# Start End Original Translated
1 00:00:20,154 00:00:25,694 ترجمة سندس ترجمة سندس
2 00:00:29,333 00:00:38,302 "الشريك غير المرئي" "الشريك غير المرئي"
3 00:00:41,154 00:00:46,694 أواخر صيف 1997 أواخر صيف 1997
4 00:00:47,333 00:00:49,302 بيك هي سونغ بيك هي سونغ
5 00:01:14,364 00:01:15,864 .لا أتذكر .لا أتذكر
6 00:01:18,765 00:01:19,974 ،بعد استلام تقرير علاماتي ،بعد استلام تقرير علاماتي
7 00:01:21,305 00:01:22,805 .كل ما فكرت به كان الموت .كل ما فكرت به كان الموت
8 00:01:24,974 00:01:26,044 ...لا أتذكر ...لا أتذكر
9 00:01:28,544 00:01:29,684 .ما حدث بعد ذلك .ما حدث بعد ذلك
10 00:01:34,484 00:01:35,555 ...كانت ...كانت
11 00:01:36,755 00:01:38,824 كانت غلطتي أن الكلب مات، أليس كذلك؟ كانت غلطتي أن الكلب مات، أليس كذلك؟
12 00:01:42,564 00:01:43,824 .أنا آسف للغاية .أنا آسف للغاية
13 00:01:45,294 00:01:46,365 ،هي سونغ ،هي سونغ
14 00:01:47,094 00:01:48,464 هل يمكنك الانتظار خارجاً في القاعة؟ هل يمكنك الانتظار خارجاً في القاعة؟
15 00:01:48,995 00:01:50,964 .أريد التحدث مع والدتك .أريد التحدث مع والدتك
16 00:02:04,684 00:02:05,714 ...هذا ...هذا
17 00:02:07,014 00:02:08,255 .كله خطؤكِ .كله خطؤكِ
18 00:02:10,525 00:02:12,055 .إنه ليس هكذا عادة .إنه ليس هكذا عادة
19 00:02:14,425 00:02:17,294 .إنه يتصرف هكذا فقط في كل مرة يستلم فيها نتائجه .إنه يتصرف هكذا فقط في كل مرة يستلم فيها نتائجه
20 00:02:39,585 00:02:40,654 .هيون سو .هيون سو
21 00:02:42,724 00:02:43,754 .دو هيون سو .دو هيون سو
22 00:02:44,884 00:02:46,295 لماذا لا نرسم معاً؟ لماذا لا نرسم معاً؟
23 00:02:47,455 00:02:48,525 .هيا .هيا
24 00:03:03,245 00:03:04,245 إنه أنت، أليس كذلك؟ إنه أنت، أليس كذلك؟
25 00:03:07,075 00:03:09,814 .الطفل الذي رمى الطوبة من على السطح .الطفل الذي رمى الطوبة من على السطح
26 00:03:13,355 00:03:15,714 هل تعلم لماذا فعلتَ هذا الشيء؟ هل تعلم لماذا فعلتَ هذا الشيء؟
27 00:03:18,525 00:03:19,594 .نعم .نعم
28 00:03:20,395 00:03:23,525 .كان بسبب الاكتئاب الناجم عن الضغط الأكاديمي .كان بسبب الاكتئاب الناجم عن الضغط الأكاديمي
29 00:03:30,835 00:03:32,365 كنتَ تشعر بالفضول، أليس كذلك؟ كنتَ تشعر بالفضول، أليس كذلك؟
30 00:03:35,305 00:03:37,775 .هذا كإلقاء حصاة في بركة هادئة تماماً .هذا كإلقاء حصاة في بركة هادئة تماماً
31 00:03:38,805 00:03:41,115 .لقد رميتَ حصاة في حياتك البسيطة .لقد رميتَ حصاة في حياتك البسيطة
32 00:03:43,314 00:03:44,414 ...أردت أن ترى ...أردت أن ترى
33 00:03:45,284 00:03:47,884 .التأثير المرتد لأفعالك .التأثير المرتد لأفعالك
34 00:03:51,684 00:03:52,694 هل أنا مخطئ؟ هل أنا مخطئ؟
35 00:03:55,594 00:03:56,724 لماذا سأفعل هذا؟ لماذا سأفعل هذا؟
36 00:04:00,835 00:04:02,495 .لأنك لا تعرف كيف تستمتع .لأنك لا تعرف كيف تستمتع
37 00:04:07,504 00:04:10,974 .أنت لم تلتقي قط بشخص مثلك .أنت لم تلتقي قط بشخص مثلك
38 00:04:18,444 00:04:19,585 ...لا بدَ أنك كنتَ ...لا بدَ أنك كنتَ
39 00:04:21,254 00:04:22,855 .وحيداً للغاية .وحيداً للغاية
40 00:04:57,155 00:04:58,155 دو هيون سو؟ دو هيون سو؟
41 00:04:59,425 00:05:00,524 .دو هيون سو هنا .دو هيون سو هنا
42 00:05:14,934 00:05:17,704 ما الذي جاء بك إلى هنا دون أن تتصل؟ ما الذي جاء بك إلى هنا دون أن تتصل؟
43 00:05:18,144 00:05:20,715 .لدي شيء أخبره لكِ وللمدير بيك .لدي شيء أخبره لكِ وللمدير بيك
44 00:05:25,014 00:05:26,915 .أنا متعبة للغاية اليوم .أنا متعبة للغاية اليوم
45 00:05:27,055 00:05:29,014 .يجب أن تذهبا للمنزل فحسب .يجب أن تذهبا للمنزل فحسب
46 00:05:29,754 00:05:31,024 .أنا أعرف كل شيء .أنا أعرف كل شيء
47 00:05:32,524 00:05:35,795 ما الذي تتكلمين عنه؟ ماذا تقصدين؟ ما الذي تتكلمين عنه؟ ماذا تقصدين؟
48 00:05:36,865 00:05:38,665 .أعرف ما حدث في هذا المنزل .أعرف ما حدث في هذا المنزل
49 00:05:39,965 00:05:40,995 ماذا؟ ماذا؟
50 00:05:42,095 00:05:44,405 هل تريدين أن نعود أدراجنا حقاً؟ هل تريدين أن نعود أدراجنا حقاً؟
51 00:06:12,324 00:06:14,035 الحلقة 13 الحلقة 13
52 00:06:31,045 00:06:32,084 لماذا تقفان هناك؟ لماذا تقفان هناك؟
53 00:06:33,384 00:06:34,454 .تفضلا بالجلوس .تفضلا بالجلوس
54 00:06:47,495 00:06:50,134 .لقد ألغيت موعدنا بسبب رحلة عملك .لقد ألغيت موعدنا بسبب رحلة عملك
55 00:06:51,465 00:06:53,504 ما الذي جاء بك إلى هنا دون أن تتصل مسبقاً؟ ما الذي جاء بك إلى هنا دون أن تتصل مسبقاً؟
56 00:06:55,004 00:06:56,605 .حتى أنك أحضرت زوجتك .حتى أنك أحضرت زوجتك
57 00:06:58,874 00:07:01,644 ،كان من المفترض أن نلتقي هذه الليلة على أي حال ،كان من المفترض أن نلتقي هذه الليلة على أي حال
58 00:07:02,545 00:07:04,014 .لذا اعتقدتُ أنك ستكون بالمنزل .لذا اعتقدتُ أنك ستكون بالمنزل
59 00:07:05,485 00:07:06,615 ...ما مقدار ...ما مقدار
60 00:07:08,454 00:07:09,884 ما تعرفينه؟ ما تعرفينه؟
61 00:07:10,785 00:07:14,694 ما مقدار ما تخفيانه؟ ما مقدار ما تخفيانه؟
62 00:07:17,925 00:07:19,024 ...هل هذا يعني ...هل هذا يعني
63 00:07:21,365 00:07:23,204 ...أنكِ تعرفين كل شيء ...أنكِ تعرفين كل شيء
64 00:07:24,204 00:07:25,535 عن زوجك؟ عن زوجك؟
65 00:07:27,535 00:07:29,574 ...ما هي نيتكِ من القدوم إلى هنا ...ما هي نيتكِ من القدوم إلى هنا
66 00:07:29,574 00:07:31,605 حتى بعد اكتشاف كل شيء عنه؟ حتى بعد اكتشاف كل شيء عنه؟
67 00:07:31,944 00:07:35,014 هل قررتِ تقبل كل شيء؟ هل قررتِ تقبل كل شيء؟
68 00:07:39,584 00:07:40,615 ،في البداية ،في البداية
69 00:07:41,355 00:07:42,454 ...أريد أن أعلمكما ...أريد أن أعلمكما
70 00:07:42,454 00:07:44,655 .أنني سأبقى إلى جانبه مهما حدث .أنني سأبقى إلى جانبه مهما حدث
71 00:07:48,425 00:07:49,495 .حسناً .حسناً
72 00:07:51,764 00:07:53,995 ...يبدو أن أربعتنا ...يبدو أن أربعتنا
73 00:07:55,165 00:07:57,235 .سيكون لدينا الكثير للتحدث بشأنه الليلة .سيكون لدينا الكثير للتحدث بشأنه الليلة
74 00:07:59,805 00:08:01,074 .إنه ليس نحن الأربعة فقط .إنه ليس نحن الأربعة فقط
75 00:08:04,245 00:08:05,245 ماذا؟ ماذا؟
76 00:08:06,644 00:08:09,644 .هناك شخص آخر يعيش هنا .هناك شخص آخر يعيش هنا
77 00:08:13,215 00:08:14,415 أين هو؟ أين هو؟
78 00:08:49,285 00:08:51,985 العمل التطوعي الطبي لمستشفى جامعة إيلشين في كينيا لعام 2019 العمل التطوعي الطبي لمستشفى جامعة إيلشين في كينيا لعام 2019
79 00:09:05,235 00:09:06,304 ...لم نكن ...لم نكن
80 00:09:08,034 00:09:09,845 .لم نكن على وفاق تماماً .لم نكن على وفاق تماماً
81 00:09:10,774 00:09:11,774 ،في ذلك اليوم ،في ذلك اليوم
82 00:09:13,075 00:09:16,044 .تجادلنا بسبب حادث السيارة .تجادلنا بسبب حادث السيارة
83 00:09:21,215 00:09:23,384 .حدث أمر غير متوقع .حدث أمر غير متوقع
84 00:09:24,985 00:09:28,024 .سواء كان واعياً أم لا، لم يعد ذلك مهماً حقاً .سواء كان واعياً أم لا، لم يعد ذلك مهماً حقاً
85 00:09:31,965 00:09:33,195 ،في كل مرة كانت تسوء فيها حالته ،في كل مرة كانت تسوء فيها حالته
86 00:09:34,335 00:09:37,664 .كنا نحقنه بالمخدر فحسب لإبقائه على قيد الحياة .كنا نحقنه بالمخدر فحسب لإبقائه على قيد الحياة
87 00:09:38,904 00:09:40,575 .وتسبب هذا في فشل كليتيه .وتسبب هذا في فشل كليتيه
88 00:09:41,374 00:09:42,935 ،وبسبب هذا ،وبسبب هذا
89 00:09:43,144 00:09:45,245 .إنه يعاني حالياً من متلازمة الاختلال العضوي المتعدد .إنه يعاني حالياً من متلازمة الاختلال العضوي المتعدد
90 00:09:47,075 00:09:48,274 ...هذا يعني أنها لن تكون مفاجأة ...هذا يعني أنها لن تكون مفاجأة
91 00:09:49,374 00:09:52,144 .حتى لو تقف قلبه في غضون 10 دقائق .حتى لو تقف قلبه في غضون 10 دقائق
92 00:09:54,054 00:09:56,955 ...لقد شاركنا للتو ...لقد شاركنا للتو
93 00:09:58,085 00:10:00,725 .بكل أسرارنا معكِ .بكل أسرارنا معكِ
94 00:10:02,294 00:10:03,965 ...أعدك هنا والآن ...أعدك هنا والآن
95 00:10:05,524 00:10:06,935 ...أنني سأدع زوجكِ ...أنني سأدع زوجكِ
96 00:10:07,835 00:10:10,264 .يعيش بصفته بيك هي سونغ لبقية حياته .يعيش بصفته بيك هي سونغ لبقية حياته
97 00:10:11,264 00:10:12,365 ...لذا ...لذا
98 00:10:13,404 00:10:15,735 .لا داعٍ للقلق بعد الآن .لا داعٍ للقلق بعد الآن
99 00:10:18,644 00:10:19,715 .كلا .كلا
100 00:10:20,845 00:10:22,075 .أنت مخطئ .أنت مخطئ
101 00:10:22,774 00:10:23,985 أنا مخطئ أنا مخطئ
102 00:10:23,985 00:10:27,514 ...جي وون أرادت فقط أن ترى جسده ...جي وون أرادت فقط أن ترى جسده
103 00:10:27,985 00:10:30,154 .بعينيها .بعينيها
