:07,100 | 00:35:09,370 | Aku sudah makan semua ubi nya! | Aku sudah makan semua ubi nya! |
432 | 00:35:09,370 | 00:35:13,590 | Bukankah tadi kau mengatakan kalau aku tidak boleh menghina ubi mu? Aku juga hanya bertindak untuk menghormatimu | Bukankah tadi kau mengatakan kalau aku tidak boleh menghina ubi mu? Aku juga hanya bertindak untuk menghormatimu |
433 | 00:35:20,620 | 00:35:23,020 | Wilayah istri, tidak boleh diinjak | Wilayah istri, tidak boleh diinjak |
434 | 00:35:23,020 | 00:35:25,360 | Aku... Aku... | Aku... Aku... |
435 | 00:35:34,740 | 00:35:36,500 | Mungkin aku masih bisa makan lagi | Mungkin aku masih bisa makan lagi |
436 | 00:35:41,250 | 00:35:43,810 | Karena Istri sangat suka akting | Karena Istri sangat suka akting |
437 | 00:35:43,810 | 00:35:44,800 | Sebentar lagi, ... | Sebentar lagi, ... |
438 | 00:35:45,013 | 00:35:47,840 | Jangan lupa untuk berakting sebagai istri Jenderal dengan baik | Jangan lupa untuk berakting sebagai istri Jenderal dengan baik |
439 | 00:35:48,250 | 00:35:52,070 | Kau tadi tidak memberitahuku kalau ada makanan enak, membuatku tidak bisa bebas makan | Kau tadi tidak memberitahuku kalau ada makanan enak, membuatku tidak bisa bebas makan |
440 | 00:35:52,070 | 00:35:57,070 | Sekarang kau ingin aku melakukan tugas? Benar-benar! | Sekarang kau ingin aku melakukan tugas? Benar-benar! |
441 | 00:35:58,630 | 00:36:03,940 | Baik, Jenderal. Aku pasti akan memainkan peran sebagai istri Jenderal dengan baik | Baik, Jenderal. Aku pasti akan memainkan peran sebagai istri Jenderal dengan baik |
442 | 00:36:25,970 | 00:36:28,060 | Jenderal, Tuan Pelukis sudah tiba | Jenderal, Tuan Pelukis sudah tiba |
443 | 00:36:28,060 | 00:36:29,700 | Jenderal | Jenderal |
444 | 00:36:30,380 | 00:36:32,380 | Silahkan duduk | Silahkan duduk |
445 | 00:36:32,920 | 00:36:36,030 | Anda sudah menderita selama perjalanan panjang Anda kemari | Anda sudah menderita selama perjalanan panjang Anda kemari |
446 | 00:36:37,270 | 00:36:38,800 | Aku akan bersulang secangkir untuk mu | Aku akan bersulang secangkir untuk mu |
447 | 00:36:40,220 | 00:36:42,110 | Terima kasih, Jenderal | Terima kasih, Jenderal |
448 | 00:36:48,960 | 00:36:50,990 | Tunggu, Jenderal | Tunggu, Jenderal |
449 | 00:36:51,900 | 00:36:54,560 | Kau terserang flu hari ini | Kau terserang flu hari ini |
450 | 00:36:54,560 | 00:36:57,320 | Karena hari pelukisan nanti sangat penting, ... | Karena hari pelukisan nanti sangat penting, ... |
451 | 00:36:57,490 | 00:37:00,640 | Tabib memintanya untuk menyantap makanan yang ringan-ringan saja | Tabib memintanya untuk menyantap makanan yang ringan-ringan saja |
452 | 00:37:01,220 | 00:37:05,120 | Makanan-makanan ini sangat enak. Tapi Jenderal tidak boleh memakannya! | Makanan-makanan ini sangat enak. Tapi Jenderal tidak boleh memakannya! |
453 | 00:37:08,010 | 00:37:11,320 | Aku membuat sendiri bubur ini untuk Jenderal | Aku membuat sendiri bubur ini untuk Jenderal |
454 | 00:37:11,350 | 00:37:13,100 | Aku memasukkan banyak ramuan obat ke dalamnya | Aku memasukkan banyak ramuan obat ke dalamnya |
455 | 00:37:13,100 | 00:37:14,920 | Ini sangat bagus untuk Jenderal | Ini sangat bagus untuk Jenderal |
456 | 00:37:15,200 | 00:37:16,440 | Silahkan dimakan, Jenderal | Silahkan dimakan, Jenderal |
