# Start End Original Translated
1 00:00:07,783 00:00:08,989 Çıkıyorlar. Çıkıyorlar.
2 00:00:09,353 00:00:10,394 Ohh nihayet. Ohh nihayet.
3 00:00:12,064 00:00:14,001 Kelleleri kurtardık ha Paşa'm? Kelleleri kurtardık ha Paşa'm?
4 00:00:14,266 00:00:16,481 Kurtardık ya Avni, kurtardık. Kurtardık ya Avni, kurtardık.
5 00:00:18,232 00:00:19,890 Sonunda oldu Paşa'm! Sonunda oldu Paşa'm!
6 00:00:20,107 00:00:21,480 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
7 00:00:21,718 00:00:23,035 Bir an bittik dedim. Bir an bittik dedim.
8 00:00:23,220 00:00:25,569 Akacak kan damarda durmaz Rüştü Paşa! Akacak kan damarda durmaz Rüştü Paşa!
9 00:00:25,713 00:00:28,927 Ben bir an olsun, zaferden yana şüphe duymadım. Ben bir an olsun, zaferden yana şüphe duymadım.
10 00:00:29,162 00:00:30,646 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
11 00:00:33,746 00:00:41,666 (Müzik) (Müzik)
12 00:00:51,311 00:00:59,256 (Müzik) (Müzik)
13 00:01:09,473 00:01:17,438 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
14 00:01:26,553 00:01:28,109 Ameliyat nasıl geçti? Ameliyat nasıl geçti?
15 00:01:29,431 00:01:31,066 Kurban olayım hekim bey. Kurban olayım hekim bey.
16 00:01:31,216 00:01:33,368 Mustafa'm iyi değil mi, ha? Mustafa'm iyi değil mi, ha?
17 00:01:34,671 00:01:36,520 Mustafa'nın durumu nasıl? Mustafa'nın durumu nasıl?
18 00:01:41,227 00:01:42,568 Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum? Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum?
19 00:01:42,686 00:01:45,063 Ne demek, nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum? Ne demek, nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum?
20 00:01:48,164 00:01:50,624 Mustafa'm iyi değil mi, hekim bey? Mustafa'm iyi değil mi, hekim bey?
21 00:01:55,370 00:01:57,736 Başımız sağ olsun. Başımız sağ olsun.
22 00:01:58,029 00:01:59,807 Mustafa'yı kaybettik. Mustafa'yı kaybettik.
23 00:02:00,461 00:02:08,406 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
24 00:02:17,822 00:02:25,735 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
25 00:02:26,869 00:02:29,699 (Doktor dış ses) Başınız sağ olsun. Mustafa'yı kaybettik. (Doktor dış ses) Başınız sağ olsun. Mustafa'yı kaybettik.
26 00:02:31,496 00:02:33,449 (Top patlama sesleri) (Top patlama sesleri)
27 00:02:38,128 00:02:40,596 (Top patlama sesleri) (Top patlama sesleri)
28 00:02:40,992 00:02:48,823 (Müzik) (Müzik)
29 00:03:00,400 00:03:02,289 (Top patlama sesleri) (Top patlama sesleri)
30 00:03:05,612 00:03:07,215 Toplar atılıyor. Toplar atılıyor.
31 00:03:08,671 00:03:10,561 Cülus töreni başladı. Cülus töreni başladı.
32 00:03:13,936 00:03:15,880 (Top patlama sesleri) (Top patlama sesleri)
33 00:03:23,416 00:03:25,821 Veda vaktimiz geldi gözümün nuru. Veda vaktimiz geldi gözümün nuru.
34 00:03:26,342 00:03:27,326 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
35 00:03:27,818 00:03:28,993 Hayır. Hayır.
36 00:03:31,745 00:03:33,674 Hakkınızı helal edin. Hakkınızı helal edin.
37 00:03:33,959 00:03:35,268 Böyle konuşmayın. Böyle konuşmayın.
38 00:03:35,701 00:03:38,416 Sultan’ım böyle konuşmayın ne olur. Sultan’ım böyle konuşmayın ne olur.
39 00:03:44,726 00:03:46,448 Sen bir Sultan eşisin. Sen bir Sultan eşisin.
40 00:03:47,625 00:03:49,173 Güçlü olmalısın. Güçlü olmalısın.
41 00:03:51,207 00:03:52,691 Olamıyorum. Olamıyorum.
42 00:03:55,247 00:03:57,025 Dayanırsın gözümün nuru. Dayanırsın gözümün nuru.
43 00:03:58,632 00:04:01,505 Sen olmadan yüreğim kaldırmaz, dayanamam. Sen olmadan yüreğim kaldırmaz, dayanamam.
44 00:04:02,765 00:04:04,122 Dayanırsın. Dayanırsın.
45 00:04:04,669 00:04:06,121 Dayanacaksın. Dayanacaksın.
46 00:04:08,151 00:04:10,359 Allah sana bunun sabrını verecek. Allah sana bunun sabrını verecek.
47 00:04:16,365 00:04:19,865 Kızımız Neslihan Sultan'a kavuştuğumuz günü hatırlıyor musun? Kızımız Neslihan Sultan'a kavuştuğumuz günü hatırlıyor musun?
48 00:04:20,808 00:04:22,332 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
49 00:04:24,381 00:04:26,199 Nasıl da mutlu olmuştuk? Nasıl da mutlu olmuştuk?
50 00:04:28,630 00:04:30,114 Yine kavuşacağız. Yine kavuşacağız.
51 00:04:31,832 00:04:33,580 Yine kavuşacağız. Yine kavuşacağız.
52 00:04:34,217 00:04:35,431 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
53 00:04:35,883 00:04:38,010 Bana son kez gülün Sultan'ım. Bana son kez gülün Sultan'ım.
54 00:04:39,547 00:04:40,833 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
55 00:04:45,831 00:04:53,528 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
56 00:04:55,451 00:04:57,223 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
57 00:05:06,118 00:05:08,458 Anne hanım hazretleri içeri girebilir miyiz? Anne hanım hazretleri içeri girebilir miyiz?
58 00:05:08,657 00:05:10,173 Tabii tabii. Tabii tabii.
59 00:05:11,383 00:05:19,316 (Müzik) (Müzik)
60 00:05:30,441 00:05:31,592 Mustafa. Mustafa.
61 00:05:33,691 00:05:34,849 Yaşıyor mu? Yaşıyor mu?
62 00:05:35,089 00:05:36,383 Yaşıyor yaşıyor bacım. Yaşıyor yaşıyor bacım.
63 00:05:36,533 00:05:38,517 Dur şöyle bırakalım. Ahh! Dur şöyle bırakalım. Ahh!
64 00:05:38,942 00:05:46,888 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
65 00:05:56,139 00:06:03,945 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
66 00:06:13,261 00:06:18,928 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
67 00:06:27,918 00:06:35,766 (Müzik) (Müzik)
68 00:06:36,644 00:06:37,572 (Farah) Bekri. (Farah) Bekri.
69 00:06:40,897 00:06:42,313 Nasıl oldu bu? Nasıl oldu bu?
70 00:06:43,046 00:06:45,220 Nasıl kurtardınız Mustafa'yı? Nasıl kurtardınız Mustafa'yı?
71 00:06:47,087 00:06:50,452 Filinta amirim, Sultan'ımıza yapılan darbeyi önlemek için... Filinta amirim, Sultan'ımıza yapılan darbeyi önlemek için...
