# Start End Original Translated
1 00:00:06,382 00:00:08,843
2 00:00:12,638 00:00:15,140 I AM SO SICK OF TRAVELING. I AM SO SICK OF TRAVELING.
3 00:00:16,893 00:00:18,561 HEY, CAN YOU GET CANCER FROM WALKING? HEY, CAN YOU GET CANCER FROM WALKING?
4 00:00:18,561 00:00:21,230 BECAUSE I REALLY FEEL LIKE MY FEET ARE GETTING CANCER. BECAUSE I REALLY FEEL LIKE MY FEET ARE GETTING CANCER.
5 00:00:22,899 00:00:25,234 SO BORED! SO BORED!
6 00:00:27,361 00:00:29,572 OH, PERFECT. OH, PERFECT.
7 00:00:30,823 00:00:32,324 -MY BOOT BROKE. -UGH. -MY BOOT BROKE. -UGH.
8 00:00:32,992 00:00:34,201 FINE. FINE. FINE. FINE.
9 00:00:34,201 00:00:35,411 -YOU WIN. -YOU WIN.
10 00:00:35,411 00:00:38,080 WE'LL CAMP HERE TONIGHT. YOU HAPPY? WE'LL CAMP HERE TONIGHT. YOU HAPPY?
11 00:00:38,080 00:00:40,499 BUT TOMORROW, WE'RE GONNA FIX YOUR BOOT, BUT TOMORROW, WE'RE GONNA FIX YOUR BOOT,
12 00:00:40,499 00:00:42,126 I'M GONNA GET YOU TO YOUR KINGDOM, I'M GONNA GET YOU TO YOUR KINGDOM,
13 00:00:42,126 00:00:43,210 DROP YOU OFF, DROP YOU OFF,
14 00:00:43,210 00:00:45,838 AND THEN I CAN GO AND RESCUE ISABELLA. AND THEN I CAN GO AND RESCUE ISABELLA.
15 00:00:45,838 00:00:48,674 ALL YOU CARE ABOUT IS SAVING YOUR PRECIOUS ISABELLA. ALL YOU CARE ABOUT IS SAVING YOUR PRECIOUS ISABELLA.
16 00:00:49,508 00:00:50,676 YOU DON'T CARE ABOUT ME. YOU DON'T CARE ABOUT ME.
17 00:00:50,676 00:00:52,052 NOBODY DOES. NOBODY DOES.
18 00:00:52,052 00:00:53,262 EXCEPT FOR GARETH. EXCEPT FOR GARETH.
19 00:00:53,262 00:00:54,555 GARETH CARED. GARETH CARED.
20 00:00:55,974 00:00:57,558 I MISS GARETH. I MISS GARETH.
21 00:00:57,558 00:00:59,184 I'M TRYING, ISABELLA. I'M TRYING, ISABELLA.
22 00:01:00,394 00:01:01,980 I'LL GET TO YOU, MY LOVE. I'LL GET TO YOU, MY LOVE.
23 00:01:01,980 00:01:03,606 I PROMISE. I PROMISE.
24 00:01:03,606 00:01:07,026
25 00:01:11,322 00:01:13,073 YOU ASKED TO SEE ME, MY LADY? YOU ASKED TO SEE ME, MY LADY?
26 00:01:14,241 00:01:15,868 I THOUGHT YOU'D ALREADY ESCAPED. I THOUGHT YOU'D ALREADY ESCAPED.
27 00:01:15,868 00:01:18,245 I HAVE TO GIVE YOU SOMETHING FIRST. I HAVE TO GIVE YOU SOMETHING FIRST.
28 00:01:18,245 00:01:19,747 IT'S THE AMULET OF VALENCIA. IT'S THE AMULET OF VALENCIA.
29 00:01:19,747 00:01:21,582 IT WAS GIVEN TO ME AT MY BIRTH, IT WAS GIVEN TO ME AT MY BIRTH,
30 00:01:21,582 00:01:24,126 AND I'VE WORN IT EVERY DAY SINCE THEN. AND I'VE WORN IT EVERY DAY SINCE THEN.
31 00:01:24,126 00:01:25,795 IT'S HELPED ME THROUGH SOME DARK TIMES, AND-- IT'S HELPED ME THROUGH SOME DARK TIMES, AND--
32 00:01:26,879 00:01:28,714 -WHAT? -WELL, NOTHING. -WHAT? -WELL, NOTHING.
33 00:01:28,714 00:01:31,425 IT'S JUST, EVERY DAY YOU'VE WORN IT. IT'S JUST, EVERY DAY YOU'VE WORN IT.
34 00:01:31,425 00:01:33,135 I DON'T THINK I'VE EVER SEEN IT BEFORE. I DON'T THINK I'VE EVER SEEN IT BEFORE.
35 00:01:33,135 00:01:34,846 YES, EVERY DAY SINCE I WAS BORN. YES, EVERY DAY SINCE I WAS BORN.
36 00:01:34,846 00:01:36,347 -WEIRD. -WELL, -WEIRD. -WELL,
37 00:01:36,347 00:01:38,599 I MEAN, I DO TAKE IT OFF EVERY NOW AND THEN, BUT-- I MEAN, I DO TAKE IT OFF EVERY NOW AND THEN, BUT--
38 00:01:38,599 00:01:39,976 MAYBE YOU'RE THINKING OF ONE OF THOSE TIMES. MAYBE YOU'RE THINKING OF ONE OF THOSE TIMES.
39 00:01:39,976 00:01:42,854 MM, NO, I SAW PLENTY OF YOU WHEN WE WERE IN THAT DUNGEON. MM, NO, I SAW PLENTY OF YOU WHEN WE WERE IN THAT DUNGEON.
40 00:01:42,854 00:01:44,605 AND THEN ON THE WAY FROM VALENCIA AND THEN ON THE WAY FROM VALENCIA
41 00:01:44,605 00:01:46,565 WHEN WE WENT THROUGH SECURITY AT THE BORDER, WHEN WE WENT THROUGH SECURITY AT THE BORDER,
42 00:01:46,565 00:01:47,984 WE HAD TO PUT ALL OF OUR STUFF IN THAT BASKET. WE HAD TO PUT ALL OF OUR STUFF IN THAT BASKET.
43 00:01:47,984 00:01:49,652 I'VE ALWAYS WORN IT, OKAY? I'VE ALWAYS WORN IT, OKAY?
44 00:01:50,695 00:01:52,613 LOOK... LOOK...
45 00:01:52,613 00:01:54,114 THE POINT IS, THE POINT IS,
46 00:01:54,114 00:01:56,075 IT'S SPECIAL TO ME, IT'S SPECIAL TO ME,
47 00:01:56,075 00:01:58,118 AND I WANT YOU TO GIVE IT TO MY PARENTS AND I WANT YOU TO GIVE IT TO MY PARENTS
48 00:01:58,118 00:01:59,829 TO REMEMBER ME BY. TO REMEMBER ME BY.
49 00:02:01,288 00:02:02,790 WHEN DO YOU LEAVE? WHEN DO YOU LEAVE?
50 00:02:02,790 00:02:05,376 TOMORROW, WHEN THE HORNS SOUND THE CHANGING OF THE GUARD. TOMORROW, WHEN THE HORNS SOUND THE CHANGING OF THE GUARD.
51 00:02:05,376 00:02:06,919 DO YOU THINK I'LL HAVE ENOUGH TIME? DO YOU THINK I'LL HAVE ENOUGH TIME?
52 00:02:06,919 00:02:08,212 OH, DEFINITELY. OH, DEFINITELY.
53 00:02:08,212 00:02:10,548 THE CHANGING OF THE GUARD IS RIDICULOUSLY ELABORATE. THE CHANGING OF THE GUARD IS RIDICULOUSLY ELABORATE.
54 00:02:10,548 00:02:11,757 PERFECT. PERFECT.
55 00:02:12,925 00:02:15,511 GALAVANT AND I ONLY HAD A SINGLE KISS, GALAVANT AND I ONLY HAD A SINGLE KISS,
56 00:02:15,511 00:02:17,722 BUT SOON I'LL BE HOLDING ONTO HIM, BUT SOON I'LL BE HOLDING ONTO HIM,
57 00:02:17,722 00:02:19,348 AND NOT JUST IN MEMORY. AND NOT JUST IN MEMORY.
