This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:33,450 | 00:00:35,035 | Estela Plateada. | Estela Plateada. |
2 | 00:00:35,118 | 00:00:40,082 | Apareció con los Cuatro Fantásticos y puede viajar a la velocidad de la luz. | Apareció con los Cuatro Fantásticos y puede viajar a la velocidad de la luz. |
3 | 00:00:40,165 | 00:00:44,920 | Y parece que nadie parece darse cuenta de que va totalmente desnudo. | Y parece que nadie parece darse cuenta de que va totalmente desnudo. |
4 | 00:00:47,089 | 00:00:50,425 | Lobezno, un mutante con una fuerza sobrehumana, | Lobezno, un mutante con una fuerza sobrehumana, |
5 | 00:00:50,509 | 00:00:54,471 | capaz de curarse a sí mismo y de derrotar a cualquier villano. | capaz de curarse a sí mismo y de derrotar a cualquier villano. |
6 | 00:00:54,555 | 00:00:56,431 | No debería hurgarse la nariz. | No debería hurgarse la nariz. |
7 | 00:00:58,058 | 00:01:01,562 | E Incandesto. La creación más perfecta de mi padre, | E Incandesto. La creación más perfecta de mi padre, |
8 | 00:01:01,645 | 00:01:04,898 | capaz de brillar con la luz de mil soles | capaz de brillar con la luz de mil soles |
9 | 00:01:04,982 | 00:01:09,152 | y rescatar a cualquier alma de la oscuridad de la desesperación. | y rescatar a cualquier alma de la oscuridad de la desesperación. |
10 | 00:01:09,236 | 00:01:14,366 | A pesar de ser tan diferentes, los superhéroes llegan con un propósito: | A pesar de ser tan diferentes, los superhéroes llegan con un propósito: |
11 | 00:01:15,033 | 00:01:16,660 | salvar a los necesitados. | salvar a los necesitados. |
12 | 00:01:16,743 | 00:01:19,955 | Vigilar cuando acecha el peligro. | Vigilar cuando acecha el peligro. |
13 | 00:01:20,038 | 00:01:22,249 | Pero tienen una cosa en común. | Pero tienen una cosa en común. |
14 | 00:01:24,126 | 00:01:26,795 | Nunca aparecen en el mundo real. | Nunca aparecen en el mundo real. |
15 | 00:01:28,088 | 00:01:30,841 | Madre mía. ¿Y ahora qué, Flora? | Madre mía. ¿Y ahora qué, Flora? |
16 | 00:01:32,050 | 00:01:33,552 | Están como nuevos. | Están como nuevos. |
17 | 00:01:33,635 | 00:01:37,472 | Les pongo protectores e intento no respirar cuando los leo. | Les pongo protectores e intento no respirar cuando los leo. |
18 | 00:01:38,515 | 00:01:40,017 | ¿Los vendes todos? | ¿Los vendes todos? |
19 | 00:01:43,228 | 00:01:46,982 | En mi opinión, el arte le pertenece al mundo. | En mi opinión, el arte le pertenece al mundo. |
20 | 00:01:47,065 | 00:01:50,152 | No te la he pedido. Tienes ocho años. | No te la he pedido. Tienes ocho años. |
21 | 00:01:50,235 | 00:01:52,237 | -Diez. -¿Quién lo diría? | -Diez. -¿Quién lo diría? |
22 | 00:01:52,321 | 00:01:55,157 | Puedo llevármelos a otra tienda. | Puedo llevármelos a otra tienda. |
23 | 00:01:58,452 | 00:01:59,494 | Sí, claro. | Sí, claro. |
24 | 00:02:00,787 | 00:02:02,456 | A ver qué tenemos... | A ver qué tenemos... |
25 | 00:02:04,458 | 00:02:05,542 | Espera. | Espera. |
26 | 00:02:06,335 | 00:02:07,503 | Este no. | Este no. |
27 | 00:02:09,129 | 00:02:11,340 | Vale. Treinta pavos por todos. | Vale. Treinta pavos por todos. |
28 | 00:02:11,423 | 00:02:15,677 | -¿Treinta? Si ni los has mirado. -Ya, es que debo arbitrar un torneo. | -¿Treinta? Si ni los has mirado. -Ya, es que debo arbitrar un torneo. |
29 | 00:02:15,761 | 00:02:18,138 | No llevan 16 horas ahí sentados | No llevan 16 horas ahí sentados |
30 | 00:02:18,222 | 00:02:20,432 | esperando a Flora la Exploradora. | esperando a Flora la Exploradora. |
31 | 00:02:20,516 | 00:02:21,975 | Algunos valen 30. | Algunos valen 30. |
32 | 00:02:22,059 | 00:02:24,853 | ¿Puedes volver a ojearlos? Esperaré. | ¿Puedes volver a ojearlos? Esperaré. |
33 | 00:02:24,937 | 00:02:26,063 | Ya sé que sí. | Ya sé que sí. |
34 | 00:02:27,564 | 00:02:29,316 | Cuidado. ¡Vamos! | Cuidado. ¡Vamos! |
35 | 00:02:40,744 | 00:02:41,954 | Treinta está bien. | Treinta está bien. |
36 | 00:02:42,079 | 00:02:43,789 | Sí, 30 está genial. | Sí, 30 está genial. |
37 | 00:02:46,166 | 00:02:48,877 | Hay gente que aún cree que la vida es un cómic | Hay gente que aún cree que la vida es un cómic |
38 | 00:02:49,670 | 00:02:51,338 | lleno de magia, | lleno de magia, |
39 | 00:02:51,421 | 00:02:53,799 | donde pasan cosas milagrosas. | donde pasan cosas milagrosas. |
40 | 00:02:55,217 | 00:02:57,052 | Donde hay familias unidas. | Donde hay familias unidas. |
41 | 00:02:59,555 | 00:03:00,973 | Pero soy una cínica. | Pero soy una cínica. |
42 | 00:03:01,849 | 00:03:06,436 | Y una cínica sabe que los superhéroes solo están en su cabeza. | Y una cínica sabe que los superhéroes solo están en su cabeza. |
43 | 00:03:07,229 | 00:03:08,397 | Parece divertido. | Parece divertido. |
44 | 00:03:09,147 | 00:03:12,192 | Para mí, no. Tengo asuntos importantes que atender. | Para mí, no. Tengo asuntos importantes que atender. |
45 | 00:03:12,276 | 00:03:15,195 | Cierto. Yo también. ¡Los buenos no descansan! | Cierto. Yo también. ¡Los buenos no descansan! |
46 | 00:03:17,531 | 00:03:19,074 | El peligro sí que es real. | El peligro sí que es real. |
47 | 00:03:19,157 | 00:03:20,200 | ¡Cuidado! | ¡Cuidado! |
48 | 00:03:22,327 | 00:03:23,579 | Se la acaba de comer. | Se la acaba de comer. |
49 | 00:03:24,913 | 00:03:27,374 | Tampoco es fácil perder la esperanza. | Tampoco es fácil perder la esperanza. |
50 | 00:03:28,166 | 00:03:30,627 | Oye, ¿estás con los libros que te compré? | Oye, ¿estás con los libros que te compré? |
51 | 00:03:30,711 | 00:03:31,753 | ¡Sí! | ¡Sí! |
52 | 00:03:34,006 | 00:03:35,507 | Recuerda el contrato. | Recuerda el contrato. |
53 | 00:03:36,091 | 00:03:37,217 | Abre tu mente | Abre tu mente |
54 | 00:03:37,301 | 00:03:39,052 | Los cínicos los desafiamos. | Los cínicos los desafiamos. |
55 | 00:03:39,136 | 00:03:41,638 | Los cínicos inventaron los contratos. | Los cínicos inventaron los contratos. |
56 | 00:03:47,561 | 00:03:50,189 | ¿Lo ves? Mucho mejores que los cómics. | ¿Lo ves? Mucho mejores que los cómics. |
57 | 00:03:51,064 | 00:03:53,400 | Baja, quiero enseñarte algo. | Baja, quiero enseñarte algo. |
58 | 00:03:57,070 | 00:03:58,947 | ¿Te gusta mi nueva adquisición? | ¿Te gusta mi nueva adquisición? |
59 | 00:04:00,365 | 00:04:01,825 | Aquí nada parece nuevo. | Aquí nada parece nuevo. |
60 | 00:04:01,909 | 00:04:04,578 | Lo viejo es la nueva novedad. Ya lo sabes. | Lo viejo es la nueva novedad. Ya lo sabes. |
61 | 00:04:04,661 | 00:04:06,496 | ¿No lo decías por tus 40 años? | ¿No lo decías por tus 40 años? |
62 | 00:04:06,580 | 00:04:07,706 | Tengo 36. | Tengo 36. |
63 | 00:04:07,789 | 00:04:09,458 | -Claro. -¿Qué te parece? | -Claro. -¿Qué te parece? |
64 | 00:04:09,541 | 00:04:12,419 | ¿Lo de tener 36? Cuestionable. | ¿Lo de tener 36? Cuestionable. |
65 | 00:04:12,503 | 00:04:13,670 | Digo esto. | Digo esto. |
66 | 00:04:15,297 | 00:04:17,424 | ¿Has cambiado tu ordenador por esto? | ¿Has cambiado tu ordenador por esto? |
67 | 00:04:17,508 | 00:04:18,550 | Sí. | Sí. |
68 | 00:04:18,634 | 00:04:20,385 | Te va a costar ver internet. | Te va a costar ver internet. |
69 | 00:04:20,469 | 00:04:22,304 | Exacto. Ese es el objetivo. | Exacto. Ese es el objetivo. |
70 | 00:04:22,387 | 00:04:25,265 | Mi próxima novela se desarrollará en los años 20, | Mi próxima novela se desarrollará en los años 20, |
71 | 00:04:25,349 | 00:04:29,102 | así que, esto me ayudará a inspirarme. | así que, esto me ayudará a inspirarme. |
72 | 00:04:29,186 | 00:04:31,563 | Salvo por la J. La J no funciona. | Salvo por la J. La J no funciona. |
73 | 00:04:33,982 | 00:04:36,693 | Mi madre escribe novelas románticas. | Mi madre escribe novelas románticas. |
74 | 00:04:36,777 | 00:04:39,988 | Dice que sus libros también van sobre superhéroes. | Dice que sus libros también van sobre superhéroes. |
75 | 00:04:40,072 | 00:04:41,156 | SENTIDO Y SENSUALIDAD PHYLLIS BUCKMAN | SENTIDO Y SENSUALIDAD PHYLLIS BUCKMAN |
76 | 00:04:41,240 | 00:04:44,618 | Pero aún no soy bastante mayor para entender sus poderes. | Pero aún no soy bastante mayor para entender sus poderes. |
77 | 00:04:44,701 | 00:04:46,119 | Aguas salvajes | Aguas salvajes |
78 | 00:04:49,414 | 00:04:52,543 | Solía escribir sobre el amor porque tenía amor. | Solía escribir sobre el amor porque tenía amor. |
79 | 00:04:54,378 | 00:04:55,379 | Todos nosotros. | Todos nosotros. |
80 | 00:04:57,631 | 00:05:01,593 | Pero desde que papá se marchó no había podido escribir nada. | Pero desde que papá se marchó no había podido escribir nada. |
81 | 00:05:02,386 | 00:05:05,013 | Quizá papá fuera su tecla J. | Quizá papá fuera su tecla J. |
82 | 00:05:06,765 | 00:05:09,643 | ¿Sabes qué? Voy a escribirla a mano. | ¿Sabes qué? Voy a escribirla a mano. |
83 | 00:05:10,435 | 00:05:13,647 | ¡Para! | ¡Para! |
84 | 00:05:13,730 | 00:05:16,650 | -¡Para! ¡No! -Buscando. | -¡Para! ¡No! -Buscando. |
85 | 00:05:16,733 | 00:05:18,318 | ¡Socorro! | ¡Socorro! |
86 | 00:05:18,402 | 00:05:20,404 | ¡Aspiradora a la fuga! Para. | ¡Aspiradora a la fuga! Para. |
87 | 00:05:20,487 | 00:05:21,947 | Robot malo. ¡Para! | Robot malo. ¡Para! |
88 | 00:05:22,030 | 00:05:23,699 | Santa Bagumba. | Santa Bagumba. |
89 | 00:05:24,408 | 00:05:25,826 | Lo sé. Es bueno, ¿eh? | Lo sé. Es bueno, ¿eh? |
90 | 00:05:25,909 | 00:05:27,536 | ¡Siéntate! ¡Sienta! | ¡Siéntate! ¡Sienta! |
91 | 00:05:28,620 | 00:05:30,247 | No, es horrible. | No, es horrible. |
92 | 00:05:30,330 | 00:05:32,749 | Límite. | Límite. |
93 | 00:05:32,833 | 00:05:34,960 | -¡Puedo ayudar! -Ayudando. | -¡Puedo ayudar! -Ayudando. |
94 | 00:05:35,043 | 00:05:36,211 | No puedes escapar. | No puedes escapar. |
95 | 00:05:36,295 | 00:05:38,088 | Estás rodeada de límites. | Estás rodeada de límites. |
96 | 00:05:38,172 | 00:05:39,423 | Todoterreno | Todoterreno |
97 | 00:05:39,506 | 00:05:40,549 | Evolucionando. | Evolucionando. |
98 | 00:05:42,217 | 00:05:43,969 | -¡Está evolucionando! -¡Voy! | -¡Está evolucionando! -¡Voy! |
99 | 00:05:44,052 | 00:05:45,345 | Evolucionando. | Evolucionando. |
100 | 00:05:45,429 | 00:05:46,763 | -Vamos. -Evolucionando. | -Vamos. -Evolucionando. |
101 | 00:05:50,767 | 00:05:53,061 | La tengo. No la tengo. | La tengo. No la tengo. |
102 | 00:05:53,896 | 00:05:55,480 | ¡Archie, cuidado! | ¡Archie, cuidado! |
103 | 00:06:08,452 | 00:06:09,620 | Basura. | Basura. |
104 | 00:06:12,164 | 00:06:13,999 | -Basura. -¡No! | -Basura. -¡No! |
105 | 00:06:14,082 | 00:06:15,292 | ULISES 2000 | ULISES 2000 |
106 | 00:06:16,752 | 00:06:20,005 | Basura llena. | Basura llena. |
107 | 00:06:45,364 | 00:06:46,406 | No... | No... |
108 | 00:06:51,870 | 00:06:54,790 | Si os preguntáis cómo sabe la boca de una ardilla, | Si os preguntáis cómo sabe la boca de una ardilla, |
109 | 00:06:54,873 | 00:06:57,751 | es, exactamente, como os imagináis. | es, exactamente, como os imagináis. |
110 | 00:06:57,835 | 00:07:00,879 | Peluda, húmeda y con un toque a frutos secos. | Peluda, húmeda y con un toque a frutos secos. |
111 | 00:07:01,630 | 00:07:06,218 | Pero Incandesto lucha por los débiles, sin importar su sabor. | Pero Incandesto lucha por los débiles, sin importar su sabor. |
112 | 00:07:08,554 | 00:07:09,596 | Y yo también. | Y yo también. |
113 | 00:07:10,472 | 00:07:13,517 | Vamos. Respira. | Vamos. Respira. |
114 | 00:07:24,111 | 00:07:25,320 | Hola. | Hola. |
115 | 00:07:29,241 | 00:07:30,409 | ¿Por qué nos mira? | ¿Por qué nos mira? |
116 | 00:07:31,368 | 00:07:33,662 | O por qué le estamos mirando nosotras. | O por qué le estamos mirando nosotras. |
117 | 00:07:34,496 | 00:07:35,831 | ¿Porque casi la palma? | ¿Porque casi la palma? |
118 | 00:07:36,915 | 00:07:39,168 | ¿Tootie? ¿Podrías encender la Ulises? | ¿Tootie? ¿Podrías encender la Ulises? |
119 | 00:07:39,251 | 00:07:40,878 | He tirado los cereales. | He tirado los cereales. |
120 | 00:07:41,461 | 00:07:42,963 | Ulises. | Ulises. |
121 | 00:08:05,068 | 00:08:09,281 | Mi padre dibujaba héroes con poderes que no siempre se podían ver | Mi padre dibujaba héroes con poderes que no siempre se podían ver |
122 | 00:08:10,032 | 00:08:15,162 | hasta necesitar ayuda y darte cuenta de que eran los únicos que estaban allí. | hasta necesitar ayuda y darte cuenta de que eran los únicos que estaban allí. |
123 | 00:08:16,163 | 00:08:17,831 | Como el Poderoso Cóndor. | Como el Poderoso Cóndor. |
124 | 00:08:19,082 | 00:08:21,460 | Shobo el Guerrero Vagabundo. | Shobo el Guerrero Vagabundo. |
125 | 00:08:22,461 | 00:08:26,131 | Y, por supuesto, el Increíble Incandesto. | Y, por supuesto, el Increíble Incandesto. |
126 | 00:08:27,257 | 00:08:31,762 | Todos tenían poderes, propósitos y valor. | Todos tenían poderes, propósitos y valor. |
127 | 00:08:35,849 | 00:08:38,769 | Pero al no lograr que se los publicaran, | Pero al no lograr que se los publicaran, |
128 | 00:08:41,647 | 00:08:42,898 | perdió el suyo. | perdió el suyo. |
129 | 00:08:50,364 | 00:08:53,867 | Y aunque mi madre intentó ayudarle a recuperar su valor, | Y aunque mi madre intentó ayudarle a recuperar su valor, |
130 | 00:08:53,951 | 00:08:55,452 | ¿CÓMO LO LLEVAS? | ¿CÓMO LO LLEVAS? |
131 | 00:08:56,411 | 00:08:57,454 | GENIAL. | GENIAL. |
132 | 00:08:57,538 | 00:08:59,331 | nadie fue capaz de salvarle. | nadie fue capaz de salvarle. |
133 | 00:09:01,500 | 00:09:04,753 | Oye, quizá el Poderoso Cóndor necesite ser más heroico. | Oye, quizá el Poderoso Cóndor necesite ser más heroico. |
134 | 00:09:05,546 | 00:09:06,672 | ¿Qué tal una capa? | ¿Qué tal una capa? |
135 | 00:09:07,464 | 00:09:09,842 | ¿A quién quiero engañar? No puedo seguir. | ¿A quién quiero engañar? No puedo seguir. |
136 | 00:09:09,925 | 00:09:12,135 | George, esa capa pagaría la hipoteca. | George, esa capa pagaría la hipoteca. |
137 | 00:09:15,764 | 00:09:17,683 | Nadie podía salvarle. | Nadie podía salvarle. |
138 | 00:09:20,894 | 00:09:22,437 | Y tampoco a nosotros. | Y tampoco a nosotros. |
139 | 00:09:25,315 | 00:09:28,652 | Los niños hubieran deseado que acabara de otra forma. | Los niños hubieran deseado que acabara de otra forma. |
140 | 00:09:29,695 | 00:09:31,321 | Pero los cínicos no. | Pero los cínicos no. |
141 | 00:09:32,281 | 00:09:33,574 | Vemos la realidad. | Vemos la realidad. |
142 | 00:09:38,996 | 00:09:40,747 | Tienes que quedarte aquí. | Tienes que quedarte aquí. |
143 | 00:09:40,831 | 00:09:44,209 | Si mi madre te ve, te dará un sartenazo. | Si mi madre te ve, te dará un sartenazo. |
144 | 00:09:44,293 | 00:09:45,669 | Así perdí a mi hámster. | Así perdí a mi hámster. |
145 | 00:09:46,712 | 00:09:48,255 | -¿Flora? -Ya voy. | -¿Flora? -Ya voy. |
146 | 00:09:54,052 | 00:09:57,890 | Señoras y señores, máquinas de fax, calculadoras | Señoras y señores, máquinas de fax, calculadoras |
147 | 00:09:57,973 | 00:10:01,143 | y demás tecnología desfasada al 50 % de descuento. | y demás tecnología desfasada al 50 % de descuento. |
148 | 00:10:02,436 | 00:10:06,315 | Tecnología desfasada, al 50 %. | Tecnología desfasada, al 50 %. |
149 | 00:10:07,149 | 00:10:08,150 | Pausa. | Pausa. |
