This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:01,228 | 00:01:03,230 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
2 | 00:01:16,243 | 00:01:17,869 | [door opens] | [door opens] |
3 | 00:01:18,954 | 00:01:20,414 | Follow me. | Follow me. |
4 | 00:01:28,839 | 00:01:30,674 | [thunder crashes] | [thunder crashes] |
5 | 00:01:33,927 | 00:01:35,387 | [panting] | [panting] |
6 | 00:01:43,520 | 00:01:44,855 | [veils] | [veils] |
7 | 00:01:47,941 | 00:01:49,818 | Come on, you... [mutters] | Come on, you... [mutters] |
8 | 00:01:49,901 | 00:01:51,695 | Can't get a shot. [coughing] | Can't get a shot. [coughing] |
9 | 00:01:55,365 | 00:01:56,658 | [grunts] | [grunts] |
10 | 00:01:59,536 | 00:02:00,704 | [coughing] | [coughing] |
11 | 00:02:07,836 | 00:02:08,879 | Come on. | Come on. |
12 | 00:02:10,839 | 00:02:12,924 | Come on... Come on. | Come on... Come on. |
13 | 00:02:20,807 | 00:02:22,267 | [gunshot] | [gunshot] |
14 | 00:02:26,813 | 00:02:28,440 | [thunder crashes] | [thunder crashes] |
15 | 00:02:40,661 | 00:02:44,122 | [man] There's a storm right now, 160 miles per hour. | [man] There's a storm right now, 160 miles per hour. |
16 | 00:02:45,749 | 00:02:49,127 | And we still have gusts around 190. | And we still have gusts around 190. |
17 | 00:02:49,211 | 00:02:53,131 | So this area, this territory, is certainly very much in danger. | So this area, this territory, is certainly very much in danger. |
18 | 00:02:54,549 | 00:02:58,303 | Fifteen inches of rainfall possible across parts of Puerto Rico. | Fifteen inches of rainfall possible across parts of Puerto Rico. |
19 | 00:03:00,138 | 00:03:03,558 | And life-threatening mudslides and really more flash flooding. | And life-threatening mudslides and really more flash flooding. |
20 | 00:03:04,643 | 00:03:08,313 | This is where we will see the storm surge, storm winds. | This is where we will see the storm surge, storm winds. |
21 | 00:03:10,440 | 00:03:12,359 | There will certainly be damage. | There will certainly be damage. |
22 | 00:03:23,370 | 00:03:25,372 | [people chattering] | [people chattering] |
23 | 00:03:28,250 | 00:03:30,252 | ♪♪ | ♪♪ |
24 | 00:04:08,623 | 00:04:12,335 | [man] The entire territory will be absolutely under the control | [man] The entire territory will be absolutely under the control |
25 | 00:04:12,419 | 00:04:15,839 | of this Category 4, maybe Category 5 storm. | of this Category 4, maybe Category 5 storm. |
26 | 00:04:18,967 | 00:04:20,260 | You got something we want. | You got something we want. |
27 | 00:04:28,769 | 00:04:30,437 | [people chattering] | [people chattering] |
28 | 00:04:30,520 | 00:04:34,024 | - Walk normal. Walk normal. - Right. | - Walk normal. Walk normal. - Right. |
29 | 00:04:34,107 | 00:04:37,277 | If you say anything, I'll shoot you and the person next to you. | If you say anything, I'll shoot you and the person next to you. |
30 | 00:04:37,360 | 00:04:39,613 | [man speaking Spanish] | [man speaking Spanish] |
31 | 00:04:39,696 | 00:04:41,114 | How can I help you? | How can I help you? |
32 | 00:04:43,241 | 00:04:44,785 | Thank you. | Thank you. |
33 | 00:04:49,039 | 00:04:50,332 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
34 | 00:04:51,917 | 00:04:52,959 | [woman gasps] | [woman gasps] |
35 | 00:04:59,883 | 00:05:01,843 | He... he wouldn't even tell me his name. | He... he wouldn't even tell me his name. |
36 | 00:05:01,927 | 00:05:03,595 | It was... it was arranged through a third party. | It was... it was arranged through a third party. |
37 | 00:05:03,678 | 00:05:06,264 | - I don't know anything-- - Calm down, calm down. It's okay. | - I don't know anything-- - Calm down, calm down. It's okay. |
38 | 00:05:10,227 | 00:05:11,561 | What's the address? | What's the address? |
39 | 00:05:15,565 | 00:05:17,859 | [man] Here's Puerto Rico: | [man] Here's Puerto Rico: |
40 | 00:05:17,943 | 00:05:20,821 | 3.5 million Americans live there. | 3.5 million Americans live there. |
41 | 00:05:20,904 | 00:05:23,615 | And here it comes, right along the shore. | And here it comes, right along the shore. |
42 | 00:05:23,698 | 00:05:26,117 | But San Juan is still going to have winds | But San Juan is still going to have winds |
43 | 00:05:26,201 | 00:05:28,954 | of 130 to 140 miles an hour. | of 130 to 140 miles an hour. |
44 | 00:05:29,037 | 00:05:30,831 | There will be weeks without power. | There will be weeks without power. |
45 | 00:05:30,914 | 00:05:32,999 | There may be weeks without water. | There may be weeks without water. |
46 | 00:05:34,292 | 00:05:35,669 | - I need to sit. - You're fine. | - I need to sit. - You're fine. |
47 | 00:05:35,752 | 00:05:37,254 | I need... Please, I need to... | I need... Please, I need to... |
48 | 00:05:37,337 | 00:05:39,381 | - John. John. - [gasps] | - John. John. - [gasps] |
49 | 00:05:40,382 | 00:05:41,925 | [crowd screaming] | [crowd screaming] |
50 | 00:05:42,008 | 00:05:44,010 | ♪♪ | ♪♪ |
51 | 00:05:50,308 | 00:05:52,936 | - Let's go. - Where's Babie? | - Let's go. - Where's Babie? |
52 | 00:05:53,019 | 00:05:56,773 | The old prune panicked. Babie was aborted. | The old prune panicked. Babie was aborted. |
53 | 00:05:56,857 | 00:05:58,358 | Come on. Let's go. | Come on. Let's go. |
54 | 00:06:01,570 | 00:06:03,572 | [woman on radio speaking Spanish] | [woman on radio speaking Spanish] |
55 | 00:06:21,381 | 00:06:23,383 | ♪♪ | ♪♪ |
56 | 00:06:31,766 | 00:06:33,310 | [thunder crashes] | [thunder crashes] |
57 | 00:06:35,645 | 00:06:37,647 | - [rain pouring] - [wind howling] | - [rain pouring] - [wind howling] |
58 | 00:07:02,213 | 00:07:03,506 | [grunts softly] | [grunts softly] |
59 | 00:07:20,982 | 00:07:22,651 | [whispering indistinctly] | [whispering indistinctly] |
60 | 00:07:29,991 | 00:07:32,035 | [thunder cracks] | [thunder cracks] |
61 | 00:07:41,670 | 00:07:44,089 | [woman on TV speaking Spanish] | [woman on TV speaking Spanish] |
62 | 00:07:53,807 | 00:07:55,558 | [mumbling] | [mumbling] |
63 | 00:07:55,642 | 00:07:57,852 | [woman on TV speaking Spanish] | [woman on TV speaking Spanish] |
64 | 00:08:08,530 | 00:08:11,157 | - [thunder cracks] - Whoo. | - [thunder cracks] - Whoo. |
65 | 00:08:23,545 | 00:08:24,546 | [sniffs] | [sniffs] |
66 | 00:08:42,230 | 00:08:43,898 | - Hey, Pete. - Hey. | - Hey, Pete. - Hey. |
67 | 00:08:44,899 | 00:08:48,111 | Cardillo, I need the keys to the prisoner holding cell. | Cardillo, I need the keys to the prisoner holding cell. |
68 | 00:08:48,194 | 00:08:50,155 | - Yes, sir. There you go. - Thanks. | - Yes, sir. There you go. - Thanks. |
69 | 00:08:51,156 | 00:08:52,866 | Mom make bail? | Mom make bail? |
70 | 00:08:54,909 | 00:08:57,912 | - Cardillo! - Wow. Yeah? | - Cardillo! - Wow. Yeah? |
71 | 00:08:57,996 | 00:09:00,248 | This is Officer Peña. She'll be assisting with the evac. | This is Officer Peña. She'll be assisting with the evac. |
72 | 00:09:00,331 | 00:09:02,751 | - [Peña] Hey. - Congratulations. | - [Peña] Hey. - Congratulations. |
73 | 00:09:02,834 | 00:09:04,544 | The two of you will take the van. | The two of you will take the van. |
74 | 00:09:04,627 | 00:09:06,921 | You'll be scouring every last motherfucking inch | You'll be scouring every last motherfucking inch |
75 | 00:09:07,005 | 00:09:08,548 | - for anybody that's left. - But-- | - for anybody that's left. - But-- |
76 | 00:09:08,631 | 00:09:10,425 | You find 'em, you take 'em to the safety shelter. | You find 'em, you take 'em to the safety shelter. |
77 | 00:09:10,508 | 00:09:12,844 | - I'm really looking forward to-- - That's not my job. | - I'm really looking forward to-- - That's not my job. |
78 | 00:09:12,927 | 00:09:16,431 | It is today. Get your ass out there. | It is today. Get your ass out there. |
79 | 00:09:16,514 | 00:09:17,766 | Good luck. | Good luck. |
80 | 00:09:34,199 | 00:09:36,201 | Okay. I'll wait for you outside. | Okay. I'll wait for you outside. |
81 | 00:09:41,247 | 00:09:42,624 | [whispers] Fuck. | [whispers] Fuck. |
82 | 00:09:45,543 | 00:09:47,796 | - [man on PA speaking Spanish] - Hey. | - [man on PA speaking Spanish] - Hey. |
83 | 00:09:49,464 | 00:09:51,800 | We're gonna get you those burgers, huh? | We're gonna get you those burgers, huh? |
84 | 00:09:58,556 | 00:10:02,644 | Hey, man. Do you mind leaving some for the rest of us? | Hey, man. Do you mind leaving some for the rest of us? |
85 | 00:10:04,187 | 00:10:06,648 | - Excuse me? - You took all the meat. | - Excuse me? - You took all the meat. |
86 | 00:10:08,775 | 00:10:10,318 | [laughs] Oh, God. | [laughs] Oh, God. |
87 | 00:10:12,445 | 00:10:15,365 | Come on, man. Need just some meat for my kid. | Come on, man. Need just some meat for my kid. |
88 | 00:10:16,950 | 00:10:18,409 | What do you wanna do, man, huh? | What do you wanna do, man, huh? |
89 | 00:10:18,493 | 00:10:20,578 | You wanna fight me in front of your kid? | You wanna fight me in front of your kid? |
90 | 00:10:22,664 | 00:10:24,833 | Excuse me. Excuse me! | Excuse me. Excuse me! |
91 | 00:10:25,834 | 00:10:29,254 | That man just grabbed a pack of ground beef right out of my son's hand. | That man just grabbed a pack of ground beef right out of my son's hand. |
92 | 00:10:29,337 | 00:10:30,421 | What? What are you talking about? | What? What are you talking about? |
93 | 00:10:30,505 | 00:10:33,842 | - [speaking Spanish] - What? | - [speaking Spanish] - What? |
94 | 00:10:33,925 | 00:10:37,303 | Sir, I'm gonna have to take your cart and ask you to leave. | Sir, I'm gonna have to take your cart and ask you to leave. |
95 | 00:10:44,894 | 00:10:46,938 | Whoa, whoa! Stop it! | Whoa, whoa! Stop it! |
96 | 00:10:47,021 | 00:10:49,440 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
97 | 00:11:01,536 | 00:11:02,704 | Any advice? | Any advice? |
98 | 00:11:04,581 | 00:11:06,040 | About? | About? |
99 | 00:11:06,124 | 00:11:08,459 | This precinct. The residents. | This precinct. The residents. |
100 | 00:11:10,086 | 00:11:14,549 | Oh. Don't trust 'em, but... that applies everywhere. | Oh. Don't trust 'em, but... that applies everywhere. |
101 | 00:11:14,632 | 00:11:19,262 | Not just the places, where, um, don't speak the fucking language. | Not just the places, where, um, don't speak the fucking language. |
102 | 00:11:20,305 | 00:11:22,140 | Oh, yeah? | Oh, yeah? |
103 | 00:11:22,223 | 00:11:25,977 | Well, uh, I'm actually trying to transfer into this house. | Well, uh, I'm actually trying to transfer into this house. |
104 | 00:11:26,060 | 00:11:29,981 | Or Río Piedras, I don't know. Something with more action. | Or Río Piedras, I don't know. Something with more action. |
105 | 00:11:30,064 | 00:11:32,442 | - Yeah. - It's slow as hell up in Zone Two. | - Yeah. - It's slow as hell up in Zone Two. |
106 | 00:11:33,902 | 00:11:35,612 | That's why I volunteered today. | That's why I volunteered today. |
107 | 00:11:38,198 | 00:11:40,450 | - Okay. - Okay. | - Okay. - Okay. |
108 | 00:11:41,743 | 00:11:45,079 | - So how are we gonna play this? - Play what? | - So how are we gonna play this? - Play what? |
109 | 00:11:46,206 | 00:11:49,292 | What if people refuse to leave? | What if people refuse to leave? |
110 | 00:11:49,375 | 00:11:52,503 | Well, then they die horrible fucking deaths. | Well, then they die horrible fucking deaths. |
111 | 00:11:53,504 | 00:11:56,382 | But this good news is, is it ain't our fault. | But this good news is, is it ain't our fault. |
112 | 00:11:57,884 | 00:11:59,761 | We're not picking anybody up. | We're not picking anybody up. |
113 | 00:12:03,473 | 00:12:06,226 | Yeah, but, uh, Lt. Cunningham said that we have to-- | Yeah, but, uh, Lt. Cunningham said that we have to-- |
114 | 00:12:06,309 | 00:12:10,355 | Okay, okay, okay. Let's just say that we go out and we grab a guy, right? | Okay, okay, okay. Let's just say that we go out and we grab a guy, right? |
115 | 00:12:10,438 | 00:12:12,315 | He doesn't wanna leave. | He doesn't wanna leave. |
116 | 00:12:12,398 | 00:12:17,028 | He wants your name, he wants your badge number to file a complaint. | He wants your name, he wants your badge number to file a complaint. |
117 | 00:12:17,111 | 00:12:19,239 | Yeah, let him. I'm doing my job. | Yeah, let him. I'm doing my job. |
118 | 00:12:19,322 | 00:12:20,740 | Oh, like that matters? | Oh, like that matters? |
119 | 00:12:20,823 | 00:12:24,410 | You want a transfer or a promotion, | You want a transfer or a promotion, |
120 | 00:12:24,494 | 00:12:27,872 | and the bosses, they're gonna look at your record, right? | and the bosses, they're gonna look at your record, right? |
121 | 00:12:27,956 | 00:12:30,208 | Oh, see you got a complaint. | Oh, see you got a complaint. |
122 | 00:12:30,291 | 00:12:32,543 | Could be bullshit. Doesn't matter. | Could be bullshit. Doesn't matter. |
123 | 00:12:32,627 | 00:12:36,130 | You wash your hands at the sink and you get splash back, | You wash your hands at the sink and you get splash back, |
124 | 00:12:36,214 | 00:12:38,383 | it still looks like you pissed yourself. | it still looks like you pissed yourself. |
125 | 00:12:38,466 | 00:12:42,011 | Okay. So we're doing nothing? | Okay. So we're doing nothing? |
126 | 00:12:42,095 | 00:12:43,638 | That's the idea. | That's the idea. |
127 | 00:12:43,721 | 00:12:45,723 | Maybe we'll get some donuts later. | Maybe we'll get some donuts later. |
128 | 00:12:48,142 | 00:12:49,727 | [sighs] | [sighs] |
129 | 00:12:52,355 | 00:12:55,650 | [dispatch] 10-32, plaza del mercado de Río Piedras. | [dispatch] 10-32, plaza del mercado de Río Piedras. |
130 | 00:12:55,733 | 00:12:56,943 | Don't. | Don't. |
131 | 00:12:59,153 | 00:13:01,114 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
132 | 00:13:01,197 | 00:13:03,658 | Show sector Adam-Boy-Charlie responding. | Show sector Adam-Boy-Charlie responding. |
133 | 00:13:08,788 | 00:13:10,206 | All right. | All right. |
134 | 00:13:13,793 | 00:13:15,628 | You insist. | You insist. |
135 | 00:13:18,631 | 00:13:20,300 | [people chattering] | [people chattering] |
136 | 00:13:20,383 | 00:13:22,093 | [Cardillo] Alrighty then. | [Cardillo] Alrighty then. |
137 | 00:13:25,263 | 00:13:26,681 | What happened? | What happened? |
138 | 00:13:26,764 | 00:13:28,224 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
139 | 00:13:33,396 | 00:13:36,065 | Um, he was trying to clear out the meat section, | Um, he was trying to clear out the meat section, |
140 | 00:13:36,149 | 00:13:37,400 | and he got into a fight with a customer. | and he got into a fight with a customer. |
141 | 00:13:37,483 | 00:13:41,821 | Mm... clear out the meat section. | Mm... clear out the meat section. |
142 | 00:13:41,904 | 00:13:43,364 | What, the entire section? | What, the entire section? |
143 | 00:13:43,448 | 00:13:46,617 | Is there a law against how much meat I can buy? | Is there a law against how much meat I can buy? |
144 | 00:13:46,701 | 00:13:49,537 | Sure isn't, but how much meat were you trying to buy? | Sure isn't, but how much meat were you trying to buy? |
145 | 00:13:49,620 | 00:13:51,205 | Just for the record. | Just for the record. |
146 | 00:13:52,665 | 00:13:55,543 | - A hundred pounds. - Oh, wow. | - A hundred pounds. - Oh, wow. |
147 | 00:13:55,626 | 00:13:57,587 | - Quite the party. - Yeah, that's a lot of meat. | - Quite the party. - Yeah, that's a lot of meat. |
148 | 00:13:57,670 | 00:13:58,921 | - Yeah. - Yeah. | - Yeah. - Yeah. |
149 | 00:13:59,005 | 00:14:01,424 | Uh, where's the victim? | Uh, where's the victim? |
150 | 00:14:01,507 | 00:14:04,510 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
151 | 00:14:06,554 | 00:14:09,349 | Guy left. Didn't wanna press charges. | Guy left. Didn't wanna press charges. |
152 | 00:14:09,432 | 00:14:12,060 | All he wanted was to make hamburgers for his little kid. | All he wanted was to make hamburgers for his little kid. |