104 00:10:31,355 00:10:33,095 ...نحن لسنا هنا ...نحن لسنا هنا
105 00:10:34,024 00:10:36,865 .لسماعك تقطع وعداً .لسماعك تقطع وعداً
106 00:10:38,424 00:10:39,624 .حان الوقت .حان الوقت
107 00:10:41,495 00:10:42,534 الوقت لماذا؟ الوقت لماذا؟
108 00:10:44,865 00:10:46,235 ...حان الوقت لاكتشاف ...حان الوقت لاكتشاف
109 00:10:48,374 00:10:49,475 .من كان الشريك .من كان الشريك
110 00:11:15,565 00:11:16,634 .انتظر هناك .انتظر هناك
111 00:11:52,634 00:11:53,835 .الآن، أخبرنا بما لديك لقوله .الآن، أخبرنا بما لديك لقوله
112 00:11:55,904 00:12:00,075 .جلسنا جميعاً كما طلبت منا .جلسنا جميعاً كما طلبت منا
113 00:12:04,085 00:12:05,115 ،هل يحتمل ،هل يحتمل
114 00:12:06,485 00:12:08,754 ...أنكَ تفترض أنني أعرف ...أنكَ تفترض أنني أعرف
115 00:12:10,254 00:12:12,524 من يكون الشريك؟ من يكون الشريك؟
116 00:12:15,124 00:12:16,154 .إنها الساعة العاشرة مساءً .إنها الساعة العاشرة مساءً
117 00:12:18,365 00:12:19,695 ،لو ذهبت إلى رحلة عملي ،لو ذهبت إلى رحلة عملي
118 00:12:20,394 00:12:23,404 .كنت سأصل إلى المنزل الصيفي في قابيونغ الآن .كنت سأصل إلى المنزل الصيفي في قابيونغ الآن
119 00:12:27,804 00:12:28,874 ثم؟ ثم؟
120 00:12:29,735 00:12:33,044 ...الشخص الوحيد الذي يعرف هذا بخلافي أنا وجي وون ...الشخص الوحيد الذي يعرف هذا بخلافي أنا وجي وون
121 00:12:35,274 00:12:36,514 .هو أنت .هو أنت
122 00:12:39,384 00:12:41,514 ما الذي تحاول قوله؟ ما الذي تحاول قوله؟
123 00:12:44,554 00:12:45,754 .أنا واثق بأنك تعرف .أنا واثق بأنك تعرف
124 00:12:48,725 00:12:49,995 .لقد حانت فرصتك .لقد حانت فرصتك
125 00:12:51,624 00:12:53,065 .احرص على عدم ارتكاب أية أخطاء .احرص على عدم ارتكاب أية أخطاء
126 00:12:56,904 00:12:58,304 .الليلة في الساعة 10 مساءً .الليلة في الساعة 10 مساءً
127 00:12:59,664 00:13:02,804 .جيونغجينسان جيل، قابيونغ، 351 - ،إن ظهر يوم سانغ تشول هناك - .جيونغجينسان جيل، قابيونغ، 351 - ،إن ظهر يوم سانغ تشول هناك -
128 00:13:03,904 00:13:05,605 ...فهذا يعني أنك أعطيته ...فهذا يعني أنك أعطيته
129 00:13:07,245 00:13:09,014 .المعلومات .المعلومات
130 00:13:10,544 00:13:12,445 ،لمعلوماتك فقط ،لمعلوماتك فقط
131 00:13:13,355 00:13:14,955 .الشرطة تنتظر حالياً أمام المنزل الصيفي .الشرطة تنتظر حالياً أمام المنزل الصيفي
132 00:13:48,115 00:13:49,185 !يوم سانغ تشول !يوم سانغ تشول
133 00:13:52,085 00:13:54,825 .ارمِ سلاحك، وارفع يديك عالياً .ارمِ سلاحك، وارفع يديك عالياً
134 00:14:04,764 00:14:06,705 ،اليوم الذي عقدتُ فيه الصفقة مع يوم سانغ تشول ،اليوم الذي عقدتُ فيه الصفقة مع يوم سانغ تشول
135 00:14:07,404 00:14:09,075 ...تلقى عرضاً من شخص ...تلقى عرضاً من شخص
136 00:14:09,404 00:14:12,544 .وعده بضعف ما دفعته إذا قتلني .وعده بضعف ما دفعته إذا قتلني
137 00:14:14,144 00:14:15,345 ...الشخص الوحيد ...الشخص الوحيد
138 00:14:15,674 00:14:18,185 ...الذي كان يعلم أنني أعقدُ صفقة معه ...الذي كان يعلم أنني أعقدُ صفقة معه
139 00:14:19,315 00:14:22,615 ...وعرف بالضبط مقدار ما دفعته لـ يوم سانغ تشول ...وعرف بالضبط مقدار ما دفعته لـ يوم سانغ تشول
140 00:14:23,254 00:14:27,095 .كان الشخص الذي أعطاني ذلك المال، وهو أنت .كان الشخص الذي أعطاني ذلك المال، وهو أنت
141 00:14:29,654 00:14:32,825 ،لقد أردتني أن أقتل بارك كيونغ تشول ،لقد أردتني أن أقتل بارك كيونغ تشول
142 00:14:33,294 00:14:36,664 .وأردتني أن أغادر طواعية .وأردتني أن أغادر طواعية
143 00:14:38,235 00:14:39,705 ...كنتَ خائفاً ...كنتَ خائفاً
144 00:14:41,534 00:14:44,674 .من أن تنكشف هويتك الحقيقية وليس هويتي .من أن تنكشف هويتك الحقيقية وليس هويتي
145 00:14:46,605 00:14:47,615 ...لأنك ...لأنك
146 00:14:49,475 00:14:50,784 ...أنت ...أنت
147 00:14:51,914 00:14:54,884 .شريك القاتل المتسلسل لمدينة يونجو .شريك القاتل المتسلسل لمدينة يونجو
148 00:14:56,725 00:14:58,355 ما الذي تتحدث عنه؟ ما الذي تتحدث عنه؟
149 00:14:59,654 00:15:00,695 .اجلس .اجلس
150 00:15:01,124 00:15:03,595 ،إن أظهرت ولو قليلاً من العنف ،إن أظهرت ولو قليلاً من العنف
151 00:15:03,764 00:15:06,164 .سأؤدي واجبي كضابطة شرطة .سأؤدي واجبي كضابطة شرطة
152 00:15:06,764 00:15:07,835 .أنتِ .أنتِ
153 00:15:09,394 00:15:12,304 هل أنتِ هنا تشاركينه الفكرة ذاتها؟ هل أنتِ هنا تشاركينه الفكرة ذاتها؟
154 00:15:12,835 00:15:16,274 ،حالما يتأكد ارتباطك بـ يوم سانغ تشول ،حالما يتأكد ارتباطك بـ يوم سانغ تشول
155 00:15:16,774 00:15:18,345 .سأطلب منك أن تأتي معي إلى مركز الشرطة طواعية .سأطلب منك أن تأتي معي إلى مركز الشرطة طواعية
156 00:15:18,345 00:15:19,374 ماذا؟ ماذا؟
157 00:15:29,254 00:15:30,455 المحقق تشوي جاي سوب المحقق تشوي جاي سوب
158 00:15:41,794 00:15:44,205 .مرحباً أيها المحقق تشوي .مرحباً أيها المحقق تشوي
159 00:15:45,134 00:15:46,634 .لقد ارتكبنا خطأً .لقد ارتكبنا خطأً
160 00:15:47,735 00:15:49,804 .أنا الحارس .أنا الحارس
161 00:15:50,044 00:15:52,745 ،المدير بيك قال أن ابنه سيأتي إلى هنا للعمل الليلة ،المدير بيك قال أن ابنه سيأتي إلى هنا للعمل الليلة
162 00:15:52,745 00:15:55,345 .وطلب مني أن أحرص على راحته .وطلب مني أن أحرص على راحته
163 00:15:55,715 00:15:58,315 ...أحضرت بعض المقصات لتقليم الفروع ...أحضرت بعض المقصات لتقليم الفروع
164 00:15:58,315 00:16:00,215 .بينما أنا هنا .بينما أنا هنا
165 00:16:06,424 00:16:07,455 .نعم .نعم
166 00:16:09,195 00:16:10,325 .فهمت .فهمت
167 00:16:18,965 00:16:20,374 ...لا يمكنني تصديق ...لا يمكنني تصديق
168 00:16:22,374 00:16:23,874 .ما حدث للتو .ما حدث للتو
169 00:16:27,315 00:16:30,985 كيف يمكنك أن تشك بأنني قاتل متسلسل؟ كيف يمكنك أن تشك بأنني قاتل متسلسل؟
170 00:16:36,754 00:16:38,225 ماذا قال المحقق تشوي؟ ماذا قال المحقق تشوي؟
171 00:16:39,085 00:16:42,124 ...لقد أرسل الحارس ...لقد أرسل الحارس
172 00:16:43,595 00:16:44,995 .ليعتني بي .ليعتني بي
173 00:16:56,575 00:16:57,874 ...أعتقد ...أعتقد
174 00:16:59,174 00:17:00,874 .أنني قللتُ من قدرك .أنني قللتُ من قدرك
175 00:17:05,845 00:17:06,985 .لم أكن أنا .لم أكن أنا
176 00:17:12,185 00:17:13,254 .هيون سو .هيون سو
177 00:17:13,794 00:17:15,024 .لم أكن أنا .لم أكن أنا
178 00:17:16,725 00:17:18,225 ...أنت الشخص الوحيد ...أنت الشخص الوحيد
179 00:17:19,764 00:17:21,435 .الذي يمكن أن يكون .الذي يمكن أن يكون
180 00:17:21,735 00:17:24,465 كيف يجب أن أُثبت لك أنه ليس أنا؟ كيف يجب أن أُثبت لك أنه ليس أنا؟
181 00:17:27,634 00:17:28,634 .جي وون .جي وون
182 00:17:31,705 00:17:34,245 كيف يمكنكِ فعل هذا؟ .أنتِ ضابطة شرطة كيف يمكنكِ فعل هذا؟ .أنتِ ضابطة شرطة
183 00:17:34,875 00:17:38,645 ...كيف يمكنكِ تهديد شخص ما باستخدام منصبكِ كشرطية ...كيف يمكنكِ تهديد شخص ما باستخدام منصبكِ كشرطية
184 00:17:38,645 00:17:40,754 بدون أي دليل على الإطلاق؟ بدون أي دليل على الإطلاق؟
185 00:17:44,125 00:17:47,695 ،لقد استنتجت بأنني الجاني ،لقد استنتجت بأنني الجاني
186 00:17:48,495 00:17:51,425 .وتحاول تكييف الأدلة ضدي بطريقة ما .وتحاول تكييف الأدلة ضدي بطريقة ما
187 00:17:54,995 00:17:56,064 .كلا .كلا
188 00:17:57,435 00:17:59,034 ...كل هذا ...كل هذا
189 00:18:00,004 00:18:02,175 .يخبرني بأنه أنت .يخبرني بأنه أنت
190 00:18:03,844 00:18:05,205 .أنا متأكد .أنا متأكد
191 00:18:06,875 00:18:07,945 .إنها أنا .إنها أنا
192 00:18:17,324 00:18:20,554 .أنا الشخص الذي تبحث عنه .أنا الشخص الذي تبحث عنه
193 00:18:36,735 00:18:37,774 ،من الآن وصاعداً ،من الآن وصاعداً
194 00:18:39,905 00:18:41,344 ...ستكون القطعة الرئيسية ...ستكون القطعة الرئيسية
195 00:18:43,844 00:18:45,114 ،على رقعة الشطرنج التي أعددتُها ،على رقعة الشطرنج التي أعددتُها
196 00:18:48,814 00:18:49,854 .يا دو هيون سو .يا دو هيون سو
197 00:18:56,195 00:18:58,925 .أنا الشخص الذي سرب سرنا .أنا الشخص الذي سرب سرنا
198 00:19:00,465 00:19:01,735 ماذا تقصدين ماذا تقصدين
199 00:19:02,395 00:19:03,804 بتسريب السر؟ بتسريب السر؟
200 00:19:34,564 00:19:35,895 ...أعتقد أن المطر ...أعتقد أن المطر
201 00:19:36,235 00:19:38,405 .أتلف فتيل قاطع الدارة الكهربائية .أتلف فتيل قاطع الدارة الكهربائية
202 00:19:40,064 00:19:41,875 .سأذهب للتحقق منه .سأذهب للتحقق منه
203 00:20:02,395 00:20:03,554 .لقد حانت فرصتك .لقد حانت فرصتك
204 00:20:04,564 00:20:07,735 .الليلة الساعة العاشرة مساءً في منزلي الصيفي .الليلة الساعة العاشرة مساءً في منزلي الصيفي