150 | 00:10:08,233 | 00:10:09,651 | Hola, Chad. | Hola, Chad. |
151 | 00:10:09,735 | 00:10:13,071 | Voy a ponerme mi gorra de encargado un segundo. | Voy a ponerme mi gorra de encargado un segundo. |
152 | 00:10:13,155 | 00:10:16,241 | Necesito que amplíes la garantía de las impresoras. | Necesito que amplíes la garantía de las impresoras. |
153 | 00:10:16,325 | 00:10:17,576 | Yo las ofrezco, | Yo las ofrezco, |
154 | 00:10:17,659 | 00:10:20,204 | pero preguntan si se rompen y digo que no. | pero preguntan si se rompen y digo que no. |
155 | 00:10:20,287 | 00:10:22,122 | Avanzaré para ir al grano. | Avanzaré para ir al grano. |
156 | 00:10:23,707 | 00:10:24,833 | Véndelas. | Véndelas. |
157 | 00:10:24,917 | 00:10:27,419 | Sí. Entiendo lo de vender las garantías. | Sí. Entiendo lo de vender las garantías. |
158 | 00:10:27,503 | 00:10:30,130 | Pero no entiendo cómo controlas el tiempo | Pero no entiendo cómo controlas el tiempo |
159 | 00:10:30,214 | 00:10:32,466 | -con un mando invisible. -Disculpe. | -con un mando invisible. -Disculpe. |
160 | 00:10:32,549 | 00:10:35,052 | La última vez que vine me ayudó un montón. | La última vez que vine me ayudó un montón. |
161 | 00:10:35,135 | 00:10:37,137 | -Me acuerdo. -Me preguntaba si... | -Me acuerdo. -Me preguntaba si... |
162 | 00:10:37,221 | 00:10:38,597 | Sé que eres su hija. | Sé que eres su hija. |
163 | 00:10:41,099 | 00:10:42,100 | A trabajar. | A trabajar. |
164 | 00:10:42,851 | 00:10:43,852 | ¿Va todo bien? | ¿Va todo bien? |
165 | 00:10:43,936 | 00:10:46,021 | -He salvado a una ardilla. -¿Qué? | -He salvado a una ardilla. -¿Qué? |
166 | 00:10:46,104 | 00:10:47,648 | ¿Recuerdas cómo hacían RCP | ¿Recuerdas cómo hacían RCP |
167 | 00:10:47,731 | 00:10:49,775 | en Cosas terribles? | en Cosas terribles? |
168 | 00:10:49,858 | 00:10:51,318 | Episodio 12. | Episodio 12. |
169 | 00:10:51,401 | 00:10:54,947 | Pues me imaginé que la ardilla era un bebé peludo | Pues me imaginé que la ardilla era un bebé peludo |
170 | 00:10:55,030 | 00:10:58,700 | y funcionó. Le he llamado Ulises. Es para él. | y funcionó. Le he llamado Ulises. Es para él. |
171 | 00:10:58,825 | 00:11:00,494 | ¿La tocaste con tu boca? | ¿La tocaste con tu boca? |
172 | 00:11:00,577 | 00:11:02,079 | -Claro. -¿Estaba limpia? | -Claro. -¿Estaba limpia? |
173 | 00:11:02,162 | 00:11:03,163 | Puede que no. | Puede que no. |
174 | 00:11:03,247 | 00:11:04,540 | ¿Puede o seguro? | ¿Puede o seguro? |
175 | 00:11:04,623 | 00:11:07,125 | -Seguro, pero tuve que hacerlo. -Correcto. | -Seguro, pero tuve que hacerlo. -Correcto. |
176 | 00:11:07,209 | 00:11:08,377 | ¿Puedo llevármelo? | ¿Puedo llevármelo? |
177 | 00:11:08,460 | 00:11:10,671 | Yo me ocupo. Descuento para empleados. | Yo me ocupo. Descuento para empleados. |
178 | 00:11:10,754 | 00:11:13,590 | -Bien. -Es mejor que un seguro médico. | -Bien. -Es mejor que un seguro médico. |
179 | 00:11:14,216 | 00:11:16,343 | Oye, he encontrado otra editorial. | Oye, he encontrado otra editorial. |
180 | 00:11:16,426 | 00:11:18,178 | Hacen casi todo por Internet, | Hacen casi todo por Internet, |
181 | 00:11:18,262 | 00:11:21,056 | pero Incandesto molaría más en un ordenador | pero Incandesto molaría más en un ordenador |
182 | 00:11:21,139 | 00:11:22,599 | porque puede iluminarse. | porque puede iluminarse. |
183 | 00:11:22,683 | 00:11:24,643 | No te preocupes por eso, ¿vale? | No te preocupes por eso, ¿vale? |
184 | 00:11:25,811 | 00:11:27,187 | Podría enviárselo todo. | Podría enviárselo todo. |
185 | 00:11:27,271 | 00:11:29,982 | El mundo no está listo para Incandesto. | El mundo no está listo para Incandesto. |
186 | 00:11:32,109 | 00:11:34,444 | -¿Está roto? -No. Funciona. | -¿Está roto? -No. Funciona. |
187 | 00:11:36,280 | 00:11:37,906 | Nos vemos mañana, ¿vale? | Nos vemos mañana, ¿vale? |
188 | 00:11:37,990 | 00:11:39,700 | -Bien. -Vale. | -Bien. -Vale. |
189 | 00:11:52,421 | 00:11:56,675 | ¿Hay algún sinónimo de "húmedo"? Ya lo he usado tres veces. | ¿Hay algún sinónimo de "húmedo"? Ya lo he usado tres veces. |
190 | 00:11:57,634 | 00:11:59,303 | Jugoso. | Jugoso. |
191 | 00:11:59,386 | 00:12:00,554 | Sí, muy bien. | Sí, muy bien. |
192 | 00:12:02,931 | 00:12:04,183 | ¿Algún otro? | ¿Algún otro? |
193 | 00:12:04,892 | 00:12:06,143 | Alegre. | Alegre. |
194 | 00:12:06,226 | 00:12:08,103 | Muy graciosa. | Muy graciosa. |
195 | 00:12:08,187 | 00:12:10,647 | "Húmedo"... | "Húmedo"... |
196 | 00:12:16,445 | 00:12:17,446 | He visto a papá. | He visto a papá. |
197 | 00:12:18,822 | 00:12:20,073 | ¿Sí? | ¿Sí? |
198 | 00:12:20,157 | 00:12:21,909 | Se está dejando barba. | Se está dejando barba. |
199 | 00:12:23,118 | 00:12:24,536 | Como en Amor eléctrico. | Como en Amor eléctrico. |
200 | 00:12:29,583 | 00:12:31,668 | ¿Me giras mi premio Jack y Rose? | ¿Me giras mi premio Jack y Rose? |
201 | 00:12:31,752 | 00:12:33,128 | Necesito su fuerza. | Necesito su fuerza. |
202 | 00:12:34,338 | 00:12:35,881 | El Jack y Rose | El Jack y Rose |
203 | 00:12:35,964 | 00:12:40,135 | era un prestigioso premio de la revista Vida Romántica. | era un prestigioso premio de la revista Vida Romántica. |
204 | 00:12:40,219 | 00:12:43,847 | Porque si hay algo que celebre la vida es el Titanic. | Porque si hay algo que celebre la vida es el Titanic. |
205 | 00:12:59,738 | 00:13:02,658 | Ulises, debes tener cuidado. | Ulises, debes tener cuidado. |
206 | 00:13:05,452 | 00:13:07,955 | Solo aguantamos un número de traumas, | Solo aguantamos un número de traumas, |
207 | 00:13:08,038 | 00:13:11,500 | salvo el alter ego de Incandesto: Alfred T. Slipper. | salvo el alter ego de Incandesto: Alfred T. Slipper. |
208 | 00:13:13,377 | 00:13:15,170 | A él, le dio poderes. | A él, le dio poderes. |
209 | 00:13:16,505 | 00:13:18,799 | Era un modesto conserje | Era un modesto conserje |
210 | 00:13:18,882 | 00:13:22,511 | hasta que se cayó en un tanque de limpieza industrial. | hasta que se cayó en un tanque de limpieza industrial. |
211 | 00:13:23,470 | 00:13:25,180 | Y entonces, se transformó. | Y entonces, se transformó. |
212 | 00:13:26,723 | 00:13:29,685 | A ti te succionó una aspiradora. | A ti te succionó una aspiradora. |
213 | 00:13:29,768 | 00:13:31,854 | Tal vez seas un superhéroe. | Tal vez seas un superhéroe. |
214 | 00:13:48,120 | 00:13:51,456 | No. Solo eres una ardilla. | No. Solo eres una ardilla. |
215 | 00:13:51,540 | 00:13:53,584 | Flora Belle, ¿puedes bajar a cenar? | Flora Belle, ¿puedes bajar a cenar? |
216 | 00:13:53,667 | 00:13:54,835 | He usado el micro, | He usado el micro, |
217 | 00:13:54,918 | 00:13:57,588 | pero parece que es de horno. | pero parece que es de horno. |
218 | 00:13:57,671 | 00:13:59,464 | Le daré un toque de realismo. | Le daré un toque de realismo. |
219 | 00:13:59,548 | 00:14:00,841 | Vale, mamá. | Vale, mamá. |
220 | 00:14:03,719 | 00:14:04,761 | Ahora mismo bajo. | Ahora mismo bajo. |
221 | 00:14:04,845 | 00:14:07,556 | ¿También meto los rollitos en el micro? | ¿También meto los rollitos en el micro? |
222 | 00:14:07,639 | 00:14:11,476 | Vale, tengo que irme. Intentaré subirte un poco más de comida. | Vale, tengo que irme. Intentaré subirte un poco más de comida. |
223 | 00:14:11,560 | 00:14:15,147 | No puedo prometerte que vaya a estar rica porque sé que no. | No puedo prometerte que vaya a estar rica porque sé que no. |
224 | 00:14:49,806 | 00:14:53,268 | Guardo un poco para luego. Tiene buena pinta. | Guardo un poco para luego. Tiene buena pinta. |
225 | 00:14:53,852 | 00:14:55,312 | Tengo grandes noticias. | Tengo grandes noticias. |
226 | 00:14:55,395 | 00:14:58,565 | El Herald sacará un artículo sobre mi próximo libro. | El Herald sacará un artículo sobre mi próximo libro. |
227 | 00:14:59,358 | 00:15:01,818 | Sí, en el mundillo lo llaman "tendencia". | Sí, en el mundillo lo llaman "tendencia". |
228 | 00:15:01,902 | 00:15:03,737 | ¿La gente aún lee el periódico? | ¿La gente aún lee el periódico? |
229 | 00:15:04,154 | 00:15:06,823 | Sí. Y tú deberías. | Sí. Y tú deberías. |
230 | 00:15:06,907 | 00:15:08,742 | No está en mi contrato. | No está en mi contrato. |
231 | 00:15:08,825 | 00:15:10,786 | Siempre desafías los contratos. | Siempre desafías los contratos. |
232 | 00:15:11,620 | 00:15:12,621 | Sí. | Sí. |
233 | 00:15:14,248 | 00:15:16,083 | ¿Vamos al centro comercial? | ¿Vamos al centro comercial? |
234 | 00:15:16,166 | 00:15:19,711 | Podemos ir a esa pelu donde van de pijos, | Podemos ir a esa pelu donde van de pijos, |
235 | 00:15:19,795 | 00:15:22,214 | aunque esté al lado de la restauración. | aunque esté al lado de la restauración. |
236 | 00:15:22,297 | 00:15:23,382 | No, estoy bien. | No, estoy bien. |
237 | 00:15:23,465 | 00:15:25,884 | Flora, no puedes pasar otro verano sola. | Flora, no puedes pasar otro verano sola. |
238 | 00:15:25,968 | 00:15:27,344 | Necesitas amigos. | Necesitas amigos. |
239 | 00:15:27,427 | 00:15:28,554 | ¿Tú tienes amigos? | ¿Tú tienes amigos? |
240 | 00:15:29,930 | 00:15:32,683 | Soy artista. Sufro por mi arte. | Soy artista. Sufro por mi arte. |
241 | 00:15:34,184 | 00:15:37,271 | Phyllis Buckman La posesión | Phyllis Buckman La posesión |
242 | 00:15:40,732 | 00:15:42,734 | Los bebés fantasma eran raros. | Los bebés fantasma eran raros. |
243 | 00:17:11,657 | 00:17:12,824 | ¡Flora! | ¡Flora! |
244 | 00:17:15,202 | 00:17:16,203 | ¿Qué es esto? | ¿Qué es esto? |
245 | 00:17:17,329 | 00:17:18,330 | ¿Tu máquina? | ¿Tu máquina? |
246 | 00:17:19,331 | 00:17:22,876 | Ya sé que es mi máquina de escribir. Me refiero a este papel. | Ya sé que es mi máquina de escribir. Me refiero a este papel. |
247 | 00:17:23,836 | 00:17:25,003 | "Artilla". | "Artilla". |
248 | 00:17:25,087 | 00:17:28,423 | "Yo soy Ulises. He renacido". | "Yo soy Ulises. He renacido". |
249 | 00:17:31,802 | 00:17:34,721 | ¡Vaya ocurrencias inesperadas! | ¡Vaya ocurrencias inesperadas! |
250 | 00:17:34,805 | 00:17:38,559 | Flora, no es un juguete. Esta máquina es para mi trabajo. | Flora, no es un juguete. Esta máquina es para mi trabajo. |
251 | 00:17:38,642 | 00:17:39,768 | Pero yo no... | Pero yo no... |
252 | 00:17:39,852 | 00:17:42,271 | ¿Y mis bolitas de queso? ¿Toda la bolsa? | ¿Y mis bolitas de queso? ¿Toda la bolsa? |
253 | 00:17:43,105 | 00:17:45,732 | Ahora, ya no tendré nada que me anime. | Ahora, ya no tendré nada que me anime. |
254 | 00:17:45,816 | 00:17:47,901 | Salvo lamer el queso de las teclas, | Salvo lamer el queso de las teclas, |
255 | 00:17:47,985 | 00:17:49,736 | algo que no descarto. | algo que no descarto. |
256 | 00:17:49,820 | 00:17:52,614 | ¡Piénsalo! ¿No te parece triste? | ¡Piénsalo! ¿No te parece triste? |
257 | 00:17:53,490 | 00:17:54,533 | Es supertriste. | Es supertriste. |
258 | 00:17:55,617 | 00:17:57,995 | -¿Puedo quedármelo? -No, lo publicaré. | -¿Puedo quedármelo? -No, lo publicaré. |
259 | 00:18:09,047 | 00:18:10,757 | ¿Lo has escrito tú? | ¿Lo has escrito tú? |
260 | 00:18:15,846 | 00:18:18,599 | "No esperes. Observa". | "No esperes. Observa". |
261 | 00:18:19,141 | 00:18:20,976 | En Cosas terribles, | En Cosas terribles, |
262 | 00:18:21,059 | 00:18:22,311 | ¡COSAS TERRIBLES QUE PUEDEN SUCEDERTE A TI! | ¡COSAS TERRIBLES QUE PUEDEN SUCEDERTE A TI! |
263 | 00:18:22,394 | 00:18:25,230 | la esperanza solía interponerse a la acción. | la esperanza solía interponerse a la acción. |
264 | 00:18:25,314 | 00:18:30,277 | Un verdadero cínico no se permite el lujo de esperar nada. Solo observa. | Un verdadero cínico no se permite el lujo de esperar nada. Solo observa. |
265 | 00:18:30,360 | 00:18:34,448 | Ulises, ¿entiendes lo que digo? | Ulises, ¿entiendes lo que digo? |
266 | 00:18:36,408 | 00:18:38,285 | ¡Santa Bagumba! | ¡Santa Bagumba! |
267 | 00:18:38,952 | 00:18:39,953 | ¿Puedes hablar? | ¿Puedes hablar? |
268 | 00:18:42,998 | 00:18:45,751 | Vale, no hablas como tal, pero, aun así. | Vale, no hablas como tal, pero, aun así. |
269 | 00:18:47,085 | 00:18:50,297 | ¡Lo sabía! La aspiradora te convirtió en superhéroe. | ¡Lo sabía! La aspiradora te convirtió en superhéroe. |
270 | 00:18:50,380 | 00:18:54,676 | Succionó a una modesta ardilla y escupió a una Ulises. | Succionó a una modesta ardilla y escupió a una Ulises. |
271 | 00:18:56,720 | 00:18:59,264 | Suerte que guardé esto para una emergencia. | Suerte que guardé esto para una emergencia. |
272 | 00:18:59,348 | 00:19:03,185 | Mamá cree que son para forrar la jaula de mi próximo hámster. | Mamá cree que son para forrar la jaula de mi próximo hámster. |
273 | 00:19:10,025 | 00:19:13,362 | Bien, lo más importante es encontrar tu propósito. | Bien, lo más importante es encontrar tu propósito. |
274 | 00:19:13,445 | 00:19:17,699 | Todo superhéroe tiene un verdadero e inquebrantable propósito. | Todo superhéroe tiene un verdadero e inquebrantable propósito. |
275 | 00:19:18,116 | 00:19:19,952 | Suele ser la liberación, | Suele ser la liberación, |
276 | 00:19:20,035 | 00:19:22,412 | o la venganza, que es más oscura. | o la venganza, que es más oscura. |
277 | 00:19:22,496 | 00:19:25,499 | Y tienes que matar a gente y arrepentirte después. | Y tienes que matar a gente y arrepentirte después. |
278 | 00:19:25,582 | 00:19:27,960 | Normalmente, gritando al cielo. | Normalmente, gritando al cielo. |
279 | 00:19:28,043 | 00:19:29,878 | ¿Tienes algún enemigo? | ¿Tienes algún enemigo? |
280 | 00:19:36,093 | 00:19:39,388 | Tranquilo. Suele ser una persona. | Tranquilo. Suele ser una persona. |
281 | 00:19:39,471 | 00:19:43,308 | O un monstruo. O un monstruo que antes era una persona. | O un monstruo. O un monstruo que antes era una persona. |
282 | 00:19:43,392 | 00:19:46,478 | Los superhéroes pueden con todo. | Los superhéroes pueden con todo. |
283 | 00:19:47,104 | 00:19:48,981 | Podría ser tu ayudante. | Podría ser tu ayudante. |
284 | 00:19:49,064 | 00:19:51,692 | Incandesto tiene una periquita, Dolores. | Incandesto tiene una periquita, Dolores. |
285 | 00:19:51,775 | 00:19:55,612 | Y tú me tienes a mí. Te ayudaré a encontrar tu propósito. | Y tú me tienes a mí. Te ayudaré a encontrar tu propósito. |
286 | 00:19:57,489 | 00:19:59,867 | Flora, creo que tu padre está aquí. | Flora, creo que tu padre está aquí. |
287 | 00:20:00,784 | 00:20:02,911 | Tranquilo. Papá es de los nuestros. | Tranquilo. Papá es de los nuestros. |
288 | 00:20:12,129 | 00:20:14,214 | Quiero lamer las teclas. | Quiero lamer las teclas. |
289 | 00:20:18,510 | 00:20:19,761 | ¡Hola! | ¡Hola! |
290 | 00:20:19,845 | 00:20:20,888 | ¿Señora Tickham? | ¿Señora Tickham? |
291 | 00:20:20,971 | 00:20:23,056 | Y unos Pastelitos de Tootie. | Y unos Pastelitos de Tootie. |
292 | 00:20:25,184 | 00:20:27,644 | ¡Hola! ¡Soy la simpática vecina! | ¡Hola! ¡Soy la simpática vecina! |
293 | 00:20:28,604 | 00:20:31,148 | ¡Tootie! ¡Qué grata sorpresa! | ¡Tootie! ¡Qué grata sorpresa! |
294 | 00:20:31,815 | 00:20:35,068 | El mundo está lleno de sorpresas hoy en día. | El mundo está lleno de sorpresas hoy en día. |
295 | 00:20:36,153 | 00:20:37,196 | ¿William? | ¿William? |
