# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:06,000 Sub by ®KOCOWA Ripped & Synced by ParkMinYoung℠ Sub by ®KOCOWA Ripped & Synced by ParkMinYoung℠
2 00:00:07,009 00:00:08,719 (Episode 3) (Episode 3)
3 00:00:08,719 00:00:10,920 (Police) (Police)
4 00:00:13,149 00:00:15,459 Earlier, you came as a victim. Earlier, you came as a victim.
5 00:00:15,459 00:00:17,320 And now, you're here as an assailant. And now, you're here as an assailant.
6 00:00:18,590 00:00:19,629 Hello. Hello.
7 00:00:20,390 00:00:21,460 My gosh. My gosh.
8 00:00:23,129 00:00:25,429 You've been investigated multiple times for assault. You've been investigated multiple times for assault.
9 00:00:25,969 00:00:28,699 The victim doesn't want you to get punished. The victim doesn't want you to get punished.
10 00:00:28,699 00:00:30,600 So we're going to let you go. So we're going to let you go.
11 00:00:30,600 00:00:32,410 But you'll have to pay a fine... But you'll have to pay a fine...
12 00:00:32,410 00:00:34,570 for having committed criminal damage. for having committed criminal damage.
13 00:00:34,640 00:00:37,680 And you really shouldn't wield baseball bats like that. And you really shouldn't wield baseball bats like that.
14 00:00:38,279 00:00:39,309 It could lead to a big accident. It could lead to a big accident.
15 00:00:39,309 00:00:41,879 - I'd rather get punished. - What? - I'd rather get punished. - What?
16 00:00:41,879 00:00:43,919 Just lock me up in a holding cell. Just lock me up in a holding cell.
17 00:00:43,919 00:00:47,090 If you don't, I might go and kill that jerk! If you don't, I might go and kill that jerk!
18 00:00:50,819 00:00:52,430 So just have me locked up. So just have me locked up.
19 00:01:16,520 00:01:17,549 Excuse me. Excuse me.
20 00:01:19,150 00:01:22,020 What? Do you have something to say? What? Do you have something to say?
21 00:01:30,900 00:01:33,100 I know this may sound shameless, I know this may sound shameless,
22 00:01:38,299 00:01:40,010 but can you please settle? but can you please settle?
23 00:01:41,710 00:01:44,579 I'm responsible for what happened as his doctor. I'm responsible for what happened as his doctor.
24 00:01:44,909 00:01:46,309 It's all my fault. It's all my fault.
25 00:01:47,710 00:01:49,520 I'm so sorry. I'm so sorry.
26 00:01:52,719 00:01:55,389 Why should I be so merciful? Why should I be so merciful?
27 00:01:56,689 00:01:58,829 I went through so much for the past 10 years. I went through so much for the past 10 years.
28 00:01:59,730 00:02:02,400 And now, I finally got to see the spotlight. And now, I finally got to see the spotlight.
29 00:02:02,900 00:02:05,600 But I suddenly became a law-breaking offender. But I suddenly became a law-breaking offender.
30 00:02:05,600 00:02:08,469 On top of that, my boyfriend even backstabbed me. On top of that, my boyfriend even backstabbed me.
31 00:02:10,540 00:02:14,469 Then I got investigated for assault, and people will think I'm crazy. Then I got investigated for assault, and people will think I'm crazy.
32 00:02:14,469 00:02:17,610 So why in the world should I show mercy? So why in the world should I show mercy?
33 00:02:17,610 00:02:20,479 Why should I settle? Why should I settle?
34 00:02:23,779 00:02:25,420 Right. Right.
35 00:02:26,219 00:02:27,490 It really was... It really was...
36 00:02:29,189 00:02:30,590 shameful of me to ask. shameful of me to ask.
37 00:02:30,590 00:02:32,159 Don't even bother to apologize. Don't even bother to apologize.
38 00:02:32,159 00:02:33,559 I'm not going to settle. I'm not going to settle.
39 00:02:35,289 00:02:37,599 Okay, I understand. Okay, I understand.
40 00:02:40,270 00:02:42,029 I'm very sorry. I'm very sorry.
41 00:02:57,279 00:02:58,349 What's going on? What's going on?
42 00:02:58,349 00:02:59,390 (A Megalomaniac Patient Causes an Absurd Scene) (A Megalomaniac Patient Causes an Absurd Scene)
43 00:02:59,550 00:03:00,650 What's happening? What's happening?
44 00:03:01,349 00:03:03,020 He's arresting her. He's arresting her.
45 00:03:03,020 00:03:04,719 What's going on right now? What's going on right now?
46 00:03:05,289 00:03:07,860 I heard this patient escaped from the hospital numerous times. I heard this patient escaped from the hospital numerous times.
47 00:03:09,059 00:03:11,629 How do you think we should hold Si Joon responsible? How do you think we should hold Si Joon responsible?
48 00:03:13,999 00:03:16,700 What do you think about settling the issue... What do you think about settling the issue...
49 00:03:16,700 00:03:18,200 by having the patient transferred? by having the patient transferred?
50 00:03:18,969 00:03:20,240 You think we should just let it slide? You think we should just let it slide?
51 00:03:21,270 00:03:24,610 Si Joon is the face of our hospital who received both... Si Joon is the face of our hospital who received both...
52 00:03:24,610 00:03:26,909 the Asan Award in Medicine and the Yuhan Medical Award. the Asan Award in Medicine and the Yuhan Medical Award.
53 00:03:26,909 00:03:28,580 The face of the hospital can always change. The face of the hospital can always change.
54 00:03:29,520 00:03:32,349 He's already fully booked for the entire year. He's already fully booked for the entire year.
55 00:03:32,550 00:03:34,020 Why don't you forgive him for the sake of his patients? Why don't you forgive him for the sake of his patients?
56 00:03:34,020 00:03:36,990 You know very well that I let him off the hook... You know very well that I let him off the hook...
57 00:03:36,990 00:03:38,460 numbers of times because of that. numbers of times because of that.
58 00:03:39,529 00:03:42,300 Then think of this as his last time. Then think of this as his last time.
59 00:03:43,259 00:03:45,529 Please do me a favor, ma'am. Please do me a favor, ma'am.
60 00:03:47,700 00:03:48,830 Dr. Park. Dr. Park.
61 00:03:49,400 00:03:52,710 Why are you trying so hard to protect Si Joon? Why are you trying so hard to protect Si Joon?
62 00:03:53,770 00:03:56,110 Can't the psychiatric department function without him? Can't the psychiatric department function without him?
63 00:03:56,110 00:03:59,110 I'm also responsible for what happened as his superior. I'm also responsible for what happened as his superior.
64 00:04:00,509 00:04:03,680 I want you to stop giving him research expenses. I want you to stop giving him research expenses.
65 00:04:04,080 00:04:05,990 But that's a bit too... But that's a bit too...
66 00:04:09,819 00:04:11,719 Okay, I'll do that. Okay, I'll do that.
67 00:04:30,380 00:04:31,739 Hello, sir. Hello, sir.
68 00:04:36,820 00:04:37,919 Where is Cha Dong Il? Where is Cha Dong Il?
69 00:04:38,619 00:04:40,090 He's in a holding cell. He's in a holding cell.
70 00:04:40,119 00:04:41,789 They're going to send him to prosecution tomorrow. They're going to send him to prosecution tomorrow.
71 00:04:42,919 00:04:44,919 Once he's freed, I want him transferred right away. Once he's freed, I want him transferred right away.
72 00:04:45,390 00:04:47,130 - What? - You promised... - What? - You promised...
73 00:04:47,190 00:04:49,700 to have him transferred if he escapes the hospital again. to have him transferred if he escapes the hospital again.
74 00:04:51,000 00:04:52,060 Let's not argue about this. Let's not argue about this.
75 00:04:52,299 00:04:53,669 Why are you doing this? Why are you doing this?
76 00:04:53,669 00:04:55,070 Are you telling me to abandon my patient? Are you telling me to abandon my patient?
77 00:04:55,070 00:04:56,169 There are other doctors. There are other doctors.
78 00:04:56,440 00:04:58,299 You're not the only doctor who can treat him. You're not the only doctor who can treat him.
79 00:05:02,169 00:05:04,710 The fact that you've failed to treat him until now... The fact that you've failed to treat him until now...
80 00:05:04,710 00:05:06,080 means your method is wrong. means your method is wrong.
81 00:05:06,609 00:05:08,349 Haven't you ever thought of that? Haven't you ever thought of that?
82 00:05:11,450 00:05:12,919 My method isn't wrong. My method isn't wrong.
83 00:05:14,250 00:05:15,520 This is your problem. This is your problem.
84 00:05:16,020 00:05:18,320 Hasn't it ever crossed your mind that you might've worsened it? Hasn't it ever crossed your mind that you might've worsened it?
85 00:05:57,500 00:05:58,960 Who are you? Stop right there! Who are you? Stop right there!
86 00:05:59,099 00:06:00,630 - Stop! - Darn it. - Stop! - Darn it.
87 00:06:00,630 00:06:01,630 Stop right there! Stop right there!
88 00:06:01,799 00:06:03,400 Move! Out of the way! Move! Out of the way!
89 00:06:03,400 00:06:04,400 Oh, gosh. Oh, gosh.
90 00:06:09,340 00:06:11,310 - This way. - Careful. - This way. - Careful.
91 00:06:11,310 00:06:12,409 Go on. Go on.
92 00:06:15,409 00:06:16,419 Thank you. Thank you.
93 00:06:21,289 00:06:22,289 It's so salty. It's so salty.
94 00:06:23,020 00:06:24,989 You put too much soy sauce on it. You put too much soy sauce on it.
95 00:06:31,200 00:06:33,270 Was I really wrong? Was I really wrong?
96 00:06:56,820 00:06:57,820 (Eun Kang Medical Center) (Eun Kang Medical Center)
97 00:07:06,200 00:07:08,400 (Hospital Director Office) (Hospital Director Office)
98 00:07:19,010 00:07:21,409 I thought we settled this yesterday. I thought we settled this yesterday.
99 00:07:22,310 00:07:24,080 What more do you have to say? What more do you have to say?
100 00:07:24,549 00:07:25,779 Please let me treat... Please let me treat...
101 00:07:26,719 00:07:28,789 Cha Dong Il. Cha Dong Il.
102 00:07:32,119 00:07:33,289 Dr. Lee. Dr. Lee.
103 00:07:34,190 00:07:35,960 This isn't something to beg about. This isn't something to beg about.
