This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,037 | 00:00:05,037 | ❤تیم ترجمه بارکد❤ برای دریافت سریعتر زیرنویس این سریال در کانال تیم ترجمه بارکد عضو شوید =@barcodesubtitle= | ❤تیم ترجمه بارکد❤ برای دریافت سریعتر زیرنویس این سریال در کانال تیم ترجمه بارکد عضو شوید =@barcodesubtitle= |
2 | 00:00:06,659 | 00:00:08,059 | (قسمت 13) | (قسمت 13) |
3 | 00:00:08,083 | 00:00:11,483 | {\an1}Pichak, Mahi, FTM, Hamzeh : مترجمین | {\an1}Pichak, Mahi, FTM, Hamzeh : مترجمین |
4 | 00:00:11,530 | 00:00:13,740 | امروز، کلی زحمت کشیدین | امروز، کلی زحمت کشیدین |
5 | 00:00:14,269 | 00:00:16,939 | شما هم حسابی زحمت کشیدین دکتر | شما هم حسابی زحمت کشیدین دکتر |
6 | 00:00:18,140 | 00:00:19,839 | یه لحظه صبر کنین | یه لحظه صبر کنین |
7 | 00:00:28,849 | 00:00:31,720 | اینو چند وقت پیش خریدم و نشد بهتون بدمش | اینو چند وقت پیش خریدم و نشد بهتون بدمش |
8 | 00:00:32,119 | 00:00:33,189 | بفرمایید | بفرمایید |
9 | 00:00:36,430 | 00:00:38,090 | اگه دوستش ندارین بندازینش دور | اگه دوستش ندارین بندازینش دور |
10 | 00:00:39,160 | 00:00:40,359 | برام بندازینش | برام بندازینش |
11 | 00:01:00,149 | 00:01:01,219 | برین داخل | برین داخل |
12 | 00:01:19,069 | 00:01:20,339 | ممنونم | ممنونم |
13 | 00:01:23,170 | 00:01:24,369 | ...من | ...من |
14 | 00:01:25,839 | 00:01:27,640 | ...ببخشید | ...ببخشید |
15 | 00:01:32,250 | 00:01:33,619 | به خاطر هدیه ممنونم | به خاطر هدیه ممنونم |
16 | 00:01:35,520 | 00:01:37,720 | در واقع یه هدیه نیست | در واقع یه هدیه نیست |
17 | 00:01:38,619 | 00:01:40,619 | چطوری توضیح بدم | چطوری توضیح بدم |
18 | 00:01:40,619 | 00:01:43,229 | یه جورایی یه چسب زخمه | یه جورایی یه چسب زخمه |
19 | 00:01:43,789 | 00:01:45,630 | اما خیلی بهش فکر نکنین | اما خیلی بهش فکر نکنین |
20 | 00:01:45,860 | 00:01:49,330 | همش حواسم به زخم دستتون بود به خاطر همین فکر کردم اینو بهتون بدم | همش حواسم به زخم دستتون بود به خاطر همین فکر کردم اینو بهتون بدم |
21 | 00:01:49,330 | 00:01:50,970 | به خاطر چسب زخم خیلی ممنونم | به خاطر چسب زخم خیلی ممنونم |
22 | 00:01:54,069 | 00:01:55,069 | باشه | باشه |
23 | 00:02:08,750 | 00:02:09,849 | ||
24 | 00:02:12,959 --> 00:02:14,260 چرا داره میدوه؟ | 00:02:12,959 --> 00:02:14,260 چرا داره میدوه؟ | ||
25 | 00:02:16,260 | 00:02:18,230 | حتما خیلی خجالت کشید | حتما خیلی خجالت کشید |
26 | 00:02:35,749 | 00:02:37,779 | شاید به خاطر اینه که من مثل یه بازنده همه چی رو اعتراف کردم | شاید به خاطر اینه که من مثل یه بازنده همه چی رو اعتراف کردم |
27 | 00:02:38,010 | 00:02:39,980 | اما حالا خیلی احساس بهتری دارم | اما حالا خیلی احساس بهتری دارم |
28 | 00:02:41,649 | 00:02:43,089 | من نه | من نه |
29 | 00:02:45,790 | 00:02:48,920 | ...من هرگز نتونستم بزرگترین رازم رو اعتراف کنم | ...من هرگز نتونستم بزرگترین رازم رو اعتراف کنم |
30 | 00:02:49,059 | 00:02:50,429 | تا تبدیل به یه بازنده غمگین بشم | تا تبدیل به یه بازنده غمگین بشم |
31 | 00:02:51,860 | 00:02:53,100 | اون چیه؟ | اون چیه؟ |
32 | 00:02:54,760 | 00:02:58,200 | هیچ وقت نتونستم احساساتم رو به کسی که | هیچ وقت نتونستم احساساتم رو به کسی که |
33 | 00:02:58,629 | 00:03:00,770 | دوستش دارم اعتراف کنم | دوستش دارم اعتراف کنم |
34 | 00:03:03,670 | 00:03:05,110 | پس بذار یه نصیحتی بهت بکنم | پس بذار یه نصیحتی بهت بکنم |
35 | 00:03:05,740 | 00:03:09,110 | اعتراف کن چه احساسی داری اگه نمیخوای یه بازنده باشی | اعتراف کن چه احساسی داری اگه نمیخوای یه بازنده باشی |
36 | 00:03:09,480 | 00:03:13,119 | الان تبدیل به یه دوست خوب شدم اما درمورد تو اینطور نیست | الان تبدیل به یه دوست خوب شدم اما درمورد تو اینطور نیست |
37 | 00:03:13,779 | 00:03:15,050 | خیلی دیر نشده | خیلی دیر نشده |
38 | 00:03:41,409 | 00:03:42,749 | تمرین میکردی؟ | تمرین میکردی؟ |
39 | 00:03:43,779 | 00:03:45,309 | چت شده؟ واقعا داشتی تمرین میکردی؟ | چت شده؟ واقعا داشتی تمرین میکردی؟ |
40 | 00:03:45,309 | 00:03:47,179 | ورزش کردن رو خیلی هم دوست دارم | ورزش کردن رو خیلی هم دوست دارم |
41 | 00:03:47,420 | 00:03:50,790 | بهش فکر که میکنم، خیلی درباره من نمیدونی | بهش فکر که میکنم، خیلی درباره من نمیدونی |
42 | 00:03:55,159 | 00:03:57,260 | شنیدم خانم ووجو دوباره استیج درمانی رو شروع کرده | شنیدم خانم ووجو دوباره استیج درمانی رو شروع کرده |
43 | 00:03:57,459 | 00:03:58,689 | انتخاب خوبیه | انتخاب خوبیه |
44 | 00:03:58,689 | 00:04:00,800 | من این کار رو برای اون نکردم | من این کار رو برای اون نکردم |
45 | 00:04:01,059 | 00:04:02,869 | من کسی بودم که به کمکش نیاز داشتم | من کسی بودم که به کمکش نیاز داشتم |
46 | 00:04:02,869 | 00:04:06,170 | واقعا کار خانم ووجو توی اینکه مریضا رو مجبور کنه درباره احساساتشون حرف بزنن خوبه | واقعا کار خانم ووجو توی اینکه مریضا رو مجبور کنه درباره احساساتشون حرف بزنن خوبه |
47 | 00:04:06,170 | 00:04:08,339 | لازم نیست حدو مرز قائل بشی | لازم نیست حدو مرز قائل بشی |
48 | 00:04:08,670 | 00:04:11,070 | شماها اگه به خاطر استیج درمانی نبود | شماها اگه به خاطر استیج درمانی نبود |
49 | 00:04:11,070 | 00:04:12,909 | دوباره همدیگه رو نمیدیدین | دوباره همدیگه رو نمیدیدین |
50 | 00:04:13,679 | 00:04:16,649 | خیلی سریعتر از چیزی که انتظار داشتم اتفاق افتاد | خیلی سریعتر از چیزی که انتظار داشتم اتفاق افتاد |
51 | 00:04:16,879 | 00:04:18,379 | فکر میکنم خانم ووجو | فکر میکنم خانم ووجو |
52 | 00:04:19,749 | 00:04:22,319 | داره نسبت به من انتقال پیدا میکنه | داره نسبت به من انتقال پیدا میکنه |
53 | 00:04:22,319 | 00:04:24,290 | (زمانی که بیمار به پزشک یا فرد مهم متقابل خود، احساس پیدا میکند) | (زمانی که بیمار به پزشک یا فرد مهم متقابل خود، احساس پیدا میکند) |
54 | 00:04:24,290 | 00:04:26,720 | به نظر اثر خیلی مثبتی روش داره | به نظر اثر خیلی مثبتی روش داره |
55 | 00:04:27,759 | 00:04:30,030 | حتما خیلی بهت متکی شده | حتما خیلی بهت متکی شده |
56 | 00:04:30,030 | 00:04:32,860 | فکر میکنی باید فاصله ام رو باهاش حفظ کنم؟ | فکر میکنی باید فاصله ام رو باهاش حفظ کنم؟ |
57 | 00:04:33,629 | 00:04:35,759 | فقط مثل همیشه درمانش کن | فقط مثل همیشه درمانش کن |
58 | 00:04:35,759 | 00:04:38,530 | یا میتونی همین الان درمانش رو شروع کنی | یا میتونی همین الان درمانش رو شروع کنی |
59 | 00:04:38,629 | 00:04:42,069 | اونوقت میفهمه که احساساتش واقعی نیستن | اونوقت میفهمه که احساساتش واقعی نیستن |
60 | 00:04:43,240 | 00:04:45,610 | میشه یکم کمکم کنی؟ | میشه یکم کمکم کنی؟ |
61 | 00:04:45,610 | 00:04:47,939 | من با بیمارای شخصیت مرزی زیادی سر و کار داشتم | من با بیمارای شخصیت مرزی زیادی سر و کار داشتم |
62 | 00:04:47,939 | 00:04:50,079 | اما چرا فکر میکنی من انتخاب کردم که تو رو به خانم ووجو معرفی کنم؟ | اما چرا فکر میکنی من انتخاب کردم که تو رو به خانم ووجو معرفی کنم؟ |
63 | 00:04:51,579 | 00:04:53,650 | خانم ووجو با سه یون فرق داره | خانم ووجو با سه یون فرق داره |
64 | 00:04:54,949 | 00:04:58,720 | ازش دوری نکن یا بین خودت و اون دیوار نکش به خاطر خودت باهاش روبرو شو | ازش دوری نکن یا بین خودت و اون دیوار نکش به خاطر خودت باهاش روبرو شو |
65 | 00:04:59,189 | 00:05:02,730 | وای یونگ وون تو واقعا دکتر منی | وای یونگ وون تو واقعا دکتر منی |
66 | 00:05:05,290 | 00:05:07,400 | نمیخوام دکترت باشم | نمیخوام دکترت باشم |
67 | 00:05:07,460 | 00:05:09,929 | یه دوست خوب یه روانپزشک خوبه | یه دوست خوب یه روانپزشک خوبه |
68 | 00:05:09,929 | 00:05:11,600 | تو گوش کن و طرف منو بگیر | تو گوش کن و طرف منو بگیر |
69 | 00:05:12,869 | 00:05:14,240 | نمیخوام یه دوست باشم | نمیخوام یه دوست باشم |
70 | 00:05:17,369 | 00:05:18,410 | پس چی؟ | پس چی؟ |
71 | 00:05:19,910 | 00:05:21,210 | هیچی | هیچی |
72 | 00:05:32,350 | 00:05:33,660 | فقط انتقاله | فقط انتقاله |
73 | 00:05:35,490 | 00:05:37,660 | احساس واقعی نیست. انتقاله | احساس واقعی نیست. انتقاله |
74 | 00:07:11,319 | 00:07:12,790 | دوباره خواب آتیش سوزی دیدم | دوباره خواب آتیش سوزی دیدم |
75 | 00:07:18,759 | 00:07:21,230 | میتونی شیفت شب رو با من عوض کنی؟ | میتونی شیفت شب رو با من عوض کنی؟ |
76 | 00:07:21,230 | 00:07:23,100 | نمیتونم - توروخدا. فقط یه بار - | نمیتونم - توروخدا. فقط یه بار - |
77 | 00:07:23,100 | 00:07:24,699 | قبلا دوبار عوض کردیم | قبلا دوبار عوض کردیم |
78 | 00:07:25,069 | 00:07:27,040 | دکتر لی شی جون باهاتون نیومد؟ | دکتر لی شی جون باهاتون نیومد؟ |
79 | 00:07:27,800 | 00:07:30,410 | فکر نمیکنم امروز وقت غذا خوردن داشته باشه سرش خیلی شلوغه | فکر نمیکنم امروز وقت غذا خوردن داشته باشه سرش خیلی شلوغه |
80 | 00:07:32,110 | 00:07:34,540 | حتی نمیتونه غذا بخوره؟ | حتی نمیتونه غذا بخوره؟ |
81 | 00:07:39,350 | 00:07:42,179 | نوش جان - ممنونم - | نوش جان - ممنونم - |
82 | 00:07:42,179 | 00:07:44,220 | تو هم همین طور - ممنونم - | تو هم همین طور - ممنونم - |
83 | 00:07:51,829 | 00:07:53,600 | بس نمیکنی؟ | بس نمیکنی؟ |
84 | 00:07:54,429 | 00:07:56,129 | دکتر نو شما نیمرو دوست دارین مگه نه؟ | دکتر نو شما نیمرو دوست دارین مگه نه؟ |
85 | 00:07:56,929 | 00:07:58,730 | بله. از کجا میدونستین؟ | بله. از کجا میدونستین؟ |
86 | 00:07:58,730 | 00:08:00,040 | بفرمایید - ممنونم - | بفرمایید - ممنونم - |
87 | 00:08:00,040 | 00:08:01,999 | اونی، چه رو باید بس کنم؟ | اونی، چه رو باید بس کنم؟ |
88 | 00:08:02,569 | 00:08:04,139 | داشتم با ووجو حرف میزدم. تو غذاتو بخور | داشتم با ووجو حرف میزدم. تو غذاتو بخور |
89 | 00:08:06,040 | 00:08:08,639 | دکترهاتون واقعا هیچی نمیدونن | دکترهاتون واقعا هیچی نمیدونن |
90 | 00:08:10,050 | 00:08:11,179 | بلند شو | بلند شو |
91 | 00:08:14,819 | 00:08:15,920 | انقدر خوشحالی؟ | انقدر خوشحالی؟ |
92 | 00:08:17,519 | 00:08:19,189 | میدونی این دستبند اسمش چیه؟ | میدونی این دستبند اسمش چیه؟ |
93 | 00:08:19,819 | 00:08:22,259 | اسمم روش گذاشتی؟ | اسمم روش گذاشتی؟ |
94 | 00:08:23,889 | 00:08:25,129 | "چسب زخم" | "چسب زخم" |
95 | 00:08:26,900 | 00:08:27,929 | خدا لعنتت کنه | خدا لعنتت کنه |
96 | 00:08:28,800 | 00:08:29,970 | برو اونجا | برو اونجا |
97 | 00:08:48,680 | 00:08:50,820 | ایشون نماینده مجلس کوسانگ مو هستن بهشون سلام کن | ایشون نماینده مجلس کوسانگ مو هستن بهشون سلام کن |
98 | 00:08:51,320 | 00:08:53,060 | سلام من لی شی جون هستم | سلام من لی شی جون هستم |
99 | 00:08:53,490 | 00:08:54,490 | سلام | سلام |
100 | 00:08:55,259 | 00:08:56,389 | کوسانگ مو هستم | کوسانگ مو هستم |
101 | 00:09:01,399 | 00:09:03,869 | حتما آدمای زیادی مثل من رو دیدین | حتما آدمای زیادی مثل من رو دیدین |
102 | 00:09:04,570 | 00:09:06,070 | پس زیاد شوکه نمیشین نه؟ | پس زیاد شوکه نمیشین نه؟ |
103 | 00:09:07,369 | 00:09:08,700 | علائم کی شروع شدن؟ | علائم کی شروع شدن؟ |
104 | 00:09:08,700 | 00:09:09,970 | دیشب | دیشب |
105 | 00:09:09,970 | 00:09:12,740 | بعد از 9 سالگیشون اولین باره که بروز کرده | بعد از 9 سالگیشون اولین باره که بروز کرده |
106 | 00:09:13,110 | 00:09:15,279 | چند باری نشانه هایی از بروز احتمالی وجود داشت | چند باری نشانه هایی از بروز احتمالی وجود داشت |
107 | 00:09:15,710 | 00:09:18,110 | وقتی که وکیل بودم، قبل از اینکه عضو مجلس ملی بشم | وقتی که وکیل بودم، قبل از اینکه عضو مجلس ملی بشم |
108 | 00:09:20,749 | 00:09:22,889 | اون نشونه ها موقتا از بین رفتن | اون نشونه ها موقتا از بین رفتن |
109 | 00:09:23,549 | 00:09:27,060 | فکر میکنم به خاطر جلسه استماع پیش رو استرس دارین | فکر میکنم به خاطر جلسه استماع پیش رو استرس دارین |
110 | 00:09:28,220 | 00:09:30,889 | ممکنه قبلش درمان بشم؟ | ممکنه قبلش درمان بشم؟ |
111 | 00:09:32,690 | 00:09:34,600 | کاملا نه - پروفسور لی - | کاملا نه - پروفسور لی - |
112 | 00:09:34,600 | 00:09:36,369 | میتونم با دارو علائم رو کم کنم | میتونم با دارو علائم رو کم کنم |
113 | 00:09:42,299 | 00:09:44,610 | ببین قبل این جلسه چه بلایی سرم اومده | ببین قبل این جلسه چه بلایی سرم اومده |
114 | 00:09:45,970 | 00:09:48,610 | فکر میکنم خدایان میخوان من جایگاهم رو بدونم | فکر میکنم خدایان میخوان من جایگاهم رو بدونم |
115 | 00:09:48,610 | 00:09:50,710 | چرا همچین حرفی میزنین؟ | چرا همچین حرفی میزنین؟ |
116 | 00:09:51,310 | 00:09:55,080 | تمام عمرتون برای حقوق کارگران جنگیدید | تمام عمرتون برای حقوق کارگران جنگیدید |