205 00:20:11,834 00:20:12,935 .إنه أنا. بيك هي سونغ .إنه أنا. بيك هي سونغ
206 00:20:14,804 00:20:15,935 .لا وقت للتحية .لا وقت للتحية
207 00:20:17,004 00:20:19,004 .أجب على أسئلتي بصدق فحسب .أجب على أسئلتي بصدق فحسب
208 00:20:20,004 00:20:21,145 ...هل فعلت أم لا ...هل فعلت أم لا
209 00:20:22,614 00:20:24,084 ...هل سربت معلوماتنا ...هل سربت معلوماتنا
210 00:20:25,445 00:20:26,445 إلى دو هيون سو؟ إلى دو هيون سو؟
211 00:20:26,945 00:20:28,655 ...هل أنا مجنون؟ لماذا سوف ...هل أنا مجنون؟ لماذا سوف
212 00:20:34,854 00:20:35,895 هل فعلت؟ هل فعلت؟
213 00:20:38,364 00:20:39,995 ،لم أخبره مباشرة ،لم أخبره مباشرة
214 00:20:41,495 00:20:44,165 .لكنني أخبرته أن أحدهم دفع لي لقتله .لكنني أخبرته أن أحدهم دفع لي لقتله
215 00:20:46,504 00:20:47,534 .انظر .انظر
216 00:20:49,375 00:20:50,875 ...ما عليك فعله ...ما عليك فعله
217 00:20:51,875 00:20:53,205 .هو ألا تفعل شيئاً على الإطلاق الآن .هو ألا تفعل شيئاً على الإطلاق الآن
218 00:20:54,975 00:20:56,344 .ابقَ خارج هذا .ابقَ خارج هذا
219 00:20:57,814 00:20:58,985 ماذا قلت للتو يا فتى؟ ماذا قلت للتو يا فتى؟
220 00:20:59,084 00:21:00,784 .لم أعد بحاجة إليك بعد الآن أيها الوغد .لم أعد بحاجة إليك بعد الآن أيها الوغد
221 00:21:04,024 00:21:05,324 ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟
222 00:21:09,054 00:21:10,794 .دو هيون سو نصب فخاً .دو هيون سو نصب فخاً
223 00:21:11,594 00:21:13,324 .أراد أن يصطاد عصفورين بحجر .أراد أن يصطاد عصفورين بحجر
224 00:21:14,735 00:21:15,794 أي فخ؟ أي فخ؟
225 00:21:15,895 00:21:16,965 .فكرا بهذا .فكرا بهذا
226 00:21:18,135 00:21:20,405 ...من رتبَ هذه الفرصة المثالية ...من رتبَ هذه الفرصة المثالية
227 00:21:20,905 00:21:22,205 لقتله؟ لقتله؟
228 00:21:23,604 00:21:27,514 .فكرا من الذي وضع قطع اللعبة في أماكنها .فكرا من الذي وضع قطع اللعبة في أماكنها
229 00:21:28,445 00:21:29,514 .هذا واضح .هذا واضح
230 00:21:33,145 00:21:35,485 ،في اللحظة التي يظهر فيها يوم سانغ تشول في المنزل الصيفي ،في اللحظة التي يظهر فيها يوم سانغ تشول في المنزل الصيفي
231 00:21:36,854 00:21:38,284 .سيعرفون بأنك متورط .سيعرفون بأنك متورط
232 00:21:39,284 00:21:40,794 .هذا ما أراد إثباته .هذا ما أراد إثباته
233 00:21:42,594 00:21:43,625 ...إذاً ...إذاً
234 00:21:44,264 00:21:46,764 .كل ما علينا فعله هو منع يوم سانغ تشول من الذهاب إلى هناك .كل ما علينا فعله هو منع يوم سانغ تشول من الذهاب إلى هناك
235 00:21:46,965 00:21:49,195 .وسيكون كل شيء على ما يرام .وسيكون كل شيء على ما يرام
236 00:21:51,004 00:21:53,534 .هذا لن يمنعه من الشك بي .هذا لن يمنعه من الشك بي
237 00:21:53,534 00:21:55,034 .ليس هيون سو .ليس هيون سو
238 00:21:57,405 00:21:58,445 .انتظرا .انتظرا
239 00:22:00,745 00:22:02,814 .هذا يعني أنه لا يملكُ دليلاً حتى الآن .هذا يعني أنه لا يملكُ دليلاً حتى الآن
240 00:22:08,955 00:22:10,685 .يجب أن نستعد لاستقبال الضيوف .يجب أن نستعد لاستقبال الضيوف
241 00:22:12,084 00:22:13,385 ماذا تقصد؟ ماذا تقصد؟
242 00:22:14,725 00:22:17,165 ...بما أنه لا يملكُ دليلاً سيحاول محاصرة أبي ...بما أنه لا يملكُ دليلاً سيحاول محاصرة أبي
243 00:22:17,864 00:22:19,395 .ويحاول الحصول على اعتراف منه .ويحاول الحصول على اعتراف منه
244 00:22:21,294 00:22:23,334 ،إن كانت هذه هي الطريقة التي يريد اللعب بها ،إن كانت هذه هي الطريقة التي يريد اللعب بها
245 00:22:24,364 00:22:28,034 .يجب أن نُحضّر له هدية أيضاً .يجب أن نُحضّر له هدية أيضاً
246 00:22:51,024 00:22:53,794 .أنا أستقيل. شكراً للطفكِ معي كل هذه السنوات .أنا أستقيل. شكراً للطفكِ معي كل هذه السنوات
247 00:22:58,564 00:23:01,375 .قلتِ أن مُقدمة الرعاية كانت صماء وبكماء .قلتِ أن مُقدمة الرعاية كانت صماء وبكماء
248 00:23:02,004 00:23:04,304 .تحدث الجاني مع يوم سانغ تشول عبر الهاتف .تحدث الجاني مع يوم سانغ تشول عبر الهاتف
249 00:23:05,574 00:23:08,844 ...من غير المعقول القول بأنها كانت مرتبطة بـ دو مين سوك ...من غير المعقول القول بأنها كانت مرتبطة بـ دو مين سوك
250 00:23:09,245 00:23:10,245 .أو يوم سانغ تشول .أو يوم سانغ تشول
251 00:23:11,915 00:23:14,685 ،ما أحاول قوله هو ،ما أحاول قوله هو
252 00:23:14,885 00:23:16,514 .أن السر انكشف بالفعل .أن السر انكشف بالفعل
253 00:23:16,915 00:23:20,054 .يمكن لشخص آخر أن يرتكب خطأً كما فعلتُ أنا .يمكن لشخص آخر أن يرتكب خطأً كما فعلتُ أنا
254 00:23:21,094 00:23:22,695 .كذلك المراسل .كذلك المراسل
255 00:23:23,425 00:23:25,764 .إنه يعرف سرك أيضاً .إنه يعرف سرك أيضاً
256 00:23:26,395 00:23:28,235 .وكذلك شقيقتك - .أمي - .وكذلك شقيقتك - .أمي -
257 00:23:30,935 00:23:32,064 ...أنتِ ...أنتِ
258 00:23:32,834 00:23:34,534 .أنتِ تحمين المدير بيك الآن .أنتِ تحمين المدير بيك الآن
259 00:23:35,435 00:23:37,544 أليس كذلك؟ - .كلا - أليس كذلك؟ - .كلا -
260 00:23:38,004 00:23:39,905 .أقسم أن الأمر ليس كذلك .أقسم أن الأمر ليس كذلك
261 00:23:40,844 00:23:41,875 ،كلا ،كلا
262 00:23:43,215 00:23:44,945 .أنتِ بالتأكيد تعرفين شيئاً الآن .أنتِ بالتأكيد تعرفين شيئاً الآن
263 00:23:47,715 00:23:48,715 ما هو؟ ما هو؟
264 00:23:51,284 00:23:54,024 ألا تثق بي؟ ألا تثق بي؟
265 00:23:59,925 00:24:01,534 لماذا يجب أن أثق بكِ؟ لماذا يجب أن أثق بكِ؟
266 00:24:09,074 00:24:10,135 .بالطبع .بالطبع
267 00:24:11,774 00:24:13,945 .أتصور أنه ليس لديك سبب لذلك .أتصور أنه ليس لديك سبب لذلك
268 00:24:15,875 00:24:18,945 .سأغلق مفتاح التشغيل الرئيسي .سأغلق مفتاح التشغيل الرئيسي
269 00:24:20,685 00:24:24,324 ...عندما تنطفئ الأنوار، أبي سيماطل بالقول ...عندما تنطفئ الأنوار، أبي سيماطل بالقول
270 00:24:25,084 00:24:26,524 .أنه سيتحقق من صندوق الدارة الكهربائية .أنه سيتحقق من صندوق الدارة الكهربائية
271 00:24:27,794 00:24:30,895 .في هذا الوقت يا أمي، أنتِ ستشعلين الشموع .في هذا الوقت يا أمي، أنتِ ستشعلين الشموع
272 00:24:36,665 00:24:38,334 .سيستغرق هذا منه بعض الوقت .سيستغرق هذا منه بعض الوقت
273 00:24:39,665 00:24:40,875 .يجب أن أشعل بعض الشموع .يجب أن أشعل بعض الشموع
274 00:24:51,784 00:24:52,844 .هناك شيء ليس على ما يرام .هناك شيء ليس على ما يرام
275 00:24:55,655 00:24:56,715 ماذا تقصدين؟ ماذا تقصدين؟
276 00:24:58,685 00:25:00,524 ،يمكنني القول أن هناك شيء مريب ،يمكنني القول أن هناك شيء مريب
277 00:25:01,925 00:25:03,554 .لكن لا يمكنني اكتشافه .لكن لا يمكنني اكتشافه
278 00:25:04,064 00:25:05,395 !يا إلهي !يا إلهي
279 00:25:14,935 00:25:15,935 هل أنتِ بخير؟ هل أنتِ بخير؟
280 00:25:17,875 00:25:19,004 .أنا بخير .أنا بخير
281 00:25:31,524 00:25:32,625 .هيون سو .هيون سو
282 00:25:35,524 00:25:39,064 .طوال هذا الوقت، الذي اعتبرتك فيه فرداً من الأسرة .طوال هذا الوقت، الذي اعتبرتك فيه فرداً من الأسرة
283 00:25:39,995 00:25:41,895 .كنت أعني ذلك حقاً .كنت أعني ذلك حقاً
284 00:25:55,245 00:25:57,245 .بغض النظر عن رأيكِ بي .بغض النظر عن رأيكِ بي
285 00:25:58,415 00:26:00,245 ...أنا لم أتسائل مطلقاً ...أنا لم أتسائل مطلقاً
286 00:26:02,614 00:26:06,155 .عن مشاعركِ الحقيقية .عن مشاعركِ الحقيقية
287 00:26:41,425 00:26:43,354 ألا يجب أن تذهبي إلى ابنك؟ ألا يجب أن تذهبي إلى ابنك؟
288 00:26:43,925 00:26:45,864 ماذا؟ لماذا؟ ماذا؟ لماذا؟
289 00:26:46,425 00:26:48,834 .إنه يعتمد على الأجهزة الكهربائية .إنه يعتمد على الأجهزة الكهربائية
290 00:26:50,294 00:26:52,435 ألن يشكل انقطاع الكهرباء تهديداً على حياته؟ ألن يشكل انقطاع الكهرباء تهديداً على حياته؟
291 00:26:54,375 00:26:56,975 ...حسناً، كما ترين ...حسناً، كما ترين
292 00:26:56,975 00:26:58,645 .أجهزته لها بطاريات احتياطية .أجهزته لها بطاريات احتياطية
293 00:27:00,504 00:27:02,614 .إنها تعمل لمدة ست ساعات على الأقل .إنها تعمل لمدة ست ساعات على الأقل
294 00:27:04,814 00:27:07,145 .على أي حال، لنجلس .على أي حال، لنجلس
295 00:27:07,854 00:27:09,314 .يجب أن ننهي محادثتنا .يجب أن ننهي محادثتنا
296 00:29:07,962 00:29:09,102 ...أنا آسف ...أنا آسف
297 00:29:09,501 00:29:12,602 ...لأنني ما زلتُ معجباً بكِ منذ رأيتك لأول مرة ...لأنني ما زلتُ معجباً بكِ منذ رأيتك لأول مرة
298 00:29:13,471 00:29:14,771 .في الصف الرابع .في الصف الرابع
299 00:29:17,872 00:29:20,071 .لا أصدق أنه احتفظ بها كل هذا الوقت .لا أصدق أنه احتفظ بها كل هذا الوقت