153 | 00:14:12,143 | 00:14:14,437 | - Well, that's adorable. - See, the guy didn't wanna press charges. | - Well, that's adorable. - See, the guy didn't wanna press charges. |
154 | 00:14:14,520 | 00:14:16,522 | Y'all gotta let me go, right? | Y'all gotta let me go, right? |
155 | 00:14:16,606 | 00:14:21,235 | Yeah, well, you tell me what you need all that meat for, I'll consider it. | Yeah, well, you tell me what you need all that meat for, I'll consider it. |
156 | 00:14:28,910 | 00:14:29,911 | Huh... | Huh... |
157 | 00:14:31,245 | 00:14:34,749 | That... is a little suspicious. Let's go. | That... is a little suspicious. Let's go. |
158 | 00:14:36,584 | 00:14:39,462 | - [speaking Spanish] - Let's go. | - [speaking Spanish] - Let's go. |
159 | 00:14:39,545 | 00:14:40,630 | Y'all arresting me? | Y'all arresting me? |
160 | 00:14:40,713 | 00:14:42,423 | No. We're putting you on a bus to a shelter. | No. We're putting you on a bus to a shelter. |
161 | 00:14:42,507 | 00:14:43,925 | Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. | Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. |
162 | 00:14:44,008 | 00:14:46,135 | - Y'all can't do that. - No? | - Y'all can't do that. - No? |
163 | 00:14:46,219 | 00:14:48,679 | - I'm pretty sure we can. - I have to stop past my place. | - I'm pretty sure we can. - I have to stop past my place. |
164 | 00:14:48,763 | 00:14:51,557 | - [clears throat] Yeah? - Yo, officer, I'm being serious. | - [clears throat] Yeah? - Yo, officer, I'm being serious. |
165 | 00:14:51,641 | 00:14:54,227 | - This is very important. - No. | - This is very important. - No. |
166 | 00:14:55,228 | 00:14:57,355 | Are you just gonna give me one-word answers? | Are you just gonna give me one-word answers? |
167 | 00:14:57,438 | 00:14:59,148 | - Maybe. - All right. Let's go. | - Maybe. - All right. Let's go. |
168 | 00:14:59,232 | 00:15:00,733 | - You know what? Fuck you. - Oh, no. | - You know what? Fuck you. - Oh, no. |
169 | 00:15:00,817 | 00:15:01,901 | - Fuck you, too. - Oh, yeah? | - Fuck you, too. - Oh, yeah? |
170 | 00:15:01,984 | 00:15:03,152 | - Fuck you. - You walk... | - Fuck you. - You walk... |
171 | 00:15:03,236 | 00:15:05,655 | Whoa! That escalated quickly. | Whoa! That escalated quickly. |
172 | 00:15:07,323 | 00:15:11,077 | Yo, officer, I got some people at my place that are refusing to leave. | Yo, officer, I got some people at my place that are refusing to leave. |
173 | 00:15:11,160 | 00:15:12,245 | Yeah, who? | Yeah, who? |
174 | 00:15:12,328 | 00:15:14,580 | Well, there's this old guy who never leaves. | Well, there's this old guy who never leaves. |
175 | 00:15:14,664 | 00:15:16,958 | And a cop. One of you guys. | And a cop. One of you guys. |
176 | 00:15:17,041 | 00:15:18,835 | How do you know they don't wanna leave? | How do you know they don't wanna leave? |
177 | 00:15:18,918 | 00:15:20,753 | Well, the old guy, he never leaves. | Well, the old guy, he never leaves. |
178 | 00:15:20,837 | 00:15:23,339 | And the cop was just bragging about how he wasn't going anywhere. | And the cop was just bragging about how he wasn't going anywhere. |
179 | 00:15:25,049 | 00:15:27,343 | Look, I have a pet. That's why I'm here at the supermarket. | Look, I have a pet. That's why I'm here at the supermarket. |
180 | 00:15:27,427 | 00:15:29,011 | - You have a pet? - Yeah. | - You have a pet? - Yeah. |
181 | 00:15:29,095 | 00:15:32,014 | - What kind of pet? - A hungry one. | - What kind of pet? - A hungry one. |
182 | 00:15:32,098 | 00:15:34,934 | - Uh-huh. What's its name? - Her name is Janet. | - Uh-huh. What's its name? - Her name is Janet. |
183 | 00:15:35,017 | 00:15:37,395 | - Yeah, I don't... I don't like that. - [laughing] | - Yeah, I don't... I don't like that. - [laughing] |
184 | 00:15:37,478 | 00:15:39,647 | Well, Janet doesn't like cops. Look, guys... | Well, Janet doesn't like cops. Look, guys... |
185 | 00:15:42,817 | 00:15:46,028 | Y'all can arrest me, do whatever the hell you wanna do. | Y'all can arrest me, do whatever the hell you wanna do. |
186 | 00:15:46,112 | 00:15:48,781 | But I need to feed her and get her some water before the storm. | But I need to feed her and get her some water before the storm. |
187 | 00:15:49,824 | 00:15:51,075 | Please. | Please. |
188 | 00:15:52,910 | 00:15:55,455 | You said there's a cop that won't leave? | You said there's a cop that won't leave? |
189 | 00:15:55,538 | 00:15:56,789 | Yeah. | Yeah. |
190 | 00:15:57,999 | 00:16:00,710 | All right. Let's go feed your fuckin' cat. | All right. Let's go feed your fuckin' cat. |
191 | 00:16:04,464 | 00:16:07,175 | - [thunder rumbles] - [wind howling] | - [thunder rumbles] - [wind howling] |
192 | 00:16:10,094 | 00:16:11,512 | [drill whirring] | [drill whirring] |
193 | 00:16:17,977 | 00:16:20,021 | That the super? | That the super? |
194 | 00:16:20,104 | 00:16:21,397 | Yeah. | Yeah. |
195 | 00:16:22,773 | 00:16:24,108 | Yeah, that's him. | Yeah, that's him. |
196 | 00:16:29,071 | 00:16:30,865 | [veils indistinctly] | [veils indistinctly] |
197 | 00:16:32,617 | 00:16:34,911 | - What's your name? - Luillo. | - What's your name? - Luillo. |
198 | 00:16:34,994 | 00:16:35,995 | All right, Louie Joe. | All right, Louie Joe. |
199 | 00:16:36,078 | 00:16:38,998 | This guy says you got residents that are refusing to evacuate. | This guy says you got residents that are refusing to evacuate. |
200 | 00:16:39,081 | 00:16:40,082 | That's right. | That's right. |
201 | 00:16:40,166 | 00:16:42,877 | He said you got a retired cop and an old guy. | He said you got a retired cop and an old guy. |
202 | 00:16:42,960 | 00:16:46,172 | - Old guy in 15E. - And the cop? | - Old guy in 15E. - And the cop? |
203 | 00:16:46,255 | 00:16:48,716 | Barrett, 53B. | Barrett, 53B. |
204 | 00:16:49,800 | 00:16:51,385 | All right, let's grab Barrett, | All right, let's grab Barrett, |
205 | 00:16:51,469 | 00:16:53,721 | and then we'll swing back down and grab the old guy, okay? | and then we'll swing back down and grab the old guy, okay? |
206 | 00:16:53,804 | 00:16:55,515 | - Okay. - You gonna let me feed Janet? | - Okay. - You gonna let me feed Janet? |
207 | 00:16:55,598 | 00:16:58,100 | - What apartment number you in? - 33B. | - What apartment number you in? - 33B. |
208 | 00:16:58,184 | 00:17:00,019 | - Is that true? - Yes. | - Is that true? - Yes. |
209 | 00:17:00,102 | 00:17:02,480 | All right, do it quick. We'll grab you in five minutes, all right? | All right, do it quick. We'll grab you in five minutes, all right? |
210 | 00:17:02,563 | 00:17:04,440 | Fine. [speaks Spanish] | Fine. [speaks Spanish] |
211 | 00:17:11,572 | 00:17:14,200 | - Does that say "out of order?" - [speaks Spanish] | - Does that say "out of order?" - [speaks Spanish] |
212 | 00:17:14,283 | 00:17:16,202 | - What is that? - Sí! | - What is that? - Sí! |
213 | 00:17:16,285 | 00:17:17,995 | - Si. - Si. Si. | - Si. - Si. Si. |
214 | 00:17:18,079 | 00:17:19,247 | Perfect. | Perfect. |
215 | 00:17:19,330 | 00:17:21,332 | [wind howling] | [wind howling] |
216 | 00:17:23,376 | 00:17:24,627 | All right. | All right. |
217 | 00:17:24,710 | 00:17:26,921 | You know, you should learn some Spanish. | You know, you should learn some Spanish. |
218 | 00:17:27,004 | 00:17:29,632 | - Yeah. - Yeah, you're in Puerto Rico. | - Yeah. - Yeah, you're in Puerto Rico. |
219 | 00:17:29,715 | 00:17:33,594 | - Yeah. - That's how we say it. Puerto Rico. | - Yeah. - That's how we say it. Puerto Rico. |
220 | 00:17:48,693 | 00:17:50,570 | [man] Can you get them to fuck off? | [man] Can you get them to fuck off? |
221 | 00:17:50,653 | 00:17:52,613 | We're evacuating the building. | We're evacuating the building. |
222 | 00:17:55,408 | 00:17:57,034 | We're evacuating the building. | We're evacuating the building. |
223 | 00:17:57,118 | 00:17:58,661 | Thank God. I need your help. | Thank God. I need your help. |
224 | 00:17:58,744 | 00:18:00,538 | Look, even the PD's taking this seriously. | Look, even the PD's taking this seriously. |
225 | 00:18:00,621 | 00:18:02,456 | Yeah, current PD's full of pussies | Yeah, current PD's full of pussies |
226 | 00:18:02,540 | 00:18:04,750 | who care more about liability and politics. | who care more about liability and politics. |
227 | 00:18:04,834 | 00:18:06,168 | I'm staying here. I'm not leaving. | I'm staying here. I'm not leaving. |
228 | 00:18:06,252 | 00:18:07,920 | [coughing] I'm not going anywhere. | [coughing] I'm not going anywhere. |
229 | 00:18:10,881 | 00:18:12,800 | You gonna take that risk? | You gonna take that risk? |
230 | 00:18:12,883 | 00:18:17,972 | [coughs] Well, Hurricane Irene started like this, came to nothing. | [coughs] Well, Hurricane Irene started like this, came to nothing. |
231 | 00:18:18,055 | 00:18:20,057 | She wants to take me to Centro Medico. | She wants to take me to Centro Medico. |
232 | 00:18:20,141 | 00:18:23,060 | That third-rate shithole. I mean, that's death depot. | That third-rate shithole. I mean, that's death depot. |
233 | 00:18:23,144 | 00:18:24,895 | We used to take the OD cases there. | We used to take the OD cases there. |
234 | 00:18:24,979 | 00:18:27,023 | I don't recall seeing any of them ever again. | I don't recall seeing any of them ever again. |
235 | 00:18:27,106 | 00:18:30,818 | Well, unfortunately, sir, it's either that or the evac bus. | Well, unfortunately, sir, it's either that or the evac bus. |
236 | 00:18:32,653 | 00:18:35,281 | [coughs] Excuse me, señorita. | [coughs] Excuse me, señorita. |
237 | 00:18:36,282 | 00:18:37,283 | You all right there? | You all right there? |
238 | 00:18:37,366 | 00:18:39,327 | You worked in Río Piedras? | You worked in Río Piedras? |
239 | 00:18:39,410 | 00:18:41,412 | Yeah, I used to run that house. | Yeah, I used to run that house. |
240 | 00:18:42,705 | 00:18:43,831 | Do I know you? | Do I know you? |
241 | 00:18:44,915 | 00:18:45,916 | I know you. | I know you. |
242 | 00:18:46,959 | 00:18:48,961 | "Cause I just put in a transfer there. | "Cause I just put in a transfer there. |
243 | 00:18:49,045 | 00:18:52,214 | Is that right? Where do I know you from? | Is that right? Where do I know you from? |
244 | 00:18:52,298 | 00:18:53,466 | I know you. | I know you. |
245 | 00:18:58,721 | 00:19:03,434 | - I know you from some place. - Uh... from this evac. | - I know you from some place. - Uh... from this evac. |
246 | 00:19:03,517 | 00:19:05,770 | - Sir, can we get your stuff? - Yeah, let's get going. | - Sir, can we get your stuff? - Yeah, let's get going. |
247 | 00:19:05,853 | 00:19:07,146 | You're Cardillo. | You're Cardillo. |
248 | 00:19:08,147 | 00:19:11,484 | Yeah. Yeah, yeah, Cardillo. You had that thing about a year ago, right? | Yeah. Yeah, yeah, Cardillo. You had that thing about a year ago, right? |
249 | 00:19:12,860 | 00:19:15,071 | Yeah? How'd it go down? | Yeah? How'd it go down? |
250 | 00:19:18,574 | 00:19:21,410 | It got me down here. Don't worry about it. | It got me down here. Don't worry about it. |
251 | 00:19:22,411 | 00:19:24,246 | I'm not worried about it. | I'm not worried about it. |
252 | 00:19:26,165 | 00:19:28,167 | They ever catch the guy that made the call? | They ever catch the guy that made the call? |
253 | 00:19:31,796 | 00:19:34,632 | - Eventually, yeah. - Yeah? Did you beat his ass? | - Eventually, yeah. - Yeah? Did you beat his ass? |
254 | 00:19:34,715 | 00:19:36,342 | - Dad... - Did I what? | - Dad... - Did I what? |
255 | 00:19:36,425 | 00:19:37,510 | Did you beat his ass? | Did you beat his ass? |
256 | 00:19:37,593 | 00:19:40,805 | Hey, back in my day, we had this moron called Willie Bosket. | Hey, back in my day, we had this moron called Willie Bosket. |
257 | 00:19:40,888 | 00:19:43,933 | He used to call the stationhouse to report a rape or a robbery. | He used to call the stationhouse to report a rape or a robbery. |
258 | 00:19:44,016 | 00:19:47,812 | We'd all rush down there, the guy'd be on the roof with a BB gun, sniping us. | We'd all rush down there, the guy'd be on the roof with a BB gun, sniping us. |
259 | 00:19:47,895 | 00:19:50,314 | About the third time round, we caught him and broke a few fingers. | About the third time round, we caught him and broke a few fingers. |
260 | 00:19:50,398 | 00:19:53,484 | - Nice, Dad. That's real nice. - Hey, it stopped him. Okay? | - Nice, Dad. That's real nice. - Hey, it stopped him. Okay? |
261 | 00:19:53,567 | 00:19:57,488 | - Yep. - Hey, the other cop, the partner. | - Yep. - Hey, the other cop, the partner. |
262 | 00:19:57,571 | 00:19:59,156 | That was your girl, right? | That was your girl, right? |
263 | 00:20:07,248 | 00:20:10,376 | Troy, honey, uh, I think I like my odds better here. | Troy, honey, uh, I think I like my odds better here. |
264 | 00:20:10,459 | 00:20:13,045 | I'm a stubborn asshole, she takes after me. | I'm a stubborn asshole, she takes after me. |
265 | 00:20:13,129 | 00:20:14,797 | I'm standing right here, you know what I mean? | I'm standing right here, you know what I mean? |
266 | 00:20:14,880 | 00:20:16,966 | Hey, what do you think I got fuckin' Alzheimer's-- | Hey, what do you think I got fuckin' Alzheimer's-- |
267 | 00:20:17,049 | 00:20:20,219 | It's a Category 5 fuckin' hurricane goin' on outside, you forgot about that. | It's a Category 5 fuckin' hurricane goin' on outside, you forgot about that. |
268 | 00:20:20,302 | 00:20:22,346 | You think it's a five already? | You think it's a five already? |
269 | 00:20:22,430 | 00:20:25,099 | Hey, lay it out for me. How did it go down? | Hey, lay it out for me. How did it go down? |
270 | 00:20:25,182 | 00:20:26,642 | Tell me. | Tell me. |
271 | 00:20:28,185 | 00:20:30,104 | All right, I'm gonna go grab the other old guy. | All right, I'm gonna go grab the other old guy. |
272 | 00:20:30,187 | 00:20:32,148 | - Sir, I highly advise... - Other old guy? | - Sir, I highly advise... - Other old guy? |
273 | 00:20:32,231 | 00:20:34,275 | - ...that you go with your daughter. - Yes, thank you. | - ...that you go with your daughter. - Yes, thank you. |
274 | 00:20:34,358 | 00:20:36,986 | - Orin this case, your guardian. - Oh, a fuckin' comedian, yeah. | - Orin this case, your guardian. - Oh, a fuckin' comedian, yeah. |
275 | 00:20:37,069 | 00:20:38,779 | And it's only out of respect for the badge | And it's only out of respect for the badge |
276 | 00:20:38,863 | 00:20:41,866 | that you're not on a 5150 hold, face down on the ground, | that you're not on a 5150 hold, face down on the ground, |
277 | 00:20:41,949 | 00:20:43,325 | - hog-tied and fuckin' cuffed-- - Whoa, whoa, hey! | - hog-tied and fuckin' cuffed-- - Whoa, whoa, hey! |
278 | 00:20:43,409 | 00:20:44,618 | What, you gonna shoot me, too? | What, you gonna shoot me, too? |
279 | 00:20:44,702 | 00:20:46,787 | Okay, you hear me, you crazy old fuck?! | Okay, you hear me, you crazy old fuck?! |
280 | 00:20:46,871 | 00:20:49,039 | - Shut the fuck up! - You cop-killing cocksucker! | - Shut the fuck up! - You cop-killing cocksucker! |
281 | 00:20:50,332 | 00:20:51,792 | - Hey! - Where you goin'? | - Hey! - Where you goin'? |
282 | 00:20:51,876 | 00:20:53,043 | - Where you goin'? - You stay! | - Where you goin'? - You stay! |
283 | 00:20:53,127 | 00:20:55,296 | Yeah, and don't go with that guy. Not without a bulletproof vest. | Yeah, and don't go with that guy. Not without a bulletproof vest. |
284 | 00:20:55,379 | 00:20:56,922 | Honestly, you are so fuckin' stubborn. | Honestly, you are so fuckin' stubborn. |
285 | 00:20:57,006 | 00:20:58,799 | [coughs] | [coughs] |
286 | 00:20:58,883 | 00:21:00,468 | [door slams] | [door slams] |
287 | 00:21:00,551 | 00:21:01,844 | This guy's your fuckin' partner? | This guy's your fuckin' partner? |
288 | 00:21:02,845 | 00:21:04,054 | Yep. | Yep. |
289 | 00:21:05,264 | 00:21:07,892 | You're a very brave girl. | You're a very brave girl. |