117 | 00:09:55,279 | 00:09:57,389 | نمیشه سر همچین مشکلی نا امید بشین | نمیشه سر همچین مشکلی نا امید بشین |
118 | 00:09:57,720 | 00:09:59,460 | ...ما همه تلاشمون رو میکنیم | ...ما همه تلاشمون رو میکنیم |
119 | 00:09:59,990 | 00:10:02,560 | و بهتون اطمینان میدیم که میتونین توی جلسه شرکت کنید | و بهتون اطمینان میدیم که میتونین توی جلسه شرکت کنید |
120 | 00:10:07,759 | 00:10:11,129 | میشه وضعیت رو درست قبل از اینکه تیکها شروع بشن توضیح بدین؟ | میشه وضعیت رو درست قبل از اینکه تیکها شروع بشن توضیح بدین؟ |
121 | 00:10:13,169 | 00:10:14,399 | ...خب | ...خب |
122 | 00:10:15,299 | 00:10:17,169 | کار همتون عالی بود | کار همتون عالی بود |
123 | 00:10:17,409 | 00:10:19,639 | به لطف شما لایحه تصویب شد | به لطف شما لایحه تصویب شد |
124 | 00:10:19,980 | 00:10:23,749 | حالا بیاین سخت تر روی پروژه و لایحه بعدی کار کنیم | حالا بیاین سخت تر روی پروژه و لایحه بعدی کار کنیم |
125 | 00:10:23,749 | 00:10:25,580 | بله - کار همتون خوب بود - | بله - کار همتون خوب بود - |
126 | 00:10:38,430 | 00:10:40,230 | قربان حالتون خوبه؟ | قربان حالتون خوبه؟ |
127 | 00:10:40,330 | 00:10:41,899 | آقای کو سانگ ما | آقای کو سانگ ما |
128 | 00:10:41,899 | 00:10:43,700 | اختلال تیک مزمن داره | اختلال تیک مزمن داره |
129 | 00:10:44,029 | 00:10:45,769 | اولین بار وقتی 9 ساله بود بروز کرد | اولین بار وقتی 9 ساله بود بروز کرد |
130 | 00:10:46,269 | 00:10:48,369 | چندباری توی بزرگسالی تکرار شد | چندباری توی بزرگسالی تکرار شد |
131 | 00:10:48,369 | 00:10:50,039 | اما علائم پایدار نموندن | اما علائم پایدار نموندن |
132 | 00:10:50,039 | 00:10:51,539 | خیلی زود از بین رفتن | خیلی زود از بین رفتن |
133 | 00:10:51,539 | 00:10:53,909 | ...منظورتون از کوسانگ مو | ...منظورتون از کوسانگ مو |
134 | 00:10:53,909 | 00:10:56,879 | بله. کاندید پست وزارت کار و رفاه اجتماعی | بله. کاندید پست وزارت کار و رفاه اجتماعی |
135 | 00:10:56,879 | 00:10:58,610 | جلسه استماعش به زودی برگزار میشه | جلسه استماعش به زودی برگزار میشه |
136 | 00:10:58,749 | 00:11:01,220 | پس باید تا قبل از اون موقع درمانش کنیم | پس باید تا قبل از اون موقع درمانش کنیم |
137 | 00:11:01,220 | 00:11:02,919 | خیلی وقت نداریم | خیلی وقت نداریم |
138 | 00:11:02,919 | 00:11:04,249 | چطوری درمانش کنیم؟ | چطوری درمانش کنیم؟ |
139 | 00:11:04,249 | 00:11:06,659 | ...بین تمام انتقال دهنده های عصبی، تیکها | ...بین تمام انتقال دهنده های عصبی، تیکها |
140 | 00:11:06,659 | 00:11:09,019 | بیشتر از همه به سیستم دوپامین مربوط میشن | بیشتر از همه به سیستم دوپامین مربوط میشن |
141 | 00:11:09,090 | 00:11:11,389 | باید با داروی مناسب درمانش کنیم | باید با داروی مناسب درمانش کنیم |
142 | 00:11:11,389 | 00:11:13,399 | و تمرین معکوس سازی عادات رو انجام بدیم | و تمرین معکوس سازی عادات رو انجام بدیم |
143 | 00:11:13,529 | 00:11:15,430 | اگرچه روش معمولی نیست | اگرچه روش معمولی نیست |
144 | 00:11:15,430 | 00:11:17,769 | میتونیم بیو فیدبک تراپی هم انجام بدیم (روش درمانی ای که با بکارگرفتن ابزارهای الکترونیکی اطلاعاتی درباره ی اعصاب و فعالیتهای خودمختار بدن بدست می آورند) | میتونیم بیو فیدبک تراپی هم انجام بدیم (روش درمانی ای که با بکارگرفتن ابزارهای الکترونیکی اطلاعاتی درباره ی اعصاب و فعالیتهای خودمختار بدن بدست می آورند) |
145 | 00:11:17,899 | 00:11:19,100 | قبل از جلسه استماع | قبل از جلسه استماع |
146 | 00:11:19,100 | 00:11:21,299 | حتما خیلی فشار روش بوده | حتما خیلی فشار روش بوده |
147 | 00:11:21,299 | 00:11:24,310 | باید دلیلش رو خیلی سریع با روان درمانی پیدا کنیم | باید دلیلش رو خیلی سریع با روان درمانی پیدا کنیم |
148 | 00:11:24,310 | 00:11:25,470 | وقت زیادی نداریم | وقت زیادی نداریم |
149 | 00:11:25,470 | 00:11:28,080 | فکر میکنم باید همه کارها رو همزمان انجام بدیم | فکر میکنم باید همه کارها رو همزمان انجام بدیم |
150 | 00:11:28,080 | 00:11:29,110 | موافقم | موافقم |
151 | 00:11:29,110 | 00:11:30,710 | ووجونگ و جی هی | ووجونگ و جی هی |
152 | 00:11:30,710 | 00:11:32,749 | روی اعصاب مغزی بیمار تمرکز کنید | روی اعصاب مغزی بیمار تمرکز کنید |
153 | 00:11:32,749 | 00:11:34,049 | نو ری و سوچان | نو ری و سوچان |
154 | 00:11:34,049 | 00:11:35,519 | تحقیق درباره روان درمانیش رو انجام بدین | تحقیق درباره روان درمانیش رو انجام بدین |
155 | 00:11:35,519 | 00:11:36,519 | بله متوجه شدم | بله متوجه شدم |
156 | 00:11:36,519 | 00:11:38,690 | من نمیتونم با سوچان کار کنم | من نمیتونم با سوچان کار کنم |
157 | 00:11:41,759 | 00:11:43,690 | از نگاه کردن به من خوشت میاد؟ | از نگاه کردن به من خوشت میاد؟ |
158 | 00:11:43,990 | 00:11:44,990 | چی؟ | چی؟ |
159 | 00:11:46,129 | 00:11:48,799 | همش با چشمات سرتا پای من رو چک میکردی | همش با چشمات سرتا پای من رو چک میکردی |
160 | 00:11:48,799 | 00:11:50,070 | فکر کردی متوجه نشدم؟ | فکر کردی متوجه نشدم؟ |
161 | 00:11:50,799 | 00:11:52,169 | سونبه اشتباه میکنی | سونبه اشتباه میکنی |
162 | 00:11:54,499 | 00:11:55,539 | منزجر کنندست | منزجر کنندست |
163 | 00:11:57,470 | 00:11:58,509 | سونبه | سونبه |
164 | 00:12:01,710 | 00:12:03,180 | اون چشه؟ | اون چشه؟ |
165 | 00:12:03,580 | 00:12:06,009 | پروفسور این،کانگ نوری رو بررسیش کنید - متوجه شدم - | پروفسور این،کانگ نوری رو بررسیش کنید - متوجه شدم - |
166 | 00:12:27,240 | 00:12:29,970 | داشتی چی کار میکردی؟چرا از من عکس گرفتی؟ | داشتی چی کار میکردی؟چرا از من عکس گرفتی؟ |
167 | 00:12:29,970 | 00:12:31,310 | من نگرفتم | من نگرفتم |
168 | 00:12:31,310 | 00:12:33,440 | دروغ نگو من دیدمت | دروغ نگو من دیدمت |
169 | 00:12:34,240 | 00:12:36,110 | چیکار میکنید؟ من ازتون عکس نگرفتم | چیکار میکنید؟ من ازتون عکس نگرفتم |
170 | 00:12:36,110 | 00:12:37,310 | ||
171 | 00:12:37,649 --> 00:12:39,409 چی شده کانگ نو ری؟ موضوع چیه؟ | 00:12:37,649 --> 00:12:39,409 چی شده کانگ نو ری؟ موضوع چیه؟ | ||
172 | 00:12:39,619 | 00:12:41,850 | پروفسور ایشون با تلفنش ازم عکس گرفت | پروفسور ایشون با تلفنش ازم عکس گرفت |
173 | 00:12:42,379 | 00:12:44,019 | دیدمت که این کار رو کردی | دیدمت که این کار رو کردی |
174 | 00:12:44,019 | 00:12:45,350 | من هیچ عکسی نگرفتم | من هیچ عکسی نگرفتم |
175 | 00:12:45,490 | 00:12:47,889 | ببینید من هیچ عکسی نگرفتم | ببینید من هیچ عکسی نگرفتم |
176 | 00:12:51,259 | 00:12:52,830 | حتما مخفیشون کردی | حتما مخفیشون کردی |
177 | 00:12:53,360 | 00:12:55,759 | مخفیشون کردی که نشه پیداشون کرد | مخفیشون کردی که نشه پیداشون کرد |
178 | 00:12:56,529 | 00:12:58,799 | داری درباره چی حرف میزنی؟ | داری درباره چی حرف میزنی؟ |
179 | 00:13:05,169 | 00:13:07,509 | فکر میکنم عقلم رو دارم از دست میدم | فکر میکنم عقلم رو دارم از دست میدم |
180 | 00:13:10,110 | 00:13:12,879 | فکرمیکنم همه دنیا عکسم رو دیده | فکرمیکنم همه دنیا عکسم رو دیده |
181 | 00:13:14,279 | 00:13:16,320 | فکرمیکنم همه دارن بهم نگاه میکنن | فکرمیکنم همه دارن بهم نگاه میکنن |
182 | 00:13:17,820 | 00:13:20,659 | مدام توی اینترنت دنبال عکسام میگردم که اونجا هستن | مدام توی اینترنت دنبال عکسام میگردم که اونجا هستن |
183 | 00:13:22,460 | 00:13:23,889 | ...مدام حسرت میخورم | ...مدام حسرت میخورم |
184 | 00:13:24,860 | 00:13:27,700 | که چرا از مترو استفاده کردم که آخرش عکسم گرفته بشه | که چرا از مترو استفاده کردم که آخرش عکسم گرفته بشه |
185 | 00:13:30,430 | 00:13:33,269 | باید پول خرج میکردم و یه تاکسی میگرفتم | باید پول خرج میکردم و یه تاکسی میگرفتم |
186 | 00:13:33,600 | 00:13:36,409 | نو ری اینکه عکست رو گرفتن تقصیر تو نبوده | نو ری اینکه عکست رو گرفتن تقصیر تو نبوده |
187 | 00:13:36,409 | 00:13:40,180 | فقط یه تصادف بود | فقط یه تصادف بود |
188 | 00:13:43,310 | 00:13:44,680 | انتقام میخوام | انتقام میخوام |
189 | 00:13:46,110 | 00:13:47,850 | میخوام به اونی که عکسام رو گرفته صدمه بزنم | میخوام به اونی که عکسام رو گرفته صدمه بزنم |
190 | 00:13:47,980 | 00:13:49,720 | اون داره تاوانش رو میده | اون داره تاوانش رو میده |
191 | 00:13:50,049 | 00:13:52,749 | به خاطر اینکه لخت دور پارک میچرخید مجازات کیفری شد | به خاطر اینکه لخت دور پارک میچرخید مجازات کیفری شد |
192 | 00:13:53,159 | 00:13:55,019 | و دیگه نمیتونه طبابت کنه | و دیگه نمیتونه طبابت کنه |
193 | 00:13:58,389 | 00:14:01,230 | چطوره چند روزی مرخصی بگیری؟ | چطوره چند روزی مرخصی بگیری؟ |
194 | 00:14:19,480 | 00:14:21,680 | به گردنم که صدمه نمیخوره نه؟ | به گردنم که صدمه نمیخوره نه؟ |
195 | 00:14:21,720 | 00:14:24,090 | نباید نگران باشین | نباید نگران باشین |
196 | 00:14:24,090 | 00:14:25,350 | عضلاتتون هستن که پیچ میخورن | عضلاتتون هستن که پیچ میخورن |
197 | 00:14:26,619 | 00:14:30,889 | اول از همه روی تیکتون یه اسم میذاریم | اول از همه روی تیکتون یه اسم میذاریم |
198 | 00:14:31,430 | 00:14:32,529 | اسم میذاریم؟ | اسم میذاریم؟ |
199 | 00:14:32,529 | 00:14:34,330 | برای اینکه باهاش ارتباط برقرار کنیم | برای اینکه باهاش ارتباط برقرار کنیم |
200 | 00:14:35,360 | 00:14:36,399 | جالبه | جالبه |
201 | 00:14:37,470 | 00:14:39,129 | چه اسمی روش میذارید ؟ | چه اسمی روش میذارید ؟ |
202 | 00:14:39,970 | 00:14:43,470 | به نظرم بهتره چیزی باشه که باهاش آشنایین | به نظرم بهتره چیزی باشه که باهاش آشنایین |
203 | 00:14:45,769 | 00:14:49,110 | چطوره به تیکتون بگیم شهروندان عزیز؟ | چطوره به تیکتون بگیم شهروندان عزیز؟ |
204 | 00:14:49,580 | 00:14:51,509 | عبارتیه که شما زیاد به کار میبرین | عبارتیه که شما زیاد به کار میبرین |
205 | 00:14:52,009 | 00:14:53,220 | شهروندان عزیز؟ | شهروندان عزیز؟ |
206 | 00:14:55,850 | 00:14:56,889 | خیلی خوبه | خیلی خوبه |
207 | 00:14:57,419 | 00:15:00,560 | از حالا به بعد به علامت تیکتون میگیم | از حالا به بعد به علامت تیکتون میگیم |
208 | 00:15:00,560 | 00:15:02,659 | شهروندان عزیز | شهروندان عزیز |
209 | 00:15:03,129 | 00:15:04,860 | اما قبل از اینکه شهروندان عزیز اتفاق بیفته | اما قبل از اینکه شهروندان عزیز اتفاق بیفته |
210 | 00:15:04,860 | 00:15:06,999 | مطمئنم یه چیزی رو حس میکنین | مطمئنم یه چیزی رو حس میکنین |
211 | 00:15:06,999 | 00:15:10,600 | ....مثلا ممکنه حس کنید گردنتون یکم سنگین شده | ....مثلا ممکنه حس کنید گردنتون یکم سنگین شده |
212 | 00:15:10,600 | 00:15:12,369 | یا یکم خشکه | یا یکم خشکه |
213 | 00:15:13,169 | 00:15:15,169 | درست قبل از اینکه گردنم حرکت کنه | درست قبل از اینکه گردنم حرکت کنه |
214 | 00:15:15,169 | 00:15:19,269 | یکم خارش پیدا میکنه یا گاهی یکم خشک میشه | یکم خارش پیدا میکنه یا گاهی یکم خشک میشه |
215 | 00:15:19,269 | 00:15:21,680 | حس میکنم باید تکونش بدم | حس میکنم باید تکونش بدم |
216 | 00:15:21,680 | 00:15:25,180 | پس هر وقت شهروندان عزیز اتفاق میفته | پس هر وقت شهروندان عزیز اتفاق میفته |
217 | 00:15:25,180 | 00:15:27,850 | اگر چه میدونم کار سختیه ولی سعی کنید | اگر چه میدونم کار سختیه ولی سعی کنید |
218 | 00:15:27,850 | 00:15:30,190 | گردنتون رو درجهت مخالف حرکت بدین | گردنتون رو درجهت مخالف حرکت بدین |
219 | 00:15:30,289 | 00:15:31,490 | اما نکته مهمش اینجاست | اما نکته مهمش اینجاست |
220 | 00:15:31,490 | 00:15:35,789 | هروقت شهروندان عزیز رخ میده باید بلند اسمش رو فریاد بزنید | هروقت شهروندان عزیز رخ میده باید بلند اسمش رو فریاد بزنید |
221 | 00:15:35,789 | 00:15:38,230 | "شهروندان عزیز" | "شهروندان عزیز" |
222 | 00:15:38,860 | 00:15:39,899 | اینطوری | اینطوری |
223 | 00:15:40,200 | 00:15:43,369 | شوخی که نمیکنید نه؟ | شوخی که نمیکنید نه؟ |
224 | 00:15:44,700 | 00:15:46,970 | بهش میگن اچ آر تی | بهش میگن اچ آر تی |
225 | 00:15:46,970 | 00:15:49,169 | که مخفف تمرین معکوس سازی عاداته | که مخفف تمرین معکوس سازی عاداته |
226 | 00:15:49,470 | 00:15:52,570 | روش معمولی برای درمان اختلال تیک هست | روش معمولی برای درمان اختلال تیک هست |
227 | 00:15:52,570 | 00:15:55,409 | با تلاش برای حرکت دادن عضله ای که به تیک مربوط نیست | با تلاش برای حرکت دادن عضله ای که به تیک مربوط نیست |
228 | 00:15:55,409 | 00:15:58,210 | یه جور واکنش رقابتی ایجاد میشه که کمکتون میکنه تا جلوی تیکتون رو بگیرین | یه جور واکنش رقابتی ایجاد میشه که کمکتون میکنه تا جلوی تیکتون رو بگیرین |
