# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,110 Timing and Subtitles brought to you by the Love Birds team @Viki.com Timing and Subtitles brought to you by the Love Birds team @Viki.com
2 00:01:16,740 00:01:22,340 [First Romance] [First Romance]
3 00:01:22,340 00:01:26,530 [Episode 18] [Episode 18]
4 00:01:33,310 00:01:36,500 Sorry, the number you dialed is unreachable Sorry, the number you dialed is unreachable
5 00:01:36,500 00:01:38,690 Why isn't he picking up his phone. Why isn't he picking up his phone.
6 00:01:47,350 00:01:49,250 Yan Ke? Yan Ke?
7 00:02:04,920 00:02:07,260 Xiao Xiong Xiao Xiong
8 00:02:07,260 00:02:09,290 Xiao Xiong, long time no see. Xiao Xiong, long time no see.
9 00:02:09,290 00:02:11,970 What's in your hand? Food? What's in your hand? Food?
10 00:02:11,970 00:02:14,110 If you want to eat, I will make it for you guys next time. If you want to eat, I will make it for you guys next time.
11 00:02:14,110 00:02:17,160 Can I ask you something? Do you know where Yan Ke is? Can I ask you something? Do you know where Yan Ke is?
12 00:02:17,160 00:02:20,490 I texted and called him but he hasn't responded. I texted and called him but he hasn't responded.
13 00:02:20,490 00:02:23,360 He... He should be busy practicing the piano. He... He should be busy practicing the piano.
14 00:02:23,360 00:02:25,810 - Yes, practicing the piano. - Really? - Yes, practicing the piano. - Really?
15 00:02:25,810 00:02:29,440 - I'll go find him at the piano room. - Don't. - I'll go find him at the piano room. - Don't.
16 00:02:29,440 00:02:30,890 You shouldn't go. You shouldn't go.
17 00:02:30,890 00:02:33,210 Why? Why?
18 00:02:33,210 00:02:35,280 Because... because Because... because
19 00:02:35,280 00:02:37,600 Because... because Because... because
20 00:02:37,600 00:02:40,620 Because we just got kicked out of the piano room by Tang Tang. Because we just got kicked out of the piano room by Tang Tang.
21 00:02:41,650 00:02:43,520 Tang Tang? Tang Tang?
22 00:02:43,520 00:02:45,020 We need to practice too. We need to practice too.
23 00:02:45,020 00:02:47,360 - How can she and Yan Ke take over the room— ? - No, no, no. - How can she and Yan Ke take over the room— ? - No, no, no.
24 00:02:47,360 00:02:48,740 - the piano room. - Stop talking. - the piano room. - Stop talking.
25 00:02:48,740 00:02:53,310 Yi Fan... The thing is... Tang Tang needs to go abroad. Yi Fan... The thing is... Tang Tang needs to go abroad.
26 00:02:53,310 00:02:55,300 So... So...
27 00:02:57,420 00:03:00,860 I understand. You guys carry on. I have something to do, so I will leave now. I understand. You guys carry on. I have something to do, so I will leave now.
28 00:03:00,860 00:03:02,360 I will give the food to you guys next time. I will give the food to you guys next time.
29 00:03:02,360 00:03:04,050 Bye bye. Bye bye.
30 00:03:10,020 00:03:11,900 You bookworm. You bookworm.
31 00:03:11,900 00:03:14,160 When it's time for you to speak, you're dumb. When it's time for you to speak, you're dumb.
32 00:03:14,160 00:03:16,870 When it's not the time for you to talk, all you know is to answer first. When it's not the time for you to talk, all you know is to answer first.
33 00:03:16,870 00:03:19,160 I was speaking the truth. I was speaking the truth.
34 00:03:31,770 00:03:34,650 Can we just return to how we were before? Can we just return to how we were before?
35 00:03:37,240 00:03:41,410 During those times, thank you for taking care of Yan Ke for me. During those times, thank you for taking care of Yan Ke for me.
36 00:03:41,410 00:03:43,530 Now that I'm back, Now that I'm back,
37 00:03:43,530 00:03:47,410 you can back off. you can back off.
38 00:03:55,920 00:03:57,880 Can you calm down a bit? Can you calm down a bit?
39 00:03:57,880 00:04:00,530 But, throughout these years, But, throughout these years,
40 00:04:00,530 00:04:03,460 I was the only one who accompanied you, right? I was the only one who accompanied you, right?
41 00:04:03,460 00:04:06,500 But I only think you're just my good partner. But I only think you're just my good partner.
42 00:04:06,500 00:04:10,220 And the one I like is Xiong Yifan. And the one I like is Xiong Yifan.
43 00:04:14,870 00:04:17,450 Student, do you not want your stuff? Student, do you not want your stuff?
44 00:04:54,900 00:04:56,950 Come here. Come here.
45 00:05:00,010 00:05:02,060 I was wondering why he wasn't picking up my calls I was wondering why he wasn't picking up my calls
46 00:05:02,060 00:05:03,470 and went missing. and went missing.
47 00:05:03,470 00:05:07,330 And it turns out he was on a date with a beautiful lady. And it turns out he was on a date with a beautiful lady.
48 00:05:07,330 00:05:10,530 He didn't take responsibility after kissing me. Rascal! Rascal! He didn't take responsibility after kissing me. Rascal! Rascal!
49 00:05:10,530 00:05:13,180 Boss Boss
50 00:05:13,180 00:05:15,760 Let's take a halftime break. Let's take a halftime break.
51 00:05:25,190 00:05:28,670 How could someone be like this? How could someone be like this?
52 00:05:28,670 00:05:30,920 I was wondering why he wasn't answering my calls. I was wondering why he wasn't answering my calls.
53 00:05:30,920 00:05:33,310 It turns out he went to hug a beautiful lady. It turns out he went to hug a beautiful lady.
54 00:05:33,310 00:05:35,010 Were you very happy hugging a beautiful lady? Were you very happy hugging a beautiful lady?
55 00:05:35,010 00:05:37,940 I'm beautiful too. Why don't you hug me? I'm beautiful too. Why don't you hug me?
56 00:05:39,090 00:05:42,350 Jerks. All are the same. Jerks. All are the same.
57 00:05:44,010 00:05:47,430 Boss, I think Boss, I think
58 00:05:47,430 00:05:49,810 what if you misunderstood him? what if you misunderstood him?
59 00:05:49,810 00:05:51,780 Misunderstood what? Misunderstood what?
60 00:05:51,780 00:05:54,720 I saw him... hugging her. I saw him... hugging her.
61 00:05:54,720 00:05:56,600 Misunderstood what? Misunderstood what?
62 00:05:57,330 00:06:01,400 Are you abandoning me? Now that you're speaking in favor of others. Are you abandoning me? Now that you're speaking in favor of others.
63 00:06:02,450 00:06:07,790 Boss, I--I just don't think that piano guy is a good person. Boss, I--I just don't think that piano guy is a good person.
64 00:06:12,510 00:06:15,390 He's a good person? He's a good person?
65 00:06:17,100 00:06:19,330 Where's my baby Ding? Where's my baby Ding?
66 00:06:19,330 00:06:21,820 So is he good or is he not? So is he good or is he not?
67 00:06:54,290 00:06:56,350 Excuse me. Excuse me.
68 00:07:08,550 00:07:13,190 - Brother, do you bring the things? - I brought... brought them. - Brother, do you bring the things? - I brought... brought them.
69 00:07:13,190 00:07:16,560 Don't you worry. Today, I can definitely take her down. Don't you worry. Today, I can definitely take her down.
70 00:07:16,560 00:07:20,130 I definitely won't bring disgrace to our Suhua Thirteen. I definitely won't bring disgrace to our Suhua Thirteen.
71 00:07:20,830 00:07:25,760 Okay, thanks bro for the advice. Okay, thanks bro for the advice.
72 00:07:25,760 00:07:27,610 I'm hanging up now. I'm hanging up now.
73 00:07:46,960 00:07:50,110 - Are you okay? - I'm okay. - Are you okay? - I'm okay.
74 00:08:04,530 00:08:07,790 Senior, it's okay. Senior, it's okay.