457 | 00:37:18,330 | 00:37:19,900 | Tidak mengizinkanku makan makanan enak? | Tidak mengizinkanku makan makanan enak? |
458 | 00:37:19,900 | 00:37:23,830 | Biar kubuat Jenderal Iblis ini merasakan bagaimana rasanya galau dan tak berdaya | Biar kubuat Jenderal Iblis ini merasakan bagaimana rasanya galau dan tak berdaya |
459 | 00:37:26,200 | 00:37:27,520 | Istriku memang berbudi luhur | Istriku memang berbudi luhur |
460 | 00:37:27,520 | 00:37:29,480 | Suamimu ini akan baik-baik saja | Suamimu ini akan baik-baik saja |
461 | 00:37:29,650 | 00:37:33,010 | Kita mengadakan perjamuan untuk Pelukis Kerajaan hari ini. Bagaimana mungkin aku tidak makan? | Kita mengadakan perjamuan untuk Pelukis Kerajaan hari ini. Bagaimana mungkin aku tidak makan? |
462 | 00:37:33,010 | 00:37:35,200 | Aku akan memakan bubur ini nanti sebagai cemilan tengah malam | Aku akan memakan bubur ini nanti sebagai cemilan tengah malam |
463 | 00:37:38,230 | 00:37:41,720 | Kesehatan Jenderal itu berhubungan dengan seluruh penduduk kota | Kesehatan Jenderal itu berhubungan dengan seluruh penduduk kota |
464 | 00:37:41,720 | 00:37:45,000 | Kita tidak boleh sembrono. Lebih baik kalau berhati-hati | Kita tidak boleh sembrono. Lebih baik kalau berhati-hati |
465 | 00:37:45,000 | 00:37:47,520 | Pelukis Istana, bukankah Anda juga berpikir seperti itu? | Pelukis Istana, bukankah Anda juga berpikir seperti itu? |
466 | 00:37:49,020 | 00:37:50,750 | Nyonya, Anda benar | Nyonya, Anda benar |
467 | 00:37:50,750 | 00:37:54,620 | Jenderal, tolong perhatikan gambaran besarnya dan jaga kesehatan | Jenderal, tolong perhatikan gambaran besarnya dan jaga kesehatan |
468 | 00:37:57,630 | 00:38:01,520 | Jenderal, bahkan Pelukis Istana juga berpendapat seperti itu | Jenderal, bahkan Pelukis Istana juga berpendapat seperti itu |
469 | 00:38:01,870 | 00:38:03,880 | Silahkan dimakan buburnya, Jenderal | Silahkan dimakan buburnya, Jenderal |
470 | 00:38:08,680 | 00:38:10,080 | Kau ingin aku menyuapi mu? | Kau ingin aku menyuapi mu? |
471 | 00:38:29,410 | 00:38:30,400 | Kau! | Kau! |
472 | 00:38:40,940 | 00:38:42,560 | Jenderal masih mau lagi? | Jenderal masih mau lagi? |
473 | 00:39:03,550 | 00:39:06,440 | Jenderal, bagaimana masakanku? | Jenderal, bagaimana masakanku? |
474 | 00:39:08,770 | 00:39:09,880 | Sangat enak | Sangat enak |
475 | 00:39:10,160 | 00:39:11,600 | Sangat enak | Sangat enak |
476 | 00:39:11,990 | 00:39:14,280 | Kalau begitu aku sangat senang! | Kalau begitu aku sangat senang! |
477 | 00:39:15,510 | 00:39:19,080 | Jenderal dan Nyonya adalah pasangan serasi dan sangat saling mencintai | Jenderal dan Nyonya adalah pasangan serasi dan sangat saling mencintai |
478 | 00:39:19,160 | 00:39:20,720 | Aku akan bersulang untuk kalian berdua | Aku akan bersulang untuk kalian berdua |
479 | 00:39:25,570 | 00:39:26,560 | Silahkan | Silahkan |
480 | 00:39:27,180 | 00:39:28,080 | Silahkan | Silahkan |
481 | 00:39:36,440 | 00:39:39,640 | Aku memang merasa tidak enak badan hari ini | Aku memang merasa tidak enak badan hari ini |
482 | 00:39:40,040 | 00:39:43,000 | Aku tidak boleh makan makanan enak apapun hari ini | Aku tidak boleh makan makanan enak apapun hari ini |
483 | 00:39:43,610 | 00:39:46,600 | Berhubung aku bukanlah orang yang suka mubazir | Berhubung aku bukanlah orang yang suka mubazir |