229 | 00:15:59,749 | 00:16:02,180 | بذارید یه بار دیگه نشونتون بدم | بذارید یه بار دیگه نشونتون بدم |
230 | 00:16:02,580 | 00:16:05,190 | خب دقیقا وقتی حس کردین تیک داره اتفاق میفته | خب دقیقا وقتی حس کردین تیک داره اتفاق میفته |
231 | 00:16:05,289 | 00:16:07,560 | "شهروندان عزیز" | "شهروندان عزیز" |
232 | 00:16:07,560 | 00:16:09,010 | بعدش چونه اتون رو به این سمت فشار میدین | بعدش چونه اتون رو به این سمت فشار میدین |
233 | 00:16:10,880 | 00:16:13,360 | خب...الان نوبت شماست | خب...الان نوبت شماست |
234 | 00:16:17,160 | 00:16:18,700 | "شهروندان عزیز" | "شهروندان عزیز" |
235 | 00:16:19,390 | 00:16:22,570 | باید راحت تر و با اعتماد به نفس بیشتری باشید، خب؟ بلند بگید | باید راحت تر و با اعتماد به نفس بیشتری باشید، خب؟ بلند بگید |
236 | 00:16:22,570 | 00:16:23,660 | خیلی خب، یه بار دیگه | خیلی خب، یه بار دیگه |
237 | 00:16:26,360 | 00:16:29,180 | "شهروندان عزیز" | "شهروندان عزیز" |
238 | 00:16:29,180 | 00:16:32,110 | دقیقا خودشه! عالی بود | دقیقا خودشه! عالی بود |
239 | 00:16:34,140 | 00:16:35,140 | یه بار دیگه امتحان کنیم | یه بار دیگه امتحان کنیم |
240 | 00:16:38,850 | 00:16:41,650 | "شهروندان عزیز" | "شهروندان عزیز" |
241 | 00:16:41,780 | 00:16:43,330 | این آخری بهتر بود | این آخری بهتر بود |
242 | 00:16:43,380 | 00:16:45,490 | ...نکته ی کلیدی در تمرین معکوس سازی عادات | ...نکته ی کلیدی در تمرین معکوس سازی عادات |
243 | 00:16:45,590 | 00:16:48,390 | اینه که حواستون به نشونه هایی که به علائم اصلی ختم میشن، باشه | اینه که حواستون به نشونه هایی که به علائم اصلی ختم میشن، باشه |
244 | 00:16:48,430 | 00:16:50,120 | "شهروندان عزیز" | "شهروندان عزیز" |
245 | 00:16:50,120 | 00:16:52,490 | ...یعنی بیمار باید | ...یعنی بیمار باید |
246 | 00:16:52,490 | 00:16:55,070 | نسبت به علائم خودش حساس و هشیار بشه | نسبت به علائم خودش حساس و هشیار بشه |
247 | 00:16:56,260 | 00:16:57,570 | برای بار آخر هم امتحان کنیم | برای بار آخر هم امتحان کنیم |
248 | 00:16:57,660 | 00:17:00,270 | ...بیماری که اختلال تیک عصبی داره رو | ...بیماری که اختلال تیک عصبی داره رو |
249 | 00:17:00,270 | 00:17:02,530 | باید از اونی که بیماری هانتینگتون داره، جدا کنید | باید از اونی که بیماری هانتینگتون داره، جدا کنید |
250 | 00:17:02,840 | 00:17:05,770 | ...اما نتایج آزمایشات عصب شناسی و تست های امواج مغزی | ...اما نتایج آزمایشات عصب شناسی و تست های امواج مغزی |
251 | 00:17:05,770 | 00:17:08,410 | بیمار کو سانگ مو، چیز عجیبی نداشتن | بیمار کو سانگ مو، چیز عجیبی نداشتن |
252 | 00:17:08,850 | 00:17:12,240 | این یعنی، بخاطر استرس اینطوری شده | این یعنی، بخاطر استرس اینطوری شده |
253 | 00:17:12,580 | 00:17:15,810 | احتمالا بخاطر یک دلیل روانشناسانه بوده | احتمالا بخاطر یک دلیل روانشناسانه بوده |
254 | 00:17:16,690 | 00:17:20,730 | برام سواله چی بوده که باعث برگشت تیک عصبیش شده | برام سواله چی بوده که باعث برگشت تیک عصبیش شده |
255 | 00:17:29,260 | 00:17:31,210 | (هان ووجو) | (هان ووجو) |
256 | 00:17:46,850 | 00:17:49,010 | مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد - چرا جواب نمیده؟ - | مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد - چرا جواب نمیده؟ - |
257 | 00:17:49,010 | 00:17:52,130 | اینقدر سرش شلوغ بود که ناهام نخورد بعد الان میخوای وقت جواب تلفن دادن، داشته باشه؟ | اینقدر سرش شلوغ بود که ناهام نخورد بعد الان میخوای وقت جواب تلفن دادن، داشته باشه؟ |
258 | 00:17:52,230 | 00:17:54,250 | جی هی رو فقط وقتی برای ناهار اینجا میاد، میبینمش | جی هی رو فقط وقتی برای ناهار اینجا میاد، میبینمش |
259 | 00:17:54,250 | 00:17:55,460 | به ندرت میبینمش | به ندرت میبینمش |
260 | 00:17:55,460 | 00:17:57,170 | پس من فعلا میرم | پس من فعلا میرم |
261 | 00:17:58,700 | 00:18:01,200 | کجا داری میری؟ - امروز تولد مامانمه- | کجا داری میری؟ - امروز تولد مامانمه- |
262 | 00:18:01,370 | 00:18:02,590 | کدوم مامان؟ | کدوم مامان؟ |
263 | 00:18:03,140 | 00:18:04,670 | مادر خونده ات که رستوران مرغ سوخاری داره؟ | مادر خونده ات که رستوران مرغ سوخاری داره؟ |
264 | 00:18:04,670 | 00:18:06,170 | تو هنوزم به اون آدم اهمیت میدی؟ | تو هنوزم به اون آدم اهمیت میدی؟ |
265 | 00:18:06,170 | 00:18:07,910 | مگه چه کار خاصی کردم که بشه گفت اهمیت دادن؟ | مگه چه کار خاصی کردم که بشه گفت اهمیت دادن؟ |
266 | 00:18:07,910 | 00:18:10,680 | اونا، همونان که تورو دوباره بهزیستی فرستادنت | اونا، همونان که تورو دوباره بهزیستی فرستادنت |
267 | 00:18:10,680 | 00:18:13,270 | ...بهزیستی فرستادن که هیچ، اون پدرخونده ی نامردت هم | ...بهزیستی فرستادن که هیچ، اون پدرخونده ی نامردت هم |
268 | 00:18:13,270 | 00:18:14,770 | کلی ازت پول گرفت | کلی ازت پول گرفت |
269 | 00:18:14,770 | 00:18:15,840 | بهشون فحش نده | بهشون فحش نده |
270 | 00:18:17,120 | 00:18:19,310 | منو شیش سال بزرگ کردن | منو شیش سال بزرگ کردن |
271 | 00:18:19,310 | 00:18:21,350 | ...پدرخونده ام تنها کسی بود که موقع فارغ التحصیلی از دبستان | ...پدرخونده ام تنها کسی بود که موقع فارغ التحصیلی از دبستان |
272 | 00:18:21,350 | 00:18:22,780 | برام گل خرید و آورد | برام گل خرید و آورد |
273 | 00:18:23,580 | 00:18:26,160 | اگه میخوام که منو ببخشن، باید بهشون گه گاه سر بزنم | اگه میخوام که منو ببخشن، باید بهشون گه گاه سر بزنم |
274 | 00:18:30,490 | 00:18:32,320 | دوباره خواب اون آتیش سوزی رو دیدم | دوباره خواب اون آتیش سوزی رو دیدم |
275 | 00:18:32,870 | 00:18:34,900 | چون هنوز بهش فکر میکنی، خوابشو دیدی | چون هنوز بهش فکر میکنی، خوابشو دیدی |
276 | 00:18:36,170 | 00:18:37,830 | برای کادوی تولد مامانم چی بگیرم؟ | برای کادوی تولد مامانم چی بگیرم؟ |
277 | 00:18:39,470 | 00:18:40,880 | کادوی تولد مامانت؟ | کادوی تولد مامانت؟ |
278 | 00:18:42,070 | 00:18:43,380 | ...چطوره من | ...چطوره من |
279 | 00:18:43,650 | 00:18:45,980 | بهت یه پلاستیک زباله بدم، بری همونو بهش بدی | بهت یه پلاستیک زباله بدم، بری همونو بهش بدی |
280 | 00:18:46,840 | 00:18:48,650 | خیلی بدجنسی | خیلی بدجنسی |
281 | 00:18:51,150 | 00:18:52,780 | توام خیلی احمقی | توام خیلی احمقی |
282 | 00:18:56,630 | 00:18:58,230 | (مرغ لاکچری، آبجو) | (مرغ لاکچری، آبجو) |
283 | 00:18:58,230 | 00:19:00,090 | ....هنوز قراردادشون تموم نشده بود | ....هنوز قراردادشون تموم نشده بود |
284 | 00:19:00,090 | 00:19:01,930 | اینجا رو فوری برای اجاره گذاشتن | اینجا رو فوری برای اجاره گذاشتن |
285 | 00:19:01,930 | 00:19:03,700 | سه هفته هم نشده که اینجا رو اجاره کردم | سه هفته هم نشده که اینجا رو اجاره کردم |
286 | 00:19:03,700 | 00:19:05,990 | واقعا نمیدونین که کجا رفتن؟ | واقعا نمیدونین که کجا رفتن؟ |
287 | 00:19:05,990 | 00:19:07,700 | چند بار بهتون بگم؟ | چند بار بهتون بگم؟ |
288 | 00:19:07,760 | 00:19:10,210 | اصلا حتی نشد رو در رو ببینمشون | اصلا حتی نشد رو در رو ببینمشون |
289 | 00:19:16,140 | 00:19:20,070 | ....مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد، لطفا بعد از شنیدن صدای بوق | ....مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد، لطفا بعد از شنیدن صدای بوق |
290 | 00:19:33,250 | 00:19:35,820 | ...مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد - لعنتی - | ...مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد - لعنتی - |
291 | 00:19:40,440 | 00:19:43,330 | ...مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد | ...مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد |
292 | 00:19:45,560 | 00:19:48,180 | ...مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد | ...مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد |
293 | 00:19:59,920 | 00:20:01,010 | چیکار داری؟ | چیکار داری؟ |
294 | 00:20:01,010 | 00:20:02,460 | مامان | مامان |
295 | 00:20:03,780 | 00:20:06,390 | مامان چرا یهو بدون اینکه خبر بدی، رستوران رو جمع کردی؟ | مامان چرا یهو بدون اینکه خبر بدی، رستوران رو جمع کردی؟ |
296 | 00:20:06,990 | 00:20:08,520 | اتفاقی افتاده؟ | اتفاقی افتاده؟ |
297 | 00:20:09,700 | 00:20:12,290 | مامان امروز تولدته ...من | مامان امروز تولدته ...من |
298 | 00:20:12,490 | 00:20:14,940 | همین که کادوت رو دادم، زود میرم | همین که کادوت رو دادم، زود میرم |
299 | 00:20:18,170 | 00:20:20,070 | نباید باهام اینجوری کنی | نباید باهام اینجوری کنی |
300 | 00:20:20,070 | 00:20:21,940 | اینجا تنها جایی بود که میتونستم بیام ببینمت | اینجا تنها جایی بود که میتونستم بیام ببینمت |
301 | 00:20:21,940 | 00:20:24,540 | بدون اینکه بهم بگی، رفتی من چیکار کنم؟ | بدون اینکه بهم بگی، رفتی من چیکار کنم؟ |
302 | 00:20:28,770 | 00:20:30,720 | فکر کردی نمیتونم پیدات کنم؟ | فکر کردی نمیتونم پیدات کنم؟ |
303 | 00:20:30,740 | 00:20:32,540 | حتما پیدات میکنم | حتما پیدات میکنم |
304 | 00:20:32,780 | 00:20:35,190 | ما...مامان | ما...مامان |
305 | 00:20:36,160 | 00:20:38,080 | مامان | مامان |
306 | 00:20:41,960 | 00:20:43,250 | یک | یک |
307 | 00:20:47,560 | 00:20:48,700 | دو | دو |
308 | 00:20:48,700 | 00:20:49,700 | سه | سه |
309 | 00:20:50,260 | 00:20:52,170 | چهار | چهار |
310 | 00:20:54,570 | 00:20:55,770 | پنج | پنج |
311 | 00:21:12,490 | 00:21:14,290 | سرپرست بخش کارمندانش بهم گفت که چون داشته برای جلسه استماع آماده میشده | سرپرست بخش کارمندانش بهم گفت که چون داشته برای جلسه استماع آماده میشده |
312 | 00:21:14,290 | 00:21:16,090 | به ندرت میخوابیده | به ندرت میخوابیده |
313 | 00:21:16,160 | 00:21:18,200 | ...به علاوه، داشته برای بازگردوندن کارگران سرکارشون کمک میکرده | ...به علاوه، داشته برای بازگردوندن کارگران سرکارشون کمک میکرده |
314 | 00:21:18,200 | 00:21:19,490 | و یه پروژه حمایت از کارگران راه انداخته | و یه پروژه حمایت از کارگران راه انداخته |
315 | 00:21:19,490 | 00:21:21,830 | همینطور برای یه انجمن باز برای کارگران داشته آماده میشده | همینطور برای یه انجمن باز برای کارگران داشته آماده میشده |
316 | 00:21:23,140 | 00:21:26,600 | شنیدم که نماینده کو، معمولا از مترو استفاده میکنه | شنیدم که نماینده کو، معمولا از مترو استفاده میکنه |
317 | 00:21:27,210 | 00:21:28,800 | مترو؟ - بله - | مترو؟ - بله - |
318 | 00:21:28,830 | 00:21:30,270 | ...یه بار یه سازمان برای بهبود | ...یه بار یه سازمان برای بهبود |
319 | 00:21:30,270 | 00:21:31,680 | شرایط کاری کارگران ساخت و ساز مترو به راه انداخت | شرایط کاری کارگران ساخت و ساز مترو به راه انداخت |
320 | 00:21:31,680 | 00:21:34,180 | ...و حتی یه بار گفت، اگه حقوق نمایندگان مجلس نصف بشه | ...و حتی یه بار گفت، اگه حقوق نمایندگان مجلس نصف بشه |
321 | 00:21:34,180 | 00:21:35,740 | ...بازم سه برابر بیشتر از کارگران در کره | ...بازم سه برابر بیشتر از کارگران در کره |
322 | 00:21:35,770 | 00:21:36,840 | حقوق میگیرن | حقوق میگیرن |
323 | 00:21:36,840 | 00:21:39,280 | حتی به کارمندهایی که مجلس رو تمیز کاری میکنن هم کادو داده | حتی به کارمندهایی که مجلس رو تمیز کاری میکنن هم کادو داده |
324 | 00:21:40,040 | 00:21:42,490 | انگار حسابی طرفدار نماینده کویی | انگار حسابی طرفدار نماینده کویی |
325 | 00:21:43,930 | 00:21:45,050 | پروفسور | پروفسور |
326 | 00:21:45,050 | 00:21:46,520 | ...من فکر میکنم همچین آدمی لیاقت | ...من فکر میکنم همچین آدمی لیاقت |
327 | 00:21:46,520 | 00:21:48,900 | وزیر کار و رفاه شدن رو داره | وزیر کار و رفاه شدن رو داره |
328 | 00:21:49,090 | 00:21:51,590 | میخوام هرجوری شده کمکش کنم به تیک عصبیش غلبه کنه تا به جلسه ی دادرسیش برسه | میخوام هرجوری شده کمکش کنم به تیک عصبیش غلبه کنه تا به جلسه ی دادرسیش برسه |
329 | 00:21:52,230 | 00:21:55,060 | الان داره تمرین معکوس سازی عادات رو انجام میده | الان داره تمرین معکوس سازی عادات رو انجام میده |
330 | 00:21:55,400 | 00:21:57,140 | بگو 50 بار در هر جلسه انجامش بده | بگو 50 بار در هر جلسه انجامش بده |
331 | 00:21:57,140 | 00:21:58,500 | بله چشم | بله چشم |
332 | 00:22:02,300 | 00:22:03,740 | (هان ووجو) | (هان ووجو) |
333 | 00:22:12,150 | 00:22:13,890 | حتما سرتون خیلی شلوغه | حتما سرتون خیلی شلوغه |
334 | 00:22:13,890 | 00:22:16,120 | قبلش هزار بار بهتون زنگ زدم | قبلش هزار بار بهتون زنگ زدم |
335 | 00:22:16,190 | 00:22:18,320 | بله، امروز سرم شلوغ بود | بله، امروز سرم شلوغ بود |
336 | 00:22:18,320 | 00:22:21,020 | پس فکر کنم برای همینه دوست دختر ندارید | پس فکر کنم برای همینه دوست دختر ندارید |
