This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:16,709 | 00:00:20,334 | "I don't give a shit about Year 1997" | "I don't give a shit about Year 1997" |
2 | 00:00:20,334 | 00:00:24,209 | "Why panic and ask heaven for help (cry baby)" | "Why panic and ask heaven for help (cry baby)" |
3 | 00:00:24,209 | 00:00:28,126 | "I'm already suffering from gas pain (and a cough)" | "I'm already suffering from gas pain (and a cough)" |
4 | 00:00:28,126 | 00:00:32,126 | "Worrying will drive you to drink and drugs (you'll die sooner)" | "Worrying will drive you to drink and drugs (you'll die sooner)" |
5 | 00:00:32,126 | 00:00:35,792 | "'97 is not here yet" | "'97 is not here yet" |
6 | 00:00:35,792 | 00:00:39,626 | "There's still 2,028 days to go (What's the hurry)" | "There's still 2,028 days to go (What's the hurry)" |
7 | 00:00:39,626 | 00:00:43,667 | "I know I'm not gonna get away (no short cuts)" | "I know I'm not gonna get away (no short cuts)" |
8 | 00:00:43,667 | 00:00:47,417 | "Life abroad ain't so hot either" | "Life abroad ain't so hot either" |
9 | 00:00:47,417 | 00:00:50,709 | "Page your friends now" | "Page your friends now" |
10 | 00:00:50,709 | 00:00:54,001 | "Go and watch a funny movie" | "Go and watch a funny movie" |
11 | 00:00:55,167 | 00:00:58,292 | "Get high on brandy, sing songs" | "Get high on brandy, sing songs" |
12 | 00:00:58,292 | 00:01:01,709 | "Then go downtown, play video games" | "Then go downtown, play video games" |
13 | 00:01:02,626 | 00:01:05,376 | "Read about scandals on the gossip page" | "Read about scandals on the gossip page" |
14 | 00:01:06,334 | 00:01:09,209 | "Find out whether the beauty queen had a plastic surgery" | "Find out whether the beauty queen had a plastic surgery" |
15 | 00:01:10,251 | 00:01:11,626 | "Who cares about tomorrow" | "Who cares about tomorrow" |
16 | 00:01:11,626 | 00:01:15,292 | "Be happy now" | "Be happy now" |
17 | 00:01:17,834 | 00:01:20,334 | "I don't give a shit about '97" | "I don't give a shit about '97" |
18 | 00:01:21,501 | 00:01:25,209 | "Hong Kong folks are adaptable (We're tough)" | "Hong Kong folks are adaptable (We're tough)" |
19 | 00:01:25,209 | 00:01:29,167 | "I predict by '97 (What will happen?)" | "I predict by '97 (What will happen?)" |
20 | 00:01:29,167 | 00:01:32,501 | "Hong Kong will be paved with gold" | "Hong Kong will be paved with gold" |
21 | 00:01:48,167 | 00:01:49,709 | My name is Hui. | My name is Hui. |
22 | 00:01:49,709 | 00:01:52,709 | I'm chief editor of a HK magazine. | I'm chief editor of a HK magazine. |
23 | 00:01:52,709 | 00:01:54,834 | Truth Weekly. | Truth Weekly. |
24 | 00:01:54,876 | 00:01:55,459 | (Chief Editor, Truth Weekly) | (Chief Editor, Truth Weekly) |
25 | 00:01:55,459 | 00:01:57,001 | Released weekly on Sunday. | Released weekly on Sunday. |
26 | 00:01:57,417 | 00:01:58,084 | If you ask me. | If you ask me. |
27 | 00:01:58,084 | 00:02:00,876 | "How's your business lately, Hui?" | "How's your business lately, Hui?" |
28 | 00:02:14,834 | 00:02:17,042 | (Three catties for $10) | (Three catties for $10) |
29 | 00:02:44,084 | 00:02:45,709 | (Free Fighting Grade Examination) | (Free Fighting Grade Examination) |
30 | 00:02:59,292 | 00:03:00,084 | Start. | Start. |
31 | 00:03:04,501 | 00:03:05,334 | Are you okay? | Are you okay? |
32 | 00:03:09,042 | 00:03:10,501 | Again... | Again... |
33 | 00:03:23,709 | 00:03:25,084 | (Failed) | (Failed) |
34 | 00:03:46,917 | 00:03:48,251 | (Tolerance) | (Tolerance) |
35 | 00:03:48,959 | 00:03:49,876 | Be tolerant? | Be tolerant? |
36 | 00:03:54,501 | 00:03:56,084 | Quick. Hit me here. | Quick. Hit me here. |
37 | 00:04:06,126 | 00:04:07,584 | Again... faster... | Again... faster... |
38 | 00:04:49,084 | 00:04:50,459 | Master, he really hit me. | Master, he really hit me. |
39 | 00:04:50,459 | 00:04:52,959 | I'm the judge, you won! | I'm the judge, you won! |
40 | 00:04:56,292 | 00:04:59,209 | Master, give me cash to see a doctor. | Master, give me cash to see a doctor. |
41 | 00:04:59,209 | 00:05:01,376 | There's ointment in the toilet, help yourself. | There's ointment in the toilet, help yourself. |
42 | 00:05:09,292 | 00:05:11,334 | It's not fair, the fat guy passed! | It's not fair, the fat guy passed! |
43 | 00:05:11,334 | 00:05:12,876 | Yeah, it's fixed! | Yeah, it's fixed! |
44 | 00:05:22,959 | 00:05:26,209 | "Do you know I'm waiting for you?" | "Do you know I'm waiting for you?" |
45 | 00:05:26,209 | 00:05:29,459 | "If you care for me at all" | "If you care for me at all" |
46 | 00:05:29,459 | 00:05:35,042 | "You wouldn't leave me to the long lonely night" | "You wouldn't leave me to the long lonely night" |
47 | 00:05:35,709 | 00:05:38,417 | "Do you know I'm waiting for you?" | "Do you know I'm waiting for you?" |
48 | 00:05:38,417 | 00:05:40,542 | Do you know News Watch is on TV? | Do you know News Watch is on TV? |
49 | 00:05:40,917 | 00:05:42,542 | Not for singing with. | Not for singing with. |
50 | 00:05:42,584 | 00:05:47,959 | Boss, karaoke's really popular now. | Boss, karaoke's really popular now. |
51 | 00:05:47,959 | 00:05:48,792 | Don't you know? | Don't you know? |
52 | 00:05:48,792 | 00:05:49,917 | What do you mean? | What do you mean? |
53 | 00:05:49,917 | 00:05:51,001 | Haven't you tried it? | Haven't you tried it? |
54 | 00:05:51,584 | 00:05:52,334 | No, I haven't. | No, I haven't. |
55 | 00:05:53,417 | 00:05:55,209 | You're too old for this! | You're too old for this! |
56 | 00:05:55,209 | 00:05:58,792 | Go on, you want to be a singer? | Go on, you want to be a singer? |
57 | 00:05:59,126 | 00:06:01,917 | No, just having fun. | No, just having fun. |
58 | 00:06:01,917 | 00:06:03,376 | I know nothing about karaoke. | I know nothing about karaoke. |
59 | 00:06:03,376 | 00:06:07,084 | All I know is that. | All I know is that. |
60 | 00:06:07,084 | 00:06:09,501 | Some talentless idiot like you. | Some talentless idiot like you. |
61 | 00:06:09,501 | 00:06:12,584 | Rents a box size room for $1,000. | Rents a box size room for $1,000. |
62 | 00:06:12,584 | 00:06:13,917 | Packs it with people. | Packs it with people. |
63 | 00:06:13,917 | 00:06:16,417 | All grabbing for the microphone. | All grabbing for the microphone. |
64 | 00:06:16,417 | 00:06:19,251 | And whoever gets it, | And whoever gets it, |
65 | 00:06:21,834 | 00:06:23,042 | sings and inflicts pain | sings and inflicts pain |
66 | 00:06:23,042 | 00:06:24,501 | on everyone else. | on everyone else. |
67 | 00:06:24,501 | 00:06:25,834 | For his own pleasure. | For his own pleasure. |
68 | 00:06:25,834 | 00:06:29,084 | That is karaoke! | That is karaoke! |
69 | 00:06:29,084 | 00:06:31,709 | I know all about it, don't I? | I know all about it, don't I? |
70 | 00:06:32,334 | 00:06:33,834 | If you inflict any more pain. | If you inflict any more pain. |
71 | 00:06:33,834 | 00:06:36,542 | On me... | On me... |
72 | 00:06:36,542 | 00:06:38,626 | I'll dump the TV set out the window! | I'll dump the TV set out the window! |
73 | 00:06:40,667 | 00:06:41,584 | Bums! | Bums! |
74 | 00:06:50,001 | 00:06:50,834 | Boss? | Boss? |
75 | 00:06:52,334 | 00:06:53,001 | What is it? | What is it? |
76 | 00:06:53,001 | 00:06:55,501 | We have a meeting at 10 a.m., remember? | We have a meeting at 10 a.m., remember? |
77 | 00:06:56,209 | 00:06:57,334 | What for? | What for? |
78 | 00:06:57,334 | 00:06:58,834 | For our salary increase. | For our salary increase. |
79 | 00:07:02,501 | 00:07:03,292 | Ask them to come in. | Ask them to come in. |
80 | 00:07:03,959 | 00:07:06,709 | Come in! | Come in! |
81 | 00:07:10,459 | 00:07:11,834 | You want to discuss a raise? | You want to discuss a raise? |
82 | 00:07:11,834 | 00:07:12,501 | Yes. | Yes. |
83 | 00:07:12,501 | 00:07:14,376 | Let's talk while we eat. | Let's talk while we eat. |
84 | 00:07:14,376 | 00:07:15,584 | Help yourselves. | Help yourselves. |
85 | 00:07:15,792 | 00:07:19,542 | Have one, come on, let's eat... | Have one, come on, let's eat... |
86 | 00:07:23,834 | 00:07:25,042 | It's good! | It's good! |
87 | 00:07:43,292 | 00:07:45,417 | Pinky, what did you see? | Pinky, what did you see? |
88 | 00:07:45,917 | 00:07:47,084 | A magazine cover. | A magazine cover. |
89 | 00:07:48,334 | 00:07:50,917 | May, what magazine is it? | May, what magazine is it? |
90 | 00:07:50,917 | 00:07:52,959 | Our magazine | Our magazine |
91 | 00:07:53,209 | 00:07:55,917 | Kent, which issue is it? | Kent, which issue is it? |
92 | 00:07:55,917 | 00:07:57,167 | The latest issue! | The latest issue! |
93 | 00:07:57,792 | 00:08:02,001 | Our cover's only good for wrapping paper. | Our cover's only good for wrapping paper. |
94 | 00:08:03,376 | 00:08:05,042 | And you want a raise? | And you want a raise? |
95 | 00:08:05,042 | 00:08:09,167 | We need sexy pictures, but you won't listen. | We need sexy pictures, but you won't listen. |
96 | 00:08:09,626 | 00:08:11,834 | Every magazine's got | Every magazine's got |
97 | 00:08:11,834 | 00:08:13,501 | tits and ass! | tits and ass! |
98 | 00:08:13,501 | 00:08:15,376 | If I'm going to make money from tits and ass | If I'm going to make money from tits and ass |
99 | 00:08:15,376 | 00:08:17,792 | I might as well be a pimp. Are you one? | I might as well be a pimp. Are you one? |
100 | 00:08:18,042 | 00:08:18,959 | No. | No. |
101 | 00:08:18,959 | 00:08:23,792 | Right, neither are we! | Right, neither are we! |
102 | 00:08:25,167 | 00:08:26,292 | Are you guys on strike or something? | Are you guys on strike or something? |
103 | 00:08:27,626 | 00:08:28,751 | Miss Ho. | Miss Ho. |
104 | 00:08:29,709 | 00:08:31,917 | We just had a meeting. | We just had a meeting. |
105 | 00:08:32,209 | 00:08:33,209 | Thanks. | Thanks. |
106 | 00:08:33,584 | 00:08:34,334 | How are you? | How are you? |
107 | 00:08:34,542 | 00:08:37,167 | Mr. Hui, you must know why I'm here. | Mr. Hui, you must know why I'm here. |
108 | 00:08:37,167 | 00:08:40,084 | Miss Ho, I need one more month. | Miss Ho, I need one more month. |
109 | 00:08:40,084 | 00:08:41,501 | I've given you enough chances. | I've given you enough chances. |
110 | 00:08:41,834 | 00:08:45,167 | Your sales are the worst in Hong Kong. | Your sales are the worst in Hong Kong. |
111 | 00:08:45,167 | 00:08:46,876 | Even if I agree, my clients won't. | Even if I agree, my clients won't. |
112 | 00:08:47,459 | 00:08:51,292 | We're terminating all advertising in your magazine. | We're terminating all advertising in your magazine. |
113 | 00:08:51,292 | 00:08:52,667 | Miss Ho, | Miss Ho, |
114 | 00:08:52,667 | 00:08:53,376 | I have a new strategy... | I have a new strategy... |
115 | 00:08:53,376 | 00:08:56,292 | If you want my opinion. | If you want my opinion. |
116 | 00:08:56,292 | 00:09:01,084 | You and your magazine are totally out of date. | You and your magazine are totally out of date. |
117 | 00:09:02,084 | 00:09:03,084 | Please sign here. | Please sign here. |
118 | 00:09:04,542 | 00:09:06,042 | Miss Ho, | Miss Ho, |
119 | 00:09:06,042 | 00:09:08,334 | I may starve without your business. | I may starve without your business. |
120 | 00:09:08,334 | 00:09:11,126 | But don't call me out of date. | But don't call me out of date. |
121 | 00:09:11,126 | 00:09:14,751 | In this business, I have to be ahead of my time. | In this business, I have to be ahead of my time. |
122 | 00:09:22,334 | 00:09:24,876 | Please sign the other two copies. | Please sign the other two copies. |
123 | 00:09:27,417 | 00:09:31,501 | The latest hit? You can sing? | The latest hit? You can sing? |
124 | 00:09:31,501 | 00:09:33,584 | I go singing every night. | I go singing every night. |
125 | 00:09:33,876 | 00:09:35,167 | Okay, sing something! | Okay, sing something! |
126 | 00:09:36,251 | 00:09:41,376 | Love is a many splendour thing... | Love is a many splendour thing... |
127 | 00:09:41,376 | 00:09:42,792 | That's 20 years old! | That's 20 years old! |
128 | 00:09:43,376 | 00:09:46,167 | It's still a song, right? | It's still a song, right? |
129 | 00:09:46,542 | 00:09:49,876 | Know any new ones? | Know any new ones? |
130 | 00:09:49,876 | 00:09:50,917 | Lots. | Lots. |
131 | 00:09:51,251 | 00:09:52,792 | Name one. | Name one. |
132 | 00:09:54,376 | 00:09:55,792 | Which one? There's thousands. | Which one? There's thousands. |
133 | 00:09:55,792 | 00:09:56,876 | Any one. | Any one. |
134 | 00:09:59,001 | 00:10:02,292 | Just name any latest hit. | Just name any latest hit. |
135 | 00:10:03,042 | 00:10:04,709 | The latest hit... | The latest hit... |
136 | 00:10:04,709 | 00:10:06,542 | The name of a recent song. | The name of a recent song. |
137 | 00:10:06,542 | 00:10:07,876 | Only the name! | Only the name! |
138 | 00:10:07,876 | 00:10:09,292 | The name of the latest song. | The name of the latest song. |
139 | 00:10:09,292 | 00:10:11,792 | The latest... only the name? | The latest... only the name? |
140 | 00:10:11,792 | 00:10:12,959 | Any recent song. | Any recent song. |
141 | 00:10:12,959 | 00:10:13,792 | That's too easy. | That's too easy. |
142 | 00:10:13,792 | 00:10:16,709 | The name... of... a... recent... song! | The name... of... a... recent... song! |
143 | 00:10:18,459 | 00:10:20,126 | 'Do you know I'm waiting?' | 'Do you know I'm waiting?' |
144 | 00:10:20,834 | 00:10:24,376 | Do you know: 'Do you know I'm waiting for you?' | Do you know: 'Do you know I'm waiting for you?' |
145 | 00:10:27,626 | 00:10:28,542 | Sing it! | Sing it! |
146 | 00:10:28,542 | 00:10:31,334 | You just wanted the name! | You just wanted the name! |
147 | 00:10:31,834 | 00:10:34,126 | I bet you don't know that song! | I bet you don't know that song! |
148 | 00:10:42,084 | 00:10:48,876 | "I fall in love with you..." | "I fall in love with you..." |
149 | 00:10:48,876 | 00:10:54,667 | "Why? I don't know why" | "Why? I don't know why" |
150 | 00:11:00,876 | 00:11:06,501 | "I fall in love with you..." | "I fall in love with you..." |
151 | 00:11:10,959 | 00:11:12,667 | Is that all you know? | Is that all you know? |
152 | 00:11:14,584 | 00:11:17,501 | "Do you know I'm waiting for you?" | "Do you know I'm waiting for you?" |
153 | 00:11:17,501 | 00:11:20,251 | "If you care for me at all" | "If you care for me at all" |
154 | 00:11:20,251 | 00:11:25,667 | "You wouldn't leave me to the long lonely night" | "You wouldn't leave me to the long lonely night" |
155 | 00:11:26,584 | 00:11:29,917 | "Do you know I'm waiting for you?" | "Do you know I'm waiting for you?" |
156 | 00:11:29,917 | 00:11:32,626 | "If you care for me at all" | "If you care for me at all" |
157 | 00:11:32,626 | 00:11:37,876 | "You wouldn't leave me trembling in the wind" | "You wouldn't leave me trembling in the wind" |
158 | 00:11:37,876 | 00:11:42,126 | "Do you know I'm waiting for you?" | "Do you know I'm waiting for you?" |
159 | 00:11:42,709 | 00:11:47,709 | Boss, have we been inflicting pain on you? | Boss, have we been inflicting pain on you? |
160 | 00:11:50,042 | 00:11:52,751 | No, of course not! | No, of course not! |
161 | 00:12:02,292 | 00:12:03,167 | Hi! | Hi! |
162 | 00:12:03,167 | 00:12:03,959 | Are you okay? | Are you okay? |
163 | 00:12:20,459 | 00:12:23,667 | Master Bill, will you be my teacher? | Master Bill, will you be my teacher? |
164 | 00:12:24,292 | 00:12:27,334 | And teach me kung fu? | And teach me kung fu? |
165 | 00:12:27,334 | 00:12:29,334 | It depends on if we're destined to be master and student. | It depends on if we're destined to be master and student. |
166 | 00:12:30,001 | 00:12:31,209 | How do I know if it's our destiny? | How do I know if it's our destiny? |
167 | 00:12:31,209 | 00:12:32,459 | We can work on it! | We can work on it! |
168 | 00:12:32,459 | 00:12:33,501 | How? | How? |
169 | 00:12:33,501 | 00:12:34,542 | Have you got a thousand dollar note? | Have you got a thousand dollar note? |
170 | 00:12:34,542 | 00:12:35,542 | Sure! | Sure! |
171 | 00:12:38,542 | 00:12:39,917 | Don't give it to me, just hold it up. | Don't give it to me, just hold it up. |
172 | 00:12:39,917 | 00:12:41,084 | - Hold it up? - Yeah! | - Hold it up? - Yeah! |
173 | 00:12:41,917 | 00:12:44,292 | Higher... higher! | Higher... higher! |
174 | 00:12:48,001 | 00:12:49,501 | This was Bruce Lee's dream... | This was Bruce Lee's dream... |
175 | 00:12:49,501 | 00:12:51,959 | To hit the target powerfully without touching it. | To hit the target powerfully without touching it. |
176 | 00:12:51,959 | 00:12:53,417 | But he died before he could perfect it. | But he died before he could perfect it. |
177 | 00:12:53,417 | 00:12:54,626 | Watch the "Shadowless Kick"! | Watch the "Shadowless Kick"! |
178 | 00:13:00,584 | 00:13:01,584 | See! | See! |
179 | 00:13:04,417 | 00:13:05,876 | Master Bill, can you show me once more? | Master Bill, can you show me once more? |
180 | 00:13:07,709 | 00:13:08,542 | Sure, got another thousand dollar note? | Sure, got another thousand dollar note? |
181 | 00:13:08,542 | 00:13:09,751 | Yeah! | Yeah! |