300 00:29:20,842 00:29:22,011 .ذلك الأحمق .ذلك الأحمق
301 00:30:39,221 00:30:41,892 .أعتقد أنه من الأفضل لك أن تبقى خارج هذا الآن .أعتقد أنه من الأفضل لك أن تبقى خارج هذا الآن
302 00:30:44,491 00:30:46,731 .أكره كيف تستمر بكسب الأعداء .أكره كيف تستمر بكسب الأعداء
303 00:30:48,162 00:30:50,462 ،سواء كان المدير بيك الشريك أم لا ،سواء كان المدير بيك الشريك أم لا
304 00:30:51,172 00:30:53,771 .سيضمر الضغينة نحوك بعد اليوم .سيضمر الضغينة نحوك بعد اليوم
305 00:30:54,872 00:30:56,301 .دع الشرطة تتولى الأمور من هذه النقطة .دع الشرطة تتولى الأمور من هذه النقطة
306 00:30:59,142 00:31:02,212 .أنا بحاجة لمقابلة مُقدمة الرعاية تلك .أنا بحاجة لمقابلة مُقدمة الرعاية تلك
307 00:31:03,442 00:31:05,051 ألم تسمع ما قلته للتو؟ ألم تسمع ما قلته للتو؟
308 00:31:06,311 00:31:07,452 .أمي محقة .أمي محقة
309 00:31:09,021 00:31:11,092 ...يجب أن اكتشف مقدار ...يجب أن اكتشف مقدار
310 00:31:11,291 00:31:13,251 ...ما تعرفه مقدمة الرعاية ...ما تعرفه مقدمة الرعاية
311 00:31:14,152 00:31:15,291 .ومن أيضاً يعرف سرنا .ومن أيضاً يعرف سرنا
312 00:31:15,362 00:31:18,632 .إنها ليست فكرة جيدة لك أن تتورط في هذا بعد الآن .إنها ليست فكرة جيدة لك أن تتورط في هذا بعد الآن
313 00:31:20,162 00:31:21,501 ...لا أستطيع تحمل أن يستمر هذا ...لا أستطيع تحمل أن يستمر هذا
314 00:31:23,031 00:31:24,932 .لثانية إضافية واحدة .لثانية إضافية واحدة
315 00:31:29,301 00:31:32,372 .الشريك قاتل متسلسل يستمتع بالقتل .الشريك قاتل متسلسل يستمتع بالقتل
316 00:31:33,872 00:31:34,981 ...شخص كهذا ...شخص كهذا
317 00:31:36,182 00:31:37,781 .في حياتي .في حياتي
318 00:31:39,852 00:31:41,281 ...التفكير ...التفكير
319 00:31:42,981 00:31:44,152 ...أنه يمكن أن ...أنه يمكن أن
320 00:31:45,392 00:31:47,152 ...يصل إليكِ وإلى يون ها ...يصل إليكِ وإلى يون ها
321 00:31:49,362 00:31:50,662 ..يخيفني ..يخيفني
322 00:31:54,462 00:31:55,561 .حتى النخاع .حتى النخاع
323 00:32:11,281 00:32:14,751 هل تعرف معدل الاعتقال في مركز شرطتنا هذا العام؟ هل تعرف معدل الاعتقال في مركز شرطتنا هذا العام؟
324 00:32:17,952 00:32:19,152 .%إنه 120 .%إنه 120
325 00:32:22,291 00:32:25,362 .حتى أننا قبضنا على مجرمين فشلنا باعتقالهم العام الماضي .حتى أننا قبضنا على مجرمين فشلنا باعتقالهم العام الماضي
326 00:32:26,731 00:32:30,402 .أي قاتل هناك يُعتقل من قبلنا في النهاية .أي قاتل هناك يُعتقل من قبلنا في النهاية
327 00:32:33,432 00:32:35,471 .ما أن نقبض على يوم سانغ تشول سيُحل كل شيء بسهولة .ما أن نقبض على يوم سانغ تشول سيُحل كل شيء بسهولة
328 00:32:36,942 00:32:39,511 .لأنه سيكون شاهدنا ودليلنا .لأنه سيكون شاهدنا ودليلنا
329 00:32:42,811 00:32:44,912 .القتلة المتسلسلون إنهم بشر مثلنا تماماً .القتلة المتسلسلون إنهم بشر مثلنا تماماً
330 00:32:46,781 00:32:47,952 .لا تكن خائفاً .لا تكن خائفاً
331 00:32:49,721 00:32:50,882 ،عندما نمسك به ،عندما نمسك به
332 00:32:51,622 00:32:54,291 .ستخجل من أنك كنتَ خائفاً من مثل هذا الخاسر .ستخجل من أنك كنتَ خائفاً من مثل هذا الخاسر
333 00:32:55,922 00:32:58,331 نحن أصلب منه، حسناً نحن أصلب منه، حسناً
334 00:33:08,402 00:33:09,471 .هذا غريب .هذا غريب
335 00:33:11,311 00:33:12,511 ...عندما تقولين أشياء كهذه ...عندما تقولين أشياء كهذه
336 00:33:13,771 00:33:15,081 .كل شيء يبدو مقنعاً للغاية .كل شيء يبدو مقنعاً للغاية
337 00:33:23,382 00:33:25,592 أمي أمي
338 00:33:25,592 00:33:26,592 .إنها يون ها .إنها يون ها
339 00:33:29,821 00:33:31,021 متى ستأتيان؟ متى ستأتيان؟
340 00:33:31,831 00:33:32,932 .كدنا نصل .كدنا نصل
341 00:33:33,491 00:33:34,661 هل أعد للعشرة؟ هل أعد للعشرة؟
342 00:33:36,931 00:33:38,572 .انتظري 10 دقائق إضافية فقط .انتظري 10 دقائق إضافية فقط
343 00:33:39,632 00:33:41,701 .إنهما ليسا على وشك الوصول .إنهما ليسا على وشك الوصول
344 00:33:41,871 00:33:43,472 .هذا يعني أنكما ما زلتما بعيدين .هذا يعني أنكما ما زلتما بعيدين
345 00:33:44,972 00:33:47,012 .كلا. سنكون هناك .كلا. سنكون هناك
346 00:33:47,012 00:33:49,742 .أسرعا، تعالا أسرع .أسرعا، تعالا أسرع
347 00:34:02,121 00:34:04,532 قرية الشروق مستشفى للأمراض النفسية قرية الشروق مستشفى للأمراض النفسية
348 00:34:04,962 00:34:06,032 ابقَ خارج هذا"؟" ابقَ خارج هذا"؟"
349 00:34:07,262 00:34:09,101 .لا بدَ أنه يستهين بي للغاية .لا بدَ أنه يستهين بي للغاية
350 00:34:12,402 00:34:16,771 قرية الشروق مستشفى للأمراض النفسية قرية الشروق مستشفى للأمراض النفسية
351 00:34:56,882 00:34:58,411 هل يمكنها المغادرة اليوم؟ هل يمكنها المغادرة اليوم؟
352 00:35:01,621 00:35:03,222 ليس لديها عائلة، لذا لن تكون هذه مشكلة، أليس كذلك؟ ليس لديها عائلة، لذا لن تكون هذه مشكلة، أليس كذلك؟
353 00:35:06,322 00:35:07,492 هل تمزح معي؟ هل تمزح معي؟
354 00:35:08,422 00:35:10,422 ماذا عن كل المال الذي دفعته لك؟ ماذا عن كل المال الذي دفعته لك؟
355 00:35:10,661 00:35:13,462 .كان هذا من أجل مراقبتها .كان هذا من أجل مراقبتها
356 00:35:14,532 00:35:15,561 .أيها الوغد .أيها الوغد
357 00:35:22,672 00:35:23,742 .إنها ساعة فاخرة .إنها ساعة فاخرة
358 00:35:25,012 00:35:27,811 من هذه المرأة على أي حال؟ من هذه المرأة على أي حال؟
359 00:35:29,242 00:35:30,282 .إنها تأميني .إنها تأميني
360 00:35:40,692 00:35:41,791 ،لم أركِ منذ زمن طويل ،لم أركِ منذ زمن طويل
361 00:35:42,391 00:35:44,222 .يا سيدة جانغ مي سوك .يا سيدة جانغ مي سوك
362 00:35:52,231 00:35:54,271 أين مي سوك؟ أين مي سوك؟
363 00:35:54,942 00:35:57,201 ،بارك كيونغ تشون، زوجها، أبلغ عن فقدانها آنذاك ،بارك كيونغ تشون، زوجها، أبلغ عن فقدانها آنذاك
364 00:35:57,201 00:35:58,911 ...لذلك حتى نعرف أين كانت ...لذلك حتى نعرف أين كانت
365 00:35:59,041 00:36:00,871 .حتى اختفائها في 11 مايو 2002 .حتى اختفائها في 11 مايو 2002
366 00:36:01,442 00:36:03,782 .لم يتمكنوا من العثور على جثة الضحية الأخيرة، جونغ مي سوك .لم يتمكنوا من العثور على جثة الضحية الأخيرة، جونغ مي سوك
367 00:36:03,782 00:36:06,052 الاسم: جانغ مي سوك، العمر 27 عاماً الاختفاء: 12 مايو 2002 الاسم: جانغ مي سوك، العمر 27 عاماً الاختفاء: 12 مايو 2002
368 00:36:09,351 00:36:10,481 ...لماذا تناديني ...لماذا تناديني
369 00:36:12,052 00:36:14,052 جانغ مي سوك؟ جانغ مي سوك؟
370 00:36:54,802 00:36:55,802 مرحباً؟ مرحباً؟
371 00:36:56,431 00:36:58,331 هل هذا رقم بيك هي سونغ؟ هل هذا رقم بيك هي سونغ؟
372 00:37:00,601 00:37:02,672 نعم، من معي؟ نعم، من معي؟
373 00:37:05,112 00:37:07,012 .اسم زوجتك تشا جي وون .اسم زوجتك تشا جي وون
374 00:37:08,311 00:37:10,141 .تعمل في وحدة جرائم العنف في مركز شرطة جانجسو .تعمل في وحدة جرائم العنف في مركز شرطة جانجسو
375 00:37:11,282 00:37:12,351 هل هذا صحيح؟ هل هذا صحيح؟
376 00:37:13,581 00:37:16,922 .اسم ابنتك بيك يون ها .اسم ابنتك بيك يون ها
377 00:37:17,822 00:37:19,492 .إنها تذهب إلى روضة الطيور الصغيرة .إنها تذهب إلى روضة الطيور الصغيرة
378 00:37:20,891 00:37:21,922 هل أنا محق؟ هل أنا محق؟
379 00:37:25,431 00:37:26,492 من أنت؟ من أنت؟
380 00:37:27,762 00:37:28,862 .أنا معجب .أنا معجب
381 00:37:30,101 00:37:32,231 ...أنا حقاً أحب ...أنا حقاً أحب
382 00:37:32,831 00:37:34,601 .أعمالك الحرفية .أعمالك الحرفية
383 00:37:36,302 00:37:38,742 ...كيف... كيف أنت ...كيف... كيف أنت
384 00:37:44,851 00:37:46,481 كيف لك أن تعرف عن عائلتي؟ كيف لك أن تعرف عن عائلتي؟
385 00:37:47,811 00:37:50,222 .أنا معجب، لذا من الطبيعي أن أعرف .أنا معجب، لذا من الطبيعي أن أعرف
386 00:37:52,652 00:37:53,992 .أنت حساس للغاية .أنت حساس للغاية
387 00:38:31,692 00:38:33,962 كشك هاتف عند تقاطع بثلاث اتجاهات في ماكمون كشك هاتف عند تقاطع بثلاث اتجاهات في ماكمون
388 00:38:35,701 00:38:37,061 كشك هاتف عند تقاطع بثلاث اتجاهات في ماكمون كشك هاتف عند تقاطع بثلاث اتجاهات في ماكمون
389 00:39:23,411 00:39:25,882 .مرحباً، أنا آسف على الاتصال في مثل هذه الساعة المتأخرة .مرحباً، أنا آسف على الاتصال في مثل هذه الساعة المتأخرة
390 00:39:26,681 00:39:30,121 أردت أن أسأل فقط إن كان بإمكاني الاطلاع على اللقطات المصورة من كاميرا سيارتك أردت أن أسأل فقط إن كان بإمكاني الاطلاع على اللقطات المصورة من كاميرا سيارتك
391 00:39:30,351 00:39:31,922 .أنا في إجازة الآن .أنا في إجازة الآن
