# Start End Original Translated
1 00:00:09,023 00:00:14,323 * تيم ترجمه کی تی تیم تقديم ميکند * *KT Team* * تيم ترجمه کی تی تیم تقديم ميکند * *KT Team*
2 00:00:14,523 00:00:17,832 سنگ کاغذ قیچی- سنگ کاغذ قیچی- سنگ کاغذ قیچی- سنگ کاغذ قیچی-
3 00:00:18,372 00:00:19,571 سنگ کاغذ قیچی- سنگ کاغذ قیچی- سنگ کاغذ قیچی- سنگ کاغذ قیچی-
4 00:00:19,571 00:00:22,041 یک هنرمند جدید تو کشور طوفان به پا کرده یک هنرمند جدید تو کشور طوفان به پا کرده
5 00:00:22,041 00:00:24,841 از جانگ یون جونگ "Oh My" آهنگ از جانگ یون جونگ "Oh My" آهنگ
6 00:00:27,251 00:00:29,352 به جای استفاده از اسلحه به جای استفاده از اسلحه
7 00:00:29,352 00:00:31,052 ...یک افسر پلیس باید راه دیگری پیدا کند که ...یک افسر پلیس باید راه دیگری پیدا کند که
8 00:00:31,252 00:00:35,852 هر گونه استفاده مادی از زیرنویس و* *کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع است هر گونه استفاده مادی از زیرنویس و* *کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع است
9 00:00:36,722 00:00:38,391 باید کارت ملیتون رو چک کنم باید کارت ملیتون رو چک کنم
10 00:00:44,961 00:00:46,631 بک هی سونگ بک هی سونگ
11 00:00:46,631 00:00:48,271 متولد 1982؟ متولد 1982؟
12 00:00:50,572 00:00:52,302 جوون تر میزنین جوون تر میزنین
13 00:00:54,372 00:00:55,872 تازگی اومدین این محله؟ تازگی اومدین این محله؟
14 00:00:57,781 00:00:59,042 از کجا فهمیدین؟ از کجا فهمیدین؟
15 00:01:02,052 00:01:03,711 چون قبلا این اطرف ندیدمتون چون قبلا این اطرف ندیدمتون
16 00:01:09,221 00:01:11,561 برای شروع دوباره جای خوبی به نظر میاد برای شروع دوباره جای خوبی به نظر میاد
17 00:01:12,561 00:01:13,622 ساکته ساکته
18 00:01:13,822 00:01:18,422 * Melody : سرپرست مترجمین* * RoyaKH , Filwvx , Melody , ZaHrA_TY : مترجمین* * Melody : سرپرست مترجمین* * RoyaKH , Filwvx , Melody , ZaHrA_TY : مترجمین*
19 00:01:33,951 00:01:35,111 حالا حالا
20 00:01:35,581 00:01:37,012 ...بیاید حالات چهره ای رو یاد بگیریم ...بیاید حالات چهره ای رو یاد بگیریم
21 00:01:37,012 00:01:38,451 که خوشحالی رو نشون میدن که خوشحالی رو نشون میدن
22 00:01:38,951 00:01:40,451 نباید افراط کنید نباید افراط کنید
23 00:01:40,951 00:01:42,251 علامت های مشخص رو میبینید؟ علامت های مشخص رو میبینید؟
24 00:01:43,051 00:01:46,322 الف، دور چشم چین میفته الف، دور چشم چین میفته
25 00:01:48,732 00:01:52,061 ب، گونه هاتون میان بالا ب، گونه هاتون میان بالا
26 00:01:52,602 00:01:55,732 ...پ، یک حرکت خاص به سمت ...پ، یک حرکت خاص به سمت
27 00:01:56,372 00:01:57,902 چروک دور چشم هاتون چروک دور چشم هاتون
28 00:02:02,171 00:02:04,841 چطوره؟خوشحال به نظر نمیاین؟ چطوره؟خوشحال به نظر نمیاین؟
29 00:02:11,782 00:02:13,745 قسمت دوم قسمت دوم
30 00:02:55,931 00:02:56,931 یا خدا یا خدا
31 00:03:04,542 00:03:05,771 چرا زود بیدار شدی؟ چرا زود بیدار شدی؟
32 00:03:06,241 00:03:08,271 عزیزم، من یه خواب دیدم عزیزم، من یه خواب دیدم
33 00:03:09,371 00:03:10,542 خواب خوبی بود؟ خواب خوبی بود؟
34 00:03:11,081 00:03:13,081 خواب اولین باری که همو دیدیم خواب اولین باری که همو دیدیم
35 00:03:15,812 00:03:18,352 این سوپ برنج داغه؟ حتما خیلی خوشمزه ست این سوپ برنج داغه؟ حتما خیلی خوشمزه ست
36 00:03:19,051 00:03:20,551 میخوای امتحان کنی؟- آره- میخوای امتحان کنی؟- آره-
37 00:03:23,722 00:03:24,822 بیا بیا
38 00:03:28,032 00:03:29,461 چجوری اینقدر خوشمزه ست؟ چجوری اینقدر خوشمزه ست؟
39 00:03:30,592 00:03:32,232 گوشت با ماهی خشک پخته شده گوشت با ماهی خشک پخته شده
40 00:03:33,961 00:03:36,431 تموم شد- کمک نمیخوای؟- تموم شد- کمک نمیخوای؟-
41 00:03:37,032 00:03:39,442 آره، بی زحمت کیمچی رو از تو بخچال بده آره، بی زحمت کیمچی رو از تو بخچال بده
42 00:03:39,741 00:03:41,171 چشم چشم
43 00:03:45,081 00:03:46,412 این؟ این؟
44 00:03:47,181 00:03:50,752 نه این نیست، شاید این یکیه نه این نیست، شاید این یکیه
45 00:03:53,882 00:03:55,451 این کیمچی تربچه ی تازه س این کیمچی تربچه ی تازه س
46 00:03:55,521 00:03:57,151 اشکال نداره من میارمش اشکال نداره من میارمش
47 00:03:57,252 00:03:59,192 میشه اون ها رو بیدار کنی و کمکش کنی دست و صورتشو بشوره؟ میشه اون ها رو بیدار کنی و کمکش کنی دست و صورتشو بشوره؟
48 00:04:00,021 00:04:01,132 باشه باشه
49 00:04:07,931 00:04:09,232 مامان- بله؟- مامان- بله؟-
50 00:04:09,502 00:04:11,871 کی بلند تره؟ من یا سو یونگ؟ کی بلند تره؟ من یا سو یونگ؟
51 00:04:12,671 00:04:14,171 سو یونگ کی بود؟ سو یونگ کی بود؟
52 00:04:15,211 00:04:17,171 اصلا چرا پرسیدم؟ اصلا چرا پرسیدم؟
53 00:04:17,741 00:04:19,082 حالا بیا موهاتو خشک کنیم حالا بیا موهاتو خشک کنیم
54 00:04:20,082 00:04:21,912 وقتی تو سشوار می کشی خیلی داغه وقتی تو سشوار می کشی خیلی داغه
55 00:04:22,782 00:04:24,652 به بابا میگم به بابا میگم
56 00:04:25,082 00:04:26,321 اون بهتره اون بهتره
57 00:04:26,921 00:04:28,491 منم میتونم خوب باشم منم میتونم خوب باشم
58 00:04:29,321 00:04:31,462 ولی تو توی هیچی خوب نیستی ولی تو توی هیچی خوب نیستی
59 00:04:32,991 00:04:35,732 برای چی نباشم. من تو خیلی چیزا خوبم برای چی نباشم. من تو خیلی چیزا خوبم
60 00:04:37,801 00:04:40,232 بابا، موهامو خشک کن- مامانت کجاست؟- بابا، موهامو خشک کن- مامانت کجاست؟-
61 00:04:40,801 00:04:43,532 مامان گفت این رازه مامان گفت این رازه
62 00:04:44,972 00:04:47,272 مگه قول ندادی هیچی رو از من مخفی نکنی؟ مگه قول ندادی هیچی رو از من مخفی نکنی؟
63 00:04:47,542 00:04:49,171 اره درسته اره درسته
64 00:04:50,511 00:04:51,611 مامانت کجاست؟ مامانت کجاست؟
65 00:04:53,011 00:04:56,152 مامان رفت کارگاهتو تمیز کنه مامان رفت کارگاهتو تمیز کنه
66 00:04:57,111 00:04:58,222 چی؟ چی؟
67 00:05:45,462 00:05:46,462 جی وون؟ جی وون؟
68 00:05:49,772 00:05:51,472 لیوان چایتو شکستی؟ لیوان چایتو شکستی؟
69 00:05:52,042 00:05:53,501 اینو خیلی دوست داشتی اینو خیلی دوست داشتی
70 00:05:57,712 00:06:00,542 آره دیروز حواسم نبود آره دیروز حواسم نبود
71 00:06:01,111 00:06:02,181 بده من دستتو نبری بده من دستتو نبری
72 00:06:03,751 00:06:05,921 حالا هر چی، بریم صبحانه بخوریم تا سرد نشده حالا هر چی، بریم صبحانه بخوریم تا سرد نشده
73 00:06:06,522 00:06:07,852 با کی چای میخوردی؟ با کی چای میخوردی؟
74 00:06:08,522 00:06:09,621 مشتری مشتری
75 00:06:13,892 00:06:15,532 فقط مشتری نبوده فقط مشتری نبوده
76 00:06:16,631 00:06:18,162 کسی بوده که از دیدنش خوشحالی کسی بوده که از دیدنش خوشحالی
77 00:06:19,732 00:06:20,761 چرا؟ چرا؟
78 00:06:20,801 00:06:24,272 ...خب تو اینجوری ای. نوشیدنی های سرد برای صحبتای کوتاه ...خب تو اینجوری ای. نوشیدنی های سرد برای صحبتای کوتاه
79 00:06:24,371 00:06:26,441 و نوشیدنی گرم برای صحبتای طولانی و نوشیدنی گرم برای صحبتای طولانی
80 00:06:28,511 00:06:29,511 من اینجوری ام؟ من اینجوری ام؟
81 00:06:29,611 00:06:31,741 من تو رو از خودت بهتر میشناسم من تو رو از خودت بهتر میشناسم
82 00:06:32,681 00:06:35,452 به هر حال، با کی چای خوردی و گپ زدی؟ به هر حال، با کی چای خوردی و گپ زدی؟
83 00:06:36,551 00:06:38,551 از اینجور آدما زیاد اطرافت نداری از اینجور آدما زیاد اطرافت نداری
84 00:06:40,121 00:06:41,121 یک دوست یک دوست
85 00:06:41,551 00:06:44,261 کدوم دوست؟عروسیمونم اومده بود؟ کدوم دوست؟عروسیمونم اومده بود؟
86 00:06:45,092 00:06:47,691 نه راستش یک دوست از دوره راهنمایی نه راستش یک دوست از دوره راهنمایی
87 00:06:48,131 00:06:49,991 اتفاقی همو دیدیم اتفاقی همو دیدیم
88 00:06:50,662 00:06:54,602 جدی؟ولی تو که گفتی بچه ی تنهایی بودی جدی؟ولی تو که گفتی بچه ی تنهایی بودی
89 00:06:55,732 00:06:58,571 آره، ولی از اینکه بعد مدت ها دیدمش خوشحال شدم آره، ولی از اینکه بعد مدت ها دیدمش خوشحال شدم
90 00:06:59,102 00:07:00,142 دیدی؟ دیدی؟
91 00:07:00,142 00:07:03,042 گفتم که باید بری جلسه های تجدید دیدار و از این چیزا گفتم که باید بری جلسه های تجدید دیدار و از این چیزا
92 00:07:04,241 00:07:06,441 اومده بودم اینجا وسایلتو تمیز کنم اومده بودم اینجا وسایلتو تمیز کنم
93 00:07:07,811 00:07:10,681 ولی من گشنمه.اول بریم صبحانه بخوریم؟ ولی من گشنمه.اول بریم صبحانه بخوریم؟
94 00:07:29,071 00:07:30,402 این چه نگاهیه؟ این چه نگاهیه؟
95 00:07:31,272 00:07:33,902 حتما من هنوز برات خوشگل ترین زن روی زمینم حتما من هنوز برات خوشگل ترین زن روی زمینم
96 00:07:37,342 00:07:39,181 امروز چقدر هوا خوبه امروز چقدر هوا خوبه
97 00:07:39,842 00:07:42,452 ببین داری بحثو عوض میکنی ببین داری بحثو عوض میکنی
98 00:07:42,681 00:07:44,251 ...خیلی تغییر کردی ها ...خیلی تغییر کردی ها
99 00:07:44,282 00:07:46,321 با توجه به اینکه تو هیچ وقت به همچین سوالایی جواب نمیدی با توجه به اینکه تو هیچ وقت به همچین سوالایی جواب نمیدی
100 00:08:22,751 00:08:24,962 خانوم،منم خانوم،منم
101 00:08:26,962 00:08:28,061 خانوم؟ خانوم؟
102 00:08:29,662 00:08:31,261 چرا در بازه؟ چرا در بازه؟
103 00:09:22,982 00:09:24,621 چه خبر شده؟ چه خبر شده؟
104 00:09:29,251 00:09:31,361 چرا ناخون شستش نیست؟ چرا ناخون شستش نیست؟
105 00:09:32,822 00:09:34,361 چه وحشتناک چه وحشتناک
106 00:09:35,891 00:09:37,291 پرونده قتل سریالی شهر یونجو پرونده قتل سریالی شهر یونجو
107 00:09:37,491 00:09:38,661 چی؟ چی؟
108 00:09:39,302 00:09:40,702 این جزئیات این جزئیات
109 00:09:41,031 00:09:42,732 نبودن ناخون انگشت شست نبودن ناخون انگشت شست
110 00:09:43,031 00:09:46,302 دقیقا شبیه قربانی های پرونده قتل سریالی شهر یونجوـه دقیقا شبیه قربانی های پرونده قتل سریالی شهر یونجوـه
111 00:09:46,702 00:09:48,411 در کل هفت قربانی بودن در کل هفت قربانی بودن
112 00:09:48,572 00:09:50,041 همشونم ناخون انگشت شستشون نبود همشونم ناخون انگشت شستشون نبود
113 00:09:51,342 00:09:52,342 ...همون پرونده ای که خبرنگار کیم مو جین ...همون پرونده ای که خبرنگار کیم مو جین
114 00:09:52,342 00:09:54,552 اون دفعه بهش اشاره کرد؟- آره- اون دفعه بهش اشاره کرد؟- آره-
115 00:09:54,982 00:09:56,281 چرا من راجع بهش چیزی نشنیدم؟ چرا من راجع بهش چیزی نشنیدم؟
116 00:09:56,582 00:09:58,251 مجرم قبل اینکه گیر بیفته خودکشی کرد مجرم قبل اینکه گیر بیفته خودکشی کرد
117 00:09:58,251 00:09:59,722 برای همین پرونده بسته شد برای همین پرونده بسته شد
118 00:10:00,151 00:10:01,722 و مردم همون موقع تو بحبوحه جام جهانی فراموشش کردن و مردم همون موقع تو بحبوحه جام جهانی فراموشش کردن
119 00:10:02,822 00:10:05,991 فکر میکنی یکی از پرونده ای که 18 سال پیش اتفاق افتاده تقلید کرده؟ فکر میکنی یکی از پرونده ای که 18 سال پیش اتفاق افتاده تقلید کرده؟
120 00:10:07,361 00:10:08,761 چرا؟- ...خب- چرا؟- ...خب-
121 00:10:08,761 00:10:11,631 مامان!مامانم کجاست؟ مامان!مامانم کجاست؟