182 | 00:13:14,792 | 00:13:16,459 | Go sell your tricks somewhere else! | Go sell your tricks somewhere else! |
183 | 00:13:16,876 | 00:13:17,792 | Where? | Where? |
184 | 00:13:17,792 | 00:13:19,084 | Go Join Bruce Lee. | Go Join Bruce Lee. |
185 | 00:13:20,501 | 00:13:21,167 | Master! | Master! |
186 | 00:13:21,167 | 00:13:22,501 | Shadowless Kick my ass! | Shadowless Kick my ass! |
187 | 00:13:23,584 | 00:13:26,959 | Boss, I have stiff neck! | Boss, I have stiff neck! |
188 | 00:13:26,959 | 00:13:32,376 | Give me some money for therapy. | Give me some money for therapy. |
189 | 00:13:33,584 | 00:13:35,167 | What! Pay to get your neck hung? | What! Pay to get your neck hung? |
190 | 00:13:37,792 | 00:13:39,334 | The hell with therapy, | The hell with therapy, |
191 | 00:13:39,334 | 00:13:42,209 | try self-help! | try self-help! |
192 | 00:13:42,209 | 00:13:46,376 | Hold your head like this, and pull. | Hold your head like this, and pull. |
193 | 00:13:46,376 | 00:13:48,417 | Which side hurts? | Which side hurts? |
194 | 00:13:48,417 | 00:13:53,584 | Up, 1, 2, 3, down, 2, 3, 4. | Up, 1, 2, 3, down, 2, 3, 4. |
195 | 00:13:53,584 | 00:13:55,042 | A hundred times... and you'll feel better! | A hundred times... and you'll feel better! |
196 | 00:13:55,042 | 00:13:57,334 | Do it for an hour to start with. | Do it for an hour to start with. |
197 | 00:13:58,334 | 00:14:00,417 | You'll save so much money! | You'll save so much money! |
198 | 00:14:03,042 | 00:14:04,126 | Useless fool! | Useless fool! |
199 | 00:14:04,126 | 00:14:06,084 | You call me useless fool? With my qualifications | You call me useless fool? With my qualifications |
200 | 00:14:06,084 | 00:14:08,209 | I'll get a job in minutes! | I'll get a job in minutes! |
201 | 00:14:09,167 | 00:14:12,459 | For only $6,000 a month and no medical allowance, | For only $6,000 a month and no medical allowance, |
202 | 00:14:12,459 | 00:14:14,209 | Only a fool would work here! | Only a fool would work here! |
203 | 00:14:14,209 | 00:14:15,917 | Only a fool? | Only a fool? |
204 | 00:14:15,917 | 00:14:20,292 | If I open this door. | If I open this door. |
205 | 00:14:20,292 | 00:14:21,709 | And shout $6,000 a month | And shout $6,000 a month |
206 | 00:14:21,709 | 00:14:22,792 | with limited work load | with limited work load |
207 | 00:14:22,792 | 00:14:25,209 | I'll find someone in minutes! | I'll find someone in minutes! |
208 | 00:14:25,209 | 00:14:27,292 | What did I tell you! Hey... | What did I tell you! Hey... |
209 | 00:14:28,542 | 00:14:31,042 | Who is it? | Who is it? |
210 | 00:14:34,001 | 00:14:36,209 | $6,000 a month with limited work load, I'll take it! | $6,000 a month with limited work load, I'll take it! |
211 | 00:14:36,959 | 00:14:37,959 | You want the job? | You want the job? |
212 | 00:14:38,001 | 00:14:39,792 | Yeah! I am Bill Lee. Just call me Mad Bill | Yeah! I am Bill Lee. Just call me Mad Bill |
213 | 00:14:41,042 | 00:14:42,917 | I'm Hui. I'm in charge here. | I'm Hui. I'm in charge here. |
214 | 00:14:42,917 | 00:14:43,834 | How are you? | How are you? |
215 | 00:14:43,834 | 00:14:44,667 | Please wait inside. | Please wait inside. |
216 | 00:14:44,667 | 00:14:45,542 | Sure. | Sure. |
217 | 00:14:45,876 | 00:14:46,876 | Limited work load, right? | Limited work load, right? |
218 | 00:14:46,876 | 00:14:47,959 | Sure... | Sure... |
219 | 00:14:50,751 | 00:14:52,042 | Did you see any fools? | Did you see any fools? |
220 | 00:14:54,292 | 00:14:56,084 | What experience do you have? | What experience do you have? |
221 | 00:14:56,084 | 00:14:58,542 | I was a cab driver, then a salesman... | I was a cab driver, then a salesman... |
222 | 00:14:58,542 | 00:15:02,084 | Then a boxing instructor, what's the job here? | Then a boxing instructor, what's the job here? |
223 | 00:15:02,084 | 00:15:05,209 | Magazine reporter. | Magazine reporter. |
224 | 00:15:05,792 | 00:15:08,292 | Reporter? Piece of cake. | Reporter? Piece of cake. |
225 | 00:15:08,292 | 00:15:11,959 | Just make up some scandals and lies... | Just make up some scandals and lies... |
226 | 00:15:11,959 | 00:15:16,042 | Turn trash into cash! Easy money! | Turn trash into cash! Easy money! |
227 | 00:15:17,834 | 00:15:22,459 | Easy, huh? What's your expected salary? | Easy, huh? What's your expected salary? |
228 | 00:15:22,459 | 00:15:25,126 | About $17,000 with limited work load. | About $17,000 with limited work load. |
229 | 00:15:25,709 | 00:15:27,167 | Limited work load. | Limited work load. |
230 | 00:15:29,792 | 00:15:31,001 | What are you doing? | What are you doing? |
231 | 00:15:31,001 | 00:15:33,209 | I wonder how long it takes for a man to hit the ground? | I wonder how long it takes for a man to hit the ground? |
232 | 00:15:33,626 | 00:15:34,667 | You plan to jump out the window? | You plan to jump out the window? |
233 | 00:15:34,667 | 00:15:36,167 | No... I plan to dump somebody out the window. | No... I plan to dump somebody out the window. |
234 | 00:15:41,167 | 00:15:42,667 | Who wrote this? | Who wrote this? |
235 | 00:15:42,667 | 00:15:46,167 | Boss, 4 stuntmen are coming in! | Boss, 4 stuntmen are coming in! |
236 | 00:15:46,167 | 00:15:49,501 | They say we gave their movie a bad review! | They say we gave their movie a bad review! |
237 | 00:15:49,501 | 00:15:50,959 | They want to know who wrote it! | They want to know who wrote it! |
238 | 00:15:51,792 | 00:15:53,542 | Who wrote this article? | Who wrote this article? |
239 | 00:15:55,501 | 00:15:56,959 | Looks like I'll have to be the fall guy! | Looks like I'll have to be the fall guy! |
240 | 00:16:02,084 | 00:16:05,042 | Hey guys. I wrote it! | Hey guys. I wrote it! |
241 | 00:16:05,042 | 00:16:09,042 | I meant your film was very artistic... only. | I meant your film was very artistic... only. |
242 | 00:16:09,084 | 00:16:11,709 | Too subtle to be understood by the mass. | Too subtle to be understood by the mass. |
243 | 00:16:11,709 | 00:16:13,876 | Which hand did you write with? Show us! | Which hand did you write with? Show us! |
244 | 00:16:15,292 | 00:16:17,584 | I write with both hands. | I write with both hands. |
245 | 00:16:18,626 | 00:16:19,959 | Please gentlemen, take it easy... | Please gentlemen, take it easy... |
246 | 00:16:19,959 | 00:16:21,417 | - Piss off! - Take it easy, big bro. | - Piss off! - Take it easy, big bro. |
247 | 00:16:21,501 | 00:16:22,834 | I could wreck this joint! | I could wreck this joint! |
248 | 00:16:22,959 | 00:16:25,626 | Let's talk about it first! | Let's talk about it first! |
249 | 00:16:26,042 | 00:16:27,209 | Hold out your hand! | Hold out your hand! |
250 | 00:16:27,834 | 00:16:30,292 | If that article... | If that article... |
251 | 00:16:30,292 | 00:16:31,876 | Is this the hand? | Is this the hand? |
252 | 00:16:32,792 | 00:16:34,042 | I use my left hand sometimes! | I use my left hand sometimes! |
253 | 00:16:34,042 | 00:16:35,834 | Left hand? This one? | Left hand? This one? |
254 | 00:16:36,501 | 00:16:41,167 | Sometimes I hold the pen in my mouth! | Sometimes I hold the pen in my mouth! |
255 | 00:16:56,251 | 00:16:57,834 | I wrote the movie review! | I wrote the movie review! |
256 | 00:16:57,834 | 00:17:00,751 | Your movie sucks! | Your movie sucks! |
257 | 00:17:03,709 | 00:17:06,417 | You gave it a no star rating! | You gave it a no star rating! |
258 | 00:17:06,417 | 00:17:07,584 | How many stars do you want? | How many stars do you want? |
259 | 00:17:07,584 | 00:17:09,167 | At least four! | At least four! |
260 | 00:17:10,542 | 00:17:11,709 | Here is one. | Here is one. |
261 | 00:17:17,334 | 00:17:19,334 | You'll find the other 3 on your ass! | You'll find the other 3 on your ass! |
262 | 00:17:21,876 | 00:17:24,417 | Scram, or you'll get 4 on your face! | Scram, or you'll get 4 on your face! |
263 | 00:17:33,042 | 00:17:34,167 | Punk! | Punk! |
264 | 00:17:36,667 | 00:17:37,417 | Bye! | Bye! |
265 | 00:17:42,001 | 00:17:42,792 | You're great! | You're great! |
266 | 00:17:42,792 | 00:17:43,584 | Thanks! | Thanks! |
267 | 00:17:43,584 | 00:17:44,751 | You're called... | You're called... |
268 | 00:17:44,751 | 00:17:45,792 | Mad Bill. | Mad Bill. |
269 | 00:17:45,792 | 00:17:49,626 | Mad Bill, you'll make a great reporter! | Mad Bill, you'll make a great reporter! |
270 | 00:17:49,626 | 00:17:50,501 | Thanks. | Thanks. |
271 | 00:17:50,501 | 00:17:52,376 | But I don't write too well. | But I don't write too well. |
272 | 00:17:52,834 | 00:17:55,751 | The sword is mightier than the pen. | The sword is mightier than the pen. |
273 | 00:17:55,751 | 00:17:56,751 | Surething! | Surething! |
274 | 00:17:58,209 | 00:18:02,334 | You want $17,000 a month? | You want $17,000 a month? |
275 | 00:18:02,334 | 00:18:03,334 | Yeah, $17,000. | Yeah, $17,000. |
276 | 00:18:03,542 | 00:18:06,626 | Let's start with $7,000 | Let's start with $7,000 |
277 | 00:18:07,292 | 00:18:09,251 | 3 month's probation, | 3 month's probation, |
278 | 00:18:09,251 | 00:18:10,917 | then we talk about the rest. | then we talk about the rest. |
279 | 00:18:11,001 | 00:18:12,292 | Three months? | Three months? |
280 | 00:18:12,292 | 00:18:14,292 | What if you close down first? | What if you close down first? |
281 | 00:18:15,084 | 00:18:17,751 | Look at my office, | Look at my office, |
282 | 00:18:17,751 | 00:18:21,376 | Do I look like a loser? | Do I look like a loser? |
283 | 00:18:21,834 | 00:18:25,584 | Yes, you do! Look at these covers | Yes, you do! Look at these covers |
284 | 00:18:25,584 | 00:18:28,542 | Hong Kong and the basic law, who cares? | Hong Kong and the basic law, who cares? |
285 | 00:18:28,542 | 00:18:31,167 | Who cares about Mrs. Marcos? | Who cares about Mrs. Marcos? |
286 | 00:18:31,709 | 00:18:34,376 | Mandela? HK folks don't care about blacks. | Mandela? HK folks don't care about blacks. |
287 | 00:18:34,376 | 00:18:35,626 | Apart from Michael Jackson. | Apart from Michael Jackson. |
288 | 00:18:36,334 | 00:18:40,084 | See, superstar Anita... | See, superstar Anita... |
289 | 00:18:40,084 | 00:18:42,334 | Posing with her dog, who cares? | Posing with her dog, who cares? |
290 | 00:18:44,292 | 00:18:46,834 | Who should she pose with? | Who should she pose with? |
291 | 00:18:46,834 | 00:18:51,084 | Everyone knows she saw a ghost while filming. | Everyone knows she saw a ghost while filming. |
292 | 00:18:51,084 | 00:18:54,417 | A picture of her with the ghost! That's class! | A picture of her with the ghost! That's class! |
293 | 00:18:56,626 | 00:18:58,292 | But there are no ghosts! | But there are no ghosts! |
294 | 00:18:59,001 | 00:19:01,501 | We'll decide if there's a ghost or not. | We'll decide if there's a ghost or not. |
295 | 00:19:03,167 | 00:19:08,001 | Boss, the guy from the bank's here again. | Boss, the guy from the bank's here again. |
296 | 00:19:09,376 | 00:19:12,167 | Shit! Help me! | Shit! Help me! |
297 | 00:19:12,167 | 00:19:13,209 | Mr. Hui. | Mr. Hui. |
298 | 00:19:13,209 | 00:19:14,376 | Mr. Leung. | Mr. Leung. |
299 | 00:19:15,542 | 00:19:19,501 | Mr. Hui, you're four instalments behind now. | Mr. Hui, you're four instalments behind now. |
300 | 00:19:19,501 | 00:19:22,876 | The bank will repossess your premises. | The bank will repossess your premises. |
301 | 00:19:23,876 | 00:19:24,917 | I know. | I know. |
302 | 00:19:24,917 | 00:19:27,459 | Boss, lunch. | Boss, lunch. |
303 | 00:19:28,501 | 00:19:32,334 | Thanks. Mr. Leung, this is my assistant, Mad Bill. | Thanks. Mr. Leung, this is my assistant, Mad Bill. |
304 | 00:19:32,334 | 00:19:33,417 | Mr. Leung. | Mr. Leung. |
305 | 00:19:33,917 | 00:19:35,334 | Have some. | Have some. |
306 | 00:19:35,334 | 00:19:36,459 | You work very hard, you keep it. | You work very hard, you keep it. |
307 | 00:19:36,459 | 00:19:40,417 | Eat it, you need the energy! | Eat it, you need the energy! |
308 | 00:19:42,542 | 00:19:44,084 | Is that all you're eating? | Is that all you're eating? |
309 | 00:19:45,251 | 00:19:47,167 | My staff have lunch boxes. | My staff have lunch boxes. |
310 | 00:19:47,167 | 00:19:50,251 | But we just eat bread, got to save money. | But we just eat bread, got to save money. |
311 | 00:19:50,251 | 00:19:51,876 | So that we can pay you! Have some! | So that we can pay you! Have some! |
312 | 00:19:51,876 | 00:19:56,459 | No thanks. I do want to help. | No thanks. I do want to help. |
313 | 00:19:56,459 | 00:20:00,042 | But I'm just an employee. | But I'm just an employee. |
314 | 00:20:00,042 | 00:20:02,001 | I can't help even if I want to! | I can't help even if I want to! |
315 | 00:20:03,126 | 00:20:08,084 | Mr. Leung, I've been living on nothing! | Mr. Leung, I've been living on nothing! |
316 | 00:20:08,417 | 00:20:12,376 | I can't even afford fishfood! | I can't even afford fishfood! |
317 | 00:20:13,251 | 00:20:17,334 | There's two left, so have one each! | There's two left, so have one each! |
318 | 00:20:17,334 | 00:20:21,334 | Next month, I... | Next month, I... |
319 | 00:20:23,292 | 00:20:26,959 | You bastard, you ate them both! | You bastard, you ate them both! |
320 | 00:20:26,959 | 00:20:29,459 | You left nothing for your kid brother? | You left nothing for your kid brother? |
321 | 00:20:29,459 | 00:20:32,334 | This fish so naughty... | This fish so naughty... |
322 | 00:20:32,334 | 00:20:38,334 | You know I'm broke! You naughty fish! | You know I'm broke! You naughty fish! |
323 | 00:20:38,334 | 00:20:40,709 | The fish is innocent. Don't beat it. | The fish is innocent. Don't beat it. |
324 | 00:20:40,709 | 00:20:45,376 | Give me an extra month | Give me an extra month |
325 | 00:20:45,376 | 00:20:46,751 | or a week. | or a week. |
326 | 00:20:47,417 | 00:20:49,667 | Darling, I know you're hungry. | Darling, I know you're hungry. |
327 | 00:20:49,667 | 00:20:53,376 | Give me a kiss... I'll feed you later. | Give me a kiss... I'll feed you later. |
328 | 00:20:53,376 | 00:20:54,917 | Your brother is very naughty. | Your brother is very naughty. |
329 | 00:20:56,751 | 00:20:58,251 | Give me one more month. I can do it! | Give me one more month. I can do it! |
330 | 00:20:58,251 | 00:21:00,042 | You ate all the food. | You ate all the food. |
331 | 00:21:00,042 | 00:21:02,084 | Times are hard! | Times are hard! |
332 | 00:21:02,084 | 00:21:03,209 | And there's no more food! | And there's no more food! |
333 | 00:21:03,209 | 00:21:06,876 | Do you want my bread? I've got to eat too! | Do you want my bread? I've got to eat too! |
334 | 00:21:07,917 | 00:21:09,251 | This is awful. | This is awful. |
335 | 00:21:09,251 | 00:21:11,001 | Boss, since we're all hungry, | Boss, since we're all hungry, |
336 | 00:21:11,001 | 00:21:12,209 | Let's steam the fish. | Let's steam the fish. |
337 | 00:21:13,876 | 00:21:16,334 | Okay, at least we won't starve! | Okay, at least we won't starve! |
338 | 00:21:16,459 | 00:21:18,792 | No! They look so sad! | No! They look so sad! |
339 | 00:21:18,917 | 00:21:20,251 | At least we won't starve! | At least we won't starve! |
340 | 00:21:20,251 | 00:21:22,584 | Don't do it! | Don't do it! |
341 | 00:21:24,959 | 00:21:28,334 | They're only selfish, stupid fish! | They're only selfish, stupid fish! |
342 | 00:21:28,334 | 00:21:33,126 | Ok, you get one more month, I'll feed the fish for you! | Ok, you get one more month, I'll feed the fish for you! |
343 | 00:21:33,126 | 00:21:34,251 | Thanks. | Thanks. |
344 | 00:21:34,626 | 00:21:36,792 | Mr. Leung. You're so kind. | Mr. Leung. You're so kind. |
345 | 00:21:36,792 | 00:21:38,501 | What's wrong with you, Mr.Hui? | What's wrong with you, Mr.Hui? |
346 | 00:21:38,501 | 00:21:41,626 | Everybody's talking about Anita seeing a ghost. | Everybody's talking about Anita seeing a ghost. |
347 | 00:21:41,876 | 00:21:47,501 | You showed her with her dog, who cares! | You showed her with her dog, who cares! |
348 | 00:21:48,917 | 00:21:54,126 | We're interviewing her again tonight... | We're interviewing her again tonight... |
349 | 00:21:54,126 | 00:21:57,042 | I heard the ghost is real, | I heard the ghost is real, |
350 | 00:21:57,459 | 00:22:00,001 | I'm going to take photos of it. | I'm going to take photos of it. |
351 | 00:22:00,417 | 00:22:01,667 | Is there really a ghost? | Is there really a ghost? |
352 | 00:22:01,667 | 00:22:03,917 | You'll find out in our next issue. | You'll find out in our next issue. |
353 | 00:22:04,584 | 00:22:06,834 | That's more like it, Mr.Hui. | That's more like it, Mr.Hui. |
354 | 00:22:07,959 | 00:22:09,417 | Thanks, Mr. Leung, | Thanks, Mr. Leung, |
355 | 00:22:09,417 | 00:22:11,042 | Drop in any time. | Drop in any time. |
356 | 00:22:15,417 | 00:22:17,042 | Who looks more like a ghost, you or me? | Who looks more like a ghost, you or me? |
357 | 00:22:27,709 | 00:22:30,917 | Wrap the fur coats up before loading them, | Wrap the fur coats up before loading them, |
358 | 00:22:31,334 | 00:22:35,209 | Get the TV sets to Shekou by Monday, | Get the TV sets to Shekou by Monday, |