75 00:08:07,790 00:08:10,560 Take your time. I'm not in a rush. Take your time. I'm not in a rush.
76 00:08:11,220 00:08:13,150 Okay, see you in a bit. Okay, see you in a bit.
77 00:08:23,660 00:08:25,850 Why are you here? Why are you here?
78 00:08:25,850 00:08:27,330 Why can't I be here? Why can't I be here?
79 00:08:27,330 00:08:30,590 How unfortunate. I see you everywhere. How unfortunate. I see you everywhere.
80 00:08:30,590 00:08:33,210 It's fate. It's fate.
81 00:08:33,880 00:08:36,570 You look good today. Why haven't I seen you dress like this before? You look good today. Why haven't I seen you dress like this before?
82 00:08:36,570 00:08:39,310 Why would I dress up for you? Why would I dress up for you?
83 00:08:40,350 00:08:41,810 Are you going on a date? Are you going on a date?
84 00:08:41,810 00:08:44,200 What date? What date?
85 00:08:44,200 00:08:47,260 What about you? Which girlfriend are you seeing today? What about you? Which girlfriend are you seeing today?
86 00:08:47,260 00:08:49,420 You do it everyday. Can your waist take it? You do it everyday. Can your waist take it?
87 00:08:49,420 00:08:51,710 Why are you so worried about my waist? Why are you so worried about my waist?
88 00:08:51,710 00:08:55,420 Have you been eyeing on my body for a very long time? Have you been eyeing on my body for a very long time?
89 00:08:56,630 00:08:59,140 I think you should go visit an eye doctor and I think you should go visit an eye doctor and
90 00:08:59,140 00:09:00,770 get a clearer look of yourself. get a clearer look of yourself.
91 00:09:00,770 00:09:04,790 Why do you sound so spiteful today? How did I offend you? Why do you sound so spiteful today? How did I offend you?
92 00:09:04,790 00:09:08,600 Your presence offended me. Go away. Don't disrupt my date. Your presence offended me. Go away. Don't disrupt my date.
93 00:09:08,600 00:09:10,530 I'll help you with that. Who are you going on a date with? I'll help you with that. Who are you going on a date with?
94 00:09:10,530 00:09:12,670 - Go away. - Let me help you. - Go away. - Let me help you.
95 00:09:12,670 00:09:14,910 Why are you so annoying today? Why are you so annoying today?
96 00:09:14,910 00:09:16,620 Go away. Go away.
97 00:09:16,620 00:09:18,700 Senior, right here! Senior, right here!
98 00:09:22,780 00:09:24,750 Excuse me. Excuse me.
99 00:09:24,750 00:09:26,030 This is for you. This is for you.
100 00:09:26,030 00:09:30,710 You're so generous for buying such a big bouquet. You're so generous for buying such a big bouquet.
101 00:09:30,710 00:09:32,490 As long as you're happy. As long as you're happy.
102 00:09:32,490 00:09:35,790 Don't you worry, I can definitely take down that girl. Don't you worry, I can definitely take down that girl.
103 00:09:35,790 00:09:39,300 I definitely won't bring disgrace to our Suhua Thirteen. I definitely won't bring disgrace to our Suhua Thirteen.
104 00:09:43,190 00:09:45,640 What's wrong? What's wrong?
105 00:09:45,640 00:09:48,160 I realized something. I realized something.
106 00:09:49,440 00:09:51,680 These flowers These flowers
107 00:09:53,120 00:09:56,980 with a beauty like you is perfect. with a beauty like you is perfect.
108 00:09:58,750 00:10:01,190 Senior, your Chinese is really good. Senior, your Chinese is really good.
109 00:10:01,190 00:10:05,800 It's so-so. I'm in the world's third place. It's so-so. I'm in the world's third place.
110 00:10:07,090 00:10:11,320 Will you stay in China after you graduate since you like China so much? Will you stay in China after you graduate since you like China so much?
111 00:10:11,320 00:10:15,780 I... I don't like China. I... I don't like China.
112 00:10:16,320 00:10:19,670 I love China. I love China.
113 00:10:19,670 00:10:22,190 The mountains here are beautiful. The mountains here are beautiful.
114 00:10:22,190 00:10:24,550 The water here is beautiful. The water here is beautiful.
115 00:10:24,550 00:10:28,770 But they can't be compared to your beauty. But they can't be compared to your beauty.
116 00:10:31,010 00:10:35,370 Senior, if you say that, I'll be embarrassed. Senior, if you say that, I'll be embarrassed.
117 00:10:35,370 00:10:38,950 Oh right. Let's talk about something serious. Oh right. Let's talk about something serious.
118 00:10:38,950 00:10:43,250 Which university are you applying for in the U.S.? Which university are you applying for in the U.S.?
119 00:10:43,250 00:10:45,630 I haven't thought about it. I haven't thought about it.
120 00:10:45,630 00:10:50,070 You don't need to think about it. If you ever have questions, you can call me. You don't need to think about it. If you ever have questions, you can call me.
121 00:10:50,070 00:10:53,090 I will be on standby 24/7 for you. I will be on standby 24/7 for you.
122 00:10:53,090 00:10:55,170 I will be there for 24 hours. I will be there for 24 hours.
123 00:10:55,170 00:10:58,430 You can find me. You can find me.
124 00:10:58,430 00:11:03,580 But, you might not come and find me because you are too good. But, you might not come and find me because you are too good.
125 00:11:04,170 00:11:09,020 I... Senior, you really know how to talk. You are the real top student. I... Senior, you really know how to talk. You are the real top student.
126 00:11:09,020 00:11:12,210 You started a business at such a young age. That's great. You started a business at such a young age. That's great.
127 00:11:12,210 00:11:16,200 I did created my business. I did created my business.
128 00:11:16,200 00:11:19,570 - and it's pretty successful. - Manager, you're finally here. - Hello. - and it's pretty successful. - Manager, you're finally here. - Hello.
129 00:11:19,570 00:11:22,000 Hurry up and sit. I've waited for you a long time. Hurry up and sit. I've waited for you a long time.
130 00:11:22,090 00:11:24,420 Starting a business is actually Starting a business is actually
131 00:11:24,420 00:11:27,840 - Boss Bai, about our hotel's photoshoot— - Manager, you know, - Boss Bai, about our hotel's photoshoot— - Manager, you know,
132 00:11:27,840 00:11:30,000 creating a business is not a big deal. creating a business is not a big deal.
133 00:11:30,000 00:11:31,890 Not everyone knows it. Not everyone knows it.
134 00:11:31,890 00:11:34,250 - Business? - Just like me, I barely earn anything from my business. - Business? - Just like me, I barely earn anything from my business.
135 00:11:34,250 00:11:36,720 I am talking about the same thing. I am talking about the same thing.
136 00:11:36,720 00:11:39,150 Senior, what industry do you work in? Senior, what industry do you work in?
137 00:11:39,150 00:11:42,710 Manager, nowadays, there are many industries. Manager, nowadays, there are many industries.
138 00:11:42,710 00:11:45,290 - The most common industry is swindlers. - Swindlers? - The most common industry is swindlers. - Swindlers?
139 00:11:46,990 00:11:51,360 - I... - There are a lot of swindlers these days. Next time, you should work with trustworthy studios. - I... - There are a lot of swindlers these days. Next time, you should work with trustworthy studios.
140 00:11:55,260 00:11:59,200 Manager, I have a suggestion. I'm not sure what you think of it. Manager, I have a suggestion. I'm not sure what you think of it.
141 00:11:59,200 00:12:02,020 I think your hotel should put up a sign. I think your hotel should put up a sign.
142 00:12:02,020 00:12:06,730 How about put it here and write "No swindlers allowed?" How about put it here and write "No swindlers allowed?"
143 00:12:09,450 00:12:11,610 Our hotel is high-end. Our hotel is high-end.
144 00:12:11,610 00:12:15,480 And not everyone can enter. And not everyone can enter.
145 00:12:15,480 00:12:17,570 That's not always the case. That's not always the case.
146 00:12:17,570 00:12:20,790 Sit. Let's carry on. Sit. Let's carry on.
147 00:12:20,790 00:12:25,090 Do you know him? He kept looking at us. Do you know him? He kept looking at us.