122 00:10:11,631 00:10:13,562 !امامان!مامان !امامان!مامان
123 00:10:13,562 00:10:15,131 !ولم کنین کثافتا !ولم کنین کثافتا
124 00:10:15,131 00:10:18,871 !کی مامانمو کشته؟بذارین برم !کی مامانمو کشته؟بذارین برم
125 00:10:19,102 00:10:20,972 !مامان!مامان من اینجام !مامان!مامان من اینجام
126 00:10:21,241 00:10:24,781 ...مامان!چرا مامانم مرده؟ مامان ...مامان!چرا مامانم مرده؟ مامان
127 00:10:25,082 00:10:26,611 !مامان !مامان
128 00:11:33,111 00:11:35,151 هیون سو، هیون سو چرا این کارو میکنی؟ هیون سو، هیون سو چرا این کارو میکنی؟
129 00:11:35,781 00:11:37,781 چرا این کارو با من میکنی؟ چرا این کارو با من میکنی؟
130 00:11:38,381 00:11:41,251 داری مرتکب جرم میشی داری مرتکب جرم میشی
131 00:11:41,891 00:11:42,991 میدونی دیگه؟ میدونی دیگه؟
132 00:11:44,661 00:11:45,791 یادت میاد؟ یادت میاد؟
133 00:11:47,491 00:11:48,891 هجده سال پیش هجده سال پیش
134 00:11:50,291 00:11:51,631 من جای تو بودم، و تو جای من بودی من جای تو بودم، و تو جای من بودی
135 00:11:51,932 00:11:53,562 !بگیرینش !بگیرینش
136 00:11:54,672 00:11:56,871 ولم کنین- هلش بدین- ولم کنین- هلش بدین-
137 00:11:57,332 00:11:59,741 محکم بگیرش- گرفتم- محکم بگیرش- گرفتم-
138 00:12:00,202 00:12:02,241 !ولم کنین- !خفه خون بگیر- !ولم کنین- !خفه خون بگیر-
139 00:12:04,072 00:12:08,452 تابستان سال 2002 تابستان سال 2002
140 00:12:09,651 00:12:10,781 هیون سو هیون سو
141 00:12:12,082 00:12:14,021 فکر کردی بعد اینکه این کارو با من کردی ولت میکنم؟ فکر کردی بعد اینکه این کارو با من کردی ولت میکنم؟
142 00:12:15,121 00:12:16,891 باید گردنتو میشکوندم باید گردنتو میشکوندم
143 00:12:18,161 00:12:19,322 !به من چشم غره نرو !به من چشم غره نرو
144 00:12:23,462 00:12:25,102 بهتره خوب حسابمو برسی بهتره خوب حسابمو برسی
145 00:12:26,661 00:12:28,932 وگرنه دفعه بعد واقعا جمجمه ت رو میشکنم وگرنه دفعه بعد واقعا جمجمه ت رو میشکنم
146 00:12:32,342 00:12:33,541 شرط میبندم تو هم دیدی شرط میبندم تو هم دیدی
147 00:12:35,541 00:12:37,072 دیدی که بابات آدم میکشه مگه نه؟ دیدی که بابات آدم میکشه مگه نه؟
148 00:12:39,781 00:12:40,881 واقعا نمیدونستی؟ واقعا نمیدونستی؟
149 00:12:42,151 00:12:43,852 یا خودتو زدی به نفهمی؟ یا خودتو زدی به نفهمی؟
150 00:12:45,322 00:12:46,852 ...اگه اینجوری نیست پس نکنه مثل شایعه ها ...اگه اینجوری نیست پس نکنه مثل شایعه ها
151 00:12:49,251 00:12:50,422 تو هم باهاش بودی؟ تو هم باهاش بودی؟
152 00:12:52,322 00:12:53,422 هی هی
153 00:12:54,732 00:12:55,891 تو از من میترسی مگه نه؟ تو از من میترسی مگه نه؟
154 00:13:06,102 00:13:07,771 ...کدخدا بهم گفت ...کدخدا بهم گفت
155 00:13:08,511 00:13:10,741 چون به بابات رفتی خیلی عجیب غریبی چون به بابات رفتی خیلی عجیب غریبی
156 00:13:11,111 00:13:13,582 گفت اگه درساتو یاد نگیری تو هم یکی مثل اون میشی گفت اگه درساتو یاد نگیری تو هم یکی مثل اون میشی
157 00:13:16,111 00:13:17,212 چی فکر میکنی؟ چی فکر میکنی؟
158 00:13:19,482 00:13:20,552 هیون سو هیون سو
159 00:13:21,391 00:13:22,952 اگه دردت گرفت راحت باش، بگو اگه دردت گرفت راحت باش، بگو
160 00:13:24,452 00:13:25,822 اینجوری برای منم سرگرم کننده تره اینجوری برای منم سرگرم کننده تره
161 00:13:27,621 00:13:30,891 کیم مو جین، اینو یادت بمونه کیم مو جین، اینو یادت بمونه
162 00:13:32,631 00:13:33,932 دفعه بعد، نوبت توـه دفعه بعد، نوبت توـه
163 00:13:38,072 00:13:39,202 بزنینش بزنینش
164 00:13:41,541 00:13:43,072 بعد 18 سال بعد 18 سال
165 00:13:44,172 00:13:45,381 بالاخره نوبتت شد بالاخره نوبتت شد
166 00:13:46,781 00:13:47,842 هیون سو هیون سو
167 00:14:06,202 00:14:07,932 اگه دردت گرفت اگه دردت گرفت
168 00:14:09,332 00:14:10,672 راحت باش، بگو راحت باش، بگو
169 00:14:11,271 00:14:14,172 هی...دو...هیون سو هی...دو...هیون سو
170 00:14:17,312 00:14:19,442 اینجوری برای منم سرگرم کننده تره اینجوری برای منم سرگرم کننده تره
171 00:14:27,521 00:14:28,692 اون موقع جوون بودیم اون موقع جوون بودیم
172 00:14:29,991 00:14:30,991 بیخیال بیخیال
173 00:14:32,192 00:14:33,722 بچه ها اینجوری بزرگ میشن دیگه بچه ها اینجوری بزرگ میشن دیگه
174 00:14:36,732 00:14:38,261 فقط من نبودم که فقط من نبودم که
175 00:14:45,241 00:14:46,342 شوخی کردم شوخی کردم
176 00:14:47,271 00:14:49,312 اگه واقعا میخواستم بکشمت اگه واقعا میخواستم بکشمت
177 00:14:49,712 00:14:51,541 زمینو پلاستیک میکشیدم زمینو پلاستیک میکشیدم
178 00:14:51,812 00:14:52,911 هیون سو هیون سو
179 00:14:53,712 00:14:56,251 از من چی میخوای؟ از من چی میخوای؟
180 00:14:57,411 00:14:58,682 اگه پوله، هر چی بخوای بهت میدم اگه پوله، هر چی بخوای بهت میدم
181 00:15:03,222 00:15:04,322 همین الآنشم همین الآنشم
182 00:15:06,722 00:15:08,192 واقعا ترسیدم و وحشت کردم واقعا ترسیدم و وحشت کردم
183 00:15:09,432 00:15:11,291 دست و پامو حس نمیکنم دست و پامو حس نمیکنم
184 00:15:17,131 00:15:18,342 مو جین مو جین
185 00:15:21,541 00:15:23,271 من دقیقا مثل بابامم من دقیقا مثل بابامم
186 00:15:25,312 00:15:26,442 چی؟ چی؟
187 00:15:26,712 00:15:28,712 هر چقدرم زور بزنی که دلم برات بسوزه هر چقدرم زور بزنی که دلم برات بسوزه
188 00:15:29,911 00:15:31,852 هیچی احساس نمیکنم هیچی احساس نمیکنم
189 00:15:38,462 00:15:39,722 پس گریه نکن پس گریه نکن
190 00:15:41,531 00:15:43,531 داری کاری میکنی که زمینو پلاستیک بکشم داری کاری میکنی که زمینو پلاستیک بکشم
191 00:15:53,641 00:15:54,741 گوشی منه گوشی منه
192 00:15:57,342 00:15:59,082 از این به بعد،کاری نکن حرفامو تکرار کنم از این به بعد،کاری نکن حرفامو تکرار کنم
193 00:16:01,552 00:16:02,781 رمزتو بگو رمزتو بگو
194 00:16:05,222 00:16:07,621 کبودی های پشتش بنفش شده کبودی های پشتش بنفش شده
195 00:16:08,491 00:16:11,192 یعنی برای 8 تا 9 ساعت روی زمین بوده یعنی برای 8 تا 9 ساعت روی زمین بوده
196 00:16:12,521 00:16:14,161 هیچ رد طنابی رو گردنش نیست هیچ رد طنابی رو گردنش نیست
197 00:16:14,291 00:16:16,791 اون طناب بی دلیل اونجا بوده اون طناب بی دلیل اونجا بوده
198 00:16:17,692 00:16:20,761 هشت بار چاقو خورده و زخمی شده هشت بار چاقو خورده و زخمی شده
199 00:16:21,672 00:16:24,871 به نظر میرسه به خاطر خون ریزی بیش از حد مرده به نظر میرسه به خاطر خون ریزی بیش از حد مرده
200 00:16:27,271 00:16:29,111 ولی هیچ خونی اینجا نمیبینم ولی هیچ خونی اینجا نمیبینم
201 00:16:30,041 00:16:32,011 قوزک پاش بعد اینکه مرده، شکسته قوزک پاش بعد اینکه مرده، شکسته
202 00:16:32,741 00:16:35,452 یعنی مجرم بعد کشتنش،پاشو شکسته؟ یعنی مجرم بعد کشتنش،پاشو شکسته؟
203 00:16:35,952 00:16:37,052 بله درسته بله درسته
204 00:16:38,281 00:16:40,982 انگار ناخونش هم بعد مرگ جدا شده انگار ناخونش هم بعد مرگ جدا شده
205 00:16:41,182 00:16:43,121 ...فکر میکنین چرا مجرم ...فکر میکنین چرا مجرم
206 00:16:43,121 00:16:45,322 ناخون انگشت شستشو جدا کرده؟ ناخون انگشت شستشو جدا کرده؟
207 00:16:46,161 00:16:48,291 اگه برای خلاص شدن از دی ان ای یا مدارک بود اگه برای خلاص شدن از دی ان ای یا مدارک بود
208 00:16:48,562 00:16:50,761 باید ناخونای دیگه ش رو هم جدا میکرد باید ناخونای دیگه ش رو هم جدا میکرد
209 00:16:52,001 00:16:54,332 شبیه یک پرونده ی قدیمیه شبیه یک پرونده ی قدیمیه
210 00:16:54,332 00:16:55,832 اسمش چی بود؟ اسمش چی بود؟
211 00:16:56,501 00:16:58,302 پرونده قتل سریالی شهر یونجو؟ پرونده قتل سریالی شهر یونجو؟
212 00:16:58,672 00:16:59,702 آره آره
213 00:17:00,702 00:17:02,472 ...اسم مجرم ...اسم مجرم
214 00:17:04,011 00:17:05,112 دو مین سوک دو مین سوک
215 00:17:05,241 00:17:08,112 دو مین سوک ناخون انگشت شست قربانی ها رو جمع میکرد دو مین سوک ناخون انگشت شست قربانی ها رو جمع میکرد
216 00:17:08,452 00:17:09,952 براش مثل یادگاری بودن براش مثل یادگاری بودن
217 00:17:13,882 00:17:14,952 این چیه؟ این چیه؟
218 00:17:16,091 00:17:17,291 خون نیست خون نیست
219 00:17:18,761 00:17:19,862 یک پنبه بهم بده یک پنبه بهم بده
220 00:17:25,902 00:17:27,962 قتل سریالی تقلیدی؟ قتل سریالی تقلیدی؟
221 00:17:27,962 00:17:29,101 (جرم تقلیدی:جرمی که از اخبار یا فیلم ها تقلید شده) (جرم تقلیدی:جرمی که از اخبار یا فیلم ها تقلید شده)
222 00:17:29,101 00:17:30,372 از اون چیزا تو کره نداریم از اون چیزا تو کره نداریم
223 00:17:31,132 00:17:33,801 ولی این دقیقا شبیه پرونده قتل سریالی شهر یونجوـه ولی این دقیقا شبیه پرونده قتل سریالی شهر یونجوـه
224 00:17:34,442 00:17:35,972 مجرم فقط از اون به عنوان استتار استفاده میکنه مجرم فقط از اون به عنوان استتار استفاده میکنه
225 00:17:36,172 00:17:38,942 واضح بود که اونو یکی از آشناهاش کشته واضح بود که اونو یکی از آشناهاش کشته
226 00:17:40,482 00:17:43,281 با توجه به چیزی که تو معده ی قربانی بود با توجه به چیزی که تو معده ی قربانی بود
227 00:17:43,581 00:17:45,551 به نظر میرسه قبل اینکه به قتل برسه داشته با مجرم به نظر میرسه قبل اینکه به قتل برسه داشته با مجرم
228 00:17:45,751 00:17:47,551 سیب میخورده سیب میخورده
229 00:17:47,551 00:17:50,291 میبینین؟پوست سیب تو اتاقش پیدا کردیم میبینین؟پوست سیب تو اتاقش پیدا کردیم
230 00:17:50,291 00:17:52,222 ولی هیچ چاقویی نبود ولی هیچ چاقویی نبود
231 00:17:52,691 00:17:54,887 یعنی مجرم اونو با همون چاقو کشته یعنی مجرم اونو با همون چاقو کشته
232 00:17:55,792 00:17:59,462 اونا داشتن با هم سیب می خوردن، ولی یه چیزی باعث شد دعوا کنن اونا داشتن با هم سیب می خوردن، ولی یه چیزی باعث شد دعوا کنن
233 00:17:59,462 00:18:00,827 و مجرم هم عصبانی شد و اونو با چاقو زد و مجرم هم عصبانی شد و اونو با چاقو زد
234 00:18:01,701 00:18:02,701 همین اتفاق افتاده همین اتفاق افتاده
235 00:18:02,701 00:18:04,232 ...اگه مجرم از اول نقشه قتل اونو داشت ...اگه مجرم از اول نقشه قتل اونو داشت
236 00:18:04,232 00:18:05,841 با خودش سلاح میاورد با خودش سلاح میاورد
237 00:18:05,841 00:18:07,067 دقیقا دقیقا
238 00:18:08,171 00:18:09,307 هیچ دوربینی اونجا نبوده؟ هیچ دوربینی اونجا نبوده؟
239 00:18:09,512 00:18:11,411 یکی روبروی خونه ش هست ولی خرابه یکی روبروی خونه ش هست ولی خرابه
240 00:18:11,411 00:18:12,911 از کسی پول قرض نکرده بود؟ یا قرض نداده بود؟ از کسی پول قرض نکرده بود؟ یا قرض نداده بود؟
241 00:18:12,911 00:18:16,407 فهمیدیم که حدود 20 هزار دلار قرض داده بوده فهمیدیم که حدود 20 هزار دلار قرض داده بوده
242 00:18:16,411 00:18:19,577 ...اون یه رستوران گیمباپ داشته، به تُجار پول قرض می داده ...اون یه رستوران گیمباپ داشته، به تُجار پول قرض می داده
243 00:18:19,782 00:18:21,077 و هر روز بخشی از پولشو وصول می کرده و هر روز بخشی از پولشو وصول می کرده
