# Start End Original Translated
1 00:02:39,125 00:02:42,185 Beatrice. Beatrice.
2 00:02:42,205 00:02:44,265 You were my first kiss. You were my first kiss.
3 00:02:44,295 00:02:45,855 Beatrice, wait. Beatrice, wait.
4 00:02:45,875 00:02:47,435 Wait! Wait! Wait! Wait!
5 00:02:47,465 00:02:48,525 Beatrice! Beatrice!
6 00:03:18,365 00:03:21,165 What the hell are you doing here? What the hell are you doing here?
7 00:03:30,675 00:03:32,255 Better? Better?
8 00:03:45,895 00:03:48,995 - Hi, Julia. - Princeton was great. - Hi, Julia. - Princeton was great.
9 00:03:49,025 00:03:51,085 I'm back in town, let's try to grab sushi. I'm back in town, let's try to grab sushi.
10 00:03:51,105 00:03:52,125 Hope all is well. Hope all is well.
11 00:03:52,155 00:03:55,585 I've come down with the flu and am catching up on sleep. I've come down with the flu and am catching up on sleep.
12 00:03:55,615 00:03:59,035 I'll call you when I'm feeling better. I'll call you when I'm feeling better.
13 00:04:01,995 00:04:07,685 - Julianne... Um, Julia. - It's Gabriel. - Julianne... Um, Julia. - It's Gabriel.
14 00:04:07,705 00:04:09,855 I'm standing outside your building. I'm standing outside your building.
15 00:04:09,875 00:04:11,435 I wish we could go back to this morning, I wish we could go back to this morning,
16 00:04:11,465 00:04:14,605 and I could tell you that I've never seen anything and I could tell you that I've never seen anything
17 00:04:14,635 00:04:17,945 more beautiful than you in my kitchen, happy. more beautiful than you in my kitchen, happy.
18 00:04:17,965 00:04:20,785 That I'm incredibly lucky that your rescued me That I'm incredibly lucky that your rescued me
19 00:04:20,805 00:04:23,945 and... and stayed with me all night. and... and stayed with me all night.
20 00:04:23,975 00:04:25,575 That I'm an idiot, That I'm an idiot,
21 00:04:25,605 00:04:28,415 and I don't deserve your kindness. and I don't deserve your kindness.
22 00:04:28,435 00:04:30,205 I should never have let you go this morning. I should never have let you go this morning.
23 00:04:30,235 00:04:34,465 I should have begged you to stay. I should have begged you to stay.
24 00:04:34,485 00:04:37,925 I know I hurt you... I know I hurt you...
25 00:04:37,945 00:04:39,865 and I'm sorry. and I'm sorry.
26 00:04:51,465 00:04:52,815 Please, Julia, Please, Julia,
27 00:04:52,835 00:04:55,925 we need to talk about your note. we need to talk about your note.
28 00:04:58,675 00:05:02,475 There are things I need to explain to you. There are things I need to explain to you.
29 00:05:07,355 00:05:09,375 I want to fix this. I want to fix this.
30 00:05:09,395 00:05:12,485 Please. Call me. Please. Call me.
31 00:05:16,155 00:05:19,175 I left something on your porch. I left something on your porch.
32 00:05:19,195 00:05:21,745 {\an8}Did you see it? {\an8}Did you see it?
33 00:05:22,365 00:05:25,115 Did you read the card? Did you read the card?
34 00:05:25,575 00:05:29,085 I want to make it all up to you. I want to make it all up to you.
35 00:05:33,715 00:05:39,635 I remember kissing you. You kissed me back. I remember kissing you. You kissed me back.
36 00:05:40,175 00:05:42,425 Didn't you feel it? Didn't you feel it?
37 00:05:52,775 00:05:55,875 There is something between us. There is something between us.
38 00:05:55,905 00:05:59,125 You can't expect me to uncover your true identity You can't expect me to uncover your true identity
39 00:05:59,155 00:06:01,505 and not talk to you about it. and not talk to you about it.
40 00:06:01,535 00:06:05,455 All I'm asking for is one conversation. All I'm asking for is one conversation.
41 00:06:06,955 00:06:09,455 You owe me that much. You owe me that much.
42 00:06:09,995 00:06:13,475 Dr. Emerson, Dr. Emerson,
43 00:06:13,505 00:06:14,525 Stop harassing me. Stop harassing me.
44 00:06:14,545 00:06:19,065 {\an8}I don't want you anymore. I don't even want to know you. {\an8}I don't want you anymore. I don't even want to know you.
45 00:06:19,085 00:06:20,605 If you don't leave me alone, If you don't leave me alone,
46 00:06:20,635 00:06:24,615 I'll be forced to file a harassment claim against you. I'll be forced to file a harassment claim against you.
47 00:06:24,635 00:06:26,785 I need a new thesis director. I need a new thesis director.
48 00:06:26,805 00:06:30,165 Regards, Miss Julia. H. Mitchell. Regards, Miss Julia. H. Mitchell.
49 00:06:30,185 00:06:36,375 P.S. I'll be returning the M.P. Emerson bursary. P.S. I'll be returning the M.P. Emerson bursary.
50 00:06:36,395 00:06:39,425 {\an8}Congratulations, Professor Abelard. {\an8}Congratulations, Professor Abelard.
51 00:06:39,445 00:06:41,125 {\an8}No one has ever made me feel {\an8}No one has ever made me feel
52 00:06:41,155 00:06:45,445 as cheap as you did Sunday morning. as cheap as you did Sunday morning.
53 00:07:04,965 00:07:07,025 I understand you're I understand you're
54 00:07:07,055 00:07:10,285 angry and hurt... angry and hurt...
55 00:07:10,305 00:07:13,415 and I'm the cause of your pain, but... and I'm the cause of your pain, but...
56 00:07:13,435 00:07:17,985 that bursary was given to you because you deserve it. that bursary was given to you because you deserve it.
57 00:07:19,105 00:07:22,615 Don't punish me by punishing yourself. Don't punish me by punishing yourself.
58 00:07:24,445 00:07:27,215 I've found you a new advisor. I've found you a new advisor.
59 00:07:27,245 00:07:31,225 Professor Katherine Picton is a friend of mine. Professor Katherine Picton is a friend of mine.
60 00:07:31,245 00:07:33,705 She's agreed to meet you. She's agreed to meet you.
61 00:07:35,285 00:07:39,045 I'm sorry you don't want to know me anymore. I'm sorry you don't want to know me anymore.
62 00:07:39,925 00:07:42,105 Abelard truly cared for Heloise. Abelard truly cared for Heloise.
63 00:07:42,135 00:07:47,325 He also hurt her, as I have hurt you. He also hurt her, as I have hurt you.
64 00:07:47,345 00:07:49,655 But he was deeply sorry. But he was deeply sorry.
65 00:07:49,685 00:07:50,995 Read Abelard's sixth letter Read Abelard's sixth letter
66 00:07:51,015 00:07:55,415 and see if that alters your perception of him and me. and see if that alters your perception of him and me.
67 00:07:55,435 00:07:56,995 I'll spend the rest of my life I'll spend the rest of my life
68 00:07:57,025 00:08:01,905 regretting the fact that I wasted my second chance to know you. regretting the fact that I wasted my second chance to know you.
69 00:08:06,405 00:08:09,865 I will always be conscious of your absence. I will always be conscious of your absence.
70 00:08:13,375 00:08:15,665 I won't bother you again. I won't bother you again.
71 00:08:21,125 00:08:23,185 Goodbye... Goodbye...
72 00:08:23,215 00:08:25,005 Julianne. Julianne.
73 00:09:35,745 00:09:36,385 Bastard! Bastard!
74 00:09:36,415 00:09:39,605 Hey, gorgeous. Whoa. Didn't mean to scare you. Hey, gorgeous. Whoa. Didn't mean to scare you.
75 00:09:39,635 00:09:42,225 - What's that? - Junk mail. - What's that? - Junk mail.
76 00:09:42,255 00:09:44,485 Looking forward to Emerson's seminar? Looking forward to Emerson's seminar?
77 00:09:44,505 00:09:46,235 - Should be good. - I don't know about that. - Should be good. - I don't know about that.
78 00:09:46,255 00:09:47,525 He's been in a foul mood for days. He's been in a foul mood for days.
79 00:09:47,545 00:09:50,735 I don't want a repeat of what happened last time he was like this. I don't want a repeat of what happened last time he was like this.
80 00:09:50,765 00:09:54,845 I, uh, got you something from Princeton. I, uh, got you something from Princeton.
81 00:10:01,105 00:10:02,125 Please don't give it back. Please don't give it back.
82 00:10:02,145 00:10:04,375 I know you don't have a nice key ring, and... I know you don't have a nice key ring, and...
83 00:10:04,395 00:10:08,835 I wanted you to know I was thinking of you while I was gone. I wanted you to know I was thinking of you while I was gone.
84 00:10:08,865 00:10:11,545 Thank you, Paul. Thank you, Paul.
85 00:10:11,575 00:10:13,785 I missed you too. I missed you too.
86 00:10:20,165 00:10:22,125 You're welcome, Rabbit. You're welcome, Rabbit.
87 00:10:37,345 00:10:39,405 Maybe we can grab coffee after? Maybe we can grab coffee after?
88 00:10:39,435 00:10:42,815 Sure, that sounds great. Sure, that sounds great.
89 00:10:54,575 00:10:56,955 Miss Mitchell. Miss Mitchell.
90 00:10:59,035 00:11:02,085 I need to speak with you after class. I need to speak with you after class.
91 00:11:05,875 00:11:07,475 Please. Please.
92 00:11:07,505 00:11:11,235 Sorry, Professor, I have an urgent meeting right after class Sorry, Professor, I have an urgent meeting right after class
93 00:11:11,255 00:11:13,065 that I can't miss. that I can't miss.
94 00:11:13,095 00:11:14,365 Of course. Of course.
95 00:11:14,385 00:11:17,025 Please e-mail me and set up a time. Please e-mail me and set up a time.
96 00:11:17,055 00:11:19,615 Of course, Professor. Of course, Professor.
97 00:11:19,645 00:11:21,435 Another time. Another time.
98 00:11:23,475 00:11:26,315 Today, I will be... Today, I will be...
99 00:11:34,155 00:11:35,255 Today, I will be examining Today, I will be examining
100 00:11:35,285 00:11:39,785 the relationship between Dante and Beatrice. the relationship between Dante and Beatrice.
101 00:11:39,915 00:11:45,345 Particularly, what transpired when Dante met Beatrice Particularly, what transpired when Dante met Beatrice
102 00:11:45,375 00:11:50,335 the second time and she rejected him. the second time and she rejected him.
103 00:11:53,345 00:11:57,785 Beatrice represents many things for Dante. Beatrice represents many things for Dante.
104 00:11:57,805 00:12:00,385 They meet twice. They meet twice.
105 00:12:01,595 00:12:05,285 My question is... My question is...
106 00:12:05,305 00:12:06,705 where was Beatrice, where was Beatrice,
107 00:12:06,725 00:12:12,445 and what was she doing in between her two meetings with Dante? and what was she doing in between her two meetings with Dante?
108 00:12:13,445 00:12:16,545 Dante waited years for her. Dante waited years for her.
109 00:12:16,575 00:12:19,545 She knew where he lived. She knew where he lived.
110 00:12:19,575 00:12:22,015 She knew his family. She knew his family.
111 00:12:22,035 00:12:25,125 She was friendly with them. She was friendly with them.
112 00:12:26,585 00:12:27,805 If she cared about him, If she cared about him,
113 00:12:27,835 00:12:32,925 why did she make no attempt to contact him? why did she make no attempt to contact him?
114 00:12:43,015 00:12:45,725 I would say that the answer is obvious. I would say that the answer is obvious.
115 00:12:46,645 00:12:48,955 Dante cared for Beatrice, Dante cared for Beatrice,
116 00:12:48,985 00:12:53,375 but Beatrice cared nothing for Dante. but Beatrice cared nothing for Dante.
117 00:12:53,405 00:12:58,285 Their relationship was entirely one-sided. Their relationship was entirely one-sided.
118 00:13:18,675 00:13:19,825 Yes, Miss Mitchell. Yes, Miss Mitchell.