72 00:06:52,211 00:06:53,389 ...gerçekten vuruldu. ...gerçekten vuruldu.
73 00:06:53,604 00:06:55,223 (Silah sesi) (Silah sesi)
74 00:06:56,703 00:06:59,736 (Bekri dış ses) Hekim Efendi, Mustafa amirimi... (Bekri dış ses) Hekim Efendi, Mustafa amirimi...
75 00:06:59,949 00:07:03,135 ...uzun bir ameliyatın sonunda kurtardı. ...uzun bir ameliyatın sonunda kurtardı.
76 00:07:04,236 00:07:06,990 (Bekri dış ses) Onu darbecilere vermeye niyeti yoktu. (Bekri dış ses) Onu darbecilere vermeye niyeti yoktu.
77 00:07:07,267 00:07:09,991 (Bekri dış ses) O yüzden Mustafa amirime... (Bekri dış ses) O yüzden Mustafa amirime...
78 00:07:10,375 00:07:12,415 ...çok acayip bir iğne yaptı. ...çok acayip bir iğne yaptı.
79 00:07:12,886 00:07:15,918 (Bekri dış ses) Böylece herkes onu ölü sanacaktı. (Bekri dış ses) Böylece herkes onu ölü sanacaktı.
80 00:07:21,051 00:07:24,218 (Bekri dış ses) Ölülerden para kazanan meslek sahipleri bile... (Bekri dış ses) Ölülerden para kazanan meslek sahipleri bile...
81 00:07:24,450 00:07:27,556 ...Mustafa amirimin ölü olmadığını... ...Mustafa amirimin ölü olmadığını...
82 00:07:27,723 00:07:29,183 ...anlayamadı. ...anlayamadı.
83 00:07:30,361 00:07:34,753 (Bekri dış ses) Yandaki gasilhanede kimsesiz, gariban bir merhum vardı. (Bekri dış ses) Yandaki gasilhanede kimsesiz, gariban bir merhum vardı.
84 00:07:35,551 00:07:38,687 (Bekri dış ses) Aynı Mustafa amirime benziyordu. (Bekri dış ses) Aynı Mustafa amirime benziyordu.
85 00:07:38,909 00:07:41,886 (Bekri dış ses) Mustafa amirim diye onu koyduk tabuta. (Bekri dış ses) Mustafa amirim diye onu koyduk tabuta.
86 00:07:42,454 00:07:44,716 (Bekri dış ses) Allah'ım affetsin... (Bekri dış ses) Allah'ım affetsin...
87 00:07:45,430 00:07:48,535 ...sonra tabutları değiştirdik. ...sonra tabutları değiştirdik.
88 00:07:50,008 00:07:53,277 (Bekri dış ses) Sonra Mustafa amirimin gözyaşları içerisinde... (Bekri dış ses) Sonra Mustafa amirimin gözyaşları içerisinde...
89 00:07:53,917 00:07:55,798 ...cenaze namazı kılındı. ...cenaze namazı kılındı.
90 00:07:55,984 00:07:59,455 (Bekri dış ses) O hengâmede bir tek Ali amirime haber veremedik. (Bekri dış ses) O hengâmede bir tek Ali amirime haber veremedik.
91 00:08:00,179 00:08:01,814 (Bekri dış ses) Firariydi. (Bekri dış ses) Firariydi.
92 00:08:04,078 00:08:12,028 (Müzik) (Müzik)
93 00:08:22,303 00:08:30,279 (Müzik) (Müzik)
94 00:08:40,400 00:08:48,330 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
95 00:08:55,589 00:08:57,692 (Kalp ritim sesi) (Kalp ritim sesi)
96 00:09:01,606 00:09:04,161 (Kalp ritim sesi) (Kalp ritim sesi)
97 00:09:06,206 00:09:14,190 (İlahi) (İlahi)
98 00:09:16,115 00:09:18,575 (Kalp ritim sesi) (Kalp ritim sesi)
99 00:09:27,182 00:09:35,181 (İlahi) (İlahi)
100 00:09:49,787 00:09:52,663 (Kalp ritim sesi) (Kalp ritim sesi)
101 00:09:54,360 00:09:56,034 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
102 00:10:03,851 00:10:09,171 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
103 00:10:09,666 00:10:12,897 www.seslibetimlemedernegi.com www.seslibetimlemedernegi.com
104 00:10:18,886 00:10:26,813 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
105 00:11:30,064 00:11:36,211 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
106 00:12:42,663 00:12:48,597 (Müzik) (Müzik)
107 00:12:48,891 00:12:50,717 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
108 00:13:01,433 00:13:09,340 (Müzik) (Müzik)
109 00:13:17,094 00:13:24,910 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
110 00:13:39,362 00:13:47,317 (Sala okunuyor) (Sala okunuyor)
111 00:13:51,471 00:13:53,701 (Kalp ritim sesi) (Kalp ritim sesi)
112 00:13:54,626 00:14:02,533 (Sala okunuyor) (Sala okunuyor)
113 00:14:12,153 00:14:20,086 (Sala okunuyor) (Sala okunuyor)
114 00:14:29,825 00:14:37,798 (Sala okunuyor) (Sala okunuyor)
115 00:14:47,476 00:14:55,368 (Sala okunuyor) (Sala okunuyor)
116 00:15:05,629 00:15:06,906 Ahh! Ahh!
117 00:15:08,663 00:15:11,560 (Kalp ritim sesi) (Kalp ritim sesi)
118 00:15:14,615 00:15:18,308 (Sala okunuyor) (Sala okunuyor)
119 00:15:18,531 00:15:20,150 (Bıçak sesi) (Bıçak sesi)
120 00:15:23,576 00:15:25,179 (Bıçak sesi) (Bıçak sesi)
121 00:15:27,285 00:15:35,060 (Sala okunuyor) (Sala okunuyor)
122 00:15:45,677 00:15:53,612 (Sala okunuyor) (Sala okunuyor)
123 00:15:58,357 00:16:00,134 (Kalp ritim sesi) (Kalp ritim sesi)
124 00:16:06,677 00:16:14,670 (Sala okunuyor) (Sala okunuyor)
125 00:16:32,697 00:16:36,602 Eşhedu en la ilahe illallah... Eşhedu en la ilahe illallah...
126 00:16:36,907 00:16:40,879 ...ve eşhedü enne Muhammeden âbduhu ve Resuluhu. ...ve eşhedü enne Muhammeden âbduhu ve Resuluhu.
127 00:16:42,953 00:16:44,087 Allah! Allah!
128 00:16:45,870 00:16:48,322 (Kalp ritim sesi) (Kalp ritim sesi)
129 00:16:51,729 00:16:59,726 (Sala okunuyor) (Sala okunuyor)
130 00:17:11,316 00:17:19,152 (Sala okunuyor) (Sala okunuyor)
131 00:17:26,224 00:17:29,606 (Gıyasettin dış ses) İnsan dediğin bu dünyada misafirdir. (Gıyasettin dış ses) İnsan dediğin bu dünyada misafirdir.
132 00:17:30,364 00:17:32,833 (Gıyasettin dış ses) Er ya da geç... (Gıyasettin dış ses) Er ya da geç...
133 00:17:33,200 00:17:35,327 ...istesek de istemesek de... ...istesek de istemesek de...
134 00:17:35,911 00:17:38,046 ...ölüm kapımızı çalacak. ...ölüm kapımızı çalacak.