104 00:07:35,960 00:07:37,630 If his doctor suddenly changes, If his doctor suddenly changes,
105 00:07:38,200 00:07:40,630 he might never be able to get better. he might never be able to get better.
106 00:07:41,599 00:07:43,739 Don't tell me you think you're the best. Don't tell me you think you're the best.
107 00:07:48,210 00:07:50,239 As a psychiatrist treats his or her patient, As a psychiatrist treats his or her patient,
108 00:07:50,510 00:07:53,150 they build something called a therapeutic relationship. they build something called a therapeutic relationship.
109 00:07:53,779 00:07:54,810 If that breaks, If that breaks,
110 00:07:55,450 00:07:58,020 the patient will feel abandoned, and it'll worsen their symptoms. the patient will feel abandoned, and it'll worsen their symptoms.
111 00:08:01,150 00:08:03,520 And that could cause them to do something extreme. And that could cause them to do something extreme.
112 00:08:03,520 00:08:05,289 Are you scaring me right now? Are you scaring me right now?
113 00:08:06,859 00:08:09,400 Can you let me treat him until he gets his trial result? Can you let me treat him until he gets his trial result?
114 00:08:10,200 00:08:13,529 I'll try my best to convince the victim to settle. I'll try my best to convince the victim to settle.
115 00:08:13,729 00:08:15,570 Doesn't Cha Dong Il have a family? Doesn't Cha Dong Il have a family?
116 00:08:15,799 00:08:17,400 Why would you do that for him? You're just his doctor. Why would you do that for him? You're just his doctor.
117 00:08:17,400 00:08:20,169 The doctors at our hospital care for our patients like family. The doctors at our hospital care for our patients like family.
118 00:08:24,810 00:08:26,179 Please do me a favor, ma'am. Please do me a favor, ma'am.
119 00:08:44,859 00:08:46,099 Hello. Hello.
120 00:08:46,869 00:08:48,330 - Hi. - Hello. - Hi. - Hello.
121 00:08:48,330 00:08:49,399 Hello. Hello.
122 00:08:58,180 00:08:59,180 Hey, you guys. Hey, you guys.
123 00:08:59,180 00:09:00,979 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
124 00:09:00,979 00:09:02,210 Hello. Hello.
125 00:09:03,619 00:09:05,719 Ms. Han, what are you doing here? Ms. Han, what are you doing here?
126 00:09:06,649 00:09:09,119 What do you mean? I'm here to practice. What do you mean? I'm here to practice.
127 00:09:09,149 00:09:10,690 Didn't the assistant director tell you anything? Didn't the assistant director tell you anything?
128 00:09:11,019 00:09:12,790 I wanted you off the show. I wanted you off the show.
129 00:09:13,889 00:09:16,599 Where's the assistant director? Why can't he do his job properly? Where's the assistant director? Why can't he do his job properly?
130 00:09:18,259 00:09:19,469 Sir. Sir.
131 00:09:19,700 00:09:22,330 I already proved that I was sober that day. I already proved that I was sober that day.
132 00:09:23,070 00:09:25,700 It's true that I got humiliated in front of the entire nation. It's true that I got humiliated in front of the entire nation.
133 00:09:25,700 00:09:28,769 But it was just an accident, and he was a megalomaniac. But it was just an accident, and he was a megalomaniac.
134 00:09:28,769 00:09:30,009 I know that. I know that.
135 00:09:30,009 00:09:31,910 But actors and actresses need to keep a clean image. But actors and actresses need to keep a clean image.
136 00:09:31,910 00:09:33,879 The truth doesn't matter. The truth doesn't matter.
137 00:09:34,810 00:09:36,280 Haven't you seen the internet? Haven't you seen the internet?
138 00:09:36,320 00:09:38,280 Everyone's talking about you. Everyone's talking about you.
139 00:09:38,519 00:09:40,719 You got dragged away in handcuffs in the middle of an award show. You got dragged away in handcuffs in the middle of an award show.
140 00:09:40,719 00:09:43,359 I can't put you on stage again. Do you want me to ruin the show? I can't put you on stage again. Do you want me to ruin the show?
141 00:09:44,359 00:09:45,820 I'll ask the reporter to write a corrected version of the article. I'll ask the reporter to write a corrected version of the article.
142 00:09:46,889 00:09:48,389 Sir, I'm a victim. Sir, I'm a victim.
143 00:09:49,599 00:09:52,499 Let's be honest. This isn't the first time you caused a problem. Let's be honest. This isn't the first time you caused a problem.
144 00:09:52,499 00:09:55,070 You also caused lots of problems during the past show. You also caused lots of problems during the past show.
145 00:09:55,999 00:09:57,869 - That's... - I heard you're receiving therapy. - That's... - I heard you're receiving therapy.
146 00:10:06,009 00:10:07,710 Is that why I'm getting fired? Is that why I'm getting fired?
147 00:10:07,710 00:10:10,420 The director feels burdened to have you on the show. The director feels burdened to have you on the show.
148 00:10:10,680 00:10:12,649 And they're all scared of you. And they're all scared of you.
149 00:10:19,019 00:10:21,160 What are you guys doing? What are you guys doing?
150 00:10:21,859 00:10:23,129 Hurry up and practice. Hurry up and practice.
151 00:10:23,499 00:10:24,599 - Yes, sir. - Yes, sir. - Yes, sir. - Yes, sir.
152 00:10:24,859 00:10:26,430 Stay focused. Stay focused.
153 00:10:26,430 00:10:27,969 The show starts in a few days. The show starts in a few days.
154 00:10:27,969 00:10:29,269 - Okay, sir. - Okay, sir. - Okay, sir. - Okay, sir.
155 00:10:39,509 00:10:40,509 One. One.
156 00:10:44,479 00:10:45,519 Two. Two.
157 00:10:50,460 00:10:51,489 Three. Three.
158 00:10:54,430 00:10:55,430 Four. Four.
159 00:10:58,129 00:10:59,129 Five. Five.
160 00:11:03,800 00:11:04,800 Six. Six.
161 00:11:59,960 00:12:01,359 (Gongbap Restaurant) (Gongbap Restaurant)
162 00:12:03,160 00:12:04,200 Yes. Yes.
163 00:12:04,930 00:12:07,030 Ma'am, can we have two more glasses? Ma'am, can we have two more glasses?
164 00:12:07,030 00:12:08,530 Glasses? Okay. Glasses? Okay.
165 00:12:08,530 00:12:09,540 Can we have more kimchi? Can we have more kimchi?
166 00:12:09,540 00:12:12,040 You can help yourself. It's over there by the counter. You can help yourself. It's over there by the counter.
167 00:12:12,340 00:12:13,410 She's busy. She's busy.
168 00:12:17,080 00:12:18,210 Here you go. Here you go.
169 00:12:18,210 00:12:19,979 Hey, stop it. Hey, stop it.
170 00:12:20,509 00:12:21,749 This is great. This is great.
171 00:12:25,249 00:12:27,489 - I really like this one. - Me too. - I really like this one. - Me too.
172 00:12:28,119 00:12:31,119 My gosh, you're hilarious. My gosh, you're hilarious.
173 00:12:35,030 00:12:36,259 Drink up. Drink up.
174 00:12:38,530 00:12:40,030 Stop it, I'm going to beat you. Stop it, I'm going to beat you.
175 00:13:00,320 00:13:02,649 What is it What is it
176 00:13:04,190 00:13:08,790 That's making you so sad? That's making you so sad?
177 00:13:10,629 00:13:18,300 When the earth gets covered in green grass When the earth gets covered in green grass
178 00:13:19,710 00:13:24,379 And the ripples gently And the ripples gently
179 00:13:39,960 00:13:42,030 (Pedestrian Entrance) (Pedestrian Entrance)
180 00:13:49,940 00:13:51,070 What brings you here? What brings you here?
181 00:13:52,300 00:13:53,509 Did you get hurt? Did you get hurt?
182 00:13:56,109 00:13:58,910 I'm here to meet that guy. The fake cop. I'm here to meet that guy. The fake cop.
183 00:13:59,479 00:14:01,379 Where is he? Can I meet him? Where is he? Can I meet him?
184 00:14:01,810 00:14:02,920 He's not here. He's not here.
185 00:14:02,920 00:14:04,450 Why isn't he here? Why isn't he here?
186 00:14:05,479 00:14:07,489 Are you protecting him? Are you protecting him?
187 00:14:07,489 00:14:08,690 He's with the prosecution. He's with the prosecution.
188 00:14:11,019 00:14:12,960 Why don't you get yourself treated? Why don't you get yourself treated?
189 00:14:12,960 00:14:14,930 - It looks like you got injured. - It's okay. - It looks like you got injured. - It's okay.
190 00:14:15,660 00:14:17,200 If you don't get it treated, it might get infected. If you don't get it treated, it might get infected.
191 00:14:17,530 00:14:19,670 You shouldn't underestimate small wounds like this. You shouldn't underestimate small wounds like this.
192 00:14:19,670 00:14:22,200 Foreign substances could enter your body and form pus. Foreign substances could enter your body and form pus.
193 00:14:22,499 00:14:24,670 And if things get worse, And if things get worse,
194 00:14:25,440 00:14:27,139 you might have to get it amputated. you might have to get it amputated.
195 00:14:29,109 00:14:30,710 Are you trying to scare me? Are you trying to scare me?
196 00:14:48,060 00:14:50,259 Why did you want to meet my patient? Why did you want to meet my patient?
197 00:14:59,910 00:15:01,739 You can't sleep here. You can't sleep here.
198 00:15:05,210 00:15:06,710 Let me sleep a little. Let me sleep a little.
199 00:15:09,719 00:15:10,719 Wait. Wait.
200 00:15:11,180 00:15:13,489 This isn't a hotel. It's a hospital. This isn't a hotel. It's a hospital.
201 00:15:14,849 00:15:18,989 I like how it's so crowded. I like how it's so crowded.
202 00:15:19,889 00:15:22,030 This is what you call life. This is what you call life.
203 00:15:36,009 00:15:37,040 Dr. Lee. Dr. Lee.
204 00:15:38,540 00:15:40,180 Are you on duty again? Are you on duty again?
205 00:15:40,680 00:15:42,550 Woo Jung didn't get to go home for the past few days. Woo Jung didn't get to go home for the past few days.
206 00:15:42,810 00:15:45,479 Dr. Lee, I respect you so much. Dr. Lee, I respect you so much.
207 00:15:46,450 00:15:48,090 It sounds like you're trying to flatter me. It sounds like you're trying to flatter me.
208 00:15:48,090 00:15:49,389 Gosh, that's not true. Gosh, that's not true.