119 00:13:19,845 00:13:21,525 This assessment of Beatrice This assessment of Beatrice
120 00:13:21,555 00:13:25,905 is really arrogant and self serving, professor. is really arrogant and self serving, professor.
121 00:13:25,935 00:13:27,535 Are you crazy? Are you crazy?
122 00:13:27,555 00:13:29,125 Why blame Beatrice? Why blame Beatrice?
123 00:13:29,145 00:13:31,165 She's the victim in all of this. She's the victim in all of this.
124 00:13:31,185 00:13:33,375 Dante met her when she was under eighteen. Dante met her when she was under eighteen.
125 00:13:33,395 00:13:36,045 It wasn't possible for them to be together, It wasn't possible for them to be together,
126 00:13:36,065 00:13:37,045 unless he's a pedophile. unless he's a pedophile.
127 00:13:37,065 00:13:41,755 Are you telling us that Dante is a pedophile, professor? Are you telling us that Dante is a pedophile, professor?
128 00:13:41,785 00:13:44,055 Of course not. Of course not.
129 00:13:44,075 00:13:46,845 He had true affection for her. He had true affection for her.
130 00:13:46,875 00:13:52,065 If she had ever had the courage to ask him, If she had ever had the courage to ask him,
131 00:13:52,085 00:13:54,225 he would have told her that. he would have told her that.
132 00:13:54,255 00:13:56,855 Everything in Dante's later life revolves around sex. Everything in Dante's later life revolves around sex.
133 00:13:56,885 00:14:00,865 He certainly isn't sitting at home alone on a Saturday night He certainly isn't sitting at home alone on a Saturday night
134 00:14:00,885 00:14:01,905 waiting for Beatrice. waiting for Beatrice.
135 00:14:01,925 00:14:05,905 So he must have not cared for her. So he must have not cared for her.
136 00:14:05,935 00:14:09,495 He needed companionship, Miss Mitchell. He needed companionship, Miss Mitchell.
137 00:14:09,515 00:14:13,835 And if it makes it any more... palatable, And if it makes it any more... palatable,
138 00:14:13,855 00:14:17,255 those women were just helpful friends. those women were just helpful friends.
139 00:14:17,275 00:14:18,505 Friends? Friends?
140 00:14:18,525 00:14:20,835 More like pelvic affiliates. More like pelvic affiliates.
141 00:14:20,865 00:14:22,045 Friends help each other. Friends help each other.
142 00:14:22,075 00:14:23,505 They don't feed sexual addiction. They don't feed sexual addiction.
143 00:14:23,535 00:14:27,265 His love for Beatrice never diminished. His love for Beatrice never diminished.
144 00:14:27,285 00:14:30,555 He simply despaired waiting for her to show up. He simply despaired waiting for her to show up.
145 00:14:30,585 00:14:32,975 And that was her fault. Not his. And that was her fault. Not his.
146 00:14:33,005 00:14:36,165 If that's love, I'll take hatred. If that's love, I'll take hatred.
147 00:14:37,795 00:14:39,945 I think you've made your point, Miss Mitchell. I think you've made your point, Miss Mitchell.
148 00:14:39,965 00:14:42,985 Oh, I don't think I have. Oh, I don't think I have.
149 00:14:43,005 00:14:45,485 It's commonly known that Dante's dalliances It's commonly known that Dante's dalliances
150 00:14:45,515 00:14:46,615 were anonymous and tawdry. were anonymous and tawdry.
151 00:14:46,635 00:14:49,365 That doesn't sound like someone who would appeal to Beatrice. That doesn't sound like someone who would appeal to Beatrice.
152 00:14:49,395 00:14:53,815 Not to mention the fact that he has a mistress named Paulina. Not to mention the fact that he has a mistress named Paulina.
153 00:14:55,355 00:14:58,355 Paulina? Who's Paulina? Paulina? Who's Paulina?
154 00:14:59,355 00:15:00,085 Um, uh... Um, uh...
155 00:15:00,115 00:15:03,295 A woman in Philadelphia found evidence of that relationship. A woman in Philadelphia found evidence of that relationship.
156 00:15:03,325 00:15:08,055 Anyway, if Beatrice didn't want Dante and rejected him, Anyway, if Beatrice didn't want Dante and rejected him,
157 00:15:08,075 00:15:09,555 it was justified. it was justified.
158 00:15:09,575 00:15:14,185 Dante was a self-absorbed, cruel, arrogant slut Dante was a self-absorbed, cruel, arrogant slut
159 00:15:14,205 00:15:19,215 who treated women like toys for his own personal amusement. who treated women like toys for his own personal amusement.
160 00:15:35,725 00:15:37,455 The language Dante uses The language Dante uses
161 00:15:37,485 00:15:42,005 for his first meeting with Beatrice is dreamlike. for his first meeting with Beatrice is dreamlike.
162 00:15:42,025 00:15:44,985 For personal reasons... For personal reasons...
163 00:15:50,955 00:15:55,285 For personal reasons, he doesn't trust his senses. For personal reasons, he doesn't trust his senses.
164 00:15:55,705 00:15:57,645 He's not sure who she is. He's not sure who she is.
165 00:15:57,665 00:16:03,985 One theory is Dante thought Beatrice was... One theory is Dante thought Beatrice was...
166 00:16:04,005 00:16:05,635 an angel. an angel.
167 00:16:06,675 00:16:11,905 Beatrice is wrong in assuming that he remembered everything Beatrice is wrong in assuming that he remembered everything
168 00:16:11,935 00:16:13,075 from their first meeting. from their first meeting.
169 00:16:13,105 00:16:17,455 Wouldn't seeing her again jar his memory? Wouldn't seeing her again jar his memory?
170 00:16:17,475 00:16:19,665 Or was he too drunk to try? Or was he too drunk to try?
171 00:16:19,685 00:16:20,835 That's enough. That's enough.
172 00:16:20,855 00:16:23,545 Can we get back to this Paulina mistress? Can we get back to this Paulina mistress?
173 00:16:23,565 00:16:26,335 Paulina is irrelevant and has no real bearing on Paulina is irrelevant and has no real bearing on
174 00:16:26,365 00:16:28,175 today's discussion, Miss Peterson. today's discussion, Miss Peterson.
175 00:16:28,195 00:16:30,305 I disagree. She was either I disagree. She was either
176 00:16:30,325 00:16:33,125 his mistress or his fuck buddy. his mistress or his fuck buddy.
177 00:16:33,205 00:16:34,975 Class is dismissed! Class is dismissed!
178 00:16:34,995 00:16:37,895 In my office, Miss Mitchell. Now! In my office, Miss Mitchell. Now!
179 00:17:01,145 00:17:04,965 If you were anyone else, I'd have you expelled. If you were anyone else, I'd have you expelled.
180 00:17:04,985 00:17:08,005 Your disrespectful attitude is unacceptable. Your disrespectful attitude is unacceptable.
181 00:17:08,025 00:17:11,215 On top of that, I can't even begin to express On top of that, I can't even begin to express
182 00:17:11,245 00:17:15,185 the anger I have over what you said about Paulina. the anger I have over what you said about Paulina.
183 00:17:15,205 00:17:19,395 You are never to speak about her again. You are never to speak about her again.
184 00:17:19,415 00:17:21,665 Do I make myself clear? Do I make myself clear?
185 00:17:22,965 00:17:26,085 Do I make myself clear? Do I make myself clear?
186 00:17:28,095 00:17:29,595 Yes. Yes.
187 00:17:33,135 00:17:36,615 I think you wanted me to lose my temper and make a scene, I think you wanted me to lose my temper and make a scene,
188 00:17:36,645 00:17:38,745 so you'd be justified in running way. so you'd be justified in running way.
189 00:17:38,765 00:17:42,875 You wanted me to behave like every other abusive asshole You wanted me to behave like every other abusive asshole
190 00:17:42,895 00:17:44,045 that has knocked you around. that has knocked you around.
191 00:17:44,065 00:17:46,295 Well, I'm not an abusive asshole. Well, I'm not an abusive asshole.
192 00:17:46,315 00:17:52,305 What happened today in my class will never happen again. What happened today in my class will never happen again.
193 00:17:52,325 00:17:54,845 Understand? Understand?
194 00:17:54,865 00:17:57,015 I'll apologize to the class. I'll apologize to the class.
195 00:17:57,035 00:17:58,145 You will do no such thing. You will do no such thing.
196 00:17:58,165 00:18:02,015 That would only bring more attention to us and lead to gossip. That would only bring more attention to us and lead to gossip.
197 00:18:02,045 00:18:04,875 Gossip neither one of us wants. Gossip neither one of us wants.
198 00:18:08,345 00:18:09,485 Is this a game to you? Is this a game to you?
199 00:18:09,505 00:18:11,655 You left a bra in my mailbox. You left a bra in my mailbox.
200 00:18:11,675 00:18:12,985 - I thought... - Use your head! - I thought... - Use your head!
201 00:18:13,015 00:18:16,185 I wasn't about to leave it on your porch. I wasn't about to leave it on your porch.
202 00:18:17,345 00:18:20,535 I started this clusterfuck by changing my lecture, I started this clusterfuck by changing my lecture,
203 00:18:20,565 00:18:24,705 but you finished it with the equivalent of a hydrogen bomb. but you finished it with the equivalent of a hydrogen bomb.
204 00:18:24,735 00:18:28,165 We're going to pretend this debacle never happened, We're going to pretend this debacle never happened,
205 00:18:28,195 00:18:29,585 and hope that the other students and hope that the other students
206 00:18:29,615 00:18:34,885 are too wrapped up in their own lives to notice anything. are too wrapped up in their own lives to notice anything.
207 00:18:34,905 00:18:37,865 Have you returned the bursary? Have you returned the bursary?
208 00:18:38,035 00:18:39,845 - No. - Good. And you won't. - No. - Good. And you won't.
209 00:18:39,875 00:18:43,895 Returning it now will only draw criticism for the both of us. Returning it now will only draw criticism for the both of us.
210 00:18:43,915 00:18:46,165 Take the money. Take the money.
211 00:18:57,595 00:19:01,185 Did you listen to any of the messages I left? Did you listen to any of the messages I left?
212 00:19:07,275 00:19:10,365 But you don't believe me. But you don't believe me.
213 00:19:14,245 00:19:15,635 You seem to be the only person You seem to be the only person
214 00:19:15,655 00:19:18,345 capable of pushing all my buttons, capable of pushing all my buttons,
215 00:19:18,365 00:19:21,325 and I do mean all of them. and I do mean all of them.
216 00:19:27,795 00:19:29,585 Look at me. Look at me.
217 00:19:36,175 00:19:39,595 Why can't you just tell me what you want, Julianne? Why can't you just tell me what you want, Julianne?
218 00:19:43,305 00:19:45,895 Or do you only answer to Rabbit? Or do you only answer to Rabbit?
219 00:19:53,695 00:19:56,635 Fine. I give up. Fine. I give up.
220 00:19:56,655 00:19:59,405 Paul can have you. Paul can have you.
221 00:20:31,105 00:20:34,835 So all of this agony was for nothing? So all of this agony was for nothing?
222 00:20:34,865 00:20:37,255 - You were cruel. - So were you. - You were cruel. - So were you.
223 00:20:37,285 00:20:41,655 - You hurt me. - And you hurt me. - You hurt me. - And you hurt me.
224 00:20:42,035 00:20:46,915 Is revenge everything you dreamed it might be? Is revenge everything you dreamed it might be?
225 00:21:05,435 00:21:06,415 You're a coward. You're a coward.
226 00:21:06,435 00:21:07,665 I'm not a coward. I'm not a coward.
227 00:21:07,685 00:21:08,995 You're the one who's leaving. You're the one who's leaving.
228 00:21:09,025 00:21:10,705 You're sending me to him. You're sending me to him.
229 00:21:10,725 00:21:12,745 Like hell I am. Like hell I am.
230 00:21:12,775 00:21:13,875 I'm just a student. I'm just a student.
231 00:21:13,905 00:21:16,045 You have all the power, you could destroy me. You have all the power, you could destroy me.
232 00:21:16,065 00:21:20,505 You think I'd destroy you? After our history? You think I'd destroy you? After our history?