135 00:17:38,239 00:17:42,217 (Gıyasettin dış ses) Gerçek vatanımız olan ahiret yoluna intikal edeceğiz. (Gıyasettin dış ses) Gerçek vatanımız olan ahiret yoluna intikal edeceğiz.
136 00:17:43,023 00:17:50,831 (Müzik) (Müzik)
137 00:17:51,849 00:17:54,215 (Sessizlik) (Sessizlik)
138 00:18:01,619 00:18:02,691 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
139 00:18:02,852 00:18:03,749 Gel. Gel.
140 00:18:06,683 00:18:08,704 Komutanım, hekim Marko Paşa geldi. Komutanım, hekim Marko Paşa geldi.
141 00:18:08,839 00:18:09,823 Gelsin. Gelsin.
142 00:18:11,739 00:18:13,120 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
143 00:18:15,292 00:18:17,593 (Sessizlik) (Sessizlik)
144 00:18:19,460 00:18:21,095 Gel Paşa'm, gel. Gel Paşa'm, gel.
145 00:18:22,647 00:18:24,345 Ne olmuş burada Avni Paşa? Ne olmuş burada Avni Paşa?
146 00:18:26,261 00:18:27,985 (Avni) Anladığımız kadarıyla... (Avni) Anladığımız kadarıyla...
147 00:18:28,129 00:18:30,843 ...bileklerini kesmek suretiyle intihar etmiş Paşa'm. ...bileklerini kesmek suretiyle intihar etmiş Paşa'm.
148 00:18:31,926 00:18:34,307 Bu şekilde rapor düzenlerseniz yeterli olur. Bu şekilde rapor düzenlerseniz yeterli olur.
149 00:18:35,112 00:18:36,763 Tabii ama önce muayene etmeliyim. Tabii ama önce muayene etmeliyim.
150 00:18:36,931 00:18:38,978 Muayeneye gerek yok Paşa. Muayeneye gerek yok Paşa.
151 00:18:39,888 00:18:43,253 Burada herkes eski Sultan'ın intihar ettiğini biliyor. Burada herkes eski Sultan'ın intihar ettiğini biliyor.
152 00:18:44,335 00:18:46,303 Paşa'm ben bir hekimim... Paşa'm ben bir hekimim...
153 00:18:46,521 00:18:48,957 ...muayene etmeden ölüm raporu veremem. ...muayene etmeden ölüm raporu veremem.
154 00:18:53,559 00:18:55,662 Vereceksin Marko Paşa. Vereceksin Marko Paşa.
155 00:18:57,365 00:18:58,032 Hayır. Hayır.
156 00:18:58,231 00:19:00,210 Sen benim sözüme güvenmiyor musun Paşa? Sen benim sözüme güvenmiyor musun Paşa?
157 00:19:00,314 00:19:02,155 İntihar olduğu besbelli. İntihar olduğu besbelli.
158 00:19:02,282 00:19:04,187 Şu yerdeki makasla... Şu yerdeki makasla...
159 00:19:04,442 00:19:07,244 ...iki bileğini kesmek suretiyle intihar etmiş. ...iki bileğini kesmek suretiyle intihar etmiş.
160 00:19:09,197 00:19:12,022 Paşa'm ben bu şekilde rapor falan veremem. Paşa'm ben bu şekilde rapor falan veremem.
161 00:19:12,754 00:19:17,829 Ya, öyleyse biz de başka hekimden rapor alırız Marko Paşa. Ya, öyleyse biz de başka hekimden rapor alırız Marko Paşa.
162 00:19:19,563 00:19:21,008 Kimden isterseniz alın. Kimden isterseniz alın.
163 00:19:22,230 00:19:30,201 (Müzik) (Müzik)
164 00:19:39,445 00:19:47,246 (Müzik) (Müzik)
165 00:19:49,201 00:19:50,113 Ahh! Ahh!
166 00:19:51,411 00:19:53,197 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
167 00:19:56,781 00:20:04,064 (Müzik) (Müzik)
168 00:20:04,257 00:20:05,979 Ahh! Ahh!
169 00:20:07,998 00:20:10,363 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
170 00:20:11,894 00:20:19,842 (Müzik) (Müzik)
171 00:20:29,353 00:20:37,277 (Müzik) (Müzik)
172 00:20:38,410 00:20:40,457 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
173 00:20:40,744 00:20:48,742 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
174 00:20:50,802 00:20:53,598 Demek benim olduğumu anladınız şerefsizler. Demek benim olduğumu anladınız şerefsizler.
175 00:20:54,983 00:21:02,950 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
176 00:21:12,852 00:21:20,789 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
177 00:21:22,600 00:21:24,449 Madem öyle... Madem öyle...
178 00:21:24,817 00:21:27,135 ...o zaman hep beraber ölelim. ...o zaman hep beraber ölelim.
179 00:21:29,123 00:21:30,584 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
180 00:21:35,485 00:21:36,741 Salih. Salih.
181 00:21:42,716 00:21:44,146 Ne işin var burada? Ne işin var burada?
182 00:21:44,297 00:21:46,329 Komutanım çok üzgünüm. Komutanım çok üzgünüm.
183 00:21:49,825 00:21:51,605 Ne oldu Salih? Ne oldu Salih?
184 00:21:53,386 00:21:55,499 Ne oldu oğlum? Söylesene. Ne oldu oğlum? Söylesene.
185 00:21:58,766 00:22:06,717 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
186 00:22:16,908 00:22:24,891 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
187 00:22:34,339 00:22:42,260 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
188 00:22:53,868 00:22:57,019 Canım ablam, sana bunu yapanlar... Canım ablam, sana bunu yapanlar...
189 00:22:57,801 00:23:00,579 ...Kur'an hakkı için hesabını verecek. ...Kur'an hakkı için hesabını verecek.
190 00:23:01,172 00:23:08,813 (Müzik) (Müzik)
191 00:23:20,064 00:23:28,058 (Müzik) (Müzik)
192 00:23:37,415 00:23:45,369 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
193 00:23:55,289 00:24:03,240 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
194 00:24:13,482 00:24:21,385 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
195 00:24:24,421 00:24:25,929 (Bıçak sesi) (Bıçak sesi)
196 00:24:26,797 00:24:32,001 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
197 00:24:32,327 00:24:33,692 (Bıçak sesi) (Bıçak sesi)
198 00:24:35,600 00:24:43,592 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
199 00:24:49,547 00:24:50,983 (Silah sesi) (Silah sesi)
200 00:24:52,787 00:25:00,704 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
201 00:25:10,877 00:25:12,020 (Silah sesi) (Silah sesi)
202 00:25:15,654 00:25:23,653 (Mehteran Marşı) (Mehteran Marşı)
203 00:25:32,329 00:25:39,650 "Gâfil ne bilir neş've-i pür şevk-i vegâyı" "Gâfil ne bilir neş've-i pür şevk-i vegâyı"
204 00:25:41,029 00:25:48,550 "Meydan-ı celâdetteki envar-ı sefâyı" "Meydan-ı celâdetteki envar-ı sefâyı"
205 00:25:49,741 00:25:57,949 "Meydan-ı celâdetteki envar-ı sefâyı" "Meydan-ı celâdetteki envar-ı sefâyı"
206 00:25:58,206 00:26:06,552 "Merdan-ı gazâ aşk ile tekbir tekbirler alınca" "Merdan-ı gazâ aşk ile tekbir tekbirler alınca"
207 00:26:07,301 00:26:13,947 "Titretti yine, rû-yı zemin arş-ı semâyı" "Titretti yine, rû-yı zemin arş-ı semâyı"
208 00:26:15,351 00:26:23,489 "Allah yolunda cenk edelim şan alalım şan" "Allah yolunda cenk edelim şan alalım şan"
209 00:26:24,000 00:26:30,844 "Kur'an'da zafer vadediyor Hazreti Yezdan" "Kur'an'da zafer vadediyor Hazreti Yezdan"
210 00:26:32,462 00:26:40,913 "Allah yolunda cenk edelim şan alalım şan" "Allah yolunda cenk edelim şan alalım şan"
211 00:26:41,477 00:26:47,039 "Kur'an'da zafer vadediyor Hazreti Yezdan" "Kur'an'da zafer vadediyor Hazreti Yezdan"
212 00:26:47,254 00:26:49,740 (Hasan dış ses) Bunu Osmanlı'ya nasıl yaptınız? (Hasan dış ses) Bunu Osmanlı'ya nasıl yaptınız?