359 | 00:22:35,209 | 00:22:36,584 | Cash on delivery, not a penny less. | Cash on delivery, not a penny less. |
360 | 00:22:36,584 | 00:22:37,417 | Okay! | Okay! |
361 | 00:22:37,667 | 00:22:40,417 | Boss, the film people are back, look! | Boss, the film people are back, look! |
362 | 00:22:40,417 | 00:22:41,542 | What nerve! | What nerve! |
363 | 00:22:46,042 | 00:22:49,209 | They might attract the cops. | They might attract the cops. |
364 | 00:22:49,209 | 00:22:50,709 | Weren't they afraid | Weren't they afraid |
365 | 00:22:50,709 | 00:22:52,751 | of our ghost trick? | of our ghost trick? |
366 | 00:22:52,751 | 00:22:56,459 | Dragon, you'll be the ghost tonight. | Dragon, you'll be the ghost tonight. |
367 | 00:22:59,167 | 00:23:00,459 | I'll scare the shit out of them, | I'll scare the shit out of them, |
368 | 00:23:00,501 | 00:23:02,834 | Anita, tell us about the ghost, | Anita, tell us about the ghost, |
369 | 00:23:02,834 | 00:23:04,292 | It was horrible! | It was horrible! |
370 | 00:23:05,876 | 00:23:07,709 | Last week I was filming here, | Last week I was filming here, |
371 | 00:23:07,709 | 00:23:10,959 | And saw something in that hedge, | And saw something in that hedge, |
372 | 00:23:11,667 | 00:23:14,751 | His hair was very long, | His hair was very long, |
373 | 00:23:14,751 | 00:23:18,417 | He was wearing a long white robe. | He was wearing a long white robe. |
374 | 00:23:18,417 | 00:23:20,001 | He had no feet! | He had no feet! |
375 | 00:23:20,001 | 00:23:20,667 | No feet? | No feet? |
376 | 00:23:20,667 | 00:23:21,751 | That's right! | That's right! |
377 | 00:23:21,751 | 00:23:25,417 | I was petrified! It was horrible! | I was petrified! It was horrible! |
378 | 00:23:25,417 | 00:23:28,251 | Oh... I nearly forgot. | Oh... I nearly forgot. |
379 | 00:23:28,251 | 00:23:30,084 | I was told that | I was told that |
380 | 00:23:30,084 | 00:23:35,042 | a woman was drowned by some villagers. | a woman was drowned by some villagers. |
381 | 00:23:35,042 | 00:23:38,251 | Since then, the village has been haunted! | Since then, the village has been haunted! |
382 | 00:23:38,251 | 00:23:40,376 | Let's change the subject! | Let's change the subject! |
383 | 00:24:08,834 | 00:24:10,084 | Anita, what is it? | Anita, what is it? |
384 | 00:24:10,834 | 00:24:13,709 | The ghost... it's back! | The ghost... it's back! |
385 | 00:24:13,709 | 00:24:14,501 | There's no ghost! | There's no ghost! |
386 | 00:24:15,417 | 00:24:16,917 | It's just a white chimney. | It's just a white chimney. |
387 | 00:24:17,251 | 00:24:18,792 | Let's go again! | Let's go again! |
388 | 00:24:46,917 | 00:24:49,376 | Help! A ghost! | Help! A ghost! |
389 | 00:24:49,376 | 00:24:50,959 | Great! | Great! |
390 | 00:24:50,959 | 00:24:51,834 | Get the next car. | Get the next car. |
391 | 00:24:51,834 | 00:24:52,626 | Wait for me! | Wait for me! |
392 | 00:24:52,626 | 00:24:53,709 | Anita, this way. | Anita, this way. |
393 | 00:24:54,084 | 00:24:55,667 | Wait for me! | Wait for me! |
394 | 00:24:56,626 | 00:24:58,376 | Hurry up and drive! | Hurry up and drive! |
395 | 00:25:00,917 | 00:25:01,792 | So it's a wrap! | So it's a wrap! |
396 | 00:25:05,459 | 00:25:10,167 | Got it, Boss. We'll wait in the car, | Got it, Boss. We'll wait in the car, |
397 | 00:27:51,959 | 00:27:56,167 | I'm innocent. | I'm innocent. |
398 | 00:27:56,167 | 00:27:58,292 | I'm innocent too. | I'm innocent too. |
399 | 00:27:58,542 | 00:28:02,792 | They say I'm a whore! | They say I'm a whore! |
400 | 00:28:02,792 | 00:28:03,459 | I know. | I know. |
401 | 00:28:03,542 | 00:28:09,834 | They drowned me. A terrible death. | They drowned me. A terrible death. |
402 | 00:28:09,834 | 00:28:11,417 | Terrible. | Terrible. |
403 | 00:28:11,417 | 00:28:14,709 | I'm lonely... | I'm lonely... |
404 | 00:28:14,709 | 00:28:15,876 | I know. | I know. |
405 | 00:28:15,876 | 00:28:17,626 | Let's go for a swim. | Let's go for a swim. |
406 | 00:28:17,626 | 00:28:21,126 | I can't swim... | I can't swim... |
407 | 00:28:22,417 | 00:28:28,501 | Stay here. We'll go for a swim. | Stay here. We'll go for a swim. |
408 | 00:28:37,167 | 00:28:38,417 | Boss | Boss |
409 | 00:28:38,417 | 00:28:40,001 | I can't swim. | I can't swim. |
410 | 00:28:40,001 | 00:28:41,209 | Don't want to go swimming? | Don't want to go swimming? |
411 | 00:28:41,209 | 00:28:43,334 | Boss, what are you doing? | Boss, what are you doing? |
412 | 00:28:43,917 | 00:28:45,584 | What, swimming? | What, swimming? |
413 | 00:28:47,042 | 00:28:51,626 | Boss, I got photos of the ghost. | Boss, I got photos of the ghost. |
414 | 00:28:51,626 | 00:28:53,292 | They're terrific! | They're terrific! |
415 | 00:28:53,584 | 00:28:56,042 | I saw that ghost, she's a whore! | I saw that ghost, she's a whore! |
416 | 00:28:56,042 | 00:28:58,709 | She was drowned and returns every night. | She was drowned and returns every night. |
417 | 00:28:58,709 | 00:28:59,917 | Did you see her? | Did you see her? |
418 | 00:29:01,042 | 00:29:04,001 | We're the only 2 that didn't see a ghost! | We're the only 2 that didn't see a ghost! |
419 | 00:29:04,001 | 00:29:06,584 | She wants to swim with me. Did you see her? | She wants to swim with me. Did you see her? |
420 | 00:29:06,584 | 00:29:07,959 | Yeah, Yeah... | Yeah, Yeah... |
421 | 00:29:07,959 | 00:29:10,459 | Boss wants to know if you saw a ghost! | Boss wants to know if you saw a ghost! |
422 | 00:29:15,334 | 00:29:21,126 | - The camera! - Damn, the film got soaked! | - The camera! - Damn, the film got soaked! |
423 | 00:29:25,209 | 00:29:26,376 | Really, He looked so funny. | Really, He looked so funny. |
424 | 00:29:26,376 | 00:29:29,126 | He ran like crazy and fell in this hole! | He ran like crazy and fell in this hole! |
425 | 00:29:29,126 | 00:29:31,626 | Hello, Truth Weekly. | Hello, Truth Weekly. |
426 | 00:29:32,167 | 00:29:33,209 | It's the boss! | It's the boss! |
427 | 00:29:35,751 | 00:29:39,792 | Hmm... Oh... Okay... | Hmm... Oh... Okay... |
428 | 00:29:39,792 | 00:29:41,126 | What did he say? | What did he say? |
429 | 00:29:41,417 | 00:29:43,667 | He's sick and won't be in today. | He's sick and won't be in today. |
430 | 00:29:43,667 | 00:29:44,751 | Do you think it's shock? | Do you think it's shock? |
431 | 00:29:44,751 | 00:29:46,751 | Maybe. We'll go see him after work. | Maybe. We'll go see him after work. |
432 | 00:29:47,834 | 00:29:50,501 | No. If we go to his home, | No. If we go to his home, |
433 | 00:29:50,501 | 00:29:54,251 | His wife will make you play mahjong. | His wife will make you play mahjong. |
434 | 00:29:54,251 | 00:29:58,292 | Don't play mahjong with them, they cheat! | Don't play mahjong with them, they cheat! |
435 | 00:29:58,292 | 00:30:02,792 | She lets her husband win! | She lets her husband win! |
436 | 00:30:02,876 | 00:30:06,251 | Last year they cheated me out of my bonus. | Last year they cheated me out of my bonus. |
437 | 00:30:06,251 | 00:30:08,626 | I lost my money for | I lost my money for |
438 | 00:30:08,626 | 00:30:10,376 | a new pair of "Dr. Martins"! | a new pair of "Dr. Martins"! |
439 | 00:30:10,376 | 00:30:11,792 | They really do that? | They really do that? |
440 | 00:30:13,792 | 00:30:15,376 | I'll win it back. | I'll win it back. |
441 | 00:30:15,376 | 00:30:17,626 | We'll have champagne for breakfast. | We'll have champagne for breakfast. |
442 | 00:30:17,626 | 00:30:19,334 | How? | How? |
443 | 00:30:20,042 | 00:30:22,042 | Do you know my other nickname? | Do you know my other nickname? |
444 | 00:30:22,042 | 00:30:22,584 | What is it? | What is it? |
445 | 00:30:22,584 | 00:30:23,584 | Elvis the Pelvis! | Elvis the Pelvis! |
446 | 00:30:23,584 | 00:30:24,876 | The King of Gamblers! | The King of Gamblers! |
447 | 00:30:30,792 | 00:30:31,792 | Make yourself at home. | Make yourself at home. |
448 | 00:30:35,542 | 00:30:37,376 | Wow, looks like a gym! | Wow, looks like a gym! |
449 | 00:30:37,376 | 00:30:38,626 | You're really into karate, aren't you? | You're really into karate, aren't you? |
450 | 00:30:38,626 | 00:30:39,709 | Yeah! | Yeah! |
451 | 00:30:39,709 | 00:30:43,667 | Those stars you did, | Those stars you did, |
452 | 00:30:43,667 | 00:30:44,667 | real cool! | real cool! |
453 | 00:30:44,667 | 00:30:47,876 | It was a trick, a phony toenail, see! | It was a trick, a phony toenail, see! |
454 | 00:30:48,626 | 00:30:50,792 | It helps me make a living! | It helps me make a living! |
455 | 00:30:52,542 | 00:30:53,626 | But here's a secret. | But here's a secret. |
456 | 00:30:53,626 | 00:30:55,542 | I'm practising something incredible. | I'm practising something incredible. |
457 | 00:30:56,501 | 00:30:58,709 | Come here... | Come here... |
458 | 00:31:01,667 | 00:31:02,542 | Hold it higher. | Hold it higher. |
459 | 00:31:03,376 | 00:31:05,917 | This is the 'Shadowless Kick', | This is the 'Shadowless Kick', |
460 | 00:31:05,917 | 00:31:10,834 | I can move that bottle without touching it. | I can move that bottle without touching it. |
461 | 00:31:10,834 | 00:31:12,501 | Bruce Lee tried to perfect it, | Bruce Lee tried to perfect it, |
462 | 00:31:12,501 | 00:31:14,834 | But he died before he succeeded. | But he died before he succeeded. |
463 | 00:31:26,542 | 00:31:28,167 | I don't think it moved. | I don't think it moved. |
464 | 00:31:28,167 | 00:31:30,251 | Shit! 3 years and it still doesn't work! | Shit! 3 years and it still doesn't work! |
465 | 00:31:30,251 | 00:31:31,876 | One day I'll make it, | One day I'll make it, |
466 | 00:31:31,876 | 00:31:34,251 | The world will know about me. | The world will know about me. |
467 | 00:31:34,959 | 00:31:37,126 | But this stuff won't make me rich | But this stuff won't make me rich |
468 | 00:31:37,126 | 00:31:39,251 | I've been a salesman, and a taxi driver. | I've been a salesman, and a taxi driver. |
469 | 00:31:39,251 | 00:31:40,376 | They don't make money! | They don't make money! |
470 | 00:31:41,209 | 00:31:43,251 | But these will make a fortune. | But these will make a fortune. |
471 | 00:31:44,709 | 00:31:45,542 | Try it on! | Try it on! |
472 | 00:31:49,792 | 00:31:53,542 | Invisible ink and fluorescent lenses! | Invisible ink and fluorescent lenses! |
473 | 00:31:53,542 | 00:31:55,126 | Inspired by a movie I saw. | Inspired by a movie I saw. |
474 | 00:31:55,959 | 00:31:57,792 | "We'll play with the boss using this set," | "We'll play with the boss using this set," |
475 | 00:31:57,792 | 00:31:59,751 | Then it'll be champagne for breakfast. | Then it'll be champagne for breakfast. |
476 | 00:32:00,667 | 00:32:02,209 | That's great! | That's great! |
477 | 00:32:02,209 | 00:32:03,459 | Big money! | Big money! |
478 | 00:32:03,459 | 00:32:06,334 | But none of us is short-sighted, | But none of us is short-sighted, |
479 | 00:32:06,334 | 00:32:09,542 | If we suddenly wear glasses, he'll suspect something! | If we suddenly wear glasses, he'll suspect something! |
480 | 00:32:10,626 | 00:32:12,542 | I have two pairs of contact lenses. | I have two pairs of contact lenses. |
481 | 00:32:17,376 | 00:32:24,126 | Look, Red Chung... Green Fat. | Look, Red Chung... Green Fat. |
482 | 00:32:25,167 | 00:32:26,292 | No problem! | No problem! |
483 | 00:32:29,376 | 00:32:30,626 | Why are your eyes green? | Why are your eyes green? |
484 | 00:32:31,459 | 00:32:33,959 | The fluorescent goes green in the dark. | The fluorescent goes green in the dark. |
485 | 00:32:33,959 | 00:32:35,626 | It's okay as long as the lights are on. | It's okay as long as the lights are on. |
486 | 00:32:45,167 | 00:32:47,584 | Hey. | Hey. |
487 | 00:32:47,584 | 00:32:50,167 | The fire drives out any evil in you. | The fire drives out any evil in you. |
488 | 00:32:51,751 | 00:32:53,209 | It's just a slight fever. | It's just a slight fever. |
489 | 00:32:58,376 | 00:33:00,292 | God bless me. | God bless me. |
490 | 00:33:00,292 | 00:33:01,834 | Boss, feeling better? | Boss, feeling better? |
491 | 00:33:01,834 | 00:33:03,542 | It's just flu, I'm fine. | It's just flu, I'm fine. |
492 | 00:33:03,542 | 00:33:04,584 | Is the film ruined? | Is the film ruined? |
493 | 00:33:04,584 | 00:33:06,417 | It's fucked. The camera is broken too. | It's fucked. The camera is broken too. |
494 | 00:33:06,417 | 00:33:07,584 | Really! | Really! |
495 | 00:33:08,667 | 00:33:10,667 | There goes our super cover! | There goes our super cover! |
496 | 00:33:10,667 | 00:33:12,292 | The company's gonna close down. | The company's gonna close down. |
497 | 00:33:15,209 | 00:33:16,834 | Help me think of something. | Help me think of something. |
498 | 00:33:19,251 | 00:33:20,584 | Sit down, they're here. | Sit down, they're here. |
499 | 00:33:20,584 | 00:33:23,209 | Hey, Fly, thanks for coming. | Hey, Fly, thanks for coming. |
500 | 00:33:23,209 | 00:33:26,001 | This is our new colleague, Mad Bill. | This is our new colleague, Mad Bill. |
501 | 00:33:26,001 | 00:33:27,167 | How are you, Mrs. Hui? | How are you, Mrs. Hui? |
502 | 00:33:27,167 | 00:33:28,334 | Fine, fine. | Fine, fine. |
503 | 00:33:28,334 | 00:33:30,667 | We brought you a present, a mahjong set! | We brought you a present, a mahjong set! |
504 | 00:33:30,667 | 00:33:35,126 | A new mahjong set. Great! Let's play. | A new mahjong set. Great! Let's play. |
505 | 00:33:35,126 | 00:33:36,876 | Let's play. | Let's play. |
506 | 00:33:36,876 | 00:33:39,417 | I have a fever, I can't play. | I have a fever, I can't play. |
507 | 00:33:47,959 | 00:33:49,959 | This plug doesn't work properly. Is it on now? | This plug doesn't work properly. Is it on now? |
508 | 00:33:50,834 | 00:33:52,917 | I'm cooking some congee. | I'm cooking some congee. |
509 | 00:33:55,626 | 00:33:56,917 | We're gonna make a killing! | We're gonna make a killing! |
510 | 00:34:11,542 | 00:34:12,917 | Nine Bamboo. | Nine Bamboo. |
511 | 00:34:13,876 | 00:34:16,042 | Mind the Circles, | Mind the Circles, |
512 | 00:34:16,042 | 00:34:19,167 | I'm not scared. Let's see! | I'm not scared. Let's see! |
513 | 00:34:19,292 | 00:34:25,751 | Just what I needed! | Just what I needed! |
514 | 00:34:26,126 | 00:34:27,959 | What a coincidence! | What a coincidence! |
515 | 00:34:36,084 | 00:34:38,251 | Why don't you go with Circles! | Why don't you go with Circles! |
516 | 00:34:40,084 | 00:34:43,251 | Not if I have to pay everyone. Three Million! | Not if I have to pay everyone. Three Million! |
517 | 00:34:58,334 | 00:35:04,792 | It's double if I win! | It's double if I win! |
518 | 00:35:11,751 | 00:35:12,709 | Seven Million! | Seven Million! |
519 | 00:35:15,626 | 00:35:17,001 | You want Eight Circles? | You want Eight Circles? |
520 | 00:35:24,126 | 00:35:25,751 | I don't think you want Two Circles! | I don't think you want Two Circles! |
521 | 00:35:28,542 | 00:35:30,459 | Be careful - or you'll pay all! | Be careful - or you'll pay all! |
522 | 00:35:37,334 | 00:35:38,376 | Your turn. | Your turn. |
523 | 00:35:39,626 | 00:35:41,501 | It's worth the risk! | It's worth the risk! |
524 | 00:35:41,792 | 00:35:45,251 | I guess so... Do you want Six Circles? | I guess so... Do you want Six Circles? |
525 | 00:35:50,542 | 00:35:53,042 | How about Four Circles? | How about Four Circles? |
526 | 00:35:53,042 | 00:35:54,251 | You're Brave! | You're Brave! |
527 | 00:35:57,167 | 00:35:59,792 | Carry on, my brave man! | Carry on, my brave man! |
528 | 00:35:59,959 | 00:36:01,626 | Show your guts... | Show your guts... |
529 | 00:36:01,626 | 00:36:03,334 | Try another Circle! | Try another Circle! |
530 | 00:36:04,126 | 00:36:05,376 | You'll pay all if you lose! | You'll pay all if you lose! |
531 | 00:36:05,667 | 00:36:06,459 | Nine Circles! | Nine Circles! |
532 | 00:36:07,751 | 00:36:09,042 | That's a high | That's a high |
533 | 00:36:09,459 | 00:36:12,876 | risk card! | risk card! |
534 | 00:36:14,084 | 00:36:16,084 | Great! | Great! |
535 | 00:36:17,167 | 00:36:18,542 | Now you lose! | Now you lose! |
536 | 00:36:21,334 | 00:36:23,876 | Hang on, boss... sorry, | Hang on, boss... sorry, |
537 | 00:36:23,876 | 00:36:27,334 | I called before you. | I called before you. |
538 | 00:36:29,042 | 00:36:30,959 | $256, pay up. | $256, pay up. |
539 | 00:36:31,584 | 00:36:33,042 | Do you know how to play mahjong? | Do you know how to play mahjong? |
540 | 00:36:33,042 | 00:36:35,876 | Do you know how to play? Dummy! | Do you know how to play? Dummy! |
541 | 00:36:35,876 | 00:36:38,292 | I... don't play so well! | I... don't play so well! |
542 | 00:36:38,584 | 00:36:40,001 | Even a fool knows he's looking for 9 Circles. | Even a fool knows he's looking for 9 Circles. |
543 | 00:36:40,001 | 00:36:42,459 | You blind bat, it's obvious! | You blind bat, it's obvious! |
544 | 00:36:42,459 | 00:36:45,126 | You drive me crazy | You drive me crazy |
545 | 00:36:45,126 | 00:36:47,001 | I'll be damned! | I'll be damned! |
546 | 00:36:49,792 | 00:36:51,251 | The fuse is out again! | The fuse is out again! |