484 | 00:39:47,660 | 00:39:50,480 | Istriku juga sudah bekerja keras membuatkan bubur untukku | Istriku juga sudah bekerja keras membuatkan bubur untukku |
485 | 00:39:50,480 | 00:39:57,010 | Kalau begitu, Istriku, tolong makanlah semua makanan ini untukku | Kalau begitu, Istriku, tolong makanlah semua makanan ini untukku |
486 | 00:39:57,010 | 00:39:58,520 | Jangan membuang-buang makanan | Jangan membuang-buang makanan |
487 | 00:40:05,980 | 00:40:07,040 | Qing Qiu! | Qing Qiu! |
488 | 00:40:12,280 | 00:40:14,710 | - Jenderal. - Hari ini kita sedang menjamu Pelukis Istana | - Jenderal. - Hari ini kita sedang menjamu Pelukis Istana |
489 | 00:40:14,710 | 00:40:16,400 | Istriku juga sudah sangat baik padaku | Istriku juga sudah sangat baik padaku |
490 | 00:40:16,400 | 00:40:18,400 | Suruh orang dapur untuk memasak lebih banyak makanan | Suruh orang dapur untuk memasak lebih banyak makanan |
491 | 00:40:19,770 | 00:40:21,320 | - Anda ingin tambah lagi? - Ya! | - Anda ingin tambah lagi? - Ya! |
492 | 00:40:21,530 | 00:40:22,560 | Tambah lebih banyak makanan | Tambah lebih banyak makanan |
493 | 00:40:22,920 | 00:40:24,500 | Ayam, bebek, ikan, bawa semuanya kemari | Ayam, bebek, ikan, bawa semuanya kemari |
494 | 00:40:24,500 | 00:40:29,480 | Oh ya, dan juga dua piring ubi kesukaan Nyonya | Oh ya, dan juga dua piring ubi kesukaan Nyonya |
495 | 00:40:34,170 | 00:40:35,320 | Baik | Baik |
496 | 00:40:42,370 | 00:40:43,120 | Istriku | Istriku |
497 | 00:40:46,333 | 00:40:47,480 | Selamat menikmati | Selamat menikmati |
498 | 00:41:19,540 | 00:41:20,960 | Istriku, cepat makanlah | Istriku, cepat makanlah |
499 | 00:41:21,760 | 00:41:23,360 | Masih ada banyak makanan lagi | Masih ada banyak makanan lagi |
500 | 00:41:30,440 | 00:41:31,800 | [Bonus Scene] | [Bonus Scene] |
501 | 00:41:33,870 | 00:41:35,250 | Nona! | Nona! |
502 | 00:41:35,250 | 00:41:38,320 | Nona! Itu bahaya! Cepat turun! | Nona! Itu bahaya! Cepat turun! |
503 | 00:41:38,320 | 00:41:40,420 | Prajurit suku Elang sudah hampir menerobos gerbang kota! | Prajurit suku Elang sudah hampir menerobos gerbang kota! |
504 | 00:41:40,420 | 00:41:42,040 | Nyonya, Nyonya, ada prajurit suku Elang di luar! | Nyonya, Nyonya, ada prajurit suku Elang di luar! |
505 | 00:41:42,040 | 00:41:44,420 | - Mereka sudah hampir sampai pintu gerbang! - Apa yang harus kita lakukan? | - Mereka sudah hampir sampai pintu gerbang! - Apa yang harus kita lakukan? |
506 | 00:41:44,420 | 00:41:47,450 | Jangan panik! Dengarkan aku! Jenderal akan segera kembali | Jangan panik! Dengarkan aku! Jenderal akan segera kembali |
507 | 00:41:47,450 | 00:41:51,100 | Tapi sebelum dia kembali, kita harus mengulur waktu dulu! | Tapi sebelum dia kembali, kita harus mengulur waktu dulu! |
508 | 00:41:51,100 | 00:41:52,810 | Dengarkan aku! | Dengarkan aku! |
509 | 00:41:54,110 | 00:41:55,320 | Tidak, itu terlalu berbahaya! | Tidak, itu terlalu berbahaya! |
510 | 00:41:55,320 | 00:41:56,320 | Menunduk sini! | Menunduk sini! |
511 | 00:41:57,630 | 00:41:59,240 | Nyonya, itu terlalu berbahaya! | Nyonya, itu terlalu berbahaya! |
512 | 00:41:59,240 | 00:42:03,190 | Dengarkan aku! Kita hadapi musuh sama-sama. Kita pasti bisa mengalahkannya! | Dengarkan aku! Kita hadapi musuh sama-sama. Kita pasti bisa mengalahkannya! |
513 | 00:42:15,950 | 00:42:23,950 | Subtitle Indonesia oleh Golden Berry | Subtitle Indonesia oleh Golden Berry |