209 00:15:51,320 00:15:54,629 But why do I keep smelling alcohol? But why do I keep smelling alcohol?
210 00:15:58,200 00:15:59,330 Woo Joo? Woo Joo?
211 00:16:01,769 00:16:04,440 - Do you know her? - She's my older sister's friend. - Do you know her? - She's my older sister's friend.
212 00:16:06,099 00:16:07,139 Really? Really?
213 00:16:09,310 00:16:11,910 Did she get hurt? Did she get hurt?
214 00:16:12,580 00:16:14,410 No, she fell asleep because she's drunk. No, she fell asleep because she's drunk.
215 00:16:15,410 00:16:17,349 - I'll wake her up right now. - Just leave her. - I'll wake her up right now. - Just leave her.
216 00:16:17,680 00:16:20,249 You don't need to shed blood to be an emergency patient. You don't need to shed blood to be an emergency patient.
217 00:16:25,859 00:16:28,060 ("An Actress Gets Arrested for DUI by a Fake Police Officer") ("An Actress Gets Arrested for DUI by a Fake Police Officer")
218 00:16:49,080 00:16:50,180 Are you busy? Are you busy?
219 00:16:57,519 00:16:58,859 Didn't you eat dinner? Didn't you eat dinner?
220 00:17:00,560 00:17:02,389 I'm eating it now thanks to you. I'm eating it now thanks to you.
221 00:17:04,099 00:17:05,830 You sound excited. You sound excited.
222 00:17:06,399 00:17:07,670 Are you happy that you're busy? Are you happy that you're busy?
223 00:17:08,830 00:17:10,899 But what's up? It sounded urgent. But what's up? It sounded urgent.
224 00:17:12,000 00:17:13,669 I want you to entrust you with a patient. I want you to entrust you with a patient.
225 00:17:13,669 00:17:15,909 - What kind of patient? - She has trouble controlling anger. - What kind of patient? - She has trouble controlling anger.
226 00:17:16,909 00:17:18,840 How bad is it? Does she have IED? How bad is it? Does she have IED?
227 00:17:19,709 00:17:22,550 She sometimes can't even do her job properly because of that. She sometimes can't even do her job properly because of that.
228 00:17:23,320 00:17:24,679 So I guess you could call it that. So I guess you could call it that.
229 00:17:24,919 00:17:26,419 Why do you want me to treat her? Why do you want me to treat her?
230 00:17:26,949 00:17:28,820 I had 11 therapy sessions with her, I had 11 therapy sessions with her,
231 00:17:28,820 00:17:30,159 but I don't see any progress. but I don't see any progress.
232 00:17:30,889 00:17:33,790 And I'm starting to lose confidence because there's no progress at all. And I'm starting to lose confidence because there's no progress at all.
233 00:17:34,459 00:17:37,030 You know I get depressed if I don't receive acknowledgment. You know I get depressed if I don't receive acknowledgment.
234 00:17:37,760 00:17:39,129 Gosh, stop being such a baby. Gosh, stop being such a baby.
235 00:17:39,129 00:17:40,830 Okay, I'll meet her. Okay, I'll meet her.
236 00:17:41,929 00:17:43,070 You already have. You already have.
237 00:17:43,740 00:17:44,800 Who is she? Who is she?
238 00:17:45,699 00:17:46,740 Han Woo Joo. Han Woo Joo.
239 00:17:57,580 00:17:58,720 Where am I? Where am I?
240 00:18:01,619 00:18:02,649 What? What?
241 00:18:04,119 00:18:05,290 Where is this place? Where is this place?
242 00:18:39,320 00:18:40,530 What brings you here? What brings you here?
243 00:18:41,230 00:18:42,830 Let me sleep a little. Let me sleep a little.
244 00:18:43,800 00:18:46,000 This isn't a hotel. It's a hospital. This isn't a hotel. It's a hospital.
245 00:18:47,830 00:18:48,929 I can't believe this. I can't believe this.
246 00:18:49,840 00:18:52,139 This is crazy. I must've been nuts. This is crazy. I must've been nuts.
247 00:18:57,939 00:18:58,939 What's the matter with me? What's the matter with me?
248 00:19:05,149 00:19:07,750 Hey! You know we're always short of hospital beds. Hey! You know we're always short of hospital beds.
249 00:19:07,750 00:19:09,189 How could you let a drunk woman sleep there? How could you let a drunk woman sleep there?
250 00:19:09,550 00:19:10,760 Do you think this is a hotel? Do you think this is a hotel?
251 00:19:12,520 00:19:15,290 An ER is where we treat emergency patients. An ER is where we treat emergency patients.
252 00:19:15,290 00:19:16,429 Not all emergency patients... Not all emergency patients...
253 00:19:16,429 00:19:17,800 come with a burst intestine or a severe wound. come with a burst intestine or a severe wound.
254 00:19:17,899 00:19:18,929 What are you talking about? What are you talking about?
255 00:19:18,929 00:19:21,929 My patients also have the right to get admitted as an ER patient. My patients also have the right to get admitted as an ER patient.
256 00:19:24,070 00:19:25,840 Will you please wake up? Will you please wake up?
257 00:19:26,540 00:19:29,609 Tons of patients get sent away because there's no room for them. Tons of patients get sent away because there's no room for them.
258 00:19:30,510 00:19:32,740 Thank goodness she didn't cause a scene in the ER. Thank goodness she didn't cause a scene in the ER.
259 00:19:33,649 00:19:35,609 You're a psychiatrist. You should know better. You're a psychiatrist. You should know better.
260 00:19:38,649 00:19:39,849 Do you remember... Do you remember...
261 00:19:40,250 00:19:42,020 Hey. Hey! Hey. Hey!
262 00:19:43,419 00:19:45,590 I'm no longer the guy I used to be! I'm no longer the guy I used to be!
263 00:19:51,629 00:19:54,300 (Outpatient Elevators) (Outpatient Elevators)
264 00:19:54,800 00:19:55,830 Are you running away? Are you running away?
265 00:19:59,040 00:20:00,240 You caught me. You caught me.
266 00:20:00,609 00:20:01,639 Follow me. Follow me.
267 00:20:18,560 00:20:19,820 Why are you looking at me like that? Why are you looking at me like that?
268 00:20:19,820 00:20:21,790 You were pretty cool earlier. You were pretty cool earlier.
269 00:20:22,290 00:20:23,830 "Not all emergency patients come..." "Not all emergency patients come..."
270 00:20:23,830 00:20:25,560 "with a burst intestine or a severe wound". "with a burst intestine or a severe wound".
271 00:20:27,869 00:20:29,070 You're a true actor. You're a true actor.
272 00:20:29,369 00:20:31,669 That's how you looked last night, Ms. Han. That's how you looked last night, Ms. Han.
273 00:20:33,169 00:20:34,369 Was I mistaken? Was I mistaken?
274 00:20:36,340 00:20:38,310 I was let go from this production. I was let go from this production.
275 00:20:38,580 00:20:40,810 I sang my lungs out for two months. I sang my lungs out for two months.
276 00:20:41,480 00:20:44,179 I'm the victim, but they turned me into the assailant. I'm the victim, but they turned me into the assailant.
277 00:20:44,349 00:20:45,980 Just because I have a temper. Just because I have a temper.
278 00:20:48,449 00:20:50,060 She has trouble controlling anger. She has trouble controlling anger.
279 00:20:50,389 00:20:52,619 How bad is it? Does she have IED? How bad is it? Does she have IED?
280 00:20:53,330 00:20:56,359 She sometimes can't even do her job properly because of that. She sometimes can't even do her job properly because of that.
281 00:20:56,959 00:20:58,560 So I guess you could call it that. So I guess you could call it that.
282 00:21:00,099 00:21:01,929 The worst part is, The worst part is,
283 00:21:02,669 00:21:05,599 my boyfriend two-timed me and says it's my fault. my boyfriend two-timed me and says it's my fault.
284 00:21:05,599 00:21:06,810 Because I have a temper. Because I have a temper.
285 00:21:07,070 00:21:08,169 Does that make sense? Does that make sense?
286 00:21:08,570 00:21:10,780 - He's total trash. - A scumbag jerk. - He's total trash. - A scumbag jerk.
287 00:21:10,780 00:21:12,340 Is that enough? Is that enough?
288 00:21:13,179 00:21:15,449 Oh, do you not know how to curse? Oh, do you not know how to curse?
289 00:21:15,879 00:21:19,580 I'll poke out your darn tongue and use it to swat flies. I'll poke out your darn tongue and use it to swat flies.
290 00:21:23,149 00:21:25,320 Do you mean something like this? Do you mean something like this?
291 00:21:28,290 00:21:30,730 Yes, like that. You're pretty good. Yes, like that. You're pretty good.
292 00:21:31,760 00:21:35,169 I may look gentle and handsome, I may look gentle and handsome,
293 00:21:35,169 00:21:37,639 but I speak quite coarsely. Just a moment. but I speak quite coarsely. Just a moment.
294 00:21:41,510 00:21:42,510 (Prescription) (Prescription)
295 00:21:53,119 00:21:55,389 You're the worst punk I've ever seen! You're the worst punk I've ever seen!
296 00:21:55,389 00:21:58,320 I'd love to spill 18 boiling cups of tea on you! I'd love to spill 18 boiling cups of tea on you!
297 00:21:58,320 00:22:01,659 Shall I switch around the order of your ribs? Shall I switch around the order of your ribs?
298 00:22:01,659 00:22:03,399 Before I do that, Before I do that,
299 00:22:03,399 00:22:06,659 disappear to some Siberian plain! disappear to some Siberian plain!
300 00:22:12,399 00:22:13,470 My goodness. My goodness.
301 00:22:14,510 00:22:15,810 I feel much better. I feel much better.
302 00:22:17,980 00:22:20,580 I was dying to cuss someone out. I was dying to cuss someone out.
303 00:22:22,409 00:22:24,480 Where did you learn to swear like that? Where did you learn to swear like that?
304 00:22:24,480 00:22:27,050 I get cussed out a lot, you see. I get cussed out a lot, you see.
305 00:22:27,290 00:22:28,349 Here and there. Here and there.
306 00:22:33,459 00:22:35,090 Use it whenever you need to. Use it whenever you need to.
307 00:22:38,629 00:22:41,199 (Prescription. Put your true feelings inside.) (Prescription. Put your true feelings inside.)
308 00:22:50,439 00:22:52,240 (Prescription) (Prescription)
309 00:23:12,599 00:23:13,899 I'll settle with your patient. I'll settle with your patient.
310 00:23:15,470 00:23:16,500 How nice. How nice.
