# Start End Original Translated
1 00:00:11,551 00:00:14,725 ♪♪ (classical) ♪♪ (classical)
2 00:01:27,146 00:01:32,146 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org
3 00:02:01,035 00:02:05,125 ♪♪ (classical piano) ♪♪ (classical piano)
4 00:02:50,675 00:02:53,735 Beatrice. Beatrice.
5 00:02:53,755 00:02:55,815 You were my first kiss. You were my first kiss.
6 00:02:55,845 00:02:57,405 Beatrice, wait. Beatrice, wait.
7 00:02:57,425 00:02:58,985 Wait! Wait! Wait! Wait!
8 00:02:59,015 00:03:00,075 Beatrice! Beatrice!
9 00:03:00,095 00:03:03,805 ♪♪ ♪♪
10 00:03:29,915 00:03:32,715 What the hell are you doing here? What the hell are you doing here?
11 00:03:42,225 00:03:43,805 Better? Better?
12 00:03:54,235 00:03:56,525 (cell phone buzzing) (cell phone buzzing)
13 00:03:57,445 00:04:00,545 PAUL'S VOICE: Hi, Julia. Princeton was great. PAUL'S VOICE: Hi, Julia. Princeton was great.
14 00:04:00,575 00:04:02,635 I'm back in town, let's try to grab sushi. I'm back in town, let's try to grab sushi.
15 00:04:02,655 00:04:03,675 Hope all is well. Hope all is well.
16 00:04:03,705 00:04:07,135 JULIA'S VOICE: I've come down with the flu and am catching up on sleep. JULIA'S VOICE: I've come down with the flu and am catching up on sleep.
17 00:04:07,165 00:04:10,585 I'll call you when I'm feeling better. I'll call you when I'm feeling better.
18 00:04:11,755 00:04:13,515 (cell phone buzzing) (cell phone buzzing)
19 00:04:13,545 00:04:19,235 GABRIEL'S VOICE: Julianne... Um, Julia. It's Gabriel. GABRIEL'S VOICE: Julianne... Um, Julia. It's Gabriel.
20 00:04:19,255 00:04:21,405 I'm standing outside your building. I'm standing outside your building.
21 00:04:21,425 00:04:22,985 I wish we could go back to this morning, I wish we could go back to this morning,
22 00:04:23,015 00:04:26,155 and I could tell you that I've never seen anything and I could tell you that I've never seen anything
23 00:04:26,185 00:04:29,495 more beautiful than you in my kitchen, happy. more beautiful than you in my kitchen, happy.
24 00:04:29,515 00:04:32,335 That I'm incredibly lucky that your rescued me That I'm incredibly lucky that your rescued me
25 00:04:32,355 00:04:35,495 and... and stayed with me all night. and... and stayed with me all night.
26 00:04:35,525 00:04:37,125 That I'm an idiot, That I'm an idiot,
27 00:04:37,155 00:04:39,965 and I don't deserve your kindness. and I don't deserve your kindness.
28 00:04:39,985 00:04:41,755 I should never have let you go this morning. I should never have let you go this morning.
29 00:04:41,785 00:04:46,015 I should have begged you to stay. I should have begged you to stay.
30 00:04:46,035 00:04:49,475 I know I hurt you... I know I hurt you...
31 00:04:49,495 00:04:51,415 and I'm sorry. and I'm sorry.
32 00:05:03,015 00:05:04,365 Please, Julia, Please, Julia,
33 00:05:04,385 00:05:07,475 we need to talk about your note. we need to talk about your note.
34 00:05:10,225 00:05:14,025 There are things I need to explain to you. There are things I need to explain to you.
35 00:05:18,905 00:05:20,925 I want to fix this. I want to fix this.
36 00:05:20,945 00:05:24,035 Please. Call me. Please. Call me.
37 00:05:27,705 00:05:30,725 I left something on your porch. I left something on your porch.
38 00:05:30,745 00:05:33,295 {\an8}Did you see it? {\an8}Did you see it?
39 00:05:33,915 00:05:36,665 Did you read the card? Did you read the card?
40 00:05:37,125 00:05:40,635 I want to make it all up to you. I want to make it all up to you.
41 00:05:45,265 00:05:51,185 I remember kissing you. You kissed me back. I remember kissing you. You kissed me back.
42 00:05:51,725 00:05:53,975 Didn't you feel it? Didn't you feel it?
43 00:06:04,325 00:06:07,425 There is something between us. There is something between us.
44 00:06:07,455 00:06:10,675 You can't expect me to uncover your true identity You can't expect me to uncover your true identity
45 00:06:10,705 00:06:13,055 and not talk to you about it. and not talk to you about it.
46 00:06:13,085 00:06:17,005 All I'm asking for is one conversation. All I'm asking for is one conversation.
47 00:06:18,505 00:06:21,005 You owe me that much. You owe me that much.
48 00:06:21,545 00:06:25,025 JULIA: Dr. Emerson, JULIA: Dr. Emerson,
49 00:06:25,055 00:06:26,075 Stop harassing me. Stop harassing me.
50 00:06:26,095 00:06:30,615 {\an8}I don't want you anymore. I don't even want to know you. {\an8}I don't want you anymore. I don't even want to know you.
51 00:06:30,635 00:06:32,155 If you don't leave me alone, If you don't leave me alone,
52 00:06:32,185 00:06:36,165 I'll be forced to file a harassment claim against you. I'll be forced to file a harassment claim against you.
53 00:06:36,185 00:06:38,335 I need a new thesis director. I need a new thesis director.
54 00:06:38,355 00:06:41,715 Regards, Miss Julia. H. Mitchell. Regards, Miss Julia. H. Mitchell.
55 00:06:41,735 00:06:47,925 P.S. I'll be returning the M.P. Emerson bursary. P.S. I'll be returning the M.P. Emerson bursary.
56 00:06:47,945 00:06:50,975 {\an8}Congratulations, Professor Abelard. {\an8}Congratulations, Professor Abelard.
57 00:06:50,995 00:06:52,675 {\an8}No one has ever made me feel {\an8}No one has ever made me feel
58 00:06:52,705 00:06:56,995 as cheap as you did Sunday morning. as cheap as you did Sunday morning.
59 00:07:16,515 00:07:18,575 GABRIEL: I understand you're GABRIEL: I understand you're
60 00:07:18,605 00:07:21,835 angry and hurt... angry and hurt...
61 00:07:21,855 00:07:24,965 and I'm the cause of your pain, but... and I'm the cause of your pain, but...
62 00:07:24,985 00:07:29,535 that bursary was given to you because you deserve it. that bursary was given to you because you deserve it.
63 00:07:30,655 00:07:34,165 Don't punish me by punishing yourself. Don't punish me by punishing yourself.
64 00:07:35,995 00:07:38,765 GABRIEL'S VOICE: I've found you a new advisor. GABRIEL'S VOICE: I've found you a new advisor.
65 00:07:38,795 00:07:42,775 Professor Katherine Picton is a friend of mine. Professor Katherine Picton is a friend of mine.
66 00:07:42,795 00:07:45,255 She's agreed to meet you. She's agreed to meet you.
67 00:07:46,835 00:07:50,595 I'm sorry you don't want to know me anymore. I'm sorry you don't want to know me anymore.
68 00:07:51,475 00:07:53,655 Abelard truly cared for Heloise. Abelard truly cared for Heloise.
69 00:07:53,685 00:07:58,875 He also hurt her, as I have hurt you. He also hurt her, as I have hurt you.
70 00:07:58,895 00:08:01,205 But he was deeply sorry. But he was deeply sorry.
71 00:08:01,235 00:08:02,545 Read Abelard's sixth letter Read Abelard's sixth letter
72 00:08:02,565 00:08:06,965 and see if that alters your perception of him and me. and see if that alters your perception of him and me.
73 00:08:06,985 00:08:08,545 I'll spend the rest of my life I'll spend the rest of my life
74 00:08:08,575 00:08:13,455 regretting the fact that I wasted my second chance to know you. regretting the fact that I wasted my second chance to know you.
75 00:08:17,955 00:08:21,415 I will always be conscious of your absence. I will always be conscious of your absence.
76 00:08:24,925 00:08:27,215 I won't bother you again. I won't bother you again.
77 00:08:32,675 00:08:34,735 Goodbye... Goodbye...
78 00:08:34,765 00:08:36,555 Julianne. Julianne.
79 00:09:47,295 00:09:47,935 Bastard! Bastard!
80 00:09:47,965 00:09:51,155 Hey, gorgeous. Whoa. Didn't mean to scare you. Hey, gorgeous. Whoa. Didn't mean to scare you.
81 00:09:51,185 00:09:53,775 - What's that? - Junk mail. - What's that? - Junk mail.
82 00:09:53,805 00:09:56,035 Looking forward to Emerson's seminar? Looking forward to Emerson's seminar?
83 00:09:56,055 00:09:57,785 - Should be good. - I don't know about that. - Should be good. - I don't know about that.
84 00:09:57,805 00:09:59,075 He's been in a foul mood for days. He's been in a foul mood for days.
85 00:09:59,095 00:10:02,285 I don't want a repeat of what happened last time he was like this. I don't want a repeat of what happened last time he was like this.
86 00:10:02,315 00:10:06,395 I, uh, got you something from Princeton. I, uh, got you something from Princeton.
87 00:10:12,655 00:10:13,675 Please don't give it back. Please don't give it back.
88 00:10:13,695 00:10:15,925 I know you don't have a nice key ring, and... I know you don't have a nice key ring, and...
89 00:10:15,945 00:10:20,385 I wanted you to know I was thinking of you while I was gone. I wanted you to know I was thinking of you while I was gone.
90 00:10:20,415 00:10:23,095 Thank you, Paul. Thank you, Paul.
91 00:10:23,125 00:10:25,335 I missed you too. I missed you too.
92 00:10:31,715 00:10:33,675 You're welcome, Rabbit. You're welcome, Rabbit.
93 00:10:48,895 00:10:50,955 Maybe we can grab coffee after? Maybe we can grab coffee after?
94 00:10:50,985 00:10:54,365 Sure, that sounds great. Sure, that sounds great.
95 00:10:57,995 00:11:00,825 (indistinct chatter) (indistinct chatter)
96 00:11:06,125 00:11:08,505 Miss Mitchell. Miss Mitchell.
97 00:11:10,585 00:11:13,635 I need to speak with you after class. I need to speak with you after class.
98 00:11:17,425 00:11:19,025 Please. Please.
99 00:11:19,055 00:11:22,785 Sorry, Professor, I have an urgent meeting right after class Sorry, Professor, I have an urgent meeting right after class
100 00:11:22,805 00:11:24,615 that I can't miss. that I can't miss.
101 00:11:24,645 00:11:25,915 Of course. Of course.
102 00:11:25,935 00:11:28,575 Please e-mail me and set up a time. Please e-mail me and set up a time.
103 00:11:28,605 00:11:31,165 Of course, Professor. Of course, Professor.
104 00:11:31,195 00:11:32,985 Another time. Another time.
105 00:11:35,025 00:11:37,865 GABRIEL: Today, I will be... GABRIEL: Today, I will be...
106 00:11:45,705 00:11:46,805 Today, I will be examining Today, I will be examining
107 00:11:46,835 00:11:51,335 the relationship between Dante and Beatrice. the relationship between Dante and Beatrice.
108 00:11:51,465 00:11:56,895 Particularly, what transpired when Dante met Beatrice Particularly, what transpired when Dante met Beatrice
109 00:11:56,925 00:12:01,885 the second time and she rejected him. the second time and she rejected him.
110 00:12:04,895 00:12:09,335 Beatrice represents many things for Dante. Beatrice represents many things for Dante.
111 00:12:09,355 00:12:11,935 They meet twice. They meet twice.
112 00:12:13,145 00:12:16,835 My question is... My question is...
113 00:12:16,855 00:12:18,255 where was Beatrice, where was Beatrice,
114 00:12:18,275 00:12:23,995 and what was she doing in between her two meetings with Dante? and what was she doing in between her two meetings with Dante?
115 00:12:24,995 00:12:28,095 Dante waited years for her. Dante waited years for her.
116 00:12:28,125 00:12:31,095 She knew where he lived. She knew where he lived.
117 00:12:31,125 00:12:33,565 She knew his family. She knew his family.
118 00:12:33,585 00:12:36,675 She was friendly with them. She was friendly with them.
119 00:12:38,135 00:12:39,355 If she cared about him, If she cared about him,
120 00:12:39,385 00:12:44,475 why did she make no attempt to contact him? why did she make no attempt to contact him?
121 00:12:47,645 00:12:49,765 (Gabriel clears throat) (Gabriel clears throat)
122 00:12:54,565 00:12:57,275 I would say that the answer is obvious. I would say that the answer is obvious.
123 00:12:58,195 00:13:00,505 Dante cared for Beatrice, Dante cared for Beatrice,
124 00:13:00,535 00:13:04,925 but Beatrice cared nothing for Dante. but Beatrice cared nothing for Dante.
125 00:13:04,955 00:13:09,835 Their relationship was entirely one-sided. Their relationship was entirely one-sided.
126 00:13:14,505 00:13:17,585 (chalk scratching) (chalk scratching)
127 00:13:30,225 00:13:31,375 Yes, Miss Mitchell. Yes, Miss Mitchell.
128 00:13:31,395 00:13:33,075 This assessment of Beatrice This assessment of Beatrice
129 00:13:33,105 00:13:37,455 is really arrogant and self serving, professor. is really arrogant and self serving, professor.
130 00:13:37,485 00:13:39,085 Are you crazy? Are you crazy?
131 00:13:39,105 00:13:40,675 Why blame Beatrice? Why blame Beatrice?
132 00:13:40,695 00:13:42,715 She's the victim in all of this. She's the victim in all of this.
133 00:13:42,735 00:13:44,925 Dante met her when she was under eighteen. Dante met her when she was under eighteen.
134 00:13:44,945 00:13:47,595 It wasn't possible for them to be together, It wasn't possible for them to be together,
135 00:13:47,615 00:13:48,595 unless he's a pedophile. unless he's a pedophile.
136 00:13:48,615 00:13:53,305 Are you telling us that Dante is a pedophile, professor? Are you telling us that Dante is a pedophile, professor?
137 00:13:53,335 00:13:55,605 Of course not. Of course not.