244 00:18:21,381 00:18:22,951 حسابی پولدار بوده حسابی پولدار بوده
245 00:18:22,951 00:18:25,462 طبق اظهارات اون مددکار اجتماعی که اول از همه جسدشو پیدا کرد طبق اظهارات اون مددکار اجتماعی که اول از همه جسدشو پیدا کرد
246 00:18:25,462 00:18:27,360 اون حتی به موسسه خیریه ی گانگسو هم کمک کرده بود اون حتی به موسسه خیریه ی گانگسو هم کمک کرده بود
247 00:18:27,361 00:18:28,587 مبلغ هم مبلغِ درشتی بوده مبلغ هم مبلغِ درشتی بوده
248 00:18:29,062 00:18:30,226 چقدر؟ چقدر؟
249 00:18:30,891 00:18:33,327 حدود 30 هزار دلار اهدا کرده بودن حدود 30 هزار دلار اهدا کرده بودن
250 00:18:34,101 00:18:35,927 از خَیرینِ بزرگمون بودن از خَیرینِ بزرگمون بودن
251 00:18:36,171 00:18:40,137 برای همین موسسه خیریه هم خیلی حواسش بود که ازشون حسابی مراقبت کنه برای همین موسسه خیریه هم خیلی حواسش بود که ازشون حسابی مراقبت کنه
252 00:18:41,841 00:18:43,036 باورم نمیشه همچین اتفاقی براشون افتاده باورم نمیشه همچین اتفاقی براشون افتاده
253 00:18:47,212 00:18:50,746 ...منظورت از اینکه موسسه خیریه حسابی ...منظورت از اینکه موسسه خیریه حسابی
254 00:18:50,752 00:18:52,177 مراقبش بود چیه؟ مراقبش بود چیه؟
255 00:18:53,252 00:18:54,776 منظورم اینه که خوب ازشون مراقبت می کردیم منظورم اینه که خوب ازشون مراقبت می کردیم
256 00:18:54,881 00:18:57,887 سنشون خیلی زیاد بود و تنها زندگی می کردن سنشون خیلی زیاد بود و تنها زندگی می کردن
257 00:18:58,391 00:19:01,157 برای همین خیلی بهشون توجه می کردیم برای همین خیلی بهشون توجه می کردیم
258 00:19:01,861 00:19:03,532 اون مالک یه ساختمون بود اون مالک یه ساختمون بود
259 00:19:03,532 00:19:06,726 و به نظر میاد که اقلا یه میلیون دلار پس انداز داشته و به نظر میاد که اقلا یه میلیون دلار پس انداز داشته
260 00:19:06,861 00:19:09,367 خانواده ش چی؟ - یه پسر داره - خانواده ش چی؟ - یه پسر داره -
261 00:19:20,941 00:19:22,177 لعنتی لعنتی
262 00:19:31,191 00:19:32,557 کارآگاه چا، چرا انقد ساکتی؟ کارآگاه چا، چرا انقد ساکتی؟
263 00:19:34,992 00:19:36,456 چرا دو مین سوک؟ چرا دو مین سوک؟
264 00:19:38,062 00:19:39,357 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
265 00:19:39,462 00:19:43,466 ماجرای اون مرد هیچوقت مثل بقیه قاتلا مقابل رسانه ها افشا نشد ماجرای اون مرد هیچوقت مثل بقیه قاتلا مقابل رسانه ها افشا نشد
266 00:19:43,732 00:19:46,002 تازه پرونده ش هم مثل پرونده قاتل هواسونگ حل نشده نموند تازه پرونده ش هم مثل پرونده قاتل هواسونگ حل نشده نموند
267 00:19:46,002 00:19:47,367 برای همین اونقدرا هم مشهور نیست برای همین اونقدرا هم مشهور نیست
268 00:19:48,371 00:19:49,867 پس چرا الگوی دو مین سوک؟ پس چرا الگوی دو مین سوک؟
269 00:19:51,542 00:19:53,077 الان این چه اهمیتی داره؟ الان این چه اهمیتی داره؟
270 00:19:54,441 00:19:55,877 خبرنگار کیم مو جین خبرنگار کیم مو جین
271 00:19:59,982 00:20:02,147 به خاطر اون مقاله ایه که کیم مو جین نوشته به خاطر اون مقاله ایه که کیم مو جین نوشته
272 00:20:05,322 00:20:08,986 خانم کانگ، فکر نمی کنم امروز بتونم بیام سر کار خانم کانگ، فکر نمی کنم امروز بتونم بیام سر کار
273 00:20:09,332 00:20:10,462 چی چی داری میگی؟ چی چی داری میگی؟
274 00:20:10,462 00:20:12,796 تو که اصلا هر روز نمیای دفتر تو که اصلا هر روز نمیای دفتر
275 00:20:14,101 00:20:15,966 البته فردا میام ها البته فردا میام ها
276 00:20:16,272 00:20:17,567 شوخیت گرفته؟ شوخیت گرفته؟
277 00:20:17,572 00:20:19,002 ...خودتم خیلی خوب می دونی که من چقدر از خبرنگارایی که ...خودتم خیلی خوب می دونی که من چقدر از خبرنگارایی که
278 00:20:19,002 00:20:20,296 فقط می شینن پشت میزشون متنفرم فقط می شینن پشت میزشون متنفرم
279 00:20:20,502 00:20:22,107 فقط روز تحویل مقاله ـتو یادت نره فقط روز تحویل مقاله ـتو یادت نره
280 00:20:24,611 00:20:27,637 ...خانم کانگ، دست و پای من بسته س - من سرم شلوغه، خداحافظ - ...خانم کانگ، دست و پای من بسته س - من سرم شلوغه، خداحافظ -
281 00:20:33,921 00:20:36,917 تو هفته نامه کار می کنی پس موعد تحویل جمعه س تو هفته نامه کار می کنی پس موعد تحویل جمعه س
282 00:20:37,621 00:20:40,657 سه روز کامل وقت دارم تا یکی گم شدنتو به پلیس گزارش بده سه روز کامل وقت دارم تا یکی گم شدنتو به پلیس گزارش بده
283 00:20:40,691 00:20:43,686 هیون سو لطفا به حرفای من گوش کن هیون سو لطفا به حرفای من گوش کن
284 00:20:44,992 00:20:46,726 بگو - باشه - بگو - باشه -
285 00:20:48,972 00:20:52,597 ما تو انبار کارگاه بک هی سونگیم، درسته؟ ما تو انبار کارگاه بک هی سونگیم، درسته؟
286 00:20:54,141 00:20:56,736 ادامه بده - حتما تو کارگرِشی - ادامه بده - حتما تو کارگرِشی -
287 00:20:57,441 00:20:58,607 خب خب
288 00:20:58,812 00:21:00,006 دیروز دیروز
289 00:21:00,812 00:21:03,006 من قرار بود آقای بک رو اینجا ببینم من قرار بود آقای بک رو اینجا ببینم
290 00:21:03,012 00:21:06,347 چرا؟ خب چون همسرش آدرس کارگاهشو بهم داده بود چرا؟ خب چون همسرش آدرس کارگاهشو بهم داده بود
291 00:21:07,722 00:21:09,347 ...همسرش ...همسرش
292 00:21:11,252 00:21:12,557 ...کارآگاهه ...کارآگاهه
293 00:21:13,091 00:21:14,516 تو بخش جرائم خشونت بار تو بخش جرائم خشونت بار
294 00:21:18,631 00:21:19,956 هنوزم نگرفتی چی شد؟ هنوزم نگرفتی چی شد؟
295 00:21:20,631 00:21:22,996 سه سوته گیر میوفتی سه سوته گیر میوفتی
296 00:21:35,082 00:21:36,307 مو جین مو جین
297 00:21:37,881 00:21:39,377 هنوز قضیه رو نگرفتی ؟ هنوز قضیه رو نگرفتی ؟
298 00:21:40,582 00:21:42,516 نمی دونی چرا اینجا زندانیت کردم؟ نمی دونی چرا اینجا زندانیت کردم؟
299 00:21:44,951 00:21:46,917 ...فکر می کنی من چجوری با وجود اینکه 18 سال ...فکر می کنی من چجوری با وجود اینکه 18 سال
300 00:21:47,691 00:21:50,087 تحت تعقیب بودم هنوز گیر نیوفتادم؟ تحت تعقیب بودم هنوز گیر نیوفتادم؟
301 00:22:00,572 00:22:02,367 ...صبر کن. تو ...صبر کن. تو
302 00:22:05,212 00:22:06,577 بک هی سونگی؟ بک هی سونگی؟
303 00:22:08,812 00:22:12,117 تو شوهر کارآگاه چایی؟ تو شوهر کارآگاه چایی؟
304 00:22:15,351 00:22:16,986 چرا؟ چرا؟
305 00:22:18,722 00:22:19,986 ...همین دیروز گفتی که ...همین دیروز گفتی که
306 00:22:20,462 00:22:22,091 هیچ ربطی به مرگ کدخدای روستا نداری هیچ ربطی به مرگ کدخدای روستا نداری
307 00:22:22,091 00:22:23,956 !خودت دیروز اینو بهم گفتی !خودت دیروز اینو بهم گفتی
308 00:22:25,462 00:22:26,897 می خوای حقیقت رو بدونی؟ می خوای حقیقت رو بدونی؟
309 00:22:27,701 00:22:31,226 البته وقتی بفهمی، باید بهای دونستنش رو هم بدی البته وقتی بفهمی، باید بهای دونستنش رو هم بدی
310 00:22:32,042 00:22:33,266 چی؟ چی؟
311 00:22:36,671 00:22:39,607 راستش فکر نکنم بخوام بدونم راستش فکر نکنم بخوام بدونم
312 00:22:39,881 00:22:41,206 مو جین مو جین
313 00:22:43,282 00:22:44,647 ...من می دونم ...من می دونم
314 00:22:46,881 00:22:48,817 کی کدخدا رو کشت کی کدخدا رو کشت
315 00:22:50,121 00:22:52,087 نه، واقعا نمی خوام بدونم نه، واقعا نمی خوام بدونم
316 00:22:55,361 00:22:56,526 شرط می بندم که کنجکاوی شرط می بندم که کنجکاوی
317 00:22:56,732 00:22:59,696 نه هیون سو، این کارو نکن نه هیون سو، این کارو نکن
318 00:23:04,302 00:23:06,196 ...قاتل - نه - ...قاتل - نه -
319 00:23:06,472 00:23:07,671 نمی خوام بشنوم نمی خوام بشنوم
320 00:23:07,671 00:23:10,966 بهم نگو. نمی خوام بشنوم کار کی بوده بهم نگو. نمی خوام بشنوم کار کی بوده
321 00:23:19,752 00:23:20,917 درسته درسته
322 00:23:22,322 00:23:23,686 کار من بود کار من بود
323 00:23:26,522 00:23:29,927 (دو هیون سو) (دو هیون سو)
324 00:23:39,542 00:23:41,067 هیون سو هیون سو
325 00:23:42,002 00:23:43,266 این اشتباهه این اشتباهه
326 00:23:43,871 00:23:45,167 نمی تونی این کارو بکنی نمی تونی این کارو بکنی
327 00:23:46,282 00:23:49,377 اونو بده به من اونو بده به من
328 00:23:50,982 00:23:52,077 هه سو هه سو
329 00:23:52,982 00:23:54,976 نمی تونی این کارو بکنی هیون سو نمی تونی این کارو بکنی هیون سو
330 00:23:55,691 00:23:57,587 راستش حالم خیلی خوبه راستش حالم خیلی خوبه
331 00:24:25,090 00:24:26,420 (پرونده قتل های زنجیره ای شهر یونجو) (پرونده قتل های زنجیره ای شهر یونجو)
332 00:24:26,420 00:24:29,886 (عکس های صحنه جرم) (عکس های صحنه جرم)
333 00:24:42,570 00:24:44,536 پیداش کردم. جی وون ببین پیداش کردم. جی وون ببین
334 00:24:45,840 00:24:48,876 این همون سری مقاله ایه که کیم مو جین آنلاین منتشر می کنه این همون سری مقاله ایه که کیم مو جین آنلاین منتشر می کنه
335 00:24:48,981 00:24:51,906 درمورد شرورترین مجرم های کشور می نویسه درمورد شرورترین مجرم های کشور می نویسه
336 00:24:52,011 00:24:53,975 آخرین سری مقاله ش برای دو مین سوک بوده آخرین سری مقاله ش برای دو مین سوک بوده
337 00:24:54,350 00:24:55,721 ...پس تو داری میگی که مجرم این مقاله رو خونده ...پس تو داری میگی که مجرم این مقاله رو خونده
338 00:24:55,721 00:24:58,386 و کار دو مین سوک رو کپی کرده؟ و کار دو مین سوک رو کپی کرده؟
339 00:24:58,491 00:24:59,685 اینو گوش کن اینو گوش کن
340 00:25:00,291 00:25:03,856 اعمالی که در ادامه ذکر می شود " "روی تمام قربانیان دو مین سوک اعمال شده بود اعمالی که در ادامه ذکر می شود " "روی تمام قربانیان دو مین سوک اعمال شده بود
341 00:25:04,261 00:25:06,001 "...بندی به دور گردن" "...بندی به دور گردن"
342 00:25:06,001 00:25:08,755 "و جراحتی دائمی روی قوزک پا" "و جراحتی دائمی روی قوزک پا"
343 00:25:08,930 00:25:11,070 "...اما چیزی که از همه ناراحت کننده تر بود" "...اما چیزی که از همه ناراحت کننده تر بود"
344 00:25:11,070 00:25:14,396 "این بود که ناخن هر دو انگشت شست کنده شده بود" "این بود که ناخن هر دو انگشت شست کنده شده بود"
345 00:25:15,140 00:25:17,606 نظرت چیه؟ جزئیاتش شبیه نیست؟ نظرت چیه؟ جزئیاتش شبیه نیست؟
346 00:25:19,281 00:25:21,840 ...البته حقایق اصلی قاتل سریالیمون ...البته حقایق اصلی قاتل سریالیمون
347 00:25:21,840 00:25:23,376 کلا یه داستان دیگه س کلا یه داستان دیگه س
348 00:25:23,610 00:25:26,646 دور گردن قربانی ها بند نپیچیده بود دور گردن قربانی ها بند نپیچیده بود
349 00:25:28,551 00:25:31,646 در اصل یه قلاده گردن سگ از برند "هوند داگ" بوده در اصل یه قلاده گردن سگ از برند "هوند داگ" بوده
350 00:25:31,951 00:25:34,056 قاتل فقط از یه طرح مشخص قلاده استفاده می کرده قاتل فقط از یه طرح مشخص قلاده استفاده می کرده
351 00:25:34,221 00:25:36,630 ولی پلیس هیچوقت جزئیاتی درموردش منتشر نکرد ولی پلیس هیچوقت جزئیاتی درموردش منتشر نکرد
352 00:25:36,630 00:25:38,156 برای همین می تونم درک کنم که طرف اشتباه کرده برای همین می تونم درک کنم که طرف اشتباه کرده
353 00:25:38,561 00:25:41,830 ...هرچند که اگر مجرم ما واقعا از دو مین سوک تقلید کرده بود ...هرچند که اگر مجرم ما واقعا از دو مین سوک تقلید کرده بود