547 | 00:36:51,251 | 00:36:54,126 | You overloaded the circuit again. | You overloaded the circuit again. |
548 | 00:36:54,126 | 00:36:56,126 | Get out; you don't know where the fuse is! | Get out; you don't know where the fuse is! |
549 | 00:36:56,126 | 00:36:56,876 | I'll do it! | I'll do it! |
550 | 00:36:56,876 | 00:36:58,917 | You? What do you know other than mahjong! | You? What do you know other than mahjong! |
551 | 00:36:58,917 | 00:37:01,292 | I always fix it. Get lost! | I always fix it. Get lost! |
552 | 00:37:01,292 | 00:37:03,251 | You'll start a fire one day! | You'll start a fire one day! |
553 | 00:37:18,834 | 00:37:20,459 | What's wrong with their eyes? | What's wrong with their eyes? |
554 | 00:37:20,459 | 00:37:21,709 | How should I know? | How should I know? |
555 | 00:37:22,626 | 00:37:26,292 | Their eyes are green? Are they possessed? | Their eyes are green? Are they possessed? |
556 | 00:37:27,209 | 00:37:29,376 | Maybe it's the ghost from last night! | Maybe it's the ghost from last night! |
557 | 00:37:29,376 | 00:37:30,584 | No way! | No way! |
558 | 00:37:37,501 | 00:37:40,126 | Quick, pretend we're possessed! | Quick, pretend we're possessed! |
559 | 00:37:42,251 | 00:37:44,209 | The water is freezing... | The water is freezing... |
560 | 00:37:44,209 | 00:37:47,751 | I'm not an adulteress. Why did you drown me? | I'm not an adulteress. Why did you drown me? |
561 | 00:37:48,417 | 00:37:50,334 | I'm suffering... | I'm suffering... |
562 | 00:37:52,209 | 00:37:55,876 | Let's go for a swim! | Let's go for a swim! |
563 | 00:37:56,334 | 00:37:59,334 | The water is so cold, so cruel... | The water is so cold, so cruel... |
564 | 00:38:02,209 | 00:38:12,208 | Let's play... come on! | Let's play... come on! |
565 | 00:38:14,792 | 00:38:16,917 | Hurry over here, darling! | Hurry over here, darling! |
566 | 00:38:20,376 | 00:38:22,376 | I want the stake raised... five times. | I want the stake raised... five times. |
567 | 00:38:24,334 | 00:38:25,709 | And play for cash! | And play for cash! |
568 | 00:38:27,209 | 00:38:28,417 | Hurry up! | Hurry up! |
569 | 00:38:28,501 | 00:38:29,292 | Cash? Do you have any cash? | Cash? Do you have any cash? |
570 | 00:38:29,292 | 00:38:30,876 | Is this enough? | Is this enough? |
571 | 00:38:45,126 | 00:38:48,126 | You're going to win with One Bamboo, | You're going to win with One Bamboo, |
572 | 00:38:51,959 | 00:38:54,959 | If you do, you'll bleed | If you do, you'll bleed |
573 | 00:38:54,959 | 00:38:58,417 | to death, darling! | to death, darling! |
574 | 00:38:58,417 | 00:39:00,584 | It's not One Bamboo, I haven't won. | It's not One Bamboo, I haven't won. |
575 | 00:39:00,876 | 00:39:03,584 | Then carry on. | Then carry on. |
576 | 00:39:36,084 | 00:39:40,834 | A Full Suit! $2,048, darling! | A Full Suit! $2,048, darling! |
577 | 00:39:42,334 | 00:39:46,834 | And $1,024 from you, dear! | And $1,024 from you, dear! |
578 | 00:39:47,334 | 00:39:51,417 | Play and pay! | Play and pay! |
579 | 00:40:00,209 | 00:40:01,459 | Good morning, boss. | Good morning, boss. |
580 | 00:40:08,167 | 00:40:09,792 | Walk over the fire first. | Walk over the fire first. |
581 | 00:40:20,667 | 00:40:26,042 | Hello, Mr. Leung, how are the goldfish? | Hello, Mr. Leung, how are the goldfish? |
582 | 00:40:26,876 | 00:40:32,917 | I know... but I need two more weeks... | I know... but I need two more weeks... |
583 | 00:40:34,376 | 00:40:36,751 | I'll have the cheque ready on the 14th. | I'll have the cheque ready on the 14th. |
584 | 00:40:36,751 | 00:40:40,167 | If I don't, you can have the premises back, okay? | If I don't, you can have the premises back, okay? |
585 | 00:40:42,584 | 00:40:43,542 | You're very kind, Mr. Leung. | You're very kind, Mr. Leung. |
586 | 00:40:43,542 | 00:40:44,584 | One day I'll make it. | One day I'll make it. |
587 | 00:40:44,584 | 00:40:46,501 | Stop the damn kicking and come here. | Stop the damn kicking and come here. |
588 | 00:40:47,792 | 00:40:48,834 | What's up, boss? | What's up, boss? |
589 | 00:40:49,709 | 00:40:53,917 | The bank will repossess our premises in 2 weeks, | The bank will repossess our premises in 2 weeks, |
590 | 00:40:54,167 | 00:40:56,084 | Miss Ho has terminated our advertising contract, | Miss Ho has terminated our advertising contract, |
591 | 00:40:56,084 | 00:40:57,626 | That gives us no income. | That gives us no income. |
592 | 00:40:57,626 | 00:41:00,584 | The ghost pictures are ruined | The ghost pictures are ruined |
593 | 00:41:01,084 | 00:41:05,126 | 2 weeks! If we don't get it together soon, | 2 weeks! If we don't get it together soon, |
594 | 00:41:06,667 | 00:41:08,834 | We'll have to close down. | We'll have to close down. |
595 | 00:41:08,834 | 00:41:12,792 | Then you two can goof off forever! | Then you two can goof off forever! |
596 | 00:41:13,334 | 00:41:15,667 | The talk of the town | The talk of the town |
597 | 00:41:15,667 | 00:41:17,251 | is Sandy's. | is Sandy's. |
598 | 00:41:17,251 | 00:41:19,376 | Engagement to the jewelry tycoon's son. | Engagement to the jewelry tycoon's son. |
599 | 00:41:19,376 | 00:41:21,209 | They're on all the covers! | They're on all the covers! |
600 | 00:41:21,209 | 00:41:23,417 | But I heard she had a breast job. | But I heard she had a breast job. |
601 | 00:41:24,001 | 00:41:25,876 | She's always at the Helena Beauty Centre. | She's always at the Helena Beauty Centre. |
602 | 00:41:25,876 | 00:41:30,626 | If we can get a picture of her breast treatments... | If we can get a picture of her breast treatments... |
603 | 00:41:31,501 | 00:41:33,959 | Yeah, breast jobs are | Yeah, breast jobs are |
604 | 00:41:33,959 | 00:41:35,751 | in vogue nowadays! | in vogue nowadays! |
605 | 00:41:36,834 | 00:41:37,917 | Where's Pinky? | Where's Pinky? |
606 | 00:41:37,917 | 00:41:39,001 | In the toilet. | In the toilet. |
607 | 00:41:42,001 | 00:41:43,292 | What are you doing? | What are you doing? |
608 | 00:41:43,292 | 00:41:44,417 | Nothing, keep quiet. | Nothing, keep quiet. |
609 | 00:41:48,792 | 00:41:51,584 | Look, it's simple! | Look, it's simple! |
610 | 00:41:51,584 | 00:41:55,792 | Stick it on and pump in some air! | Stick it on and pump in some air! |
611 | 00:42:02,292 | 00:42:04,251 | It's horrible, stop! | It's horrible, stop! |
612 | 00:42:04,834 | 00:42:09,251 | Let's check out the Helena Beauty Centre. | Let's check out the Helena Beauty Centre. |
613 | 00:42:09,626 | 00:42:11,167 | Here's the headline... | Here's the headline... |
614 | 00:42:11,167 | 00:42:14,917 | "Cinderella becomes princess after breast job!" | "Cinderella becomes princess after breast job!" |
615 | 00:42:15,667 | 00:42:18,042 | We'll make a fortune! | We'll make a fortune! |
616 | 00:42:19,876 | 00:42:22,667 | Stop fooling around, | Stop fooling around, |
617 | 00:42:22,667 | 00:42:23,501 | take it off! | take it off! |
618 | 00:42:23,501 | 00:42:25,292 | Fly, did you take it from my drawer? | Fly, did you take it from my drawer? |
619 | 00:42:25,834 | 00:42:27,334 | Take what? | Take what? |
620 | 00:42:27,334 | 00:42:29,751 | Did you take it? | Did you take it? |
621 | 00:42:29,751 | 00:42:31,292 | No, take what? | No, take what? |
622 | 00:42:31,292 | 00:42:32,376 | Give it back. | Give it back. |
623 | 00:42:33,792 | 00:42:35,167 | Give it to me! | Give it to me! |
624 | 00:42:43,126 | 00:42:48,417 | We'll go to the Helena Beauty Centre. | We'll go to the Helena Beauty Centre. |
625 | 00:42:48,417 | 00:42:52,917 | And take pictures of her breast treatment. | And take pictures of her breast treatment. |
626 | 00:42:52,917 | 00:42:56,167 | If she had a breast job, | If she had a breast job, |
627 | 00:42:58,542 | 00:43:04,417 | Our headline will be: "Cinderella's pre-nuptial bodywork." | Our headline will be: "Cinderella's pre-nuptial bodywork." |
628 | 00:43:05,042 | 00:43:06,376 | We'll make a fortune! | We'll make a fortune! |
629 | 00:43:14,209 | 00:43:17,417 | Call me after your facial and I'll send the chauffeur. | Call me after your facial and I'll send the chauffeur. |
630 | 00:43:18,167 | 00:43:19,667 | Don't go to visit your mom, | Don't go to visit your mom, |
631 | 00:43:19,667 | 00:43:22,209 | She won't get any better. | She won't get any better. |
632 | 00:43:22,209 | 00:43:24,417 | I'm the Chairman of tonight's Ball. | I'm the Chairman of tonight's Ball. |
633 | 00:43:25,209 | 00:43:28,084 | If you're late you'll embarrass me! | If you're late you'll embarrass me! |
634 | 00:43:28,959 | 00:43:30,542 | Okay, Bye. | Okay, Bye. |
635 | 00:43:46,126 | 00:43:47,667 | Good morning. Can I help you? | Good morning. Can I help you? |
636 | 00:43:47,667 | 00:43:48,542 | I'd like to see Doctor Pong. | I'd like to see Doctor Pong. |
637 | 00:43:48,542 | 00:43:49,626 | Have you got an appointment? | Have you got an appointment? |
638 | 00:43:49,626 | 00:43:50,459 | No | No |
639 | 00:43:50,459 | 00:43:52,292 | I'm sorry, Doctor Pong's busy. | I'm sorry, Doctor Pong's busy. |
640 | 00:43:52,292 | 00:43:53,834 | You have to book 3 months in advance. | You have to book 3 months in advance. |
641 | 00:43:54,792 | 00:43:56,542 | My boss needs plastic surgery immediately, | My boss needs plastic surgery immediately, |
642 | 00:43:56,542 | 00:43:59,376 | For political reasons. Please tell Dr. Pong. | For political reasons. Please tell Dr. Pong. |
643 | 00:44:00,792 | 00:44:01,834 | Please wait. | Please wait. |
644 | 00:44:02,334 | 00:44:03,292 | Dr. Pong. | Dr. Pong. |
645 | 00:44:03,459 | 00:44:04,751 | They want you to make an exception. | They want you to make an exception. |
646 | 00:44:07,751 | 00:44:09,959 | Sorry. The doctor says no matter what, | Sorry. The doctor says no matter what, |
647 | 00:44:09,959 | 00:44:11,501 | It's 3 months advance booking. | It's 3 months advance booking. |
648 | 00:44:12,001 | 00:44:13,917 | But this is real "special"! | But this is real "special"! |
649 | 00:44:19,084 | 00:44:21,251 | The doctor says you can go right in. | The doctor says you can go right in. |
650 | 00:44:21,251 | 00:44:22,167 | Good! | Good! |
651 | 00:44:22,626 | 00:44:24,209 | Doctor, my eyes are only half finished. | Doctor, my eyes are only half finished. |
652 | 00:44:24,209 | 00:44:25,251 | It's fine. | It's fine. |
653 | 00:44:25,251 | 00:44:26,667 | But you haven't finished! | But you haven't finished! |
654 | 00:44:27,626 | 00:44:28,792 | Please come in. | Please come in. |
655 | 00:44:33,959 | 00:44:35,792 | Congratulations on finding me. | Congratulations on finding me. |
656 | 00:44:35,792 | 00:44:37,334 | As I'm the best! | As I'm the best! |
657 | 00:44:38,584 | 00:44:40,042 | Doctor, where's the toilet? | Doctor, where's the toilet? |
658 | 00:44:40,042 | 00:44:41,126 | Outside, on the right. | Outside, on the right. |
659 | 00:44:46,334 | 00:44:47,417 | What kind of face do you want? | What kind of face do you want? |
660 | 00:44:48,126 | 00:44:49,459 | The most handsome one. | The most handsome one. |
661 | 00:44:54,251 | 00:44:55,251 | What do you want? | What do you want? |
662 | 00:44:55,251 | 00:44:57,459 | My boss is investing in MTV, | My boss is investing in MTV, |
663 | 00:44:57,459 | 00:44:58,584 | We need a female lead, | We need a female lead, |
664 | 00:44:58,584 | 00:44:59,709 | are you interested? | are you interested? |
665 | 00:44:59,709 | 00:45:01,167 | Oh no. My face is too fat. | Oh no. My face is too fat. |
666 | 00:45:01,167 | 00:45:02,501 | It's only a matter of lighting, | It's only a matter of lighting, |
667 | 00:45:02,501 | 00:45:03,751 | Have a go! | Have a go! |
668 | 00:45:04,376 | 00:45:05,417 | Look at the monitor. | Look at the monitor. |
669 | 00:45:06,167 | 00:45:09,459 | First choose the eyes, | First choose the eyes, |
670 | 00:45:13,459 | 00:45:16,417 | Elvis, his are sexy. | Elvis, his are sexy. |
671 | 00:45:18,334 | 00:45:20,459 | Redford's are sincere | Redford's are sincere |
672 | 00:45:24,042 | 00:45:25,001 | Stallone... | Stallone... |
673 | 00:45:25,417 | 00:45:26,501 | Excellent choice! | Excellent choice! |
674 | 00:45:26,501 | 00:45:29,334 | Now choose a nose... Clint Eastwood... | Now choose a nose... Clint Eastwood... |
675 | 00:45:30,959 | 00:45:32,084 | Jacky Chan! | Jacky Chan! |
676 | 00:45:32,084 | 00:45:34,417 | Yes. I like him! | Yes. I like him! |
677 | 00:45:34,417 | 00:45:35,292 | You like big noses? | You like big noses? |
678 | 00:45:35,292 | 00:45:36,792 | I watch his films back home. | I watch his films back home. |
679 | 00:45:37,584 | 00:45:38,792 | Now pick a mouth | Now pick a mouth |
680 | 00:45:39,042 | 00:45:42,292 | James Bond, Warren Beatty. | James Bond, Warren Beatty. |
681 | 00:45:43,209 | 00:45:45,667 | This one! | This one! |
682 | 00:45:46,626 | 00:45:48,001 | Now pick a chin. | Now pick a chin. |
683 | 00:45:48,001 | 00:45:48,876 | Okay! | Okay! |
684 | 00:45:53,376 | 00:45:54,542 | Now pick a hair style. | Now pick a hair style. |
685 | 00:45:54,542 | 00:45:55,917 | Hair-style? Sure! | Hair-style? Sure! |
686 | 00:45:59,042 | 00:46:01,209 | This one. Does it look like me? | This one. Does it look like me? |
687 | 00:46:01,209 | 00:46:04,834 | Sure. This hairstyle suits you. | Sure. This hairstyle suits you. |
688 | 00:46:04,834 | 00:46:08,251 | Slow motion... | Slow motion... |
689 | 00:46:08,251 | 00:46:09,209 | Like this? | Like this? |
690 | 00:46:09,209 | 00:46:10,084 | Right. Very nice. | Right. Very nice. |
691 | 00:46:10,084 | 00:46:11,959 | Don't smile. Look moody! | Don't smile. Look moody! |
692 | 00:46:11,959 | 00:46:14,292 | Moody, good! | Moody, good! |
693 | 00:46:22,001 | 00:46:23,876 | First, I'll do a quick | First, I'll do a quick |
694 | 00:46:23,876 | 00:46:25,376 | mock up. | mock up. |
695 | 00:46:35,834 | 00:46:36,917 | Beautiful, | Beautiful, |
696 | 00:46:36,917 | 00:46:39,584 | Now wave... | Now wave... |
697 | 00:46:39,584 | 00:46:41,001 | Excuse me, | Excuse me, |
698 | 00:46:41,001 | 00:46:43,376 | Like that? Hang on a second! | Like that? Hang on a second! |
699 | 00:46:44,334 | 00:46:46,959 | You now possess the features of the world's most handsome guys! | You now possess the features of the world's most handsome guys! |
700 | 00:46:46,959 | 00:46:48,334 | No one will recognize you! | No one will recognize you! |
701 | 00:46:48,709 | 00:46:49,626 | Take a look. | Take a look. |
702 | 00:46:58,709 | 00:46:59,959 | Jacky's nose looks good on you, | Jacky's nose looks good on you, |
703 | 00:47:05,959 | 00:47:07,584 | Michael Jackson's chin is perfect, | Michael Jackson's chin is perfect, |
704 | 00:47:13,459 | 00:47:15,626 | I'm BAD, BAD... | I'm BAD, BAD... |
705 | 00:47:15,626 | 00:47:17,542 | Superman's hairstyle is just right! | Superman's hairstyle is just right! |
706 | 00:47:28,251 | 00:47:29,459 | Am I really handsome? | Am I really handsome? |
707 | 00:47:29,459 | 00:47:30,709 | A real killer! | A real killer! |
708 | 00:47:30,709 | 00:47:32,084 | Can I try it out on the girls? | Can I try it out on the girls? |
709 | 00:47:32,417 | 00:47:33,417 | Sure. | Sure. |
710 | 00:47:46,167 | 00:47:48,542 | Hey, there's not much effect! | Hey, there's not much effect! |
711 | 00:47:48,542 | 00:47:49,292 | Really? | Really? |
712 | 00:47:59,417 | 00:48:01,084 | Doctor, I'm a fugitive. | Doctor, I'm a fugitive. |
713 | 00:48:01,084 | 00:48:02,834 | But I'm still a politician. | But I'm still a politician. |
714 | 00:48:02,834 | 00:48:04,459 | Can I have... | Can I have... |
715 | 00:48:04,459 | 00:48:08,084 | A more... dignified face? | A more... dignified face? |
716 | 00:48:08,084 | 00:48:09,834 | No problem, let's start all over again. | No problem, let's start all over again. |
717 | 00:48:15,001 | 00:48:17,501 | Sure, let's find a pair of piercing eyes. | Sure, let's find a pair of piercing eyes. |
718 | 00:48:18,834 | 00:48:19,959 | Reagan... | Reagan... |
719 | 00:48:24,751 | 00:48:25,667 | Deng Xiao Ping... | Deng Xiao Ping... |
720 | 00:48:25,667 | 00:48:27,334 | Okay, now the forehead. | Okay, now the forehead. |
721 | 00:48:27,834 | 00:48:28,667 | Walesa... | Walesa... |
722 | 00:48:29,292 | 00:48:30,542 | This one, with the patch, | This one, with the patch, |
723 | 00:48:31,459 | 00:48:32,376 | Nose... President Li | Nose... President Li |
724 | 00:48:33,334 | 00:48:34,042 | I'll take it. | I'll take it. |
725 | 00:48:34,542 | 00:48:35,334 | The late Japanese Emperor. | The late Japanese Emperor. |
726 | 00:48:35,334 | 00:48:36,459 | Do you like the moustache? | Do you like the moustache? |
727 | 00:48:37,959 | 00:48:39,126 | Now the chin, | Now the chin, |
728 | 00:48:41,542 | 00:48:42,626 | Mao Tse Tung. | Mao Tse Tung. |
729 | 00:48:45,834 | 00:48:47,542 | Let's do another mock up! | Let's do another mock up! |
730 | 00:49:01,084 | 00:49:03,501 | Now see if you're dignified enough. | Now see if you're dignified enough. |
731 | 00:49:09,667 | 00:49:11,667 | Mao's chin is so powerful! | Mao's chin is so powerful! |
732 | 00:49:14,084 | 00:49:14,959 | Chairman Mao, | Chairman Mao, |