290 | 00:21:07,975 | 00:21:09,477 | [Troy] Hey, hey! What are you-- | [Troy] Hey, hey! What are you-- |
291 | 00:21:09,560 | 00:21:12,188 | What are you doing? You're just gonna leave? | What are you doing? You're just gonna leave? |
292 | 00:21:12,271 | 00:21:15,524 | Your dad doesn't wanna leave, ma'am. I can't force him. | Your dad doesn't wanna leave, ma'am. I can't force him. |
293 | 00:21:16,567 | 00:21:18,110 | Isn't that what you're here for? | Isn't that what you're here for? |
294 | 00:21:19,445 | 00:21:21,280 | What do you want me to do? Do you want me to carry him down? | What do you want me to do? Do you want me to carry him down? |
295 | 00:21:21,363 | 00:21:23,908 | Hey, you know what, I don't care what you do. | Hey, you know what, I don't care what you do. |
296 | 00:21:23,991 | 00:21:26,118 | He needs his dialysis machine. | He needs his dialysis machine. |
297 | 00:21:26,202 | 00:21:29,413 | Once the storm knocks the power out in this building, | Once the storm knocks the power out in this building, |
298 | 00:21:29,497 | 00:21:32,666 | nothing's gonna work. No machine is gonna work. | nothing's gonna work. No machine is gonna work. |
299 | 00:21:32,750 | 00:21:34,919 | I have a bed for him reserved at the hospital, | I have a bed for him reserved at the hospital, |
300 | 00:21:35,002 | 00:21:37,296 | but if we don't get there soon, we lose it. | but if we don't get there soon, we lose it. |
301 | 00:21:40,174 | 00:21:41,801 | You really a doctor? | You really a doctor? |
302 | 00:21:43,427 | 00:21:45,846 | No, I just like wearing pajamas all day. | No, I just like wearing pajamas all day. |
303 | 00:21:47,473 | 00:21:49,975 | Look, all I'm asking you to do is to go back in there with me | Look, all I'm asking you to do is to go back in there with me |
304 | 00:21:50,059 | 00:21:51,977 | and help me get him the fuck out of this building. | and help me get him the fuck out of this building. |
305 | 00:21:54,605 | 00:21:57,149 | Well, Officer Pefa's with him, okay? She'll take him down. | Well, Officer Pefa's with him, okay? She'll take him down. |
306 | 00:21:58,984 | 00:22:01,904 | He doesn't exactly respond to female authority. | He doesn't exactly respond to female authority. |
307 | 00:22:09,119 | 00:22:10,663 | All right. | All right. |
308 | 00:22:10,746 | 00:22:12,164 | You know this old guy, right? | You know this old guy, right? |
309 | 00:22:15,376 | 00:22:17,753 | Yeah, I've seen him around. | Yeah, I've seen him around. |
310 | 00:22:17,837 | 00:22:20,756 | Do me a favor, and help me with him. | Do me a favor, and help me with him. |
311 | 00:22:21,757 | 00:22:23,217 | And once we get him out, we'll come back up, | And once we get him out, we'll come back up, |
312 | 00:22:23,300 | 00:22:25,052 | and we'll grab your father. Okay? | and we'll grab your father. Okay? |
313 | 00:22:29,390 | 00:22:31,058 | All right. Come on. | All right. Come on. |
314 | 00:22:31,141 | 00:22:33,143 | [wind howling] | [wind howling] |
315 | 00:22:36,188 | 00:22:38,065 | Around the corner to the left. | Around the corner to the left. |
316 | 00:22:39,066 | 00:22:41,652 | Down there. Straight ahead. | Down there. Straight ahead. |
317 | 00:22:43,612 | 00:22:45,239 | [thunder cracks] | [thunder cracks] |
318 | 00:22:47,241 | 00:22:49,034 | [Cardillo] This guy always have this much security? | [Cardillo] This guy always have this much security? |
319 | 00:22:49,118 | 00:22:51,287 | Not that I recall. Sir? | Not that I recall. Sir? |
320 | 00:22:51,370 | 00:22:52,997 | Hello, sir, it's Troy Barrett. | Hello, sir, it's Troy Barrett. |
321 | 00:22:53,080 | 00:22:54,498 | You know my father, Ray. | You know my father, Ray. |
322 | 00:22:56,166 | 00:22:57,626 | Hello, sir. | Hello, sir. |
323 | 00:23:00,379 | 00:23:02,298 | What can I help you with? | What can I help you with? |
324 | 00:23:02,381 | 00:23:03,799 | You need to come with us, sir. | You need to come with us, sir. |
325 | 00:23:03,883 | 00:23:05,593 | No, I cannot leave. | No, I cannot leave. |
326 | 00:23:05,676 | 00:23:07,511 | You're gonna be flooded out here if you stay, | You're gonna be flooded out here if you stay, |
327 | 00:23:07,595 | 00:23:09,471 | you're on the first floor. It's too dangerous. | you're on the first floor. It's too dangerous. |
328 | 00:23:09,555 | 00:23:12,474 | Has your father left? | Has your father left? |
329 | 00:23:13,767 | 00:23:15,978 | We're gonna evacuate him right after you. | We're gonna evacuate him right after you. |
330 | 00:23:16,061 | 00:23:17,688 | Cardillo to Peña. | Cardillo to Peña. |
331 | 00:23:17,771 | 00:23:19,440 | The sooner you come with me, we're gonna get him, | The sooner you come with me, we're gonna get him, |
332 | 00:23:19,523 | 00:23:20,733 | we're gonna get everyone safe out of the building. | we're gonna get everyone safe out of the building. |
333 | 00:23:20,816 | 00:23:22,276 | Peña, are you there? | Peña, are you there? |
334 | 00:23:22,359 | 00:23:23,527 | [static on the radio] | [static on the radio] |
335 | 00:23:25,738 | 00:23:27,114 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
336 | 00:23:31,493 | 00:23:33,037 | Cardillo, you copy? | Cardillo, you copy? |
337 | 00:23:33,120 | 00:23:34,371 | Crickets, huh? | Crickets, huh? |
338 | 00:23:35,372 | 00:23:37,166 | All your comms are down in this shit. | All your comms are down in this shit. |
339 | 00:23:38,667 | 00:23:42,546 | Hey, listen, sweetheart. You don't need to babysit me, okay. | Hey, listen, sweetheart. You don't need to babysit me, okay. |
340 | 00:23:48,928 | 00:23:51,055 | So you ran Río Piedras, huh? | So you ran Río Piedras, huh? |
341 | 00:23:52,306 | 00:23:54,600 | Yeah, you're not leaving. Okay. | Yeah, you're not leaving. Okay. |
342 | 00:23:54,683 | 00:23:56,727 | Okay, you don't take a hint, do ya? | Okay, you don't take a hint, do ya? |
343 | 00:23:56,810 | 00:23:58,979 | I'll be clearer. You can go now. Thank you. It's-- | I'll be clearer. You can go now. Thank you. It's-- |
344 | 00:23:59,063 | 00:24:01,023 | - So-- - I'm good, thank you. | - So-- - I'm good, thank you. |
345 | 00:24:01,106 | 00:24:04,735 | I'm trying to transfer into that house, but it's being held up. | I'm trying to transfer into that house, but it's being held up. |
346 | 00:24:04,818 | 00:24:10,074 | So... you think you can put in... a word for me? | So... you think you can put in... a word for me? |
347 | 00:24:12,660 | 00:24:14,578 | [coughs] | [coughs] |
348 | 00:24:16,872 | 00:24:19,917 | - [old man] I'm sorry. - Peña, do you copy? | - [old man] I'm sorry. - Peña, do you copy? |
349 | 00:24:20,000 | 00:24:23,712 | I know it feels safer to stay here, but we gotta get to higher ground. | I know it feels safer to stay here, but we gotta get to higher ground. |
350 | 00:24:23,796 | 00:24:25,547 | [Luillo] You cannot park there! Keep it moving! | [Luillo] You cannot park there! Keep it moving! |
351 | 00:24:25,631 | 00:24:29,259 | I'm safer here. I'm not leaving. I cannot leave my home. | I'm safer here. I'm not leaving. I cannot leave my home. |
352 | 00:24:29,343 | 00:24:34,098 | Hey! Hey! You cannot park there. | Hey! Hey! You cannot park there. |
353 | 00:24:35,349 | 00:24:36,684 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
354 | 00:24:36,767 | 00:24:40,437 | Keep it moving! Get out! | Keep it moving! Get out! |
355 | 00:24:41,480 | 00:24:44,483 | You cannot park there! | You cannot park there! |
356 | 00:24:44,566 | 00:24:45,985 | I'll take care of this. | I'll take care of this. |
357 | 00:24:49,905 | 00:24:51,115 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
358 | 00:24:51,198 | 00:24:54,576 | What is it with these stubborn bastards in this building? | What is it with these stubborn bastards in this building? |
359 | 00:24:54,660 | 00:24:56,787 | - You have to come with us. - I'm sorry, I'm not going. | - You have to come with us. - I'm sorry, I'm not going. |
360 | 00:24:56,870 | 00:24:59,540 | - [Luillo] Officer! - Hold on just a second. | - [Luillo] Officer! - Hold on just a second. |
361 | 00:24:59,623 | 00:25:00,916 | - I'll be right back. - Okay. | - I'll be right back. - Okay. |
362 | 00:25:01,000 | 00:25:03,919 | - [old man] So you can go. - No, this is an evacuation. | - [old man] So you can go. - No, this is an evacuation. |
363 | 00:25:05,587 | 00:25:08,882 | [Luillo] It is closed. They are closing the roads. | [Luillo] It is closed. They are closing the roads. |
364 | 00:25:08,966 | 00:25:12,302 | Please, keep going. Come on, man. | Please, keep going. Come on, man. |
365 | 00:25:12,386 | 00:25:15,681 | - Take it easy. Take it easy-- - [gunshot] | - Take it easy. Take it easy-- - [gunshot] |
366 | 00:25:15,764 | 00:25:18,976 | ♪♪ | ♪♪ |
367 | 00:25:29,695 | 00:25:31,864 | Let's go! Let's go! We gotta go now! | Let's go! Let's go! We gotta go now! |
368 | 00:25:31,947 | 00:25:33,490 | - Why? - We've gotta go right now. | - Why? - We've gotta go right now. |
369 | 00:25:33,574 | 00:25:36,785 | Come on! Come on! | Come on! Come on! |
370 | 00:25:36,869 | 00:25:38,912 | - Right now! - [old man indistinct] | - Right now! - [old man indistinct] |
371 | 00:25:40,372 | 00:25:43,292 | Okay. Come here. Come on! Quick, quick! | Okay. Come here. Come on! Quick, quick! |
372 | 00:25:44,293 | 00:25:46,128 | Ernesto... [speaking Spanish] | Ernesto... [speaking Spanish] |
373 | 00:25:55,596 | 00:25:57,264 | It's a fucking cop! | It's a fucking cop! |
374 | 00:25:59,475 | 00:26:00,559 | No, no, no. Don't shoot. | No, no, no. Don't shoot. |
375 | 00:26:01,560 | 00:26:02,978 | You might hit the old man. | You might hit the old man. |
376 | 00:26:05,397 | 00:26:08,150 | Migs, you need to catch up to them. Top floor. | Migs, you need to catch up to them. Top floor. |
377 | 00:26:10,986 | 00:26:13,322 | - Who the hell were those guys? - I have no idea. | - Who the hell were those guys? - I have no idea. |
378 | 00:26:13,405 | 00:26:14,656 | We have to get back to my dad. | We have to get back to my dad. |
379 | 00:26:14,740 | 00:26:17,409 | No, it's too far. We won't make it. They'll see us. | No, it's too far. We won't make it. They'll see us. |
380 | 00:26:17,493 | 00:26:20,079 | - Well, then where are we going? - Up. | - Well, then where are we going? - Up. |
381 | 00:26:20,162 | 00:26:22,748 | Come... Come on. Come on. | Come... Come on. Come on. |
382 | 00:26:26,752 | 00:26:28,712 | What are we gonna do about the fucking cop? | What are we gonna do about the fucking cop? |
383 | 00:26:28,796 | 00:26:31,006 | Don't get excited. They're trapped. | Don't get excited. They're trapped. |
384 | 00:26:31,090 | 00:26:35,052 | Those stairs only lead up and the only exit is on this floor. | Those stairs only lead up and the only exit is on this floor. |
385 | 00:26:35,135 | 00:26:37,846 | Dillon, start your way on top and work your way down. | Dillon, start your way on top and work your way down. |
386 | 00:26:37,930 | 00:26:40,849 | Pride, Ernesto, you two guard the front door. | Pride, Ernesto, you two guard the front door. |
387 | 00:26:40,933 | 00:26:44,645 | Nobody gets in. Nobody gets out. Okay? Go. | Nobody gets in. Nobody gets out. Okay? Go. |
388 | 00:26:56,532 | 00:26:57,950 | [panting] Let's go. | [panting] Let's go. |
389 | 00:26:59,368 | 00:27:02,704 | Janet! I'm sorry, baby. I'm coming. | Janet! I'm sorry, baby. I'm coming. |
390 | 00:27:02,788 | 00:27:04,540 | I got caught up in the supermarket. | I got caught up in the supermarket. |
391 | 00:27:04,623 | 00:27:06,625 | [bell ringing] | [bell ringing] |
392 | 00:27:06,708 | 00:27:08,418 | All right. Here we go. | All right. Here we go. |
393 | 00:27:08,502 | 00:27:10,212 | I know, I know, I know, I know. | I know, I know, I know, I know. |
394 | 00:27:11,505 | 00:27:12,756 | [banging on door] | [banging on door] |
395 | 00:27:12,840 | 00:27:14,633 | [Cardillo] Griffin! Open the door, right now! | [Cardillo] Griffin! Open the door, right now! |
396 | 00:27:15,717 | 00:27:16,969 | Open the door. | Open the door. |
397 | 00:27:17,970 | 00:27:19,596 | I'll meet you downstairs. | I'll meet you downstairs. |
398 | 00:27:19,680 | 00:27:21,515 | - [knocking] - [Cardillo] Open the door, Griffin. | - [knocking] - [Cardillo] Open the door, Griffin. |
399 | 00:27:22,975 | 00:27:26,186 | Griffin, open the door! You gotta let us in, right now. | Griffin, open the door! You gotta let us in, right now. |
400 | 00:27:26,270 | 00:27:28,730 | Fuck that! | Fuck that! |
401 | 00:27:28,814 | 00:27:30,274 | How I know you're not setting me up? | How I know you're not setting me up? |
402 | 00:27:33,318 | 00:27:34,570 | [whispering] Back, back, back... | [whispering] Back, back, back... |
403 | 00:27:34,653 | 00:27:37,322 | Griffin, you think this is a trap? I let you go earlier. | Griffin, you think this is a trap? I let you go earlier. |
404 | 00:27:37,406 | 00:27:40,576 | Listen, I've got Troy and your downstairs neighbor here. | Listen, I've got Troy and your downstairs neighbor here. |
405 | 00:27:40,659 | 00:27:41,660 | If you don't let us in right now, | If you don't let us in right now, |
406 | 00:27:41,743 | 00:27:44,580 | we are gonna get our motherfuckin' heads blown off! | we are gonna get our motherfuckin' heads blown off! |
407 | 00:27:44,663 | 00:27:47,124 | - [knocking] - Open the door! | - [knocking] - Open the door! |
408 | 00:27:48,125 | 00:27:49,835 | Open the door. | Open the door. |
409 | 00:27:49,918 | 00:27:51,378 | Shit. | Shit. |
410 | 00:27:54,798 | 00:27:56,008 | We on the same side? | We on the same side? |
411 | 00:27:56,091 | 00:27:57,843 | Hey, do me a favor, all right? | Hey, do me a favor, all right? |
412 | 00:27:57,926 | 00:28:00,554 | Put your ear to the door. I'm gonna tell you something. | Put your ear to the door. I'm gonna tell you something. |
413 | 00:28:00,637 | 00:28:03,223 | - Put your ear to the door! - My ear's to the goddamn door! | - Put your ear to the door! - My ear's to the goddamn door! |
414 | 00:28:04,266 | 00:28:06,018 | Okay. | Okay. |
415 | 00:28:07,561 | 00:28:09,021 | Open the fucking door! | Open the fucking door! |
416 | 00:28:10,022 | 00:28:11,106 | [door unlocks] | [door unlocks] |
417 | 00:28:12,274 | 00:28:13,275 | Okay. | Okay. |
418 | 00:28:15,694 | 00:28:16,695 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
419 | 00:28:17,696 | 00:28:19,156 | Central, 10-13. | Central, 10-13. |
420 | 00:28:20,407 | 00:28:23,994 | - Shots fired. Okay. - Who's killing who? | - Shots fired. Okay. - Who's killing who? |
421 | 00:28:24,077 | 00:28:26,622 | - Just quiet down. Be quiet. - No, you quiet down! You in my house. | - Just quiet down. Be quiet. - No, you quiet down! You in my house. |
422 | 00:28:26,705 | 00:28:27,873 | Shots fired at... What's the address here? | Shots fired at... What's the address here? |
423 | 00:28:27,956 | 00:28:30,042 | - Six... sixty-five... - Six-five-eight. | - Six... sixty-five... - Six-five-eight. |
424 | 00:28:30,125 | 00:28:34,713 | - Six-five-eight... Miramar. - Six-five-eight Miramar. | - Six-five-eight... Miramar. - Six-five-eight Miramar. |
425 | 00:28:34,796 | 00:28:37,007 | Fuck! Landline. I need a landline. | Fuck! Landline. I need a landline. |
426 | 00:28:37,090 | 00:28:38,467 | - Do you have a landline? - Sorry, man. | - Do you have a landline? - Sorry, man. |
427 | 00:28:38,550 | 00:28:39,635 | I didn't get the fuckin' bundle. | I didn't get the fuckin' bundle. |
428 | 00:28:39,718 | 00:28:41,386 | - Who the fuck's got a landline, man? - Oh, fuck. | - Who the fuck's got a landline, man? - Oh, fuck. |
429 | 00:28:41,470 | 00:28:44,556 | You know, you guys bust into my place without any consideration. | You know, you guys bust into my place without any consideration. |
430 | 00:28:44,640 | 00:28:45,891 | I don't give a fuck who shot who. | I don't give a fuck who shot who. |