58 00:02:19,348 00:02:21,266
59 00:02:21,266 00:02:24,937 ♪ IT WAS THE WORLD'S BEST KISS ♪ ♪ IT WAS THE WORLD'S BEST KISS ♪
60 00:02:24,937 00:02:28,024 AND IT WAS UTTER BLISS ♪ AND IT WAS UTTER BLISS ♪
61 00:02:28,024 00:02:30,401 ♪ THOUGH IT WAS MOISTER ♪ ♪ THOUGH IT WAS MOISTER ♪
62 00:02:30,401 00:02:34,363 ♪ THAN I THOUGHT IT WOULD BE ♪ ♪ THAN I THOUGHT IT WOULD BE ♪
63 00:02:34,363 00:02:37,366 ♪ IT WAS THE WORLD'S BEST KISS ♪ ♪ IT WAS THE WORLD'S BEST KISS ♪
64 00:02:37,366 00:02:40,369 ♪ SAVE FOR THE AWKWARDNESS ♪ ♪ SAVE FOR THE AWKWARDNESS ♪
65 00:02:40,369 00:02:43,831 ♪ AND HOW WE FIT WHICH I ADMIT ♪ ♪ AND HOW WE FIT WHICH I ADMIT ♪
66 00:02:43,831 00:02:46,876 ♪ FELT SORT OF WEIRD TO ME ♪ ♪ FELT SORT OF WEIRD TO ME ♪
67 00:02:46,876 00:02:48,669 ♪ AND IN MY DREAMS ♪ ♪ AND IN MY DREAMS ♪
68 00:02:48,669 00:02:52,297 ♪ I STILL CAN TASTE IT ♪ ♪ I STILL CAN TASTE IT ♪
69 00:02:53,173 00:02:55,467 ♪ SLIGHTLY YEASTY ♪ ♪ SLIGHTLY YEASTY ♪
70 00:02:56,385 00:02:59,430 ♪ ODDLY MUSTY ♪ ♪ ODDLY MUSTY ♪
71 00:02:59,430 00:03:01,099 ♪ DISTANCE AND TIME ♪ ♪ DISTANCE AND TIME ♪
72 00:03:01,099 00:03:05,603 ♪ HAVE NOT ERASED IT ♪ ♪ HAVE NOT ERASED IT ♪
73 00:03:05,603 00:03:10,441 ♪ I WOULDN'T CHANGE A SINGLE THING ♪ ♪ I WOULDN'T CHANGE A SINGLE THING ♪
74 00:03:13,318 00:03:18,616 ♪ I WOULDN'T CHANGE A SINGLE THING ♪ ♪ I WOULDN'T CHANGE A SINGLE THING ♪
75 00:03:21,368 00:03:24,455 ♪ IT WAS AN AWFUL KISS ♪ ♪ IT WAS AN AWFUL KISS ♪
76 00:03:24,455 00:03:27,541 ♪ KIND OF A TOTAL MISS ♪ ♪ KIND OF A TOTAL MISS ♪
77 00:03:27,541 00:03:29,251 ♪ CLUMSY AND FORCED ♪ ♪ CLUMSY AND FORCED ♪
78 00:03:29,251 00:03:30,628 ♪ WAY TOO MUCH TEETH ♪ ♪ WAY TOO MUCH TEETH ♪
79 00:03:30,628 00:03:33,965 ♪ MESSY AND WET ♪ ♪ MESSY AND WET ♪
80 00:03:35,382 00:03:38,970 ♪ FAR FROM THE WORLD'S BEST KISS ♪ ♪ FAR FROM THE WORLD'S BEST KISS ♪
81 00:03:38,970 00:03:43,265 ♪ STILL, I CAN TELL YOU THIS ♪ ♪ STILL, I CAN TELL YOU THIS ♪
82 00:03:43,265 00:03:45,434 ♪ IT WAS A KISS ♪ ♪ IT WAS A KISS ♪
83 00:03:45,434 00:03:50,898 ♪ I WON'T FORGET ♪ ♪ I WON'T FORGET ♪
84 00:04:03,452 00:04:04,996 HAVE YOU BEEN THERE ALL NIGHT? HAVE YOU BEEN THERE ALL NIGHT?
85 00:04:04,996 00:04:07,498 YOU NEVER HANDED ME THE AMULET. YOU NEVER HANDED ME THE AMULET.
86 00:04:07,498 00:04:10,584 OH. RIGHT. SORRY. OH. RIGHT. SORRY.
87 00:04:11,210 00:04:12,294 HERE YOU GO. HERE YOU GO.
88 00:04:21,345 00:04:23,014
89 00:04:24,431 00:04:27,018 SO, BRETT, WHAT'S ON THE SCHEDJ FOR TODAY? SO, BRETT, WHAT'S ON THE SCHEDJ FOR TODAY?
90 00:04:27,018 00:04:29,854 UH, MY NAME IS SID, YOUR HIGHNESS. UH, MY NAME IS SID, YOUR HIGHNESS.
91 00:04:32,397 00:04:35,067 YOU HAVE A NINE O'CLOCK REVIEW OF THE TROOPS YOU HAVE A NINE O'CLOCK REVIEW OF THE TROOPS
92 00:04:35,067 00:04:37,195 FOLLOWED BY A NOON BURNING OF POETS, FOLLOWED BY A NOON BURNING OF POETS,
93 00:04:37,195 00:04:38,863 THEN LEECHES AND BLEEDING AT FIVE. THEN LEECHES AND BLEEDING AT FIVE.
94 00:04:38,863 00:04:42,200 UGH, FIVE O'CLOCK, LEECHES AND BLEEDING? UGH, FIVE O'CLOCK, LEECHES AND BLEEDING?
95 00:04:42,200 00:04:44,284 WHY DO WE ALWAYS SCHEDULE IT SO LATE? WHY DO WE ALWAYS SCHEDULE IT SO LATE?
96 00:04:44,284 00:04:45,744 WELL, WHY DON'T WE JUST SKIP IT? WELL, WHY DON'T WE JUST SKIP IT?
97 00:04:45,744 00:04:48,664 I MEAN, I KNOW IT'S WITHIN THE 24-HOUR CANCELLATION PERIOD, I MEAN, I KNOW IT'S WITHIN THE 24-HOUR CANCELLATION PERIOD,
98 00:04:48,664 00:04:50,249 BUT WHO CARES? BUT WHO CARES?
99 00:04:50,249 00:04:51,416 WICKED. WICKED.
100 00:04:51,416 00:04:53,211 PERHAPS YOU ARE THE GUY RUTHLESS ENOUGH PERHAPS YOU ARE THE GUY RUTHLESS ENOUGH
101 00:04:53,211 00:04:55,587 TO HELP ME INVADE ALL SEVEN REALMS. TO HELP ME INVADE ALL SEVEN REALMS.
102 00:04:59,341 00:05:01,510 I'M SORRY. WHAT-- I'M SORRY. WHAT--
103 00:05:01,510 00:05:03,428 WHAT IS THAT ABOVE THE FIREPLACE? WHAT IS THAT ABOVE THE FIREPLACE?
104 00:05:03,428 00:05:06,140 OH, THAT IS "DOGS JOUSTING." OH, THAT IS "DOGS JOUSTING."
105 00:05:06,140 00:05:08,684 I THOUGHT NOW I'M THE OFFICIAL KING, I THOUGHT NOW I'M THE OFFICIAL KING,
106 00:05:08,684 00:05:11,062 I'D PUT SOME OF ME OWN PERSONAL TOUCHES AROUND THE THRONE ROOM. I'D PUT SOME OF ME OWN PERSONAL TOUCHES AROUND THE THRONE ROOM.
107 00:05:12,563 00:05:13,605 IT'S NICE. IT'S NICE.
108 00:05:13,605 00:05:14,940 YEAH, IT'S GREAT, ISN'T IT? YEAH, IT'S GREAT, ISN'T IT?
109 00:05:15,858 00:05:17,026 HMM. HMM.
110 00:05:18,110 00:05:19,653 THROW IT IN THE MOAT, BRETT. THROW IT IN THE MOAT, BRETT.
111 00:05:25,617 00:05:28,579 OH, PRE-RENAISSANCE PLEASURE FAIR. OH, PRE-RENAISSANCE PLEASURE FAIR.
112 00:05:28,579 00:05:29,830 SO FUN! SO FUN!
113 00:05:29,830 00:05:31,373 THEY'VE GOT WHACK-A-SERF. THEY'VE GOT WHACK-A-SERF.
114 00:05:31,373 00:05:32,875 -WE HAVE TO PLAY. NO, NO. -WE HAVE TO PLAY. NO, NO.
115 00:05:32,875 00:05:34,626 JUST GIVE ME YOUR BOOTS JUST GIVE ME YOUR BOOTS
116 00:05:34,626 00:05:35,794 SO I CAN TAKE THEM TO THE COBBLER. SO I CAN TAKE THEM TO THE COBBLER.
117 00:05:35,794 00:05:36,795 I WANT TO GET OUT OF HERE. I WANT TO GET OUT OF HERE.
118 00:05:36,795 00:05:38,672 SOMEONE WOKE UP ON THE WRONG SIDE OF THE DIRT. SOMEONE WOKE UP ON THE WRONG SIDE OF THE DIRT.
119 00:05:38,672 00:05:39,673 I'M SORRY. I'M SORRY.
120 00:05:39,673 00:05:41,466 I DIDN'T ACTUALLY SLEEP VERY WELL. I DIDN'T ACTUALLY SLEEP VERY WELL.
121 00:05:41,466 00:05:43,510 I DREAMT A VERY UPSETTING MUSICAL NUMBER. I DREAMT A VERY UPSETTING MUSICAL NUMBER.