392 00:39:32,291 00:39:35,222 .سأعاود الاتصال بك عندما أعود إلى سوول .سأعاود الاتصال بك عندما أعود إلى سوول
393 00:39:51,972 00:39:54,572 !الغميضة !الغميضة
394 00:39:56,242 00:39:57,612 !الغميضة !الغميضة
395 00:39:58,951 00:40:00,751 .يمكنني رويتك .يمكنني رويتك
396 00:40:02,081 00:40:03,951 .لكن لا يمكنك رؤيتي .لكن لا يمكنك رؤيتي
397 00:40:33,652 00:40:34,652 ..إنها ..إنها
398 00:40:42,822 00:40:44,791 هل هذا رقم هاتف بيك هي سونغ؟ هل هذا رقم هاتف بيك هي سونغ؟
399 00:40:45,692 00:40:47,192 ،على أي حال يا سيدتي ،على أي حال يا سيدتي
400 00:40:47,331 00:40:49,362 هل سمعتِ عن مقتل رئيس عمال قرية جاكيونقري؟ هل سمعتِ عن مقتل رئيس عمال قرية جاكيونقري؟
401 00:40:50,231 00:40:52,172 .اسم زوجتك تشا جي وون .اسم زوجتك تشا جي وون
402 00:40:52,831 00:40:54,731 .إنها تعمل في وحدة جرائم العنف بمركز شرطة جانجسو .إنها تعمل في وحدة جرائم العنف بمركز شرطة جانجسو
403 00:40:55,771 00:40:56,802 هل هذا صحيح؟ هل هذا صحيح؟
404 00:40:58,072 00:40:59,771 هل تعلمين لماذا مات؟ هل تعلمين لماذا مات؟
405 00:41:01,371 00:41:02,581 .لأنه كان فضولياً .لأنه كان فضولياً
406 00:41:04,581 00:41:05,581 .عزيزي .عزيزي
407 00:41:08,152 00:41:09,282 نعم؟ نعم؟
408 00:41:09,282 00:41:11,181 ماذا تفعل؟ .سال كل شيء على الطاولة ماذا تفعل؟ .سال كل شيء على الطاولة
409 00:41:14,621 00:41:15,661 .آسف .آسف
410 00:41:15,722 00:41:17,462 بماذا كنتَ تفكر؟ بماذا كنتَ تفكر؟
411 00:41:18,762 00:41:20,962 .كلا. لا تأتي، ستتسخ ملابسك .كلا. لا تأتي، ستتسخ ملابسك
412 00:41:21,831 00:41:23,501 .أبي .أبي
413 00:41:24,161 00:41:25,431 .أريد ارتداء هذه اليوم .أريد ارتداء هذه اليوم
414 00:41:26,271 00:41:27,632 .لحظة واحدة يا يون ها .لحظة واحدة يا يون ها
415 00:41:31,811 00:41:32,942 .دعيني أرى .دعيني أرى
416 00:41:34,371 00:41:35,882 هل اخترتِ هذه؟ - .نعم - هل اخترتِ هذه؟ - .نعم -
417 00:41:37,411 00:41:38,481 أين تريدين أن أضعها؟ أين تريدين أن أضعها؟
418 00:41:38,652 00:41:39,712 .هنا .هنا
419 00:41:43,121 00:41:44,121 .تبدين جميلة .تبدين جميلة
420 00:41:44,882 00:41:48,021 أبي، إلى أين ذهبت الليلة الماضية؟ أبي، إلى أين ذهبت الليلة الماضية؟
421 00:41:48,862 00:41:50,922 ماذا؟ - ...لقد استيقظت - ماذا؟ - ...لقد استيقظت -
422 00:41:50,922 00:41:52,362 .للذهاب إلى الحمام .للذهاب إلى الحمام
423 00:41:53,061 00:41:55,362 .ورأيتك وأنت تخرج .ورأيتك وأنت تخرج
424 00:41:56,632 00:41:59,072 هل ذهبت إلى مكان ما الليلة الماضية؟ هل ذهبت إلى مكان ما الليلة الماضية؟
425 00:42:00,201 00:42:01,231 أين؟ أين؟
426 00:42:03,601 00:42:04,641 ...حسناً، الأمر هو ...حسناً، الأمر هو
427 00:42:06,442 00:42:08,242 .لديكِ مكالمة. يجب أن تردي .لديكِ مكالمة. يجب أن تردي
428 00:42:09,081 00:42:10,141 .حسناً .حسناً
429 00:42:12,382 00:42:13,451 .نعم يا سيدي .نعم يا سيدي
430 00:42:15,251 00:42:16,322 ماذا؟ ماذا؟
431 00:42:19,992 00:42:21,251 .يجب أن أذهب .يجب أن أذهب
432 00:42:21,351 00:42:22,521 .حسناً. اذهبي .حسناً. اذهبي
433 00:42:22,521 00:42:23,822 .أمي، حظاً طيباً في العمل .أمي، حظاً طيباً في العمل
434 00:42:25,791 00:42:27,431 .هذا ليس ضمن نطاق اختصاصنا .هذا ليس ضمن نطاق اختصاصنا
435 00:42:28,701 00:42:30,632 .حسناً، سأقابلك في موقع الجريمة .حسناً، سأقابلك في موقع الجريمة
436 00:42:35,271 00:42:36,902 .يون ها، انظري إلى والدك .يون ها، انظري إلى والدك
437 00:42:38,972 00:42:42,541 هل تحدثتِ إلى شخص غريب مؤخراً؟ هل تحدثتِ إلى شخص غريب مؤخراً؟
438 00:42:42,911 00:42:43,981 .كلا .كلا
439 00:42:45,552 00:42:46,712 .أنتِ لم تفكري أولاً .أنتِ لم تفكري أولاً
440 00:42:50,351 00:42:51,351 .كلا .كلا
441 00:42:52,791 00:42:55,592 لا تذهبي أبداً إلى أي مكان مع شخص غريب. ما هي القواعد؟ لا تذهبي أبداً إلى أي مكان مع شخص غريب. ما هي القواعد؟
442 00:42:56,391 00:42:58,762 .أن لا أذهب إلى أي مكان مع شخص غريب" .أن لا أذهب إلى أي مكان مع شخص غريب"
443 00:42:59,061 00:43:02,302 ."البالغون لن يطلبوا المساعدة من طفل" ."البالغون لن يطلبوا المساعدة من طفل"
444 00:43:02,431 00:43:06,172 "...أمي وأبي وجدتي لن يطلبوا أبداً" "...أمي وأبي وجدتي لن يطلبوا أبداً"
445 00:43:06,172 00:43:09,371 ".من شخص آخر أن يأتي لأخذي" ".من شخص آخر أن يأتي لأخذي"
446 00:43:12,771 00:43:13,811 .جيد .جيد
447 00:43:14,242 00:43:17,411 !أبي! بطني تقرقر مرة أخرى !أبي! بطني تقرقر مرة أخرى
448 00:43:17,411 00:43:18,851 هل سمعت هذا؟ - ماذا؟ - هل سمعت هذا؟ - ماذا؟ -
449 00:43:20,282 00:43:21,382 .دعيني أرى .دعيني أرى
450 00:43:24,922 00:43:27,621 هل تريدين حساء البيض؟ - !حسناً - هل تريدين حساء البيض؟ - !حسناً -
451 00:43:27,621 00:43:29,521 ...كنتُ ماراً، ألتقط القمامة ...كنتُ ماراً، ألتقط القمامة
452 00:43:29,521 00:43:31,021 .ورأيتُ وشاحاً .ورأيتُ وشاحاً
453 00:43:31,021 00:43:33,192 .لقد سحبته، لكنني لم أتمكن من انتزاعه .لقد سحبته، لكنني لم أتمكن من انتزاعه
454 00:43:33,192 00:43:34,532 ...لذا أنا ...لذا أنا
455 00:43:34,862 00:43:36,262 وكان هناك شخص هناك؟ وكان هناك شخص هناك؟
456 00:43:36,262 00:43:38,032 ...نعم و - .حسناً، شكراً لك - ...نعم و - .حسناً، شكراً لك -
457 00:43:38,402 00:43:39,771 .مهلاً - .سيدي - .مهلاً - .سيدي -
458 00:43:40,831 00:43:42,972 .أنا آسفة حقاً بشأن الليلة الماضية .أنا آسفة حقاً بشأن الليلة الماضية
459 00:43:45,141 00:43:47,012 .لنتحدث عن هذا لاحقاً. لنذهب .لنتحدث عن هذا لاحقاً. لنذهب
460 00:43:47,942 00:43:50,342 هل سمعتِ عن الجثة؟ - .نعم - هل سمعتِ عن الجثة؟ - .نعم -
461 00:43:52,751 00:43:54,951 ."أنا وو هان سو، مدير إنتاج برنامج "كل وجهات النظر ."أنا وو هان سو، مدير إنتاج برنامج "كل وجهات النظر
462 00:43:55,422 00:43:57,521 .أنا أشاهد برنامجك طوال الوقت .أنا أشاهد برنامجك طوال الوقت
463 00:43:58,121 00:44:00,251 .حسناً، لنجلس ونتحدث - .بالتأكيد - .حسناً، لنجلس ونتحدث - .بالتأكيد -
464 00:44:02,822 00:44:04,391 .سأكون صريحاً .سأكون صريحاً
465 00:44:05,192 00:44:06,492 .أريدك أن تنضم إلى فريقنا .أريدك أن تنضم إلى فريقنا
466 00:44:09,402 00:44:10,462 أنا؟ لماذا؟ أنا؟ لماذا؟
467 00:44:10,462 00:44:12,472 .إنه بسبب ذلك البث المباشر الذي قمت به .إنه بسبب ذلك البث المباشر الذي قمت به
468 00:44:12,701 00:44:15,601 .كنتَ رائعاً حقاً .كنتَ رائعاً حقاً
469 00:44:17,302 00:44:18,402 حقاً؟ حقاً؟
470 00:44:18,641 00:44:20,342 .أولاً، التسجيل الصوتي للشريك .أولاً، التسجيل الصوتي للشريك
471 00:44:20,541 00:44:22,541 .وهذه المرة، التخفي للقبض على عصابة للإتجار بالبشر .وهذه المرة، التخفي للقبض على عصابة للإتجار بالبشر
472 00:44:23,911 00:44:26,552 كيف لك أن تكون متقدماً على الشرطة بخطوة دائماً؟ كيف لك أن تكون متقدماً على الشرطة بخطوة دائماً؟
473 00:44:28,751 00:44:31,951 .أنا أعمل بجد، لذا أقابل العديد من المُخبرين الجيدين .أنا أعمل بجد، لذا أقابل العديد من المُخبرين الجيدين
474 00:44:31,951 00:44:35,621 .العرافون يقولون أنني محظوظ بالناس الطيبين .العرافون يقولون أنني محظوظ بالناس الطيبين
475 00:44:39,132 00:44:41,362 .عثروا على جثة في غابة ماكمون دونغ .عثروا على جثة في غابة ماكمون دونغ
476 00:44:42,302 00:44:44,032 .أعتقد أن السيد كيم يجب أن يذهب .أعتقد أن السيد كيم يجب أن يذهب
477 00:44:44,802 00:44:45,871 أنا؟ أنا؟
478 00:44:46,072 00:44:47,672 لماذا يجب أن يغادر موجين؟ لماذا يجب أن يغادر موجين؟
479 00:44:47,771 00:44:49,942 .ظفر إبهام اليد اليسرى للضحية منزوع .ظفر إبهام اليد اليسرى للضحية منزوع
480 00:44:56,581 00:44:58,012 .ظفر إبهامها الأيسر مفقود .ظفر إبهامها الأيسر مفقود
481 00:44:58,811 00:45:00,282 كيف نفسر هذا؟ كيف نفسر هذا؟
482 00:45:00,882 00:45:03,152 .حدث هذا بعد فرار يوم سانغ تشول .حدث هذا بعد فرار يوم سانغ تشول
483 00:45:03,152 00:45:04,521 .إنهم يحاولون استفزازنا .إنهم يحاولون استفزازنا
484 00:45:05,652 00:45:09,021 .الشيء الوحيد المؤكد أنه يربك تحقيقنا .الشيء الوحيد المؤكد أنه يربك تحقيقنا
485 00:45:10,592 00:45:12,731 هل تعرفنا على هوية الضحية؟ - .ليس بعد - هل تعرفنا على هوية الضحية؟ - .ليس بعد -
486 00:45:13,291 00:45:15,931 ،برؤية أنه لا توجد حقيبة أو محفظة أو هاتف بالقرب منها ،برؤية أنه لا توجد حقيبة أو محفظة أو هاتف بالقرب منها
487 00:45:16,201 00:45:18,101 .على الأرجح أنها قُتلت في مكان آخر، وجُلبت إلى هنا بعد ذلك .على الأرجح أنها قُتلت في مكان آخر، وجُلبت إلى هنا بعد ذلك