148 00:12:25,810 00:12:26,970 I don't know him. I don't know him.
149 00:12:26,970 00:12:29,360 In a public place like this, In a public place like this,
150 00:12:29,360 00:12:33,270 don't you think speaking that loud is very uncultured? don't you think speaking that loud is very uncultured?
151 00:12:33,270 00:12:34,810 Uncultured. Uncultured.
152 00:12:34,810 00:12:38,920 Manager, I'm just straight forward sometimes. Manager, I'm just straight forward sometimes.
153 00:12:38,920 00:12:43,160 So it is natural for me to be loud when I talk, right? So it is natural for me to be loud when I talk, right?
154 00:12:43,160 00:12:44,940 Right. Yes. Right. Yes.
155 00:12:44,940 00:12:47,960 Unlike some humanoid individuals Unlike some humanoid individuals
156 00:12:47,960 00:12:50,430 tricking clueless young girls. tricking clueless young girls.
157 00:12:56,310 00:12:58,000 Sorry. Sorry.
158 00:12:58,000 00:13:00,450 It's okay. It's okay.
159 00:13:00,450 00:13:01,860 You... You...
160 00:13:03,380 00:13:04,540 Do you want me to go talk to him? Do you want me to go talk to him?
161 00:13:04,540 00:13:07,170 - I was just expressing my feelings. - It's okay. There's no need. - I was just expressing my feelings. - It's okay. There's no need.
162 00:13:07,170 00:13:11,630 I'm telling you, I don't like this type of people in China. I'm telling you, I don't like this type of people in China.
163 00:13:11,630 00:13:14,120 But because of people like you, But because of people like you,
164 00:13:14,120 00:13:18,640 I'm staying here. I've never imagined... unbelievable. I'm staying here. I've never imagined... unbelievable.
165 00:13:18,640 00:13:21,800 What‘s so unbelievable? What‘s so unbelievable?
166 00:13:23,710 00:13:27,100 Hey, hey, hello, hello Hey, hey, hello, hello
167 00:13:27,100 00:13:28,800 What do you mean? Are you scolding me? What do you mean? Are you scolding me?
168 00:13:28,800 00:13:32,760 No, I didn't. I was just asking the manager if there's fried dough fritters for breakfast. No, I didn't. I was just asking the manager if there's fried dough fritters for breakfast.
169 00:13:32,760 00:13:36,650 What? Then what does old dough fritter mean? What? Then what does old dough fritter mean?
170 00:13:36,650 00:13:41,380 Senior, you know what old dough fritter means? Senior, you know what old dough fritter means?
171 00:13:41,380 00:13:46,760 I... I... I... Well... so that's why I'm asking him I... I... I... Well... so that's why I'm asking him
172 00:13:46,760 00:13:48,420 if there's fried dough fritters, right? if there's fried dough fritters, right?
173 00:13:48,420 00:13:51,910 It doesn't mean anything good. You don't need to ask. It's okay. It doesn't mean anything good. You don't need to ask. It's okay.
174 00:13:53,090 00:13:57,440 I think this place I think this place
175 00:13:57,440 00:14:01,450 has no privacy when talking. How about we change a place? has no privacy when talking. How about we change a place?
176 00:14:01,450 00:14:05,280 Okay, let me go to the bathroom first. Sorry, Senior. Okay, let me go to the bathroom first. Sorry, Senior.
177 00:14:05,280 00:14:07,960 I'll wait for you here. I'll wait for you here.
178 00:14:13,610 00:14:15,330 Manager, sorry I'll be back. Manager, sorry I'll be back.
179 00:14:15,330 00:14:17,430 Okay. Okay.
180 00:14:25,300 00:14:26,310 What were you doing? What were you doing?
181 00:14:26,310 00:14:28,460 I'd like to ask when you were doing. I'd like to ask when you were doing.
182 00:14:28,460 00:14:29,940 Are you looking for boyfriend in the trash? Are you looking for boyfriend in the trash?
183 00:14:29,940 00:14:31,770 You're trash. You're trash.
184 00:14:31,770 00:14:33,780 You can scold me however you want. You can scold me however you want.
185 00:14:33,780 00:14:36,110 But can you see clearly that he's not a good person? But can you see clearly that he's not a good person?
186 00:14:36,110 00:14:38,850 What rights do you have to talk about him like that? What rights do you have to talk about him like that?
187 00:14:38,850 00:14:42,480 I have my own reasons, okay? You should just leave. Hurry. Don't go back. I have my own reasons, okay? You should just leave. Hurry. Don't go back.
188 00:14:42,480 00:14:46,440 - No, you're the swindler and yet you're accusing others without proof. - I— - No, you're the swindler and yet you're accusing others without proof. - I—
189 00:14:46,440 00:14:48,760 Senior is much better than you. Senior is much better than you.
190 00:14:48,760 00:14:51,480 Can you not be so prejudiced against me? Can you not be so prejudiced against me?
191 00:14:51,480 00:14:53,690 That person is just a... That person is just a...
192 00:14:53,690 00:14:57,400 He's just a beast acting as a gentleman. Do you understand? He's more dangerous than me. He's just a beast acting as a gentleman. Do you understand? He's more dangerous than me.
193 00:14:57,400 00:14:59,890 Can you treat him with the same attitude you treat me? Can you treat him with the same attitude you treat me?
194 00:14:59,890 00:15:02,310 Why did you say he's a beast? Why did you say he's a beast?
195 00:15:02,310 00:15:05,590 Then again, it's my business. Then again, it's my business.
196 00:15:05,590 00:15:08,550 I don't need you to give me advice. Who do you think you are? I don't need you to give me advice. Who do you think you are?
197 00:15:08,550 00:15:11,110 I... I...
198 00:15:11,110 00:15:13,960 You're treating my kindness as ill intentions. You're treating my kindness as ill intentions.
199 00:15:21,570 00:15:26,770 Brother, I'm just looking for someone to talk to and be in a relationship. If I put her down, Brother, I'm just looking for someone to talk to and be in a relationship. If I put her down,
200 00:15:26,770 00:15:30,900 If I make her unconscious, won't I end up in the police station? If I make her unconscious, won't I end up in the police station?
201 00:15:30,900 00:15:32,970 Are you sure this is a supplement and Are you sure this is a supplement and
202 00:15:32,970 00:15:36,520 there're no side effects? I... I don't think this is okay. there're no side effects? I... I don't think this is okay.
203 00:15:38,790 00:15:40,260 Oh my! Don't! Don't! Oh my! Don't! Don't!
204 00:15:40,260 00:15:43,750 Please... drink it slowly. Please... drink it slowly.
205 00:15:44,990 00:15:46,450 What's wrong? What's wrong?
206 00:15:46,450 00:15:48,370 What's wrong with you? What's wrong with you?
207 00:15:48,900 00:15:51,730 Nothing. I just met a lunatic. Nothing. I just met a lunatic.
208 00:15:51,730 00:15:53,940 I just needed to calm down. I just needed to calm down.
209 00:15:53,940 00:16:00,070 - Okay. How do you feel after drinking that? - I feel good. - Okay. How do you feel after drinking that? - I feel good.
210 00:16:00,070 00:16:02,770 - Okay? No side effects? - Huh? - Nothing. - Okay? No side effects? - Huh? - Nothing.
211 00:16:02,770 00:16:04,930 Okay. Okay.
212 00:16:04,930 00:16:07,430 I think we should forget about all these, okay? I think we should forget about all these, okay?
213 00:16:07,430 00:16:10,450 Don't let him disrupt our date. Don't let him disrupt our date.
214 00:16:10,450 00:16:14,040 - Da... Date? - Let me take you out for a meal, okay? - Da... Date? - Let me take you out for a meal, okay?
215 00:16:14,570 00:16:17,300 Senior, I still have class tonight. Senior, I still have class tonight.
216 00:16:17,300 00:16:19,710 Let's meet next time. Let's meet next time.
217 00:16:20,260 00:16:22,000 Junior Junior
218 00:16:25,550 00:16:28,000 - What's wrong? - I'm okay. - What's wrong? - I'm okay.
219 00:16:28,000 00:16:30,560 Are you sure you're okay? Are you sure you're okay?