122 00:05:44,386 00:05:46,471 JUST WANT TO KEEP MOVING. JUST WANT TO KEEP MOVING.
123 00:05:46,471 00:05:48,140 FINE. FINE.
124 00:05:50,059 00:05:51,102 A UNICORN. A UNICORN.
125 00:05:51,102 00:05:53,104 NO WAY. NO WAY.
126 00:05:55,273 00:05:58,109 OH, OH, AREN'T YOU GORGEOUS? OH, OH, AREN'T YOU GORGEOUS?
127 00:05:58,109 00:05:59,277 OH, HELLO. OH, HELLO.
128 00:05:59,277 00:06:01,653 OH! STOP IT. OH! STOP IT.
129 00:06:01,653 00:06:02,988 STOP IT! SILLY. STOP IT! SILLY.
130 00:06:03,822 00:06:06,158 EXCUSE ME, ANIMAL PERSON. EXCUSE ME, ANIMAL PERSON.
131 00:06:06,158 00:06:07,743 HOW DO YOU KNOW THIS IS A REAL UNICORN? HOW DO YOU KNOW THIS IS A REAL UNICORN?
132 00:06:07,743 00:06:10,204 EASY. UNICORNS ARE DRAWN TO CHILDREN EASY. UNICORNS ARE DRAWN TO CHILDREN
133 00:06:10,204 00:06:11,956 AND THOSE WHO ARE PURE OF BODY. AND THOSE WHO ARE PURE OF BODY.
134 00:06:11,956 00:06:13,540 WHAT'S THAT MEAN, "PURE OF BODY"? WHAT'S THAT MEAN, "PURE OF BODY"?
135 00:06:13,540 00:06:15,417 THOSE WHO HAVE NEVER BEEN WITH A LADY. THOSE WHO HAVE NEVER BEEN WITH A LADY.
136 00:06:17,920 00:06:19,546 YEAH, WELL, THIS IS OBVIOUSLY A FAKE UNICORN, YEAH, WELL, THIS IS OBVIOUSLY A FAKE UNICORN,
137 00:06:19,546 00:06:20,798 BECAUSE BELIEVE YOU ME, BECAUSE BELIEVE YOU ME,
138 00:06:20,798 00:06:22,800 I'VE BEEN WITH PLENTY OF... I'VE BEEN WITH PLENTY OF...
139 00:06:24,843 00:06:26,220 I GOT TO GO. I GOT TO GO.
140 00:06:31,350 00:06:34,979 CAN YOU BELIEVE YOUR BOOTS ARE GONNA TAKE ALL DAY? CAN YOU BELIEVE YOUR BOOTS ARE GONNA TAKE ALL DAY?
141 00:06:34,979 00:06:36,230 BLOODY ARTISANS. BLOODY ARTISANS.
142 00:06:36,230 00:06:38,274 WHAT'S THE MATTER, BIG "G"? WHAT'S THE MATTER, BIG "G"?
143 00:06:38,274 00:06:39,399 SOMETHING'S DIFFERENT ABOUT YOU. SOMETHING'S DIFFERENT ABOUT YOU.
144 00:06:39,399 00:06:41,819 YOU'RE STILL ALL, "I'VE GOT TO GET TO MY ISABELLA," YOU'RE STILL ALL, "I'VE GOT TO GET TO MY ISABELLA,"
145 00:06:41,819 00:06:44,446 BUT TODAY IT'S MUCH MORE, "MWAH." BUT TODAY IT'S MUCH MORE, "MWAH."
146 00:06:44,446 00:06:45,614 YOU WANT TO KNOW? YOU WANT TO KNOW?
147 00:06:45,614 00:06:47,449 WE HAVEN'T BEEN TOGETHER FOR MONTHS. WE HAVEN'T BEEN TOGETHER FOR MONTHS.
148 00:06:47,449 00:06:48,242 AND IF I'M HONEST, AND IF I'M HONEST,
149 00:06:48,242 00:06:50,619 WE'VE REALLY ONLY HAD ONE ROMANTIC MOMENT TOGETHER. WE'VE REALLY ONLY HAD ONE ROMANTIC MOMENT TOGETHER.
150 00:06:50,619 00:06:52,163 I MEAN, WHAT IF IT WASN'T ENOUGH? I MEAN, WHAT IF IT WASN'T ENOUGH?
151 00:06:52,163 00:06:55,582 YOU'RE WORRIED ABOUT THE CRAPPY KISS. YOU'RE WORRIED ABOUT THE CRAPPY KISS.
152 00:06:55,582 00:06:57,542 MY CRAP-- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? MY CRAP-- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
153 00:06:57,542 00:06:59,586 THE KISS WITH HER IN VALENCIA BEFORE YOU GOT KNOCKED OUT. THE KISS WITH HER IN VALENCIA BEFORE YOU GOT KNOCKED OUT.
154 00:06:59,586 00:07:01,421 I HEARD IT WAS TERRIBLE-- I HEARD IT WAS TERRIBLE--
155 00:07:01,421 00:07:02,631 LIKE, THE WORST. LIKE, THE WORST.
156 00:07:02,631 00:07:05,343 WHO TOLD YOU THAT? WHO TOLD YOU THAT?
157 00:07:05,343 00:07:07,261 GARETH ON THE BEACH WHEN YOU WERE UNCONSCIOUS. GARETH ON THE BEACH WHEN YOU WERE UNCONSCIOUS.
158 00:07:07,261 00:07:08,553 WE WERE ALL CRACKING UP ABOUT IT. WE WERE ALL CRACKING UP ABOUT IT.
159 00:07:08,553 00:07:09,680 APPARENTLY IT WAS THE TALK OF THE DUNGEON. APPARENTLY IT WAS THE TALK OF THE DUNGEON.
160 00:07:11,140 00:07:12,516 OH, COME ON, NOW. OH, COME ON, NOW.
161 00:07:12,516 00:07:13,809 IF YOU'RE THAT WORRIED ABOUT IT, IF YOU'RE THAT WORRIED ABOUT IT,
162 00:07:13,809 00:07:15,269 I'VE GOT JUST THE SOLUTION-- I'VE GOT JUST THE SOLUTION--
163 00:07:15,269 00:07:17,062 A FORTUNE TELLER. A FORTUNE TELLER.
164 00:07:22,109 00:07:24,153 I DO NOT KNOW WHY HE'S DOING THIS. I DO NOT KNOW WHY HE'S DOING THIS.
165 00:07:32,161 00:07:33,204 YOO-HOO! YOO-HOO!
166 00:07:33,204 00:07:35,206 HERE I COME! HERE I COME!
167 00:07:36,290 00:07:38,042 YOU CAN'T HIDE FROM ME! YOU CAN'T HIDE FROM ME!
168 00:07:39,293 00:07:40,211 WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING?
169 00:07:40,211 00:07:41,337 PLAYING HIDE-AND-SEEK WITH PRINCE HARRY. PLAYING HIDE-AND-SEEK WITH PRINCE HARRY.
170 00:07:41,337 00:07:42,338 WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING?
171 00:07:42,338 00:07:43,422 TRYING TO ESCAPE. TRYING TO ESCAPE.
172 00:07:43,422 00:07:44,589 I HAVE TO GET TO THE FRONT GATE I HAVE TO GET TO THE FRONT GATE
173 00:07:44,589 00:07:46,967 SO I CAN SNEAK OUT DURING THE CHANGING OF THE GUARD. SO I CAN SNEAK OUT DURING THE CHANGING OF THE GUARD.
174 00:07:46,967 00:07:48,177 GOOD IDEA. GOOD IDEA.
175 00:07:48,177 00:07:50,179 THAT CEREMONY'S RIDICULOUSLY ELABORATE. THAT CEREMONY'S RIDICULOUSLY ELABORATE.
176 00:07:50,179 00:07:51,471 ANYWAY, COME WITH ME. ANYWAY, COME WITH ME.
177 00:07:51,471 00:07:53,224 I'VE BEEN PLAYING HIDE-AND-SEEK FOR WEEKS NOW. I'VE BEEN PLAYING HIDE-AND-SEEK FOR WEEKS NOW.
178 00:07:53,224 00:07:54,183 I KNOW THE PLACE PRETTY WELL. I KNOW THE PLACE PRETTY WELL.
179 00:07:54,183 00:07:57,102 BUT TREAD LIGHTLY, FOR WE CANNOT GET CAUGHT. BUT TREAD LIGHTLY, FOR WE CANNOT GET CAUGHT.
180 00:07:57,102 00:07:58,312 I HATE BEING HIT. I HATE BEING HIT.
181 00:08:04,026 00:08:05,444 HELLO, GREAT ONE. HELLO, GREAT ONE.
182 00:08:05,444 00:08:09,948 I AM EDWIN THE MAGNIFICENT. I AM EDWIN THE MAGNIFICENT.
183 00:08:09,948 00:08:11,992 HELLO, EDWIN THE MAGNIFICENT. HELLO, EDWIN THE MAGNIFICENT.