488 00:45:22,172 00:45:23,172 ما هذا؟ ما هذا؟
489 00:45:30,081 00:45:31,212 ،ماذا تقصدين ،ماذا تقصدين
490 00:45:31,712 00:45:33,481 بأنه قد لا يكون المدير بيك مان وو؟ بأنه قد لا يكون المدير بيك مان وو؟
491 00:45:34,911 00:45:37,222 ،بينما كنتَ معه الليلة الماضية ،بينما كنتَ معه الليلة الماضية
492 00:45:38,851 00:45:41,521 .كان هناك شخص ما يراقبني سراً .كان هناك شخص ما يراقبني سراً
493 00:45:54,701 00:45:56,371 هل اتصلتِ بالشرطة؟ هل اتصلتِ بالشرطة؟
494 00:45:57,501 00:46:01,212 .نعم، لكنهم لا يستطيعون فعل أي شيء بما أنه لم يحدث شيء بعد .نعم، لكنهم لا يستطيعون فعل أي شيء بما أنه لم يحدث شيء بعد
495 00:46:04,942 00:46:05,951 ،في الحقيقة ،في الحقيقة
496 00:46:07,052 00:46:09,251 .تلقيتُ مكالمة غريبة الليلة الماضية .تلقيتُ مكالمة غريبة الليلة الماضية
497 00:46:10,081 00:46:11,121 مكالمة غريبة؟ مكالمة غريبة؟
498 00:46:12,192 00:46:13,192 .نعم .نعم
499 00:46:14,722 00:46:17,922 .كل ما أعرفه أنه لم يكن المدير بيك مان وو .كل ما أعرفه أنه لم يكن المدير بيك مان وو
500 00:46:18,561 00:46:19,632 ،رغم ذلك ،رغم ذلك
501 00:46:21,231 00:46:23,101 ،عندما أفكر في ذلك الصوت ،عندما أفكر في ذلك الصوت
502 00:46:24,132 00:46:27,072 .أتذكر الشريك الذي أعلن موجين عن صوته .أتذكر الشريك الذي أعلن موجين عن صوته
503 00:46:32,672 00:46:33,842 هل تعلمان يا رفاق أم لا؟ هل تعلمان يا رفاق أم لا؟
504 00:46:35,172 00:46:36,311 نعلم ماذا؟ نعلم ماذا؟
505 00:46:36,311 00:46:39,081 .عن الجثة التي عُثر عليها في الغابة هذا الصباح .عن الجثة التي عُثر عليها في الغابة هذا الصباح
506 00:46:43,222 00:46:44,652 .كان ظفر إبهام إصبعها الأيسر مفقوداً .كان ظفر إبهام إصبعها الأيسر مفقوداً
507 00:47:07,041 00:47:10,811 .لم أخبر أي أحد، لا يوجد أحد لأخبره .لم أخبر أي أحد، لا يوجد أحد لأخبره
508 00:47:10,811 00:47:13,712 .لا يمكنكَ معاملتي بهذه الطريقة. لا تلمسني .لا يمكنكَ معاملتي بهذه الطريقة. لا تلمسني
509 00:47:13,981 00:47:17,152 .إن فعلت هذا مرة أخرى سأخبر السيدة والمدير بيك .إن فعلت هذا مرة أخرى سأخبر السيدة والمدير بيك
510 00:47:17,152 00:47:19,951 .لا يوجد شيء آخر في مفكرتها بعد هذا .لا يوجد شيء آخر في مفكرتها بعد هذا
511 00:47:21,092 00:47:22,592 ...يبدو أن هذه محادثة الضحية ...يبدو أن هذه محادثة الضحية
512 00:47:22,592 00:47:24,121 .مع القاتل قبل وفاتها مباشرة .مع القاتل قبل وفاتها مباشرة
513 00:47:24,121 00:47:25,532 هل أنتَ واثق أنها لها؟ هل أنتَ واثق أنها لها؟
514 00:47:26,331 00:47:28,592 .لم نجد إلا بصماتها عليها .لم نجد إلا بصماتها عليها
515 00:47:28,701 00:47:31,972 ،إن كانت هذه محادثة بين الضحية البكماء والقاتل ،إن كانت هذه محادثة بين الضحية البكماء والقاتل
516 00:47:32,402 00:47:34,101 .فهذا يعني أنها تعرف القاتل .فهذا يعني أنها تعرف القاتل
517 00:47:34,402 00:47:35,714 عُثر على مفكرة عُثر على مفكرة
518 00:47:36,342 00:47:39,712 ما الذي يعنيه "السيدة والمدير بيك"؟ ما الذي يعنيه "السيدة والمدير بيك"؟
519 00:47:42,981 00:47:44,041 .مرحباً يا سيدي .مرحباً يا سيدي
520 00:47:45,712 00:47:48,311 .نعم. لحظة واحدة، لقد تعرفوا على هويتها .نعم. لحظة واحدة، لقد تعرفوا على هويتها
521 00:47:49,681 00:47:52,791 .ماكمون دونغ 2، ماكمون قو، سوول .ماكمون دونغ 2، ماكمون قو، سوول
522 00:47:53,251 00:47:56,092 .فيلا الزهور الوحدة 303 .بارك سون يونغ .فيلا الزهور الوحدة 303 .بارك سون يونغ
523 00:47:57,222 00:47:59,962 .ماذا؟ حسناً. فهمت .ماذا؟ حسناً. فهمت
524 00:48:01,762 00:48:04,962 .عثروا على بصمة على الشريط الذي كانت موثقة به .عثروا على بصمة على الشريط الذي كانت موثقة به
525 00:48:05,101 00:48:07,001 الشريط المستخدم في الجريمة؟ الشريط المستخدم في الجريمة؟
526 00:48:07,472 00:48:10,501 .هذه الضربة القاضية - .تماماً - .هذه الضربة القاضية - .تماماً -
527 00:48:11,141 00:48:14,012 وماذا اكتشفوا بعد تحليل البصمات؟ وماذا اكتشفوا بعد تحليل البصمات؟
528 00:48:14,112 00:48:15,411 .إنهم يحللونها الآن .إنهم يحللونها الآن
529 00:48:15,411 00:48:18,481 .الملازم سيتحقق من صحتها ما أن تظهر النتائج .الملازم سيتحقق من صحتها ما أن تظهر النتائج
530 00:48:18,541 00:48:21,811 .المحققة تشا والمحقق إم. تعالا إلى هنا وانتظرا .المحققة تشا والمحقق إم. تعالا إلى هنا وانتظرا
531 00:48:21,811 00:48:23,521 .سنتحرك بأسرع وقت ما أن نحصل على النتائج .سنتحرك بأسرع وقت ما أن نحصل على النتائج
532 00:48:23,681 00:48:24,751 ،المحقق تشوي ،المحقق تشوي
533 00:48:24,751 00:48:26,521 .اذهب إلى منزل بارك سون سونغ - .نعم يا سيدي - .اذهب إلى منزل بارك سون سونغ - .نعم يا سيدي -
534 00:48:30,743 00:48:33,883 .إن فعلت هذا مرة أخرى، سأخبر السيدة والمدير بيك .إن فعلت هذا مرة أخرى، سأخبر السيدة والمدير بيك
535 00:48:37,701 00:48:39,501 العثور على جثة في غابة ماكمون دونغ العثور على جثة في غابة ماكمون دونغ
536 00:48:43,141 00:48:45,342 ...في صباح يوم الثالث عشر من الشهر، عُثر على جثة ...في صباح يوم الثالث عشر من الشهر، عُثر على جثة
537 00:48:51,181 00:48:52,251 .المدير بيك .المدير بيك
538 00:48:55,181 00:48:57,222 ...هذه قائمة المتطوعين ...هذه قائمة المتطوعين
539 00:48:57,422 00:48:59,552 .من 1999 إلى 2002 .من 1999 إلى 2002
540 00:48:59,851 00:49:01,621 .حسناً. شكراً .حسناً. شكراً
541 00:49:08,831 00:49:11,462 البصمة ليست موجودة في النظام؟ البصمة ليست موجودة في النظام؟
542 00:49:11,802 00:49:14,231 .كلا، ولا حتى كبصمة جزئية .كلا، ولا حتى كبصمة جزئية
543 00:49:14,601 00:49:17,501 ،إنها بصمة واضحة تظهر كل الأنماط المميزة ،إنها بصمة واضحة تظهر كل الأنماط المميزة
544 00:49:17,501 00:49:19,342 .لكن النظام لم يتمكن من العثور عليها .لكن النظام لم يتمكن من العثور عليها
545 00:49:20,212 00:49:21,811 .وهذا يعني أنها ليست موجودة في قاعدة البيانات .وهذا يعني أنها ليست موجودة في قاعدة البيانات
546 00:49:22,712 00:49:26,382 .بعبارة أخرى، القاتل ليس لديه بطاقة هوية حكومية .بعبارة أخرى، القاتل ليس لديه بطاقة هوية حكومية
547 00:49:26,382 00:49:29,481 ...هذا صحيح، إما أنه شخص تحت سن 17 ...هذا صحيح، إما أنه شخص تحت سن 17
548 00:49:29,481 00:49:32,492 ...أو زائر بدون إقامة دائمة ...أو زائر بدون إقامة دائمة
549 00:49:32,492 00:49:34,891 .لم يستصدر قط بطاقة هوية حكومية .لم يستصدر قط بطاقة هوية حكومية
550 00:49:36,121 00:49:40,032 .ربما لهذا السبب لم يكن القاتل حذراً من ترك بصماته .ربما لهذا السبب لم يكن القاتل حذراً من ترك بصماته
551 00:49:40,831 00:49:44,501 .لا عجب. اعتقدتُ أنه من الغريب أن الأمور كانت تسير على ما يرام .لا عجب. اعتقدتُ أنه من الغريب أن الأمور كانت تسير على ما يرام
552 00:49:53,742 00:49:54,811 .مرحباً يا سيدي .مرحباً يا سيدي
553 00:49:54,811 00:49:58,242 هل أنتِ حقاً لا تعرفين شيئاً عن بارك سون يونغ؟ هل أنتِ حقاً لا تعرفين شيئاً عن بارك سون يونغ؟
554 00:49:59,311 00:50:00,351 لماذا؟ لماذا؟
555 00:50:00,951 00:50:03,581 .بارك سون يونغ كانت مدبرة منزل .بارك سون يونغ كانت مدبرة منزل
556 00:50:04,951 00:50:06,492 ألن تسألي لدى من؟ ألن تسألي لدى من؟
557 00:50:11,762 00:50:14,731 ...هل كان... لـ ...هل كان... لـ
558 00:50:15,161 00:50:18,802 .نعم مستشفى جامعة إيلشين، منزل المدير بيك مان وو .نعم مستشفى جامعة إيلشين، منزل المدير بيك مان وو
559 00:50:19,201 00:50:20,271 .عائلة زوجك .عائلة زوجك
560 00:50:25,001 00:50:28,541 أبي، إلى أين ذهبت الليلة الماضية؟ أبي، إلى أين ذهبت الليلة الماضية؟
561 00:50:29,012 00:50:31,911 .أنا بحاجة لمقابلة مقدمة الرعاية تلك .أنا بحاجة لمقابلة مقدمة الرعاية تلك
562 00:50:39,192 00:50:40,222 .سأعاود الاتصال بك .سأعاود الاتصال بك
563 00:50:41,751 00:50:43,722 .هو جون، أنا بحاجة لمفاتيح السيارة .هو جون، أنا بحاجة لمفاتيح السيارة
564 00:50:43,722 00:50:45,192 ماذا؟ لماذا؟ ماذا؟ لماذا؟
565 00:50:45,661 00:50:47,532 .أنا بحاجة للتحقق من شيء بشكل عاجل .أنا بحاجة للتحقق من شيء بشكل عاجل
566 00:51:06,782 00:51:08,411 ...المكالمة العابثة التي تلقيها الليلة الماضية ...المكالمة العابثة التي تلقيها الليلة الماضية
567 00:51:08,411 00:51:09,621 هل كانت من الشريك؟ هل كانت من الشريك؟
568 00:51:10,851 00:51:11,922 هل أنتَ واثق؟ هل أنتَ واثق؟
569 00:51:13,222 00:51:14,251 .أعتقدُ ذلك .أعتقدُ ذلك
570 00:51:16,362 00:51:17,722 لماذا اتصل بك؟ لماذا اتصل بك؟
571 00:51:19,061 00:51:21,862 .لقد أعطاني علاقة مفاتيح نقش السمكة المملوكة لـ جانغ مي سوك .لقد أعطاني علاقة مفاتيح نقش السمكة المملوكة لـ جانغ مي سوك