220 00:16:30,560 00:16:32,850 Okay. Alright. Okay. Alright.
221 00:16:34,670 00:16:37,590 Are you okay? Are you okay?
222 00:16:37,590 00:16:39,330 I'm okay. I'm okay.
223 00:16:39,330 00:16:42,940 I... I booked a room here I... I booked a room here
224 00:16:42,940 00:16:47,250 - and there's a bed. Do you want to rest there? - No, there's no need. - and there's a bed. Do you want to rest there? - No, there's no need.
225 00:16:47,250 00:16:50,710 Hey, just rest for a bit, okay? Hey, just rest for a bit, okay?
226 00:16:50,710 00:16:55,140 - Okay. - There's no need. - Okay. - There's no need.
227 00:16:56,870 00:16:59,190 Alright, we're in the room. Alright, we're in the room.
228 00:17:00,360 00:17:03,020 Um Um
229 00:17:03,020 00:17:04,840 Just lie on the bed. Just lie on the bed.
230 00:17:04,840 00:17:07,770 Careful. Okay. Careful. Okay.
231 00:17:09,810 00:17:11,970 How are you feeling? How are you feeling?
232 00:17:11,970 00:17:13,580 It's stuffy. It's stuffy.
233 00:17:13,580 00:17:16,260 It's stuffy... stuffy. Um... Then It's stuffy... stuffy. Um... Then
234 00:17:16,260 00:17:20,400 open up your clothes. Here. open up your clothes. Here.
235 00:17:21,030 00:17:23,770 What should I do? What should I do?
236 00:17:23,770 00:17:26,030 I can't breathe. I can't breathe.
237 00:17:26,030 00:17:29,980 Can't breathe? My god. You're about to die. Can't breathe? My god. You're about to die.
238 00:17:29,980 00:17:33,390 Don't die. Don't die.
239 00:17:33,390 00:17:36,160 How about this? I'll give you CPR. How about this? I'll give you CPR.
240 00:17:36,160 00:17:38,420 Turn around. Like this. Turn around. Like this.
241 00:17:38,420 00:17:39,810 Get up! Get up!
242 00:17:39,810 00:17:41,600 What are you doing? What are you doing?
243 00:17:46,850 00:17:48,470 - He's yours, Manager. - No problem. - He's yours, Manager. - No problem.
244 00:17:48,470 00:17:50,430 - You better behave before I kick you. - Ding Ming, are you okay? - You better behave before I kick you. - Ding Ming, are you okay?
245 00:17:50,430 00:17:53,560 What are you doing? I will sue you! What are you doing? I will sue you!
246 00:17:53,560 00:17:56,410 I'm telling you, we're already called the police. I'm telling you, we're already called the police.
247 00:17:56,410 00:17:58,960 Just wait here for the police. Just wait here for the police.
248 00:17:58,960 00:18:00,580 My waist. My waist.
249 00:18:00,580 00:18:02,590 Stay here! Stay here!
250 00:18:03,440 00:18:05,340 My face. My face.
251 00:18:05,340 00:18:08,200 Just for some wretched supplements. Just for some wretched supplements.
252 00:18:16,090 00:18:18,170 Here, drink some. Here, drink some.
253 00:18:26,290 00:18:28,840 Why am I so useless? Why am I so useless?
254 00:18:29,750 00:18:31,080 I've already told you, I've already told you,
255 00:18:31,080 00:18:34,550 it's not your fault. It's that rascal's fault. it's not your fault. It's that rascal's fault.
256 00:18:35,170 00:18:37,560 But if I have listened to you, But if I have listened to you,
257 00:18:37,560 00:18:40,500 would this not happened? would this not happened?
258 00:18:40,500 00:18:42,250 Listen to me. Listen to me.
259 00:18:42,250 00:18:45,690 This whole thing was not your fault. This whole thing was not your fault.
260 00:18:45,690 00:18:48,450 Do you understand? It's that rascal's fault. Do you understand? It's that rascal's fault.
261 00:18:48,940 00:18:52,510 Ding Ming, you are a very good girl. Ding Ming, you are a very good girl.
262 00:18:52,510 00:18:55,850 Your grades are good. You're smart and loyal. Your grades are good. You're smart and loyal.
263 00:18:55,850 00:18:59,460 Your temper is tolerable. Your temper is tolerable.
264 00:19:00,360 00:19:04,860 Overall, you're a really really good girl. Overall, you're a really really good girl.
265 00:19:04,860 00:19:08,520 I think you deserve a better person. I think you deserve a better person.
266 00:19:09,300 00:19:11,310 Don't cry. Don't cry.
267 00:19:15,080 00:19:17,820 You can cry, but can you wipe your nose first? You can cry, but can you wipe your nose first?
268 00:19:17,820 00:19:20,930 Why are you so annoying? Why are you so annoying?
269 00:19:20,930 00:19:24,640 Alright, just cry. I'll wash this shirt. Alright, just cry. I'll wash this shirt.
270 00:19:35,670 00:19:38,580 Why isn't baby Ding answering her phone? Why isn't baby Ding answering her phone?
271 00:19:38,580 00:19:40,160 Why does she disappear? Why does she disappear?
272 00:19:40,160 00:19:42,140 Boss, she's on a date. Boss, she's on a date.
273 00:19:42,140 00:19:46,440 Even if she's on a date, she should still pick up. She hasn't replied to my texts. Even if she's on a date, she should still pick up. She hasn't replied to my texts.
274 00:19:46,440 00:19:49,630 What's happening. She's not usually like this. What's happening. She's not usually like this.
275 00:19:50,900 00:19:54,040 I bought new ones. Do you want to eat some? I bought new ones. Do you want to eat some?
276 00:19:54,040 00:19:56,020 I still have lessons at the gym. I still have lessons at the gym.
277 00:19:56,020 00:19:58,720 I'll let you two talk. I'll let you two talk.
278 00:20:04,720 00:20:06,830 Although it's not as good as yours, Although it's not as good as yours,
279 00:20:06,830 00:20:08,950 still try some. still try some.
280 00:20:12,050 00:20:13,670 Come on. Come on.
281 00:20:15,970 00:20:17,410 Sit. Sit.
282 00:20:27,860 00:20:29,500 Try it. Try it.
283 00:20:36,100 00:20:41,440 Sorry. I didn't pick up your calls Sorry. I didn't pick up your calls
284 00:20:41,440 00:20:45,170 because I was helping Tang Tang to film a piano duet video. because I was helping Tang Tang to film a piano duet video.
285 00:20:49,620 00:20:53,670 Just... filming a video? Just... filming a video?
286 00:20:53,670 00:20:57,150 Yes, just filming the video. Yes, just filming the video.
287 00:21:02,010 00:21:04,290 I can tell it's not as good as mine. I can tell it's not as good as mine.
288 00:21:05,460 00:21:07,230 Of course Of course
289 00:21:11,990 00:21:13,600 I was right. I was right.
290 00:21:17,760 00:21:19,600 Hello, baby Ding. Hello, baby Ding.
291 00:21:21,120 00:21:22,730 What? What?
292 00:21:24,380 00:21:29,390 It's my fault. What kind of boss am I? I can't even protect you. It's my fault. What kind of boss am I? I can't even protect you.
293 00:21:29,390 00:21:32,890 Don't say that. I didn't protect myself properly. Don't say that. I didn't protect myself properly.
294 00:21:32,890 00:21:35,080 No, it's all that rascal's fault. No, it's all that rascal's fault.
295 00:21:35,080 00:21:38,740 I lost all my strength. If not, I would have cracked open his head. I lost all my strength. If not, I would have cracked open his head.
296 00:21:38,740 00:21:40,310 Only crack open his head? Only crack open his head?
297 00:21:40,310 00:21:42,440 If I see him, I'd shed his skin. If I see him, I'd shed his skin.
298 00:21:42,440 00:21:45,200 I'm so mad. How dare him for bullying you. I'm so mad. How dare him for bullying you.
299 00:21:46,870 00:21:49,050 Boss Boss
300 00:21:49,960 00:21:54,530 I... have something very important to tell you. I... have something very important to tell you.
301 00:21:54,530 00:21:56,690 You say it. You say it.