733 | 00:49:17,626 | 00:49:20,667 | The Chinese salute you! | The Chinese salute you! |
734 | 00:49:21,334 | 00:49:23,834 | President Li's nose is so righteous, | President Li's nose is so righteous, |
735 | 00:49:24,584 | 00:49:25,834 | Just like the President. | Just like the President. |
736 | 00:49:28,292 | 00:49:32,084 | The unification of the two Chinas is inevitable. | The unification of the two Chinas is inevitable. |
737 | 00:49:32,084 | 00:49:34,792 | Deng Xiao Ping's eyes are so deep. | Deng Xiao Ping's eyes are so deep. |
738 | 00:49:39,792 | 00:49:41,876 | Be it a black cat, or a white cat, | Be it a black cat, or a white cat, |
739 | 00:49:41,876 | 00:49:44,667 | The cat that catches a mouse is a good cat! | The cat that catches a mouse is a good cat! |
740 | 00:49:47,917 | 00:49:50,376 | Long live Deng! | Long live Deng! |
741 | 00:49:51,251 | 00:49:53,709 | His assistant is snooping around, | His assistant is snooping around, |
742 | 00:49:53,709 | 00:49:55,209 | And the money is fake. | And the money is fake. |
743 | 00:50:02,792 | 00:50:04,334 | Hey doc, I've thought it over, | Hey doc, I've thought it over, |
744 | 00:50:04,334 | 00:50:08,251 | I think I should disguise as a woman. | I think I should disguise as a woman. |
745 | 00:50:08,251 | 00:50:11,084 | Sure, lie down. | Sure, lie down. |
746 | 00:50:11,084 | 00:50:12,917 | Don't we need to choose again? | Don't we need to choose again? |
747 | 00:50:15,084 | 00:50:16,167 | No! | No! |
748 | 00:50:19,584 | 00:50:22,167 | Hey, what are you doing? | Hey, what are you doing? |
749 | 00:50:22,626 | 00:50:24,292 | I'll teach you a lesson, punk! | I'll teach you a lesson, punk! |
750 | 00:50:27,751 | 00:50:29,376 | This isn't surgery, | This isn't surgery, |
751 | 00:50:29,376 | 00:50:30,626 | it's murder! | it's murder! |
752 | 00:50:30,626 | 00:50:33,876 | Let go of him! | Let go of him! |
753 | 00:50:46,792 | 00:50:48,334 | Come here, karate kid! | Come here, karate kid! |
754 | 00:50:51,542 | 00:50:53,292 | You can work on your kicks full time! | You can work on your kicks full time! |
755 | 00:50:53,292 | 00:50:55,251 | Because we're closing down. | Because we're closing down. |
756 | 00:50:56,001 | 00:50:57,626 | She was only having a facial, | She was only having a facial, |
757 | 00:50:57,626 | 00:50:58,626 | Not a breast job! | Not a breast job! |
758 | 00:50:58,626 | 00:51:00,167 | Now we don't have a front page story! | Now we don't have a front page story! |
759 | 00:51:00,167 | 00:51:02,001 | What do we do now? | What do we do now? |
760 | 00:51:02,376 | 00:51:05,542 | I told you she's a nice girl. | I told you she's a nice girl. |
761 | 00:51:05,542 | 00:51:07,001 | Nice girls don't become movie stars! | Nice girls don't become movie stars! |
762 | 00:51:07,001 | 00:51:08,042 | I'll find something! | I'll find something! |
763 | 00:51:10,084 | 00:51:11,376 | Get that busybody May, | Get that busybody May, |
764 | 00:51:11,376 | 00:51:12,251 | What for? | What for? |
765 | 00:51:13,126 | 00:51:14,501 | Ask a woman, | Ask a woman, |
766 | 00:51:14,501 | 00:51:16,542 | About another woman's dirty laundry. | About another woman's dirty laundry. |
767 | 00:51:19,084 | 00:51:21,126 | May, everyone | May, everyone |
768 | 00:51:21,126 | 00:51:23,542 | says Sandy's perfect, | says Sandy's perfect, |
769 | 00:51:23,542 | 00:51:25,709 | She's innocent and chaste, | She's innocent and chaste, |
770 | 00:51:25,709 | 00:51:27,126 | What do you think? | What do you think? |
771 | 00:51:27,709 | 00:51:32,792 | No way! She goes to church every Sunday. | No way! She goes to church every Sunday. |
772 | 00:51:33,251 | 00:51:36,542 | Isn't that Good? | Isn't that Good? |
773 | 00:51:36,542 | 00:51:39,084 | I heard she has to confess. | I heard she has to confess. |
774 | 00:51:39,084 | 00:51:40,542 | Her sins every week! | Her sins every week! |
775 | 00:51:40,542 | 00:51:42,209 | What's wrong with Confession? | What's wrong with Confession? |
776 | 00:51:42,209 | 00:51:44,084 | At confession, | At confession, |
777 | 00:51:44,084 | 00:51:46,376 | You reveal your sins to the priest. | You reveal your sins to the priest. |
778 | 00:51:46,376 | 00:51:47,959 | Why confess if you've done nothing wrong. | Why confess if you've done nothing wrong. |
779 | 00:51:48,626 | 00:51:50,334 | Good point. Thanks. | Good point. Thanks. |
780 | 00:51:50,334 | 00:51:51,834 | Yeah... | Yeah... |
781 | 00:51:51,834 | 00:51:54,459 | I tell you, that fat guy... | I tell you, that fat guy... |
782 | 00:51:54,459 | 00:51:55,209 | Go back to your knitting! | Go back to your knitting! |
783 | 00:51:55,209 | 00:51:57,584 | You think he's good, he's not! | You think he's good, he's not! |
784 | 00:51:59,417 | 00:52:04,417 | See, she goes to confession because she's guilty. | See, she goes to confession because she's guilty. |
785 | 00:52:04,417 | 00:52:07,209 | We'll eaves-drop on her confession. | We'll eaves-drop on her confession. |
786 | 00:52:09,917 | 00:52:11,751 | This will be our headline: | This will be our headline: |
787 | 00:52:11,751 | 00:52:14,834 | Cinderella confesses all before wedding. | Cinderella confesses all before wedding. |
788 | 00:52:15,584 | 00:52:17,584 | We'll sell out! | We'll sell out! |
789 | 00:52:17,584 | 00:52:20,751 | Mad Bill, we're gonna hear her confession! | Mad Bill, we're gonna hear her confession! |
790 | 00:52:42,042 | 00:52:42,876 | What happened? | What happened? |
791 | 00:52:42,876 | 00:52:44,626 | My brother's fainted outside. | My brother's fainted outside. |
792 | 00:52:44,626 | 00:52:45,751 | Maybe it's a heart attack! | Maybe it's a heart attack! |
793 | 00:52:45,751 | 00:52:46,584 | Can you perform | Can you perform |
794 | 00:52:46,584 | 00:52:47,792 | the Last Rites for him? | the Last Rites for him? |
795 | 00:52:47,792 | 00:52:48,709 | Did you call for an ambulance? | Did you call for an ambulance? |
796 | 00:52:48,709 | 00:52:50,126 | Yes. Please... | Yes. Please... |
797 | 00:52:51,959 | 00:52:52,917 | Is this him? | Is this him? |
798 | 00:53:01,167 | 00:53:04,126 | Forgive me Father, for I have sinned, | Forgive me Father, for I have sinned, |
799 | 00:53:07,667 | 00:53:09,959 | Father, I want to ask you something. | Father, I want to ask you something. |
800 | 00:53:09,959 | 00:53:10,876 | Speak, child. | Speak, child. |
801 | 00:53:11,626 | 00:53:13,501 | I'm getting married soon, | I'm getting married soon, |
802 | 00:53:14,001 | 00:53:16,584 | I'm not sure if I love him or not, | I'm not sure if I love him or not, |
803 | 00:53:16,584 | 00:53:18,334 | Is that a sin? | Is that a sin? |
804 | 00:53:19,167 | 00:53:21,376 | You mean he's not the ideal one? | You mean he's not the ideal one? |
805 | 00:53:22,751 | 00:53:25,251 | Describe your ideal type of husband. | Describe your ideal type of husband. |
806 | 00:53:25,251 | 00:53:27,001 | Does he have to be rich? | Does he have to be rich? |
807 | 00:53:27,001 | 00:53:28,251 | No. | No. |
808 | 00:53:28,251 | 00:53:29,917 | Is he tall, dark and handsome? | Is he tall, dark and handsome? |
809 | 00:53:32,876 | 00:53:34,751 | What if he's 5 feet ten and a half? | What if he's 5 feet ten and a half? |
810 | 00:53:34,751 | 00:53:36,876 | And a good boxer, would that be ideal? | And a good boxer, would that be ideal? |
811 | 00:53:37,334 | 00:53:38,876 | Father, why are you asking me this? | Father, why are you asking me this? |
812 | 00:53:39,501 | 00:53:41,542 | Uh... nothing... it's only hypothetical... | Uh... nothing... it's only hypothetical... |
813 | 00:53:41,542 | 00:53:43,251 | Do you have a lover? | Do you have a lover? |
814 | 00:53:43,834 | 00:53:44,584 | No. | No. |
815 | 00:53:45,167 | 00:53:48,209 | No? You must be truthful before God. | No? You must be truthful before God. |
816 | 00:53:48,209 | 00:53:49,501 | Really, I don't. | Really, I don't. |
817 | 00:53:49,501 | 00:53:52,501 | Oh! So you don't love him? | Oh! So you don't love him? |
818 | 00:53:53,376 | 00:53:55,292 | He's spent a lot of money on me. | He's spent a lot of money on me. |
819 | 00:53:55,834 | 00:53:57,251 | What has he bought for you? | What has he bought for you? |
820 | 00:53:57,251 | 00:53:59,834 | A house? Diamonds? Cars? | A house? Diamonds? Cars? |
821 | 00:54:01,042 | 00:54:02,917 | My father died when I was a child, | My father died when I was a child, |
822 | 00:54:03,584 | 00:54:06,792 | My mother has a kidney problem. | My mother has a kidney problem. |
823 | 00:54:08,209 | 00:54:10,292 | My brother is mentally handicapped. | My brother is mentally handicapped. |
824 | 00:54:11,584 | 00:54:13,251 | So your brother is a half-wit! | So your brother is a half-wit! |
825 | 00:54:13,251 | 00:54:16,001 | I can't take care of them myself, | I can't take care of them myself, |
826 | 00:54:17,751 | 00:54:21,917 | Robert, he paid for my mother's medical expenses. | Robert, he paid for my mother's medical expenses. |
827 | 00:54:23,709 | 00:54:26,417 | And sent my brother to a special school in the States. | And sent my brother to a special school in the States. |
828 | 00:54:27,709 | 00:54:30,709 | I owe him so much, so I'm marrying him! | I owe him so much, so I'm marrying him! |
829 | 00:54:30,709 | 00:54:33,001 | So your mother's bedridden, poor child! | So your mother's bedridden, poor child! |
830 | 00:54:34,459 | 00:54:35,667 | Do you need help? | Do you need help? |
831 | 00:54:35,667 | 00:54:36,917 | No, I can manage. | No, I can manage. |
832 | 00:54:44,709 | 00:54:47,042 | You're so honest, God will forgive you. | You're so honest, God will forgive you. |
833 | 00:54:48,376 | 00:54:51,001 | Honesty is the most important virtue. | Honesty is the most important virtue. |
834 | 00:54:56,001 | 00:54:59,792 | Please go home, miss, we are busy. | Please go home, miss, we are busy. |
835 | 00:54:59,792 | 00:55:01,167 | But I haven't finished... | But I haven't finished... |
836 | 00:55:01,167 | 00:55:03,834 | Say three Our Fathers and ten Hail Marys. | Say three Our Fathers and ten Hail Marys. |
837 | 00:55:03,834 | 00:55:05,126 | What other sins have you committed? | What other sins have you committed? |
838 | 00:55:05,126 | 00:55:07,584 | Confess them all before you get married. | Confess them all before you get married. |
839 | 00:55:07,584 | 00:55:09,167 | God will forgive you! | God will forgive you! |
840 | 00:55:09,167 | 00:55:10,292 | I'm not getting married! | I'm not getting married! |
841 | 00:55:10,584 | 00:55:13,459 | You sound different, are you okay? | You sound different, are you okay? |
842 | 00:55:13,459 | 00:55:15,334 | I'm okay, but I'm afraid you're not! | I'm okay, but I'm afraid you're not! |
843 | 00:55:16,084 | 00:55:18,209 | Forgive me Father! | Forgive me Father! |
844 | 00:55:18,209 | 00:55:19,626 | I can forgive you! | I can forgive you! |
845 | 00:55:20,001 | 00:55:22,667 | But I don't think he will. | But I don't think he will. |
846 | 00:55:29,751 | 00:55:30,792 | Come out! | Come out! |
847 | 00:55:35,834 | 00:55:38,126 | What's going on? | What's going on? |
848 | 00:55:39,334 | 00:55:41,376 | He didn't rape anyone, did he? | He didn't rape anyone, did he? |
849 | 00:55:41,376 | 00:55:45,834 | Come out quietly... | Come out quietly... |
850 | 00:55:45,834 | 00:55:47,501 | How much will the bail be? | How much will the bail be? |
851 | 00:55:47,501 | 00:55:49,167 | At least 5,000 bucks. | At least 5,000 bucks. |
852 | 00:55:49,626 | 00:55:51,167 | When does the bank close? | When does the bank close? |
853 | 00:55:51,542 | 00:55:52,792 | In one minute! | In one minute! |
854 | 00:55:53,126 | 00:55:55,292 | What? Hurry up and get the money. | What? Hurry up and get the money. |
855 | 00:55:59,501 | 00:56:01,167 | We're sure of one thing. | We're sure of one thing. |
856 | 00:56:01,167 | 00:56:04,501 | Sandy is not in love with Robert, | Sandy is not in love with Robert, |
857 | 00:56:04,501 | 00:56:07,042 | She's marrying him for money! | She's marrying him for money! |
858 | 00:56:10,667 | 00:56:11,751 | Why are you so happy? | Why are you so happy? |
859 | 00:56:12,209 | 00:56:14,209 | Because we've got a real scoop! | Because we've got a real scoop! |
860 | 00:56:14,876 | 00:56:16,084 | Didn't I tell you, | Didn't I tell you, |
861 | 00:56:16,084 | 00:56:19,292 | All movie stars marry for money. | All movie stars marry for money. |
862 | 00:56:19,292 | 00:56:21,126 | What's the big deal? | What's the big deal? |
863 | 00:56:23,584 | 00:56:24,709 | Unless... | Unless... |
864 | 00:56:25,292 | 00:56:26,626 | She doesn't have a lover... | She doesn't have a lover... |
865 | 00:56:26,626 | 00:56:28,626 | We'll make one up! Imagine the headline, | We'll make one up! Imagine the headline, |
866 | 00:56:29,251 | 00:56:34,417 | 'Cinderella's rendezvous with secret lover' | 'Cinderella's rendezvous with secret lover' |
867 | 00:56:35,251 | 00:56:36,084 | Awesome! | Awesome! |
868 | 00:56:36,084 | 00:56:39,209 | We'll be setting her up, I'll feel guilty! | We'll be setting her up, I'll feel guilty! |
869 | 00:56:40,542 | 00:56:43,292 | You can starve on a guilty conscience! | You can starve on a guilty conscience! |
870 | 00:56:45,251 | 00:56:47,876 | Where can we find a "secret lover"? | Where can we find a "secret lover"? |
871 | 00:56:48,709 | 00:56:50,584 | Where did we find the ghost? | Where did we find the ghost? |
872 | 00:56:51,126 | 00:56:53,126 | Who'll be the secret lover? | Who'll be the secret lover? |
873 | 00:56:55,209 | 00:56:57,667 | Look in the mirror, you won't do! | Look in the mirror, you won't do! |
874 | 00:56:58,667 | 00:57:00,334 | You're not much better! | You're not much better! |
875 | 00:57:00,334 | 00:57:05,376 | Guess it's me! The price of being handsome! | Guess it's me! The price of being handsome! |
876 | 00:57:05,376 | 00:57:07,376 | And a fast mover! | And a fast mover! |
877 | 00:57:18,251 | 00:57:21,667 | Hey, karate kid. | Hey, karate kid. |
878 | 00:57:25,876 | 00:57:26,709 | What? | What? |
879 | 00:57:26,709 | 00:57:28,209 | Karate kid, do your best. | Karate kid, do your best. |
880 | 00:57:28,209 | 00:57:30,334 | To be her lover, | To be her lover, |
881 | 00:57:30,751 | 00:57:32,292 | Give us some steamy shots | Give us some steamy shots |
882 | 00:57:32,292 | 00:57:34,084 | of the two of you. | of the two of you. |
883 | 00:57:34,084 | 00:57:35,834 | That will save our magazine. | That will save our magazine. |
884 | 00:57:36,501 | 00:57:37,542 | Okay, I'll try my best. | Okay, I'll try my best. |
885 | 00:57:37,834 | 00:57:38,876 | Thanks. | Thanks. |
886 | 00:57:48,126 | 00:57:49,751 | Miss Cheung, you're so kind! | Miss Cheung, you're so kind! |
887 | 00:57:51,334 | 00:57:54,584 | You do so much for these orphans... | You do so much for these orphans... |
888 | 00:57:57,292 | 00:57:59,667 | I love making kids happy! | I love making kids happy! |
889 | 00:57:59,667 | 00:58:01,709 | You must have a few of your own! | You must have a few of your own! |
890 | 00:58:04,376 | 00:58:06,001 | Goodbye. | Goodbye. |
891 | 00:58:15,417 | 00:58:17,584 | Please help me, where are my glasses? | Please help me, where are my glasses? |
892 | 00:58:18,917 | 00:58:19,834 | They're here. | They're here. |
893 | 00:58:24,126 | 00:58:25,334 | Thanks. | Thanks. |
894 | 00:58:25,417 | 00:58:27,751 | Sorry, I didn't see you. | Sorry, I didn't see you. |
895 | 00:58:27,751 | 00:58:30,584 | It's my fault, I'm blind! | It's my fault, I'm blind! |
896 | 00:58:32,459 | 00:58:33,709 | Are you okay? | Are you okay? |
897 | 00:58:33,959 | 00:58:35,417 | I just twisted my ankle. | I just twisted my ankle. |
898 | 00:58:35,792 | 00:58:37,042 | Where do you live? | Where do you live? |
899 | 00:58:37,334 | 00:58:39,084 | Tin Sum Village | Tin Sum Village |
900 | 00:58:39,084 | 00:58:40,459 | I'll take you home. | I'll take you home. |
901 | 00:58:40,459 | 00:58:41,959 | No, I'm fine. | No, I'm fine. |
902 | 00:58:41,959 | 00:58:42,792 | Hey! Your things! | Hey! Your things! |
903 | 00:58:42,792 | 00:58:44,042 | Thank you. | Thank you. |
904 | 00:58:44,751 | 00:58:45,501 | Be careful! | Be careful! |
905 | 00:58:46,209 | 00:58:47,376 | Are you a fortune teller? | Are you a fortune teller? |
906 | 00:58:47,376 | 00:58:49,209 | Yes. I can tell your destiny by your bones. | Yes. I can tell your destiny by your bones. |
907 | 00:58:49,209 | 00:58:50,292 | Will you tell my fortune? | Will you tell my fortune? |
908 | 00:58:50,792 | 00:58:52,209 | Give me your hand. | Give me your hand. |
909 | 00:58:56,626 | 00:58:58,167 | You just got engaged! | You just got engaged! |
910 | 00:58:59,251 | 00:59:00,417 | How did you know? | How did you know? |
911 | 00:59:01,792 | 00:59:03,834 | I felt your engagement ring. | I felt your engagement ring. |
912 | 00:59:04,209 | 00:59:08,459 | Many fortune-tellers are frauds. I'm not. | Many fortune-tellers are frauds. I'm not. |
913 | 00:59:08,459 | 00:59:09,542 | Let me touch your forehead. | Let me touch your forehead. |