233 00:21:20,535 00:21:22,845 You think this is what I want? You think this is what I want?
234 00:21:22,865 00:21:23,635 I'm miserable. I'm miserable.
235 00:21:23,665 00:21:27,185 Seeing you again after all this time and seeing you like this? Seeing you again after all this time and seeing you like this?
236 00:21:27,205 00:21:28,765 You never gave me a chance. You never gave me a chance.
237 00:21:28,785 00:21:30,355 How the hell would I know what you want How the hell would I know what you want
238 00:21:30,375 00:21:31,815 when you won't fucking talk to me?! when you won't fucking talk to me?!
239 00:21:31,835 00:21:35,795 Shouting at me won't persuade me to talk to you! Shouting at me won't persuade me to talk to you!
240 00:21:43,765 00:21:47,855 Tell me that you want me, or get out. Tell me that you want me, or get out.
241 00:21:51,985 00:21:55,485 I've never wanted anyone else. I've never wanted anyone else.
242 00:23:06,135 00:23:07,535 Darling, you all right? Darling, you all right?
243 00:23:07,555 00:23:09,725 I think so. I think so.
244 00:23:22,325 00:23:24,235 Beatrice. Beatrice.
245 00:23:26,615 00:23:28,705 This is wrong. This is wrong.
246 00:23:29,495 00:23:31,645 You're my professor. You're my professor.
247 00:23:31,665 00:23:33,895 I'm going to protect you. I'm going to protect you.
248 00:23:33,915 00:23:36,545 I promise you. I promise you.
249 00:23:37,915 00:23:40,045 Come with me. Come with me.
250 00:23:44,045 00:23:46,195 - Paul's waiting. - Fuck Paul. - Paul's waiting. - Fuck Paul.
251 00:23:46,215 00:23:48,075 He's my only friend in Toronto. He's my only friend in Toronto.
252 00:23:48,095 00:23:51,015 I'd like to be your friend. I'd like to be your friend.
253 00:23:51,225 00:23:55,285 Gabriel, this is dangerous. Gabriel, this is dangerous.
254 00:23:55,315 00:23:59,245 I love the way you say my name, Beatrice. I love the way you say my name, Beatrice.
255 00:23:59,275 00:24:01,255 I'm not Beatrice. I'm not Beatrice.
256 00:24:01,275 00:24:03,875 These delusions have to stop. These delusions have to stop.
257 00:24:03,905 00:24:10,905 Julianne, I've waited six years to talk to you. Julianne, I've waited six years to talk to you.
258 00:24:12,325 00:24:14,745 I won't wait any longer. I won't wait any longer.
259 00:24:15,995 00:24:19,875 I'm taking you home... with me. I'm taking you home... with me.
260 00:24:29,975 00:24:32,615 What are you doing? What are you doing?
261 00:24:32,645 00:24:34,805 I'm texting Paul. I'm texting Paul.
262 00:24:36,225 00:24:37,975 To cancel. To cancel.
263 00:25:35,455 00:25:37,015 I'm going to make dinner, I'm going to make dinner,
264 00:25:37,035 00:25:40,955 but I need to step out and pick up a few things. but I need to step out and pick up a few things.
265 00:25:42,505 00:25:44,465 Will you be all right? Will you be all right?
266 00:25:48,095 00:25:49,925 Of course. Of course.
267 00:25:50,515 00:25:53,015 Promise me you won't leave. Promise me you won't leave.
268 00:25:57,975 00:25:59,605 I promise. I promise.
269 00:27:16,845 00:27:19,145 Julianne. Julianne.
270 00:27:27,815 00:27:29,445 Come. Come.
271 00:27:41,955 00:27:44,975 Are you pleased? Are you pleased?
272 00:27:44,995 00:27:47,545 It's beautiful. It's beautiful.
273 00:27:50,585 00:27:52,215 Allow me. Allow me.
274 00:28:22,245 00:28:24,135 My dear Julianne, My dear Julianne,
275 00:28:24,165 00:28:27,605 if you wish to know how I feel about you, if you wish to know how I feel about you,
276 00:28:27,625 00:28:29,105 just ask me. just ask me.
277 00:28:29,125 00:28:31,375 Yours, Gabriel. Yours, Gabriel.
278 00:29:10,005 00:29:11,775 No champagne? No champagne?
279 00:29:11,795 00:29:15,145 You might find this hard to believe, but... You might find this hard to believe, but...
280 00:29:15,175 00:29:17,805 I don't drink all the time. I don't drink all the time.
281 00:29:18,595 00:29:21,115 We'll save the rest for mimosas tomorrow. We'll save the rest for mimosas tomorrow.
282 00:29:21,135 00:29:22,865 Breakfast? Breakfast?
283 00:29:22,885 00:29:26,345 You're very sure of yourself, Casanova. You're very sure of yourself, Casanova.
284 00:29:28,565 00:29:31,145 Your virtue is safe with me. Your virtue is safe with me.
285 00:30:01,505 00:30:04,975 I won't let your darkness consume me. I won't let your darkness consume me.
286 00:30:13,775 00:30:17,275 So you think darkness can consume light? So you think darkness can consume light?
287 00:30:17,905 00:30:20,445 That's an interesting theory. That's an interesting theory.
288 00:30:25,655 00:30:28,845 I just threw some of my darkness on those candles, I just threw some of my darkness on those candles,
289 00:30:28,875 00:30:30,725 and nothing happened. and nothing happened.
290 00:30:30,745 00:30:32,855 Don't be so damned condescending. Don't be so damned condescending.
291 00:30:32,875 00:30:35,025 You know what I mean. You know what I mean.
292 00:30:35,045 00:30:38,105 Julianne, I won't lie to you and say that Julianne, I won't lie to you and say that
293 00:30:38,135 00:30:41,135 I'm not attracted to your luminosity. I'm not attracted to your luminosity.
294 00:30:43,465 00:30:46,425 But I have no wish to consume you. But I have no wish to consume you.
295 00:30:48,555 00:30:51,305 If I am the darkness, then... If I am the darkness, then...
296 00:30:52,605 00:30:54,645 Then you're the stars. Then you're the stars.
297 00:30:58,985 00:31:01,525 I won't let you fuck me. I won't let you fuck me.
298 00:31:02,075 00:31:05,195 I would never fuck you. I would never fuck you.
299 00:31:07,535 00:31:10,035 One doesn't fuck an angel. One doesn't fuck an angel.
300 00:31:12,665 00:31:17,255 Then what does someone like you do with an angel? Then what does someone like you do with an angel?
301 00:31:18,625 00:31:21,385 Someone like me would cherish her. Someone like me would cherish her.
302 00:31:24,055 00:31:26,615 Try to get to know her. Try to get to know her.
303 00:31:26,635 00:31:30,145 Start by being friends, perhaps. Start by being friends, perhaps.
304 00:31:31,265 00:31:35,585 Is it too hard to believe that I want to take my time? Is it too hard to believe that I want to take my time?
305 00:31:35,605 00:31:38,065 That I want to know you? That I want to know you?
306 00:31:40,155 00:31:41,735 Yes. Yes.
307 00:31:44,235 00:31:46,785 Julianne, this is new to me. Julianne, this is new to me.
308 00:31:47,365 00:31:51,785 Your prejudice is warranted to some degree, but... Your prejudice is warranted to some degree, but...
309 00:31:51,875 00:31:55,295 But don't deliberately try my patience. But don't deliberately try my patience.
310 00:32:23,365 00:32:26,985 I know you're partial to chocolate. I know you're partial to chocolate.
311 00:32:35,785 00:32:38,335 You need to let me feed you. You need to let me feed you.
312 00:32:40,755 00:32:42,025 I'm not a child. I'm not a child.
313 00:32:42,045 00:32:44,925 Then stop acting like one. Then stop acting like one.
314 00:32:46,385 00:32:49,925 Trust me. Please. Trust me. Please.
315 00:33:04,235 00:33:05,905 Mmmmm. Mmmmm.
316 00:33:09,785 00:33:11,445 Mmm. Mmm.
317 00:33:22,875 00:33:29,175 The act of feeding someone is the ultimate act of care and affection. The act of feeding someone is the ultimate act of care and affection.
318 00:33:29,715 00:33:34,685 Sharing yourself with someone else through food. Sharing yourself with someone else through food.
319 00:33:42,685 00:33:44,445 Think about it. Think about it.
320 00:33:45,445 00:33:48,075 We are fed in the Eucharist. We are fed in the Eucharist.
321 00:33:49,285 00:33:52,905 By our mothers when we are infants. By our mothers when we are infants.
322 00:33:54,075 00:33:58,165 By our parents when we are children. By our parents when we are children.
323 00:34:00,205 00:34:02,435 By friends... By friends...
324 00:34:02,455 00:34:04,545 at dinner parties. at dinner parties.
325 00:34:07,965 00:34:09,235 By a lover... By a lover...
326 00:34:09,255 00:34:14,305 when we feast on one another's bodies. when we feast on one another's bodies.
327 00:34:15,765 00:34:19,285 And, on occasion... And, on occasion...
328 00:34:19,315 00:34:22,725 when we feast on one another's souls. when we feast on one another's souls.
329 00:34:36,995 00:34:39,785 Don't you want me to feed you? Don't you want me to feed you?
330 00:34:45,755 00:34:47,435 You don't want to feast on my body, You don't want to feast on my body,
331 00:34:47,465 00:34:51,365 but at least feast on my cake. but at least feast on my cake.
332 00:34:51,385 00:34:54,015 - Last chance. - I... - Last chance. - I...
333 00:34:57,935 00:35:00,935 That wasn't so bad, was it? That wasn't so bad, was it?
334 00:35:07,565 00:35:09,105 May I? May I?
335 00:35:32,715 00:35:36,055 See how nice it is to be cared for? See how nice it is to be cared for?
336 00:35:38,095 00:35:40,995 See how nice it is... See how nice it is...
337 00:35:41,015 00:35:44,895 to be cared for by me? to be cared for by me?
338 00:35:48,355 00:35:50,565 Spend the night with me. Spend the night with me.
339 00:35:52,905 00:35:55,095 What about our conversation? What about our conversation?
340 00:35:55,115 00:35:58,535 We've had enough talking today. We've had enough talking today.
341 00:35:58,995 00:36:00,305 We can talk tomorrow, We can talk tomorrow,
342 00:36:00,325 00:36:04,725 when both our heads are clear. when both our heads are clear.
343 00:36:07,795 00:36:10,505 I want you in my bed tonight. I want you in my bed tonight.
344 00:36:23,855 00:36:27,275 I will be the perfect gentleman. I will be the perfect gentleman.
345 00:37:03,725 00:37:05,325 Goodnight, Julianne. Goodnight, Julianne.
346 00:37:18,325 00:37:20,245 You're leaving? You're leaving?
347 00:37:22,615 00:37:26,975 I said that I wanted you in my bed and I meant it. I said that I wanted you in my bed and I meant it.
348 00:37:26,995 00:37:29,375 You're safe here. You're safe here.
349 00:39:07,435 00:39:10,565 I tried, but I couldn't stay away. I tried, but I couldn't stay away.
350 00:39:13,645 00:39:16,275 I don't want you away from me. I don't want you away from me.
351 00:39:26,455 00:39:29,705 Why did you take your photos down? Why did you take your photos down?
352 00:39:33,375 00:39:35,505 I was ashamed. I was ashamed.
353 00:39:36,835 00:39:39,045 You weren't before. You weren't before.
354 00:39:40,295 00:39:45,175 That was before I decided to bring an angel to my bed. That was before I decided to bring an angel to my bed.
355 00:40:13,495 00:40:17,565 No... Simon, no. No... Simon, no.
356 00:40:17,585 00:40:20,755 Hey. Hey.
357 00:40:21,795 00:40:23,595 Shh. Shh.
358 00:40:54,535 00:40:56,015 Good morning, Julianne. Good morning, Julianne.
359 00:40:56,035 00:40:57,935 I stepped out for a brief moment. I stepped out for a brief moment.
360 00:40:57,955 00:41:02,795 Make yourself at home. XO, Gabriel. Make yourself at home. XO, Gabriel.
361 00:42:27,125 00:42:28,925 Good morning. Good morning.
362 00:42:34,975 00:42:36,885 Would you mind? Would you mind?