431 | 00:28:45,974 | 00:28:47,851 | - [talking over each other] - Super Louie Joe... | - [talking over each other] - Super Louie Joe... |
432 | 00:28:47,935 | 00:28:49,728 | Well, he's super fucking dead, okay? | Well, he's super fucking dead, okay? |
433 | 00:28:51,188 | 00:28:52,814 | [banging] | [banging] |
434 | 00:28:52,898 | 00:28:54,274 | [animal growling] | [animal growling] |
435 | 00:28:54,358 | 00:28:55,943 | Oh, shit! Oh, shit! | Oh, shit! Oh, shit! |
436 | 00:28:58,237 | 00:28:59,279 | Give me that bowl of food! | Give me that bowl of food! |
437 | 00:29:00,781 | 00:29:03,325 | - What? - Give me that bowl of food! | - What? - Give me that bowl of food! |
438 | 00:29:03,408 | 00:29:05,160 | - What food? - Give me the bowl of food! | - What food? - Give me the bowl of food! |
439 | 00:29:05,244 | 00:29:06,954 | - What? - Give me the bowl of food! | - What? - Give me the bowl of food! |
440 | 00:29:07,037 | 00:29:08,038 | [veiling] | [veiling] |
441 | 00:29:09,623 | 00:29:11,416 | - [gasps] - [Griffin yells] | - [gasps] - [Griffin yells] |
442 | 00:29:12,417 | 00:29:13,794 | Help! | Help! |
443 | 00:29:14,795 | 00:29:16,380 | [groaning] | [groaning] |
444 | 00:29:18,715 | 00:29:21,051 | - Don't shoot. Don't shoot. - What? | - Don't shoot. Don't shoot. - What? |
445 | 00:29:21,134 | 00:29:23,345 | - Don't shoot. - Don't shoot? | - Don't shoot. - Don't shoot? |
446 | 00:29:23,428 | 00:29:26,014 | [groans] Just bring me that bowl of food. | [groans] Just bring me that bowl of food. |
447 | 00:29:27,266 | 00:29:29,226 | - What? - Bring me the bowl of food! | - What? - Bring me the bowl of food! |
448 | 00:29:29,309 | 00:29:31,770 | It's right behind you. Bring me the bowl of food. | It's right behind you. Bring me the bowl of food. |
449 | 00:29:32,771 | 00:29:33,981 | Okay... | Okay... |
450 | 00:29:35,023 | 00:29:37,818 | - [Griffin groans] - [animal growling] | - [Griffin groans] - [animal growling] |
451 | 00:29:37,901 | 00:29:39,444 | The whole thing? | The whole thing? |
452 | 00:29:41,989 | 00:29:43,490 | [whispers] Oh, my God. | [whispers] Oh, my God. |
453 | 00:29:47,202 | 00:29:48,453 | What the fuck? | What the fuck? |
454 | 00:29:51,415 | 00:29:52,958 | [Griffin whispers] Stop, stop... | [Griffin whispers] Stop, stop... |
455 | 00:29:53,041 | 00:29:56,420 | - What? - Take off your uniform. | - What? - Take off your uniform. |
456 | 00:29:56,503 | 00:29:58,380 | Take off my fucking uniform? | Take off my fucking uniform? |
457 | 00:29:58,463 | 00:30:01,383 | Yeah. She hates cops. I trained her. | Yeah. She hates cops. I trained her. |
458 | 00:30:01,466 | 00:30:04,720 | If you don't want her to bite your fuckin' ass, take your uniform off. | If you don't want her to bite your fuckin' ass, take your uniform off. |
459 | 00:30:12,519 | 00:30:14,730 | [groaning continues] | [groaning continues] |
460 | 00:30:17,274 | 00:30:19,276 | Okay. Tell me your story. | Okay. Tell me your story. |
461 | 00:30:20,277 | 00:30:22,988 | - What do you mean? What kind of story? - A Disney story. What do you think? | - What do you mean? What kind of story? - A Disney story. What do you think? |
462 | 00:30:23,071 | 00:30:25,782 | I want your story. Like your best collar. | I want your story. Like your best collar. |
463 | 00:30:25,866 | 00:30:28,160 | If you want a rec, you gotta gimme something to work with. | If you want a rec, you gotta gimme something to work with. |
464 | 00:30:30,746 | 00:30:35,500 | There was a warrant out on a murder suspect about five months back. | There was a warrant out on a murder suspect about five months back. |
465 | 00:30:35,584 | 00:30:39,296 | I'm on patrol driving by the Burger King off Avenida Ashford. | I'm on patrol driving by the Burger King off Avenida Ashford. |
466 | 00:30:39,379 | 00:30:41,673 | And I see a guy in the parking lot. | And I see a guy in the parking lot. |
467 | 00:30:41,757 | 00:30:45,761 | Six-two, 160, long hair. | Six-two, 160, long hair. |
468 | 00:30:45,844 | 00:30:47,346 | We park and approach. | We park and approach. |
469 | 00:30:47,429 | 00:30:51,016 | But as I'm getting closer, I realize it's not the guy. | But as I'm getting closer, I realize it's not the guy. |
470 | 00:30:52,851 | 00:30:54,561 | [Cardillo panting] | [Cardillo panting] |
471 | 00:30:56,188 | 00:30:57,731 | [straining] | [straining] |
472 | 00:31:00,067 | 00:31:02,194 | Slow. Nothing too quick. | Slow. Nothing too quick. |
473 | 00:31:02,277 | 00:31:03,487 | Oh, my God. | Oh, my God. |
474 | 00:31:04,696 | 00:31:07,074 | All right. Now you gonna grab my hand. | All right. Now you gonna grab my hand. |
475 | 00:31:07,157 | 00:31:08,200 | All right. | All right. |
476 | 00:31:08,283 | 00:31:10,911 | And when I say, pull me out as fast as you can. | And when I say, pull me out as fast as you can. |
477 | 00:31:10,994 | 00:31:12,287 | - Yeah, yeah. - Okay. | - Yeah, yeah. - Okay. |
478 | 00:31:12,371 | 00:31:14,748 | - All right. - Okay, here we go. Okay. | - All right. - Okay, here we go. Okay. |
479 | 00:31:14,831 | 00:31:15,916 | Go! | Go! |
480 | 00:31:15,999 | 00:31:17,000 | [panting] | [panting] |
481 | 00:31:17,084 | 00:31:18,585 | Close the door! Close the door! Close the door! | Close the door! Close the door! Close the door! |
482 | 00:31:18,668 | 00:31:20,504 | - [grunts] - [groaning] | - [grunts] - [groaning] |
483 | 00:31:21,838 | 00:31:23,465 | What the fuck is that?! | What the fuck is that?! |
484 | 00:31:23,548 | 00:31:26,093 | - [man yells] - [panting] Oh, shit. | - [man yells] - [panting] Oh, shit. |
485 | 00:31:27,344 | 00:31:30,472 | - I lost them. - You lost them? | - I lost them. - You lost them? |
486 | 00:31:30,555 | 00:31:32,140 | They gotta be somewhere else in the building. | They gotta be somewhere else in the building. |
487 | 00:31:32,224 | 00:31:34,976 | - There's no other way out. - No. Shut the fuck up. | - There's no other way out. - No. Shut the fuck up. |
488 | 00:31:35,060 | 00:31:36,520 | All right? No excuses! | All right? No excuses! |
489 | 00:31:36,603 | 00:31:38,980 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
490 | 00:31:39,064 | 00:31:41,942 | Okay? Go find them. Now, go! | Okay? Go find them. Now, go! |
491 | 00:31:59,084 | 00:32:01,378 | - [groans] - Griffin, that's your fucking pet? | - [groans] - Griffin, that's your fucking pet? |
492 | 00:32:01,461 | 00:32:05,006 | You got a killing machine for a fucking service animal. | You got a killing machine for a fucking service animal. |
493 | 00:32:05,090 | 00:32:06,675 | [Troy] Okay, we got a problem. | [Troy] Okay, we got a problem. |
494 | 00:32:06,758 | 00:32:08,885 | What kinda bedside manner talk is this? | What kinda bedside manner talk is this? |
495 | 00:32:08,969 | 00:32:10,971 | "We got a problem?" You don't wanna ease me in? | "We got a problem?" You don't wanna ease me in? |
496 | 00:32:11,054 | 00:32:12,848 | I could really use a saw. | I could really use a saw. |
497 | 00:32:12,931 | 00:32:14,349 | [whimpers] | [whimpers] |
498 | 00:32:14,433 | 00:32:17,102 | Yeah, this would be a great point for an amputee. | Yeah, this would be a great point for an amputee. |
499 | 00:32:17,185 | 00:32:20,439 | - No, you're not cutting my leg off! - We don't have time to ease you in. | - No, you're not cutting my leg off! - We don't have time to ease you in. |
500 | 00:32:20,522 | 00:32:22,149 | What do you need? | What do you need? |
501 | 00:32:22,232 | 00:32:24,276 | Uh, a splint to secure the femur. | Uh, a splint to secure the femur. |
502 | 00:32:24,359 | 00:32:28,280 | Antiseptic, penicillin, gauze, stitches. | Antiseptic, penicillin, gauze, stitches. |
503 | 00:32:28,363 | 00:32:32,993 | - I know a doctor. - Congratulations. | - I know a doctor. - Congratulations. |
504 | 00:32:33,076 | 00:32:35,412 | He's here in the building. | He's here in the building. |
505 | 00:32:35,495 | 00:32:38,498 | - Dr. Berman. - Yeah, what apartment? Where? | - Dr. Berman. - Yeah, what apartment? Where? |
506 | 00:32:38,582 | 00:32:42,878 | - It's, uh... 63B. - Shit... | - It's, uh... 63B. - Shit... |
507 | 00:32:44,296 | 00:32:46,381 | All right, I'll go get that stuff. | All right, I'll go get that stuff. |
508 | 00:32:46,465 | 00:32:48,133 | - Well, I'll come with you. - No, no, you gotta stay here with him. | - Well, I'll come with you. - No, no, you gotta stay here with him. |
509 | 00:32:48,216 | 00:32:50,135 | No, I'll come with you. The sooner we take care of this, | No, I'll come with you. The sooner we take care of this, |
510 | 00:32:50,218 | 00:32:51,720 | the sooner I can get back to my father. | the sooner I can get back to my father. |
511 | 00:32:52,721 | 00:32:55,474 | - All right. - Hey, come over here. Come here. | - All right. - Hey, come over here. Come here. |
512 | 00:32:55,557 | 00:32:57,058 | Come, I need your help. | Come, I need your help. |
513 | 00:32:57,142 | 00:32:58,685 | I need you to take both your hands | I need you to take both your hands |
514 | 00:32:58,768 | 00:33:01,146 | and apply pressure to this wound, okay? Hard. | and apply pressure to this wound, okay? Hard. |
515 | 00:33:01,229 | 00:33:03,106 | [groans] | [groans] |
516 | 00:33:03,190 | 00:33:05,484 | Talk to him, keep him awake. It's just as important | Talk to him, keep him awake. It's just as important |
517 | 00:33:05,567 | 00:33:07,152 | as applying pressure to the wound. You got it? | as applying pressure to the wound. You got it? |
518 | 00:33:07,235 | 00:33:08,487 | - Of course. - Okay. | - Of course. - Okay. |
519 | 00:33:09,905 | 00:33:10,906 | - Griffin... - Hm? | - Griffin... - Hm? |
520 | 00:33:10,989 | 00:33:12,991 | There any back stairs? Alternate routes up? | There any back stairs? Alternate routes up? |
521 | 00:33:13,074 | 00:33:14,826 | There's only one set of stairs. | There's only one set of stairs. |
522 | 00:33:14,910 | 00:33:17,120 | [panting] And the elevator, but the elevator's out. | [panting] And the elevator, but the elevator's out. |
523 | 00:33:17,204 | 00:33:18,622 | Yeah, of course it is. | Yeah, of course it is. |
524 | 00:33:18,705 | 00:33:21,124 | But there's another way. | But there's another way. |
525 | 00:33:21,208 | 00:33:22,667 | Scaffolding. | Scaffolding. |
526 | 00:33:26,671 | 00:33:28,048 | Scaffolding. | Scaffolding. |
527 | 00:33:32,636 | 00:33:37,307 | So, oh, yeah. The guy we're looking for has tats and this guy's clean. | So, oh, yeah. The guy we're looking for has tats and this guy's clean. |
528 | 00:33:37,390 | 00:33:42,312 | But something was off. He looks nervous. | But something was off. He looks nervous. |
529 | 00:33:42,395 | 00:33:45,815 | My radar starts going off, and that's when I see it. | My radar starts going off, and that's when I see it. |
530 | 00:33:47,275 | 00:33:48,527 | What? | What? |
531 | 00:33:48,610 | 00:33:52,197 | A giant bulge sticking out of his... | A giant bulge sticking out of his... |
532 | 00:33:52,280 | 00:33:55,951 | - you know... - What, his crotch? What? | - you know... - What, his crotch? What? |
533 | 00:33:56,034 | 00:33:58,119 | No, his ass. | No, his ass. |
534 | 00:33:59,246 | 00:34:02,958 | I see the top of a plastic baggie sticking out of the top of his pants. | I see the top of a plastic baggie sticking out of the top of his pants. |
535 | 00:34:03,041 | 00:34:05,293 | I ask him what it is, he goes nuts. | I ask him what it is, he goes nuts. |
536 | 00:34:05,377 | 00:34:08,004 | We cuff him, take him back to the stationhouse, | We cuff him, take him back to the stationhouse, |
537 | 00:34:08,088 | 00:34:13,510 | and when we strip search him, we find 93 baggies of crack cocaine. | and when we strip search him, we find 93 baggies of crack cocaine. |
538 | 00:34:15,053 | 00:34:17,305 | Biggest narcotics collar that month. | Biggest narcotics collar that month. |
539 | 00:34:18,306 | 00:34:20,392 | - Biggest. - Wow. | - Biggest. - Wow. |
540 | 00:34:20,475 | 00:34:23,603 | So what you're telling me is you stumble onto a narcotics collar, | So what you're telling me is you stumble onto a narcotics collar, |
541 | 00:34:23,687 | 00:34:27,357 | all because some moron had a family-sized baggie sticking out of his ass? | all because some moron had a family-sized baggie sticking out of his ass? |
542 | 00:34:28,567 | 00:34:29,943 | That's your best collar? | That's your best collar? |
543 | 00:34:31,403 | 00:34:33,363 | You didn't even have probable cause. | You didn't even have probable cause. |
544 | 00:34:39,119 | 00:34:41,788 | - Never mind. - No, you know, I'm just saying. | - Never mind. - No, you know, I'm just saying. |
545 | 00:34:41,871 | 00:34:43,081 | Yeah, yeah, yeah. They should be done by now. | Yeah, yeah, yeah. They should be done by now. |
546 | 00:34:43,164 | 00:34:45,417 | I'm... I'm gonna go check on them. | I'm... I'm gonna go check on them. |
547 | 00:34:45,500 | 00:34:47,335 | - Yeah... - Yeah, you can do... | - Yeah... - Yeah, you can do... |
548 | 00:34:47,419 | 00:34:49,379 | You can do, you know, whatever. | You can do, you know, whatever. |
549 | 00:34:49,462 | 00:34:51,423 | - [scoffs] - [door opens] | - [scoffs] - [door opens] |
550 | 00:34:51,506 | 00:34:54,050 | - I'm such an asshole. - [door closes] | - I'm such an asshole. - [door closes] |
551 | 00:34:55,468 | 00:34:57,262 | - [Troy] You got it? - [Cardillo] Yeah. | - [Troy] You got it? - [Cardillo] Yeah. |
552 | 00:35:06,271 | 00:35:07,689 | [wind howls] | [wind howls] |
553 | 00:35:08,690 | 00:35:11,693 | So, two flights up and three units over. | So, two flights up and three units over. |
554 | 00:35:11,776 | 00:35:14,821 | Yeah. Are you a good shot? | Yeah. Are you a good shot? |
555 | 00:35:14,904 | 00:35:17,657 | - Yeah, why? - Do me a favor. | - Yeah, why? - Do me a favor. |
556 | 00:35:17,741 | 00:35:19,909 | If I fall, shoot me. | If I fall, shoot me. |
557 | 00:35:19,993 | 00:35:23,246 | I don't wanna wait four-and-a-half hours to die of a brain hemorrhage. | I don't wanna wait four-and-a-half hours to die of a brain hemorrhage. |
558 | 00:35:23,330 | 00:35:24,706 | Yeah, what if I fall? | Yeah, what if I fall? |
559 | 00:35:24,789 | 00:35:27,208 | You're hard-headed. You'll survive. | You're hard-headed. You'll survive. |
560 | 00:35:34,132 | 00:35:36,051 | - Ready? - Blow it. | - Ready? - Blow it. |
561 | 00:35:55,945 | 00:35:57,781 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
562 | 00:36:02,994 | 00:36:04,287 | [man] Watch it, sweetheart. | [man] Watch it, sweetheart. |
563 | 00:36:04,371 | 00:36:06,915 | Take your hand off your gun, slowly. | Take your hand off your gun, slowly. |
564 | 00:36:06,998 | 00:36:09,084 | Hands in the air. | Hands in the air. |
565 | 00:36:11,461 | 00:36:12,587 | Where are they? | Where are they? |
566 | 00:36:14,464 | 00:36:15,799 | Where are who? | Where are who? |
567 | 00:36:15,882 | 00:36:17,801 | Your partner and the old man. | Your partner and the old man. |
568 | 00:36:22,013 | 00:36:25,350 | - Follow me. I'll show you. - Go. | - Follow me. I'll show you. - Go. |
569 | 00:36:28,019 | 00:36:29,729 | Better not be fucking with me. | Better not be fucking with me. |
570 | 00:36:32,399 | 00:36:33,692 | Come on. | Come on. |
571 | 00:36:37,278 | 00:36:39,572 | Hey! You mind pointing that gun somewhere else? | Hey! You mind pointing that gun somewhere else? |
572 | 00:36:39,656 | 00:36:40,949 | Hey, shut the fuck up. | Hey, shut the fuck up. |
573 | 00:36:42,742 | 00:36:44,994 | Is this it? | Is this it? |
574 | 00:36:45,078 | 00:36:46,204 | This is it. | This is it. |
575 | 00:36:47,706 | 00:36:49,499 | You go first. | You go first. |
576 | 00:36:49,582 | 00:36:51,209 | If this is a fucking ambush, | If this is a fucking ambush, |
577 | 00:36:51,292 | 00:36:53,294 | I swear to God, I will fucking kill you. | I swear to God, I will fucking kill you. |
578 | 00:36:53,378 | 00:36:54,421 | [Ray] Hey, asshole! | [Ray] Hey, asshole! |