914 | 00:59:10,084 | 00:59:14,084 | Your father's dead and your mother's sick. | Your father's dead and your mother's sick. |
915 | 00:59:14,459 | 00:59:18,126 | You have a mentally handicapped brother. | You have a mentally handicapped brother. |
916 | 00:59:18,584 | 00:59:19,376 | Yes. | Yes. |
917 | 00:59:19,667 | 00:59:21,042 | You'll get married soon. | You'll get married soon. |
918 | 00:59:21,042 | 00:59:24,667 | You're very confused? | You're very confused? |
919 | 00:59:24,667 | 00:59:25,584 | Yes. | Yes. |
920 | 00:59:25,584 | 00:59:26,709 | As for your future... | As for your future... |
921 | 00:59:26,709 | 00:59:28,042 | What about my future? | What about my future? |
922 | 00:59:28,626 | 00:59:30,126 | Your future... well... | Your future... well... |
923 | 00:59:30,751 | 00:59:31,584 | What? | What? |
924 | 00:59:31,751 | 00:59:36,251 | Please stop, I live here! | Please stop, I live here! |
925 | 00:59:38,917 | 00:59:40,876 | You see that beef noodle stall. | You see that beef noodle stall. |
926 | 00:59:41,959 | 00:59:45,542 | I know I'm home by the aroma! | I know I'm home by the aroma! |
927 | 00:59:45,751 | 00:59:46,417 | Let me help you. | Let me help you. |
928 | 00:59:46,417 | 00:59:47,292 | Thanks! | Thanks! |
929 | 00:59:47,626 | 00:59:51,501 | You haven't told me my future destiny! | You haven't told me my future destiny! |
930 | 00:59:52,334 | 00:59:53,751 | Are you busy? Come upstairs. | Are you busy? Come upstairs. |
931 | 00:59:53,751 | 00:59:54,834 | And we'll talk. | And we'll talk. |
932 | 00:59:55,126 | 00:59:55,917 | Okay! | Okay! |
933 | 00:59:56,834 | 00:59:58,501 | Wong, wait for me here. | Wong, wait for me here. |
934 | 00:59:58,501 | 00:59:59,292 | Yes Ma'am. | Yes Ma'am. |
935 | 01:00:15,584 | 01:00:16,501 | Make yourself at home. | Make yourself at home. |
936 | 01:00:22,917 | 01:00:23,876 | Dad! | Dad! |
937 | 01:00:23,876 | 01:00:25,917 | She's not dad. She's Miss Cheung. | She's not dad. She's Miss Cheung. |
938 | 01:00:26,417 | 01:00:28,334 | My brother is mentally handicapped. | My brother is mentally handicapped. |
939 | 01:00:29,751 | 01:00:30,626 | Hello! | Hello! |
940 | 01:00:31,042 | 01:00:32,501 | Say hello to Miss Cheung. | Say hello to Miss Cheung. |
941 | 01:00:32,501 | 01:00:33,667 | Mom! | Mom! |
942 | 01:00:33,667 | 01:00:36,001 | Mom is over there! | Mom is over there! |
943 | 01:00:36,001 | 01:00:37,042 | Mommy! | Mommy! |
944 | 01:00:37,042 | 01:00:38,167 | Since my dad died, | Since my dad died, |
945 | 01:00:38,167 | 01:00:40,167 | 30 years ago, my mother's been paralysed! | 30 years ago, my mother's been paralysed! |
946 | 01:00:41,667 | 01:00:43,209 | Why doesn't she say anything? | Why doesn't she say anything? |
947 | 01:00:43,584 | 01:00:44,917 | She cried so much she's lost her voice. | She cried so much she's lost her voice. |
948 | 01:00:46,084 | 01:00:48,084 | You're worse off than I am! | You're worse off than I am! |
949 | 01:00:49,709 | 01:00:53,667 | Sit down, Miss Cheung. | Sit down, Miss Cheung. |
950 | 01:00:54,459 | 01:00:55,792 | Actually, I'm like you, | Actually, I'm like you, |
951 | 01:00:55,792 | 01:00:57,459 | I'd sacrifice everything for my family. | I'd sacrifice everything for my family. |
952 | 01:01:03,876 | 01:01:05,084 | Don't do that! | Don't do that! |
953 | 01:01:07,209 | 01:01:09,292 | Why is your mother shaking her stomach? | Why is your mother shaking her stomach? |
954 | 01:01:10,667 | 01:01:14,001 | She must be hungry, what's the time? | She must be hungry, what's the time? |
955 | 01:01:15,209 | 01:01:16,251 | It's two o'clock. | It's two o'clock. |
956 | 01:01:16,251 | 01:01:17,792 | Time for milk. | Time for milk. |
957 | 01:01:20,001 | 01:01:21,042 | Mom, drink your milk. | Mom, drink your milk. |
958 | 01:01:26,542 | 01:01:27,709 | Don't hit me! | Don't hit me! |
959 | 01:01:27,709 | 01:01:30,376 | I want congee! | I want congee! |
960 | 01:01:30,376 | 01:01:31,376 | Please get the | Please get the |
961 | 01:01:31,376 | 01:01:32,542 | congee for me | congee for me |
962 | 01:01:32,584 | 01:01:33,126 | I want congee! | I want congee! |
963 | 01:01:33,126 | 01:01:34,709 | Be good. I'll get it for you. | Be good. I'll get it for you. |
964 | 01:01:36,334 | 01:01:38,709 | You need to get closer! | You need to get closer! |
965 | 01:01:40,584 | 01:01:42,792 | - Careful, it's hot! - Thanks. | - Careful, it's hot! - Thanks. |
966 | 01:01:42,792 | 01:01:46,417 | Hold the bowl. | Hold the bowl. |
967 | 01:02:21,667 | 01:02:25,126 | I'll help you... take your time. | I'll help you... take your time. |
968 | 01:02:33,626 | 01:02:35,459 | Why is your brother lifting his leg? | Why is your brother lifting his leg? |
969 | 01:02:36,334 | 01:02:37,709 | He needs a pee! | He needs a pee! |
970 | 01:02:37,709 | 01:02:40,834 | He's like a dog, he lifts his leg. | He's like a dog, he lifts his leg. |
971 | 01:02:41,792 | 01:02:43,667 | Go to the toilet. | Go to the toilet. |
972 | 01:02:43,667 | 01:02:48,542 | I want to pee... kiss me first! | I want to pee... kiss me first! |
973 | 01:02:48,542 | 01:02:49,167 | Now what! | Now what! |
974 | 01:02:49,167 | 01:02:51,459 | One kiss, please! | One kiss, please! |
975 | 01:02:52,542 | 01:02:55,001 | Go to the toilet! | Go to the toilet! |
976 | 01:02:58,001 | 01:03:00,542 | You kiss him too! Kiss him! | You kiss him too! Kiss him! |
977 | 01:03:00,542 | 01:03:02,292 | No! She's a lady! | No! She's a lady! |
978 | 01:03:03,751 | 01:03:06,334 | If you don't, I'll pee on the TV! | If you don't, I'll pee on the TV! |
979 | 01:03:07,376 | 01:03:09,251 | All over the TV! | All over the TV! |
980 | 01:03:09,251 | 01:03:10,292 | Go to the toilet! Jesus! | Go to the toilet! Jesus! |
981 | 01:03:10,417 | 01:03:14,834 | Kiss her... or I'll pee into the street. | Kiss her... or I'll pee into the street. |
982 | 01:03:14,834 | 01:03:16,709 | Get down! | Get down! |
983 | 01:03:16,709 | 01:03:18,167 | I'll pee into the street... | I'll pee into the street... |
984 | 01:03:18,167 | 01:03:19,292 | Go to the toilet! | Go to the toilet! |
985 | 01:03:20,334 | 01:03:22,709 | Kiss him first! | Kiss him first! |
986 | 01:03:24,876 | 01:03:25,709 | I'll pee on the fridge... | I'll pee on the fridge... |
987 | 01:03:27,709 | 01:03:28,709 | Get down! | Get down! |
988 | 01:03:28,709 | 01:03:30,667 | Kiss him! | Kiss him! |
989 | 01:03:30,667 | 01:03:33,292 | Go to the toilet. | Go to the toilet. |
990 | 01:03:33,292 | 01:03:34,209 | Pee on the fridge! | Pee on the fridge! |
991 | 01:03:34,792 | 01:03:36,584 | I'll pee on mom's head, unless you... | I'll pee on mom's head, unless you... |
992 | 01:03:36,584 | 01:03:38,626 | Okay... I'll kiss him... | Okay... I'll kiss him... |
993 | 01:03:39,834 | 01:03:41,584 | A real smacker! | A real smacker! |
994 | 01:03:55,376 | 01:03:56,459 | Mom, are you okay? | Mom, are you okay? |
995 | 01:03:57,584 | 01:03:58,959 | Sit down. | Sit down. |
996 | 01:04:02,751 | 01:04:05,001 | Are you okay? | Are you okay? |
997 | 01:04:05,001 | 01:04:06,501 | I'm going to the toilet | I'm going to the toilet |
998 | 01:04:08,126 | 01:04:09,126 | I'm sorry about this. | I'm sorry about this. |
999 | 01:04:09,126 | 01:04:10,459 | It's alright. | It's alright. |
1000 | 01:04:12,751 | 01:04:14,001 | What's the sandbag for? | What's the sandbag for? |
1001 | 01:04:14,334 | 01:04:16,084 | My mom uses it for physiotherapy. | My mom uses it for physiotherapy. |
1002 | 01:04:17,667 | 01:04:18,876 | And the dumbbells? | And the dumbbells? |
1003 | 01:04:18,876 | 01:04:20,417 | She has rheumatism. | She has rheumatism. |
1004 | 01:04:20,417 | 01:04:22,001 | She needs it for exercise. | She needs it for exercise. |
1005 | 01:04:22,001 | 01:04:23,126 | Who plays mahjong? | Who plays mahjong? |
1006 | 01:04:23,126 | 01:04:23,959 | I... | I... |
1007 | 01:04:23,959 | 01:04:24,709 | You? | You? |
1008 | 01:04:24,709 | 01:04:26,334 | My brother actually... | My brother actually... |
1009 | 01:04:26,334 | 01:04:27,626 | Your brother? | Your brother? |
1010 | 01:04:27,626 | 01:04:30,084 | No... my brother's father. | No... my brother's father. |
1011 | 01:04:30,084 | 01:04:31,417 | He was a magician. | He was a magician. |
1012 | 01:04:31,417 | 01:04:33,084 | This is a magic mahjong set. | This is a magic mahjong set. |
1013 | 01:04:34,376 | 01:04:36,501 | There's one more in the kitchen. | There's one more in the kitchen. |
1014 | 01:04:36,501 | 01:04:37,834 | I'll show you, it's cool! | I'll show you, it's cool! |
1015 | 01:04:38,126 | 01:04:38,917 | Okay. | Okay. |
1016 | 01:04:43,334 | 01:04:44,626 | Do you see a pair of glasses over there? | Do you see a pair of glasses over there? |
1017 | 01:04:45,376 | 01:04:45,876 | Yes. | Yes. |
1018 | 01:04:45,876 | 01:04:47,167 | Put them on, | Put them on, |
1019 | 01:04:50,251 | 01:04:51,376 | isn't it neat? | isn't it neat? |
1020 | 01:04:51,751 | 01:04:53,042 | The idea came from a movie. | The idea came from a movie. |
1021 | 01:04:53,709 | 01:04:54,626 | What's this? | What's this? |
1022 | 01:04:54,626 | 01:04:55,417 | Red Chung. | Red Chung. |
1023 | 01:04:57,667 | 01:04:58,667 | And this one? | And this one? |
1024 | 01:04:58,667 | 01:04:59,334 | West. | West. |
1025 | 01:05:01,251 | 01:05:02,001 | Let me have a go. | Let me have a go. |
1026 | 01:05:02,001 | 01:05:02,959 | Okay. | Okay. |
1027 | 01:05:04,167 | 01:05:07,834 | White Board... One Circle. | White Board... One Circle. |
1028 | 01:05:08,126 | 01:05:11,542 | This is great. Let's see, One Million. | This is great. Let's see, One Million. |
1029 | 01:05:13,001 | 01:05:14,209 | I want to play. | I want to play. |
1030 | 01:05:14,209 | 01:05:15,959 | Hi! This is fun! | Hi! This is fun! |
1031 | 01:05:15,959 | 01:05:16,917 | Let me see. | Let me see. |
1032 | 01:05:18,001 | 01:05:19,042 | Here. | Here. |
1033 | 01:05:20,376 | 01:05:22,626 | You got the idea from a movie, did you? | You got the idea from a movie, did you? |
1034 | 01:05:22,626 | 01:05:23,751 | No, not really... | No, not really... |
1035 | 01:05:26,167 | 01:05:30,709 | Three Million... Green Fat. | Three Million... Green Fat. |
1036 | 01:05:31,501 | 01:05:34,751 | I can see them all. Clever boys! | I can see them all. Clever boys! |
1037 | 01:05:34,751 | 01:05:36,376 | Great. | Great. |
1038 | 01:05:38,334 | 01:05:39,209 | Nine Circles! | Nine Circles! |
1039 | 01:05:46,042 | 01:05:46,792 | This is fun! | This is fun! |
1040 | 01:05:47,584 | 01:05:49,167 | I want to spank someone. | I want to spank someone. |
1041 | 01:05:49,167 | 01:05:50,626 | What? | What? |
1042 | 01:05:50,626 | 01:05:52,959 | Spank your bottom! | Spank your bottom! |
1043 | 01:05:52,959 | 01:05:53,834 | Please don't. | Please don't. |
1044 | 01:05:54,667 | 01:05:56,292 | I must spank you. | I must spank you. |
1045 | 01:05:57,292 | 01:05:58,417 | Just once. | Just once. |
1046 | 01:06:00,376 | 01:06:01,501 | Just once. | Just once. |
1047 | 01:06:01,501 | 01:06:02,501 | Only softly! | Only softly! |
1048 | 01:06:03,209 | 01:06:04,251 | Gently please. | Gently please. |
1049 | 01:06:12,459 | 01:06:15,834 | Mahjong. I want to play mahjong. | Mahjong. I want to play mahjong. |
1050 | 01:06:16,751 | 01:06:19,709 | Play mahjong, King of Gambling... which hand do you use? | Play mahjong, King of Gambling... which hand do you use? |
1051 | 01:06:20,459 | 01:06:22,126 | This one! | This one! |
1052 | 01:06:25,626 | 01:06:27,542 | Stop! You'll hurt your mother! | Stop! You'll hurt your mother! |
1053 | 01:06:27,542 | 01:06:30,084 | I love mahjong, let's play mahjong. | I love mahjong, let's play mahjong. |
1054 | 01:06:30,751 | 01:06:31,376 | What do you want to play? | What do you want to play? |
1055 | 01:06:31,376 | 01:06:32,292 | I don't want to play mahjong now. | I don't want to play mahjong now. |
1056 | 01:06:32,292 | 01:06:36,501 | What do you want to play? | What do you want to play? |
1057 | 01:06:37,751 | 01:06:39,376 | Let's go Roller skating! | Let's go Roller skating! |
1058 | 01:06:39,792 | 01:06:41,001 | Roller skating? | Roller skating? |
1059 | 01:06:41,001 | 01:06:43,334 | I want to go roller skating. | I want to go roller skating. |
1060 | 01:06:43,334 | 01:06:44,876 | Let's go now. | Let's go now. |
1061 | 01:06:57,584 | 01:06:59,876 | "I was alone..." | "I was alone..." |
1062 | 01:07:01,042 | 01:07:03,001 | "So sad and alone" | "So sad and alone" |
1063 | 01:07:03,917 | 01:07:06,126 | "Lost in the dark" | "Lost in the dark" |
1064 | 01:07:06,751 | 01:07:10,001 | "Walking in a lonely-path" | "Walking in a lonely-path" |
1065 | 01:07:10,001 | 01:07:13,042 | "You were the same" | "You were the same" |
1066 | 01:07:13,042 | 01:07:16,584 | "But we found each other" | "But we found each other" |
1067 | 01:07:16,584 | 01:07:22,001 | "Alone, the world was cold" | "Alone, the world was cold" |
1068 | 01:07:22,001 | 01:07:25,126 | "Together we are warm" | "Together we are warm" |
1069 | 01:07:29,334 | 01:07:33,876 | "Tonight, this world has two less lonely people" | "Tonight, this world has two less lonely people" |
1070 | 01:07:35,751 | 01:07:38,792 | "We'll wipe away our tears" | "We'll wipe away our tears" |
1071 | 01:07:38,792 | 01:07:41,751 | "And forget all our old wounds" | "And forget all our old wounds" |
1072 | 01:07:41,751 | 01:07:46,292 | "Tonight, this world has two less lonely people" | "Tonight, this world has two less lonely people" |
1073 | 01:07:48,334 | 01:07:51,542 | "Together we'll float in the night air" | "Together we'll float in the night air" |
1074 | 01:07:51,542 | 01:07:54,709 | "Together we'll make all verses rhyme" | "Together we'll make all verses rhyme" |
1075 | 01:07:54,709 | 01:07:58,501 | "Hand in hand on a rainy night" | "Hand in hand on a rainy night" |
1076 | 01:07:59,501 | 01:08:02,167 | "Holding each other tight" | "Holding each other tight" |
1077 | 01:08:17,959 | 01:08:19,167 | Did you have a good time? | Did you have a good time? |
1078 | 01:08:19,167 | 01:08:20,917 | Say "thank you" to Miss Cheung. | Say "thank you" to Miss Cheung. |
1079 | 01:08:21,917 | 01:08:22,876 | Thanks mommy. | Thanks mommy. |
1080 | 01:08:24,084 | 01:08:25,292 | This is really embarrassing. | This is really embarrassing. |
1081 | 01:08:25,584 | 01:08:26,626 | Goodbye. | Goodbye. |
1082 | 01:08:27,126 | 01:08:28,167 | Bye. | Bye. |
1083 | 01:08:29,584 | 01:08:32,417 | My mom had a great time! | My mom had a great time! |
1084 | 01:08:32,417 | 01:08:33,459 | I had a good time too. | I had a good time too. |
1085 | 01:08:33,459 | 01:08:35,542 | Hey, dumb dumb! | Hey, dumb dumb! |
1086 | 01:08:35,542 | 01:08:36,459 | I'd better go now. | I'd better go now. |
1087 | 01:08:36,459 | 01:08:40,042 | Wait, this is for your mother. | Wait, this is for your mother. |
1088 | 01:08:41,126 | 01:08:42,209 | Take it. | Take it. |
1089 | 01:08:43,792 | 01:08:46,209 | Take it to a respectable watch shop. | Take it to a respectable watch shop. |
1090 | 01:08:46,209 | 01:08:49,167 | It's worth a few hundred thousand. | It's worth a few hundred thousand. |
1091 | 01:08:49,167 | 01:08:50,876 | Get a specialist. | Get a specialist. |
1092 | 01:08:50,876 | 01:08:52,042 | To cure your mother. | To cure your mother. |
1093 | 01:08:52,042 | 01:08:54,042 | And send your brother to a special school. | And send your brother to a special school. |
1094 | 01:08:54,042 | 01:08:55,251 | Yes, but... | Yes, but... |
1095 | 01:08:55,251 | 01:08:58,084 | Ma'am... Mr. Li is really upset. | Ma'am... Mr. Li is really upset. |
1096 | 01:08:59,501 | 01:09:00,751 | You'd better talk to him. | You'd better talk to him. |
1097 | 01:09:12,959 | 01:09:15,584 | Bill, you still haven't told my future. | Bill, you still haven't told my future. |
1098 | 01:09:15,584 | 01:09:17,751 | Feeling bones, I can only tell your past. | Feeling bones, I can only tell your past. |
1099 | 01:09:18,042 | 01:09:20,501 | You must make your own future! | You must make your own future! |
1100 | 01:09:33,167 | 01:09:34,626 | Should it go horizontally or vertically? | Should it go horizontally or vertically? |
1101 | 01:09:36,459 | 01:09:38,751 | Tonight she gets engaged, tomorrow we go on sale. | Tonight she gets engaged, tomorrow we go on sale. |
1102 | 01:09:38,751 | 01:09:43,667 | What a headline: "Actress caught with lover before wedding". | What a headline: "Actress caught with lover before wedding". |
1103 | 01:09:43,667 | 01:09:45,001 | We'll sell millions. | We'll sell millions. |
1104 | 01:09:46,542 | 01:09:49,459 | Hold this for me... Printer Lau? | Hold this for me... Printer Lau? |
1105 | 01:09:50,751 | 01:09:53,459 | Hello? Is Printer Lau there? | Hello? Is Printer Lau there? |
1106 | 01:09:54,209 | 01:09:56,001 | - It's the most valuable.... - Lau... | - It's the most valuable.... - Lau... |
1107 | 01:09:56,001 | 01:09:57,459 | - ...present I ever got! - We can't get it | - ...present I ever got! - We can't get it |