363 00:42:41,145 00:42:42,875 Did you sleep well? Did you sleep well?
364 00:42:42,895 00:42:45,125 Once I was beside you, I did. Once I was beside you, I did.
365 00:42:45,145 00:42:46,855 As did I. As did I.
366 00:42:56,825 00:42:59,265 You're shivering. You're shivering.
367 00:42:59,285 00:43:01,435 You make me nervous. You make me nervous.
368 00:43:01,455 00:43:02,995 Why? Why?
369 00:43:03,545 00:43:05,775 I never know if you're gonna be sweet I never know if you're gonna be sweet
370 00:43:05,795 00:43:08,525 and whisper something that takes my breath away and whisper something that takes my breath away
371 00:43:08,545 00:43:12,965 or say something so mean it breaks my heart. or say something so mean it breaks my heart.
372 00:43:16,595 00:43:18,475 I'm sorry. I'm sorry.
373 00:43:19,725 00:43:22,105 There's no excuse for that. There's no excuse for that.
374 00:43:23,395 00:43:27,565 I find you difficult to talk to sometimes. I find you difficult to talk to sometimes.
375 00:43:27,905 00:43:30,795 - You're only forthcoming when you're furious. - That isn't true. - You're only forthcoming when you're furious. - That isn't true.
376 00:43:30,825 00:43:33,535 Then I need you to talk to me. Then I need you to talk to me.
377 00:43:35,405 00:43:39,015 Why did you light candles in your room last night? Why did you light candles in your room last night?
378 00:43:39,035 00:43:41,015 I remember what you told me about the darkness, I remember what you told me about the darkness,
379 00:43:41,035 00:43:46,065 and I wanted you to see Holiday's painting and... and I wanted you to see Holiday's painting and...
380 00:43:46,085 00:43:48,545 And I was worried you'd run. And I was worried you'd run.
381 00:43:52,215 00:43:52,945 Thank you. Thank you.
382 00:43:52,965 00:43:58,385 I'm a good lover in all senses of the word. I'm a good lover in all senses of the word.
383 00:44:07,485 00:44:09,355 Are you hungry? Are you hungry?
384 00:44:10,905 00:44:12,525 Very. Very.
385 00:44:40,845 00:44:43,345 You're seriously sexy. You're seriously sexy.
386 00:44:44,145 00:44:46,145 Don't make fun of me. Don't make fun of me.
387 00:44:47,145 00:44:49,645 I would never make fun of you. I would never make fun of you.
388 00:44:53,865 00:44:55,825 All right. All right.
389 00:45:13,835 00:45:16,045 You said we'd talk. You said we'd talk.
390 00:45:26,435 00:45:30,685 What happened the morning after our night in the orchard? What happened the morning after our night in the orchard?
391 00:45:32,185 00:45:35,045 My memory is a little... My memory is a little...
392 00:45:35,065 00:45:36,825 fuzzy. fuzzy.
393 00:45:41,995 00:45:45,935 I woke up before sunrise... I woke up before sunrise...
394 00:45:45,955 00:45:47,665 alone. alone.
395 00:45:49,455 00:45:51,045 Gabriel? Gabriel?
396 00:45:57,715 00:45:59,155 Gabriel! Gabriel!
397 00:45:59,175 00:46:02,345 You left me there. You left me there.
398 00:46:02,515 00:46:06,095 Gabriel! Gabriel!
399 00:46:06,935 00:46:09,025 I was terrified. I was terrified.
400 00:46:19,115 00:46:21,755 That's where you went? That's where you went?
401 00:46:21,785 00:46:23,965 I didn't leave you. I didn't leave you.
402 00:46:23,995 00:46:26,055 What are you talking about? What are you talking about?
403 00:46:26,075 00:46:29,265 I woke up early, you were sleeping in my arms, I woke up early, you were sleeping in my arms,
404 00:46:29,285 00:46:33,065 and I didn't want to wake you up, and I didn't want to wake you up,
405 00:46:33,085 00:46:36,395 but I needed to... but I needed to...
406 00:46:36,425 00:46:38,505 relieve myself. relieve myself.
407 00:46:39,595 00:46:41,195 But I returned. But I returned.
408 00:46:41,215 00:46:43,885 With apples for breakfast. With apples for breakfast.
409 00:46:46,765 00:46:48,855 Beatrice. Beatrice.
410 00:46:49,685 00:46:51,725 You were gone. You were gone.
411 00:46:54,355 00:46:58,815 I came back to my room and I... I came back to my room and I...
412 00:46:59,235 00:47:00,295 And I fell asleep. And I fell asleep.
413 00:47:00,325 00:47:03,175 Why didn't you try to find me? Why didn't you try to find me?
414 00:47:03,195 00:47:05,885 When I woke up I asked where Beatrice was. When I woke up I asked where Beatrice was.
415 00:47:05,905 00:47:09,305 Richard told me I was delusional. Richard told me I was delusional.
416 00:47:09,325 00:47:13,855 No one mentioned you or your name, I... No one mentioned you or your name, I...
417 00:47:13,875 00:47:16,185 I thought it was a dream. I thought it was a dream.
418 00:47:16,215 00:47:19,215 How could you think that? How could you think that?
419 00:47:20,005 00:47:24,615 I was hungover and I was confused. I was hungover and I was confused.
420 00:47:24,635 00:47:27,185 And I was strung out on coke. And I was strung out on coke.
421 00:47:31,355 00:47:33,435 Rachel didn't tell you? Rachel didn't tell you?
422 00:47:34,605 00:47:35,915 Richard knew I was on something Richard knew I was on something
423 00:47:35,945 00:47:38,815 when he picked me up the night before. when he picked me up the night before.
424 00:47:40,485 00:47:44,135 He searched my room, found my stash, He searched my room, found my stash,
425 00:47:44,155 00:47:47,595 and when he confronted me, I... I snapped. and when he confronted me, I... I snapped.
426 00:47:47,615 00:47:50,205 The fight with Scott. The fight with Scott.
427 00:47:50,455 00:47:53,515 I spent the most romantic night of my life I spent the most romantic night of my life
428 00:47:53,545 00:47:55,935 with a guy strung out on coke. with a guy strung out on coke.
429 00:47:55,965 00:47:59,895 What a stupid, stupid girl. What a stupid, stupid girl.
430 00:47:59,925 00:48:01,855 You're not stupid. You're not stupid.
431 00:48:01,885 00:48:03,155 I'm the fuck up. I'm the fuck up.
432 00:48:03,175 00:48:05,825 I was planning on killing myself that night, I was planning on killing myself that night,
433 00:48:05,845 00:48:08,655 and you changed that. and you changed that.
434 00:48:08,685 00:48:10,285 I thought you were an angel. I thought you were an angel.
435 00:48:10,305 00:48:12,995 And that God, perhaps, had shown mercy to me And that God, perhaps, had shown mercy to me
436 00:48:13,015 00:48:15,185 and sent you to save me. and sent you to save me.
437 00:48:15,985 00:48:20,065 Why did you want to kill yourself? Why did you want to kill yourself?
438 00:48:25,405 00:48:27,785 I can't tell you that. I can't tell you that.
439 00:48:29,405 00:48:30,595 I don't know what would happen I don't know what would happen
440 00:48:30,615 00:48:33,495 if I brought those old demons back. if I brought those old demons back.
441 00:48:38,205 00:48:41,315 Are you still suicidal? Are you still suicidal?
442 00:48:41,335 00:48:42,885 No. No.
443 00:48:43,755 00:48:49,195 Part of my depression was caused by the drugs, and... Part of my depression was caused by the drugs, and...
444 00:48:49,225 00:48:51,075 part of it was caused by other factors part of it was caused by other factors
445 00:48:51,095 00:48:54,645 that I was trying to deal with in my life. that I was trying to deal with in my life.
446 00:49:01,065 00:49:02,205 "Lo seme di felicita "Lo seme di felicita
447 00:49:02,235 00:49:05,655 messo de Dio nell'anima ben posta." messo de Dio nell'anima ben posta."
448 00:49:05,735 00:49:10,075 Quoting Dante can't change what happened. Quoting Dante can't change what happened.
449 00:49:12,165 00:49:15,765 I won't get involved with a drug addict. I won't get involved with a drug addict.
450 00:49:15,785 00:49:17,305 I've been clean for six years. I've been clean for six years.
451 00:49:17,335 00:49:21,315 I won't get involved with an alcoholic either. I won't get involved with an alcoholic either.
452 00:49:21,335 00:49:22,725 My mom was one. My mom was one.
453 00:49:22,755 00:49:24,445 I admit I drink, I admit I drink,
454 00:49:24,465 00:49:27,095 but I'm not addicted to alcohol. but I'm not addicted to alcohol.
455 00:49:27,175 00:49:30,485 I'm not that same naive 17-year-old girl. I'm not that same naive 17-year-old girl.
456 00:49:30,515 00:49:32,445 No, you're a beautiful woman, Beatrice. No, you're a beautiful woman, Beatrice.
457 00:49:32,475 00:49:36,245 Stop saying that. It's an illusion! Stop saying that. It's an illusion!
458 00:49:36,265 00:49:39,245 It was real. It was everything. It was real. It was everything.
459 00:49:39,275 00:49:41,585 As soon as I touched you, I knew. As soon as I touched you, I knew.
460 00:49:41,605 00:49:44,945 I remembered you. My body remembers you. I remembered you. My body remembers you.
461 00:49:46,235 00:49:50,845 It was only my conscious mind that had forgotten. It was only my conscious mind that had forgotten.
462 00:49:50,865 00:49:53,465 I know I have hurt you. I know I have hurt you.
463 00:49:53,495 00:49:56,705 And I know I have a dark side. And I know I have a dark side.
464 00:49:58,045 00:50:01,565 Will you let me show what I can do? Will you let me show what I can do?
465 00:50:01,585 00:50:06,215 Will you let me show that I can be good? Will you let me show that I can be good?
466 00:50:06,885 00:50:09,925 I can be very, very good. I can be very, very good.
467 00:50:13,345 00:50:16,185 This isn't how I imagined it. This isn't how I imagined it.
468 00:50:16,765 00:50:18,995 Finding you again is so different Finding you again is so different
469 00:50:19,015 00:50:21,315 from how I dreamed. from how I dreamed.
470 00:50:22,565 00:50:25,085 You aren't who I thought you were. You aren't who I thought you were.
471 00:50:25,105 00:50:28,885 You came to me last night, and it was all there. You came to me last night, and it was all there.
472 00:50:28,905 00:50:32,285 Every feeling, every... Every feeling, every...
473 00:50:34,955 00:50:37,095 Every memory, Every memory,
474 00:50:37,125 00:50:40,495 every sensation I had came back. every sensation I had came back.
475 00:50:40,835 00:50:45,045 Tell me it meant nothing to you and I'll let you go. Tell me it meant nothing to you and I'll let you go.
476 00:50:48,425 00:50:52,115 Your skin remembers me, Your skin remembers me,
477 00:50:52,135 00:50:54,305 and so does your heart. and so does your heart.
478 00:51:19,575 00:51:20,725 Remember your first. Remember your first.
479 00:51:28,545 00:51:31,605 Let me show you what I can do Let me show you what I can do
480 00:51:31,635 00:51:33,675 when I take it slow. when I take it slow.
481 00:52:16,135 00:52:19,935 Last night, you talked about being friends. Last night, you talked about being friends.
482 00:52:20,555 00:52:24,105 Friends don't kiss like that. Friends don't kiss like that.
483 00:52:24,395 00:52:26,855 I want to court you. I want to court you.
484 00:52:29,025 00:52:32,605 And I intend to kiss you a lot. And I intend to kiss you a lot.
485 00:52:38,365 00:52:40,385 I won't be shared. I won't be shared.
486 00:52:40,415 00:52:44,665 I'm not in the habit of sharing what's precious to me. I'm not in the habit of sharing what's precious to me.
487 00:52:46,205 00:52:48,585 I won't share you either. I won't share you either.
488 00:52:52,255 00:52:55,275 You may not sleep with anyone else, You may not sleep with anyone else,
489 00:52:55,305 00:52:58,905 even while I'm still... deciding. even while I'm still... deciding.