579 | 00:36:55,422 | 00:36:56,423 | [grunts] | [grunts] |
580 | 00:37:00,218 | 00:37:03,513 | Oh, yeah. Come on, now help me drag him inside. | Oh, yeah. Come on, now help me drag him inside. |
581 | 00:37:03,596 | 00:37:06,099 | [grunts] He's a heavy motherfucker. | [grunts] He's a heavy motherfucker. |
582 | 00:37:06,182 | 00:37:08,059 | Yeah, come on. Come on, buddy. | Yeah, come on. Come on, buddy. |
583 | 00:37:14,190 | 00:37:15,358 | [man] Boss! | [man] Boss! |
584 | 00:37:32,417 | 00:37:35,003 | Get down there. I'll go check on Chaz. Go. | Get down there. I'll go check on Chaz. Go. |
585 | 00:37:38,715 | 00:37:39,799 | [door banging] | [door banging] |
586 | 00:37:39,883 | 00:37:41,718 | [Janet growling] | [Janet growling] |
587 | 00:37:41,801 | 00:37:43,720 | Don't worry. | Don't worry. |
588 | 00:37:43,803 | 00:37:45,764 | She won't break through. | She won't break through. |
589 | 00:37:50,477 | 00:37:52,145 | What's your name? | What's your name? |
590 | 00:37:54,522 | 00:37:57,817 | - Paul. - Paul... | - Paul. - Paul... |
591 | 00:37:59,944 | 00:38:03,114 | What's the accent? German? | What's the accent? German? |
592 | 00:38:04,115 | 00:38:06,409 | - German, yes. - Mm-hm. | - German, yes. - Mm-hm. |
593 | 00:38:07,410 | 00:38:09,162 | I'm Jason. | I'm Jason. |
594 | 00:38:09,245 | 00:38:13,208 | I would offer to shake your hand, but I really need you to keep pushing down. | I would offer to shake your hand, but I really need you to keep pushing down. |
595 | 00:38:13,291 | 00:38:14,876 | Of course. | Of course. |
596 | 00:38:15,960 | 00:38:17,879 | [door banging] | [door banging] |
597 | 00:38:19,130 | 00:38:20,715 | [thunder cracks] | [thunder cracks] |
598 | 00:38:26,888 | 00:38:28,765 | - [Troy yells] - [gasps] | - [Troy yells] - [gasps] |
599 | 00:38:28,848 | 00:38:31,017 | [Troy grunts] | [Troy grunts] |
600 | 00:38:34,979 | 00:38:36,815 | [straining] | [straining] |
601 | 00:38:40,985 | 00:38:41,986 | [yelping] | [yelping] |
602 | 00:38:48,076 | 00:38:50,203 | - [gunshot] - [screams] | - [gunshot] - [screams] |
603 | 00:38:53,414 | 00:38:55,208 | [yelping] | [yelping] |
604 | 00:38:58,962 | 00:39:00,129 | [boss] Give me the gun. | [boss] Give me the gun. |
605 | 00:39:01,923 | 00:39:03,132 | [Troy yelps] | [Troy yelps] |
606 | 00:39:04,259 | 00:39:05,260 | [muffled gunshot] | [muffled gunshot] |
607 | 00:39:07,554 | 00:39:09,556 | ♪♪ | ♪♪ |
608 | 00:39:18,398 | 00:39:19,440 | [man groans] | [man groans] |
609 | 00:39:29,784 | 00:39:32,245 | - [Cardillo grunts] - Oh, shit. | - [Cardillo grunts] - Oh, shit. |
610 | 00:39:32,328 | 00:39:34,163 | [panting] | [panting] |
611 | 00:39:38,376 | 00:39:41,129 | - [whispers] Hey, you okay? - [panting] Yeah. | - [whispers] Hey, you okay? - [panting] Yeah. |
612 | 00:39:45,592 | 00:39:48,094 | They're on the fourth floor, heading up. | They're on the fourth floor, heading up. |
613 | 00:39:48,177 | 00:39:50,388 | - Where's Ernesto? - He's dead. | - Where's Ernesto? - He's dead. |
614 | 00:39:50,471 | 00:39:52,557 | Bigger splits for the rest of us. | Bigger splits for the rest of us. |
615 | 00:39:54,851 | 00:39:57,562 | - [thunder rumbles] - [Ray coughing] | - [thunder rumbles] - [Ray coughing] |
616 | 00:39:58,730 | 00:40:01,524 | Ah... [coughs] You recognize that name? | Ah... [coughs] You recognize that name? |
617 | 00:40:01,608 | 00:40:05,361 | Alexander Dillon. No. No, should I? | Alexander Dillon. No. No, should I? |
618 | 00:40:05,445 | 00:40:08,656 | You want to work the good cases, you gotta know the players. | You want to work the good cases, you gotta know the players. |
619 | 00:40:10,575 | 00:40:12,577 | - Who is he? - He's part of a crew. | - Who is he? - He's part of a crew. |
620 | 00:40:12,660 | 00:40:14,037 | He does high-end heist jobs-- | He does high-end heist jobs-- |
621 | 00:40:14,120 | 00:40:16,039 | jewelry, museums, armored trucks. | jewelry, museums, armored trucks. |
622 | 00:40:16,122 | 00:40:17,957 | [coughing] | [coughing] |
623 | 00:40:18,041 | 00:40:20,752 | The shot caller's a real psycho piece of shit. | The shot caller's a real psycho piece of shit. |
624 | 00:40:20,835 | 00:40:23,046 | Calls himself John the Baptist. | Calls himself John the Baptist. |
625 | 00:40:23,129 | 00:40:25,465 | I got a buddy downtown, a lieutenant I trained, | I got a buddy downtown, a lieutenant I trained, |
626 | 00:40:25,548 | 00:40:27,508 | he works the major crime zone three. | he works the major crime zone three. |
627 | 00:40:27,592 | 00:40:30,303 | He's been chasing these clowns for a... for a month. | He's been chasing these clowns for a... for a month. |
628 | 00:40:30,386 | 00:40:32,221 | [coughing] | [coughing] |
629 | 00:40:32,305 | 00:40:34,223 | You okay? Are you all right? | You okay? Are you all right? |
630 | 00:40:34,307 | 00:40:37,894 | Yeah. Hey, can you do me a favor? Get my pills. | Yeah. Hey, can you do me a favor? Get my pills. |
631 | 00:40:37,977 | 00:40:40,480 | Oxy, oxy-whatever the fuck you call it. | Oxy, oxy-whatever the fuck you call it. |
632 | 00:40:40,563 | 00:40:42,398 | I can't pronounce it. Uh, not that room. | I can't pronounce it. Uh, not that room. |
633 | 00:40:42,482 | 00:40:44,984 | The next door down. That's my wife's art studio. | The next door down. That's my wife's art studio. |
634 | 00:40:45,068 | 00:40:46,861 | The next door down is the bathroom. | The next door down is the bathroom. |
635 | 00:40:46,945 | 00:40:48,613 | [coughing] | [coughing] |
636 | 00:40:49,614 | 00:40:51,783 | So did you read the paper? | So did you read the paper? |
637 | 00:40:51,866 | 00:40:54,369 | Today? No. No, why? | Today? No. No, why? |
638 | 00:40:54,452 | 00:40:57,956 | So this crew targets this blue-haired old bag. | So this crew targets this blue-haired old bag. |
639 | 00:40:58,039 | 00:41:01,876 | But the pop the old girl before they can finish the job, the greedy fuckers. | But the pop the old girl before they can finish the job, the greedy fuckers. |
640 | 00:41:01,960 | 00:41:05,129 | That was this guy Dillon? It's empty, by the way. | That was this guy Dillon? It's empty, by the way. |
641 | 00:41:05,213 | 00:41:07,507 | Ah, yeah, thanks. This guy? Yeah. | Ah, yeah, thanks. This guy? Yeah. |
642 | 00:41:07,590 | 00:41:09,133 | My buddy thinks he's one of them, yeah. | My buddy thinks he's one of them, yeah. |
643 | 00:41:09,217 | 00:41:13,388 | [coughing] I haven't worn this in 15 years. Wonder if it still fits. | [coughing] I haven't worn this in 15 years. Wonder if it still fits. |
644 | 00:41:14,472 | 00:41:16,265 | - What-- what do you think this guy wants? - Yeah... | - What-- what do you think this guy wants? - Yeah... |
645 | 00:41:18,476 | 00:41:20,603 | I might have a pretty good idea. | I might have a pretty good idea. |
646 | 00:41:20,687 | 00:41:24,857 | But if you're trying to make an impression, now's the time. Let's go. | But if you're trying to make an impression, now's the time. Let's go. |
647 | 00:41:25,858 | 00:41:26,901 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
648 | 00:41:29,946 | 00:41:32,281 | - [Cardillo] What apartment is this? - 44B. | - [Cardillo] What apartment is this? - 44B. |
649 | 00:41:32,365 | 00:41:34,701 | All right. One up and two over. | All right. One up and two over. |
650 | 00:41:37,704 | 00:41:40,832 | [Troy] She's this woman, came into the hospital a bunch of times. | [Troy] She's this woman, came into the hospital a bunch of times. |
651 | 00:41:42,000 | 00:41:44,752 | Claimed cops used to hold her down and inject rat blood in her eyes. | Claimed cops used to hold her down and inject rat blood in her eyes. |
652 | 00:41:44,836 | 00:41:47,130 | What? Roberta Gradischer? | What? Roberta Gradischer? |
653 | 00:41:47,213 | 00:41:50,008 | - You know her? - Oh, yeah. | - You know her? - Oh, yeah. |
654 | 00:41:51,009 | 00:41:52,260 | Wait a second. | Wait a second. |
655 | 00:41:54,012 | 00:41:55,179 | It was you. | It was you. |
656 | 00:41:56,931 | 00:42:00,435 | Right? It was you. That's what my father was referring to downstairs. | Right? It was you. That's what my father was referring to downstairs. |
657 | 00:42:00,518 | 00:42:02,854 | Uh, partially, yeah. | Uh, partially, yeah. |
658 | 00:42:02,937 | 00:42:06,441 | Oh, my God. She used to say it was two cops. | Oh, my God. She used to say it was two cops. |
659 | 00:42:06,524 | 00:42:08,317 | - Smith... - No, Smythe. | - Smith... - No, Smythe. |
660 | 00:42:08,401 | 00:42:11,195 | Smith and Smythe. Exactly. | Smith and Smythe. Exactly. |
661 | 00:42:11,279 | 00:42:12,905 | Did you treat her? | Did you treat her? |
662 | 00:42:12,989 | 00:42:15,450 | After four times, I had to give her an eye dropper. | After four times, I had to give her an eye dropper. |
663 | 00:42:15,533 | 00:42:17,410 | Told her there was holy water in it. | Told her there was holy water in it. |
664 | 00:42:17,493 | 00:42:20,747 | That's funny. She actually brought that down to the lab. | That's funny. She actually brought that down to the lab. |
665 | 00:42:20,830 | 00:42:23,541 | She wanted us to test it for rat poison. | She wanted us to test it for rat poison. |
666 | 00:42:23,624 | 00:42:27,462 | See? She didn't trust me either. | See? She didn't trust me either. |
667 | 00:42:27,545 | 00:42:29,839 | She wanted me to file a police report. | She wanted me to file a police report. |
668 | 00:42:29,922 | 00:42:32,216 | On me? Wait. | On me? Wait. |
669 | 00:42:33,676 | 00:42:35,011 | Let me see that. | Let me see that. |
670 | 00:42:35,094 | 00:42:36,637 | - Come here. - Oh, no, it's nothing. | - Come here. - Oh, no, it's nothing. |
671 | 00:42:36,721 | 00:42:37,889 | - Come here. - Oh, it's fine. | - Come here. - Oh, it's fine. |
672 | 00:42:37,972 | 00:42:39,390 | Come here. | Come here. |
673 | 00:42:39,474 | 00:42:40,892 | It'll push itself out. | It'll push itself out. |
674 | 00:42:41,934 | 00:42:44,479 | - It's a surface wound. - Yeah, it's fine. | - It's a surface wound. - Yeah, it's fine. |
675 | 00:42:44,562 | 00:42:48,149 | No, it was a police report. It was for the commissioner. | No, it was a police report. It was for the commissioner. |
676 | 00:42:48,232 | 00:42:50,109 | Yeah, she, uh... | Yeah, she, uh... |
677 | 00:42:50,193 | 00:42:54,989 | She thought that the police commissioner was stealing her coupons. | She thought that the police commissioner was stealing her coupons. |
678 | 00:42:55,073 | 00:42:59,118 | No! Shit. She's fuckin' nuts. | No! Shit. She's fuckin' nuts. |
679 | 00:43:20,932 | 00:43:22,183 | [glass shatters] | [glass shatters] |
680 | 00:43:24,352 | 00:43:26,646 | You mind if I ask you something? | You mind if I ask you something? |
681 | 00:43:26,729 | 00:43:30,566 | I mind if you ask permission. You wanna ask something, just ask. | I mind if you ask permission. You wanna ask something, just ask. |
682 | 00:43:30,650 | 00:43:33,111 | What... what the hell did you stay for? | What... what the hell did you stay for? |
683 | 00:43:33,194 | 00:43:35,363 | I mean, you had to know the storm was gonna be bad. | I mean, you had to know the storm was gonna be bad. |
684 | 00:43:35,446 | 00:43:36,989 | - [coughs] - Right? | - [coughs] - Right? |
685 | 00:43:37,073 | 00:43:38,241 | Yeah. | Yeah. |
686 | 00:43:39,617 | 00:43:42,745 | Do you know what a fecal transplant is? | Do you know what a fecal transplant is? |
687 | 00:43:42,829 | 00:43:44,914 | - A what? - A fecal transplant. | - A what? - A fecal transplant. |
688 | 00:43:44,997 | 00:43:46,582 | It's exactly what it sounds like. | It's exactly what it sounds like. |
689 | 00:43:46,666 | 00:43:50,294 | Doctor takes someone else's shit, puts it in your body. | Doctor takes someone else's shit, puts it in your body. |
690 | 00:43:50,378 | 00:43:51,712 | - What the hell for? - Yeah, right. | - What the hell for? - Yeah, right. |
691 | 00:43:51,796 | 00:43:54,465 | It's good for colitis or something. Troy wants me to do that. | It's good for colitis or something. Troy wants me to do that. |
692 | 00:43:54,549 | 00:43:56,259 | I also got some other bullshit going on. | I also got some other bullshit going on. |
693 | 00:43:56,342 | 00:43:58,553 | Kidneys, lungs, they're fucked. | Kidneys, lungs, they're fucked. |
694 | 00:43:58,636 | 00:44:00,930 | It's gonna kill me, eventually. I'm on a million pills. | It's gonna kill me, eventually. I'm on a million pills. |
695 | 00:44:01,013 | 00:44:04,267 | She takes me to the hospital, it's over, and I'm not going out that way. | She takes me to the hospital, it's over, and I'm not going out that way. |
696 | 00:44:04,350 | 00:44:07,311 | [coughing] Jackpot! | [coughing] Jackpot! |
697 | 00:44:11,440 | 00:44:13,818 | So you are or aren't full of shit? | So you are or aren't full of shit? |
698 | 00:44:16,028 | 00:44:17,530 | Shut the fuck up. | Shut the fuck up. |
699 | 00:44:17,613 | 00:44:19,574 | [panting] | [panting] |
700 | 00:44:20,616 | 00:44:22,743 | I ran out of my prescription. | I ran out of my prescription. |
701 | 00:44:22,827 | 00:44:26,706 | - What's that? - Oxy-moron. It's good for the pain. | - What's that? - Oxy-moron. It's good for the pain. |
702 | 00:44:26,789 | 00:44:28,833 | - Want one? - I'm good. | - Want one? - I'm good. |
703 | 00:44:28,916 | 00:44:30,084 | Okay. | Okay. |
704 | 00:44:41,387 | 00:44:43,306 | Okay. Let's go, smartass. | Okay. Let's go, smartass. |
705 | 00:44:43,389 | 00:44:46,434 | - Okay. - [wheezing] | - Okay. - [wheezing] |
706 | 00:44:46,517 | 00:44:48,853 | - Wait, wait, wait. - What? | - Wait, wait, wait. - What? |
707 | 00:44:48,936 | 00:44:51,731 | - Where we going? - Oh. Apartment 44A. | - Where we going? - Oh. Apartment 44A. |
708 | 00:44:51,814 | 00:44:54,275 | Ex-DEA agent lives there. He's armed to the teeth. | Ex-DEA agent lives there. He's armed to the teeth. |
709 | 00:44:54,358 | 00:44:56,068 | He's like a survivalist. | He's like a survivalist. |
710 | 00:44:56,152 | 00:44:58,112 | See, if we're gonna stand any kinda chance at all, | See, if we're gonna stand any kinda chance at all, |
711 | 00:44:58,196 | 00:44:59,864 | we need all the firepower we can get. | we need all the firepower we can get. |
712 | 00:44:59,947 | 00:45:01,324 | Remember, shoot to Kill, kid. | Remember, shoot to Kill, kid. |
713 | 00:45:01,407 | 00:45:03,826 | I got your back. You got mine, all right? | I got your back. You got mine, all right? |
714 | 00:45:03,910 | 00:45:05,286 | Here we go. | Here we go. |
715 | 00:45:08,664 | 00:45:11,667 | ♪♪ | ♪♪ |
716 | 00:45:19,300 | 00:45:20,885 | Get the fuck in. | Get the fuck in. |
717 | 00:45:29,185 | 00:45:30,811 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
718 | 00:45:35,358 | 00:45:36,442 | Fuck. | Fuck. |
719 | 00:45:41,614 | 00:45:43,032 | [man] Drop it. | [man] Drop it. |
720 | 00:45:45,076 | 00:45:47,703 | Drop it. Drop it. | Drop it. Drop it. |
721 | 00:45:49,455 | 00:45:50,581 | Slowly. | Slowly. |
722 | 00:45:52,541 | 00:45:53,709 | Now toss it. | Now toss it. |
723 | 00:45:55,670 | 00:45:56,754 | Come on. | Come on. |
724 | 00:45:57,755 | 00:45:59,590 | Don't fucking move or I'll blow your head off. | Don't fucking move or I'll blow your head off. |
725 | 00:46:00,591 | 00:46:01,801 | Where's the old man? | Where's the old man? |
726 | 00:46:03,511 | 00:46:05,972 | He's up my ass, you wanna tickle his feet? | He's up my ass, you wanna tickle his feet? |
727 | 00:46:06,055 | 00:46:08,641 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
728 | 00:46:13,813 | 00:46:15,064 | [grunts] | [grunts] |
729 | 00:46:23,030 | 00:46:24,407 | [groans] | [groans] |
730 | 00:46:31,539 | 00:46:32,832 | [grunts] | [grunts] |
731 | 00:46:34,792 | 00:46:35,918 | [groans] | [groans] |
732 | 00:46:47,596 | 00:46:48,639 | [grunts] | [grunts] |
733 | 00:46:53,144 | 00:46:54,270 | [groans] | [groans] |
734 | 00:46:55,521 | 00:46:56,689 | [grunts] | [grunts] |