138 00:13:55,625 00:13:58,395 He had true affection for her. He had true affection for her.
139 00:13:58,425 00:14:03,615 If she had ever had the courage to ask him, If she had ever had the courage to ask him,
140 00:14:03,635 00:14:05,775 he would have told her that. he would have told her that.
141 00:14:05,805 00:14:08,405 Everything in Dante's later life revolves around sex. Everything in Dante's later life revolves around sex.
142 00:14:08,435 00:14:12,415 He certainly isn't sitting at home alone on a Saturday night He certainly isn't sitting at home alone on a Saturday night
143 00:14:12,435 00:14:13,455 waiting for Beatrice. waiting for Beatrice.
144 00:14:13,475 00:14:17,455 So he must have not cared for her. So he must have not cared for her.
145 00:14:17,485 00:14:21,045 He needed companionship, Miss Mitchell. He needed companionship, Miss Mitchell.
146 00:14:21,065 00:14:25,385 And if it makes it any more... palatable, And if it makes it any more... palatable,
147 00:14:25,405 00:14:28,805 those women were just helpful friends. those women were just helpful friends.
148 00:14:28,825 00:14:30,055 (scoffs) Friends? (scoffs) Friends?
149 00:14:30,075 00:14:32,385 More like pelvic affiliates. More like pelvic affiliates.
150 00:14:32,415 00:14:33,595 Friends help each other. Friends help each other.
151 00:14:33,625 00:14:35,055 They don't feed sexual addiction. They don't feed sexual addiction.
152 00:14:35,085 00:14:38,815 His love for Beatrice never diminished. His love for Beatrice never diminished.
153 00:14:38,835 00:14:42,105 He simply despaired waiting for her to show up. He simply despaired waiting for her to show up.
154 00:14:42,135 00:14:44,525 And that was her fault. Not his. And that was her fault. Not his.
155 00:14:44,555 00:14:47,715 If that's love, I'll take hatred. If that's love, I'll take hatred.
156 00:14:49,345 00:14:51,495 I think you've made your point, Miss Mitchell. I think you've made your point, Miss Mitchell.
157 00:14:51,515 00:14:54,535 Oh, I don't think I have. Oh, I don't think I have.
158 00:14:54,555 00:14:57,035 It's commonly known that Dante's dalliances It's commonly known that Dante's dalliances
159 00:14:57,065 00:14:58,165 were anonymous and tawdry. were anonymous and tawdry.
160 00:14:58,185 00:15:00,915 That doesn't sound like someone who would appeal to Beatrice. That doesn't sound like someone who would appeal to Beatrice.
161 00:15:00,945 00:15:05,365 Not to mention the fact that he has a mistress named Paulina. Not to mention the fact that he has a mistress named Paulina.
162 00:15:06,905 00:15:09,905 Paulina? Who's Paulina? Paulina? Who's Paulina?
163 00:15:10,905 00:15:11,635 Um, uh... Um, uh...
164 00:15:11,665 00:15:14,845 A woman in Philadelphia found evidence of that relationship. A woman in Philadelphia found evidence of that relationship.
165 00:15:14,875 00:15:19,605 Anyway, if Beatrice didn't want Dante and rejected him, Anyway, if Beatrice didn't want Dante and rejected him,
166 00:15:19,625 00:15:21,105 it was justified. it was justified.
167 00:15:21,125 00:15:25,735 Dante was a self-absorbed, cruel, arrogant slut Dante was a self-absorbed, cruel, arrogant slut
168 00:15:25,755 00:15:30,765 who treated women like toys for his own personal amusement. who treated women like toys for his own personal amusement.
169 00:15:36,645 00:15:39,475 (chalk scratching) (chalk scratching)
170 00:15:47,275 00:15:49,005 The language Dante uses The language Dante uses
171 00:15:49,035 00:15:53,555 for his first meeting with Beatrice is dreamlike. for his first meeting with Beatrice is dreamlike.
172 00:15:53,575 00:15:56,535 For personal reasons... For personal reasons...
173 00:16:02,505 00:16:06,835 For personal reasons, he doesn't trust his senses. For personal reasons, he doesn't trust his senses.
174 00:16:07,255 00:16:09,195 He's not sure who she is. He's not sure who she is.
175 00:16:09,215 00:16:15,535 One theory is Dante thought Beatrice was... One theory is Dante thought Beatrice was...
176 00:16:15,555 00:16:17,185 an angel. an angel.
177 00:16:18,225 00:16:23,455 Beatrice is wrong in assuming that he remembered everything Beatrice is wrong in assuming that he remembered everything
178 00:16:23,485 00:16:24,625 from their first meeting. from their first meeting.
179 00:16:24,655 00:16:29,005 Wouldn't seeing her again jar his memory? Wouldn't seeing her again jar his memory?
180 00:16:29,025 00:16:31,215 Or was he too drunk to try? Or was he too drunk to try?
181 00:16:31,235 00:16:32,385 That's enough. That's enough.
182 00:16:32,405 00:16:35,095 Can we get back to this Paulina mistress? Can we get back to this Paulina mistress?
183 00:16:35,115 00:16:37,885 Paulina is irrelevant and has no real bearing on Paulina is irrelevant and has no real bearing on
184 00:16:37,915 00:16:39,725 today's discussion, Miss Peterson. today's discussion, Miss Peterson.
185 00:16:39,745 00:16:41,855 JULIA: I disagree. She was either JULIA: I disagree. She was either
186 00:16:41,875 00:16:44,675 his mistress or his fuck buddy. his mistress or his fuck buddy.
187 00:16:44,755 00:16:46,525 Class is dismissed! Class is dismissed!
188 00:16:46,545 00:16:49,445 In my office, Miss Mitchell. Now! In my office, Miss Mitchell. Now!
189 00:16:49,465 00:16:52,305 (indistinct chatter) (indistinct chatter)
190 00:17:10,615 00:17:12,365 (door slams) (door slams)
191 00:17:12,695 00:17:16,515 If you were anyone else, I'd have you expelled. If you were anyone else, I'd have you expelled.
192 00:17:16,535 00:17:19,555 Your disrespectful attitude is unacceptable. Your disrespectful attitude is unacceptable.
193 00:17:19,575 00:17:22,765 On top of that, I can't even begin to express On top of that, I can't even begin to express
194 00:17:22,795 00:17:26,735 the anger I have over what you said about Paulina. the anger I have over what you said about Paulina.
195 00:17:26,755 00:17:30,945 You are never to speak about her again. You are never to speak about her again.
196 00:17:30,965 00:17:33,215 Do I make myself clear? Do I make myself clear?
197 00:17:34,515 00:17:37,635 Do I make myself clear? Do I make myself clear?
198 00:17:39,645 00:17:41,145 Yes. Yes.
199 00:17:44,685 00:17:48,165 I think you wanted me to lose my temper and make a scene, I think you wanted me to lose my temper and make a scene,
200 00:17:48,195 00:17:50,295 so you'd be justified in running way. so you'd be justified in running way.
201 00:17:50,315 00:17:54,425 You wanted me to behave like every other abusive asshole You wanted me to behave like every other abusive asshole
202 00:17:54,445 00:17:55,595 that has knocked you around. that has knocked you around.
203 00:17:55,615 00:17:57,845 Well, I'm not an abusive asshole. Well, I'm not an abusive asshole.
204 00:17:57,865 00:18:03,855 What happened today in my class will never happen again. What happened today in my class will never happen again.
205 00:18:03,875 00:18:06,395 Understand? Understand?
206 00:18:06,415 00:18:08,565 I'll apologize to the class. I'll apologize to the class.
207 00:18:08,585 00:18:09,695 You will do no such thing. You will do no such thing.
208 00:18:09,715 00:18:13,565 That would only bring more attention to us and lead to gossip. That would only bring more attention to us and lead to gossip.
209 00:18:13,595 00:18:16,425 Gossip neither one of us wants. Gossip neither one of us wants.
210 00:18:19,895 00:18:21,035 Is this a game to you? Is this a game to you?
211 00:18:21,055 00:18:23,205 You left a bra in my mailbox. You left a bra in my mailbox.
212 00:18:23,225 00:18:24,535 - I thought... - Use your head! - I thought... - Use your head!
213 00:18:24,565 00:18:27,735 I wasn't about to leave it on your porch. I wasn't about to leave it on your porch.
214 00:18:28,895 00:18:32,085 I started this clusterfuck by changing my lecture, I started this clusterfuck by changing my lecture,
215 00:18:32,115 00:18:36,255 but you finished it with the equivalent of a hydrogen bomb. but you finished it with the equivalent of a hydrogen bomb.
216 00:18:36,285 00:18:39,715 We're going to pretend this debacle never happened, We're going to pretend this debacle never happened,
217 00:18:39,745 00:18:41,135 and hope that the other students and hope that the other students
218 00:18:41,165 00:18:46,435 are too wrapped up in their own lives to notice anything. are too wrapped up in their own lives to notice anything.
219 00:18:46,455 00:18:49,415 Have you returned the bursary? Have you returned the bursary?
220 00:18:49,585 00:18:51,395 - No. - Good. And you won't. - No. - Good. And you won't.
221 00:18:51,425 00:18:55,445 Returning it now will only draw criticism for the both of us. Returning it now will only draw criticism for the both of us.
222 00:18:55,465 00:18:57,715 Take the money. Take the money.
223 00:19:09,145 00:19:12,735 Did you listen to any of the messages I left? Did you listen to any of the messages I left?
224 00:19:18,825 00:19:21,915 But you don't believe me. But you don't believe me.
225 00:19:25,795 00:19:27,185 You seem to be the only person You seem to be the only person
226 00:19:27,205 00:19:29,895 capable of pushing all my buttons, capable of pushing all my buttons,
227 00:19:29,915 00:19:32,875 and I do mean all of them. and I do mean all of them.
228 00:19:33,375 00:19:35,675 (exhales) (exhales)
229 00:19:39,345 00:19:41,135 Look at me. Look at me.
230 00:19:47,725 00:19:51,145 Why can't you just tell me what you want, Julianne? Why can't you just tell me what you want, Julianne?
231 00:19:54,855 00:19:57,445 Or do you only answer to Rabbit? Or do you only answer to Rabbit?
232 00:20:05,245 00:20:08,185 Fine. I give up. Fine. I give up.
233 00:20:08,205 00:20:10,955 Paul can have you. Paul can have you.
234 00:20:42,655 00:20:46,385 So all of this agony was for nothing? So all of this agony was for nothing?
235 00:20:46,415 00:20:48,805 - You were cruel. - So were you. - You were cruel. - So were you.
236 00:20:48,835 00:20:53,205 - You hurt me. - And you hurt me. - You hurt me. - And you hurt me.
237 00:20:53,585 00:20:58,465 Is revenge everything you dreamed it might be? Is revenge everything you dreamed it might be?
238 00:21:16,985 00:21:17,965 You're a coward. You're a coward.
239 00:21:17,985 00:21:19,215 I'm not a coward. I'm not a coward.
240 00:21:19,235 00:21:20,545 You're the one who's leaving. You're the one who's leaving.
241 00:21:20,575 00:21:22,255 You're sending me to him. You're sending me to him.
242 00:21:22,275 00:21:24,295 Like hell I am. Like hell I am.
243 00:21:24,325 00:21:25,425 I'm just a student. I'm just a student.
244 00:21:25,455 00:21:27,595 You have all the power, you could destroy me. You have all the power, you could destroy me.
245 00:21:27,615 00:21:32,055 You think I'd destroy you? After our history? You think I'd destroy you? After our history?
246 00:21:32,085 00:21:34,395 You think this is what I want? You think this is what I want?
247 00:21:34,415 00:21:35,185 I'm miserable. I'm miserable.
248 00:21:35,215 00:21:38,735 Seeing you again after all this time and seeing you like this? Seeing you again after all this time and seeing you like this?
249 00:21:38,755 00:21:40,315 You never gave me a chance. You never gave me a chance.
250 00:21:40,335 00:21:41,905 How the hell would I know what you want How the hell would I know what you want
251 00:21:41,925 00:21:43,365 when you won't fucking talk to me?! when you won't fucking talk to me?!
252 00:21:43,385 00:21:47,345 Shouting at me won't persuade me to talk to you! Shouting at me won't persuade me to talk to you!
253 00:21:55,315 00:21:59,405 Tell me that you want me, or get out. Tell me that you want me, or get out.
254 00:22:03,535 00:22:07,035 I've never wanted anyone else. I've never wanted anyone else.
255 00:22:18,275 00:22:20,465 (thud) (thud)
256 00:23:11,185 00:23:13,765 (panting) (panting)
257 00:23:17,685 00:23:19,085 Darling, you all right? Darling, you all right?
258 00:23:19,105 00:23:21,275 I think so. I think so.
259 00:23:33,875 00:23:35,785 Beatrice. Beatrice.
260 00:23:38,165 00:23:40,255 This is wrong. This is wrong.
261 00:23:41,045 00:23:43,195 You're my professor. You're my professor.
262 00:23:43,215 00:23:45,445 I'm going to protect you. I'm going to protect you.
263 00:23:45,465 00:23:48,095 I promise you. I promise you.
264 00:23:49,465 00:23:51,595 Come with me. Come with me.
265 00:23:55,595 00:23:57,745 - Paul's waiting. - Fuck Paul. - Paul's waiting. - Fuck Paul.
266 00:23:57,765 00:23:59,625 He's my only friend in Toronto. He's my only friend in Toronto.
267 00:23:59,645 00:24:02,565 I'd like to be your friend. I'd like to be your friend.
268 00:24:02,775 00:24:06,835 Gabriel, this is dangerous. Gabriel, this is dangerous.
269 00:24:06,865 00:24:10,795 I love the way you say my name, Beatrice. I love the way you say my name, Beatrice.
270 00:24:10,825 00:24:12,805 I'm not Beatrice. I'm not Beatrice.
271 00:24:12,825 00:24:15,425 These delusions have to stop. These delusions have to stop.
272 00:24:15,455 00:24:22,455 Julianne, I've waited six years to talk to you. Julianne, I've waited six years to talk to you.
273 00:24:23,875 00:24:26,295 I won't wait any longer. I won't wait any longer.
274 00:24:27,545 00:24:31,425 I'm taking you home... with me. I'm taking you home... with me.
275 00:24:41,525 00:24:44,165 What are you doing? What are you doing?