490 00:52:58,925 00:53:00,485 Done. Done.
491 00:53:00,515 00:53:02,515 What about Paulina? What about Paulina?
492 00:53:04,515 00:53:05,575 Don't worry about her. Don't worry about her.
493 00:53:05,605 00:53:07,955 Is she your wife? Ex-wife? Is she your wife? Ex-wife?
494 00:53:07,975 00:53:09,205 No. No.
495 00:53:09,235 00:53:12,255 What about M-A-I-A, the tattoo on your chest? What about M-A-I-A, the tattoo on your chest?
496 00:53:12,275 00:53:14,715 Please stop. I can't. Please stop. I can't.
497 00:53:14,735 00:53:15,755 Then neither can I. Then neither can I.
498 00:53:15,775 00:53:19,965 Tell me who made you feel so insecure about yourself? Tell me who made you feel so insecure about yourself?
499 00:53:19,995 00:53:23,205 Hm? Was it Simon? Hm? Was it Simon?
500 00:53:23,785 00:53:27,545 You said it in your sleep and you sounded upset. You said it in your sleep and you sounded upset.
501 00:53:29,545 00:53:30,935 - Tell me. - No. - Tell me. - No.
502 00:53:30,965 00:53:32,545 Why not? Why not?
503 00:53:32,925 00:53:35,925 Because it makes me sick. Because it makes me sick.
504 00:53:37,545 00:53:41,945 He... He didn't force you, did he? He... He didn't force you, did he?
505 00:53:41,975 00:53:43,475 No. No.
506 00:53:48,065 00:53:51,685 We both have secrets we don't want to tell. We both have secrets we don't want to tell.
507 00:53:54,445 00:53:56,505 I won't lie to you, I won't lie to you,
508 00:53:56,525 00:53:59,545 but I can't tell you everything. but I can't tell you everything.
509 00:53:59,575 00:54:02,365 I know I've disappointed you. I know I've disappointed you.
510 00:54:03,165 00:54:07,075 I wish I was the knight rather than the dragon. I wish I was the knight rather than the dragon.
511 00:54:09,795 00:54:12,645 You can banish me, You can banish me,
512 00:54:12,665 00:54:15,715 or save me with a single word. or save me with a single word.
513 00:54:36,155 00:54:38,195 I should go. I should go.
514 00:54:42,035 00:54:46,915 I need to prepare for my meeting with Professor Picton. I need to prepare for my meeting with Professor Picton.
515 00:54:47,285 00:54:49,705 When will I see you again? When will I see you again?
516 00:54:50,495 00:54:52,355 At your seminar next week. At your seminar next week.
517 00:54:52,375 00:54:54,705 That's too far off. That's too far off.
518 00:54:55,665 00:54:57,985 - Dinner? - I can't. - Dinner? - I can't.
519 00:54:58,005 00:55:02,885 You're still my professor and I'm your student. You're still my professor and I'm your student.
520 00:55:22,785 00:55:27,385 "The Figure of Beatrice: A Study in Dante" by Charles Williams? "The Figure of Beatrice: A Study in Dante" by Charles Williams?
521 00:55:27,415 00:55:31,415 Katherine will be impressed if you're familiar with it. Katherine will be impressed if you're familiar with it.
522 00:55:31,725 00:55:34,295 Thank you. Thank you.
523 00:55:44,215 00:55:46,265 Goodbye, Gabriel. Goodbye, Gabriel.
524 00:56:19,295 00:56:20,315 It's Gabriel Emerson. It's Gabriel Emerson.
525 00:56:20,335 00:56:23,385 I need to speak to John immediately. I need to speak to John immediately.
526 00:56:24,385 00:56:27,285 Tell him I'm on my way to see him. Tell him I'm on my way to see him.
527 00:56:27,305 00:56:28,975 Thanks. Thanks.
528 00:56:43,445 00:56:44,885 Julia Mitchell, I presume. Julia Mitchell, I presume.
529 00:56:44,905 00:56:48,595 Yes. It's wonderful to meet you, Professor Picton. Yes. It's wonderful to meet you, Professor Picton.
530 00:56:48,615 00:56:50,995 Please, sit. Please, sit.
531 00:56:52,535 00:56:56,555 Your grades from St. Joseph's are impressive. Your grades from St. Joseph's are impressive.
532 00:56:56,585 00:56:57,855 Thank you. Thank you.
533 00:56:57,875 00:56:59,525 But if I'm to be your advisor, But if I'm to be your advisor,
534 00:56:59,545 00:57:03,005 I'll need more than good grades. I'll need more than good grades.
535 00:57:07,005 00:57:11,225 I fell in love with Dante when I was 17. I fell in love with Dante when I was 17.
536 00:57:11,305 00:57:15,455 Ever since then, he's haunted my dreams. Ever since then, he's haunted my dreams.
537 00:57:15,475 00:57:17,225 Continue. Continue.
538 00:57:18,355 00:57:21,125 My professional advice is to stay away from her. My professional advice is to stay away from her.
539 00:57:21,145 00:57:22,125 Impossible. Impossible.
540 00:57:22,145 00:57:23,795 - Is she at least over 18? - What? - Is she at least over 18? - What?
541 00:57:23,815 00:57:25,385 Please tell me you're not screwing a freshman. Please tell me you're not screwing a freshman.
542 00:57:25,405 00:57:28,545 Don't be vile, John. She's a grad student. Don't be vile, John. She's a grad student.
543 00:57:28,575 00:57:29,755 Oh, good. Oh, good.
544 00:57:29,785 00:57:30,715 I can't state for sure I can't state for sure
545 00:57:30,745 00:57:32,965 without first seeing the non-fraternization policy, without first seeing the non-fraternization policy,
546 00:57:32,995 00:57:34,765 but you're likely putting your job in jeopardy but you're likely putting your job in jeopardy
547 00:57:34,785 00:57:36,055 if you're sleeping with a student. if you're sleeping with a student.
548 00:57:36,085 00:57:39,435 - We're not sleeping together. - Keep it that way. - We're not sleeping together. - Keep it that way.
549 00:57:39,455 00:57:40,645 No sexual activity whatsoever, No sexual activity whatsoever,
550 00:57:40,665 00:57:43,025 and it doesn't matter if it's consensual. and it doesn't matter if it's consensual.
551 00:57:43,045 00:57:44,635 Got it? Got it?
552 00:57:45,885 00:57:49,985 But what if we're involved romantically and not sexually? But what if we're involved romantically and not sexually?
553 00:57:51,725 00:57:53,705 Are you kidding me, Emerson? Are you kidding me, Emerson?
554 00:57:53,725 00:57:54,665 I'm dead serious. I'm dead serious.
555 00:57:54,685 00:57:58,125 Would our platonic relationship violate that policy or not? Would our platonic relationship violate that policy or not?
556 00:57:58,145 00:57:59,085 Given your reputation? Given your reputation?
557 00:57:59,105 00:58:03,705 Regardless if you're believed or not, Regardless if you're believed or not,
558 00:58:03,735 00:58:05,165 the employer would still have to provide the employer would still have to provide
559 00:58:05,195 00:58:08,505 evidence of a sexual nature, unless your chiquita... evidence of a sexual nature, unless your chiquita...
560 00:58:08,525 00:58:10,795 Don't call her that. Don't call her that.
561 00:58:10,825 00:58:15,345 Unless she or someone else files a complaint against you. Unless she or someone else files a complaint against you.
562 00:58:15,365 00:58:16,635 And if they can't prove it? And if they can't prove it?
563 00:58:16,665 00:58:18,015 If they can't prove you were fucking, If they can't prove you were fucking,
564 00:58:18,035 00:58:20,055 you'd likely receive a reprimand for an improper relationship, you'd likely receive a reprimand for an improper relationship,
565 00:58:20,085 00:58:24,225 but I can't state for certain without first seeing the policy. but I can't state for certain without first seeing the policy.
566 00:58:28,925 00:58:32,575 - Thank you, John. - And, Gabriel, - Thank you, John. - And, Gabriel,
567 00:58:32,595 00:58:33,575 stay out of trouble. stay out of trouble.
568 00:58:33,595 00:58:37,705 No girls, no fist fights, no public drunkenness, nothing. No girls, no fist fights, no public drunkenness, nothing.
569 00:58:37,725 00:58:41,035 Any lawsuit with the university will expose your past. Any lawsuit with the university will expose your past.
570 00:58:41,065 00:58:43,225 Remember that. Remember that.
571 00:58:53,785 00:58:55,955 Julianne, it's Gabriel. Julianne, it's Gabriel.
572 00:59:03,955 00:59:06,145 What are you doing here? What are you doing here?
573 00:59:06,165 00:59:08,045 Dinner. Dinner.
574 00:59:14,265 00:59:15,975 Nice towel. Nice towel.
575 00:59:17,135 00:59:18,805 I'll change. I'll change.
576 00:59:34,945 00:59:37,035 What's all this for? What's all this for?
577 00:59:37,285 00:59:40,225 Just a little something to celebrate Katherine Just a little something to celebrate Katherine
578 00:59:40,245 00:59:43,285 agreeing to be your advisor. agreeing to be your advisor.
579 00:59:43,375 00:59:44,515 How do you know she agreed? How do you know she agreed?
580 00:59:44,545 00:59:48,985 She told me. She also told me that you impressed her greatly. She told me. She also told me that you impressed her greatly.
581 00:59:49,005 00:59:52,735 I didn't think I would when she said my subject was derivative. I didn't think I would when she said my subject was derivative.
582 00:59:52,755 00:59:55,615 Instead of comparing courtly love and lust, Instead of comparing courtly love and lust,
583 00:59:55,635 00:59:57,695 I'm going to examine aspects of friendship I'm going to examine aspects of friendship
584 00:59:57,725 01:00:01,495 between Virgil and Dante with the theme of courtly love. between Virgil and Dante with the theme of courtly love.
585 01:00:01,515 01:00:05,745 So instead of lust and love, it'll be... So instead of lust and love, it'll be...
586 01:00:05,775 01:00:07,605 love and friendship. love and friendship.
587 01:00:09,695 01:00:11,585 Sounds appropriate. Sounds appropriate.
588 01:00:11,615 01:00:15,465 What about the non-fraternization policy? What about the non-fraternization policy?
589 01:00:15,485 01:00:18,465 As long as we're chaste and discreet, As long as we're chaste and discreet,
590 01:00:18,495 01:00:21,875 I don't think we'll have a problem. I don't think we'll have a problem.
591 01:00:25,835 01:00:29,465 Does that mean no kissing? Does that mean no kissing?
592 01:00:31,635 01:00:32,945 Do you want me to kiss you? Do you want me to kiss you?
593 01:00:32,965 01:00:38,485 You can't be kissing me one moment and grading my essays the next. You can't be kissing me one moment and grading my essays the next.
594 01:00:38,515 01:00:43,165 True. I'll ask Katherine to grade your work. True. I'll ask Katherine to grade your work.
595 01:00:43,185 01:00:47,475 Now, where were we? Now, where were we?
596 01:00:48,645 01:00:52,295 Is this just an affair to you? Is this just an affair to you?
597 01:00:52,315 01:00:53,335 No. No.
598 01:00:53,365 01:00:57,785 No, I... I want us to get to know each other. No, I... I want us to get to know each other.
599 01:00:58,655 01:01:02,875 I want to spend as much time with you as possible. I want to spend as much time with you as possible.
600 01:01:03,075 01:01:04,475 And once the semester is over, And once the semester is over,
601 01:01:04,495 01:01:07,805 we can see where this is going, but... we can see where this is going, but...
602 01:01:07,835 01:01:10,085 that's entirely up to you. that's entirely up to you.
603 01:01:14,505 01:01:16,635 I'm at your mercy. I'm at your mercy.
604 01:01:47,375 01:01:50,065 This is a declaration of desire. This is a declaration of desire.
605 01:01:50,085 01:01:52,935 If we were lovers, I would have kissed you like that If we were lovers, I would have kissed you like that
606 01:01:52,965 01:01:56,985 just to signal my intention to take you to bed. just to signal my intention to take you to bed.
607 01:01:57,005 01:02:00,275 But for now, I can only declare But for now, I can only declare
608 01:02:00,305 01:02:03,095 that I burn for you. that I burn for you.
