# Start End Original Translated
1 00:00:00,063 00:00:05,981 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
2 00:00:06,503 00:00:08,629 www.sebeder.org www.sebeder.org
3 00:00:09,003 00:00:16,998 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
4 00:00:24,747 00:00:25,809 Dur dedim! Dur dedim!
5 00:00:27,223 00:00:28,311 (Mustafa) Leyla! (Mustafa) Leyla!
6 00:00:28,374 00:00:29,268 Mustafa! Mustafa!
7 00:00:30,511 00:00:37,518 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
8 00:00:38,357 00:00:39,309 Mustafa yapma. Mustafa yapma.
9 00:00:41,754 00:00:43,287 Leyla bacım masum. Leyla bacım masum.
10 00:00:43,472 00:00:49,257 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
11 00:00:49,694 00:00:50,644 Muhbir... Muhbir...
12 00:00:53,567 00:00:54,350 ...Farah. ...Farah.
13 00:00:54,488 00:01:01,511 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
14 00:01:01,898 00:01:03,087 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
15 00:01:03,493 00:01:06,985 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
16 00:01:07,422 00:01:08,783 (Farah) Neredesiniz? (Farah) Neredesiniz?
17 00:01:09,556 00:01:12,098 (Farah) Çıksanıza karşıma! Neredesiniz? (Farah) Çıksanıza karşıma! Neredesiniz?
18 00:01:12,914 00:01:14,819 (Farah) Tuzak kurdunuz bana! (Farah) Tuzak kurdunuz bana!
19 00:01:15,017 00:01:16,514 (Farah) Çıkın karşıma! (Farah) Çıkın karşıma!
20 00:01:18,755 00:01:20,048 (Kapıya vurma sesi) (Kapıya vurma sesi)
21 00:01:20,636 00:01:22,178 Neredesiniz? Neredesiniz?
22 00:01:25,985 00:01:27,215 Neredesiniz? Neredesiniz?
23 00:01:27,366 00:01:29,679 Kimsiniz siz? (Kapıya vurma sesi) Kimsiniz siz? (Kapıya vurma sesi)
24 00:01:32,645 00:01:35,097 (Gazeteci çocuk) Yazıyor yazıyor! (Gazeteci çocuk) Yazıyor yazıyor!
25 00:01:35,208 00:01:40,099 (Gazeteci çocuk) Tersane Konferansı hazırlıklarının başladığını yazıyor! (Gazeteci çocuk) Tersane Konferansı hazırlıklarının başladığını yazıyor!
26 00:01:40,462 00:01:43,105 (Gazeteci çocuk) Yazıyor yazıyor! (Gazeteci çocuk) Yazıyor yazıyor!
27 00:01:43,216 00:01:47,938 (Gazeteci çocuk) Tersane Konferansı hazırlıklarının başladığını yazıyor! (Gazeteci çocuk) Tersane Konferansı hazırlıklarının başladığını yazıyor!
28 00:01:47,994 00:01:50,605 (Gazeteci çocuk) Yazıyor yazıyor! (Gazeteci çocuk) Yazıyor yazıyor!
29 00:01:50,700 00:01:55,732 (Gazeteci çocuk) Tersane Konferansı hazırlıklarının başladığını yazıyor! (Gazeteci çocuk) Tersane Konferansı hazırlıklarının başladığını yazıyor!
30 00:01:55,946 00:01:58,715 (Gazeteci çocuk) Yazıyor yazıyor! (Gazeteci çocuk) Yazıyor yazıyor!
31 00:02:00,438 00:02:03,371 (Padişah) Tersane Konferansı’na çok az bir zaman var Mustafa. (Padişah) Tersane Konferansı’na çok az bir zaman var Mustafa.
32 00:02:04,097 00:02:07,239 Ancak bu konferansa engel olmak isteyen mihraklar var. Ancak bu konferansa engel olmak isteyen mihraklar var.
33 00:02:07,819 00:02:10,144 Bu mihraklar bizimle Rusları... Bu mihraklar bizimle Rusları...
34 00:02:10,525 00:02:12,131 ...bir savaşa sürükleyebilir. ...bir savaşa sürükleyebilir.
35 00:02:13,406 00:02:16,212 Barış konferansına tüm devletler evet dedi. Barış konferansına tüm devletler evet dedi.
36 00:02:17,033 00:02:19,059 Bu Yüce Meclis melunları... Bu Yüce Meclis melunları...
37 00:02:19,668 00:02:21,323 ...milli devletlere rağmen... ...milli devletlere rağmen...
38 00:02:21,898 00:02:25,058 ...hâlâ cihanı yönetme telaşındalar. ...hâlâ cihanı yönetme telaşındalar.
39 00:02:25,676 00:02:27,077 Bozarız oyunlarını. Bozarız oyunlarını.
40 00:02:27,564 00:02:29,509 (Müzik) (Müzik)
41 00:02:29,739 00:02:33,252 Bu konferansı engellemek için düşmanlarımız iki şey yapabilir Mustafa. Bu konferansı engellemek için düşmanlarımız iki şey yapabilir Mustafa.
42 00:02:34,428 00:02:35,187 Bir... Bir...
43 00:02:35,714 00:02:39,397 ...İstanbul'da yaşayan çok önemli bir Rus şahsiyete... ...İstanbul'da yaşayan çok önemli bir Rus şahsiyete...
44 00:02:39,476 00:02:41,850 ...suikast düzenleyip, bizim üstümüze yıkmak. ...suikast düzenleyip, bizim üstümüze yıkmak.
45 00:02:42,230 00:02:43,172 Haklısınız. Haklısınız.
46 00:02:45,365 00:02:48,326 Bu durumda hedefteki isim Rus Sefiri oluyor. Bu durumda hedefteki isim Rus Sefiri oluyor.
47 00:02:48,825 00:02:49,740 Doğru. Doğru.
48 00:02:51,214 00:02:54,236 Rus Sefiri bir suikast düzenler. Rus Sefiri bir suikast düzenler.
49 00:02:54,460 00:02:56,841 Ve Osmanlı istihbaratına ve dahi... Ve Osmanlı istihbaratına ve dahi...
50 00:02:57,198 00:03:00,177 ...Filinta Mustafa ve adamlarına bu suçu atarsak... ...Filinta Mustafa ve adamlarına bu suçu atarsak...
51 00:03:00,793 00:03:02,103 ...Rus Çarı... ...Rus Çarı...
52 00:03:02,539 00:03:06,919 ...konferans salonundaki toplantı masasına oturmadan savaş çıkaracaktır. ...konferans salonundaki toplantı masasına oturmadan savaş çıkaracaktır.
53 00:03:09,555 00:03:12,158 Rus topraklarında birkaç tane bombanın patlaması... Rus topraklarında birkaç tane bombanın patlaması...
54 00:03:12,349 00:03:14,103 ...konferansı zaten engelleyecektir. ...konferansı zaten engelleyecektir.
55 00:03:14,159 00:03:17,805 İkincisi, Rus topraklarında stratejik olarak önemli... İkincisi, Rus topraklarında stratejik olarak önemli...
56 00:03:18,265 00:03:21,374 ...ve moral değeri yüksek yerlere bomba koymak. ...ve moral değeri yüksek yerlere bomba koymak.
57 00:03:23,082 00:03:24,774 Kremlin Meydanı ve dahi... Kremlin Meydanı ve dahi...
58 00:03:24,828 00:03:27,636 ...Petersburg'daki Yeniden Diriliş Kilisesi gibi. ...Petersburg'daki Yeniden Diriliş Kilisesi gibi.
59 00:03:28,606 00:03:29,967 Bu durumda Ruslar... Bu durumda Ruslar...
60 00:03:30,662 00:03:33,315 ...bize derhal yine savaş açacaklardır. ...bize derhal yine savaş açacaklardır.
61 00:03:34,296 00:03:35,997 Ne tuhaf değil mi Pir'im? Ne tuhaf değil mi Pir'im?
62 00:03:36,907 00:03:39,318 Harici düşmanlarımızın maksatlarına... Harici düşmanlarımızın maksatlarına...
63 00:03:39,574 00:03:43,730 ...vatanseverliğinden şüphe edemeyeceğimiz, bir sürü insan alet oluyor. ...vatanseverliğinden şüphe edemeyeceğimiz, bir sürü insan alet oluyor.
64 00:03:44,090 00:03:47,158 Hırs ve kibir, insanı yalnızca zalim değil... Hırs ve kibir, insanı yalnızca zalim değil...
65 00:03:47,280 00:03:50,806 ...aynı zamanda ahmak da yapar Sultan'ım. ...aynı zamanda ahmak da yapar Sultan'ım.
66 00:03:50,985 00:03:54,017 (Müzik) (Müzik)
67 00:03:54,383 00:03:58,550 Eğer barış konferansını engellemek ve savaş çıkartmak istyorlarsa... Eğer barış konferansını engellemek ve savaş çıkartmak istyorlarsa...
68 00:03:59,317 00:04:00,531 ...yapacakları belli. ...yapacakları belli.
69 00:04:00,785 00:04:08,761 (Müzik- Gerilim) (Müzik- Gerilim)
70 00:04:23,993 00:04:31,989 (Müzik- Gerilim) (Müzik- Gerilim)
71 00:04:32,577 00:04:33,905 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
72 00:04:34,998 00:04:42,946 (Müzik- Gerilim) (Müzik- Gerilim)
73 00:04:53,511 00:04:54,829 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
74 00:04:56,003 00:05:03,983 (Müzik- Gerilim) (Müzik- Gerilim)
75 00:05:18,990 00:05:26,917 (Müzik- Gerilim) (Müzik- Gerilim)
76 00:05:27,528 00:05:31,568 (At arabası sesi) (At arabası sesi)
77 00:05:33,291 00:05:34,705 (Galip) Tahmininiz doğru çıktı amirim. (Galip) Tahmininiz doğru çıktı amirim.
78 00:05:34,705 00:05:36,220 Sultan’ımız sayesinde. Sultan’ımız sayesinde.
79 00:05:37,729 00:05:38,622 Nasıl? Nasıl?
80 00:05:39,666 00:05:42,206 Sultan’ımız dehasıyla İngilizlerle alay etti. Sultan’ımız dehasıyla İngilizlerle alay etti.
81 00:05:42,698 00:05:45,238 İngilizleri, Ruslara boğazı açmakla tehdit etti, İngilizler de... İngilizleri, Ruslara boğazı açmakla tehdit etti, İngilizler de...
82 00:05:45,238 00:05:47,755 ...konferansta yanımızda olmak zorunda kaldılar. ...konferansta yanımızda olmak zorunda kaldılar.
83 00:05:48,143 00:05:49,231 (Galip) Anladım. (Galip) Anladım.
84 00:05:49,722 00:05:53,170 Yüce Meclis de İngiliz desteğini kesip savaş çıkarmak için... Yüce Meclis de İngiliz desteğini kesip savaş çıkarmak için...
85 00:05:53,690 00:05:55,848 ...Rus yerine, İngiliz sefirine saldırdı. ...Rus yerine, İngiliz sefirine saldırdı.
86 00:05:56,237 00:05:59,890 Ama bu Rus elçiye ya da Moskova'ya saldırmayacakları anlamına gelmiyor. Ama bu Rus elçiye ya da Moskova'ya saldırmayacakları anlamına gelmiyor.
87 00:06:02,358 00:06:03,336 (Mustafa) Gidelim. (Mustafa) Gidelim.
88 00:06:03,977 00:06:09,180 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
89 00:06:09,387 00:06:12,737 (Nikolay dış ses) Ulu Tanrım, Abdülhamit'in telgrafı doğru çıktı... (Nikolay dış ses) Ulu Tanrım, Abdülhamit'in telgrafı doğru çıktı...
90 00:06:13,284 00:06:15,612 ...tüm narablikleri hemen tutuklatmalıyım. ...tüm narablikleri hemen tutuklatmalıyım.
91 00:06:16,204 00:06:24,129 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
92 00:06:28,154 00:06:31,634 Akbar Eyyam'ı yakalamak için elimizde iki ipucu var. Akbar Eyyam'ı yakalamak için elimizde iki ipucu var.
93 00:06:32,162 00:06:35,699 (Mustafa) Birincisi Isaac Efendi adında bir adam. (Mustafa) Birincisi Isaac Efendi adında bir adam.
94 00:06:35,765 00:06:37,475 Diğeri ise kumar düşkünlüğü. Diğeri ise kumar düşkünlüğü.
95 00:06:38,202 00:06:40,464 Bu zaafı, onu bu gece yakalamamızı sağlayacak. Bu zaafı, onu bu gece yakalamamızı sağlayacak.
96 00:06:40,797 00:06:47,003 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
97 00:06:47,357 00:06:49,435 (Rabarba) (Rabarba)
98 00:06:49,928 00:06:54,603 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
99 00:06:56,015 00:06:59,999 (Rabarba) (Rabarba)
100 00:07:00,269 00:07:05,491 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
101 00:07:06,011 00:07:10,072 (Rabarba) (Rabarba)
102 00:07:10,938 00:07:15,471 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
103 00:07:17,027 00:07:22,003 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
104 00:07:22,694 00:07:23,804 Ali. Ali.
105 00:07:25,440 00:07:26,758 Orada. Orada.
106 00:07:27,718 00:07:34,593 (Müzik - Gerilim) (Rabarba) (Müzik - Gerilim) (Rabarba)
107 00:07:35,699 00:07:37,106 (Gülme sesleri) (Gülme sesleri)
108 00:07:37,286 00:07:41,836 (Rabarba) (Rabarba)
109 00:07:42,503 00:07:50,458 (Müzik - Gerilim) (Rabarba) (Müzik - Gerilim) (Rabarba)
110 00:08:05,200 00:08:06,126 Beyler. Beyler.
111 00:08:07,017 00:08:14,909 (Müzik - Gerilim) (Rabarba) (Müzik - Gerilim) (Rabarba)
112 00:08:18,213 00:08:20,459 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
113 00:08:24,721 00:08:32,670 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
114 00:08:33,179 00:08:34,407 Akbar!.. Akbar!..
115 00:08:35,004 00:08:42,966 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
116 00:08:44,559 00:08:45,579 (Mustafa) Hadi. (Mustafa) Hadi.
117 00:08:46,503 00:08:49,526 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
118 00:09:04,011 00:09:11,950 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
119 00:09:27,010 00:09:34,984 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
120 00:09:51,008 00:09:57,007 (Sessizlik) (Sessizlik)
121 00:09:58,134 00:10:03,270 (Müzik) (Müzik)
122 00:10:05,002 00:10:12,991 (Sessizlik) (Sessizlik)
123 00:10:18,499 00:10:26,488 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
124 00:10:42,190 00:10:49,973 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
125 00:11:05,007 00:11:12,970 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
126 00:11:27,989 00:11:35,961 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
127 00:11:50,991 00:11:58,963 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
128 00:12:14,175 00:12:22,110 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
129 00:12:37,003 00:12:42,010 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
130 00:12:42,410 00:12:44,937 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
131 00:12:46,894 00:12:48,697 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
132 00:12:49,973 00:12:57,952 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
133 00:13:12,983 00:13:20,965 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
134 00:13:28,269 00:13:29,493 (Akbar) Bıçak Ali. (Akbar) Bıçak Ali.
135 00:13:32,507 00:13:34,548 (Akbar) Yolun sonuna geldik ha? (Akbar) Yolun sonuna geldik ha?
136 00:13:35,515 00:13:40,228 Süreyya'mı benden çalmanın bedelini ödeme vaktin geldi. Süreyya'mı benden çalmanın bedelini ödeme vaktin geldi.
137 00:13:42,454 00:13:43,521 (Akbar) Biliyor musun? (Akbar) Biliyor musun?
138 00:13:45,722 00:13:47,380 (Akbar) Ben onu çok sevmiştim. (Akbar) Ben onu çok sevmiştim.
139 00:13:49,112 00:13:51,227 O benim hayattaki tek aşkımdı. O benim hayattaki tek aşkımdı.
140 00:13:52,390 00:13:53,541 Sen ne yaptın? Sen ne yaptın?
141 00:13:54,866 00:13:56,499 Onu benden çaldın! Onu benden çaldın!
142 00:13:56,890 00:13:58,518 (Akbar) Benden kaçırdın! (Akbar) Benden kaçırdın!
143 00:14:01,620 00:14:02,844 (Tetik çekme sesi) (Tetik çekme sesi)
144 00:14:03,971 00:14:05,332 Ama şimdi ölürsen... Ama şimdi ölürsen...
145 00:14:06,614 00:14:08,826 ...Süreyya'm beni tekrar sevecek. ...Süreyya'm beni tekrar sevecek.
146 00:14:10,949 00:14:12,822 (Ali iç ses) Süreyya'm yaşıyor. (Ali iç ses) Süreyya'm yaşıyor.
147 00:14:14,909 00:14:16,532 (Ali iç ses) Süreyya'm yaşıyor. (Ali iç ses) Süreyya'm yaşıyor.
148 00:14:16,996 00:14:24,961 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
149 00:14:32,570 00:14:33,769 (Silah sesi) (Silah sesi)
150 00:14:34,189 00:14:35,413 (Silah düşme sesi) (Silah düşme sesi)
151 00:14:36,022 00:14:43,796 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
152 00:14:43,964 00:14:45,280 (Tetik çekme sesi) (İnleme sesi) (Tetik çekme sesi) (İnleme sesi)
153 00:14:45,416 00:14:47,001 (Akbar) Lanet olsun. (Akbar) Lanet olsun.
154 00:14:47,440 00:14:48,566 (İnleme sesi) (İnleme sesi)
155 00:14:50,741 00:14:52,374 (Akbar) Allah kahretsin! (Akbar) Allah kahretsin!
156 00:14:54,138 00:14:55,889 -Akbar? -Ne var? -Akbar? -Ne var?
157 00:14:57,336 00:14:58,707 Yolun sonuna geldik. Yolun sonuna geldik.
158 00:14:59,939 00:15:03,820 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
159 00:15:04,487 00:15:05,403 Ali! Ali!
160 00:15:05,914 00:15:07,217 İyi misin? İyi misin?
161 00:15:07,796 00:15:09,843 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
162 00:15:10,280 00:15:11,767 (Flashback) (Flashback)
163 00:15:12,034 00:15:13,763 Herkes o demir yelekten giysin. Herkes o demir yelekten giysin.
164 00:15:13,978 00:15:15,209 Kimse de ölmesin! Kimse de ölmesin!
165 00:15:15,835 00:15:18,484 Arnavut, bir ölürsen seni gebertirim oğlum. Arnavut, bir ölürsen seni gebertirim oğlum.
166 00:15:18,668 00:15:19,688 (Ali) Tamam mı? (Ali) Tamam mı?
167 00:15:21,756 00:15:23,644 Mustafa'm ben de ölmeyeyim. Mustafa'm ben de ölmeyeyim.
168 00:15:24,375 00:15:25,723 Allah yar... Allah yar...
169 00:15:26,700 00:15:28,261 ...ve yardımcınız olsun. ...ve yardımcınız olsun.
170 00:15:29,795 00:15:31,139 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
171 00:15:31,993 00:15:39,982 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
172 00:15:40,686 00:15:42,146 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
173 00:15:45,218 00:15:46,391 Akbar. Akbar.
174 00:15:48,908 00:15:50,087 Ali... Ali...
175 00:15:50,924 00:15:52,165 ...eh!.. ...eh!..
176 00:15:53,226 00:15:55,006 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
177 00:15:55,488 00:15:58,504 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
178 00:15:58,925 00:16:00,181 (Akbar iç ses) Güzel. (Akbar iç ses) Güzel.
179 00:16:00,663 00:16:02,290 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
180 00:16:02,750 00:16:06,438 (Akbar iç ses) Güzel, güzel, güzel. (Gülme sesi) (Akbar iç ses) Güzel, güzel, güzel. (Gülme sesi)
181 00:16:07,004 00:16:14,571 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
182 00:16:14,992 00:16:16,353 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
183 00:16:17,190 00:16:21,412 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
184 00:16:21,674 00:16:22,818 Bekri abi... Bekri abi...
185 00:16:24,468 00:16:25,890 ...vatan sağ olsun. ...vatan sağ olsun.
186 00:16:27,031 00:16:27,801 Millet... Millet...
187 00:16:28,277 00:16:29,403 ...var olsun. ...var olsun.
188 00:16:30,396 00:16:35,467 (Bekri) Eşhedü enla ilahe illallah... (Bekri) Eşhedü enla ilahe illallah...
189 00:16:35,785 00:16:40,606 ...ve eşhedü enne Muhammed en abdühü ve resuluhu. ...ve eşhedü enne Muhammed en abdühü ve resuluhu.
190 00:16:42,563 00:16:45,037 Sensin yarabbi. Sensin yarabbi.
191 00:16:45,682 00:16:49,040 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
192 00:16:49,572 00:16:53,611 (Bekri) Sensin sahipsizlerin sahibi. (Bekri) Sensin sahipsizlerin sahibi.
193 00:16:54,496 00:16:56,734 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
194 00:16:56,988 00:16:59,353 (Silah sesi) (Silah sesi)
195 00:16:59,964 00:17:04,233 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
196 00:17:04,233 00:17:05,861 (Silah sesi) (Silah sesi)
197 00:17:05,923 00:17:07,670 (Silah sesi) (Silah sesi)
198 00:17:08,487 00:17:11,987 (Müzik) (Müzik)
199 00:17:12,201 00:17:13,425 (Ahmet) Bekri abi? (Ahmet) Bekri abi?
200 00:17:14,406 00:17:15,295 (Flashback) (Flashback)
201 00:17:15,296 00:17:21,414 (Bekri iç ses) Ahmet'im kader başka türlü de tecelli edebilir. (Bekri iç ses) Ahmet'im kader başka türlü de tecelli edebilir.
202 00:17:21,971 00:17:25,248 (Bekri iç ses) Sana bildiğim her şeyi öğreteceğim. (Bekri iç ses) Sana bildiğim her şeyi öğreteceğim.
203 00:17:25,423 00:17:30,769 (Bekri iç ses) Bir adamın kara verdiği an en zayıf noktasıdır. (Bekri iç ses) Bir adamın kara verdiği an en zayıf noktasıdır.
204 00:17:30,923 00:17:31,739 (Silah sesi) (Silah sesi)
205 00:17:31,780 00:17:34,436 Ben dağların aslanı Bekri. Ben dağların aslanı Bekri.
206 00:17:35,296 00:17:36,528 Ölmedi. Ölmedi.
207 00:17:37,042 00:17:38,153 Ölmeyecek... Ölmeyecek...
208 00:17:38,574 00:17:40,598 ...Allah'ın izniyle. ...Allah'ın izniyle.
209 00:17:42,487 00:17:50,461 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
210 00:17:55,097 00:17:56,342 (Silah sesi) (Silah sesi)
211 00:17:57,200 00:18:02,998 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
212 00:18:03,998 00:18:10,474 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
213 00:18:10,834 00:18:13,094 (Asker) Geçmiş olsun, zamanında yetiştik inşallah. (Asker) Geçmiş olsun, zamanında yetiştik inşallah.
214 00:18:13,094 00:18:14,420 Eyvallah. Eyvallah.
215 00:18:18,999 00:18:26,983 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
216 00:18:31,372 00:18:34,128 Akbar’ı yakalamışsınız Mustafa tebrik ederim. Akbar’ı yakalamışsınız Mustafa tebrik ederim.
217 00:18:34,586 00:18:36,031 Yakaladık Sultan'ım da... Yakaladık Sultan'ım da...
218 00:18:36,771 00:18:38,308 ...umduğumdan kolay oldu. ...umduğumdan kolay oldu.
219 00:18:39,969 00:18:41,089 Nasıl yani? Nasıl yani?
220 00:18:42,421 00:18:44,385 Bu işin içinde bir iş var gibi. Bu işin içinde bir iş var gibi.
221 00:18:45,389 00:18:48,715 Kendi içlerinde başlayan kavga, bizim işimize yaradı diye biliyordum. Kendi içlerinde başlayan kavga, bizim işimize yaradı diye biliyordum.
222 00:18:49,214 00:18:50,982 Daha başka bir vaziyet mi vardır? Daha başka bir vaziyet mi vardır?
223 00:18:52,118 00:18:53,307 Anlayacağız Sultan'ım. Anlayacağız Sultan'ım.
224 00:18:54,627 00:18:55,779 Bu Akbar... Bu Akbar...
225 00:18:56,762 00:18:59,892 ...teşkilat üyeleri hakkında ve teşkilat hakkında konuştu mu? ...teşkilat üyeleri hakkında ve teşkilat hakkında konuştu mu?
226 00:18:59,921 00:19:00,923 (Mustafa) Konuşmadı. (Mustafa) Konuşmadı.
227 00:19:01,921 00:19:07,320 Ali daha çok Süreyya'nın nerede olduğunu, yaşayıp yaşamadığını soruyor. Ali daha çok Süreyya'nın nerede olduğunu, yaşayıp yaşamadığını soruyor.
228 00:19:07,945 00:19:10,548 (Müzik) (Müzik)
229 00:19:10,882 00:19:12,900 Onunla bir de ben konuşmak isterim. Onunla bir de ben konuşmak isterim.
230 00:19:13,192 00:19:14,553 Başüstüne Sultan'ım. Başüstüne Sultan'ım.
231 00:19:15,668 00:19:16,528 Nerede? Nerede?
232 00:19:16,528 00:19:19,813 İstanbul'da yirmiye yakın gizli mekan oluşturduk. İstanbul'da yirmiye yakın gizli mekan oluşturduk.
233 00:19:21,171 00:19:23,070 Onlardan birinde emniyette. Onlardan birinde emniyette.
234 00:19:24,012 00:19:29,559 (Müzik) (Müzik)
235 00:19:30,154 00:19:32,074 Cık cık cık!.. Cık cık cık!..
236 00:19:32,384 00:19:35,030 Ulan bir kere de adam gibi karşımıza çıkın be! Ulan bir kere de adam gibi karşımıza çıkın be!
237 00:19:35,265 00:19:38,216 Hep sırtımızdan hep sırtımızdan. Hep sırtımızdan hep sırtımızdan.
238 00:19:39,217 00:19:40,032 Huh! Huh!
239 00:19:40,995 00:19:48,973 (Müzik) (Müzik)
240 00:20:03,424 00:20:05,370 (Ali) Bir adamı öldürmek istiyorsan... (Ali) Bir adamı öldürmek istiyorsan...
241 00:20:05,821 00:20:07,513 ...kafasından vuracaksın. ...kafasından vuracaksın.
242 00:20:08,726 00:20:13,552 Eğer öldürmek istediğin adam Bıçak Ali ise kafasından iki kere vuracaksın. Eğer öldürmek istediğin adam Bıçak Ali ise kafasından iki kere vuracaksın.
243 00:20:14,512 00:20:18,335 Bir de öldürmeye çalıştığın adamların arkasından öyle, vıdı vıdı iki saat konuşma. Bir de öldürmeye çalıştığın adamların arkasından öyle, vıdı vıdı iki saat konuşma.
244 00:20:19,179 00:20:21,675 Konuşman gereken yer, tam olarak burası. Konuşman gereken yer, tam olarak burası.
245 00:20:22,496 00:20:23,312 Şimdi... Şimdi...
246 00:20:24,853 00:20:25,920 ...Akbar. ...Akbar.
247 00:20:28,472 00:20:31,032 Süreyya'm nerede? Süreyya'm nerede?
248 00:20:32,138 00:20:33,694 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
249 00:20:35,737 00:20:37,613 (Mırıldanma sesi) (Mırıldanma sesi)
250 00:20:40,197 00:20:43,114 (Mırıldanma sesi) (Mırıldanma sesi)
251 00:20:43,491 00:20:44,880 (Ali) Ah1.. (Ali) Ah1..
252 00:20:47,150 00:20:49,007 (Yumruk sesi) (Yumruk sesi)
253 00:20:50,499 00:20:51,966 (İnleme sesi) (İnleme sesi)
254 00:20:54,046 00:20:56,752 -(Akbar) Ah!.. -(Ali) Süreyya nerede? -(Akbar) Ah!.. -(Ali) Süreyya nerede?
255 00:20:56,990 00:20:57,919 Abi. Abi.
256 00:20:58,807 00:20:59,720 Yeter ölecek. Yeter ölecek.
257 00:20:59,720 00:21:01,179 Çerkez!.. Çerkez!..
258 00:21:02,871 00:21:03,727 Ölsün! Ölsün!
259 00:21:04,609 00:21:07,236 Ölmezsin değil mi? Bak sakın ölme! Ölmezsin değil mi? Bak sakın ölme!
260 00:21:07,474 00:21:09,223 (Ali) Bak daha, bize anlatacakların var. (Ali) Bak daha, bize anlatacakların var.
261 00:21:10,403 00:21:11,703 Süreyya... Süreyya...
262 00:21:13,132 00:21:14,169 ...nerede? ...nerede?
263 00:21:16,894 00:21:19,794 (Akbar) Ah!.. (Akbar) Ah!..
264 00:21:21,904 00:21:22,706 (İnleme sesi) (İnleme sesi)
265 00:21:23,396 00:21:25,824 (Mırıldanma sesi) (Mırıldanma sesi)
266 00:21:25,904 00:21:28,525 (Ali) Ulan Süreyya'm nerede? (Ali) Ulan Süreyya'm nerede?
267 00:21:28,525 00:21:29,993 (Ali) Nerede? (Ali) Nerede?
268 00:21:29,993 00:21:34,620 (İnleme sesi) (Yumruk sesi) (İnleme sesi) (Yumruk sesi)
269 00:21:36,001 00:21:38,993 (Müzik) (Müzik)
270 00:21:39,168 00:21:41,033 (At arabası sesi) (At arabası sesi)
271 00:21:41,152 00:21:44,582 Efendim, yeni Rus sefirliğinizi tebrik ederim. Efendim, yeni Rus sefirliğinizi tebrik ederim.
272 00:21:45,192 00:21:49,985 (Adam) Eski sefirimizin sağlık problemleri nedeniyle Rusya'ya dönmesi, bizi oldukça üzdü. (Adam) Eski sefirimizin sağlık problemleri nedeniyle Rusya'ya dönmesi, bizi oldukça üzdü.