276 00:24:44,195 00:24:46,355 I'm texting Paul. I'm texting Paul.
277 00:24:47,775 00:24:49,525 To cancel. To cancel.
278 00:24:53,655 00:24:55,705 (cell phone buzzing) (cell phone buzzing)
279 00:25:03,295 00:25:05,125 (knocking) (knocking)
280 00:25:24,735 00:25:27,605 - (keys jangle) - (door closes) - (keys jangle) - (door closes)
281 00:25:47,005 00:25:48,565 I'm going to make dinner, I'm going to make dinner,
282 00:25:48,585 00:25:52,505 but I need to step out and pick up a few things. but I need to step out and pick up a few things.
283 00:25:54,055 00:25:56,015 Will you be all right? Will you be all right?
284 00:25:59,645 00:26:01,475 Of course. Of course.
285 00:26:02,065 00:26:04,565 Promise me you won't leave. Promise me you won't leave.
286 00:26:09,525 00:26:11,155 I promise. I promise.
287 00:26:26,585 00:26:30,815 (door opens, closes) (door opens, closes)
288 00:26:30,835 00:26:34,555 ♪♪ ♪♪
289 00:27:15,795 00:27:18,555 (door closes) (door closes)
290 00:27:28,395 00:27:30,695 (whispering) Julianne. (whispering) Julianne.
291 00:27:39,365 00:27:40,995 Come. Come.
292 00:27:53,505 00:27:56,525 GABRIEL: Are you pleased? GABRIEL: Are you pleased?
293 00:27:56,545 00:27:59,095 It's beautiful. It's beautiful.
294 00:28:02,135 00:28:03,765 Allow me. Allow me.
295 00:28:33,795 00:28:35,685 GABRIEL'S VOICE: My dear Julianne, GABRIEL'S VOICE: My dear Julianne,
296 00:28:35,715 00:28:39,155 if you wish to know how I feel about you, if you wish to know how I feel about you,
297 00:28:39,175 00:28:40,655 just ask me. just ask me.
298 00:28:40,675 00:28:42,925 Yours, Gabriel. Yours, Gabriel.
299 00:29:21,555 00:29:23,325 No champagne? No champagne?
300 00:29:23,345 00:29:26,695 You might find this hard to believe, but... You might find this hard to believe, but...
301 00:29:26,725 00:29:29,355 I don't drink all the time. I don't drink all the time.
302 00:29:30,145 00:29:32,665 We'll save the rest for mimosas tomorrow. We'll save the rest for mimosas tomorrow.
303 00:29:32,685 00:29:34,415 Breakfast? Breakfast?
304 00:29:34,435 00:29:37,895 You're very sure of yourself, Casanova. You're very sure of yourself, Casanova.
305 00:29:40,115 00:29:42,695 Your virtue is safe with me. Your virtue is safe with me.
306 00:30:13,055 00:30:16,525 I won't let your darkness consume me. I won't let your darkness consume me.
307 00:30:25,325 00:30:28,825 So you think darkness can consume light? So you think darkness can consume light?
308 00:30:29,455 00:30:31,995 That's an interesting theory. That's an interesting theory.
309 00:30:37,205 00:30:40,395 I just threw some of my darkness on those candles, I just threw some of my darkness on those candles,
310 00:30:40,425 00:30:42,275 and nothing happened. and nothing happened.
311 00:30:42,295 00:30:44,405 Don't be so damned condescending. Don't be so damned condescending.
312 00:30:44,425 00:30:46,575 You know what I mean. You know what I mean.
313 00:30:46,595 00:30:49,655 Julianne, I won't lie to you and say that Julianne, I won't lie to you and say that
314 00:30:49,685 00:30:52,685 I'm not attracted to your luminosity. I'm not attracted to your luminosity.
315 00:30:55,015 00:30:57,975 But I have no wish to consume you. But I have no wish to consume you.
316 00:31:00,105 00:31:02,855 If I am the darkness, then... If I am the darkness, then...
317 00:31:04,155 00:31:06,195 Then you're the stars. Then you're the stars.
318 00:31:10,535 00:31:13,075 I won't let you fuck me. I won't let you fuck me.
319 00:31:13,625 00:31:16,745 I would never fuck you. I would never fuck you.
320 00:31:19,085 00:31:21,585 One doesn't fuck an angel. One doesn't fuck an angel.
321 00:31:24,215 00:31:28,805 Then what does someone like you do with an angel? Then what does someone like you do with an angel?
322 00:31:30,175 00:31:32,935 Someone like me would cherish her. Someone like me would cherish her.
323 00:31:35,605 00:31:38,165 Try to get to know her. Try to get to know her.
324 00:31:38,185 00:31:41,695 Start by being friends, perhaps. Start by being friends, perhaps.
325 00:31:42,815 00:31:47,135 Is it too hard to believe that I want to take my time? Is it too hard to believe that I want to take my time?
326 00:31:47,155 00:31:49,615 That I want to know you? That I want to know you?
327 00:31:51,705 00:31:53,285 Yes. Yes.
328 00:31:55,785 00:31:58,335 Julianne, this is new to me. Julianne, this is new to me.
329 00:31:58,915 00:32:03,335 Your prejudice is warranted to some degree, but... Your prejudice is warranted to some degree, but...
330 00:32:03,425 00:32:06,845 But don't deliberately try my patience. But don't deliberately try my patience.
331 00:32:34,915 00:32:38,535 I know you're partial to chocolate. I know you're partial to chocolate.
332 00:32:47,335 00:32:49,885 You need to let me feed you. You need to let me feed you.
333 00:32:52,305 00:32:53,575 I'm not a child. I'm not a child.
334 00:32:53,595 00:32:56,475 Then stop acting like one. Then stop acting like one.
335 00:32:57,935 00:33:01,475 Trust me. Please. Trust me. Please.
336 00:33:15,785 00:33:17,455 Mmmmm. Mmmmm.
337 00:33:21,335 00:33:22,995 Mmm. Mmm.
338 00:33:34,425 00:33:40,725 The act of feeding someone is the ultimate act of care and affection. The act of feeding someone is the ultimate act of care and affection.
339 00:33:41,265 00:33:46,235 Sharing yourself with someone else through food. Sharing yourself with someone else through food.
340 00:33:54,235 00:33:55,995 Think about it. Think about it.
341 00:33:56,995 00:33:59,625 We are fed in the Eucharist. We are fed in the Eucharist.
342 00:34:00,835 00:34:04,455 By our mothers when we are infants. By our mothers when we are infants.
343 00:34:05,625 00:34:09,715 By our parents when we are children. By our parents when we are children.
344 00:34:11,755 00:34:13,985 By friends... By friends...
345 00:34:14,005 00:34:16,095 at dinner parties. at dinner parties.
346 00:34:19,515 00:34:20,785 By a lover... By a lover...
347 00:34:20,805 00:34:25,855 when we feast on one another's bodies. when we feast on one another's bodies.
348 00:34:27,315 00:34:30,835 And, on occasion... And, on occasion...
349 00:34:30,865 00:34:34,275 when we feast on one another's souls. when we feast on one another's souls.
350 00:34:48,545 00:34:51,335 Don't you want me to feed you? Don't you want me to feed you?
351 00:34:57,305 00:34:58,985 You don't want to feast on my body, You don't want to feast on my body,
352 00:34:59,015 00:35:02,915 but at least feast on my cake. but at least feast on my cake.
353 00:35:02,935 00:35:05,565 - Last chance. - I... - Last chance. - I...
354 00:35:09,485 00:35:12,485 That wasn't so bad, was it? That wasn't so bad, was it?
355 00:35:19,115 00:35:20,655 May I? May I?
356 00:35:44,265 00:35:47,605 See how nice it is to be cared for? See how nice it is to be cared for?
357 00:35:49,645 00:35:52,545 See how nice it is... See how nice it is...
358 00:35:52,565 00:35:56,445 to be cared for by me? to be cared for by me?
359 00:35:59,905 00:36:02,115 Spend the night with me. Spend the night with me.
360 00:36:04,455 00:36:06,645 What about our conversation? What about our conversation?
361 00:36:06,665 00:36:10,085 We've had enough talking today. We've had enough talking today.
362 00:36:10,545 00:36:11,855 We can talk tomorrow, We can talk tomorrow,
363 00:36:11,875 00:36:16,275 when both our heads are clear. when both our heads are clear.
364 00:36:19,345 00:36:22,055 I want you in my bed tonight. I want you in my bed tonight.
365 00:36:35,405 00:36:38,825 I will be the perfect gentleman. I will be the perfect gentleman.
366 00:36:52,205 00:36:55,925 ♪♪ ♪♪
367 00:36:57,885 00:37:00,615 ♪ If I fall ♪ ♪ If I fall ♪
368 00:37:00,635 00:37:04,405 ♪ To the open arms around me ♪ ♪ To the open arms around me ♪
369 00:37:04,435 00:37:07,915 ♪ If I leave ♪ ♪ If I leave ♪
370 00:37:07,935 00:37:10,875 ♪ Destinations nameless ♪ ♪ Destinations nameless ♪
371 00:37:10,895 00:37:15,255 ♪ If I go ♪ ♪ If I go ♪
372 00:37:15,275 00:37:16,875 Goodnight, Julianne. Goodnight, Julianne.
373 00:37:16,905 00:37:20,045 ♪ Would you catch me, baby? ♪ ♪ Would you catch me, baby? ♪
374 00:37:20,075 00:37:25,765 ♪ Would you catch me, baby? ♪ ♪ Would you catch me, baby? ♪
375 00:37:25,785 00:37:29,845 ♪ There's time ♪ ♪ There's time ♪
376 00:37:29,875 00:37:31,795 You're leaving? You're leaving?
377 00:37:34,165 00:37:38,525 I said that I wanted you in my bed and I meant it. I said that I wanted you in my bed and I meant it.
378 00:37:38,545 00:37:40,925 You're safe here. You're safe here.
379 00:37:41,635 00:37:44,365 ♪ Carry the weight of two now ♪ ♪ Carry the weight of two now ♪
380 00:37:44,385 00:37:47,655 ♪ Would you catch me, baby? ♪ ♪ Would you catch me, baby? ♪
381 00:37:47,685 00:37:50,825 ♪ Would you catch me, baby? ♪ ♪ Would you catch me, baby? ♪
382 00:37:50,855 00:37:55,625 ♪ Would you catch me, baby? ♪ ♪ Would you catch me, baby? ♪
383 00:37:55,645 00:38:02,275 ♪ Would you catch me? ♪ ♪ Would you catch me? ♪
384 00:38:02,575 00:38:08,885 ♪ Lead me down the paths I cannot see? ♪ ♪ Lead me down the paths I cannot see? ♪
385 00:38:08,915 00:38:15,415 ♪ Then set me free? ♪ ♪ Then set me free? ♪
386 00:38:15,795 00:38:22,925 ♪ Would you catch me? ♪ ♪ Would you catch me? ♪
387 00:38:23,345 00:38:26,575 ♪ Between the lines ♪ ♪ Between the lines ♪
388 00:38:26,595 00:38:30,245 ♪ And the matters that I'm gray ♪ ♪ And the matters that I'm gray ♪
389 00:38:30,265 00:38:33,785 ♪ Where I hide ♪ ♪ Where I hide ♪
390 00:38:33,815 00:38:36,535 ♪ In darkness and despair ♪ ♪ In darkness and despair ♪
391 00:38:36,565 00:38:39,955 ♪ Would you find ♪ ♪ Would you find ♪
392 00:38:39,985 00:38:41,275 ♪ The muscle and the strength ♪ ♪ The muscle and the strength ♪
393 00:38:42,195 00:38:46,005 ♪ Oh, would you catch me, baby? ♪ ♪ Oh, would you catch me, baby? ♪
394 00:38:46,035 00:38:49,675 ♪ Would you catch me, baby? ♪ ♪ Would you catch me, baby? ♪
395 00:38:49,705 00:38:51,915 ♪ Would you? ♪ ♪ Would you? ♪
396 00:38:54,285 00:39:00,715 ♪ Would you catch me? ♪ ♪ Would you catch me? ♪
397 00:39:00,925 00:39:07,525 ♪ Lead me down the paths I cannot see ♪ ♪ Lead me down the paths I cannot see ♪
398 00:39:07,555 00:39:14,285 ♪ Then set me free? ♪ ♪ Then set me free? ♪
399 00:39:14,305 00:39:18,955 ♪ Would you catch me? ♪ ♪ Would you catch me? ♪
400 00:39:18,985 00:39:22,115 I tried, but I couldn't stay away. I tried, but I couldn't stay away.
401 00:39:25,195 00:39:27,825 I don't want you away from me. I don't want you away from me.
402 00:39:38,005 00:39:41,255 Why did you take your photos down? Why did you take your photos down?
403 00:39:44,925 00:39:47,055 I was ashamed. I was ashamed.
404 00:39:48,385 00:39:50,595 You weren't before. You weren't before.
405 00:39:51,845 00:39:56,725 That was before I decided to bring an angel to my bed. That was before I decided to bring an angel to my bed.
406 00:39:59,275 00:40:05,695 ♪ Will you set me free? ♪ ♪ Will you set me free? ♪
407 00:40:06,195 00:40:11,675 ♪ Will you catch me? ♪ ♪ Will you catch me? ♪
408 00:40:11,695 00:40:17,895 ♪ Won't you catch me? ♪ ♪ Won't you catch me? ♪
409 00:40:17,915 00:40:25,025 ♪ Would you lead me down the paths I cannot see? ♪ ♪ Would you lead me down the paths I cannot see? ♪
410 00:40:25,045 00:40:29,115 No... Simon, no. No... Simon, no.
411 00:40:29,135 00:40:32,305 - (whimpering) - Hey. - (whimpering) - Hey.
412 00:40:33,345 00:40:35,145 Shh. Shh.
413 00:40:38,685 00:40:43,165 ♪ Would you catch ♪ ♪ Would you catch ♪
414 00:40:43,195 00:40:51,035 ♪ Me? ♪♪ ♪ Me? ♪♪
415 00:41:06,085 00:41:07,565 GABRIEL'S VOICE: Good morning, Julianne. GABRIEL'S VOICE: Good morning, Julianne.
416 00:41:07,585 00:41:09,485 I stepped out for a brief moment. I stepped out for a brief moment.