572 00:51:24,262 00:51:25,831 .أعتقدُ أنه مهووس بي .أعتقدُ أنه مهووس بي
573 00:51:27,831 00:51:31,201 ...لماذا تعتقد أنه ظهر فجاة ...لماذا تعتقد أنه ظهر فجاة
574 00:51:32,342 00:51:33,411 بعد 18 عاماً؟ بعد 18 عاماً؟
575 00:51:33,742 00:51:36,782 .القتلة المتسلسلون لا يستطيعون التوقف عن القتل من تلقاء أنفسهم .القتلة المتسلسلون لا يستطيعون التوقف عن القتل من تلقاء أنفسهم
576 00:51:38,212 00:51:41,851 .ربما كان في وضع لم يتمكن فيه من قتل الناس .ربما كان في وضع لم يتمكن فيه من قتل الناس
577 00:51:42,621 00:51:45,052 .على سبيل المثال، إن كان مسجوناً .على سبيل المثال، إن كان مسجوناً
578 00:51:46,021 00:51:47,222 .مثل قاتل هواسونغ .مثل قاتل هواسونغ
579 00:51:52,291 00:51:53,431 ...اكتشف ...اكتشف
580 00:51:54,331 00:51:56,231 ...من دخل السجن عام 2002 ...من دخل السجن عام 2002
581 00:51:56,902 00:51:58,061 .وأُطلق سراحة مؤخراً .وأُطلق سراحة مؤخراً
582 00:51:58,802 00:51:59,871 .حسناً .حسناً
583 00:52:02,342 00:52:03,442 .وأختي .وأختي
584 00:52:04,701 00:52:06,311 ...ابقي مع موجين في الوقت الحاضر ...ابقي مع موجين في الوقت الحاضر
585 00:52:07,342 00:52:08,672 .إلى أن نتأكد أنكِ بأمان .إلى أن نتأكد أنكِ بأمان
586 00:52:13,951 00:52:15,621 .لقد رأيتِ وجه القاتل .لقد رأيتِ وجه القاتل
587 00:52:16,581 00:52:18,581 .قد تكونين الهدف التالي .قد تكونين الهدف التالي
588 00:52:23,822 00:52:26,532 ...كيم موجين، عدني ...كيم موجين، عدني
589 00:52:28,431 00:52:30,362 .أنك لن تترك أختي بمفردها أبداً .أنك لن تترك أختي بمفردها أبداً
590 00:52:33,501 00:52:35,101 .حسناً. أعدك .حسناً. أعدك
591 00:52:40,672 00:52:43,882 .سأذهب لمقابلة يوم سانغ تشول .سأذهب لمقابلة يوم سانغ تشول
592 00:52:45,652 00:52:46,652 ماذا؟ ماذا؟
593 00:52:47,282 00:52:51,021 .سأستخدمه للاقتراب من الشريك .سأستخدمه للاقتراب من الشريك
594 00:53:04,001 00:53:05,032 .هيا .هيا
595 00:53:20,811 00:53:23,021 .تعالي واجلسي .تعالي واجلسي
596 00:53:37,061 00:53:40,431 هل هذا فعلاً المكان الذي سأتمكن فيه من مقابلة عائلتي؟ هل هذا فعلاً المكان الذي سأتمكن فيه من مقابلة عائلتي؟
597 00:53:43,172 00:53:44,501 ألا تتذكرين شيئاً؟ ألا تتذكرين شيئاً؟
598 00:53:47,212 00:53:48,212 أي شيء على الإطلاق؟ أي شيء على الإطلاق؟
599 00:53:49,612 00:53:50,681 ...كل ما أتذكره ...كل ما أتذكره
600 00:53:53,851 00:53:56,922 .كيف أنني واصلت السير دون هدف .كيف أنني واصلت السير دون هدف
601 00:54:02,422 00:54:04,891 .لم أكن أعرف حتى لماذا .لم أكن أعرف حتى لماذا
602 00:54:06,692 00:54:08,692 .فقط مشيت ومشيت .فقط مشيت ومشيت
603 00:54:12,532 00:54:13,572 ،بعد هذا ،بعد هذا
604 00:54:15,532 00:54:17,402 ...انتقلت من مكان إلى آخر ...انتقلت من مكان إلى آخر
605 00:54:17,402 00:54:19,442 .حتى انتهى بي الأمر في مستشفى الأمراض النفسية .حتى انتهى بي الأمر في مستشفى الأمراض النفسية
606 00:54:22,512 00:54:25,181 .لا شكَ أنكِ قاسيتِ كثيراً .لا شكَ أنكِ قاسيتِ كثيراً
607 00:54:28,282 00:54:29,552 ...شكراً لك ...شكراً لك
608 00:54:31,152 00:54:33,251 .على العثور على عائلتي من أجلي .على العثور على عائلتي من أجلي
609 00:54:33,492 00:54:34,791 ...لا داعٍ لشكري ...لا داعٍ لشكري
610 00:54:36,192 00:54:37,362 .طالما أنه سيُدفع لي مقابل ذلك .طالما أنه سيُدفع لي مقابل ذلك
611 00:54:39,262 00:54:40,462 ،كما ترين ،كما ترين
612 00:54:42,362 00:54:43,762 ...أنتِ بغاية الأهمية ...أنتِ بغاية الأهمية
613 00:54:47,001 00:54:48,201 .لنا جميعاً .لنا جميعاً
614 00:56:02,722 00:56:05,162 بطاقة البصمة بطاقة البصمة
615 00:56:07,131 00:56:11,961 بطاقة البصمة بطاقة البصمة
616 00:56:23,441 00:56:27,012 أمي أمي
617 00:56:31,822 00:56:33,622 .أمي، إنها أنا .أمي، إنها أنا
618 00:56:37,222 00:56:38,392 ...هي سونغ لن يتمكن من ...هي سونغ لن يتمكن من
619 00:56:38,521 00:56:40,291 .من إحضار يون ها من الروضة اليوم .من إحضار يون ها من الروضة اليوم
620 00:56:44,061 00:56:45,731 هل يمكنك فعل ذلك بدلاً منه؟ هل يمكنك فعل ذلك بدلاً منه؟
621 00:57:02,027 00:57:03,558 .عُثر على الجثة .عُثر على الجثة
622 00:57:07,427 00:57:09,397 .الشرطة ستتصل قريباً .الشرطة ستتصل قريباً
623 00:57:11,938 00:57:13,268 ،كما فعلتِ حتى الآن ،كما فعلتِ حتى الآن
624 00:57:14,837 00:57:16,208 .استمري بعملكِ الجيد .استمري بعملكِ الجيد
625 00:57:57,018 00:58:00,647 .أمي، أنتِ لستِ هشة على الإطلاق .أمي، أنتِ لستِ هشة على الإطلاق
626 00:58:02,587 00:58:03,658 ...أنتِ ...أنتِ
627 00:58:04,918 00:58:06,158 ،أنجبتني ،أنجبتني
628 00:58:07,688 00:58:09,127 ،قتلتني ،قتلتني
629 00:58:11,458 00:58:12,828 .وأعدتني إلى الحياة .وأعدتني إلى الحياة
630 00:58:16,598 00:58:20,337 .بالنسبة لي، أنتِ كالإله .بالنسبة لي، أنتِ كالإله
631 00:58:58,152 00:59:01,252 لا يمكنك، ماذا تقصد بقولك أنك ستقابل يوم سانغ تشول؟ لا يمكنك، ماذا تقصد بقولك أنك ستقابل يوم سانغ تشول؟
632 00:59:02,022 00:59:03,493 .إنه يسعى لقتلك .إنه يسعى لقتلك
633 00:59:03,692 00:59:04,763 .تماماً .تماماً
634 00:59:05,933 00:59:07,632 .لهذا السبب تماماً لن يتجاهل مكالماتي .لهذا السبب تماماً لن يتجاهل مكالماتي
635 00:59:08,292 00:59:10,303 .قتلي سيؤمن له أتعابه .قتلي سيؤمن له أتعابه
636 00:59:11,063 00:59:12,772 أليس هذا خطراً للغاية على الرغم من ذلك؟ أليس هذا خطراً للغاية على الرغم من ذلك؟
637 00:59:14,072 00:59:15,402 ،ما أن يخرج للعيان ،ما أن يخرج للعيان
638 00:59:16,373 00:59:18,243 .يمكنني تلقي المساعدة للشرطة .يمكنني تلقي المساعدة للشرطة
639 01:00:03,453 01:00:04,482 هل أنت يوم سانغ تشول؟ هل أنت يوم سانغ تشول؟
640 01:00:06,922 01:00:07,922 ...أنا ...أنا
641 01:00:09,152 01:00:11,592 .جانغ مي سوك .جانغ مي سوك
642 01:00:14,462 01:00:16,502 هل من الممكن أنك من عائلتي؟ هل من الممكن أنك من عائلتي؟
643 01:00:17,803 01:00:20,203 قلتِ من أنتِ؟ قلتِ من أنتِ؟
644 01:00:21,303 01:00:22,973 السيدة جانغ مي سوك؟ السيدة جانغ مي سوك؟
645 01:00:23,873 01:00:24,902 .نعم .نعم
646 01:00:26,212 01:00:29,513 .السيد يوم ذهب للحمام للتو .السيد يوم ذهب للحمام للتو
647 01:00:29,513 01:00:30,583 ...أين ...أين
648 01:00:31,513 01:00:32,513 أين أنتِ الآن؟ أين أنتِ الآن؟
649 01:00:38,283 01:00:40,623 .يمكنني رؤية الكثير من الأشجار .يمكنني رؤية الكثير من الأشجار
650 01:00:46,292 01:00:47,362 مرحباً؟ مرحباً؟
651 01:00:58,103 01:01:01,272 .الهاتف مغلق، ستتحول إلى البريد الصوتي .الهاتف مغلق، ستتحول إلى البريد الصوتي
652 01:01:16,822 01:01:17,822 .أنتِ هنا .أنتِ هنا
653 01:01:24,333 01:01:26,103 إلى أين ذهبت خلال الليل؟ إلى أين ذهبت خلال الليل؟
654 01:01:27,533 01:01:28,603 ماذا؟ ماذا؟
655 01:01:30,772 01:01:31,803 هل ذهبت إلى ماكمون دونغ؟ هل ذهبت إلى ماكمون دونغ؟
656 01:01:37,212 01:01:38,243 ...كيف ...كيف
657 01:01:39,553 01:01:40,853 عرفتِ هذا؟ عرفتِ هذا؟
658 01:01:46,953 01:01:50,223 .لقد عثرنا على جثة مدفونة في تل في ماكمون دونغ .لقد عثرنا على جثة مدفونة في تل في ماكمون دونغ
659 01:01:51,623 01:01:53,063 .الضحية بارك سون يونغ .الضحية بارك سون يونغ
660 01:01:54,333 01:01:57,263 .كانت صماء، وتعمل مدبرة منزل .كانت صماء، وتعمل مدبرة منزل
661 01:01:58,303 01:02:00,732 .كانت وظيفتها الاعتناء بشخص في غيبوبة .كانت وظيفتها الاعتناء بشخص في غيبوبة
662 01:02:05,272 01:02:06,913 ...والشخص الذي كانت تعمل لديه ...والشخص الذي كانت تعمل لديه
663 01:02:10,212 01:02:11,442 .كان المدير بيك مان وو .كان المدير بيك مان وو
664 01:02:16,322 01:02:18,453 ...وجدنا بصمات أصابع الجاني على الشريط الذي استخدمه ...وجدنا بصمات أصابع الجاني على الشريط الذي استخدمه
665 01:02:23,163 01:02:24,763 .لتقييدها .لتقييدها
666 01:02:28,663 01:02:30,263 ...وتلك البصمات ...وتلك البصمات
667 01:02:36,902 01:02:38,042 .تبين أنها لك .تبين أنها لك
668 01:02:47,183 01:02:50,553 في أي وقت غادرت السيدة بارك المنزل أمس؟ في أي وقت غادرت السيدة بارك المنزل أمس؟
669 01:02:54,553 01:02:56,263 .حوالي الساعة 7:30 مساءً .حوالي الساعة 7:30 مساءً
670 01:02:57,993 01:02:59,393 ،قالت لي أنها تشعر بأنها ليست على ما يرام ،قالت لي أنها تشعر بأنها ليست على ما يرام
671 01:03:00,163 01:03:01,692 .لهذا طلبت لها سيارة أجرة .لهذا طلبت لها سيارة أجرة