213 00:26:50,352 00:26:52,790 (Hasan dış ses) Nasıl kıydınız bu millete? (Hasan dış ses) Nasıl kıydınız bu millete?
214 00:26:54,493 00:27:02,477 (Mehteran Marşı) (Mehteran Marşı)
215 00:27:08,585 00:27:14,132 (Gazeteci çocuk) Yazıyor yazıyor! Çerkez Hasan'ın Serasker Hüseyin Avni Paşa'yı... (Gazeteci çocuk) Yazıyor yazıyor! Çerkez Hasan'ın Serasker Hüseyin Avni Paşa'yı...
216 00:27:14,374 00:27:19,098 ...Hariciye Nazırı Mehmet Raşit Paşa'yı öldürdüğünü yazıyor! ...Hariciye Nazırı Mehmet Raşit Paşa'yı öldürdüğünü yazıyor!
217 00:27:19,266 00:27:20,528 Ver bir Tasvir-i Efkar. Ver bir Tasvir-i Efkar.
218 00:27:20,889 00:27:26,876 (Müzik) (Müzik)
219 00:27:27,475 00:27:31,351 Hüseyin Avni Paşa'nın konağında kabine toplantısı başlamıştı. Hüseyin Avni Paşa'nın konağında kabine toplantısı başlamıştı.
220 00:27:31,814 00:27:34,473 (Adam) İlk önce Girit meselesi konuşuluyordu. (Adam) İlk önce Girit meselesi konuşuluyordu.
221 00:27:34,666 00:27:37,960 O sırada merdivenlerden kaputu sırtında Çerkez Hasan göründü. O sırada merdivenlerden kaputu sırtında Çerkez Hasan göründü.
222 00:27:38,128 00:27:40,620 Ve yaklaştığı sırada, davranma Serasker Paşa... Ve yaklaştığı sırada, davranma Serasker Paşa...
223 00:27:40,812 00:27:42,149 ...diye hızla yürüdü. ...diye hızla yürüdü.
224 00:27:42,292 00:27:45,273 Raşit Paşa'nın hizasına gelir gelmez elindeki rovelver tabancasını... Raşit Paşa'nın hizasına gelir gelmez elindeki rovelver tabancasını...
225 00:27:45,519 00:27:47,515 ...Avni Paşa'nın sinesine ateşledi. ...Avni Paşa'nın sinesine ateşledi.
226 00:27:47,799 00:27:51,819 Mithat Paşa ve Rıza Paşa hemen harem kapısına kaçıp sıvıştılar. Mithat Paşa ve Rıza Paşa hemen harem kapısına kaçıp sıvıştılar.
227 00:27:52,025 00:27:54,901 Şerif Hüseyin Paşa ve Yusuf Paşa ise kaçtılar. Şerif Hüseyin Paşa ve Yusuf Paşa ise kaçtılar.
228 00:27:56,000 00:27:57,175 Kim yazmış bu yazıyı? Kim yazmış bu yazıyı?
229 00:27:57,452 00:28:01,240 Kim yazmış Mustafa'm? Maarif Nazırı Ahmet Cevdet yazmış. Kim yazmış Mustafa'm? Maarif Nazırı Ahmet Cevdet yazmış.
230 00:28:02,277 00:28:04,183 Kendisi de baskın sırasında oradaymış. Kendisi de baskın sırasında oradaymış.
231 00:28:04,366 00:28:05,731 Sonra ne olmuş? Sonra ne olmuş?
232 00:28:06,908 00:28:10,289 Sonra yakında bulunan müfrezeden bir gurup asker gelmiş konağa. Sonra yakında bulunan müfrezeden bir gurup asker gelmiş konağa.
233 00:28:10,537 00:28:13,101 Ve Çerkez Hasan'ı yaralı olarak yakalamışlar. Ve Çerkez Hasan'ı yaralı olarak yakalamışlar.
234 00:28:13,405 00:28:16,318 Ancak bu sırada konakta bulunan kadınlardan bir tanesi... Ancak bu sırada konakta bulunan kadınlardan bir tanesi...
235 00:28:16,600 00:28:20,150 "Çerkez Hasan ellerin nur olsun ne iyi etmişsin" diye bağırmış. "Çerkez Hasan ellerin nur olsun ne iyi etmişsin" diye bağırmış.
236 00:28:21,399 00:28:24,240 Çerkez'i oradan çıkarmak için bir şey yapmamız şart. Çerkez'i oradan çıkarmak için bir şey yapmamız şart.
237 00:28:25,912 00:28:27,056 Haklısın. Haklısın.
238 00:28:27,239 00:28:28,573 Ruhi Paşa da orada. Ruhi Paşa da orada.
239 00:28:28,941 00:28:31,338 O zaman bir baskınla, ikisini birden kurtarırız Mustafa'm. O zaman bir baskınla, ikisini birden kurtarırız Mustafa'm.
240 00:28:31,997 00:28:34,278 Devletin hapishanesini basmaktan bahsediyorsunuz. Devletin hapishanesini basmaktan bahsediyorsunuz.
241 00:28:34,475 00:28:36,697 Mesire yerinde piknik yapmaktan değil. Mesire yerinde piknik yapmaktan değil.
242 00:28:36,980 00:28:38,806 Daha tam iyileşmedin bile. Daha tam iyileşmedin bile.
243 00:28:39,021 00:28:40,315 Ne yapalım Farah? Ne yapalım Farah?
244 00:28:40,735 00:28:43,230 Bırakalım da öldürsünler mi kardeşimi, ha? Bırakalım da öldürsünler mi kardeşimi, ha?
245 00:28:44,114 00:28:45,146 Haklısın. Haklısın.
246 00:28:46,179 00:28:47,726 Sen de haklısın ama... Sen de haklısın ama...
247 00:28:48,697 00:28:51,292 ...Hasan Efendi’yi içeride öldürmüş de olabilirler. ...Hasan Efendi’yi içeride öldürmüş de olabilirler.
248 00:28:52,126 00:28:54,698 Biz kurtaramazsak öldürecekleri kesin. Biz kurtaramazsak öldürecekleri kesin.
249 00:28:55,649 00:28:56,951 Ama içeride değil. Ama içeride değil.
250 00:28:57,353 00:28:58,638 Nasıl yani? Nasıl yani?
251 00:28:58,814 00:29:00,665 Yanisi daha öldürmediler. Yanisi daha öldürmediler.
252 00:29:01,420 00:29:04,134 Çerkez Hasan'la birlikte adaleti de katledecekler. Çerkez Hasan'la birlikte adaleti de katledecekler.