302 00:21:56,690 00:21:58,790 It's not about him. It's not about him.
303 00:21:58,790 00:22:03,510 It's... It's about me... It's... It's about me...
304 00:22:05,910 00:22:10,260 I think I like Bai Yuze. I think I like Bai Yuze.
305 00:22:10,260 00:22:13,580 Who? Who? Who? Who? Who? Who?
306 00:22:13,580 00:22:15,750 Bai Yuze? Bai Yuze?
307 00:22:15,750 00:22:19,830 Since when? Since when?
308 00:22:19,830 00:22:25,020 It's a long story. I just like him. It's a long story. I just like him.
309 00:22:25,870 00:22:28,170 Have you thought it through? Have you thought it through?
310 00:22:28,170 00:22:33,030 How should I say this? I feel that there are two men fighting in my heart. How should I say this? I feel that there are two men fighting in my heart.
311 00:22:33,030 00:22:36,220 One is telling me that I shouldn't be like this. One is telling me that I shouldn't be like this.
312 00:22:36,220 00:22:40,600 While the other says I like him. While the other says I like him.
313 00:22:40,600 00:22:42,720 That's why I'm conflicted too. That's why I'm conflicted too.
314 00:22:42,720 00:22:45,360 Why didn't you tell me earlier? Why didn't you tell me earlier?
315 00:22:45,360 00:22:47,940 Then you must not get hurt. Then you must not get hurt.
316 00:22:48,700 00:22:52,850 Loving someone is like drinking water. Loving someone is like drinking water.
317 00:22:52,850 00:22:55,880 It can be self-sufficient or self-satisfied. It can be self-sufficient or self-satisfied.
318 00:22:55,880 00:22:59,470 If I get hurt, I can rely on you to stand up for me. If I get hurt, I can rely on you to stand up for me.
319 00:22:59,470 00:23:01,290 No problem. I'll definitely stand up for you. No problem. I'll definitely stand up for you.
320 00:23:01,290 00:23:05,310 Don't worry and go chase for your love. I'll solve any problem for you. Don't worry and go chase for your love. I'll solve any problem for you.
321 00:23:06,010 00:23:08,990 You treat me the best. You treat me the best.
322 00:23:08,990 00:23:12,720 Come here, hug. Poor thing. Come here, hug. Poor thing.
323 00:23:14,110 00:23:16,350 Little dummy. Little dummy.
324 00:23:17,810 00:23:21,090 Okay, I got it. I’ll meet you then. Okay, I got it. I’ll meet you then.
325 00:23:27,020 00:23:28,410 That’s him. That’s him.
326 00:23:28,410 00:23:30,140 Stop right there! Stop right there!
327 00:23:31,110 00:23:32,660 Who are you guys? Who are you guys?
328 00:23:36,340 00:23:40,220 Who’s this? Long time no see. Who’s this? Long time no see.
329 00:23:40,220 00:23:44,030 - Bro, he scolded you and hit me. - I... - Bro, he scolded you and hit me. - I...
330 00:23:46,130 00:23:48,240 Who asked a brat like you to be such a busybody? Who asked a brat like you to be such a busybody?
331 00:23:48,240 00:23:50,710 Beat him to death! Beat him to death!
332 00:23:50,710 00:23:52,020 Don’t kill him. Don’t kill him.
333 00:23:52,070 00:23:53,650 Hit him! Hit him!
334 00:24:09,410 00:24:11,000 How is Ding Ming? How is Ding Ming?
335 00:24:11,000 00:24:12,400 She’s much better. She’s much better.
336 00:24:12,400 00:24:14,040 But I’m still really angry. But I’m still really angry.
337 00:24:14,040 00:24:17,160 Why didn’t I personally go and teach that scumbag a lesson? Why didn’t I personally go and teach that scumbag a lesson?
338 00:24:17,800 00:24:20,340 If there’s anything I can help with, If there’s anything I can help with,
339 00:24:20,340 00:24:22,120 you must tell me. you must tell me.
340 00:24:27,700 00:24:29,570 Bai Yuze? Bai Yuze?
341 00:24:30,660 00:24:32,000 Hello? Hello?
342 00:24:32,990 00:24:34,800 Hospital? Hospital?
343 00:24:34,800 00:24:37,050 W-Which... hospital? W-Which... hospital?
344 00:24:37,050 00:24:39,150 Okay, got it. Okay, got it.
345 00:24:39,150 00:24:43,170 - What’s wrong? - Bai Yuze was hit by that scumbag. He’s injured now and is in hospital. - What’s wrong? - Bai Yuze was hit by that scumbag. He’s injured now and is in hospital.
346 00:24:43,170 00:24:45,910 - I’ll come with you. - Okay, let’s go. - I’ll come with you. - Okay, let’s go.
347 00:24:47,460 00:24:49,180 Bai Yuze. Bai Yuze.
348 00:24:49,810 00:24:52,010 Oh my god! Oh my god!
349 00:24:52,010 00:24:54,590 How did he end up like this? How did he end up like this?
350 00:24:54,590 00:24:57,950 This hand... This leg is also injured. This hand... This leg is also injured.
351 00:24:57,950 00:25:00,410 The head... Oh my god. The head... Oh my god.
352 00:25:00,410 00:25:02,220 How did he get injured so badly? How did he get injured so badly?
353 00:25:02,220 00:25:04,790 Oh my god, how pitiful. Oh my god, how pitiful.
354 00:25:04,790 00:25:06,940 It’s really quite tragic. It’s really quite tragic.
355 00:25:07,790 00:25:10,290 Yan, you’re doing this on purpose, right? Yan, you’re doing this on purpose, right?
356 00:25:10,900 00:25:12,260 Then he... Then he...
357 00:25:16,430 00:25:18,700 Xiao Xiong, you finally came. Xiao Xiong, you finally came.
358 00:25:18,710 00:25:21,270 You’re badly injured, right? You’re badly injured, right?
359 00:25:21,270 00:25:24,180 - My waist. - So pitiful. - My waist. - So pitiful.
360 00:25:24,180 00:25:26,470 Slower. Slower.
361 00:25:26,470 00:25:28,830 My waist. My waist.
362 00:25:28,830 00:25:30,830 Hey. Hey.
363 00:25:30,830 00:25:34,210 Your arm’s broken. How can your waist be hurting? Your arm’s broken. How can your waist be hurting?
364 00:25:34,210 00:25:36,760 What are you doing here? What are you doing here?
365 00:25:36,760 00:25:38,460 To visit the patient. To visit the patient.
366 00:25:40,310 00:25:42,350 Did that scumbag do this? Did that scumbag do this?
367 00:25:44,030 00:25:46,090 I’m telling baby Ding immediately. I’m telling baby Ding immediately.
368 00:25:46,090 00:25:48,660 No, don’t! Don’t tell her. No, don’t! Don’t tell her.
369 00:25:50,230 00:25:54,400 Forget it. You also know how scary it is when she cries. Forget it. You also know how scary it is when she cries.
370 00:25:54,400 00:25:57,030 If you tell her, she’ll definitely blame herself. If you tell her, she’ll definitely blame herself.
371 00:26:04,160 00:26:06,780 Then what are you planning to do? Then what are you planning to do?
372 00:26:09,000 00:26:10,600 Look at my hand. Look at my hand.
373 00:26:10,600 00:26:15,220 My waist. Why don’t you stay here and look after me? My waist. Why don’t you stay here and look after me?
374 00:26:15,220 00:26:16,890 Me? Me?
375 00:26:17,880 00:26:19,650 I’ll do it. I’ll do it.
376 00:26:23,920 00:26:26,020 Xiao Xiong, Xiao Xiong,
377 00:26:26,020 00:26:27,990 you still have training. Don’t waste time. you still have training. Don’t waste time.
378 00:26:27,990 00:26:29,830 Not to mention, Bai Yuze is a guy. Not to mention, Bai Yuze is a guy.
379 00:26:29,830 00:26:32,270 Isn’t it more convenient to have another guy take care of him? Isn’t it more convenient to have another guy take care of him?
380 00:26:32,270 00:26:33,830 That’s right. That’s right.