417 00:41:09,505 00:41:14,345 Make yourself at home. XO, Gabriel. Make yourself at home. XO, Gabriel.
418 00:41:39,915 00:41:42,705 (water running) (water running)
419 00:42:13,155 00:42:16,195 (door opens, closes) (door opens, closes)
420 00:42:38,675 00:42:40,475 Good morning. Good morning.
421 00:42:46,525 00:42:48,435 Would you mind? Would you mind?
422 00:42:52,695 00:42:54,425 Did you sleep well? Did you sleep well?
423 00:42:54,445 00:42:56,675 Once I was beside you, I did. Once I was beside you, I did.
424 00:42:56,695 00:42:58,405 As did I. As did I.
425 00:43:08,375 00:43:10,815 You're shivering. You're shivering.
426 00:43:10,835 00:43:12,985 You make me nervous. You make me nervous.
427 00:43:13,005 00:43:14,545 Why? Why?
428 00:43:15,095 00:43:17,325 I never know if you're gonna be sweet I never know if you're gonna be sweet
429 00:43:17,345 00:43:20,075 and whisper something that takes my breath away and whisper something that takes my breath away
430 00:43:20,095 00:43:24,515 or say something so mean it breaks my heart. or say something so mean it breaks my heart.
431 00:43:28,145 00:43:30,025 I'm sorry. I'm sorry.
432 00:43:31,275 00:43:33,655 There's no excuse for that. There's no excuse for that.
433 00:43:34,945 00:43:39,115 I find you difficult to talk to sometimes. I find you difficult to talk to sometimes.
434 00:43:39,455 00:43:42,345 - You're only forthcoming when you're furious. - That isn't true. - You're only forthcoming when you're furious. - That isn't true.
435 00:43:42,375 00:43:45,085 Then I need you to talk to me. Then I need you to talk to me.
436 00:43:46,955 00:43:50,565 Why did you light candles in your room last night? Why did you light candles in your room last night?
437 00:43:50,585 00:43:52,565 I remember what you told me about the darkness, I remember what you told me about the darkness,
438 00:43:52,585 00:43:57,615 and I wanted you to see Holiday's painting and... and I wanted you to see Holiday's painting and...
439 00:43:57,635 00:44:00,095 And I was worried you'd run. And I was worried you'd run.
440 00:44:03,765 00:44:04,495 Thank you. Thank you.
441 00:44:04,515 00:44:09,935 I'm a good lover in all senses of the word. I'm a good lover in all senses of the word.
442 00:44:19,035 00:44:20,905 Are you hungry? Are you hungry?
443 00:44:22,455 00:44:24,075 Very. Very.
444 00:44:52,395 00:44:54,895 You're seriously sexy. You're seriously sexy.
445 00:44:55,695 00:44:57,695 Don't make fun of me. Don't make fun of me.
446 00:44:58,695 00:45:01,195 I would never make fun of you. I would never make fun of you.
447 00:45:05,415 00:45:07,375 All right. All right.
448 00:45:25,385 00:45:27,595 You said we'd talk. You said we'd talk.
449 00:45:37,985 00:45:42,235 What happened the morning after our night in the orchard? What happened the morning after our night in the orchard?
450 00:45:43,735 00:45:46,595 My memory is a little... My memory is a little...
451 00:45:46,615 00:45:48,375 fuzzy. fuzzy.
452 00:45:53,545 00:45:57,485 I woke up before sunrise... I woke up before sunrise...
453 00:45:57,505 00:45:59,215 alone. alone.
454 00:46:01,005 00:46:02,595 Gabriel? Gabriel?
455 00:46:09,265 00:46:10,705 Gabriel! Gabriel!
456 00:46:10,725 00:46:13,895 You left me there. You left me there.
457 00:46:14,065 00:46:17,645 Gabriel! Gabriel!
458 00:46:18,485 00:46:20,575 I was terrified. I was terrified.
459 00:46:30,665 00:46:33,305 GABRIEL: That's where you went? GABRIEL: That's where you went?
460 00:46:33,335 00:46:35,515 I didn't leave you. I didn't leave you.
461 00:46:35,545 00:46:37,605 What are you talking about? What are you talking about?
462 00:46:37,625 00:46:40,815 I woke up early, you were sleeping in my arms, I woke up early, you were sleeping in my arms,
463 00:46:40,835 00:46:44,615 and I didn't want to wake you up, and I didn't want to wake you up,
464 00:46:44,635 00:46:47,945 but I needed to... but I needed to...
465 00:46:47,975 00:46:50,055 relieve myself. relieve myself.
466 00:46:51,145 00:46:52,745 But I returned. But I returned.
467 00:46:52,765 00:46:55,435 With apples for breakfast. With apples for breakfast.
468 00:46:58,315 00:47:00,405 Beatrice. Beatrice.
469 00:47:01,235 00:47:03,275 You were gone. You were gone.
470 00:47:05,905 00:47:10,365 I came back to my room and I... I came back to my room and I...
471 00:47:10,785 00:47:11,845 And I fell asleep. And I fell asleep.
472 00:47:11,875 00:47:14,725 Why didn't you try to find me? Why didn't you try to find me?
473 00:47:14,745 00:47:17,435 When I woke up I asked where Beatrice was. When I woke up I asked where Beatrice was.
474 00:47:17,455 00:47:20,855 Richard told me I was delusional. Richard told me I was delusional.
475 00:47:20,875 00:47:25,405 No one mentioned you or your name, I... No one mentioned you or your name, I...
476 00:47:25,425 00:47:27,735 I thought it was a dream. I thought it was a dream.
477 00:47:27,765 00:47:30,765 How could you think that? How could you think that?
478 00:47:31,555 00:47:36,165 I was hungover and I was confused. I was hungover and I was confused.
479 00:47:36,185 00:47:38,735 And I was strung out on coke. And I was strung out on coke.
480 00:47:42,905 00:47:44,985 Rachel didn't tell you? Rachel didn't tell you?
481 00:47:46,155 00:47:47,465 Richard knew I was on something Richard knew I was on something
482 00:47:47,495 00:47:50,365 when he picked me up the night before. when he picked me up the night before.
483 00:47:52,035 00:47:55,685 He searched my room, found my stash, He searched my room, found my stash,
484 00:47:55,705 00:47:59,145 and when he confronted me, I... I snapped. and when he confronted me, I... I snapped.
485 00:47:59,165 00:48:01,755 The fight with Scott. The fight with Scott.
486 00:48:02,005 00:48:05,065 I spent the most romantic night of my life I spent the most romantic night of my life
487 00:48:05,095 00:48:07,485 with a guy strung out on coke. with a guy strung out on coke.
488 00:48:07,515 00:48:11,445 What a stupid, stupid girl. What a stupid, stupid girl.
489 00:48:11,475 00:48:13,405 You're not stupid. You're not stupid.
490 00:48:13,435 00:48:14,705 I'm the fuck up. I'm the fuck up.
491 00:48:14,725 00:48:17,375 I was planning on killing myself that night, I was planning on killing myself that night,
492 00:48:17,395 00:48:20,205 and you changed that. and you changed that.
493 00:48:20,235 00:48:21,835 I thought you were an angel. I thought you were an angel.
494 00:48:21,855 00:48:24,545 And that God, perhaps, had shown mercy to me And that God, perhaps, had shown mercy to me
495 00:48:24,565 00:48:26,735 and sent you to save me. and sent you to save me.
496 00:48:27,535 00:48:31,615 Why did you want to kill yourself? Why did you want to kill yourself?
497 00:48:36,955 00:48:39,335 I can't tell you that. I can't tell you that.
498 00:48:40,955 00:48:42,145 I don't know what would happen I don't know what would happen
499 00:48:42,165 00:48:45,045 if I brought those old demons back. if I brought those old demons back.
500 00:48:49,755 00:48:52,865 Are you still suicidal? Are you still suicidal?
501 00:48:52,885 00:48:54,435 No. No.
502 00:48:55,305 00:49:00,745 Part of my depression was caused by the drugs, and... Part of my depression was caused by the drugs, and...
503 00:49:00,775 00:49:02,625 part of it was caused by other factors part of it was caused by other factors
504 00:49:02,645 00:49:06,195 that I was trying to deal with in my life. that I was trying to deal with in my life.
505 00:49:12,615 00:49:13,755 "Lo seme di felicita "Lo seme di felicita
506 00:49:13,785 00:49:17,205 messo de Dio nell'anima ben posta." messo de Dio nell'anima ben posta."
507 00:49:17,285 00:49:21,625 Quoting Dante can't change what happened. Quoting Dante can't change what happened.
508 00:49:23,715 00:49:27,315 I won't get involved with a drug addict. I won't get involved with a drug addict.
509 00:49:27,335 00:49:28,855 I've been clean for six years. I've been clean for six years.
510 00:49:28,885 00:49:32,865 I won't get involved with an alcoholic either. I won't get involved with an alcoholic either.
511 00:49:32,885 00:49:34,275 My mom was one. My mom was one.
512 00:49:34,305 00:49:35,995 I admit I drink, I admit I drink,
513 00:49:36,015 00:49:38,645 but I'm not addicted to alcohol. but I'm not addicted to alcohol.
514 00:49:38,725 00:49:42,035 I'm not that same naive 17-year-old girl. I'm not that same naive 17-year-old girl.
515 00:49:42,065 00:49:43,995 No, you're a beautiful woman, Beatrice. No, you're a beautiful woman, Beatrice.
516 00:49:44,025 00:49:47,795 Stop saying that. It's an illusion! Stop saying that. It's an illusion!
517 00:49:47,815 00:49:50,795 It was real. It was everything. It was real. It was everything.
518 00:49:50,825 00:49:53,135 As soon as I touched you, I knew. As soon as I touched you, I knew.
519 00:49:53,155 00:49:56,495 I remembered you. My body remembers you. I remembered you. My body remembers you.
520 00:49:57,785 00:50:02,395 It was only my conscious mind that had forgotten. It was only my conscious mind that had forgotten.
521 00:50:02,415 00:50:05,015 I know I have hurt you. I know I have hurt you.
522 00:50:05,045 00:50:08,255 And I know I have a dark side. And I know I have a dark side.
523 00:50:09,595 00:50:13,115 Will you let me show what I can do? Will you let me show what I can do?
524 00:50:13,135 00:50:17,765 Will you let me show that I can be good? Will you let me show that I can be good?
525 00:50:18,435 00:50:21,475 I can be very, very good. I can be very, very good.
526 00:50:24,895 00:50:27,735 This isn't how I imagined it. This isn't how I imagined it.
527 00:50:28,315 00:50:30,545 Finding you again is so different Finding you again is so different
528 00:50:30,565 00:50:32,865 from how I dreamed. from how I dreamed.
529 00:50:34,115 00:50:36,635 You aren't who I thought you were. You aren't who I thought you were.
530 00:50:36,655 00:50:40,435 You came to me last night, and it was all there. You came to me last night, and it was all there.
531 00:50:40,455 00:50:43,835 Every feeling, every... Every feeling, every...
532 00:50:46,505 00:50:48,645 Every memory, Every memory,
533 00:50:48,675 00:50:52,045 every sensation I had came back. every sensation I had came back.
534 00:50:52,385 00:50:56,595 Tell me it meant nothing to you and I'll let you go. Tell me it meant nothing to you and I'll let you go.
535 00:50:59,975 00:51:03,665 Your skin remembers me, Your skin remembers me,
536 00:51:03,685 00:51:05,855 and so does your heart. and so does your heart.
537 00:51:31,125 00:51:32,275 Remember your first. Remember your first.
538 00:51:40,095 00:51:43,155 Let me show you what I can do Let me show you what I can do
539 00:51:43,185 00:51:45,225 when I take it slow. when I take it slow.
540 00:52:22,845 00:52:25,435 (panting) (panting)
541 00:52:27,685 00:52:31,485 Last night, you talked about being friends. Last night, you talked about being friends.
542 00:52:32,105 00:52:35,655 Friends don't kiss like that. Friends don't kiss like that.
543 00:52:35,945 00:52:38,405 I want to court you. I want to court you.
544 00:52:40,575 00:52:44,155 And I intend to kiss you a lot. And I intend to kiss you a lot.
545 00:52:49,915 00:52:51,935 I won't be shared. I won't be shared.
546 00:52:51,965 00:52:56,215 I'm not in the habit of sharing what's precious to me. I'm not in the habit of sharing what's precious to me.
547 00:52:57,755 00:53:00,135 I won't share you either. I won't share you either.
548 00:53:03,805 00:53:06,825 You may not sleep with anyone else, You may not sleep with anyone else,
549 00:53:06,855 00:53:10,455 even while I'm still... deciding. even while I'm still... deciding.
550 00:53:10,475 00:53:12,035 Done. Done.
551 00:53:12,065 00:53:14,065 What about Paulina? What about Paulina?
552 00:53:16,065 00:53:17,125 Don't worry about her. Don't worry about her.
553 00:53:17,155 00:53:19,505 Is she your wife? Ex-wife? Is she your wife? Ex-wife?
554 00:53:19,525 00:53:20,755 No. No.
555 00:53:20,785 00:53:23,805 What about M-A-I-A, the tattoo on your chest? What about M-A-I-A, the tattoo on your chest?
556 00:53:23,825 00:53:26,265 Please stop. I can't. Please stop. I can't.
557 00:53:26,285 00:53:27,305 Then neither can I. Then neither can I.
558 00:53:27,325 00:53:31,515 Tell me who made you feel so insecure about yourself? Tell me who made you feel so insecure about yourself?
559 00:53:31,545 00:53:34,755 Hm? Was it Simon? Hm? Was it Simon?
560 00:53:35,335 00:53:39,095 You said it in your sleep and you sounded upset. You said it in your sleep and you sounded upset.
561 00:53:41,095 00:53:42,485 - Tell me. - No. - Tell me. - No.
562 00:53:42,515 00:53:44,095 Why not? Why not?
563 00:53:44,475 00:53:47,475 Because it makes me sick. Because it makes me sick.
564 00:53:49,095 00:53:53,495 He... He didn't force you, did he? He... He didn't force you, did he?
565 00:53:53,525 00:53:55,025 No. No.
566 00:53:59,615 00:54:03,235 We both have secrets we don't want to tell. We both have secrets we don't want to tell.