1108 | 01:09:57,459 | 01:09:58,667 | to you until 4 o'clock. | to you until 4 o'clock. |
1109 | 01:09:58,667 | 01:10:00,084 | She's a nice girl! | She's a nice girl! |
1110 | 01:10:00,667 | 01:10:02,042 | And has a good heart. | And has a good heart. |
1111 | 01:10:02,959 | 01:10:06,042 | This photo will ruin her if we publish it. | This photo will ruin her if we publish it. |
1112 | 01:10:06,042 | 01:10:07,376 | What's on your mind? | What's on your mind? |
1113 | 01:10:07,376 | 01:10:08,417 | What's on yours? | What's on yours? |
1114 | 01:10:15,167 | 01:10:16,042 | Hey, the negatives. | Hey, the negatives. |
1115 | 01:10:16,459 | 01:10:17,959 | We'll get fired. | We'll get fired. |
1116 | 01:10:17,959 | 01:10:21,417 | Okay, if get fired, we just pack and run. Hurry! | Okay, if get fired, we just pack and run. Hurry! |
1117 | 01:10:25,334 | 01:10:27,042 | Printer Lau will work overnight... | Printer Lau will work overnight... |
1118 | 01:10:27,042 | 01:10:28,876 | Let's put the picture in... | Let's put the picture in... |
1119 | 01:10:30,876 | 01:10:31,709 | Where's the photo? | Where's the photo? |
1120 | 01:10:32,876 | 01:10:35,334 | Bill's returning it to Sandy. | Bill's returning it to Sandy. |
1121 | 01:10:36,917 | 01:10:38,001 | Why? | Why? |
1122 | 01:10:38,751 | 01:10:41,876 | She's kind and has a wonderful life ahead of her. | She's kind and has a wonderful life ahead of her. |
1123 | 01:10:41,876 | 01:10:45,292 | We'll ruin her if we publish that photo. | We'll ruin her if we publish that photo. |
1124 | 01:10:45,292 | 01:10:46,834 | Don't you see? | Don't you see? |
1125 | 01:10:48,126 | 01:10:49,167 | You want to starve? | You want to starve? |
1126 | 01:10:50,001 | 01:10:53,167 | Without this cover story, our company will collapse. | Without this cover story, our company will collapse. |
1127 | 01:11:08,459 | 01:11:09,834 | You're late. Thank you for coming. | You're late. Thank you for coming. |
1128 | 01:11:09,834 | 01:11:12,959 | Your turn to sing, Superman. | Your turn to sing, Superman. |
1129 | 01:11:12,959 | 01:11:14,459 | Sure, no sweat. | Sure, no sweat. |
1130 | 01:11:17,209 | 01:11:18,167 | Everybody freeze! | Everybody freeze! |
1131 | 01:11:23,501 | 01:11:24,917 | Change into your uniforms, | Change into your uniforms, |
1132 | 01:11:25,792 | 01:11:26,792 | Quick! | Quick! |
1133 | 01:11:42,459 | 01:11:44,376 | Please sign here, sir. I'm only delivering something to Sandy. | Please sign here, sir. I'm only delivering something to Sandy. |
1134 | 01:12:20,501 | 01:12:22,376 | Why are you hiding here? | Why are you hiding here? |
1135 | 01:12:22,376 | 01:12:23,751 | I'm tired. | I'm tired. |
1136 | 01:12:27,251 | 01:12:28,084 | Oh, it's you. | Oh, it's you. |
1137 | 01:12:28,084 | 01:12:30,417 | This is for you. | This is for you. |
1138 | 01:12:32,542 | 01:12:35,209 | I lied about being blind | I lied about being blind |
1139 | 01:12:35,209 | 01:12:37,417 | I'm actually a reporter. | I'm actually a reporter. |
1140 | 01:12:38,167 | 01:12:41,334 | This was going to be our front cover. | This was going to be our front cover. |
1141 | 01:12:45,584 | 01:12:47,167 | But I've decided not to publish it. | But I've decided not to publish it. |
1142 | 01:12:47,167 | 01:12:50,167 | The negative is inside, burn them all. | The negative is inside, burn them all. |
1143 | 01:12:52,251 | 01:12:53,542 | Why didn't you burn it? | Why didn't you burn it? |
1144 | 01:12:54,292 | 01:12:57,084 | I owed you an explanation. | I owed you an explanation. |
1145 | 01:13:00,084 | 01:13:01,917 | I wouldn't drink so much if I were you. | I wouldn't drink so much if I were you. |
1146 | 01:13:01,917 | 01:13:04,292 | I hope you'll live happily ever after. | I hope you'll live happily ever after. |
1147 | 01:13:04,292 | 01:13:05,542 | I must go. Goodbye. | I must go. Goodbye. |
1148 | 01:13:09,417 | 01:13:11,376 | Your brother took the photos! | Your brother took the photos! |
1149 | 01:13:11,376 | 01:13:12,042 | Where is he? | Where is he? |
1150 | 01:13:12,042 | 01:13:13,209 | Over there! | Over there! |
1151 | 01:13:14,459 | 01:13:15,834 | You can start serving. | You can start serving. |
1152 | 01:13:15,834 | 01:13:16,834 | It's all set. | It's all set. |
1153 | 01:13:20,251 | 01:13:21,501 | Help yourself. | Help yourself. |
1154 | 01:13:25,584 | 01:13:27,876 | Don't move! Stay down! Or I'll shoot. | Don't move! Stay down! Or I'll shoot. |
1155 | 01:13:27,876 | 01:13:28,751 | Freeze! | Freeze! |
1156 | 01:13:28,876 | 01:13:32,959 | Don't panic, we only want your money! | Don't panic, we only want your money! |
1157 | 01:13:33,667 | 01:13:36,209 | Stand up and keep your hands up. | Stand up and keep your hands up. |
1158 | 01:13:39,292 | 01:13:43,417 | Give it back! Come on! | Give it back! Come on! |
1159 | 01:13:53,751 | 01:13:56,251 | Bride, get on stage. | Bride, get on stage. |
1160 | 01:13:57,001 | 01:13:57,876 | Everyone else stay where you are. | Everyone else stay where you are. |
1161 | 01:13:59,334 | 01:14:00,834 | Sorry, we're late! | Sorry, we're late! |
1162 | 01:14:00,834 | 01:14:04,501 | We just got started. Join the others. | We just got started. Join the others. |
1163 | 01:14:04,501 | 01:14:07,042 | Form a queue, quick. | Form a queue, quick. |
1164 | 01:14:07,292 | 01:14:10,126 | Take a plate each. | Take a plate each. |
1165 | 01:14:10,501 | 01:14:13,251 | Put all your valuables on the plate. | Put all your valuables on the plate. |
1166 | 01:14:13,251 | 01:14:19,667 | Cash in here, cheques in here. | Cash in here, cheques in here. |
1167 | 01:14:20,459 | 01:14:24,542 | Gold ornaments here, necklaces here. | Gold ornaments here, necklaces here. |
1168 | 01:14:25,001 | 01:14:30,251 | Rings here, and pens and lighters here. | Rings here, and pens and lighters here. |
1169 | 01:14:31,834 | 01:14:32,959 | If you try keeping | If you try keeping |
1170 | 01:14:33,459 | 01:14:37,667 | anything back... | anything back... |
1171 | 01:14:43,792 | 01:14:44,834 | Now start! | Now start! |
1172 | 01:14:48,209 | 01:14:51,376 | A buffet robbery! Take some photos. | A buffet robbery! Take some photos. |
1173 | 01:14:51,376 | 01:14:55,251 | Our magazine will have an exclusive | Our magazine will have an exclusive |
1174 | 01:14:57,084 | 01:14:59,542 | I'm too scared to move. | I'm too scared to move. |
1175 | 01:14:59,542 | 01:15:01,709 | But you have the camera. Hurry up | But you have the camera. Hurry up |
1176 | 01:15:04,584 | 01:15:07,417 | I'll help you. | I'll help you. |
1177 | 01:15:08,167 | 01:15:09,167 | Move. | Move. |
1178 | 01:15:09,167 | 01:15:10,917 | Quickly, one by one. | Quickly, one by one. |
1179 | 01:15:12,917 | 01:15:14,126 | Dump it in! | Dump it in! |
1180 | 01:15:14,584 | 01:15:18,126 | Hurry! | Hurry! |
1181 | 01:15:19,126 | 01:15:20,876 | I'll buy you another one. | I'll buy you another one. |
1182 | 01:15:24,626 | 01:15:26,042 | Hello? | Hello? |
1183 | 01:15:26,251 | 01:15:27,709 | Honey, I'm Stella. | Honey, I'm Stella. |
1184 | 01:15:27,709 | 01:15:30,209 | Come for a drink! | Come for a drink! |
1185 | 01:15:30,209 | 01:15:31,376 | Come on... | Come on... |
1186 | 01:15:31,584 | 01:15:32,542 | No, I'm busy. | No, I'm busy. |
1187 | 01:15:32,584 | 01:15:34,251 | What are you doing? | What are you doing? |
1188 | 01:15:34,251 | 01:15:35,417 | I'm in the middle of a robbery | I'm in the middle of a robbery |
1189 | 01:15:35,667 | 01:15:36,792 | I'll call you later. | I'll call you later. |
1190 | 01:15:44,209 | 01:15:45,792 | Move along quickly! | Move along quickly! |
1191 | 01:15:46,251 | 01:15:47,376 | Whose is this? | Whose is this? |
1192 | 01:15:51,917 | 01:15:53,751 | It's fake! | It's fake! |
1193 | 01:15:54,917 | 01:15:56,584 | You wore fake jewelry to this party! | You wore fake jewelry to this party! |
1194 | 01:15:57,001 | 01:15:58,876 | I knew she was cheap! | I knew she was cheap! |
1195 | 01:15:58,876 | 01:16:00,251 | You'll have to eat a prawn! | You'll have to eat a prawn! |
1196 | 01:16:02,042 | 01:16:03,084 | No problem, what's the big deal! | No problem, what's the big deal! |
1197 | 01:16:03,417 | 01:16:04,667 | With the shell on! | With the shell on! |
1198 | 01:16:10,042 | 01:16:13,501 | It's your turn, Rich Kid! | It's your turn, Rich Kid! |
1199 | 01:16:14,542 | 01:16:17,001 | Your jewelry shop's downstairs, | Your jewelry shop's downstairs, |
1200 | 01:16:17,001 | 01:16:17,542 | Sloppy! | Sloppy! |
1201 | 01:16:17,542 | 01:16:18,542 | Yes, boss. | Yes, boss. |
1202 | 01:16:20,167 | 01:16:22,917 | Go and bring all the jewelry here! | Go and bring all the jewelry here! |
1203 | 01:16:22,917 | 01:16:23,917 | You must be joking! | You must be joking! |
1204 | 01:16:23,917 | 01:16:25,709 | If you're not back in 10 minutes | If you're not back in 10 minutes |
1205 | 01:16:25,709 | 01:16:27,334 | I'll kill your fiancé. | I'll kill your fiancé. |
1206 | 01:16:27,959 | 01:16:30,251 | She's worth more than a few million! | She's worth more than a few million! |
1207 | 01:16:31,001 | 01:16:32,792 | Please don't... | Please don't... |
1208 | 01:16:32,792 | 01:16:34,209 | It's not worth it. | It's not worth it. |
1209 | 01:16:34,209 | 01:16:35,876 | There's not much stuff downstairs. | There's not much stuff downstairs. |
1210 | 01:16:35,876 | 01:16:37,542 | Sloppy, call me! | Sloppy, call me! |
1211 | 01:16:37,584 | 01:16:38,709 | Robert... | Robert... |
1212 | 01:16:38,709 | 01:16:40,501 | Don't hurt my son, please. | Don't hurt my son, please. |
1213 | 01:16:40,501 | 01:16:42,917 | Give them the money, son. | Give them the money, son. |
1214 | 01:16:43,792 | 01:16:45,209 | One more... there... | One more... there... |
1215 | 01:16:49,251 | 01:16:52,834 | Why do you all look so sad? | Why do you all look so sad? |
1216 | 01:16:54,542 | 01:16:55,876 | 10 more minutes and it's over! | 10 more minutes and it's over! |
1217 | 01:16:55,876 | 01:16:57,417 | My man will be back soon. | My man will be back soon. |
1218 | 01:16:57,417 | 01:16:58,917 | Stop worrying, relax! | Stop worrying, relax! |
1219 | 01:16:58,917 | 01:17:00,709 | I sing you a song! | I sing you a song! |
1220 | 01:17:03,126 | 01:17:05,501 | How about "Bad Girl"? My favourite. | How about "Bad Girl"? My favourite. |
1221 | 01:17:06,459 | 01:17:08,917 | This is dedicated to you all! | This is dedicated to you all! |
1222 | 01:17:11,917 | 01:17:13,042 | Get one more shot. | Get one more shot. |
1223 | 01:17:16,042 | 01:17:21,001 | Why, why, tell me why, I'm so sexy. | Why, why, tell me why, I'm so sexy. |
1224 | 01:17:22,292 | 01:17:25,501 | Even a lady becomes a vamp. | Even a lady becomes a vamp. |
1225 | 01:17:25,501 | 01:17:29,542 | Stop! You two! Come up here! | Stop! You two! Come up here! |
1226 | 01:17:30,417 | 01:17:31,126 | He means you! | He means you! |
1227 | 01:17:31,126 | 01:17:32,417 | The one with the grey suit and glasses. | The one with the grey suit and glasses. |
1228 | 01:17:32,709 | 01:17:33,459 | Me? | Me? |
1229 | 01:17:33,792 | 01:17:35,042 | Yes, you... | Yes, you... |
1230 | 01:17:36,251 | 01:17:36,959 | And the short guy. | And the short guy. |
1231 | 01:17:36,959 | 01:17:38,001 | Oh shit... | Oh shit... |
1232 | 01:17:42,126 | 01:17:42,917 | Yes, sir! | Yes, sir! |
1233 | 01:17:43,084 | 01:17:45,709 | What are you doing? | What are you doing? |
1234 | 01:17:46,542 | 01:17:49,126 | He had cramp, I'm just helping him! | He had cramp, I'm just helping him! |
1235 | 01:17:52,001 | 01:17:56,917 | Boss, this guy looks familiar! | Boss, this guy looks familiar! |
1236 | 01:17:57,542 | 01:17:59,459 | I've never seen you before! | I've never seen you before! |
1237 | 01:18:00,959 | 01:18:04,667 | Oh, we met in the woods! | Oh, we met in the woods! |
1238 | 01:18:05,417 | 01:18:06,334 | Right. | Right. |
1239 | 01:18:09,542 | 01:18:11,376 | Show my boss what a ghost looks like! | Show my boss what a ghost looks like! |
1240 | 01:18:11,376 | 01:18:12,501 | Ghost? What ghost? | Ghost? What ghost? |
1241 | 01:18:12,876 | 01:18:13,792 | Just do it! | Just do it! |
1242 | 01:18:17,792 | 01:18:19,251 | You can do better! | You can do better! |
1243 | 01:18:28,334 | 01:18:29,376 | That's it! | That's it! |
1244 | 01:18:29,834 | 01:18:32,959 | He was the guy at the cemetery! | He was the guy at the cemetery! |
1245 | 01:18:34,251 | 01:18:36,167 | I was on my way to a BBQ! | I was on my way to a BBQ! |
1246 | 01:18:36,167 | 01:18:37,001 | Boss. | Boss. |
1247 | 01:18:39,501 | 01:18:41,792 | He's a reporter... the director. | He's a reporter... the director. |
1248 | 01:18:46,501 | 01:18:48,626 | What's this, a camera? | What's this, a camera? |
1249 | 01:18:49,667 | 01:18:50,626 | It's just a hobby! | It's just a hobby! |
1250 | 01:18:50,626 | 01:18:54,167 | You want my photo for your front page? | You want my photo for your front page? |
1251 | 01:18:54,167 | 01:18:57,751 | No, no, it's just you're photogenic! | No, no, it's just you're photogenic! |
1252 | 01:19:00,667 | 01:19:02,042 | I'll keep this | I'll keep this |
1253 | 01:19:02,042 | 01:19:03,959 | as a souvenir. | as a souvenir. |
1254 | 01:19:05,126 | 01:19:07,709 | Stay and sing for us, okay? | Stay and sing for us, okay? |
1255 | 01:19:07,709 | 01:19:09,001 | Over here. | Over here. |
1256 | 01:19:09,001 | 01:19:09,792 | But I can't sing... | But I can't sing... |
1257 | 01:19:09,792 | 01:19:11,751 | The lyrics are on the screen... | The lyrics are on the screen... |
1258 | 01:19:12,042 | 01:19:12,917 | I really can't sing. | I really can't sing. |
1259 | 01:19:12,917 | 01:19:16,459 | You can. I'll shoot you if you can't! | You can. I'll shoot you if you can't! |
1260 | 01:19:16,459 | 01:19:17,334 | I can now! | I can now! |
1261 | 01:19:17,334 | 01:19:19,542 | Good, let's sing... | Good, let's sing... |
1262 | 01:19:25,834 | 01:19:27,126 | What's the situation? | What's the situation? |
1263 | 01:19:27,542 | 01:19:29,876 | We're opening the safe. | We're opening the safe. |
1264 | 01:19:30,626 | 01:19:34,251 | Good... Let's start! | Good... Let's start! |
1265 | 01:19:35,917 | 01:19:38,709 | You first. Like this... | You first. Like this... |
1266 | 01:19:38,709 | 01:19:41,709 | Why, why, tell me why the night... | Why, why, tell me why the night... |
1267 | 01:19:43,751 | 01:19:45,126 | Who's laughing? | Who's laughing? |
1268 | 01:19:49,084 | 01:19:50,876 | You, come here. | You, come here. |
1269 | 01:19:50,876 | 01:19:51,834 | Okay. | Okay. |
1270 | 01:19:56,542 | 01:19:57,292 | Hurry up! | Hurry up! |
1271 | 01:20:01,209 | 01:20:02,626 | You find my singing funny? | You find my singing funny? |
1272 | 01:20:04,459 | 01:20:06,459 | You can't sing, you should shoot yourself! | You can't sing, you should shoot yourself! |
1273 | 01:20:07,501 | 01:20:11,209 | So you're a good singer, Punk! | So you're a good singer, Punk! |
1274 | 01:20:11,209 | 01:20:12,209 | Of course. | Of course. |
1275 | 01:20:12,209 | 01:20:15,001 | I'm the singing prince! | I'm the singing prince! |
1276 | 01:20:16,042 | 01:20:18,959 | The singing prince! So let's sing. | The singing prince! So let's sing. |
1277 | 01:20:19,792 | 01:20:21,251 | Okay. Can you untie me? | Okay. Can you untie me? |
1278 | 01:20:22,209 | 01:20:24,001 | You sing with your mouth, not your hands. | You sing with your mouth, not your hands. |
1279 | 01:20:24,001 | 01:20:25,417 | Okay then! | Okay then! |
1280 | 01:20:25,417 | 01:20:26,501 | Let's sing. | Let's sing. |
1281 | 01:20:26,501 | 01:20:28,834 | Will you two be my chorus? | Will you two be my chorus? |
1282 | 01:20:28,834 | 01:20:29,876 | I can't sing. | I can't sing. |
1283 | 01:20:30,251 | 01:20:31,126 | Ready! | Ready! |
1284 | 01:20:36,792 | 01:20:41,084 | Why, why, tell me why, I'm so sexy. | Why, why, tell me why, I'm so sexy. |
1285 | 01:20:41,084 | 01:20:45,459 | Even a lady becomes a vamp! | Even a lady becomes a vamp! |
1286 | 01:20:46,251 | 01:20:49,792 | Tie, tie, untie me... | Tie, tie, untie me... |
1287 | 01:20:49,792 | 01:20:54,084 | I can't be good tonight... | I can't be good tonight... |
1288 | 01:20:55,667 | 01:21:00,667 | Why, why, tell me why... | Why, why, tell me why... |
1289 | 01:21:00,667 | 01:21:03,834 | ...becomes a vamp! | ...becomes a vamp! |
1290 | 01:21:07,001 | 01:21:08,001 | What are you doing? | What are you doing? |
1291 | 01:21:08,417 | 01:21:12,251 | I can't be good tonight... | I can't be good tonight... |
1292 | 01:21:13,917 | 01:21:18,542 | Why, why, tell me why, I'm so sexy... | Why, why, tell me why, I'm so sexy... |
1293 | 01:21:20,917 | 01:21:21,876 | Don't move! | Don't move! |
1294 | 01:21:23,167 | 01:21:24,376 | Put your guns down! | Put your guns down! |
1295 | 01:21:28,001 | 01:21:29,001 | Put your guns down! | Put your guns down! |
1296 | 01:21:29,959 | 01:21:31,126 | Be cool, guys! | Be cool, guys! |
1297 | 01:21:31,126 | 01:21:33,417 | It's painful to eat an unshelled prawn. | It's painful to eat an unshelled prawn. |
1298 | 01:21:33,417 | 01:21:35,209 | Now imagine a whole lobster! | Now imagine a whole lobster! |