354 00:25:41,830 00:25:44,495 باید می دونست که اون قلاده دور گردن قربانی ها می پیچیده باید می دونست که اون قلاده دور گردن قربانی ها می پیچیده
355 00:25:45,640 00:25:48,896 تو مقاله گفته شده جراحت قوزک پا دائمی بوده تو مقاله گفته شده جراحت قوزک پا دائمی بوده
356 00:25:49,271 00:25:52,606 ولی شکستگی ای در کار نبوده. تاندون های پاشنه پا پاره شده بودن ولی شکستگی ای در کار نبوده. تاندون های پاشنه پا پاره شده بودن
357 00:25:53,340 00:25:57,245 به عبارت دیگه، این مجرم اصلا هیچی درمورد دو مین سوک نمی دونه به عبارت دیگه، این مجرم اصلا هیچی درمورد دو مین سوک نمی دونه
358 00:26:00,051 00:26:02,076 اگه قاتل این کارو کرده باشه که ما رو منحرف کنه چی؟ اگه قاتل این کارو کرده باشه که ما رو منحرف کنه چی؟
359 00:26:02,521 00:26:03,646 ....اونجوری ....اونجوری
360 00:26:04,051 00:26:05,856 حرف کارآگاه چوی درست درمیاد حرف کارآگاه چوی درست درمیاد
361 00:26:06,491 00:26:08,520 قاتل مطمئناً انگیزه داشته قاتل مطمئناً انگیزه داشته
362 00:26:08,521 00:26:11,386 و این کارا برای اینه که وانمود کنه انگیزه ای نداشته. نه؟ و این کارا برای اینه که وانمود کنه انگیزه ای نداشته. نه؟
363 00:26:11,761 00:26:13,626 ولی خب چرا دو مین سوک؟ ولی خب چرا دو مین سوک؟
364 00:26:15,301 00:26:18,725 ...خب، این مقاله آخرین مقاله ای بود که در این مورد منتشر شد ...خب، این مقاله آخرین مقاله ای بود که در این مورد منتشر شد
365 00:26:19,100 00:26:21,935 و به صورت آنلاین هم در اختیار همه بوده و به صورت آنلاین هم در اختیار همه بوده
366 00:26:23,971 00:26:26,505 (مدیر مهد کودک) (مدیر مهد کودک)
367 00:26:30,211 00:26:32,175 بله؟ - خانم چا - بله؟ - خانم چا -
368 00:26:32,620 00:26:34,945 متاسفانه همین الان باید بیاید مهد کودک متاسفانه همین الان باید بیاید مهد کودک
369 00:27:06,180 00:27:08,475 (خاموش) (خاموش)
370 00:27:34,380 00:27:38,376 (شما دو تماس از دست رفته دارید) (شما دو تماس از دست رفته دارید)
371 00:27:47,320 00:27:48,619 !آهای تو !آهای تو
372 00:27:48,620 00:27:49,725 وای وای
373 00:27:50,130 00:27:51,985 اون دفترچه ای که مامانم داشت کجاس؟ اون دفترچه ای که مامانم داشت کجاس؟
374 00:27:52,291 00:27:53,329 چی؟ چی؟
375 00:27:53,330 00:27:55,725 زود باش دیگه. من الان خیلی پول لازمم زود باش دیگه. من الان خیلی پول لازمم
376 00:27:56,130 00:27:59,270 نمی دونم . من از کجا بودنم اون کجاست؟ نمی دونم . من از کجا بودنم اون کجاست؟
377 00:27:59,271 00:28:00,600 پس جز تو کی می دونه؟ پس جز تو کی می دونه؟
378 00:28:00,600 00:28:02,836 مامان من همه چیزو به تو می گفت مامان من همه چیزو به تو می گفت
379 00:28:03,711 00:28:05,505 تو باید زندگیتو درست کنی تو باید زندگیتو درست کنی
380 00:28:05,570 00:28:08,005 اصلا می دونی مادرت چقدر نگرانت بود؟ اصلا می دونی مادرت چقدر نگرانت بود؟
381 00:28:08,741 00:28:11,576 انقد واسه من پررو بازی درنیار، اون دفترچه رو بده انقد واسه من پررو بازی درنیار، اون دفترچه رو بده
382 00:28:11,850 00:28:13,475 الان که دیگه به هر حال مال منه الان که دیگه به هر حال مال منه
383 00:28:14,320 00:28:17,251 آقای آن، مادرت همین تازگی فوت کرده آقای آن، مادرت همین تازگی فوت کرده
384 00:28:17,251 00:28:19,286 بویی از شرافت بردی؟ بویی از شرافت بردی؟
385 00:28:19,491 00:28:22,725 ...چی؟ به چه جرأتی ...چی؟ به چه جرأتی
386 00:28:22,761 00:28:24,586 فکر کردی داری چیکار می کنی؟ فکر کردی داری چیکار می کنی؟
387 00:28:25,701 00:28:27,096 اونم تو روز روشن؟ اونم تو روز روشن؟
388 00:28:29,301 00:28:30,495 قمار؟ قمار؟
389 00:28:30,900 00:28:34,170 ....بله، اون خیلی نگران ....بله، اون خیلی نگران
390 00:28:34,170 00:28:36,336 اعتیاد پسرش به قمار بود اعتیاد پسرش به قمار بود
391 00:28:38,670 00:28:41,475 ولش کنید، جناب کارآگاه چرا اومدید اینجا؟ ولش کنید، جناب کارآگاه چرا اومدید اینجا؟
392 00:28:42,110 00:28:44,610 دارم درمورد افرادی که کینه ای از خانم جونگ داشتن تحقیق می کنم دارم درمورد افرادی که کینه ای از خانم جونگ داشتن تحقیق می کنم
393 00:28:44,610 00:28:46,346 فکر کردم شاید بتونی یه چنتا اسم بهم بگی فکر کردم شاید بتونی یه چنتا اسم بهم بگی
394 00:28:46,751 00:28:50,245 من شنیدم ممکنه یه قتل سریالی باشه من شنیدم ممکنه یه قتل سریالی باشه
395 00:28:50,650 00:28:53,360 یعنی اینطوری نیست؟ - ...مجرم فقط سعی کرده - یعنی اینطوری نیست؟ - ...مجرم فقط سعی کرده -
396 00:28:53,360 00:28:54,920 که ما رو تو تحقیقات گیج کنه که ما رو تو تحقیقات گیج کنه
397 00:28:54,920 00:28:56,826 خیلی نابلد بود خیلی نابلد بود
398 00:28:57,090 00:28:59,360 ضربات زیادی به جسد وارد کرده ضربات زیادی به جسد وارد کرده
399 00:28:59,360 00:29:01,061 ...معمولا آماتورها چندین بار به جسد ضربه می زنن ...معمولا آماتورها چندین بار به جسد ضربه می زنن
400 00:29:01,061 00:29:03,731 چون نمی دونن چجوری فقط با یه ضربه آدم بکشن چون نمی دونن چجوری فقط با یه ضربه آدم بکشن
401 00:29:03,731 00:29:05,425 ...برای همین حسابی کثافت کاری - لطفا ادامه ندید - ...برای همین حسابی کثافت کاری - لطفا ادامه ندید -
402 00:29:06,801 00:29:08,735 شنیدنش واقعا برام سخته شنیدنش واقعا برام سخته
403 00:29:10,811 00:29:12,005 معذرت می خوام معذرت می خوام
404 00:29:13,840 00:29:15,036 ای بابا ای بابا
405 00:29:17,311 00:29:18,475 کارآگاه کارآگاه
406 00:29:19,320 00:29:22,215 نمی دونم این کمکتون می کنه یا نه نمی دونم این کمکتون می کنه یا نه
407 00:29:23,751 00:29:26,415 ...ولی خانم جونگ دیشب با من تماس گرفتن ...ولی خانم جونگ دیشب با من تماس گرفتن
408 00:29:26,721 00:29:28,985 و چنتا سوال در مورد وصیتنامه ازم پرسیدن و چنتا سوال در مورد وصیتنامه ازم پرسیدن
409 00:29:29,061 00:29:30,356 "وصیتنامه؟" "وصیتنامه؟"
410 00:29:30,761 00:29:32,731 اون وصیتنامه داشته اون وصیتنامه داشته
411 00:29:32,731 00:29:34,596 و می خواسته بدونه چجوری می تونه رسمیش کنه و می خواسته بدونه چجوری می تونه رسمیش کنه
412 00:29:36,600 00:29:40,396 بهشون گفتم فردا میام دیدنشون و براشون توضیح میدم بهشون گفتم فردا میام دیدنشون و براشون توضیح میدم
413 00:29:41,471 00:29:43,265 وصیتنامه نوشته؟ وصیتنامه نوشته؟
414 00:29:59,721 00:30:03,025 دعوا و زخمی شدن برای بچه ها عادیه دعوا و زخمی شدن برای بچه ها عادیه
415 00:30:03,461 00:30:06,396 سو یونگ، تو باید از اون ها عذرخواهی کنی سو یونگ، تو باید از اون ها عذرخواهی کنی
416 00:30:06,701 00:30:09,531 اون ها جان، تو هم بهش بگو اشکالی نداره. با هم آشتی کنید اون ها جان، تو هم بهش بگو اشکالی نداره. با هم آشتی کنید
417 00:30:09,531 00:30:12,765 نه، دختر من عذرخواهی نمی کنه نه، دختر من عذرخواهی نمی کنه
418 00:30:12,900 00:30:14,165 چی؟ چی؟
419 00:30:15,301 00:30:18,140 سو یونگ اون ها رو زد و دماغ بچه خون اومد سو یونگ اون ها رو زد و دماغ بچه خون اومد
420 00:30:18,140 00:30:21,435 ولی اون ها به چیزی که مال سو یونگ بود دست زد ولی اون ها به چیزی که مال سو یونگ بود دست زد
421 00:30:21,880 00:30:23,546 من هزینه بیمارستانشو میدم من هزینه بیمارستانشو میدم
422 00:30:24,410 00:30:26,146 ولی دختر من عذرخواهی نمی کنه ولی دختر من عذرخواهی نمی کنه
423 00:30:27,281 00:30:28,846 ...من فقط می خواستم ...من فقط می خواستم
424 00:30:29,491 00:30:32,985 عروسکتو بغل کنم، چون خیلی خوشگل بود عروسکتو بغل کنم، چون خیلی خوشگل بود
425 00:30:34,491 00:30:38,725 بیاید این دعوا رو به خانواده ها نکشونیم بیاید این دعوا رو به خانواده ها نکشونیم
426 00:30:39,090 00:30:41,826 باید حواسمون به این باشه که بچه ها آشتی کنن باید حواسمون به این باشه که بچه ها آشتی کنن
427 00:30:42,531 00:30:43,725 خانم چا خانم چا
428 00:30:44,501 00:30:47,735 به بچه ها تا وقتی بچه هستن باید یاد داد که دزدی بده به بچه ها تا وقتی بچه هستن باید یاد داد که دزدی بده
429 00:30:47,971 00:30:50,906 خانم، فکر می کنم دارید پاتونو از حدتون فراتر می ذارید خانم، فکر می کنم دارید پاتونو از حدتون فراتر می ذارید
430 00:30:50,971 00:30:52,735 به قول معروف به قول معروف
431 00:30:52,880 00:30:55,175 "...تخم مرغ دزد عاقبت" - "شترمرغ دزد میشه" - "...تخم مرغ دزد عاقبت" - "شترمرغ دزد میشه" -
432 00:30:55,811 00:30:57,005 الان چی گفتید؟ الان چی گفتید؟
433 00:31:01,006 00:31:06,006 برای حمایت از مترجمین و ادامه روند ترجمه * *زیرنویس ها رو از کانال تلگرام ما دنبال کنید برای حمایت از مترجمین و ادامه روند ترجمه * *زیرنویس ها رو از کانال تلگرام ما دنبال کنید
434 00:31:10,991 00:31:12,955 شنیدم چه اتفاقی افتاده شنیدم چه اتفاقی افتاده
435 00:31:16,801 00:31:19,126 عذر می خوام. اشتباه از من بود عذر می خوام. اشتباه از من بود
436 00:31:19,570 00:31:20,836 از حالا به بعد خوب تربیتش می کنم از حالا به بعد خوب تربیتش می کنم
437 00:31:21,941 00:31:25,036 چی؟ آهان باشه چی؟ آهان باشه
438 00:31:28,441 00:31:29,546 اون ها اون ها
439 00:31:30,951 00:31:32,505 از سو یونگ عذرخواهی کن از سو یونگ عذرخواهی کن
440 00:31:35,650 00:31:37,915 عزیزم - اون ها - عزیزم - اون ها -
441 00:31:39,261 00:31:40,455 زود باش زود باش
442 00:31:42,630 00:31:46,056 ببخشید. تقصیر من بود ببخشید. تقصیر من بود
443 00:31:48,600 00:31:51,495 ببخشید خانوم ببخشید خانوم
444 00:31:52,600 00:31:55,896 ببخشید خانوم مدیر ببخشید خانوم مدیر
445 00:32:07,350 00:32:09,076 تو احساسات اون ها رو در نظر نگرفتی تو احساسات اون ها رو در نظر نگرفتی
446 00:32:09,590 00:32:11,991 آخه تو چرا باید عذرخواهی کنی؟ آخه تو چرا باید عذرخواهی کنی؟
447 00:32:11,991 00:32:13,715 ما رو مثل احمقا جلوه دادی ما رو مثل احمقا جلوه دادی
448 00:32:13,890 00:32:16,461 خب درست گفتن، اول اون ها به عروسک سو یونگ دست زده خب درست گفتن، اول اون ها به عروسک سو یونگ دست زده
449 00:32:16,461 00:32:19,126 آخه کی دوستشو چون به عروسکش دست زده، می زنه؟ آخه کی دوستشو چون به عروسکش دست زده، می زنه؟
450 00:32:19,561 00:32:21,195 اصلا متوجه قضیه میشی؟ اصلا متوجه قضیه میشی؟
451 00:32:21,231 00:32:23,425 نمیشه که همه رو درک کرد نمیشه که همه رو درک کرد
452 00:32:23,531 00:32:25,126 من فقط می خواستم اول قضیه رو فیصله بدم من فقط می خواستم اول قضیه رو فیصله بدم
453 00:32:25,301 00:32:27,265 فبصله بدی؟ الان واقعا فکر کردی درست حسابی فیصله ـش دادی؟ فبصله بدی؟ الان واقعا فکر کردی درست حسابی فیصله ـش دادی؟
454 00:32:27,441 00:32:28,896 پس اون ها چی؟ پس اون ها چی؟
455 00:32:28,941 00:32:31,235 تمام مدت ساکت بوده تمام مدت ساکت بوده
456 00:32:31,541 00:32:34,775 اون تو رو از همه بیشتر دوست داره. فکر کن چقدر ناراحت شده اون تو رو از همه بیشتر دوست داره. فکر کن چقدر ناراحت شده
457 00:32:46,021 00:32:47,185 جی وون جی وون
458 00:32:48,360 00:32:49,786 اشتباه بدی کردم؟ اشتباه بدی کردم؟
459 00:32:49,890 00:32:51,656 ازم نپرس، من الان ناراحتم ازم نپرس، من الان ناراحتم