184 00:08:11,992 00:08:15,287 -I-- -I KNOW EXACTLY WHO YOU ARE. -I-- -I KNOW EXACTLY WHO YOU ARE.
185 00:08:15,287 00:08:19,041 YOU ARE RICHARD, THE KING FROM THE NORTH YOU ARE RICHARD, THE KING FROM THE NORTH
186 00:08:20,292 00:08:23,921 WITH YOUR FRIEND GALAVANT. WITH YOUR FRIEND GALAVANT.
187 00:08:23,921 00:08:25,297 THAT WAS ACTUALLY REALLY IMPRESSIVE. THAT WAS ACTUALLY REALLY IMPRESSIVE.
188 00:08:25,297 00:08:27,007 HE CALLED US FRIENDS. HE CALLED US FRIENDS.
189 00:08:27,007 00:08:29,093 I'M SURE YOU KNOW WE'RE ON A QUEST I'M SURE YOU KNOW WE'RE ON A QUEST
190 00:08:29,093 00:08:30,719 TO RETURN ME TO MY KINGDOM TO RETURN ME TO MY KINGDOM
191 00:08:30,719 00:08:32,763 AND TO RETURN GALAVANT TO HIS LADY LOVE, AND TO RETURN GALAVANT TO HIS LADY LOVE,
192 00:08:32,763 00:08:34,432 WHO MAY OR MAY NOT BE WAITING FOR HIM. WHO MAY OR MAY NOT BE WAITING FOR HIM.
193 00:08:34,432 00:08:35,933 IT'S SORT OF A LONG-DISTANCE THING. IT'S SORT OF A LONG-DISTANCE THING.
194 00:08:35,933 00:08:37,976 UGH, THOSE THINGS RARELY WORK OUT. UGH, THOSE THINGS RARELY WORK OUT.
195 00:08:37,976 00:08:39,395 NO, NO. IT CAN. NO, NO. IT CAN.
196 00:08:39,395 00:08:41,730 VERY RARE. SIT DOWN. VERY RARE. SIT DOWN.
197 00:08:41,730 00:08:43,357 MM, THANK YOU, SIR. MM, THANK YOU, SIR.
198 00:08:43,357 00:08:46,444 LET ME TELL YOUR FORTUNE. LET ME TELL YOUR FORTUNE.
199 00:08:47,194 00:08:48,195 PICK A NUMBER. PICK A NUMBER.
200 00:08:48,195 00:08:49,780 UH, SEVEN. UH, SEVEN.
201 00:08:49,780 00:08:50,948 SEVEN! SEVEN!
202 00:08:55,744 00:08:59,539 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN. ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN.
203 00:09:01,792 00:09:02,918 CHOOSE A COLOR. CHOOSE A COLOR.
204 00:09:05,296 00:09:06,588 BLUE. BLUE.
205 00:09:06,588 00:09:09,258 B-L-U-E. B-L-U-E.
206 00:09:11,218 00:09:13,762 OH, UH, UH, FORGIVE ME. UH, I'M SORRY. OH, UH, UH, FORGIVE ME. UH, I'M SORRY.
207 00:09:15,680 00:09:17,557 YES? YES? WHAT IS IT? YES? YES? WHAT IS IT?
208 00:09:17,557 00:09:18,934 EDWIN, YOU NEED TO PICK UP THE CHILDREN. EDWIN, YOU NEED TO PICK UP THE CHILDREN.
209 00:09:18,934 00:09:20,519 I--I'M WORKING. I--I'M WORKING.
210 00:09:20,519 00:09:22,354 CAN'T YOU PICK THEM UP FROM SCHOOL? CAN'T YOU PICK THEM UP FROM SCHOOL?
211 00:09:22,354 00:09:23,772 - LIKE I HAVE THE TIME? -YES, YES. - LIKE I HAVE THE TIME? -YES, YES.
212 00:09:23,772 00:09:26,900 I KNOW WHAT YOU DO IS A JOB, TOO. OF COURSE. I KNOW WHAT YOU DO IS A JOB, TOO. OF COURSE.
213 00:09:26,900 00:09:29,320 SEE YOU TONIGHT. -Y-YES, BEFORE DINNER. SEE YOU TONIGHT. -Y-YES, BEFORE DINNER.
214 00:09:29,320 00:09:30,654 LOVE YOU, HONEY. LOVE YOU, HONEY.
215 00:09:30,654 00:09:31,780 LOVE YOU, TOO. LOVE YOU, TOO.
216 00:09:35,451 00:09:36,910 I'M SO SORRY. I'M SO SORRY.
217 00:09:36,910 00:09:40,205 SOMETIMES I WISH I'D NEVER GOT A THING FOR COMMUNICATING SOMETIMES I WISH I'D NEVER GOT A THING FOR COMMUNICATING
218 00:09:40,205 00:09:44,460 WITH A PERSON IN ANOTHER REALM NO MATTER HOW FAR AWAY. WITH A PERSON IN ANOTHER REALM NO MATTER HOW FAR AWAY.
219 00:09:49,465 00:09:52,717 COMMENCE WITH THE CHANGING OF THE ROYAL GUARD! COMMENCE WITH THE CHANGING OF THE ROYAL GUARD!
220 00:09:52,717 00:09:54,845 ♪ IT'S THE CHANGING OF THE GUARD! HUH! ♪ ♪ IT'S THE CHANGING OF THE GUARD! HUH! ♪
221 00:09:54,845 00:09:56,347 ♪ THE CHANGING OF THE GUARD! HUH! ♪ ♪ THE CHANGING OF THE GUARD! HUH! ♪
222 00:09:56,347 00:09:59,599 ♪ YEA FOR HORTENSIA! IT'S TIME TO CHANGE THE GUARD! ♪ ♪ YEA FOR HORTENSIA! IT'S TIME TO CHANGE THE GUARD! ♪
223 00:09:59,599 00:10:01,643 ♪ HORTENSIA! HORTENSIA! ♪ ♪ HORTENSIA! HORTENSIA! ♪
224 00:10:01,643 00:10:03,145 ♪ YIPPEE-YAY, HOORAY! ♪ ♪ YIPPEE-YAY, HOORAY! ♪
225 00:10:03,145 00:10:04,271 ♪ HORTENSIA! HORTENSIA! ♪ ♪ HORTENSIA! HORTENSIA! ♪
226 00:10:04,271 00:10:05,397 THANKS SO MUCH FOR THIS. THANKS SO MUCH FOR THIS.
227 00:10:05,397 00:10:06,482 NO, THANK YOU. NO, THANK YOU.
228 00:10:06,482 00:10:07,607 IT'S BEEN GREAT SPENDING TIME WITH AN ADULT. IT'S BEEN GREAT SPENDING TIME WITH AN ADULT.
229 00:10:07,607 00:10:09,776 HONESTLY, I THINK YOU'RE MAKING A GOOD MOVE. HONESTLY, I THINK YOU'RE MAKING A GOOD MOVE.
230 00:10:09,776 00:10:11,403 IT'S GETTING REALLY WEIRD HERE. IT'S GETTING REALLY WEIRD HERE.
231 00:10:11,403 00:10:12,904 OLLY OLLY OXEN FREE! OLLY OLLY OXEN FREE!
232 00:10:12,904 00:10:14,906 OH, CRAP. GOT TO GO. OH, CRAP. GOT TO GO.
233 00:10:14,906 00:10:15,949 ♪ YIPPEE-YAY, HOORAY! ♪ ♪ YIPPEE-YAY, HOORAY! ♪
234 00:10:15,949 00:10:18,452 ♪ HORTENSIA! HORTENSIA! THE CHANG ♪ ♪ HORTENSIA! HORTENSIA! THE CHANG ♪
235 00:10:20,954 00:10:22,331 FREAKY. FREAKY.
236 00:10:24,749 00:10:27,503 -WHAT DO WE DO? -ANSWER IT? -WHAT DO WE DO? -ANSWER IT?
237 00:10:33,675 00:10:35,719 ISABELLA'S AMULET. CHEF SPEAKING. ISABELLA'S AMULET. CHEF SPEAKING.
238 00:10:35,719 00:10:38,013 -ISABELLA? -ISABELLA?
239 00:10:38,013 00:10:39,557 OH, MY GOD. YOU LOOK TERRIBLE. OH, MY GOD. YOU LOOK TERRIBLE.
240 00:10:39,557 00:10:42,059 SIR GALAVANT, IT'S ME, THE CHEF. SIR GALAVANT, IT'S ME, THE CHEF.
241 00:10:42,059 00:10:43,268 OH, THANK GOD. OH, THANK GOD.
242 00:10:43,268 00:10:45,187 WHY HAVE YOU GOT ISABELLA'S AMULET? WHY HAVE YOU GOT ISABELLA'S AMULET?
243 00:10:45,187 00:10:46,271 SHE NEVER TAKES IT OFF. SHE NEVER TAKES IT OFF.