735 | 00:47:01,694 | 00:47:03,279 | [Troy coughing] | [Troy coughing] |
736 | 00:47:05,281 | 00:47:06,782 | [groans] | [groans] |
737 | 00:47:09,952 | 00:47:11,579 | [veiling] | [veiling] |
738 | 00:47:19,128 | 00:47:21,839 | [wheezing] | [wheezing] |
739 | 00:47:29,472 | 00:47:31,599 | [thunder cracks] | [thunder cracks] |
740 | 00:47:36,395 | 00:47:38,022 | [grunts] | [grunts] |
741 | 00:47:39,899 | 00:47:41,317 | Come on. | Come on. |
742 | 00:47:41,400 | 00:47:43,194 | I can't get a shot. [coughs] | I can't get a shot. [coughs] |
743 | 00:47:53,621 | 00:47:54,705 | [grunts] | [grunts] |
744 | 00:48:06,926 | 00:48:09,762 | [thuds] | [thuds] |
745 | 00:48:36,205 | 00:48:38,624 | Wow! Oh, come on. Come on. | Wow! Oh, come on. Come on. |
746 | 00:48:38,707 | 00:48:40,000 | [exhales] | [exhales] |
747 | 00:48:41,127 | 00:48:43,587 | - You shot me! - Come on! | - You shot me! - Come on! |
748 | 00:48:45,506 | 00:48:47,800 | Come on! | Come on! |
749 | 00:48:47,883 | 00:48:50,302 | I couldn't help it. You were in the way. | I couldn't help it. You were in the way. |
750 | 00:48:56,559 | 00:48:58,269 | Where the hell did they go? Did you see? | Where the hell did they go? Did you see? |
751 | 00:48:58,352 | 00:49:00,479 | You're kidding me. I couldn't see anything. | You're kidding me. I couldn't see anything. |
752 | 00:49:00,563 | 00:49:02,440 | You're supposed to be my eyes, kid. | You're supposed to be my eyes, kid. |
753 | 00:49:02,523 | 00:49:04,024 | Okay, watch out. | Okay, watch out. |
754 | 00:49:04,108 | 00:49:06,277 | Hey, hey! Don't. I got a key. | Hey, hey! Don't. I got a key. |
755 | 00:49:06,360 | 00:49:09,155 | - Are you fucking kidding me? - This guy's a friendly. | - Are you fucking kidding me? - This guy's a friendly. |
756 | 00:49:09,238 | 00:49:10,698 | I think it's this one. | I think it's this one. |
757 | 00:49:10,781 | 00:49:11,949 | Yeah, there you go. | Yeah, there you go. |
758 | 00:49:14,201 | 00:49:17,163 | Everything I told you, right? Huh? | Everything I told you, right? Huh? |
759 | 00:49:17,246 | 00:49:19,707 | One-stop shopping, ladies and gentlemen. | One-stop shopping, ladies and gentlemen. |
760 | 00:49:19,790 | 00:49:22,460 | - Holy shit. - Choose your weapon. | - Holy shit. - Choose your weapon. |
761 | 00:49:22,543 | 00:49:24,420 | Take your pick. | Take your pick. |
762 | 00:49:50,988 | 00:49:52,740 | You a Nazi? | You a Nazi? |
763 | 00:49:59,330 | 00:50:01,499 | You don't like people like me. | You don't like people like me. |
764 | 00:50:06,086 | 00:50:07,671 | Oh, no, I... | Oh, no, I... |
765 | 00:50:09,089 | 00:50:13,052 | I don't... feel that way anymore. | I don't... feel that way anymore. |
766 | 00:50:13,135 | 00:50:15,930 | I didn't think there was no Nazis left. | I didn't think there was no Nazis left. |
767 | 00:50:17,848 | 00:50:21,268 | - I guess there gotta be some. - [thunder rumbles] | - I guess there gotta be some. - [thunder rumbles] |
768 | 00:50:21,352 | 00:50:24,396 | But they must be old as shit like your ass. | But they must be old as shit like your ass. |
769 | 00:50:33,447 | 00:50:34,615 | Yeah. | Yeah. |
770 | 00:50:42,831 | 00:50:44,124 | Can you hold this? | Can you hold this? |
771 | 00:50:48,045 | 00:50:50,214 | Bullet passed straight through the calf. | Bullet passed straight through the calf. |
772 | 00:50:50,297 | 00:50:53,801 | Tibia, fibula clear. | Tibia, fibula clear. |
773 | 00:50:53,884 | 00:50:56,679 | [sighs] Lucky me, huh? | [sighs] Lucky me, huh? |
774 | 00:50:57,721 | 00:51:01,308 | No... I'm a good shot. | No... I'm a good shot. |
775 | 00:51:06,564 | 00:51:07,731 | Yeah. | Yeah. |
776 | 00:51:10,401 | 00:51:14,029 | Yeah, one Thanksgiving, my dad... | Yeah, one Thanksgiving, my dad... |
777 | 00:51:16,657 | 00:51:18,993 | he went out and bought a bunch of frozen turkeys. | he went out and bought a bunch of frozen turkeys. |
778 | 00:51:20,619 | 00:51:23,330 | Not for eating them. | Not for eating them. |
779 | 00:51:23,414 | 00:51:26,584 | But he brought them home to just shoot the fuck out of them all. | But he brought them home to just shoot the fuck out of them all. |
780 | 00:51:26,667 | 00:51:30,379 | Just filled those birds up with lead. Just... [makes gunshot noises] | Just filled those birds up with lead. Just... [makes gunshot noises] |
781 | 00:51:31,922 | 00:51:34,425 | [soft chuckle] Target practice. | [soft chuckle] Target practice. |
782 | 00:51:37,386 | 00:51:39,430 | And I was really excited, 'cause... | And I was really excited, 'cause... |
783 | 00:51:40,639 | 00:51:42,641 | I always wanted to be a doctor. | I always wanted to be a doctor. |
784 | 00:51:43,851 | 00:51:45,519 | And I loved it 'cause... | And I loved it 'cause... |
785 | 00:51:46,520 | 00:51:49,565 | I got to pick all the bullets out of the birds and... | I got to pick all the bullets out of the birds and... |
786 | 00:51:50,816 | 00:51:52,359 | stitch up all the holes. | stitch up all the holes. |
787 | 00:51:53,444 | 00:51:54,486 | Wow. | Wow. |
788 | 00:51:56,405 | 00:51:59,700 | So what were you and my dad really talking about downstairs? | So what were you and my dad really talking about downstairs? |
789 | 00:52:06,248 | 00:52:07,416 | Well... | Well... |
790 | 00:52:08,709 | 00:52:10,210 | For real. | For real. |
791 | 00:52:15,841 | 00:52:19,011 | I used to be on the detective squad out in New York. | I used to be on the detective squad out in New York. |
792 | 00:52:20,137 | 00:52:21,972 | Real busy. | Real busy. |
793 | 00:52:22,056 | 00:52:24,975 | Never a down moment. I loved it. | Never a down moment. I loved it. |
794 | 00:52:26,852 | 00:52:31,023 | And, uh, I hear a call for a gun run one night. | And, uh, I hear a call for a gun run one night. |
795 | 00:52:31,106 | 00:52:35,736 | And, uh, I'm close, like four blocks away. | And, uh, I'm close, like four blocks away. |
796 | 00:52:37,738 | 00:52:40,157 | I don't even hesitate. Take it. | I don't even hesitate. Take it. |
797 | 00:52:40,240 | 00:52:41,784 | But I'm with Jasmine. | But I'm with Jasmine. |
798 | 00:52:42,785 | 00:52:44,995 | Uh, she's my, um... | Uh, she's my, um... |
799 | 00:52:47,915 | 00:52:49,249 | I get it. | I get it. |
800 | 00:52:55,297 | 00:52:57,883 | That's actually just not far from here. | That's actually just not far from here. |
801 | 00:52:57,966 | 00:52:59,968 | No, baby, please... [indistinct] | No, baby, please... [indistinct] |
802 | 00:53:00,052 | 00:53:02,221 | She asked me not to take the call. | She asked me not to take the call. |
803 | 00:53:05,349 | 00:53:07,142 | Jasmine was a cop, too. | Jasmine was a cop, too. |
804 | 00:53:09,353 | 00:53:12,314 | But I told her, you know, stay in the car and... | But I told her, you know, stay in the car and... |
805 | 00:53:13,524 | 00:53:15,567 | And to call for backup. | And to call for backup. |
806 | 00:53:15,651 | 00:53:17,695 | I'll take care of it. | I'll take care of it. |
807 | 00:53:22,157 | 00:53:23,784 | So I go in there. | So I go in there. |
808 | 00:53:25,661 | 00:53:27,037 | I see a barrel. | I see a barrel. |
809 | 00:53:30,249 | 00:53:32,459 | I amped up, I squeezed the trigger... | I amped up, I squeezed the trigger... |
810 | 00:53:37,423 | 00:53:39,007 | And I'm just... | And I'm just... |
811 | 00:53:43,053 | 00:53:44,888 | - [thunder rumbles] - Jasmine? | - [thunder rumbles] - Jasmine? |
812 | 00:53:49,810 | 00:53:51,687 | Where was the guy with the gun? | Where was the guy with the gun? |
813 | 00:53:53,731 | 00:53:55,357 | There was no gun. | There was no gun. |
814 | 00:53:55,441 | 00:53:56,859 | - [door opens] - Hey! | - [door opens] - Hey! |
815 | 00:53:56,942 | 00:53:58,652 | - You call this in? - Yeah. | - You call this in? - Yeah. |
816 | 00:53:58,736 | 00:54:00,362 | You have any weapons on you, sir? Do you have any weapons? | You have any weapons on you, sir? Do you have any weapons? |
817 | 00:54:00,446 | 00:54:03,282 | This asshole just called in a fake gun run | This asshole just called in a fake gun run |
818 | 00:54:03,365 | 00:54:07,536 | 'cause he figured that we were taking too long to respond to his noise complaint. | 'cause he figured that we were taking too long to respond to his noise complaint. |
819 | 00:54:12,082 | 00:54:14,209 | That's not on you, you know that. | That's not on you, you know that. |
820 | 00:54:15,419 | 00:54:16,962 | I know. | I know. |
821 | 00:54:18,213 | 00:54:21,175 | But it happened to me, you know. | But it happened to me, you know. |
822 | 00:54:26,263 | 00:54:28,265 | I put her in that position. | I put her in that position. |
823 | 00:54:33,562 | 00:54:36,440 | I always said I'd never hook up with a cop. | I always said I'd never hook up with a cop. |
824 | 00:54:36,523 | 00:54:38,442 | [chuckles] | [chuckles] |
825 | 00:54:38,525 | 00:54:40,569 | What, why? Because of your father? | What, why? Because of your father? |
826 | 00:54:40,652 | 00:54:43,530 | Yeah, I'm not really that into kissing my dad, you know. | Yeah, I'm not really that into kissing my dad, you know. |
827 | 00:54:43,614 | 00:54:46,408 | Well, daddy issues, huh? | Well, daddy issues, huh? |
828 | 00:54:46,492 | 00:54:48,577 | [laughs] | [laughs] |
829 | 00:54:55,209 | 00:54:57,419 | He always wanted a boy. | He always wanted a boy. |
830 | 00:55:04,885 | 00:55:06,136 | Troy. | Troy. |
831 | 00:55:08,514 | 00:55:10,682 | You really believe that? | You really believe that? |
832 | 00:55:14,102 | 00:55:15,270 | You met him. | You met him. |
833 | 00:55:16,271 | 00:55:19,316 | I did. Yeah. | I did. Yeah. |
834 | 00:55:19,399 | 00:55:22,027 | - He's a fucking asshole, but... - [chuckles] | - He's a fucking asshole, but... - [chuckles] |
835 | 00:55:22,110 | 00:55:24,279 | I also met you... | I also met you... |
836 | 00:55:25,364 | 00:55:27,616 | and I'm pretty sure he doesn't think that. | and I'm pretty sure he doesn't think that. |
837 | 00:55:41,755 | 00:55:43,632 | Well done. [gasps in pain] | Well done. [gasps in pain] |
838 | 00:55:45,676 | 00:55:48,846 | You act like you've never been shot before. | You act like you've never been shot before. |
839 | 00:55:48,929 | 00:55:51,181 | [groans] God, you got the touch, Doc. | [groans] God, you got the touch, Doc. |
840 | 00:55:53,851 | 00:55:55,352 | - All right. - [exhales] | - All right. - [exhales] |
841 | 00:55:55,435 | 00:55:58,438 | - You're good. - Thank you. | - You're good. - Thank you. |
842 | 00:56:06,738 | 00:56:08,740 | When we, uh, get out of here... | When we, uh, get out of here... |
843 | 00:56:09,741 | 00:56:11,076 | would you, um... | would you, um... |
844 | 00:56:12,369 | 00:56:15,038 | be open to... | be open to... |
845 | 00:56:15,122 | 00:56:18,292 | you know, helping me take these stitches out? | you know, helping me take these stitches out? |
846 | 00:56:18,375 | 00:56:19,918 | - [laughs] - I'm gonna need 'em out for sure. | - [laughs] - I'm gonna need 'em out for sure. |
847 | 00:56:20,002 | 00:56:22,713 | No, no, I'm... I'm serious. Like, uh... | No, no, I'm... I'm serious. Like, uh... |
848 | 00:56:22,796 | 00:56:25,883 | I'm... I'm very particular when it comes to making sure | I'm... I'm very particular when it comes to making sure |
849 | 00:56:25,966 | 00:56:27,885 | I get my stitches out and all that. | I get my stitches out and all that. |
850 | 00:56:27,968 | 00:56:31,179 | - Okay. - You know, needles and such. | - Okay. - You know, needles and such. |
851 | 00:56:32,931 | 00:56:34,766 | Well, I am particularly good at that. | Well, I am particularly good at that. |
852 | 00:56:35,767 | 00:56:37,019 | I appreciate that. | I appreciate that. |
853 | 00:56:38,645 | 00:56:39,646 | Anytime. | Anytime. |
854 | 00:56:40,647 | 00:56:41,690 | - Ah! - [chuckles] | - Ah! - [chuckles] |
855 | 00:56:42,816 | 00:56:44,026 | Ahh! | Ahh! |
856 | 00:56:50,157 | 00:56:51,992 | [thunder cracks] | [thunder cracks] |
857 | 00:56:55,120 | 00:56:57,372 | Boss, you gotta see this. | Boss, you gotta see this. |
858 | 00:57:04,296 | 00:57:06,340 | Ah, that looks nice. | Ah, that looks nice. |
859 | 00:57:06,423 | 00:57:08,342 | Nice Uzi, that's a good one. | Nice Uzi, that's a good one. |
860 | 00:57:08,425 | 00:57:11,303 | Have one of these. This could be handy. | Have one of these. This could be handy. |
861 | 00:57:11,386 | 00:57:13,096 | I like this little baby here. | I like this little baby here. |
862 | 00:57:13,180 | 00:57:15,015 | Don't you want an M4, maybe a shotgun? | Don't you want an M4, maybe a shotgun? |
863 | 00:57:15,098 | 00:57:18,352 | - [man] Don't fucking move! - Whoa, okay. | - [man] Don't fucking move! - Whoa, okay. |
864 | 00:57:21,521 | 00:57:23,690 | So this is the spot? | So this is the spot? |
865 | 00:57:23,774 | 00:57:25,651 | Why, you asking us or telling us? | Why, you asking us or telling us? |
866 | 00:57:25,734 | 00:57:27,611 | I'm asking, fuck-face. | I'm asking, fuck-face. |
867 | 00:57:27,694 | 00:57:30,739 | - I'm just trying to clarify is all. - Yes. | - I'm just trying to clarify is all. - Yes. |
868 | 00:57:33,450 | 00:57:34,868 | This is the spot. | This is the spot. |
869 | 00:57:36,703 | 00:57:38,163 | Put your weapons on the floor. | Put your weapons on the floor. |
870 | 00:57:39,498 | 00:57:41,041 | [Ray] All right, nice and slow now. | [Ray] All right, nice and slow now. |
871 | 00:57:41,124 | 00:57:42,417 | Make the man happy, sweetheart. | Make the man happy, sweetheart. |
872 | 00:57:43,418 | 00:57:44,419 | [man speaking Spanish] | [man speaking Spanish] |
873 | 00:57:44,503 | 00:57:46,922 | Weapons on the floor, that's it. | Weapons on the floor, that's it. |
874 | 00:57:47,005 | 00:57:48,882 | Nice and calm now. | Nice and calm now. |
875 | 00:57:48,966 | 00:57:50,175 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
876 | 00:57:53,720 | 00:57:54,888 | [Peña] Okay. | [Peña] Okay. |
877 | 00:57:55,931 | 00:57:57,766 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
878 | 00:57:57,849 | 00:57:59,142 | Okay? | Okay? |
879 | 00:58:10,988 | 00:58:13,323 | ♪♪ | ♪♪ |
880 | 00:58:36,680 | 00:58:40,809 | [groaning] Ah, fuck me. Fuck! | [groaning] Ah, fuck me. Fuck! |
881 | 00:58:46,857 | 00:58:47,858 | - Hey. - Hey! | - Hey. - Hey! |
882 | 00:58:47,941 | 00:58:49,234 | Hey, nice fucking work, kid. | Hey, nice fucking work, kid. |
883 | 00:58:49,317 | 00:58:51,862 | [grunts] I think I got a spare hole here. | [grunts] I think I got a spare hole here. |
884 | 00:58:51,945 | 00:58:53,530 | [mutters] | [mutters] |
885 | 00:58:53,613 | 00:58:56,616 | Yeah, fuck. The old familiar part. | Yeah, fuck. The old familiar part. |
886 | 00:58:56,700 | 00:59:00,245 | Yeah, help me up. You lie down, you die. Help me up. | Yeah, help me up. You lie down, you die. Help me up. |
887 | 00:59:00,328 | 00:59:04,124 | [grunts] Okay. Okay. | [grunts] Okay. Okay. |
888 | 00:59:04,207 | 00:59:05,917 | It's empty! It's fucking empty! | It's empty! It's fucking empty! |
889 | 00:59:06,001 | 00:59:08,503 | I know it's fucking empty! Shut the fuck up! | I know it's fucking empty! Shut the fuck up! |
890 | 00:59:08,587 | 00:59:10,672 | Okay. The old man knows where the art is. | Okay. The old man knows where the art is. |
891 | 00:59:10,756 | 00:59:12,049 | We find the old man, we find the art. | We find the old man, we find the art. |
892 | 00:59:12,132 | 00:59:13,550 | - Let's go. - Let's go. | - Let's go. - Let's go. |
893 | 00:59:16,511 | 00:59:19,598 | You trained Janet to attack the police? | You trained Janet to attack the police? |
894 | 00:59:22,017 | 00:59:23,310 | [softly] Yeah. | [softly] Yeah. |
895 | 00:59:24,561 | 00:59:26,229 | Why? | Why? |
896 | 00:59:28,440 | 00:59:30,776 | I was walking home from work... | I was walking home from work... |
897 | 00:59:33,570 | 00:59:35,614 | and two cops, they stop me. | and two cops, they stop me. |
898 | 00:59:37,866 | 00:59:40,577 | Said I match a description of this robbery. | Said I match a description of this robbery. |