460 00:32:52,660 00:32:54,596 ببخشید که ناراحتت کردم ببخشید که ناراحتت کردم
461 00:32:55,801 00:32:59,326 اولین بارمه که پدر شدم، برای همینم لنگ میزنم اولین بارمه که پدر شدم، برای همینم لنگ میزنم
462 00:33:02,670 00:33:04,935 ،خیلی خب، از الان به بعد ،خیلی خب، از الان به بعد
463 00:33:05,471 00:33:09,105 اول ازت میپرسم، بعد هرکاری گفتی انجام میدم اول ازت میپرسم، بعد هرکاری گفتی انجام میدم
464 00:33:09,111 00:33:10,346 بایدم اینکارو کنی بایدم اینکارو کنی
465 00:33:10,751 00:33:12,746 فقط هرکاری میتونی بکن تا اون ها احساس بهتری کنه فقط هرکاری میتونی بکن تا اون ها احساس بهتری کنه
466 00:33:12,821 00:33:14,545 نگرانِ اون نباش نگرانِ اون نباش
467 00:33:15,151 00:33:16,346 بسپرش به من بسپرش به من
468 00:33:16,921 00:33:18,916 نخند، رو مخمه نخند، رو مخمه
469 00:33:24,791 00:33:26,496 سلام، چا جی وون هستم سلام، چا جی وون هستم
470 00:33:26,830 00:33:27,961 ...نتیجه ی تست در مورد ماده ای که ...نتیجه ی تست در مورد ماده ای که
471 00:33:27,961 00:33:30,130 روی شستِ جونگ مون اوک بوده رو دریافت کردیم روی شستِ جونگ مون اوک بوده رو دریافت کردیم
472 00:33:30,131 00:33:31,766 و مشخص شد که رژ لب بوده و مشخص شد که رژ لب بوده
473 00:33:32,200 00:33:33,436 رژ لب”؟” رژ لب”؟”
474 00:33:34,800 00:33:37,965 ولی قربانی هیچ آرایشی روی صورتش نداشت ولی قربانی هیچ آرایشی روی صورتش نداشت
475 00:33:43,580 00:33:44,806 برای چی نمیخوری؟ برای چی نمیخوری؟
476 00:33:46,350 00:33:48,875 تارتِ تخم مرغِ مورد علاقته تارتِ تخم مرغِ مورد علاقته
477 00:33:49,950 00:33:52,286 مورد علاقه ی من تویی مورد علاقه ی من تویی
478 00:33:52,421 00:33:53,886 ...ولی ...ولی
479 00:33:54,061 00:33:56,456 تو سویونگ رو بیشتر از من دوست داری تو سویونگ رو بیشتر از من دوست داری
480 00:33:56,461 00:33:58,631 خدای من، این مزخرف ـه خدای من، این مزخرف ـه
481 00:33:58,631 00:34:00,496 تو طرفِ اونو گرفتی تو طرفِ اونو گرفتی
482 00:34:02,330 00:34:04,766 من طرفِ توئم من طرفِ توئم
483 00:34:05,470 00:34:07,895 و میخوام جوری بزرگت کنم که بچه ی خوبی باشی و میخوام جوری بزرگت کنم که بچه ی خوبی باشی
484 00:34:08,870 00:34:10,735 تو الان خوش آوازه ای تو الان خوش آوازه ای
485 00:34:11,311 00:34:12,605 اون چیه دیگه؟ اون چیه دیگه؟
486 00:34:15,780 00:34:19,375 یعنی هروقت اتفاق بدی بیوفته، هیچکس بهت شک نمیکنه یعنی هروقت اتفاق بدی بیوفته، هیچکس بهت شک نمیکنه
487 00:34:20,251 00:34:23,846 ولی اگه بد آوازه باشی، بقیه اول به تو شک میکنن ولی اگه بد آوازه باشی، بقیه اول به تو شک میکنن
488 00:34:25,191 00:34:26,656 ،بعد از اتفاقی که امروز افتاد ،بعد از اتفاقی که امروز افتاد
489 00:34:26,760 00:34:29,625 سویونگ و مامانش خیلی بد آوازه میشن سویونگ و مامانش خیلی بد آوازه میشن
490 00:34:30,791 00:34:33,395 کی اهمیت میده؟ تنها کسی که معذرت خواهی کرد من بودم کی اهمیت میده؟ تنها کسی که معذرت خواهی کرد من بودم
491 00:34:33,530 00:34:34,956 تازه، تنها کسی هم که دماغش خون اومد من بودم تازه، تنها کسی هم که دماغش خون اومد من بودم
492 00:34:35,300 00:34:36,726 خیلی ناراحتم خیلی ناراحتم
493 00:34:37,671 00:34:39,266 ناراحت نباش ناراحت نباش
494 00:34:40,041 00:34:42,866 یکم پیش، دیدم سویونگ موقع برگشت به خونشون داره گریه میکنه یکم پیش، دیدم سویونگ موقع برگشت به خونشون داره گریه میکنه
495 00:34:42,870 00:34:45,766 چون عروسکش رو گم کرده بود چون عروسکش رو گم کرده بود
496 00:34:46,341 00:34:47,576 واقعا؟ واقعا؟
497 00:35:04,861 00:35:07,695 بخاطر این بود که خوب از وسایلش مراقبت نکرده بود بخاطر این بود که خوب از وسایلش مراقبت نکرده بود
498 00:35:08,961 00:35:11,666 اون ها، هیچوقت مثل سویونگ نباش، باشه؟ اون ها، هیچوقت مثل سویونگ نباش، باشه؟
499 00:35:13,501 00:35:14,666 باشه باشه
500 00:35:16,640 00:35:18,565 خیلی خب، حالا باید بخوریش دیگه خیلی خب، حالا باید بخوریش دیگه
501 00:35:29,080 00:35:30,286 خوشمزه ست خوشمزه ست
502 00:35:30,550 00:35:31,786 خوشمزه ست؟ خوشمزه ست؟
503 00:35:33,361 00:35:35,585 یدونه دیگه ـم میخوای؟ یدونه دیگه ـم میخوای؟
504 00:35:36,160 00:35:37,326 اوهوم اوهوم
505 00:35:38,231 00:35:42,025 بابا، تو مورد علاقه ترین فردِ زندگیم توی این دنیای بزرگی بابا، تو مورد علاقه ترین فردِ زندگیم توی این دنیای بزرگی
506 00:35:42,231 00:35:43,425 توئم همینطور توئم همینطور
507 00:35:46,571 00:35:47,666 (آخرین خواسته و وصیت نامه) (آخرین خواسته و وصیت نامه)
508 00:35:54,611 00:35:55,910 "...به جای موافقت برای برگزاریِ" "...به جای موافقت برای برگزاریِ"
509 00:35:55,910 00:35:57,675 "مراسم یادبود برای من، بعد از مرگم" "مراسم یادبود برای من، بعد از مرگم"
510 00:35:57,680 00:36:01,715 "می خوام تمام دارایی خود را به موسسه خیریه ی گانگسو اهدا کنم" "می خوام تمام دارایی خود را به موسسه خیریه ی گانگسو اهدا کنم"
511 00:36:02,080 00:36:03,386 "جونگ‌ مون اوک" "جونگ‌ مون اوک"
512 00:36:04,791 00:36:07,286 ایـ...این واقعیه؟ ایـ...این واقعیه؟
513 00:36:07,521 00:36:10,056 ...همراهِ دفترش توی یه جعبه ...همراهِ دفترش توی یه جعبه
514 00:36:10,291 00:36:11,686 تهِ کمدش گذاشته بود تهِ کمدش گذاشته بود
515 00:36:11,861 00:36:15,195 !لعنت بهش! مزخرفِ خالصه !لعنت بهش! مزخرفِ خالصه
516 00:36:16,330 00:36:17,525 نه نه
517 00:36:18,131 00:36:21,636 شـ...شرط میبندم اون زنیکه مجبورش کرده اینو بنویسه شـ...شرط میبندم اون زنیکه مجبورش کرده اینو بنویسه
518 00:36:22,240 00:36:23,640 اون زنیکه آشغالی اون زنیکه آشغالی
519 00:36:23,640 00:36:26,436 ...دیشب طرفای ساعت 10:30 ...دیشب طرفای ساعت 10:30
520 00:36:26,510 00:36:28,105 خونه ی مادرت بودی؟ خونه ی مادرت بودی؟
521 00:36:28,811 00:36:31,545 یه نفر شهادت داده که شنیده شماها داشتین جر و بحث میکردین یه نفر شهادت داده که شنیده شماها داشتین جر و بحث میکردین
522 00:36:34,021 00:36:36,416 الان به من شک دارین؟ الان به من شک دارین؟
523 00:36:37,821 00:36:39,186 ...وقتی مادرت بهت گفت که ...وقتی مادرت بهت گفت که
524 00:36:39,591 00:36:42,456 ،میخواد تمام داراییش رو به موسسه خیریه اهدا کنه ،میخواد تمام داراییش رو به موسسه خیریه اهدا کنه
525 00:36:44,131 00:36:46,525 باید عصبانیت کرده باشه باید عصبانیت کرده باشه
526 00:36:51,930 00:36:53,096 مدرکم داری؟ مدرکم داری؟
527 00:36:55,441 00:36:59,036 مدرکیم داری که ثابت کنه من کُشتمش؟ مدرکیم داری که ثابت کنه من کُشتمش؟
528 00:36:59,111 00:37:01,735 دیشب چه ساعتی از خونه مادرت رفتی؟ دیشب چه ساعتی از خونه مادرت رفتی؟
529 00:37:05,010 00:37:06,315 چه ساعتی اونجارو ترک کردی؟ چه ساعتی اونجارو ترک کردی؟
530 00:37:07,280 00:37:08,516 تف بهش تف بهش
531 00:37:10,220 00:37:11,585 فکر میکنی احمقم؟ فکر میکنی احمقم؟
532 00:37:12,821 00:37:15,956 ،گوش کن ببین چی میگم، اگر میخوای یکبار دیگه منو بکشونی پاسگاه ،گوش کن ببین چی میگم، اگر میخوای یکبار دیگه منو بکشونی پاسگاه
533 00:37:16,361 00:37:17,686 باید با حکم بیای باید با حکم بیای
534 00:37:18,961 00:37:20,125 فهمیدی؟ فهمیدی؟
535 00:37:22,430 00:37:23,695 خدای من، خیلی رو اعصابه خدای من، خیلی رو اعصابه
536 00:37:26,131 00:37:29,295 هیچوقت نمیدونستم انقدر توی فهمیدن چیزا خنگی جی وون هیچوقت نمیدونستم انقدر توی فهمیدن چیزا خنگی جی وون
537 00:37:29,401 00:37:31,136 این دقیقا همون چیزیه که من میخوام بهت بگم این دقیقا همون چیزیه که من میخوام بهت بگم
538 00:37:31,136 00:37:35,336 *Kpop translators team* *Tel : @KTteam* *IG : @_KTteam* *Kpop translators team* *Tel : @KTteam* *IG : @_KTteam*
539 00:37:35,341 00:37:37,045 این وصیت نامه ی جونگ مون اوک ـه این وصیت نامه ی جونگ مون اوک ـه
540 00:37:37,350 00:37:38,510 ...وصیتنامه داره میگه قراره بعد از مرگش ...وصیتنامه داره میگه قراره بعد از مرگش
541 00:37:38,510 00:37:40,280 همه ی داراییشو به موسسه خیریه اهدا کنه همه ی داراییشو به موسسه خیریه اهدا کنه
542 00:37:40,280 00:37:41,815 به تاریخش نگاه کن، دیروز نوشته شده به تاریخش نگاه کن، دیروز نوشته شده
543 00:37:41,981 00:37:43,791 ،دقیقا روزی که کشته شده نوشته شده ،دقیقا روزی که کشته شده نوشته شده
544 00:37:43,791 00:37:45,250 اونوقت فکر میکنی مهم نیست؟ اونوقت فکر میکنی مهم نیست؟
545 00:37:45,251 00:37:47,591 سونبه، یه لحظه به من گوش کن سونبه، یه لحظه به من گوش کن
546 00:37:47,591 00:37:49,016 چرا دو مین سوک؟ چرا دو مین سوک؟
547 00:37:49,521 00:37:51,160 ...اون فقط یه پوششه ...اون فقط یه پوششه
548 00:37:51,160 00:37:52,759 تا انگیزه ی اصلیِ قتل رو پنهان کنه تا انگیزه ی اصلیِ قتل رو پنهان کنه
549 00:37:52,760 00:37:56,370 ...نه، مجرم مجبور بوده ناخنشو بکنه ...نه، مجرم مجبور بوده ناخنشو بکنه
550 00:37:56,370 00:37:58,395 چون یه چیزی روش بوده چون یه چیزی روش بوده
551 00:37:58,501 00:38:00,465 و اون رژ لبِ مجرم بوده و اون رژ لبِ مجرم بوده
552 00:38:00,740 00:38:02,671 پیدا کردنِ دی‌ان‌ایِ فرد از روی رژ لب خیلی آسونه پیدا کردنِ دی‌ان‌ایِ فرد از روی رژ لب خیلی آسونه
553 00:38:02,671 00:38:04,605 ولی روی انگشتش هم رژ لب بوده ولی روی انگشتش هم رژ لب بوده
554 00:38:04,611 00:38:06,706 چرا مجرم انگشتش رو قطع نکرده؟ چرا مجرم انگشتش رو قطع نکرده؟
555 00:38:07,010 00:38:09,105 چون ندیدتش چون ندیدتش
556 00:38:13,251 00:38:16,416 خونش هنوز اکسید نشده بوده، برای همینم مشخص نبوده خونش هنوز اکسید نشده بوده، برای همینم مشخص نبوده
557 00:38:16,720 00:38:19,251 اون ردِ رژ لب از هرکسی ممکنه روی دستش مونده باشه اون ردِ رژ لب از هرکسی ممکنه روی دستش مونده باشه
558 00:38:19,251 00:38:20,656 اصلا میتونی نادیده ـش بگیری اصلا میتونی نادیده ـش بگیری
559 00:38:24,561 00:38:25,691 سعی کن روی این تمرکز کنی سعی کن روی این تمرکز کنی
560 00:38:25,691 00:38:28,061 فکر میکنی کی بعد از خوندنِ این وصیتنامه عصبانی میشه؟ فکر میکنی کی بعد از خوندنِ این وصیتنامه عصبانی میشه؟
561 00:38:28,061 00:38:29,200 ضایع نیست؟ ضایع نیست؟
562 00:38:29,200 00:38:30,530 ...مجرم میتونسته فقط چنتا خرت و پرت بدزده ...مجرم میتونسته فقط چنتا خرت و پرت بدزده
563 00:38:30,530 00:38:32,631 و جوری نشون بده که انگار پرونده ی سرقته و جوری نشون بده که انگار پرونده ی سرقته
564 00:38:32,631 00:38:35,071 ولی چرا اینهمه دردسر رو به جون خریده و از دو مین سوک رو تقلید کرده؟ ولی چرا اینهمه دردسر رو به جون خریده و از دو مین سوک رو تقلید کرده؟
565 00:38:35,071 00:38:36,465 !حالم از این دو مین سوکِ لعنتی بهم میخوره !حالم از این دو مین سوکِ لعنتی بهم میخوره
566 00:38:38,541 00:38:39,706 اوی، تو اوی، تو
567 00:38:40,510 00:38:42,675 بیا بینم، تو چی فکر میکنی؟ بیا بینم، تو چی فکر میکنی؟
568 00:38:43,481 00:38:45,651 من؟ - آره، تو بگو - من؟ - آره، تو بگو -