253 00:29:05,430 00:29:07,454 Hemen mahkemeyi de basacaklar. Hemen mahkemeyi de basacaklar.
254 00:29:08,010 00:29:09,329 Öyle mi? Öyle mi?
255 00:29:10,474 00:29:15,829 (Müzik) (Müzik)
256 00:29:16,257 00:29:18,027 (Hasan bağırma sesi) (Hasan bağırma sesi)
257 00:29:18,674 00:29:19,666 (Hasan) Ahh! (Hasan) Ahh!
258 00:29:20,980 00:29:23,051 (Adam gülme sesi) (Adam gülme sesi)
259 00:29:23,288 00:29:24,264 Ooo! Ooo!
260 00:29:24,926 00:29:27,180 Düzel, düzel, düzel... Düzel, düzel, düzel...
261 00:29:27,596 00:29:29,860 Daha yeni başladık, dur ya. Dur bakalım. Daha yeni başladık, dur ya. Dur bakalım.
262 00:29:30,527 00:29:31,804 (Yumruk sesi) (Yumruk sesi)
263 00:29:33,651 00:29:35,540 (Adam) Vay, vay, vay vay. (Adam) Vay, vay, vay vay.
264 00:29:37,201 00:29:38,257 Güzel. Güzel.
265 00:29:40,268 00:29:41,260 Çerkez. Çerkez.
266 00:29:43,083 00:29:46,480 (Müzik) (Müzik)
267 00:29:47,045 00:29:48,458 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
268 00:29:50,239 00:29:51,025 Oo! Oo!
269 00:29:53,171 00:29:55,124 Ne oldu? Ne oldu kustun mu? Ne oldu? Ne oldu kustun mu?
270 00:29:55,968 00:29:56,849 Ne oldu? Ne oldu?
271 00:29:57,508 00:29:59,420 Bir şey yok. Sakin. Bir şey yok. Sakin.
272 00:29:59,622 00:30:00,860 Sakin. Sakin.
273 00:30:01,757 00:30:03,235 Terlemişsin Çerkez. Terlemişsin Çerkez.
274 00:30:04,093 00:30:05,371 Terlemişsin. Terlemişsin.
275 00:30:05,502 00:30:08,224 Aa, hasta olursun sonra. Aa, hasta olursun sonra.
276 00:30:09,028 00:30:11,432 Ha, sırtına havlu koyduralım mı? Ha, sırtına havlu koyduralım mı?
277 00:30:11,930 00:30:12,716 Ha? Ha?
278 00:30:12,859 00:30:16,352 Sırtına havlu koyduralım mı, ha? Sırtına havlu koyduralım mı, ha?
279 00:30:17,212 00:30:18,712 Çerkez. Çerkez.
280 00:30:20,835 00:30:23,486 Sırtına havlu koyduralım mı? Sırtına havlu koyduralım mı?
281 00:30:23,910 00:30:24,847 Ha? Ha?
282 00:30:25,823 00:30:27,037 (Hasan) Ahh! (Hasan) Ahh!
283 00:30:27,213 00:30:29,526 (Adam) Peki, korktun mu? (Adam) Peki, korktun mu?
284 00:30:29,781 00:30:31,711 (Adam) Korktun, korktun. (Adam) Korktun, korktun.
285 00:30:33,230 00:30:35,110 (Adam) Ahh Çerkez be. (Adam) Ahh Çerkez be.
286 00:30:35,644 00:30:38,360 Koskoca Çerkez bak bak, öksürüyor bak bak. Koskoca Çerkez bak bak, öksürüyor bak bak.
287 00:30:39,903 00:30:43,308 Helal. Yediğin dayakların hepsi helal, Çerkez. Helal. Yediğin dayakların hepsi helal, Çerkez.
288 00:30:43,547 00:30:44,205 Şşt. Şşt.
289 00:30:45,175 00:30:46,595 Hı, Paşalara ha. Hı, Paşalara ha.
290 00:30:47,177 00:30:48,923 Paşalara kolay değil mi? Paşalara kolay değil mi?
291 00:30:49,251 00:30:51,012 Bak, bak, bak. Bana bak. Bak, bak, bak. Bana bak.
292 00:30:51,237 00:30:52,309 İyi bak. İyi bak.
293 00:30:52,539 00:30:54,499 Şimdi sana şöyle bir tane... Şimdi sana şöyle bir tane...
294 00:30:54,762 00:30:57,501 ...okkalı bir yumruk çakayım mı? ...okkalı bir yumruk çakayım mı?
295 00:30:58,075 00:30:59,925 Şöyle bir vuruşta seni... Şöyle bir vuruşta seni...
296 00:31:00,158 00:31:03,152 ...lank diye yere devireyim mi? ...lank diye yere devireyim mi?
297 00:31:05,090 00:31:05,892 Ha? Ha?
298 00:31:06,212 00:31:08,309 Hop, hop, hop, hop! Hop, hop, hop, hop!
299 00:31:09,047 00:31:10,103 Ahh! Ahh!
300 00:31:14,272 00:31:15,929 Anlamak mümkün değil Paşa'm. Anlamak mümkün değil Paşa'm.
301 00:31:16,104 00:31:17,945 Sizi anlamak mümkün değil. Sizi anlamak mümkün değil.
302 00:31:18,135 00:31:20,223 Neyi anlamıyorsunuz Paşa? Neyi anlamıyorsunuz Paşa?
303 00:31:20,481 00:31:22,623 Sizin siyaset dediğiniz şeyi. Sizin siyaset dediğiniz şeyi.
304 00:31:22,967 00:31:26,340 Ben adalet diyorum, siz siyaset anlıyorsunuz Paşa. Ben adalet diyorum, siz siyaset anlıyorsunuz Paşa.
305 00:31:27,687 00:31:30,790 Paşa'm bu Çerkez Hasan denilen eşkıya... Paşa'm bu Çerkez Hasan denilen eşkıya...
306 00:31:31,223 00:31:34,500 ...Serasker Avni Paşa'yı bizlerin gözü önünde öldürdü. ...Serasker Avni Paşa'yı bizlerin gözü önünde öldürdü.
307 00:31:34,653 00:31:36,234 Yeter Paşa! Yeter Paşa!
308 00:31:36,544 00:31:37,694 O insan... O insan...
309 00:31:38,110 00:31:40,514 ...kin tutabilir. Lakin sen... ...kin tutabilir. Lakin sen...
310 00:31:40,738 00:31:41,913 ...devletsin. ...devletsin.
311 00:31:42,131 00:31:44,608 Sen kin tutamazsın Paşa! Sen kin tutamazsın Paşa!
312 00:31:46,071 00:31:48,047 Paşalar sakin olunuz. Paşalar sakin olunuz.
313 00:31:48,454 00:31:49,970 Rica edeceğim sakin olunuz. Rica edeceğim sakin olunuz.
314 00:31:50,105 00:31:52,401 Ben sakinim Rüştü Paşa. Lakin... Ben sakinim Rüştü Paşa. Lakin...
315 00:31:52,998 00:31:55,030 ...bu meseleyi mahkemede halledeceğiz. ...bu meseleyi mahkemede halledeceğiz.
316 00:31:55,175 00:31:57,360 O mahkeme ki Çerkez Hasan'ı... O mahkeme ki Çerkez Hasan'ı...
317 00:31:57,488 00:32:01,353 ...ibreti alem olsun diye meydanlarda sallandıracak Paşa! ...ibreti alem olsun diye meydanlarda sallandıracak Paşa!