567 00:54:05,995 00:54:08,055 I won't lie to you, I won't lie to you,
568 00:54:08,075 00:54:11,095 but I can't tell you everything. but I can't tell you everything.
569 00:54:11,125 00:54:13,915 I know I've disappointed you. I know I've disappointed you.
570 00:54:14,715 00:54:18,625 I wish I was the knight rather than the dragon. I wish I was the knight rather than the dragon.
571 00:54:21,345 00:54:24,195 You can banish me, You can banish me,
572 00:54:24,215 00:54:27,265 or save me with a single word. or save me with a single word.
573 00:54:34,605 00:54:36,185 (sighs) (sighs)
574 00:54:47,705 00:54:49,745 I should go. I should go.
575 00:54:53,585 00:54:58,465 I need to prepare for my meeting with Professor Picton. I need to prepare for my meeting with Professor Picton.
576 00:54:58,835 00:55:01,255 When will I see you again? When will I see you again?
577 00:55:02,045 00:55:03,905 At your seminar next week. At your seminar next week.
578 00:55:03,925 00:55:06,255 That's too far off. That's too far off.
579 00:55:07,215 00:55:09,535 - Dinner? - I can't. - Dinner? - I can't.
580 00:55:09,555 00:55:14,435 You're still my professor and I'm your student. You're still my professor and I'm your student.
581 00:55:34,335 00:55:38,935 "The Figure of Beatrice: A Study in Dante" by Charles Williams? "The Figure of Beatrice: A Study in Dante" by Charles Williams?
582 00:55:38,965 00:55:42,965 Katherine will be impressed if you're familiar with it. Katherine will be impressed if you're familiar with it.
583 00:55:43,275 00:55:45,845 Thank you. Thank you.
584 00:55:55,765 00:55:57,815 Goodbye, Gabriel. Goodbye, Gabriel.
585 00:56:30,845 00:56:31,865 It's Gabriel Emerson. It's Gabriel Emerson.
586 00:56:31,885 00:56:34,935 I need to speak to John immediately. I need to speak to John immediately.
587 00:56:35,935 00:56:38,835 Tell him I'm on my way to see him. Tell him I'm on my way to see him.
588 00:56:38,855 00:56:40,525 Thanks. Thanks.
589 00:56:51,995 00:56:54,285 (knocking) (knocking)
590 00:56:54,995 00:56:56,435 PICTON: Julia Mitchell, I presume. PICTON: Julia Mitchell, I presume.
591 00:56:56,455 00:57:00,145 Yes. It's wonderful to meet you, Professor Picton. Yes. It's wonderful to meet you, Professor Picton.
592 00:57:00,165 00:57:02,545 PICTON: Please, sit. PICTON: Please, sit.
593 00:57:04,085 00:57:08,105 Your grades from St. Joseph's are impressive. Your grades from St. Joseph's are impressive.
594 00:57:08,135 00:57:09,405 Thank you. Thank you.
595 00:57:09,425 00:57:11,075 But if I'm to be your advisor, But if I'm to be your advisor,
596 00:57:11,095 00:57:14,555 I'll need more than good grades. I'll need more than good grades.
597 00:57:18,555 00:57:22,775 I fell in love with Dante when I was 17. I fell in love with Dante when I was 17.
598 00:57:22,855 00:57:27,005 Ever since then, he's haunted my dreams. Ever since then, he's haunted my dreams.
599 00:57:27,025 00:57:28,775 Continue. Continue.
600 00:57:29,905 00:57:32,675 My professional advice is to stay away from her. My professional advice is to stay away from her.
601 00:57:32,695 00:57:33,675 GABRIEL: Impossible. GABRIEL: Impossible.
602 00:57:33,695 00:57:35,345 - Is she at least over 18? - What? - Is she at least over 18? - What?
603 00:57:35,365 00:57:36,935 Please tell me you're not screwing a freshman. Please tell me you're not screwing a freshman.
604 00:57:36,955 00:57:40,095 Don't be vile, John. She's a grad student. Don't be vile, John. She's a grad student.
605 00:57:40,125 00:57:41,305 Oh, good. Oh, good.
606 00:57:41,335 00:57:42,265 I can't state for sure I can't state for sure
607 00:57:42,295 00:57:44,515 without first seeing the non-fraternization policy, without first seeing the non-fraternization policy,
608 00:57:44,545 00:57:46,315 but you're likely putting your job in jeopardy but you're likely putting your job in jeopardy
609 00:57:46,335 00:57:47,605 if you're sleeping with a student. if you're sleeping with a student.
610 00:57:47,635 00:57:50,985 - We're not sleeping together. - Keep it that way. - We're not sleeping together. - Keep it that way.
611 00:57:51,005 00:57:52,195 No sexual activity whatsoever, No sexual activity whatsoever,
612 00:57:52,215 00:57:54,575 and it doesn't matter if it's consensual. and it doesn't matter if it's consensual.
613 00:57:54,595 00:57:56,185 Got it? Got it?
614 00:57:57,435 00:58:01,535 But what if we're involved romantically and not sexually? But what if we're involved romantically and not sexually?
615 00:58:01,565 00:58:03,245 (laughing) (laughing)
616 00:58:03,275 00:58:05,255 Are you kidding me, Emerson? Are you kidding me, Emerson?
617 00:58:05,275 00:58:06,215 I'm dead serious. I'm dead serious.
618 00:58:06,235 00:58:09,675 Would our platonic relationship violate that policy or not? Would our platonic relationship violate that policy or not?
619 00:58:09,695 00:58:10,635 Given your reputation? Given your reputation?
620 00:58:10,655 00:58:15,255 (sighs) Regardless if you're believed or not, (sighs) Regardless if you're believed or not,
621 00:58:15,285 00:58:16,715 the employer would still have to provide the employer would still have to provide
622 00:58:16,745 00:58:20,055 evidence of a sexual nature, unless your chiquita... evidence of a sexual nature, unless your chiquita...
623 00:58:20,075 00:58:22,345 Don't call her that. Don't call her that.
624 00:58:22,375 00:58:26,895 Unless she or someone else files a complaint against you. Unless she or someone else files a complaint against you.
625 00:58:26,915 00:58:28,185 And if they can't prove it? And if they can't prove it?
626 00:58:28,215 00:58:29,565 If they can't prove you were fucking, If they can't prove you were fucking,
627 00:58:29,585 00:58:31,605 you'd likely receive a reprimand for an improper relationship, you'd likely receive a reprimand for an improper relationship,
628 00:58:31,635 00:58:35,775 but I can't state for certain without first seeing the policy. but I can't state for certain without first seeing the policy.
629 00:58:35,805 00:58:37,725 (sighs) (sighs)
630 00:58:40,475 00:58:44,125 - Thank you, John. - And, Gabriel, - Thank you, John. - And, Gabriel,
631 00:58:44,145 00:58:45,125 stay out of trouble. stay out of trouble.
632 00:58:45,145 00:58:49,255 No girls, no fist fights, no public drunkenness, nothing. No girls, no fist fights, no public drunkenness, nothing.
633 00:58:49,275 00:58:52,585 Any lawsuit with the university will expose your past. Any lawsuit with the university will expose your past.
634 00:58:52,615 00:58:54,775 Remember that. Remember that.
635 00:59:00,415 00:59:02,375 (knocking on window) (knocking on window)
636 00:59:05,335 00:59:07,505 Julianne, it's Gabriel. Julianne, it's Gabriel.
637 00:59:15,505 00:59:17,695 What are you doing here? What are you doing here?
638 00:59:17,715 00:59:19,595 Dinner. Dinner.
639 00:59:25,815 00:59:27,525 Nice towel. Nice towel.
640 00:59:28,685 00:59:30,355 I'll change. I'll change.
641 00:59:46,495 00:59:48,585 What's all this for? What's all this for?
642 00:59:48,835 00:59:51,775 Just a little something to celebrate Katherine Just a little something to celebrate Katherine
643 00:59:51,795 00:59:54,835 agreeing to be your advisor. agreeing to be your advisor.
644 00:59:54,925 00:59:56,065 How do you know she agreed? How do you know she agreed?
645 00:59:56,095 01:00:00,535 She told me. She also told me that you impressed her greatly. She told me. She also told me that you impressed her greatly.
646 01:00:00,555 01:00:04,285 I didn't think I would when she said my subject was derivative. I didn't think I would when she said my subject was derivative.
647 01:00:04,305 01:00:07,165 Instead of comparing courtly love and lust, Instead of comparing courtly love and lust,
648 01:00:07,185 01:00:09,245 I'm going to examine aspects of friendship I'm going to examine aspects of friendship
649 01:00:09,275 01:00:13,045 between Virgil and Dante with the theme of courtly love. between Virgil and Dante with the theme of courtly love.
650 01:00:13,065 01:00:17,295 So instead of lust and love, it'll be... So instead of lust and love, it'll be...
651 01:00:17,325 01:00:19,155 love and friendship. love and friendship.
652 01:00:21,245 01:00:23,135 Sounds appropriate. Sounds appropriate.
653 01:00:23,165 01:00:27,015 What about the non-fraternization policy? What about the non-fraternization policy?
654 01:00:27,035 01:00:30,015 As long as we're chaste and discreet, As long as we're chaste and discreet,
655 01:00:30,045 01:00:33,425 I don't think we'll have a problem. I don't think we'll have a problem.
656 01:00:37,385 01:00:41,015 Does that mean no kissing? Does that mean no kissing?
657 01:00:43,185 01:00:44,495 Do you want me to kiss you? Do you want me to kiss you?
658 01:00:44,515 01:00:50,035 You can't be kissing me one moment and grading my essays the next. You can't be kissing me one moment and grading my essays the next.
659 01:00:50,065 01:00:54,715 True. I'll ask Katherine to grade your work. True. I'll ask Katherine to grade your work.
660 01:00:54,735 01:00:59,025 Now, where were we? Now, where were we?
661 01:01:00,195 01:01:03,845 Is this just an affair to you? Is this just an affair to you?
662 01:01:03,865 01:01:04,885 No. No.
663 01:01:04,915 01:01:09,335 No, I... I want us to get to know each other. No, I... I want us to get to know each other.
664 01:01:10,205 01:01:14,425 I want to spend as much time with you as possible. I want to spend as much time with you as possible.
665 01:01:14,625 01:01:16,025 And once the semester is over, And once the semester is over,
666 01:01:16,045 01:01:19,355 we can see where this is going, but... we can see where this is going, but...
667 01:01:19,385 01:01:21,635 that's entirely up to you. that's entirely up to you.
668 01:01:26,055 01:01:28,185 I'm at your mercy. I'm at your mercy.
669 01:01:58,925 01:02:01,615 This is a declaration of desire. This is a declaration of desire.
670 01:02:01,635 01:02:04,485 If we were lovers, I would have kissed you like that If we were lovers, I would have kissed you like that
671 01:02:04,515 01:02:08,535 just to signal my intention to take you to bed. just to signal my intention to take you to bed.
672 01:02:08,555 01:02:11,825 But for now, I can only declare But for now, I can only declare
673 01:02:11,855 01:02:14,645 that I burn for you. that I burn for you.
674 01:02:17,695 01:02:22,615 Let's eat. I promise not to stay late. Let's eat. I promise not to stay late.
675 01:02:26,035 01:02:28,375 I don't want you to go. I don't want you to go.
676 01:02:38,585 01:02:40,545 What was that? What was that?
677 01:02:43,005 01:02:46,015 I want you to stay with me. I want you to stay with me.
678 01:03:04,655 01:03:07,215 (water running) (water running)
679 01:03:07,245 01:03:08,995 (faucet squeaks) (faucet squeaks)
680 01:03:11,415 01:03:13,295 (door opens) (door opens)
681 01:03:15,665 01:03:17,455 Good morning. Good morning.
682 01:03:21,005 01:03:23,025 You're not saying much. You're not saying much.
683 01:03:23,045 01:03:24,105 You're half naked. You're half naked.
684 01:03:24,135 01:03:28,025 You want me to be wholly naked? You want me to be wholly naked?
685 01:03:28,055 01:03:29,725 I'm kidding. I'm kidding.
686 01:03:39,105 01:03:40,895 (door closes) (door closes)
687 01:03:45,945 01:03:49,615 ♪♪ ♪♪
688 01:03:58,455 01:04:01,125 (speaking Italian) (speaking Italian)
689 01:04:04,635 01:04:09,345 (continues in Italian) (continues in Italian)
690 01:04:10,135 01:04:11,695 By that, Dante means... By that, Dante means...
691 01:04:11,725 01:04:13,785 ♪ You ran away ♪ ♪ You ran away ♪
692 01:04:13,805 01:04:16,495 ♪ April, May and June ♪ ♪ April, May and June ♪
693 01:04:16,515 01:04:18,375 ♪ When you came back ♪ ♪ When you came back ♪
694 01:04:18,395 01:04:21,545 ♪ I was over the moon ♪ ♪ I was over the moon ♪
695 01:04:21,565 01:04:23,665 ♪ I was high, I was high ♪ ♪ I was high, I was high ♪
696 01:04:23,695 01:04:25,835 ♪ Over the moon ♪ ♪ Over the moon ♪
697 01:04:25,865 01:04:27,925 ♪ You were there, you were there ♪ ♪ You were there, you were there ♪
698 01:04:27,945 01:04:30,555 ♪ Midnight and noon, oh ♪ ♪ Midnight and noon, oh ♪
699 01:04:30,575 01:04:32,555 ♪ Bring it back, bring it back ♪ ♪ Bring it back, bring it back ♪
700 01:04:32,575 01:04:35,265 ♪ We started too soon ♪ ♪ We started too soon ♪
701 01:04:35,285 01:04:37,095 ♪ I was high, I was high ♪ ♪ I was high, I was high ♪
702 01:04:37,125 01:04:41,435 ♪ Over the moon, oh, oh ♪ ♪ Over the moon, oh, oh ♪
703 01:04:41,465 01:04:44,275 ♪♪ ♪♪
704 01:04:53,685 01:04:55,645 (knocking) (knocking)
705 01:04:57,315 01:05:01,875 ♪ Then came Fall, babe, and we fell hard ♪ ♪ Then came Fall, babe, and we fell hard ♪
706 01:05:01,895 01:05:03,125 ♪ Bruised our bodies ♪ ♪ Bruised our bodies ♪
707 01:05:03,145 01:05:05,045 ♪ Skinned our knees and our hearts ♪ ♪ Skinned our knees and our hearts ♪
708 01:05:05,065 01:05:06,005 They're beautiful. They're beautiful.