899 | 00:59:42,621 | 00:59:44,831 | I know what the description was. | I know what the description was. |
900 | 00:59:46,249 | 00:59:47,667 | Black male... | Black male... |
901 | 00:59:49,002 | 00:59:53,215 | 18 to 40s, 5'6" to 6'8". | 18 to 40s, 5'6" to 6'8". |
902 | 00:59:53,298 | 00:59:57,010 | I've been stopped like 20 times, and I ain't commit any robbery. | I've been stopped like 20 times, and I ain't commit any robbery. |
903 | 00:59:58,386 | 00:59:59,971 | I was sick of it. | I was sick of it. |
904 | 01:00:01,473 | 01:00:03,350 | So I kept walking. | So I kept walking. |
905 | 01:00:07,187 | 01:00:09,356 | Said a few choice words... | Said a few choice words... |
906 | 01:00:10,982 | 01:00:12,984 | pushed off of one of them. | pushed off of one of them. |
907 | 01:00:16,947 | 01:00:19,616 | Next thing I knew, I was waking up in the hospital. | Next thing I knew, I was waking up in the hospital. |
908 | 01:00:21,326 | 01:00:22,869 | I filed a notice of claim... | I filed a notice of claim... |
909 | 01:00:24,996 | 01:00:26,665 | sued the city... | sued the city... |
910 | 01:00:28,041 | 01:00:30,877 | and got a big ass settlement and I moved down here. | and got a big ass settlement and I moved down here. |
911 | 01:00:32,129 | 01:00:33,880 | And I rescued Janet. | And I rescued Janet. |
912 | 01:00:37,676 | 01:00:39,636 | Feels like dirty money. | Feels like dirty money. |
913 | 01:00:41,304 | 01:00:43,890 | Like I took something that didn't belong to me. | Like I took something that didn't belong to me. |
914 | 01:00:45,350 | 01:00:47,185 | You know what I mean? | You know what I mean? |
915 | 01:00:50,272 | 01:00:51,606 | I do. | I do. |
916 | 01:00:55,944 | 01:00:57,279 | I do. | I do. |
917 | 01:00:57,362 | 01:00:58,822 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
918 | 01:00:58,905 | 01:01:01,658 | [groans, coughs] | [groans, coughs] |
919 | 01:01:01,741 | 01:01:03,493 | Okay, Ray... | Okay, Ray... |
920 | 01:01:03,577 | 01:01:05,704 | Oh... that's a hole. | Oh... that's a hole. |
921 | 01:01:05,787 | 01:01:07,330 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
922 | 01:01:08,748 | 01:01:10,041 | I'm so sorry. I'm sorry. | I'm so sorry. I'm sorry. |
923 | 01:01:10,125 | 01:01:12,377 | I'm sorry, it was my fucking fault. I'm so sorry. | I'm sorry, it was my fucking fault. I'm so sorry. |
924 | 01:01:14,087 | 01:01:15,839 | I was trying to do something to give us a shot. | I was trying to do something to give us a shot. |
925 | 01:01:15,922 | 01:01:18,592 | Shut the fuck up! Jesus. | Shut the fuck up! Jesus. |
926 | 01:01:18,675 | 01:01:20,302 | You did what you had to do, and you did good. | You did what you had to do, and you did good. |
927 | 01:01:20,385 | 01:01:22,721 | - So own it, all right? - I'm sorry. | - So own it, all right? - I'm sorry. |
928 | 01:01:22,804 | 01:01:24,598 | If we get outta this, | If we get outta this, |
929 | 01:01:24,681 | 01:01:27,309 | I'll recommend you for any damn unit you want. | I'll recommend you for any damn unit you want. |
930 | 01:01:27,392 | 01:01:29,477 | Except Warrants. Fuck Warrants. | Except Warrants. Fuck Warrants. |
931 | 01:01:29,561 | 01:01:31,521 | [coughing] | [coughing] |
932 | 01:01:38,361 | 01:01:40,655 | [breathing deeply] | [breathing deeply] |
933 | 01:01:40,739 | 01:01:42,949 | Wow. That hurts. | Wow. That hurts. |
934 | 01:01:43,033 | 01:01:45,535 | - Are you okay? - Okay, let's go. | - Are you okay? - Okay, let's go. |
935 | 01:01:45,619 | 01:01:47,120 | Okay. | Okay. |
936 | 01:01:48,163 | 01:01:50,457 | ♪♪ | ♪♪ |
937 | 01:01:56,504 | 01:01:59,257 | We'll go floor by floor until we find him. | We'll go floor by floor until we find him. |
938 | 01:02:00,342 | 01:02:02,928 | What happened to them? | What happened to them? |
939 | 01:02:03,011 | 01:02:04,721 | Well, he's not taking a nap. | Well, he's not taking a nap. |
940 | 01:02:05,722 | 01:02:06,890 | [groans] | [groans] |
941 | 01:02:06,973 | 01:02:09,184 | All right, you ready? | All right, you ready? |
942 | 01:02:09,267 | 01:02:12,145 | Not really, but hey, what else are we gonna do? | Not really, but hey, what else are we gonna do? |
943 | 01:02:12,229 | 01:02:13,396 | Where's my vest? | Where's my vest? |
944 | 01:02:14,981 | 01:02:17,817 | Fat lot of good that did, huh? | Fat lot of good that did, huh? |
945 | 01:02:17,901 | 01:02:19,736 | They don't make them big enough, do they? | They don't make them big enough, do they? |
946 | 01:02:20,779 | 01:02:22,656 | - Thank you, sweetheart. - Yeah. | - Thank you, sweetheart. - Yeah. |
947 | 01:02:22,739 | 01:02:23,949 | Let's go. | Let's go. |
948 | 01:02:26,868 | 01:02:28,161 | Okay. | Okay. |
949 | 01:02:32,916 | 01:02:34,376 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
950 | 01:02:34,459 | 01:02:36,670 | [grunts, groaning] | [grunts, groaning] |
951 | 01:02:39,089 | 01:02:40,507 | [groaning] | [groaning] |
952 | 01:02:40,590 | 01:02:41,800 | [gunshots] | [gunshots] |
953 | 01:02:46,012 | 01:02:47,222 | Ray! | Ray! |
954 | 01:02:50,976 | 01:02:52,060 | - [Peña grunts] - Get up! | - [Peña grunts] - Get up! |
955 | 01:02:52,143 | 01:02:53,353 | Now! Get up. | Now! Get up. |
956 | 01:02:55,230 | 01:02:56,773 | I'll shoot you in the fucking head. | I'll shoot you in the fucking head. |
957 | 01:02:56,856 | 01:02:58,650 | Get up. Get up! | Get up. Get up! |
958 | 01:03:01,861 | 01:03:03,196 | [man] Move! | [man] Move! |
959 | 01:03:06,074 | 01:03:08,118 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
960 | 01:03:10,954 | 01:03:11,955 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
961 | 01:03:24,592 | 01:03:27,053 | Go in there. In there. | Go in there. In there. |
962 | 01:03:32,225 | 01:03:33,893 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
963 | 01:03:54,080 | 01:03:55,290 | [groans] | [groans] |
964 | 01:03:55,373 | 01:03:58,835 | [coughing, groans] | [coughing, groans] |
965 | 01:04:03,715 | 01:04:04,924 | Dad? | Dad? |
966 | 01:04:07,510 | 01:04:08,887 | - Hey. - Oh, shit. | - Hey. - Oh, shit. |
967 | 01:04:08,970 | 01:04:11,598 | - Hi, sweetie. Hi. - I got this. | - Hi, sweetie. Hi. - I got this. |
968 | 01:04:12,974 | 01:04:15,810 | I've been looking for you two all over. Where you been? | I've been looking for you two all over. Where you been? |
969 | 01:04:16,936 | 01:04:18,855 | Hey, Cardillo. | Hey, Cardillo. |
970 | 01:04:18,938 | 01:04:22,192 | These clowns are pretty heavy tooled up. You be careful, all right? | These clowns are pretty heavy tooled up. You be careful, all right? |
971 | 01:04:22,275 | 01:04:24,444 | I'd appreciate it if you could cap a couple of them, too. | I'd appreciate it if you could cap a couple of them, too. |
972 | 01:04:24,527 | 01:04:26,404 | Sons of bitch... [coughs] | Sons of bitch... [coughs] |
973 | 01:04:26,488 | 01:04:27,739 | It's okay. Shh... | It's okay. Shh... |
974 | 01:04:30,408 | 01:04:32,285 | - [groans] - Hey, honey... | - [groans] - Hey, honey... |
975 | 01:04:32,369 | 01:04:34,621 | Honey, don't. No, honey, stop. | Honey, don't. No, honey, stop. |
976 | 01:04:34,704 | 01:04:38,333 | I have too many holes in me. Just sit with me for a sec, huh? | I have too many holes in me. Just sit with me for a sec, huh? |
977 | 01:04:38,416 | 01:04:40,794 | Just sit with me for a sec. | Just sit with me for a sec. |
978 | 01:04:40,877 | 01:04:43,254 | That's it. Yeah. that's it. | That's it. Yeah. that's it. |
979 | 01:04:46,424 | 01:04:48,802 | Good shooting. [chuckles] | Good shooting. [chuckles] |
980 | 01:04:48,885 | 01:04:50,887 | [coughing] | [coughing] |
981 | 01:04:50,970 | 01:04:53,807 | I saw you down there. Good work. | I saw you down there. Good work. |
982 | 01:04:55,558 | 01:04:56,559 | [coughing] | [coughing] |
983 | 01:04:57,560 | 01:04:59,896 | Hold my hand, darling. Hold my hand. | Hold my hand, darling. Hold my hand. |
984 | 01:04:59,979 | 01:05:01,689 | Yeah, that's good. | Yeah, that's good. |
985 | 01:05:09,823 | 01:05:11,199 | Come here. | Come here. |
986 | 01:05:15,078 | 01:05:16,496 | [sobbing] | [sobbing] |
987 | 01:05:20,166 | 01:05:22,168 | ♪♪ | ♪♪ |
988 | 01:05:45,942 | 01:05:47,402 | We gotta go. | We gotta go. |
989 | 01:05:55,201 | 01:05:56,453 | Um... | Um... |
990 | 01:06:03,877 | 01:06:05,545 | I love you, Dad. | I love you, Dad. |
991 | 01:06:40,371 | 01:06:41,956 | Hey... | Hey... |
992 | 01:06:42,040 | 01:06:44,292 | Will you let me know how it feels | Will you let me know how it feels |
993 | 01:06:44,375 | 01:06:47,003 | for a bullet to go through your skin... | for a bullet to go through your skin... |
994 | 01:06:48,379 | 01:06:50,173 | and into your brain? | and into your brain? |
995 | 01:06:53,092 | 01:06:57,263 | Why don't you go and fuck yourself? | Why don't you go and fuck yourself? |
996 | 01:06:57,347 | 01:06:58,765 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
997 | 01:07:09,859 | 01:07:11,986 | [coughing] | [coughing] |
998 | 01:07:14,781 | 01:07:16,449 | [John] You know where your partner is? | [John] You know where your partner is? |
999 | 01:07:22,789 | 01:07:24,499 | How about the old man? | How about the old man? |
1000 | 01:07:27,043 | 01:07:28,461 | It was worth a shot. | It was worth a shot. |
1001 | 01:07:30,713 | 01:07:31,798 | [gun cocks] | [gun cocks] |
1002 | 01:07:34,050 | 01:07:38,096 | [dispatch] Adam-Boy-Charlie. Over. Do you copy? | [dispatch] Adam-Boy-Charlie. Over. Do you copy? |
1003 | 01:07:49,023 | 01:07:52,443 | - [rain lets up] - Is it over? | - [rain lets up] - Is it over? |
1004 | 01:07:55,280 | 01:07:57,156 | We're in the eye of the storm. | We're in the eye of the storm. |
1005 | 01:08:04,872 | 01:08:07,125 | Open up. | Open up. |
1006 | 01:08:07,208 | 01:08:08,418 | It's safe. | It's safe. |
1007 | 01:08:09,627 | 01:08:10,795 | All right. | All right. |
1008 | 01:08:12,338 | 01:08:13,548 | We need weapons. | We need weapons. |
1009 | 01:08:13,631 | 01:08:15,758 | Guns, knives, anything that kills. | Guns, knives, anything that kills. |
1010 | 01:08:15,842 | 01:08:17,510 | Hey, we're in the fucking same boat now, huh, Griffin? | Hey, we're in the fucking same boat now, huh, Griffin? |
1011 | 01:08:17,594 | 01:08:20,096 | Yeah. And your father? | Yeah. And your father? |
1012 | 01:08:26,019 | 01:08:28,521 | It was getting real dark in here for a minute. | It was getting real dark in here for a minute. |
1013 | 01:08:30,732 | 01:08:32,442 | Are you okay? | Are you okay? |
1014 | 01:08:34,235 | 01:08:35,486 | [utensils clattering] | [utensils clattering] |
1015 | 01:08:38,656 | 01:08:40,783 | We should get out of here. | We should get out of here. |
1016 | 01:08:43,953 | 01:08:45,496 | Poppy Flowers. | Poppy Flowers. |
1017 | 01:08:47,665 | 01:08:50,585 | Vincent Van Gogh, $55 million. | Vincent Van Gogh, $55 million. |
1018 | 01:08:50,668 | 01:08:53,379 | It's here in this building. | It's here in this building. |
1019 | 01:09:00,011 | 01:09:01,387 | [John] Officer Cardillo. | [John] Officer Cardillo. |
1020 | 01:09:05,141 | 01:09:06,726 | This is Cardillo. | This is Cardillo. |
1021 | 01:09:06,809 | 01:09:09,979 | I'm here with your partner, Officer Peña. | I'm here with your partner, Officer Peña. |
1022 | 01:09:12,148 | 01:09:13,650 | Is she okay? | Is she okay? |
1023 | 01:09:15,777 | 01:09:17,195 | Say hello. | Say hello. |
1024 | 01:09:18,863 | 01:09:20,865 | I'm okay. I'm okay, Cardillo. | I'm okay. I'm okay, Cardillo. |
1025 | 01:09:24,452 | 01:09:27,497 | I'm sure you can see, we've hit a lull in the storm. | I'm sure you can see, we've hit a lull in the storm. |
1026 | 01:09:28,831 | 01:09:32,251 | Which gives us about 15 minutes to finish our business | Which gives us about 15 minutes to finish our business |
1027 | 01:09:32,335 | 01:09:33,920 | and safely exit. | and safely exit. |
1028 | 01:09:34,003 | 01:09:37,173 | I would suggest, for Officer Peña's sake, | I would suggest, for Officer Peña's sake, |
1029 | 01:09:37,256 | 01:09:40,093 | that you refrain from calling for backup. | that you refrain from calling for backup. |
1030 | 01:09:45,431 | 01:09:47,058 | Officer Cardillo. | Officer Cardillo. |
1031 | 01:09:50,144 | 01:09:52,438 | I haven't called. | I haven't called. |
1032 | 01:09:52,522 | 01:09:55,983 | Then I'll keep this simple for expediency. | Then I'll keep this simple for expediency. |
1033 | 01:09:56,067 | 01:10:00,154 | I want you, the old man and the art. | I want you, the old man and the art. |
1034 | 01:10:11,999 | 01:10:13,543 | I can't finish this here. | I can't finish this here. |
1035 | 01:10:14,961 | 01:10:17,463 | - What is it? - He's bleeding out. | - What is it? - He's bleeding out. |
1036 | 01:10:17,547 | 01:10:19,298 | I gotta get him to a hospital, now. | I gotta get him to a hospital, now. |
1037 | 01:10:20,425 | 01:10:21,676 | Officer? | Officer? |
1038 | 01:10:26,806 | 01:10:28,641 | You can have me and the art... | You can have me and the art... |
1039 | 01:10:32,437 | 01:10:34,939 | but you have to release Officer Peña. | but you have to release Officer Peña. |
1040 | 01:10:35,022 | 01:10:36,566 | [John scoffs] | [John scoffs] |
1041 | 01:10:36,649 | 01:10:39,193 | That's so cliché. So cliché. | That's so cliché. So cliché. |
1042 | 01:10:39,277 | 01:10:41,446 | You know, I figured you were the smart one. | You know, I figured you were the smart one. |
1043 | 01:10:42,572 | 01:10:43,781 | Oh... | Oh... |
1044 | 01:10:43,865 | 01:10:45,867 | Come to apartment 44A. | Come to apartment 44A. |
1045 | 01:10:47,201 | 01:10:48,828 | Leave your guns. | Leave your guns. |
1046 | 01:10:48,911 | 01:10:51,247 | If you're not here in five minutes, I'll execute your partner | If you're not here in five minutes, I'll execute your partner |
1047 | 01:10:51,330 | 01:10:53,332 | and throw her out the fucking window. | and throw her out the fucking window. |
1048 | 01:10:53,416 | 01:10:56,669 | Don't make the same mistake you made in New York. | Don't make the same mistake you made in New York. |
1049 | 01:11:01,340 | 01:11:03,009 | How do you know about that? | How do you know about that? |
1050 | 01:11:03,092 | 01:11:06,721 | I know everything. I'm John the Baptist. | I know everything. I'm John the Baptist. |
1051 | 01:11:20,193 | 01:11:21,319 | Where are they? | Where are they? |
1052 | 01:11:24,280 | 01:11:26,199 | Where the fuck are they? | Where the fuck are they? |
1053 | 01:11:26,282 | 01:11:31,245 | - ...I don't know. - Don't you fucking lie to me. | - ...I don't know. - Don't you fucking lie to me. |
1054 | 01:11:33,247 | 01:11:35,208 | They came here looking for you. | They came here looking for you. |
1055 | 01:11:36,250 | 01:11:38,544 | Did you hear what he said they're gonna do? | Did you hear what he said they're gonna do? |
1056 | 01:11:38,628 | 01:11:40,797 | They're gonna fucking kill Peña, | They're gonna fucking kill Peña, |
1057 | 01:11:40,880 | 01:11:42,840 | and then they're gonna hunt us down. | and then they're gonna hunt us down. |
1058 | 01:11:43,841 | 01:11:46,385 | This storm is gonna start back up, | This storm is gonna start back up, |
1059 | 01:11:46,469 | 01:11:47,929 | and then we're gonna be trapped. | and then we're gonna be trapped. |
1060 | 01:11:49,222 | 01:11:51,974 | They'll be shooting fish in a fucking barrel. | They'll be shooting fish in a fucking barrel. |
1061 | 01:12:02,860 | 01:12:04,362 | [sighs] | [sighs] |
1062 | 01:12:04,445 | 01:12:08,783 | They have been in my family since the war. | They have been in my family since the war. |
1063 | 01:12:10,618 | 01:12:13,079 | - Are you a Nazi? - No. | - Are you a Nazi? - No. |
1064 | 01:12:14,121 | 01:12:15,748 | [weeping] | [weeping] |
1065 | 01:12:17,458 | 01:12:19,961 | My father was. | My father was. |
1066 | 01:12:21,337 | 01:12:26,175 | And he passed these paintings to me. | And he passed these paintings to me. |