296 | 00:20:38,363 | 00:20:41,825 | Lo siento. Demasiados olores maravillosos ahí fuera. | Lo siento. Demasiados olores maravillosos ahí fuera. |
297 | 00:20:42,451 | 00:20:43,827 | Jazmín, creo. | Jazmín, creo. |
298 | 00:20:43,911 | 00:20:45,454 | Si no tenemos jazmín. | Si no tenemos jazmín. |
299 | 00:20:45,537 | 00:20:47,206 | Podría estar a un kilómetro. | Podría estar a un kilómetro. |
300 | 00:20:47,289 | 00:20:49,458 | Es mi sobrino, William Spiver. | Es mi sobrino, William Spiver. |
301 | 00:20:49,541 | 00:20:51,168 | Estará aquí todo el verano. | Estará aquí todo el verano. |
302 | 00:20:51,251 | 00:20:52,836 | Un placer conoceros. | Un placer conoceros. |
303 | 00:20:52,920 | 00:20:54,922 | Doy por hecho que sois dos. | Doy por hecho que sois dos. |
304 | 00:20:55,005 | 00:20:58,675 | Aunque igual hay un tercero que no ha hablado. | Aunque igual hay un tercero que no ha hablado. |
305 | 00:20:59,468 | 00:21:01,220 | Un bebé. Huelo a bebé. | Un bebé. Huelo a bebé. |
306 | 00:21:01,303 | 00:21:02,471 | No hay ningún bebé. | No hay ningún bebé. |
307 | 00:21:02,554 | 00:21:04,014 | Quizás a un kilómetro. | Quizás a un kilómetro. |
308 | 00:21:04,097 | 00:21:06,183 | William sufre una ceguera temporal | William sufre una ceguera temporal |
309 | 00:21:06,266 | 00:21:08,227 | causada por el estrés. | causada por el estrés. |
310 | 00:21:08,310 | 00:21:09,895 | Ceguera histérica. | Ceguera histérica. |
311 | 00:21:09,978 | 00:21:12,481 | Algo he leído por ahí. | Algo he leído por ahí. |
312 | 00:21:12,564 | 00:21:14,399 | Desaparece si te relajas. | Desaparece si te relajas. |
313 | 00:21:16,276 | 00:21:17,319 | ¡Ardilla! | ¡Ardilla! |
314 | 00:21:17,402 | 00:21:18,654 | ¿Aquí dentro? | ¿Aquí dentro? |
315 | 00:21:18,737 | 00:21:21,323 | ¿Y mi raqueta de tenis? ¡Puedo atizarla! | ¿Y mi raqueta de tenis? ¡Puedo atizarla! |
316 | 00:21:21,406 | 00:21:23,033 | -¿Qué? -Ven conmigo. | -¿Qué? -Ven conmigo. |
317 | 00:21:24,159 | 00:21:25,452 | Sí, ya la percibo. | Sí, ya la percibo. |
318 | 00:21:26,203 | 00:21:28,413 | Ulises, ten más cuidado. | Ulises, ten más cuidado. |
319 | 00:21:28,497 | 00:21:30,290 | El peligro acecha siempre. | El peligro acecha siempre. |
320 | 00:21:30,374 | 00:21:32,376 | Sobre todo, donde hay raquetas. | Sobre todo, donde hay raquetas. |
321 | 00:21:32,459 | 00:21:34,920 | ¿Estás hablando con esa ardilla? | ¿Estás hablando con esa ardilla? |
322 | 00:21:35,003 | 00:21:36,672 | Vete. Esto es allanamiento. | Vete. Esto es allanamiento. |
323 | 00:21:36,755 | 00:21:39,341 | Solo es allanamiento si hay una señal | Solo es allanamiento si hay una señal |
324 | 00:21:39,424 | 00:21:42,135 | con letras que midan más de cinco cm de alto. | con letras que midan más de cinco cm de alto. |
325 | 00:21:43,011 | 00:21:45,097 | Sí. Hay una justo aquí. | Sí. Hay una justo aquí. |
326 | 00:21:47,975 | 00:21:50,769 | Si no te importa, tengo cosas que hacer. | Si no te importa, tengo cosas que hacer. |
327 | 00:21:50,853 | 00:21:52,771 | Yo no tengo nada que hacer, | Yo no tengo nada que hacer, |
328 | 00:21:53,605 | 00:21:55,858 | así que, ¿quizá pueda ayudarte? | así que, ¿quizá pueda ayudarte? |
329 | 00:21:58,402 | 00:22:00,070 | ¿Puedo tocarte la cara | ¿Puedo tocarte la cara |
330 | 00:22:00,153 | 00:22:01,405 | para saber cómo eres? | para saber cómo eres? |
331 | 00:22:01,488 | 00:22:02,865 | Supongo. | Supongo. |
332 | 00:22:10,372 | 00:22:14,418 | No está funcionando. Parece una cara normal. | No está funcionando. Parece una cara normal. |
333 | 00:22:16,336 | 00:22:17,671 | ¿Manos limpias? | ¿Manos limpias? |
334 | 00:22:19,381 | 00:22:21,133 | ¿Por qué te quedaste ciego? | ¿Por qué te quedaste ciego? |
335 | 00:22:22,843 | 00:22:24,761 | ¿Por qué hablas con una ardilla? | ¿Por qué hablas con una ardilla? |
336 | 00:22:29,266 | 00:22:30,851 | Es un superhéroe. | Es un superhéroe. |
337 | 00:22:31,602 | 00:22:33,020 | ¿Qué? | ¿Qué? |
338 | 00:22:37,149 | 00:22:38,275 | A... | A... |
339 | 00:22:38,358 | 00:22:39,693 | Solo es una letra. | Solo es una letra. |
340 | 00:22:41,069 | 00:22:44,656 | D, O, R... | D, O, R... |
341 | 00:22:45,449 | 00:22:48,035 | Vale. Ahora, va a velocidad ardilla. | Vale. Ahora, va a velocidad ardilla. |
342 | 00:22:52,164 | 00:22:54,124 | "Adoro tu cabeza redonda". | "Adoro tu cabeza redonda". |
343 | 00:22:54,791 | 00:22:58,170 | "El verde chillón, el cielo tan azul". | "El verde chillón, el cielo tan azul". |
344 | 00:22:58,253 | 00:23:02,216 | "Estas letras, este mundo, tú". | "Estas letras, este mundo, tú". |
345 | 00:23:02,299 | 00:23:04,593 | "Tengo mucha, mucha hambre". | "Tengo mucha, mucha hambre". |
346 | 00:23:06,136 | 00:23:08,430 | Te lo dije. Escribe poesía. | Te lo dije. Escribe poesía. |
347 | 00:23:08,514 | 00:23:10,140 | Aunque no muy bien. | Aunque no muy bien. |
348 | 00:23:10,224 | 00:23:11,350 | Es una ardilla. | Es una ardilla. |
349 | 00:23:11,433 | 00:23:13,393 | Una ardilla que escribe poesía. | Una ardilla que escribe poesía. |
350 | 00:23:13,477 | 00:23:14,686 | ¿Dudas de él? | ¿Dudas de él? |
351 | 00:23:14,770 | 00:23:17,606 | Pues claro. ¿Qué superhéroe escribe poesía? | Pues claro. ¿Qué superhéroe escribe poesía? |
352 | 00:23:18,774 | 00:23:20,651 | ¡Mi padre! Él sabrá qué hacer. | ¡Mi padre! Él sabrá qué hacer. |
353 | 00:23:20,734 | 00:23:22,736 | Busca la salida, William. | Busca la salida, William. |
354 | 00:23:27,699 | 00:23:29,701 | No tienes que llamar al timbre. | No tienes que llamar al timbre. |
355 | 00:23:30,410 | 00:23:33,288 | -Pero tienes que arreglarlo. -Ya no vivo aquí. | -Pero tienes que arreglarlo. -Ya no vivo aquí. |
356 | 00:23:33,372 | 00:23:35,374 | -¿A qué viene eso? -A lo de llamar. | -¿A qué viene eso? -A lo de llamar. |
357 | 00:23:35,457 | 00:23:36,834 | Pues arréglalo. | Pues arréglalo. |
358 | 00:23:36,917 | 00:23:41,004 | Ya lo hice. Por eso, suena así. | Ya lo hice. Por eso, suena así. |
359 | 00:23:42,464 | 00:23:43,549 | -Hola. -Hola. | -Hola. -Hola. |
360 | 00:23:44,633 | 00:23:48,262 | Sí, iba a darte un abrazo de adultos. | Sí, iba a darte un abrazo de adultos. |
361 | 00:23:50,097 | 00:23:51,348 | -Sí. -Genial. | -Sí. -Genial. |
362 | 00:23:52,683 | 00:23:53,809 | ¿Dónde está Flora? | ¿Dónde está Flora? |
363 | 00:23:53,892 | 00:23:55,853 | Se ha marchado con una ardilla. | Se ha marchado con una ardilla. |
364 | 00:23:55,936 | 00:23:57,646 | ¡Papá! He de subir corriendo. | ¡Papá! He de subir corriendo. |
365 | 00:23:57,729 | 00:23:59,690 | -Vale. -¿Qué llevas ahí debajo? | -Vale. -¿Qué llevas ahí debajo? |
366 | 00:23:59,773 | 00:24:01,733 | -Nada. -Se mueve. | -Nada. -Se mueve. |
367 | 00:24:02,568 | 00:24:03,610 | Estoy embarazada. | Estoy embarazada. |
368 | 00:24:04,611 | 00:24:06,738 | -¿Es la ardilla? -Sí. | -¿Es la ardilla? -Sí. |
369 | 00:24:06,822 | 00:24:08,574 | Flora. | Flora. |
370 | 00:24:09,867 | 00:24:12,494 | ¿Has visto eso? Me ha ignorado | ¿Has visto eso? Me ha ignorado |
371 | 00:24:12,578 | 00:24:14,288 | y nunca lo había hecho. | y nunca lo había hecho. |
372 | 00:24:14,371 | 00:24:15,789 | ¿Se estará drogando? | ¿Se estará drogando? |
373 | 00:24:16,582 | 00:24:17,958 | Tiene diez años. | Tiene diez años. |
374 | 00:24:18,041 | 00:24:20,294 | ¿Podrías, por favor, ayudarla? | ¿Podrías, por favor, ayudarla? |
375 | 00:24:20,377 | 00:24:23,505 | Debo centrarme en mi libro. Necesitamos el dinero. | Debo centrarme en mi libro. Necesitamos el dinero. |
376 | 00:24:23,589 | 00:24:27,092 | No puedo pagar la hipoteca con tus ridículas comisiones. | No puedo pagar la hipoteca con tus ridículas comisiones. |
377 | 00:24:27,176 | 00:24:28,385 | Pero si no tenemos. | Pero si no tenemos. |
378 | 00:24:28,468 | 00:24:29,761 | Era una metáfora. | Era una metáfora. |
379 | 00:24:29,845 | 00:24:31,346 | Yo no creo que lo fuera. | Yo no creo que lo fuera. |
380 | 00:24:31,430 | 00:24:33,098 | ¿Sabes qué? Soy novelista. | ¿Sabes qué? Soy novelista. |
381 | 00:24:33,182 | 00:24:34,892 | -Sé lo que es. -Vale. | -Sé lo que es. -Vale. |
382 | 00:24:34,975 | 00:24:38,770 | ¿Puedes meter a la ardilla aquí y deshacerte de ella? | ¿Puedes meter a la ardilla aquí y deshacerte de ella? |
383 | 00:24:41,982 | 00:24:43,984 | Quizá tenga alguna enfermedad. | Quizá tenga alguna enfermedad. |
384 | 00:24:44,067 | 00:24:46,820 | Son los roedores con más enfermedades. | Son los roedores con más enfermedades. |
385 | 00:24:46,904 | 00:24:47,946 | Son las ratas. | Son las ratas. |
386 | 00:24:49,573 | 00:24:51,992 | George, he escrito todos estos libros. | George, he escrito todos estos libros. |
387 | 00:25:00,751 | 00:25:02,336 | Necesitamos otro jardín. | Necesitamos otro jardín. |
388 | 00:25:02,419 | 00:25:03,587 | Sí. | Sí. |
389 | 00:25:08,800 | 00:25:12,387 | No es solo una ardilla, papá. Tiene poderes. | No es solo una ardilla, papá. Tiene poderes. |
390 | 00:25:12,471 | 00:25:15,724 | Se ha transformado, como Alfred T. Slipper. | Se ha transformado, como Alfred T. Slipper. |
391 | 00:25:18,018 | 00:25:19,019 | Vale. | Vale. |
392 | 00:25:20,729 | 00:25:21,813 | ¿Ya está? | ¿Ya está? |
393 | 00:25:21,897 | 00:25:23,190 | ¿El qué? | ¿El qué? |
394 | 00:25:23,273 | 00:25:24,942 | En serio, es un superhéroe. | En serio, es un superhéroe. |
395 | 00:25:25,025 | 00:25:27,361 | El universo nos lo ha enviado por algo. | El universo nos lo ha enviado por algo. |
396 | 00:25:28,820 | 00:25:30,280 | Para. | Para. |
397 | 00:25:31,532 | 00:25:34,952 | Está explorando sus poderes. Los superhéroes lo hacen. | Está explorando sus poderes. Los superhéroes lo hacen. |
398 | 00:25:35,035 | 00:25:37,788 | Yo también pensaba que la vida era un cómic, | Yo también pensaba que la vida era un cómic, |
399 | 00:25:38,455 | 00:25:41,416 | lleno de magia y asombro, pero no lo es. | lleno de magia y asombro, pero no lo es. |
400 | 00:25:42,209 | 00:25:43,418 | No hay magia. | No hay magia. |
401 | 00:25:44,211 | 00:25:47,339 | Pero necesitamos que el mundo cobre algo de sentido. | Pero necesitamos que el mundo cobre algo de sentido. |
402 | 00:25:48,423 | 00:25:50,050 | Pero Incandesto dijo... | Pero Incandesto dijo... |
403 | 00:25:50,133 | 00:25:51,969 | Incandesto es un dibujo, cielo. | Incandesto es un dibujo, cielo. |
404 | 00:25:52,970 | 00:25:54,346 | Todos los superhéroes. | Todos los superhéroes. |
405 | 00:25:57,975 | 00:26:00,727 | Nuestras vidas solían estar llenas de magia. | Nuestras vidas solían estar llenas de magia. |
406 | 00:26:24,626 | 00:26:26,086 | ¿Vais a divorciaros? | ¿Vais a divorciaros? |
407 | 00:26:29,756 | 00:26:31,842 | No, tenemos cosas que resolver. | No, tenemos cosas que resolver. |
408 | 00:26:35,304 | 00:26:36,305 | Sí. | Sí. |
409 | 00:26:44,980 | 00:26:46,523 | ¿Quién tiene hambre? | ¿Quién tiene hambre? |
410 | 00:26:47,357 | 00:26:48,525 | Rosquillas. | Rosquillas. |
411 | 00:26:56,241 | 00:26:59,703 | No creo que se deba traer una ardilla a un restaurante. | No creo que se deba traer una ardilla a un restaurante. |
412 | 00:27:00,746 | 00:27:03,498 | A menos que sea una ardilla lazarilla. | A menos que sea una ardilla lazarilla. |
413 | 00:27:03,582 | 00:27:05,083 | Se quedará en su caja. | Se quedará en su caja. |
414 | 00:27:05,167 | 00:27:06,210 | ¿Está adiestrado? | ¿Está adiestrado? |
415 | 00:27:06,293 | 00:27:07,794 | Es un superhéroe. | Es un superhéroe. |
416 | 00:27:07,878 | 00:27:11,089 | -Bien. -Hola. Soy Rita. ¿Listos para pedir? | -Bien. -Hola. Soy Rita. ¿Listos para pedir? |
417 | 00:27:11,173 | 00:27:12,257 | No tengo hambre. | No tengo hambre. |
418 | 00:27:12,341 | 00:27:16,803 | Pero yo sí. Y mucha. Tomaré una tortilla... | Pero yo sí. Y mucha. Tomaré una tortilla... |
419 | 00:27:16,887 | 00:27:18,305 | Yo una rosquilla. | Yo una rosquilla. |
420 | 00:27:18,388 | 00:27:19,723 | -Una rosquilla. -Yo... | -Una rosquilla. -Yo... |
421 | 00:27:19,806 | 00:27:21,683 | -Dos rosquillas. -¿Dos? | -Dos rosquillas. -¿Dos? |
422 | 00:27:21,767 | 00:27:22,768 | Dos rosquillas. | Dos rosquillas. |
423 | 00:27:22,851 | 00:27:25,604 | -Y una tortilla con... -Tres rosquillas. | -Y una tortilla con... -Tres rosquillas. |
424 | 00:27:26,438 | 00:27:29,399 | -Yo una tortilla con beicon... -¿Seis rosquillas? | -Yo una tortilla con beicon... -¿Seis rosquillas? |
425 | 00:27:30,150 | 00:27:31,735 | ¿Tu madre te da de comer? | ¿Tu madre te da de comer? |
426 | 00:27:31,818 | 00:27:35,405 | ¿Qué tienes ahí dentro? ¿Un gatito o algo así? | ¿Qué tienes ahí dentro? ¿Un gatito o algo así? |
427 | 00:27:35,489 | 00:27:37,241 | No. Solo es una caja. | No. Solo es una caja. |
428 | 00:27:37,324 | 00:27:40,202 | Vamos, seguro que es un gatito. ¿Puedo...? | Vamos, seguro que es un gatito. ¿Puedo...? |
429 | 00:27:40,285 | 00:27:42,788 | Quiero ver a esa bolita de pelo. ¿Es mono? | Quiero ver a esa bolita de pelo. ¿Es mono? |
430 | 00:27:42,871 | 00:27:44,122 | -Hola, gatito... -¡No! | -Hola, gatito... -¡No! |
431 | 00:27:46,792 | 00:27:50,462 | Siempre hay un momento en toda historia | Siempre hay un momento en toda historia |
432 | 00:27:51,505 | 00:27:55,467 | en el que el héroe despierta, abraza su identidad | en el que el héroe despierta, abraza su identidad |
433 | 00:27:55,551 | 00:27:58,262 | y libera toda la fuerza de su... | y libera toda la fuerza de su... |
434 | 00:27:59,930 | 00:28:01,765 | Pero ese no fue dicho momento. | Pero ese no fue dicho momento. |
435 | 00:28:01,849 | 00:28:03,642 | No. Otra plaga no. | No. Otra plaga no. |
436 | 00:28:04,726 | 00:28:06,478 | ¡Ulises! ¡Deja las rosquillas! | ¡Ulises! ¡Deja las rosquillas! |
437 | 00:28:16,446 | 00:28:19,283 | ¡Ardilla! ¡Quitádmela! | ¡Ardilla! ¡Quitádmela! |
438 | 00:28:19,366 | 00:28:20,826 | Cálmese. ¡Es bueno! | Cálmese. ¡Es bueno! |
439 | 00:28:22,828 | 00:28:25,038 | ¡Ardilla! | ¡Ardilla! |
440 | 00:28:26,748 | 00:28:28,375 | ¡Cuidado! | ¡Cuidado! |
441 | 00:28:28,458 | 00:28:30,878 | ¡Ulises! ¡No! | ¡Ulises! ¡No! |
442 | 00:28:32,504 | 00:28:34,506 | ¡Recuerda quién eres, Ulises! | ¡Recuerda quién eres, Ulises! |
443 | 00:28:53,942 | 00:28:55,110 | ¿Está...? | ¿Está...? |
444 | 00:28:55,861 | 00:28:56,862 | Así es. | Así es. |
445 | 00:29:24,181 | 00:29:26,808 | -¡Flora! ¡Flora! ¡Eh! -Ulises, ¡sal de ahí! | -¡Flora! ¡Flora! ¡Eh! -Ulises, ¡sal de ahí! |
446 | 00:29:31,939 | 00:29:33,148 | Ulises. | Ulises. |
447 | 00:29:33,232 | 00:29:34,316 | No, atrás. | No, atrás. |
448 | 00:29:44,117 | 00:29:45,410 | Deberíamos irnos. | Deberíamos irnos. |
449 | 00:29:45,494 | 00:29:46,578 | Sí. | Sí. |
450 | 00:29:48,372 | 00:29:49,915 | Vámonos. | Vámonos. |
451 | 00:29:57,339 | 00:29:58,549 | Santa Bagumba. | Santa Bagumba. |
452 | 00:30:02,636 | 00:30:05,389 | ¡Santa Bagumba! ¡Ha volado! | ¡Santa Bagumba! ¡Ha volado! |
453 | 00:30:05,472 | 00:30:07,140 | Sí. Ha atravesado la sala. | Sí. Ha atravesado la sala. |
454 | 00:30:07,224 | 00:30:09,726 | -¡Sí! -Te dije que era un superhéroe. | -¡Sí! -Te dije que era un superhéroe. |
455 | 00:30:09,810 | 00:30:11,687 | Y no ha flotado. Ha elegido... | Y no ha flotado. Ha elegido... |