244 00:10:46,271 00:10:47,439 REALLY? REALLY?
245 00:10:47,439 00:10:49,483 'CAUSE I'M PRETTY SURE TODAY IS THE FIRST TIME I'VE SEEN IT. 'CAUSE I'M PRETTY SURE TODAY IS THE FIRST TIME I'VE SEEN IT.
246 00:10:49,483 00:10:51,902 I AGREE. I THINK IT'S NEW. I AGREE. I THINK IT'S NEW.
247 00:10:51,902 00:10:53,820 YEAH, WELL, YOU'RE BOTH WRONG, BUT IT DOESN'T MATTER. YEAH, WELL, YOU'RE BOTH WRONG, BUT IT DOESN'T MATTER.
248 00:10:53,820 00:10:55,906 I'M COMING TO VALENCIA TO RESCUE YOU. I'M COMING TO VALENCIA TO RESCUE YOU.
249 00:10:58,116 00:10:59,618 REALLY? REALLY?
250 00:10:59,618 00:11:00,578 NO REACTION? NO REACTION?
251 00:11:00,578 00:11:02,787 I THOUGHT THAT WAS A PRETTY HEROIC STATEMENT. I THOUGHT THAT WAS A PRETTY HEROIC STATEMENT.
252 00:11:02,787 00:11:04,956 - UH, HELLO? - UH, HELLO?
253 00:11:04,956 00:11:06,208 -HELLO? -HELLO? -HELLO? -HELLO?
254 00:11:06,208 00:11:08,252 DID YOU SAY SOMETHING THEN? YOU FRO--FROZE UP. DID YOU SAY SOMETHING THEN? YOU FRO--FROZE UP.
255 00:11:08,252 00:11:09,294 WE COULDN'T HEAR YOU. WE COULDN'T HEAR YOU.
256 00:11:09,294 00:11:10,504 SOMETIMES IT DOES THAT. SOMETIMES IT DOES THAT.
257 00:11:10,504 00:11:13,257 HOLD IT UP. YOU'LL GET A BETTER SIGNAL. HOLD IT UP. YOU'LL GET A BETTER SIGNAL.
258 00:11:13,257 00:11:14,674 YEAH? YEAH?
259 00:11:14,674 00:11:18,136 HELLO? CAN YOU HEAR ME? CAN... HELLO? CAN YOU HEAR ME? CAN...
260 00:11:18,136 00:11:20,431 THERE HE IS. HI AGAIN! THERE HE IS. HI AGAIN!
261 00:11:20,431 00:11:22,807 YES, LOOK, I NEED TO TALK TO ISABELLA. YES, LOOK, I NEED TO TALK TO ISABELLA.
262 00:11:22,807 00:11:24,809 HE'S WORRIED ABOUT THEIR KISS. HE'S WORRIED ABOUT THEIR KISS.
263 00:11:24,809 00:11:27,521 WAIT. WHY WOULD YOU SAY THAT? THEY DON'T NEED TO KNOW THAT. WAIT. WHY WOULD YOU SAY THAT? THEY DON'T NEED TO KNOW THAT.
264 00:11:27,521 00:11:29,147 LOOK, I-I MIGHT'VE JUST GOTTEN IT IN MY HEAD LOOK, I-I MIGHT'VE JUST GOTTEN IT IN MY HEAD
265 00:11:29,147 00:11:30,065 IT WASN'T THAT GREAT. IT WASN'T THAT GREAT.
266 00:11:30,065 00:11:31,900 -YOU'RE RIGHT TO WORRY. -IT WAS PRETTY BAD, SIR. -YOU'RE RIGHT TO WORRY. -IT WAS PRETTY BAD, SIR.
267 00:11:31,900 00:11:34,152 W-WOULD YOU MIND? W-WOULD YOU MIND?
268 00:11:34,152 00:11:36,488 HELLO, LITTLE MAN WHO USED TO BRING ME MY FOOD. HELLO, LITTLE MAN WHO USED TO BRING ME MY FOOD.
269 00:11:36,488 00:11:38,031 IS GARETH THERE? IS GARETH THERE?
270 00:11:38,031 00:11:40,200 I WOULD VERY MUCH LIKE TO SPEAK WITH HIM. I WOULD VERY MUCH LIKE TO SPEAK WITH HIM.
271 00:11:40,200 00:11:41,452 GARETH'S MY BEST PAL. GARETH'S MY BEST PAL.
272 00:11:41,452 00:11:43,870 I'M SURE HE'S WORRIED SICK ABOUT ME. I'M SURE HE'S WORRIED SICK ABOUT ME.
273 00:11:45,330 00:11:47,999 UM, SIRE, I--I HAVE SOME BAD NEWS. UM, SIRE, I--I HAVE SOME BAD NEWS.
274 00:11:47,999 00:11:50,877 -HMM? - HE TOOK YOUR THRONE. -HMM? - HE TOOK YOUR THRONE.
275 00:11:50,877 00:11:52,712 HE WENT AND HOOKED UP WITH MADALENA. HE WENT AND HOOKED UP WITH MADALENA.
276 00:11:52,712 00:11:54,381 THE ULTIMATE ACT OF BETRAYAL. THE ULTIMATE ACT OF BETRAYAL.
277 00:11:55,674 00:11:57,759 HE'S NOW THE KING. HE'S NOW THE KING.
278 00:11:57,759 00:12:00,011 HE MAKES YOU LOOK LIKE AN ASS--ASS--ASS-- HE MAKES YOU LOOK LIKE AN ASS--ASS--ASS--
279 00:12:00,011 00:12:03,140 ASS--ASS--ASS--ASS-- ASS--ASS-- ASS--ASS--ASS--ASS-- ASS--ASS--
280 00:12:03,140 00:12:05,643 ASS--ASTRONOMICAL LEADER BY COMPARISON. ASS--ASTRONOMICAL LEADER BY COMPARISON.
281 00:12:06,977 00:12:09,438 GARETH BETRAYED ME? GARETH BETRAYED ME?
282 00:12:09,438 00:12:10,897 BIG TIME. BIG TIME.
283 00:12:10,897 00:12:12,149 NOW WE'RE ALL IN HORTENSIA, NOW WE'RE ALL IN HORTENSIA,
284 00:12:12,149 00:12:13,733 AND PRINCESS ISABELLA IS BEING FORCED AND PRINCESS ISABELLA IS BEING FORCED
285 00:12:13,733 00:12:14,610 TO MARRY HER COUSIN. TO MARRY HER COUSIN.
286 00:12:14,610 00:12:16,861 IT'S GROSS! IT'S GROSS!
287 00:12:16,861 00:12:19,030 OH, THAT IS WEIRD. OH, THAT IS WEIRD.
288 00:12:19,030 00:12:20,031 NOW--NOW, LISTEN. NOW--NOW, LISTEN.
289 00:12:20,031 00:12:21,992 I NEED TO SPEAK TO ISABELLA IMMEDIATELY. I NEED TO SPEAK TO ISABELLA IMMEDIATELY.
290 00:12:21,992 00:12:25,663 UM, SORRY. I DON'T HAVE HER RIGHT NOW. UM, SORRY. I DON'T HAVE HER RIGHT NOW.
291 00:12:25,663 00:12:26,580 CAN SHE RETURN? CAN SHE RETURN?
292 00:12:26,580 00:12:28,540 NOW, YOU GO AND GET HER. NOW, YOU GO AND GET HER.
293 00:12:30,792 00:12:33,003 I CANNOT BELIEVE GARETH WOULD DO THIS. I CANNOT BELIEVE GARETH WOULD DO THIS.
294 00:12:34,505 00:12:35,589 DID HE EVER EVEN CARE? DID HE EVER EVEN CARE?
295 00:12:41,011 00:12:42,471 I'M GOING FOR A WALK. I'M GOING FOR A WALK.
296 00:12:45,557 00:12:46,766 I THINK THE PICTURE OF ME MUM'S I THINK THE PICTURE OF ME MUM'S
297 00:12:46,766 00:12:48,893 GONNA LOOK GREAT IN THE THRONE ROOM, DON'T YOU? GONNA LOOK GREAT IN THE THRONE ROOM, DON'T YOU?
298 00:12:48,893 00:12:49,936 YEAH. YEAH.
299 00:12:53,440 00:12:55,359 WHO THREW MY PAINTING IN THE TOILET? WHO THREW MY PAINTING IN THE TOILET?
300 00:13:03,033 00:13:04,409 WHAT'S ALL THIS? WHAT'S ALL THIS?
301 00:13:04,409 00:13:05,619 MOVE YOUR FEET, LOVE. MOVE YOUR FEET, LOVE.
302 00:13:07,996 00:13:09,206 THAT'S IRREPLACEABLE! THAT'S IRREPLACEABLE!
303 00:13:09,206 00:13:11,291 I KILLED THE FAMILY OF WEAVERS WHO MADE IT! I KILLED THE FAMILY OF WEAVERS WHO MADE IT!