337 | 00:22:22,200 | 00:22:23,670 | چیشده؟ | چیشده؟ |
338 | 00:22:24,400 | 00:22:25,560 | دکتر | دکتر |
339 | 00:22:26,870 | 00:22:28,370 | آسمون رو نگاه کنید | آسمون رو نگاه کنید |
340 | 00:22:29,200 | 00:22:30,970 | ماه کامله | ماه کامله |
341 | 00:22:32,260 | 00:22:34,180 | ...ممکنه از هم دور باشیم | ...ممکنه از هم دور باشیم |
342 | 00:22:34,180 | 00:22:36,210 | اما میتونیم یه ماه رو باهم ببینیم | اما میتونیم یه ماه رو باهم ببینیم |
343 | 00:22:36,210 | 00:22:39,150 | ببخشید ولی من وقت ندارم به ماه نگاه کنم | ببخشید ولی من وقت ندارم به ماه نگاه کنم |
344 | 00:22:39,150 | 00:22:41,070 | میشه الان بیام بیمارستان؟ | میشه الان بیام بیمارستان؟ |
345 | 00:22:41,070 | 00:22:43,070 | چرا؟ چیزی شده؟ | چرا؟ چیزی شده؟ |
346 | 00:22:43,070 | 00:22:46,150 | آدم برای دیدن آشناهاش که به دلیل و اتفاق نیاز نداره | آدم برای دیدن آشناهاش که به دلیل و اتفاق نیاز نداره |
347 | 00:22:49,190 | 00:22:51,820 | من قبلا یه رستوران مرغ سوخاری بود که دوستش داشتم | من قبلا یه رستوران مرغ سوخاری بود که دوستش داشتم |
348 | 00:22:51,930 | 00:22:54,130 | اما یهویی صاحبش عوض شده | اما یهویی صاحبش عوض شده |
349 | 00:22:56,050 | 00:22:58,230 | صاحبش بدون اینکه بهم خبر بده، جمع کرده رفته | صاحبش بدون اینکه بهم خبر بده، جمع کرده رفته |
350 | 00:22:59,790 | 00:23:01,470 | چطوری همچین چیزی میشه؟ | چطوری همچین چیزی میشه؟ |
351 | 00:23:01,900 | 00:23:04,060 | الان دارید گریه میکنید؟ | الان دارید گریه میکنید؟ |
352 | 00:23:04,170 | 00:23:06,500 | خیلی ناراحتم | خیلی ناراحتم |
353 | 00:23:08,140 | 00:23:09,740 | ناراحت کننده اس | ناراحت کننده اس |
354 | 00:23:12,770 | 00:23:15,010 | چون رستوران مرغ سوخاریه جمع کرده ناراحتین؟ | چون رستوران مرغ سوخاریه جمع کرده ناراحتین؟ |
355 | 00:23:15,040 | 00:23:18,990 | فقط یه رستوران مرغ سوخاری معمولی نبوده | فقط یه رستوران مرغ سوخاری معمولی نبوده |
356 | 00:23:19,890 | 00:23:21,850 | هزارتا رستوران مرغ سوخاری تو سئول هست | هزارتا رستوران مرغ سوخاری تو سئول هست |
357 | 00:23:21,850 | 00:23:23,220 | حتما یه جای دیگه که مورد علاقه اتون باشه، پیدا میکنید | حتما یه جای دیگه که مورد علاقه اتون باشه، پیدا میکنید |
358 | 00:23:23,220 | 00:23:26,160 | نه، دیگه هیچ جایی مثل این نیست | نه، دیگه هیچ جایی مثل این نیست |
359 | 00:23:31,060 | 00:23:34,060 | بذارید بیام پیشتون بگم این چه جور رستورانیه | بذارید بیام پیشتون بگم این چه جور رستورانیه |
360 | 00:23:34,060 | 00:23:36,260 | حالا میام پیشتون - من وقت برای رستوران مرغ سوخاری ندارم - | حالا میام پیشتون - من وقت برای رستوران مرغ سوخاری ندارم - |
361 | 00:23:36,260 | 00:23:37,370 | حتی اصلا از مرغ سوخاری هم خوشم نمیاد | حتی اصلا از مرغ سوخاری هم خوشم نمیاد |
362 | 00:23:37,370 | 00:23:39,560 | واقعا فکر میکنید من الان بخاطر مرغ سوخاریه که اینجوری میکنم؟ | واقعا فکر میکنید من الان بخاطر مرغ سوخاریه که اینجوری میکنم؟ |
363 | 00:23:39,560 | 00:23:41,300 | پس بخاطر چیه؟ | پس بخاطر چیه؟ |
364 | 00:23:41,300 | 00:23:42,380 | بیخیالش | بیخیالش |
365 | 00:23:43,140 | 00:23:44,600 | به کمکتون نیاز ندارم | به کمکتون نیاز ندارم |
366 | 00:23:59,930 | 00:24:02,750 | خداوکیلی این چشه؟ مسخره بازی درمیاره | خداوکیلی این چشه؟ مسخره بازی درمیاره |
367 | 00:24:04,230 | 00:24:06,200 | بخاطر مرغ سوخاری نبوده؟ | بخاطر مرغ سوخاری نبوده؟ |
368 | 00:24:10,470 | 00:24:11,640 | الان کجایید؟ | الان کجایید؟ |
369 | 00:24:11,640 | 00:24:13,240 | فکر کنم منتظر تماس یکی بودی | فکر کنم منتظر تماس یکی بودی |
370 | 00:24:13,300 | 00:24:15,410 | عه یونگ وون تویی؟ | عه یونگ وون تویی؟ |
371 | 00:24:21,480 | 00:24:22,840 | چیشده این همه راه تا بیمارستان اومدی؟ | چیشده این همه راه تا بیمارستان اومدی؟ |
372 | 00:24:24,010 | 00:24:26,190 | یهویی دلم خواست باهات قهوه بخورم | یهویی دلم خواست باهات قهوه بخورم |
373 | 00:24:26,280 | 00:24:28,990 | شام امشبم، قهوه اس | شام امشبم، قهوه اس |
374 | 00:24:29,010 | 00:24:31,050 | شام نخوردی؟ - نه - | شام نخوردی؟ - نه - |
375 | 00:24:35,020 | 00:24:36,200 | یه چیزی میخوای بهم بگی | یه چیزی میخوای بهم بگی |
376 | 00:24:36,200 | 00:24:37,930 | عین روح از همه چی خبر داری | عین روح از همه چی خبر داری |
377 | 00:24:37,930 | 00:24:39,020 | بخاطر خانم ووجوعه؟ | بخاطر خانم ووجوعه؟ |
378 | 00:24:39,170 | 00:24:41,700 | چرا؟مگه باز برای خانم ووجو مشکلی پیش اومده؟ | چرا؟مگه باز برای خانم ووجو مشکلی پیش اومده؟ |
379 | 00:24:42,640 | 00:24:44,100 | مشکل منم | مشکل منم |
380 | 00:24:44,470 | 00:24:47,500 | بخاطر انتقال ، نمیتونم انگار باهاش عادی برخورد کنم | بخاطر انتقال ، نمیتونم انگار باهاش عادی برخورد کنم |
381 | 00:24:47,770 | 00:24:50,680 | همش تماس هاشو نادیده میگیرم ...هر بار هم که جواب میدم | همش تماس هاشو نادیده میگیرم ...هر بار هم که جواب میدم |
382 | 00:24:50,680 | 00:24:52,600 | نمیدونم چرا باهاش سردم | نمیدونم چرا باهاش سردم |
383 | 00:24:53,770 | 00:24:55,720 | فکر کنم زیادی دارم روش حساس میشم | فکر کنم زیادی دارم روش حساس میشم |
384 | 00:24:57,080 | 00:24:59,080 | وقتی با یه بیمار شخصیت مرزی باشی، خودتم مریض میشی | وقتی با یه بیمار شخصیت مرزی باشی، خودتم مریض میشی |
385 | 00:24:59,080 | 00:25:00,150 | پی تی اس دیه | پی تی اس دیه |
386 | 00:25:00,150 | 00:25:02,660 | (پی تی اس دی: اختلال استرس پس از حادثه) | (پی تی اس دی: اختلال استرس پس از حادثه) |
387 | 00:25:03,050 | 00:25:05,430 | عجله نکن کسی هولت نکرده | عجله نکن کسی هولت نکرده |
388 | 00:25:08,590 | 00:25:09,750 | یه چیزی میخواستی بگی | یه چیزی میخواستی بگی |
389 | 00:25:15,590 | 00:25:16,990 | ...هشت سال پیش | ...هشت سال پیش |
390 | 00:25:18,030 | 00:25:19,740 | ....راستش من میدونستم | ....راستش من میدونستم |
391 | 00:25:21,140 | 00:25:23,480 | که جونگ سه یون ممکنه بمیره | که جونگ سه یون ممکنه بمیره |
392 | 00:25:25,150 | 00:25:27,420 | میدونستم ولی بهت نگفتم | میدونستم ولی بهت نگفتم |
393 | 00:25:29,650 | 00:25:31,810 | ...الان که اومدم و بهت میگم | ...الان که اومدم و بهت میگم |
394 | 00:25:32,620 | 00:25:35,310 | برای عذرخواهی و بخشیده شدنم نیست | برای عذرخواهی و بخشیده شدنم نیست |
395 | 00:25:36,120 | 00:25:38,550 | برای اینه که دلیل نگفتنم رو بهت بگم | برای اینه که دلیل نگفتنم رو بهت بگم |
396 | 00:25:45,560 | 00:25:46,630 | چرا میخندی؟ | چرا میخندی؟ |
397 | 00:25:48,700 | 00:25:50,710 | ای خدا خنگ | ای خدا خنگ |
398 | 00:25:54,480 | 00:25:57,540 | حتما خیلی بخاطر اون به خودت سخت گرفتی | حتما خیلی بخاطر اون به خودت سخت گرفتی |
399 | 00:25:58,600 | 00:26:00,380 | ...اگه بهم گفته بودی هم | ...اگه بهم گفته بودی هم |
400 | 00:26:02,380 | 00:26:03,650 | ...فکر کردی میتونستم | ...فکر کردی میتونستم |
401 | 00:26:05,010 | 00:26:06,240 | جلوی مردنش رو بگیرم؟ | جلوی مردنش رو بگیرم؟ |
402 | 00:26:08,190 | 00:26:09,250 | نه | نه |
403 | 00:26:11,020 | 00:26:12,890 | ...آخرش سه یون هر کاری میکرد تا | ...آخرش سه یون هر کاری میکرد تا |
404 | 00:26:14,790 | 00:26:16,700 | جلوی من بمیره | جلوی من بمیره |
405 | 00:26:18,230 | 00:26:20,320 | بالاخره هدفش، عذاب دادن من بود | بالاخره هدفش، عذاب دادن من بود |
406 | 00:26:21,740 | 00:26:23,640 | کنجکاو نیستی بدونی چرا بهت نگفتم؟ | کنجکاو نیستی بدونی چرا بهت نگفتم؟ |
407 | 00:26:24,800 | 00:26:26,740 | نه، کنجکاو نیستم | نه، کنجکاو نیستم |
408 | 00:26:28,480 | 00:26:31,680 | وای گشنمه، کجا بریم؟ بیا بریم شام بخوریم | وای گشنمه، کجا بریم؟ بیا بریم شام بخوریم |
409 | 00:26:43,780 | 00:26:45,990 | چرا هنوز برنگشته؟ بهشم زنگ زدم | چرا هنوز برنگشته؟ بهشم زنگ زدم |
410 | 00:26:46,660 | 00:26:49,050 | این دختر دوست من نیست یه بچه اس | این دختر دوست من نیست یه بچه اس |
411 | 00:26:49,350 | 00:26:50,700 | یه دختر بچه ی هفت ساله | یه دختر بچه ی هفت ساله |
412 | 00:26:53,560 | 00:26:55,670 | پروفسور، اومدین شام بخورین؟ | پروفسور، اومدین شام بخورین؟ |
413 | 00:26:55,790 | 00:26:58,100 | غذا دارین؟ - بله داریم، بفرمایید بشینید - | غذا دارین؟ - بله داریم، بفرمایید بشینید - |
414 | 00:26:59,170 | 00:27:00,210 | سلام | سلام |
415 | 00:27:00,330 | 00:27:03,100 | از خانم ووجو درباره اتون خیلی شنیدم | از خانم ووجو درباره اتون خیلی شنیدم |
416 | 00:27:03,100 | 00:27:04,570 | من جی یونگ وون هستم | من جی یونگ وون هستم |
417 | 00:27:04,880 | 00:27:06,000 | سلام | سلام |
418 | 00:27:07,740 | 00:27:08,880 | ممنون | ممنون |
419 | 00:27:09,070 | 00:27:10,310 | راستی - بله؟ - | راستی - بله؟ - |
420 | 00:27:10,650 | 00:27:13,340 | احیانا امروز برای خانم ووجو اتفاقی افتاده؟ | احیانا امروز برای خانم ووجو اتفاقی افتاده؟ |
421 | 00:27:13,340 | 00:27:14,660 | نه چیزی نشده | نه چیزی نشده |
422 | 00:27:15,280 | 00:27:18,460 | کل روز داشت خودشو با دستبندی که بهش دادین میکشت | کل روز داشت خودشو با دستبندی که بهش دادین میکشت |
423 | 00:27:18,780 | 00:27:20,080 | این که چیز خاصی نیست | این که چیز خاصی نیست |
424 | 00:27:21,090 | 00:27:24,020 | پروفسور امروز ووجو بهتون زنگ زد؟ | پروفسور امروز ووجو بهتون زنگ زد؟ |
425 | 00:27:24,020 | 00:27:25,200 | بله، یکم پیش | بله، یکم پیش |
426 | 00:27:25,200 | 00:27:27,200 | ...انگار که صاحب یه رستوران مرغ سوخاری فروشی عوض شده بود | ...انگار که صاحب یه رستوران مرغ سوخاری فروشی عوض شده بود |
427 | 00:27:27,200 | 00:27:28,530 | اونم عصبانی بود - چی؟ - | اونم عصبانی بود - چی؟ - |
428 | 00:27:28,670 | 00:27:31,600 | خانم ووجو انگار خیلی عاشق مرغ سوخاریه | خانم ووجو انگار خیلی عاشق مرغ سوخاریه |
429 | 00:27:33,410 | 00:27:35,330 | نوش جانتون | نوش جانتون |
430 | 00:27:41,950 | 00:27:43,890 | به خانم ووجو، دستبند هدیه دادی؟ | به خانم ووجو، دستبند هدیه دادی؟ |
431 | 00:27:43,890 | 00:27:47,690 | نمیشه گفت هدیه بیشتر شبیه یه جور چسب زخم بود | نمیشه گفت هدیه بیشتر شبیه یه جور چسب زخم بود |
432 | 00:27:47,990 | 00:27:49,250 | روی مچ دستش جای زخم داره | روی مچ دستش جای زخم داره |
433 | 00:27:51,230 | 00:27:52,230 | یونگ وون | یونگ وون |
434 | 00:27:53,430 | 00:27:56,790 | حواست باشه خانم ووجو نفهمه که تو اونو به من معرفی کردی | حواست باشه خانم ووجو نفهمه که تو اونو به من معرفی کردی |
435 | 00:27:57,290 | 00:27:59,700 | یه وقت فکر میکنه که ولش کردی | یه وقت فکر میکنه که ولش کردی |
436 | 00:27:59,700 | 00:28:01,090 | نیازی به گفتن نبود | نیازی به گفتن نبود |
437 | 00:28:01,440 | 00:28:02,760 | منم دکترما | منم دکترما |
438 | 00:28:04,170 | 00:28:05,240 | بخور | بخور |
439 | 00:28:21,850 | 00:28:25,250 | اتوبوس به زودی به ایستگاه میرسد | اتوبوس به زودی به ایستگاه میرسد |
440 | 00:28:27,820 | 00:28:31,090 | (میتوانیم کمکتان کنیم که پولتان را پس بگیرید) | (میتوانیم کمکتان کنیم که پولتان را پس بگیرید) |
441 | 00:28:49,650 | 00:28:53,120 | سلام، ببخشید احیانا میتونین کسی رو هم پیدا کنین؟ | سلام، ببخشید احیانا میتونین کسی رو هم پیدا کنین؟ |
442 | 00:28:58,750 | 00:29:00,790 | به خانم ووجو، دستبند هدیه دادی؟ | به خانم ووجو، دستبند هدیه دادی؟ |
443 | 00:29:00,990 | 00:29:04,900 | نمیشه گفت هدیه بیشتر شبیه یه جور چسب زخم بود | نمیشه گفت هدیه بیشتر شبیه یه جور چسب زخم بود |
444 | 00:29:05,200 | 00:29:06,470 | روی مچ دستش جای زخم داره | روی مچ دستش جای زخم داره |
445 | 00:29:44,870 | 00:29:46,060 | این ساعت ، کیه؟ | این ساعت ، کیه؟ |
446 | 00:29:51,300 | 00:29:52,570 | چیکار دارین میکنین؟ | چیکار دارین میکنین؟ |
447 | 00:29:53,650 | 00:29:55,920 | دکتر جونگ گوک بهتون درباره پیشگیری ها نگفته؟ | دکتر جونگ گوک بهتون درباره پیشگیری ها نگفته؟ |
448 | 00:29:56,570 | 00:29:57,840 | ...فکر کردین چون علائم تیک عصبیتون | ...فکر کردین چون علائم تیک عصبیتون |
449 | 00:29:57,840 | 00:29:59,810 | یکم کمتر شده، دیگه کاملا خوب شدین؟ | یکم کمتر شده، دیگه کاملا خوب شدین؟ |
450 | 00:29:59,990 | 00:30:03,720 | فقط دلم هوس یه آبجوری خنک کرده بود | فقط دلم هوس یه آبجوری خنک کرده بود |
451 | 00:30:05,190 | 00:30:06,820 | نمیخورمش | نمیخورمش |
452 | 00:30:08,050 | 00:30:09,400 | چیکار میکنید؟تشریف نمیبرید؟ | چیکار میکنید؟تشریف نمیبرید؟ |
453 | 00:30:09,550 | 00:30:11,790 | ...چی؟ نه خب | ...چی؟ نه خب |