273 00:21:50,406 00:21:55,198 Sizinle olan mesaimizin oldukça keyifli geçeceğine inancımız tamdır. Sizinle olan mesaimizin oldukça keyifli geçeceğine inancımız tamdır.
274 00:21:55,700 00:21:58,083 Temennileriniz için teşekkür ederim. Temennileriniz için teşekkür ederim.
275 00:21:59,351 00:22:00,568 (Padişah) Anlaşılan o ki... (Padişah) Anlaşılan o ki...
276 00:22:00,867 00:22:03,801 ...bunlar devlet içinde gizli bir teşkilat kurmuşlar. ...bunlar devlet içinde gizli bir teşkilat kurmuşlar.
277 00:22:05,121 00:22:07,782 Malumunuz üzerine, bu adamlar darbeci. Malumunuz üzerine, bu adamlar darbeci.
278 00:22:08,977 00:22:12,968 Yasa dışı ve gizli teşkilatlanma bunların meşrebinde var. Yasa dışı ve gizli teşkilatlanma bunların meşrebinde var.
279 00:22:14,803 00:22:16,470 Evet, elbette. Evet, elbette.
280 00:22:17,882 00:22:20,326 Lakin bu daha farklı bir vaziyet. Lakin bu daha farklı bir vaziyet.
281 00:22:21,795 00:22:22,667 Ne gibi? Ne gibi?
282 00:22:23,509 00:22:25,730 Rüştü Paşa kendi başına hareket ediyor. Rüştü Paşa kendi başına hareket ediyor.
283 00:22:26,199 00:22:29,427 Sonuç itibariyle maksatları aynı Sultan'ım. Sonuç itibariyle maksatları aynı Sultan'ım.
284 00:22:30,556 00:22:31,413 Evet. Evet.
285 00:22:31,993 00:22:35,019 Redif Paşa, Mithat Paşa, Süleyman Paşa ve diğerleri. Redif Paşa, Mithat Paşa, Süleyman Paşa ve diğerleri.
286 00:22:35,628 00:22:38,505 Hepsi aynı maksatla bir araya gelmiş gibi gözükseler de... Hepsi aynı maksatla bir araya gelmiş gibi gözükseler de...
287 00:22:38,961 00:22:42,190 ...aralarında birçok noktada anlaşmazlık var. ...aralarında birçok noktada anlaşmazlık var.
288 00:22:42,755 00:22:44,303 Hakkı aliniz var Sultan'ım. Hakkı aliniz var Sultan'ım.
289 00:22:44,596 00:22:48,701 Siyaset bu farkları anlamak ve yönetmek sanatıdır. Siyaset bu farkları anlamak ve yönetmek sanatıdır.
290 00:22:49,009 00:22:52,509 (Müzik) (Müzik)
291 00:22:52,747 00:22:56,780 Şahsi hırslarıyla aralarındaki anlaşmazlık daha da büyüyecek. Şahsi hırslarıyla aralarındaki anlaşmazlık daha da büyüyecek.
292 00:22:56,993 00:22:58,501 Ve zayıf düşecekler. Ve zayıf düşecekler.
293 00:22:58,818 00:22:59,634 Sultan'ım... Sultan'ım...
294 00:23:01,080 00:23:03,903 ...ben Rüştü Paşa'nın kurduğu teşkilatın içine... ...ben Rüştü Paşa'nın kurduğu teşkilatın içine...
295 00:23:05,080 00:23:08,865 ...Kardeşlik Teşkilatı'nın çakallarının sızdığı kanaatindeyim. ...Kardeşlik Teşkilatı'nın çakallarının sızdığı kanaatindeyim.
296 00:23:10,302 00:23:12,065 Elbette sızmışlardır. Elbette sızmışlardır.
297 00:23:12,572 00:23:15,206 Bu ahmakları, kukla gibi oynatır onlar. Bu ahmakları, kukla gibi oynatır onlar.
298 00:23:16,818 00:23:19,588 Lakin vaziyet daha da vahim bir hal alıyor. Lakin vaziyet daha da vahim bir hal alıyor.
299 00:23:23,294 00:23:24,374 (Padişah) Mustafa... (Padişah) Mustafa...
300 00:23:25,396 00:23:30,173 ...senden Rüştü Paşa'nın adamlarını tek tek, isim isim bulmanı istiyorum. ...senden Rüştü Paşa'nın adamlarını tek tek, isim isim bulmanı istiyorum.
301 00:23:32,015 00:23:33,538 Başüstüne Sultan'ım. Başüstüne Sultan'ım.
302 00:23:34,006 00:23:41,866 (Müzik) (Müzik)
303 00:23:45,370 00:23:48,824 (Rus Sefir) Sizi bizi suçlamaktan men ederim Sir Henry! (Rus Sefir) Sizi bizi suçlamaktan men ederim Sir Henry!
304 00:23:49,116 00:23:52,204 Ben sizi suçlamadım, yalnızca sordum! Ben sizi suçlamadım, yalnızca sordum!
305 00:23:52,346 00:23:56,488 Dün bana düzenlenen suikast girişiminin ardında, kimler var? Dün bana düzenlenen suikast girişiminin ardında, kimler var?
306 00:23:56,608 00:23:59,386 Asıl ben size soruyorum Sir Henry! Asıl ben size soruyorum Sir Henry!
307 00:23:59,862 00:24:02,736 Moskova'daki bombaları kimler patlattı? Moskova'daki bombaları kimler patlattı?
308 00:24:03,464 00:24:04,547 Ah!.. Ah!..
309 00:24:04,885 00:24:06,410 Beyler beyler... Beyler beyler...
310 00:24:07,020 00:24:08,445 ...sakin olun lütfen. ...sakin olun lütfen.
311 00:24:08,980 00:24:12,019 (Müzik) (Müzik)
312 00:24:12,297 00:24:14,580 Bana öyle kuşkuyla bakmayın Sir Henry. Bana öyle kuşkuyla bakmayın Sir Henry.
313 00:24:15,241 00:24:19,057 Bizim bu yaşanan olaylarla uzaktan yakından alakamız yoktur. Bizim bu yaşanan olaylarla uzaktan yakından alakamız yoktur.
314 00:24:19,551 00:24:22,913 Beyler, ya içimizden birileri ateşle oynuyor... Beyler, ya içimizden birileri ateşle oynuyor...
315 00:24:23,900 00:24:26,647 ...ya da Yüceler Meclisi ile bir işbirliği yapıyor. ...ya da Yüceler Meclisi ile bir işbirliği yapıyor.
316 00:24:26,955 00:24:34,902 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
317 00:24:37,741 00:24:40,539 Yüceler Meclisi’yle bir alakanız var mı? Yüceler Meclisi’yle bir alakanız var mı?
318 00:24:41,884 00:24:45,870 (Rus Sefir) Bu bu ne demek oluyor şimdi? Haddinizi bilin! (Rus Sefir) Bu bu ne demek oluyor şimdi? Haddinizi bilin!
319 00:24:46,534 00:24:48,924 Almanya'ya saygım olmasa... Almanya'ya saygım olmasa...
320 00:24:49,471 00:24:51,925 ...sizi düelloya davet ederdim! ...sizi düelloya davet ederdim!
321 00:24:52,574 00:24:54,144 Sir Henry. Sir Henry.
322 00:24:54,368 00:24:55,320 Beni buraya... Beni buraya...
323 00:24:55,955 00:24:58,776 ...Tersane Konferansı konusuyla ilgili... ...Tersane Konferansı konusuyla ilgili...
324 00:24:59,011 00:25:01,578 ...toplantıya davet ettiğinizi zannediyordum. ...toplantıya davet ettiğinizi zannediyordum.
325 00:25:02,598 00:25:04,324 (Rus Sefir) Hafiyelik oynamaya değil. (Rus Sefir) Hafiyelik oynamaya değil.
326 00:25:05,392 00:25:07,126 Hakaret etmeye de değil. Hakaret etmeye de değil.
327 00:25:10,186 00:25:12,503 Bu toplantıya bu durumda devam edemem. Bu toplantıya bu durumda devam edemem.
328 00:25:12,503 00:25:15,474 Sakin olun efendim, sakin olun, oturun lütfen oturun. Sakin olun efendim, sakin olun, oturun lütfen oturun.
329 00:25:19,080 00:25:20,048 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
330 00:25:20,362 00:25:22,978 Tersane Konferansı’nın iptali kimin işine geliyor? Tersane Konferansı’nın iptali kimin işine geliyor?
331 00:25:23,330 00:25:24,052 Kimin? Kimin?
332 00:25:24,267 00:25:25,191 Rusların. Rusların.
333 00:25:25,457 00:25:26,697 Ne demek istiyorsunuz? Ne demek istiyorsunuz?
334 00:25:26,909 00:25:29,973 Söylediğim şey izahat muhatap bırakmayacak kadar açık. Söylediğim şey izahat muhatap bırakmayacak kadar açık.
335 00:25:30,457 00:25:32,005 Ruslar, Osmanlı’dan... Ruslar, Osmanlı’dan...
336 00:25:32,005 00:25:35,338 ...Balkanları, Doğu Anadolu'yu alabileceğini düşündüğü topraklar için... ...Balkanları, Doğu Anadolu'yu alabileceğini düşündüğü topraklar için...
337 00:25:35,434 00:25:37,156 ...savaşa girmek istiyor. ...savaşa girmek istiyor.
338 00:25:37,410 00:25:39,394 Buna asla izin vermeyiz. Buna asla izin vermeyiz.
339 00:25:39,862 00:25:43,163 Yakında herkesin kirli çamaşırları, ortaya dökülecek. Yakında herkesin kirli çamaşırları, ortaya dökülecek.
340 00:25:43,513 00:25:47,584 (Müzik) (Müzik)
341 00:25:48,021 00:25:50,197 Padişah'ın hususi teşkilatı... Padişah'ın hususi teşkilatı...
342 00:25:50,442 00:25:54,524 ...Yüceler Meclisi'nin çok önemli bir adamını yakalamış. ...Yüceler Meclisi'nin çok önemli bir adamını yakalamış.
343 00:25:55,402 00:25:56,656 (Alman Sefir) Akbar'ı. (Alman Sefir) Akbar'ı.
344 00:25:59,005 00:26:01,585 (Ali) Tam olarak burada konuşman lazım. (Ali) Tam olarak burada konuşman lazım.
345 00:26:03,465 00:26:05,128 (Ali) Tam olarak burada. (Ali) Tam olarak burada.
346 00:26:08,473 00:26:09,793 (Ali) Süreyya’m nerede? (Ali) Süreyya’m nerede?
347 00:26:09,917 00:26:11,920 (Yumruk sesi) (Yumruk sesi)
348 00:26:13,433 00:26:14,521 İyisin değil mi? İyisin değil mi?
349 00:26:15,147 00:26:15,920 Ha? Ha?
350 00:26:18,234 00:26:21,948 (Ali) Süreyya'm nerede? (Homurdanma sesi) (Ali) Süreyya'm nerede? (Homurdanma sesi)
351 00:26:22,036 00:26:22,920 (Yumruk sesi) (Yumruk sesi)
352 00:26:23,782 00:26:28,007 (Ali) İşte işte Süreyya'm nerede? (Homurdanma sesi) (Ali) İşte işte Süreyya'm nerede? (Homurdanma sesi)
353 00:26:28,234 00:26:29,450 (Ali) Söylesene ha? (Ali) Söylesene ha?
354 00:26:29,663 00:26:33,631 (Bağırma sesi) (Bağırma sesi)
355 00:26:34,226 00:26:36,363 (Ali) Yok, yok, yok. (Bağırma sesi) (Ali) Yok, yok, yok. (Bağırma sesi)
356 00:26:38,742 00:26:40,488 (Ali) Süreyya'm nerede? (Ali) Süreyya'm nerede?
357 00:26:40,631 00:26:43,385 (Ali) Sana bir şey soruyorum. Değil mi? (Ali) Sana bir şey soruyorum. Değil mi?
358 00:26:43,829 00:26:45,342 (Ali) Çok canın acıdı değil mi? (Ali) Çok canın acıdı değil mi?
359 00:26:46,432 00:26:47,112 (Ali) Bak. (Ali) Bak.
360 00:26:47,527 00:26:50,130 (Yumruk sesi) (Yumruk sesi)
361 00:26:51,010 00:26:55,968 (Müzik) (Müzik)
362 00:26:56,965 00:27:00,790 (Sessizlik) (Sessizlik)
363 00:27:01,370 00:27:02,892 (Padişah) Ölenlerin hepsi... (Padişah) Ölenlerin hepsi...
364 00:27:03,314 00:27:05,532 ...bu devletin adamı Rüştü Paşa!.. ...bu devletin adamı Rüştü Paşa!..
365 00:27:05,917 00:27:08,079 Bunun izahı nedir? Bunun izahı nedir?
366 00:27:08,806 00:27:11,841 Benim bu mevzu hakkında, hiçbir malumatım yok Sultan'ım. Benim bu mevzu hakkında, hiçbir malumatım yok Sultan'ım.
367 00:27:12,369 00:27:14,807 Sen bu devletin sadrazamısın! Sen bu devletin sadrazamısın!
368 00:27:15,544 00:27:17,054 Nasıl malumatın olmaz? Nasıl malumatın olmaz?
369 00:27:17,512 00:27:19,884 Hemen tahkik ettiriyorum Sultan'ım. Hemen tahkik ettiriyorum Sultan'ım.
370 00:27:20,091 00:27:24,011 Hemen tahkik ettireceksin, ve bu devletin içinde... Hemen tahkik ettireceksin, ve bu devletin içinde...
371 00:27:24,281 00:27:26,845 ...hangi melunlar devlet kurmuş... ...hangi melunlar devlet kurmuş...
372 00:27:27,273 00:27:29,169 ...bulup bana getireceksin! ...bulup bana getireceksin!
373 00:27:29,169 00:27:30,121 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
374 00:27:30,660 00:27:32,317 Emredersiniz Sultan'ım. Emredersiniz Sultan'ım.
375 00:27:32,938 00:27:36,876 Eğer bu taşın altından da sen çıkarsan Rüştü Paşa. Eğer bu taşın altından da sen çıkarsan Rüştü Paşa.
376 00:27:38,978 00:27:41,384 Beni haksız yere suçluyorsunuz Sultan'ım. Beni haksız yere suçluyorsunuz Sultan'ım.
377 00:27:42,668 00:27:44,154 Onları bul!.. Onları bul!..
378 00:27:45,152 00:27:47,258 Ve bu töhmetten kurtul! Ve bu töhmetten kurtul!
379 00:27:49,691 00:27:51,046 Çık dışarı!.. Çık dışarı!..
380 00:27:51,501 00:27:59,043 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
381 00:27:59,902 00:28:01,195 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
382 00:28:02,005 00:28:09,970 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
383 00:28:14,990 00:28:15,891 (Ali) Ah! (Ali) Ah!
384 00:28:17,022 00:28:19,403 -(Akbar) Ah! -(Ali) Sakın bayılma. -(Akbar) Ah! -(Ali) Sakın bayılma.
385 00:28:19,990 00:28:20,904 (Akbar) Ah! (Akbar) Ah!
386 00:28:21,370 00:28:23,879 (Ali) Akbar, Süreyya... (Ali) Akbar, Süreyya...
387 00:28:24,863 00:28:25,957 ...nerede? ...nerede?
388 00:28:27,133 00:28:28,982 (Ali) Sana bir şey soruyorum. (Ali) Sana bir şey soruyorum.
389 00:28:29,133 00:28:30,837 Mustafa amirime haber verelim. Mustafa amirime haber verelim.
390 00:28:30,919 00:28:32,086 (Ali) Çok canın acıdı değil mi? (Ali) Çok canın acıdı değil mi?
391 00:28:32,086 00:28:34,589 Yoksa Ali amirim konuşamadan adamı öldürecek. Yoksa Ali amirim konuşamadan adamı öldürecek.
392 00:28:34,697 00:28:35,581 Haklısın abi. Haklısın abi.
393 00:28:35,959 00:28:37,625 Ben şimdi haber vermeye giderim. Ben şimdi haber vermeye giderim.
394 00:28:38,855 00:28:40,556 (Ahmet) Yalnız Galip abi. (Ahmet) Yalnız Galip abi.
395 00:28:40,832 00:28:43,082 Gözünü seveyim Ali abiyi sakinleştir. Gözünü seveyim Ali abiyi sakinleştir.
396 00:28:44,466 00:28:45,508 Denerim. Denerim.
397 00:28:45,998 00:28:48,308 (Bağırma sesi) (Bağırma sesi)
398 00:28:48,355 00:28:51,615 (Ali) Yok yok, Süreyya'm nerede? (Ali) Yok yok, Süreyya'm nerede?
399 00:28:54,989 00:28:56,994 (Padişah) Size sualim şudur Paşa. (Padişah) Size sualim şudur Paşa.
400 00:28:58,291 00:29:00,339 (Padişah) Devlet içinde, devlet olur mu? (Padişah) Devlet içinde, devlet olur mu?
401 00:29:00,910 00:29:03,694 Eğer olursa, o devlet ayakta durur mu? Eğer olursa, o devlet ayakta durur mu?
402 00:29:04,242 00:29:12,190 (Müzik) (Müzik)
403 00:29:12,508 00:29:13,530 (Padişah) Paşa? (Padişah) Paşa?
404 00:29:16,230 00:29:17,409 Nedir cevabın? Nedir cevabın?
405 00:29:18,087 00:29:19,517 Olmaz Sultan'ım. Olmaz Sultan'ım.
406 00:29:20,444 00:29:21,505 Duyamadım. Duyamadım.
407 00:29:22,500 00:29:23,839 Olmaz Sultan'ım. Olmaz Sultan'ım.
408 00:29:24,508 00:29:25,774 Evet, Mithat Paşa. Evet, Mithat Paşa.
409 00:29:26,556 00:29:28,919 Devlet içinde devlet olmaz. Devlet içinde devlet olmaz.
410 00:29:29,937 00:29:32,517 Olursa o devlet ayakta kalmaz. Olursa o devlet ayakta kalmaz.
411 00:29:33,993 00:29:35,031 Beni... Beni...
412 00:29:35,763 00:29:39,363 ...devlet içinde, devlet kurmakla mı itham ediyorsunuz Sultan'ım? ...devlet içinde, devlet kurmakla mı itham ediyorsunuz Sultan'ım?
413 00:29:39,652 00:29:40,611 Etmeli miyim? Etmeli miyim?
414 00:29:41,327 00:29:42,227 Evet. Evet.
415 00:29:42,724 00:29:44,690 Yani hayır Sultan'ım. Yani hayır Sultan'ım.
416 00:29:44,986 00:29:47,724 (Müzik) (Müzik)
417 00:29:48,048 00:29:49,000 Mithat Paşa... Mithat Paşa...
418 00:29:49,740 00:29:51,783 ...siz de farkındasınız değil mi? ...siz de farkındasınız değil mi?
419 00:29:52,669 00:29:53,941 Neyin Sultan'ım? Neyin Sultan'ım?
420 00:29:54,486 00:29:56,557 Rüştü Paşa'nın bu yaptıklarının. Rüştü Paşa'nın bu yaptıklarının.
421 00:29:58,034 00:30:00,110 Rüştü Paşa ne yapmış Sultan'ım? Rüştü Paşa ne yapmış Sultan'ım?
422 00:30:01,494 00:30:04,682 Kendisine mahsus gizli bir teşkilat kuruyor. Kendisine mahsus gizli bir teşkilat kuruyor.
423 00:30:06,811 00:30:09,141 Benim bu işlerle alakam olmaz Sultan'ım. Benim bu işlerle alakam olmaz Sultan'ım.
424 00:30:09,803 00:30:10,303 Ben... Ben...
425 00:30:10,906 00:30:13,335 ...Meşrutiyet ve hürriyetin... ...Meşrutiyet ve hürriyetin...
426 00:30:13,803 00:30:16,579 ...bu devlete esenlik getireceğini düşünüyorum o kadar. ...bu devlete esenlik getireceğini düşünüyorum o kadar.
427 00:30:16,898 00:30:18,101 Mithat Paşa... Mithat Paşa...
428 00:30:18,866 00:30:20,994 ...sizin hürriyet diye bahsettiğiniz... ...sizin hürriyet diye bahsettiğiniz...
429 00:30:21,231 00:30:24,363 ...uğruna mücadele ettiğiniz şey var ya. ...uğruna mücadele ettiğiniz şey var ya.
430 00:30:25,398 00:30:28,052 O, bu kadim milletin kanında var. O, bu kadim milletin kanında var.
431 00:30:28,628 00:30:32,113 Bu millet, asla esarete boyun eğmez. Bu millet, asla esarete boyun eğmez.
432 00:30:33,549 00:30:35,347 Eğer devlet yıkılırsa... Eğer devlet yıkılırsa...
433 00:30:35,890 00:30:36,943 ...bu millet... ...bu millet...
434 00:30:37,406 00:30:39,263 ...yenisini kuracaktır. ...yenisini kuracaktır.
435 00:30:40,160 00:30:43,853 Canı pahasına savaşıp, yenisini kuracaktır. Canı pahasına savaşıp, yenisini kuracaktır.
436 00:30:45,660 00:30:47,218 Lakin tarih... Lakin tarih...
437 00:30:47,962 00:30:51,303 ...bu cihan devletinin yıkılmasına neden olan herkesi... ...bu cihan devletinin yıkılmasına neden olan herkesi...
438 00:30:51,485 00:30:53,656 ...nefret ve öfkeyle anacaktır. ...nefret ve öfkeyle anacaktır.
439 00:30:54,017 00:30:58,421 (Müzik) (Müzik)
440 00:30:58,771 00:31:00,013 (Padişah) Paşa'm... (Padişah) Paşa'm...
441 00:31:01,533 00:31:03,954 ...düşmanlar kapıda bizi boğmak için bekliyor. ...düşmanlar kapıda bizi boğmak için bekliyor.
442 00:31:04,739 00:31:07,947 Yabancı istihbarat hafiyeleri, İstanbul'da cirit atıyor. Yabancı istihbarat hafiyeleri, İstanbul'da cirit atıyor.
443 00:31:09,071 00:31:10,961 Tersane Konferansı’nı engellemek... Tersane Konferansı’nı engellemek...
444 00:31:11,310 00:31:13,526 ...ve bizi Ruslarla savaşa sokmak için... ...ve bizi Ruslarla savaşa sokmak için...
445 00:31:13,866 00:31:16,018 ...sefirlere suikast düzenliyorlar. ...sefirlere suikast düzenliyorlar.
446 00:31:18,231 00:31:19,183 Mithat Paşa... Mithat Paşa...
447 00:31:19,961 00:31:22,669 ...siz gerçekten vatanınızı seviyor musunuz? ...siz gerçekten vatanınızı seviyor musunuz?
448 00:31:25,011 00:31:28,754 Vatan söz konusu olduğunda, gerisi teferruattır Sultan'ım. Vatan söz konusu olduğunda, gerisi teferruattır Sultan'ım.
449 00:31:29,098 00:31:30,799 Bundan kuşkunuz olmasın. Bundan kuşkunuz olmasın.
450 00:31:31,146 00:31:34,209 (Müzik) (Müzik)
451 00:31:34,565 00:31:36,510 Öyleyse sizi karşımda değil... Öyleyse sizi karşımda değil...
452 00:31:37,057 00:31:38,746 ...yanımda görmek isterim. ...yanımda görmek isterim.
453 00:31:39,486 00:31:46,013 (Müzik) (Müzik)
454 00:31:46,403 00:31:47,295 (Masaya vurma sesi) (Masaya vurma sesi)
455 00:31:47,295 00:31:49,155 (Rüştü) Her şeyi eline yüzüne bulaştırdın Nijat! (Rüştü) Her şeyi eline yüzüne bulaştırdın Nijat!
456 00:31:49,422 00:31:51,336 (Rüştü) Şimdi Sultan peşimizi bırakmayacak! (Rüştü) Şimdi Sultan peşimizi bırakmayacak!
457 00:31:51,517 00:31:53,969 (Rüştü) Ve hakikat ortaya çıkana kadar da üstümüze gelecek! (Rüştü) Ve hakikat ortaya çıkana kadar da üstümüze gelecek!
458 00:31:54,327 00:31:55,621 (Rüştü) Ve en önemlisi... (Rüştü) Ve en önemlisi...
459 00:31:55,684 00:31:59,446 ...bunu vesile edip Mithat Paşa ve diğerlerini kendi tarafına çekecek! ...bunu vesile edip Mithat Paşa ve diğerlerini kendi tarafına çekecek!
460 00:32:01,935 00:32:03,072 Rüştü Paşa'm. Rüştü Paşa'm.
461 00:32:03,689 00:32:06,763 Yemin ederim, askerlerin nasıl haber alıp geldiğini bilmiyorum. Yemin ederim, askerlerin nasıl haber alıp geldiğini bilmiyorum.
462 00:32:07,006 00:32:10,490 (Müzik) (Müzik)
463 00:32:10,689 00:32:12,874 Sultan Rüştü Paşa'nın... Sultan Rüştü Paşa'nın...
464 00:32:13,356 00:32:17,447 ...devlet içinde gizli bir teşkilat kurduğunu anladı. ...devlet içinde gizli bir teşkilat kurduğunu anladı.
465 00:32:18,475 00:32:21,078 (Müzik) (Müzik)
466 00:32:21,308 00:32:23,796 (Yüce Efendi) Senin sayende anladım Leyla. (Yüce Efendi) Senin sayende anladım Leyla.
467 00:32:24,102 00:32:29,124 Böylece Ejder de Sultan'ın hususi muhafız birliğine haber verdi. Böylece Ejder de Sultan'ın hususi muhafız birliğine haber verdi.
468 00:32:29,491 00:32:34,904 (Müzik) (Müzik)
469 00:32:35,246 00:32:37,219 Artık çok dikkatli olacaksın Nijat. Artık çok dikkatli olacaksın Nijat.
470 00:32:37,643 00:32:40,048 Tek bir hata yapma şansımız bile yok. Tek bir hata yapma şansımız bile yok.
471 00:32:40,603 00:32:42,720 (Rüştü) Bundan sonra zabit kullanmayacaksın. (Rüştü) Bundan sonra zabit kullanmayacaksın.
472 00:32:43,413 00:32:45,732 Sivillerden oluşan yeni bir ekip kur kendine. Sivillerden oluşan yeni bir ekip kur kendine.
473 00:32:47,754 00:32:48,910 Başüstüne Paşa'm. Başüstüne Paşa'm.
474 00:32:49,397 00:32:52,143 Sultan'ı istediğimiz gibi kontrol altına alabilmek için... Sultan'ı istediğimiz gibi kontrol altına alabilmek için...
475 00:32:52,532 00:32:57,405 ...tek şansımız Meşrutiyet'i ilan ettirmek ve ülkeyi Ruslarla savaşa sokmak. ...tek şansımız Meşrutiyet'i ilan ettirmek ve ülkeyi Ruslarla savaşa sokmak.
476 00:32:57,992 00:32:59,897 Ancak bunu başarabilirsek... Ancak bunu başarabilirsek...
477 00:33:00,762 00:33:02,896 ...ülke yönetiminde muktedir oluruz. ...ülke yönetiminde muktedir oluruz.
478 00:33:03,619 00:33:05,878 Bana bu şartları sağla Nijat. Bana bu şartları sağla Nijat.
479 00:33:06,508 00:33:09,960 (Müzik) (Müzik)
480 00:33:10,111 00:33:11,676 Elimden geleni yapacağım Paşa'm. Elimden geleni yapacağım Paşa'm.
481 00:33:11,849 00:33:12,567 Nijat!.. Nijat!..
482 00:33:13,222 00:33:15,228 Elinden gelen yetmiyor! Elinden gelen yetmiyor!
483 00:33:15,563 00:33:17,885 Elinden gelenin fazlasını yap! Elinden gelenin fazlasını yap!
484 00:33:18,507 00:33:26,480 (Müzik) (Müzik)
485 00:33:26,750 00:33:27,906 Anlaşıldı Paşa'm. Anlaşıldı Paşa'm.
486 00:33:28,472 00:33:31,496 (Müzik) (Müzik)
487 00:33:31,687 00:33:33,712 Akbar konuşur mu Efendi Miloş? Akbar konuşur mu Efendi Miloş?
488 00:33:36,219 00:33:38,596 Ejder bizi yalnız bırakır mısın? Ejder bizi yalnız bırakır mısın?
489 00:33:38,997 00:33:42,123 (Müzik) (Müzik)
490 00:33:42,362 00:33:43,586 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
491 00:33:45,394 00:33:46,687 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
492 00:33:48,094 00:33:51,579 Evet konuşur, hem de bülbül gibi öter Leyla. Evet konuşur, hem de bülbül gibi öter Leyla.
493 00:33:52,253 00:33:53,137 Ne yapacağız? Ne yapacağız?
494 00:33:53,618 00:33:56,496 Mustafa'ya ilk anlatacağı kişi sen olursun. Mustafa'ya ilk anlatacağı kişi sen olursun.
495 00:33:58,110 00:33:59,920 Yok, ben hepimiz için. Yok, ben hepimiz için.
496 00:34:00,380 00:34:01,412 Leyla... Leyla...
497 00:34:01,920 00:34:04,848 ...koyun can derdinde, kasap et derdinde. ...koyun can derdinde, kasap et derdinde.
498 00:34:07,944 00:34:12,176 Yaptıkların yüzünden ziyadesiyle zor durumda kaldım. Yaptıkların yüzünden ziyadesiyle zor durumda kaldım.
499 00:34:12,658 00:34:14,799 Seni affettiğimi sanma. Seni affettiğimi sanma.
500 00:34:17,539 00:34:18,695 Size minnettarım. Size minnettarım.
501 00:34:19,324 00:34:22,489 Akbar'ı işkenceyle konuşturamazsın. Akbar'ı işkenceyle konuşturamazsın.
502 00:34:23,174 00:34:26,897 Lakin onu sağ yakalamış olmaları... Lakin onu sağ yakalamış olmaları...
503 00:34:27,571 00:34:29,354 ...hayret-i şayan. ...hayret-i şayan.
504 00:34:30,880 00:34:32,766 Neden? Onun farkı ne? Neden? Onun farkı ne?