318 00:32:01,547 00:32:02,753 Paşalar! Paşalar!
319 00:32:02,991 00:32:04,205 Sakin. Sakin.
320 00:32:04,988 00:32:07,958 Padişah'ın öldüğünü saklayacağız. Padişah'ın öldüğünü saklayacağız.
321 00:32:09,126 00:32:11,808 Dışarıya en ufak bilgi çıkmayacak. Dışarıya en ufak bilgi çıkmayacak.
322 00:32:14,950 00:32:17,895 Biz de kendi aramızda kırılma yaşamayacağız. Biz de kendi aramızda kırılma yaşamayacağız.
323 00:32:19,286 00:32:27,714 (Müzik) (Müzik)
324 00:32:30,360 00:32:33,903 İşkencelerden işkence beğen Çerkez Paşa. Seç seç. İşkencelerden işkence beğen Çerkez Paşa. Seç seç.
325 00:32:36,034 00:32:37,804 Ben seçeyim senin için dur. Ben seçeyim senin için dur.
326 00:32:37,964 00:32:40,163 Dur ben senin için bak şimdi bak. Dur ben senin için bak şimdi bak.
327 00:32:40,578 00:32:42,285 Bak şiş var burada bak. Bak şiş var burada bak.
328 00:32:43,160 00:32:44,295 Korktun mu? Korktun mu?
329 00:32:44,604 00:32:46,707 (Hasan) Onunla mı korkutacaksın ulan beni? (Hasan) Onunla mı korkutacaksın ulan beni?
330 00:32:46,874 00:32:48,080 Korkmasın. Korkmasın.
331 00:32:53,281 00:32:54,741 Ahh! Ahh!
332 00:32:56,209 00:32:57,658 Güçlü adam ha. Güçlü adam ha.
333 00:32:57,992 00:32:58,961 Paşa ha! Paşa ha!
334 00:32:59,144 00:33:00,953 (Hasan bağırma sesi) (Hasan bağırma sesi)
335 00:33:03,650 00:33:04,896 Aa bak. Aa bak.
336 00:33:05,151 00:33:06,365 Bak ben... Bak ben...
337 00:33:06,508 00:33:07,936 ...sana söz vermiştim ya. ...sana söz vermiştim ya.
338 00:33:08,337 00:33:11,662 Senin tırnaklarını sökeceğim demiştim. Senin tırnaklarını sökeceğim demiştim.
339 00:33:12,729 00:33:14,284 Ahh! Ahh!
340 00:33:18,377 00:33:19,385 Ahh! Ahh!
341 00:33:20,087 00:33:21,301 Fethi Efendi. Fethi Efendi.
342 00:33:21,460 00:33:25,420 Hükümetin kararıyla yarın mahkeme edilecek. Ölmemesi lazım bu adamın. Hükümetin kararıyla yarın mahkeme edilecek. Ölmemesi lazım bu adamın.
343 00:33:25,645 00:33:26,986 Ne çok seviyorlar seni Çerkez. Ne çok seviyorlar seni Çerkez.
344 00:33:27,140 00:33:30,006 -Hastaneye götürmemiz lazım. -(Fethi) Tamam, götürürüz. -Hastaneye götürmemiz lazım. -(Fethi) Tamam, götürürüz.
345 00:33:30,199 00:33:32,405 (Fethi) Tamam git. Götüreceğim. Sen git. (Fethi) Tamam git. Götüreceğim. Sen git.
346 00:33:32,549 00:33:34,017 Herkes sana hayran ya. Herkes sana hayran ya.
347 00:33:34,424 00:33:36,353 Ne çok seviyorlar seni Çerkez. Ne çok seviyorlar seni Çerkez.
348 00:33:36,529 00:33:38,484 (Fethi) Bu adama vurulur mu ya? (Fethi) Bu adama vurulur mu ya?
349 00:33:43,204 00:33:45,879 Hadi bakalım Çerkez Hasan. Hadi bakalım Çerkez Hasan.
350 00:33:46,113 00:33:46,883 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
351 00:33:50,364 00:33:51,857 (Martı sesleri) (Martı sesleri)
352 00:33:52,094 00:33:54,786 Çerkez Paşa tek başına mı öldürmüş bunların hepsini? Çerkez Paşa tek başına mı öldürmüş bunların hepsini?
353 00:33:55,042 00:33:57,068 -Evet, tek başına öldürmüş. -Helal be. -Evet, tek başına öldürmüş. -Helal be.
354 00:33:57,307 00:33:58,881 Şşş sus oğlum, bir duyan olacak. Şşş sus oğlum, bir duyan olacak.
355 00:33:59,084 00:34:01,230 Bak Sultan'a neler yaptılar. Şimdi de ne haldeler. Bak Sultan'a neler yaptılar. Şimdi de ne haldeler.
356 00:34:01,357 00:34:03,635 Yakacaksın ulan sen bizi Arif. Yakacaksın ulan sen bizi Arif.
357 00:34:03,974 00:34:05,340 Ama doğru söylüyorsun. Ama doğru söylüyorsun.
358 00:34:05,531 00:34:07,459 Hakkettiklerini buldu şerefsizler. Hakkettiklerini buldu şerefsizler.
359 00:34:10,623 00:34:13,242 Sadrazam Efendi, derhal gelmenizi istedi hekim efendi. Sadrazam Efendi, derhal gelmenizi istedi hekim efendi.
360 00:34:13,388 00:34:15,318 Sultan'ımız gene ne yaptı? Sultan'ımız gene ne yaptı?
361 00:34:15,723 00:34:17,884 Gözlerinizle görseniz daha iyi olur Kapolyon Efendi. Gözlerinizle görseniz daha iyi olur Kapolyon Efendi.
362 00:34:18,011 00:34:19,110 (Kapolyon) Peki. (Kapolyon) Peki.
363 00:34:20,859 00:34:26,077 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
364 00:34:27,647 00:34:29,173 (Kapolyon) Paşa Hazretleri. (Kapolyon) Paşa Hazretleri.
365 00:34:29,277 00:34:31,222 (Paşa) Gel Kapolyon Efendi. (Paşa) Gel Kapolyon Efendi.
366 00:34:32,688 00:34:34,267 (Kapolyon) Ne zamandır böyle? (Kapolyon) Ne zamandır böyle?
367 00:34:34,420 00:34:36,388 Dünkü baskından beri böyle. Dünkü baskından beri böyle.
368 00:34:36,715 00:34:39,154 Her geçen gün daha da kötüye gidiyor durumu. Her geçen gün daha da kötüye gidiyor durumu.
369 00:34:39,456 00:34:41,178 Bu tür hastalıklarda... Bu tür hastalıklarda...
370 00:34:41,297 00:34:43,577 ...tedavi süresi uzun zaman alır Paşa'm. ...tedavi süresi uzun zaman alır Paşa'm.
371 00:34:44,054 00:34:47,262 Kısa vadede ne yapabiliriz Kapolyon Efendi? Bana bunu söyle. Kısa vadede ne yapabiliriz Kapolyon Efendi? Bana bunu söyle.
372 00:34:48,186 00:34:50,226 Aklıma bir tedavi şekli geliyor ama... Aklıma bir tedavi şekli geliyor ama...
373 00:34:51,286 00:34:53,421 ...ne kadar uygun olur bilemiyorum. ...ne kadar uygun olur bilemiyorum.