454 | 00:30:13,490 | 00:30:14,560 | برو | برو |
455 | 00:30:22,240 | 00:30:26,240 | من واقعا خیلی بهتون احترام میذاشتم | من واقعا خیلی بهتون احترام میذاشتم |
456 | 00:30:26,240 | 00:30:27,770 | اما حسابی ناامید شدم | اما حسابی ناامید شدم |
457 | 00:30:28,220 | 00:30:29,920 | این کار درستی نیست | این کار درستی نیست |
458 | 00:30:30,570 | 00:30:31,780 | ...آخه چطوری | ...آخه چطوری |
459 | 00:30:33,540 | 00:30:35,580 | تونستین تنهایی آبجو بخورین؟ | تونستین تنهایی آبجو بخورین؟ |
460 | 00:30:45,970 | 00:30:48,870 | این از داروی بیمارستان خیلی بهتره نه؟ | این از داروی بیمارستان خیلی بهتره نه؟ |
461 | 00:30:51,910 | 00:30:53,910 | دکتر جالبی هستین | دکتر جالبی هستین |
462 | 00:30:53,910 | 00:30:56,000 | شما هم جالبین - من؟ - | شما هم جالبین - من؟ - |
463 | 00:30:56,440 | 00:30:58,450 | شنیدم با مترو سرکار میرین | شنیدم با مترو سرکار میرین |
464 | 00:30:58,950 | 00:31:00,680 | آدم پرمشغله ای هستین، چرا اینکارو میکنین؟ | آدم پرمشغله ای هستین، چرا اینکارو میکنین؟ |
465 | 00:31:03,180 | 00:31:04,249 | همینجوری،خب | همینجوری،خب |
466 | 00:31:07,460 | 00:31:08,490 | نماینده کو | نماینده کو |
467 | 00:31:09,519 | 00:31:10,759 | سختتونه،مگه نه؟ | سختتونه،مگه نه؟ |
468 | 00:31:12,230 | 00:31:15,660 | سختتونه ولی نمیتونین،از این سختی برای کسی حرف بزنین | سختتونه ولی نمیتونین،از این سختی برای کسی حرف بزنین |
469 | 00:31:15,799 | 00:31:17,400 | ... همش باید مراقب این باشین که | ... همش باید مراقب این باشین که |
470 | 00:31:17,499 | 00:31:19,769 | بین مردم، چی میگین و چیکار میکنین | بین مردم، چی میگین و چیکار میکنین |
471 | 00:31:20,069 | 00:31:22,339 | حتی نمیتونین راحت از دست کسی عصبانی شین | حتی نمیتونین راحت از دست کسی عصبانی شین |
472 | 00:31:23,370 | 00:31:26,569 | حتی نمیشه یه قلوپ آبجوی خوش از گلوتون پایین بره | حتی نمیشه یه قلوپ آبجوی خوش از گلوتون پایین بره |
473 | 00:31:27,740 | 00:31:30,009 | شرط میبندم اینجا بودن براتون راحتتره | شرط میبندم اینجا بودن براتون راحتتره |
474 | 00:31:32,210 | 00:31:34,349 | اینا رو از کجا شنیدین؟ | اینا رو از کجا شنیدین؟ |
475 | 00:31:34,519 | 00:31:37,249 | بقیه بهم میگن عین روح ذهن مردم رو میخونم | بقیه بهم میگن عین روح ذهن مردم رو میخونم |
476 | 00:31:40,720 | 00:31:44,190 | کی زندگی واسه یکی آسون گرفته؟ بهرحال | کی زندگی واسه یکی آسون گرفته؟ بهرحال |
477 | 00:31:45,630 | 00:31:47,799 | واسه همه سخته- چی از همه براتون سختتره؟ - | واسه همه سخته- چی از همه براتون سختتره؟ - |
478 | 00:31:48,529 | 00:31:50,230 | ... این حقیقت که من | ... این حقیقت که من |
479 | 00:31:51,730 | 00:31:54,799 | کم کم یه دروغگو از آب درمیام | کم کم یه دروغگو از آب درمیام |
480 | 00:32:02,710 | 00:32:04,140 | {\c&HC080FF&}❤تیم ترجمه بارکد❤{\c}\N{\c&HFF8080&}برای دریافت سریعتر زیرنویس این سریال در کانال تیم ترجمه بارکد عضو شوید{\c}\N{\c&H8080FF&}=@barcodesubtitle={\c} | {\c&HC080FF&}❤تیم ترجمه بارکد❤{\c}\N{\c&HFF8080&}برای دریافت سریعتر زیرنویس این سریال در کانال تیم ترجمه بارکد عضو شوید{\c}\N{\c&H8080FF&}=@barcodesubtitle={\c} |
481 | 00:32:04,140 | 00:32:05,411 | (مرکز پزشکی یون کانگ) | (مرکز پزشکی یون کانگ) |
482 | 00:32:11,851 | 00:32:15,291 | ... مشترک موردنظر دردسترس نمیباشد تماس شما به | ... مشترک موردنظر دردسترس نمیباشد تماس شما به |
483 | 00:32:16,791 | 00:32:17,950 | ناراحته؟ | ناراحته؟ |
484 | 00:32:20,421 | 00:32:21,531 | خانم ووجو | خانم ووجو |
485 | 00:32:22,930 | 00:32:25,061 | میدونی که امروز، روز استیج درمانیه، دیگه؟ | میدونی که امروز، روز استیج درمانیه، دیگه؟ |
486 | 00:32:27,401 | 00:32:29,430 | دیروز، رستوران مرغ سوخاریه راستی چیشد؟ | دیروز، رستوران مرغ سوخاریه راستی چیشد؟ |
487 | 00:32:32,601 | 00:32:34,041 | (دیروز، مرغه چیشد راستی؟) | (دیروز، مرغه چیشد راستی؟) |
488 | 00:32:38,240 | 00:32:40,710 | ! شهروندان عزیز | ! شهروندان عزیز |
489 | 00:32:41,950 | 00:32:45,121 | نماینده کو، خیلی خوش طبعین | نماینده کو، خیلی خوش طبعین |
490 | 00:32:45,450 | 00:32:48,020 | حتی اسمشو گذاشتین شهروندان عزیز؟ | حتی اسمشو گذاشتین شهروندان عزیز؟ |
491 | 00:32:48,020 | 00:32:49,651 | نظر پروفسور لی بود | نظر پروفسور لی بود |
492 | 00:32:53,560 | 00:32:55,361 | ! عاشقتونم | ! عاشقتونم |
493 | 00:32:57,831 | 00:32:59,931 | این نظر من بود | این نظر من بود |
494 | 00:33:02,331 | 00:33:05,941 | هرچند که ممکنه سخت بگذره ولی یه مدت باهامون برای بهبودیتون همکاری کنین | هرچند که ممکنه سخت بگذره ولی یه مدت باهامون برای بهبودیتون همکاری کنین |
495 | 00:33:05,941 | 00:33:09,611 | پرسنل بیمارستان ما دارن بهترین تلاششونو برای کمک به شما میکنن | پرسنل بیمارستان ما دارن بهترین تلاششونو برای کمک به شما میکنن |
496 | 00:33:09,611 | 00:33:10,841 | بله | بله |
497 | 00:33:11,311 | 00:33:15,551 | معاون، جلسه ی استماع رو که میتونن برن نه؟ | معاون، جلسه ی استماع رو که میتونن برن نه؟ |
498 | 00:33:15,551 | 00:33:17,150 | معلومه که آره | معلومه که آره |
499 | 00:33:17,150 | 00:33:19,721 | حتی رئیس بیمارستانمون طرفدار شمان | حتی رئیس بیمارستانمون طرفدار شمان |
500 | 00:33:19,721 | 00:33:21,691 | حتما بهبودی کاملی خواهید داشت | حتما بهبودی کاملی خواهید داشت |
501 | 00:33:21,691 | 00:33:24,020 | خجالت آوره اینجوری که میگین | خجالت آوره اینجوری که میگین |
502 | 00:33:25,820 | 00:33:28,891 | طرفدارتونم- باعث افتخارمه- | طرفدارتونم- باعث افتخارمه- |
503 | 00:33:29,930 | 00:33:33,600 | حالا از اونجا که گفتین طرفدارمین | حالا از اونجا که گفتین طرفدارمین |
504 | 00:33:33,600 | 00:33:36,671 | میشه ازتون خواهشی داشته باشم؟ | میشه ازتون خواهشی داشته باشم؟ |
505 | 00:33:36,671 | 00:33:38,941 | بله، بفرمایید جناب | بله، بفرمایید جناب |
506 | 00:33:41,540 | 00:33:43,770 | ... رییس از بیمارستانمون خواستن که | ... رییس از بیمارستانمون خواستن که |
507 | 00:33:43,770 | 00:33:46,941 | راننده متروهایی که اختلال پانیک دارن رو درمان کنیم (وحشت زدگی و اضطراب) | راننده متروهایی که اختلال پانیک دارن رو درمان کنیم (وحشت زدگی و اضطراب) |
508 | 00:33:47,540 | 00:33:48,710 | چه یهویی... واسه چی؟ | چه یهویی... واسه چی؟ |
509 | 00:33:48,710 | 00:33:51,210 | نماینده کو، شخصا خودشون ازمون این درخواستو داشتن | نماینده کو، شخصا خودشون ازمون این درخواستو داشتن |
510 | 00:33:51,210 | 00:33:52,520 | شخصا؟ - اوهوم - | شخصا؟ - اوهوم - |
511 | 00:33:53,051 | 00:33:54,751 | ... اختلال پانیک راننده متروها | ... اختلال پانیک راننده متروها |
512 | 00:33:54,751 | 00:33:56,990 | حدود هفت برابر بدتر از مریضهای عادیه | حدود هفت برابر بدتر از مریضهای عادیه |
513 | 00:33:58,290 | 00:34:00,721 | واسه این قضیه، میخوام پروفسور این، زحمتشو بکشن | واسه این قضیه، میخوام پروفسور این، زحمتشو بکشن |
514 | 00:34:01,020 | 00:34:03,290 | ممکنه؟ - حتما- | ممکنه؟ - حتما- |
515 | 00:34:03,790 | 00:34:06,231 | ... بنظر میاد نماینده کو | ... بنظر میاد نماینده کو |
516 | 00:34:06,231 | 00:34:07,831 | خیلی حرص و جوش راننده متروها رو میزنه | خیلی حرص و جوش راننده متروها رو میزنه |
517 | 00:34:08,770 | 00:34:10,831 | خب حتما یه دلیل شخصی داره براش که ما ازش بی خبریم | خب حتما یه دلیل شخصی داره براش که ما ازش بی خبریم |
518 | 00:34:12,340 | 00:34:13,440 | راستی پروفسور لی | راستی پروفسور لی |
519 | 00:34:13,571 | 00:34:17,671 | مدیر تاکید داشتن که ... نماینده کو حتما با بهبودی کامل | مدیر تاکید داشتن که ... نماینده کو حتما با بهبودی کامل |
520 | 00:34:17,671 | 00:34:20,011 | از بیمارستانمون ترخیص شن | از بیمارستانمون ترخیص شن |
521 | 00:34:20,240 | 00:34:22,750 | پای شهرت بیمارستانمون وسطه ها، همه تلاشتونو بکنید | پای شهرت بیمارستانمون وسطه ها، همه تلاشتونو بکنید |
522 | 00:34:22,750 | 00:34:25,620 | نیازی به یادآوری نیست، من همه ی توانمو برای بهبودشون بکار گرفتم | نیازی به یادآوری نیست، من همه ی توانمو برای بهبودشون بکار گرفتم |
523 | 00:34:26,020 | 00:34:27,421 | مشکلی برای حضور توی جلسه ی استماعشون نخواهد بود | مشکلی برای حضور توی جلسه ی استماعشون نخواهد بود |
524 | 00:34:27,421 | 00:34:29,821 | میتونیم با دارو شرایطشو بهتر کنیم | میتونیم با دارو شرایطشو بهتر کنیم |
525 | 00:34:30,051 | 00:34:31,891 | ... جلسات معکوس سازی عادات رو ادامه میدم | ... جلسات معکوس سازی عادات رو ادامه میدم |
526 | 00:34:31,891 | 00:34:33,690 | ... امروز هم فکرمیکنم، استیج درمانی | ... امروز هم فکرمیکنم، استیج درمانی |
527 | 00:34:33,690 | 00:34:35,490 | برای رسیدن به علت استرسش خواهیم داشت | برای رسیدن به علت استرسش خواهیم داشت |
528 | 00:34:35,490 | 00:34:36,530 | باشه | باشه |
529 | 00:34:38,060 | 00:34:41,201 | مطمئن شید که همه ی اقدامات مرتبط با اختلال پانیک رو فراهم میکنین | مطمئن شید که همه ی اقدامات مرتبط با اختلال پانیک رو فراهم میکنین |
530 | 00:34:41,201 | 00:34:42,201 | بله | بله |
531 | 00:34:42,201 | 00:34:44,840 | ... جلسات مشاورهشونو هم چک کنین | ... جلسات مشاورهشونو هم چک کنین |
532 | 00:34:44,840 | 00:34:46,500 | و انجام بشه- بله- | و انجام بشه- بله- |
533 | 00:34:46,500 | 00:34:47,900 | خیلی خوب | خیلی خوب |
534 | 00:35:05,090 | 00:35:08,391 | (سوپرمارکت آنکانگ) | (سوپرمارکت آنکانگ) |
535 | 00:35:11,530 | 00:35:12,560 | مامان | مامان |
536 | 00:35:13,430 | 00:35:15,071 | چقدر رو مخ و سیریشی تو اخه | چقدر رو مخ و سیریشی تو اخه |
537 | 00:35:15,770 | 00:35:17,270 | اینجا رو چجوری پیدا کردی؟ | اینجا رو چجوری پیدا کردی؟ |
538 | 00:35:18,740 | 00:35:20,770 | اینو، برات آوردم | اینو، برات آوردم |
539 | 00:35:21,240 | 00:35:22,770 | دیروز، سوپ جلبک خوردی؟ | دیروز، سوپ جلبک خوردی؟ |
540 | 00:35:23,641 | 00:35:26,340 | اره، چون برداشتی اینو واسم آوردی، ازت سپاسگزارم | اره، چون برداشتی اینو واسم آوردی، ازت سپاسگزارم |
541 | 00:35:29,581 | 00:35:32,650 | مامان، رستوران مرغ سوخاری رو چرا بستی؟ | مامان، رستوران مرغ سوخاری رو چرا بستی؟ |
542 | 00:35:33,821 | 00:35:35,421 | اگه کارت تموم شده، رفع زحمت کن | اگه کارت تموم شده، رفع زحمت کن |
543 | 00:35:35,421 | 00:35:36,690 | بذار به کارم برسم | بذار به کارم برسم |
544 | 00:35:36,851 | 00:35:38,361 | دم به دقیقه نمیام اینجا | دم به دقیقه نمیام اینجا |
545 | 00:35:39,361 | 00:35:42,560 | فقط بعضی وقتا که تعطیلم، میام یه سلامی بهت بکنم | فقط بعضی وقتا که تعطیلم، میام یه سلامی بهت بکنم |
546 | 00:35:43,131 | 00:35:46,900 | حداقل باید بدونم کجا زندگی میکنی | حداقل باید بدونم کجا زندگی میکنی |
547 | 00:35:48,430 | 00:35:50,201 | اگه خبرنداشته باشم مضطرب میشم | اگه خبرنداشته باشم مضطرب میشم |
548 | 00:35:50,201 | 00:35:53,101 | ! من، نمیخوامت! نمیخوام نگاهم به ریختت بیفته | ! من، نمیخوامت! نمیخوام نگاهم به ریختت بیفته |
549 | 00:35:53,470 | 00:35:56,011 | زندگیم زیر و رو شد از وقتی مادرخونده ی تو شدم | زندگیم زیر و رو شد از وقتی مادرخونده ی تو شدم |
550 | 00:35:56,011 | 00:35:58,680 | شوهرم ورشکست شد و مادرم مرد | شوهرم ورشکست شد و مادرم مرد |
551 | 00:35:59,041 | 00:36:01,710 | بعد از اخرین دفعه ای که دیدمت، مشتریامو از دست دادم | بعد از اخرین دفعه ای که دیدمت، مشتریامو از دست دادم |
552 | 00:36:02,210 | 00:36:04,250 | پریدن مشتریات هم تقصیر منه؟ | پریدن مشتریات هم تقصیر منه؟ |
553 | 00:36:04,250 | 00:36:06,451 | منم نمیخوام باهات بدجنس باشم | منم نمیخوام باهات بدجنس باشم |
554 | 00:36:06,821 | 00:36:10,220 | واسه همین، خواهشا، بیا دیگه ریخت و قیافه ی همو نبینیم | واسه همین، خواهشا، بیا دیگه ریخت و قیافه ی همو نبینیم |
555 | 00:36:10,720 | 00:36:12,690 | ! من و تو نحسیم | ! من و تو نحسیم |
556 | 00:36:13,391 | 00:36:14,960 | چند ساله که ولت کردم | چند ساله که ولت کردم |
557 | 00:36:14,960 | 00:36:16,861 | چرا هی میفتی دنبالم و مامان مامان میبندی بهم؟ | چرا هی میفتی دنبالم و مامان مامان میبندی بهم؟ |
558 | 00:36:17,330 | 00:36:19,930 | تو که وقتشو داری بیفتی دنبال من، خب بگرد مادر واقعیتو پیدا کن | تو که وقتشو داری بیفتی دنبال من، خب بگرد مادر واقعیتو پیدا کن |
559 | 00:36:21,361 | 00:36:23,731 | مامان ،نمیتونی الان منو ببخشی؟ | مامان ،نمیتونی الان منو ببخشی؟ |
560 | 00:36:25,140 | 00:36:26,401 | ... من،این روزا هم | ... من،این روزا هم |