456 | 00:30:11,770 | 00:30:13,856 | -Ha volado. -Ha elegido un destino | -Ha volado. -Ha elegido un destino |
457 | 00:30:13,939 | 00:30:15,274 | -y ha aterrizado. -Sí. | -y ha aterrizado. -Sí. |
458 | 00:30:15,357 | 00:30:18,151 | Guay, porque tengo una bombilla en mi casa | Guay, porque tengo una bombilla en mi casa |
459 | 00:30:18,235 | 00:30:20,153 | que no alcanzo. Está muy alta. | que no alcanzo. Está muy alta. |
460 | 00:30:20,237 | 00:30:21,822 | ¿Crees que podrá quitarla? | ¿Crees que podrá quitarla? |
461 | 00:30:21,905 | 00:30:23,115 | -Sí. -Vale. | -Sí. -Vale. |
462 | 00:30:23,198 | 00:30:24,825 | Siempre quise volar así. | Siempre quise volar así. |
463 | 00:30:29,454 | 00:30:30,622 | ¡Vaya! | ¡Vaya! |
464 | 00:30:30,706 | 00:30:31,874 | ¿Está bien? | ¿Está bien? |
465 | 00:30:31,957 | 00:30:33,542 | Igual necesita un médico. | Igual necesita un médico. |
466 | 00:30:33,625 | 00:30:35,836 | Hay uno en el apartamento seis. | Hay uno en el apartamento seis. |
467 | 00:30:35,919 | 00:30:39,089 | Teníamos que encontrar un sitio seguro para Ulises. | Teníamos que encontrar un sitio seguro para Ulises. |
468 | 00:30:39,173 | 00:30:42,092 | La casa de papá no era la guarida de un superhéroe | La casa de papá no era la guarida de un superhéroe |
469 | 00:30:42,176 | 00:30:45,429 | porque no estaba en una montaña, ni en la gélida tundra, | porque no estaba en una montaña, ni en la gélida tundra, |
470 | 00:30:45,512 | 00:30:47,556 | donde poder darte consejos. | donde poder darte consejos. |
471 | 00:30:47,639 | 00:30:49,266 | Pero tenía piscina. | Pero tenía piscina. |
472 | 00:30:49,349 | 00:30:51,143 | Quizá tenga una conmoción. | Quizá tenga una conmoción. |
473 | 00:30:51,685 | 00:30:54,980 | Baja la voz. Nos está observando. | Baja la voz. Nos está observando. |
474 | 00:30:55,063 | 00:30:59,484 | También tenía un gato psicótico llamado Sr. Klaus. | También tenía un gato psicótico llamado Sr. Klaus. |
475 | 00:31:02,237 | 00:31:03,530 | Muy despacio. | Muy despacio. |
476 | 00:31:10,954 | 00:31:13,916 | Eso es. Estamos a salvo. | Eso es. Estamos a salvo. |
477 | 00:31:21,215 | 00:31:23,258 | ¡Corre! | ¡Corre! |
478 | 00:31:23,342 | 00:31:25,093 | ¡Corre! | ¡Corre! |
479 | 00:31:25,177 | 00:31:26,553 | ¡Papá! ¡Rápido! ¡Vamos! | ¡Papá! ¡Rápido! ¡Vamos! |
480 | 00:31:26,637 | 00:31:28,680 | ¡No consigo que funcione! ¡Va! | ¡No consigo que funcione! ¡Va! |
481 | 00:31:28,764 | 00:31:30,098 | ¡Entra! | ¡Entra! |
482 | 00:31:35,020 | 00:31:38,190 | Vale. Hemos sobrevivido. | Vale. Hemos sobrevivido. |
483 | 00:31:40,984 | 00:31:42,653 | ¿Qué le pasa a esa cosa? | ¿Qué le pasa a esa cosa? |
484 | 00:31:42,736 | 00:31:44,321 | Odia que le acicalen. | Odia que le acicalen. |
485 | 00:31:44,404 | 00:31:47,241 | Lo hace él. Si le quitas eso, no le queda nada. | Lo hace él. Si le quitas eso, no le queda nada. |
486 | 00:31:47,324 | 00:31:49,701 | -Parecía una mancuerna peluda. -Pues sí. | -Parecía una mancuerna peluda. -Pues sí. |
487 | 00:31:49,785 | 00:31:52,663 | ¡Corre! ¡Es el gato! | ¡Corre! ¡Es el gato! |
488 | 00:31:57,000 | 00:32:00,212 | CONTROL DE ANIMALES Condado de Miruna | CONTROL DE ANIMALES Condado de Miruna |
489 | 00:32:10,347 | 00:32:12,015 | Vengo por la ardilla. | Vengo por la ardilla. |
490 | 00:32:25,737 | 00:32:28,907 | Sr. Buckman, me alegro de verle. Pase. | Sr. Buckman, me alegro de verle. Pase. |
491 | 00:32:30,951 | 00:32:32,202 | Es adorable, ¿verdad? | Es adorable, ¿verdad? |
492 | 00:32:40,169 | 00:32:44,590 | En mi opinión filosófica, esta ardilla está muy bien. | En mi opinión filosófica, esta ardilla está muy bien. |
493 | 00:32:47,050 | 00:32:48,594 | ¿Te encuentras bien? | ¿Te encuentras bien? |
494 | 00:32:50,888 | 00:32:52,472 | Es capaz de entender. | Es capaz de entender. |
495 | 00:32:55,267 | 00:32:57,102 | Y queremos quedárnoslo. | Y queremos quedárnoslo. |
496 | 00:32:57,186 | 00:33:00,355 | Está aquí por algo y queremos averiguar por qué. | Está aquí por algo y queremos averiguar por qué. |
497 | 00:33:00,439 | 00:33:03,984 | Impresionante ver a una ardilla robándole comida a mi pájaro. | Impresionante ver a una ardilla robándole comida a mi pájaro. |
498 | 00:33:04,067 | 00:33:05,444 | ¡Mirad! | ¡Mirad! |
499 | 00:33:07,029 | 00:33:09,323 | Parece algo propio de un superhéroe. | Parece algo propio de un superhéroe. |
500 | 00:33:11,575 | 00:33:15,120 | ¿"Eterno e insuficiente es el estómago"? | ¿"Eterno e insuficiente es el estómago"? |
501 | 00:33:15,370 | 00:33:18,290 | Poesía. Es un gran poeta. | Poesía. Es un gran poeta. |
502 | 00:33:19,249 | 00:33:20,334 | O tiene hambre. | O tiene hambre. |
503 | 00:33:20,918 | 00:33:23,086 | estómago | estómago |
504 | 00:33:24,713 | 00:33:26,673 | Y entonces... despegó. | Y entonces... despegó. |
505 | 00:33:26,757 | 00:33:28,717 | Las ardillas no vuelan. Saltan. | Las ardillas no vuelan. Saltan. |
506 | 00:33:28,800 | 00:33:29,968 | Pero esta no. | Pero esta no. |
507 | 00:33:30,052 | 00:33:31,803 | ¿Y estaba con esa niña? | ¿Y estaba con esa niña? |
508 | 00:33:31,887 | 00:33:33,764 | Y con su padre. Era su mascota. | Y con su padre. Era su mascota. |
509 | 00:33:33,847 | 00:33:35,474 | No se pueden domesticar. | No se pueden domesticar. |
510 | 00:33:35,557 | 00:33:37,851 | Solo son dóciles si están enfermas. | Solo son dóciles si están enfermas. |
511 | 00:33:37,935 | 00:33:39,186 | -¿Rabia? -No lo sé. | -¿Rabia? -No lo sé. |
512 | 00:33:39,269 | 00:33:41,104 | -Pero ¿es la rabia? -Tal vez. | -Pero ¿es la rabia? -Tal vez. |
513 | 00:33:41,188 | 00:33:43,607 | Tranquila. Estoy formado para esto. | Tranquila. Estoy formado para esto. |
514 | 00:33:43,690 | 00:33:46,944 | Pienso como una ardilla y mantengo la ciudad a salvo. | Pienso como una ardilla y mantengo la ciudad a salvo. |
515 | 00:33:53,659 | 00:33:55,327 | Está dormido. | Está dormido. |
516 | 00:33:55,410 | 00:33:57,829 | Un largo día hasta para un superhéroe. | Un largo día hasta para un superhéroe. |
517 | 00:33:57,913 | 00:33:59,331 | ¿Flora? | ¿Flora? |
518 | 00:33:59,414 | 00:34:01,375 | Hola. Es William Spiver. | Hola. Es William Spiver. |
519 | 00:34:01,458 | 00:34:02,876 | George Buckman. ¡Hola! | George Buckman. ¡Hola! |
520 | 00:34:05,462 | 00:34:07,381 | Tranquilos. Nada roto. | Tranquilos. Nada roto. |
521 | 00:34:07,464 | 00:34:09,091 | Padece ceguera histérica. | Padece ceguera histérica. |
522 | 00:34:09,174 | 00:34:10,259 | ¿Cómo? | ¿Cómo? |
523 | 00:34:10,342 | 00:34:11,885 | Encantado, señor. | Encantado, señor. |
524 | 00:34:11,969 | 00:34:13,345 | Lo mismo digo. | Lo mismo digo. |
525 | 00:34:13,428 | 00:34:15,639 | Sí, ya voy yo. Tranquilo. | Sí, ya voy yo. Tranquilo. |
526 | 00:34:16,390 | 00:34:17,474 | -¿Qué tal? -Bien. | -¿Qué tal? -Bien. |
527 | 00:34:17,558 | 00:34:19,768 | -¿Aun tienes esa ardilla? -Por ahora. | -¿Aun tienes esa ardilla? -Por ahora. |
528 | 00:34:19,852 | 00:34:22,896 | Escondámoslo en un sitio en el que tu madre no mire. | Escondámoslo en un sitio en el que tu madre no mire. |
529 | 00:34:22,980 | 00:34:26,066 | En mi casa del árbol. Mamá no puede ni verla. | En mi casa del árbol. Mamá no puede ni verla. |
530 | 00:34:26,149 | 00:34:28,735 | Según Cosas terribles, para no ser detectado | Según Cosas terribles, para no ser detectado |
531 | 00:34:28,819 | 00:34:30,195 | elige otra ruta, | elige otra ruta, |
532 | 00:34:30,279 | 00:34:32,364 | o hazte un ovillo y grita. | o hazte un ovillo y grita. |
533 | 00:34:32,447 | 00:34:33,782 | Eso es para los pumas. | Eso es para los pumas. |
534 | 00:34:33,866 | 00:34:36,076 | -También se aplica aquí. -¡George! | -También se aplica aquí. -¡George! |
535 | 00:34:36,159 | 00:34:37,911 | Vale, actuad con normalidad. | Vale, actuad con normalidad. |
536 | 00:34:37,995 | 00:34:39,705 | Con normalidad y calma. Va. | Con normalidad y calma. Va. |
537 | 00:34:39,788 | 00:34:41,123 | ¡Ahí estáis! | ¡Ahí estáis! |
538 | 00:34:42,082 | 00:34:43,584 | ¿Ya habéis vuelto? | ¿Ya habéis vuelto? |
539 | 00:34:43,667 | 00:34:44,793 | Pues no. | Pues no. |
540 | 00:34:45,669 | 00:34:46,712 | ¿Qué? | ¿Qué? |
541 | 00:34:47,296 | 00:34:49,214 | Perdón. No aguanto la presión. | Perdón. No aguanto la presión. |
542 | 00:34:49,298 | 00:34:50,507 | ¿Os deshicisteis...? | ¿Os deshicisteis...? |
543 | 00:34:50,591 | 00:34:51,884 | ¿De las avispas? Sí. | ¿De las avispas? Sí. |
544 | 00:34:51,967 | 00:34:53,302 | ¿Tenemos avispas? | ¿Tenemos avispas? |
545 | 00:34:54,386 | 00:34:56,305 | Cierto, está hablando de la... | Cierto, está hablando de la... |
546 | 00:34:56,388 | 00:34:58,974 | De la ardilla. Se ha ido. | De la ardilla. Se ha ido. |
547 | 00:34:59,057 | 00:35:03,061 | Exacto, así que, ya estamos listos y podemos estar tranquilos. | Exacto, así que, ya estamos listos y podemos estar tranquilos. |
548 | 00:35:05,105 | 00:35:06,565 | Estáis muy raros. | Estáis muy raros. |
549 | 00:35:10,986 | 00:35:12,029 | Lo hemos bordado. | Lo hemos bordado. |
550 | 00:35:12,112 | 00:35:14,865 | Lo hemos bordado a lo grande. | Lo hemos bordado a lo grande. |
551 | 00:35:14,948 | 00:35:16,700 | Se la hemos colado. | Se la hemos colado. |
552 | 00:35:16,783 | 00:35:19,870 | Bien. Me voy a trabajar. Esta noche me toca reponer. | Bien. Me voy a trabajar. Esta noche me toca reponer. |
553 | 00:35:19,953 | 00:35:22,831 | -Vale, le mantendré a salvo. -Ya lo sé. | -Vale, le mantendré a salvo. -Ya lo sé. |
554 | 00:35:24,166 | 00:35:25,334 | ¿Papá? | ¿Papá? |
555 | 00:35:25,417 | 00:35:30,255 | ¿Sabes que en Cosas Terribles dicen: "No esperes nada, solo observa"? | ¿Sabes que en Cosas Terribles dicen: "No esperes nada, solo observa"? |
556 | 00:35:33,091 | 00:35:34,301 | Podríamos esperar. | Podríamos esperar. |
557 | 00:35:43,018 | 00:35:46,230 | Había un superhéroe entre nosotros. | Había un superhéroe entre nosotros. |
558 | 00:35:47,481 | 00:35:50,275 | Aún teníamos que descubrir su propósito | Aún teníamos que descubrir su propósito |
559 | 00:35:50,943 | 00:35:52,569 | y su estilo. | y su estilo. |
560 | 00:35:52,653 | 00:35:55,072 | Pero sabíamos cómo nos hacía sentir. | Pero sabíamos cómo nos hacía sentir. |
561 | 00:35:55,155 | 00:35:57,282 | En Ardillas de Beverly Hills... | En Ardillas de Beverly Hills... |
562 | 00:35:57,366 | 00:36:00,577 | Quizá, hubiese luz en la oscuridad. | Quizá, hubiese luz en la oscuridad. |
563 | 00:36:00,661 | 00:36:01,828 | Pareces una rayada. | Pareces una rayada. |
564 | 00:36:01,912 | 00:36:05,624 | Y, quizá, lo mejor de tener un superhéroe cerca | Y, quizá, lo mejor de tener un superhéroe cerca |
565 | 00:36:05,707 | 00:36:08,168 | fuese empezar a sentirse como tal. | fuese empezar a sentirse como tal. |
566 | 00:38:31,812 | 00:38:32,938 | HERALD DEL CONDADO DE MIRUNA Noticias destacadas | HERALD DEL CONDADO DE MIRUNA Noticias destacadas |
567 | 00:38:33,021 | 00:38:35,524 | GUARDABOSQUES DESTITUIDO POR ATAQUE DE ARDILLA RABIOSA | GUARDABOSQUES DESTITUIDO POR ATAQUE DE ARDILLA RABIOSA |
568 | 00:38:35,607 | 00:38:36,608 | Ardillas. | Ardillas. |
569 | 00:38:47,286 | 00:38:49,121 | Soy mejor que una ardilla. | Soy mejor que una ardilla. |
570 | 00:38:51,331 | 00:38:53,792 | Dardos tranquilizantes | Dardos tranquilizantes |
571 | 00:39:21,778 | 00:39:23,322 | Se llama Pop-Tart. | Se llama Pop-Tart. |
572 | 00:39:23,697 | 00:39:27,159 | Es como una rosquilla aplastada por un coche. | Es como una rosquilla aplastada por un coche. |
573 | 00:39:27,242 | 00:39:28,285 | ¿Flora? | ¿Flora? |
574 | 00:39:29,077 | 00:39:30,245 | ¿No sabes llamar? | ¿No sabes llamar? |
575 | 00:39:31,079 | 00:39:34,333 | Perdona. Te he oído desde mi jardín. | Perdona. Te he oído desde mi jardín. |
576 | 00:39:34,416 | 00:39:36,960 | Tengo el sentido del oído más desarrollado. | Tengo el sentido del oído más desarrollado. |
577 | 00:39:37,044 | 00:39:38,212 | Estoy aquí. | Estoy aquí. |
578 | 00:39:40,214 | 00:39:43,509 | Y, por cierto, casi te cargas el Pop-Tart de Ulises. | Y, por cierto, casi te cargas el Pop-Tart de Ulises. |
579 | 00:39:46,011 | 00:39:47,179 | Tú como en tu casa. | Tú como en tu casa. |
580 | 00:39:47,262 | 00:39:50,057 | Gracias. Me han enviado aquí todo el verano, | Gracias. Me han enviado aquí todo el verano, |
581 | 00:39:50,140 | 00:39:52,559 | pero no han planeado nada para mí. | pero no han planeado nada para mí. |
582 | 00:39:53,852 | 00:39:55,312 | ¿Por qué estás aquí? | ¿Por qué estás aquí? |
583 | 00:39:57,523 | 00:40:00,984 | Oye, le he traído esto. | Oye, le he traído esto. |
584 | 00:40:01,068 | 00:40:04,446 | Es de Rilke. Mi padre solía leérmelo. | Es de Rilke. Mi padre solía leérmelo. |
585 | 00:40:05,322 | 00:40:08,450 | "Tú, enviado más allá de tu recuerdo". | "Tú, enviado más allá de tu recuerdo". |
586 | 00:40:08,534 | 00:40:12,287 | "Enciéndete como una llama y haz sombras en las que moverme". | "Enciéndete como una llama y haz sombras en las que moverme". |
587 | 00:40:13,497 | 00:40:14,706 | "Enciéndete". | "Enciéndete". |
588 | 00:40:15,374 | 00:40:17,167 | ¿Has oído, Ulises? | ¿Has oído, Ulises? |
589 | 00:40:17,251 | 00:40:19,586 | Enciéndete y busca tu propósito. | Enciéndete y busca tu propósito. |
590 | 00:40:20,754 | 00:40:21,797 | ¿Tiene uno? | ¿Tiene uno? |
591 | 00:40:21,880 | 00:40:24,091 | Todo superhéroe tiene un propósito. | Todo superhéroe tiene un propósito. |
592 | 00:40:26,218 | 00:40:30,639 | Lo siento, pero no creo que tu ardilla sea un superhéroe. | Lo siento, pero no creo que tu ardilla sea un superhéroe. |
593 | 00:40:30,722 | 00:40:32,558 | Puede que sea especial | Puede que sea especial |
594 | 00:40:32,641 | 00:40:35,060 | y que sepa escribir. Pero si tú... | y que sepa escribir. Pero si tú... |
595 | 00:40:35,686 | 00:40:36,770 | ¡William! | ¡William! |
596 | 00:40:39,648 | 00:40:40,941 | Santa Bagumba. | Santa Bagumba. |
597 | 00:40:41,567 | 00:40:43,318 | "Enciéndete como una llama". | "Enciéndete como una llama". |
598 | 00:40:47,072 | 00:40:48,448 | ¿Hola? | ¿Hola? |
599 | 00:40:51,827 | 00:40:55,622 | Nada roto. ¿El Pop-Tart está bien? | Nada roto. ¿El Pop-Tart está bien? |
600 | 00:40:59,334 | 00:41:04,173 | El universo se expandía, pero no daba más miedo. | El universo se expandía, pero no daba más miedo. |
601 | 00:41:04,840 | 00:41:07,384 | Parecía que solo estaba haciendo sitio. | Parecía que solo estaba haciendo sitio. |
602 | 00:41:15,934 | 00:41:18,020 | Hemos llamado a George, señor. | Hemos llamado a George, señor. |
603 | 00:41:18,103 | 00:41:20,772 | Esto saldrá de su sueldo. | Esto saldrá de su sueldo. |
604 | 00:41:20,856 | 00:41:22,774 | ¿Cuántas cajas habrá ahí? | ¿Cuántas cajas habrá ahí? |
605 | 00:41:24,276 | 00:41:25,652 | Unas quince. | Unas quince. |
606 | 00:41:25,736 | 00:41:26,945 | ¿Y cuánto cuestan? | ¿Y cuánto cuestan? |
607 | 00:41:27,029 | 00:41:28,530 | En oferta, 39 céntimos. | En oferta, 39 céntimos. |
608 | 00:41:29,031 | 00:41:30,365 | Eso son... | Eso son... |
609 | 00:41:31,700 | 00:41:33,368 | Pues saldrá de su sueldo. | Pues saldrá de su sueldo. |