569 00:38:45,651 00:38:48,916 باید وصیتنامه رو دنبال کنیم یا رژ لب؟ باید وصیتنامه رو دنبال کنیم یا رژ لب؟
570 00:38:49,521 00:38:51,145 ...خب...بنظرم ...خب...بنظرم
571 00:38:51,890 00:38:53,715 باید در موردش فکر کنم باید در موردش فکر کنم
572 00:38:54,120 00:38:55,386 ...پسره ی ...پسره ی
573 00:38:55,791 00:38:57,631 جی وون انقدر یه دنده نباش جی وون انقدر یه دنده نباش
574 00:38:57,631 00:38:59,061 مجرم آن جونگ گو ـه مجرم آن جونگ گو ـه
575 00:38:59,061 00:39:01,731 باید بگیریمش و سریع مدرک جمع کنیم باید بگیریمش و سریع مدرک جمع کنیم
576 00:39:01,731 00:39:03,771 ...باید در مورد خانومایی که قربانی رو میشناختن تحقیق کنیم ...باید در مورد خانومایی که قربانی رو میشناختن تحقیق کنیم
577 00:39:03,771 00:39:05,970 !و بفهمیم رژ لب مال کی بوده !و بفهمیم رژ لب مال کی بوده
578 00:39:05,970 00:39:08,171 چه مرگته تو آخه؟ چه مرگته تو آخه؟
579 00:39:08,171 00:39:10,740 !این قویترین انگیزه برای قتله !این قویترین انگیزه برای قتله
580 00:39:10,740 00:39:11,835 !بسه !بسه
581 00:39:13,080 00:39:16,545 (جونگ مون اوک) (جونگ مون اوک)
582 00:39:19,251 00:39:21,315 چیه؟ ها؟ چیه؟ ها؟
583 00:39:22,821 00:39:24,045 سونبه سونبه
584 00:39:24,321 00:39:26,246 اثر انگشتِ روی وصیتنامه اثر انگشتِ روی وصیتنامه
585 00:39:27,260 00:39:28,456 ...نکنه ...نکنه
586 00:39:31,591 00:39:32,842 (جونگ مون اوک) (جونگ مون اوک)
587 00:39:53,402 00:39:55,303 ...جونگ مون اوک احتمالا نتونسته استامپ پیدا کنه ...جونگ مون اوک احتمالا نتونسته استامپ پیدا کنه
588 00:39:55,303 00:39:57,997 و برای اثر انگشت از رژ لبِ قاتل استفاده کرده و برای اثر انگشت از رژ لبِ قاتل استفاده کرده
589 00:39:58,803 00:40:01,968 ،احتمالا رژ لبِ روی انگشتش رو پاک کرده ،احتمالا رژ لبِ روی انگشتش رو پاک کرده
590 00:40:02,513 00:40:05,678 ولی پاک کردنش از زیر ناخن سخت بوده ولی پاک کردنش از زیر ناخن سخت بوده
591 00:40:06,583 00:40:09,982 ...قاتل سر این اعصابش خورد شده ...قاتل سر این اعصابش خورد شده
592 00:40:09,982 00:40:11,822 و ناخنش رو کنده و ناخنش رو کنده
593 00:40:11,822 00:40:15,818 و جوری همه چیز رو مدیریت کرده که بنظر بیاد الگوبرداری از دو مین سوک بوده و جوری همه چیز رو مدیریت کرده که بنظر بیاد الگوبرداری از دو مین سوک بوده
594 00:40:15,953 00:40:19,017 فکر میکنین جونگ مون اوک، با کی وصیتنامه ـش رو نوشته؟ فکر میکنین جونگ مون اوک، با کی وصیتنامه ـش رو نوشته؟
595 00:40:20,063 00:40:21,227 پارک سویونگ پارک سویونگ
596 00:40:22,232 00:40:23,462 مددکار اجتماعی؟ مددکار اجتماعی؟
597 00:40:23,462 00:40:26,033 ،‎چون من به جای افرادی که از نحوه قتل قاتل سریالی خبر داشتن رو افرادی که قربانی رو می شناختن تمرکز کردم ،‎چون من به جای افرادی که از نحوه قتل قاتل سریالی خبر داشتن رو افرادی که قربانی رو می شناختن تمرکز کردم
598 00:40:26,033 00:40:27,402 اون باعث شد وصیتنامه رو پیدا کنم اون باعث شد وصیتنامه رو پیدا کنم
599 00:40:27,402 00:40:29,937 یکاری کرد تمام توجهم به آن جونگ گو جلب شه یکاری کرد تمام توجهم به آن جونگ گو جلب شه
600 00:40:30,143 00:40:32,937 ...دیشب با من تماس گرفتن ...دیشب با من تماس گرفتن
601 00:40:33,143 00:40:35,307 و چنتا سوال در مورد وصیتنامه ازم پرسیدن و چنتا سوال در مورد وصیتنامه ازم پرسیدن
602 00:40:35,313 00:40:37,013 بیاین به محض اینکه گزارشِ پزشکی قانونی در مورد وصیتنامه رو دریافت کردیم بیاین به محض اینکه گزارشِ پزشکی قانونی در مورد وصیتنامه رو دریافت کردیم
603 00:40:37,013 00:40:38,807 از پارک سویونگ بازجویی کنیم از پارک سویونگ بازجویی کنیم
604 00:40:39,083 00:40:40,408 ...ولی ...ولی
605 00:40:42,712 00:40:44,347 برای چی باید بکشتش؟ برای چی باید بکشتش؟
606 00:40:47,022 00:40:49,218 انگیزه ی پارک سویونگ برای قتل چی بوده؟ انگیزه ی پارک سویونگ برای قتل چی بوده؟
607 00:41:00,002 00:41:01,128 چطور پیش رفت؟ چطور پیش رفت؟
608 00:41:02,132 00:41:03,437 رژ لب بود رژ لب بود
609 00:41:05,703 00:41:06,937 بله مادر بله مادر
610 00:41:07,513 00:41:09,608 یکاری داشتم که امروز باید تموم میکردم یکاری داشتم که امروز باید تموم میکردم
611 00:41:09,882 00:41:11,137 ببخشید ببخشید
612 00:41:12,042 00:41:13,207 بله بله
613 00:41:14,013 00:41:17,247 نمیدونم بدون شما باید چیکار میکردم نمیدونم بدون شما باید چیکار میکردم
614 00:41:18,522 00:41:21,117 ،داری از دختر من مراقبت میکنی ،داری از دختر من مراقبت میکنی
615 00:41:21,252 00:41:23,488 برای همین منم باید از دخترت مراقبت کنم برای همین منم باید از دخترت مراقبت کنم
616 00:41:24,123 00:41:27,932 شرایط هردومون یجوره، پس احساسِ بدی نداشته باش شرایط هردومون یجوره، پس احساسِ بدی نداشته باش
617 00:41:27,933 00:41:30,758 ،راستی، یکم پیش بهش تارت تخم مرغ دادم ،راستی، یکم پیش بهش تارت تخم مرغ دادم
618 00:41:30,962 00:41:33,528 برای همین لازم نیست بهش هله هوله ی دیگه ای بدین، بعدا میبینمتون برای همین لازم نیست بهش هله هوله ی دیگه ای بدین، بعدا میبینمتون
619 00:41:33,533 00:41:35,128 باشه باشه
620 00:41:57,922 00:41:59,292 (شاهد) (شاهد)
621 00:41:59,292 00:42:00,887 (رود چونگ‌گه‌چون، نام سون کیل، ساعت 5 عصر) (رود چونگ‌گه‌چون، نام سون کیل، ساعت 5 عصر)
622 00:42:05,362 00:42:08,227 (رود چونگ‌گه‌چون، نام سون کیل، ساعت 5 عصر) (رود چونگ‌گه‌چون، نام سون کیل، ساعت 5 عصر)
623 00:42:37,663 00:42:40,128 هیون سو، یکم آب بهم بده هیون سو، یکم آب بهم بده
624 00:42:40,833 00:42:43,703 گلوم خشک شده گلوم خشک شده
625 00:42:43,703 00:42:46,002 الاناست واقعا بمیرم الاناست واقعا بمیرم
626 00:42:46,002 00:42:47,667 آب تروخدا آب تروخدا
627 00:42:52,413 00:42:53,648 توضیح بده توضیح بده
628 00:42:54,313 00:42:56,077 برای چی نام سون کیل رو ملاقات میکنی؟ برای چی نام سون کیل رو ملاقات میکنی؟
629 00:42:57,982 00:42:59,218 این؟ این؟
630 00:43:00,292 00:43:01,718 چیزی نیست چیزی نیست
631 00:43:12,402 00:43:13,628 الان یادم اومد الان یادم اومد
632 00:43:16,572 00:43:20,238 گفت یه چیزایی میدونه، برای همینم گفتم میرم ملاقاتش گفت یه چیزایی میدونه، برای همینم گفتم میرم ملاقاتش
633 00:43:20,612 00:43:21,867 در مورد چی؟ در مورد چی؟
634 00:43:24,982 00:43:26,178 در مورد چی؟ در مورد چی؟
635 00:43:27,413 00:43:28,908 اول بهم آب بده اول بهم آب بده
636 00:43:29,413 00:43:31,148 ،من یه چی بهت گفتم ،من یه چی بهت گفتم
637 00:43:31,623 00:43:34,247 پس توام باید یه چی بهم بدی، اینجوری منصفانه ست پس توام باید یه چی بهم بدی، اینجوری منصفانه ست
638 00:43:46,973 00:43:49,028 حالا بگو، در مورد چی میدونه؟ حالا بگو، در مورد چی میدونه؟
639 00:43:54,243 00:43:55,367 تو تو
640 00:43:58,882 00:44:00,608 برای چی بهت زنگ زده؟ برای چی بهت زنگ زده؟
641 00:44:02,453 00:44:04,318 من یه مقاله نوشته بودم من یه مقاله نوشته بودم
642 00:44:04,322 00:44:05,517 چه مقاله ای؟ چه مقاله ای؟
643 00:44:07,393 00:44:09,988 در مورد تو و پدرت در مورد تو و پدرت
644 00:44:10,592 00:44:12,158 میدونی که میدونی که
645 00:44:12,792 00:44:14,158 کِی قراره ملاقاتش کنی؟ کِی قراره ملاقاتش کنی؟
646 00:44:16,763 00:44:17,858 امروز امروز
647 00:44:26,143 00:44:27,468 هیون سو هیون سو
648 00:44:28,072 00:44:30,307 ...برات بد نمیشه ...برات بد نمیشه
649 00:44:31,212 00:44:33,008 اگر نرم سر قرار؟ اگر نرم سر قرار؟
650 00:44:58,143 00:44:59,398 پارک سویونگ پارک سویونگ
651 00:45:00,373 00:45:02,568 من بازرس چا جی وون از پاسگاهِ گانگسو هستم من بازرس چا جی وون از پاسگاهِ گانگسو هستم
652 00:45:06,143 00:45:08,008 چیزِ دیگه ای هم هست که بخواین ازم بپرسین؟ چیزِ دیگه ای هم هست که بخواین ازم بپرسین؟
653 00:45:08,183 00:45:10,982 ،از وصیتنامه ی مرحوم جونگ مون اوک دی‌ان‌ایِ یک فرد مونث رو بدست آوردیم ،از وصیتنامه ی مرحوم جونگ مون اوک دی‌ان‌ایِ یک فرد مونث رو بدست آوردیم
654 00:45:10,982 00:45:13,017 که معتقدیم متعلق به قاتل ـه که معتقدیم متعلق به قاتل ـه
655 00:45:13,893 00:45:15,792 ...داریم از تمامِ خانم هایی که مرحوم میشناخته ...داریم از تمامِ خانم هایی که مرحوم میشناخته
656 00:45:15,792 00:45:18,057 تقاضای نمونه ی دی‌ان‌ای میکنیم تقاضای نمونه ی دی‌ان‌ای میکنیم
657 00:45:18,362 00:45:22,088 به محض اینکه نمونه آزمایش شه، از بین میره به محض اینکه نمونه آزمایش شه، از بین میره
658 00:45:22,993 00:45:24,957 همکاری میکنین؟ همکاری میکنین؟
659 00:45:30,542 00:45:31,937 قبول نمیکنم قبول نمیکنم
660 00:45:33,513 00:45:35,742 ...رد کردنِ درخواست همکاری ...رد کردنِ درخواست همکاری
661 00:45:35,743 00:45:38,678 ممکنه در دادگاه به ضررتون تموم شه ممکنه در دادگاه به ضررتون تموم شه
662 00:45:39,342 00:45:42,608 مدرکیم دارین که من اون پیرزن رو کشته باشم؟ مدرکیم دارین که من اون پیرزن رو کشته باشم؟
663 00:45:44,723 00:45:46,318 هنوز نه هنوز نه
664 00:45:50,462 00:45:51,988 لباساش عجیبن لباساش عجیبن
665 00:45:52,862 00:45:54,327 بیاین ویدئوی رفتنش رو ببینیم بیاین ویدئوی رفتنش رو ببینیم
666 00:45:54,493 00:45:55,628 باشه باشه
667 00:46:03,703 00:46:05,037 فرق کرده فرق کرده
668 00:46:05,143 00:46:07,437 فرق نکرده، پشت و رو پوشیدتش فرق نکرده، پشت و رو پوشیدتش
669 00:46:13,112 00:46:15,207 راست میگی راست میگی
670 00:46:15,583 00:46:17,818 بخاطر اینکه خونِ قربانی روش ریخته بخاطر اینکه خونِ قربانی روش ریخته
671 00:46:19,053 00:46:22,453 یعنی پارک سویونگ بعد از کُشتنش سریع رفته خونه یعنی پارک سویونگ بعد از کُشتنش سریع رفته خونه
672 00:46:22,453 00:46:23,818 ...یعنی ...یعنی
673 00:46:25,223 00:46:29,557 آلت قتاله و ناخنِ قربانی توی اون پاکته آلت قتاله و ناخنِ قربانی توی اون پاکته
674 00:46:53,382 00:46:55,548 (نام سون کیل) (نام سون کیل)
675 00:46:57,792 00:47:00,187 (خبرنگار کیم مو جین) (خبرنگار کیم مو جین)
676 00:47:01,263 00:47:04,557 سلام آقای کیم، شما رسیدین؟ سلام آقای کیم، شما رسیدین؟
677 00:47:06,103 00:47:10,298 با یه پرونده سرم شلوغه، برای همینم نتونستم بیام با یه پرونده سرم شلوغه، برای همینم نتونستم بیام
678 00:47:11,672 00:47:15,137 آها، متوجهم آها، متوجهم
679 00:47:15,272 00:47:18,437 میتونیم یه مصاحبه ی کوتاه پشت تلفن انجام بدیم؟ میتونیم یه مصاحبه ی کوتاه پشت تلفن انجام بدیم؟
680 00:47:18,813 00:47:21,278 بله حتما، مشکلی نیست بله حتما، مشکلی نیست
681 00:47:22,252 00:47:26,053 چه اطلاعاتی رو میخواستین در مورد دو هیون سو بهم بدین؟ چه اطلاعاتی رو میخواستین در مورد دو هیون سو بهم بدین؟
682 00:47:26,053 00:47:27,787 یه لحظه یه لحظه
683 00:47:30,053 00:47:31,123 (پرونده ی قتل های سریالیِ یونجو، دو‌ مین سوک و پسرش) (پرونده ی قتل های سریالیِ یونجو، دو‌ مین سوک و پسرش)
684 00:47:31,123 00:47:34,787 گفته بودین تابستونِ 2002 دو هیون سو از شهر ناپدید شده گفته بودین تابستونِ 2002 دو هیون سو از شهر ناپدید شده