561 | 00:36:27,440 | 00:36:29,111 | خواب آتیش سوزی میبینم | خواب آتیش سوزی میبینم |
562 | 00:36:31,271 | 00:36:33,541 | منم بخاطر گناهم، تو عذابم | منم بخاطر گناهم، تو عذابم |
563 | 00:36:33,541 | 00:36:35,310 | بخاطر اون،دیگه بخشیدمت | بخاطر اون،دیگه بخشیدمت |
564 | 00:36:35,781 | 00:36:38,820 | ولی تو، ازهمون روز اولش هم، بچه ی چندشی بودی | ولی تو، ازهمون روز اولش هم، بچه ی چندشی بودی |
565 | 00:36:39,781 | 00:36:41,521 | ... چون ولت کرده بودن، سعی کردم درکت کنم و | ... چون ولت کرده بودن، سعی کردم درکت کنم و |
566 | 00:36:41,620 | 00:36:43,521 | میخواستم با عشق بزرگت کنم | میخواستم با عشق بزرگت کنم |
567 | 00:36:44,351 | 00:36:46,760 | ولی اینجوری نبود،نمیدونم چرا | ولی اینجوری نبود،نمیدونم چرا |
568 | 00:36:46,961 | 00:36:48,630 | ولی تو بچه ی مریضی بودی | ولی تو بچه ی مریضی بودی |
569 | 00:36:49,861 | 00:36:52,430 | این رفتارو نمیکنم چون تو اون آتش سوزی رو راه انداختی | این رفتارو نمیکنم چون تو اون آتش سوزی رو راه انداختی |
570 | 00:36:52,731 | 00:36:55,771 | واسه همین خواهش میکنم دیگه دنبالم نگرد ، بگرد مامان واقعیتو پیدا کن | واسه همین خواهش میکنم دیگه دنبالم نگرد ، بگرد مامان واقعیتو پیدا کن |
571 | 00:36:56,231 | 00:36:58,841 | این بخت سیاهت، زیرسر مامان واقعیته | این بخت سیاهت، زیرسر مامان واقعیته |
572 | 00:37:10,151 | 00:37:11,580 | ! تمومش کن | ! تمومش کن |
573 | 00:37:11,580 | 00:37:13,820 | ! به من دست نزن- تمومش کن- | ! به من دست نزن- تمومش کن- |
574 | 00:37:15,591 | 00:37:17,291 | اومدی پیدام کنی که اینکارا رو کنی؟ | اومدی پیدام کنی که اینکارا رو کنی؟ |
575 | 00:37:17,521 | 00:37:19,721 | اومدی جلوم که شلنگ تخته بندازی؟ | اومدی جلوم که شلنگ تخته بندازی؟ |
576 | 00:37:21,161 | 00:37:23,231 | میخواستم بخشیده شم | میخواستم بخشیده شم |
577 | 00:37:24,231 | 00:37:26,830 | اومدم اینجا که منو ببخشی | اومدم اینجا که منو ببخشی |
578 | 00:37:27,231 | 00:37:30,031 | میخواستم بخشیده شم | میخواستم بخشیده شم |
579 | 00:37:30,601 | 00:37:32,700 | بهم دست نزن | بهم دست نزن |
580 | 00:37:34,101 | 00:37:35,711 | ! دستتو به من نزن | ! دستتو به من نزن |
581 | 00:37:38,171 | 00:37:41,310 | ! عقلتو از دست دادی، میگم کلا رد دادی | ! عقلتو از دست دادی، میگم کلا رد دادی |
582 | 00:37:44,711 | 00:37:46,450 | خیلی رو مخ و سیریشی | خیلی رو مخ و سیریشی |
583 | 00:37:50,051 | 00:37:53,021 | باید تو رو تیمارستان میبردم | باید تو رو تیمارستان میبردم |
584 | 00:37:54,560 | 00:37:55,930 | برمیگشتم اون زمان اینکارو میکردم | برمیگشتم اون زمان اینکارو میکردم |
585 | 00:38:03,531 | 00:38:04,570 | دیوانه | دیوانه |
586 | 00:38:05,200 | 00:38:06,771 | ! دیوانه ی روانی | ! دیوانه ی روانی |
587 | 00:38:11,140 | 00:38:13,640 | .. مشترک مورد نظر دردسترس نمیباشد تماس شما | .. مشترک مورد نظر دردسترس نمیباشد تماس شما |
588 | 00:38:13,640 | 00:38:16,051 | این دیگه چه کوفتیه؟ نمیتونم باهاش حتی تماس بگیرم | این دیگه چه کوفتیه؟ نمیتونم باهاش حتی تماس بگیرم |
589 | 00:38:16,051 | 00:38:17,051 | ||
590 | 00:38:20,721 --> 00:38:22,421 پروفسور، خوش اومدین | 00:38:20,721 --> 00:38:22,421 پروفسور، خوش اومدین | ||
591 | 00:38:22,950 | 00:38:24,291 | واسه ناهار اومدین؟ | واسه ناهار اومدین؟ |
592 | 00:38:25,260 | 00:38:27,461 | خانم ووجو تلفنشونو جواب نمیدن | خانم ووجو تلفنشونو جواب نمیدن |
593 | 00:38:28,390 | 00:38:30,390 | اینجا هم نیومدن؟ | اینجا هم نیومدن؟ |
594 | 00:38:30,390 | 00:38:32,231 | از دیشب منم نمیتونم باهاش تماس بگیرم | از دیشب منم نمیتونم باهاش تماس بگیرم |
595 | 00:38:33,661 | 00:38:35,630 | آآآ، که اینطور- ... پروفسور... دیروز- | آآآ، که اینطور- ... پروفسور... دیروز- |
596 | 00:38:35,630 | 00:38:37,601 | .. که گفت صاحب رستوران مرغ سوخاری | .. که گفت صاحب رستوران مرغ سوخاری |
597 | 00:38:37,601 | 00:38:38,671 | عوض شده | عوض شده |
598 | 00:38:38,671 | 00:38:39,740 | بله | بله |
599 | 00:38:40,771 | 00:38:45,740 | ولی رابطه ای بین اون رستوران مرغ سوخاری و خانم ووجو هست؟ | ولی رابطه ای بین اون رستوران مرغ سوخاری و خانم ووجو هست؟ |
600 | 00:38:46,411 | 00:38:49,711 | مغازه ی مادرخونده ی ووجو بود | مغازه ی مادرخونده ی ووجو بود |
601 | 00:38:50,151 | 00:38:51,351 | ماد... مادر خونده؟ | ماد... مادر خونده؟ |
602 | 00:38:51,351 | 00:38:53,921 | شش سال ووجو رو بزرگش کرده | شش سال ووجو رو بزرگش کرده |
603 | 00:38:53,921 | 00:38:55,021 | ... خب | ... خب |
604 | 00:38:56,690 | 00:38:58,291 | اگه صاحبش عوض شده | اگه صاحبش عوض شده |
605 | 00:38:59,690 | 00:39:03,531 | یعنی صاحبش بدون اطلاعِ خانم ووجو نقل مکان کرده | یعنی صاحبش بدون اطلاعِ خانم ووجو نقل مکان کرده |
606 | 00:39:03,531 | 00:39:05,731 | دیروز تولد مادرخونده ش بوده | دیروز تولد مادرخونده ش بوده |
607 | 00:39:06,260 | 00:39:08,401 | پس احتمالا با یه کادو رفته دیدنش | پس احتمالا با یه کادو رفته دیدنش |
608 | 00:39:08,930 | 00:39:11,370 | یحتمل کل شبو نوشیده اخرشم یه گوشه خواب مونده | یحتمل کل شبو نوشیده اخرشم یه گوشه خواب مونده |
609 | 00:39:12,471 | 00:39:14,101 | برم ببینم تو خونه پیداش میکنم | برم ببینم تو خونه پیداش میکنم |
610 | 00:39:15,140 | 00:39:17,171 | (رستوران گونگباپ) | (رستوران گونگباپ) |
611 | 00:39:35,361 | 00:39:36,461 | بزن بریم | بزن بریم |
612 | 00:39:38,231 | 00:39:40,031 | قراره اینجوری تموم شه؟- خب، خوبه- | قراره اینجوری تموم شه؟- خب، خوبه- |
613 | 00:39:40,031 | 00:39:41,130 | بردیم- ارهههه- | بردیم- ارهههه- |
614 | 00:39:45,301 | 00:39:46,401 | ! پرتاب خوب | ! پرتاب خوب |
615 | 00:39:46,401 | 00:39:48,740 | بازی تمومه، برگردید | بازی تمومه، برگردید |
616 | 00:39:48,740 | 00:39:50,111 | بازی خوبی بود- خوش گذشت- | بازی خوبی بود- خوش گذشت- |
617 | 00:39:50,111 | 00:39:52,580 | بازی خوبی بود- ممنون- | بازی خوبی بود- ممنون- |
618 | 00:39:53,080 | 00:39:54,240 | سرپرستار اوه | سرپرستار اوه |
619 | 00:39:57,180 | 00:39:59,320 | یه صحبتی باهاتون داشتیم | یه صحبتی باهاتون داشتیم |
620 | 00:39:59,551 | 00:40:01,250 | صحبت؟ چیه؟ | صحبت؟ چیه؟ |
621 | 00:40:01,450 | 00:40:03,421 | درباره ی سونبه نو ری شنیدید دیگه، نه؟ | درباره ی سونبه نو ری شنیدید دیگه، نه؟ |
622 | 00:40:03,421 | 00:40:05,760 | شنیدم مرخصی گرفته، جدیه؟ | شنیدم مرخصی گرفته، جدیه؟ |
623 | 00:40:05,760 | 00:40:07,560 | یه جوری رفتار میکرد انگاری مسئله مهمی نیست | یه جوری رفتار میکرد انگاری مسئله مهمی نیست |
624 | 00:40:07,560 | 00:40:09,031 | ولی من فکر میکنم فقط تظاهر به خوب بودن میکرد | ولی من فکر میکنم فقط تظاهر به خوب بودن میکرد |
625 | 00:40:09,930 | 00:40:13,130 | شخصیت بد اخلاقی داره ولی ازنظر روانی هم آسیب پذیره | شخصیت بد اخلاقی داره ولی ازنظر روانی هم آسیب پذیره |
626 | 00:40:13,130 | 00:40:14,430 | واسه همین میگم | واسه همین میگم |
627 | 00:40:14,731 | 00:40:17,471 | ما تو این موقعیت چه کاری از دستمون براش برمیاد؟ | ما تو این موقعیت چه کاری از دستمون براش برمیاد؟ |
628 | 00:40:18,401 | 00:40:19,771 | باهاش دعوا کردین؟ | باهاش دعوا کردین؟ |
629 | 00:40:20,570 | 00:40:23,240 | وااای، میدونستم، ایول، همه چیو میدونست | وااای، میدونستم، ایول، همه چیو میدونست |
630 | 00:40:24,671 | 00:40:26,711 | کل گروهمون اینو میدونن | کل گروهمون اینو میدونن |
631 | 00:40:27,940 | 00:40:29,151 | تو این موقعیت | تو این موقعیت |
632 | 00:40:30,080 | 00:40:33,120 | واسه کمک به دکتر کانگ فقط یه راه داریم | واسه کمک به دکتر کانگ فقط یه راه داریم |
633 | 00:40:33,120 | 00:40:34,220 | اون چیه؟ | اون چیه؟ |
634 | 00:40:42,190 | 00:40:44,430 | .... مشترک مورد نظر دردسترس نمیباشد تماس شما | .... مشترک مورد نظر دردسترس نمیباشد تماس شما |
635 | 00:40:44,430 | 00:40:46,830 | (هان ووجو) | (هان ووجو) |
636 | 00:40:53,700 | 00:40:55,210 | مشترک مورد نظر دردسترس نمیباشـد | مشترک مورد نظر دردسترس نمیباشـد |
637 | 00:41:00,381 | 00:41:01,911 | مشترک مورد نظر دردسترس نمیباشد | مشترک مورد نظر دردسترس نمیباشد |
638 | 00:41:09,651 | 00:41:11,090 | (هان ووجو) | (هان ووجو) |
639 | 00:41:16,460 | 00:41:18,460 | الو؟ - بله، بفرمایید کارتون رو بگید - | الو؟ - بله، بفرمایید کارتون رو بگید - |
640 | 00:41:18,930 | 00:41:20,860 | خانم ووجو الان کجا تشریف دارید؟ | خانم ووجو الان کجا تشریف دارید؟ |
641 | 00:41:21,031 | 00:41:22,301 | اتفاقی افتاده؟ | اتفاقی افتاده؟ |
642 | 00:41:24,171 | 00:41:25,801 | درباره ی استیج درمانی | درباره ی استیج درمانی |
643 | 00:41:26,200 | 00:41:27,940 | کاش زودتر بشه همو ببینیم | کاش زودتر بشه همو ببینیم |
644 | 00:41:27,940 | 00:41:29,541 | امروز نمیتونم- جان؟ - | امروز نمیتونم- جان؟ - |
645 | 00:41:30,810 | 00:41:32,710 | ... نه..اخه...ولی..خانم ووجو | ... نه..اخه...ولی..خانم ووجو |
646 | 00:41:33,480 | 00:41:35,751 | الان کجایین؟ - خونهم - | الان کجایین؟ - خونهم - |
647 | 00:41:36,210 | 00:41:39,450 | یه ربع استراحت اینجا میکنیم | یه ربع استراحت اینجا میکنیم |
648 | 00:41:39,881 | 00:41:42,320 | از اتوبوس که پیاده میشین- بنظرمیاد خونه نیست هرجا هست- | از اتوبوس که پیاده میشین- بنظرمیاد خونه نیست هرجا هست- |
649 | 00:41:42,320 | 00:41:44,551 | وسایلتون رو هم بردارین- اومدم مامانمو ببینم - | وسایلتون رو هم بردارین- اومدم مامانمو ببینم - |
650 | 00:41:44,551 | 00:41:46,690 | کجان؟ - بعدا زنگ میزنم- | کجان؟ - بعدا زنگ میزنم- |
651 | 00:41:54,960 | 00:41:56,771 | خانم ووجو دیدن مادرش رفته | خانم ووجو دیدن مادرش رفته |
652 | 00:41:56,771 | 00:41:58,001 | احیانا میدونین کجاست؟ | احیانا میدونین کجاست؟ |
653 | 00:41:59,970 | 00:42:01,570 | بنظر با یه اتوبوس سریع السیر رفته بودن | بنظر با یه اتوبوس سریع السیر رفته بودن |
654 | 00:42:06,141 | 00:42:07,210 | ممنون | ممنون |
655 | 00:42:33,171 | 00:42:35,470 | میدونی الان بیشتر از هرچی به چی نیاز داری؟ | میدونی الان بیشتر از هرچی به چی نیاز داری؟ |
656 | 00:42:36,171 | 00:42:37,310 | یه بیمار شخصیت مرزی | یه بیمار شخصیت مرزی |
657 | 00:42:37,310 | 00:42:38,980 | خسته شدم از شخصیت مرزیا | خسته شدم از شخصیت مرزیا |
658 | 00:42:39,881 | 00:42:41,210 | دیگه دلم نمیخواد مریض ای اختلالو ببینم | دیگه دلم نمیخواد مریض ای اختلالو ببینم |
659 | 00:42:41,210 | 00:42:42,980 | تا کی میتونی از این موردها دوری کنی؟ | تا کی میتونی از این موردها دوری کنی؟ |
660 | 00:42:43,911 | 00:42:45,720 | بالاخره یک روز باید بهش غلبه کنی | بالاخره یک روز باید بهش غلبه کنی |
661 | 00:42:46,320 | 00:42:47,350 | ... میدونی که | ... میدونی که |
662 | 00:42:47,350 | 00:42:49,820 | یه دکتر وقتی رشد میکنه که به یه مریض سخت بخوره | یه دکتر وقتی رشد میکنه که به یه مریض سخت بخوره |
663 | 00:42:49,921 | 00:42:53,261 | من اون مریضی که میتونست کمکم کنه رشد کنم رو تقریبا از دستش دادم | من اون مریضی که میتونست کمکم کنه رشد کنم رو تقریبا از دستش دادم |
664 | 00:42:53,820 | 00:42:55,430 | شانس دوباره ای بهم داده نمیشه | شانس دوباره ای بهم داده نمیشه |
665 | 00:42:55,430 | 00:42:57,531 | اون شخص بالاخره یک روز تو زندگیت ظاهر میشه | اون شخص بالاخره یک روز تو زندگیت ظاهر میشه |
666 | 00:42:58,060 | 00:43:00,661 | یکی که از تو یه پزشک بهتر میسازه | یکی که از تو یه پزشک بهتر میسازه |
667 | 00:43:32,501 | 00:43:33,761 | همه جا رو دنبالتون گشتم | همه جا رو دنبالتون گشتم |
668 | 00:43:38,901 | 00:43:40,470 | اینجا، چجوری اومدین؟ | اینجا، چجوری اومدین؟ |
669 | 00:43:40,840 | 00:43:41,840 | چجوری پیدام کردین؟ | چجوری پیدام کردین؟ |
670 | 00:43:41,840 | 00:43:43,470 | واسه مرغ سوخاری دعوتم کرده بودین | واسه مرغ سوخاری دعوتم کرده بودین |
671 | 00:43:43,470 | 00:43:44,970 | اومدم مرغ سوخاری بخوریم | اومدم مرغ سوخاری بخوریم |
672 | 00:43:49,551 | 00:43:53,320 | ! یااا! عالیه! وای دریاس | ! یااا! عالیه! وای دریاس |
673 | 00:43:55,391 | 00:43:57,051 | خوش گذشته؟ | خوش گذشته؟ |
674 | 00:44:00,761 | 00:44:01,860 | اینجا بود؟ | اینجا بود؟ |
675 | 00:44:03,730 | 00:44:05,460 | اینجا پشت مامانتون سوارشده بودین؟ | اینجا پشت مامانتون سوارشده بودین؟ |
676 | 00:44:08,661 | 00:44:09,771 | اره | اره |
677 | 00:44:09,930 | 00:44:11,830 | واسه همین به دیدن مامانتون اومدین | واسه همین به دیدن مامانتون اومدین |
678 | 00:44:23,151 | 00:44:26,381 | این همه ی چیزیه که از مامان واقعیم به یاد دارم | این همه ی چیزیه که از مامان واقعیم به یاد دارم |