514 | 00:42:23,950 | 00:42:27,150 | Tranquil Moonlight (Cahaya bulan yang tenang) oleh Shang Shi Da | Tranquil Moonlight (Cahaya bulan yang tenang) oleh Shang Shi Da |
515 | 00:42:35,520 | 00:42:39,930 | ♫ Cahaya rembulan yang putih dan tenang ♫ | ♫ Cahaya rembulan yang putih dan tenang ♫ |
516 | 00:42:39,930 | 00:42:45,070 | ♫ Diam-diam masuk melalui jendela ♫ | ♫ Diam-diam masuk melalui jendela ♫ |
517 | 00:42:45,070 | 00:42:49,570 | ♫ Dengan lembut jatuh di dekat telingaku ♫ | ♫ Dengan lembut jatuh di dekat telingaku ♫ |
518 | 00:42:49,570 | 00:42:54,920 | ♫ Berkelana bersama angin ♫ | ♫ Berkelana bersama angin ♫ |
519 | 00:42:54,920 | 00:42:59,360 | ♫ Cahaya rembulan yang lembut dan anggun ♫ | ♫ Cahaya rembulan yang lembut dan anggun ♫ |
520 | 00:42:59,360 | 00:43:04,490 | ♫ Bunga api cinta terbang dari ujung jari ♫ | ♫ Bunga api cinta terbang dari ujung jari ♫ |
521 | 00:43:04,490 | 00:43:09,020 | ♫ Kekhawatiran menyebabkan mata merah meluap ♫ | ♫ Kekhawatiran menyebabkan mata merah meluap ♫ |
522 | 00:43:09,020 | 00:43:14,150 | ♫ Di bawah bintang, air mata mengalir ♫ | ♫ Di bawah bintang, air mata mengalir ♫ |
523 | 00:43:14,150 | 00:43:19,340 | ♫ Semilir angin dingin berembus ♫ | ♫ Semilir angin dingin berembus ♫ |
524 | 00:43:19,340 | 00:43:24,080 | ♫ Aroma bunga yang lembut ♫ | ♫ Aroma bunga yang lembut ♫ |
525 | 00:43:24,080 | 00:43:28,780 | ♫ Aromanya tumpang tindih dengan kesedihan ♫ | ♫ Aromanya tumpang tindih dengan kesedihan ♫ |
526 | 00:43:28,780 | 00:43:33,040 | ♫ Lautan bintang-bintang menerangi langit ♫ | ♫ Lautan bintang-bintang menerangi langit ♫ |
527 | 00:43:33,040 | 00:43:35,160 | ♫ Cahaya bulan yang tenang, sinar bulan yang putih ♫ | ♫ Cahaya bulan yang tenang, sinar bulan yang putih ♫ |
528 | 00:43:35,160 | 00:43:38,640 | ♫ Ketika itu sunyi, maka jatuh cinta gila-gilaan ♫ | ♫ Ketika itu sunyi, maka jatuh cinta gila-gilaan ♫ |
529 | 00:43:38,640 | 00:43:42,720 | ♫ Seberapa dalam cintamu yang mengagumkan? ♫ | ♫ Seberapa dalam cintamu yang mengagumkan? ♫ |
530 | 00:43:42,720 | 00:43:48,310 | ♫ Bayangan hitam terbentang ♫ | ♫ Bayangan hitam terbentang ♫ |
531 | 00:43:48,310 | 00:43:53,660 | ♫ Riak khawatir mengalir di hatiku ♫ | ♫ Riak khawatir mengalir di hatiku ♫ |
532 | 00:43:53,660 | 00:43:58,980 | ♫ Cahaya bulan yang tenang, sinar bulan yang putih ♫ | ♫ Cahaya bulan yang tenang, sinar bulan yang putih ♫ |
533 | 00:44:03,370 | 00:44:07,760 | ♫ Ketika itu sunyi, maka jatuh cinta gila-gilaan ♫ | ♫ Ketika itu sunyi, maka jatuh cinta gila-gilaan ♫ |
534 | 00:44:07,760 | 00:44:11,910 | ♫ Riak khawatir mengalir di hatiku ♫ | ♫ Riak khawatir mengalir di hatiku ♫ |
535 | 00:44:11,910 | 00:44:14,010 | ♫ Cahaya bulan yang tenang, sinar bulan yang putih ♫ | ♫ Cahaya bulan yang tenang, sinar bulan yang putih ♫ |
536 | 00:44:14,010 | 00:44:17,550 | ♫ Bermimpi dengan air mata yang panas ♫ | ♫ Bermimpi dengan air mata yang panas ♫ |
537 | 00:44:17,550 | 00:44:21,670 | ♫ Suara siter berlalu bersamaku ke tempat yang jauh ♫ | ♫ Suara siter berlalu bersamaku ke tempat yang jauh ♫ |
538 | 00:44:21,670 | 00:44:27,200 | ♫ Jatuh ke dalam khayalan samar-samar ♫ | ♫ Jatuh ke dalam khayalan samar-samar ♫ |
539 | 00:44:27,200 | 00:44:34,060 | ♫ Kesulitan membebani pikiranku, sebuah malam yang panjang ♫ | ♫ Kesulitan membebani pikiranku, sebuah malam yang panjang ♫ |