304 00:13:11,291 00:13:13,752 LET'S SEE WHAT IT LOOKS LIKE IN THE MOAT. LET'S SEE WHAT IT LOOKS LIKE IN THE MOAT.
305 00:13:13,752 00:13:14,794 DON'T! DON'T!
306 00:13:16,588 00:13:18,840 AH. A LITTLE WET, BUT I LIKE IT. AH. A LITTLE WET, BUT I LIKE IT.
307 00:13:19,717 00:13:21,009 HOW DARE YOU. HOW DARE YOU.
308 00:13:21,009 00:13:22,260 YOU MADE ME KING. YOU MADE ME KING.
309 00:13:22,260 00:13:25,013 SO I CAN HAVE MY STUFF IN THE THRONE ROOM, SO I CAN HAVE MY STUFF IN THE THRONE ROOM,
310 00:13:25,013 00:13:26,640 AND YOU CAN'T TOSS IT. AND YOU CAN'T TOSS IT.
311 00:13:26,640 00:13:27,683 OH, REALLY? OH, REALLY?
312 00:13:38,652 00:13:39,986 FINE. FINE.
313 00:13:42,656 00:13:43,823 IT'S ON. IT'S ON.
314 00:13:44,742 00:13:45,701 MY VASE! MY VASE!
315 00:13:45,701 00:13:46,910 THAT'S HOW YOU WANT TO PLAY? THAT'S HOW YOU WANT TO PLAY?
316 00:13:46,910 00:13:47,869 WAIT, THAT'S EXPENSIVE! WAIT, THAT'S EXPENSIVE!
317 00:13:47,869 00:13:49,079 NOT THE HELMET! NOT THE HELMET!
318 00:13:49,079 00:13:50,830 THAT'S MY FAVORITE. QUEENIE, STOP IT! THAT'S MY FAVORITE. QUEENIE, STOP IT!
319 00:13:50,830 00:13:53,124 STOP RESISTING. THIS ISN'T ABOUT YOU. STOP RESISTING. THIS ISN'T ABOUT YOU.
320 00:13:53,124 00:13:53,875 GARETH! GARETH!
321 00:13:53,875 00:13:55,877 YOU'RE NOT THROWING OUT MY ASSISTANT. YOU'RE NOT THROWING OUT MY ASSISTANT.
322 00:13:58,463 00:13:59,798 HOLD ON! HOLD ON!
323 00:13:59,798 00:14:02,092 KILLING ME WON'T SOLVE ANYTHING. KILLING ME WON'T SOLVE ANYTHING.
324 00:14:02,092 00:14:04,428 YOU ARE JUST TWO PEOPLE WITH VERY STRONG OPINIONS. YOU ARE JUST TWO PEOPLE WITH VERY STRONG OPINIONS.
325 00:14:04,428 00:14:06,096 IF THIS IS GONNA WORK, IF THIS IS GONNA WORK,
326 00:14:06,096 00:14:07,889 YOU NEED TO FIND SOME COMMON GROUND. YOU NEED TO FIND SOME COMMON GROUND.
327 00:14:07,889 00:14:10,726 JUST TRY. PLEASE? JUST TRY. PLEASE?
328 00:14:11,976 00:14:13,687 -FINE. -FINE. -FINE. -FINE.
329 00:14:16,732 00:14:18,358 ♪ I LIKE LIVING PLAINLY ♪ ♪ I LIKE LIVING PLAINLY ♪
330 00:14:18,358 00:14:19,568 ♪ CHAINS AND LEATHER, MAINLY ♪ ♪ CHAINS AND LEATHER, MAINLY ♪
331 00:14:19,568 00:14:21,903 ♪ I PREFER A LAVISH SUITE ♪ ♪ I PREFER A LAVISH SUITE ♪
332 00:14:21,903 00:14:22,987 GO ON. GO ON.
333 00:14:22,987 00:14:24,531 ♪ I LIKE EATING LIGHTLY ♪ ♪ I LIKE EATING LIGHTLY ♪
334 00:14:24,531 00:14:26,116 ♪ VEGAN DINNERS NIGHTLY ♪ ♪ VEGAN DINNERS NIGHTLY ♪
335 00:14:26,116 00:14:28,368 ♪ I LIKE MEAT WITH EXTRA MEAT ♪ ♪ I LIKE MEAT WITH EXTRA MEAT ♪
336 00:14:28,368 00:14:29,661 YOU'RE NOT EVEN TRYING. YOU'RE NOT EVEN TRYING.
337 00:14:29,661 00:14:32,497 ♪ I'M DELUXE TO MY SILKEN UNDIES ♪ ♪ I'M DELUXE TO MY SILKEN UNDIES ♪
338 00:14:32,497 00:14:34,792 ♪ IT'S COMMANDO FOR ME ♪ ♪ IT'S COMMANDO FOR ME ♪
339 00:14:34,792 00:14:35,793 EW. EW.
340 00:14:35,793 00:14:37,419 ♪ MY WAY'S CLEARLY BETTER ♪ ♪ MY WAY'S CLEARLY BETTER ♪
341 00:14:37,419 00:14:38,920 ♪ BORING-ER AND DEAD-ER ♪ ♪ BORING-ER AND DEAD-ER ♪
342 00:14:38,920 00:14:41,799 ♪ LET'S AGREE TO DISAGREE ♪ ♪ LET'S AGREE TO DISAGREE ♪
343 00:14:41,799 00:14:43,592 RIGHT. NOT EXACTLY WHAT I HAD IN MIND, RIGHT. NOT EXACTLY WHAT I HAD IN MIND,
344 00:14:43,592 00:14:44,968 BUT NOT A BAD START. BUT NOT A BAD START.
345 00:14:44,968 00:14:48,806 ♪ I LIKE DRINKING VINO PREFERABLY PINOT ♪ ♪ I LIKE DRINKING VINO PREFERABLY PINOT ♪
346 00:14:48,806 00:14:51,767 ♪ I PREFER A KEG OF BEER ♪ ♪ I PREFER A KEG OF BEER ♪
347 00:14:51,767 00:14:55,186 ♪ I LIKE GETTING RANDY WITH WHOEVER'S HANDY ♪ ♪ I LIKE GETTING RANDY WITH WHOEVER'S HANDY ♪
348 00:14:55,186 00:14:58,106 ♪ I PREFER A KEG OF BEER ♪ ♪ I PREFER A KEG OF BEER ♪
349 00:14:58,106 00:15:01,485 ♪ LOVE MASSAGES, LONG WALKS AND SUNSETS ♪ ♪ LOVE MASSAGES, LONG WALKS AND SUNSETS ♪
350 00:15:01,485 00:15:03,194 ♪ BEER, BEER-BEER BEER-BEER, BEER ♪ ♪ BEER, BEER-BEER BEER-BEER, BEER ♪
351 00:15:03,194 00:15:04,613 GUYS. THE RHYME SCHEME. GUYS. THE RHYME SCHEME.
352 00:15:04,613 00:15:06,156 ♪ FRANKLY, YOU DISGUST ME ♪ ♪ FRANKLY, YOU DISGUST ME ♪
353 00:15:06,156 00:15:07,907 ♪ YOU'RE NO PICNIC TRUST ME ♪ ♪ YOU'RE NO PICNIC TRUST ME ♪
354 00:15:07,907 00:15:10,201 ♪ LET'S AGREE TO DISAGREE ♪ ♪ LET'S AGREE TO DISAGREE ♪
355 00:15:10,201 00:15:11,578 MAYBE YOU'RE NOT GETTING THE CONCEPT. MAYBE YOU'RE NOT GETTING THE CONCEPT.
356 00:15:11,578 00:15:13,121 - ♪ JUST ONE OF US CAN LEAD ♪ - ♪ AND THAT MEANS ME ♪ - ♪ JUST ONE OF US CAN LEAD ♪ - ♪ AND THAT MEANS ME ♪
357 00:15:13,121 00:15:14,122 HELL, NO. HELL, NO.
358 00:15:14,122 00:15:15,791 YOU WANT A PIECE OF THIS? ALL RIGHT, THEN. YOU WANT A PIECE OF THIS? ALL RIGHT, THEN.
359 00:15:15,791 00:15:17,459 FINE. LET'S GO! FINE. LET'S GO!
360 00:15:20,587 00:15:24,007 ♪ WE WILL NEVER GET ON TOGETHER ♪ ♪ WE WILL NEVER GET ON TOGETHER ♪
361 00:15:24,007 00:15:26,217 ♪ DITTO, OBVIOUSLY ♪ ♪ DITTO, OBVIOUSLY ♪
362 00:15:26,217 00:15:27,427 RIGHT THERE. DID YOU HEAR THAT? RIGHT THERE. DID YOU HEAR THAT?
363 00:15:27,427 00:15:28,553 I THINK WE FINALLY-- I THINK WE FINALLY--
364 00:15:28,553 00:15:30,221 ♪ GOD, IS HE ANNOYING ♪ ♪ GOD, IS HE ANNOYING ♪
365 00:15:30,221 00:15:31,556 ♪ POSITIVELY CLOYING ♪ ♪ POSITIVELY CLOYING ♪
366 00:15:31,556 00:15:32,474 GUYS? GUYS?