685 00:47:34,993 00:47:37,533 ...من از پاییزِ 2002 باهاش زندگی کردم ...من از پاییزِ 2002 باهاش زندگی کردم
686 00:47:37,533 00:47:40,667 تا تابستون 2005 جفتمون تو پیک کار می کردیم تا تابستون 2005 جفتمون تو پیک کار می کردیم
687 00:47:41,333 00:47:42,468 و؟ و؟
688 00:47:42,533 00:47:46,898 فکرشو میکردم که یه اتفاقی تو گذشته‌ش افتاده باشه فکرشو میکردم که یه اتفاقی تو گذشته‌ش افتاده باشه
689 00:47:47,313 00:47:49,643 ولی تو مخیله‌م نمی‌گنجید که کسی رو کشته باشه ولی تو مخیله‌م نمی‌گنجید که کسی رو کشته باشه
690 00:47:49,643 00:47:51,037 اگه میدونستم گزارششُ به پلیس میدادم اگه میدونستم گزارششُ به پلیس میدادم
691 00:47:53,482 00:47:55,948 حتی نمیدونستم باباشم یه قاتل سریالی بوده حتی نمیدونستم باباشم یه قاتل سریالی بوده
692 00:47:57,123 00:47:58,878 اون پسرِ دو مین سوکه اون پسرِ دو مین سوکه
693 00:47:59,022 00:48:00,178 عجیب نیست عجیب نیست
694 00:48:00,322 00:48:01,648 عجیب نیست"؟" عجیب نیست"؟"
695 00:48:02,192 00:48:05,017 یارو عجیب بود. اصلا نرمال نبود یارو عجیب بود. اصلا نرمال نبود
696 00:48:05,692 00:48:07,928 یه بار باهاش یه فیلم دیدم یه بار باهاش یه فیلم دیدم
697 00:48:08,362 00:48:11,203 ..ازم پرسید کجاهاشو باید بخنده ..ازم پرسید کجاهاشو باید بخنده
698 00:48:11,203 00:48:12,333 کجاشو ناراحت باشه کجاشو ناراحت باشه
699 00:48:12,333 00:48:14,727 تو دو هیون‌سو رو سه ساله میشناسی تو دو هیون‌سو رو سه ساله میشناسی
700 00:48:16,272 00:48:17,637 همین؟ همین؟
701 00:48:18,373 00:48:19,537 ببخشید؟ ببخشید؟
702 00:48:20,643 00:48:22,873 باشه. بابت توصیه‌ت هم ممنون باشه. بابت توصیه‌ت هم ممنون
703 00:48:22,873 00:48:24,108 روزت بخیر روزت بخیر
704 00:48:24,183 00:48:26,238 وایسا، نه. قطع نکن وایسا، نه. قطع نکن
705 00:48:28,112 00:48:29,247 ..هیون سو ..هیون سو
706 00:48:30,553 00:48:32,347 این مدت منو تهدید میکرد این مدت منو تهدید میکرد
707 00:48:34,553 00:48:35,687 چی؟ چی؟
708 00:48:35,752 00:48:37,917 دیگه داره روانیم میکنه سر جدت دیگه داره روانیم میکنه سر جدت
709 00:48:38,393 00:48:40,187 جان مادرت هوای منم داشته باش جان مادرت هوای منم داشته باش
710 00:48:46,933 00:48:47,933 هیچی؟ هیچی؟
711 00:48:47,933 00:48:50,028 نه هیچ ویدیویی نیست که نشون بده ..بعد از خونه اومدنش نه هیچ ویدیویی نیست که نشون بده ..بعد از خونه اومدنش
712 00:48:50,232 00:48:52,198 رفته بیرون رفته بیرون
713 00:48:52,473 00:48:54,238 نباید خونه‌شو بگردیم؟ نباید خونه‌شو بگردیم؟
714 00:48:54,442 00:48:55,707 قبل از اینکه مدارکُ سربه‌نیست کنه قبل از اینکه مدارکُ سربه‌نیست کنه
715 00:48:56,342 00:48:58,678 حتما میدونسته تو دوربین میفته حتما میدونسته تو دوربین میفته
716 00:48:58,882 00:49:01,448 بخاطر همین مدارکُ با خودش خونه نیاورده بخاطر همین مدارکُ با خودش خونه نیاورده
717 00:49:02,413 00:49:05,617 شک ندارم که رفته بیرون شک ندارم که رفته بیرون
718 00:49:08,953 00:49:11,017 دیشب یه ستاره دنباله‌دار دیدم دیشب یه ستاره دنباله‌دار دیدم
719 00:49:14,132 00:49:16,457 انگار داشت خداحافظی میکرد انگار داشت خداحافظی میکرد
720 00:50:26,462 00:50:29,398 لطفا برو کنار. داری مزاحم کارم میشی لطفا برو کنار. داری مزاحم کارم میشی
721 00:50:31,402 00:50:32,898 راستش شوکه شدم راستش شوکه شدم
722 00:50:33,143 00:50:34,767 تو اصلا ناراحت نیستی تو اصلا ناراحت نیستی
723 00:50:35,112 00:50:36,807 چون کار اشتباهی انجام ندادم چون کار اشتباهی انجام ندادم
724 00:50:43,252 00:50:44,448 بله؟ بله؟
725 00:50:46,322 00:50:47,517 منم منم
726 00:50:48,853 00:50:51,917 پیداش کردم - متوجه شدم - پیداش کردم - متوجه شدم -
727 00:50:53,522 00:50:54,758 پارک سویونگ پارک سویونگ
728 00:50:55,033 00:50:57,928 از این لحظه شما مظنون به قتلی از این لحظه شما مظنون به قتلی
729 00:50:58,533 00:51:02,068 و بخاطر قتل جونگ مون اوک بازداشت میشی و بخاطر قتل جونگ مون اوک بازداشت میشی
730 00:51:02,572 00:51:04,338 میشه قبلش آرایشمو یکم روبه‌راه کنم؟ میشه قبلش آرایشمو یکم روبه‌راه کنم؟
731 00:51:06,143 00:51:08,937 چی؟ - من که این ریختی نمیام بیرون - چی؟ - من که این ریختی نمیام بیرون -
732 00:51:09,143 00:51:11,477 امروزُ آرایش نکردم که مثلا نشون بدم ناراحتم امروزُ آرایش نکردم که مثلا نشون بدم ناراحتم
733 00:51:13,413 00:51:17,218 یه جایی خوندم که حکم متهم بسته به سروشکلش کم و زیاد میشه یه جایی خوندم که حکم متهم بسته به سروشکلش کم و زیاد میشه
734 00:51:22,123 00:51:23,347 بفرما بفرما
735 00:51:29,632 00:51:31,557 چرا جونگ مون اوک رو کشتی؟ چرا جونگ مون اوک رو کشتی؟
736 00:51:38,143 00:51:39,698 پله‌هاش خیلی زیاد بود پله‌هاش خیلی زیاد بود
737 00:52:05,063 00:52:08,267 (جونگ مون اوک) (جونگ مون اوک)
738 00:52:18,542 00:52:21,247 من از چیزای پیچیده متنفرم من از چیزای پیچیده متنفرم
739 00:52:21,683 00:52:23,878 ..پس دیگه زحمت ثبت و وکیل و ..پس دیگه زحمت ثبت و وکیل و
740 00:52:24,353 00:52:27,077 اینجور کاراش با خودت اینجور کاراش با خودت
741 00:52:28,252 00:52:29,448 خیلی خب خیلی خب
742 00:52:30,692 00:52:32,557 فعلا چیز دیگه‌ای نمیخوام فعلا چیز دیگه‌ای نمیخوام
743 00:52:33,393 00:52:35,727 فقط هر روز بیا اینجا فقط هر روز بیا اینجا
744 00:52:35,893 00:52:40,457 باهام صحبت کن و مثل یه نوه کنارم باش باهام صحبت کن و مثل یه نوه کنارم باش
745 00:52:40,873 00:52:42,497 همین فقط چیز دیگه ای نمیخوام همین فقط چیز دیگه ای نمیخوام
746 00:52:45,042 00:52:46,568 هر روز؟ هر روز؟
747 00:52:46,973 00:52:48,167 خدای من خدای من
748 00:52:48,572 00:52:52,037 سویونگ یکم پشتمو بخارون سویونگ یکم پشتمو بخارون
749 00:52:52,783 00:52:55,477 وقتی تو اینکارو میکنی بهترین حال رو داره وقتی تو اینکارو میکنی بهترین حال رو داره
750 00:53:01,922 00:53:05,187 واسه موسسه ما خَیرین همه‌جوره در اولویتن واسه موسسه ما خَیرین همه‌جوره در اولویتن
751 00:53:05,623 00:53:07,692 ..فکر هر روز بالا رفتن از اون پله‌ها ..فکر هر روز بالا رفتن از اون پله‌ها
752 00:53:07,692 00:53:10,588 ..تا روزی که اون پیرزن بمیره ..تا روزی که اون پیرزن بمیره
753 00:53:11,033 00:53:12,628 باعث میشد از عصبانیت کبود بشم باعث میشد از عصبانیت کبود بشم
754 00:53:14,373 00:53:16,428 من همیشه ازت ممنونم سویونگ جانم من همیشه ازت ممنونم سویونگ جانم
755 00:53:18,342 00:53:19,537 خواهش میکنم خواهش میکنم
756 00:53:29,413 00:53:30,747 مرکز پلیس، بفرمایید مرکز پلیس، بفرمایید
757 00:53:32,152 00:53:34,247 !اون مرده !اون مرده
758 00:53:34,692 00:53:37,758 لطفا کمک کنین لطفا کمک کنین
759 00:53:41,893 00:53:43,057 هی هی
760 00:53:43,862 00:53:45,997 چرا منو جوری نگاه میکنی انگار حشره‌ای چیزی‌ام؟ چرا منو جوری نگاه میکنی انگار حشره‌ای چیزی‌ام؟
761 00:53:47,272 00:53:48,827 ناراحت شدم ناراحت شدم
762 00:53:50,942 00:53:54,408 چطور میتونی واسه همچین چیزی بزنی یه نفرُ بکشی؟ چطور میتونی واسه همچین چیزی بزنی یه نفرُ بکشی؟
763 00:53:56,112 00:53:58,637 میگن تقریبا سه درصد از آدما مثل منن میگن تقریبا سه درصد از آدما مثل منن
764 00:54:02,913 00:54:04,117 کسی چه میدونه؟ کسی چه میدونه؟
765 00:54:04,583 00:54:06,347 شاید یکیشونم دور و بر خودت باشه شاید یکیشونم دور و بر خودت باشه
766 00:54:11,192 00:54:12,488 ..یه ماه پیش ..یه ماه پیش
767 00:54:13,322 00:54:16,358 ساعت 4 صبح از یه تلفن عمومی باهام تماس گرفت ساعت 4 صبح از یه تلفن عمومی باهام تماس گرفت
768 00:54:16,632 00:54:20,198 اون ادم گفت که دو هیون‌سوعه؟ اون ادم گفت که دو هیون‌سوعه؟
769 00:54:20,672 00:54:21,867 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
770 00:54:24,803 00:54:26,068 !بهم بگو کی هستی !بهم بگو کی هستی
771 00:54:27,513 00:54:28,707 تو خوشحالی؟ تو خوشحالی؟
772 00:54:31,982 00:54:33,137 هیون‌سو؟ هیون‌سو؟
773 00:54:33,683 00:54:37,917 صبر کردم تا به شادترین لحظه‌های زندگیت برسی صبر کردم تا به شادترین لحظه‌های زندگیت برسی
774 00:54:38,183 00:54:39,378 ..تو ..تو
775 00:54:40,382 00:54:41,948 تو دو هیون‌سویی، درسته؟ تو دو هیون‌سویی، درسته؟
776 00:54:42,792 00:54:44,957 حالا میخوام کاری که ازم برمیاد انجام بدم حالا میخوام کاری که ازم برمیاد انجام بدم
777 00:54:45,092 00:54:47,557 اون تنها کسیه که اینکار ازش برمیاد اون تنها کسیه که اینکار ازش برمیاد
778 00:54:48,792 00:54:49,928 چرا؟ چرا؟
779 00:54:53,732 00:54:57,327 من جوون بودم و‌ طمع چشمامُ کور کرده بود من جوون بودم و‌ طمع چشمامُ کور کرده بود
780 00:54:58,243 00:55:00,238 واسه همین بهش بد کردم واسه همین بهش بد کردم
781 00:55:03,373 00:55:05,037 مطمئنی اینجا گمش کردی؟ مطمئنی اینجا گمش کردی؟
782 00:55:06,243 00:55:07,608 آره مطمئنم آره مطمئنم
783 00:55:08,212 00:55:10,878 وقتی اومدم بالا کیف پولم همراهم بود وقتی اومدم بالا کیف پولم همراهم بود
784 00:55:16,353 00:55:17,917 ولی الان نیست. نمیتونم پیداش کنم ولی الان نیست. نمیتونم پیداش کنم
785 00:55:18,493 00:55:21,687 اگه پول میخوای من یکم بهت قرض میدم بیا بریم پایین اگه پول میخوای من یکم بهت قرض میدم بیا بریم پایین
786 00:55:45,822 00:55:47,048 چیکار میکنی؟ چیکار میکنی؟
787 00:55:49,092 00:55:50,417 پولاتو میخوام پولاتو میخوام
788 00:55:51,422 00:55:53,218 منم میخوام زندگی کنم منم میخوام زندگی کنم
789 00:55:57,462 00:55:59,597 مطمئنم هیون‌سو ازم انتقام میگیره مطمئنم هیون‌سو ازم انتقام میگیره
790 00:56:01,572 00:56:03,097 بهتره به کس دیگه‌ای مشکوک باشی بهتره به کس دیگه‌ای مشکوک باشی
791 00:56:03,732 00:56:06,367 دو هیون‌سو مرده دو هیون‌سو مرده
792 00:56:07,612 00:56:09,767 چی؟ راست میگی؟ چی؟ راست میگی؟
793 00:56:10,313 00:56:12,838 بله ..پس بهتره که بله ..پس بهتره که
794 00:56:14,353 00:56:16,048 همه‌چی رو راجع بهش فراموش کنی همه‌چی رو راجع بهش فراموش کنی
795 00:56:19,623 00:56:22,318 خب پس واقعا خداروشکر خب پس واقعا خداروشکر
796 00:56:24,322 00:56:25,718 خداروشکر؟ خداروشکر؟
797 00:56:27,022 00:56:29,827 خب اون بهرحال بعذ از ارتکاب به قتل متواری بوده خب اون بهرحال بعذ از ارتکاب به قتل متواری بوده
798 00:56:30,163 00:56:31,457 چنین آدمی نباید زنده باشه چنین آدمی نباید زنده باشه
799 00:56:31,803 00:56:34,298 بعضی آدما بهتره که بمیرن قبول نداری؟ بعضی آدما بهتره که بمیرن قبول نداری؟
800 00:56:35,232 00:56:36,468 درسته درسته
801 00:56:38,402 00:56:41,207 بعضی آدما بهتره که بمیرن بعضی آدما بهتره که بمیرن
802 00:57:03,893 00:57:05,057 آخ آخ حیف شد آخ آخ حیف شد
803 00:57:05,603 00:57:07,597 واقعا از چشمات متنفر بودم واقعا از چشمات متنفر بودم
804 00:57:13,143 00:57:14,338 خب من تسلیمم خب من تسلیمم
805 00:57:15,342 00:57:16,537 منو بازداشت کن منو بازداشت کن
806 00:57:36,732 00:57:38,698 چیزی نیست. اوکیه چیزی نیست. اوکیه