610 | 00:41:35,245 | 00:41:37,206 | Cinco dólares menos de su sueldo. | Cinco dólares menos de su sueldo. |
611 | 00:41:38,040 | 00:41:39,791 | Imagínate en un árbol. | Imagínate en un árbol. |
612 | 00:41:42,377 | 00:41:44,213 | -Anda, William. -¿Dónde estamos? | -Anda, William. -¿Dónde estamos? |
613 | 00:41:45,255 | 00:41:50,093 | La Cueva de los Cómics. Hay que preparar a Ulises para un mundo más peligroso. | La Cueva de los Cómics. Hay que preparar a Ulises para un mundo más peligroso. |
614 | 00:41:50,177 | 00:41:52,930 | Buen plan, pero no parece tan peligroso. | Buen plan, pero no parece tan peligroso. |
615 | 00:41:55,766 | 00:41:57,142 | Mira quién es. | Mira quién es. |
616 | 00:41:57,893 | 00:42:00,479 | Le han puesto tu nombre a un monstruo | Le han puesto tu nombre a un monstruo |
617 | 00:42:00,562 | 00:42:02,439 | que hace llorar a los adultos. | que hace llorar a los adultos. |
618 | 00:42:02,523 | 00:42:04,733 | Vengo por un asunto de superhéroes. | Vengo por un asunto de superhéroes. |
619 | 00:42:04,816 | 00:42:06,693 | Si criticas a Spiderman, | Si criticas a Spiderman, |
620 | 00:42:06,777 | 00:42:08,654 | no lo toleraré. Cerraré esto. | no lo toleraré. Cerraré esto. |
621 | 00:42:08,737 | 00:42:10,906 | Dije que Incandesto puede ganarle. | Dije que Incandesto puede ganarle. |
622 | 00:42:10,989 | 00:42:13,033 | ¿Con luz? ¿Estás loca? | ¿Con luz? ¿Estás loca? |
623 | 00:42:13,116 | 00:42:14,785 | La luz de mil soles. | La luz de mil soles. |
624 | 00:42:14,868 | 00:42:17,412 | Lanza a Spiderman al sol, a ver qué hace. | Lanza a Spiderman al sol, a ver qué hace. |
625 | 00:42:17,496 | 00:42:20,165 | El sol está a 27 millones de grados. | El sol está a 27 millones de grados. |
626 | 00:42:20,832 | 00:42:22,459 | Qué calor para unas mallas. | Qué calor para unas mallas. |
627 | 00:42:22,543 | 00:42:24,211 | Es cierto. No había caído. | Es cierto. No había caído. |
628 | 00:42:25,796 | 00:42:27,464 | ¿Qué le pasa? | ¿Qué le pasa? |
629 | 00:42:27,548 | 00:42:29,091 | Ceguera histérica. | Ceguera histérica. |
630 | 00:42:29,174 | 00:42:30,843 | ¿Te molesta si toco tu cara? | ¿Te molesta si toco tu cara? |
631 | 00:42:30,926 | 00:42:31,927 | Sí. | Sí. |
632 | 00:42:32,010 | 00:42:36,014 | Lo entiendo. Intentaré leer tus rasgos usando la ecolocalización. | Lo entiendo. Intentaré leer tus rasgos usando la ecolocalización. |
633 | 00:42:43,272 | 00:42:44,398 | ¿Qué queréis? | ¿Qué queréis? |
634 | 00:42:44,481 | 00:42:46,733 | ¿Sabes cómo entrenar a superhéroes? | ¿Sabes cómo entrenar a superhéroes? |
635 | 00:42:46,817 | 00:42:48,569 | ¿Mamíferos enanos y peludos? | ¿Mamíferos enanos y peludos? |
636 | 00:42:48,652 | 00:42:50,654 | -No. -¿Y a superhéroes normales? | -No. -¿Y a superhéroes normales? |
637 | 00:42:50,737 | 00:42:52,739 | -No. -¿Y sobre propósitos? | -No. -¿Y sobre propósitos? |
638 | 00:42:52,823 | 00:42:55,158 | -No. -¿Superhéroes para torpes? | -No. -¿Superhéroes para torpes? |
639 | 00:42:55,409 | 00:42:56,994 | No existe como autoayuda. | No existe como autoayuda. |
640 | 00:42:57,077 | 00:42:58,245 | Flora, aquí. | Flora, aquí. |
641 | 00:42:58,328 | 00:43:00,956 | Los de Control Animal están investigando. | Los de Control Animal están investigando. |
642 | 00:43:01,039 | 00:43:03,625 | Rita, ¿qué le han dicho sobre el ataque? | Rita, ¿qué le han dicho sobre el ataque? |
643 | 00:43:03,709 | 00:43:05,711 | Que, sin duda, era la rabia. | Que, sin duda, era la rabia. |
644 | 00:43:05,794 | 00:43:07,838 | La tuve en el pelo, pegándomela. | La tuve en el pelo, pegándomela. |
645 | 00:43:07,921 | 00:43:09,256 | ¿Y parecía enferma? | ¿Y parecía enferma? |
646 | 00:43:09,339 | 00:43:11,550 | Sí. Estaba cubierta de rabia. | Sí. Estaba cubierta de rabia. |
647 | 00:43:11,967 | 00:43:14,595 | Esperemos que capturen a esa ardilla | Esperemos que capturen a esa ardilla |
648 | 00:43:14,678 | 00:43:17,973 | antes de que la enfermedad se transmita. | antes de que la enfermedad se transmita. |
649 | 00:43:18,849 | 00:43:19,850 | No. | No. |
650 | 00:43:19,933 | 00:43:21,185 | Es un fugitivo. | Es un fugitivo. |
651 | 00:43:21,268 | 00:43:23,020 | ¡Hay que avisar a papá! | ¡Hay que avisar a papá! |
652 | 00:43:23,937 | 00:43:25,230 | ¿Y eso? ¿Chinchetas? | ¿Y eso? ¿Chinchetas? |
653 | 00:43:25,731 | 00:43:28,567 | Me encanta. Lo quiero en todas mis tiendas. | Me encanta. Lo quiero en todas mis tiendas. |
654 | 00:43:28,650 | 00:43:29,860 | ¿En serio? | ¿En serio? |
655 | 00:43:29,943 | 00:43:31,945 | ¿Sabes que está en Instagram? | ¿Sabes que está en Instagram? |
656 | 00:43:32,029 | 00:43:34,364 | Publi gratis, Chad. Hashtag, dinero. | Publi gratis, Chad. Hashtag, dinero. |
657 | 00:43:34,448 | 00:43:36,283 | ¿Sabe que eso es lo que dije? | ¿Sabe que eso es lo que dije? |
658 | 00:43:36,366 | 00:43:38,035 | Hashtag, idea mía. | Hashtag, idea mía. |
659 | 00:43:38,827 | 00:43:41,413 | Ahí está. George, amigo mío. | Ahí está. George, amigo mío. |
660 | 00:43:41,496 | 00:43:42,581 | -¿Amigo? -Sí. | -¿Amigo? -Sí. |
661 | 00:43:42,664 | 00:43:43,916 | Tienes que hacerme | Tienes que hacerme |
662 | 00:43:43,999 | 00:43:45,876 | -otro mural de esos. -¡Papá! | -otro mural de esos. -¡Papá! |
663 | 00:43:45,959 | 00:43:48,170 | -¿Qué pasa? -Van a por Ulises. | -¿Qué pasa? -Van a por Ulises. |
664 | 00:43:48,253 | 00:43:49,838 | -Tenemos que irnos. -Pausa. | -Tenemos que irnos. -Pausa. |
665 | 00:43:49,922 | 00:43:51,840 | Sigues en horario laboral. | Sigues en horario laboral. |
666 | 00:43:51,924 | 00:43:53,258 | -Tienes... -No puedo. | -Tienes... -No puedo. |
667 | 00:43:53,342 | 00:43:55,594 | Tienes que hacerme otro mural de esos. | Tienes que hacerme otro mural de esos. |
668 | 00:43:55,677 | 00:43:57,095 | ¡Pues lo dejo! | ¡Pues lo dejo! |
669 | 00:44:00,849 | 00:44:01,850 | ¡Bien! | ¡Bien! |
670 | 00:44:02,601 | 00:44:03,894 | Sí, lo dejo. | Sí, lo dejo. |
671 | 00:44:05,020 | 00:44:06,855 | ¡Me siento genial! | ¡Me siento genial! |
672 | 00:44:13,570 | 00:44:14,947 | -¿Sabe...? -Pausa. | -¿Sabe...? -Pausa. |
673 | 00:44:16,281 | 00:44:17,366 | Despedido. | Despedido. |
674 | 00:44:17,950 | 00:44:18,951 | Sí. | Sí. |
675 | 00:44:19,535 | 00:44:21,161 | Vamos. | Vamos. |
676 | 00:44:21,245 | 00:44:22,704 | -Rápido. -Cinturones. | -Rápido. -Cinturones. |
677 | 00:44:25,624 | 00:44:27,000 | Vale, vamos allá. | Vale, vamos allá. |
678 | 00:44:29,503 | 00:44:31,255 | -Mi culpa. El embrague. -Papá. | -Mi culpa. El embrague. -Papá. |
679 | 00:44:31,338 | 00:44:33,924 | Dadme un segundo. Voy a meter primera. | Dadme un segundo. Voy a meter primera. |
680 | 00:44:34,007 | 00:44:36,051 | -Allá voy. -¡Soy de oído sensible! | -Allá voy. -¡Soy de oído sensible! |
681 | 00:44:36,134 | 00:44:37,845 | -¡Va! -Mi primer coche manual. | -¡Va! -Mi primer coche manual. |
682 | 00:44:37,928 | 00:44:39,221 | -¡Papá, corre! -Vale. | -¡Papá, corre! -Vale. |
683 | 00:44:39,304 | 00:44:40,389 | -Sí. -¡Por fin! | -Sí. -¡Por fin! |
684 | 00:44:40,472 | 00:44:42,057 | ¡Vamos a darle caña! | ¡Vamos a darle caña! |
685 | 00:44:43,350 | 00:44:44,476 | ¿Y bien? | ¿Y bien? |
686 | 00:44:44,560 | 00:44:45,853 | Preciosa Victrola. | Preciosa Victrola. |
687 | 00:44:45,936 | 00:44:50,440 | ¿Verdad? Y luego, le diré a la reportera que lo romántico es atemporal | ¿Verdad? Y luego, le diré a la reportera que lo romántico es atemporal |
688 | 00:44:50,524 | 00:44:53,402 | y me moveré con los ojos cerrados. | y me moveré con los ojos cerrados. |
689 | 00:44:53,485 | 00:44:55,487 | -Gran idea. -Sí. | -Gran idea. -Sí. |
690 | 00:44:57,656 | 00:44:59,741 | Lo siento. Está en aleatorio. | Lo siento. Está en aleatorio. |
691 | 00:45:03,912 | 00:45:04,913 | ¡Cachis! | ¡Cachis! |
692 | 00:45:08,417 | 00:45:11,003 | Y también sacaré algo de picar. | Y también sacaré algo de picar. |
693 | 00:45:11,753 | 00:45:12,754 | ¿Estás bien? | ¿Estás bien? |
694 | 00:45:12,838 | 00:45:13,839 | Sí. | Sí. |
695 | 00:45:14,339 | 00:45:15,340 | No. | No. |
696 | 00:45:15,841 | 00:45:18,302 | Esta entrevista es superimportante, | Esta entrevista es superimportante, |
697 | 00:45:18,385 | 00:45:21,430 | pero me aterra el fracaso... | pero me aterra el fracaso... |
698 | 00:45:21,513 | 00:45:25,017 | -¿Puedo hablarte como amiga? -Una editora ya se habría ido. | -¿Puedo hablarte como amiga? -Una editora ya se habría ido. |
699 | 00:45:25,100 | 00:45:27,561 | -Estás a punto de fracasar. -¿En serio? | -Estás a punto de fracasar. -¿En serio? |
700 | 00:45:27,644 | 00:45:29,271 | Hablo como tu editora. | Hablo como tu editora. |
701 | 00:45:29,354 | 00:45:31,398 | Sí, una amiga ya se habría ido. | Sí, una amiga ya se habría ido. |
702 | 00:45:31,481 | 00:45:34,318 | Has apartado a todo el mundo para triunfar, | Has apartado a todo el mundo para triunfar, |
703 | 00:45:34,401 | 00:45:36,111 | pero también a ti misma. | pero también a ti misma. |
704 | 00:45:36,195 | 00:45:38,989 | Antes, te resultaba fácil escribir. | Antes, te resultaba fácil escribir. |
705 | 00:45:39,072 | 00:45:40,824 | Deja que vuelvan a entrar. | Deja que vuelvan a entrar. |
706 | 00:45:40,908 | 00:45:43,118 | Entonces, quizá, algo vaya bien. | Entonces, quizá, algo vaya bien. |
707 | 00:45:44,119 | 00:45:45,746 | Necesitas que vaya bien. | Necesitas que vaya bien. |
708 | 00:45:46,288 | 00:45:49,082 | No venderás un libro sin buena prensa. | No venderás un libro sin buena prensa. |
709 | 00:45:50,918 | 00:45:52,377 | Necesito buena prensa. | Necesito buena prensa. |
710 | 00:45:58,842 | 00:45:59,843 | No. | No. |
711 | 00:46:00,511 | 00:46:01,512 | No. | No. |
712 | 00:46:03,013 | 00:46:04,473 | Estúpidas ardillas. | Estúpidas ardillas. |
713 | 00:46:05,766 | 00:46:06,767 | Invita la casa. | Invita la casa. |
714 | 00:46:07,267 | 00:46:09,728 | Es el único que intenta resolver el caso. | Es el único que intenta resolver el caso. |
715 | 00:46:10,771 | 00:46:12,606 | -Espere. ¿Son esos? -Sí. | -Espere. ¿Son esos? -Sí. |
716 | 00:46:12,689 | 00:46:16,735 | Rompieron nuestra rosquilla y gritaron: "Disfruten de la rabia". | Rompieron nuestra rosquilla y gritaron: "Disfruten de la rabia". |
717 | 00:46:17,945 | 00:46:19,696 | Quietos. ¡Os pillé! | Quietos. ¡Os pillé! |
718 | 00:46:25,869 | 00:46:30,290 | Sabemos que tiene superfuerza, pero no puede hacerse invisible, ¿no? | Sabemos que tiene superfuerza, pero no puede hacerse invisible, ¿no? |
719 | 00:46:31,834 | 00:46:33,168 | ¿George Buckman? | ¿George Buckman? |
720 | 00:46:33,252 | 00:46:35,003 | Control Animal de Miruna. | Control Animal de Miruna. |
721 | 00:46:35,087 | 00:46:36,088 | Venga, vete. | Venga, vete. |
722 | 00:46:36,171 | 00:46:37,756 | Vamos. Corre. Vamos. ¡Ya! | Vamos. Corre. Vamos. ¡Ya! |
723 | 00:46:38,882 | 00:46:40,050 | Señor Buckman. | Señor Buckman. |
724 | 00:46:42,719 | 00:46:44,429 | Estamos en las Grandes Ligas. | Estamos en las Grandes Ligas. |
725 | 00:46:44,513 | 00:46:46,682 | Solo hay que actuar con naturalidad. | Solo hay que actuar con naturalidad. |
726 | 00:46:46,765 | 00:46:48,642 | Hay una bici ahí, ¿vale? | Hay una bici ahí, ¿vale? |
727 | 00:46:48,725 | 00:46:52,145 | Acércate. Estás lejos de la puerta. Baja las manos. | Acércate. Estás lejos de la puerta. Baja las manos. |
728 | 00:46:53,355 | 00:46:54,356 | Vale. | Vale. |
729 | 00:46:57,484 | 00:46:59,862 | -¿Señor Buckman? -Sí. Hola. | -¿Señor Buckman? -Sí. Hola. |
730 | 00:46:59,945 | 00:47:02,573 | -¿Ese Nissan es suyo? -No. Tengo un Nissan. | -¿Ese Nissan es suyo? -No. Tengo un Nissan. |
731 | 00:47:03,073 | 00:47:04,074 | ¿En serio? | ¿En serio? |
732 | 00:47:09,288 | 00:47:12,165 | -¿Flora? -Necesitamos un sitio donde escondernos. | -¿Flora? -Necesitamos un sitio donde escondernos. |
733 | 00:47:12,249 | 00:47:14,293 | El sofá valdrá. Pasad. | El sofá valdrá. Pasad. |
734 | 00:47:14,376 | 00:47:15,377 | Vamos. | Vamos. |
735 | 00:47:15,460 | 00:47:18,505 | Si es usted el dueño de ese Nissan... | Si es usted el dueño de ese Nissan... |
736 | 00:47:18,589 | 00:47:19,590 | ¿Qué ardilla? | ¿Qué ardilla? |
737 | 00:47:19,673 | 00:47:21,175 | No ha dicho eso. | No ha dicho eso. |
738 | 00:47:21,258 | 00:47:22,634 | -¿Tienen una? -No. | -¿Tienen una? -No. |
739 | 00:47:24,052 | 00:47:27,681 | No, ¿sabe qué tiene gracia? La tuvimos, pero la cocinamos. | No, ¿sabe qué tiene gracia? La tuvimos, pero la cocinamos. |
740 | 00:47:27,764 | 00:47:29,391 | -La liberamos. -Su alma. | -La liberamos. -Su alma. |
741 | 00:47:29,474 | 00:47:31,393 | -Cocinándola. -Al cocinarla. | -Cocinándola. -Al cocinarla. |
742 | 00:47:31,476 | 00:47:32,811 | -Sí. -¿Está muerta? | -Sí. -¿Está muerta? |
743 | 00:47:32,895 | 00:47:33,896 | -No. -Sí. | -No. -Sí. |
744 | 00:47:33,979 | 00:47:35,689 | Sí. | Sí. |
745 | 00:47:35,772 | 00:47:37,774 | -Su cuerpo está muerto. -Sí. | -Su cuerpo está muerto. -Sí. |
746 | 00:47:38,609 | 00:47:40,694 | -Pero su corazón... -También muerto. | -Pero su corazón... -También muerto. |
747 | 00:47:40,777 | 00:47:42,863 | No queda ninguna parte viva. | No queda ninguna parte viva. |
748 | 00:47:42,946 | 00:47:45,407 | -Está supermuerta. -Sí, supermuerta. | -Está supermuerta. -Sí, supermuerta. |
749 | 00:47:45,490 | 00:47:47,409 | Si le gustan las ardillas vivas, | Si le gustan las ardillas vivas, |
750 | 00:47:47,492 | 00:47:48,869 | salga de aquí, señor. | salga de aquí, señor. |
751 | 00:47:48,952 | 00:47:50,704 | Vale, bueno... | Vale, bueno... |
752 | 00:47:50,787 | 00:47:52,623 | ¿Ha dejado abierta la entrada? | ¿Ha dejado abierta la entrada? |
753 | 00:47:53,207 | 00:47:54,249 | Sí. ¿Por qué? | Sí. ¿Por qué? |
754 | 00:48:07,471 | 00:48:08,972 | Lo hemos hecho genial. | Lo hemos hecho genial. |
755 | 00:48:09,056 | 00:48:12,226 | Lo hemos petado. | Lo hemos petado. |
756 | 00:48:14,645 | 00:48:15,646 | Petado. | Petado. |
757 | 00:48:34,331 | 00:48:36,124 | ¡No! | ¡No! |
758 | 00:48:55,936 | 00:48:57,187 | ¿Cómo has hecho eso? | ¿Cómo has hecho eso? |
759 | 00:49:01,608 | 00:49:03,402 | ¿Quién tiene reflejos de gato? | ¿Quién tiene reflejos de gato? |
760 | 00:49:04,444 | 00:49:05,445 | Yo. | Yo. |
761 | 00:49:08,448 | 00:49:10,242 | Te has equivocado conmigo. | Te has equivocado conmigo. |
762 | 00:49:17,082 | 00:49:18,125 | Ha pillado hueso. | Ha pillado hueso. |
763 | 00:49:18,208 | 00:49:19,209 | Ha pillado hueso. | Ha pillado hueso. |
764 | 00:49:19,293 | 00:49:20,294 | ¡Rápido! | ¡Rápido! |
765 | 00:49:20,377 | 00:49:22,004 | Vale, ya estamos a salvo. | Vale, ya estamos a salvo. |
766 | 00:49:22,087 | 00:49:23,589 | -Muy despacio. -¿Flora? | -Muy despacio. -¿Flora? |
767 | 00:49:29,928 | 00:49:31,513 | Las llaves están dentro. | Las llaves están dentro. |
768 | 00:49:31,597 | 00:49:32,681 | -¡Papá! -Lo siento. | -¡Papá! -Lo siento. |
769 | 00:49:32,764 | 00:49:34,933 | Nunca había huido con una ardilla. | Nunca había huido con una ardilla. |
770 | 00:49:35,017 | 00:49:36,310 | -¿Las ves? -No. | -¿Las ves? -No. |
771 | 00:49:36,393 | 00:49:38,270 | ¿Son esas? Esas de ahí. ¿Son? | ¿Son esas? Esas de ahí. ¿Son? |