381 00:26:33,830 00:26:36,470 Alright then, I’ll let you take care of him. Alright then, I’ll let you take care of him.
382 00:26:37,130 00:26:41,160 After both of you finished discussing, did you ask the opinion of the patient himself? After both of you finished discussing, did you ask the opinion of the patient himself?
383 00:26:44,710 00:26:48,150 Yan Ke is more meticulous than me. With you under his care, I’m at ease. Yan Ke is more meticulous than me. With you under his care, I’m at ease.
384 00:26:48,150 00:26:50,180 I’m not at ease. I’m not at ease.
385 00:26:50,180 00:26:51,890 If anything happens to him, give me a call. If anything happens to him, give me a call.
386 00:26:51,890 00:26:55,400 Don’t worry, nothing will happen to him. Don’t worry, nothing will happen to him.
387 00:26:55,400 00:26:56,380 Don’t go! Don’t go!
388 00:26:56,380 00:26:58,730 Lie down properly. Bye. Lie down properly. Bye.
389 00:27:16,950 00:27:22,130 Next, let me take care of you. Next, let me take care of you.
390 00:27:46,350 00:27:48,000 Old Yan. Old Yan.
391 00:27:50,870 00:27:54,710 The skin of this apple is too tough. The skin of this apple is too tough.
392 00:27:55,340 00:27:57,520 Help me to peel it. Help me to peel it.
393 00:28:23,380 00:28:24,940 Wait. Wait.
394 00:28:26,790 00:28:30,240 I don’t want it. I don’t feel like eating apples anymore. I don’t want it. I don’t feel like eating apples anymore.
395 00:28:32,550 00:28:36,210 - But just now you said— - That was just now. - But just now you said— - That was just now.
396 00:28:36,210 00:28:38,280 I wanted to eat the apple thirty seconds ago. I wanted to eat the apple thirty seconds ago.
397 00:28:38,280 00:28:41,540 Now, I think I want grapes. Now, I think I want grapes.
398 00:29:00,210 00:29:03,140 Get rid of the seeds. I don’t eat grapes with seeds. Get rid of the seeds. I don’t eat grapes with seeds.
399 00:29:04,240 00:29:05,700 You’re too much. You’re too much.
400 00:29:05,700 00:29:08,650 You can’t even handle this? You can’t even handle this?
401 00:29:08,650 00:29:11,810 Fine. I’ll give Xiao Xiong a call right now. Fine. I’ll give Xiao Xiong a call right now.
402 00:29:14,370 00:29:16,590 Seedless grapes, right? Seedless grapes, right?
403 00:29:18,420 00:29:20,180 Wait there. Wait there.
404 00:29:26,600 00:29:29,120 Let’s see how I can torment you. Let’s see how I can torment you.
405 00:29:40,970 00:29:42,550 Hey, you— Hey, you—
406 00:29:42,550 00:29:44,500 How sour. How sour.
407 00:29:44,500 00:29:47,030 Oh my god. Do you want to eat it? Oh my god. Do you want to eat it?
408 00:29:50,270 00:29:52,350 You didn’t poison it, right? You didn’t poison it, right?
409 00:29:54,920 00:29:57,680 If you’re scared, don’t eat it. If you’re scared, don’t eat it.
410 00:29:57,680 00:29:59,870 Bed 3, you’re having an injection. Bed 3, you’re having an injection.
411 00:30:00,500 00:30:02,470 Miss, I faint when I get injections. Miss, I faint when I get injections.
412 00:30:04,650 00:30:06,780 Even if you faint, you still need to get your injection. Even if you faint, you still need to get your injection.
413 00:30:06,780 00:30:07,690 Don’t do the injection. Don’t do the injection.
414 00:30:07,690 00:30:09,810 Stretch your arm out. Stretch your arm out.
415 00:30:09,810 00:30:11,660 Don’t do the injection. Don’t do the injection.
416 00:30:11,660 00:30:12,670 Yan Ke, are you messing around? Yan Ke, are you messing around?
417 00:30:12,670 00:30:13,960 Even if it hurts, just endure it. Don’t move around. Even if it hurts, just endure it. Don’t move around.
418 00:30:13,960 00:30:16,020 What are you doing? What are you doing?
419 00:30:16,020 00:30:17,770 Where are your hands touching? Where are your hands touching?
420 00:30:17,770 00:30:21,220 Do it gently. It hurts! Do it gently. It hurts!
421 00:30:22,070 00:30:23,870 Come over here and hit the dragon! Come over here and hit the dragon!
422 00:30:23,870 00:30:25,970 Where are you? Where’s my teammate? Where are you? Where’s my teammate?
423 00:30:25,970 00:30:27,810 Where did you go? Where did you go?
424 00:30:30,050 00:30:31,850 Hit him. Hit him.
425 00:30:43,620 00:30:47,300 Old Yan. Old Yan! Old Yan. Old Yan!
426 00:30:48,790 00:30:50,750 What? What?
427 00:30:50,750 00:30:52,750 I want to go to the washroom. I want to go to the washroom.
428 00:30:57,600 00:30:59,590 Hurry up. Hurry up.
429 00:31:14,860 00:31:18,000 Don’t worry. He knows what he should do. Don’t worry. He knows what he should do.
430 00:31:18,000 00:31:19,580 Let’s go. Let’s go.
431 00:31:21,330 00:31:23,430 How did you know? How did you know?
432 00:31:24,060 00:31:25,790 About both of them? About both of them?
433 00:31:26,480 00:31:29,250 Aren’t both of them being very obvious? Aren’t both of them being very obvious?
434 00:31:32,150 00:31:34,760 Am I the last one to know? Am I the last one to know?
435 00:31:35,560 00:31:37,840 Am I that slow? Am I that slow?
436 00:31:39,500 00:31:41,360 Maybe. Maybe.
437 00:31:44,060 00:31:47,160 Why didn’t you tell me even after you got injured so badly? Why didn’t you tell me even after you got injured so badly?
438 00:31:49,870 00:31:51,780 Does it hurt? Does it hurt?
439 00:31:51,780 00:31:53,370 Let me have a look. Let me have a look.
440 00:31:53,370 00:31:55,720 It’s fine. Don’t worry. It’s fine. Don’t worry.
441 00:31:59,200 00:32:01,340 But you ended up like this because of me. But you ended up like this because of me.
442 00:32:01,340 00:32:03,510 You mustn’t think of it this way. You mustn’t think of it this way.
443 00:32:03,510 00:32:06,940 I didn’t want you to think too much so I didn’t tell you. I didn’t want you to think too much so I didn’t tell you.
444 00:32:06,960 00:32:09,630 Look, I’m recovering so well now. Look, I’m recovering so well now.
445 00:32:11,160 00:32:14,420 Alright, don’t move around. Alright, don’t move around.
446 00:32:18,440 00:32:21,350 Don’t worry. Old Yan really knows how to take care of people. Don’t worry. Old Yan really knows how to take care of people.
447 00:32:21,350 00:32:23,590 I can be discharged from the hospital tomorrow. I can be discharged from the hospital tomorrow.
448 00:32:27,890 00:32:31,800 Then... I’ll return to the studio to help you. Then... I’ll return to the studio to help you.
449 00:32:33,670 00:32:35,520 You want to come back? You want to come back?
450 00:32:37,960 00:32:42,210 It’s because your hand hasn’t recovered and no one can take care of you. It’s because your hand hasn’t recovered and no one can take care of you.
451 00:32:42,210 00:32:45,800 Also, you ended up like this because of me anyway. Also, you ended up like this because of me anyway.
452 00:32:59,720 00:33:02,730 Dingding looks quite tough on the outside, Dingding looks quite tough on the outside,
453 00:33:02,730 00:33:06,090 but she’s quite sensitive on the inside. but she’s quite sensitive on the inside.
454 00:33:06,090 00:33:08,240 How could I be so insensitive? How could I be so insensitive?
455 00:33:08,240 00:33:11,330 I completely didn’t make out her feelings. I completely didn’t make out her feelings.
456 00:33:12,820 00:33:14,480 Feelings are just like that, I guess. Feelings are just like that, I guess.
457 00:33:14,480 00:33:16,450 Others cannot see them clearly. Others cannot see them clearly.