311 00:23:18,669 00:23:20,939 Doctor, Cha Dong Il's here. Doctor, Cha Dong Il's here.
312 00:23:21,310 00:23:22,310 How is he? How is he?
313 00:23:22,310 00:23:23,780 He looked dejected. He looked dejected.
314 00:23:23,780 00:23:25,280 He didn't put up a fight. He didn't put up a fight.
315 00:23:25,280 00:23:26,639 He's with Ji Hee now. He's with Ji Hee now.
316 00:23:26,740 00:23:29,109 He must've learned something after that disaster. He must've learned something after that disaster.
317 00:23:30,480 00:23:32,349 I'll make him pay this time. I'll make him pay this time.
318 00:23:37,659 00:23:38,859 Are you all right? Are you all right?
319 00:23:57,240 00:23:58,240 Here's a present. Here's a present.
320 00:24:02,179 00:24:03,580 A present? For me? A present? For me?
321 00:24:03,580 00:24:04,649 Open it quick. Open it quick.
322 00:24:16,129 00:24:17,399 (Congratulations on your promotion.) (Congratulations on your promotion.)
323 00:24:17,399 00:24:19,199 You're a corporal now. You're a corporal now.
324 00:24:19,459 00:24:22,530 You did well until now, so we're promoting you. You did well until now, so we're promoting you.
325 00:24:25,139 00:24:27,310 You're really promoting me? You're really promoting me?
326 00:24:29,510 00:24:30,580 Is this true? Is this true?
327 00:24:30,580 00:24:31,679 It's true. It's true.
328 00:24:31,679 00:24:32,740 It's real. It's real.
329 00:24:36,480 00:24:37,550 Good job. Good job.
330 00:24:38,220 00:24:40,419 Do you know how many great deeds... Do you know how many great deeds...
331 00:24:40,419 00:24:42,320 you did while on patrol? you did while on patrol?
332 00:24:42,449 00:24:44,760 You caught a bag-snatcher and stopped a fight. You caught a bag-snatcher and stopped a fight.
333 00:24:45,859 00:24:47,189 You organized traffic too. You organized traffic too.
334 00:24:49,389 00:24:52,230 And you got into trouble looking after the drunk. And you got into trouble looking after the drunk.
335 00:24:53,060 00:24:54,330 You did so well. You did so well.
336 00:24:56,770 00:24:58,500 We all know that. We all know that.
337 00:24:58,939 00:25:02,139 You did a better job than some real officers. You did a better job than some real officers.
338 00:25:02,869 00:25:05,209 Although you're not a real officer, Although you're not a real officer,
339 00:25:05,740 00:25:07,510 after everything that you did, after everything that you did,
340 00:25:08,109 00:25:10,379 you deserve some respect. you deserve some respect.
341 00:25:16,290 00:25:19,189 So don't think that you failed. So don't think that you failed.
342 00:25:20,459 00:25:22,560 Just because you're not someone... Just because you're not someone...
343 00:25:22,959 00:25:24,629 doesn't mean you failed in life. doesn't mean you failed in life.
344 00:25:26,730 00:25:29,570 To us, you are a police officer. To us, you are a police officer.
345 00:25:41,149 00:25:43,550 Mr. Cha, you did well until now. Mr. Cha, you did well until now.
346 00:25:45,379 00:25:46,720 Good job. Good job.
347 00:25:48,220 00:25:51,020 You were amazing, Corporal Cha. You were amazing, Corporal Cha.
348 00:25:51,919 00:25:52,919 Corporal Cha. Corporal Cha.
349 00:26:06,970 00:26:08,169 Delusions... Delusions...
350 00:26:08,470 00:26:11,379 come to you when you can't accept your reality. come to you when you can't accept your reality.
351 00:26:17,349 00:26:18,580 (Cha Dong Il) (Cha Dong Il)
352 00:26:19,919 00:26:22,990 When you start denying your reality because you can't accept it, When you start denying your reality because you can't accept it,
353 00:26:23,720 00:26:25,760 you create a world of illusion. you create a world of illusion.
354 00:26:27,959 00:26:31,099 Eventually, you believe that to be true. Eventually, you believe that to be true.
355 00:26:40,470 00:26:42,570 After seeing that photo, After seeing that photo,
356 00:26:42,939 00:26:46,480 I assumed that something shocking may have happened to you... I assumed that something shocking may have happened to you...
357 00:26:46,580 00:26:47,780 three months ago. three months ago.
358 00:26:50,250 00:26:53,020 That's when you started to believe that parasites lived in your skin. That's when you started to believe that parasites lived in your skin.
359 00:26:53,580 00:26:56,389 Can you tell me what happened? Can you tell me what happened?
360 00:27:02,760 00:27:03,830 It began... It began...
361 00:27:06,159 00:27:08,000 when he left me. when he left me.
362 00:27:10,270 00:27:12,340 He called me an insect. He called me an insect.
363 00:27:25,980 00:27:28,090 Sometimes, a huge shock... Sometimes, a huge shock...
364 00:27:28,090 00:27:30,560 makes you want to deny your life. makes you want to deny your life.
365 00:27:35,859 00:27:37,330 Psychiatric experts say... Psychiatric experts say...
366 00:27:37,399 00:27:39,760 delusional disorders are caused by... delusional disorders are caused by...
367 00:27:39,760 00:27:43,970 excessive amounts of dopamine in the brain's limbic system. excessive amounts of dopamine in the brain's limbic system.
368 00:27:45,369 00:27:48,169 But that's what the bookworms think. But that's what the bookworms think.
369 00:27:52,310 00:27:53,609 The biggest cause is... The biggest cause is...
370 00:27:53,879 00:27:55,349 having a broken soul. having a broken soul.
371 00:27:56,379 00:27:59,550 That's why people need a repairman like me. That's why people need a repairman like me.
372 00:28:02,990 00:28:05,619 Don't measure yourself with standards set by others. Don't measure yourself with standards set by others.
373 00:28:07,859 00:28:09,859 Praise and reproach... Praise and reproach...
374 00:28:10,730 00:28:11,730 are all... are all...
375 00:28:12,659 00:28:14,470 just a passing breeze. just a passing breeze.
376 00:28:18,570 00:28:19,669 They don't last. They don't last.
377 00:28:44,260 00:28:46,560 Whatever your illness may be, don't struggle alone. Whatever your illness may be, don't struggle alone.
378 00:28:46,560 00:28:48,730 I don't know what to do. I don't know what to do.
379 00:28:49,270 00:28:51,070 If you can overcome it on your own, If you can overcome it on your own,
380 00:28:51,070 00:28:52,500 it's not an illness. it's not an illness.
381 00:28:58,080 00:28:59,280 Who are you to call me that? Who are you to call me that?
382 00:29:01,879 00:29:02,879 It hurts. It hurts.
383 00:29:05,349 00:29:08,020 I'm scared and in pain. I'm scared and in pain.
384 00:29:12,959 00:29:14,859 The moment you admit your pain, The moment you admit your pain,
385 00:29:15,090 00:29:16,459 the healing begins. the healing begins.
386 00:29:18,300 00:29:21,129 A psychiatrist's secret ramblings. A psychiatrist's secret ramblings.
387 00:29:22,830 00:29:24,340 This is the Soul Repairman. This is the Soul Repairman.
388 00:29:28,470 00:29:31,540 You referred the actress you were treating, You referred the actress you were treating,
389 00:29:32,080 00:29:33,679 to Si Joon? to Si Joon?
390 00:29:33,679 00:29:35,010 He hasn't agreed yet. He hasn't agreed yet.
391 00:29:36,780 00:29:40,320 You don't let anyone else take any of your cases. You don't let anyone else take any of your cases.
392 00:29:40,590 00:29:42,550 That patient is borderline. That patient is borderline.
393 00:29:42,550 00:29:45,919 (Borderline personality disorder) (Borderline personality disorder)
394 00:29:45,919 00:29:47,659 I didn't say so, though. I didn't say so, though.
395 00:29:48,490 00:29:50,459 He wouldn't accept her if I did. He wouldn't accept her if I did.
396 00:29:51,959 00:29:53,869 The patient herself doesn't know either. The patient herself doesn't know either.
397 00:29:54,770 00:29:56,099 You're in trouble. You're in trouble.
398 00:29:56,770 00:29:58,240 Si Joon will cause a huge fuss if he finds out. Si Joon will cause a huge fuss if he finds out.
399 00:29:59,599 00:30:01,270 That's why I need your help. That's why I need your help.
400 00:30:02,209 00:30:05,209 I want to help him overcome what happened. I want to help him overcome what happened.
401 00:30:12,020 00:30:13,580 You worry about him a lot. You worry about him a lot.
402 00:30:13,580 00:30:14,689 We're friends. We're friends.
403 00:30:16,490 00:30:18,520 How about you? Are you okay? How about you? Are you okay?
404 00:30:18,790 00:30:21,459 - What do you mean? - Do you still feel guilty? - What do you mean? - Do you still feel guilty?
405 00:30:22,959 00:30:25,159 It's not something I can easily brush off. It's not something I can easily brush off.
406 00:30:26,260 00:30:27,929 I want to help Si Joon. I want to help Si Joon.
407 00:30:29,270 00:30:30,570 That way, it'll put me at ease. That way, it'll put me at ease.
408 00:30:34,840 00:30:38,609 But one day But one day
409 00:30:38,609 00:30:42,379 On a foggy morning On a foggy morning
410 00:30:42,480 00:30:47,550 We were dragged away We were dragged away
411 00:30:47,689 00:30:50,820 By men with swords By men with swords
412 00:30:51,260 00:30:54,330 We didn't know why We didn't know why
413 00:30:54,629 00:30:57,760 Or where we were going Or where we were going
414 00:30:58,330 00:30:59,429 No one No one
415 00:31:01,070 00:31:02,500 Told us Told us
416 00:31:02,500 00:31:04,899 (Open Audition for "Tears", Han Woo Joo) (Open Audition for "Tears", Han Woo Joo)
417 00:31:05,540 00:31:07,869 I'm sorry. Let me try again. I'm sorry. Let me try again.
418 00:31:07,869 00:31:09,470 No, that's enough. You may leave. No, that's enough. You may leave.
419 00:31:14,550 00:31:16,649 You're not supposed to chat during an audition. You're not supposed to chat during an audition.
420 00:31:18,250 00:31:20,480 You guys talked about me just now, didn't you? You guys talked about me just now, didn't you?
421 00:31:22,490 00:31:23,849 I told him you needed to work on your singing... I told him you needed to work on your singing...