772 | 00:49:38,353 | 00:49:40,397 | -No, no son esas. -No lo son. | -No, no son esas. -No lo son. |
773 | 00:49:40,480 | 00:49:42,232 | -Lo he petado. -No las veo. | -Lo he petado. -No las veo. |
774 | 00:49:42,316 | 00:49:43,317 | Vale, bien. | Vale, bien. |
775 | 00:49:44,693 | 00:49:45,694 | Está bajada. | Está bajada. |
776 | 00:49:47,821 | 00:49:48,822 | Ulises. | Ulises. |
777 | 00:50:06,715 | 00:50:08,509 | Te dije que era un superpoder. | Te dije que era un superpoder. |
778 | 00:50:09,885 | 00:50:12,012 | No, solo tienes que darle una vez. | No, solo tienes que darle una vez. |
779 | 00:50:12,721 | 00:50:14,556 | ¡Ahora! | ¡Ahora! |
780 | 00:50:15,390 | 00:50:16,642 | ¡Vamos! | ¡Vamos! |
781 | 00:50:16,725 | 00:50:18,143 | ¡Ya! | ¡Ya! |
782 | 00:50:18,227 | 00:50:20,604 | ¡Ya! Vamos. Ahora. | ¡Ya! Vamos. Ahora. |
783 | 00:50:20,687 | 00:50:21,897 | ¡Ulises, para! | ¡Ulises, para! |
784 | 00:50:21,980 | 00:50:24,066 | Bien. Para. Ya. | Bien. Para. Ya. |
785 | 00:50:24,149 | 00:50:25,943 | Espera. No. Un segundo. | Espera. No. Un segundo. |
786 | 00:50:26,026 | 00:50:27,027 | Dale ahora. | Dale ahora. |
787 | 00:50:27,110 | 00:50:28,946 | ¡Vamos! ¡Ulises! ¡Ulises! | ¡Vamos! ¡Ulises! ¡Ulises! |
788 | 00:50:29,905 | 00:50:31,990 | Ya está. Buen trabajo, Ulises. | Ya está. Buen trabajo, Ulises. |
789 | 00:50:34,660 | 00:50:36,119 | ¡Santa Bagumba! | ¡Santa Bagumba! |
790 | 00:50:36,912 | 00:50:38,205 | ¡Deme a la ardilla! | ¡Deme a la ardilla! |
791 | 00:50:38,288 | 00:50:40,499 | ¡No! ¡Cuidado! ¡No! | ¡No! ¡Cuidado! ¡No! |
792 | 00:50:41,708 | 00:50:43,669 | -¡Sube al coche! -¿Dónde está? | -¡Sube al coche! -¿Dónde está? |
793 | 00:50:48,507 | 00:50:50,551 | Chicos, agarraos. ¡Vamos allá! | Chicos, agarraos. ¡Vamos allá! |
794 | 00:50:57,516 | 00:50:59,935 | -No había cerrado mi puerta. -Sí. | -No había cerrado mi puerta. -Sí. |
795 | 00:51:14,283 | 00:51:16,827 | Papá, está ahí. ¡Tenemos que despistarle! | Papá, está ahí. ¡Tenemos que despistarle! |
796 | 00:51:16,910 | 00:51:18,453 | Te prometo que lo haremos. | Te prometo que lo haremos. |
797 | 00:51:19,580 | 00:51:21,498 | ¿Qué está pasando? | ¿Qué está pasando? |
798 | 00:51:21,582 | 00:51:23,458 | Papá, tienes la mano dormida. | Papá, tienes la mano dormida. |
799 | 00:51:23,542 | 00:51:25,919 | -Cambia de marcha. -No sé conducir así. | -Cambia de marcha. -No sé conducir así. |
800 | 00:51:26,003 | 00:51:27,629 | -¿William? -¡Soy ciego! | -¿William? -¡Soy ciego! |
801 | 00:51:27,713 | 00:51:30,424 | -¡Vale! -¿Por qué no compraste uno automático? | -¡Vale! -¿Por qué no compraste uno automático? |
802 | 00:51:30,507 | 00:51:33,051 | Porque quería el modelo deportivo. Ser guay. | Porque quería el modelo deportivo. Ser guay. |
803 | 00:51:33,135 | 00:51:36,054 | Podemos hacerlo. Lanza mi mano cual tortita. | Podemos hacerlo. Lanza mi mano cual tortita. |
804 | 00:51:36,138 | 00:51:38,932 | ¡Como una tortita! Por el agujero. | ¡Como una tortita! Por el agujero. |
805 | 00:51:39,016 | 00:51:40,809 | Sí. | Sí. |
806 | 00:51:40,893 | 00:51:42,811 | Vamos allá. Estamos en marcha. | Vamos allá. Estamos en marcha. |
807 | 00:51:47,024 | 00:51:48,025 | Está atascada. | Está atascada. |
808 | 00:51:48,108 | 00:51:49,401 | -¿Qué? -La mano. | -¿Qué? -La mano. |
809 | 00:51:49,484 | 00:51:51,486 | -¿Qué ocurre? -Está atascada. | -¿Qué ocurre? -Está atascada. |
810 | 00:51:52,571 | 00:51:53,572 | -¡Papá! -¡No! | -¡Papá! -¡No! |
811 | 00:51:53,655 | 00:51:54,948 | ¿Qué está pasando? | ¿Qué está pasando? |
812 | 00:51:56,408 | 00:51:59,286 | Un calambre. Me ha dado un calambre en la pierna. | Un calambre. Me ha dado un calambre en la pierna. |
813 | 00:52:15,719 | 00:52:16,970 | ¿Sabéis qué? | ¿Sabéis qué? |
814 | 00:52:17,054 | 00:52:18,388 | Casi conduzco yo. | Casi conduzco yo. |
815 | 00:52:22,976 | 00:52:24,394 | Culos, culos, culos... | Culos, culos, culos... |
816 | 00:52:24,478 | 00:52:26,146 | Culos, culos, culos... | Culos, culos, culos... |
817 | 00:52:26,230 | 00:52:28,190 | Y culos gordos. Culos y culos... | Y culos gordos. Culos y culos... |
818 | 00:52:28,273 | 00:52:30,817 | Quizá no moláramos como superhéroes, | Quizá no moláramos como superhéroes, |
819 | 00:52:30,901 | 00:52:34,404 | porque nos faltaba una puerta y William se había caído, | porque nos faltaba una puerta y William se había caído, |
820 | 00:52:35,197 | 00:52:39,535 | pero la injusticia había sido derrotada y formábamos parte de ello. | pero la injusticia había sido derrotada y formábamos parte de ello. |
821 | 00:52:40,494 | 00:52:41,578 | Nos vemos mañana. | Nos vemos mañana. |
822 | 00:52:41,662 | 00:52:45,249 | No te veré, pero te escucharé y te oleré. | No te veré, pero te escucharé y te oleré. |
823 | 00:52:45,332 | 00:52:46,917 | Gracias por ser tan raro. | Gracias por ser tan raro. |
824 | 00:52:52,756 | 00:52:55,259 | Hola, chicos. Justo a tiempo para la cena. | Hola, chicos. Justo a tiempo para la cena. |
825 | 00:52:55,342 | 00:52:58,220 | Vale, Phyllis. Ábrete. Puedes hacerlo. | Vale, Phyllis. Ábrete. Puedes hacerlo. |
826 | 00:53:03,141 | 00:53:04,685 | Vete a la casa del árbol. | Vete a la casa del árbol. |
827 | 00:53:08,313 | 00:53:12,442 | Papá creía que la mejor trampa para un superhéroe era un festín. | Papá creía que la mejor trampa para un superhéroe era un festín. |
828 | 00:53:13,235 | 00:53:17,072 | Si alguien estaba haciendo una sopa, serías el siguiente. | Si alguien estaba haciendo una sopa, serías el siguiente. |
829 | 00:53:18,073 | 00:53:21,243 | Pero Incandesto siempre sabía qué buscar. | Pero Incandesto siempre sabía qué buscar. |
830 | 00:53:21,994 | 00:53:26,248 | Zanahorias. El ingrediente principal de cualquier sopa. | Zanahorias. El ingrediente principal de cualquier sopa. |
831 | 00:53:45,642 | 00:53:48,061 | ¿Pasa algo? | ¿Pasa algo? |
832 | 00:53:48,770 | 00:53:50,814 | Podéis decírmelo. Estoy aceptando. | Podéis decírmelo. Estoy aceptando. |
833 | 00:53:52,524 | 00:53:53,734 | No me gusta la sopa. | No me gusta la sopa. |
834 | 00:53:53,817 | 00:53:54,943 | Pues hazla tú. | Pues hazla tú. |
835 | 00:53:56,320 | 00:53:59,364 | Digo... gracias por tu opinión. | Digo... gracias por tu opinión. |
836 | 00:53:59,948 | 00:54:01,200 | Bien... | Bien... |
837 | 00:54:01,283 | 00:54:03,827 | -Tu gran entrevista es mañana. -Sí. | -Tu gran entrevista es mañana. -Sí. |
838 | 00:54:03,911 | 00:54:05,329 | -¿Nerviosa? -No. | -¿Nerviosa? -No. |
839 | 00:54:06,163 | 00:54:09,917 | Según Marissa, serán preguntas básicas. Un artículo de relleno. | Según Marissa, serán preguntas básicas. Un artículo de relleno. |
840 | 00:54:11,710 | 00:54:13,712 | Sí, estoy aterrada. | Sí, estoy aterrada. |
841 | 00:54:14,671 | 00:54:16,673 | Porque, ¿y si fracaso? | Porque, ¿y si fracaso? |
842 | 00:54:16,757 | 00:54:19,259 | Este libro no se venderá sin buena prensa. | Este libro no se venderá sin buena prensa. |
843 | 00:54:20,260 | 00:54:21,261 | ¿Sabes qué? | ¿Sabes qué? |
844 | 00:54:22,012 | 00:54:24,139 | Si quieres refuerzos, te acompaño. | Si quieres refuerzos, te acompaño. |
845 | 00:54:26,183 | 00:54:27,184 | ¿Harías eso? | ¿Harías eso? |
846 | 00:54:28,393 | 00:54:29,394 | Aunque estemos... | Aunque estemos... |
847 | 00:54:30,312 | 00:54:32,189 | -¿Separados? -Sí. | -¿Separados? -Sí. |
848 | 00:54:33,941 | 00:54:35,609 | Quiero que te vaya bien. | Quiero que te vaya bien. |
849 | 00:54:35,692 | 00:54:37,069 | Eso nunca cambiará. | Eso nunca cambiará. |
850 | 00:54:39,363 | 00:54:40,364 | Gracias. | Gracias. |
851 | 00:54:43,116 | 00:54:45,494 | Pero con una condición. | Pero con una condición. |
852 | 00:54:50,582 | 00:54:52,167 | Que la ardilla vuelva. | Que la ardilla vuelva. |
853 | 00:54:52,251 | 00:54:53,669 | ¿Cómo dices? | ¿Cómo dices? |
854 | 00:54:53,752 | 00:54:56,421 | Es una criatura especial con mucho que ofrecer | Es una criatura especial con mucho que ofrecer |
855 | 00:54:56,505 | 00:54:59,258 | y debemos protegerla, no tenerle miedo. | y debemos protegerla, no tenerle miedo. |
856 | 00:55:00,050 | 00:55:01,844 | Está viviendo en el árbol. | Está viviendo en el árbol. |
857 | 00:55:05,097 | 00:55:06,098 | ¡George! | ¡George! |
858 | 00:55:17,818 | 00:55:18,819 | Aquí está. | Aquí está. |
859 | 00:55:26,785 | 00:55:28,036 | Y he dejado mi curro. | Y he dejado mi curro. |
860 | 00:55:32,583 | 00:55:34,501 | Mamá volvía a estar inspirada. | Mamá volvía a estar inspirada. |
861 | 00:55:35,627 | 00:55:38,213 | Algo estaba cambiando en todos nosotros, | Algo estaba cambiando en todos nosotros, |
862 | 00:55:39,339 | 00:55:41,550 | y, con suerte, no era el puré | y, con suerte, no era el puré |
863 | 00:55:41,633 | 00:55:43,302 | rescatado del suelo. | rescatado del suelo. |
864 | 00:55:58,108 | 00:56:00,235 | Mamá te deja dormir aquí hoy. | Mamá te deja dormir aquí hoy. |
865 | 00:56:02,112 | 00:56:05,199 | Le he dicho que estaban reformando tu apartamento, | Le he dicho que estaban reformando tu apartamento, |
866 | 00:56:05,782 | 00:56:08,911 | no que los de Control Animal te están buscando. | no que los de Control Animal te están buscando. |
867 | 00:56:10,662 | 00:56:11,997 | Gracias, cielo. | Gracias, cielo. |
868 | 00:56:15,876 | 00:56:18,754 | ¿No puedes decirle que no quieres divorciarte? | ¿No puedes decirle que no quieres divorciarte? |
869 | 00:56:24,092 | 00:56:27,513 | Es más fácil dibujar un superhéroe que actuar como tal. | Es más fácil dibujar un superhéroe que actuar como tal. |
870 | 00:56:35,729 | 00:56:36,772 | Te quiero. | Te quiero. |
871 | 00:56:36,855 | 00:56:38,273 | Te quiero tres mil. | Te quiero tres mil. |
872 | 00:56:43,779 | 00:56:48,367 | Me siento muy orgullosa de poder aportar más belleza al mundo. | Me siento muy orgullosa de poder aportar más belleza al mundo. |
873 | 00:56:51,286 | 00:56:53,914 | Y ustedes llevan casados... | Y ustedes llevan casados... |
874 | 00:56:53,997 | 00:56:55,040 | Quince años. | Quince años. |
875 | 00:56:55,541 | 00:56:57,334 | -¡Vaya! -Y muy buenos. | -¡Vaya! -Y muy buenos. |
876 | 00:56:57,876 | 00:57:00,420 | ¿Es raro estar con una escritora romántica? | ¿Es raro estar con una escritora romántica? |
877 | 00:57:00,504 | 00:57:04,466 | Tendrá que competir con esos hombres sobre los que escribe. | Tendrá que competir con esos hombres sobre los que escribe. |
878 | 00:57:04,550 | 00:57:06,051 | ¿Cómo la impresiona? | ¿Cómo la impresiona? |
879 | 00:57:06,844 | 00:57:08,846 | Nunca se me ha dado bien. No. | Nunca se me ha dado bien. No. |
880 | 00:57:09,555 | 00:57:11,139 | -Bueno... -Lo hizo ella. | -Bueno... -Lo hizo ella. |
881 | 00:57:11,640 | 00:57:15,519 | No con un caballo blanco, sino con su risa. | No con un caballo blanco, sino con su risa. |
882 | 00:57:16,937 | 00:57:21,692 | Su risa es increíble. Ilumina toda la habitación. | Su risa es increíble. Ilumina toda la habitación. |
883 | 00:57:25,362 | 00:57:26,905 | ¿Y este es su nuevo libro? | ¿Y este es su nuevo libro? |
884 | 00:57:27,614 | 00:57:29,908 | Sí, Sí, pero, no vale mirar. | Sí, Sí, pero, no vale mirar. |
885 | 00:57:30,868 | 00:57:32,703 | Es una nueva dirección para mí. | Es una nueva dirección para mí. |
886 | 00:57:32,786 | 00:57:33,996 | Básicamente es... | Básicamente es... |
887 | 00:57:34,079 | 00:57:35,080 | Poesía. | Poesía. |
888 | 00:57:39,710 | 00:57:41,920 | Sí, pero es pésima. | Sí, pero es pésima. |
889 | 00:57:42,004 | 00:57:45,340 | Es algo que hago para calentar las teclas. | Es algo que hago para calentar las teclas. |
890 | 00:57:45,799 | 00:57:48,635 | -Pero el libro es... -"Me gusta estar dentro". | -Pero el libro es... -"Me gusta estar dentro". |
891 | 00:57:48,719 | 00:57:51,722 | "Mantas. Comida. Flora respirando". | "Mantas. Comida. Flora respirando". |
892 | 00:57:51,805 | 00:57:55,017 | "Ya no tengo hambre. He roto la mesa". | "Ya no tengo hambre. He roto la mesa". |
893 | 00:57:57,227 | 00:58:00,814 | Basado en los locos años 20, cuando lo romántico era... | Basado en los locos años 20, cuando lo romántico era... |
894 | 00:58:03,400 | 00:58:04,818 | ¿Es lo que ha escrito? | ¿Es lo que ha escrito? |
895 | 00:58:07,863 | 00:58:09,031 | Tengo suficiente. | Tengo suficiente. |
896 | 00:58:09,823 | 00:58:10,824 | Buena suerte. | Buena suerte. |
897 | 00:58:12,743 | 00:58:14,244 | No. | No. |
898 | 00:58:14,328 | 00:58:15,954 | Espere. | Espere. |
899 | 00:58:27,674 | 00:58:29,051 | Lo has hecho genial. | Lo has hecho genial. |
900 | 00:58:30,219 | 00:58:31,803 | Debo volver al trabajo. | Debo volver al trabajo. |
901 | 00:58:35,307 | 00:58:36,308 | Vale. | Vale. |
902 | 00:58:41,855 | 00:58:45,984 | Resulta que lo más difícil sobre tener esperanza | Resulta que lo más difícil sobre tener esperanza |
903 | 00:58:46,068 | 00:58:48,028 | es ver a los que no la tienen. | es ver a los que no la tienen. |
904 | 00:59:01,041 | 00:59:03,043 | Y lo único más duro que eso | Y lo único más duro que eso |
905 | 00:59:04,169 | 00:59:06,630 | es ver a los que, antes, la tuvieron. | es ver a los que, antes, la tuvieron. |
906 | 00:59:46,837 | 00:59:47,838 | Hola. | Hola. |
907 | 00:59:50,048 | 00:59:51,717 | Qué ventana más solicitada. | Qué ventana más solicitada. |
908 | 00:59:51,800 | 00:59:54,052 | Me vigilan. Quieren a la ardilla. | Me vigilan. Quieren a la ardilla. |
909 | 00:59:54,136 | 00:59:57,181 | Voy a saltarme la noche de bolos. Entra. | Voy a saltarme la noche de bolos. Entra. |
910 | 00:59:58,432 | 01:00:00,809 | E incluso en los tiempos más oscuros, | E incluso en los tiempos más oscuros, |
911 | 01:00:02,102 | 01:00:08,317 | un verdadero héroe lo arriesgará todo por salvar el mundo que ama. | un verdadero héroe lo arriesgará todo por salvar el mundo que ama. |
912 | 01:00:18,619 | 01:00:22,372 | Prolífica escritora de novelas románticas a la deriva | Prolífica escritora de novelas románticas a la deriva |
913 | 01:00:24,291 | 01:00:26,043 | Publicará su nueva novela | Publicará su nueva novela |
914 | 01:00:26,126 | 01:00:29,713 | y Phyllis Buckman no parece salir de su bache | y Phyllis Buckman no parece salir de su bache |
915 | 01:00:55,989 | 01:00:56,990 | Estoy en apuros. | Estoy en apuros. |
916 | 01:00:57,616 | 01:00:59,785 | Siento que lo estoy perdiendo todo. | Siento que lo estoy perdiendo todo. |
917 | 01:01:05,374 | 01:01:08,919 | Cuando conocí al Dr. Meescham, | Cuando conocí al Dr. Meescham, |
918 | 01:01:10,504 | 01:01:14,383 | el país estaba en guerra y cada día era incierto, | el país estaba en guerra y cada día era incierto, |
919 | 01:01:14,466 | 01:01:17,302 | pero siempre nos despedíamos lo mejor posible. | pero siempre nos despedíamos lo mejor posible. |
920 | 01:01:17,386 | 01:01:18,387 | Nos decíamos: | Nos decíamos: |
921 | 01:01:19,096 | 01:01:21,348 | "Prometo girarme siempre". | "Prometo girarme siempre". |
922 | 01:01:22,099 | 01:01:23,308 | ¿Por qué hacían eso? | ¿Por qué hacían eso? |
923 | 01:01:24,184 | 01:01:27,354 | Porque, al darte la vuelta, tu ser querido sigue ahí. | Porque, al darte la vuelta, tu ser querido sigue ahí. |