367 00:15:32,474 00:15:33,517 ♪ WHY IS HE STILL TALKING? ♪ ♪ WHY IS HE STILL TALKING? ♪
368 00:15:33,517 00:15:34,643 ♪ CAN IT WITH THE SQUAWKING! ♪ ♪ CAN IT WITH THE SQUAWKING! ♪
369 00:15:34,643 00:15:35,352 BUT-- BUT--
370 00:15:35,352 00:15:36,687 ♪ YOU THINKIN' WHAT I'M THINKIN'? ♪ ♪ YOU THINKIN' WHAT I'M THINKIN'? ♪
371 00:15:36,687 00:15:38,188 ♪ WE'RE DEFINITELY SYNCING ♪ ♪ WE'RE DEFINITELY SYNCING ♪
372 00:15:38,188 00:15:41,316 YOU KNOW WHAT? I THINK IT'S TIME TO SEEK OUTSIDE HELP. YOU KNOW WHAT? I THINK IT'S TIME TO SEEK OUTSIDE HELP.
373 00:15:41,316 00:15:42,776 ♪ LET'S AGREE TO ♪ ♪ LET'S AGREE TO ♪
374 00:15:42,776 00:15:43,902 NO, NO, NO, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. NO, NO, NO, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
375 00:15:43,902 00:15:45,028 ♪ DISAGREE-E-E-E-E-E-E ♪ ♪ DISAGREE-E-E-E-E-E-E ♪
376 00:15:45,028 00:15:47,405 NO, NO, NO! PLEASE! PLEASE STOP! NO, NO! NO, NO, NO! PLEASE! PLEASE STOP! NO, NO!
377 00:15:47,405 00:15:49,949 NO! NOT THE WINDOW! NOT THE WINDOW! PLEASE NO! NOT THE WINDOW! NO! NOT THE WINDOW! NOT THE WINDOW! PLEASE NO! NOT THE WINDOW!
378 00:15:49,949 00:15:50,868 AAH! AAH!
379 00:15:50,868 00:15:52,202 -WOW. -WOW.
380 00:15:52,202 00:15:53,161 THAT WAS SO MUCH FUN. THAT WAS SO MUCH FUN.
381 00:15:53,161 00:15:55,330 WANT TO GO AND GET SOME MORE? THROW THEM OUT, AS WELL? WANT TO GO AND GET SOME MORE? THROW THEM OUT, AS WELL?
382 00:15:55,330 00:15:57,081 HELLS YEAH. HELLS YEAH.
383 00:16:00,084 00:16:02,546 ♪ IT'S THE CHANGING OF THE GUARDS ♪ ♪ IT'S THE CHANGING OF THE GUARDS ♪
384 00:16:02,546 00:16:03,881 ♪ THE CHANGING OF THE GUARDS ♪ ♪ THE CHANGING OF THE GUARDS ♪
385 00:16:07,843 00:16:10,261 -GALAVANT? - OH, FINALLY. ISABELLA. -GALAVANT? - OH, FINALLY. ISABELLA.
386 00:16:10,261 00:16:13,264 OH, MY LOVE. I'M SO HAPPY TO SEE YOU. OH, MY LOVE. I'M SO HAPPY TO SEE YOU.
387 00:16:14,683 00:16:16,518 MY COUSIN HARRY IS FORCING ME TO MARRY HIM. MY COUSIN HARRY IS FORCING ME TO MARRY HIM.
388 00:16:16,518 00:16:19,103 ISABELLA, DON'T MARRY HARRY. IT'S GROSS. ISABELLA, DON'T MARRY HARRY. IT'S GROSS.
389 00:16:19,103 00:16:21,022 DON'T DO IT. I'M COMING FOR YOU, MY LOVE. DON'T DO IT. I'M COMING FOR YOU, MY LOVE.
390 00:16:21,022 00:16:23,400 IT'S FROZEN. IT'S FROZEN.
391 00:16:23,400 00:16:24,693 WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?
392 00:16:24,693 00:16:25,694 MOVE IT AROUND A BIT. MOVE IT AROUND A BIT.
393 00:16:27,070 00:16:29,364 OH. THERE. THERE HE IS. OH. THERE. THERE HE IS.
394 00:16:29,364 00:16:32,743 ISABELLA--MA--MARRY HARRY. YOU'RE--YOU'RE GROSS. ISABELLA--MA--MARRY HARRY. YOU'RE--YOU'RE GROSS.
395 00:16:32,743 00:16:34,202 NOT COMING FOR YOU. NOT COMING FOR YOU.
396 00:16:34,953 00:16:36,663 WHAT? WHAT?
397 00:16:36,663 00:16:39,583 NO. YOU CAN'T MEAN THAT. NO. YOU CAN'T MEAN THAT.
398 00:16:39,583 00:16:43,002 I LOVE YOU, AND I'LL WAIT FOR YOU FOREVER. I LOVE YOU, AND I'LL WAIT FOR YOU FOREVER.
399 00:16:43,002 00:16:45,923 I MEAN, I KNOW OUR KISS WASN'T SO AMAZING, I MEAN, I KNOW OUR KISS WASN'T SO AMAZING,
400 00:16:45,923 00:16:48,132 WE'LL GET IT BETTER NEXT TIME. WE'LL GET IT BETTER NEXT TIME.
401 00:16:48,132 00:16:51,428 I LOVE YOU. WAIT FOR YOU FOREVER. I LOVE YOU. WAIT FOR YOU FOREVER.
402 00:16:51,428 00:16:53,722 OUR KISS--S-SO AMAZING. OUR KISS--S-SO AMAZING.
403 00:16:53,722 00:16:55,390 YEP. KNEW IT. YEP. KNEW IT.
404 00:16:56,307 00:16:58,643 GALAVANT? CAN YOU HEAR ME? GALAVANT? CAN YOU HEAR ME?
405 00:16:58,643 00:17:00,896 WHAT DO I DO? WHAT DO I DO?
406 00:17:00,896 00:17:04,816 DIE--IN A FART-- BROWN COW. DIE--IN A FART-- BROWN COW.
407 00:17:04,816 00:17:06,150 WHAT? WHAT?
408 00:17:06,150 00:17:08,779 YOWSERS. BLUNT. YOWSERS. BLUNT.
409 00:17:08,779 00:17:11,197 GOD, IT'S LIKE WE CLIMBED INTO IT. GOD, IT'S LIKE WE CLIMBED INTO IT.
410 00:17:12,031 00:17:14,075 I DON'T EVEN UNDERSTAND HOW IT GOT IN HERE. I DON'T EVEN UNDERSTAND HOW IT GOT IN HERE.
411 00:17:15,118 00:17:16,411 PETTING ZOO. PETTING ZOO.
412 00:17:16,411 00:17:19,623 PEE-YEW! THIS IS DISGUSTING. PEE-YEW! THIS IS DISGUSTING.
413 00:17:19,623 00:17:22,918 YOU'RE DISGUSTING-- YOU'RE DISGUSTING. YOU'RE DISGUSTING-- YOU'RE DISGUSTING.
414 00:17:24,586 00:17:26,922 MOVE ON, YOU COW. MOVE ON, YOU COW.
415 00:17:29,549 00:17:30,968 HE DOESN'T LOVE ME. HE DOESN'T LOVE ME.
416 00:17:44,564 00:17:46,441 -AW, THAT'S NICE. -AW, THAT'S NICE.
417 00:17:48,067 00:17:49,694 OH, THAT IS IT. OH, THAT IS IT.
418 00:17:49,694 00:17:50,737 I'VE HAD IT WITH YOU! I'VE HAD IT WITH YOU!
419 00:17:50,737 00:17:52,322 I'VE HAD IT WITH BEING EMBARRASSED I'VE HAD IT WITH BEING EMBARRASSED
420 00:17:52,322 00:17:54,449 AND WITH BETRAYAL AND WITH HEARTACHE! AND WITH BETRAYAL AND WITH HEARTACHE!
421 00:17:55,784 00:17:58,119 I AM A KING, FOR GOD'S SAKE. I AM A KING, FOR GOD'S SAKE.
422 00:17:58,954 00:18:00,413 I AM A KING! I AM A KING!
423 00:18:04,417 00:18:06,377 NOW, BACK OFF, NOW, BACK OFF,
424 00:18:06,377 00:18:09,756 OR I SWEAR I WILL MAKE YOU INTO A NONE-ICORN. OR I SWEAR I WILL MAKE YOU INTO A NONE-ICORN.
425 00:18:23,603 00:18:24,521 LOOK, LOOK,
426 00:18:24,521 00:18:27,231 RICHARD, I'M SORRY ABOUT GARETH. RICHARD, I'M SORRY ABOUT GARETH.
427 00:18:27,231 00:18:28,566 WHAT DO YOU CARE? WHAT DO YOU CARE?