374 00:34:53,606 00:34:54,862 Bundan saha kötü olur mu? Bundan saha kötü olur mu?
375 00:34:54,972 00:34:56,139 Sanmıyorum Paşa'm. Sanmıyorum Paşa'm.
376 00:34:56,370 00:34:57,571 O zaman dene. O zaman dene.
377 00:34:57,674 00:34:59,247 Başüstüne Paşa'm. Başüstüne Paşa'm.
378 00:34:59,581 00:35:02,025 Kendisine cereyan tedavisi uygulayacağız. Kendisine cereyan tedavisi uygulayacağız.
379 00:35:03,021 00:35:08,539 (Müzik) (Müzik)
380 00:35:08,994 00:35:10,763 Söylediklerinde haklı çıktın Mustafa'm. Söylediklerinde haklı çıktın Mustafa'm.
381 00:35:10,940 00:35:14,691 Çerkez Hasan'ı mahkeme edecekler ve mahkemeyi bir celsede neticelendirecekler. Çerkez Hasan'ı mahkeme edecekler ve mahkemeyi bir celsede neticelendirecekler.
382 00:35:14,991 00:35:16,126 (Mustafa) Haklısın. (Mustafa) Haklısın.
383 00:35:16,541 00:35:19,827 Ruhi Paşa'yla Çerkez'i oradan çıkarmak için vaktimiz çok az. Ruhi Paşa'yla Çerkez'i oradan çıkarmak için vaktimiz çok az.
384 00:35:20,617 00:35:22,101 Ne yapacağız? Ne yapacağız?
385 00:35:22,521 00:35:24,231 Teşkilatı tamamen dağıttılar. Teşkilatı tamamen dağıttılar.
386 00:35:25,001 00:35:27,481 Bizim çocukların da hemen hemen hepsini açığa aldılar. Bizim çocukların da hemen hemen hepsini açığa aldılar.
387 00:35:27,648 00:35:28,854 Ne diyorsun? Ne diyorsun?
388 00:35:29,490 00:35:31,460 Çocukları harekete mi geçirelim? Çocukları harekete mi geçirelim?
389 00:35:31,985 00:35:33,423 Evet kardeşim. Evet kardeşim.
390 00:35:35,443 00:35:37,808 (Farah) Bu çok tehlikeli, hatta imkânsız. (Farah) Bu çok tehlikeli, hatta imkânsız.
391 00:35:37,961 00:35:40,573 Bu adamlara bile bile ateşe atmış olacaksınız. Bu adamlara bile bile ateşe atmış olacaksınız.
392 00:35:40,780 00:35:43,179 Bizim adamlar, imkânsız görevlere alışıklar Farah. Bizim adamlar, imkânsız görevlere alışıklar Farah.
393 00:35:43,322 00:35:45,270 (Mustafa) Lakin şunu unutmayın. (Mustafa) Lakin şunu unutmayın.
394 00:35:45,453 00:35:48,088 Bu sefer ne yapıyorsak devlete karşı yapıyoruz. Bu sefer ne yapıyorsak devlete karşı yapıyoruz.
395 00:35:49,099 00:35:50,178 Ona bağlı değil. Ona bağlı değil.
396 00:35:50,377 00:35:52,948 Mustafa'm, sen bizim adamlara güven. Mustafa'm, sen bizim adamlara güven.
397 00:35:53,225 00:35:55,339 (Ali) Onları biz yetiştirdik be kardeşim. (Ali) Onları biz yetiştirdik be kardeşim.
398 00:35:55,426 00:35:57,960 Ne yapmak istediğimizi çok iyi biliyorlar. Ne yapmak istediğimizi çok iyi biliyorlar.
399 00:35:58,318 00:35:59,532 Bir git konuş bakalım. Bir git konuş bakalım.
400 00:35:59,917 00:36:01,044 Ne diyecekler. Ne diyecekler.
401 00:36:01,488 00:36:03,070 (Ali) Tamam kardeşim. (Ali) Tamam kardeşim.
402 00:36:05,454 00:36:08,432 Benim Leyla'ya yaşadığımı haber vermem lazım. Benim Leyla'ya yaşadığımı haber vermem lazım.
403 00:36:09,364 00:36:14,112 (Müzik) (Müzik)
404 00:36:14,336 00:36:16,241 Ee Feriha Hanım. Ee Feriha Hanım.
405 00:36:16,648 00:36:18,894 Zahmet olmazsa bir şey rica etsem. Zahmet olmazsa bir şey rica etsem.
406 00:36:19,029 00:36:20,140 Tabii. Tabii.
407 00:36:20,346 00:36:21,894 Ahmet sokağın başında. Ahmet sokağın başında.
408 00:36:22,381 00:36:24,317 Gidip Bekri'yi bir an önce buraya getirse. Gidip Bekri'yi bir an önce buraya getirse.
409 00:36:24,380 00:36:26,842 (Mustafa) Kendisi de Abdullah'ın dükkânında Ali'yi beklese. (Mustafa) Kendisi de Abdullah'ın dükkânında Ali'yi beklese.
410 00:36:27,001 00:36:28,041 Elbette. Elbette.
411 00:36:28,871 00:36:31,808 (Müzik) (Müzik)
412 00:36:32,072 00:36:34,431 Şehzade Mehmet'le konuşmamız şart. Şehzade Mehmet'le konuşmamız şart.
413 00:36:36,973 00:36:39,132 Şehzade Mehmet yaşıyor mu? Şehzade Mehmet yaşıyor mu?
414 00:36:39,714 00:36:43,653 (Müzik) (Müzik)
415 00:36:43,931 00:36:45,107 Hayatta. Hayatta.
416 00:36:49,614 00:36:54,052 Efendi Miloş sayesinde Kardeşlik Teşkilatı'nın Osmanlı’daki gücü zirveye ulaştı. Efendi Miloş sayesinde Kardeşlik Teşkilatı'nın Osmanlı’daki gücü zirveye ulaştı.
417 00:36:54,628 00:36:55,557 Doğru. Doğru.
418 00:36:55,686 00:36:59,813 Miloş Efendi sayesinde, cihandaki tüm meclisler kudretimizin... Miloş Efendi sayesinde, cihandaki tüm meclisler kudretimizin...
419 00:37:00,029 00:37:02,038 ...ne kadar büyük olduğunu anladılar. ...ne kadar büyük olduğunu anladılar.
420 00:37:03,287 00:37:05,160 Öyleyse kadehimi... Öyleyse kadehimi...
421 00:37:05,893 00:37:09,411 ...Sultan'ı tek bir hamlede devirip yerine... ...Sultan'ı tek bir hamlede devirip yerine...
422 00:37:10,110 00:37:12,642 ...Şehzade Murat'ı tahta geçiren... ...Şehzade Murat'ı tahta geçiren...
423 00:37:12,774 00:37:15,028 ...Yüce Miloş Efendi için kaldırıyorum. ...Yüce Miloş Efendi için kaldırıyorum.
424 00:37:16,946 00:37:18,271 Şerefe. Şerefe.
425 00:37:18,446 00:37:21,517 Sağ olun Yüce Meclis'in değerli azaları. Sağ olun Yüce Meclis'in değerli azaları.
426 00:37:22,408 00:37:23,520 Ancak. Ancak.
427 00:37:24,174 00:37:27,285 Hedefimize tam olarak ulaşamadığımızı... Hedefimize tam olarak ulaşamadığımızı...