458 00:33:16,450 00:33:19,220 In the end, it still depends on her choice. In the end, it still depends on her choice.
459 00:33:19,990 00:33:22,170 You’re right. You’re right.
460 00:33:23,390 00:33:25,790 Ding Ming Ding Ming
461 00:33:25,790 00:33:27,810 knows what she wants, knows what she wants,
462 00:33:27,810 00:33:30,530 and bravely pursues it. and bravely pursues it.
463 00:33:30,530 00:33:33,050 I admire her for that. I admire her for that.
464 00:33:34,060 00:33:36,880 Our Dingding is so amazing. Our Dingding is so amazing.
465 00:33:43,740 00:33:46,180 When facing someone you like, When facing someone you like,
466 00:33:46,180 00:33:49,220 it seems like you still have to take a leap of faith, right? it seems like you still have to take a leap of faith, right?
467 00:33:51,780 00:33:53,570 I guess so. I guess so.
468 00:33:55,680 00:33:57,850 Xiao Xiong. Xiao Xiong.
469 00:33:57,850 00:33:59,500 Are you free tomorrow night? Are you free tomorrow night?
470 00:33:59,500 00:34:02,010 Tomorrow night? Yes. Tomorrow night? Yes.
471 00:34:02,010 00:34:04,080 Come and watch a movie with me. Come and watch a movie with me.
472 00:34:04,890 00:34:06,280 Okay. Okay.
473 00:34:12,380 00:34:14,630 You’re in good shape today. You’re in good shape today.
474 00:34:14,630 00:34:16,180 I’m very motivated. I’m very motivated.
475 00:34:16,180 00:34:18,000 Keep it up. Keep it up.
476 00:34:24,950 00:34:25,990 What happened? What happened?
477 00:34:25,990 00:34:27,940 Suddenly, I felt a cramp. Suddenly, I felt a cramp.
478 00:34:29,940 00:34:32,310 It's an old injury. It's fine. It's an old injury. It's fine.
479 00:34:33,030 00:34:35,370 How could you be so irresponsible to your body? How could you be so irresponsible to your body?
480 00:34:35,370 00:34:38,740 Don't you know how important the arm is for a javelin throw athlete? Don't you know how important the arm is for a javelin throw athlete?
481 00:34:38,740 00:34:41,330 Coach, I understand. Coach, I understand.
482 00:34:42,380 00:34:44,250 When you have time, have it checked out at the hospital. When you have time, have it checked out at the hospital.
483 00:34:44,250 00:34:46,300 Don't ignore it. Don't ignore it.
484 00:34:46,300 00:34:50,590 Coach, is today's practice over? Coach, is today's practice over?
485 00:34:50,590 00:34:52,140 I'm leaving now. I'm leaving now.
486 00:34:52,140 00:34:53,550 Where are you going? Where are you going?
487 00:34:53,550 00:34:56,100 I'm meeting with someone today. Coach, you're the best! I'm meeting with someone today. Coach, you're the best!
488 00:34:56,100 00:34:58,030 Thanks, Coach! Bye bye. Thanks, Coach! Bye bye.
489 00:35:02,000 00:35:04,220 - Hi. - Hi. - Hi. - Hi.
490 00:35:05,930 00:35:07,440 Let's go. Let's go.
491 00:35:07,440 00:35:10,120 What movie are we watching today? What movie are we watching today?
492 00:35:10,120 00:35:12,060 You'll know once we get there. You'll know once we get there.
493 00:35:33,230 00:35:37,510 Do you know that this movie theater has infrared monitoring cameras everywhere? Do you know that this movie theater has infrared monitoring cameras everywhere?
494 00:35:37,510 00:35:40,110 They can capture everything clearly. They can capture everything clearly.
495 00:35:41,990 00:35:43,280 Really? Really?
496 00:36:07,080 00:36:09,600 Are... Are you cold? Are... Are you cold?
497 00:36:09,600 00:36:10,920 You're cold? You're cold?
498 00:36:10,920 00:36:14,910 No. If you're cold, I can give you— No. If you're cold, I can give you—
499 00:36:14,910 00:36:18,060 Let's do something to warm up ourselves? Let's do something to warm up ourselves?
500 00:36:25,900 00:36:28,840 Up until there. Let's race to see who will get to the bus stop first. Up until there. Let's race to see who will get to the bus stop first.
501 00:36:28,840 00:36:31,750 1, 2, 3 1, 2, 3
502 00:36:35,190 00:36:37,600 Wait, Xiong Yifan. Wait, Xiong Yifan.
503 00:36:37,600 00:36:40,570 - I can fly. - Slow down. - I can fly. - Slow down.
504 00:36:44,990 00:36:46,570 I'm here. I'm here.
505 00:36:47,150 00:36:50,020 I'm heading up now. I'm heading up now.
506 00:36:50,020 00:36:51,620 Xiao Xiong, Xiao Xiong,
507 00:36:52,830 00:36:54,530 Actually, I... Actually, I...
508 00:36:54,530 00:36:56,950 What time is it? Why don't you go up and sleep? What time is it? Why don't you go up and sleep?
509 00:36:58,450 00:37:01,300 Then... go ahead. Then... go ahead.
510 00:37:01,300 00:37:03,840 - Okay. Bye bye. - Okay. Bye bye.
511 00:37:03,840 00:37:05,410 Bye bye. Bye bye.
512 00:37:20,680 00:37:23,620 You're a little weird today. You're a little weird today.
513 00:37:23,620 00:37:27,080 - How weird? - Weirdly good-looking. - How weird? - Weirdly good-looking.
514 00:37:57,880 00:38:01,610 Xiao Xiong, you're a little weird today. Xiao Xiong, you're a little weird today.
515 00:38:03,170 00:38:07,760 How did you know that I didn't wear matching socks today? How did you know that I didn't wear matching socks today?
516 00:38:18,200 00:38:21,270 My dad said the same thing. He says it everyday. My dad said the same thing. He says it everyday.
517 00:38:25,900 00:38:28,530 Why can't she follow my words? Why can't she follow my words?
518 00:38:34,930 00:38:37,740 All these cheesy pickup lines are lies. All these cheesy pickup lines are lies.
519 00:38:37,740 00:38:40,930 I've tried it myself. It's useless. I've tried it myself. It's useless.
520 00:38:59,280 00:39:01,880 What time is it? What time is it?
521 00:39:06,250 00:39:09,440 Isn't she using her phone? Why is she asking me for the time? Isn't she using her phone? Why is she asking me for the time?
522 00:39:11,550 00:39:12,700 Nine o'clock Nine o'clock
523 00:39:12,700 00:39:16,370 No. It's the time for me to think of you. No. It's the time for me to think of you.
524 00:39:24,840 00:39:28,410 Cheesy pickup lines does work. Cheesy pickup lines does work.
525 00:39:28,410 00:39:30,590 I've tried it myself. I've tried it myself.
526 00:40:05,040 00:40:06,640 Hi. Hi.
527 00:40:08,070 00:40:09,940 Hi. Hi.
528 00:40:09,940 00:40:12,160 - Come in. - Thanks - Come in. - Thanks
529 00:40:15,380 00:40:16,900 Why are you dressing like this? Why are you dressing like this?
530 00:40:16,900 00:40:18,670 Didn’t the fuse at your house blow out? Didn’t the fuse at your house blow out?
531 00:40:18,670 00:40:21,160 I can fix it for you. I can fix it for you.
532 00:40:21,160 00:40:22,740 It's no rush. It's no rush.
533 00:40:22,740 00:40:24,850 That won't do. We can't let you stay in the dark. That won't do. We can't let you stay in the dark.
534 00:40:24,850 00:40:26,670 Which light is broken? Which light is broken?
535 00:40:26,670 00:40:30,200 This? Or this? Or the one on the side? This? Or this? Or the one on the side?
536 00:40:30,840 00:40:33,140 - This? -This. - This? -This.
537 00:40:33,810 00:40:35,750 I'll be quick. I'll be quick.
538 00:40:53,520 00:40:55,240 It's all fixed. It's all fixed.
539 00:41:02,510 00:41:05,730 You're great. Thank you. You're great. Thank you.