505 00:34:33,302 00:34:35,114 Akbar, bir müfettiş Leyla. Akbar, bir müfettiş Leyla.
506 00:34:35,353 00:34:40,811 Müfettişler özel kimseler arasından seçilen, olağanüstü yeteneklere sahip insanlardır. Müfettişler özel kimseler arasından seçilen, olağanüstü yeteneklere sahip insanlardır.
507 00:34:43,420 00:34:48,197 (Yüce Efendi) Akbar normal bir insandan iki kat hızlı hareket edebilir. (Yüce Efendi) Akbar normal bir insandan iki kat hızlı hareket edebilir.
508 00:34:48,197 00:34:50,131 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
509 00:34:50,507 00:34:52,142 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
510 00:34:52,228 00:34:54,950 (Yüce Efendi) O sebeple lakabı yıldırımdır. (Yüce Efendi) O sebeple lakabı yıldırımdır.
511 00:34:55,331 00:34:56,147 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
512 00:34:56,531 00:34:58,954 Bir yıldırımı yakalamak zordur. Bir yıldırımı yakalamak zordur.
513 00:34:59,380 00:35:00,442 Tutmak ise... Tutmak ise...
514 00:35:00,888 00:35:01,908 ...imkansızdır. ...imkansızdır.
515 00:35:03,344 00:35:04,047 O zaman? O zaman?
516 00:35:05,603 00:35:06,817 O zaman. O zaman.
517 00:35:07,563 00:35:09,485 Akbar ya kaçacak. Akbar ya kaçacak.
518 00:35:10,841 00:35:13,868 Ya da hepimizi yakacak Leyla. Ya da hepimizi yakacak Leyla.
519 00:35:14,516 00:35:20,912 (Müzik) (Müzik)
520 00:35:21,119 00:35:24,354 Öyle bir oyun oynayacağım ki Leyla. Öyle bir oyun oynayacağım ki Leyla.
521 00:35:24,833 00:35:25,500 Bize... Bize...
522 00:35:26,063 00:35:28,640 ...ne Akbar dokunabilecek. ...ne Akbar dokunabilecek.
523 00:35:29,071 00:35:31,379 Ne de Ali ile Mustafa. Ne de Ali ile Mustafa.
524 00:35:32,008 00:35:36,500 (Müzik) (Müzik)
525 00:35:36,714 00:35:37,394 (Ali) Huh! (Ali) Huh!
526 00:35:38,492 00:35:46,490 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
527 00:35:49,546 00:35:50,592 (Yumruk sesi) (Yumruk sesi)
528 00:35:50,871 00:35:52,897 (Zincir sesi) (Zincir sesi)
529 00:35:54,641 00:35:56,984 (Ali) Sakın sakın bayılma. (Ali) Sakın sakın bayılma.
530 00:35:57,149 00:35:58,033 (Akbar) Ah!.. (Akbar) Ah!..
531 00:35:58,530 00:36:00,301 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
532 00:36:00,625 00:36:01,577 Konuşmazsan... Konuşmazsan...
533 00:36:02,530 00:36:05,011 ...seni buradan canlı çıkartmayacağım. ...seni buradan canlı çıkartmayacağım.
534 00:36:05,363 00:36:06,077 (İnleme sesi) (İnleme sesi)
535 00:36:06,109 00:36:07,584 (Ali) Hadi konuş. (Ali) Hadi konuş.
536 00:36:07,688 00:36:09,198 (İnleme sesi) (İnleme sesi)
537 00:36:09,198 00:36:10,277 (Akbar) Asla... (Akbar) Asla...
538 00:36:12,619 00:36:15,587 ...konuşmayacağım, asla. ...konuşmayacağım, asla.
539 00:36:15,770 00:36:18,176 (İnleme sesi) (İnleme sesi)
540 00:36:19,000 00:36:25,047 (Müzik) (Müzik)
541 00:36:25,598 00:36:26,482 (Akbar) Asla. (Akbar) Asla.
542 00:36:27,011 00:36:34,966 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
543 00:36:51,019 00:36:53,249 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
544 00:36:53,487 00:36:54,439 (Mustafa) Ali. (Mustafa) Ali.
545 00:36:56,241 00:36:57,114 Sakin. Sakin.
546 00:36:57,820 00:36:59,754 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
547 00:37:01,327 00:37:02,394 Gel buraya. Gel buraya.
548 00:37:05,057 00:37:06,775 Padişah’ımız herifi görmek istiyor. Padişah’ımız herifi görmek istiyor.
549 00:37:07,136 00:37:08,008 Sabret. Sabret.
550 00:37:09,740 00:37:10,556 (Ali) Tamam. (Ali) Tamam.
551 00:37:10,811 00:37:12,035 (Akbar) Duydun mu? (Akbar) Duydun mu?
552 00:37:12,406 00:37:13,580 Duydun mu Ali? Duydun mu Ali?
553 00:37:13,859 00:37:15,197 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
554 00:37:17,112 00:37:20,577 Has Sultan benimle konuşmak istiyormuş. Has Sultan benimle konuşmak istiyormuş.
555 00:37:20,993 00:37:22,300 (İnleme sesi) (İnleme sesi)
556 00:37:23,644 00:37:26,770 Artık bana dokunamayacaksın. Artık bana dokunamayacaksın.
557 00:37:26,866 00:37:28,184 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
558 00:37:28,414 00:37:29,417 Ah!.. Ah!..
559 00:37:30,549 00:37:31,365 Bak Mustafa. Bak Mustafa.
560 00:37:33,374 00:37:35,761 (Mustafa) Sakin!.. (Vurma sesi) (Mustafa) Sakin!.. (Vurma sesi)
561 00:37:37,009 00:37:44,524 (Müzik) (Müzik)
562 00:37:44,847 00:37:45,729 Hıh! Hıh!
563 00:37:47,014 00:37:54,997 (Müzik) (Müzik)
564 00:38:04,099 00:38:08,064 (Yüce Efendi) Farah, teşkilata benim yanıma döndü Leyla. (Yüce Efendi) Farah, teşkilata benim yanıma döndü Leyla.
565 00:38:08,313 00:38:08,959 Ne? Ne?
566 00:38:10,265 00:38:11,762 Nasıl yaparsınız bunu? Nasıl yaparsınız bunu?
567 00:38:12,551 00:38:15,163 (Yüce Efendi) Farah, benim yanıma döndü Leyla. (Yüce Efendi) Farah, benim yanıma döndü Leyla.
568 00:38:15,583 00:38:19,734 Seninle benim aramdaki irtibatı, ispat etmeye çalışacak. Seninle benim aramdaki irtibatı, ispat etmeye çalışacak.
569 00:38:19,734 00:38:20,681 Evet. Evet.
570 00:38:21,385 00:38:23,198 Bunu bile bile nasıl kabul edersiniz? Bunu bile bile nasıl kabul edersiniz?
571 00:38:23,345 00:38:26,519 Farah öfkeli Leyla, hem de çok öfkeli. Farah öfkeli Leyla, hem de çok öfkeli.
572 00:38:26,869 00:38:30,892 Bu onu yanımda tutarak, kontrol etmemi sağlayacak. Bu onu yanımda tutarak, kontrol etmemi sağlayacak.
573 00:38:31,313 00:38:36,562 (Yüce Efendi) Ayrıca senin Farah'a, Mustafa'dan hamile olduğunu söylemen de... (Yüce Efendi) Ayrıca senin Farah'a, Mustafa'dan hamile olduğunu söylemen de...
574 00:38:36,765 00:38:38,788 ...çok zekice olmuş. ...çok zekice olmuş.
575 00:38:39,868 00:38:40,898 Sağ olun. Sağ olun.
576 00:38:41,305 00:38:44,503 (Müzik) (Müzik)
577 00:38:44,988 00:38:46,139 (Yüce Efendi) Ama önce... (Yüce Efendi) Ama önce...
578 00:38:46,805 00:38:48,830 ...yapmam gereken bir şey var. ...yapmam gereken bir şey var.
579 00:38:49,480 00:38:50,500 Yüce Meclis... Yüce Meclis...
580 00:38:50,996 00:38:53,180 ...Akbar hakkında karar verecek. ...Akbar hakkında karar verecek.
581 00:38:53,623 00:38:55,451 Benim katılmam lazım. Benim katılmam lazım.
582 00:38:56,964 00:38:58,726 Çok dikkatli ol Leyla. Çok dikkatli ol Leyla.
583 00:38:59,956 00:39:02,211 Seninle irtibata geçmezsem... Seninle irtibata geçmezsem...
584 00:39:02,726 00:39:06,292 ...sen benimle asla irtibata geçme. ...sen benimle asla irtibata geçme.
585 00:39:07,226 00:39:08,148 Tamam. Tamam.
586 00:39:08,520 00:39:16,518 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
587 00:39:26,408 00:39:30,430 Efendi Akbar, şu anda Filinta Mustafa... Efendi Akbar, şu anda Filinta Mustafa...
588 00:39:30,987 00:39:33,327 ...ve Bıçak Ali'nin elinde tutsak. ...ve Bıçak Ali'nin elinde tutsak.
589 00:39:33,543 00:39:34,767 Yüce Meclis’in ... Yüce Meclis’in ...
590 00:39:35,162 00:39:36,585 ...güvenliği açısından... ...güvenliği açısından...
591 00:39:37,805 00:39:39,565 ...önümüzde iki ihtimal var. ...önümüzde iki ihtimal var.
592 00:39:39,565 00:39:41,385 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
593 00:39:41,994 00:39:47,511 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
594 00:39:47,908 00:39:48,918 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
595 00:39:50,011 00:39:57,962 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
596 00:40:03,000 00:40:08,010 Yüce Meclis, beni beklemeden mi toplantıya başladı Efendi Cemil? Yüce Meclis, beni beklemeden mi toplantıya başladı Efendi Cemil?
597 00:40:10,016 00:40:13,135 Yarım saat gelmenizi bekledik, Efendi Miloş. Yarım saat gelmenizi bekledik, Efendi Miloş.
598 00:40:13,896 00:40:18,486 Toplantı saati, ne yazık ki bana son anda haber verildi. Toplantı saati, ne yazık ki bana son anda haber verildi.
599 00:40:18,999 00:40:26,941 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
600 00:40:29,640 00:40:30,571 Evet. Evet.
601 00:40:31,282 00:40:35,869 Yüce Meclis'in güvenliği açısından önümüzde iki ihtimal var. Yüce Meclis'in güvenliği açısından önümüzde iki ihtimal var.
602 00:40:36,615 00:40:38,035 (Cemil) Bunlardan biri... (Cemil) Bunlardan biri...
603 00:40:38,504 00:40:40,487 ...Efendi Akbar'ı kurtarmak için... ...Efendi Akbar'ı kurtarmak için...
604 00:40:40,996 00:40:42,909 ...saldırı planı hazırlayacağız. ...saldırı planı hazırlayacağız.
605 00:40:43,980 00:40:46,690 (Cemil) İkincisi, bunu üzülerek söylüyorum. (Cemil) İkincisi, bunu üzülerek söylüyorum.
606 00:40:48,059 00:40:50,672 Efendi Akbar'ı öldürmek için plan hazırlayacağız. Efendi Akbar'ı öldürmek için plan hazırlayacağız.
607 00:40:51,980 00:40:52,726 Çünkü... Çünkü...
608 00:40:53,186 00:40:54,751 ...Efendi Akbar konuşursa. ...Efendi Akbar konuşursa.
609 00:40:56,003 00:40:58,801 Yüce Meclis'in varlığı tehlikeye girebilir. Yüce Meclis'in varlığı tehlikeye girebilir.
610 00:41:01,241 00:41:02,626 Bunun için... Bunun için...
611 00:41:02,924 00:41:06,264 ...oylama yapmalıyız Efendi Cemil. ...oylama yapmalıyız Efendi Cemil.
612 00:41:06,456 00:41:12,210 (Rabarba) (Rabarba)
613 00:41:14,895 00:41:16,683 (Cemil) Buyurun, görüşleriniz. (Cemil) Buyurun, görüşleriniz.
614 00:41:17,070 00:41:18,110 Öldürelim. Öldürelim.
615 00:41:18,522 00:41:19,590 Kurtaralım. Kurtaralım.
616 00:41:19,744 00:41:20,466 Kurtaralım. Kurtaralım.
617 00:41:20,554 00:41:23,086 Yüce Meclis'in menfaatleri icabı öldürelim. Yüce Meclis'in menfaatleri icabı öldürelim.
618 00:41:23,665 00:41:24,521 (Adam) Öldürelim. (Adam) Öldürelim.
619 00:41:24,800 00:41:25,839 (Adam 1) Kurtaralım. (Adam 1) Kurtaralım.
620 00:41:26,102 00:41:26,993 (Adam 2) Kurtaralım. (Adam 2) Kurtaralım.
621 00:41:27,053 00:41:28,846 -(Adam 3) Öldürelim. -(Adam 4) Kurtaralım. -(Adam 3) Öldürelim. -(Adam 4) Kurtaralım.
622 00:41:31,005 00:41:35,938 (Rabarba) (Rabarba)
623 00:41:36,989 00:41:40,282 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
624 00:41:40,592 00:41:42,698 Benim oyum da kurtaralım yönünde. Benim oyum da kurtaralım yönünde.
625 00:41:43,441 00:41:45,883 Sanırım bu durumda eşitlik oldu. Sanırım bu durumda eşitlik oldu.
626 00:41:46,695 00:41:48,775 -Sizin düşünceniz nedir? -Öldürelim. -Sizin düşünceniz nedir? -Öldürelim.
627 00:41:50,019 00:41:58,008 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
628 00:41:58,621 00:41:59,880 (Mustafa) Akbar. (Mustafa) Akbar.
629 00:42:01,105 00:42:03,466 (Mustafa) Ah! Akbar! (Mustafa) Ah! Akbar!
630 00:42:07,446 00:42:09,484 (Mustafa) İkimiz de sana çok sinirliyiz. (Mustafa) İkimiz de sana çok sinirliyiz.
631 00:42:09,533 00:42:10,313 Ah! Ah!
632 00:42:10,882 00:42:12,350 (Mustafa) Biliyorsun değil mi? (Mustafa) Biliyorsun değil mi?
633 00:42:12,961 00:42:13,746 Ah. Ah.
634 00:42:14,207 00:42:15,952 (Mustafa) Ama Ali daha çok sinirli. (Mustafa) Ama Ali daha çok sinirli.
635 00:42:17,524 00:42:19,508 (Mustafa) Seni hemen gebertmek istiyor. (Mustafa) Seni hemen gebertmek istiyor.
636 00:42:19,508 00:42:20,458 Ha? Ha?
637 00:42:20,691 00:42:22,424 (Mustafa) Ama ben değil. (Mustafa) Ama ben değil.
638 00:42:22,913 00:42:24,933 (Mustafa) Seni hemen gebertmeyeceğim. (Mustafa) Seni hemen gebertmeyeceğim.
639 00:42:27,127 00:42:29,817 (Mustafa) Süreyya'yı seviyorsun, biliyorum. (Mustafa) Süreyya'yı seviyorsun, biliyorum.
640 00:42:31,087 00:42:33,685 (Mustafa) O yüzden onu öldürmeyi göze alamazsın. (Mustafa) O yüzden onu öldürmeyi göze alamazsın.
641 00:42:35,094 00:42:38,940 (Mustafa) Ama eğer bir yerde uyur da açlıktan ölürse... (Mustafa) Ama eğer bir yerde uyur da açlıktan ölürse...
642 00:42:39,657 00:42:43,426 ...sana neler yapabileceğimi, tahmin edemezsin. ...sana neler yapabileceğimi, tahmin edemezsin.
643 00:42:44,697 00:42:45,997 (Mustafa) Anladın mı? (Mustafa) Anladın mı?
644 00:42:47,157 00:42:48,313 (Mırıldanma sesi) (Mırıldanma sesi)
645 00:42:49,467 00:42:50,596 Ah! Ah!
646 00:42:50,919 00:42:51,419 Ah! Ah!
647 00:42:52,197 00:42:54,445 Boşuna uğraşıyorsun boşuna. Boşuna uğraşıyorsun boşuna.
648 00:42:54,722 00:42:55,392 Ah! Ah!
649 00:42:57,238 00:42:59,497 Asla bir şey öğrenemeyeceksin. Asla bir şey öğrenemeyeceksin.
650 00:43:00,246 00:43:01,418 (Akbar) Boşuna. (Akbar) Boşuna.
651 00:43:02,024 00:43:04,500 (Müzik) (Müzik)
652 00:43:04,659 00:43:06,088 (Ali) Şerefsiz köpek. (Ali) Şerefsiz köpek.
653 00:43:06,486 00:43:10,811 (Müzik) (Müzik)
654 00:43:11,089 00:43:11,922 (Akbar) Ah! (Akbar) Ah!
655 00:43:14,010 00:43:22,000 (Müzik) (Müzik)
656 00:43:24,651 00:43:27,526 (Adam) Peki, Akbar’ı nasıl öldüreceğiz? (Adam) Peki, Akbar’ı nasıl öldüreceğiz?
657 00:43:28,095 00:43:30,088 Daha nerede tutulduğunu bile bilmiyoruz. Daha nerede tutulduğunu bile bilmiyoruz.
658 00:43:30,579 00:43:33,776 (Yüce Efendi) Mustafa'nın ekibinden birini kaçırıp, konuşturacağız. (Yüce Efendi) Mustafa'nın ekibinden birini kaçırıp, konuşturacağız.
659 00:43:34,825 00:43:37,558 (Adam1 )Hepsi çoktan ortadan yok olmuşlardır. (Adam1 )Hepsi çoktan ortadan yok olmuşlardır.
660 00:43:38,500 00:43:40,690 Kaçıracağımız kişi Farah. Kaçıracağımız kişi Farah.
661 00:43:40,889 00:43:42,836 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
662 00:43:45,937 00:43:47,232 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
663 00:43:49,294 00:43:50,027 Ama... Ama...
664 00:43:50,389 00:43:54,175 ...Farah zaten Mustafa ve Ali tarafından hain biliniyor. ...Farah zaten Mustafa ve Ali tarafından hain biliniyor.
665 00:43:54,524 00:43:55,290 İyi ya. İyi ya.
666 00:43:56,429 00:43:57,395 Onun için... Onun için...
667 00:43:57,850 00:43:59,551 ...onu koruyan kimse yok. ...onu koruyan kimse yok.
668 00:43:59,858 00:44:00,741 Üstelik... Üstelik...
669 00:44:01,501 00:44:05,184 ...ekibin bütün gizli mekanlarını bildiğinden eminim. ...ekibin bütün gizli mekanlarını bildiğinden eminim.
670 00:44:06,072 00:44:09,025 -Peki ya konuşmazsa? -Öldürürüz olur biter. -Peki ya konuşmazsa? -Öldürürüz olur biter.
671 00:44:10,755 00:44:11,572 Farah'ın... Farah'ın...
672 00:44:12,525 00:44:14,288 ...ölmesi ya da yaşaması... ...ölmesi ya da yaşaması...
673 00:44:14,914 00:44:17,163 ...bizim için bir anlam ifade etmiyor. ...bizim için bir anlam ifade etmiyor.
674 00:44:17,819 00:44:19,244 Mühim olan konuşması. Mühim olan konuşması.
675 00:44:19,430 00:44:22,559 (Rabarba) (Rabarba)
676 00:44:23,613 00:44:25,684 Farah sorguda konuşmaz. Farah sorguda konuşmaz.
677 00:44:25,938 00:44:27,929 Öyleyse neden kaçıracağız? Öyleyse neden kaçıracağız?
678 00:44:28,446 00:44:31,993 Sorgu sırasında Farah'a bir dosya göstereceğiz. Sorgu sırasında Farah'a bir dosya göstereceğiz.
679 00:44:32,327 00:44:33,618 (Cemil) Ne dosyası? (Cemil) Ne dosyası?
680 00:44:34,557 00:44:38,764 (Yüce Efendi dış ses) Askeri içinde Yüceler Meclisi elemanlarının bir listesi. (Yüce Efendi dış ses) Askeri içinde Yüceler Meclisi elemanlarının bir listesi.
681 00:44:39,208 00:44:40,867 (Yüce Efendi dış ses) Tabii sahte bir liste. (Yüce Efendi dış ses) Tabii sahte bir liste.
682 00:44:42,295 00:44:43,605 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
683 00:44:43,605 00:44:49,211 (Yüce Efendi dış ses) Farah'ın elimizden kaçmasını ve kaçarken dosyayı götürmesine izin vereceğiz. (Yüce Efendi dış ses) Farah'ın elimizden kaçmasını ve kaçarken dosyayı götürmesine izin vereceğiz.
684 00:44:50,018 00:44:52,800 (Yüce Efendi) Farah kaçar kaçmaz dosyayı... (Yüce Efendi) Farah kaçar kaçmaz dosyayı...
685 00:44:53,153 00:44:56,160 ...Mustafa'ya vermek için yanına gidecektir. ...Mustafa'ya vermek için yanına gidecektir.
686 00:44:56,351 00:45:01,565 Planını şimdi anladım, lakin Farah takip edildiğini anlayabilir. Planını şimdi anladım, lakin Farah takip edildiğini anlayabilir.
687 00:45:02,129 00:45:04,120 Evet, anlayacaktır. Evet, anlayacaktır.
688 00:45:06,462 00:45:11,608 (Yüce Efendi dış ses) Bu sebeple çapraz takip usulü uygulayacağız. (Yüce Efendi dış ses) Bu sebeple çapraz takip usulü uygulayacağız.
689 00:45:13,510 00:45:15,317 Kimi çaprazlayacağız? Kimi çaprazlayacağız?
690 00:45:15,954 00:45:17,587 Eşkıya eskisi olan adam. Eşkıya eskisi olan adam.
691 00:45:17,644 00:45:20,416 Mustafa'nın kapısında bekleyen bekçi. Mustafa'nın kapısında bekleyen bekçi.
692 00:45:21,914 00:45:22,740 Bekri. Bekri.
693 00:45:23,073 00:45:24,842 (Yüce Efendi) Evet, Bekri. (Yüce Efendi) Evet, Bekri.
694 00:45:25,303 00:45:27,223 Farah'ı kaçırdığımızda... Farah'ı kaçırdığımızda...
695 00:45:27,755 00:45:32,166 ...annesi Feriha, Mustafa'ya haber vermek için koşacak. ...annesi Feriha, Mustafa'ya haber vermek için koşacak.
696 00:45:33,199 00:45:35,071 (Yüce Efendi dış ses) Bekri de Mustafa'ya. (Yüce Efendi dış ses) Bekri de Mustafa'ya.
697 00:45:35,509 00:45:39,969 (Müzik- Gerilim) (Müzik- Gerilim)
698 00:45:40,453 00:45:41,671 Böylece... Böylece...
699 00:45:42,620 00:45:44,334 ...Bekri'yi takip ederek... ...Bekri'yi takip ederek...
700 00:45:44,834 00:45:47,360 ...Akbar'ı tuttukları yeri bulacağız. ...Akbar'ı tuttukları yeri bulacağız.
701 00:45:47,564 00:45:49,825 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
702 00:45:50,493 00:45:53,437 (Müzik) (Müzik)
703 00:45:53,644 00:45:55,563 (Yüce Efendi) Evet, Efendi Cemil. (Yüce Efendi) Evet, Efendi Cemil.
704 00:45:56,049 00:45:57,905 Ama hemen saldırmayın. Ama hemen saldırmayın.
705 00:45:58,089 00:46:00,394 Farah'ın gelmesini bekleyin. Farah'ın gelmesini bekleyin.
706 00:46:00,946 00:46:08,935 (Rabarba) (Rabarba)
707 00:46:10,000 00:46:14,755 (Müzik) (Müzik)
708 00:46:14,993 00:46:16,217 (Tetik çekme sesi) (Tetik çekme sesi)
709 00:46:18,485 00:46:26,465 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
710 00:46:29,802 00:46:31,902 (Mustafa) Neden böyle yapıyorsun kardeşim? (Mustafa) Neden böyle yapıyorsun kardeşim?
711 00:46:34,405 00:46:35,803 (Mustafa) Konuştuk bunu. (Mustafa) Konuştuk bunu.
712 00:46:36,405 00:46:39,651 Süreyya'yı kurtarmaktan daha önemli meseleler var. Süreyya'yı kurtarmaktan daha önemli meseleler var.
713 00:46:41,810 00:46:43,904 (Mustafa) Ben de istiyorum onun kurtulmasını. (Mustafa) Ben de istiyorum onun kurtulmasını.
714 00:46:44,612 00:46:47,425 Ama öğrenmemiz icap eden bir sürü şey var Ali. Ama öğrenmemiz icap eden bir sürü şey var Ali.
715 00:46:49,422 00:46:50,961 Haklısın be Mustafa'm. Haklısın be Mustafa'm.
716 00:46:52,628 00:46:54,420 Sen de beni anla be kardeşim. Sen de beni anla be kardeşim.
717 00:46:55,199 00:46:56,883 Anlamaz olur muyum seni? Anlamaz olur muyum seni?
718 00:46:57,040 00:47:00,976 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
719 00:47:01,278 00:47:02,921 Benim de ciğerim yanıyor. Benim de ciğerim yanıyor.
720 00:47:05,468 00:47:08,047 Ama bu Kardeşlik Teşkilatı denen fesat yuvasını... Ama bu Kardeşlik Teşkilatı denen fesat yuvasını...
721 00:47:08,047 00:47:10,320 ...bir an evvel bertaraf etmek lazım gelir. ...bir an evvel bertaraf etmek lazım gelir.
722 00:47:12,618 00:47:14,319 Doğru diyorsun Mustafa'm. Doğru diyorsun Mustafa'm.
723 00:47:14,840 00:47:16,864 (Erkek ses) Destur!.. (Erkek ses) Destur!..
724 00:47:17,491 00:47:23,784 (Müzik) (Müzik)
725 00:47:24,110 00:47:25,471 (Mustafa) Sultan'ım. (Mustafa) Sultan'ım.
726 00:47:26,023 00:47:29,522 (Müzik) (Müzik)
727 00:47:30,007 00:47:31,761 (Yüce Efendi) Farah, buradasın işte. (Yüce Efendi) Farah, buradasın işte.
728 00:47:31,848 00:47:33,753 Gidecek başka yerim kalmadı. Gidecek başka yerim kalmadı.
729 00:47:35,078 00:47:37,293 (Yüce Efendi) Mustafa'ya aşıksın değil mi? (Yüce Efendi) Mustafa'ya aşıksın değil mi?
730 00:47:39,705 00:47:43,409 Hadi itiraf et, aşıksın hem de divane gibi. Hadi itiraf et, aşıksın hem de divane gibi.
731 00:47:46,887 00:47:49,761 Kadınlar onda ne buluyor anlamıyorum. Kadınlar onda ne buluyor anlamıyorum.
732 00:47:49,958 00:47:52,112 Onda ne buluyorsun Farah? Onda ne buluyorsun Farah?
733 00:47:53,378 00:47:54,980 Bunu Leyla'ya sordunuz mu? Bunu Leyla'ya sordunuz mu?
734 00:47:56,973 00:47:58,883 Çok zekice çok. Çok zekice çok.
735 00:47:58,997 00:48:01,892 Keşke aşkın seni aptal etmeseydi. Keşke aşkın seni aptal etmeseydi.
736 00:48:03,989 00:48:04,849 (Yüce Efendi) Farah... (Yüce Efendi) Farah...
737 00:48:05,259 00:48:09,119 ...muhbir olarak anılmaktan kurtulmak istiyor musun? ...muhbir olarak anılmaktan kurtulmak istiyor musun?
738 00:48:10,068 00:48:11,392 Artık umurumda değil. Artık umurumda değil.
739 00:48:11,488 00:48:14,311 Umurunda Farah, hem de çok umurunda. Umurunda Farah, hem de çok umurunda.
740 00:48:15,210 00:48:17,308 Gel seninle bir anlaşma yapalım. Gel seninle bir anlaşma yapalım.
741 00:48:18,702 00:48:20,074 Ne anlaşması? Ne anlaşması?
742 00:48:20,654 00:48:22,539 Annenin evine git. Annenin evine git.
743 00:48:24,003 00:48:24,976 Neden? Neden?
744 00:48:26,773 00:48:30,382 Cemil ve Akbar’ın ekibi seni bulsunlar diye. Cemil ve Akbar’ın ekibi seni bulsunlar diye.
745 00:48:30,567 00:48:32,003 Beni bulduklarında ne olacak? Beni bulduklarında ne olacak?
746 00:48:32,154 00:48:33,964 (Yüce Efendi) Seni kaçıracaklar. (Yüce Efendi) Seni kaçıracaklar.
747 00:48:34,423 00:48:39,561 Mustafa'nın gizli mekanını bulmak için seni konuşturmaya çalışacaklar. Mustafa'nın gizli mekanını bulmak için seni konuşturmaya çalışacaklar.
748 00:48:40,439 00:48:43,009 Ama sakın bir şey söyleme. Ama sakın bir şey söyleme.
749 00:48:43,550 00:48:46,768 (Yüce Efendi) Mustafa ve Ali bunu duyacaklar. (Yüce Efendi) Mustafa ve Ali bunu duyacaklar.
750 00:48:46,819 00:48:50,907 (Yüce Efendi) Ve senin kendilerini ele vermediğini anlayacaklar. (Yüce Efendi) Ve senin kendilerini ele vermediğini anlayacaklar.
751 00:48:52,153 00:48:53,920 Konuşmazsam beni öldürürler. Konuşmazsam beni öldürürler.
752 00:48:53,920 00:48:56,317 Hayır, kaçmana yardım edecekler. Hayır, kaçmana yardım edecekler.
753 00:48:56,665 00:48:57,975 Takip etmek için. Takip etmek için.
754 00:48:58,022 00:48:58,819 (Yüce Efendi) Evet. (Yüce Efendi) Evet.
755 00:48:58,982 00:49:03,474 (Müzik) (Müzik)
756 00:49:03,847 00:49:05,480 Bunu neden yapıyorsunuz? Bunu neden yapıyorsunuz?