709 01:05:06,025 01:05:11,005 ♪ Then I got sick, yeah, but no one could tell ♪ ♪ Then I got sick, yeah, but no one could tell ♪
710 01:05:11,035 01:05:12,715 ♪ Now I drink your love ♪ ♪ Now I drink your love ♪
711 01:05:12,745 01:05:16,135 ♪ Drink it right from the well ♪ ♪ Drink it right from the well ♪
712 01:05:16,165 01:05:18,265 ♪ And it's good, and it's good ♪ ♪ And it's good, and it's good ♪
713 01:05:18,285 01:05:20,765 ♪ Right from the well ♪ ♪ Right from the well ♪
714 01:05:20,795 01:05:22,815 ♪ Wanna taste, wanna touch ♪ ♪ Wanna taste, wanna touch ♪
715 01:05:22,835 01:05:25,275 ♪ Wanna see and smell, oh ♪ ♪ Wanna see and smell, oh ♪
716 01:05:25,295 01:05:27,565 ♪ And it feels like it feels ♪ ♪ And it feels like it feels ♪
717 01:05:27,595 01:05:30,115 ♪ Feeling so well ♪ ♪ Feeling so well ♪
718 01:05:30,135 01:05:31,985 ♪ Wanna drink, wanna drink ♪ ♪ Wanna drink, wanna drink ♪
719 01:05:32,015 01:05:33,735 ♪ Right from the well ♪ ♪ Right from the well ♪
720 01:05:33,765 01:05:35,905 ♪ Oh, oh ♪ ♪ Oh, oh ♪
721 01:05:35,935 01:05:39,645 ♪♪ ♪♪
722 01:05:55,155 01:05:56,635 ♪ Here I sit ♪ ♪ Here I sit ♪
723 01:05:56,665 01:05:59,395 ♪ In my burning cell ♪ ♪ In my burning cell ♪
724 01:05:59,415 01:06:01,305 ♪ Summer sun ♪ ♪ Summer sun ♪
725 01:06:01,335 01:06:03,815 ♪ Feelin' hotter than hell ♪ ♪ Feelin' hotter than hell ♪
726 01:06:03,835 01:06:05,605 ♪ I need your love ♪ ♪ I need your love ♪
727 01:06:05,625 01:06:07,735 ♪ Like the air I breathe ♪ ♪ Like the air I breathe ♪
728 01:06:07,755 01:06:13,315 ♪ I need it more than you could ever believe ♪ ♪ I need it more than you could ever believe ♪
729 01:06:13,345 01:06:15,445 ♪ And you give, and you give ♪ ♪ And you give, and you give ♪
730 01:06:15,475 01:06:17,865 ♪ Give it to me ♪ ♪ Give it to me ♪
731 01:06:17,895 01:06:19,865 ♪ And you give, and you give ♪ ♪ And you give, and you give ♪
732 01:06:19,895 01:06:22,325 ♪ All that I need, oh ♪ ♪ All that I need, oh ♪
733 01:06:22,355 01:06:24,455 ♪ And I take, and I take ♪ ♪ And I take, and I take ♪
734 01:06:24,485 01:06:26,915 ♪ Blood that you bleed ♪ ♪ Blood that you bleed ♪
735 01:06:26,935 01:06:29,005 ♪ And you give, and you give ♪ ♪ And you give, and you give ♪
736 01:06:29,025 01:06:31,465 ♪ Give it to me, oh ♪ ♪ Give it to me, oh ♪
737 01:06:31,485 01:06:33,635 ♪ And you give, and you give ♪ ♪ And you give, and you give ♪
738 01:06:33,655 01:06:36,005 ♪ Give it to me ♪ ♪ Give it to me ♪
739 01:06:36,035 01:06:38,215 ♪ And you give, and you give ♪ ♪ And you give, and you give ♪
740 01:06:38,245 01:06:40,885 ♪ All that I need, oh ♪ ♪ All that I need, oh ♪
741 01:06:40,915 01:06:42,765 ♪ And I take, and I take ♪ ♪ And I take, and I take ♪
742 01:06:42,795 01:06:45,145 ♪ Blood that you bleed ♪ ♪ Blood that you bleed ♪
743 01:06:45,165 01:06:47,315 ♪ And you give, and you give ♪ ♪ And you give, and you give ♪
744 01:06:47,335 01:06:50,565 ♪ Give it to me, oh, oh ♪ ♪ Give it to me, oh, oh ♪
745 01:06:50,595 01:06:54,305 ♪♪ ♪♪
746 01:07:14,695 01:07:17,175 Are you going home for Thanksgiving? Are you going home for Thanksgiving?
747 01:07:17,195 01:07:19,095 Yes. Are you? Yes. Are you?
748 01:07:19,115 01:07:20,745 Yes. Yes.
749 01:07:21,325 01:07:25,245 Would you consider flying with me? Would you consider flying with me?
750 01:07:28,795 01:07:31,005 I'd like that. I'd like that.
751 01:07:34,425 01:07:37,275 I don't like Thanksgiving, I don't like Thanksgiving,
752 01:07:37,305 01:07:39,615 but Grace made it nice. but Grace made it nice.
753 01:07:39,635 01:07:42,615 We didn't really celebrate. We didn't really celebrate.
754 01:07:42,645 01:07:44,475 Why not? Why not?
755 01:07:46,275 01:07:49,995 During my last Thanksgiving with my mom, During my last Thanksgiving with my mom,
756 01:07:50,025 01:07:53,945 she was on a bender with one of her boyfriends. she was on a bender with one of her boyfriends.
757 01:07:54,365 01:07:57,335 I decided to cook a Martha Stewart recipe. I decided to cook a Martha Stewart recipe.
758 01:07:57,365 01:08:01,305 I put all the food on a tray to carry it to the table. I put all the food on a tray to carry it to the table.
759 01:08:01,325 01:08:05,185 And her boyfriend stuck out his foot and tripped me. And her boyfriend stuck out his foot and tripped me.
760 01:08:05,205 01:08:08,165 Everything went flying. Everything went flying.
761 01:08:08,585 01:08:10,315 Were you hurt? Were you hurt?
762 01:08:10,335 01:08:12,215 I don't remember. I don't remember.
763 01:08:13,965 01:08:16,155 Sharon just laughed at me. Sharon just laughed at me.
764 01:08:16,175 01:08:20,985 And then got bored and went into her room to... And then got bored and went into her room to...
765 01:08:21,015 01:08:24,855 They didn't even bother closing the door. They didn't even bother closing the door.
766 01:08:27,055 01:08:28,645 My God. My God.
767 01:08:48,955 01:08:51,255 What's this scar from? What's this scar from?
768 01:08:53,125 01:08:55,135 You can tell me. You can tell me.
769 01:09:03,805 01:09:05,515 Sharon hit me. Sharon hit me.
770 01:09:07,055 01:09:12,815 I fell and hit my head against the corner of the kitchen counter. I fell and hit my head against the corner of the kitchen counter.
771 01:09:15,025 01:09:19,135 I called my dad in the hospital and said... I called my dad in the hospital and said...
772 01:09:19,155 01:09:23,385 that if head he didn't come and pick me up, that if head he didn't come and pick me up,
773 01:09:23,405 01:09:25,455 I was gonna run away. I was gonna run away.
774 01:09:29,875 01:09:31,625 And that was it. And that was it.
775 01:09:33,965 01:09:36,675 I never saw my mom again. I never saw my mom again.
776 01:09:40,255 01:09:43,885 I'm sorry that those things happened to you. I'm sorry that those things happened to you.
777 01:09:46,595 01:09:49,105 I was pretty lucky, actually. I was pretty lucky, actually.
778 01:09:50,515 01:09:53,085 Sharon only hit me once. Sharon only hit me once.
779 01:09:53,105 01:09:55,275 No one hits me here. No one hits me here.
780 01:09:57,525 01:10:01,275 And I have a friend who feeds me. And I have a friend who feeds me.
781 01:10:03,655 01:10:08,425 You should have been cuddled and adored, You should have been cuddled and adored,
782 01:10:08,455 01:10:11,085 and treated like a princess. and treated like a princess.
783 01:10:11,625 01:10:13,815 I don't believe in fairy tales. I don't believe in fairy tales.
784 01:10:13,835 01:10:16,275 I'd like to make you believe. I'd like to make you believe.
785 01:10:34,185 01:10:36,355 Do you have any scars? Do you have any scars?
786 01:10:37,235 01:10:42,375 You can't hit something that you don't know is there. You can't hit something that you don't know is there.
787 01:10:42,405 01:10:44,115 I'm sorry. I'm sorry.
788 01:10:44,325 01:10:47,595 It's difficult to know what's worse, It's difficult to know what's worse,
789 01:10:47,615 01:10:51,205 being hit or being ignored. being hit or being ignored.
790 01:10:51,335 01:10:54,955 I guess it depends on the kind of pain you prefer. I guess it depends on the kind of pain you prefer.
791 01:10:56,715 01:11:01,595 Happiness is something I know precious little about. Happiness is something I know precious little about.
792 01:11:05,385 01:11:08,095 Why aren't you happy now? Why aren't you happy now?
793 01:11:08,555 01:11:13,225 "I bartered my birthright for a bowl of pottage." "I bartered my birthright for a bowl of pottage."
794 01:11:18,695 01:11:21,335 Yes, I can quote scripture. Yes, I can quote scripture.
795 01:11:21,355 01:11:23,115 I'm not a pagan. I'm not a pagan.
796 01:11:23,905 01:11:27,785 Richard and Grace were devout Episcopalians. Richard and Grace were devout Episcopalians.
797 01:11:29,205 01:11:32,455 I only go to Mass when I'm sad. I only go to Mass when I'm sad.
798 01:11:33,125 01:11:35,705 Or at Easter or Christmas. Or at Easter or Christmas.
799 01:11:36,875 01:11:42,275 I still believe even though I don't live like it. I still believe even though I don't live like it.
800 01:11:42,295 01:11:44,905 I know that makes me a hypocrite. I know that makes me a hypocrite.
801 01:11:44,925 01:11:46,655 All believers are hypocrites All believers are hypocrites
802 01:11:46,675 01:11:50,155 because none of us live up to our beliefs. because none of us live up to our beliefs.
803 01:11:50,175 01:11:53,765 But if you still believe, you have hope. But if you still believe, you have hope.
804 01:11:54,555 01:11:58,355 Happiness is possible for you, too. Happiness is possible for you, too.
805 01:12:03,115 01:12:05,405 I lost my soul. I lost my soul.
806 01:12:07,995 01:12:10,115 What do you mean? What do you mean?
807 01:12:12,325 01:12:15,995 I have committed the sin unto death. I have committed the sin unto death.
808 01:12:25,925 01:12:32,135 Do you believe there's a difference between right and wrong? Do you believe there's a difference between right and wrong?
809 01:12:32,635 01:12:34,535 Of course. Of course.
810 01:12:34,555 01:12:37,835 But knowing isn't the problem. But knowing isn't the problem.
811 01:12:37,855 01:12:40,415 It's the doing. It's the doing.
812 01:12:40,435 01:12:42,125 Only a creature with a soul Only a creature with a soul
813 01:12:42,155 01:12:45,835 can tell the difference between right and wrong. can tell the difference between right and wrong.
814 01:12:45,865 01:12:50,865 You've made mistakes, but you feel remorse. You've made mistakes, but you feel remorse.
815 01:12:52,865 01:12:55,675 You still have your soul. You still have your soul.
816 01:12:55,705 01:12:59,245 A chance at redemption. A chance at redemption.
817 01:13:11,515 01:13:13,385 Will you stay? Will you stay?
818 01:13:16,095 01:13:19,495 I won't let anyone hurt you. I won't let anyone hurt you.
819 01:13:19,515 01:13:21,685 Least of all me. Least of all me.
820 01:13:34,575 01:13:37,095 When is your birthday? When is your birthday?
821 01:13:37,125 01:13:39,895 Ah, come on. Don't deprive me. Ah, come on. Don't deprive me.
822 01:13:39,915 01:13:41,975 When is your birthday? When is your birthday?
823 01:13:42,005 01:13:43,605 September 1st. You missed it. September 1st. You missed it.
824 01:13:43,625 01:13:44,975 No, I haven't. No, I haven't.
825 01:13:45,005 01:13:48,155 Are you free next Saturday? Are you free next Saturday?
826 01:13:48,185 01:13:51,015 We can celebrate it then. We can celebrate it then.
827 01:13:51,515 01:13:52,485 What will we be doing? What will we be doing?
828 01:13:52,515 01:13:53,775 Let me worry about that. Let me worry about that.
829 01:13:53,805 01:13:57,895 Are you accepting my invitation or not? Are you accepting my invitation or not?
830 01:13:58,805 01:14:01,415 (chuckling) I am accept with gratitude. (chuckling) I am accept with gratitude.
831 01:14:01,435 01:14:03,585 Please don't tickle me. Please don't tickle me.
832 01:14:03,605 01:14:07,395 Please don't tickle me. (laughing) Please don't tickle me. (laughing)
833 01:14:11,275 01:14:13,885 I want to see you Friday night. I want to see you Friday night.
834 01:14:13,905 01:14:16,265 - After your lecture? - Mm-hm. - After your lecture? - Mm-hm.
835 01:14:16,285 01:14:19,185 I'll have to come up with an excuse for Paul. I'll have to come up with an excuse for Paul.
836 01:14:19,205 01:14:21,335 We're going together. We're going together.
837 01:14:22,995 01:14:27,105 Did we or did we not have an arrangement Did we or did we not have an arrangement
838 01:14:27,125 01:14:29,505 that excluded sharing? that excluded sharing?
839 01:14:30,545 01:14:32,355 We're friends. We're friends.
840 01:14:32,385 01:14:35,575 He asked me to go. I didn't think it was wrong. He asked me to go. I didn't think it was wrong.
841 01:14:35,595 01:14:39,745 Do you want me seeing other women as friends? Do you want me seeing other women as friends?
842 01:14:39,765 01:14:43,035 Going to public events with them? Going to public events with them?
843 01:14:43,065 01:14:43,705 No. No.