1067 | 01:12:29,345 | 01:12:31,013 | That's blood money. | That's blood money. |
1068 | 01:12:33,599 | 01:12:35,309 | Are they in the building? | Are they in the building? |
1069 | 01:12:37,019 | 01:12:38,437 | Are they in the fucking building? | Are they in the fucking building? |
1070 | 01:12:38,521 | 01:12:39,981 | Tell him! | Tell him! |
1071 | 01:12:48,406 | 01:12:50,032 | Two minutes. | Two minutes. |
1072 | 01:12:54,245 | 01:12:57,039 | Here. Take this. | Here. Take this. |
1073 | 01:12:57,123 | 01:12:59,083 | - Why? - You're gonna need it. | - Why? - You're gonna need it. |
1074 | 01:12:59,166 | 01:13:00,543 | What about you? | What about you? |
1075 | 01:13:00,626 | 01:13:02,545 | We're gonna go on up there and finish this. | We're gonna go on up there and finish this. |
1076 | 01:13:02,628 | 01:13:04,630 | - Okay. - I know you know how to shoot. | - Okay. - I know you know how to shoot. |
1077 | 01:13:07,675 | 01:13:11,345 | You get out when you can. Both of you. | You get out when you can. Both of you. |
1078 | 01:13:12,346 | 01:13:13,639 | Hey... | Hey... |
1079 | 01:13:19,562 | 01:13:21,606 | Don't take the scaffolding. | Don't take the scaffolding. |
1080 | 01:13:23,065 | 01:13:24,400 | [chuckles] | [chuckles] |
1081 | 01:13:26,319 | 01:13:27,528 | Yeah. | Yeah. |
1082 | 01:13:34,785 | 01:13:37,747 | All right, buddy. Let's go. | All right, buddy. Let's go. |
1083 | 01:13:39,165 | 01:13:41,250 | - [door opens] - Okay. | - [door opens] - Okay. |
1084 | 01:13:41,334 | 01:13:42,335 | Come on. | Come on. |
1085 | 01:13:42,418 | 01:13:44,462 | We gotta keep moving. Come on. | We gotta keep moving. Come on. |
1086 | 01:13:46,881 | 01:13:49,091 | ♪♪ | ♪♪ |
1087 | 01:14:05,650 | 01:14:07,777 | - [Paul, panting] I can't. - Hey. | - [Paul, panting] I can't. - Hey. |
1088 | 01:14:07,860 | 01:14:09,820 | - I can't. - Come on. | - I can't. - Come on. |
1089 | 01:14:15,034 | 01:14:16,369 | [John] One minute. | [John] One minute. |
1090 | 01:14:21,499 | 01:14:22,792 | [knocking at door] | [knocking at door] |
1091 | 01:14:34,595 | 01:14:35,805 | Where is it? | Where is it? |
1092 | 01:14:36,973 | 01:14:39,392 | - Let her go first. - I don't think so. | - Let her go first. - I don't think so. |
1093 | 01:14:39,475 | 01:14:41,352 | Where is it? | Where is it? |
1094 | 01:14:47,900 | 01:14:49,902 | ♪♪ | ♪♪ |
1095 | 01:14:51,570 | 01:14:53,072 | [coughing] | [coughing] |
1096 | 01:15:06,002 | 01:15:07,461 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
1097 | 01:15:08,713 | 01:15:11,340 | Come on, forward. | Come on, forward. |
1098 | 01:15:11,424 | 01:15:13,509 | Open that door, slowly. | Open that door, slowly. |
1099 | 01:15:17,013 | 01:15:18,431 | Slowly. | Slowly. |
1100 | 01:15:23,561 | 01:15:27,273 | You moved it all in here, huh? | You moved it all in here, huh? |
1101 | 01:15:27,356 | 01:15:32,069 | Ray was the only person that I trusted. | Ray was the only person that I trusted. |
1102 | 01:15:33,112 | 01:15:34,280 | It's that way. | It's that way. |
1103 | 01:15:46,459 | 01:15:47,626 | After you. | After you. |
1104 | 01:15:47,710 | 01:15:51,380 | And if there's anything other than art on the other side of that door... | And if there's anything other than art on the other side of that door... |
1105 | 01:15:52,798 | 01:15:54,467 | Yeah, I know. | Yeah, I know. |
1106 | 01:16:03,476 | 01:16:04,977 | Go in. | Go in. |
1107 | 01:16:21,660 | 01:16:23,954 | ♪♪ | ♪♪ |
1108 | 01:16:26,624 | 01:16:27,958 | [exhales] | [exhales] |
1109 | 01:16:36,133 | 01:16:37,259 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
1110 | 01:17:04,537 | 01:17:05,621 | [speaks Spanish] | [speaks Spanish] |
1111 | 01:17:10,334 | 01:17:11,794 | - Don't! - [gunshot] | - Don't! - [gunshot] |
1112 | 01:17:16,841 | 01:17:20,136 | Please... take the paintings down. | Please... take the paintings down. |
1113 | 01:17:29,103 | 01:17:31,021 | Let me get the keys to your van. | Let me get the keys to your van. |
1114 | 01:17:31,105 | 01:17:33,899 | - No, not my ride. - Give me the keys to your van. | - No, not my ride. - Give me the keys to your van. |
1115 | 01:17:37,361 | 01:17:39,780 | A little jumpy. | A little jumpy. |
1116 | 01:17:42,867 | 01:17:44,160 | Take off your uniform. | Take off your uniform. |
1117 | 01:17:46,453 | 01:17:48,247 | I just met you. | I just met you. |
1118 | 01:17:48,330 | 01:17:50,332 | Yeah, we're gonna get a lot closer now. | Yeah, we're gonna get a lot closer now. |
1119 | 01:17:52,334 | 01:17:54,587 | - All right... - [grunts] | - All right... - [grunts] |
1120 | 01:17:54,670 | 01:17:56,297 | Hey. You got this? | Hey. You got this? |
1121 | 01:17:57,298 | 01:17:59,550 | - [Troy indistinct] - [groaning] | - [Troy indistinct] - [groaning] |
1122 | 01:17:59,633 | 01:18:00,634 | - [grunts] - [thunder rumbles] | - [grunts] - [thunder rumbles] |
1123 | 01:18:01,635 | 01:18:03,053 | Let's have a moment. | Let's have a moment. |
1124 | 01:18:05,931 | 01:18:07,641 | Contessa's back. | Contessa's back. |
1125 | 01:18:14,648 | 01:18:16,358 | Are you satisfied? | Are you satisfied? |
1126 | 01:18:16,442 | 01:18:18,110 | All right, shut the fuck up. | All right, shut the fuck up. |
1127 | 01:18:19,570 | 01:18:21,197 | I don't know. | I don't know. |
1128 | 01:18:21,280 | 01:18:23,866 | - I love the duck room. - [thunder rumbles] | - I love the duck room. - [thunder rumbles] |
1129 | 01:18:28,662 | 01:18:30,247 | Decoys, right? | Decoys, right? |
1130 | 01:18:33,000 | 01:18:34,418 | Decoys! | Decoys! |
1131 | 01:18:48,265 | 01:18:49,808 | These are decoys? | These are decoys? |
1132 | 01:18:51,352 | 01:18:54,939 | Does that look like a fucking masterpiece to you? | Does that look like a fucking masterpiece to you? |
1133 | 01:18:55,940 | 01:18:58,817 | No. You want the real shit? | No. You want the real shit? |
1134 | 01:18:58,901 | 01:19:01,278 | Old man Nazi fuck, | Old man Nazi fuck, |
1135 | 01:19:01,362 | 01:19:03,656 | he hid them in other people's apartments. | he hid them in other people's apartments. |
1136 | 01:19:07,701 | 01:19:11,664 | Just hiding them... right in plain sight. | Just hiding them... right in plain sight. |
1137 | 01:19:17,544 | 01:19:18,754 | Yeah. | Yeah. |
1138 | 01:19:20,756 | 01:19:22,174 | Let's go find them. | Let's go find them. |
1139 | 01:19:24,510 | 01:19:26,387 | Well, you got a way with words. | Well, you got a way with words. |
1140 | 01:19:26,470 | 01:19:28,764 | - I'll give you that. - Come. | - I'll give you that. - Come. |
1141 | 01:19:30,766 | 01:19:32,059 | - We're cool. - Don't worry, | - We're cool. - Don't worry, |
1142 | 01:19:32,142 | 01:19:34,603 | - I'm gonna let you shoot him. - Okay. | - I'm gonna let you shoot him. - Okay. |
1143 | 01:19:40,859 | 01:19:42,194 | It's okay. | It's okay. |
1144 | 01:19:44,488 | 01:19:45,823 | It's okay. | It's okay. |
1145 | 01:20:10,639 | 01:20:12,182 | [Troy grunts] | [Troy grunts] |
1146 | 01:20:18,564 | 01:20:19,773 | Ah! | Ah! |
1147 | 01:20:32,453 | 01:20:34,913 | [panting] | [panting] |
1148 | 01:20:42,588 | 01:20:45,758 | If there's water coming in, there's a way out. | If there's water coming in, there's a way out. |
1149 | 01:20:47,384 | 01:20:48,677 | Come on, let's do this. | Come on, let's do this. |
1150 | 01:20:48,761 | 01:20:51,221 | What... Shit. | What... Shit. |
1151 | 01:20:51,305 | 01:20:53,223 | [groaning] | [groaning] |
1152 | 01:20:54,892 | 01:20:58,437 | [John] The old man talked his way into all these apartments? | [John] The old man talked his way into all these apartments? |
1153 | 01:20:58,520 | 01:21:00,230 | Yeah, he owned the building. | Yeah, he owned the building. |
1154 | 01:21:01,523 | 01:21:03,275 | Not anymore. | Not anymore. |
1155 | 01:21:11,617 | 01:21:13,369 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
1156 | 01:21:32,888 | 01:21:34,556 | Oh, my God. | Oh, my God. |
1157 | 01:21:35,641 | 01:21:37,393 | This is the crown jewel. | This is the crown jewel. |
1158 | 01:21:38,811 | 01:21:40,229 | The Concert. | The Concert. |
1159 | 01:21:41,355 | 01:21:43,190 | Johannes Vermeer. | Johannes Vermeer. |
1160 | 01:21:44,400 | 01:21:46,360 | Isabella Stewart Gardner | Isabella Stewart Gardner |
1161 | 01:21:46,443 | 01:21:52,157 | bought this painting at an auction in Paris in 1892 for $5,000. | bought this painting at an auction in Paris in 1892 for $5,000. |
1162 | 01:21:53,909 | 01:21:58,414 | And now it has an estimated worth... 200 million. | And now it has an estimated worth... 200 million. |
1163 | 01:21:59,415 | 01:22:01,125 | [exhales] | [exhales] |
1164 | 01:22:01,208 | 01:22:03,043 | Art sucks. | Art sucks. |
1165 | 01:22:06,213 | 01:22:07,381 | Take it down. | Take it down. |
1166 | 01:22:13,971 | 01:22:15,889 | Hey. Carefully. | Hey. Carefully. |
1167 | 01:22:34,199 | 01:22:36,160 | [panting] | [panting] |
1168 | 01:22:36,243 | 01:22:39,538 | Okay. Okay. Hey, look at me. | Okay. Okay. Hey, look at me. |
1169 | 01:22:39,621 | 01:22:42,749 | Look at me. We're gonna be okay. We're not gonna die. | Look at me. We're gonna be okay. We're not gonna die. |
1170 | 01:22:42,833 | 01:22:44,168 | - Okay. - Okay? | - Okay. - Okay? |
1171 | 01:22:45,169 | 01:22:46,545 | There's gotta be a way out of here. | There's gotta be a way out of here. |
1172 | 01:22:46,628 | 01:22:49,882 | Hey, hey. This... Hold this light. | Hey, hey. This... Hold this light. |
1173 | 01:22:49,965 | 01:22:51,633 | - What are you doing? - I'm going down. | - What are you doing? - I'm going down. |
1174 | 01:22:51,717 | 01:22:53,594 | Point the light down. I'm going to find a way out. | Point the light down. I'm going to find a way out. |
1175 | 01:22:53,677 | 01:22:56,221 | Okay. One, two, three. | Okay. One, two, three. |
1176 | 01:23:05,898 | 01:23:08,567 | - [thudding] - Oh, shit. | - [thudding] - Oh, shit. |
1177 | 01:23:10,068 | 01:23:12,571 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
1178 | 01:23:21,914 | 01:23:23,916 | ♪♪ | ♪♪ |
1179 | 01:23:25,167 | 01:23:26,543 | What's in there? | What's in there? |
1180 | 01:23:27,544 | 01:23:29,588 | I don't know. Nothing. | I don't know. Nothing. |
1181 | 01:23:31,632 | 01:23:34,259 | That's a lot of locks for nothing. | That's a lot of locks for nothing. |
1182 | 01:23:34,343 | 01:23:35,552 | Open the door. | Open the door. |
1183 | 01:23:42,351 | 01:23:44,686 | [panting] | [panting] |
1184 | 01:23:48,941 | 01:23:51,860 | - Hey, hey, hey. - [coughing] | - Hey, hey, hey. - [coughing] |
1185 | 01:23:52,945 | 01:23:54,321 | Anything? | Anything? |
1186 | 01:23:54,404 | 01:23:57,115 | - Oh, shit. - I got you. I got you. | - Oh, shit. - I got you. I got you. |
1187 | 01:23:57,199 | 01:23:59,243 | Okay. | Okay. |
1188 | 01:23:59,326 | 01:24:00,369 | Oh... | Oh... |
1189 | 01:24:00,452 | 01:24:02,246 | - Anything? - I found it. | - Anything? - I found it. |
1190 | 01:24:02,329 | 01:24:04,164 | Take my... Take it. | Take my... Take it. |
1191 | 01:24:04,248 | 01:24:06,625 | - Okay. - Okay. We're gonna get outta here. | - Okay. - Okay. We're gonna get outta here. |
1192 | 01:24:06,708 | 01:24:09,086 | Here we go. One, two, three... | Here we go. One, two, three... |
1193 | 01:24:25,269 | 01:24:27,479 | - Are you sure you wanna do this? - Open it! | - Are you sure you wanna do this? - Open it! |
1194 | 01:24:29,648 | 01:24:31,108 | All right. | All right. |
1195 | 01:24:32,693 | 01:24:34,152 | Suit yourself. | Suit yourself. |
1196 | 01:24:38,699 | 01:24:39,700 | [growling] | [growling] |
1197 | 01:24:39,783 | 01:24:42,661 | - [yelling] - [gunfire] | - [yelling] - [gunfire] |
1198 | 01:24:53,755 | 01:24:56,800 | [speaking Spanish] | [speaking Spanish] |
1199 | 01:25:12,566 | 01:25:14,192 | [door opens] | [door opens] |
1200 | 01:25:14,276 | 01:25:15,319 | Knock, knock. | Knock, knock. |
1201 | 01:25:16,612 | 01:25:18,447 | How we holding up there, sir? | How we holding up there, sir? |
1202 | 01:25:19,489 | 01:25:20,949 | You doing all right? | You doing all right? |
1203 | 01:25:22,951 | 01:25:24,703 | I'm thankful to be alive. | I'm thankful to be alive. |
1204 | 01:25:26,955 | 01:25:28,707 | Thank you, Doc. | Thank you, Doc. |
1205 | 01:25:30,959 | 01:25:32,544 | [Cardillo groans] Excuse me, sir. | [Cardillo groans] Excuse me, sir. |
1206 | 01:25:32,628 | 01:25:36,214 | Uh, I'm here to take a statement on an incident that happened | Uh, I'm here to take a statement on an incident that happened |
1207 | 01:25:36,298 | 01:25:38,884 | at an apartment building not far from here. | at an apartment building not far from here. |
1208 | 01:25:38,967 | 01:25:40,594 | [laughing] | [laughing] |
1209 | 01:25:42,220 | 01:25:44,222 | Who woulda thought... | Who woulda thought... |
1210 | 01:25:44,306 | 01:25:46,516 | that I'd be this happy to see a cop walk through them doors? | that I'd be this happy to see a cop walk through them doors? |
1211 | 01:25:50,437 | 01:25:52,189 | How'd you get out? | How'd you get out? |
1212 | 01:25:53,315 | 01:25:55,150 | Well, uh... | Well, uh... |
1213 | 01:25:56,735 | 01:26:00,030 | I fed your cat while you were out. | I fed your cat while you were out. |
1214 | 01:26:00,113 | 01:26:02,824 | [snickering] | [snickering] |
1215 | 01:26:02,908 | 01:26:04,951 | [dispatch] We have a 10-31 in progress. | [dispatch] We have a 10-31 in progress. |
1216 | 01:26:05,035 | 01:26:06,870 | - That's our cue. - On our way. | - That's our cue. - On our way. |
1217 | 01:26:06,953 | 01:26:11,083 | Yeah. Hey, Doc, um, do you wanna look at my leg? | Yeah. Hey, Doc, um, do you wanna look at my leg? |
1218 | 01:26:12,376 | 01:26:14,586 | Mm, we already played doctor, didn't we? | Mm, we already played doctor, didn't we? |
1219 | 01:26:14,670 | 01:26:16,463 | Are you going to take my stitches out? | Are you going to take my stitches out? |
1220 | 01:26:16,546 | 01:26:20,050 | - You gonna take me out? - Bet your sweet ass I am. | - You gonna take me out? - Bet your sweet ass I am. |
1221 | 01:26:20,133 | 01:26:23,553 | [... I didn't mean it like that, obviously. | [... I didn't mean it like that, obviously. |
1222 | 01:26:23,637 | 01:26:25,806 | Respect to your, like, workplace. | Respect to your, like, workplace. |
1223 | 01:26:25,889 | 01:26:27,391 | No pressure. | No pressure. |
1224 | 01:26:27,474 | 01:26:29,059 | - No pressure. - This is that moment... | - No pressure. - This is that moment... |
1225 | 01:26:29,142 | 01:26:30,394 | - Yeah. - ...where I'm gonna... | - Yeah. - ...where I'm gonna... |
1226 | 01:26:30,477 | 01:26:33,563 | - This can wait. - Yeah, of course. | - This can wait. - Yeah, of course. |
1227 | 01:26:33,647 | 01:26:35,232 | - I would not... I would... - No. | - I would not... I would... - No. |
1228 | 01:26:35,315 | 01:26:37,609 | - I'm not gonna cross any lines. - No. I know. | - I'm not gonna cross any lines. - No. I know. |
1229 | 01:26:37,693 | 01:26:40,821 | Okay. Can I... If I beg you? | Okay. Can I... If I beg you? |
1230 | 01:26:40,904 | 01:26:42,698 | [chuckles] | [chuckles] |
1231 | 01:26:42,781 | 01:26:44,700 | [Peña laughing] | [Peña laughing] |
1232 | 01:26:44,783 | 01:26:47,703 | All right. Let's go. | All right. Let's go. |
1233 | 01:26:47,786 | 01:26:49,037 | Rock me like a hurricane. | Rock me like a hurricane. |
1234 | 01:26:49,121 | 01:26:50,163 | - Hey... - [speaks Spanish] | - Hey... - [speaks Spanish] |
1235 | 01:26:50,247 | 01:26:51,748 | - I got you something. - Okay. | - I got you something. - Okay. |
1236 | 01:26:52,999 | 01:26:54,000 | [Cardillo gasps in pain] | [Cardillo gasps in pain] |
1237 | 01:27:03,844 | 01:27:05,846 | ♪♪ | ♪♪ |
1238 | 01:27:09,433 | 01:27:10,684 | Fuck. | Fuck. |
1239 | 01:27:12,269 | 01:27:14,646 | Now I gotta figure out how to sell this shit. | Now I gotta figure out how to sell this shit. |
1240 | 01:27:14,730 | 01:27:16,732 | [rock music plays] | [rock music plays] |
1241 | 01:30:21,291 | 01:30:23,835 | ♪♪ | ♪♪ |