757 00:49:06,069 00:49:09,015 Bunu neden yaptığım, seni alakadar etmez Farah. Bunu neden yaptığım, seni alakadar etmez Farah.
758 00:49:09,220 00:49:11,590 Sen söyleneni yap yeter. Sen söyleneni yap yeter.
759 00:49:11,680 00:49:14,942 Bunu neden yaptığınızı bana söylemezseniz, istediklerinizi yapamam… Bunu neden yaptığınızı bana söylemezseniz, istediklerinizi yapamam…
760 00:49:14,942 00:49:18,014 …çünkü beni, istemediğim şekilde kullanmanıza izin veremem. …çünkü beni, istemediğim şekilde kullanmanıza izin veremem.
761 00:49:19,339 00:49:21,227 Cemil ve ekibi... Cemil ve ekibi...
762 00:49:21,855 00:49:23,130 ...Akbar'ın... ...Akbar'ın...
763 00:49:23,482 00:49:26,197 ...tarafına geçerek bana ihanet ettiler. ...tarafına geçerek bana ihanet ettiler.
764 00:49:26,823 00:49:29,873 Onlardan bunun hesabını sormak istiyorum. Onlardan bunun hesabını sormak istiyorum.
765 00:49:32,545 00:49:33,390 Tamam. Tamam.
766 00:49:35,235 00:49:36,742 Şimdi çıkabilirsin. Şimdi çıkabilirsin.
767 00:49:37,021 00:49:44,151 (Müzik) (Müzik)
768 00:49:44,771 00:49:45,896 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
769 00:49:47,207 00:49:47,998 Ejder... Ejder...
770 00:49:48,667 00:49:53,952 ...sokağa çık, Kardeşlik Teşkilatı’nın Mustafa'nın gizli mekanına baskın... ...sokağa çık, Kardeşlik Teşkilatı’nın Mustafa'nın gizli mekanına baskın...
771 00:49:53,952 00:49:57,084 ...planladığı bilgisini etrafa yay. ...planladığı bilgisini etrafa yay.
772 00:49:57,127 00:49:58,488 Başüstüne Bay Miloş. Başüstüne Bay Miloş.
773 00:50:01,118 00:50:02,369 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
774 00:50:04,158 00:50:05,451 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
775 00:50:05,601 00:50:13,542 (Müzik) (Müzik)
776 00:50:16,022 00:50:18,164 -(Cemil) Garbis. -(Garbis) Buyurun Efendi Cemil. -(Cemil) Garbis. -(Garbis) Buyurun Efendi Cemil.
777 00:50:19,276 00:50:21,766 Farah'ın nerede saklandığını biliyor muyuz? Farah'ın nerede saklandığını biliyor muyuz?
778 00:50:22,538 00:50:23,998 Annesinin evindedir. Annesinin evindedir.
779 00:50:26,403 00:50:28,792 Hâlâ orada saklandığını zannetmiyorum. Hâlâ orada saklandığını zannetmiyorum.
780 00:50:29,165 00:50:30,790 Farah o kadar saf olamaz. Farah o kadar saf olamaz.
781 00:50:31,633 00:50:33,285 Yıllar sonra annesini buldu. Yıllar sonra annesini buldu.
782 00:50:34,331 00:50:35,981 Yalnız bırakacağını zannetmem. Yalnız bırakacağını zannetmem.
783 00:50:36,466 00:50:39,675 Neyse ne? Onu hemen bulmanı istiyorum. Neyse ne? Onu hemen bulmanı istiyorum.
784 00:50:40,061 00:50:42,011 Vaktimiz az Garbis. Vaktimiz az Garbis.
785 00:50:42,775 00:50:44,172 Emredersiniz Efendi Cemil. Emredersiniz Efendi Cemil.
786 00:50:44,981 00:50:52,914 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
787 00:50:58,944 00:51:02,277 Kardeşlik Teşkilatı’nın Filinta Mustafa'nın gizli mekanına bu gece... Kardeşlik Teşkilatı’nın Filinta Mustafa'nın gizli mekanına bu gece...
788 00:51:02,277 00:51:05,124 ...baskın yapacağı planını etrafa yaymanı istiyorum Nasuh. ...baskın yapacağı planını etrafa yaymanı istiyorum Nasuh.
789 00:51:06,015 00:51:13,892 (Müzik) (Müzik)
790 00:51:16,432 00:51:19,980 Bu kadar paraya iki saat içinde Galata'dan Eyüp'e kadar duymayan kalmaz... Bu kadar paraya iki saat içinde Galata'dan Eyüp'e kadar duymayan kalmaz...
791 00:51:19,980 00:51:21,204 ...sen rahat ol beyim. ...sen rahat ol beyim.
792 00:51:23,020 00:51:31,008 (Müzik) (Müzik)
793 00:51:38,686 00:51:40,591 Bizi yalnız bırakın Mustafa. Bizi yalnız bırakın Mustafa.
794 00:51:40,979 00:51:42,073 Sultan'ım. Sultan'ım.
795 00:51:42,971 00:51:45,006 Mustafa, dediğimi duydun. Mustafa, dediğimi duydun.
796 00:51:45,519 00:51:50,662 (Müzik) (Müzik)
797 00:51:51,067 00:51:52,206 Kapıyı aç. Kapıyı aç.
798 00:51:54,988 00:51:55,640 Ali. Ali.
799 00:51:55,940 00:51:57,032 Sandalye. Sandalye.
800 00:51:58,107 00:52:01,361 (Kilit açma sesi) (Kilit açma sesi)
801 00:52:01,448 00:52:03,244 (Zincir sesi) (Zincir sesi)
802 00:52:04,011 00:52:12,009 (Müzik) (Müzik)
803 00:52:22,528 00:52:24,025 (Mustafa) Sultan'ım... (Mustafa) Sultan'ım...
804 00:52:25,036 00:52:26,960 Siz dışarıda bekleyin Mustafa. Siz dışarıda bekleyin Mustafa.
805 00:52:27,478 00:52:31,757 (Müzik) (Müzik)
806 00:52:31,860 00:52:33,270 (Zincir sesi) (Zincir sesi)
807 00:52:34,757 00:52:35,843 Başüstüne. Başüstüne.
808 00:52:36,987 00:52:44,977 (Müzik) (Müzik)
809 00:52:54,121 00:52:55,590 Hah... Hah...
810 00:52:58,349 00:53:01,325 Ben de sizi bekliyordum Majesteleri. Ben de sizi bekliyordum Majesteleri.
811 00:53:08,266 00:53:10,885 Müdahale etmeseydiniz... Müdahale etmeseydiniz...
812 00:53:12,157 00:53:14,189 ...Ali beni öldürecekti. ...Ali beni öldürecekti.
813 00:53:14,627 00:53:15,842 Sen... Sen...
814 00:53:16,826 00:53:18,398 ...ölmeyi çoktan hak ettin... ...ölmeyi çoktan hak ettin...
815 00:53:19,442 00:53:20,497 ...Akbar. ...Akbar.
816 00:53:21,867 00:53:23,320 Yoksa Edmond mu demeliydim? Yoksa Edmond mu demeliydim?
817 00:53:24,074 00:53:25,089 Akbar. Akbar.
818 00:53:26,331 00:53:27,450 Akbar Eyyam. Akbar Eyyam.
819 00:53:27,832 00:53:29,126 Ha doğru. Ha doğru.
820 00:53:29,618 00:53:31,936 Edmond Sultan ölmüştü değil mi? Edmond Sultan ölmüştü değil mi?
821 00:53:32,638 00:53:34,090 Majesteleri... Majesteleri...
822 00:53:35,808 00:53:38,634 ...bizim dünyamızdaki insanların... ...bizim dünyamızdaki insanların...
823 00:53:39,694 00:53:41,480 ...hep iki ismi vardır. ...hep iki ismi vardır.
824 00:53:44,141 00:53:46,292 Bana o sizin dünyanızı anlatın. Bana o sizin dünyanızı anlatın.
825 00:53:47,417 00:53:49,512 Siz, kimsiniz? Siz, kimsiniz?
826 00:53:49,983 00:53:51,935 Ee, biz... Ee, biz...
827 00:53:53,947 00:53:54,668 Eh... Eh...
828 00:53:56,983 00:53:58,309 Biz... Biz...
829 00:53:59,650 00:54:00,468 Eh... Eh...
830 00:54:01,280 00:54:03,224 ...Majesteleri... ...Majesteleri...
831 00:54:05,071 00:54:05,896 ...biz... ...biz...
832 00:54:07,930 00:54:09,446 ...geleceğiz. ...geleceğiz.
833 00:54:11,720 00:54:13,934 Devam edin, nasıl bir gelecek? Devam edin, nasıl bir gelecek?
834 00:54:15,621 00:54:18,629 (Akbar) Eh, şöyle ki... (Akbar) Eh, şöyle ki...
835 00:54:20,253 00:54:24,268 ...milli devletlerin olmadığı, sermayenin yönettiği... ...milli devletlerin olmadığı, sermayenin yönettiği...
836 00:54:24,877 00:54:28,353 ...bütün, bütün bayrakların... ...bütün, bütün bayrakların...
837 00:54:28,692 00:54:30,747 ...dolar yeşilinde olduğu bir... ...dolar yeşilinde olduğu bir...
838 00:54:31,009 00:54:32,866 ...dünya Majesteleri. ...dünya Majesteleri.
839 00:54:33,520 00:54:34,337 Bizi bekliyor. Bizi bekliyor.
840 00:54:36,897 00:54:39,509 Bu milli devletlere olan öfkeniz... Bu milli devletlere olan öfkeniz...
841 00:54:40,297 00:54:41,432 ...nedendir? ...nedendir?
842 00:54:43,968 00:54:46,786 Özel bir garezimiz yok Majesteleri. Özel bir garezimiz yok Majesteleri.
843 00:54:47,011 00:54:48,916 Milli devletler ve... Milli devletler ve...
844 00:54:49,711 00:54:52,815 ...onların azimli... ...onların azimli...
845 00:54:53,184 00:54:54,469 ...yöneticileri. ...yöneticileri.
846 00:54:54,660 00:54:57,486 Mesela siz. Mesela siz.
847 00:54:58,351 00:55:01,478 (Akbar) Siz bizim kurmaya çalıştığımız... (Akbar) Siz bizim kurmaya çalıştığımız...
848 00:55:01,565 00:55:04,906 ...dünyaya engel teşkil ediyorsunuz. ...dünyaya engel teşkil ediyorsunuz.
849 00:55:10,419 00:55:11,879 Herkes... Herkes...
850 00:55:12,506 00:55:16,998 ...bir topluluğa, bir aileye mensup olmak ister. ...bir topluluğa, bir aileye mensup olmak ister.
851 00:55:18,917 00:55:23,734 (Padişah) Milletleri ve ümmetleri teşekkül ettiren ihtiyaç budur. (Padişah) Milletleri ve ümmetleri teşekkül ettiren ihtiyaç budur.
852 00:55:24,970 00:55:26,208 (Padişah) Siz... (Padişah) Siz...
853 00:55:26,774 00:55:29,441 ...bu dünyanızda... ...bu dünyanızda...
854 00:55:30,127 00:55:34,198 ...gayet insani olan ihtiyacı nasıl karşılayacaksınız Efendi Akbar? ...gayet insani olan ihtiyacı nasıl karşılayacaksınız Efendi Akbar?
855 00:55:37,611 00:55:40,746 Tüketimle ve eğlenceyle. Tüketimle ve eğlenceyle.
856 00:55:41,440 00:55:42,170 Hı? Hı?
857 00:55:42,799 00:55:45,844 Allah'ın yarattığı en kıymetli varlığı sefa ve zevk... Allah'ın yarattığı en kıymetli varlığı sefa ve zevk...
858 00:55:45,869 00:55:49,030 ...düşkünü bir mahluk haline çevireceğiz diyorsunuz yani? ...düşkünü bir mahluk haline çevireceğiz diyorsunuz yani?
859 00:55:49,669 00:55:50,724 Yo. Yo.
860 00:55:51,649 00:55:54,085 Özüne döndüreceğiz diyelim. Özüne döndüreceğiz diyelim.
861 00:55:55,629 00:55:58,058 Yalnız gözden kaçırdığınız bir şey var. Yalnız gözden kaçırdığınız bir şey var.
862 00:56:00,914 00:56:01,763 Nedir? Nedir?
863 00:56:04,168 00:56:05,390 Allah. Allah.
864 00:56:07,130 00:56:10,527 Allah, yarattığı en değerli varlığı... Allah, yarattığı en değerli varlığı...
865 00:56:10,771 00:56:14,914 ...şeytanla, yani sizinle imtihan eder. ...şeytanla, yani sizinle imtihan eder.
866 00:56:16,023 00:56:17,293 Lâkin... Lâkin...
867 00:56:17,692 00:56:20,017 ...şeytanın mutlak iktidarına... ...şeytanın mutlak iktidarına...
868 00:56:20,259 00:56:24,378 ...asla ve asla müsaade etmez. ...asla ve asla müsaade etmez.
869 00:56:26,328 00:56:30,868 Biz geleceğiz, gelecek engellenemez. Biz geleceğiz, gelecek engellenemez.
870 00:56:35,011 00:56:37,289 Bu durumda, biz de geçmiş oluyoruz yani? Bu durumda, biz de geçmiş oluyoruz yani?
871 00:56:37,608 00:56:39,536 (Akbar) Rica ederim, rica ederim... (Akbar) Rica ederim, rica ederim...
872 00:56:40,143 00:56:41,770 ...ben öyle bir şey demek istemedim. ...ben öyle bir şey demek istemedim.
873 00:56:42,028 00:56:46,647 Ben sizin geleceği görebilecek kadar bir ufuk sahibi olduğunuzu biliyorum. Ben sizin geleceği görebilecek kadar bir ufuk sahibi olduğunuzu biliyorum.
874 00:56:47,636 00:56:50,168 Ya? Demek biliyorsunuz. Ya? Demek biliyorsunuz.
875 00:56:53,507 00:56:56,118 O yüzden anlaşabileceğimizi düşünüyorum. O yüzden anlaşabileceğimizi düşünüyorum.
876 00:56:56,262 00:56:57,175 Ben de. Ben de.
877 00:57:00,245 00:57:05,221 Kardeşlik teşkilatıyla ilgili öğrenmek istediğiniz her şeyi size anlatmaya hazırım. Kardeşlik teşkilatıyla ilgili öğrenmek istediğiniz her şeyi size anlatmaya hazırım.
878 00:57:06,370 00:57:07,314 Dinliyorum. Dinliyorum.
879 00:57:12,573 00:57:14,272 Yalnız bir şartım var. Yalnız bir şartım var.
880 00:57:17,961 00:57:19,623 Süreyya. Süreyya.
881 00:57:20,999 00:57:25,674 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
882 00:57:26,939 00:57:28,391 (Ejder) Yüce Efendi... (Ejder) Yüce Efendi...
883 00:57:29,018 00:57:30,534 Ne yaptın Ejder? Ne yaptın Ejder?
884 00:57:30,818 00:57:33,251 Teşkilatın bu gece Akbar'ı kurtarmak için harekete... Teşkilatın bu gece Akbar'ı kurtarmak için harekete...
885 00:57:33,276 00:57:35,231 ...geçeceğini sokağa fısıldadım Yüce Efendi. ...geçeceğini sokağa fısıldadım Yüce Efendi.
886 00:57:35,478 00:57:37,136 Duyması gereken kulaklar duymuş olmalı. Duyması gereken kulaklar duymuş olmalı.
887 00:57:37,767 00:57:38,735 Güzel. Güzel.
888 00:57:39,692 00:57:43,152 Öyleyse yapacağımız tek bir şey kaldı. Öyleyse yapacağımız tek bir şey kaldı.
889 00:57:49,867 00:57:53,748 Güzel bir kadını ziyarete gideceğiz Ejder. Güzel bir kadını ziyarete gideceğiz Ejder.
890 00:57:58,797 00:58:01,345 Süreyya'yla gitmeme izin verirseniz... Süreyya'yla gitmeme izin verirseniz...
891 00:58:01,664 00:58:05,379 ...Yüceler Meclisi'ndeki tüm üyeleri ve... ...Yüceler Meclisi'ndeki tüm üyeleri ve...
892 00:58:05,615 00:58:08,480 ...Kardeşler Teşkilatı'ndaki İstanbul bağlantılı... ...Kardeşler Teşkilatı'ndaki İstanbul bağlantılı...
893 00:58:08,505 00:58:11,252 ...bütün adamların isimlerini size söyleyebilirim. ...bütün adamların isimlerini size söyleyebilirim.
894 00:58:16,363 00:58:19,021 Size çok büyük bir fırsat sunuyorum. Size çok büyük bir fırsat sunuyorum.
895 00:58:19,497 00:58:20,553 Farkında mısınız? Farkında mısınız?
896 00:58:22,243 00:58:23,195 Farkındayım. Farkındayım.
897 00:58:25,029 00:58:26,608 (Akbar) Söylediğim gibi... (Akbar) Söylediğim gibi...
898 00:58:27,421 00:58:31,333 ...tek istediğim emniyetli bir şekilde, Süreyya'yla birlikte... ...tek istediğim emniyetli bir şekilde, Süreyya'yla birlikte...
899 00:58:31,672 00:58:34,918 ...İstanbul'u terk etmeme izin vermeniz. ...İstanbul'u terk etmeme izin vermeniz.
900 00:58:37,861 00:58:39,329 Akbar Efendi... Akbar Efendi...
901 00:58:40,483 00:58:45,030 ...biz geleceğiz diye gayet şaşaalı bir kelamla başladınız söze. ...biz geleceğiz diye gayet şaşaalı bir kelamla başladınız söze.
902 00:58:45,708 00:58:46,851 (Padişah) Lâkin... (Padişah) Lâkin...
903 00:58:48,037 00:58:50,513 ...şimdi başkasına aşık olan... ...şimdi başkasına aşık olan...
904 00:58:50,824 00:58:52,531 ...ve hamile olan bir kadınla... ...ve hamile olan bir kadınla...
905 00:58:53,966 00:58:58,474 ...size göre geleceği temsil eden o teşkilatınızı takas etmek istiyorsunuz. ...size göre geleceği temsil eden o teşkilatınızı takas etmek istiyorsunuz.
906 00:59:03,895 00:59:07,038 Sizi düşündüğünüzden çok daha iyi tanıyoruz Akbar. Sizi düşündüğünüzden çok daha iyi tanıyoruz Akbar.
907 00:59:09,783 00:59:13,521 Milletler üstü bir teşkilatsınız, Amerika'dan geldiniz. Milletler üstü bir teşkilatsınız, Amerika'dan geldiniz.
908 00:59:13,842 00:59:16,461 Buradaki teşkilatı ve başı olan Kenan Miloş'u... Buradaki teşkilatı ve başı olan Kenan Miloş'u...
909 00:59:16,678 00:59:18,424 ...eskimiş görüyorsunuz. ...eskimiş görüyorsunuz.
910 00:59:19,150 00:59:21,864 Bunu herkes biliyor Majesteleri. Bunu herkes biliyor Majesteleri.
911 00:59:23,536 00:59:28,798 İşte siz de bize herkesin bilmediği şeyleri anlatacaksınız. İşte siz de bize herkesin bilmediği şeyleri anlatacaksınız.
912 00:59:30,034 00:59:31,137 Ne gibi? Ne gibi?
913 00:59:31,488 00:59:34,584 Sadece İstanbul topraklarındaki teşkilatı değil... Sadece İstanbul topraklarındaki teşkilatı değil...
914 00:59:35,477 00:59:38,627 ...Osmanlı topraklarındaki teşkilatı anlatacaksınız. ...Osmanlı topraklarındaki teşkilatı anlatacaksınız.
915 00:59:42,787 00:59:44,747 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
916 00:59:50,270 00:59:52,897 Siz bana Süreyya'yı verin... Siz bana Süreyya'yı verin...
917 00:59:53,145 00:59:57,221 ...ben de size istediklerinizi Majesteleri. ...ben de size istediklerinizi Majesteleri.
918 00:59:57,874 01:00:05,814 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
919 01:00:10,751 01:00:14,314 Mustafa'm, bu Akbar şerefsizi konuşacak mı sence kardeşim? Mustafa'm, bu Akbar şerefsizi konuşacak mı sence kardeşim?
920 01:00:14,547 01:00:16,389 Er ya da geç konuşacak. Er ya da geç konuşacak.
921 01:00:24,909 01:00:26,885 Akbar konuşmaya hazır. Akbar konuşmaya hazır.
922 01:00:27,385 01:00:28,393 Hazır mı? Hazır mı?
923 01:00:29,779 01:00:33,715 Bildiği her şeyi anlatacak ve devletle iş birliği yapacak. Bildiği her şeyi anlatacak ve devletle iş birliği yapacak.
924 01:00:34,951 01:00:39,173 Kardeşlik Teşkilatı'nın tüm üyelerini ve bağlantılarını anlatmaya hazır. Kardeşlik Teşkilatı'nın tüm üyelerini ve bağlantılarını anlatmaya hazır.
925 01:00:40,727 01:00:42,608 Lâkin tek bir şartı var. Lâkin tek bir şartı var.
926 01:00:43,283 01:00:44,283 Neymiş bu şart? Neymiş bu şart?
927 01:00:46,756 01:00:49,336 Bildiği her şeyi anlatmasına karşılık... Bildiği her şeyi anlatmasına karşılık...
928 01:00:52,342 01:00:54,501 ...Süreyya Hanım'la İstanbul'dan güvenli bir... ...Süreyya Hanım'la İstanbul'dan güvenli bir...
929 01:00:54,526 01:00:56,731 ...şekilde ayrılmasına izin verilmesini istiyor. ...şekilde ayrılmasına izin verilmesini istiyor.
930 01:00:59,537 01:01:01,870 Süreyya'mla İstanbul'dan mı ayrılacak? Süreyya'mla İstanbul'dan mı ayrılacak?
931 01:01:06,449 01:01:07,822 Sultan'ım... Sultan'ım...
932 01:01:10,270 01:01:12,031 Mustafa. Mustafa.
933 01:01:12,246 01:01:13,476 Kardeşim? Kardeşim?
934 01:01:19,894 01:01:27,825 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
935 01:01:31,100 01:01:32,124 (Kapı tıklama sesi) (Kapı tıklama sesi)
936 01:01:32,196 01:01:33,053 Gel. Gel.
937 01:01:37,678 01:01:39,766 Efendi'm beklediğiniz misafir geldi. Efendi'm beklediğiniz misafir geldi.
938 01:01:41,056 01:01:41,841 Beklesin. Beklesin.
939 01:01:42,064 01:01:43,222 Baş üstüne. Baş üstüne.
940 01:01:47,318 01:01:48,524 Farah'ı buldum! Farah'ı buldum!
941 01:01:51,200 01:01:52,350 Neredeymiş? Neredeymiş?
942 01:01:52,492 01:01:54,048 Aklımıza gelen ilk yerde. Aklımıza gelen ilk yerde.
943 01:01:54,350 01:01:55,762 Annesi Feriha'nın evinde. Annesi Feriha'nın evinde.
944 01:01:56,604 01:02:01,612 Adamları topla, bu akşam Farah'ı kaçıracaksınız. Adamları topla, bu akşam Farah'ı kaçıracaksınız.
945 01:02:03,569 01:02:05,458 Emredersiniz Efendi Cemil. Emredersiniz Efendi Cemil.
946 01:02:15,325 01:02:19,658 (Akbar) Süreyya nerede? Süreyya nerede? Süreyya nerede? (Akbar) Süreyya nerede? Süreyya nerede? Süreyya nerede?
947 01:02:21,972 01:02:24,814 (Akbar) Çok mu merak ediyorsun Süreyya'nın nerede olduğunu Ali? (Akbar) Çok mu merak ediyorsun Süreyya'nın nerede olduğunu Ali?
948 01:02:26,531 01:02:29,324 (Akbar) Nerede olduğunu söyleyeyim mi Süreyya'nın? (Akbar) Nerede olduğunu söyleyeyim mi Süreyya'nın?
949 01:02:34,536 01:02:37,044 Süreyya benim kalbimde! Süreyya benim kalbimde!
950 01:02:37,832 01:02:40,094 Süreyya benim gözlerimde! Süreyya benim gözlerimde!
951 01:02:40,653 01:02:44,439 Süreyya benim özümde, nefesimde, her yerimde benim Süreyya! Süreyya benim özümde, nefesimde, her yerimde benim Süreyya!
952 01:02:46,398 01:02:48,652 (Akbar) Çok yakında buralardan gidiyoruz. (Akbar) Çok yakında buralardan gidiyoruz.
953 01:02:49,163 01:02:51,845 Süreyya'yla ben gidiyoruz, duydun mu beni Ali? Süreyya'yla ben gidiyoruz, duydun mu beni Ali?
954 01:02:52,069 01:02:54,543 Buradan çok yakında gidiyoruz, çocuğumuzla beraber! Buradan çok yakında gidiyoruz, çocuğumuzla beraber!
955 01:02:54,615 01:03:02,477 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
956 01:03:04,877 01:03:12,689 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
957 01:03:15,634 01:03:16,816 Ali... Ali...
958 01:03:23,513 01:03:24,902 (Mustafa) Ali... (Mustafa) Ali...
959 01:03:30,901 01:03:32,084 (Mustafa) Ali! (Mustafa) Ali!
960 01:03:42,868 01:03:44,281 Ali! Ali!
961 01:03:53,217 01:03:54,963 Ali! Ali!
962 01:03:58,787 01:03:59,953 (Mustafa) Ali. (Mustafa) Ali.
963 01:04:00,826 01:04:01,779 (Mustafa) Yapma. (Mustafa) Yapma.
964 01:04:04,973 01:04:06,813 Ulan! Ulan!
965 01:04:06,957 01:04:10,250 Hayır! (Müzik - Gerilim) Hayır! (Müzik - Gerilim)
966 01:04:15,059 01:04:17,051 Bırak! Bırak!
967 01:04:18,272 01:04:23,145 (Bağırma sesi) (Bağırma sesi)
968 01:04:26,004 01:04:32,155 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
969 01:04:32,231 01:04:38,645 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
970 01:04:42,195 01:04:48,759 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
971 01:05:01,208 01:05:07,985 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
972 01:05:08,005 01:05:13,291 (Bağırma sesi) (Bağırma sesi)
973 01:05:15,879 01:05:18,061 Dayan... Dayan...
974 01:05:18,974 01:05:20,720 Dayan aslanım. Dayan aslanım.
975 01:05:21,240 01:05:22,248 Dayan. Dayan.
976 01:05:23,627 01:05:31,590 (Müzik - Hüzünlü) (Müzik - Hüzünlü)
977 01:05:39,970 01:05:44,160 Akbar Eyyam'ın teklifini kabul edecek misiniz Sultan'ım? Akbar Eyyam'ın teklifini kabul edecek misiniz Sultan'ım?
978 01:05:48,192 01:05:51,367 Sizin bu konudaki fikirlerinizi merak ediyorum Pir'im. Sizin bu konudaki fikirlerinizi merak ediyorum Pir'im.
979 01:05:58,989 01:06:00,672 Kendine gelmen gerek. Kendine gelmen gerek.
980 01:06:02,365 01:06:04,817 Süreyya hepimiz için değerli kardeşim. Süreyya hepimiz için değerli kardeşim.
981 01:06:05,327 01:06:06,208 Biliyorsun bunu. Biliyorsun bunu.
982 01:06:09,301 01:06:11,253 İnan bu şerefsiz... İnan bu şerefsiz...
983 01:06:11,534 01:06:14,470 ...en az senin kadar gebertmek istiyorum burada. ...en az senin kadar gebertmek istiyorum burada.
984 01:06:15,444 01:06:18,595 (Mustafa) Ama bu teşkilatın ülkemize verdiği zararları biliyorsun. (Mustafa) Ama bu teşkilatın ülkemize verdiği zararları biliyorsun.
985 01:06:18,709 01:06:22,281 Aldığı canları biliyorsun, kardeşimiz, babamız... Aldığı canları biliyorsun, kardeşimiz, babamız...
986 01:06:23,921 01:06:26,723 ...meselemiz sadece Süreyya değil. ...meselemiz sadece Süreyya değil.
987 01:06:27,099 01:06:28,893 Yalvarırım unutma! Yalvarırım unutma!
988 01:06:32,557 01:06:35,351 Mustafa doğru söylüyor Ali. Mustafa doğru söylüyor Ali.
989 01:06:36,148 01:06:38,848 (Akbar) Süreyya için onca can... (Akbar) Süreyya için onca can...
990 01:06:40,780 01:06:43,922 Sultan'ının sözünü dinlemekten başka çıkar yolun yok. Sultan'ının sözünü dinlemekten başka çıkar yolun yok.
991 01:06:48,073 01:06:49,001 Mustafa'm. Mustafa'm.
992 01:06:51,726 01:06:53,916 Gebert bunu be kardeşim. Gebert bunu be kardeşim.
993 01:06:59,013 01:07:03,195 Ben Süreyya için koskoca teşkilatı feda ettim. Ben Süreyya için koskoca teşkilatı feda ettim.
994 01:07:04,597 01:07:06,803 Sen ne yaptın, ha? Sen ne yaptın, ha?
995 01:07:08,562 01:07:11,745 Süreyya için Mustafa'yı bile öldüremedin. Süreyya için Mustafa'yı bile öldüremedin.
996 01:07:12,814 01:07:17,944 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
997 01:07:18,580 01:07:22,191 (Pir) Tek bir cana karşılık, pek çok can Sultan’ım. (Pir) Tek bir cana karşılık, pek çok can Sultan’ım.
998 01:07:22,506 01:07:28,537 Süreyya'nın canına karşılık yüzlerce, hatta binlerce canı kurtarmış olacaksınız. Süreyya'nın canına karşılık yüzlerce, hatta binlerce canı kurtarmış olacaksınız.
999 01:07:29,196 01:07:33,937 Üstelik devletin içine sızmış olan fesat yuvalarını da... Üstelik devletin içine sızmış olan fesat yuvalarını da...
1000 01:07:34,510 01:07:36,986 ...söküp atmış olacaksınız. ...söküp atmış olacaksınız.