844 01:14:43,725 01:14:46,735 Then extend me the same courtesy. Then extend me the same courtesy.
845 01:14:51,655 01:14:55,715 Being a grad student in a strange city is lonely. Being a grad student in a strange city is lonely.
846 01:14:55,735 01:15:00,425 Please don't make me give up the one friend I have, Please don't make me give up the one friend I have,
847 01:15:00,455 01:15:01,515 apart from you. apart from you.
848 01:15:01,535 01:15:02,895 Then I really will be isolated Then I really will be isolated
849 01:15:02,915 01:15:06,895 since I can't be around you all the time. since I can't be around you all the time.
850 01:15:06,915 01:15:10,675 Julianne, I'll concede that you need a friend. Julianne, I'll concede that you need a friend.
851 01:15:11,675 01:15:16,135 But he needs to realize that you are no longer available. But he needs to realize that you are no longer available.
852 01:15:17,175 01:15:19,155 He's far too invested as it is, He's far too invested as it is,
853 01:15:19,185 01:15:24,225 and that could create a problem for us. and that could create a problem for us.
854 01:15:26,235 01:15:29,395 I'll tell him I have a boyfriend. I'll tell him I have a boyfriend.
855 01:15:31,405 01:15:33,695 And his name is Owen. And his name is Owen.
856 01:15:37,695 01:15:39,995 (chuckles) (chuckles)
857 01:15:48,585 01:15:51,425 (indistinct chatter) (indistinct chatter)
858 01:15:57,715 01:16:00,115 Look at him. Look at him.
859 01:16:00,135 01:16:02,325 A vest and a pocket watch? A vest and a pocket watch?
860 01:16:02,355 01:16:04,745 (chuckles) How old is this guy? (chuckles) How old is this guy?
861 01:16:04,765 01:16:06,665 I bet he has a personal portrait in his attic I bet he has a personal portrait in his attic
862 01:16:06,685 01:16:09,835 that's aging rather rapidly. that's aging rather rapidly.
863 01:16:09,855 01:16:10,875 Professor. Professor.
864 01:16:10,895 01:16:11,875 Looking forward to this. Looking forward to this.
865 01:16:11,895 01:16:16,115 Who's that next to Professor Martin? Who's that next to Professor Martin?
866 01:16:16,195 01:16:17,885 PAUL: Professor Singer. PAUL: Professor Singer.
867 01:16:17,905 01:16:20,305 - Professor. - PAUL: She's the worst. - Professor. - PAUL: She's the worst.
868 01:16:20,325 01:16:22,845 She's known as Professor Pain. She's known as Professor Pain.
869 01:16:22,865 01:16:24,435 Pain? Pain?
870 01:16:24,455 01:16:26,375 She's into S&M. She's into S&M.
871 01:16:26,625 01:16:29,835 You should check out her website. It's pretty hard-core. You should check out her website. It's pretty hard-core.
872 01:16:33,335 01:16:34,735 Better yet, don't. Better yet, don't.
873 01:16:34,755 01:16:38,255 Stay away from her. I do. Stay away from her. I do.
874 01:16:42,975 01:16:45,655 I feel so overdressed. I feel so overdressed.
875 01:16:45,685 01:16:47,475 You look nice. You look nice.
876 01:16:49,605 01:16:52,105 Your boyfriend's a lucky guy. Your boyfriend's a lucky guy.
877 01:16:57,905 01:17:00,755 Professor Martin invited me to the faculty dinner after, Professor Martin invited me to the faculty dinner after,
878 01:17:00,785 01:17:03,995 and he said I could bring a guest. and he said I could bring a guest.
879 01:17:04,575 01:17:07,345 Want to go? Want to go?
880 01:17:07,375 01:17:09,165 As friends? As friends?
881 01:17:10,585 01:17:12,415 GABRIEL: Welcome. GABRIEL: Welcome.
882 01:17:14,875 01:17:17,605 "Lust in Dante's Inferno: "Lust in Dante's Inferno:
883 01:17:17,635 01:17:22,435 The Deadly Sin Against the Self." The Deadly Sin Against the Self."
884 01:17:22,805 01:17:26,205 Immediately, one might wonder why lust Immediately, one might wonder why lust
885 01:17:26,225 01:17:29,785 would be a sin against the self would be a sin against the self
886 01:17:29,815 01:17:33,835 since it is always directed toward another, since it is always directed toward another,
887 01:17:33,855 01:17:36,545 the use of another human being the use of another human being
888 01:17:36,565 01:17:40,825 for personal, sexual gratification. for personal, sexual gratification.
889 01:17:41,995 01:17:45,765 Evil can only feed off of goodness Evil can only feed off of goodness
890 01:17:45,785 01:17:46,675 like a parasite. like a parasite.
891 01:17:46,705 01:17:49,725 If all the goodness of a creature were eliminated, If all the goodness of a creature were eliminated,
892 01:17:49,745 01:17:52,015 then the creature in question would no longer exist. then the creature in question would no longer exist.
893 01:17:52,045 01:17:55,145 In making the connection between Beatrice and Virgil, In making the connection between Beatrice and Virgil,
894 01:17:55,175 01:17:59,855 Dante is expressing his notion that... Dante is expressing his notion that...
895 01:17:59,885 01:18:01,945 courtly love... courtly love...
896 01:18:01,965 01:18:06,895 is tied to reason rather than passion. is tied to reason rather than passion.
897 01:18:08,395 01:18:10,515 But what of lust? But what of lust?
898 01:18:12,185 01:18:16,415 If love is the rabbit, If love is the rabbit,
899 01:18:16,445 01:18:19,275 then lust is the wolf. then lust is the wolf.
900 01:18:22,445 01:18:24,005 Dante says so explicitly Dante says so explicitly
901 01:18:24,035 01:18:27,305 when he identifies lust as a sin, when he identifies lust as a sin,
902 01:18:27,325 01:18:31,585 a sin in which passion overtakes reason. a sin in which passion overtakes reason.
903 01:18:32,085 01:18:36,355 In Dante's philosophy, lust is a misplaced love, In Dante's philosophy, lust is a misplaced love,
904 01:18:36,375 01:18:40,155 but a kind of love nonetheless. but a kind of love nonetheless.
905 01:18:40,185 01:18:40,985 For this reason, For this reason,
906 01:18:41,005 01:18:46,305 it is the least evil of the seven deadly sins. it is the least evil of the seven deadly sins.
907 01:18:47,305 01:18:53,955 In contrast to lust, which is a mortal sin... In contrast to lust, which is a mortal sin...
908 01:18:53,975 01:18:55,605 is love. is love.
909 01:18:56,815 01:19:01,255 Dante argues that a lover is related to his beloved Dante argues that a lover is related to his beloved
910 01:19:01,275 01:19:04,695 as if... as if...
911 01:19:05,615 01:19:08,885 his beloved... his beloved...
912 01:19:08,915 01:19:11,625 were a part of himself. were a part of himself.
913 01:19:21,965 01:19:24,445 (indistinct chatter) (indistinct chatter)
914 01:19:24,465 01:19:26,095 Emerson. Emerson.
915 01:19:27,265 01:19:29,765 Come sit. Come sit.
916 01:19:29,935 01:19:33,515 I've ordered Sangria for everyone. I've ordered Sangria for everyone.
917 01:19:41,905 01:19:44,735 (indistinct chatter) (indistinct chatter)
918 01:19:45,695 01:19:49,555 Looks like Emerson and Singer are at it again? Looks like Emerson and Singer are at it again?
919 01:19:49,575 01:19:51,175 What? What?
920 01:19:51,205 01:19:52,175 They had an affair. They had an affair.
921 01:19:52,205 01:19:56,645 And from the looks of it, it never ended. And from the looks of it, it never ended.
922 01:19:56,665 01:19:58,975 JULIA: They dated? JULIA: They dated?
923 01:19:59,005 01:20:00,435 PAUL: Singer doesn't date. PAUL: Singer doesn't date.
924 01:20:00,465 01:20:04,095 She's into pain and control. She's into pain and control.
925 01:20:09,055 01:20:12,365 That means he's into... That means he's into...
926 01:20:12,395 01:20:15,395 S&M. Yeah. S&M. Yeah.
927 01:20:37,335 01:20:41,465 Excuse me. I need to use the ladies room. Excuse me. I need to use the ladies room.
928 01:20:54,015 01:20:56,365 GABRIEL'S VOICE: Please don't come to dinner. GABRIEL'S VOICE: Please don't come to dinner.
929 01:20:56,395 01:20:57,285 Go to my place. Go to my place.
930 01:20:57,315 01:20:59,955 The concierge will let you in. The concierge will let you in.
931 01:20:59,975 01:21:01,795 I'll explain later. I'll explain later.
932 01:21:01,815 01:21:04,445 Do as I ask. G. Do as I ask. G.
933 01:21:04,525 01:21:06,255 JULIA'S VOICE: My phone was off. JULIA'S VOICE: My phone was off.
934 01:21:06,275 01:21:09,735 (door opens, closes) (door opens, closes)
935 01:21:10,115 01:21:11,825 (sighs) (sighs)
936 01:21:33,595 01:21:35,955 I'm Professor Singer. I'm Professor Singer.
937 01:21:35,975 01:21:38,705 It's a pleasure to meet you. It's a pleasure to meet you.
938 01:21:38,725 01:21:40,355 Julia. Julia.
939 01:21:44,565 01:21:47,255 Do I make you nervous, Julia? Do I make you nervous, Julia?
940 01:21:47,275 01:21:50,735 No. If you'll excuse me. No. If you'll excuse me.
941 01:21:51,405 01:21:54,595 Did you like watching what I was doing to Emerson Did you like watching what I was doing to Emerson
942 01:21:54,615 01:21:56,095 under the table? under the table?
943 01:21:56,115 01:21:58,885 Because I saw you looking. Because I saw you looking.
944 01:21:58,915 01:22:02,835 - I... - I think I've made you blush. - I... - I think I've made you blush.
945 01:22:02,915 01:22:08,505 In fact, I think I've made you blush all over your body. In fact, I think I've made you blush all over your body.
946 01:22:08,635 01:22:12,135 I think you want me to tease you. I think you want me to tease you.
947 01:22:12,635 01:22:15,615 You'd make a very pretty pet. You'd make a very pretty pet.
948 01:22:15,635 01:22:19,285 I'm not interested in being anyone's pet. I'm not interested in being anyone's pet.
949 01:22:19,305 01:22:23,335 Feisty. Ooh! I like a feisty pet. Feisty. Ooh! I like a feisty pet.
950 01:22:23,355 01:22:26,415 I'm a human being, not a fucking animal. I'm a human being, not a fucking animal.
951 01:22:26,445 01:22:27,165 (chuckles) (chuckles)
952 01:22:27,195 01:22:29,505 Human beings are animals, my dear. Human beings are animals, my dear.
953 01:22:29,525 01:22:34,845 We share the same physiology, the same reactions to stimuli, We share the same physiology, the same reactions to stimuli,
954 01:22:34,865 01:22:39,385 and we have the same need for food, drink, and we have the same need for food, drink,
955 01:22:39,415 01:22:42,145 and... sex. and... sex.
956 01:22:42,165 01:22:43,805 I know what an animal is, I know what an animal is,
957 01:22:43,835 01:22:48,255 and I have no interest in being fucked like one. and I have no interest in being fucked like one.
958 01:22:48,635 01:22:51,065 If you change your mind, If you change your mind,
959 01:22:51,095 01:22:52,025 come and find us. come and find us.
960 01:22:52,055 01:22:55,475 Us? Not a chance in hell! Us? Not a chance in hell!
961 01:22:58,515 01:23:00,495 - Shh. - Let go of me! - Shh. - Let go of me!
962 01:23:00,515 01:23:01,575 It's me. It's me.
963 01:23:01,605 01:23:04,875 I saw Singer follow you. What did she do to you? I saw Singer follow you. What did she do to you?
964 01:23:04,895 01:23:07,415 She invited me to become her pet. She invited me to become her pet.
965 01:23:07,445 01:23:09,415 This is what I wanted to avoid. This is what I wanted to avoid.
966 01:23:09,445 01:23:11,715 You're like a lamb to her wolf. You're like a lamb to her wolf.
967 01:23:11,735 01:23:12,635 She only noticed me She only noticed me
968 01:23:12,655 01:23:15,425 because I caught her molesting you under the table. because I caught her molesting you under the table.
969 01:23:15,445 01:23:16,635 She's goading me. She's goading me.
970 01:23:16,655 01:23:20,095 It's... It's a game for her. I can't react. It's... It's a game for her. I can't react.
971 01:23:20,115 01:23:22,095 Well, I can and it's disgusting. Well, I can and it's disgusting.
972 01:23:22,125 01:23:24,935 Please. You're shaking. Tell me if she hurt you. Please. You're shaking. Tell me if she hurt you.
973 01:23:24,955 01:23:27,605 Hurt me? No. I handled it. Hurt me? No. I handled it.
974 01:23:27,625 01:23:31,235 But tell me, did you let her hurt you? But tell me, did you let her hurt you?
975 01:23:31,255 01:23:32,355 What did Paul tell you? What did Paul tell you?
976 01:23:32,385 01:23:36,235 Enough. Are you into that sort of thing? Enough. Are you into that sort of thing?
977 01:23:36,255 01:23:38,495 This is not the place to discuss it. This is not the place to discuss it.
978 01:23:38,515 01:23:40,195 Do you still want her? Do you still want her?
979 01:23:40,225 01:23:45,075 No. No! Never. It was just a couple of encounters. No. No! Never. It was just a couple of encounters.
980 01:23:45,105 01:23:46,795 It was over a year ago. It was over a year ago.
981 01:23:46,815 01:23:48,755 Is she one of the women in your photos? Is she one of the women in your photos?
982 01:23:48,775 01:23:50,875 Fuck, no! Those were women I liked. Fuck, no! Those were women I liked.
983 01:23:50,895 01:23:55,335 Julianne, I can't explain this here. Julianne, I can't explain this here.
984 01:23:55,365 01:23:57,035 Please. Please.
985 01:23:58,075 01:24:03,785 I don't understand why anyone would not choose kindness. I don't understand why anyone would not choose kindness.
986 01:24:05,205 01:24:08,505 Life is painful enough. Life is painful enough.