422 00:31:24,959 00:31:26,790 even though I like your voice. even though I like your voice.
423 00:31:27,189 00:31:29,330 We're here as judges. Aren't we allowed to say that? We're here as judges. Aren't we allowed to say that?
424 00:31:31,359 00:31:33,359 (Open Audition for "Tears", Audition Hall) (Open Audition for "Tears", Audition Hall)
425 00:31:35,730 00:31:37,439 (Open Audition for "Tears") (Open Audition for "Tears")
426 00:31:39,599 00:31:41,169 I must be crazy. I must be crazy.
427 00:31:44,679 00:31:46,609 What is the matter with me? What is the matter with me?
428 00:31:52,720 00:31:54,220 Kim Yu Ra suddenly got dumped... Kim Yu Ra suddenly got dumped...
429 00:31:54,220 00:31:56,590 by her boyfriend three months ago. by her boyfriend three months ago.
430 00:31:57,220 00:31:59,389 Due to the shock, she lost her self-esteem, Due to the shock, she lost her self-esteem,
431 00:31:59,389 00:32:00,859 and that's what caused the symptoms. and that's what caused the symptoms.
432 00:32:03,629 00:32:05,159 I heard Young Won asked you to treat her patient. I heard Young Won asked you to treat her patient.
433 00:32:05,500 00:32:06,859 Yes, her name is Han Woo Joo. Yes, her name is Han Woo Joo.
434 00:32:07,899 00:32:09,300 But I'm still thinking about it. But I'm still thinking about it.
435 00:32:09,669 00:32:10,800 Why? Don't you want to do it? Why? Don't you want to do it?
436 00:32:11,470 00:32:12,740 I'm grateful for the offer. I'm grateful for the offer.
437 00:32:12,740 00:32:14,340 But she settled with no strings attached. But she settled with no strings attached.
438 00:32:14,669 00:32:16,010 Then you should help her. Then you should help her.
439 00:32:16,840 00:32:18,780 But for some reason, I feel so hesitant about it. But for some reason, I feel so hesitant about it.
440 00:32:20,109 00:32:22,379 First, I'm going to check a few stuff. First, I'm going to check a few stuff.
441 00:32:23,179 00:32:25,750 I need to see if I'll be able to handle her. I need to see if I'll be able to handle her.
442 00:32:30,258 00:32:31,719 (Episode 4) (Episode 4)
443 00:32:40,360 00:32:42,130 (Doctor Lee Si Joon) (Doctor Lee Si Joon)
444 00:32:49,300 00:32:50,330 Hello? Hello?
445 00:32:50,330 00:32:51,800 I'm not a policeman. I'm not a policeman.
446 00:32:52,440 00:32:53,839 I'm not a policeman. I'm not a policeman.
447 00:32:56,609 00:32:58,039 I'm not a policeman. I'm not a policeman.
448 00:32:58,940 00:33:00,140 I'm not a policeman. I'm not a policeman.
449 00:33:01,780 00:33:04,410 I am not a policeman. I am not a policeman.
450 00:33:05,450 00:33:06,579 I'm not a policeman. I'm not a policeman.
451 00:33:06,880 00:33:08,249 He's been doing that all day? He's been doing that all day?
452 00:33:09,189 00:33:11,249 He's battling on his own. He's battling on his own.
453 00:33:12,420 00:33:13,890 He has fewer random outbursts. He has fewer random outbursts.
454 00:33:15,929 00:33:17,160 That's a good thing. That's a good thing.
455 00:33:17,789 00:33:20,030 He needs to go out for a bit. He needs to go out for a bit.
456 00:33:20,859 00:33:22,429 Where will you take him? Where will you take him?
457 00:33:23,069 00:33:24,230 We won't go far. We won't go far.
458 00:33:31,539 00:33:32,879 Where are we going? Where are we going?
459 00:33:33,540 00:33:36,579 You seemed a bit down, so we'll get some fresh air. You seemed a bit down, so we'll get some fresh air.
460 00:33:37,980 00:33:40,150 Come on. I know you're pleased. Come on. I know you're pleased.
461 00:34:02,439 00:34:03,609 Isn't she the... Isn't she the...
462 00:34:05,310 00:34:06,379 It's her, right? It's her, right?
463 00:34:07,079 00:34:08,180 Ms. Han Woo Joo. Ms. Han Woo Joo.
464 00:34:09,450 00:34:11,010 What are you doing? It's dangerous. What are you doing? It's dangerous.
465 00:34:11,749 00:34:13,749 Get down from there. It's really dangerous. Get down from there. It's really dangerous.
466 00:34:16,189 00:34:17,620 It's your fault. It's your fault.
467 00:34:18,420 00:34:20,359 Because of you, my career's over. Because of you, my career's over.
468 00:34:21,019 00:34:22,260 Because of you, Because of you,
469 00:34:22,629 00:34:25,189 I can no longer perform in musicals. I can no longer perform in musicals.
470 00:34:26,900 00:34:28,430 It was my whole life. It was my whole life.
471 00:34:31,530 00:34:33,200 I have no reason to live now. I have no reason to live now.
472 00:34:33,439 00:34:34,469 But... But...
473 00:34:35,040 00:34:36,739 Please... Please... Please... Please...
474 00:34:37,070 00:34:39,579 Calm down and get off the ledge. This is wrong. Calm down and get off the ledge. This is wrong.
475 00:34:40,079 00:34:41,540 There will be a way. There will be a way.
476 00:34:41,540 00:34:43,250 Dying won't change anything. Dying won't change anything.
477 00:34:47,149 00:34:48,920 You can only find out once you die. You can only find out once you die.
478 00:34:50,519 00:34:52,920 Woo Joo, get down from there. It's very dangerous. Woo Joo, get down from there. It's very dangerous.
479 00:34:53,459 00:34:55,890 Come on, please, don't do this. Come on, please, don't do this.
480 00:34:58,029 00:35:01,829 What police officer arrests someone during an award ceremony? What police officer arrests someone during an award ceremony?
481 00:35:02,899 00:35:04,700 No officer would be that stupid. No officer would be that stupid.
482 00:35:05,230 00:35:06,339 That was... That was...
483 00:35:06,970 00:35:08,700 What I did was... What I did was...
484 00:35:09,809 00:35:11,269 Come on, please. Come on, please.
485 00:35:15,079 00:35:17,380 But I won't resent you. But I won't resent you.
486 00:35:20,880 00:35:22,690 Because you are sick. Because you are sick.
487 00:35:24,850 00:35:28,820 One day, I hope you become a real officer. One day, I hope you become a real officer.
488 00:35:40,899 00:35:43,769 No, you can't die because of someone like me! No, you can't die because of someone like me!
489 00:35:45,540 00:35:47,779 Please. Please don't. Please. Please don't.
490 00:35:48,709 00:35:50,750 I'm really, really sorry. I'm really, really sorry.
491 00:35:54,250 00:35:56,750 When the doctor gave me the corporal insignia, When the doctor gave me the corporal insignia,
492 00:35:57,549 00:35:58,649 that's when I knew. that's when I knew.
493 00:35:59,859 00:36:00,859 That... That...
494 00:36:03,760 00:36:04,890 That... That...
495 00:36:05,829 00:36:07,299 I'm not an officer. I'm not an officer.
496 00:36:13,700 00:36:17,010 So you can't die because of someone like me. So you can't die because of someone like me.
497 00:36:19,880 00:36:21,140 Don't die. Don't die.
498 00:36:21,540 00:36:24,649 I'm sorry. I'm so sorry for what I did. I'm sorry. I'm so sorry for what I did.
499 00:36:46,870 00:36:48,169 I'm sorry. I'm sorry.
500 00:37:04,919 00:37:06,919 Do you want to work part-time at our hospital? Do you want to work part-time at our hospital?
501 00:37:07,019 00:37:08,019 What? What?
502 00:37:08,120 00:37:10,860 We need an actor for stage therapy to do what you did today. We need an actor for stage therapy to do what you did today.
503 00:37:13,899 00:37:17,630 I mastered all that when I was a nobody. I mastered all that when I was a nobody.
504 00:37:18,229 00:37:19,669 You have no idea, You have no idea,
505 00:37:19,969 00:37:23,640 but I'm pretty well-known now. but I'm pretty well-known now.
506 00:37:23,640 00:37:24,909 Oh, right. Oh, right.
507 00:37:25,510 00:37:27,440 - I didn't know. - It's okay. - I didn't know. - It's okay.
508 00:37:28,610 00:37:30,349 (Tongil-ro) (Tongil-ro)
509 00:37:31,349 00:37:32,719 (Eun Kang Medical Center) (Eun Kang Medical Center)
510 00:37:32,719 00:37:34,519 Thanks so much for today. Thanks so much for today.
511 00:37:36,450 00:37:38,089 Thank you too. Thank you too.
512 00:37:39,060 00:37:42,159 I'd been feeling down all-day after messing up an audition. I'd been feeling down all-day after messing up an audition.
513 00:37:43,029 00:37:45,289 Strangely enough, I feel so good now. Strangely enough, I feel so good now.
514 00:37:48,430 00:37:49,500 Do you? Do you?
515 00:37:51,899 00:37:54,899 What will happen to that patient now? What will happen to that patient now?
516 00:37:56,070 00:37:58,839 Psychiatrists usually call illnesses a disorder. Psychiatrists usually call illnesses a disorder.
517 00:37:59,140 00:38:02,240 That implies that a person is out of order. That implies that a person is out of order.
518 00:38:02,550 00:38:03,810 In other words, In other words,
519 00:38:03,810 00:38:06,479 they may have lost a function due to certain reasons, they may have lost a function due to certain reasons,
520 00:38:06,479 00:38:08,750 but they can become normal if they're fixed. but they can become normal if they're fixed.
521 00:38:09,719 00:38:12,519 You fixed Mr. Cha Dong Il today. You fixed Mr. Cha Dong Il today.
522 00:38:12,890 00:38:13,919 He'll be fine. He'll be fine.
523 00:38:17,229 00:38:19,360 Are you free tomorrow? Are you free tomorrow?
524 00:38:20,130 00:38:22,229 - Why? - I owe you one. - Why? - I owe you one.
525 00:38:22,229 00:38:23,399 I'll buy you a meal. I'll buy you a meal.
526 00:38:25,800 00:38:27,669 You can refuse if you want, no pressure. You can refuse if you want, no pressure.
527 00:38:29,510 00:38:30,510 I'm in. I'm in.