679 | 00:44:28,580 | 00:44:31,391 | شش سالم که بود منو تحویل بهزیستی داد | شش سالم که بود منو تحویل بهزیستی داد |
680 | 00:44:33,960 | 00:44:35,491 | چیز دیگه ای یادم نیست | چیز دیگه ای یادم نیست |
681 | 00:44:36,730 | 00:44:38,330 | همشو از ذهنم پاک کردم | همشو از ذهنم پاک کردم |
682 | 00:44:44,470 | 00:44:47,100 | ... یه خانواده ی خوب سرپرستیمو برعهده گرفتن | ... یه خانواده ی خوب سرپرستیمو برعهده گرفتن |
683 | 00:44:49,041 | 00:44:52,011 | و تا دوازده سالگی با خوشحالی زندگی کردم | و تا دوازده سالگی با خوشحالی زندگی کردم |
684 | 00:44:53,641 | 00:44:55,041 | ولی رهام کردن | ولی رهام کردن |
685 | 00:44:58,281 | 00:45:00,180 | اون مرغ سوخاری فروشی دیروز که گفتم | اون مرغ سوخاری فروشی دیروز که گفتم |
686 | 00:45:00,881 | 00:45:03,421 | مال مادرخونده م بود | مال مادرخونده م بود |
687 | 00:45:06,360 | 00:45:08,991 | بدون یک کلام حرف باهام، در اون مغازه رو تخته کرد و رفت | بدون یک کلام حرف باهام، در اون مغازه رو تخته کرد و رفت |
688 | 00:45:12,090 | 00:45:15,930 | وقتی رستورانی که همیشه میری میبنده | وقتی رستورانی که همیشه میری میبنده |
689 | 00:45:15,970 | 00:45:18,031 | خیلی حس بدی داره | خیلی حس بدی داره |
690 | 00:45:18,100 | 00:45:20,600 | عصبانی میشی، حس میکنی بهت خیانت شده | عصبانی میشی، حس میکنی بهت خیانت شده |
691 | 00:45:24,271 | 00:45:25,610 | چرا نمیپرسین؟ | چرا نمیپرسین؟ |
692 | 00:45:26,911 | 00:45:27,940 | چی رو؟ | چی رو؟ |
693 | 00:45:27,980 | 00:45:30,110 | چرا خانواده ای که سرپرستیم رو داشتن ولم کردن | چرا خانواده ای که سرپرستیم رو داشتن ولم کردن |
694 | 00:45:30,281 | 00:45:33,551 | و چرا بعد از کاری که کرد بازم سراغش میرم | و چرا بعد از کاری که کرد بازم سراغش میرم |
695 | 00:45:33,551 | 00:45:36,090 | برای چی باید ازتون بخوام خاطرات غم انگیزتون رو بگین؟ | برای چی باید ازتون بخوام خاطرات غم انگیزتون رو بگین؟ |
696 | 00:45:36,421 | 00:45:38,551 | هروقت دوست دارین درباره ش بگین، درست مثل الان | هروقت دوست دارین درباره ش بگین، درست مثل الان |
697 | 00:45:42,161 | 00:45:43,330 | ...خوبه | ...خوبه |
698 | 00:45:44,460 | 00:45:45,761 | که نمیپرسین | که نمیپرسین |
699 | 00:45:45,761 | 00:45:47,930 | ...در مقایسه با خاطرات گذشته تون | ...در مقایسه با خاطرات گذشته تون |
700 | 00:45:48,060 | 00:45:50,171 | تو آینده خاطرات بیشتری خواهید داشت | تو آینده خاطرات بیشتری خواهید داشت |
701 | 00:45:54,171 | 00:45:55,301 | ...چطوره | ...چطوره |
702 | 00:45:57,041 | 00:45:58,771 | دیگه مرغ سوخاری نخوریم؟ | دیگه مرغ سوخاری نخوریم؟ |
703 | 00:45:58,771 | 00:46:00,781 | یهویی از مرغ سوخاری زده شدم | یهویی از مرغ سوخاری زده شدم |
704 | 00:46:01,781 | 00:46:05,381 | خیلی روغنیه و نگران سطح کلسترولمم | خیلی روغنیه و نگران سطح کلسترولمم |
705 | 00:46:06,381 | 00:46:07,381 | باشه پس | باشه پس |
706 | 00:46:16,930 | 00:46:19,001 | اون چیه رو دستتون؟ - چی؟ - | اون چیه رو دستتون؟ - چی؟ - |
707 | 00:46:20,301 | 00:46:21,531 | چیشده؟ | چیشده؟ |
708 | 00:46:21,860 | 00:46:23,131 | چیزی نیست | چیزی نیست |
709 | 00:46:30,671 | 00:46:32,940 | شما میدونین چه احساساتی دارین؟ | شما میدونین چه احساساتی دارین؟ |
710 | 00:46:33,411 | 00:46:36,051 | چی؟ - من نمیدونم چه احساساتی دارم - | چی؟ - من نمیدونم چه احساساتی دارم - |
711 | 00:46:36,580 | 00:46:39,720 | دلتنگ مادرخوندمم، اما در کنارش ازش متنفرم | دلتنگ مادرخوندمم، اما در کنارش ازش متنفرم |
712 | 00:46:40,220 | 00:46:43,121 | هرروز هزار بار حسم عوض میشه | هرروز هزار بار حسم عوض میشه |
713 | 00:46:44,791 | 00:46:46,121 | ...اما | ...اما |
714 | 00:46:49,090 | 00:46:52,330 | کسایی وجود دارن که از بدو تولد ترسناک و عجیب باشن؟ | کسایی وجود دارن که از بدو تولد ترسناک و عجیب باشن؟ |
715 | 00:46:53,460 | 00:46:55,531 | چطور ممکنه همچین آدمایی باشن؟ | چطور ممکنه همچین آدمایی باشن؟ |
716 | 00:46:55,730 | 00:46:59,440 | خودِ این موضوع که به دنیا اومدین یه موهبته | خودِ این موضوع که به دنیا اومدین یه موهبته |
717 | 00:47:02,671 | 00:47:04,310 | حتی اگه رها شده باشیم؟ | حتی اگه رها شده باشیم؟ |
718 | 00:47:06,980 | 00:47:08,381 | تو زندگی | تو زندگی |
719 | 00:47:09,151 | 00:47:11,980 | اینکه چطوری به دنیا اومدین اصلا مهم نیست | اینکه چطوری به دنیا اومدین اصلا مهم نیست |
720 | 00:47:12,551 | 00:47:15,151 | جوری که زندگی میکنین مهمه | جوری که زندگی میکنین مهمه |
721 | 00:47:18,820 | 00:47:19,960 | حرفامو باور نمیکنین؟ | حرفامو باور نمیکنین؟ |
722 | 00:47:20,021 | 00:47:21,560 | پس عالی زندگی کنین | پس عالی زندگی کنین |
723 | 00:47:21,560 | 00:47:24,391 | بعدش یه زمان میرسه به چیزی که الان گفتم فکر میکنین | بعدش یه زمان میرسه به چیزی که الان گفتم فکر میکنین |
724 | 00:47:30,200 | 00:47:32,901 | خوشمزه بود. سیره سیرم | خوشمزه بود. سیره سیرم |
725 | 00:47:37,570 | 00:47:38,570 | چیشده؟ | چیشده؟ |
726 | 00:47:39,980 | 00:47:41,141 | سوییچ ماشینم نیست | سوییچ ماشینم نیست |
727 | 00:47:41,141 | 00:47:42,310 | با دقت بگردین | با دقت بگردین |
728 | 00:47:46,751 | 00:47:47,781 | نیست | نیست |
729 | 00:47:49,491 | 00:47:50,621 | یه لحظه | یه لحظه |
730 | 00:48:06,671 | 00:48:08,671 | پیداش کردین؟ - نه - | پیداش کردین؟ - نه - |
731 | 00:48:09,671 | 00:48:13,781 | حتما وقتی دنبالتون میگشتم گمش کردم | حتما وقتی دنبالتون میگشتم گمش کردم |
732 | 00:48:13,781 | 00:48:17,281 | چیکار کنم؟ به پلیس زنگ بزنم؟ | چیکار کنم؟ به پلیس زنگ بزنم؟ |
733 | 00:48:17,281 | 00:48:18,710 | بیاین دنبالش بگردیم | بیاین دنبالش بگردیم |
734 | 00:48:19,580 | 00:48:21,350 | این وقت شب؟ | این وقت شب؟ |
735 | 00:48:54,151 | 00:48:55,381 | خانم وو جو | خانم وو جو |
736 | 00:48:56,320 | 00:48:57,651 | خانم وو جو؟ | خانم وو جو؟ |
737 | 00:49:01,720 | 00:49:03,261 | خانم وو جو؟ | خانم وو جو؟ |
738 | 00:49:03,730 | 00:49:04,960 | خانم وو جو؟ | خانم وو جو؟ |
739 | 00:49:33,090 | 00:49:34,261 | خانم وو جو؟ | خانم وو جو؟ |
740 | 00:49:35,360 | 00:49:36,890 | !خانم وو جو | !خانم وو جو |
741 | 00:49:38,560 | 00:49:40,231 | !خانم وو جو | !خانم وو جو |
742 | 00:49:41,560 | 00:49:43,330 | !هان وو جو | !هان وو جو |
743 | 00:49:49,410 | 00:49:50,840 | اینجام | اینجام |
744 | 00:49:53,011 | 00:49:54,981 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
745 | 00:49:55,211 | 00:49:56,810 | نشنیدی صدات کردم؟ | نشنیدی صدات کردم؟ |
746 | 00:49:56,850 | 00:49:59,281 | میخوای یه کاری کنی دیوونه شم؟ | میخوای یه کاری کنی دیوونه شم؟ |
747 | 00:50:00,420 | 00:50:03,291 | برای چی کفشات و در آوردی؟ | برای چی کفشات و در آوردی؟ |
748 | 00:50:06,261 | 00:50:08,221 | دنبال این بودم | دنبال این بودم |
749 | 00:50:10,531 | 00:50:11,731 | کجا پیداش کردی؟ | کجا پیداش کردی؟ |
750 | 00:50:11,731 | 00:50:13,801 | حتما خیلی نگران شدی | حتما خیلی نگران شدی |
751 | 00:50:14,731 | 00:50:16,600 | فکر کردی مردم؟ | فکر کردی مردم؟ |
752 | 00:50:17,301 | 00:50:20,100 | کفشام و در آوردم و پریدم تو دریا؟ | کفشام و در آوردم و پریدم تو دریا؟ |
753 | 00:50:37,150 | 00:50:39,160 | کفشات و بپوش. بریم خونه | کفشات و بپوش. بریم خونه |
754 | 00:50:40,890 | 00:50:42,560 | ...اینکه یکی نگرانمه | ...اینکه یکی نگرانمه |
755 | 00:50:42,660 | 00:50:44,731 | حس خیلی خوبی داره | حس خیلی خوبی داره |
756 | 00:50:44,731 | 00:50:46,931 | بپوششون دیگه - عالیه - | بپوششون دیگه - عالیه - |
757 | 00:51:19,400 | 00:51:20,630 | چجوری پیداش کردی؟ | چجوری پیداش کردی؟ |
758 | 00:51:23,170 | 00:51:25,201 | فقط یهو دیدمش | فقط یهو دیدمش |
759 | 00:51:27,201 | 00:51:28,370 | مثل یه معجزه | مثل یه معجزه |
760 | 00:52:23,560 | 00:52:26,761 | این تنها چیزیه که داریم | این تنها چیزیه که داریم |
761 | 00:52:26,761 | 00:52:28,600 | ایرادی نداره. ممنون | ایرادی نداره. ممنون |
762 | 00:52:29,271 | 00:52:30,971 | لطفا بشینین - باشه - | لطفا بشینین - باشه - |
763 | 00:52:41,281 | 00:52:44,981 | اینجا جاییه که میخوابین؟ | اینجا جاییه که میخوابین؟ |
764 | 00:52:45,650 | 00:52:49,890 | اره. اگه میخوایم سوار اولین مترو بشیم چاره ای نداریم | اره. اگه میخوایم سوار اولین مترو بشیم چاره ای نداریم |
765 | 00:52:50,221 | 00:52:53,320 | یه ساعت قبل از اینکه واگن ها رو چک کنن بیدار میشیم | یه ساعت قبل از اینکه واگن ها رو چک کنن بیدار میشیم |
766 | 00:52:54,120 | 00:52:56,261 | ...از واحدمون شنیدم که | ...از واحدمون شنیدم که |
767 | 00:52:56,931 | 00:52:58,961 | تصمیم گرفتین بهمون کمک کنین | تصمیم گرفتین بهمون کمک کنین |
768 | 00:52:59,301 | 00:53:03,031 | بله. قبلش اومدم چندتا سوال بپرسم | بله. قبلش اومدم چندتا سوال بپرسم |
769 | 00:53:06,640 | 00:53:09,771 | شنیدم یک ماه پیش یه حادثه اتفاق افتاده | شنیدم یک ماه پیش یه حادثه اتفاق افتاده |
770 | 00:53:11,011 | 00:53:13,410 | دلیلش اختلال پانیک بوده؟ | دلیلش اختلال پانیک بوده؟ |
771 | 00:53:15,310 | 00:53:16,580 | اون اتفاق و میگین؟ | اون اتفاق و میگین؟ |
772 | 00:53:51,350 | 00:53:53,051 | یهو احساس خفگی کرد | یهو احساس خفگی کرد |
773 | 00:53:53,951 | 00:53:55,281 | ...و بخاطر همین مترو رو نگه داشت | ...و بخاطر همین مترو رو نگه داشت |
774 | 00:53:55,991 | 00:53:57,920 | و درست پرید جلوی | و درست پرید جلوی |
775 | 00:53:59,660 | 00:54:01,721 | یه مترو که داشت میومد | یه مترو که داشت میومد |
776 | 00:54:05,860 | 00:54:08,630 | ما تنها کار میکنیم | ما تنها کار میکنیم |
777 | 00:54:08,931 | 00:54:10,830 | بخاطر همین اگه همچین اتفاقی بیوفته | بخاطر همین اگه همچین اتفاقی بیوفته |
778 | 00:54:11,971 | 00:54:13,501 | کاری نمیتونیم کنیم | کاری نمیتونیم کنیم |
779 | 00:54:14,271 | 00:54:16,471 | ...پس شما - بله - | ...پس شما - بله - |
780 | 00:54:17,370 | 00:54:21,681 | تشخیص داده شده بود منم اختلال پانیک دارم | تشخیص داده شده بود منم اختلال پانیک دارم |
781 | 00:54:23,011 | 00:54:24,681 | این روزا بدتر شده | این روزا بدتر شده |
782 | 00:54:24,681 | 00:54:26,981 | بخاطر همین هروقت مترو رو میرونم حمله عصبی بهم دست میده | بخاطر همین هروقت مترو رو میرونم حمله عصبی بهم دست میده |
783 | 00:54:28,181 | 00:54:31,150 | عملا درد بی علاجه | عملا درد بی علاجه |
784 | 00:54:32,251 | 00:54:35,090 | اختلالای پانیک میتونن درمان بشن | اختلالای پانیک میتونن درمان بشن |
785 | 00:54:35,090 | 00:54:37,330 | بهتون کمک میکنیم | بهتون کمک میکنیم |
786 | 00:54:37,761 | 00:54:42,031 | برای چی همچین بیمارستان بزرگی میخواد به امثال ما کمک کنه؟ | برای چی همچین بیمارستان بزرگی میخواد به امثال ما کمک کنه؟ |
787 | 00:54:42,830 | 00:54:45,971 | بخاطر اینکه دکتریم. دلیل دیگه ای نیازه؟ | بخاطر اینکه دکتریم. دلیل دیگه ای نیازه؟ |
788 | 00:54:47,640 | 00:54:49,570 | خیلی ممنونم - حرفشو نزنین - | خیلی ممنونم - حرفشو نزنین - |
789 | 00:54:53,211 | 00:54:55,140 | پس دیگه میرم | پس دیگه میرم |
790 | 00:54:55,140 | 00:54:57,150 | اوه باشه. من میبرمش | اوه باشه. من میبرمش |
791 | 00:54:57,150 | 00:54:58,251 | ممنون | ممنون |
792 | 00:55:05,120 | 00:55:07,191 | مردی که وسط وایستاده | مردی که وسط وایستاده |
793 | 00:55:07,191 | 00:55:08,991 | نماینده کو سانگ مو نیست؟ | نماینده کو سانگ مو نیست؟ |
794 | 00:55:09,761 | 00:55:12,160 | خودشه. بین همه ی نماینده ها | خودشه. بین همه ی نماینده ها |
795 | 00:55:12,160 | 00:55:15,261 | فقط اون به محیط کاریمون اهمیت میده | فقط اون به محیط کاریمون اهمیت میده |
796 | 00:55:17,170 | 00:55:19,771 | کسی که کنارشه یه راننده مثل خودت نیست؟ | کسی که کنارشه یه راننده مثل خودت نیست؟ |
797 | 00:55:20,100 | 00:55:22,070 | کسی که تو حادثه اخیر مرد | کسی که تو حادثه اخیر مرد |
798 | 00:55:23,170 | 00:55:24,370 | همون آدمه | همون آدمه |
799 | 00:55:34,451 | 00:55:35,781 | خیلی وقته منتظر موندی؟ | خیلی وقته منتظر موندی؟ |
800 | 00:55:36,451 | 00:55:38,691 | نه. الان رسیدم خونه | نه. الان رسیدم خونه |
801 | 00:55:40,521 | 00:55:41,820 | چیزی واسه خوردن نیست | چیزی واسه خوردن نیست |
802 | 00:55:43,491 | 00:55:45,491 | تو غذا نمیپزی و فقط الکل میخوری؟ | تو غذا نمیپزی و فقط الکل میخوری؟ |
803 | 00:55:46,100 | 00:55:48,360 | تو رستوران گونگباپ غذا میخورم | تو رستوران گونگباپ غذا میخورم |