1001 01:07:40,651 01:07:43,469 Milletin sırtına sülük gibi yapışmış olan... Milletin sırtına sülük gibi yapışmış olan...
1002 01:07:43,532 01:07:46,627 ...bir çok hainden de kurtulmuş olacağız. ...bir çok hainden de kurtulmuş olacağız.
1003 01:07:49,892 01:07:53,599 Akbar'ın teklifini kabul etmelisiniz Sultan'ım. Akbar'ın teklifini kabul etmelisiniz Sultan'ım.
1004 01:08:09,544 01:08:11,330 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
1005 01:08:13,016 01:08:14,031 Çöz Ejder. Çöz Ejder.
1006 01:08:14,111 01:08:14,921 Baş üstüne. Baş üstüne.
1007 01:08:15,796 01:08:19,264 Korkma Süreyya, hadi korkacak bir şey yok. Korkma Süreyya, hadi korkacak bir şey yok.
1008 01:08:19,738 01:08:21,595 Seni götürmeye geldim. Seni götürmeye geldim.
1009 01:08:21,809 01:08:24,277 Ha? Hadi kalk. (Ağlama sesi) Ha? Hadi kalk. (Ağlama sesi)
1010 01:08:29,589 01:08:32,034 Yavaş. Yavaş.
1011 01:08:36,533 01:08:41,510 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1012 01:08:42,731 01:08:47,231 Akbar Eyyam'ın teklifini kabul etmekten başka çıkar yol yok. Akbar Eyyam'ın teklifini kabul etmekten başka çıkar yol yok.
1013 01:08:49,435 01:08:50,951 Lâkin... Lâkin...
1014 01:08:51,381 01:08:53,968 ...benim biraz daha düşünmeye ihtiyacım var Pir'im. ...benim biraz daha düşünmeye ihtiyacım var Pir'im.
1015 01:08:54,497 01:08:57,290 En doğrusunu siz bilirsiniz Sultan'ım. En doğrusunu siz bilirsiniz Sultan'ım.
1016 01:09:06,029 01:09:09,068 Duyduklarım doğru mudur Efendi Cemil? Duyduklarım doğru mudur Efendi Cemil?
1017 01:09:09,481 01:09:10,973 Yakalandı mı Efendi Akbar? Yakalandı mı Efendi Akbar?
1018 01:09:12,515 01:09:15,539 Ne yazık ki doğru Nijat. Ne yazık ki doğru Nijat.
1019 01:09:18,163 01:09:19,670 Peki ne yapacağız? Peki ne yapacağız?
1020 01:09:20,245 01:09:25,157 Yüce Meclis Miloş'un müdahalesiyle Akbar'a ölüm kararı çıkardı. Yüce Meclis Miloş'un müdahalesiyle Akbar'a ölüm kararı çıkardı.
1021 01:09:25,402 01:09:28,148 (Cemil) Ancak, Akbar ölürse... (Cemil) Ancak, Akbar ölürse...
1022 01:09:28,389 01:09:31,690 ...Miloş Yüce Meclis'in başına tekrar geçmek isteyecektir. ...Miloş Yüce Meclis'in başına tekrar geçmek isteyecektir.
1023 01:09:32,202 01:09:35,869 Bu senin de benim de öldürülmemiz demek. Bu senin de benim de öldürülmemiz demek.
1024 01:09:36,689 01:09:38,205 (Cemil) Onun için... (Cemil) Onun için...
1025 01:09:38,627 01:09:40,920 ...Akbar'ın oradan ölü değil... ...Akbar'ın oradan ölü değil...
1026 01:09:40,988 01:09:42,218 ...sağ kurtulması lazım. ...sağ kurtulması lazım.
1027 01:09:44,532 01:09:47,659 Akbar'ı kurtarmak için yardımını istiyorum Nijat. Akbar'ı kurtarmak için yardımını istiyorum Nijat.
1028 01:09:51,300 01:09:56,366 Efendi Akbar'ı kurtarmak için ne gerekiyorsa yapmaya hazırım Efendi Cemil. Efendi Akbar'ı kurtarmak için ne gerekiyorsa yapmaya hazırım Efendi Cemil.
1029 01:10:08,838 01:10:12,068 Sen hiç merak etme Ali, hiç merak etme. Sen hiç merak etme Ali, hiç merak etme.
1030 01:10:13,175 01:10:15,969 Senin çocuğunu kendi çocuğum gibi büyüteceğim. Senin çocuğunu kendi çocuğum gibi büyüteceğim.
1031 01:10:17,053 01:10:20,529 (Akbar) Senin varlığından asla haberi olmayacak. (Akbar) Senin varlığından asla haberi olmayacak.
1032 01:10:22,090 01:10:24,614 (Akbar) Yalnız bana baba diyecek. (Akbar) Yalnız bana baba diyecek.
1033 01:11:18,769 01:11:22,380 (Mustafa) Seni biraz budayıp, zincirlerini kısaltalım Akbar. (Mustafa) Seni biraz budayıp, zincirlerini kısaltalım Akbar.
1034 01:11:22,947 01:11:27,320 (Mustafa) Aklın sıra onu boşluğunda yakalayıp onu boğacaktın. (Mustafa) Aklın sıra onu boşluğunda yakalayıp onu boğacaktın.
1035 01:11:28,217 01:11:29,447 (Mustafa) Öyle değil mi? (Mustafa) Öyle değil mi?
1036 01:11:49,342 01:11:51,183 (Zincir kırılma sesi) (Zincir kırılma sesi)
1037 01:12:01,082 01:12:02,471 (Zincir kırılma sesi) (Zincir kırılma sesi)
1038 01:12:31,437 01:12:38,329 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1039 01:12:38,606 01:12:40,011 Çakal. Çakal.
1040 01:12:41,928 01:12:43,547 Seni çakal seni. Seni çakal seni.
1041 01:12:52,832 01:12:59,903 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1042 01:13:15,953 01:13:16,953 Hayırdır? Hayırdır?
1043 01:13:17,238 01:13:20,389 Amir'im, sokaktaki arkadaşlardan biri geldi. Amir'im, sokaktaki arkadaşlardan biri geldi.
1044 01:13:20,583 01:13:23,868 Akbar'ı bu gece kaçırmak için teşkilat hazırlık içerisine girmiş. Akbar'ı bu gece kaçırmak için teşkilat hazırlık içerisine girmiş.
1045 01:13:24,014 01:13:25,672 (Bekri) Bilginiz olsun. (Bekri) Bilginiz olsun.
1046 01:13:27,097 01:13:29,168 (Ali) Gördün mü bak Mustafa'm? (Ali) Gördün mü bak Mustafa'm?
1047 01:13:29,957 01:13:32,655 O şerefsizi bile kaçırmaya çalışıyorlar. O şerefsizi bile kaçırmaya çalışıyorlar.
1048 01:13:34,925 01:13:36,315 Bırak beni be Mustafa'm. Bırak beni be Mustafa'm.
1049 01:13:36,459 01:13:37,800 Konuşturayım onu. Konuşturayım onu.
1050 01:13:37,856 01:13:39,752 Hem Süreyya'mın yerini öğrenirim. Hem Süreyya'mın yerini öğrenirim.
1051 01:13:39,776 01:13:42,657 (Ali) Hem de o Yüce Meclis denilen şerefsizlerin yerini bulur... (Ali) Hem de o Yüce Meclis denilen şerefsizlerin yerini bulur...
1052 01:13:42,804 01:13:45,027 ...ciğerlerini sökeriz, ha? ...ciğerlerini sökeriz, ha?
1053 01:13:45,265 01:13:46,344 Sakin. Sakin.
1054 01:13:47,569 01:13:48,895 Konuştuğumuz gibi. Konuştuğumuz gibi.
1055 01:13:50,622 01:13:52,543 Tedbirli olacaksınız. Tedbirli olacaksınız.
1056 01:13:54,101 01:13:56,315 Bir de bu şerefsize dikkat edin. Bir de bu şerefsize dikkat edin.
1057 01:13:59,091 01:14:01,670 (Mustafa) Şeytan gibi mübarek. (Mustafa) Şeytan gibi mübarek.
1058 01:14:08,139 01:14:09,941 Ne oluyor... Ne oluyor...
1059 01:14:15,547 01:14:21,358 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1060 01:14:27,483 01:14:31,165 (Sessizlik) (Sessizlik)
1061 01:14:38,493 01:14:43,160 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1062 01:14:43,303 01:14:44,953 Siz kimsiniz? Siz kimsiniz?
1063 01:14:46,029 01:14:46,902 Sakın! Sakın!
1064 01:14:47,426 01:14:47,902 Kızım! Kızım!
1065 01:14:47,958 01:14:48,529 Şş! Şş!
1066 01:14:48,648 01:14:49,982 Anneme dokunma. Anneme dokunma.
1067 01:14:58,974 01:15:03,736 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1068 01:15:07,275 01:15:10,537 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1069 01:15:10,800 01:15:12,181 Farah... Farah...
1070 01:15:12,641 01:15:13,816 ...kimse ölmesin. ...kimse ölmesin.
1071 01:15:15,719 01:15:22,212 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1072 01:15:26,783 01:15:32,125 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1073 01:15:32,434 01:15:33,299 Aah! Aah!
1074 01:15:33,563 01:15:35,404 Anne! Anne!
1075 01:15:39,320 01:15:41,138 (Süreyya) Ah! (Süreyya) Ah!
1076 01:15:44,373 01:15:45,825 (Çığlık sesleri) (Çığlık sesleri)
1077 01:15:53,186 01:15:58,226 (Çığlık sesleri) (Çığlık sesleri)
1078 01:15:58,619 01:15:59,810 Her an doğurabilir Efendi'm. Her an doğurabilir Efendi'm.
1079 01:16:00,102 01:16:01,205 Doktor Thedor'u çağırayım mı? Doktor Thedor'u çağırayım mı?
1080 01:16:01,318 01:16:02,667 Acele et Ejder, hemen. Acele et Ejder, hemen.
1081 01:16:06,304 01:16:10,995 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1082 01:16:30,390 01:16:37,136 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1083 01:16:45,278 01:16:52,500 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1084 01:17:02,181 01:17:07,215 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1085 01:17:07,279 01:17:09,327 (Feriha) Kızım! (Feriha) Kızım!
1086 01:17:12,962 01:17:18,646 (Çığlık sesleri) (Çığlık sesleri)
1087 01:17:23,735 01:17:29,922 (Çığlık sesleri) (Bebek ağlama sesi) (Çığlık sesleri) (Bebek ağlama sesi)
1088 01:17:30,233 01:17:35,058 (Müzik - Gerilim) (Bebek ağlama sesi) (Müzik - Gerilim) (Bebek ağlama sesi)
1089 01:17:36,232 01:17:42,740 (Müzik - Piyano) (Müzik - Piyano)
1090 01:17:52,905 01:18:00,421 (Müzik - Piyano) (Müzik - Piyano)
1091 01:18:07,230 01:18:12,515 (Müzik devam) (Müzik devam)
1092 01:18:14,030 01:18:20,760 (Akbar mırıldanma sesi) (Akbar mırıldanma sesi)
1093 01:18:22,933 01:18:25,183 Devletin milletin hayrı mı... Devletin milletin hayrı mı...
1094 01:18:26,607 01:18:29,392 ...yoksa bir garip Bıçak Ali'nin hayrı mı? ...yoksa bir garip Bıçak Ali'nin hayrı mı?
1095 01:18:29,861 01:18:31,083 (Ali) Değil mi Mustafa? (Ali) Değil mi Mustafa?
1096 01:18:37,188 01:18:41,018 Ah ah, siz Türkler, Türkler, Türkler... Ah ah, siz Türkler, Türkler, Türkler...
1097 01:18:41,082 01:18:44,375 ...hiç anlamıyorsunuz değil mi? ...hiç anlamıyorsunuz değil mi?
1098 01:18:45,786 01:18:50,389 Devlet, devlet diye saçmaladığınız şeyin esas hakimi bizleriz. Devlet, devlet diye saçmaladığınız şeyin esas hakimi bizleriz.
1099 01:18:50,494 01:18:55,352 Asırlardır koca bir yalanın içinde kendinizi avutup duruyorsunuz. Asırlardır koca bir yalanın içinde kendinizi avutup duruyorsunuz.
1100 01:18:56,162 01:19:02,752 (Akbar mırıldanma sesi) (Müzik devam) (Akbar mırıldanma sesi) (Müzik devam)
1101 01:19:03,071 01:19:05,698 En azından Süreyya'mın yaşadığını bileceğim be Mustafa. En azından Süreyya'mın yaşadığını bileceğim be Mustafa.
1102 01:19:07,257 01:19:09,138 Çocuğumu büyüttüğünü bileceğim. Çocuğumu büyüttüğünü bileceğim.
1103 01:19:09,991 01:19:11,562 O bile yeter bana. O bile yeter bana.
1104 01:19:14,161 01:19:15,987 Yaşayacak Ali. Yaşayacak Ali.
1105 01:19:16,609 01:19:18,497 Süreyya'm yaşayacak. Süreyya'm yaşayacak.
1106 01:19:21,154 01:19:25,177 Süreyya'mı senden çok daha fazla mutlu edeceğim, hiç şüphen olmasın. Süreyya'mı senden çok daha fazla mutlu edeceğim, hiç şüphen olmasın.
1107 01:19:25,709 01:19:32,923 (Akbar mırıldanma sesi) (Müzik - Piyano) (Akbar mırıldanma sesi) (Müzik - Piyano)
1108 01:19:56,791 01:20:04,022 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1109 01:20:20,895 01:20:22,729 (Yüce Efendi iç ses) Hem de erkek! (Yüce Efendi iç ses) Hem de erkek!
1110 01:20:24,105 01:20:28,065 (Yüce Efendi iç ses) Doğan bu çocuk ve Süreyya bizim en büyük kozumuz. (Yüce Efendi iç ses) Doğan bu çocuk ve Süreyya bizim en büyük kozumuz.
1111 01:20:28,761 01:20:33,547 (Yüce Efendi iç ses) Bundan sonra bize ne Ali, ne de Mustafa dokunabilir. (Yüce Efendi iç ses) Bundan sonra bize ne Ali, ne de Mustafa dokunabilir.
1112 01:20:35,217 01:20:37,662 (Yüce Efendi iç ses) Süreyya da elimizde. (Yüce Efendi iç ses) Süreyya da elimizde.
1113 01:20:38,611 01:20:41,421 (Yüce Efendi iç ses) Artık Akbar da hiçbir şey yapamaz. (Yüce Efendi iç ses) Artık Akbar da hiçbir şey yapamaz.
1114 01:20:53,312 01:21:01,193 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1115 01:21:22,252 01:21:24,093 (Kapı tıklama sesi) (Kapı tıklama sesi)
1116 01:21:25,501 01:21:27,326 Ben bakarım dadı. Ben bakarım dadı.
1117 01:21:34,008 01:21:35,016 Feriha Hanım? Feriha Hanım?
1118 01:21:35,762 01:21:38,508 Mu... Mustafa? Mustafa evde mi? Mu... Mustafa? Mustafa evde mi?
1119 01:21:38,994 01:21:40,097 Ne oldu? Ne oldu?
1120 01:21:40,528 01:21:42,718 Far... Farah'ı kaçırdılar. Far... Farah'ı kaçırdılar.
1121 01:21:43,435 01:21:44,395 Ne? Ne?
1122 01:21:46,542 01:21:47,590 Bekri Efendi! Bekri Efendi!
1123 01:21:47,661 01:21:51,169 Rahatta kalın, ben Amirime haber verip geliyorum. Rahatta kalın, ben Amirime haber verip geliyorum.
1124 01:21:52,320 01:21:57,226 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1125 01:22:03,367 01:22:04,859 Bize... Bize...
1126 01:22:05,121 01:22:06,883 ...Mustafa'nın ve ekibinin... ...Mustafa'nın ve ekibinin...
1127 01:22:08,259 01:22:10,552 ...gizli mekanını söyleyeceksin Farah. ...gizli mekanını söyleyeceksin Farah.
1128 01:22:12,828 01:22:14,487 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
1129 01:22:14,915 01:22:15,971 Hayır. Hayır.
1130 01:22:18,483 01:22:21,356 Mustafa sana çok kızgın, bunu da biliyoruz. Mustafa sana çok kızgın, bunu da biliyoruz.
1131 01:22:21,559 01:22:23,297 Senden nefret ediyor. Senden nefret ediyor.
1132 01:22:24,434 01:22:27,204 Onun için sen sadece bir hainsin artık. Onun için sen sadece bir hainsin artık.
1133 01:22:28,837 01:22:30,725 Boşuna uğraşma Cemil. Boşuna uğraşma Cemil.
1134 01:22:31,624 01:22:33,703 Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Sana hiçbir şey söylemeyeceğim.
1135 01:22:34,468 01:22:35,905 (Cemil) Konuşmazsan... (Cemil) Konuşmazsan...
1136 01:22:37,497 01:22:39,576 ...bu odadan sağ çıkamazsın. ...bu odadan sağ çıkamazsın.
1137 01:22:42,826 01:22:46,937 (Cemil) Biz senin için konuşman gereken hazırlığı da yaptık, öyle değil mi Kanca? (Cemil) Biz senin için konuşman gereken hazırlığı da yaptık, öyle değil mi Kanca?
1138 01:22:47,056 01:22:47,865 Öyle. Öyle.
1139 01:22:53,518 01:22:54,550 Uf! Uf!
1140 01:22:54,859 01:22:59,550 (Cemil) Bu zamana kadar Kanca'nın elinden, konuşmadan kurtulan hiç kimse olmadı. (Cemil) Bu zamana kadar Kanca'nın elinden, konuşmadan kurtulan hiç kimse olmadı.
1141 01:23:00,515 01:23:03,087 Sen de ilk olmaya çalışma Farah. Sen de ilk olmaya çalışma Farah.
1142 01:23:06,783 01:23:07,743 Göreceğiz. Göreceğiz.
1143 01:23:08,135 01:23:12,277 Ama sen konuşmak yerine, ölmeyi tercih edersen... Ama sen konuşmak yerine, ölmeyi tercih edersen...
1144 01:23:15,879 01:23:19,141 ...sanma ki Mustafa'ya ulaşamayız. ...sanma ki Mustafa'ya ulaşamayız.
1145 01:23:21,337 01:23:22,742 (Cemil) Bekri de elimizde. (Cemil) Bekri de elimizde.
1146 01:23:23,583 01:23:25,337 (Cemil) Sen konuşmazsan... (Cemil) Sen konuşmazsan...
1147 01:23:25,988 01:23:27,607 ...o konuşur. ...o konuşur.
1148 01:23:29,288 01:23:36,015 (Yüce Efendi dış ses) Cemil ve ekibi Akbar'ın tarafına geçerek bana ihanet ettiler. (Yüce Efendi dış ses) Cemil ve ekibi Akbar'ın tarafına geçerek bana ihanet ettiler.
1149 01:23:36,771 01:23:40,398 (Yüce Efendi dış ses) Onlardan bunun hesabını sormak istiyorum. (Yüce Efendi dış ses) Onlardan bunun hesabını sormak istiyorum.
1150 01:23:46,918 01:23:47,505 Bu ne? Bu ne?
1151 01:23:47,584 01:23:48,417 Dosya. Dosya.
1152 01:23:51,747 01:23:53,565 Görmüyor musunuz? Meşgulüm. Görmüyor musunuz? Meşgulüm.
1153 01:23:56,554 01:23:57,982 Salak bunlar. Salak bunlar.
1154 01:24:01,726 01:24:02,536 Salak bunlar. Salak bunlar.
1155 01:24:03,687 01:24:05,131 (Cemil) Gerçekten salak. (Cemil) Gerçekten salak.
1156 01:24:06,127 01:24:08,730 Askeri teşkilatın listesini getirmişler. Askeri teşkilatın listesini getirmişler.
1157 01:24:14,987 01:24:18,813 (Cemil) Osmanlı subaylarının yarısı, zaten bizim adamımız. (Cemil) Osmanlı subaylarının yarısı, zaten bizim adamımız.
1158 01:24:21,126 01:24:22,697 Tek bir hareketimle... Tek bir hareketimle...
1159 01:24:23,367 01:24:25,565 ...Kanca'yı bu odadan çıkarabilirim. ...Kanca'yı bu odadan çıkarabilirim.
1160 01:24:26,912 01:24:28,062 (Cemil) İnadı bırak. (Cemil) İnadı bırak.
1161 01:24:28,142 01:24:30,086 (Cemil) Senden istediğim sadece... (Cemil) Senden istediğim sadece...
1162 01:24:31,305 01:24:33,734 ...Mustafa'nın ve ekibinin... ...Mustafa'nın ve ekibinin...
1163 01:24:33,908 01:24:36,718 ...çalıştığı gizli mekanın yeri. ...çalıştığı gizli mekanın yeri.
1164 01:24:37,937 01:24:39,779 Ben bir şey bilmiyorum ki. Ben bir şey bilmiyorum ki.
1165 01:24:40,656 01:24:44,516 Ben senin için elimden geleni yaptım. Ben senin için elimden geleni yaptım.
1166 01:24:46,597 01:24:47,804 Sen bilirsin Farah. Sen bilirsin Farah.
1167 01:24:48,623 01:24:49,789 Kanca! Kanca!
1168 01:25:06,851 01:25:09,732 İşte bunu karnına sokacağım. İşte bunu karnına sokacağım.
1169 01:25:10,314 01:25:11,735 İlk başta acı duyacaksın. İlk başta acı duyacaksın.
1170 01:25:12,619 01:25:15,952 Acın azalacak, ağrıların artacak. Acın azalacak, ağrıların artacak.
1171 01:25:22,068 01:25:28,298 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1172 01:25:34,525 01:25:40,612 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1173 01:25:41,017 01:25:42,986 Acelem var! Acelem var!
1174 01:25:44,618 01:25:46,181 Aah! Aah!
1175 01:25:48,981 01:25:49,893 Her şey tamam değil mi? Her şey tamam değil mi?
1176 01:25:49,973 01:25:50,679 Tamam Amirim! Tamam Amirim!
1177 01:25:50,766 01:25:51,536 Akbar'ın işi? Akbar'ın işi?
1178 01:25:51,559 01:25:52,575 O da tamam Amirim. O da tamam Amirim.
1179 01:25:52,741 01:25:53,789 Hazırız Amirim. Hazırız Amirim.
1180 01:25:54,111 01:25:56,134 Sen giriş kapısına, sen de arka kapıya. Hadi. Sen giriş kapısına, sen de arka kapıya. Hadi.
1181 01:25:56,151 01:25:56,992 Baş üstüne Amirim. Baş üstüne Amirim.
1182 01:25:59,068 01:26:00,235 Biz Amirim? Biz Amirim?
1183 01:26:01,207 01:26:03,643 Akbar'ın hücresini iyi koruyun. Akbar'ın hücresini iyi koruyun.
1184 01:26:04,328 01:26:06,558 Çerkez, Arnavut çok dikkatli olun. Çerkez, Arnavut çok dikkatli olun.
1185 01:26:06,695 01:26:09,282 Bak şeytan gibi bu şerefsiz, özel eğitimli. Bak şeytan gibi bu şerefsiz, özel eğitimli.
1186 01:26:09,445 01:26:12,080 Ben onu konuşturmadan ölmesini istemiyorum, tamam mı? Ben onu konuşturmadan ölmesini istemiyorum, tamam mı?
1187 01:26:12,495 01:26:13,701 Merak etme Amirim. Merak etme Amirim.
1188 01:26:15,689 01:26:17,459 Biz de Ali'yle sağı ve solu alacağız. Biz de Ali'yle sağı ve solu alacağız.
1189 01:26:35,449 01:26:43,140 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1190 01:26:57,152 01:27:03,842 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1191 01:27:15,009 01:27:16,874 Nereye kayboldu ulan bu? Nereye kayboldu ulan bu?
1192 01:27:17,996 01:27:19,520 Siz, araya girin. Siz, araya girin.
1193 01:27:20,075 01:27:23,028 Siz benimle gelin ulan. Çabuk olun ulan çabuk, çabuk! Siz benimle gelin ulan. Çabuk olun ulan çabuk, çabuk!
1194 01:27:25,726 01:27:27,282 (Ayak sesleri) (Ayak sesleri)
1195 01:27:28,235 01:27:29,036 Hayırdır Bekri? Hayırdır Bekri?
1196 01:27:29,068 01:27:30,877 Size çok mühim bir haber vermeye geldim! Size çok mühim bir haber vermeye geldim!
1197 01:27:30,975 01:27:31,832 Ne haberi? Ne haberi?
1198 01:27:31,888 01:27:33,007 Feriha abla eve geldi. Feriha abla eve geldi.
1199 01:27:33,134 01:27:33,880 Ee? Ee?
1200 01:27:34,170 01:27:35,607 Farah'ı kaçırmışlar. Farah'ı kaçırmışlar.
1201 01:27:36,323 01:27:38,220 Yani Farah diğer taraftandı? Yani Farah diğer taraftandı?
1202 01:27:38,475 01:27:41,047 Vallahi ben Feriha ablanın yalancısıyım. Vallahi ben Feriha ablanın yalancısıyım.
1203 01:27:41,193 01:27:44,114 Bende yalan dolan molan hak getire, yok! Bende yalan dolan molan hak getire, yok!
1204 01:27:44,832 01:27:46,610 Neler oluyor ortalıkta Bekri? Neler oluyor ortalıkta Bekri?
1205 01:27:49,258 01:27:50,908 Eyvallah Bekri, sağ ol. Eyvallah Bekri, sağ ol.
1206 01:27:51,107 01:27:52,186 Hürmetler Amirim. Hürmetler Amirim.
1207 01:27:55,232 01:27:56,629 Neler oluyor Mustafa'm? Neler oluyor Mustafa'm?
1208 01:28:05,573 01:28:09,835 Yürümeye devam et, yol insanı terbiye eder Bekri. Yürümeye devam et, yol insanı terbiye eder Bekri.
1209 01:28:11,663 01:28:18,338 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1210 01:28:27,891 01:28:34,399 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1211 01:28:37,127 01:28:37,912 Mustafa. Mustafa.
1212 01:28:38,150 01:28:39,277 Farah? Farah?
1213 01:28:39,534 01:28:40,970 Ne işin var burada? Ne işin var burada?
1214 01:28:41,082 01:28:43,026 Bu akşam buraya bir baskın yapılacak. Bu akşam buraya bir baskın yapılacak.
1215 01:28:43,283 01:28:44,220 Haberim var. Haberim var.
1216 01:28:46,051 01:28:49,424 Bundan önceki baskını da sen ihbar etmiştin Farah, oradaydım. Bundan önceki baskını da sen ihbar etmiştin Farah, oradaydım.
1217 01:28:50,014 01:28:51,618 Onlarla çalıştığını biliyorum. Onlarla çalıştığını biliyorum.
1218 01:28:51,911 01:28:52,863 Hayır. Hayır.
1219 01:28:53,510 01:28:56,057 Ben sizi uyarmaya geldim ve bu dosyayı getirdim. Ben sizi uyarmaya geldim ve bu dosyayı getirdim.
1220 01:29:01,518 01:29:02,947 Silahını indir. Silahını indir.
1221 01:29:03,550 01:29:05,566 (Mustafa) Baskın yapılacağından haberim var. (Mustafa) Baskın yapılacağından haberim var.
1222 01:29:06,150 01:29:08,039 Lakin burayı nasıl bulacaklar Farah? Lakin burayı nasıl bulacaklar Farah?
1223 01:29:08,335 01:29:10,025 Sen mi söyleyeceksin? Sen mi söyleyeceksin?
1224 01:29:10,454 01:29:11,081 (Mustafa) Hı? (Mustafa) Hı?
1225 01:29:14,525 01:29:16,255 Daha neyi bekliyoruz? Hadi girip baskın yapalım! Daha neyi bekliyoruz? Hadi girip baskın yapalım!
1226 01:29:16,287 01:29:17,446 Aptal aptal konuşma ulan! Aptal aptal konuşma ulan!
1227 01:29:17,591 01:29:19,504 İçeride kim var kim yok, kaç kişi, biliyor muyuz? İçeride kim var kim yok, kaç kişi, biliyor muyuz?
1228 01:29:19,681 01:29:20,260 Bilmiyoruz! Bilmiyoruz!
1229 01:29:20,347 01:29:21,522 Onlar da bizim baskın yapacağımızı bilmiyor. Onlar da bizim baskın yapacağımızı bilmiyor.
1230 01:29:21,628 01:29:23,461 Ulan bilmiyoruz da... Ulan bilmiyoruz da...
1231 01:29:24,255 01:29:25,850 ...ah, sayımız çok az. ...ah, sayımız çok az.
1232 01:29:35,570 01:29:38,070 Sayıdan yana bir kaygınız olmasın efendiler. Sayıdan yana bir kaygınız olmasın efendiler.
1233 01:29:43,340 01:29:44,920 Siz kimsiniz ulan? Siz kimsiniz ulan?
1234 01:29:46,748 01:29:48,645 Plan biraz değişti Garbis. Plan biraz değişti Garbis.
1235 01:29:49,306 01:29:50,949 Adımı nereden biliyorsun? Adımı nereden biliyorsun?
1236 01:29:54,034 01:29:55,630 Siz kimsiniz oğlum? Siz kimsiniz oğlum?
1237 01:29:56,497 01:29:57,950 Kim olduğumuzu boş ver. Kim olduğumuzu boş ver.
1238 01:29:58,172 01:29:59,592 Sadece size yardıma geldik. Sadece size yardıma geldik.
1239 01:30:01,400 01:30:04,234 Ama önce şu silahları indirin bakalım. Ama önce şu silahları indirin bakalım.
1240 01:30:08,621 01:30:11,621 Yaşamak istiyorsanız o silahları indirin. Yaşamak istiyorsanız o silahları indirin.
1241 01:30:14,127 01:30:15,547 İndir indir. İndir indir.
1242 01:30:19,125 01:30:20,395 Nasıl buldunuz la burayı? Nasıl buldunuz la burayı?
1243 01:30:20,546 01:30:23,054 Adamların sağ olsun, onları takip ettik. Adamların sağ olsun, onları takip ettik.
1244 01:30:24,201 01:30:26,915 Tüh sizin yapacağınız işin içine hönküreyim ben! Tüh sizin yapacağınız işin içine hönküreyim ben!