609 01:02:06,145 01:02:11,065 Let's eat. I promise not to stay late. Let's eat. I promise not to stay late.
610 01:02:14,485 01:02:16,825 I don't want you to go. I don't want you to go.
611 01:02:27,035 01:02:28,995 What was that? What was that?
612 01:02:31,455 01:02:34,465 I want you to stay with me. I want you to stay with me.
613 01:03:04,115 01:03:05,905 Good morning. Good morning.
614 01:03:09,455 01:03:11,475 You're not saying much. You're not saying much.
615 01:03:11,495 01:03:12,555 You're half naked. You're half naked.
616 01:03:12,585 01:03:16,475 You want me to be wholly naked? You want me to be wholly naked?
617 01:03:16,505 01:03:18,175 I'm kidding. I'm kidding.
618 01:03:58,585 01:04:00,145 By that, Dante means... By that, Dante means...
619 01:04:53,515 01:04:54,455 They're beautiful. They're beautiful.
620 01:07:03,145 01:07:05,625 Are you going home for Thanksgiving? Are you going home for Thanksgiving?
621 01:07:05,645 01:07:07,545 Yes. Are you? Yes. Are you?
622 01:07:07,565 01:07:09,195 Yes. Yes.
623 01:07:09,775 01:07:13,695 Would you consider flying with me? Would you consider flying with me?
624 01:07:17,245 01:07:19,455 I'd like that. I'd like that.
625 01:07:22,875 01:07:25,725 I don't like Thanksgiving, I don't like Thanksgiving,
626 01:07:25,755 01:07:28,065 but Grace made it nice. but Grace made it nice.
627 01:07:28,085 01:07:31,065 We didn't really celebrate. We didn't really celebrate.
628 01:07:31,095 01:07:32,925 Why not? Why not?
629 01:07:34,725 01:07:38,445 During my last Thanksgiving with my mom, During my last Thanksgiving with my mom,
630 01:07:38,475 01:07:42,395 she was on a bender with one of her boyfriends. she was on a bender with one of her boyfriends.
631 01:07:42,815 01:07:45,785 I decided to cook a Martha Stewart recipe. I decided to cook a Martha Stewart recipe.
632 01:07:45,815 01:07:49,755 I put all the food on a tray to carry it to the table. I put all the food on a tray to carry it to the table.
633 01:07:49,775 01:07:53,635 And her boyfriend stuck out his foot and tripped me. And her boyfriend stuck out his foot and tripped me.
634 01:07:53,655 01:07:56,615 Everything went flying. Everything went flying.
635 01:07:57,035 01:07:58,765 Were you hurt? Were you hurt?
636 01:07:58,785 01:08:00,665 I don't remember. I don't remember.
637 01:08:02,415 01:08:04,605 Sharon just laughed at me. Sharon just laughed at me.
638 01:08:04,625 01:08:09,435 And then got bored and went into her room to... And then got bored and went into her room to...
639 01:08:09,465 01:08:13,305 They didn't even bother closing the door. They didn't even bother closing the door.
640 01:08:15,505 01:08:17,095 My God. My God.
641 01:08:37,405 01:08:39,705 What's this scar from? What's this scar from?
642 01:08:41,575 01:08:43,585 You can tell me. You can tell me.
643 01:08:52,255 01:08:53,965 Sharon hit me. Sharon hit me.
644 01:08:55,505 01:09:01,265 I fell and hit my head against the corner of the kitchen counter. I fell and hit my head against the corner of the kitchen counter.
645 01:09:03,475 01:09:07,585 I called my dad in the hospital and said... I called my dad in the hospital and said...
646 01:09:07,605 01:09:11,835 that if head he didn't come and pick me up, that if head he didn't come and pick me up,
647 01:09:11,855 01:09:13,905 I was gonna run away. I was gonna run away.
648 01:09:18,325 01:09:20,075 And that was it. And that was it.
649 01:09:22,415 01:09:25,125 I never saw my mom again. I never saw my mom again.
650 01:09:28,705 01:09:32,335 I'm sorry that those things happened to you. I'm sorry that those things happened to you.
651 01:09:35,045 01:09:37,555 I was pretty lucky, actually. I was pretty lucky, actually.
652 01:09:38,965 01:09:41,535 Sharon only hit me once. Sharon only hit me once.
653 01:09:41,555 01:09:43,725 No one hits me here. No one hits me here.
654 01:09:45,975 01:09:49,725 And I have a friend who feeds me. And I have a friend who feeds me.
655 01:09:52,105 01:09:56,875 You should have been cuddled and adored, You should have been cuddled and adored,
656 01:09:56,905 01:09:59,535 and treated like a princess. and treated like a princess.
657 01:10:00,075 01:10:02,265 I don't believe in fairy tales. I don't believe in fairy tales.
658 01:10:02,285 01:10:04,725 I'd like to make you believe. I'd like to make you believe.
659 01:10:22,635 01:10:24,805 Do you have any scars? Do you have any scars?
660 01:10:25,685 01:10:30,825 You can't hit something that you don't know is there. You can't hit something that you don't know is there.
661 01:10:30,855 01:10:32,565 I'm sorry. I'm sorry.
662 01:10:32,775 01:10:36,045 It's difficult to know what's worse, It's difficult to know what's worse,
663 01:10:36,065 01:10:39,655 being hit or being ignored. being hit or being ignored.
664 01:10:39,785 01:10:43,405 I guess it depends on the kind of pain you prefer. I guess it depends on the kind of pain you prefer.
665 01:10:45,165 01:10:50,045 Happiness is something I know precious little about. Happiness is something I know precious little about.
666 01:10:53,835 01:10:56,545 Why aren't you happy now? Why aren't you happy now?
667 01:10:57,005 01:11:01,675 "I bartered my birthright for a bowl of pottage." "I bartered my birthright for a bowl of pottage."
668 01:11:07,145 01:11:09,785 Yes, I can quote scripture. Yes, I can quote scripture.
669 01:11:09,805 01:11:11,565 I'm not a pagan. I'm not a pagan.
670 01:11:12,355 01:11:16,235 Richard and Grace were devout Episcopalians. Richard and Grace were devout Episcopalians.
671 01:11:17,655 01:11:20,905 I only go to Mass when I'm sad. I only go to Mass when I'm sad.
672 01:11:21,575 01:11:24,155 Or at Easter or Christmas. Or at Easter or Christmas.
673 01:11:25,325 01:11:30,725 I still believe even though I don't live like it. I still believe even though I don't live like it.
674 01:11:30,745 01:11:33,355 I know that makes me a hypocrite. I know that makes me a hypocrite.
675 01:11:33,375 01:11:35,105 All believers are hypocrites All believers are hypocrites
676 01:11:35,125 01:11:38,605 because none of us live up to our beliefs. because none of us live up to our beliefs.
677 01:11:38,625 01:11:42,215 But if you still believe, you have hope. But if you still believe, you have hope.
678 01:11:43,005 01:11:46,805 Happiness is possible for you, too. Happiness is possible for you, too.
679 01:11:51,565 01:11:53,855 I lost my soul. I lost my soul.
680 01:11:56,445 01:11:58,565 What do you mean? What do you mean?
681 01:12:00,775 01:12:04,445 I have committed the sin unto death. I have committed the sin unto death.
682 01:12:14,375 01:12:20,585 Do you believe there's a difference between right and wrong? Do you believe there's a difference between right and wrong?
683 01:12:21,085 01:12:22,985 Of course. Of course.
684 01:12:23,005 01:12:26,285 But knowing isn't the problem. But knowing isn't the problem.
685 01:12:26,305 01:12:28,865 It's the doing. It's the doing.
686 01:12:28,885 01:12:30,575 Only a creature with a soul Only a creature with a soul
687 01:12:30,605 01:12:34,285 can tell the difference between right and wrong. can tell the difference between right and wrong.
688 01:12:34,315 01:12:39,315 You've made mistakes, but you feel remorse. You've made mistakes, but you feel remorse.
689 01:12:41,315 01:12:44,125 You still have your soul. You still have your soul.
690 01:12:44,155 01:12:47,695 A chance at redemption. A chance at redemption.
691 01:12:59,965 01:13:01,835 Will you stay? Will you stay?
692 01:13:04,545 01:13:07,945 I won't let anyone hurt you. I won't let anyone hurt you.
693 01:13:07,965 01:13:10,135 Least of all me. Least of all me.
694 01:13:23,025 01:13:25,545 When is your birthday? When is your birthday?
695 01:13:25,575 01:13:28,345 Ah, come on. Don't deprive me. Ah, come on. Don't deprive me.
696 01:13:28,365 01:13:30,425 When is your birthday? When is your birthday?
697 01:13:30,455 01:13:32,055 September 1st. You missed it. September 1st. You missed it.
698 01:13:32,075 01:13:33,425 No, I haven't. No, I haven't.
699 01:13:33,455 01:13:36,605 Are you free next Saturday? Are you free next Saturday?
700 01:13:36,635 01:13:39,465 We can celebrate it then. We can celebrate it then.
701 01:13:39,965 01:13:40,935 What will we be doing? What will we be doing?
702 01:13:40,965 01:13:42,225 Let me worry about that. Let me worry about that.
703 01:13:42,255 01:13:46,345 Are you accepting my invitation or not? Are you accepting my invitation or not?
704 01:13:47,255 01:13:49,865 I am accept with gratitude. I am accept with gratitude.
705 01:13:49,885 01:13:52,035 Please don't tickle me. Please don't tickle me.
706 01:13:52,055 01:13:55,845 Please don't tickle me. Please don't tickle me.
707 01:13:59,725 01:14:02,335 I want to see you Friday night. I want to see you Friday night.
708 01:14:02,355 01:14:04,715 - After your lecture? - Mm-hm. - After your lecture? - Mm-hm.
709 01:14:04,735 01:14:07,635 I'll have to come up with an excuse for Paul. I'll have to come up with an excuse for Paul.
710 01:14:07,655 01:14:09,785 We're going together. We're going together.
711 01:14:11,445 01:14:15,555 Did we or did we not have an arrangement Did we or did we not have an arrangement
712 01:14:15,575 01:14:17,955 that excluded sharing? that excluded sharing?
713 01:14:18,995 01:14:20,805 We're friends. We're friends.
714 01:14:20,835 01:14:24,025 He asked me to go. I didn't think it was wrong. He asked me to go. I didn't think it was wrong.
715 01:14:24,045 01:14:28,195 Do you want me seeing other women as friends? Do you want me seeing other women as friends?
716 01:14:28,215 01:14:31,485 Going to public events with them? Going to public events with them?
717 01:14:31,515 01:14:32,155 No. No.
718 01:14:32,175 01:14:35,185 Then extend me the same courtesy. Then extend me the same courtesy.
719 01:14:40,105 01:14:44,165 Being a grad student in a strange city is lonely. Being a grad student in a strange city is lonely.
720 01:14:44,185 01:14:48,875 Please don't make me give up the one friend I have, Please don't make me give up the one friend I have,
721 01:14:48,905 01:14:49,965 apart from you. apart from you.
722 01:14:49,985 01:14:51,345 Then I really will be isolated Then I really will be isolated
723 01:14:51,365 01:14:55,345 since I can't be around you all the time. since I can't be around you all the time.
724 01:14:55,365 01:14:59,125 Julianne, I'll concede that you need a friend. Julianne, I'll concede that you need a friend.
725 01:15:00,125 01:15:04,585 But he needs to realize that you are no longer available. But he needs to realize that you are no longer available.
726 01:15:05,625 01:15:07,605 He's far too invested as it is, He's far too invested as it is,
727 01:15:07,635 01:15:12,675 and that could create a problem for us. and that could create a problem for us.
728 01:15:14,685 01:15:17,845 I'll tell him I have a boyfriend. I'll tell him I have a boyfriend.
729 01:15:19,855 01:15:22,145 And his name is Owen. And his name is Owen.
730 01:15:46,165 01:15:48,565 Look at him. Look at him.
731 01:15:48,585 01:15:50,775 A vest and a pocket watch? A vest and a pocket watch?
732 01:15:50,805 01:15:53,195 How old is this guy? How old is this guy?