672 01:03:19,183 01:03:20,813 ...كاميرات المراقبة في الزقاق ...كاميرات المراقبة في الزقاق
673 01:03:21,953 01:03:24,752 .يجب أن تسجل بارك سون يونغ وهي تغادر منزلنا .يجب أن تسجل بارك سون يونغ وهي تغادر منزلنا
674 01:03:26,522 01:03:28,092 ...كل ما عليكِ فعله هو أن تستقلي سيارة الأجرة من أمام منزلنا ...كل ما عليكِ فعله هو أن تستقلي سيارة الأجرة من أمام منزلنا
675 01:03:29,053 01:03:31,063 .وتنزلي أمام منزلها .وتنزلي أمام منزلها
676 01:03:32,563 01:03:33,692 هذا سهل، أليس كذلك؟ هذا سهل، أليس كذلك؟
677 01:03:37,462 01:03:40,103 .لم أخبر أي أحد .لا يوجد أحد أخبره .لم أخبر أي أحد .لا يوجد أحد أخبره
678 01:03:41,068 01:03:43,077 .كانت هذه آخر محادثة لديها قبل وفاتها .كانت هذه آخر محادثة لديها قبل وفاتها
679 01:03:43,722 01:03:45,492 .نحن نخمن أنها كانت تتحدث مع الجاني .نحن نخمن أنها كانت تتحدث مع الجاني
680 01:03:49,842 01:03:56,322 .لم أخبر أي أحد .لا يوجد أحد أخبره .لم أخبر أي أحد .لا يوجد أحد أخبره
681 01:03:59,322 01:04:02,393 .إذا فعلتَ هذا مرة أخرى سأخبر السيدة والمدير بيك .إذا فعلتَ هذا مرة أخرى سأخبر السيدة والمدير بيك
682 01:04:02,393 01:04:05,422 ".الأشخاص الذين أشارت إليهم بـ "السيدة والمدير بيك ".الأشخاص الذين أشارت إليهم بـ "السيدة والمدير بيك
683 01:04:05,422 01:04:08,163 أنتِ "السيدة" أليس كذلك؟ أنتِ "السيدة" أليس كذلك؟
684 01:04:10,563 01:04:11,603 .نعم .نعم
685 01:04:11,603 01:04:14,072 .يبدو أنكِ تعرفين الجاني .يبدو أنكِ تعرفين الجاني
686 01:04:15,103 01:04:17,042 هل هناك أي شخص يتبادر إلى ذهنك؟ هل هناك أي شخص يتبادر إلى ذهنك؟
687 01:04:27,013 01:04:28,013 .سيدة قونغ .سيدة قونغ
688 01:04:34,252 01:04:35,252 .نعم .نعم
689 01:04:37,123 01:04:38,192 .هناك شخص .هناك شخص
690 01:04:39,993 01:04:40,993 .شخص واحد فقط .شخص واحد فقط
691 01:04:42,962 01:04:45,402 هوجون، هل أنتَ مع جي وون؟ هوجون، هل أنتَ مع جي وون؟
692 01:04:45,502 01:04:48,672 ...لقد شحب وجهها وغادرت بعد اتصالك ...لقد شحب وجهها وغادرت بعد اتصالك
693 01:04:48,672 01:04:50,272 .قالة بأنها بحاجة للتحقق من شيء .قالة بأنها بحاجة للتحقق من شيء
694 01:04:51,643 01:04:54,612 .اتصل بي في أسرع وقت ما أن تتمكن من الوصول إليها .اتصل بي في أسرع وقت ما أن تتمكن من الوصول إليها
695 01:04:54,913 01:04:56,172 هل حدث شيئ لها؟ هل حدث شيئ لها؟
696 01:04:56,842 01:04:58,243 أنتَ تعرف ما يجري، أليس كذلك؟ أنتَ تعرف ما يجري، أليس كذلك؟
697 01:05:01,783 01:05:05,382 جاي سوب، ما الذي تخفيه أنتَ وجي وون عنا؟ جاي سوب، ما الذي تخفيه أنتَ وجي وون عنا؟
698 01:05:06,623 01:05:08,592 .هناك حد للأمور التي يمكن أن أتغاضى عنها .هناك حد للأمور التي يمكن أن أتغاضى عنها
699 01:05:10,223 01:05:11,362 .جاي سوب .جاي سوب
700 01:05:12,223 01:05:13,663 .أخبرني ما الذي يجري .أخبرني ما الذي يجري
701 01:05:19,163 01:05:21,703 ...سيدي، أنتَ لن تصدق ...سيدي، أنتَ لن تصدق
702 01:05:23,172 01:05:26,643 .ما أنا على وشك إخبارك به الآن .ما أنا على وشك إخبارك به الآن
703 01:05:39,922 01:05:40,993 ...هل ...هل
704 01:05:43,063 01:05:44,623 تتوقع جدياً أن أصدق هذا؟ تتوقع جدياً أن أصدق هذا؟
705 01:05:48,362 01:05:49,433 ...كيف ...كيف
706 01:05:53,603 01:05:56,473 كيف تتوقع مني أن أصدق أن زوجها هو دو هيون سو؟ كيف تتوقع مني أن أصدق أن زوجها هو دو هيون سو؟
707 01:06:04,413 01:06:06,953 .لم أكن أنا - .لنذهب إلى مركز الشرطة - .لم أكن أنا - .لنذهب إلى مركز الشرطة -
708 01:06:07,913 01:06:10,683 ..لم أفعل ذلك - ...يمكنكَ أن تدلي بإفادتك - ..لم أفعل ذلك - ...يمكنكَ أن تدلي بإفادتك -
709 01:06:11,953 01:06:13,522 .في مركز الشرطة .في مركز الشرطة
710 01:06:14,022 01:06:15,022 ...أنا ...أنا
711 01:06:16,362 01:06:19,192 .نحن سنحرص على ألا تُعاقب على شيء لم تفعله .نحن سنحرص على ألا تُعاقب على شيء لم تفعله
712 01:06:27,072 01:06:28,232 ،حالياً ،حالياً
713 01:06:29,772 01:06:32,203 .أنتَ مشتبه به في جريمة قتل .أنتَ مشتبه به في جريمة قتل
714 01:06:34,672 01:06:36,382 .لذا يمكنني أن أعتقلك بدون مذكرة قضائية .لذا يمكنني أن أعتقلك بدون مذكرة قضائية
715 01:06:40,382 01:06:42,252 .يجب أن أكبل يديك .يجب أن أكبل يديك
716 01:06:46,523 01:06:47,653 .تعاون معي رجاءً .تعاون معي رجاءً
717 01:06:57,662 01:06:58,702 .أرجوك .أرجوك
718 01:07:53,622 01:07:54,792 ...أنا حقاً ...أنا حقاً
719 01:07:56,122 01:07:57,592 .أحب أمك .أحب أمك
720 01:08:06,263 01:08:09,433 .واعتقدتُ أن أمك أحبتني حقاً .واعتقدتُ أن أمك أحبتني حقاً
721 01:08:11,872 01:08:15,773 .لكنها كانت واقعة في وهم الحب .لكنها كانت واقعة في وهم الحب
722 01:08:16,882 01:08:19,143 .لم تتمكن من تقبل ما أنا عليه .لم تتمكن من تقبل ما أنا عليه
723 01:08:21,153 01:08:25,082 .في النهاية، تخلت عنكما وهربت مني .في النهاية، تخلت عنكما وهربت مني
724 01:08:29,893 01:08:30,922 ...الحب ...الحب
725 01:08:32,092 01:08:33,962 .يمكن أن يكون ماكراً للغاية .يمكن أن يكون ماكراً للغاية
726 01:08:35,433 01:08:36,462 .إنه خبيث للغاية .إنه خبيث للغاية
727 01:08:37,502 01:08:40,502 .يجعلك تعتقد أنه يمكنه حل كل شيء .يجعلك تعتقد أنه يمكنه حل كل شيء
728 01:08:41,632 01:08:43,842 .لكنه يخونك في النهاية .لكنه يخونك في النهاية
729 01:08:46,872 01:08:49,912 .هيون سو، استمع لي جيداً .هيون سو، استمع لي جيداً
730 01:08:52,882 01:08:56,922 ،عندما تشعر بالحاجة إلى الوثوق بشخص يوماً ما ،عندما تشعر بالحاجة إلى الوثوق بشخص يوماً ما
731 01:08:57,952 01:09:01,323 .فهذا يعني أنك أصبحت ضعيفاً .فهذا يعني أنك أصبحت ضعيفاً
732 01:09:02,452 01:09:04,563 .هذا كل ما في الأمر .هذا كل ما في الأمر
733 01:09:18,202 01:09:19,242 .عزيزي .عزيزي
734 01:09:31,683 01:09:32,752 .أخبريني شيئاً .أخبريني شيئاً
735 01:09:35,653 01:09:36,763 هل تثقين بي؟ هل تثقين بي؟
736 01:09:40,063 01:09:41,962 ماذا؟ - ،أو في أعماقكِ - ماذا؟ - ،أو في أعماقكِ -
737 01:09:43,532 01:09:45,462 ...هل تصدقين ...هل تصدقين
738 01:09:47,473 01:09:50,103 حقاً أن بإمكاني قتلها؟ حقاً أن بإمكاني قتلها؟
739 01:09:57,143 01:09:58,742 ،إن كنتِ لا تصدقيني ،إن كنتِ لا تصدقيني
740 01:10:01,683 01:10:03,752 كيف سيصدق أي شخص آخر ما أقوله؟ كيف سيصدق أي شخص آخر ما أقوله؟
741 01:10:12,492 01:10:14,292 .مرحباً سيدي - أين أنتِ؟ - .مرحباً سيدي - أين أنتِ؟ -
742 01:10:16,763 01:10:17,933 .في ورشتنا .في ورشتنا
743 01:10:19,803 01:10:21,433 .أنا مع زوجي الآن .أنا مع زوجي الآن
744 01:10:25,143 01:10:26,643 ...سآخذه إلى مركز الشرطة ...سآخذه إلى مركز الشرطة
745 01:10:47,363 01:10:48,393 ...ماذا ...ماذا
746 01:10:50,002 01:10:51,132 تفعل الآن؟ تفعل الآن؟
747 01:10:53,903 01:10:55,202 ،من هذه اللحظة وصاعداً ،من هذه اللحظة وصاعداً
748 01:10:57,842 01:10:59,242 .لن أثق بأي شخص .لن أثق بأي شخص
749 01:11:30,643 01:11:31,643 .كاميرات المراقبة .كاميرات المراقبة
750 01:11:31,903 01:11:33,143 .تفقدوا كاميرات المراقبة .تفقدوا كاميرات المراقبة
751 01:11:36,842 01:11:37,842 .هناك .هناك
752 01:11:47,492 01:11:48,553 .انتظروا .انتظروا
753 01:12:05,872 01:12:07,113 .سيري نحو الشاشة .سيري نحو الشاشة
754 01:12:29,733 01:12:32,863 .اسحبي كل الكابلات المرتبطة بمسجل الفيديو .اسحبي كل الكابلات المرتبطة بمسجل الفيديو
755 01:12:34,103 01:12:35,132 .هناك أربعة كابلات .هناك أربعة كابلات
756 01:13:30,422 01:13:34,695 زهرة الشر زهرة الشر
757 01:13:35,092 01:13:38,233 .الأمر الأهم هو أن زميلتنا محتجزة كرهينة .الأمر الأهم هو أن زميلتنا محتجزة كرهينة
758 01:13:39,132 01:13:41,803 ،حتى لو كان دو هيون سو يدعي براءته ،حتى لو كان دو هيون سو يدعي براءته
759 01:13:42,532 01:13:44,473 .الحقيقة هي أنه مطلوب بجريمة قتل .الحقيقة هي أنه مطلوب بجريمة قتل
760 01:13:44,872 01:13:46,403 .دو هيون سو مذنب بالفعل .دو هيون سو مذنب بالفعل
761 01:13:47,542 01:13:50,643 هل تعتقد أن الأمور ستسير كما تأمل؟ هل تعتقد أن الأمور ستسير كما تأمل؟
762 01:13:51,313 01:13:54,952 .سنلتقي مجدداً، لا تنظري وكأنكِ ترسليني إلى الموت .سنلتقي مجدداً، لا تنظري وكأنكِ ترسليني إلى الموت
763 01:13:54,952 01:13:55,983 .تمني لي التوفيق بدلاً من ذلك .تمني لي التوفيق بدلاً من ذلك
764 01:13:56,412 01:13:58,483 .أنا لم أرغب بفعل ذلك أيضاً .أنا لم أرغب بفعل ذلك أيضاً
765 01:13:59,282 01:14:00,992 .لكنك تجعلني أشعر بالتوتر .لكنك تجعلني أشعر بالتوتر
766 01:14:01,252 01:14:03,252 .أنت متغير لا يمكن التنبؤ به .أنت متغير لا يمكن التنبؤ به