807 00:57:47,772 00:57:49,367 !پلیس نمیتونه این‌کارُ بکنه !پلیس نمیتونه این‌کارُ بکنه
808 00:57:49,913 00:57:52,612 ..کی باور میکنه یکی مثل تو، یه خانم محترم رو بکشه ..کی باور میکنه یکی مثل تو، یه خانم محترم رو بکشه
809 00:57:52,612 00:57:53,878 چون نمیخواسته از پله‌ها بالا بره؟ چون نمیخواسته از پله‌ها بالا بره؟
810 00:57:54,652 00:57:56,048 خب که چی؟ خب که چی؟
811 00:57:56,112 00:57:57,783 ..یه مظنون ممکنه تو درگیری فیزیکی ..یه مظنون ممکنه تو درگیری فیزیکی
812 00:57:57,783 00:57:59,283 با یه افسر پلیس کشته بشه با یه افسر پلیس کشته بشه
813 00:57:59,283 00:58:00,381 موافق نیستی؟ موافق نیستی؟
814 00:58:00,382 00:58:01,787 دیوونه‌ای؟ دیوونه‌ای؟
815 00:58:02,322 00:58:04,862 ..گول زدن و آسیب رسوندن به اونایی که ازت ضعیف‌ترن ..گول زدن و آسیب رسوندن به اونایی که ازت ضعیف‌ترن
816 00:58:04,862 00:58:07,318 بهت حس برتری میده؟ بهت حس برتری میده؟
817 00:58:07,322 00:58:10,057 من به جرمم اعتراف کردم !قطعا اینم گزارش میکنم من به جرمم اعتراف کردم !قطعا اینم گزارش میکنم
818 00:58:10,132 00:58:13,227 ..میشینم تماشا میکنم و یادم میمونه که ..میشینم تماشا میکنم و یادم میمونه که
819 00:58:13,563 00:58:16,227 آخرین لحظاتت چقدر رقت‌انگیز بودن آخرین لحظاتت چقدر رقت‌انگیز بودن
820 00:58:20,743 00:58:22,307 سرخرگ کاروتید، 12 ثانیه سرخرگ کاروتید، 12 ثانیه
821 00:58:22,973 00:58:24,878 سرخرگ ریوی، 3.5 ثانیه سرخرگ ریوی، 3.5 ثانیه
822 00:58:25,313 00:58:27,207 حواسم هست که یه دقیقه‌ای تموم بشه حواسم هست که یه دقیقه‌ای تموم بشه
823 00:58:27,853 00:58:29,648 پس انتخاب کن. کدومش باشه؟ پس انتخاب کن. کدومش باشه؟
824 00:58:36,092 00:58:37,347 نکش نکش
825 00:58:43,232 00:58:44,628 منو نکش منو نکش
826 00:58:48,333 00:58:49,667 توروخدا منو نکش توروخدا منو نکش
827 00:58:54,473 00:58:57,937 شوخی میکنم باهات آخه یه پلیس چطور میتونه آدم بکشه؟ شوخی میکنم باهات آخه یه پلیس چطور میتونه آدم بکشه؟
828 00:58:58,513 00:59:00,442 درباره‌ی بازداشتت که قبلا بهت گفتم درباره‌ی بازداشتت که قبلا بهت گفتم
829 00:59:00,442 00:59:02,747 از اونجایی که درمقابل قانون هنوز یه انسانی از اونجایی که درمقابل قانون هنوز یه انسانی
830 00:59:03,112 00:59:06,278 حق داری وکیل داشته باشی و از خودت دفاع کنی حق داری وکیل داشته باشی و از خودت دفاع کنی
831 00:59:06,882 00:59:10,017 باید در جریان شرایط بازداشتت باشی باید در جریان شرایط بازداشتت باشی
832 00:59:12,563 00:59:14,223 همیشه بعد از غذا بخورشون همیشه بعد از غذا بخورشون
833 00:59:14,223 00:59:16,557 البته ممنون - مواظب خودت باش - البته ممنون - مواظب خودت باش -
834 00:59:16,592 00:59:18,698 خدای من، پسرته خدای من، پسرته
835 00:59:19,333 00:59:22,867 هی‌سونگ، چطور بی‌خبر اومدی؟ هی‌سونگ، چطور بی‌خبر اومدی؟
836 00:59:23,333 00:59:25,838 چیزی نیست دلم برات تنگ شده بود. همین چیزی نیست دلم برات تنگ شده بود. همین
837 00:59:26,772 00:59:27,937 خدایا خدایا
838 00:59:28,042 00:59:30,207 پسر نداشتن حس خیلی بدیه پسر نداشتن حس خیلی بدیه
839 00:59:30,542 00:59:33,137 برگشتنی احتیاط کن - چشم - برگشتنی احتیاط کن - چشم -
840 00:59:37,112 00:59:39,247 ..ممکنه که آدم موجه و خوشحالی به نظر بیاد ..ممکنه که آدم موجه و خوشحالی به نظر بیاد
841 00:59:39,822 00:59:41,318 ولی داروی افسردگی مصرف میکنه ولی داروی افسردگی مصرف میکنه
842 00:59:43,092 00:59:46,088 مگه افشای اسرار بیماران یه کار غیراخلاقی و غیرحرفه‌ای نیست؟ مگه افشای اسرار بیماران یه کار غیراخلاقی و غیرحرفه‌ای نیست؟
843 00:59:48,092 00:59:50,057 بدبختیاشون برام جالبه بدبختیاشون برام جالبه
844 00:59:52,203 00:59:54,158 اگه من نتونم شبیه بقیه باشم اگه من نتونم شبیه بقیه باشم
845 00:59:54,672 00:59:57,097 ترجیح میدم اونا شبیه من باشن ترجیح میدم اونا شبیه من باشن
846 00:59:59,643 01:00:00,798 خب موضوع چیه؟ خب موضوع چیه؟
847 01:00:02,172 01:00:03,968 تو هیچوقت واسه چاق‌سلامتی نمیومدی تو هیچوقت واسه چاق‌سلامتی نمیومدی
848 01:00:05,083 01:00:07,338 چنتا قرص خواب میخوام چنتا قرص خواب میخوام
849 01:00:15,592 01:00:16,787 !عسلم !عسلم
850 01:00:23,563 01:00:24,658 چه بلایی سر صورتت اومده؟ چه بلایی سر صورتت اومده؟
851 01:00:24,833 01:00:27,428 اشتباهی با کاغذ بریدمش اشتباهی با کاغذ بریدمش
852 01:00:28,033 01:00:29,968 پروردگارا من عاشق بارونم پروردگارا من عاشق بارونم
853 01:00:30,473 01:00:31,867 ببین چه هیجان‌زده شدی ببین چه هیجان‌زده شدی
854 01:00:32,143 01:00:33,838 پلیسا هم میتونن از بارون لذت ببرن؟ پلیسا هم میتونن از بارون لذت ببرن؟
855 01:00:33,873 01:00:35,112 مگه بارون مدارکُ از بین نمیبره؟ مگه بارون مدارکُ از بین نمیبره؟
856 01:00:35,112 01:00:37,238 ولی خب رمانتیکه ولی خب رمانتیکه
857 01:00:37,913 01:00:39,437 دلم یه چیز خوشمزه میخواد دلم یه چیز خوشمزه میخواد
858 01:00:39,982 01:00:41,747 جدی؟ چی مثلا؟ جدی؟ چی مثلا؟
859 01:00:42,712 01:00:43,908 پنکیک شور؟ پنکیک شور؟
860 01:00:44,283 01:00:46,878 یه روز بارونی و پنکیک شور؟ به نظرم عالیه یه روز بارونی و پنکیک شور؟ به نظرم عالیه
861 01:00:50,252 01:00:52,292 ..پلیس یه قاتلُ بازداشت کرد ..پلیس یه قاتلُ بازداشت کرد
862 01:00:52,292 01:00:53,922 که مظنون به قتل یه خانم 70 ساله‌ست که مظنون به قتل یه خانم 70 ساله‌ست
863 01:00:53,922 01:00:55,592 ..اون از روش دو مین‌سوک ..اون از روش دو مین‌سوک
864 01:00:55,592 01:00:57,833 ..قاتل سریالی شهر یونجو استفاده کرد ..قاتل سریالی شهر یونجو استفاده کرد
865 01:00:57,833 01:00:59,502 تا پلیس رو منحرف کنه تا پلیس رو منحرف کنه
866 01:00:59,502 01:01:01,933 ..ولی پلیس متوجه ناشیگری قاتل شد ..ولی پلیس متوجه ناشیگری قاتل شد
867 01:01:01,933 01:01:03,472 و انگیزه‌ی قتل رو پیدا کرد و انگیزه‌ی قتل رو پیدا کرد
868 01:01:03,473 01:01:04,973 ..تحقیقات منجر به پیدا شدن مدارک و شواهد ..تحقیقات منجر به پیدا شدن مدارک و شواهد
869 01:01:04,973 01:01:07,367 و در نتیجه دستگیری فرد مظنون شد و در نتیجه دستگیری فرد مظنون شد
870 01:01:07,643 01:01:10,342 ..ظاهرا این موضوع که قاتل یه مددکار اجتماعی بوده ..ظاهرا این موضوع که قاتل یه مددکار اجتماعی بوده
871 01:01:10,342 01:01:13,307 سراسر کشور رو درگیر خودش کرده سراسر کشور رو درگیر خودش کرده
872 01:01:28,563 01:01:31,698 (رستوران چینی سون‌کیل) (رستوران چینی سون‌کیل)
873 01:01:35,902 01:01:38,968 (پرونده‌ی قاتل سریالی شهر یونجو، دو مین‌سوک و پسرش) (پرونده‌ی قاتل سریالی شهر یونجو، دو مین‌سوک و پسرش)
874 01:01:41,942 01:01:44,878 (نوشته‌ی خبرنگار کیم مو جین) (نوشته‌ی خبرنگار کیم مو جین)
875 01:01:46,143 01:01:49,347 (پسرش دو هیون‌سو کجا ناپدید شده؟) (پسرش دو هیون‌سو کجا ناپدید شده؟)
876 01:02:04,063 01:02:07,867 (خبرنگار کیم مو جین) (خبرنگار کیم مو جین)
877 01:02:09,272 01:02:12,243 مخاطب در دسترس نمی‌باشد شما به پیغامگیر صوتی متصل میشوید مخاطب در دسترس نمی‌باشد شما به پیغامگیر صوتی متصل میشوید
878 01:02:12,243 01:02:14,908 لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بگذارید لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بگذارید
879 01:02:16,542 01:02:19,477 آقای کیم، نام سون‌کیل هستم آقای کیم، نام سون‌کیل هستم
880 01:02:28,522 01:02:30,917 یه چیزی هست که قبلا بهتون نگفتم یه چیزی هست که قبلا بهتون نگفتم
881 01:02:31,822 01:02:33,617 یه چیزی که ممکنه واسه‌تون دردسر بشه یه چیزی که ممکنه واسه‌تون دردسر بشه
882 01:02:37,393 01:02:39,398 ..جدیدا شنیدم ..جدیدا شنیدم
883 01:02:40,433 01:02:43,597 ..که دو هیون‌سو توی قتلها به پدرش ..که دو هیون‌سو توی قتلها به پدرش
884 01:02:44,232 01:02:45,597 کمک میکرده کمک میکرده
885 01:02:45,797 01:02:50,397 * Melody : سرپرست مترجمین* * RoyaKH , Filwvx , Melody , ZaHrA_TY : مترجمین* * Melody : سرپرست مترجمین* * RoyaKH , Filwvx , Melody , ZaHrA_TY : مترجمین*
886 01:02:59,683 01:03:00,948 شوکه‌کننده‌ست، نه؟ شوکه‌کننده‌ست، نه؟
887 01:03:01,752 01:03:04,718 راستش واسه همین خیلی نگران بودم راستش واسه همین خیلی نگران بودم
888 01:03:05,362 01:03:08,287 اگه سوال دیگه‌ای داشتین باهام‌ تماس بگیرین اگه سوال دیگه‌ای داشتین باهام‌ تماس بگیرین
889 01:03:12,663 01:03:13,957 (رستوران چینی سون‌کیل) (رستوران چینی سون‌کیل)
890 01:03:25,442 01:03:27,178 ..آقای کیم ..آقای کیم
891 01:03:31,013 01:03:32,847 دو هیون‌سو اومده دو هیون‌سو اومده
892 01:03:33,922 01:03:36,017 !دو هیون‌سو اینجاست !دو هیون‌سو اینجاست
893 01:03:36,192 01:03:38,718 چی بهتون گفتم؟ !گفتم برمیگرده که انتقام بگیره چی بهتون گفتم؟ !گفتم برمیگرده که انتقام بگیره
894 01:03:40,663 01:03:41,928 پیام صوتی ضبط شد پیام صوتی ضبط شد
895 01:03:42,128 01:03:46,528 برای دریافت بهترین وباکیفیت ترین * *زیرنویس سریال و برنامه تیم ما را به خاطر بسپارید *KTteam * برای دریافت بهترین وباکیفیت ترین * *زیرنویس سریال و برنامه تیم ما را به خاطر بسپارید *KTteam *
896 01:04:53,732 01:04:54,827 ("چندین جسد در جنگل گاگیونگری پیدا شد") ("چندین جسد در جنگل گاگیونگری پیدا شد")
897 01:04:55,632 01:04:56,798 (دو مین‌سوک، قاتل زنجیره‌ای، کیست؟) (دو مین‌سوک، قاتل زنجیره‌ای، کیست؟)
898 01:04:57,333 01:04:58,597 ("داغدیدگان مغموم در مراسم تدفینِ بدون اجساد") ("داغدیدگان مغموم در مراسم تدفینِ بدون اجساد")
899 01:04:59,672 01:05:01,037 ("ناخنهای کشیده شده در کارگاه دو مین‌سوک پیدا شد") ("ناخنهای کشیده شده در کارگاه دو مین‌سوک پیدا شد")
900 01:05:14,822 01:05:16,747 کی خوابم برد؟ کی خوابم برد؟
901 01:06:55,422 01:06:59,988 (گل اهریمنی) (گل اهریمنی)
902 01:07:00,063 01:07:03,528 فراموش میکنم که اصلا همدیگه رو دیدیم قول میدم فراموش میکنم که اصلا همدیگه رو دیدیم قول میدم
903 01:07:04,433 01:07:06,332 من قول نمیخوام ضمانت میخوام من قول نمیخوام ضمانت میخوام
904 01:07:06,332 01:07:08,433 من اطلاعات آخرین تماسش رو دارم من اطلاعات آخرین تماسش رو دارم
905 01:07:08,433 01:07:09,632 خبرنگار کیم مو جین؟ خبرنگار کیم مو جین؟
906 01:07:09,632 01:07:11,898 ..پس یه ویدیو هست که معاونت در قتل رو ..پس یه ویدیو هست که معاونت در قتل رو
907 01:07:12,702 01:07:14,303 نشون بده نشون بده
908 01:07:14,303 01:07:17,042 خبرنگار کیم مو جین دو روزه سر کارش نرفته خبرنگار کیم مو جین دو روزه سر کارش نرفته
909 01:07:17,042 01:07:18,342 چرا گزارش گم شدنش رو ندادین؟ چرا گزارش گم شدنش رو ندادین؟
910 01:07:18,342 01:07:20,778 ممکنه جایی زندانی شده باشه؟ ممکنه جایی زندانی شده باشه؟
911 01:07:21,683 01:07:23,208 بیاید فعلا بریم تو بیاید فعلا بریم تو
912 01:07:23,782 01:07:25,078 تو جرأت کردی که فریبم بدی؟ تو جرأت کردی که فریبم بدی؟
913 01:07:25,183 01:07:26,847 یکی تا چند لحظه پیش اینجا بوده یکی تا چند لحظه پیش اینجا بوده
914 01:07:27,353 01:07:29,118 یا شاید هنوزم هست یا شاید هنوزم هست