1245 01:30:27,212 01:30:29,140 Ulan sizi elime bir geçireyim... Ulan sizi elime bir geçireyim...
1246 01:30:30,439 01:30:33,899 Daha önce konuşulduğu gibi Akbar öldürülmeyecek. Daha önce konuşulduğu gibi Akbar öldürülmeyecek.
1247 01:30:34,385 01:30:35,544 Sağ kurtarılacak. Sağ kurtarılacak.
1248 01:30:36,196 01:30:37,497 Yapma ya? Yapma ya?
1249 01:30:38,318 01:30:39,215 Yaa. Yaa.
1250 01:30:39,350 01:30:41,009 Bize öldürmemiz emredildi. Bize öldürmemiz emredildi.
1251 01:30:41,497 01:30:42,997 Adamın dediği gibi. Adamın dediği gibi.
1252 01:30:45,286 01:30:47,818 Ben de size, şimdi öldürülmeyecek diyorum. Ben de size, şimdi öldürülmeyecek diyorum.
1253 01:30:48,758 01:30:50,131 O zaman bu adamın dediği gibi. O zaman bu adamın dediği gibi.
1254 01:30:57,372 01:30:59,546 Siz ikiniz burada kalın, etrafı kolaçan edin. Siz ikiniz burada kalın, etrafı kolaçan edin.
1255 01:30:59,786 01:31:00,763 Gidiyoruz. Gidiyoruz.
1256 01:31:09,178 01:31:10,352 Deli la bu. Deli la bu.
1257 01:31:11,217 01:31:12,122 Sevdim. Sevdim.
1258 01:31:12,394 01:31:14,180 Severim deliyi. Severim deliyi.
1259 01:31:15,334 01:31:17,882 Farah'a inanma Amirim, bize tuzak kurmaya gelmiş. Farah'a inanma Amirim, bize tuzak kurmaya gelmiş.
1260 01:31:18,020 01:31:20,052 Az önce, Bekri buraya geldi Farah. Az önce, Bekri buraya geldi Farah.
1261 01:31:20,562 01:31:24,284 Annenin, Mustafa'nın evine gidip senin kaçırıldığını söylediğini anlattı bize. Annenin, Mustafa'nın evine gidip senin kaçırıldığını söylediğini anlattı bize.
1262 01:31:24,996 01:31:26,289 Bekri burada mıydı? Bekri burada mıydı?
1263 01:31:26,885 01:31:28,107 Bırakın bunları. Bırakın bunları.
1264 01:31:29,063 01:31:31,078 Birazdan burası karışacak anlaşıldı. Birazdan burası karışacak anlaşıldı.
1265 01:31:31,256 01:31:32,137 Amirim bu kız... Amirim bu kız...
1266 01:31:32,271 01:31:33,121 Galip. Galip.
1267 01:31:33,520 01:31:35,853 Akbar'ın yanına git, Ahmet'i yalnız bırakma. Akbar'ın yanına git, Ahmet'i yalnız bırakma.
1268 01:31:36,202 01:31:37,242 Baş üstüne amirim. Baş üstüne amirim.
1269 01:31:38,827 01:31:41,216 Eğer buraya baskın olursa... Eğer buraya baskın olursa...
1270 01:31:42,307 01:31:44,101 ...muhbir sensin. ...muhbir sensin.
1271 01:31:45,208 01:31:47,716 Ve elimden çekeceğin var Farah. Ve elimden çekeceğin var Farah.
1272 01:31:51,333 01:31:54,492 Mustafa! Geliyorlar kardeşim! Mustafa! Geliyorlar kardeşim!
1273 01:32:04,452 01:32:09,381 (Silah patlama sesleri) (Silah patlama sesleri)
1274 01:32:09,647 01:32:14,806 (Silah patlama sesleri) (Silah patlama sesleri)
1275 01:32:15,871 01:32:20,054 (Silah patlama sesleri) (Silah patlama sesleri)
1276 01:32:21,038 01:32:22,371 Ah! Ah!
1277 01:32:23,744 01:32:29,863 (Silah patlama sesleri) (Silah patlama sesleri)
1278 01:32:31,615 01:32:33,436 Aah! (Silah patlama sesleri) Aah! (Silah patlama sesleri)
1279 01:32:36,540 01:32:38,325 Aah! (Silah patlama sesleri) Aah! (Silah patlama sesleri)
1280 01:32:38,566 01:32:44,538 (Silah patlama sesleri) (Silah patlama sesleri)
1281 01:32:52,446 01:32:54,144 Mustafa! Mustafa!
1282 01:32:54,306 01:32:56,790 (Silah patlama sesi) (Silah patlama sesi)
1283 01:33:05,802 01:33:07,913 (Nijat) Yürü çıkıyoruz. (Nijat) Yürü çıkıyoruz.
1284 01:33:10,759 01:33:12,481 (Silah patlama sesi) (Müzik - Gerilim) (Silah patlama sesi) (Müzik - Gerilim)
1285 01:33:12,925 01:33:14,084 Mustafa'm! Mustafa'm!
1286 01:33:14,626 01:33:15,999 Gitti şerefsizler. Gitti şerefsizler.
1287 01:33:19,618 01:33:25,308 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1288 01:33:34,252 01:33:41,427 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1289 01:33:52,189 01:33:54,673 (Tetik sesi) (Tetik sesi)
1290 01:34:07,073 01:34:14,438 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1291 01:34:25,677 01:34:27,359 (Yüce Efendi) Hazır mısın Ejder? (Yüce Efendi) Hazır mısın Ejder?
1292 01:34:27,790 01:34:28,806 (Ejder) Hazırım efendim. (Ejder) Hazırım efendim.
1293 01:35:06,580 01:35:13,445 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1294 01:35:33,285 01:35:34,991 Tuzağa düştük! Tuzağa düştük!
1295 01:35:35,507 01:35:36,444 Efendi Cemil... Efendi Cemil...
1296 01:35:37,621 01:35:39,986 Oraya gittiğimizde bizi bekliyorlardı. Oraya gittiğimizde bizi bekliyorlardı.
1297 01:35:42,500 01:35:44,484 Adamlarımı kaybettim. Adamlarımı kaybettim.
1298 01:35:45,719 01:35:47,171 Çoğu öldü. Çoğu öldü.
1299 01:35:49,071 01:35:51,119 Farah da bu işin içinde. Farah da bu işin içinde.
1300 01:35:52,503 01:35:55,614 Bize bu tezgahı kuran, Farah'la Miloş. Bize bu tezgahı kuran, Farah'la Miloş.
1301 01:35:58,041 01:36:00,383 İkisi de ölmeyi hak ediyor. İkisi de ölmeyi hak ediyor.
1302 01:36:01,274 01:36:03,187 (Cemil) Git koluna baktır. (Cemil) Git koluna baktır.
1303 01:36:12,127 01:36:15,826 (Cemil iç ses) Miloş'un ölümü için yetki isteyeceğim. (Cemil iç ses) Miloş'un ölümü için yetki isteyeceğim.
1304 01:36:15,895 01:36:19,148 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1305 01:36:29,832 01:36:37,300 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1306 01:36:48,974 01:36:52,086 Her şey çok farklı olsun isterdim. Her şey çok farklı olsun isterdim.
1307 01:36:58,737 01:36:59,952 Olmadı. Olmadı.
1308 01:37:02,703 01:37:04,838 (Rüzgar sesi) (Rüzgar sesi)
1309 01:37:05,074 01:37:08,257 Annemden hiç koparılmamış olmak isterdim. Annemden hiç koparılmamış olmak isterdim.
1310 01:37:09,987 01:37:15,018 Babamı tanıyabilmek, onunla konuşabilmek, sarılabilmek isterdim. Babamı tanıyabilmek, onunla konuşabilmek, sarılabilmek isterdim.
1311 01:37:16,810 01:37:17,922 Olmadı. Olmadı.
1312 01:37:25,000 01:37:28,087 Yaşadığım her şey, kötü bir rüya olsun isterdim. Yaşadığım her şey, kötü bir rüya olsun isterdim.
1313 01:37:30,187 01:37:33,219 Gözümü kapattığımda, karanlık odalar değil... Gözümü kapattığımda, karanlık odalar değil...
1314 01:37:34,240 01:37:37,327 ...ruhumu aydınlatan bir ışık görmek isterdim. ...ruhumu aydınlatan bir ışık görmek isterdim.
1315 01:37:41,644 01:37:46,486 En çok da seninle sonsuz bir anda yaşamak isterdim, sadece ikimizin olduğu. En çok da seninle sonsuz bir anda yaşamak isterdim, sadece ikimizin olduğu.
1316 01:37:46,672 01:37:48,910 (Gök gürleme sesi) (Gök gürleme sesi)
1317 01:37:51,004 01:37:53,353 O anda sana aşık olmak isterdim. O anda sana aşık olmak isterdim.
1318 01:37:56,858 01:37:58,326 Sen de bana ol isterdim. Sen de bana ol isterdim.
1319 01:38:03,150 01:38:04,071 Ben de. Ben de.
1320 01:38:06,425 01:38:08,218 Olmadı, hep denedim ben. Olmadı, hep denedim ben.
1321 01:38:08,298 01:38:10,671 Değiştirmeyi denedim olmadı. Değiştirmeyi denedim olmadı.
1322 01:38:11,413 01:38:13,564 Herkese zarar verdim. Herkese zarar verdim.
1323 01:38:17,730 01:38:19,619 Ama şunu bilmeni istiyorum. Ama şunu bilmeni istiyorum.
1324 01:38:21,527 01:38:23,956 Ben sana asla ihanet etmedim. Ben sana asla ihanet etmedim.
1325 01:38:24,390 01:38:29,699 (Müzik - Hüzünlü) (Müzik - Hüzünlü)
1326 01:38:29,826 01:38:31,017 Biliyorum. Biliyorum.
1327 01:38:37,225 01:38:39,900 Bana ihanet etmediğini biliyorum. Bana ihanet etmediğini biliyorum.
1328 01:38:50,400 01:38:58,388 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1329 01:39:06,097 01:39:11,631 (Taş yuvarlanma sesleri) (Müzik - Gerilim) (Taş yuvarlanma sesleri) (Müzik - Gerilim)
1330 01:39:11,957 01:39:13,878 Leyla'nın muhbir olduğunu biliyorum. Leyla'nın muhbir olduğunu biliyorum.
1331 01:39:14,391 01:39:15,470 Gerçekten mi? Gerçekten mi?
1332 01:39:16,010 01:39:17,835 En başından beri biliyorum. En başından beri biliyorum.
1333 01:39:18,231 01:39:23,477 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1334 01:39:23,884 01:39:26,091 (Mustafa) Leyla'nın muhbir olduğunu biliyorum. (Mustafa) Leyla'nın muhbir olduğunu biliyorum.
1335 01:39:43,651 01:39:51,580 (Müzik) (Müzik)
1336 01:40:06,090 01:40:14,058 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1337 01:40:18,004 01:40:19,250 Allah'ım... Allah'ım...
1338 01:40:20,237 01:40:22,967 ...bana ihsan eylediğin gücü, kuvveti... ...bana ihsan eylediğin gücü, kuvveti...
1339 01:40:23,757 01:40:26,860 ...senin yolunda kullanmamı nasip eyle. ...senin yolunda kullanmamı nasip eyle.
1340 01:40:30,287 01:40:33,144 Beni enaniyetten ve kibirden uzak eyle. Beni enaniyetten ve kibirden uzak eyle.
1341 01:40:35,889 01:40:38,373 Fitne ve fesattan koru yarabbim. Fitne ve fesattan koru yarabbim.
1342 01:40:51,105 01:40:53,914 (Padişah iç ses) Bu işin içinde bir iş var. (Padişah iç ses) Bu işin içinde bir iş var.
1343 01:40:59,493 01:41:02,287 (Kuş cıvıltısı sesleri) (Kuş cıvıltısı sesleri)
1344 01:41:02,645 01:41:04,891 Peki dadıyı neden tutukladın? Peki dadıyı neden tutukladın?
1345 01:41:06,720 01:41:08,776 Kadına biraz kötü davrandık ama... Kadına biraz kötü davrandık ama...
1346 01:41:09,023 01:41:10,896 ...o da planın bir parçasıydı. ...o da planın bir parçasıydı.
1347 01:41:11,249 01:41:13,773 Başlarda onun da muhbir olduğunu düşünmüştüm. Başlarda onun da muhbir olduğunu düşünmüştüm.
1348 01:41:14,149 01:41:16,426 O dönemler kafam o kadar karışıktı ki Farah... O dönemler kafam o kadar karışıktı ki Farah...
1349 01:41:17,771 01:41:19,351 ...kolay da değildi. ...kolay da değildi.
1350 01:41:20,068 01:41:23,338 Leyla ikimizin hayatını kurtardı, hem de defalarca. Leyla ikimizin hayatını kurtardı, hem de defalarca.
1351 01:41:28,138 01:41:30,535 Ama her şey, apaçık önümde duruyordu. Ama her şey, apaçık önümde duruyordu.
1352 01:41:31,587 01:41:33,516 Evin camına konan güvercin... Evin camına konan güvercin...
1353 01:41:37,753 01:41:40,674 ...Leyla'nın, Bekri'yi konuşturmaya çalışması. ...Leyla'nın, Bekri'yi konuşturmaya çalışması.
1354 01:41:44,634 01:41:47,737 (Mustafa dış ses) Ya da onu yetiştiren kişi, benim nereye bakmayacağımı çok iyi biliyordu. (Mustafa dış ses) Ya da onu yetiştiren kişi, benim nereye bakmayacağımı çok iyi biliyordu.
1355 01:41:49,283 01:41:52,666 Eğer bir an bile, benden şüphe ettiysen öldür beni! Eğer bir an bile, benden şüphe ettiysen öldür beni!
1356 01:41:52,706 01:41:53,714 Beni öldür! Beni öldür!
1357 01:41:53,778 01:41:54,881 Leyla nerede? Leyla nerede?
1358 01:41:55,803 01:41:56,787 (Farah) Miloş. (Farah) Miloş.
1359 01:41:57,010 01:41:57,923 (Mustafa dış ses) Miloş. (Mustafa dış ses) Miloş.
1360 01:42:00,792 01:42:04,339 (Mustafa dış ses) Evimde, odalarımda, ruhumda... (Mustafa dış ses) Evimde, odalarımda, ruhumda...
1361 01:42:05,273 01:42:07,583 ...her yerimde dolaşan kişi Leyla değildi. ...her yerimde dolaşan kişi Leyla değildi.
1362 01:42:12,049 01:42:13,962 (Mustafa dış ses) Miloş'un gölgesiydi. (Mustafa dış ses) Miloş'un gölgesiydi.
1363 01:42:14,870 01:42:15,870 Biliyorum. Biliyorum.
1364 01:42:16,195 01:42:17,354 Kafan karışık. Kafan karışık.
1365 01:42:19,392 01:42:21,289 Ben masumum Mustafa. Ben masumum Mustafa.
1366 01:42:21,601 01:42:24,688 (Mustafa dış ses) Ve onu yetiştiren kişi, benim nereye bakmayacağımı çok iyi biliyordu. (Mustafa dış ses) Ve onu yetiştiren kişi, benim nereye bakmayacağımı çok iyi biliyordu.
1367 01:42:25,915 01:42:28,034 (Mustafa dış ses) Ama her şey apaçık önümde duruyordu. (Mustafa dış ses) Ama her şey apaçık önümde duruyordu.
1368 01:42:29,164 01:42:30,751 Peki şimdi ne yapacaksın? Peki şimdi ne yapacaksın?
1369 01:42:35,997 01:42:39,235 Bir köstebekten faydalanmanın en iyi yolu... Bir köstebekten faydalanmanın en iyi yolu...
1370 01:42:40,144 01:42:42,469 ...ona inanıyormuş gibi yapmaktır. ...ona inanıyormuş gibi yapmaktır.
1371 01:42:49,710 01:42:51,765 Durup bekleyeceğiz. Durup bekleyeceğiz.
1372 01:42:52,434 01:42:53,950 Ve muvaffak olmak için... Ve muvaffak olmak için...
1373 01:42:54,007 01:42:55,586 (Kuş cıvıltısı sesleri) (Kuş cıvıltısı sesleri)
1374 01:42:55,665 01:42:57,618 ...bu oyunu oynamaya devam edeceğiz. ...bu oyunu oynamaya devam edeceğiz.
1375 01:43:07,420 01:43:08,658 (Kapı tıklama sesi) (Kapı tıklama sesi)
1376 01:43:08,769 01:43:09,571 Gel! Gel!
1377 01:43:11,477 01:43:13,176 (Yüce Efendi) Gel Ejder gel. (Yüce Efendi) Gel Ejder gel.
1378 01:43:27,496 01:43:28,472 Bu nedir Efendi'm? Bu nedir Efendi'm?
1379 01:43:28,579 01:43:35,560 Cemil, kuvvet ve muhtemel şu anda Yüce Meclis'te bizim ölüm emrimizi oylatıyor Ejder. Cemil, kuvvet ve muhtemel şu anda Yüce Meclis'te bizim ölüm emrimizi oylatıyor Ejder.
1380 01:43:36,909 01:43:38,592 Ava giden avlanır. Ava giden avlanır.
1381 01:43:39,140 01:43:40,528 Efendi Miloş. Efendi Miloş.
1382 01:43:45,934 01:43:47,506 Miloş... Miloş...
1383 01:43:48,643 01:43:53,579 ...ve Farah ölsün diyenler? ...ve Farah ölsün diyenler?
1384 01:44:02,206 01:44:09,468 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1385 01:44:18,002 01:44:21,295 (Martı çığlık sesleri) (Martı çığlık sesleri)
1386 01:44:23,959 01:44:27,133 Bana olan sadakatini ispatladın Farah. Bana olan sadakatini ispatladın Farah.
1387 01:44:27,383 01:44:31,986 Bundan sonra her konuda, sana güvenebileceğimi biliyorum. Bundan sonra her konuda, sana güvenebileceğimi biliyorum.
1388 01:44:32,061 01:44:34,410 Zaten başka seçeneğin de kalmadı. Zaten başka seçeneğin de kalmadı.
1389 01:44:34,913 01:44:39,128 Bana sadık kaldığın müddetçe, hayatta kalabilirsin. Bana sadık kaldığın müddetçe, hayatta kalabilirsin.
1390 01:44:40,213 01:44:44,745 Bundan sonra senden istediğim her şeyi, harfiyen yerine getireceksin. Bundan sonra senden istediğim her şeyi, harfiyen yerine getireceksin.
1391 01:44:45,480 01:44:47,226 Şimdi çıkabilirsin. Şimdi çıkabilirsin.
1392 01:44:59,132 01:45:02,005 Ava giden avlanır Ejder. Ava giden avlanır Ejder.
1393 01:45:02,435 01:45:06,189 Bu zarfta, avlanacak isimlerin listesi var. Bu zarfta, avlanacak isimlerin listesi var.
1394 01:45:07,279 01:45:08,993 Ne yapacağım bu zarfı Yüce Efendi? Ne yapacağım bu zarfı Yüce Efendi?
1395 01:45:09,127 01:45:11,064 O zarfı iyi sakla Ejder. O zarfı iyi sakla Ejder.
1396 01:45:11,272 01:45:15,206 Eğer bana bir şey olursa o zarfı sana söyleyeceğim kişiye... Eğer bana bir şey olursa o zarfı sana söyleyeceğim kişiye...
1397 01:45:15,516 01:45:17,119 ...teslim edeceksin. ...teslim edeceksin.
1398 01:45:18,569 01:45:20,244 Başüstüne bay Miloş. Başüstüne bay Miloş.
1399 01:45:21,749 01:45:29,723 (Müzik) (Müzik)
1400 01:45:32,893 01:45:35,460 (Cemil iç ses) Artık sonun geldi Miloş. (Cemil iç ses) Artık sonun geldi Miloş.
1401 01:45:39,638 01:45:44,058 Birazdan Sultan gelecek ve ben buradan elimi kolumu sallayarak gideceğim. Birazdan Sultan gelecek ve ben buradan elimi kolumu sallayarak gideceğim.
1402 01:45:44,374 01:45:45,516 Sonra da... Sonra da...
1403 01:45:45,731 01:45:50,422 ...Süreyya'yı alıp bir daha dönmemek üzere İstanbul'u terk edeceğim Ali. ...Süreyya'yı alıp bir daha dönmemek üzere İstanbul'u terk edeceğim Ali.
1404 01:45:52,936 01:45:54,055 Dinleme. Dinleme.
1405 01:46:01,747 01:46:07,137 (Müzik) (Müzik)
1406 01:46:08,132 01:46:11,204 Size her şeyi anlatmaya hazırım Sultan Hazretleri. Size her şeyi anlatmaya hazırım Sultan Hazretleri.
1407 01:46:13,820 01:46:16,099 Ben bütün gece bu meseleyi düşündüm... Ben bütün gece bu meseleyi düşündüm...
1408 01:46:16,726 01:46:18,783 ...ve şu karara vardım. ...ve şu karara vardım.
1409 01:46:19,474 01:46:21,720 Akbar'la pazarlık yapılmayacak. Akbar'la pazarlık yapılmayacak.
1410 01:46:22,121 01:46:28,704 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1411 01:46:28,946 01:46:31,073 Sultan'ımızın kararı bu yönde. Sultan'ımızın kararı bu yönde.
1412 01:46:35,777 01:46:37,280 Neler saçmalıyorsunuz siz? Neler saçmalıyorsunuz siz?
1413 01:46:37,384 01:46:38,733 (Tetik çekme sesi) (Tetik çekme sesi)
1414 01:46:39,527 01:46:40,726 Edebini takın. Edebini takın.
1415 01:46:43,196 01:46:47,010 Kardeşlik Teşkilatını Ve Yüce Meclisi'ni ortadan yok etme fırsatı veriyorum size. Kardeşlik Teşkilatını Ve Yüce Meclisi'ni ortadan yok etme fırsatı veriyorum size.
1416 01:46:47,138 01:46:48,646 Sadece istediğim Süreyya. Sadece istediğim Süreyya.
1417 01:46:48,757 01:46:51,856 Siz ikinci nesil hep böyle misinizdir Akbar Efendi? Siz ikinci nesil hep böyle misinizdir Akbar Efendi?
1418 01:46:52,641 01:46:53,824 Nasıl yani? Nasıl yani?
1419 01:46:54,009 01:46:55,834 Kendiniz dışındaki herkesi... Kendiniz dışındaki herkesi...
1420 01:46:56,130 01:46:57,829 ...ahmak mı sanırsınız? ...ahmak mı sanırsınız?
1421 01:46:58,036 01:47:00,258 Size her şeyi söylemeye hazırım. Size her şeyi söylemeye hazırım.
1422 01:47:00,419 01:47:02,891 (Padişah) Aranızda büyük bir hesaplaşma var. (Padişah) Aranızda büyük bir hesaplaşma var.
1423 01:47:03,170 01:47:05,123 Buraya İstanbul'a... Buraya İstanbul'a...
1424 01:47:05,409 01:47:07,157 ...teşkilatı temizlemek için geldin. ...teşkilatı temizlemek için geldin.
1425 01:47:08,127 01:47:11,485 Lakin bunu kendin yapmayacaktın, bize yaptıracaktın. Lakin bunu kendin yapmayacaktın, bize yaptıracaktın.
1426 01:47:13,458 01:47:17,711 Çünkü kendin yaparsan teşkilat içinde güvensizlik doğar. Çünkü kendin yaparsan teşkilat içinde güvensizlik doğar.
1427 01:47:17,960 01:47:19,508 Yani bize... Yani bize...
1428 01:47:19,662 01:47:23,067 ...teşkilatın zaten yakalanmasını istediğin isimleri ve... ...teşkilatın zaten yakalanmasını istediğin isimleri ve...
1429 01:47:23,275 01:47:25,759 ...bir sürü masum insanın ismini verecektin. ...bir sürü masum insanın ismini verecektin.
1430 01:47:26,261 01:47:27,253 Saçmalık. Saçmalık.
1431 01:47:27,436 01:47:28,657 Ahh! Ahh!
1432 01:47:30,581 01:47:32,186 Edebini takın dedim sana. Edebini takın dedim sana.
1433 01:47:33,951 01:47:39,917 (Müzik) (Müzik)
1434 01:47:40,166 01:47:41,920 Söyleyeceklerim bu kadar. Söyleyeceklerim bu kadar.
1435 01:47:43,460 01:47:44,701 Bıçak Ali. Bıçak Ali.
1436 01:47:47,211 01:47:49,160 Akbar bundan sonra senindir. Akbar bundan sonra senindir.
1437 01:47:50,629 01:47:52,065 Sağ olun Sultan'ım. Sağ olun Sultan'ım.
1438 01:47:53,418 01:47:57,053 Teşkilat mensuplarını da Süreyya'nın yerini de... Teşkilat mensuplarını da Süreyya'nın yerini de...
1439 01:47:57,381 01:47:59,502 ...tek tek söyleteceğinden eminim. ...tek tek söyleteceğinden eminim.
1440 01:48:00,335 01:48:02,163 (Ali) Evelallah Sultan'ım. (Ali) Evelallah Sultan'ım.
1441 01:48:03,131 01:48:11,052 (Müzik) (Müzik)
1442 01:48:17,274 01:48:19,617 Hediye hazır Efendi Miloş. Hediye hazır Efendi Miloş.
1443 01:48:19,919 01:48:21,768 Göndermemi ister misiniz? Göndermemi ister misiniz?
1444 01:48:22,232 01:48:23,978 Gönderebilirsin Ejder. Gönderebilirsin Ejder.
1445 01:48:24,195 01:48:26,116 Çok seveceklerinden eminim. Çok seveceklerinden eminim.
1446 01:48:27,284 01:48:28,722 Başüstüne Efendim. Başüstüne Efendim.
1447 01:48:29,988 01:48:37,763 (Müzik) (Müzik)
1448 01:48:38,296 01:48:39,676 (Ali) Mustafa'm. (Ali) Mustafa'm.
1449 01:48:39,994 01:48:41,875 (Ali) Sultan'ımızdan Allah razı olsun. (Ali) Sultan'ımızdan Allah razı olsun.
1450 01:48:42,139 01:48:44,163 Sonunda bu herifi bana verdi. Sonunda bu herifi bana verdi.
1451 01:48:45,586 01:48:47,658 Kardeşim rica etsem... Kardeşim rica etsem...
1452 01:48:48,662 01:48:50,923 ...beni bu herifle, yalnız bırakır mısınız? ...beni bu herifle, yalnız bırakır mısınız?
1453 01:48:51,237 01:48:52,572 (Ali) Ha, baş başa. (Ali) Ha, baş başa.
1454 01:48:56,931 01:48:58,154 Kolay gelsin. Kolay gelsin.
1455 01:48:59,131 01:49:07,042 (Müzik) (Müzik)
1456 01:49:11,366 01:49:12,477 Akbar. Akbar.
1457 01:49:13,995 01:49:16,863 Şimdi bana ya Süreyya'nın yerini söyleyeceksin... Şimdi bana ya Süreyya'nın yerini söyleyeceksin...
1458 01:49:17,173 01:49:18,364 ...ya da... ...ya da...
1459 01:49:20,963 01:49:23,164 ...Süreyya'nın yerini söyleyeceksin. ...Süreyya'nın yerini söyleyeceksin.
1460 01:49:25,112 01:49:27,057 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
1461 01:49:27,479 01:49:29,670 (Ali) Süreyya'm nerede? (Ali) Süreyya'm nerede?
1462 01:49:29,895 01:49:31,847 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
1463 01:49:39,077 01:49:41,386 Süreyya nerede? Süreyya nerede?
1464 01:49:45,075 01:49:46,122 Hadi! Hadi!
1465 01:49:49,324 01:49:51,681 (Akbar anlaşılmayan konuşma) (Akbar anlaşılmayan konuşma)
1466 01:49:53,923 01:49:55,216 (Ali dış ses) Mustafa'm. (Ali dış ses) Mustafa'm.
1467 01:49:55,702 01:49:58,242 (Ali dış ses) Süreyya'mın yerini söyledi kardeşim. (Ali dış ses) Süreyya'mın yerini söyledi kardeşim.
1468 01:49:59,261 01:50:07,213 (Müzik) (Müzik)
1469 01:50:25,290 01:50:26,266 Süreyya! Süreyya!
1470 01:50:27,210 01:50:28,290 Süreyya! Süreyya!
1471 01:50:31,288 01:50:36,855 (Müzik) (Müzik)
1472 01:50:37,069 01:50:38,204 Mustafa. Mustafa.
1473 01:50:43,687 01:50:44,997 Süreyya nerede? Süreyya nerede?
1474 01:50:45,422 01:50:47,556 Burada, burada olması gerekiyordu. Burada, burada olması gerekiyordu.
1475 01:50:55,567 01:50:57,314 Süreyya nerede? Süreyya nerede?
1476 01:50:59,007 01:51:01,150 Çerkez, Arnavut bırak! Çerkez, Arnavut bırak!
1477 01:51:02,399 01:51:03,836 Süreyya nerede? Süreyya nerede?
1478 01:51:04,251 01:51:05,473 Nerede ulan? Nerede ulan?
1479 01:51:09,066 01:51:10,970 Süreyya nerede? Süreyya nerede?
1480 01:51:13,841 01:51:14,778 Ahh! Ahh!
1481 01:51:20,467 01:51:22,236 (Akbar boğulma sesi) (Akbar boğulma sesi)
1482 01:51:23,537 01:51:29,398 (Müzik) (Müzik)
1483 01:51:31,298 01:51:33,172 (Akbar öksürük sesi) (Akbar öksürük sesi)
1484 01:51:33,920 01:51:37,525 (Müzik) (Müzik)
1485 01:51:37,676 01:51:38,493 Ahh. Ahh.
1486 01:51:45,414 01:51:47,710 Bu şerefsiz yalan söylüyor Mustafa. Bu şerefsiz yalan söylüyor Mustafa.
1487 01:51:49,363 01:51:50,530 Zannetmiyorum. Zannetmiyorum.
1488 01:51:50,720 01:51:52,884 Bu işin içinde başka bir iş var. Bu işin içinde başka bir iş var.