733 01:15:53,215 01:15:55,115 I bet he has a personal portrait in his attic I bet he has a personal portrait in his attic
734 01:15:55,135 01:15:58,285 that's aging rather rapidly. that's aging rather rapidly.
735 01:15:58,305 01:15:59,325 Professor. Professor.
736 01:15:59,345 01:16:00,325 Looking forward to this. Looking forward to this.
737 01:16:00,345 01:16:04,565 Who's that next to Professor Martin? Who's that next to Professor Martin?
738 01:16:04,645 01:16:06,335 Professor Singer. Professor Singer.
739 01:16:06,355 01:16:08,755 - Professor. - She's the worst. - Professor. - She's the worst.
740 01:16:08,775 01:16:11,295 She's known as Professor Pain. She's known as Professor Pain.
741 01:16:11,315 01:16:12,885 Pain? Pain?
742 01:16:12,905 01:16:14,825 She's into S&M. She's into S&M.
743 01:16:15,075 01:16:18,285 You should check out her website. It's pretty hard-core. You should check out her website. It's pretty hard-core.
744 01:16:21,785 01:16:23,185 Better yet, don't. Better yet, don't.
745 01:16:23,205 01:16:26,705 Stay away from her. I do. Stay away from her. I do.
746 01:16:31,425 01:16:34,105 I feel so overdressed. I feel so overdressed.
747 01:16:34,135 01:16:35,925 You look nice. You look nice.
748 01:16:38,055 01:16:40,555 Your boyfriend's a lucky guy. Your boyfriend's a lucky guy.
749 01:16:46,355 01:16:49,205 Professor Martin invited me to the faculty dinner after, Professor Martin invited me to the faculty dinner after,
750 01:16:49,235 01:16:52,445 and he said I could bring a guest. and he said I could bring a guest.
751 01:16:53,025 01:16:55,795 Want to go? Want to go?
752 01:16:55,825 01:16:57,615 As friends? As friends?
753 01:16:59,035 01:17:00,865 Welcome. Welcome.
754 01:17:03,325 01:17:06,055 "Lust in Dante's Inferno: "Lust in Dante's Inferno:
755 01:17:06,085 01:17:10,885 The Deadly Sin Against the Self." The Deadly Sin Against the Self."
756 01:17:11,255 01:17:14,655 Immediately, one might wonder why lust Immediately, one might wonder why lust
757 01:17:14,675 01:17:18,235 would be a sin against the self would be a sin against the self
758 01:17:18,265 01:17:22,285 since it is always directed toward another, since it is always directed toward another,
759 01:17:22,305 01:17:24,995 the use of another human being the use of another human being
760 01:17:25,015 01:17:29,275 for personal, sexual gratification. for personal, sexual gratification.
761 01:17:30,445 01:17:34,215 Evil can only feed off of goodness Evil can only feed off of goodness
762 01:17:34,235 01:17:35,125 like a parasite. like a parasite.
763 01:17:35,155 01:17:38,175 If all the goodness of a creature were eliminated, If all the goodness of a creature were eliminated,
764 01:17:38,195 01:17:40,465 then the creature in question would no longer exist. then the creature in question would no longer exist.
765 01:17:40,495 01:17:43,595 In making the connection between Beatrice and Virgil, In making the connection between Beatrice and Virgil,
766 01:17:43,625 01:17:48,305 Dante is expressing his notion that... Dante is expressing his notion that...
767 01:17:48,335 01:17:50,395 courtly love... courtly love...
768 01:17:50,415 01:17:55,345 is tied to reason rather than passion. is tied to reason rather than passion.
769 01:17:56,845 01:17:58,965 But what of lust? But what of lust?
770 01:18:00,635 01:18:04,865 If love is the rabbit, If love is the rabbit,
771 01:18:04,895 01:18:07,725 then lust is the wolf. then lust is the wolf.
772 01:18:10,895 01:18:12,455 Dante says so explicitly Dante says so explicitly
773 01:18:12,485 01:18:15,755 when he identifies lust as a sin, when he identifies lust as a sin,
774 01:18:15,775 01:18:20,035 a sin in which passion overtakes reason. a sin in which passion overtakes reason.
775 01:18:20,535 01:18:24,805 In Dante's philosophy, lust is a misplaced love, In Dante's philosophy, lust is a misplaced love,
776 01:18:24,825 01:18:28,605 but a kind of love nonetheless. but a kind of love nonetheless.
777 01:18:28,635 01:18:29,435 For this reason, For this reason,
778 01:18:29,455 01:18:34,755 it is the least evil of the seven deadly sins. it is the least evil of the seven deadly sins.
779 01:18:35,755 01:18:42,405 In contrast to lust, which is a mortal sin... In contrast to lust, which is a mortal sin...
780 01:18:42,425 01:18:44,055 is love. is love.
781 01:18:45,265 01:18:49,705 Dante argues that a lover is related to his beloved Dante argues that a lover is related to his beloved
782 01:18:49,725 01:18:53,145 as if... as if...
783 01:18:54,065 01:18:57,335 his beloved... his beloved...
784 01:18:57,365 01:19:00,075 were a part of himself. were a part of himself.
785 01:19:12,915 01:19:14,545 Emerson. Emerson.
786 01:19:15,715 01:19:18,215 Come sit. Come sit.
787 01:19:18,385 01:19:21,965 I've ordered Sangria for everyone. I've ordered Sangria for everyone.
788 01:19:34,145 01:19:38,005 Looks like Emerson and Singer are at it again? Looks like Emerson and Singer are at it again?
789 01:19:38,025 01:19:39,625 What? What?
790 01:19:39,655 01:19:40,625 They had an affair. They had an affair.
791 01:19:40,655 01:19:45,095 And from the looks of it, it never ended. And from the looks of it, it never ended.
792 01:19:45,115 01:19:47,425 They dated? They dated?
793 01:19:47,455 01:19:48,885 Singer doesn't date. Singer doesn't date.
794 01:19:48,915 01:19:52,545 She's into pain and control. She's into pain and control.
795 01:19:57,505 01:20:00,815 That means he's into... That means he's into...
796 01:20:00,845 01:20:03,845 S&M. Yeah. S&M. Yeah.
797 01:20:25,785 01:20:29,915 Excuse me. I need to use the ladies room. Excuse me. I need to use the ladies room.
798 01:20:42,465 01:20:44,815 Please don't come to dinner. Please don't come to dinner.
799 01:20:44,845 01:20:45,735 Go to my place. Go to my place.
800 01:20:45,765 01:20:48,405 The concierge will let you in. The concierge will let you in.
801 01:20:48,425 01:20:50,245 I'll explain later. I'll explain later.
802 01:20:50,265 01:20:52,895 Do as I ask. G. Do as I ask. G.
803 01:20:52,975 01:20:54,705 My phone was off. My phone was off.
804 01:21:22,045 01:21:24,405 I'm Professor Singer. I'm Professor Singer.
805 01:21:24,425 01:21:27,155 It's a pleasure to meet you. It's a pleasure to meet you.
806 01:21:27,175 01:21:28,805 Julia. Julia.
807 01:21:33,015 01:21:35,705 Do I make you nervous, Julia? Do I make you nervous, Julia?
808 01:21:35,725 01:21:39,185 No. If you'll excuse me. No. If you'll excuse me.
809 01:21:39,855 01:21:43,045 Did you like watching what I was doing to Emerson Did you like watching what I was doing to Emerson
810 01:21:43,065 01:21:44,545 under the table? under the table?
811 01:21:44,565 01:21:47,335 Because I saw you looking. Because I saw you looking.
812 01:21:47,365 01:21:51,285 - I... - I think I've made you blush. - I... - I think I've made you blush.
813 01:21:51,365 01:21:56,955 In fact, I think I've made you blush all over your body. In fact, I think I've made you blush all over your body.
814 01:21:57,085 01:22:00,585 I think you want me to tease you. I think you want me to tease you.
815 01:22:01,085 01:22:04,065 You'd make a very pretty pet. You'd make a very pretty pet.
816 01:22:04,085 01:22:07,735 I'm not interested in being anyone's pet. I'm not interested in being anyone's pet.
817 01:22:07,755 01:22:11,785 Feisty. Ooh! I like a feisty pet. Feisty. Ooh! I like a feisty pet.
818 01:22:11,805 01:22:14,865 I'm a human being, not a fucking animal. I'm a human being, not a fucking animal.
819 01:22:15,645 01:22:17,955 Human beings are animals, my dear. Human beings are animals, my dear.
820 01:22:17,975 01:22:23,295 We share the same physiology, the same reactions to stimuli, We share the same physiology, the same reactions to stimuli,
821 01:22:23,315 01:22:27,835 and we have the same need for food, drink, and we have the same need for food, drink,
822 01:22:27,865 01:22:30,595 and... sex. and... sex.
823 01:22:30,615 01:22:32,255 I know what an animal is, I know what an animal is,
824 01:22:32,285 01:22:36,705 and I have no interest in being fucked like one. and I have no interest in being fucked like one.
825 01:22:37,085 01:22:39,515 If you change your mind, If you change your mind,
826 01:22:39,545 01:22:40,475 come and find us. come and find us.
827 01:22:40,505 01:22:43,925 Us? Not a chance in hell! Us? Not a chance in hell!
828 01:22:46,965 01:22:48,945 - Shh. - Let go of me! - Shh. - Let go of me!
829 01:22:48,965 01:22:50,025 It's me. It's me.
830 01:22:50,055 01:22:53,325 I saw Singer follow you. What did she do to you? I saw Singer follow you. What did she do to you?
831 01:22:53,345 01:22:55,865 She invited me to become her pet. She invited me to become her pet.
832 01:22:55,895 01:22:57,865 This is what I wanted to avoid. This is what I wanted to avoid.
833 01:22:57,895 01:23:00,165 You're like a lamb to her wolf. You're like a lamb to her wolf.
834 01:23:00,185 01:23:01,085 She only noticed me She only noticed me
835 01:23:01,105 01:23:03,875 because I caught her molesting you under the table. because I caught her molesting you under the table.
836 01:23:03,895 01:23:05,085 She's goading me. She's goading me.
837 01:23:05,105 01:23:08,545 It's... It's a game for her. I can't react. It's... It's a game for her. I can't react.
838 01:23:08,565 01:23:10,545 Well, I can and it's disgusting. Well, I can and it's disgusting.
839 01:23:10,575 01:23:13,385 Please. You're shaking. Tell me if she hurt you. Please. You're shaking. Tell me if she hurt you.
840 01:23:13,405 01:23:16,055 Hurt me? No. I handled it. Hurt me? No. I handled it.
841 01:23:16,075 01:23:19,685 But tell me, did you let her hurt you? But tell me, did you let her hurt you?
842 01:23:19,705 01:23:20,805 What did Paul tell you? What did Paul tell you?
843 01:23:20,835 01:23:24,685 Enough. Are you into that sort of thing? Enough. Are you into that sort of thing?
844 01:23:24,705 01:23:26,945 This is not the place to discuss it. This is not the place to discuss it.
845 01:23:26,965 01:23:28,645 Do you still want her? Do you still want her?
846 01:23:28,675 01:23:33,525 No. No! Never. It was just a couple of encounters. No. No! Never. It was just a couple of encounters.
847 01:23:33,555 01:23:35,245 It was over a year ago. It was over a year ago.
848 01:23:35,265 01:23:37,205 Is she one of the women in your photos? Is she one of the women in your photos?
849 01:23:37,225 01:23:39,325 Fuck, no! Those were women I liked. Fuck, no! Those were women I liked.
850 01:23:39,345 01:23:43,785 Julianne, I can't explain this here. Julianne, I can't explain this here.
851 01:23:43,815 01:23:45,485 Please. Please.
852 01:23:46,525 01:23:52,235 I don't understand why anyone would not choose kindness. I don't understand why anyone would not choose kindness.
853 01:23:53,655 01:23:56,955 Life is painful enough. Life is painful enough.
854 01:24:03,955 01:24:05,855 Go to my place. Go to my place.
855 01:24:05,875 01:24:08,945 I'll meet you there later. I'll meet you there later.
856 01:24:08,965 01:24:10,635 Please. Please.
857 01:24:11,215 01:24:15,675 I feel like I have no idea who you really are. I feel like I have no idea who you really are.