428 00:18:28,566 00:18:31,028 I DO KNOW A THING OR TWO ABOUT BETRAYAL, I DO KNOW A THING OR TWO ABOUT BETRAYAL,
429 00:18:31,028 00:18:31,987 AND IT SUCKS. AND IT SUCKS.
430 00:18:31,987 00:18:34,531 PLEASE. WHEN HAVE YOU EVER BEEN BETRAYED? PLEASE. WHEN HAVE YOU EVER BEEN BETRAYED?
431 00:18:34,531 00:18:36,658 UH... UH...
432 00:18:36,658 00:18:39,285 OKAY, JUST OFF THE TOP OF MY HEAD, OKAY, JUST OFF THE TOP OF MY HEAD,
433 00:18:39,285 00:18:41,705 WHEN YOU KIDNAPPED MADALENA AND THEN SHE CHOSE YOU OVER ME, WHEN YOU KIDNAPPED MADALENA AND THEN SHE CHOSE YOU OVER ME,
434 00:18:41,705 00:18:45,542 OR WHEN YOU LITERALLY FORCED ISABELLA TO BETRAY ME. OR WHEN YOU LITERALLY FORCED ISABELLA TO BETRAY ME.
435 00:18:46,668 00:18:47,711 RIGHT. THAT. RIGHT. THAT.
436 00:18:47,711 00:18:50,254 -YEAH. -AND THAT. -YEAH. -AND THAT.
437 00:18:55,468 00:18:57,595 I JUST DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO WITHOUT GARETH. I JUST DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO WITHOUT GARETH.
438 00:18:59,138 00:19:01,140 I THINK YOU'LL JUST FIGURE IT OUT. I THINK YOU'LL JUST FIGURE IT OUT.
439 00:19:02,141 00:19:03,434 COME ON. LET'S GET YOUR BOOTS COME ON. LET'S GET YOUR BOOTS
440 00:19:03,434 00:19:04,602 AND GET YOU BACK TO YOUR KINGDOM. AND GET YOU BACK TO YOUR KINGDOM.
441 00:19:06,646 00:19:08,773 WHERE'D YOU GET THE SWORD? WHERE'D YOU GET THE SWORD?
442 00:19:08,773 00:19:10,984 OH. UH, SOMEONE LEFT IT IN THE STUMP. OH. UH, SOMEONE LEFT IT IN THE STUMP.
443 00:19:12,151 00:19:13,277 FINDERS KEEPERS, RIGHT? FINDERS KEEPERS, RIGHT?
444 00:19:13,277 00:19:15,238 YEAH, FAIR ENOUGH. YEAH, FAIR ENOUGH.
445 00:19:15,238 00:19:16,406 GONNA NAME IT? GONNA NAME IT?
446 00:19:16,406 00:19:17,323 OH, THAT'S A GOOD IDEA. OH, THAT'S A GOOD IDEA.
447 00:19:17,323 00:19:19,200 WHAT ABOUT "DAWN BREAKER?" WHAT ABOUT "DAWN BREAKER?"
448 00:19:19,200 00:19:20,451 THAT SOUNDS PRETTY COOL. THAT SOUNDS PRETTY COOL.
449 00:19:20,451 00:19:22,079 OR, UM, MR. STABBY. OR, UM, MR. STABBY.
450 00:19:22,079 00:19:23,914 NOW, THAT'S MORE DESCRIPTIVE THAN DAWN BREAKER. NOW, THAT'S MORE DESCRIPTIVE THAN DAWN BREAKER.
451 00:19:23,914 00:19:25,749 I DON'T KNOW. IT'S REALLY A TOUGH CALL. I DON'T KNOW. IT'S REALLY A TOUGH CALL.
452 00:19:25,749 00:19:27,000 IT'S REALLY NOT. IT'S REALLY NOT.
453 00:19:31,462 00:19:36,843 ♪ HOW COULD I EVER THINK HE'D LOVE ME? ♪ ♪ HOW COULD I EVER THINK HE'D LOVE ME? ♪
454 00:19:36,843 00:19:38,970 ♪ ALL THAT WAITING ♪ ♪ ALL THAT WAITING ♪
455 00:19:39,804 00:19:42,099 ♪ ALL FOR NOTHING ♪ ♪ ALL FOR NOTHING ♪
456 00:19:42,099 00:19:47,604 ♪ HE WASN'T EVER THINKING OF ME ♪ ♪ HE WASN'T EVER THINKING OF ME ♪
457 00:19:47,604 00:19:51,733 ♪ AND WE WERE NEVER MEANT TO BE ♪ ♪ AND WE WERE NEVER MEANT TO BE ♪
458 00:19:53,610 00:19:57,572 ♪ WE HAD A SINGLE KISS ♪ ♪ WE HAD A SINGLE KISS ♪
459 00:19:57,572 00:20:01,118 ♪ NO NEED TO REMINISCE ♪ ♪ NO NEED TO REMINISCE ♪
460 00:20:01,118 00:20:05,080 ♪ AND NOW IT'S GONE FADING AWAY ♪ ♪ AND NOW IT'S GONE FADING AWAY ♪
461 00:20:05,080 00:20:06,915 ♪ OVER AND YET ♪ ♪ OVER AND YET ♪
462 00:20:08,833 00:20:12,921 ♪ IF NOT THE WORLD'S BEST KISS ♪ ♪ IF NOT THE WORLD'S BEST KISS ♪
463 00:20:12,921 00:20:18,301 ♪ STILL IT WAS ONE I'LL MISS ♪ ♪ STILL IT WAS ONE I'LL MISS ♪
464 00:20:18,301 00:20:22,472 ♪ AND IT'S THE ONLY ONE ♪ ♪ AND IT'S THE ONLY ONE ♪
465 00:20:23,181 00:20:25,892 ♪ WE'LL GET ♪ ♪ WE'LL GET ♪
466 00:20:31,355 00:20:33,691 FINALLY. MY KINGDOM. FINALLY. MY KINGDOM.
467 00:20:33,691 00:20:35,276 THANK YOU, GALAVANT. THANK YOU, GALAVANT.
468 00:20:35,276 00:20:36,861 COULD'VE DONE WITHOUT THE FORCED DEATH MARCH, COULD'VE DONE WITHOUT THE FORCED DEATH MARCH,
469 00:20:36,861 00:20:38,155 BUT THANK YOU NONETHELESS. BUT THANK YOU NONETHELESS.
470 00:20:38,155 00:20:39,489 WHAT ARE YOU GONNA DO NOW? WHAT ARE YOU GONNA DO NOW?
471 00:20:39,489 00:20:41,908 UH, IT'S BEEN A TOUGH YEAR. UH, IT'S BEEN A TOUGH YEAR.
472 00:20:41,908 00:20:44,243 I LOST MY WIFE, MY BEST FRIEND, I LOST MY WIFE, MY BEST FRIEND,
473 00:20:44,243 00:20:45,870 MY BROTHER TRIED TO KILL ME. MY BROTHER TRIED TO KILL ME.
474 00:20:45,870 00:20:48,123 I REALLY JUST WANT TO CURL UP IN MY ROOM I REALLY JUST WANT TO CURL UP IN MY ROOM
475 00:20:48,123 00:20:50,541 AND EAT LIKE A THOUSAND POUNDS OF CAKE AND EAT LIKE A THOUSAND POUNDS OF CAKE
476 00:20:50,541 00:20:54,253 AND JUST LET MY PEOPLE ADORE ME. YOU? AND JUST LET MY PEOPLE ADORE ME. YOU?
477 00:20:54,253 00:20:58,091 I AM GOING TO RAISE AN ARMY AND RESCUE ISABELLA. I AM GOING TO RAISE AN ARMY AND RESCUE ISABELLA.
478 00:20:58,091 00:20:59,676 RIGHT, RIGHT, RIGHT. I KNEW THAT. RIGHT, RIGHT, RIGHT. I KNEW THAT.
479 00:20:59,676 00:21:00,510 YOU KNOW, TELL YOU WHAT. YOU KNOW, TELL YOU WHAT.
480 00:21:00,510 00:21:02,929 I'M GOING TO GIVE YOU WHATEVER YOU NEED-- I'M GOING TO GIVE YOU WHATEVER YOU NEED--
481 00:21:02,929 00:21:05,974 MY ARMY, MY FASTEST SHIPS, MY ARMY, MY FASTEST SHIPS,
482 00:21:05,974 00:21:09,435 SHARPEST HORSES. MY--I'M SORRY. SHARPEST HORSES. MY--I'M SORRY.
483 00:21:10,603 00:21:13,481 I SWEAR TO GOD MY CASTLE WAS... I SWEAR TO GOD MY CASTLE WAS...
484 00:21:14,774 00:21:15,900 RIGHT HERE. RIGHT HERE.
485 00:21:26,369 00:21:27,620 WELL, THAT'S NOT GOOD. WELL, THAT'S NOT GOOD.
486 00:21:29,831 00:21:32,000 GABBY, NO! GABBY, NO!