1489 01:51:55,886 01:51:58,323 (Ali) Bu Akbar'ı bir an önce konuşturmalıyız Mustafa. (Ali) Bu Akbar'ı bir an önce konuşturmalıyız Mustafa.
1490 01:51:58,507 01:52:01,501 Süreyya'm karnı burnunda, hemen bulmalıyız onu kardeşim. Süreyya'm karnı burnunda, hemen bulmalıyız onu kardeşim.
1491 01:52:07,064 01:52:08,019 Ali amirim. Ali amirim.
1492 01:52:08,938 01:52:11,227 Bu paketi sana verilmek üzere göndermişler. Bu paketi sana verilmek üzere göndermişler.
1493 01:52:13,016 01:52:14,762 Nereye göndermişler Çerkez? Nereye göndermişler Çerkez?
1494 01:52:15,055 01:52:16,977 Süreyya Hanım'la yaşadığınız eve. Süreyya Hanım'la yaşadığınız eve.
1495 01:52:17,797 01:52:19,868 Amirim, bomba olabilir. Amirim, bomba olabilir.
1496 01:52:22,166 01:52:23,230 Mustafa. Mustafa.
1497 01:52:24,411 01:52:25,324 Ver. Ver.
1498 01:52:27,367 01:52:33,955 (Müzik) (Müzik)
1499 01:52:34,364 01:52:35,435 Dışarı çıkın. Dışarı çıkın.
1500 01:52:40,380 01:52:41,451 Dışarı çıkın. Dışarı çıkın.
1501 01:52:44,830 01:52:50,134 (Müzik) (Müzik)
1502 01:52:50,641 01:52:51,771 Güzel kutu. Güzel kutu.
1503 01:52:54,069 01:52:55,855 Sen gönderdiysen... Sen gönderdiysen...
1504 01:52:55,989 01:52:57,318 ...al, sen aç. ...al, sen aç.
1505 01:52:59,606 01:53:01,417 Bu kutuyla benim bir ilgim yok. Bu kutuyla benim bir ilgim yok.
1506 01:53:04,309 01:53:05,501 Hadi kutuyu aç. Hadi kutuyu aç.
1507 01:53:11,633 01:53:13,008 Ellerin yoksa... Ellerin yoksa...
1508 01:53:14,048 01:53:15,373 ...ağzın var. ...ağzın var.
1509 01:53:16,728 01:53:24,662 (Müzik) (Müzik)
1510 01:53:27,209 01:53:28,296 (Mustafa) Aç. (Mustafa) Aç.
1511 01:53:33,230 01:53:34,159 Aç. Aç.
1512 01:53:35,598 01:53:43,548 (Müzik) (Müzik)
1513 01:53:56,979 01:54:00,172 (Müzik) (Müzik)
1514 01:54:00,547 01:54:02,047 Ah, ah, ah. Ah, ah, ah.
1515 01:54:05,193 01:54:06,900 (Akbar bağırma sesi) (Akbar bağırma sesi)
1516 01:54:10,521 01:54:18,510 (Müzik) (Müzik)
1517 01:54:26,105 01:54:27,383 Süreyya'm. Süreyya'm.
1518 01:54:31,880 01:54:33,198 (Akbar) Süreyya. (Akbar) Süreyya.
1519 01:54:37,975 01:54:45,934 (Müzik) (Müzik)
1520 01:54:57,703 01:55:05,692 (Müzik) (Müzik)
1521 01:55:15,554 01:55:23,506 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1522 01:55:26,289 01:55:29,433 (Yüce Efendi dış ses) Kusura bakma, karın ve yeni doğan oğlun... (Yüce Efendi dış ses) Kusura bakma, karın ve yeni doğan oğlun...
1523 01:55:29,576 01:55:31,794 ...biraz misafirim olacak Ali. ...biraz misafirim olacak Ali.
1524 01:55:33,315 01:55:39,585 (Müzik) (Müzik)
1525 01:55:40,310 01:55:41,604 Bak Mustafa. Bak Mustafa.
1526 01:55:42,604 01:55:50,523 (Müzik) (Müzik)
1527 01:56:01,824 01:56:09,721 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1528 01:56:18,500 01:56:20,833 Ali hediyesini beğenmiştir umarım. Ali hediyesini beğenmiştir umarım.
1529 01:56:22,655 01:56:24,734 Kesinlikle beğenmiştir Yüce Efendi. Kesinlikle beğenmiştir Yüce Efendi.
1530 01:56:26,699 01:56:34,665 (Müzik) (Müzik)
1531 01:56:39,035 01:56:41,662 Her şeye rağmen, bir umudum vardı Mustafa. Her şeye rağmen, bir umudum vardı Mustafa.
1532 01:56:42,638 01:56:44,219 Ama artık o da kalmadı. Ama artık o da kalmadı.
1533 01:56:47,964 01:56:50,305 Bu Akbar Süreyya'yla çocuğumu alıp gitse bile... Bu Akbar Süreyya'yla çocuğumu alıp gitse bile...
1534 01:56:50,431 01:56:52,608 ...en azından hayatta olduklarını bilecektim. ...en azından hayatta olduklarını bilecektim.
1535 01:56:53,634 01:56:56,851 Bu Miloş şerefsizi, gözünün yaşına bakmadan öldürür onları. Bu Miloş şerefsizi, gözünün yaşına bakmadan öldürür onları.
1536 01:56:58,886 01:57:00,919 (Mustafa) Merak etme kardeşim. (Mustafa) Merak etme kardeşim.
1537 01:57:03,860 01:57:07,088 Süreyya'yı daha önce nasıl bulduysak şimdi de bulacağız. Süreyya'yı daha önce nasıl bulduysak şimdi de bulacağız.
1538 01:57:09,806 01:57:13,340 Miloş, Süreyya'ya Akbar gibi duygusal bir bağla bağlı değil. Miloş, Süreyya'ya Akbar gibi duygusal bir bağla bağlı değil.
1539 01:57:16,766 01:57:18,774 Onu öldürme ihtimali olabilir. Onu öldürme ihtimali olabilir.
1540 01:57:20,568 01:57:21,552 Ama... Ama...
1541 01:57:27,183 01:57:30,193 ...Miloş kızgınlıkla ve fevri hareket eden biri de değil. ...Miloş kızgınlıkla ve fevri hareket eden biri de değil.
1542 01:57:30,528 01:57:32,418 O iyi bir satranç oyuncusu. O iyi bir satranç oyuncusu.
1543 01:57:33,484 01:57:36,851 O yüzden, elindekini bir hiç uğruna kaybetmeyecektir. O yüzden, elindekini bir hiç uğruna kaybetmeyecektir.
1544 01:57:37,427 01:57:40,285 Süreyya'ya zarar vermeyi göze alamaz. Merak etme. Süreyya'ya zarar vermeyi göze alamaz. Merak etme.
1545 01:57:44,656 01:57:48,251 (Ahmet dış ses) Zavallı Ali abim ya, adam perişan oldu. (Ahmet dış ses) Zavallı Ali abim ya, adam perişan oldu.
1546 01:57:49,103 01:57:50,214 Allah yardımcısı olsun. Allah yardımcısı olsun.
1547 01:57:50,347 01:57:51,360 (Nihan) Amin. (Nihan) Amin.
1548 01:57:54,459 01:57:55,538 Nihan'ım. Nihan'ım.
1549 01:57:55,689 01:57:58,300 Sana bir şey olsa var ya ben yaşayamam. Sana bir şey olsa var ya ben yaşayamam.
1550 01:58:00,925 01:58:04,490 Baban döner dönmez, seni ondan isteyeceğim. Evleneceğiz. Baban döner dönmez, seni ondan isteyeceğim. Evleneceğiz.
1551 01:58:07,740 01:58:09,526 Sen ciddi misin Ahmet? Sen ciddi misin Ahmet?
1552 01:58:09,696 01:58:12,260 Ciddiyim tabii. Ciddi olmaz olur muyum? Ciddiyim tabii. Ciddi olmaz olur muyum?
1553 01:58:12,390 01:58:13,945 Ya şu üç günlük dünyada... Ya şu üç günlük dünyada...
1554 01:58:14,089 01:58:16,869 ...senden bir dakika bile ayrı kalmak istemiyorum artık. ...senden bir dakika bile ayrı kalmak istemiyorum artık.
1555 01:58:22,114 01:58:24,067 Çok yakında kavuşacağız. Çok yakında kavuşacağız.
1556 01:58:24,577 01:58:29,301 (Müzik) (Müzik)
1557 01:58:29,598 01:58:30,900 Hay Allah ya? Hay Allah ya?
1558 01:58:31,129 01:58:32,304 Ne oldu? Ne oldu?
1559 01:58:32,546 01:58:35,222 Karargâhtan önemli bir evrak alacaktım, onu unuttum. Karargâhtan önemli bir evrak alacaktım, onu unuttum.
1560 01:58:35,397 01:58:36,556 E gidip al hemen. E gidip al hemen.
1561 01:58:36,684 01:58:38,200 Yok, sabah alırım. Yok, sabah alırım.
1562 01:58:38,377 01:58:39,766 Ahmet gidip alsana. Ahmet gidip alsana.
1563 01:58:39,917 01:58:41,101 Nihan. Nihan.
1564 01:58:41,921 01:58:43,557 Seni bu şerefsizle yalnız bırakamam. Seni bu şerefsizle yalnız bırakamam.
1565 01:58:43,652 01:58:47,009 Ne olacak? Elleri kolları bağlı zaten, hemen gidip gelirsin. Ne olacak? Elleri kolları bağlı zaten, hemen gidip gelirsin.
1566 01:58:47,657 01:58:49,776 Yok, ben sabah alırım ya tamam. Yok, ben sabah alırım ya tamam.
1567 01:58:49,882 01:58:52,400 Ahmet, gidip al hadi, bir şey olmaz. Ahmet, gidip al hadi, bir şey olmaz.
1568 01:58:53,871 01:59:00,524 (Müzik) (Müzik)
1569 01:59:00,774 01:59:02,012 -Nihan. -(Nihan) Hı. -Nihan. -(Nihan) Hı.
1570 01:59:02,368 01:59:05,071 Bu şerefsizin en ufak bir şey yaptığını görürsen... Bu şerefsizin en ufak bir şey yaptığını görürsen...
1571 01:59:06,057 01:59:07,185 ...al bunu... ...al bunu...
1572 01:59:08,146 01:59:09,534 ...çek vur. Tamam mı? ...çek vur. Tamam mı?
1573 01:59:10,546 01:59:11,665 Tamam. Tamam.
1574 01:59:13,834 01:59:14,850 Ben hemen geleceğim. Ben hemen geleceğim.
1575 01:59:14,954 01:59:15,914 (Nihan) Tamam. (Nihan) Tamam.
1576 01:59:16,322 01:59:24,265 (Müzik) (Müzik)
1577 01:59:39,642 01:59:44,440 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1578 01:59:45,171 01:59:46,949 (Sessizlik) (Sessizlik)
1579 01:59:50,660 01:59:57,914 (Müzik) (Müzik)
1580 01:59:58,318 02:00:01,048 Yarınki başlıkları konuşalım Server. Yarınki başlıkları konuşalım Server.
1581 02:00:03,744 02:00:04,895 Gazeteyi... Gazeteyi...
1582 02:00:05,144 02:00:07,550 ...artık Akbar ve Cemil yapacakmış... ...artık Akbar ve Cemil yapacakmış...
1583 02:00:07,907 02:00:08,995 ...Efendi Miloş. ...Efendi Miloş.
1584 02:00:09,521 02:00:13,473 Akbar artık ölü, Cemil ise yakında ayaklarıma kapanacak. Akbar artık ölü, Cemil ise yakında ayaklarıma kapanacak.
1585 02:00:14,373 02:00:17,587 Onun için gazete, yine benim kontrolümde çıkacak. Onun için gazete, yine benim kontrolümde çıkacak.
1586 02:00:17,821 02:00:19,100 Merak etme. Merak etme.
1587 02:00:19,417 02:00:21,290 Emredersiniz Efendi Miloş. Emredersiniz Efendi Miloş.
1588 02:00:21,491 02:00:22,937 İlk başlık... İlk başlık...
1589 02:00:25,242 02:00:28,337 ...Tersane Konferansı yarın başlıyor. ...Tersane Konferansı yarın başlıyor.
1590 02:00:29,084 02:00:33,413 Yedi düvel, Osmanlı'nın boynuna ilmeği geçirmeye geliyor. Yedi düvel, Osmanlı'nın boynuna ilmeği geçirmeye geliyor.
1591 02:00:34,597 02:00:42,564 (Müzik) (Müzik)
1592 02:00:48,032 02:00:49,056 Ohh. Ohh.
1593 02:00:50,894 02:00:52,537 (Akbar öksürük sesi) (Akbar öksürük sesi)
1594 02:00:58,436 02:01:00,723 Bir bardak su alabilir miyim ben? Bir bardak su alabilir miyim ben?
1595 02:01:08,089 02:01:10,526 Bir bardak su alabilir miyim? Bir bardak su alabilir miyim?
1596 02:01:11,274 02:01:12,473 Lütfen. Lütfen.
1597 02:01:15,240 02:01:23,223 (Müzik) (Müzik)
1598 02:01:31,940 02:01:34,091 (Akbar öksürük sesi) (Akbar öksürük sesi)
1599 02:01:35,372 02:01:43,296 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1600 02:01:56,641 02:02:04,622 (Müzik) (Müzik)
1601 02:02:06,005 02:02:07,927 (Akbar öksürük sesi) (Akbar öksürük sesi)
1602 02:02:12,291 02:02:20,258 (Müzik) (Müzik)
1603 02:02:30,671 02:02:33,973 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1604 02:02:36,323 02:02:38,005 Teşekkür ederim. Teşekkür ederim.
1605 02:02:40,675 02:02:48,660 (Müzik) (Müzik)
1606 02:02:57,721 02:03:05,705 (Müzik) (Müzik)
1607 02:03:15,960 02:03:18,972 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1608 02:03:19,219 02:03:20,187 Saçmalık. Saçmalık.
1609 02:03:20,377 02:03:21,393 Ahh! Ahh!
1610 02:03:23,746 02:03:25,532 Edebini takın dedim sana. Edebini takın dedim sana.
1611 02:03:26,002 02:03:33,984 (Müzik) (Müzik)
1612 02:03:43,674 02:03:50,466 (Müzik) (Müzik)
1613 02:03:51,546 02:03:53,252 Merak etme. Merak etme.
1614 02:03:53,911 02:03:57,077 Yarın sabahtan itibaren Miloş'u dört bir koldan kuşatacağız. Yarın sabahtan itibaren Miloş'u dört bir koldan kuşatacağız.
1615 02:03:57,849 02:04:00,357 Ve Allah'ın izniyle kurtaracağız Süreyya'yı. Ve Allah'ın izniyle kurtaracağız Süreyya'yı.
1616 02:04:01,788 02:04:03,561 İnşallah Mustafa'm. İnşallah Mustafa'm.
1617 02:04:05,953 02:04:08,001 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
1618 02:04:09,703 02:04:11,274 (Leyla) Ben bakarım. (Leyla) Ben bakarım.
1619 02:04:12,913 02:04:16,352 (Müzik) (Müzik)
1620 02:04:16,931 02:04:18,203 (Leyla) Sultan'ım. (Leyla) Sultan'ım.
1621 02:04:24,434 02:04:26,267 Ali iyi misin? Ali iyi misin?
1622 02:04:26,688 02:04:28,619 İyiyim Sultan'ım, sağ olun. İyiyim Sultan'ım, sağ olun.
1623 02:04:31,027 02:04:32,996 Akbar'ı konuşturduğunu duydum. Akbar'ı konuşturduğunu duydum.
1624 02:04:33,505 02:04:34,933 Doğrudur Sultan'ım. Doğrudur Sultan'ım.
1625 02:04:35,143 02:04:37,818 Ama galiba Miloş bizden erken davranmış. Ama galiba Miloş bizden erken davranmış.
1626 02:04:43,393 02:04:45,938 Devlet bütün imkânlarıyla yanında. Devlet bütün imkânlarıyla yanında.
1627 02:04:47,187 02:04:50,017 Hepimiz Miloş'u bulmak için seferber olacağız. Hepimiz Miloş'u bulmak için seferber olacağız.
1628 02:04:51,081 02:04:58,985 (Müzik) (Müzik)
1629 02:05:08,243 02:05:13,124 (Müzik) (Müzik)
1630 02:05:13,692 02:05:16,477 Sen hiç merak etme baba kurtaracak bizi. Sen hiç merak etme baba kurtaracak bizi.
1631 02:05:17,400 02:05:18,791 Sakın merak etme. Sakın merak etme.
1632 02:05:20,478 02:05:28,454 (Müzik) (Müzik)
1633 02:05:35,571 02:05:37,931 Güzel annemiz uyanmış demek. Güzel annemiz uyanmış demek.
1634 02:05:40,227 02:05:41,791 Ne istiyorsun benden? Ne istiyorsun benden?
1635 02:05:41,956 02:05:43,179 Neden kaçırdın beni? Neden kaçırdın beni?
1636 02:05:43,318 02:05:44,873 Ne mi istiyorum? Ne mi istiyorum?
1637 02:05:45,074 02:05:48,443 Ne kadar değerli olduğunu, bilmiyorsun herhalde Süreyya. Ne kadar değerli olduğunu, bilmiyorsun herhalde Süreyya.
1638 02:05:48,856 02:05:51,404 Seni elimde tuttuğum müddetçe... Seni elimde tuttuğum müddetçe...
1639 02:05:51,692 02:05:54,520 ...kocanı ve Osmanlı İstihbaratını... ...kocanı ve Osmanlı İstihbaratını...
1640 02:05:54,727 02:05:56,665 ...kendimden uzak tutabilirim. ...kendimden uzak tutabilirim.
1641 02:05:56,864 02:05:57,982 Ve bir de... Ve bir de...
1642 02:05:58,646 02:06:00,050 ...erkek bebek. ...erkek bebek.
1643 02:06:01,593 02:06:03,863 Bebeğime sakın dokunma. Bebeğime sakın dokunma.
1644 02:06:05,834 02:06:07,913 Birkaç gün daha senden kalabilir. Birkaç gün daha senden kalabilir.
1645 02:06:08,106 02:06:09,518 Ama sonra... Ama sonra...
1646 02:06:11,126 02:06:13,459 ...maalesef onu ben alacağım. ...maalesef onu ben alacağım.
1647 02:06:13,588 02:06:15,485 Onu benden asla alamazsın! Onu benden asla alamazsın!
1648 02:06:16,965 02:06:21,143 (Müzik) (Müzik)
1649 02:06:21,446 02:06:22,915 Süreyya. Süreyya.
1650 02:06:25,277 02:06:27,626 Bir şeye ihtiyacın olursa seslen. Bir şeye ihtiyacın olursa seslen.
1651 02:06:28,002 02:06:30,129 Kapıda nöbetçiler var. Kapıda nöbetçiler var.
1652 02:06:31,648 02:06:39,648 (Müzik) (Müzik)
1653 02:06:42,887 02:06:46,066 Alamayacaklar seni. Vermeyeceğim kimseye seni. Alamayacaklar seni. Vermeyeceğim kimseye seni.
1654 02:06:46,824 02:06:54,772 (Müzik) (Müzik)
1655 02:06:55,625 02:06:56,720 (Ahmet) Nihan. (Ahmet) Nihan.
1656 02:06:59,390 02:07:08,111 (Türkü) "Gayrı dayanamam" (Türkü) "Gayrı dayanamam"
1657 02:07:08,421 02:07:12,056 "Ben bu hasrete" "Ben bu hasrete"
1658 02:07:12,841 02:07:13,920 Nihan! Nihan!
1659 02:07:18,774 02:07:24,990 "Ya beni de götür ya sen de gitme" "Ya beni de götür ya sen de gitme"
1660 02:07:25,287 02:07:26,636 Nihan! Nihan!
1661 02:07:30,117 02:07:32,141 (Ahmet ağlama sesi) (Ahmet ağlama sesi)
1662 02:07:33,624 02:07:34,799 Nihan! Nihan!
1663 02:07:34,910 02:07:42,748 "Ateşim aşkına canım yakma çıramı" "Ateşim aşkına canım yakma çıramı"
1664 02:07:43,640 02:07:48,007 "Ya beni de götür" "Ya beni de götür"
1665 02:07:48,445 02:07:50,851 Ulan ne istedin bu kızdan? Ulan ne istedin bu kızdan?
1666 02:07:51,370 02:07:53,887 Onun hiçbir suçu yoktu. Onun hiçbir suçu yoktu.
1667 02:08:01,890 02:08:05,343 "Ateşin aşkına canım" "Ateşin aşkına canım"
1668 02:08:05,955 02:08:07,209 (Ahmet) Nihan! (Ahmet) Nihan!
1669 02:08:07,639 02:08:10,885 "Yakma çıramı" "Yakma çıramı"
1670 02:08:11,459 02:08:13,825 "Ya beni de götür" "Ya beni de götür"
1671 02:08:13,922 02:08:15,834 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
1672 02:08:17,896 02:08:25,266 "Ya sen de gitme" "Ya sen de gitme"
1673 02:08:28,574 02:08:29,613 Ahmet. Ahmet.
1674 02:08:30,412 02:08:38,362 (Türkü devam ediyor) (Türkü devam ediyor)
1675 02:08:43,603 02:08:44,857 Arnavut. Arnavut.
1676 02:08:47,570 02:08:48,839 Ali abi. Ali abi.
1677 02:08:51,502 02:08:53,621 (Ahmet ağlama sesi) (Ahmet ağlama sesi)
1678 02:08:54,105 02:08:55,470 Ne oldu oğlum? Ne oldu oğlum?
1679 02:09:00,812 02:09:01,994 Nihan. Nihan.
1680 02:09:05,179 02:09:13,511 (Türkü) "Yar bağrıma vurdun kızgın dağları" (Türkü) "Yar bağrıma vurdun kızgın dağları"
1681 02:09:16,614 02:09:17,725 Nihan. Nihan.
1682 02:09:18,718 02:09:21,027 (Ahmet ağlama sesi) (Ahmet ağlama sesi)
1683 02:09:26,196 02:09:35,255 "Viran koydun mor sümbüllü bağları" "Viran koydun mor sümbüllü bağları"
1684 02:09:42,953 02:09:44,232 Ali abim. Ali abim.
1685 02:09:44,556 02:09:50,647 "Hüseyin'im geçiyor da gençlik çağları" "Hüseyin'im geçiyor da gençlik çağları"
1686 02:09:50,845 02:09:53,102 (Ahmet) Ali abi canım yanıyor. (Ahmet) Ali abi canım yanıyor.
1687 02:09:53,348 02:10:02,695 "Ya beni de götür ya sen de gitme" "Ya beni de götür ya sen de gitme"
1688 02:10:10,129 02:10:18,056 (Müzik) (Müzik)
1689 02:10:29,099 02:10:36,648 (Müzik) (Müzik)
1690 02:10:37,093 02:10:39,363 Süreyya'yı koruyamamışsınız! Süreyya'yı koruyamamışsınız!
1691 02:10:39,643 02:10:40,890 Efendi Akbar. Efendi Akbar.
1692 02:10:41,652 02:10:49,564 (Müzik) (Müzik)
1693 02:10:59,192 02:11:07,163 (Müzik) (Müzik)
1694 02:11:11,303 02:11:13,232 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
1695 02:11:23,801 02:11:26,401 (Gazeteci çocuk) Yazıyor, yazıyor! (Gazeteci çocuk) Yazıyor, yazıyor!
1696 02:11:26,670 02:11:31,998 (Gazeteci çocuk) Tersane Konferansı’na katılacak heyetin, yarın geleceğini yazıyor! (Gazeteci çocuk) Tersane Konferansı’na katılacak heyetin, yarın geleceğini yazıyor!
1697 02:11:32,237 02:11:34,781 (Gazeteci çocuk) Yedi düvelin ilmeği Osmanlı'nın boynuna... (Gazeteci çocuk) Yedi düvelin ilmeği Osmanlı'nın boynuna...
1698 02:11:35,098 02:11:37,805 ...geçirmeye geldiğini yazıyor! ...geçirmeye geldiğini yazıyor!
1699 02:11:37,960 02:11:39,389 (Gazeteci çocuk) Yazıyor, yazıyor! (Gazeteci çocuk) Yazıyor, yazıyor!
1700 02:11:39,452 02:11:40,428 -İyi günler. -İyi günler. -İyi günler. -İyi günler.
1701 02:11:40,619 02:11:43,555 (Gazeteci çocuk) Tersane Konferansı’na katılacak heyetin... (Gazeteci çocuk) Tersane Konferansı’na katılacak heyetin...
1702 02:11:43,700 02:11:46,398 ...yarın geleceğini yazıyor! ...yarın geleceğini yazıyor!
1703 02:11:46,553 02:11:49,744 (Gazeteci çocuk) Yedi düvelin ilmeği Osmanlı'nın boynuna... (Gazeteci çocuk) Yedi düvelin ilmeği Osmanlı'nın boynuna...
1704 02:11:49,910 02:11:52,712 ...geçirmeye geldiğini yazıyor! ...geçirmeye geldiğini yazıyor!
1705 02:11:52,730 02:11:54,418 (Gazeteci çocuk) Yazıyor, yazıyor! (Gazeteci çocuk) Yazıyor, yazıyor!
1706 02:11:59,438 02:12:02,065 Yaşamak istiyorsan Süreyya'yı bulacaksın Cemil. Yaşamak istiyorsan Süreyya'yı bulacaksın Cemil.
1707 02:12:02,266 02:12:04,575 Duydun mu beni? Süreyya'yı bulacaksın! Duydun mu beni? Süreyya'yı bulacaksın!
1708 02:12:04,782 02:12:06,068 Anladım Efendi Akbar. Anladım Efendi Akbar.
1709 02:12:06,337 02:12:08,257 Bir av köpeği gibi iz süreceksin. Bir av köpeği gibi iz süreceksin.
1710 02:12:08,455 02:12:11,093 Miloş onu hangi deliğe sokmuşsa onu bulup... Miloş onu hangi deliğe sokmuşsa onu bulup...
1711 02:12:11,244 02:12:13,929 ...Süreyya'mı bana canlı getireceksin. Anladın mı? ...Süreyya'mı bana canlı getireceksin. Anladın mı?
1712 02:12:16,076 02:12:17,798 Ya çocuk Efendi Akbar? Ya çocuk Efendi Akbar?
1713 02:12:18,299 02:12:20,045 Çocuk umurumda bile değil. Çocuk umurumda bile değil.
1714 02:12:20,326 02:12:22,685 Hatta ölüsü bile işime yarayabilir. Hatta ölüsü bile işime yarayabilir.
1715 02:12:26,316 02:12:28,579 Şimdi defol karşımdan. Şimdi defol karşımdan.
1716 02:12:32,799 02:12:34,118 Başüstüne. Başüstüne.
1717 02:12:35,184 02:12:43,141 (Müzik) (Müzik)
1718 02:12:48,601 02:12:50,447 Sana gelince Nijat. Sana gelince Nijat.
1719 02:12:50,779 02:12:52,805 Emredin Efendi Akbar. Emredin Efendi Akbar.
1720 02:12:53,609 02:12:56,525 (Ejder) Akbar Mustafaların elinden kurtulmuş efendim. (Ejder) Akbar Mustafaların elinden kurtulmuş efendim.
1721 02:12:57,010 02:12:58,851 Bunu nereden duydun Ejder? Bunu nereden duydun Ejder?
1722 02:12:58,915 02:13:00,113 Bilgi doğru efendim. Bilgi doğru efendim.
1723 02:13:00,963 02:13:03,234 Akbar'dan kurtulmak için bir plan yapmalıyız. Akbar'dan kurtulmak için bir plan yapmalıyız.
1724 02:13:03,776 02:13:06,942 Zamanı gelince Akbar'la ilgileneceğiz Ejder. Zamanı gelince Akbar'la ilgileneceğiz Ejder.
1725 02:13:07,827 02:13:10,978 Ama önce yapmamız gereken önemli bir şey var. Ama önce yapmamız gereken önemli bir şey var.
1726 02:13:11,846 02:13:15,024 Yarın başlayacak olan Tersane Konferansı’nı... Yarın başlayacak olan Tersane Konferansı’nı...
1727 02:13:15,206 02:13:17,867 ...mutlaka iptal ettirmeliyiz. ...mutlaka iptal ettirmeliyiz.
1728 02:13:18,983 02:13:20,428 Anlıyorum Yüce Efendi. Anlıyorum Yüce Efendi.
1729 02:13:25,052 02:13:26,608 Konferans yarın başlıyor. Konferans yarın başlıyor.
1730 02:13:28,079 02:13:30,618 Ruslar savaşmadan, masada kazanmak istiyorlar. Ruslar savaşmadan, masada kazanmak istiyorlar.
1731 02:13:31,523 02:13:33,923 Savaşın size de bize de... Savaşın size de bize de...
1732 02:13:34,203 02:13:36,274 ...Ruslara da bir faydası yoktur. ...Ruslara da bir faydası yoktur.
1733 02:13:36,533 02:13:38,287 Bu nedenle konferanstan... Bu nedenle konferanstan...
1734 02:13:38,557 02:13:41,319 ...hepimizin mutlu olacağı bir karar çıkması lazım. ...hepimizin mutlu olacağı bir karar çıkması lazım.
1735 02:13:42,371 02:13:44,715 Kısacası İngiliz dostlarımızdan... Kısacası İngiliz dostlarımızdan...
1736 02:13:44,857 02:13:48,444 ...Rusların isteklerini dizginlemek için çaba sarf etmesini istiyoruz. ...Rusların isteklerini dizginlemek için çaba sarf etmesini istiyoruz.
1737 02:13:50,936 02:13:53,485 Eğer Ruslar dizginlenemezse... Eğer Ruslar dizginlenemezse...
1738 02:13:54,329 02:13:55,925 ...sizin çıkarlarınız... ...sizin çıkarlarınız...
1739 02:13:56,044 02:13:59,632 ...bizim çıkarlarımızdan daha fazla zarar görür Sefir Efendi. ...bizim çıkarlarımızdan daha fazla zarar görür Sefir Efendi.