924 | 01:01:27,437 | 01:01:31,817 | Y al no dártela, algo falla, | Y al no dártela, algo falla, |
925 | 01:01:32,609 | 01:01:35,529 | porque es el momento en el que más te necesitan. | porque es el momento en el que más te necesitan. |
926 | 01:01:36,154 | 01:01:37,155 | ¿Phyllis? | ¿Phyllis? |
927 | 01:01:37,239 | 01:01:38,615 | Sí. | Sí. |
928 | 01:02:03,849 | 01:02:05,184 | ¿Ulises? | ¿Ulises? |
929 | 01:02:06,101 | 01:02:07,686 | ¿Ulises? | ¿Ulises? |
930 | 01:02:14,985 | 01:02:16,028 | "Querida Flora, | "Querida Flora, |
931 | 01:02:16,111 | 01:02:18,530 | "te tengo mucho cariño, | "te tengo mucho cariño, |
932 | 01:02:18,614 | 01:02:23,619 | "pero la naturaleza me llama y debo volver a mi hábitat. | "pero la naturaleza me llama y debo volver a mi hábitat. |
933 | 01:02:24,161 | 01:02:26,496 | "Atentamente, el señor Ardilla". | "Atentamente, el señor Ardilla". |
934 | 01:02:33,754 | 01:02:35,797 | ¿William? ¿William Spiver? | ¿William? ¿William Spiver? |
935 | 01:02:37,466 | 01:02:38,967 | -¿Flora? -¡Se ha ido! | -¿Flora? -¡Se ha ido! |
936 | 01:02:39,051 | 01:02:40,719 | -¿Quién? -Ulises. | -¿Quién? -Ulises. |
937 | 01:02:40,802 | 01:02:42,846 | Mi madre lo ha secuestrado. | Mi madre lo ha secuestrado. |
938 | 01:02:42,930 | 01:02:44,056 | ¿Estás llorando? | ¿Estás llorando? |
939 | 01:02:44,890 | 01:02:46,016 | No. | No. |
940 | 01:02:46,642 | 01:02:49,186 | Tengo su Jack y Rose. Serán mis rehenes. | Tengo su Jack y Rose. Serán mis rehenes. |
941 | 01:02:49,269 | 01:02:51,438 | -Tiene sentido. -¿Me ayudas o no? | -Tiene sentido. -¿Me ayudas o no? |
942 | 01:02:51,522 | 01:02:52,523 | ¡Claro! | ¡Claro! |
943 | 01:02:52,606 | 01:02:55,651 | Solo tengo que quitarme el albornoz y peinarme... | Solo tengo que quitarme el albornoz y peinarme... |
944 | 01:02:55,734 | 01:02:57,486 | ¡Rápido! ¡Tenemos un rehén! | ¡Rápido! ¡Tenemos un rehén! |
945 | 01:02:57,569 | 01:02:58,654 | ¡Ya voy! | ¡Ya voy! |
946 | 01:03:00,822 | 01:03:01,865 | ¡Vete! | ¡Vete! |
947 | 01:03:01,949 | 01:03:04,201 | Lo estás haciendo todo más difícil. | Lo estás haciendo todo más difícil. |
948 | 01:03:04,993 | 01:03:06,495 | ¿Lo entiendes? | ¿Lo entiendes? |
949 | 01:03:07,579 | 01:03:09,915 | La entrevista tenía que haber ido bien. | La entrevista tenía que haber ido bien. |
950 | 01:03:09,998 | 01:03:11,834 | No doy pie con bola. | No doy pie con bola. |
951 | 01:03:12,626 | 01:03:16,380 | Soy yo la que debe arreglarlo | Soy yo la que debe arreglarlo |
952 | 01:03:18,298 | 01:03:19,424 | y os da igual. | y os da igual. |
953 | 01:03:40,070 | 01:03:41,071 | ¿Eso...? | ¿Eso...? |
954 | 01:03:42,698 | 01:03:43,740 | ¿Eso es para mí? | ¿Eso es para mí? |
955 | 01:04:13,979 | 01:04:16,815 | Así que tu plan es un intercambio. | Así que tu plan es un intercambio. |
956 | 01:04:17,441 | 01:04:20,110 | -¿Jack y Rose por la ardilla? -Sí. | -¿Jack y Rose por la ardilla? -Sí. |
957 | 01:04:20,652 | 01:04:22,821 | Pero, ¿no sabes dónde está tu madre? | Pero, ¿no sabes dónde está tu madre? |
958 | 01:04:23,572 | 01:04:25,782 | No he dicho que fuera perfecto. | No he dicho que fuera perfecto. |
959 | 01:04:26,533 | 01:04:27,534 | Supongo. | Supongo. |
960 | 01:04:29,286 | 01:04:30,329 | Pero es un plan. | Pero es un plan. |
961 | 01:04:31,455 | 01:04:34,416 | He descubierto que, si actúas sin motivo ni razón, | He descubierto que, si actúas sin motivo ni razón, |
962 | 01:04:35,375 | 01:04:37,294 | pueden pasar cosas peores. | pueden pasar cosas peores. |
963 | 01:04:41,423 | 01:04:42,424 | ¡Ay, madre! | ¡Ay, madre! |
964 | 01:04:42,508 | 01:04:45,302 | Si pudiera ver, ¿estaría de los nervios? | Si pudiera ver, ¿estaría de los nervios? |
965 | 01:04:45,385 | 01:04:47,679 | Propondrías ponernos a cubierto | Propondrías ponernos a cubierto |
966 | 01:04:48,597 | 01:04:49,723 | rápidamente. | rápidamente. |
967 | 01:04:54,102 | 01:04:55,103 | ¡Vamos! | ¡Vamos! |
968 | 01:05:02,236 | 01:05:03,445 | ¿Qué es este sitio? | ¿Qué es este sitio? |
969 | 01:05:06,281 | 01:05:07,866 | Rápidos salvajes. | Rápidos salvajes. |
970 | 01:05:07,950 | 01:05:10,827 | Mi familia y yo veníamos en bici los sábados. | Mi familia y yo veníamos en bici los sábados. |
971 | 01:05:12,371 | 01:05:14,039 | Papá traía dos bañadores | Papá traía dos bañadores |
972 | 01:05:14,122 | 01:05:16,500 | y dejaba uno en el río artificial, | y dejaba uno en el río artificial, |
973 | 01:05:16,583 | 01:05:18,544 | para asustar a los socorristas. | para asustar a los socorristas. |
974 | 01:05:24,258 | 01:05:25,342 | Luego, cerraron. | Luego, cerraron. |
975 | 01:05:35,811 | 01:05:37,437 | Empujé un coche a un lago. | Empujé un coche a un lago. |
976 | 01:05:39,231 | 01:05:40,232 | ¿Qué? | ¿Qué? |
977 | 01:05:40,858 | 01:05:42,568 | Por eso me enviaron aquí. | Por eso me enviaron aquí. |
978 | 01:05:44,319 | 01:05:47,865 | Me estaba vengando de Jacob, su nuevo marido. | Me estaba vengando de Jacob, su nuevo marido. |
979 | 01:05:48,907 | 01:05:50,075 | ¿Y tu padre? | ¿Y tu padre? |
980 | 01:05:51,076 | 01:05:52,077 | Murió. | Murió. |
981 | 01:05:57,708 | 01:05:59,585 | Jacob me llamaba "Billy". | Jacob me llamaba "Billy". |
982 | 01:06:00,377 | 01:06:01,628 | No me llamo "Billy". | No me llamo "Billy". |
983 | 01:06:01,712 | 01:06:04,089 | Me llamo William. William Spiver. | Me llamo William. William Spiver. |
984 | 01:06:05,549 | 01:06:07,009 | Pero me llamaba Billy. | Pero me llamaba Billy. |
985 | 01:06:08,969 | 01:06:10,137 | No lo soportaba. | No lo soportaba. |
986 | 01:06:14,975 | 01:06:17,186 | "William" era el nombre de mi padre. | "William" era el nombre de mi padre. |
987 | 01:06:18,187 | 01:06:20,814 | Era un hombre muy humano e inteligente. | Era un hombre muy humano e inteligente. |
988 | 01:06:22,357 | 01:06:24,109 | Tocaba el piano | Tocaba el piano |
989 | 01:06:24,193 | 01:06:27,613 | y sabía de astronomía y del universo. | y sabía de astronomía y del universo. |
990 | 01:06:30,073 | 01:06:32,034 | Jacob no sabe que hay estrellas. | Jacob no sabe que hay estrellas. |
991 | 01:06:33,118 | 01:06:34,703 | Solo le importa su coche. | Solo le importa su coche. |
992 | 01:06:54,932 | 01:06:55,933 | ¿Hola? | ¿Hola? |
993 | 01:07:04,399 | 01:07:06,860 | La periodista se equivocó con su poesía. | La periodista se equivocó con su poesía. |
994 | 01:07:10,864 | 01:07:12,282 | Una ardilla la ve. | Una ardilla la ve. |
995 | 01:07:13,492 | 01:07:15,661 | Ve la belleza que hay en el mundo. | Ve la belleza que hay en el mundo. |
996 | 01:07:16,411 | 01:07:17,871 | Ve a Flora. | Ve a Flora. |
997 | 01:07:18,956 | 01:07:20,791 | No quiero perder a mi familia | No quiero perder a mi familia |
998 | 01:07:20,874 | 01:07:23,001 | por no ver el mundo cual ardilla. | por no ver el mundo cual ardilla. |
999 | 01:07:25,128 | 01:07:27,673 | No pensé que la semana fuera a acabar así. | No pensé que la semana fuera a acabar así. |
1000 | 01:07:27,756 | 01:07:30,300 | ¿Sabes cuánto cuesta una puerta de coche? | ¿Sabes cuánto cuesta una puerta de coche? |
1001 | 01:07:30,384 | 01:07:31,635 | Más que el coche. | Más que el coche. |
1002 | 01:07:34,513 | 01:07:35,764 | No has perdido nada. | No has perdido nada. |
1003 | 01:07:37,808 | 01:07:39,643 | Se me olvidó darme la vuelta. | Se me olvidó darme la vuelta. |
1004 | 01:07:49,987 | 01:07:50,988 | ¿Y Flora? | ¿Y Flora? |
1005 | 01:07:51,947 | 01:07:53,365 | ¿De qué estás hablando? | ¿De qué estás hablando? |
1006 | 01:07:54,533 | 01:07:57,953 | Las aventuras iluminadas del increíble Incandesto. | Las aventuras iluminadas del increíble Incandesto. |
1007 | 01:07:59,246 | 01:08:02,958 | Hay una foto de Alfred T. Slipper mirando el mundo. | Hay una foto de Alfred T. Slipper mirando el mundo. |
1008 | 01:08:03,417 | 01:08:07,045 | Dolores está sobre su hombro, se gira hacia ella y dice: | Dolores está sobre su hombro, se gira hacia ella y dice: |
1009 | 01:08:08,255 | 01:08:10,507 | "Estoy solo en el mundo, Dolores". | "Estoy solo en el mundo, Dolores". |
1010 | 01:08:11,550 | 01:08:13,802 | "Siento nostalgia por mi especie". | "Siento nostalgia por mi especie". |
1011 | 01:08:16,471 | 01:08:17,514 | Siento nostalgia. | Siento nostalgia. |
1012 | 01:08:19,141 | 01:08:20,517 | Por mi familia. | Por mi familia. |
1013 | 01:08:21,935 | 01:08:23,270 | Añoro lo que éramos. | Añoro lo que éramos. |
1014 | 01:08:23,979 | 01:08:25,397 | Pero no estás sola. | Pero no estás sola. |
1015 | 01:08:28,442 | 01:08:29,526 | ¡Flora! | ¡Flora! |
1016 | 01:08:30,319 | 01:08:32,070 | ¡No des ni un paso más! | ¡No des ni un paso más! |
1017 | 01:08:32,154 | 01:08:35,282 | Enséñame a Ulises, o Jack y Rose morirán. | Enséñame a Ulises, o Jack y Rose morirán. |
1018 | 01:08:35,782 | 01:08:37,910 | La figurita. Ellos están muertos. | La figurita. Ellos están muertos. |
1019 | 01:08:38,994 | 01:08:41,580 | Tranquila. Está aquí. | Tranquila. Está aquí. |
1020 | 01:08:42,372 | 01:08:43,373 | Bien. | Bien. |
1021 | 01:08:43,457 | 01:08:46,460 | Pásaselo despacito a William y yo te pasaré... | Pásaselo despacito a William y yo te pasaré... |
1022 | 01:08:48,295 | 01:08:49,463 | Ostras. | Ostras. |
1023 | 01:08:52,341 | 01:08:54,551 | Jack y Rose tienen muy mala suerte. | Jack y Rose tienen muy mala suerte. |
1024 | 01:08:56,428 | 01:08:57,971 | ¿Es que era de mentira? | ¿Es que era de mentira? |
1025 | 01:08:59,056 | 01:09:00,641 | No, qué va. | No, qué va. |
1026 | 01:09:12,569 | 01:09:14,613 | Iba a llevármelo lejos, Flora. | Iba a llevármelo lejos, Flora. |
1027 | 01:09:15,697 | 01:09:16,698 | Pero entonces, | Pero entonces, |
1028 | 01:09:18,575 | 01:09:19,576 | vi esto. | vi esto. |
1029 | 01:09:22,579 | 01:09:24,790 | Vale. Basta de tonterías. Tranquilo. | Vale. Basta de tonterías. Tranquilo. |
1030 | 01:09:24,873 | 01:09:26,250 | "Palabras para Flora". | "Palabras para Flora". |
1031 | 01:09:27,209 | 01:09:31,421 | "Nada sería más fácil sin ti, porque tú lo eres todo". | "Nada sería más fácil sin ti, porque tú lo eres todo". |
1032 | 01:09:32,172 | 01:09:33,173 | "Lo eres todo". | "Lo eres todo". |
1033 | 01:09:33,799 | 01:09:37,719 | "Bolitas de queso, corchos, rosquillas gigantes"... | "Bolitas de queso, corchos, rosquillas gigantes"... |
1034 | 01:09:38,428 | 01:09:41,348 | "Eres un universo que no deja de expandirse". | "Eres un universo que no deja de expandirse". |
1035 | 01:09:44,560 | 01:09:46,061 | Lo eres todo. | Lo eres todo. |
1036 | 01:09:48,188 | 01:09:52,442 | Mi vida es un desastre, pero tú no. | Mi vida es un desastre, pero tú no. |
1037 | 01:09:54,611 | 01:09:56,864 | Eres lo único que he hecho bien. | Eres lo único que he hecho bien. |
1038 | 01:09:59,199 | 01:10:01,869 | ¿Cómo he olvidado que hay magia en el mundo | ¿Cómo he olvidado que hay magia en el mundo |
1039 | 01:10:01,952 | 01:10:05,038 | cuando tú estás delante de mí? | cuando tú estás delante de mí? |
1040 | 01:10:18,635 | 01:10:19,636 | ¡Sí! | ¡Sí! |
1041 | 01:10:19,720 | 01:10:21,597 | -¡Ulises! -¡Que nadie se mueva! | -¡Ulises! -¡Que nadie se mueva! |
1042 | 01:10:21,680 | 01:10:22,931 | ¡No le haga daño! | ¡No le haga daño! |
1043 | 01:10:23,015 | 01:10:24,349 | -¡George! -¡Cógela! | -¡George! -¡Cógela! |
1044 | 01:10:24,433 | 01:10:25,767 | ¡George! | ¡George! |
1045 | 01:10:31,231 | 01:10:32,691 | ¡Papá! | ¡Papá! |
1046 | 01:10:34,818 | 01:10:35,819 | ¡La tengo! | ¡La tengo! |
1047 | 01:10:35,903 | 01:10:38,071 | ¡Pare! ¡No tiene la rabia! | ¡Pare! ¡No tiene la rabia! |
1048 | 01:10:41,617 | 01:10:43,202 | No podemos arriesgarnos. | No podemos arriesgarnos. |
1049 | 01:10:44,203 | 01:10:46,747 | Debemos analizar su tejido cerebral. | Debemos analizar su tejido cerebral. |
1050 | 01:10:49,124 | 01:10:52,127 | Lo siento. La sacrificaremos esta tarde. | Lo siento. La sacrificaremos esta tarde. |
1051 | 01:10:52,211 | 01:10:53,629 | ¡No! | ¡No! |
1052 | 01:10:55,464 | 01:10:57,966 | ¡Enciéndete como una llama, Ulises! | ¡Enciéndete como una llama, Ulises! |
1053 | 01:10:58,050 | 01:10:59,801 | ¡Enciéndete como una llama! | ¡Enciéndete como una llama! |
1054 | 01:11:03,430 | 01:11:05,974 | Tranquila, cielo. Tranquila. | Tranquila, cielo. Tranquila. |
1055 | 01:11:12,564 | 01:11:13,607 | Vale. Flora, | Vale. Flora, |
1056 | 01:11:14,233 | 01:11:16,235 | ¿recuerdas cómo Incandesto derrotó | ¿recuerdas cómo Incandesto derrotó |
1057 | 01:11:16,318 | 01:11:18,362 | a la oscuridad de las mil manos? | a la oscuridad de las mil manos? |
1058 | 01:11:20,113 | 01:11:21,490 | Se alió con Dolores. | Se alió con Dolores. |
1059 | 01:11:21,573 | 01:11:22,950 | Sí, ¿y? | Sí, ¿y? |
1060 | 01:11:25,661 | 01:11:27,579 | Y con el pez globo espinoso. | Y con el pez globo espinoso. |
1061 | 01:11:29,081 | 01:11:30,082 | ¿En serio? | ¿En serio? |
1062 | 01:11:32,584 | 01:11:33,585 | Vale. | Vale. |
1063 | 01:11:34,628 | 01:11:37,464 | Por ti, seré el pez globo espinoso. | Por ti, seré el pez globo espinoso. |
1064 | 01:11:37,965 | 01:11:40,342 | Bien, porque me da que eres la única | Bien, porque me da que eres la única |
1065 | 01:11:40,425 | 01:11:42,386 | capaz de dar un puñetazo. | capaz de dar un puñetazo. |
1066 | 01:11:42,469 | 01:11:44,847 | -Tienes razón. -¡Oye! | -Tienes razón. -¡Oye! |
1067 | 01:11:44,930 | 01:11:46,515 | ¿Algún personaje raro más? | ¿Algún personaje raro más? |
1068 | 01:11:46,598 | 01:11:48,308 | Una silla parlante. | Una silla parlante. |
1069 | 01:11:49,726 | 01:11:50,727 | Me la quedo. | Me la quedo. |
1070 | 01:11:51,854 | 01:11:52,855 | Vale. | Vale. |
1071 | 01:11:52,938 | 01:11:54,398 | Bien, bien. | Bien, bien. |
1072 | 01:11:56,024 | 01:11:57,067 | Zanjemos esto. | Zanjemos esto. |
1073 | 01:12:01,071 | 01:12:05,200 | Nadie entra en nuestro parque acuático si no va a provocar un tsunami. | Nadie entra en nuestro parque acuático si no va a provocar un tsunami. |
1074 | 01:12:20,007 | 01:12:21,300 | ¿Voy más despacio? | ¿Voy más despacio? |
1075 | 01:12:21,383 | 01:12:22,384 | No. | No. |
1076 | 01:12:23,969 | 01:12:25,137 | Adoro el deportivo. | Adoro el deportivo. |
1077 | 01:12:33,812 | 01:12:34,813 | Podemos hacerlo. | Podemos hacerlo. |
1078 | 01:12:39,818 | 01:12:41,570 | Espera, ¿no sabrán que vamos? | Espera, ¿no sabrán que vamos? |
1079 | 01:12:41,653 | 01:12:44,114 | Sí, pero no sabrán quién no viene. | Sí, pero no sabrán quién no viene. |
1080 | 01:12:44,198 | 01:12:45,199 | ¿Qué? | ¿Qué? |
1081 | 01:12:48,076 | 01:12:49,077 | ¡Hola! | ¡Hola! |
1082 | 01:12:49,745 | 01:12:51,413 | Querría adoptar una mascota. | Querría adoptar una mascota. |
1083 | 01:13:01,882 | 01:13:04,134 | Qué maravillosa aventura. | Qué maravillosa aventura. |
1084 | 01:13:04,760 | 01:13:08,055 | No había conducido desde que me quitaron el carné. | No había conducido desde que me quitaron el carné. |
1085 | 01:13:10,933 | 01:13:11,934 | Sí. | Sí. |
1086 | 01:13:12,017 | 01:13:14,353 | Deberíamos entrar por si nos ven. | Deberíamos entrar por si nos ven. |
1087 | 01:13:14,436 | 01:13:15,687 | Vale. Ya voy. | Vale. Ya voy. |
1088 | 01:13:18,524 | 01:13:19,816 | Te has girado. | Te has girado. |