528 00:38:38,750 00:38:42,620 (Eun Kang Medical Center) (Eun Kang Medical Center)
529 00:39:16,149 00:39:18,890 Hey. Who's on night duty at the ER? Hey. Who's on night duty at the ER?
530 00:39:20,360 00:39:21,560 I want to take his place. I want to take his place.
531 00:39:22,930 00:39:24,529 What? Why not? What? Why not?
532 00:39:25,360 00:39:27,060 What did the professor of the Emergency Team say? What did the professor of the Emergency Team say?
533 00:39:30,430 00:39:31,729 Well, too bad then. Well, too bad then.
534 00:39:32,640 00:39:33,700 Okay. Okay.
535 00:39:42,209 00:39:43,349 Where do you want to go? Where do you want to go?
536 00:39:43,349 00:39:44,579 - Let's eat something good. - Okay. - Let's eat something good. - Okay.
537 00:39:44,909 00:39:46,050 What shall we eat? What shall we eat?
538 00:39:47,349 00:39:48,419 Dr. Lee. Dr. Lee.
539 00:39:48,479 00:39:50,849 - Hello, sir. - Hello. - Hello, sir. - Hello.
540 00:39:50,849 00:39:52,050 - Are you leaving? - Yes. - Are you leaving? - Yes.
541 00:39:52,459 00:39:54,419 We're all going for a drink. We're all going for a drink.
542 00:39:55,490 00:39:56,829 Sure, you should blow off steam from time to time. Sure, you should blow off steam from time to time.
543 00:39:57,630 00:39:59,329 - See you. - Good night. - See you. - Good night.
544 00:40:00,329 00:40:01,630 Oh, Dr. Lee. Oh, Dr. Lee.
545 00:40:03,529 00:40:05,329 There's no need to go to the ward. There's no need to go to the ward.
546 00:40:05,529 00:40:07,140 I already checked. I already checked.
547 00:40:11,039 00:40:12,440 If you keep going at night, If you keep going at night,
548 00:40:12,880 00:40:15,709 the nurses find it uncomfortable. the nurses find it uncomfortable.
549 00:40:18,610 00:40:20,320 Okay, I understand. Okay, I understand.
550 00:40:21,219 00:40:22,820 You should go home and sleep tonight. You should go home and sleep tonight.
551 00:40:54,279 00:40:55,349 What are you doing? What are you doing?
552 00:40:56,750 00:40:57,890 I'm having a drink. I'm having a drink.
553 00:40:58,490 00:40:59,690 Can I go too? Can I go too?
554 00:41:00,990 00:41:02,390 I'm afraid not. I'm afraid not.
555 00:41:03,590 00:41:04,630 Okay, then. Okay, then.
556 00:41:19,510 00:41:20,580 I'm sorry. I'm sorry.
557 00:41:20,580 00:41:21,710 - Have a seat. - Okay. - Have a seat. - Okay.
558 00:41:24,010 00:41:26,519 I heard Lee Si Joon begged to the director. I heard Lee Si Joon begged to the director.
559 00:41:26,850 00:41:29,519 The director is a very tolerant person. The director is a very tolerant person.
560 00:41:30,490 00:41:31,689 She should try to maintain her image as a director. She should try to maintain her image as a director.
561 00:41:31,689 00:41:32,689 Why did she let it slide? Why did she let it slide?
562 00:41:33,019 00:41:34,120 Her term is almost over. Her term is almost over.
563 00:41:34,120 00:41:36,529 Lee Si Joon is a quite well-known man. Lee Si Joon is a quite well-known man.
564 00:41:36,860 00:41:38,260 He received several big awards... He received several big awards...
565 00:41:38,260 00:41:40,699 and didn't Mayho Clinic try to scout him last year? and didn't Mayho Clinic try to scout him last year?
566 00:41:41,199 00:41:42,230 Am I right? Am I right?
567 00:41:42,569 00:41:46,140 He is a weirdo, but there's no doubt he's talented. He is a weirdo, but there's no doubt he's talented.
568 00:41:48,399 00:41:51,039 Mr. In, you're so humble. Mr. In, you're so humble.
569 00:41:51,039 00:41:52,140 I'm flattered. I'm flattered.
570 00:41:52,539 00:41:53,909 Why didn't Lee Si Joon go there? Why didn't Lee Si Joon go there?
571 00:41:53,909 00:41:56,010 He would've become a full professor right away. He would've become a full professor right away.
572 00:41:58,510 00:41:59,720 Since he's a lunatic. Since he's a lunatic.
573 00:42:05,220 00:42:06,319 Oh, by the way. Oh, by the way.
574 00:42:06,659 00:42:09,120 Mr. Deputy Director, I want to congratulate you in advance. Mr. Deputy Director, I want to congratulate you in advance.
575 00:42:09,120 00:42:10,159 For what? For what?
576 00:42:10,159 00:42:13,059 The new psychiatric center that's about to open. The new psychiatric center that's about to open.
577 00:42:13,529 00:42:16,769 I heard rumors that you've already been selected... I heard rumors that you've already been selected...
578 00:42:16,769 00:42:18,130 as the new head of that center. as the new head of that center.
579 00:42:18,130 00:42:19,699 Come on, that's nonsense. Come on, that's nonsense.
580 00:42:19,699 00:42:22,399 Stop saying that. I'm not interested. Stop saying that. I'm not interested.
581 00:42:23,539 00:42:24,569 Congratulations. Congratulations.
582 00:42:24,569 00:42:25,740 - Congratulations! - Congratulations! - Congratulations! - Congratulations!
583 00:42:25,740 00:42:28,240 Even you too, Mr. In? There's no need for this. Even you too, Mr. In? There's no need for this.
584 00:42:38,220 00:42:39,250 I'll live. I'll live.
585 00:42:40,460 00:42:41,460 I'll live. I'll live.
586 00:42:42,289 00:42:44,929 I'll live. I'll live.
587 00:42:46,960 00:42:48,799 I'll live. I'll live.
588 00:42:50,429 00:42:51,470 I'll live. I'll live.
589 00:43:07,819 00:43:09,319 Have some coffee. Have some coffee.
590 00:43:11,350 00:43:13,659 Where is Doctor Lee Si Joon? Where is Doctor Lee Si Joon?
591 00:43:14,319 00:43:16,159 Something urgent suddenly came up... Something urgent suddenly came up...
592 00:43:16,159 00:43:18,760 so he left his patients to me. so he left his patients to me.
593 00:43:19,029 00:43:21,699 Did he say that? That I'm a patient? Did he say that? That I'm a patient?
594 00:43:22,559 00:43:24,130 I'm not a patient. I'm not a patient.
595 00:43:25,769 00:43:26,840 I'm sorry. I'm sorry.
596 00:43:28,269 00:43:29,470 How do you feel lately? How do you feel lately?
597 00:43:29,470 00:43:30,870 You went through something stressful last time. You went through something stressful last time.
598 00:43:30,870 00:43:31,939 Are you coping well? Are you coping well?
599 00:43:32,039 00:43:34,409 Why do you keep treating me like a patient? Why do you keep treating me like a patient?
600 00:43:35,210 00:43:36,610 I didn't mean to... I didn't mean to...
601 00:43:38,679 00:43:41,750 But if you felt that way, I apologize. But if you felt that way, I apologize.
602 00:43:43,419 00:43:45,049 I must've made you very upset. I must've made you very upset.
603 00:43:45,049 00:43:48,059 Yes. I feel so darned upset. Yes. I feel so darned upset.
604 00:44:00,600 00:44:01,769 She just left. She just left.
605 00:44:03,409 00:44:04,439 One, One,
606 00:44:05,769 00:44:06,779 two, two,
607 00:44:08,039 00:44:09,039 three, three,
608 00:44:10,649 00:44:11,649 four... four...
609 00:44:14,649 00:44:16,250 That jerk. That jerk.
610 00:44:22,519 00:44:24,490 She doesn't think of herself as a patient at all. She doesn't think of herself as a patient at all.
611 00:44:24,929 00:44:27,199 She continued to show signals of rage. She continued to show signals of rage.
612 00:44:27,529 00:44:28,929 She experienced a breakup lately. She experienced a breakup lately.
613 00:44:29,260 00:44:30,669 The sense of betrayal probably made it worse. The sense of betrayal probably made it worse.
614 00:44:31,029 00:44:32,529 It won't be as simple as we thought. It won't be as simple as we thought.
615 00:44:33,600 00:44:35,640 It doesn't seem like a simple explosive disorder. It doesn't seem like a simple explosive disorder.
616 00:44:35,640 00:44:37,409 I think her symptoms come from another illness. I think her symptoms come from another illness.
617 00:44:37,870 00:44:39,480 Really? Is there anything you have in mind? Really? Is there anything you have in mind?
618 00:44:40,640 00:44:42,750 I'll look into it from now on. Since it's Young Won's favor. I'll look into it from now on. Since it's Young Won's favor.
619 00:44:43,250 00:44:44,350 I'm glad you're helping her. I'm glad you're helping her.
620 00:44:47,850 00:44:49,120 It's about time. It's about time.
621 00:44:49,850 00:44:50,949 Thanks for today. Thanks for today.
622 00:44:56,890 00:44:59,189 (Gongbap Restaurant) (Gongbap Restaurant)
623 00:45:10,769 00:45:13,039 What are you doing? I'm hungry. What are you doing? I'm hungry.
624 00:45:14,539 00:45:16,909 Hey. You just ate all of this. Hey. You just ate all of this.
625 00:45:17,149 00:45:19,409 Do you have a beggar inside your stomach or what? Do you have a beggar inside your stomach or what?
626 00:45:21,779 00:45:22,789 Ji Sun. Ji Sun.
627 00:45:23,789 00:45:25,720 No matter how much I eat, I'm still hungry. No matter how much I eat, I'm still hungry.
628 00:45:28,490 00:45:30,830 It's because you feel empty inside. It's because you feel empty inside.
629 00:45:30,830 00:45:32,730 Eating won't solve it. Eating won't solve it.
630 00:45:33,059 00:45:36,000 Didn't you say you'd just consider it as an accident? Didn't you say you'd just consider it as an accident?
631 00:45:40,069 00:45:41,240 Should I call your boyfriend? Should I call your boyfriend?
632 00:45:41,569 00:45:43,169 Isn't this what boyfriends are for? Isn't this what boyfriends are for?
633 00:45:46,039 00:45:47,640 I broke up with that jerk. I broke up with that jerk.
634 00:45:48,539 00:45:50,350 What? When? What? When?
635 00:45:50,350 00:45:52,080 It turned out he was two-timing me. It turned out he was two-timing me.
636 00:45:52,610 00:45:54,580 He was the one who wrote that article too. He was the one who wrote that article too.