1740 02:14:00,674 02:14:02,492 Haklısınız Sultan'ım. Haklısınız Sultan'ım.
1741 02:14:05,052 02:14:06,822 Bunu Kraliçenizle konuşun. Bunu Kraliçenizle konuşun.
1742 02:14:07,125 02:14:08,754 Konuşacağım Sultan'ım. Konuşacağım Sultan'ım.
1743 02:14:09,740 02:14:14,353 (Yüce Efendi dış ses) Konferansa gelen heyete, Sultan tam koruma sağlayacaktır. (Yüce Efendi dış ses) Konferansa gelen heyete, Sultan tam koruma sağlayacaktır.
1744 02:14:14,672 02:14:18,246 Ama biz farklı bir yerden saldıracağız Ejder. Ama biz farklı bir yerden saldıracağız Ejder.
1745 02:14:18,954 02:14:21,441 Münevverler içinde barış yanlısı olan... Münevverler içinde barış yanlısı olan...
1746 02:14:21,593 02:14:24,116 ...iki ismi, öldürmenizi istiyorum. ...iki ismi, öldürmenizi istiyorum.
1747 02:14:24,618 02:14:26,865 Hele bir tanesi çok önemli. Hele bir tanesi çok önemli.
1748 02:14:27,128 02:14:28,963 Sultan'ın Pir'i. Sultan'ın Pir'i.
1749 02:14:31,134 02:14:32,341 Ve öteki isim... Ve öteki isim...
1750 02:14:32,483 02:14:36,659 ...Sultan'ın çok sevdiği medrese hocası Mehmet Rasim Efendi. ...Sultan'ın çok sevdiği medrese hocası Mehmet Rasim Efendi.
1751 02:14:37,487 02:14:40,666 Bu söylediğiniz isimler Sultan'a en yakın kişiler. Bu söylediğiniz isimler Sultan'a en yakın kişiler.
1752 02:14:40,992 02:14:43,723 Sultan'ın gazabı büyük olur Yüce Efendi. Sultan'ın gazabı büyük olur Yüce Efendi.
1753 02:14:44,216 02:14:47,454 Sultan'ın gazaba gelmesini istiyorum Ejder. Sultan'ın gazaba gelmesini istiyorum Ejder.
1754 02:14:47,935 02:14:50,927 Çünkü bu cinayetleri Ruslar işlemiş gibi yapacağız. Çünkü bu cinayetleri Ruslar işlemiş gibi yapacağız.
1755 02:14:51,106 02:14:53,186 Sultan deliye dönecek. Sultan deliye dönecek.
1756 02:14:53,655 02:14:54,845 Ayrıca... Ayrıca...
1757 02:14:55,816 02:14:58,983 ...halkı da Ruslara karşı galeyana getireceğiz. ...halkı da Ruslara karşı galeyana getireceğiz.
1758 02:14:59,828 02:15:03,116 Sultan konferansı iptal edecek. Sultan konferansı iptal edecek.
1759 02:15:05,653 02:15:13,572 (Müzik) (Müzik)
1760 02:15:24,879 02:15:32,838 (Müzik) (Müzik)
1761 02:15:42,561 02:15:50,489 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1762 02:16:02,537 02:16:10,517 (Müzik) (Müzik)
1763 02:16:21,751 02:16:28,623 (Müzik) (Müzik)
1764 02:16:28,782 02:16:30,576 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1765 02:16:33,914 02:16:41,795 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1766 02:16:53,462 02:17:01,376 (Müzik) (Müzik)
1767 02:17:15,082 02:17:17,099 Kimsiniz, ne oluyor? Kimsiniz, ne oluyor?
1768 02:17:18,779 02:17:26,745 (Müzik) (Müzik)
1769 02:17:36,521 02:17:44,518 (Müzik) (Müzik)
1770 02:17:54,822 02:18:02,778 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1771 02:18:13,968 02:18:21,851 (Müzik) (Müzik)
1772 02:18:32,314 02:18:40,232 (Müzik) (Müzik)
1773 02:18:50,990 02:18:58,980 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1774 02:19:11,798 02:19:14,596 Eşhedu en lâ ilâhe illellâh... Eşhedu en lâ ilâhe illellâh...
1775 02:19:14,858 02:19:18,352 ...ve eşhedü enne Muhammeden abdühü ve Resûlü.” ...ve eşhedü enne Muhammeden abdühü ve Resûlü.”
1776 02:19:23,386 02:19:24,393 (Pir) Ahh! (Pir) Ahh!
1777 02:19:25,300 02:19:33,290 (Müzik) (Müzik)
1778 02:19:44,584 02:19:52,573 (Müzik) (Müzik)
1779 02:20:01,759 02:20:09,282 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1780 02:20:09,504 02:20:11,076 (Gök gürültüsü sesi) (Gök gürültüsü sesi)
1781 02:20:22,452 02:20:23,365 Pir'im. Pir'im.
1782 02:20:26,421 02:20:28,485 Sen bana adaletli olmayı... Sen bana adaletli olmayı...
1783 02:20:29,341 02:20:30,691 ...hak yememeyi... ...hak yememeyi...
1784 02:20:31,414 02:20:32,868 ...dürüstlüğü... ...dürüstlüğü...
1785 02:20:33,552 02:20:35,466 ...vicdanlı olmayı öğrettin. ...vicdanlı olmayı öğrettin.
1786 02:20:37,153 02:20:38,558 Ben de seni... Ben de seni...
1787 02:20:38,818 02:20:41,274 ...hep küçük adımlarla takip ettim. ...hep küçük adımlarla takip ettim.
1788 02:20:46,875 02:20:48,996 Ama şimdi sen yoksun. Ama şimdi sen yoksun.
1789 02:20:54,304 02:20:56,417 Kim yol gösterecek bana? Kim yol gösterecek bana?
1790 02:20:59,845 02:21:03,083 Kim vicdanın sesini fısıldayacak kulaklarıma? Kim vicdanın sesini fısıldayacak kulaklarıma?
1791 02:21:09,934 02:21:11,046 Ve ben... Ve ben...
1792 02:21:11,792 02:21:13,802 ...kime dayayacağım sırtımı? ...kime dayayacağım sırtımı?
1793 02:21:14,670 02:21:22,636 (Müzik) (Müzik)
1794 02:21:29,184 02:21:31,009 Bunları yapanlar... Bunları yapanlar...
1795 02:21:32,791 02:21:33,736 ...hepsi... ...hepsi...
1796 02:21:35,064 02:21:36,651 ...tek tek... ...tek tek...
1797 02:21:37,971 02:21:39,542 ...hesap verecek. ...hesap verecek.
1798 02:21:40,635 02:21:48,568 (Müzik) (Müzik)
1799 02:21:59,101 02:22:03,256 (Müzik) (Müzik)
1800 02:22:03,560 02:22:11,526 (Yasin suresi okunuyor) (Yasin suresi okunuyor)
1801 02:22:22,042 02:22:30,029 (Yasin suresi okunuyor) (Yasin suresi okunuyor)
1802 02:22:40,312 02:22:48,271 (Yasin suresi okunuyor) (Yasin suresi okunuyor)
1803 02:22:49,106 02:22:51,408 (Yağmur sesi) (Yağmur sesi)
1804 02:22:54,580 02:22:56,788 Yarın çıkacak bütün gazeteler... Yarın çıkacak bütün gazeteler...
1805 02:22:56,907 02:23:00,581 ...halkı provoke etmeli, galeyana getirmeli Server. ...halkı provoke etmeli, galeyana getirmeli Server.
1806 02:23:01,695 02:23:03,449 Başüstüne Yüce Efendi. Başüstüne Yüce Efendi.
1807 02:23:04,125 02:23:06,660 Yarın ki ilk başlıklar nedir? Yarın ki ilk başlıklar nedir?
1808 02:23:09,156 02:23:11,936 Ruslar, Sultan'ın hocalarını öldürdüler. Ruslar, Sultan'ın hocalarını öldürdüler.
1809 02:23:12,771 02:23:16,559 (Server) Halk Tersane Konferansı öncesi Ruslara ateş püskürüyor. (Server) Halk Tersane Konferansı öncesi Ruslara ateş püskürüyor.
1810 02:23:17,760 02:23:20,514 Bayrağını alan Galata Limanı’na gelsin. Bayrağını alan Galata Limanı’na gelsin.
1811 02:23:20,717 02:23:22,502 Büyük protesto var. Büyük protesto var.
1812 02:23:22,882 02:23:23,900 Evet. Evet.
1813 02:23:25,244 02:23:26,427 Çok güzel. Çok güzel.
1814 02:23:29,765 02:23:31,353 Sultan Hamid'le... Sultan Hamid'le...
1815 02:23:31,520 02:23:34,341 ...dün yaptığım görüşme neticesinde... ...dün yaptığım görüşme neticesinde...
1816 02:23:35,541 02:23:37,954 ...tersane konferansında... ...tersane konferansında...
1817 02:23:38,439 02:23:40,590 ...Rusya'ya karşı... ...Rusya'ya karşı...
1818 02:23:40,944 02:23:43,865 ...birlik olma teklifi getirilmiştir. ...birlik olma teklifi getirilmiştir.
1819 02:23:45,489 02:23:48,132 Durumun acilen değerlendirip... Durumun acilen değerlendirip...
1820 02:23:48,373 02:23:52,209 ...tarafımıza cevaben bildirilmesini... ...tarafımıza cevaben bildirilmesini...
1821 02:23:53,266 02:23:55,585 ...saygılarımla arz ederim. ...saygılarımla arz ederim.
1822 02:24:01,729 02:24:09,685 (Kur'an okunuyor) (Kur'an okunuyor)
1823 02:24:20,969 02:24:28,955 (Kur'an okunuyor) (Kur'an okunuyor)
1824 02:24:38,687 02:24:46,613 (Müzik) (Müzik)
1825 02:24:51,705 02:24:54,548 Birde medrese hocasını öldürerek... Birde medrese hocasını öldürerek...
1826 02:24:54,715 02:24:57,454 ...istediğimiz etkiyi hem halk nezdinde... ...istediğimiz etkiyi hem halk nezdinde...
1827 02:24:57,724 02:25:01,593 ...hem de Sultan nezdinde elde ettik Ejder. ...hem de Sultan nezdinde elde ettik Ejder.
1828 02:25:03,177 02:25:07,012 Şimdi Yüce Meclis ve Kardeşlik Teşkilatı... Şimdi Yüce Meclis ve Kardeşlik Teşkilatı...
1829 02:25:07,179 02:25:12,088 ...kendi çıkarları için bir Osmanlı - Rus savaşı çıkartmak istiyor. ...kendi çıkarları için bir Osmanlı - Rus savaşı çıkartmak istiyor.
1830 02:25:13,565 02:25:14,914 Bunun için... Bunun için...
1831 02:25:15,966 02:25:18,771 ...yarın konferans için İstanbul'a gelecek olan... ...yarın konferans için İstanbul'a gelecek olan...
1832 02:25:18,985 02:25:21,199 ...İngiliz heyetinden ya da... ...İngiliz heyetinden ya da...
1833 02:25:22,012 02:25:24,315 ...Rus heyetinden birini vuracaklar. ...Rus heyetinden birini vuracaklar.
1834 02:25:24,774 02:25:28,283 Savaşı çıkartmak ve yarınki konferansı ertelemek için... Savaşı çıkartmak ve yarınki konferansı ertelemek için...
1835 02:25:28,500 02:25:31,407 ...mutlaka heyetlere, saldırı yapmamız gerekiyor. ...mutlaka heyetlere, saldırı yapmamız gerekiyor.
1836 02:25:32,120 02:25:33,973 Öncelikle hedefimiz... Öncelikle hedefimiz...
1837 02:25:34,641 02:25:37,014 ...Rus delegelerinden birini öldürmek. ...Rus delegelerinden birini öldürmek.
1838 02:25:39,924 02:25:41,170 Bu vazifeyi... Bu vazifeyi...
1839 02:25:42,267 02:25:43,236 ...Garbis yapacak. ...Garbis yapacak.
1840 02:25:44,063 02:25:45,976 (Silah patlama sesi) (Silah patlama sesi)
1841 02:25:48,468 02:25:53,439 Akbar kurtulduktan sonra, mutlaka peşimize düşeceğini söyleniştin ya Ejder. Akbar kurtulduktan sonra, mutlaka peşimize düşeceğini söyleniştin ya Ejder.
1842 02:25:54,029 02:25:55,506 Evet Efendi Miloş. Evet Efendi Miloş.
1843 02:25:56,770 02:25:59,643 Akbar bizi bulmadan, biz onu bulacağız. Akbar bizi bulmadan, biz onu bulacağız.
1844 02:26:00,348 02:26:02,216 Çünkü Akbar yarın... Çünkü Akbar yarın...
1845 02:26:02,360 02:26:05,137 ...mutlaka Galata rıhtımında... ...mutlaka Galata rıhtımında...
1846 02:26:05,266 02:26:08,116 ...protesto eden halkın arasında olacaktır. ...protesto eden halkın arasında olacaktır.
1847 02:26:09,991 02:26:11,792 Akbar'ı, Farah öldürecek. Akbar'ı, Farah öldürecek.
1848 02:26:11,886 02:26:12,878 (Silah patlama sesi) (Silah patlama sesi)
1849 02:26:13,520 02:26:16,182 O kalabalığın içinde, tabii ki Miloş da olacak. O kalabalığın içinde, tabii ki Miloş da olacak.
1850 02:26:19,710 02:26:21,020 Miloş'u... Miloş'u...
1851 02:26:22,924 02:26:24,292 ...Nijat öldürecek. ...Nijat öldürecek.
1852 02:26:25,095 02:26:26,858 (Bıçak sesi) (Bıçak sesi)
1853 02:26:29,751 02:26:31,768 Çünkü onu tanımıyor. Çünkü onu tanımıyor.
1854 02:26:33,630 02:26:38,125 Sen de rıhtımı iyi gören, yüksek bir yere çıkacaksın Ejder. Sen de rıhtımı iyi gören, yüksek bir yere çıkacaksın Ejder.
1855 02:26:39,236 02:26:43,323 Çünkü yarın Mustafa da orada olacaktır. Çünkü yarın Mustafa da orada olacaktır.
1856 02:26:43,801 02:26:46,676 Ve sen Mustafa'yı öldüreceksin. Ve sen Mustafa'yı öldüreceksin.
1857 02:26:48,561 02:26:49,736 (Silah patlama sesi) (Silah patlama sesi)
1858 02:26:50,874 02:26:52,629 Ben de Ali'yi öldüreceğim. Ben de Ali'yi öldüreceğim.
1859 02:26:56,149 02:26:58,911 Onunla yarım kalmış bir hesabım var. Onunla yarım kalmış bir hesabım var.
1860 02:27:01,289 02:27:05,038 Böylece bir taşla, üç kuş vurmuş olacağız Ejder. Böylece bir taşla, üç kuş vurmuş olacağız Ejder.
1861 02:27:05,794 02:27:07,738 Hem Akbar ölecek... Hem Akbar ölecek...
1862 02:27:08,376 02:27:10,130 ...hem de Mustafa. ...hem de Mustafa.
1863 02:27:10,298 02:27:13,411 Ben de Yüce Meclis'in başına tekrar geçeceğim. Ben de Yüce Meclis'in başına tekrar geçeceğim.
1864 02:27:15,305 02:27:16,900 Ama bu savaşı gerçekte... Ama bu savaşı gerçekte...
1865 02:27:17,029 02:27:19,991 ...ne İngilizler, ne Osmanlı ne de Ruslar istiyor. ...ne İngilizler, ne Osmanlı ne de Ruslar istiyor.
1866 02:27:20,587 02:27:23,915 Kimsenin istemediği bir savaşı, nasıl çıkaracağız Efendi Miloş? Kimsenin istemediği bir savaşı, nasıl çıkaracağız Efendi Miloş?
1867 02:27:24,107 02:27:26,996 Üstelik bu savaş, kimsenin işine yaramazken. Üstelik bu savaş, kimsenin işine yaramazken.
1868 02:27:27,553 02:27:29,966 Öğreneceğin çok şey var Ejder. Öğreneceğin çok şey var Ejder.
1869 02:27:30,915 02:27:34,692 Savaş mutlaka birilerinin işine yarar. Savaş mutlaka birilerinin işine yarar.
1870 02:27:35,410 02:27:38,664 (Müzik) (Müzik)
1871 02:27:39,517 02:27:41,827 (Padişah dış ses) Failleri bulun Mustafa. (Padişah dış ses) Failleri bulun Mustafa.
1872 02:27:41,949 02:27:44,822 (Padişah dış ses) Kim ya da kimlerse bulun ve gereğini yapın. (Padişah dış ses) Kim ya da kimlerse bulun ve gereğini yapın.
1873 02:27:45,094 02:27:45,818 (Bıçak sesi) (Bıçak sesi)
1874 02:27:48,892 02:27:51,003 (Mustafa dış ses) Başüstüne Sultan'ım. (Mustafa dış ses) Başüstüne Sultan'ım.
1875 02:27:51,371 02:27:52,625 (Mustafa) Bu millet için... (Mustafa) Bu millet için...
1876 02:27:52,735 02:27:54,237 (Hep bir ağızdan) Bu millet için... (Hep bir ağızdan) Bu millet için...
1877 02:27:54,370 02:27:56,522 ...bizim gibi, ölümü göze almış… ...bizim gibi, ölümü göze almış…
1878 02:27:56,700 02:27:58,867 …bizim gibi ölümü göze almış. …bizim gibi ölümü göze almış.
1879 02:27:59,012 02:28:01,306 ...hayatını kaybetmekten korkmayan... ...hayatını kaybetmekten korkmayan...
1880 02:28:01,541 02:28:03,985 ...hayatını kaybetmekten korkmayan... ...hayatını kaybetmekten korkmayan...
1881 02:28:04,083 02:28:05,924 ...bu milletin bekası için... ...bu milletin bekası için...
1882 02:28:06,203 02:28:08,108 ...bu milletin bekası için... ...bu milletin bekası için...
1883 02:28:08,277 02:28:09,365 ...savaşmayı... ...savaşmayı...
1884 02:28:09,469 02:28:10,881 (Hep bir ağızdan) ...savaşmayı... (Hep bir ağızdan) ...savaşmayı...
1885 02:28:11,042 02:28:12,962 (Mustafa) ...sevdiklerini kaybetmeyi... (Mustafa) ...sevdiklerini kaybetmeyi...
1886 02:28:13,115 02:28:14,845 Sevdiklerini kaybetmeyi... Sevdiklerini kaybetmeyi...
1887 02:28:15,005 02:28:16,751 ...ve yalnız kalmayı göze almış. ...ve yalnız kalmayı göze almış.
1888 02:28:16,873 02:28:19,246 ...ve yalnız kalmayı göze almış... ...ve yalnız kalmayı göze almış...
1889 02:28:19,420 02:28:21,203 ...her vatansever evlat için... ...her vatansever evlat için...
1890 02:28:21,362 02:28:23,339 ...her vatansever evlat için... ...her vatansever evlat için...
1891 02:28:23,505 02:28:25,136 ...gözümüzü kırpmadan... ...gözümüzü kırpmadan...
1892 02:28:25,247 02:28:26,811 ...gözümüzü kırpmadan... ...gözümüzü kırpmadan...
1893 02:28:27,135 02:28:29,068 ...bu milleti koruyacağımıza... ...bu milleti koruyacağımıza...
1894 02:28:29,384 02:28:31,346 (Hep bir ağızdan) ...bu milleti koruyacağımıza... (Hep bir ağızdan) ...bu milleti koruyacağımıza...
1895 02:28:31,425 02:28:32,528 ...ant içeriz. ...ant içeriz.
1896 02:28:32,594 02:28:33,618 (Ali) Ant içeriz. (Ali) Ant içeriz.
1897 02:28:33,760 02:28:34,818 Ant içeriz. Ant içeriz.
1898 02:28:34,950 02:28:36,053 Ant içeriz. Ant içeriz.
1899 02:28:36,173 02:28:37,268 Ant içeriz. Ant içeriz.
1900 02:28:37,374 02:28:38,699 (Ahmet) Ant içeriz. (Ahmet) Ant içeriz.
1901 02:28:39,035 02:28:46,954 (Müzik) (Müzik)
1902 02:28:55,516 02:28:58,214 (Gazeteci çocuk) Yazıyor, yazıyor! (Gazeteci çocuk) Yazıyor, yazıyor!
1903 02:28:58,501 02:29:00,963 Sultan'ın en değerli hocalarının... Sultan'ın en değerli hocalarının...
1904 02:29:01,162 02:29:05,022 ...Ruslar tarafından öldürüldüğünü yazıyor! ...Ruslar tarafından öldürüldüğünü yazıyor!
1905 02:29:05,374 02:29:08,178 Halk İstanbul'a gelecek delegeleri... Halk İstanbul'a gelecek delegeleri...
1906 02:29:08,321 02:29:12,225 ...protesto etmek için Galata Limanı’nda toplanıyor. ...protesto etmek için Galata Limanı’nda toplanıyor.
1907 02:29:13,215 02:29:16,017 Bizi Ruslarla savaşa sokmaya çalışıyorlar. Bizi Ruslarla savaşa sokmaya çalışıyorlar.
1908 02:29:16,225 02:29:18,124 Buna müsaade etmeyeceğiz. Buna müsaade etmeyeceğiz.
1909 02:29:18,831 02:29:21,692 Heyetlere herhangi bir saldırı olmasına, mani olun. Heyetlere herhangi bir saldırı olmasına, mani olun.
1910 02:29:22,820 02:29:25,367 Herhangi bir hadise olmasını istemiyorum. Herhangi bir hadise olmasını istemiyorum.
1911 02:29:25,713 02:29:29,468 Bütün heyetler, yirmi dört saat koruma altında olsun. Bütün heyetler, yirmi dört saat koruma altında olsun.
1912 02:29:30,496 02:29:32,360 Tamam mı Mustafa? Tamam mı Mustafa?
1913 02:29:34,276 02:29:35,831 Başüstüne Sultan'ım. Başüstüne Sultan'ım.
1914 02:29:36,588 02:29:44,510 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1915 02:29:54,701 02:30:02,623 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1916 02:30:12,628 02:30:20,618 (Müzik) (Müzik)
1917 02:30:29,755 02:30:32,827 Bugün konferans için tüm ülke delegeleri buraya geliyor. Bugün konferans için tüm ülke delegeleri buraya geliyor.
1918 02:30:34,155 02:30:37,116 Padişah'ımız tüm heyetlerin güvenliğini bize emanet etti. Padişah'ımız tüm heyetlerin güvenliğini bize emanet etti.
1919 02:30:37,802 02:30:40,310 Ayrıca güvendiği bir asker gurubu gelecek. Ayrıca güvendiği bir asker gurubu gelecek.
1920 02:30:40,598 02:30:42,844 Bize yardımda bulunacaklar. Bize yardımda bulunacaklar.
1921 02:30:48,873 02:30:51,738 Hedefin Akbar Eyyam, öldür onu. Hedefin Akbar Eyyam, öldür onu.
1922 02:30:52,646 02:31:00,601 (Müzik) (Müzik)
1923 02:31:06,868 02:31:09,821 Bugün gelen tüm delegelerle alakalı provokasyon... Bugün gelen tüm delegelerle alakalı provokasyon...
1924 02:31:10,083 02:31:11,877 ...suikast tehdidi var. ...suikast tehdidi var.
1925 02:31:12,807 02:31:14,911 Dolayısıyla bütün tedbirleri almamız gerek. Dolayısıyla bütün tedbirleri almamız gerek.
1926 02:31:15,445 02:31:17,360 Emrinizdeyiz amirim. Emrinizdeyiz amirim.
1927 02:31:20,030 02:31:23,335 Bir an evvel gidelim, eğer tahminlerim doğruysa... Bir an evvel gidelim, eğer tahminlerim doğruysa...
1928 02:31:24,423 02:31:27,581 ...bugün Miloş da Akbar da orada olacaktır. ...bugün Miloş da Akbar da orada olacaktır.
1929 02:31:28,855 02:31:31,039 İnşallah gelirler Mustafa. İnşallah gelirler Mustafa.
1930 02:31:32,001 02:31:34,112 İnşallah gelirler. İnşallah gelirler.
1931 02:31:35,361 02:31:39,332 (Müzik) (Müzik)
1932 02:31:39,641 02:31:41,252 (Martı sesleri) (Martı sesleri)
1933 02:31:46,867 02:31:49,811 (Kalabalık bağırma sesi) (Kalabalık bağırma sesi)
1934 02:31:53,134 02:32:01,108 (Müzik) (Müzik)
1935 02:32:01,362 02:32:03,902 (Kalabalık bağırma sesi) (Kalabalık bağırma sesi)
1936 02:32:06,278 02:32:14,245 (Müzik) (Müzik)
1937 02:32:20,086 02:32:21,713 (Adam) Katiller! (Adam) Katiller!
1938 02:32:24,790 02:32:26,973 (Kalabalık bağırma sesi) (Kalabalık bağırma sesi)
1939 02:32:28,477 02:32:36,462 (Müzik) (Müzik)
1940 02:32:40,593 02:32:42,268 Diğer çatılarda bir şey yok. Diğer çatılarda bir şey yok.
1941 02:32:42,426 02:32:44,357 Buralar da temiz, gidelim. Buralar da temiz, gidelim.
1942 02:32:47,450 02:32:50,627 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1943 02:32:51,207 02:32:54,255 (Adam) Rusları burada istemiyoruz! (Adam) Rusları burada istemiyoruz!
1944 02:32:54,593 02:32:56,172 Defolun! Defolun!
1945 02:32:57,215 02:33:00,532 (Kalabalık bağırma sesi) (Kalabalık bağırma sesi)
1946 02:33:01,472 02:33:02,815 (Adam) Katiller. (Adam) Katiller.
1947 02:33:05,135 02:33:08,902 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1948 02:33:09,497 02:33:10,997 (Adam) Ruslara ölüm! (Adam) Ruslara ölüm!
1949 02:33:13,907 02:33:17,871 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1950 02:33:18,316 02:33:19,983 Defolun buradan! Defolun buradan!
1951 02:33:21,644 02:33:23,319 Katiller! Katiller!
1952 02:33:25,713 02:33:33,679 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1953 02:33:37,029 02:33:39,061 (Kalabalık bağırma sesi) (Kalabalık bağırma sesi)
1954 02:33:40,713 02:33:42,618 Kahrolsun Ruslar! Kahrolsun Ruslar!
1955 02:33:44,843 02:33:48,637 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1956 02:33:49,879 02:33:51,867 Bütün çatılara baktık, sorun yok amirim. Bütün çatılara baktık, sorun yok amirim.
1957 02:33:52,009 02:33:53,281 Gözünüzü dört açın. Gözünüzü dört açın.
1958 02:33:53,393 02:33:55,194 (Adam) Savaşsa savaş! (Adam) Savaşsa savaş!
1959 02:33:55,332 02:33:56,998 (Kalabalık bağırma sesi) (Kalabalık bağırma sesi)
1960 02:33:57,849 02:33:59,016 Ahmet. Ahmet.
1961 02:34:00,018 02:34:02,066 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
1962 02:34:05,357 02:34:13,332 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1963 02:34:14,805 02:34:16,892 (Kalabalık bağırma sesi) (Kalabalık bağırma sesi)
1964 02:34:21,474 02:34:29,408 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1965 02:34:29,652 02:34:30,691 Kahrolsun Ruslar! Kahrolsun Ruslar!
1966 02:34:31,933 02:34:34,401 (Karışık bağırma sesi) (Karışık bağırma sesi)
1967 02:34:37,126 02:34:45,067 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1968 02:34:49,844 02:34:51,463 Katiller! Katiller!
1969 02:34:56,531 02:34:58,627 (Adam) Kahrolsun Ruslar! (Adam) Kahrolsun Ruslar!
1970 02:34:59,568 02:35:07,486 (Müzik) (Müzik)
1971 02:35:10,430 02:35:13,160 (Karışık bağırma sesleri) (Karışık bağırma sesleri)
1972 02:35:19,009 02:35:26,926 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1973 02:35:36,741 02:35:44,740 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1974 02:35:55,616 02:36:03,595 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1975 02:36:11,842 02:36:13,073 Galip. Galip.
1976 02:36:13,176 02:36:14,368 Galip orada. Galip orada.
1977 02:36:15,403 02:36:23,401 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1978 02:36:29,647 02:36:31,894 (Kalabalık bağırma sesi) (Kalabalık bağırma sesi)
1979 02:36:33,598 02:36:35,145 Dişe diş! Dişe diş!
1980 02:36:37,711 02:36:39,576 Tamam. Tamam. Tamam. Tamam.
1981 02:36:39,833 02:36:41,063 Sakin ol. Sakin ol.
1982 02:36:43,487 02:36:51,478 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1983 02:37:03,832 02:37:05,201 (Silah patlama sesi) (Silah patlama sesi)
1984 02:37:05,329 02:37:06,511 (Bıçak sesi) (Bıçak sesi)
1985 02:37:06,641 02:37:08,252 (Silah patlama sesi) (Silah patlama sesi)
1986 02:37:16,370 02:37:21,219 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
1987 02:37:22,191 02:37:25,064 www.sebeder.org www.sebeder.org
1988 02:37:25,321 02:37:28,858 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Gülşen Bölükbaşı Sesli Betimleme Metin Yazarı: Gülşen Bölükbaşı
1989 02:37:28,985 02:37:32,374 Seslendiren: Emine Kolivar Seslendiren: Emine Kolivar
1990 02:37:32,722 02:37:36,981 Alt Yazı: Feride Tezcan / Gökberk Yılmaz Nuray Ünal Alt Yazı: Feride Tezcan / Gökberk Yılmaz Nuray Ünal
1991 02:37:37,367 02:37:40,573 İşaret Dili: Müjde Kolçak İşaret Dili: Müjde Kolçak
1992 02:37:41,265 02:37:44,241 Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş
1993 02:37:44,596 02:37:48,178 Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik Ayşe Gündağ Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik Ayşe Gündağ
1994 02:37:48,869 02:37:52,314 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)