1089 | 01:13:20,400 | 01:13:21,401 | Así es. | Así es. |
1090 | 01:13:32,412 | 01:13:33,413 | Vamos, chico. | Vamos, chico. |
1091 | 01:13:33,997 | 01:13:35,916 | ZONA BAJO VIDEOVIGILANCIA | ZONA BAJO VIDEOVIGILANCIA |
1092 | 01:13:35,999 | 01:13:37,084 | Estará ahí dentro. | Estará ahí dentro. |
1093 | 01:13:43,757 | 01:13:45,008 | Está cerrado. | Está cerrado. |
1094 | 01:13:47,094 | 01:13:50,305 | Podría colarme por ese conducto y abrir desde dentro. | Podría colarme por ese conducto y abrir desde dentro. |
1095 | 01:13:50,389 | 01:13:51,557 | No. Lo haré yo. | No. Lo haré yo. |
1096 | 01:13:52,266 | 01:13:54,434 | Tengo un don para las caídas. | Tengo un don para las caídas. |
1097 | 01:13:57,729 | 01:13:58,772 | ¿Estás bien? | ¿Estás bien? |
1098 | 01:13:58,856 | 01:13:59,857 | ¡Nada roto! | ¡Nada roto! |
1099 | 01:14:09,199 | 01:14:10,450 | No veo nada. | No veo nada. |
1100 | 01:14:11,201 | 01:14:13,453 | Tranquilos. Usaré la geolocalización. | Tranquilos. Usaré la geolocalización. |
1101 | 01:14:17,332 | 01:14:18,333 | Todo despejado. | Todo despejado. |
1102 | 01:14:24,715 | 01:14:26,258 | ¿No estaba todo despejado? | ¿No estaba todo despejado? |
1103 | 01:14:26,341 | 01:14:29,344 | Para mí. Tu posición tiene un eco diferente. | Para mí. Tu posición tiene un eco diferente. |
1104 | 01:14:30,596 | 01:14:31,972 | Ahora todo tiene eco. | Ahora todo tiene eco. |
1105 | 01:14:39,229 | 01:14:41,857 | El laboratorio debe de estar al otro lado. | El laboratorio debe de estar al otro lado. |
1106 | 01:14:41,940 | 01:14:42,941 | Vale. | Vale. |
1107 | 01:14:47,446 | 01:14:49,656 | Vamos. Podemos hacerlo. | Vamos. Podemos hacerlo. |
1108 | 01:14:50,574 | 01:14:52,075 | No tienes que hacer esto. | No tienes que hacer esto. |
1109 | 01:14:55,037 | 01:14:57,789 | Al preguntar a mi padre por el universo, dijo: | Al preguntar a mi padre por el universo, dijo: |
1110 | 01:14:59,708 | 01:15:03,212 | "Estará colocando las cosas donde deben estar". | "Estará colocando las cosas donde deben estar". |
1111 | 01:15:05,047 | 01:15:07,132 | Y creo que yo debo estar aquí. | Y creo que yo debo estar aquí. |
1112 | 01:15:10,093 | 01:15:11,261 | Yo también lo creo. | Yo también lo creo. |
1113 | 01:15:24,441 | 01:15:25,442 | ¿William? | ¿William? |
1114 | 01:15:30,155 | 01:15:31,156 | ¡Mofeta! | ¡Mofeta! |
1115 | 01:15:32,115 | 01:15:33,116 | ¡La he visto! | ¡La he visto! |
1116 | 01:15:33,200 | 01:15:34,409 | -¿Qué pasa? -¡Ya veo! | -¿Qué pasa? -¡Ya veo! |
1117 | 01:15:34,493 | 01:15:36,954 | -Pero aún hay una mofeta ahí. -¡Culpa mía! | -Pero aún hay una mofeta ahí. -¡Culpa mía! |
1118 | 01:15:37,037 | 01:15:39,081 | -¡He visto una mofeta! -¿Ya ves? | -¡He visto una mofeta! -¿Ya ves? |
1119 | 01:15:39,164 | 01:15:40,791 | Estaré menos histérico. | Estaré menos histérico. |
1120 | 01:15:41,250 | 01:15:43,210 | -¡Vamos! ¡Va! -¡Vamos! | -¡Vamos! ¡Va! -¡Vamos! |
1121 | 01:15:52,386 | 01:15:55,097 | Esta zona es peligrosa. No pueden estar aquí. | Esta zona es peligrosa. No pueden estar aquí. |
1122 | 01:15:56,557 | 01:15:58,058 | Vale, dejadme a mí. | Vale, dejadme a mí. |
1123 | 01:15:58,141 | 01:15:59,268 | Ay, madre... | Ay, madre... |
1124 | 01:16:00,060 | 01:16:01,436 | Hola. ¿Qué tal? | Hola. ¿Qué tal? |
1125 | 01:16:01,520 | 01:16:04,106 | Hemos venido a adoptar a un cachorrito. | Hemos venido a adoptar a un cachorrito. |
1126 | 01:16:05,190 | 01:16:06,191 | Bien. | Bien. |
1127 | 01:16:07,734 | 01:16:09,570 | Para eso, vayan al vestíbulo. | Para eso, vayan al vestíbulo. |
1128 | 01:16:09,653 | 01:16:10,654 | ¿Por ahí? | ¿Por ahí? |
1129 | 01:16:10,737 | 01:16:12,781 | ¡Van a por la ardilla con rabia! | ¡Van a por la ardilla con rabia! |
1130 | 01:16:12,865 | 01:16:15,158 | -¡Vamos, vamos! -¡No es un simulacro! | -¡Vamos, vamos! -¡No es un simulacro! |
1131 | 01:16:15,242 | 01:16:16,827 | -¡Eh! -¡Llamen a seguridad! | -¡Eh! -¡Llamen a seguridad! |
1132 | 01:16:16,910 | 01:16:17,911 | ¡Por aquí! | ¡Por aquí! |
1133 | 01:16:17,995 | 01:16:19,538 | ¡Cogedles! | ¡Cogedles! |
1134 | 01:16:20,163 | 01:16:21,915 | ¡Que alguien haga algo! | ¡Que alguien haga algo! |
1135 | 01:16:21,999 | 01:16:23,500 | Buscad a Ulises y fuera. | Buscad a Ulises y fuera. |
1136 | 01:16:24,835 | 01:16:25,836 | ¡Por aquí! | ¡Por aquí! |
1137 | 01:16:27,254 | 01:16:29,381 | ¡En mi casa, no! ¡Táseres arriba! | ¡En mi casa, no! ¡Táseres arriba! |
1138 | 01:16:29,882 | 01:16:31,800 | -¿Le veis? -¡Seguid buscando! | -¿Le veis? -¡Seguid buscando! |
1139 | 01:16:32,718 | 01:16:34,011 | ¡Vamos, rápido! | ¡Vamos, rápido! |
1140 | 01:16:34,094 | 01:16:35,095 | ¡Mirad! | ¡Mirad! |
1141 | 01:16:41,727 | 01:16:42,728 | Esperad, no. | Esperad, no. |
1142 | 01:16:44,605 | 01:16:46,023 | ¡No! ¡Esperad! | ¡No! ¡Esperad! |
1143 | 01:16:46,106 | 01:16:47,816 | Vale, coged un animal. | Vale, coged un animal. |
1144 | 01:16:49,067 | 01:16:50,068 | ¡Contenedles! | ¡Contenedles! |
1145 | 01:16:52,654 | 01:16:53,739 | Poppins... | Poppins... |
1146 | 01:16:53,822 | 01:16:55,282 | ¡Encontrad a Poppins! | ¡Encontrad a Poppins! |
1147 | 01:16:55,365 | 01:16:56,366 | ¡Ardillas! | ¡Ardillas! |
1148 | 01:16:56,450 | 01:16:58,160 | ¡Abrid las jaulas! ¡Vamos! | ¡Abrid las jaulas! ¡Vamos! |
1149 | 01:16:58,827 | 01:16:59,828 | ¡Ulises! | ¡Ulises! |
1150 | 01:17:01,788 | 01:17:03,457 | -¡No le veo! -¡Ulises! | -¡No le veo! -¡Ulises! |
1151 | 01:17:03,540 | 01:17:04,541 | ¡Seguid buscando! | ¡Seguid buscando! |
1152 | 01:17:06,543 | 01:17:07,878 | ¡Ulises! | ¡Ulises! |
1153 | 01:17:09,046 | 01:17:10,464 | -¡Lo encontré! -¡Hola! | -¡Lo encontré! -¡Hola! |
1154 | 01:17:11,048 | 01:17:13,675 | Tranquilo, Ulises. Vamos a salvarte. | Tranquilo, Ulises. Vamos a salvarte. |
1155 | 01:17:13,759 | 01:17:15,344 | Más mono de lo que creía. | Más mono de lo que creía. |
1156 | 01:17:15,427 | 01:17:16,428 | ¡Un cuchillo! | ¡Un cuchillo! |
1157 | 01:17:16,512 | 01:17:17,888 | ¡Tengo chinchetas! | ¡Tengo chinchetas! |
1158 | 01:17:17,971 | 01:17:18,972 | -¿Qué? -Alto. | -¿Qué? -Alto. |
1159 | 01:17:20,557 | 01:17:21,558 | Ni un paso más. | Ni un paso más. |
1160 | 01:17:23,101 | 01:17:24,186 | ¿Quiere M&M's? | ¿Quiere M&M's? |
1161 | 01:17:24,269 | 01:17:25,812 | Cuido mis dientes. ¿Por? | Cuido mis dientes. ¿Por? |
1162 | 01:17:26,396 | 01:17:27,397 | Ellas sí quieren. | Ellas sí quieren. |
1163 | 01:17:33,070 | 01:17:34,446 | ¡No, no, no! | ¡No, no, no! |
1164 | 01:17:36,823 | 01:17:37,824 | Id al vestíbulo. | Id al vestíbulo. |
1165 | 01:17:37,908 | 01:17:39,243 | -Garritas. -Garrazas. | -Garritas. -Garrazas. |
1166 | 01:17:39,326 | 01:17:40,327 | Venga, vamos. | Venga, vamos. |
1167 | 01:17:41,411 | 01:17:42,746 | ¿Dónde creen que van? | ¿Dónde creen que van? |
1168 | 01:17:43,205 | 01:17:44,248 | ¿Qué...? | ¿Qué...? |
1169 | 01:17:44,331 | 01:17:46,375 | Deje en paz al pez globo espinado. | Deje en paz al pez globo espinado. |
1170 | 01:17:48,168 | 01:17:49,169 | Mis dientes... | Mis dientes... |
1171 | 01:17:49,878 | 01:17:51,046 | No debe estar aquí. | No debe estar aquí. |
1172 | 01:17:54,633 | 01:17:55,634 | Deje la jaula. | Deje la jaula. |
1173 | 01:17:55,717 | 01:17:56,802 | ¿Estas tenemos? | ¿Estas tenemos? |
1174 | 01:17:57,386 | 01:17:59,930 | Llevo media vida soñando | Llevo media vida soñando |
1175 | 01:18:00,013 | 01:18:03,016 | con derrotar a villanos como usted. | con derrotar a villanos como usted. |
1176 | 01:18:03,100 | 01:18:04,101 | ¡Esto es lo mío! | ¡Esto es lo mío! |
1177 | 01:18:05,769 | 01:18:06,770 | Buen discurso. | Buen discurso. |
1178 | 01:18:07,271 | 01:18:08,397 | Deje a la ardilla. | Deje a la ardilla. |
1179 | 01:18:08,480 | 01:18:09,690 | ¿Qué ardilla? | ¿Qué ardilla? |
1180 | 01:18:09,773 | 01:18:10,774 | La... | La... |
1181 | 01:18:11,984 | 01:18:13,360 | ¡No, no, no, no, no! | ¡No, no, no, no, no! |
1182 | 01:18:16,154 | 01:18:18,365 | ¡En el blanco! ¡No! | ¡En el blanco! ¡No! |
1183 | 01:18:20,200 | 01:18:21,869 | ¡Hola, tú! | ¡Hola, tú! |
1184 | 01:18:22,911 | 01:18:23,912 | Lo siento. | Lo siento. |
1185 | 01:18:27,082 | 01:18:28,125 | ¡Ulises! | ¡Ulises! |
1186 | 01:18:33,630 | 01:18:36,300 | Vale. Vamos. Tenemos que irnos. | Vale. Vamos. Tenemos que irnos. |
1187 | 01:18:41,889 | 01:18:44,016 | ¡No! ¡Socorro! | ¡No! ¡Socorro! |
1188 | 01:18:50,189 | 01:18:51,190 | Esto pinta mal. | Esto pinta mal. |
1189 | 01:18:55,694 | 01:18:56,987 | Va a conseguirlo. | Va a conseguirlo. |
1190 | 01:18:57,070 | 01:18:58,363 | Le tenía arrinconado. | Le tenía arrinconado. |
1191 | 01:18:58,864 | 01:19:00,240 | Va a conseguirlo. | Va a conseguirlo. |
1192 | 01:19:06,872 | 01:19:07,915 | Maldita se... | Maldita se... |
1193 | 01:19:13,212 | 01:19:14,213 | ¡No se mueva! | ¡No se mueva! |
1194 | 01:19:14,922 | 01:19:15,923 | ¡Papá! | ¡Papá! |
1195 | 01:19:18,467 | 01:19:20,928 | -¡No se irán con la ardilla! -¡George! | -¡No se irán con la ardilla! -¡George! |
1196 | 01:19:22,179 | 01:19:23,555 | ¡No! | ¡No! |
1197 | 01:19:23,639 | 01:19:24,640 | ¡No! | ¡No! |
1198 | 01:19:25,265 | 01:19:26,433 | ¡Ulises! | ¡Ulises! |
1199 | 01:19:26,517 | 01:19:27,726 | No noto las piernas. | No noto las piernas. |
1200 | 01:19:27,809 | 01:19:29,269 | ¡No! | ¡No! |
1201 | 01:19:29,353 | 01:19:31,730 | ¡Al suelo! ¡No puedo mirar! | ¡Al suelo! ¡No puedo mirar! |
1202 | 01:19:32,439 | 01:19:33,732 | ¡George! | ¡George! |
1203 | 01:19:38,820 | 01:19:40,239 | -¡George! -¡Papá! | -¡George! -¡Papá! |
1204 | 01:19:49,873 | 01:19:51,041 | ¡Estoy volando! | ¡Estoy volando! |
1205 | 01:19:52,084 | 01:19:55,420 | Todo superhéroe llega con un propósito. | Todo superhéroe llega con un propósito. |
1206 | 01:19:58,715 | 01:20:00,801 | No siempre lo vemos a la primera | No siempre lo vemos a la primera |
1207 | 01:20:01,885 | 01:20:04,471 | porque no siempre sabemos dónde mirar. | porque no siempre sabemos dónde mirar. |
1208 | 01:20:04,555 | 01:20:06,056 | ¡Esto es increíble! | ¡Esto es increíble! |
1209 | 01:20:06,139 | 01:20:08,183 | Pero Ulises nos enseñó | Pero Ulises nos enseñó |
1210 | 01:20:12,604 | 01:20:15,607 | que el mundo está lleno de asombro y magia. | que el mundo está lleno de asombro y magia. |
1211 | 01:20:22,739 | 01:20:24,074 | ¡Ulises! | ¡Ulises! |
1212 | 01:20:24,700 | 01:20:28,203 | Y eso lo encontramos en la gente a la que queremos. | Y eso lo encontramos en la gente a la que queremos. |
1213 | 01:20:33,667 | 01:20:35,419 | Ni siquiera siento la pierna. | Ni siquiera siento la pierna. |
1214 | 01:20:37,296 | 01:20:38,297 | Vamos. | Vamos. |
1215 | 01:20:43,260 | 01:20:44,261 | ¿No va a venir? | ¿No va a venir? |
1216 | 01:20:44,344 | 01:20:46,054 | Esta no es mi aventura. | Esta no es mi aventura. |
1217 | 01:20:59,484 | 01:21:02,613 | ¿Hemos rescatado a una ardilla mágica de una cárcel? | ¿Hemos rescatado a una ardilla mágica de una cárcel? |
1218 | 01:21:02,696 | 01:21:03,822 | Así es. | Así es. |
1219 | 01:21:03,906 | 01:21:05,032 | Gracias, Ulises. | Gracias, Ulises. |
1220 | 01:21:05,699 | 01:21:07,326 | -¿Estás bien? -Sí. | -¿Estás bien? -Sí. |
1221 | 01:21:12,039 | 01:21:13,040 | Ay, mi madre... | Ay, mi madre... |
1222 | 01:21:15,959 | 01:21:18,587 | El mundo está lleno de injusticias, | El mundo está lleno de injusticias, |
1223 | 01:21:20,881 | 01:21:23,967 | y siempre hay alguien que necesita que le salven. | y siempre hay alguien que necesita que le salven. |
1224 | 01:21:27,346 | 01:21:31,058 | Y eso significaba que lo más heroico que podíamos hacer | Y eso significaba que lo más heroico que podíamos hacer |
1225 | 01:21:34,520 | 01:21:36,146 | era despedirnos. | era despedirnos. |
1226 | 01:21:45,739 | 01:21:46,740 | No te rindas. | No te rindas. |
1227 | 01:21:50,160 | 01:21:51,161 | ¿Con mis cómics? | ¿Con mis cómics? |
1228 | 01:21:52,496 | 01:21:53,497 | Conmigo. | Conmigo. |
1229 | 01:21:54,873 | 01:21:55,874 | Nunca. | Nunca. |
1230 | 01:22:10,889 | 01:22:12,474 | Gracias, Ulises. | Gracias, Ulises. |
1231 | 01:22:18,480 | 01:22:19,481 | Venga, vamos. | Venga, vamos. |
1232 | 01:22:20,983 | 01:22:22,359 | Enciéndete cual llama. | Enciéndete cual llama. |
1233 | 01:22:36,081 | 01:22:37,541 | ¡Buckmans! | ¡Buckmans! |
1234 | 01:22:38,792 | 01:22:40,127 | No se desharán de mí. | No se desharán de mí. |
1235 | 01:22:42,379 | 01:22:43,380 | Entréguenmela. | Entréguenmela. |
1236 | 01:22:44,214 | 01:22:45,757 | Toda suya. | Toda suya. |
1237 | 01:22:50,470 | 01:22:51,680 | Cuánta rabia... | Cuánta rabia... |
1238 | 01:22:55,559 | 01:22:57,769 | Las cosas eran como debían ser. | Las cosas eran como debían ser. |
1239 | 01:22:58,270 | 01:22:59,563 | CONTROL ANIMAL Condado de Miruna | CONTROL ANIMAL Condado de Miruna |
1240 | 01:22:59,646 | 01:23:02,858 | Ulises se escondió de los que querían hacerle daño | Ulises se escondió de los que querían hacerle daño |
1241 | 01:23:04,985 | 01:23:06,862 | para amparar a los necesitados. | para amparar a los necesitados. |
1242 | 01:23:06,945 | 01:23:07,946 | PERO, ¿QUÉ...? | PERO, ¿QUÉ...? |
1243 | 01:23:18,582 | 01:23:19,791 | Teníamos amor | Teníamos amor |
1244 | 01:23:20,417 | 01:23:22,294 | y teníamos cómics. | y teníamos cómics. |
1245 | 01:23:23,253 | 01:23:25,672 | No solo de los que podíamos leer, | No solo de los que podíamos leer, |
1246 | 01:23:26,673 | 01:23:28,258 | sino de los que vivir. | sino de los que vivir. |
1247 | 01:23:32,513 | 01:23:36,391 | La gente dirá que no ocurrió, que las ardillas no escriben poesía | La gente dirá que no ocurrió, que las ardillas no escriben poesía |
1248 | 01:23:37,142 | 01:23:39,770 | y que el mundo no está lleno de superhéroes. | y que el mundo no está lleno de superhéroes. |
1249 | 01:23:42,272 | 01:23:44,274 | Pero, como buena cínica, diré: | Pero, como buena cínica, diré: |
1250 | 01:23:45,692 | 01:23:49,029 | "No esperéis nada. Observad". | "No esperéis nada. Observad". |
1251 | 01:23:51,198 | 01:23:52,366 | Porque al hacerlo, | Porque al hacerlo, |
1252 | 01:23:53,742 | 01:23:57,579 | veréis toda la magia que hay en el mundo | veréis toda la magia que hay en el mundo |
1253 | 01:24:06,630 | 01:24:09,299 | y dejaréis de ser unos cínicos. | y dejaréis de ser unos cínicos. |
1254 | 01:24:14,596 | 01:24:17,808 | FLORA Y ULISES | FLORA Y ULISES |
1255 | 01:24:39,830 | 01:24:41,582 | Tras picarme en la cara, | Tras picarme en la cara, |
1256 | 01:24:43,166 | 01:24:47,004 | esa serpiente supo que saldríamos de ese agujero juntos. | esa serpiente supo que saldríamos de ese agujero juntos. |
1257 | 01:24:47,796 | 01:24:50,966 | ¡Vaya! No le tienes miedo a nada. | ¡Vaya! No le tienes miedo a nada. |
1258 | 01:24:54,303 | 01:24:56,346 | Me asustan algunas cosas. | Me asustan algunas cosas. |
1259 | 01:25:07,149 | 01:25:08,567 | ¿Eso es un gato? | ¿Eso es un gato? |
1260 | 01:25:08,650 | 01:25:10,736 | Sí. Es el Sr. Klaus. | Sí. Es el Sr. Klaus. |
1261 | 01:25:10,819 | 01:25:12,446 | Es mi mejor amigo. | Es mi mejor amigo. |
1262 | 01:25:15,991 | 01:25:17,326 | Hola, Sr. Klaus. | Hola, Sr. Klaus. |
1263 | 01:30:32,516 | 01:30:34,518 | Subtítulos: Iria | Subtítulos: Iria |