637 00:46:01,519 00:46:03,189 Why is my life so messed up? Why is my life so messed up?
638 00:46:05,059 00:46:06,199 I'm not asking for much. I'm not asking for much.
639 00:46:07,029 00:46:08,059 I just... I just...
640 00:46:09,029 00:46:10,870 want to live like others. want to live like others.
641 00:46:12,330 00:46:13,539 Is that so hard? Is that so hard?
642 00:46:15,500 00:46:17,169 Is it because I wasn't born like others? Is it because I wasn't born like others?
643 00:46:17,169 00:46:19,980 Hey. There's no one as kind and pretty as you. Hey. There's no one as kind and pretty as you.
644 00:46:20,510 00:46:22,179 You tend to be too nosy though. You tend to be too nosy though.
645 00:46:24,949 00:46:26,449 There's something that makes me even angrier. There's something that makes me even angrier.
646 00:46:26,819 00:46:28,880 You know Dr. Lee Si Joon too, right? You know Dr. Lee Si Joon too, right?
647 00:46:29,279 00:46:31,250 The doctor at Ji Hee's hospital? What about him? The doctor at Ji Hee's hospital? What about him?
648 00:46:31,250 00:46:33,159 That jerk used me. That jerk used me.
649 00:46:33,919 00:46:35,760 He's not someone who would do that. He's not someone who would do that.
650 00:46:35,760 00:46:38,130 - Do you have a plastic bag? - What for? - Do you have a plastic bag? - What for?
651 00:46:38,130 00:46:39,330 To cuss. To cuss.
652 00:46:42,500 00:46:43,569 Five cents. Five cents.
653 00:46:50,539 00:46:53,179 How about we go to a club tonight? How about we go to a club tonight?
654 00:46:54,179 00:46:56,909 I'll close early today just for you. I'll close early today just for you.
655 00:46:57,080 00:46:58,080 Let's go. Let's go.
656 00:46:58,549 00:47:00,149 - Really? - Yes, let's go. - Really? - Yes, let's go.
657 00:47:01,480 00:47:03,689 - Can we go somewhere else then? - Where? - Can we go somewhere else then? - Where?
658 00:47:03,990 00:47:06,189 Where? Where? Let's go. Where? Where? Let's go.
659 00:47:08,319 00:47:11,929 I'm thinking of your face right now I'm thinking of your face right now
660 00:47:12,390 00:47:15,960 I drop my head and shed tears I drop my head and shed tears
661 00:47:16,199 00:47:18,899 Although I can't say anything Although I can't say anything
662 00:47:18,899 00:47:21,240 I love you I love you
663 00:47:21,240 00:47:22,669 - I love you - Hey. - I love you - Hey.
664 00:47:22,669 00:47:25,340 You're the only one in this world You're the only one in this world
665 00:47:25,409 00:47:26,409 Goodness. Goodness.
666 00:47:26,409 00:47:29,010 Although I cry out your name Although I cry out your name
667 00:47:29,010 00:47:30,350 - The sun sets - The sun sets - The sun sets - The sun sets
668 00:47:30,350 00:47:33,679 - silently without answering - silently without answering - silently without answering - silently without answering
669 00:47:36,620 00:47:37,689 Let's go! Let's go!
670 00:47:47,199 00:47:48,260 This feels great! This feels great!
671 00:47:49,460 00:47:50,699 Hey, wait. Hey, wait.
672 00:47:51,370 00:47:53,269 Stop. That's enough. Stop. That's enough.
673 00:47:54,539 00:47:55,569 Stop. Stop.
674 00:48:01,309 00:48:02,380 Go ahead then. Go ahead then.
675 00:48:02,809 00:48:04,779 Enjoy the sea all you want. Enjoy the sea all you want.
676 00:48:48,189 00:48:51,230 What are you hiding in your basement? What are you hiding in your basement?
677 00:48:55,760 00:48:56,799 The sea. The sea.
678 00:49:10,980 00:49:13,750 I will now read the sentence... I will now read the sentence...
679 00:49:13,750 00:49:16,519 for case 2020-KD-578. for case 2020-KD-578.
680 00:49:16,689 00:49:18,090 Impersonating an official... Impersonating an official...
681 00:49:18,090 00:49:22,189 becomes a crime when the culprit abuses the official's authority. becomes a crime when the culprit abuses the official's authority.
682 00:49:22,289 00:49:25,390 It's hard to state that defendant Cha Dong Il... It's hard to state that defendant Cha Dong Il...
683 00:49:25,390 00:49:28,199 abused an official's authority. abused an official's authority.
684 00:49:28,559 00:49:31,500 Also, according to his psychiatric evaluation, Also, according to his psychiatric evaluation,
685 00:49:31,600 00:49:34,070 he has a very poor sense of reality, he has a very poor sense of reality,
686 00:49:34,070 00:49:37,540 and he was diagnosed with a delusional disorder. and he was diagnosed with a delusional disorder.
687 00:49:38,270 00:49:42,140 Therefore, the charges of impersonating an official... Therefore, the charges of impersonating an official...
688 00:49:42,509 00:49:43,509 are dismissed. are dismissed.
689 00:49:56,530 00:49:58,530 I know I'm not a policeman, I know I'm not a policeman,
690 00:49:59,189 00:50:01,999 but I keep getting confused. I feel so stupid. but I keep getting confused. I feel so stupid.
691 00:50:03,030 00:50:05,669 Next time, be a real policeman, not a fake. Next time, be a real policeman, not a fake.
692 00:50:11,509 00:50:12,540 Here. Here.
693 00:50:13,380 00:50:15,409 The next exam is in three months. The next exam is in three months.
694 00:50:15,409 00:50:16,749 (Introduction to Police Administration) (Introduction to Police Administration)
695 00:50:19,580 00:50:21,350 It was for a short while, It was for a short while,
696 00:50:21,350 00:50:25,850 but let's say you were pretending to be the lead of a superhero movie. but let's say you were pretending to be the lead of a superhero movie.
697 00:50:26,290 00:50:29,659 You saved earth and protected people from danger. You saved earth and protected people from danger.
698 00:50:30,259 00:50:32,530 Once you completed that mission, Once you completed that mission,
699 00:50:32,530 00:50:34,860 you came back to being an ordinary man. you came back to being an ordinary man.
700 00:50:36,699 00:50:39,030 Do you think I'll be able to make it? Do you think I'll be able to make it?
701 00:50:39,870 00:50:41,870 The first law of a superhero movie. The first law of a superhero movie.
702 00:50:41,870 00:50:44,009 The hero comes back even stronger. The hero comes back even stronger.
703 00:50:44,770 00:50:46,110 The second law. The second law.
704 00:50:47,080 00:50:48,780 The most dangerous enemy is... The most dangerous enemy is...
705 00:50:49,009 00:50:51,149 you, yourself. you, yourself.
706 00:50:55,820 00:50:57,689 Don't you even think of giving up. Don't you even think of giving up.
707 00:51:10,300 00:51:11,300 I have to go. I have to go.
708 00:51:14,340 00:51:15,640 Well done. Well done.
709 00:51:20,540 00:51:22,780 I thought Si Joon would fight against it. I thought Si Joon would fight against it.
710 00:51:23,179 00:51:24,580 He really agreed to the transfer. He really agreed to the transfer.
711 00:51:25,149 00:51:27,080 He keeps his word. He keeps his word.
712 00:52:23,669 00:52:25,169 I won't be admitted. I won't be admitted.
713 00:52:25,169 00:52:26,780 I won't come to your hospital. I won't come to your hospital.
714 00:52:28,979 00:52:29,979 My reason? My reason?
715 00:52:31,810 00:52:34,979 I can overcome this on my own. I can overcome this on my own.
716 00:52:42,090 00:52:43,120 Lee Si Joon. Lee Si Joon.
717 00:52:43,560 00:52:44,729 You knew about it, right? You knew about it, right?
718 00:52:44,729 00:52:45,729 Know what? Know what?
719 00:52:45,729 00:52:47,530 That Cha Dong Il wouldn't be admitted. That Cha Dong Il wouldn't be admitted.
720 00:52:47,530 00:52:49,259 What do you mean? He left. What do you mean? He left.
721 00:52:49,259 00:52:51,699 He called the other hospital and said he's not coming, He called the other hospital and said he's not coming,
722 00:52:51,699 00:52:52,929 then got out of the van. then got out of the van.
723 00:52:56,610 00:52:58,270 You didn't know? It wasn't your idea? You didn't know? It wasn't your idea?
724 00:52:58,469 00:52:59,709 No, it wasn't. No, it wasn't.
725 00:53:02,179 00:53:03,580 He made the call. He made the call.
726 00:53:03,979 00:53:05,709 You need to be honest with me. You need to be honest with me.
727 00:53:05,709 00:53:07,179 If you're involved in this... If you're involved in this...
728 00:53:07,179 00:53:08,919 I didn't know. I really didn't. I didn't know. I really didn't.
729 00:53:13,090 00:53:14,189 You're smiling right now? You're smiling right now?
730 00:53:14,820 00:53:16,390 I'm proud of him. I'm proud of him.
731 00:53:20,759 00:53:22,759 Nice one, Cha Dong Il. Nice one, Cha Dong Il.
732 00:53:28,969 00:53:32,770 It was a dark and early morning It was a dark and early morning
733 00:53:35,380 00:53:40,580 At the end of the long journey At the end of the long journey
734 00:53:41,979 00:53:43,649 We were We were
735 00:53:44,820 00:53:48,090 (Doctor Lee Si Joon) (Doctor Lee Si Joon)
736 00:54:02,640 00:54:03,709 What do you want? What do you want?
737 00:54:04,669 00:54:06,009 I want to apologize. I want to apologize.
738 00:54:06,640 00:54:09,439 I'm very sorry for not seeing you last time. I'm very sorry for not seeing you last time.
739 00:54:10,780 00:54:13,149 Everything I say will sound like an excuse, Everything I say will sound like an excuse,
740 00:54:13,149 00:54:14,550 so I won't try to explain. so I won't try to explain.
741 00:54:15,249 00:54:18,120 Cha Dong Il's case was dismissed. Cha Dong Il's case was dismissed.
742 00:54:18,449 00:54:20,620 He got better, thanks to you, and left the hospital. He got better, thanks to you, and left the hospital.
743 00:54:22,360 00:54:23,989 Is there anything else you want to say? Is there anything else you want to say?
744 00:54:25,459 00:54:27,360 - Do you like soccer? - I don't. - Do you like soccer? - I don't.