858 01:24:16,805 01:24:19,055 And that hurts. And that hurts.
859 01:24:27,735 01:24:29,755 Not feeling well. Sorry. Not feeling well. Sorry.
860 01:24:29,775 01:24:32,065 I'm going home. I'm going home.
861 01:26:44,785 01:26:46,845 You're still here. You're still here.
862 01:26:46,875 01:26:49,305 I was worried you wouldn't... I was worried you wouldn't...
863 01:26:49,335 01:26:51,255 So was I. So was I.
864 01:27:10,605 01:27:14,645 You looked so beautiful tonight. You looked so beautiful tonight.
865 01:27:17,775 01:27:20,885 Sorry, I had my boots on your sofa. Sorry, I had my boots on your sofa.
866 01:27:20,905 01:27:22,255 I'll take them off. I'll take them off.
867 01:27:22,285 01:27:25,785 Please. Let me. Please. Let me.
868 01:27:26,995 01:27:30,335 I've been admiring them all night. I've been admiring them all night.
869 01:28:21,135 01:28:23,265 Ohh... Ohh...
870 01:28:31,105 01:28:34,875 It's okay to voice your pleasure. It's okay to voice your pleasure.
871 01:28:34,895 01:28:39,025 It reassures me that I don't repulse you. It reassures me that I don't repulse you.
872 01:28:39,105 01:28:42,115 You don't repulse me. You don't repulse me.
873 01:28:42,235 01:28:44,825 I'm glad to hear that. I'm glad to hear that.
874 01:29:02,215 01:29:06,445 Are you into... Are you into...
875 01:29:06,465 01:29:10,345 the kind of pain Singer provides? the kind of pain Singer provides?
876 01:29:10,645 01:29:12,225 No. No.
877 01:29:12,435 01:29:15,585 But you were with her and you let her hurt you. But you were with her and you let her hurt you.
878 01:29:15,605 01:29:18,605 She didn't hurt me. She didn't hurt me.
879 01:29:19,185 01:29:22,965 She left no scars, only regrets. She left no scars, only regrets.
880 01:29:22,985 01:29:25,825 Not all scars are physical. Not all scars are physical.
881 01:29:34,375 01:29:37,915 I can't be with someone who hits. I can't be with someone who hits.
882 01:29:42,425 01:29:47,195 It is not in my nature to be violent with women, It is not in my nature to be violent with women,
883 01:29:47,215 01:29:50,975 but rather to be seductive. but rather to be seductive.
884 01:29:51,685 01:29:54,095 Ann was an exception. Ann was an exception.
885 01:29:54,435 01:29:59,185 Why her? Why that exception? Why her? Why that exception?
886 01:30:01,895 01:30:04,565 I was in a dark place. I was in a dark place.
887 01:30:05,365 01:30:09,755 I thought she could help me and... I thought she could help me and...
888 01:30:09,785 01:30:11,535 And I was wrong. And I was wrong.
889 01:30:12,285 01:30:15,415 And I figured that out quickly. And I figured that out quickly.
890 01:30:15,535 01:30:18,875 What if the darkness comes back? What if the darkness comes back?
891 01:30:19,335 01:30:22,625 You dispel the darkness, Beatrice. You dispel the darkness, Beatrice.
892 01:30:24,835 01:30:26,635 Julianne. Julianne.
893 01:30:33,305 01:30:37,145 I can't bear the thought of someone hitting you. I can't bear the thought of someone hitting you.
894 01:30:37,515 01:30:41,105 Promise me you'll never go back to her. Promise me you'll never go back to her.
895 01:30:41,315 01:30:44,855 I'll never ask for anything but that. I'll never ask for anything but that.
896 01:30:49,655 01:30:53,035 Nobody has shown me such kindness. Nobody has shown me such kindness.
897 01:30:56,495 01:30:58,665 Your family has. Your family has.
898 01:31:00,165 01:31:02,795 Just open your eyes. Just open your eyes.
899 01:31:04,545 01:31:09,385 My beautiful innocent angel. My beautiful innocent angel.
900 01:31:17,645 01:31:20,185 I'm not that innocent. I'm not that innocent.
901 01:31:23,935 01:31:27,295 I'm a virgin, but you can't have this idea I'm a virgin, but you can't have this idea
902 01:31:27,315 01:31:30,695 that I've never done things before. that I've never done things before.
903 01:31:32,445 01:31:34,095 I mean... I mean...
904 01:31:34,115 01:31:39,495 I had a boyfriend and we dated for years. I had a boyfriend and we dated for years.
905 01:31:40,325 01:31:41,955 Simon? Simon?
906 01:31:43,545 01:31:45,145 And we did things. And we did things.
907 01:31:45,165 01:31:47,255 What kind of things? What kind of things?
908 01:31:49,795 01:31:52,405 I don't want to know. I don't want to know.
909 01:31:57,885 01:31:59,845 Did he hurt you? Did he hurt you?
910 01:32:04,145 01:32:11,115 He was impatient and manipulative. He was impatient and manipulative.
911 01:32:13,615 01:32:16,325 He told me I was frigid. He told me I was frigid.
912 01:32:18,115 01:32:19,865 Bastard. Bastard.
913 01:32:22,955 01:32:25,755 It wasn't all his fault. It wasn't all his fault.
914 01:32:30,215 01:32:32,255 Did you love him? Did you love him?
915 01:32:34,765 01:32:36,265 No. No.
916 01:32:41,185 01:32:42,765 Kiss me. Kiss me.
917 01:32:43,355 01:32:46,495 I want to kiss you all the time, I want to kiss you all the time,
918 01:32:46,525 01:32:51,165 but I don't want to make you feel pressured, but I don't want to make you feel pressured,
919 01:32:51,195 01:32:55,025 so sometimes you'll need to take the lead. so sometimes you'll need to take the lead.
920 01:33:32,355 01:33:34,425 We have to stop. We have to stop.
921 01:33:34,445 01:33:35,925 I'm sorry. I'm sorry.
922 01:33:35,945 01:33:40,405 Never apologize for your desires. Never apologize for your desires.
923 01:33:42,745 01:33:47,545 You're beautiful and sensual. You're beautiful and sensual.
924 01:33:50,585 01:33:53,125 But we have to stop. But we have to stop.
925 01:34:12,025 01:34:13,585 Happy Birthday, Darling. Happy Birthday, Darling.
926 01:34:13,605 01:34:16,255 Please do me the honor of gracing me with your presence Please do me the honor of gracing me with your presence
927 01:34:16,275 01:34:20,925 at the Royal Ontario Museum this Saturday evening at 6:00. at the Royal Ontario Museum this Saturday evening at 6:00.
928 01:34:20,945 01:34:26,955 Yours with affection and deepest longing, Gabriel. Yours with affection and deepest longing, Gabriel.
929 01:34:36,595 01:34:37,775 Good evening, Miss Mitchell. Good evening, Miss Mitchell.
930 01:34:37,805 01:34:40,735 Your host is waiting for you upstairs. Your host is waiting for you upstairs.
931 01:34:40,765 01:34:42,575 And I'll take your coat. And I'll take your coat.
932 01:34:42,595 01:34:44,765 Thank you. Thank you.
933 01:35:10,625 01:35:12,455 Hello, handsome. Hello, handsome.
934 01:35:21,555 01:35:23,805 You look stunning. You look stunning.
935 01:35:29,355 01:35:33,735 Gabriel, we're in public. Gabriel, we're in public.
936 01:35:44,245 01:35:46,495 A corsage? A corsage?
937 01:35:47,575 01:35:49,575 I missed your prom. I missed your prom.
938 01:36:30,205 01:36:32,305 How did you arrange all this? How did you arrange all this?
939 01:36:32,335 01:36:36,185 I donated a large sum to the Florentine exhibit last spring, I donated a large sum to the Florentine exhibit last spring,
940 01:36:36,205 01:36:39,425 so I called in a favor. so I called in a favor.
941 01:36:42,095 01:36:44,155 A flirtini, please. A flirtini, please.
942 01:36:44,175 01:36:47,075 Tonic water with a twist of lime. Tonic water with a twist of lime.
943 01:36:47,095 01:36:50,305 I have wine at home for us. I have wine at home for us.
944 01:37:00,905 01:37:03,945 It's so quiet in here. It's so quiet in here.
945 01:37:09,655 01:37:11,995 You are a vision. You are a vision.
946 01:37:12,745 01:37:14,515 It's going to take all of my self-control It's going to take all of my self-control
947 01:37:14,535 01:37:18,895 not to spirit you away to the Victorian furniture exhibit not to spirit you away to the Victorian furniture exhibit
948 01:37:18,925 01:37:23,925 so I can make love to you on one of the four poster beds. so I can make love to you on one of the four poster beds.
949 01:37:34,685 01:37:36,645 Thank you. Thank you.
950 01:38:21,985 01:38:23,815 Stunning. Stunning.
951 01:38:30,655 01:38:32,615 I agree. I agree.
952 01:38:45,965 01:38:48,155 Does this please you? Does this please you?
953 01:38:48,175 01:38:49,755 Yes. Yes.
954 01:39:00,315 01:39:02,355 You're a work of art. You're a work of art.
955 01:39:03,945 01:39:06,195 Happy birthday. Happy birthday.
956 01:39:06,445 01:39:08,325 Thank you. Thank you.
957 01:39:21,915 01:39:23,475 Is this all right? Is this all right?
958 01:39:23,505 01:39:25,255 Don't stop. Don't stop.
959 01:39:57,705 01:39:59,935 Every part of you is perfection, Every part of you is perfection,
960 01:39:59,955 01:40:01,765 but damn... but damn...
961 01:40:01,785 01:40:06,145 Professor Emerson, are you an ass man? Professor Emerson, are you an ass man?
962 01:40:06,165 01:40:08,145 Please don't call me professor. Please don't call me professor.
963 01:40:08,175 01:40:08,815 Why not? Why not?
964 01:40:08,835 01:40:11,905 Because I don't want to think about the university policies Because I don't want to think about the university policies
965 01:40:11,925 01:40:14,345 I'm breaking right now. I'm breaking right now.
966 01:40:42,245 01:40:45,625 I'd hardly call this an ass. I'd hardly call this an ass.
967 01:40:46,415 01:40:48,475 I'd have to create a whole new word I'd have to create a whole new word
968 01:40:48,505 01:40:51,635 to describe it in all its glory. to describe it in all its glory.
969 01:41:05,985 01:41:11,405 Julia... we have to stop. Julia... we have to stop.
970 01:41:17,405 01:41:21,665 Your lip is swollen. I'm sorry. Your lip is swollen. I'm sorry.
971 01:41:22,205 01:41:23,555 Does it hurt? Does it hurt?
972 01:41:23,585 01:41:27,165 It only aches in your absence. It only aches in your absence.
973 01:41:27,295 01:41:29,465 You're killing me. You're killing me.
974 01:41:30,375 01:41:34,965 But it'll be a sweet, sweet death. But it'll be a sweet, sweet death.
975 01:41:54,405 01:41:55,625 Don't worry. I'll get the tape of Don't worry. I'll get the tape of
976 01:41:55,655 01:41:59,055 our tango against the wall first thing in the morning. our tango against the wall first thing in the morning.
977 01:41:59,075 01:42:00,745 You better. You better.
978 01:42:07,705 01:42:09,855 It's beautiful. It's beautiful.
979 01:42:09,875 01:42:12,045 Happy birthday. Happy birthday.
980 01:42:55,385 01:42:57,755 I love it. I love it.
981 01:43:30,875 01:43:35,085 This is the nicest birthday I've ever had. This is the nicest birthday I've ever had.
982 01:43:41,925 01:43:44,095 And it's not over yet. And it's not over yet.
983 01:43:45,345 01:43:48,395 Let's start with dessert first. Let's start with dessert first.
984 01:43:48,935 01:43:50,495 Chocolate cake. Chocolate cake.
985 01:43:50,515 01:43:53,275 I'll get the candles. Don't move. I'll get the candles. Don't move.
986 01:44:07,785 01:44:11,335 - Hello. - Hello, Jules. - Hello. - Hello, Jules.
987 01:44:14,465 01:44:17,525 How did you get this number, Simon? How did you get this number, Simon?