540 00:41:05,730 00:41:08,150 No need to thank me. No need to thank me.
541 00:41:08,150 00:41:09,900 No need to thank me. No need to thank me.
542 00:41:15,410 00:41:17,810 Since it's fixed, I'll get going. Since it's fixed, I'll get going.
543 00:41:17,810 00:41:20,560 - I’ll walk you out. - There’s no need. - I’ll walk you out. - There’s no need.
544 00:41:20,560 00:41:22,700 - It’s so late. - It’s fine. I can go home by myself. - It’s so late. - It’s fine. I can go home by myself.
545 00:41:22,700 00:41:24,330 I’ll go first. I’ll go first.
546 00:41:24,330 00:41:25,780 Bye. Bye.
547 00:41:26,880 00:41:28,670 No, now... No, now...
548 00:41:48,080 00:41:51,190 ♫ The breeze gently caresses your eyes ♫ ♫ The breeze gently caresses your eyes ♫
549 00:41:51,190 00:41:53,770 ♫ It's my smiling face ♫ ♫ It's my smiling face ♫
550 00:42:16,410 00:42:22,100 ♫ Sometimes fantasises take courage ♫ ♫ You're in the eye of the beholder ♫ ♫ Sometimes fantasises take courage ♫ ♫ You're in the eye of the beholder ♫
551 00:42:22,100 00:42:24,400 [Su Hua University South] [Su Hua University South]
552 00:42:24,400 00:42:28,250 What if he didn’t invite me over to repair the light bulb? What if he didn’t invite me over to repair the light bulb?
553 00:42:28,250 00:42:30,430 He definitely didn’t invite me over to repair the light bulb. He definitely didn’t invite me over to repair the light bulb.
554 00:42:41,200 00:42:43,900 ♫ Meeting you in my dreams ♫ ♫ Meeting you in my dreams ♫
555 00:42:43,900 00:42:46,710 ♫ And seeing your face again ♫ ♫ And seeing your face again ♫
556 00:42:46,710 00:42:49,630 ♫ Before meeting ♫ ♫ Before meeting ♫
557 00:42:49,630 00:42:53,090 ♫ The kun strings are restless ♫ ♫ The kun strings are restless ♫
558 00:42:53,090 00:42:56,110 ♫ Possible picture with you ♫ ♫ Possible picture with you ♫
559 00:42:56,110 00:42:58,100 ♫ Between the lips and teeth ♫ ♫ Between the lips and teeth ♫
560 00:42:58,100 00:43:00,970 ♫ Before leaving ♫ ♫ Before leaving ♫
561 00:43:00,970 00:43:03,610 ♫ It's the smoke from last night spring rain ♫ ♫ It's the smoke from last night spring rain ♫
562 00:43:03,610 00:43:06,500 ♫ Take another look ♫ ♫ Take another look ♫
563 00:43:06,500 00:43:09,170 ♫ Missing you turns into yearning gradually ♫ ♫ Missing you turns into yearning gradually ♫
564 00:43:09,170 00:43:12,250 ♫ Before dawn ♫ ♫ Before dawn ♫
565 00:43:12,250 00:43:15,740 ♫ There's a whisper of an oath ♫ ♫ There's a whisper of an oath ♫
566 00:43:15,740 00:43:18,550 ♫ The moments we walked together ♫ ♫ The moments we walked together ♫
567 00:43:18,550 00:43:23,350 ♫ Just we wait for the dawn, let's meet again ♫ ♫ Just we wait for the dawn, let's meet again ♫
568 00:43:27,180 00:43:28,880 I like you. I like you.
569 00:43:33,470 00:43:35,800 W-What did you say? W-What did you say?
570 00:43:40,520 00:43:45,190 I really like you, Xiong Yifan. I really like you, Xiong Yifan.
571 00:43:56,680 00:44:06,340 Timing and Subtitles brought to you by the Love Birds team @Viki.com Timing and Subtitles brought to you by the Love Birds team @Viki.com
572 00:44:08,840 00:44:13,950 ''The Misty Poem of First Love'' - Singer: The Landlord's Cat ''The Misty Poem of First Love'' - Singer: The Landlord's Cat
573 00:44:17,140 00:44:22,120 ♫ The you that's in the flickering light ♫ ♫ The you that's in the flickering light ♫
574 00:44:22,120 00:44:25,710 ♫ The you that's under the endless eaves ♫ ♫ The you that's under the endless eaves ♫
575 00:44:25,710 00:44:28,510 ♫ The you that’s everywhere outside the corridor ♫ ♫ The you that’s everywhere outside the corridor ♫
576 00:44:28,510 00:44:33,180 ♫ It's almost as if you are within reach ♫ ♫ It's almost as if you are within reach ♫
577 00:44:33,180 00:44:37,150 ♫ But we always end up narrowly missing each other ♫ ♫ But we always end up narrowly missing each other ♫
578 00:44:37,150 00:44:42,120 ♫ The you that's under the smokey moonlight ♫ ♫ The you that's under the smokey moonlight ♫
579 00:44:42,120 00:44:45,920 ♫ The you that's in a diary of confusions ♫ ♫ The you that's in a diary of confusions ♫
580 00:44:45,920 00:44:48,520 ♫ The you that's hidden within the topics ♫ ♫ The you that's hidden within the topics ♫
581 00:44:48,520 00:44:53,150 ♫ With my ever growing heavy train of thoughts ♫ ♫ With my ever growing heavy train of thoughts ♫
582 00:44:53,150 00:44:55,640 ♫ I really want to tell you ♫ ♫ I really want to tell you ♫
583 00:44:55,640 00:44:58,130 ♫ But the words do not express the meanings ♫ ♫ But the words do not express the meanings ♫
584 00:44:58,130 00:45:00,670 ♫ Through the faint window of the paper ♫ ♫ Through the faint window of the paper ♫
585 00:45:00,670 00:45:03,470 ♫ I'm unable to lay bare my thoughts ♫ ♫ I'm unable to lay bare my thoughts ♫
586 00:45:03,470 00:45:08,120 ♫ First love is a misty poem ♫ ♫ First love is a misty poem ♫
587 00:45:08,120 00:45:10,600 ♫ Midsummer is coming late ♫ ♫ Midsummer is coming late ♫
588 00:45:10,600 00:45:13,150 ♫ Flowers bloom in the alley ♫ ♫ Flowers bloom in the alley ♫
589 00:45:13,150 00:45:18,250 ♫ We hook our little fingers with that of youth ♫ ♫ We hook our little fingers with that of youth ♫
590 00:45:30,400 00:45:34,760 ♫ The wind blows, rippling the sea of people ♫ ♫ The wind blows, rippling the sea of people ♫
591 00:45:35,420 00:45:39,340 ♫ Gently pushing me towards you ♫ ♫ Gently pushing me towards you ♫
592 00:45:39,340 00:45:41,880 ♫ You are the undercurrent foreshadowing ♫ ♫ You are the undercurrent foreshadowing ♫
593 00:45:41,880 00:45:46,500 ♫ You are the transparent secret ♫ ♫ You are the transparent secret ♫
594 00:45:46,500 00:45:48,900 ♫ That flows through the gap of time ♫ ♫ That flows through the gap of time ♫
595 00:45:48,900 00:45:51,410 ♫ Penetrating into my breaths ♫ ♫ Penetrating into my breaths ♫
596 00:45:51,410 00:45:53,980 ♫ Through the faint window of the paper ♫ ♫ Through the faint window of the paper ♫
597 00:45:53,980 00:45:56,840 ♫ I'm unable to lay bare my thoughts ♫ ♫ I'm unable to lay bare my thoughts ♫
598 00:45:56,840 00:46:01,370 ♫ First love is a misty poem ♫ ♫ First love is a misty poem ♫
599 00:46:01,370 00:46:03,990 ♫ Midsummer is coming late ♫ ♫ Midsummer is coming late ♫
600 00:46:03,990 00:46:06,470 ♫ Flowers bloom in the alley ♫ ♫ Flowers bloom in the alley ♫
601 00:46:06,470 00:46:12,950 ♫ We hook our little fingers with that of youth ♫ ♫ We hook our little fingers with that of youth ♫