745 00:54:30,699 00:54:33,840 Do you know Oh Yu Min? He's on the national team. Do you know Oh Yu Min? He's on the national team.
746 00:54:34,640 00:54:38,169 He's training hard to make a comeback. He's training hard to make a comeback.
747 00:54:38,770 00:54:40,610 - Shall we go and support him? - Why me? - Shall we go and support him? - Why me?
748 00:54:41,580 00:54:44,280 Oh Yu Min said he's your fan. Oh Yu Min said he's your fan.
749 00:54:45,449 00:54:46,820 How does he know me? How does he know me?
750 00:54:46,820 00:54:48,080 He liked you for a while. He liked you for a while.
751 00:54:48,080 00:54:50,550 He knows everything you were in. He knows everything you were in.
752 00:54:50,550 00:54:52,249 - He does? - Yes. - He does? - Yes.
753 00:54:52,249 00:54:54,790 Meet him and ask for yourself. Meet him and ask for yourself.
754 00:54:58,030 00:54:59,590 Kick it! Nice pass. Kick it! Nice pass.
755 00:54:59,590 00:55:00,659 Well done. Well done.
756 00:55:01,360 00:55:02,800 Keep it up. Keep it up.
757 00:55:02,830 00:55:03,899 Good. Good.
758 00:55:08,270 00:55:09,540 There he is. There he is.
759 00:55:10,509 00:55:11,540 Over there. Over there.
760 00:55:12,340 00:55:13,580 What's his number? What's his number?
761 00:55:13,580 00:55:16,509 Number eight. There he is. Number eight. There he is.
762 00:55:16,580 00:55:19,479 He's good. Full of energy. He's good. Full of energy.
763 00:55:21,350 00:55:24,419 Keep it up, Oh Yu Min! Keep running! Keep it up, Oh Yu Min! Keep running!
764 00:55:24,749 00:55:26,090 You're doing great! You're doing great!
765 00:55:27,090 00:55:29,290 Yes! Run, run! Yes! Run, run!
766 00:55:29,360 00:55:31,030 Run! Keep running! Run! Keep running!
767 00:55:31,360 00:55:33,499 Yes, that's it! Looking good! Yes, that's it! Looking good!
768 00:55:34,830 00:55:36,459 Yes. Very good! Yes. Very good!
769 00:55:36,770 00:55:37,830 Nice! Nice!
770 00:55:38,300 00:55:40,669 Oh Yu Min, don't push it! Oh Yu Min, don't push it!
771 00:55:40,669 00:55:42,739 Don't show all your skills! Don't show all your skills!
772 00:55:42,739 00:55:44,409 You'll make everyone cower! You'll make everyone cower!
773 00:55:44,540 00:55:46,270 Who's he? Who's he?
774 00:55:47,380 00:55:49,140 Yes, yes, yes! Yes, yes, yes!
775 00:55:49,140 00:55:50,249 Very good! Very good!
776 00:55:50,249 00:55:52,880 That's it! Nice! That's it! Nice!
777 00:55:52,880 00:55:55,050 Yes, yes. He's great. Yes, yes. He's great.
778 00:55:55,080 00:55:56,080 Go. Go.
779 00:55:56,080 00:55:57,090 - That's it! - Let's go! - That's it! - Let's go!
780 00:55:57,090 00:55:59,320 Kick, kick! Kick it high! Kick, kick! Kick it high!
781 00:56:02,620 00:56:03,689 Well done! Well done!
782 00:56:04,189 00:56:06,759 That's it! Yes! That's it! Yes!
783 00:56:06,759 00:56:07,800 Did you see that? Did you see that?
784 00:56:08,600 00:56:10,800 - Okay! - You still have it, Oh Yu Min! - Okay! - You still have it, Oh Yu Min!
785 00:56:10,800 00:56:14,570 Oh Yu Min! Oh Yu Min!
786 00:56:16,270 00:56:17,640 Keep going! Keep going!
787 00:56:17,640 00:56:18,739 Go, go! Go, go!
788 00:56:18,739 00:56:19,909 He's amazing. He's amazing.
789 00:56:21,239 00:56:22,239 - What's going on? - Hey. - What's going on? - Hey.
790 00:56:22,540 00:56:24,810 - Are you all right? - Play nicely. - Are you all right? - Play nicely.
791 00:56:24,810 00:56:25,949 It's a practice match. It's a practice match.
792 00:56:26,280 00:56:27,620 Are you okay, Yu Min? Are you okay, Yu Min?
793 00:56:28,080 00:56:29,320 Why did he shove him? Why did he shove him?
794 00:56:29,919 00:56:31,489 You're doing great! You're doing great!
795 00:57:04,390 00:57:07,689 Golden Left Foot Oh Yu Min! Golden Left Foot Oh Yu Min!
796 00:57:07,919 00:57:11,189 Golden Left Foot Oh Yu Min! Golden Left Foot Oh Yu Min!
797 00:57:11,659 00:57:14,759 - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Oh Yu Min!
798 00:57:15,030 00:57:18,130 - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min!
799 00:57:18,300 00:57:21,469 - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min!
800 00:57:21,469 00:57:24,610 - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min!
801 00:57:24,969 00:57:27,979 - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min!
802 00:57:28,340 00:57:31,350 - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min!
803 00:57:31,749 00:57:35,020 - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min!
804 00:57:35,380 00:57:38,550 - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min!
805 00:57:38,989 00:57:42,259 - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min! - Golden Left Foot Oh Yu Min!
806 00:57:50,159 00:57:51,229 He scored! He scored!
807 00:57:52,570 00:57:54,969 Oh Yu Min! Oh Yu Min!
808 00:57:54,969 00:57:57,739 Oh Yu Min! Oh Yu Min!
809 00:57:57,770 00:58:01,739 Oh Yu Min! Oh Yu Min!
810 00:58:01,739 00:58:04,110 Oh Yu Min! Oh Yu Min!
811 00:58:05,380 00:58:08,219 My throat hurts because of all that screaming. My throat hurts because of all that screaming.
812 00:58:10,449 00:58:11,749 It was a lie that... It was a lie that...
813 00:58:12,249 00:58:13,959 he's my fan, wasn't it? he's my fan, wasn't it?
814 00:58:14,659 00:58:16,290 Did I say he was? Did I say he was?
815 00:58:19,560 00:58:20,699 This is it. This is it.
816 00:58:21,530 00:58:22,929 Thanks for walking me. Thanks for walking me.
817 00:58:25,570 00:58:26,570 Bye. Bye.
818 00:58:30,469 00:58:31,770 Oh, right. Oh, right.
819 00:58:32,870 00:58:34,880 I think you're a good doctor. I think you're a good doctor.
820 00:58:34,880 00:58:35,909 Good eye. Good eye.
821 00:58:38,179 00:58:40,620 Do you want to get treated... Do you want to get treated...
822 00:58:42,419 00:58:44,090 by that good doctor? by that good doctor?
823 00:58:49,219 00:58:51,689 - What do you mean? - Woo Joo. - What do you mean? - Woo Joo.
824 00:58:53,459 00:58:54,759 I want to help you. I want to help you.
825 00:59:00,399 00:59:02,899 Do you think I'm crazy? Do you think I'm crazy?
826 00:59:02,899 00:59:04,669 No. I don't. No. I don't.
827 00:59:05,870 00:59:07,009 I am crazy. I am crazy.
828 00:59:07,840 00:59:08,909 I am, but... I am, but...
829 00:59:09,840 00:59:11,009 are you confident? are you confident?
830 00:59:12,149 00:59:13,719 Can you really treat me? Can you really treat me?
831 00:59:18,949 00:59:21,219 You are not crazy. You are not crazy.
832 00:59:21,759 00:59:22,919 You're in pain. You're in pain.
833 00:59:24,729 00:59:28,159 If you just admit that you're in pain, If you just admit that you're in pain,
834 00:59:28,800 00:59:30,969 you can be treated. you can be treated.
835 00:59:38,209 00:59:39,469 (Special thanks to Lee Sung Min and Wi Ha Joon.) (Special thanks to Lee Sung Min and Wi Ha Joon.)
836 00:59:39,469 00:59:41,009 (Special thanks to Hwasung FC's coach, staff, and players.) (Special thanks to Hwasung FC's coach, staff, and players.)
837 00:59:45,580 00:59:48,419 (Fix You) (Fix You)
838 00:59:49,020 00:59:50,949 Fury, go away. Fury, go away.
839 00:59:51,050 00:59:52,719 Fury, go away. Fury, go away.
840 00:59:52,949 00:59:54,560 You swallowed the house whole. You swallowed the house whole.
841 00:59:54,560 00:59:56,719 Why did you? Do you eat paper often? Why did you? Do you eat paper often?
842 00:59:57,790 00:59:59,459 - What's this? - A present. - What's this? - A present.
843 00:59:59,729 01:00:01,060 Open it at home. Open it at home.
844 01:00:01,199 01:00:02,959 Why are you doing this to me? Why are you doing this to me?
845 01:00:02,959 01:00:04,830 You canceled today's appointment. You canceled today's appointment.
846 01:00:04,830 01:00:06,800 I thought you were busy, so I came over. I thought you were busy, so I came over.
847 01:00:08,439 01:00:11,270 The positive symptoms are getting worse. The positive symptoms are getting worse.
848 01:00:11,270 01:00:12,310 I feel... I feel...
849 01:00:12,870 01:00:15,140 When it comes to treating anorexia, When it comes to treating anorexia,
850 01:00:15,140 01:00:17,380 isn't Lee Si Joon's method right? isn't Lee Si Joon's method right?
851 01:00:18,880 01:00:19,880 - What are you doing? - My gosh. - What are you doing? - My gosh.
852 01:00:19,880 01:00:21,419 I'll work part-time at the hospital. I'll work part-time at the hospital.
853 01:00:21,419 01:00:22,780 What can you do there? What can you do there?
854 01:00:22,780 01:00:24,219 Right? You're that musical actor. Right? You're that musical actor.
855 01:00:24,919 01:00:26,520 After that kind of disgrace... After that kind of disgrace...
856 01:00:26,520 01:00:27,590 Stop! Stop!
857 01:00:28,120 01:00:30,060 Do something about your temper. Do something about your temper.
858 01:00:30,390 01:00:32,330 It messed things up so many times. It messed things up so many times.
859 01:00:32,330 01:00:33,860 Hey! Hey!
860 01:00:33,860 01:00:35,399 There's no illness without a cause. There's no illness without a cause.
861 01:00:35,399 01:00:37,100 There's a reason you became so furious. There's a reason you became so furious.