804 | 00:55:49,830 | 00:55:51,170 | انگار حالت خیلی خوبه | انگار حالت خیلی خوبه |
805 | 00:55:51,830 | 00:55:53,801 | مگه با مادرخونده ت دعوات نشده؟ | مگه با مادرخونده ت دعوات نشده؟ |
806 | 00:55:54,441 | 00:55:56,170 | حس کردم قراره بمیرم | حس کردم قراره بمیرم |
807 | 00:55:58,211 | 00:55:59,840 | اما دکتر شی جون حالم و بهتر کرد | اما دکتر شی جون حالم و بهتر کرد |
808 | 00:56:00,281 | 00:56:01,741 | دکتر خوبیه | دکتر خوبیه |
809 | 00:56:02,380 | 00:56:03,681 | حتی به ساحلم رفت | حتی به ساحلم رفت |
810 | 00:56:03,880 | 00:56:06,120 | جدی خیلی نگرانم میشه | جدی خیلی نگرانم میشه |
811 | 00:56:07,221 | 00:56:08,820 | چرا انقدر باهام خوب رفتار میکنه؟ | چرا انقدر باهام خوب رفتار میکنه؟ |
812 | 00:56:08,820 | 00:56:12,420 | معلومه بخاطر اینه که اون یه دکتره و تو هم بیمارشی | معلومه بخاطر اینه که اون یه دکتره و تو هم بیمارشی |
813 | 00:56:12,420 | 00:56:14,521 | اشتباهه. یه چیز بیشتر از اینه | اشتباهه. یه چیز بیشتر از اینه |
814 | 00:56:14,521 | 00:56:16,991 | بهم یه حسایی داره - اینجوری نیستا - | بهم یه حسایی داره - اینجوری نیستا - |
815 | 00:56:16,991 | 00:56:17,991 | حقیقت داره | حقیقت داره |
816 | 00:56:19,231 | 00:56:20,801 | ...جی هی بهم گفته | ...جی هی بهم گفته |
817 | 00:56:20,801 | 00:56:22,870 | ...دکتر لی بیماراش رو فقط | ...دکتر لی بیماراش رو فقط |
818 | 00:56:23,001 | 00:56:25,570 | تو مطبش نمیبینه | تو مطبش نمیبینه |
819 | 00:56:25,570 | 00:56:27,070 | درسته - هرجا برن - | درسته - هرجا برن - |
820 | 00:56:27,070 | 00:56:28,501 | اونم همراهشون میره | اونم همراهشون میره |
821 | 00:56:28,501 | 00:56:29,511 | ...مثل وقتی که | ...مثل وقتی که |
822 | 00:56:30,110 | 00:56:32,011 | اون پلیس تقلبیه بود. چا دونگ ایل؟ | اون پلیس تقلبیه بود. چا دونگ ایل؟ |
823 | 00:56:32,011 | 00:56:34,241 | حتی باهاش گشت میزد | حتی باهاش گشت میزد |
824 | 00:56:34,241 | 00:56:35,241 | دقیقا | دقیقا |
825 | 00:56:36,610 | 00:56:37,951 | و با بیماراش قدم میزنه | و با بیماراش قدم میزنه |
826 | 00:56:38,251 | 00:56:40,251 | ...مگه نبردتت زباله دونی تا | ...مگه نبردتت زباله دونی تا |
827 | 00:56:40,251 | 00:56:41,650 | ساعتت و بندازی دور؟ | ساعتت و بندازی دور؟ |
828 | 00:56:41,650 | 00:56:43,721 | دکتر لی اینجوری بیماراش رو درمان میکنه | دکتر لی اینجوری بیماراش رو درمان میکنه |
829 | 00:56:43,721 | 00:56:45,390 | میدونم | میدونم |
830 | 00:56:47,461 | 00:56:49,791 | امروز، احساسات واقعیش رو دیدم | امروز، احساسات واقعیش رو دیدم |
831 | 00:56:50,991 | 00:56:52,031 | برای اون | برای اون |
832 | 00:56:53,031 | 00:56:54,560 | من یه آدم خاصم | من یه آدم خاصم |
833 | 00:56:56,001 | 00:56:57,100 | ...پس | ...پس |
834 | 00:56:58,431 | 00:57:00,640 | ...کسایی که برای درمان پیش روانپزشک میرن | ...کسایی که برای درمان پیش روانپزشک میرن |
835 | 00:57:00,640 | 00:57:03,340 | ...درباره ی کارهای خوبی که دکترا | ...درباره ی کارهای خوبی که دکترا |
836 | 00:57:03,340 | 00:57:05,140 | براشون میکنن دچار سوتفاهم میشن | براشون میکنن دچار سوتفاهم میشن |
837 | 00:57:05,570 | 00:57:09,511 | بخاطر اینکه با دقت به حرفاشون گوش میکنن و مهربون و آرومن | بخاطر اینکه با دقت به حرفاشون گوش میکنن و مهربون و آرومن |
838 | 00:57:09,511 | 00:57:11,181 | من برام سوتفاهم نشده | من برام سوتفاهم نشده |
839 | 00:57:22,390 | 00:57:23,761 | وو جو - هوم - | وو جو - هوم - |
840 | 00:57:24,691 | 00:57:26,501 | ...میدونستی که | ...میدونستی که |
841 | 00:57:27,630 | 00:57:30,201 | دکتر جی یونگ وون تو رو به دکتر لی شی جون ارجاع داده؟ | دکتر جی یونگ وون تو رو به دکتر لی شی جون ارجاع داده؟ |
842 | 00:57:30,201 | 00:57:31,330 | چی داری میگی؟ | چی داری میگی؟ |
843 | 00:57:31,531 | 00:57:33,370 | برای چی باید همچین کاری کنه؟ | برای چی باید همچین کاری کنه؟ |
844 | 00:57:33,370 | 00:57:35,041 | کی این حرف و زده؟ - خودم شنیدم - | کی این حرف و زده؟ - خودم شنیدم - |
845 | 00:57:36,041 | 00:57:38,971 | وقتی یه دکتر بیمارش رو به یه دکتر ارجاع میده | وقتی یه دکتر بیمارش رو به یه دکتر ارجاع میده |
846 | 00:57:39,471 | 00:57:42,281 | بخاطر یه دلیل مشخص نیست؟ | بخاطر یه دلیل مشخص نیست؟ |
847 | 00:57:48,551 | 00:57:51,350 | اگه دکتر لی شی جون واقعا فکر میکنه که تو خاصی | اگه دکتر لی شی جون واقعا فکر میکنه که تو خاصی |
848 | 00:57:51,650 | 00:57:52,991 | بخاطر همین موضوع نیست؟ | بخاطر همین موضوع نیست؟ |
849 | 00:57:55,721 | 00:57:56,791 | ببین | ببین |
850 | 00:57:58,590 | 00:57:59,931 | ...نماینده کو و شهر سئول | ...نماینده کو و شهر سئول |
851 | 00:57:59,931 | 00:58:02,400 | یه تیم تشکیل دادن تا شرایط کاری راننده ها رو بهتر کنن | یه تیم تشکیل دادن تا شرایط کاری راننده ها رو بهتر کنن |
852 | 00:58:02,400 | 00:58:03,830 | ...سیستم دو راننده ای | ...سیستم دو راننده ای |
853 | 00:58:03,830 | 00:58:05,731 | به علت کمبود بودجه حذف شده بود | به علت کمبود بودجه حذف شده بود |
854 | 00:58:07,070 | 00:58:09,301 | ...عملا، یه نفر بعنوان قربانی سیستم | ...عملا، یه نفر بعنوان قربانی سیستم |
855 | 00:58:09,301 | 00:58:11,271 | ...تک نفره جونش و از دست داد | ...تک نفره جونش و از دست داد |
856 | 00:58:12,041 | 00:58:15,140 | بخاطر همین نماینده کو حتما احساس گناه میکنه | بخاطر همین نماینده کو حتما احساس گناه میکنه |
857 | 00:58:16,211 | 00:58:18,910 | این موضوع استرس شدیدی ایجاد میکنه | این موضوع استرس شدیدی ایجاد میکنه |
858 | 00:58:18,910 | 00:58:21,521 | اگه احساس گناه نماینده کو رو از بین ببریم | اگه احساس گناه نماینده کو رو از بین ببریم |
859 | 00:58:21,521 | 00:58:22,781 | تیک هاشم از بین میرن | تیک هاشم از بین میرن |
860 | 00:58:22,781 | 00:58:24,390 | جطوری میتونیم احساس گناهش رو از بین ببریم؟ | جطوری میتونیم احساس گناهش رو از بین ببریم؟ |
861 | 00:58:24,390 | 00:58:26,021 | یه مرد مُرده | یه مرد مُرده |
862 | 00:58:26,021 | 00:58:28,261 | اگه بتونه به قول هایی که داده عمل کنه | اگه بتونه به قول هایی که داده عمل کنه |
863 | 00:58:28,261 | 00:58:29,461 | بهش کمک نمیکنه؟ | بهش کمک نمیکنه؟ |
864 | 00:58:30,160 | 00:58:31,560 | چرا میکنه | چرا میکنه |
865 | 00:58:31,560 | 00:58:34,560 | اما این چیزی نیست که یه شبه اتفاق بیفته | اما این چیزی نیست که یه شبه اتفاق بیفته |
866 | 00:58:43,870 | 00:58:45,410 | اسمش اچ آر تی بود؟ (جلسات معکوس سازی عادات) | اسمش اچ آر تی بود؟ (جلسات معکوس سازی عادات) |
867 | 00:58:48,211 | 00:58:51,251 | بنظرم اون کمک بزرگی بوده | بنظرم اون کمک بزرگی بوده |
868 | 00:58:51,251 | 00:58:53,981 | دارو یه تسکین موقته | دارو یه تسکین موقته |
869 | 00:58:54,150 | 00:58:57,850 | پس وقتی دارو ها رو قطع کنم تیکم برمیگرده؟ | پس وقتی دارو ها رو قطع کنم تیکم برمیگرده؟ |
870 | 00:59:00,191 | 00:59:04,830 | فکر کنم علت تیکتون رو پیدا کردم | فکر کنم علت تیکتون رو پیدا کردم |
871 | 00:59:05,031 | 00:59:06,191 | واقعا؟ | واقعا؟ |
872 | 00:59:13,471 | 00:59:15,600 | این مرد و یادتونه؟ | این مرد و یادتونه؟ |
873 | 00:59:26,251 | 00:59:27,781 | ...یه خط مترو هست | ...یه خط مترو هست |
874 | 00:59:28,781 | 00:59:31,691 | که راننده ها بهش "خط هیدس" میگن [خدای مرگ] | که راننده ها بهش "خط هیدس" میگن [خدای مرگ] |
875 | 00:59:32,191 | 00:59:34,721 | یه تونل تاریک و بی انتها | یه تونل تاریک و بی انتها |
876 | 00:59:34,721 | 00:59:36,360 | نمیتونن تو اون خط دستشویی برن | نمیتونن تو اون خط دستشویی برن |
877 | 00:59:37,130 | 00:59:39,360 | و یه سری حتی شلوارشون رو خیس میکنن | و یه سری حتی شلوارشون رو خیس میکنن |
878 | 00:59:42,100 | 00:59:43,870 | وقتی شنیدمش قلبم شکست | وقتی شنیدمش قلبم شکست |
879 | 00:59:44,271 | 00:59:45,971 | ...بخاطر همین بهشون قول دادین | ...بخاطر همین بهشون قول دادین |
880 | 00:59:45,971 | 00:59:49,301 | که مطمئن میشین بتونن تو تیمای دو نفره کار کنن | که مطمئن میشین بتونن تو تیمای دو نفره کار کنن |
881 | 00:59:49,810 | 00:59:51,771 | وقتی نتونستین به قولتون عمل کنین | وقتی نتونستین به قولتون عمل کنین |
882 | 00:59:52,241 | 00:59:54,211 | اون مرد جونش و از دست داد | اون مرد جونش و از دست داد |
883 | 00:59:55,310 | 00:59:56,511 | ...احساس میکردم همه ی اینا | ...احساس میکردم همه ی اینا |
884 | 00:59:57,810 | 00:59:59,451 | تقصیر منه | تقصیر منه |
885 | 01:00:07,320 | 01:00:08,721 | بهتون دارو تزریق کنم؟ | بهتون دارو تزریق کنم؟ |
886 | 01:00:09,360 | 01:00:11,660 | نه. مشکلی نیست | نه. مشکلی نیست |
887 | 01:00:14,001 | 01:00:15,660 | ...فکر کردن به اون راننده | ...فکر کردن به اون راننده |
888 | 01:00:16,600 | 01:00:20,600 | سرعت شهروندای عزیزمو بیشتر از قبل کرد | سرعت شهروندای عزیزمو بیشتر از قبل کرد |
889 | 01:00:29,380 | 01:00:33,080 | من اون کسی نیستم که بتونه درمانتون کنه | من اون کسی نیستم که بتونه درمانتون کنه |
890 | 01:00:34,981 | 01:00:36,251 | فقط خودتون میتونین | فقط خودتون میتونین |
891 | 01:00:37,551 | 01:00:41,191 | البته که میتونیم علائم رو با دارو کاهش بدیم | البته که میتونیم علائم رو با دارو کاهش بدیم |
892 | 01:00:41,721 | 01:00:43,961 | اما این یه درمان موقته | اما این یه درمان موقته |
893 | 01:00:44,660 | 01:00:45,961 | ...درمان درست حسابی | ...درمان درست حسابی |
894 | 01:00:48,201 | 01:00:50,630 | چیزیه که فقط خودتون میتونین انجامش بدین | چیزیه که فقط خودتون میتونین انجامش بدین |
895 | 01:01:22,660 | 01:01:24,701 | مگه خانم هان وو جو ساعت ۴ وقت نداشت؟ | مگه خانم هان وو جو ساعت ۴ وقت نداشت؟ |
896 | 01:01:28,741 | 01:01:30,771 | از چه چیزی میخواستی مطمئن شی؟ | از چه چیزی میخواستی مطمئن شی؟ |
897 | 01:01:30,941 | 01:01:32,410 | ...شنیدم که | ...شنیدم که |
898 | 01:01:33,511 | 01:01:35,981 | شما من و به دکتر لی شی جون ارجاع دادی | شما من و به دکتر لی شی جون ارجاع دادی |
899 | 01:01:37,080 | 01:01:39,181 | ...نه. من ارجاعت | ...نه. من ارجاعت |
900 | 01:01:39,181 | 01:01:41,120 | چه چیزی درباره م هست؟ | چه چیزی درباره م هست؟ |
901 | 01:01:42,150 | 01:01:43,650 | ...چه چیزی هست | ...چه چیزی هست |
902 | 01:01:43,650 | 01:01:46,120 | که بخاطرش مجبور بودی مخفیانه ارجاعم بدی؟ | که بخاطرش مجبور بودی مخفیانه ارجاعم بدی؟ |
903 | 01:01:47,590 | 01:01:49,931 | چرا پیش لی شی جون فرستادیم؟ | چرا پیش لی شی جون فرستادیم؟ |
904 | 01:02:13,051 | 01:02:15,781 | (شفادهنده ی روح) | (شفادهنده ی روح) |
905 | 01:02:16,221 | 01:02:17,890 | !شما ولم کردی | !شما ولم کردی |
906 | 01:02:17,890 | 01:02:20,920 | ممکنه عصبانیتش از من رو ، روی تو هم متمرکز کنه | ممکنه عصبانیتش از من رو ، روی تو هم متمرکز کنه |
907 | 01:02:21,160 | 01:02:23,531 | بنظرم کار سرنوشت بوده که باهم ملاقات کردیم | بنظرم کار سرنوشت بوده که باهم ملاقات کردیم |
908 | 01:02:23,531 | 01:02:25,560 | تقریبا هرروز بهش حمله عصبی دست میده | تقریبا هرروز بهش حمله عصبی دست میده |
909 | 01:02:25,560 | 01:02:26,900 | و شما میخواین رانندگی کنه؟ | و شما میخواین رانندگی کنه؟ |
910 | 01:02:26,900 | 01:02:29,060 | بنظرتون این منطقیه؟ | بنظرتون این منطقیه؟ |
911 | 01:02:29,060 | 01:02:30,501 | داری مثل لی شی جون میشی؟ | داری مثل لی شی جون میشی؟ |
912 | 01:02:30,501 | 01:02:33,301 | حداقل فقط برای اختلال پانیک، میخوام با روش شی جون درمانشون کنم | حداقل فقط برای اختلال پانیک، میخوام با روش شی جون درمانشون کنم |
913 | 01:02:33,301 | 01:02:36,140 | با بازوهای بهم قفل شده راه میرفتن؟ اونم تو بیمارستان؟ | با بازوهای بهم قفل شده راه میرفتن؟ اونم تو بیمارستان؟ |
914 | 01:02:36,140 | 01:02:38,570 | این سرنوشته. باید باشه | این سرنوشته. باید باشه |
915 | 01:02:38,570 | 01:02:40,241 | ...فقط بخاطر اینکه مضطربیم | ...فقط بخاطر اینکه مضطربیم |
916 | 01:02:40,241 | 01:02:41,941 | دلیل نمیشه که خجالتی و کم رو باشیم | دلیل نمیشه که خجالتی و کم رو باشیم |
917 | 01:02:41,941 | 01:02:44,080 | بیماری که مسئول استیج تراپی کردیش | بیماری که مسئول استیج تراپی کردیش |
918 | 01:02:44,080 | 01:02:45,451 | سریع کاری کن استعفا بده | سریع کاری کن استعفا بده |
919 | 01:02:12,370 | 01:02:16,033 | ❤تیم ترجمه بارکد❤ برای دریافت سریعتر زیرنویس این سریال در کانال تیم ترجمه بارکد عضو شوید =@barcodesubtitle= | ❤تیم ترجمه بارکد❤ برای دریافت سریعتر زیرنویس این سریال در کانال تیم ترجمه بارکد عضو شوید =@barcodesubtitle= |