987 01:24:15,505 01:24:17,405 Go to my place. Go to my place.
988 01:24:17,425 01:24:20,495 I'll meet you there later. I'll meet you there later.
989 01:24:20,515 01:24:22,185 Please. Please.
990 01:24:22,765 01:24:27,225 I feel like I have no idea who you really are. I feel like I have no idea who you really are.
991 01:24:28,355 01:24:30,605 And that hurts. And that hurts.
992 01:24:39,285 01:24:41,305 JULIA'S VOICE: Not feeling well. Sorry. JULIA'S VOICE: Not feeling well. Sorry.
993 01:24:41,325 01:24:43,615 I'm going home. I'm going home.
994 01:26:56,335 01:26:58,395 You're still here. You're still here.
995 01:26:58,425 01:27:00,855 I was worried you wouldn't... I was worried you wouldn't...
996 01:27:00,885 01:27:02,805 So was I. So was I.
997 01:27:22,155 01:27:26,195 You looked so beautiful tonight. You looked so beautiful tonight.
998 01:27:29,325 01:27:32,435 Sorry, I had my boots on your sofa. Sorry, I had my boots on your sofa.
999 01:27:32,455 01:27:33,805 I'll take them off. I'll take them off.
1000 01:27:33,835 01:27:37,335 Please. Let me. Please. Let me.
1001 01:27:38,545 01:27:41,885 I've been admiring them all night. I've been admiring them all night.
1002 01:27:57,225 01:27:59,355 (moans) (moans)
1003 01:28:00,855 01:28:02,615 (sighs) (sighs)
1004 01:28:09,195 01:28:10,865 (moans) (moans)
1005 01:28:30,175 01:28:31,935 (moans) (moans)
1006 01:28:32,685 01:28:34,815 Ohh... Ohh...
1007 01:28:42,655 01:28:46,425 It's okay to voice your pleasure. It's okay to voice your pleasure.
1008 01:28:46,445 01:28:50,575 It reassures me that I don't repulse you. It reassures me that I don't repulse you.
1009 01:28:50,655 01:28:53,665 You don't repulse me. You don't repulse me.
1010 01:28:53,785 01:28:56,375 I'm glad to hear that. I'm glad to hear that.
1011 01:29:13,765 01:29:17,995 Are you into... Are you into...
1012 01:29:18,015 01:29:21,895 the kind of pain Singer provides? the kind of pain Singer provides?
1013 01:29:22,195 01:29:23,775 No. No.
1014 01:29:23,985 01:29:27,135 But you were with her and you let her hurt you. But you were with her and you let her hurt you.
1015 01:29:27,155 01:29:30,155 She didn't hurt me. She didn't hurt me.
1016 01:29:30,735 01:29:34,515 She left no scars, only regrets. She left no scars, only regrets.
1017 01:29:34,535 01:29:37,375 Not all scars are physical. Not all scars are physical.
1018 01:29:45,925 01:29:49,465 I can't be with someone who hits. I can't be with someone who hits.
1019 01:29:53,975 01:29:58,745 It is not in my nature to be violent with women, It is not in my nature to be violent with women,
1020 01:29:58,765 01:30:02,525 but rather to be seductive. but rather to be seductive.
1021 01:30:03,235 01:30:05,645 Ann was an exception. Ann was an exception.
1022 01:30:05,985 01:30:10,735 Why her? Why that exception? Why her? Why that exception?
1023 01:30:13,445 01:30:16,115 I was in a dark place. I was in a dark place.
1024 01:30:16,915 01:30:21,305 I thought she could help me and... I thought she could help me and...
1025 01:30:21,335 01:30:23,085 And I was wrong. And I was wrong.
1026 01:30:23,835 01:30:26,965 And I figured that out quickly. And I figured that out quickly.
1027 01:30:27,085 01:30:30,425 What if the darkness comes back? What if the darkness comes back?
1028 01:30:30,885 01:30:34,175 You dispel the darkness, Beatrice. You dispel the darkness, Beatrice.
1029 01:30:36,385 01:30:38,185 Julianne. Julianne.
1030 01:30:44,855 01:30:48,695 I can't bear the thought of someone hitting you. I can't bear the thought of someone hitting you.
1031 01:30:49,065 01:30:52,655 Promise me you'll never go back to her. Promise me you'll never go back to her.
1032 01:30:52,865 01:30:56,405 I'll never ask for anything but that. I'll never ask for anything but that.
1033 01:31:01,205 01:31:04,585 Nobody has shown me such kindness. Nobody has shown me such kindness.
1034 01:31:08,045 01:31:10,215 Your family has. Your family has.
1035 01:31:11,715 01:31:14,345 Just open your eyes. Just open your eyes.
1036 01:31:16,095 01:31:20,935 My beautiful innocent angel. My beautiful innocent angel.
1037 01:31:29,195 01:31:31,735 I'm not that innocent. I'm not that innocent.
1038 01:31:35,485 01:31:38,845 I'm a virgin, but you can't have this idea I'm a virgin, but you can't have this idea
1039 01:31:38,865 01:31:42,245 that I've never done things before. that I've never done things before.
1040 01:31:43,995 01:31:45,645 I mean... I mean...
1041 01:31:45,665 01:31:51,045 I had a boyfriend and we dated for years. I had a boyfriend and we dated for years.
1042 01:31:51,875 01:31:53,505 Simon? Simon?
1043 01:31:55,095 01:31:56,695 And we did things. And we did things.
1044 01:31:56,715 01:31:58,805 What kind of things? What kind of things?
1045 01:32:01,345 01:32:03,955 I don't want to know. I don't want to know.
1046 01:32:03,975 01:32:06,145 (sighs) (sighs)
1047 01:32:09,435 01:32:11,395 Did he hurt you? Did he hurt you?
1048 01:32:15,695 01:32:22,665 He was impatient and manipulative. He was impatient and manipulative.
1049 01:32:25,165 01:32:27,875 He told me I was frigid. He told me I was frigid.
1050 01:32:29,665 01:32:31,415 Bastard. Bastard.
1051 01:32:34,505 01:32:37,305 It wasn't all his fault. It wasn't all his fault.
1052 01:32:41,765 01:32:43,805 Did you love him? Did you love him?
1053 01:32:46,315 01:32:47,815 No. No.
1054 01:32:52,735 01:32:54,315 Kiss me. Kiss me.
1055 01:32:54,905 01:32:58,045 I want to kiss you all the time, I want to kiss you all the time,
1056 01:32:58,075 01:33:02,715 but I don't want to make you feel pressured, but I don't want to make you feel pressured,
1057 01:33:02,745 01:33:06,575 so sometimes you'll need to take the lead. so sometimes you'll need to take the lead.
1058 01:33:43,905 01:33:45,975 We have to stop. We have to stop.
1059 01:33:45,995 01:33:47,475 I'm sorry. I'm sorry.
1060 01:33:47,495 01:33:51,955 Never apologize for your desires. Never apologize for your desires.
1061 01:33:54,295 01:33:59,095 You're beautiful and sensual. You're beautiful and sensual.
1062 01:34:02,135 01:34:04,675 But we have to stop. But we have to stop.
1063 01:34:23,575 01:34:25,135 GABRIEL'S VOICE: Happy Birthday, Darling. GABRIEL'S VOICE: Happy Birthday, Darling.
1064 01:34:25,155 01:34:27,805 Please do me the honor of gracing me with your presence Please do me the honor of gracing me with your presence
1065 01:34:27,825 01:34:32,475 at the Royal Ontario Museum this Saturday evening at 6:00. at the Royal Ontario Museum this Saturday evening at 6:00.
1066 01:34:32,495 01:34:38,505 Yours with affection and deepest longing, Gabriel. Yours with affection and deepest longing, Gabriel.
1067 01:34:38,585 01:34:42,465 ♪♪ (jazzy piano) ♪♪ (jazzy piano)
1068 01:34:48,145 01:34:49,325 Good evening, Miss Mitchell. Good evening, Miss Mitchell.
1069 01:34:49,355 01:34:52,285 Your host is waiting for you upstairs. Your host is waiting for you upstairs.
1070 01:34:52,315 01:34:54,125 And I'll take your coat. And I'll take your coat.
1071 01:34:54,145 01:34:56,315 Thank you. Thank you.
1072 01:34:57,395 01:35:01,065 ♪♪ ♪♪
1073 01:35:22,175 01:35:24,005 Hello, handsome. Hello, handsome.
1074 01:35:33,105 01:35:35,355 You look stunning. You look stunning.
1075 01:35:40,905 01:35:45,285 Gabriel, we're in public. Gabriel, we're in public.
1076 01:35:55,795 01:35:58,045 A corsage? A corsage?
1077 01:35:59,125 01:36:01,125 I missed your prom. I missed your prom.
1078 01:36:20,855 01:36:24,575 ♪♪ ♪♪
1079 01:36:41,755 01:36:43,855 How did you arrange all this? How did you arrange all this?
1080 01:36:43,885 01:36:47,735 I donated a large sum to the Florentine exhibit last spring, I donated a large sum to the Florentine exhibit last spring,
1081 01:36:47,755 01:36:50,975 so I called in a favor. so I called in a favor.
1082 01:36:53,645 01:36:55,705 A flirtini, please. A flirtini, please.
1083 01:36:55,725 01:36:58,625 Tonic water with a twist of lime. Tonic water with a twist of lime.
1084 01:36:58,645 01:37:01,855 I have wine at home for us. I have wine at home for us.
1085 01:37:12,455 01:37:15,495 It's so quiet in here. It's so quiet in here.
1086 01:37:21,205 01:37:23,545 You are a vision. You are a vision.
1087 01:37:24,295 01:37:26,065 It's going to take all of my self-control It's going to take all of my self-control
1088 01:37:26,085 01:37:30,445 not to spirit you away to the Victorian furniture exhibit not to spirit you away to the Victorian furniture exhibit
1089 01:37:30,475 01:37:35,475 so I can make love to you on one of the four poster beds. so I can make love to you on one of the four poster beds.
1090 01:37:46,235 01:37:48,195 Thank you. Thank you.
1091 01:37:48,815 01:37:50,695 (glasses clink) (glasses clink)
1092 01:37:52,785 01:37:56,495 ♪♪ ♪♪
1093 01:38:04,375 01:38:07,255 (no audible dialog) (no audible dialog)
1094 01:38:33,535 01:38:35,365 Stunning. Stunning.
1095 01:38:42,205 01:38:44,165 I agree. I agree.
1096 01:38:57,515 01:38:59,705 Does this please you? Does this please you?
1097 01:38:59,725 01:39:01,305 Yes. Yes.
1098 01:39:11,865 01:39:13,905 You're a work of art. You're a work of art.
1099 01:39:15,495 01:39:17,745 Happy birthday. Happy birthday.
1100 01:39:17,995 01:39:19,875 Thank you. Thank you.
1101 01:39:33,465 01:39:35,025 Is this all right? Is this all right?
1102 01:39:35,055 01:39:36,805 Don't stop. Don't stop.
1103 01:40:09,255 01:40:11,485 Every part of you is perfection, Every part of you is perfection,
1104 01:40:11,505 01:40:13,315 but damn... but damn...
1105 01:40:13,335 01:40:17,695 Professor Emerson, are you an ass man? Professor Emerson, are you an ass man?
1106 01:40:17,715 01:40:19,695 Please don't call me professor. Please don't call me professor.
1107 01:40:19,725 01:40:20,365 Why not? Why not?
1108 01:40:20,385 01:40:23,455 Because I don't want to think about the university policies Because I don't want to think about the university policies
1109 01:40:23,475 01:40:25,895 I'm breaking right now. I'm breaking right now.
1110 01:40:53,795 01:40:57,175 I'd hardly call this an ass. I'd hardly call this an ass.
1111 01:40:57,965 01:41:00,025 I'd have to create a whole new word I'd have to create a whole new word
1112 01:41:00,055 01:41:03,185 to describe it in all its glory. to describe it in all its glory.
1113 01:41:17,535 01:41:22,955 Julia... we have to stop. Julia... we have to stop.
1114 01:41:28,955 01:41:33,215 Your lip is swollen. I'm sorry. Your lip is swollen. I'm sorry.
1115 01:41:33,755 01:41:35,105 Does it hurt? Does it hurt?
1116 01:41:35,135 01:41:38,715 It only aches in your absence. It only aches in your absence.
1117 01:41:38,845 01:41:41,015 You're killing me. You're killing me.
1118 01:41:41,925 01:41:46,515 But it'll be a sweet, sweet death. But it'll be a sweet, sweet death.
1119 01:41:52,235 01:41:54,945 (chuckling) (chuckling)
1120 01:41:56,105 01:42:00,195 ♪♪ (classical piano) ♪♪ (classical piano)
1121 01:42:02,655 01:42:04,455 (keys clatter) (keys clatter)
1122 01:42:05,955 01:42:07,175 Don't worry. I'll get the tape of Don't worry. I'll get the tape of
1123 01:42:07,205 01:42:10,605 our tango against the wall first thing in the morning. our tango against the wall first thing in the morning.
1124 01:42:10,625 01:42:12,295 You better. You better.
1125 01:42:19,255 01:42:21,405 It's beautiful. It's beautiful.
1126 01:42:21,425 01:42:23,595 Happy birthday. Happy birthday.
1127 01:43:06,935 01:43:09,305 I love it. I love it.
1128 01:43:42,425 01:43:46,635 This is the nicest birthday I've ever had. This is the nicest birthday I've ever had.
1129 01:43:53,475 01:43:55,645 And it's not over yet. And it's not over yet.
1130 01:43:56,895 01:43:59,945 Let's start with dessert first. Let's start with dessert first.
1131 01:44:00,485 01:44:02,045 Chocolate cake. Chocolate cake.
1132 01:44:02,065 01:44:04,825 I'll get the candles. Don't move. I'll get the candles. Don't move.
1133 01:44:11,825 01:44:13,875 (phone rings) (phone rings)
1134 01:44:19,335 01:44:22,885 - Hello. - MAN: Hello, Jules. - Hello. - MAN: Hello, Jules.
1135 01:44:26,015 01:44:29,075 How did you get this number, Simon? How did you get this number, Simon?
1136 01:44:29,095 01:44:33,145 ♪♪ (classical piano) ♪♪ (classical piano)
1137 01:44:33,175 01:44:38,175 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org