1299 | 01:21:35,209 | 01:21:36,584 | The pain of the claw! | The pain of the claw! |
1300 | 01:21:36,584 | 01:21:38,376 | Think of the blood, put your guns down. | Think of the blood, put your guns down. |
1301 | 01:21:38,376 | 01:21:40,709 | Save your boss, put your guns down! | Save your boss, put your guns down! |
1302 | 01:21:40,709 | 01:21:41,959 | Lay down your guns. | Lay down your guns. |
1303 | 01:21:52,417 | 01:21:53,251 | Oops... it broke! | Oops... it broke! |
1304 | 01:21:53,417 | 01:21:56,876 | A lobster claw is harmless. | A lobster claw is harmless. |
1305 | 01:21:57,334 | 01:22:00,709 | He only wanted your boss to taste it... | He only wanted your boss to taste it... |
1306 | 01:22:00,709 | 01:22:02,251 | Never point it at someone's throat! | Never point it at someone's throat! |
1307 | 01:22:02,626 | 01:22:04,126 | Boss, this is delicious. | Boss, this is delicious. |
1308 | 01:22:04,126 | 01:22:05,084 | Have a bite. | Have a bite. |
1309 | 01:22:08,667 | 01:22:10,626 | Don't move or I'll kill him. | Don't move or I'll kill him. |
1310 | 01:22:12,084 | 01:22:13,334 | So you want to kill me... | So you want to kill me... |
1311 | 01:22:13,334 | 01:22:15,584 | Mind your gun! | Mind your gun! |
1312 | 01:22:18,334 | 01:22:19,501 | Go to hell! | Go to hell! |
1313 | 01:22:24,126 | 01:22:25,042 | Get down! | Get down! |
1314 | 01:22:35,209 | 01:22:36,001 | Yes? | Yes? |
1315 | 01:22:36,001 | 01:22:37,209 | That creep set off the alarm. | That creep set off the alarm. |
1316 | 01:22:37,459 | 01:22:38,626 | Did you get the jewelry? | Did you get the jewelry? |
1317 | 01:22:38,626 | 01:22:39,584 | No. | No. |
1318 | 01:22:40,626 | 01:22:41,876 | Kill him! | Kill him! |
1319 | 01:22:42,417 | 01:22:43,626 | He got away! | He got away! |
1320 | 01:22:43,626 | 01:22:46,209 | I'm outside too, you guys better run! | I'm outside too, you guys better run! |
1321 | 01:22:48,417 | 01:22:51,251 | Hard luck, your fiancee prefers money to your life. | Hard luck, your fiancee prefers money to your life. |
1322 | 01:22:53,042 | 01:22:54,251 | Get ready to leave! | Get ready to leave! |
1323 | 01:22:55,209 | 01:22:56,167 | That bastard thinks I'm kidding. | That bastard thinks I'm kidding. |
1324 | 01:22:56,167 | 01:22:57,459 | Kill his bird! | Kill his bird! |
1325 | 01:23:33,334 | 01:23:34,751 | Watch it. | Watch it. |
1326 | 01:24:38,834 | 01:24:40,292 | Let's go. | Let's go. |
1327 | 01:25:01,917 | 01:25:02,501 | Sir. | Sir. |
1328 | 01:25:02,501 | 01:25:03,167 | Report to the 2nd Floor. | Report to the 2nd Floor. |
1329 | 01:25:03,167 | 01:25:04,001 | Yes Sir. | Yes Sir. |
1330 | 01:25:05,209 | 01:25:06,042 | Hey, boss! | Hey, boss! |
1331 | 01:25:06,709 | 01:25:07,959 | We can't publish that photo. | We can't publish that photo. |
1332 | 01:25:07,959 | 01:25:09,417 | What do you mean? | What do you mean? |
1333 | 01:25:09,417 | 01:25:10,709 | We set her up, | We set her up, |
1334 | 01:25:10,709 | 01:25:12,376 | We're accusing her of having a lover, | We're accusing her of having a lover, |
1335 | 01:25:12,376 | 01:25:14,459 | We'll ruin her life! Don't you feel bad? | We'll ruin her life! Don't you feel bad? |
1336 | 01:25:14,459 | 01:25:17,626 | We've spent a lot of time on this scoop. | We've spent a lot of time on this scoop. |
1337 | 01:25:17,626 | 01:25:20,542 | If we don't publish it, our company will fold! | If we don't publish it, our company will fold! |
1338 | 01:25:20,542 | 01:25:22,084 | How will we pay the staff? | How will we pay the staff? |
1339 | 01:25:22,084 | 01:25:23,834 | You gotta eat too, let's go... | You gotta eat too, let's go... |
1340 | 01:25:23,834 | 01:25:26,084 | Wait please... don't you feel guilty? | Wait please... don't you feel guilty? |
1341 | 01:25:26,084 | 01:25:29,626 | Guilty? What's that? | Guilty? What's that? |
1342 | 01:25:29,917 | 01:25:31,376 | You fancy her. | You fancy her. |
1343 | 01:25:31,376 | 01:25:34,292 | But don't screw up our lives as well! | But don't screw up our lives as well! |
1344 | 01:25:34,292 | 01:25:35,667 | We have to make a living? | We have to make a living? |
1345 | 01:25:35,667 | 01:25:37,209 | Listen, I don't fancy her, | Listen, I don't fancy her, |
1346 | 01:25:37,209 | 01:25:39,542 | But being so ruthless, | But being so ruthless, |
1347 | 01:25:39,542 | 01:25:40,542 | You might as well be a pimp! | You might as well be a pimp! |
1348 | 01:25:40,542 | 01:25:41,584 | It's not the same! | It's not the same! |
1349 | 01:25:41,917 | 01:25:43,001 | You don't understand! | You don't understand! |
1350 | 01:25:43,001 | 01:25:43,959 | You're a pimp! | You're a pimp! |
1351 | 01:25:43,959 | 01:25:45,501 | Did you check the dictionary on the meaning of "pimp"? | Did you check the dictionary on the meaning of "pimp"? |
1352 | 01:25:46,417 | 01:25:48,042 | Do I look like one? I don't look like a pimp, do I? | Do I look like one? I don't look like a pimp, do I? |
1353 | 01:25:48,042 | 01:25:50,084 | No, you look like a whore! | No, you look like a whore! |
1354 | 01:25:55,084 | 01:25:56,959 | I have told you before. | I have told you before. |
1355 | 01:25:56,959 | 01:25:58,376 | Those timid robbers would've never shot you. | Those timid robbers would've never shot you. |
1356 | 01:25:58,376 | 01:25:59,959 | And I caught them out! | And I caught them out! |
1357 | 01:26:01,042 | 01:26:03,251 | I can't give them the jewelry. | I can't give them the jewelry. |
1358 | 01:26:03,709 | 01:26:06,167 | One day the money will belong to you, too! | One day the money will belong to you, too! |
1359 | 01:26:06,167 | 01:26:07,667 | What would you have done. | What would you have done. |
1360 | 01:26:09,334 | 01:26:11,667 | Seriously, would you marry me if I were poor? | Seriously, would you marry me if I were poor? |
1361 | 01:26:12,917 | 01:26:15,459 | Sandy... Sandy... | Sandy... Sandy... |
1362 | 01:26:16,709 | 01:26:17,584 | Let him go. | Let him go. |
1363 | 01:26:18,209 | 01:26:19,167 | Go! | Go! |
1364 | 01:26:19,584 | 01:26:21,251 | You're not the only woman in the world! | You're not the only woman in the world! |
1365 | 01:26:22,084 | 01:26:25,084 | Sandy, come here. | Sandy, come here. |
1366 | 01:26:25,084 | 01:26:26,292 | Stop taking my picture! | Stop taking my picture! |
1367 | 01:26:26,292 | 01:26:27,751 | I came as soon as you paged me. | I came as soon as you paged me. |
1368 | 01:26:28,417 | 01:26:31,251 | What's the matter? Are Fly and Bill okay? | What's the matter? Are Fly and Bill okay? |
1369 | 01:26:31,251 | 01:26:32,292 | Bill's leg got bruised, that's all! | Bill's leg got bruised, that's all! |
1370 | 01:26:32,292 | 01:26:34,126 | Where's the front page photo? Is this it? | Where's the front page photo? Is this it? |
1371 | 01:26:34,126 | 01:26:36,834 | The printer's waiting. We'll never meet the deadline! | The printer's waiting. We'll never meet the deadline! |
1372 | 01:26:38,542 | 01:26:40,001 | Get in the taxi. | Get in the taxi. |
1373 | 01:26:55,084 | 01:26:56,167 | Who is it? | Who is it? |
1374 | 01:26:56,167 | 01:26:57,292 | The pimp! | The pimp! |
1375 | 01:27:11,917 | 01:27:13,251 | Be honest. | Be honest. |
1376 | 01:27:13,251 | 01:27:15,792 | Forget all that guilty crap, | Forget all that guilty crap, |
1377 | 01:27:15,792 | 01:27:17,501 | you fancy her, right? | you fancy her, right? |
1378 | 01:27:18,792 | 01:27:19,792 | I've got a present for you! | I've got a present for you! |
1379 | 01:27:26,501 | 01:27:27,626 | Are you happy now? | Are you happy now? |
1380 | 01:27:27,626 | 01:27:28,751 | Negatives and all. | Negatives and all. |
1381 | 01:27:29,167 | 01:27:30,042 | We won't publish it! | We won't publish it! |
1382 | 01:27:31,251 | 01:27:32,251 | How's your leg? | How's your leg? |
1383 | 01:27:32,251 | 01:27:34,084 | Not too bad, come in. | Not too bad, come in. |
1384 | 01:27:37,626 | 01:27:39,251 | What about the magazine? | What about the magazine? |
1385 | 01:27:39,251 | 01:27:40,626 | When we hit rock bottom, | When we hit rock bottom, |
1386 | 01:27:40,626 | 01:27:43,001 | I'll close it down! | I'll close it down! |
1387 | 01:27:43,459 | 01:27:47,709 | And go back to teaching. | And go back to teaching. |
1388 | 01:27:47,709 | 01:27:50,001 | I've been a teacher for 10 years. | I've been a teacher for 10 years. |
1389 | 01:27:52,167 | 01:27:53,209 | What will I do? | What will I do? |
1390 | 01:27:54,917 | 01:27:56,459 | You? You don't have to worry! | You? You don't have to worry! |
1391 | 01:27:58,126 | 01:27:58,876 | Green Fat! | Green Fat! |
1392 | 01:28:00,751 | 01:28:02,167 | You're the King of Gambling, right? | You're the King of Gambling, right? |
1393 | 01:28:02,501 | 01:28:03,626 | Get some rest. | Get some rest. |
1394 | 01:28:04,626 | 01:28:09,084 | There might not be an office tomorrow. | There might not be an office tomorrow. |
1395 | 01:28:13,376 | 01:28:15,917 | You're hopeless! My business is gone, | You're hopeless! My business is gone, |
1396 | 01:28:15,917 | 01:28:17,459 | And you're chasing women. | And you're chasing women. |
1397 | 01:28:17,459 | 01:28:18,959 | Whatever you do, | Whatever you do, |
1398 | 01:28:18,959 | 01:28:20,792 | Forget about women! | Forget about women! |
1399 | 01:28:20,792 | 01:28:25,542 | Cool it boss. I've got something for you. | Cool it boss. I've got something for you. |
1400 | 01:28:25,542 | 01:28:26,251 | What? | What? |
1401 | 01:28:26,584 | 01:28:29,251 | Pictures of the entire robbery. | Pictures of the entire robbery. |
1402 | 01:28:29,917 | 01:28:31,501 | Is it good enough for a front page story? | Is it good enough for a front page story? |
1403 | 01:28:31,876 | 01:28:33,001 | All the robbers' faces? Wow? | All the robbers' faces? Wow? |
1404 | 01:28:33,626 | 01:28:34,126 | Really? | Really? |
1405 | 01:28:34,917 | 01:28:38,376 | An exclusive! | An exclusive! |
1406 | 01:28:38,376 | 01:28:39,876 | I'll be damned if this won't sell. | I'll be damned if this won't sell. |
1407 | 01:29:09,209 | 01:29:11,251 | Don't move... police! | Don't move... police! |
1408 | 01:29:11,292 | 01:29:12,417 | What's the matter? | What's the matter? |
1409 | 01:29:12,417 | 01:29:14,251 | Don't move... police! | Don't move... police! |
1410 | 01:29:17,501 | 01:29:18,834 | Mr. Hui from "Truth Weekly" | Mr. Hui from "Truth Weekly" |
1411 | 01:29:18,834 | 01:29:20,667 | deserves our applause. | deserves our applause. |
1412 | 01:29:20,667 | 01:29:26,501 | The Commissioner will present a $800,000 award to Mr. Hui. | The Commissioner will present a $800,000 award to Mr. Hui. |
1413 | 01:29:38,417 | 01:29:39,834 | Congratulations, Mr. Hui. | Congratulations, Mr. Hui. |
1414 | 01:29:39,834 | 01:29:40,459 | Thanks | Thanks |
1415 | 01:29:40,459 | 01:29:41,959 | I've come to return your fish. | I've come to return your fish. |
1416 | 01:29:41,959 | 01:29:43,751 | How kind of you. | How kind of you. |
1417 | 01:29:44,251 | 01:29:45,584 | Did they behave? | Did they behave? |
1418 | 01:29:45,584 | 01:29:47,959 | Yeah, but they sure eat a lot. | Yeah, but they sure eat a lot. |
1419 | 01:29:49,751 | 01:29:52,417 | Mr. Hui, about the payments... | Mr. Hui, about the payments... |
1420 | 01:29:53,501 | 01:29:56,751 | I've got the cheque here. | I've got the cheque here. |
1421 | 01:29:58,167 | 01:29:59,501 | That's great! | That's great! |
1422 | 01:29:59,667 | 01:30:01,292 | Thanks for your consideration. | Thanks for your consideration. |
1423 | 01:30:02,376 | 01:30:03,334 | Naughty boys! | Naughty boys! |
1424 | 01:30:04,251 | 01:30:04,792 | Miss Ho. | Miss Ho. |
1425 | 01:30:05,459 | 01:30:06,751 | How nice of you to come. | How nice of you to come. |
1426 | 01:30:06,751 | 01:30:09,667 | You're not only a good singer, | You're not only a good singer, |
1427 | 01:30:09,667 | 01:30:11,292 | within a week, | within a week, |
1428 | 01:30:11,292 | 01:30:14,334 | you've redeemed your magazine. | you've redeemed your magazine. |
1429 | 01:30:14,334 | 01:30:15,959 | You're ahead of your time! | You're ahead of your time! |
1430 | 01:30:16,251 | 01:30:17,917 | With your help of course. | With your help of course. |
1431 | 01:30:18,917 | 01:30:21,459 | Here's a new contract. | Here's a new contract. |
1432 | 01:30:21,459 | 01:30:22,751 | I'll sign it... thanks. | I'll sign it... thanks. |
1433 | 01:30:23,376 | 01:30:24,376 | Three copies, right? | Three copies, right? |
1434 | 01:30:24,376 | 01:30:25,001 | Yes. | Yes. |
1435 | 01:30:25,001 | 01:30:26,417 | I'll return them as soon as they're signed. | I'll return them as soon as they're signed. |
1436 | 01:30:27,751 | 01:30:32,084 | Miss Ho "Do you know I am waiting for you"? | Miss Ho "Do you know I am waiting for you"? |
1437 | 01:30:32,959 | 01:30:33,917 | Cheers. | Cheers. |
1438 | 01:30:47,751 | 01:30:48,584 | Hello. | Hello. |
1439 | 01:30:49,251 | 01:30:50,626 | How's your leg? | How's your leg? |
1440 | 01:30:50,626 | 01:30:55,126 | Fine. When are you getting married? | Fine. When are you getting married? |
1441 | 01:30:57,959 | 01:30:59,042 | You changed your plan? | You changed your plan? |
1442 | 01:31:01,251 | 01:31:02,459 | What's next? | What's next? |
1443 | 01:31:03,042 | 01:31:05,959 | We must create our own future, remember? | We must create our own future, remember? |
1444 | 01:31:08,042 | 01:31:09,667 | Yes... But what's next? | Yes... But what's next? |
1445 | 01:31:10,751 | 01:31:13,501 | You could treat me | You could treat me |
1446 | 01:31:15,001 | 01:31:15,917 | to some beef noodles. | to some beef noodles. |
1447 | 01:31:17,459 | 01:31:18,501 | Sure! | Sure! |
1448 | 01:31:46,209 | 01:31:47,626 | What's up, boss? | What's up, boss? |
1449 | 01:31:47,792 | 01:31:49,667 | Sit down, I've got something for you! | Sit down, I've got something for you! |
1450 | 01:31:50,334 | 01:31:52,501 | The company really appreciates your help. | The company really appreciates your help. |
1451 | 01:31:52,501 | 01:31:54,917 | Here's a small bonus... | Here's a small bonus... |
1452 | 01:31:54,917 | 01:31:56,084 | $5,000 each. | $5,000 each. |
1453 | 01:31:57,084 | 01:32:01,042 | Keep up the good work. | Keep up the good work. |
1454 | 01:32:02,376 | 01:32:04,084 | That's peanuts! | That's peanuts! |
1455 | 01:32:04,292 | 01:32:05,292 | That's a bit mean! | That's a bit mean! |
1456 | 01:32:05,292 | 01:32:06,167 | Mean? | Mean? |
1457 | 01:32:06,251 | 01:32:09,126 | I've prepared a game! | I've prepared a game! |
1458 | 01:32:09,126 | 01:32:11,584 | Here's $10,000. | Here's $10,000. |
1459 | 01:32:11,584 | 01:32:14,209 | I'll add another $10,000. | I'll add another $10,000. |
1460 | 01:32:14,209 | 01:32:17,001 | We'll play a hand of cards. | We'll play a hand of cards. |
1461 | 01:32:17,126 | 01:32:20,501 | Double or nothing. | Double or nothing. |
1462 | 01:32:20,501 | 01:32:21,501 | We'll each draw a card. | We'll each draw a card. |
1463 | 01:32:21,501 | 01:32:23,376 | The higher card gets all. | The higher card gets all. |
1464 | 01:32:23,751 | 01:32:24,959 | What do you say, King of Gambling? | What do you say, King of Gambling? |
1465 | 01:32:25,417 | 01:32:26,709 | Sure, no sweat! | Sure, no sweat! |
1466 | 01:32:26,709 | 01:32:27,667 | Come on then. | Come on then. |
1467 | 01:32:27,667 | 01:32:28,626 | I'll go first. | I'll go first. |
1468 | 01:32:30,626 | 01:32:32,709 | Hey, that's the oldest trick in the book! | Hey, that's the oldest trick in the book! |
1469 | 01:32:34,251 | 01:32:36,626 | You call me a cheat? | You call me a cheat? |
1470 | 01:32:36,626 | 01:32:38,084 | You're the one to talk! | You're the one to talk! |
1471 | 01:32:38,084 | 01:32:40,167 | Let's play an honest game! | Let's play an honest game! |
1472 | 01:32:40,167 | 01:32:40,834 | Right on! | Right on! |
1473 | 01:32:41,209 | 01:32:43,001 | No glasses. Draw a card. | No glasses. Draw a card. |
1474 | 01:32:43,001 | 01:32:44,459 | As long as you don't cheat! | As long as you don't cheat! |
1475 | 01:32:48,209 | 01:32:49,501 | Let's have a fair game. | Let's have a fair game. |
1476 | 01:32:49,917 | 01:32:51,667 | Okay, if anyone is caught cheating... | Okay, if anyone is caught cheating... |
1477 | 01:32:51,667 | 01:32:53,334 | They'll lose a year's salary. | They'll lose a year's salary. |
1478 | 01:32:53,626 | 01:32:54,709 | Okay, a year's salary! | Okay, a year's salary! |
1479 | 01:32:55,667 | 01:32:57,209 | I'll go first! | I'll go first! |
1480 | 01:32:57,376 | 01:32:58,292 | Wait! | Wait! |
1481 | 01:33:01,001 | 01:33:01,834 | Okay, | Okay, |
1482 | 01:33:16,626 | 01:33:17,959 | "King!" | "King!" |
1483 | 01:33:30,167 | 01:33:33,709 | I'm not sure if this one wins over yours? | I'm not sure if this one wins over yours? |
1484 | 01:33:38,459 | 01:33:39,667 | Let's go get some chow! | Let's go get some chow! |
1485 | 01:33:40,876 | 01:33:43,959 | Wait! I caught you two punks! | Wait! I caught you two punks! |
1486 | 01:33:45,376 | 01:33:46,959 | That's a year's salary! | That's a year's salary! |