428 00:37:28,149 00:37:30,231 ...üzülerek söylemek isterim. ...üzülerek söylemek isterim.
429 00:37:30,367 00:37:31,732 (Adam1) Nasıl olur böyle bir şey? (Adam1) Nasıl olur böyle bir şey?
430 00:37:31,787 00:37:33,638 (Adam2) Ne demek ulaşamadık, ne demek? (Adam2) Ne demek ulaşamadık, ne demek?
431 00:37:33,710 00:37:35,202 (Adam3) Böyle bir şey olur mu? (Adam3) Böyle bir şey olur mu?
432 00:37:37,554 00:37:39,003 Ne yazık ki... Ne yazık ki...
433 00:37:41,521 00:37:43,967 ...son öğrendiğimiz bilgiye göre... ...son öğrendiğimiz bilgiye göre...
434 00:37:44,849 00:37:46,405 ...Şehzade Mehmet'in... ...Şehzade Mehmet'in...
435 00:37:46,820 00:37:48,448 ...hâlâ hayatta olduğunu biliyoruz. ...hâlâ hayatta olduğunu biliyoruz.
436 00:37:48,600 00:37:49,425 Olamaz. Olamaz.
437 00:37:49,496 00:37:51,086 Nasıl olur? Olamaz böyle bir şey? Nasıl olur? Olamaz böyle bir şey?
438 00:37:51,197 00:37:53,819 Hani suikastçı Şehzade'yi boks maçında öldürmüştü? Hani suikastçı Şehzade'yi boks maçında öldürmüştü?
439 00:37:54,615 00:38:01,451 (Müzik) (Müzik)
440 00:38:01,710 00:38:04,908 Önce Şehzade Mehmet'i saklandığı yerden al, Abdullah'ın dükkânına götür. Önce Şehzade Mehmet'i saklandığı yerden al, Abdullah'ın dükkânına götür.
441 00:38:05,451 00:38:06,634 Tamam kardeşim. Tamam kardeşim.
442 00:38:06,840 00:38:08,126 Orası güvenlidir. Orası güvenlidir.
443 00:38:08,852 00:38:10,368 Hem daha az dikkat çeker. Hem daha az dikkat çeker.
444 00:38:10,470 00:38:12,267 Haklısın Mustafa'm. Haklısın Mustafa'm.
445 00:38:13,627 00:38:17,462 Ondan sonra da el ayak çekilince, buraya getirirsin. Yüz yüze konuşalım. Ondan sonra da el ayak çekilince, buraya getirirsin. Yüz yüze konuşalım.
446 00:38:18,131 00:38:20,387 Ne konuşacaksın Şehzade Mehmet'le? Ne konuşacaksın Şehzade Mehmet'le?
447 00:38:21,612 00:38:25,438 Darbecilere Çerkez Hasan'ın attığı tokattan daha büyüğünü atma planım var. Darbecilere Çerkez Hasan'ın attığı tokattan daha büyüğünü atma planım var.
448 00:38:26,290 00:38:29,266 Ama önce Şehzade Mehmet'le mutlaka konuşmamız gerek. Ama önce Şehzade Mehmet'le mutlaka konuşmamız gerek.
449 00:38:29,483 00:38:31,133 Ben o zaman çıkayım Mustafa'm. Ben o zaman çıkayım Mustafa'm.
450 00:38:31,817 00:38:33,063 Allah'a emanet ol. Allah'a emanet ol.
451 00:38:33,150 00:38:34,587 Sen de kardeşim. Sen de kardeşim.
452 00:38:38,600 00:38:40,624 Allah'a emanet ol Mustafa'm. Allah'a emanet ol Mustafa'm.
453 00:38:41,082 00:38:49,063 (Müzik) (Müzik)
454 00:38:58,193 00:39:00,216 Hayat neden bu kadar zor? Hayat neden bu kadar zor?
455 00:39:00,879 00:39:02,053 Bilmem. Bilmem.
456 00:39:03,428 00:39:05,222 Takdiri ilahi. Takdiri ilahi.
457 00:39:07,290 00:39:08,298 Sen... Sen...
458 00:39:12,589 00:39:13,636 Ben? Ben?
459 00:39:17,128 00:39:19,653 Çok korktum sana bir şey olacak diye. Çok korktum sana bir şey olacak diye.
460 00:39:21,023 00:39:27,692 (Müzik) (Müzik)
461 00:39:28,466 00:39:30,331 Ben de senin için çok korktum. Ben de senin için çok korktum.
462 00:39:32,082 00:39:33,693 Ama bak buradayız. Ama bak buradayız.
463 00:39:34,164 00:39:36,577 İkimiz de yaralarımızla oturuyoruz. İkimiz de yaralarımızla oturuyoruz.
464 00:39:36,777 00:39:37,872 Öyle değil mi? Öyle değil mi?
465 00:39:44,794 00:39:45,889 Söyle. Söyle.
466 00:39:46,819 00:39:52,402 (Müzik) (Müzik)
467 00:39:52,682 00:39:53,936 Hadi söyle. Hadi söyle.
468 00:39:55,623 00:39:56,901 Yani. Yani.
469 00:40:00,142 00:40:01,809 Peki, şimdi sen... Peki, şimdi sen...
470 00:40:02,900 00:40:08,746 (Müzik) (Müzik)
471 00:40:09,319 00:40:11,282 ...ikimizi de mi seviyorsun? ...ikimizi de mi seviyorsun?
472 00:40:12,848 00:40:20,759 (Müzik) (Müzik)
473 00:40:32,828 00:40:35,340 (Yüce Efendi dış ses) Sen gerçek bir köstebeksin. (Yüce Efendi dış ses) Sen gerçek bir köstebeksin.
474 00:40:35,460 00:40:38,715 (Yüce Efendi dış ses) İnkâr etmene gerek yok, her başarılı köstebek gibi... (Yüce Efendi dış ses) İnkâr etmene gerek yok, her başarılı köstebek gibi...
475 00:40:38,835 00:40:42,115 ...onlara sevgini verdin. Kalbimizi kontrol edemeyiz... ...onlara sevgini verdin. Kalbimizi kontrol edemeyiz...
476 00:40:42,323 00:40:45,277 ...ama aklımızı kontrol edebiliriz. ...ama aklımızı kontrol edebiliriz.
477 00:40:46,583 00:40:50,885 (Yüce Efendi dış ses) Ve ben de aklına güveniyorum. (Yüce Efendi dış ses) Ve ben de aklına güveniyorum.
478 00:40:52,809 00:40:55,539 (Leyla dış ses) Ona bu kadar aşık mıydım gerçekten? (Leyla dış ses) Ona bu kadar aşık mıydım gerçekten?
479 00:40:56,362 00:41:00,650 (Yüce Efendi dış ses) Senin ona aşık olduğuna inanması gerekiyordu Leyla. (Yüce Efendi dış ses) Senin ona aşık olduğuna inanması gerekiyordu Leyla.
480 00:41:01,761 00:41:04,500 (Yüce Efendi dış ses) Sen ona gerçekten aşık olduğun için... (Yüce Efendi dış ses) Sen ona gerçekten aşık olduğun için...
481 00:41:04,675 00:41:06,976 ...senden de asla şüphelenmedi. ...senden de asla şüphelenmedi.
482 00:41:07,539 00:41:08,793 Ahh! Ahh!
483 00:41:12,018 00:41:14,774 (Yüce Efendi dış ses) Sen şaheserim benim... (Yüce Efendi dış ses) Sen şaheserim benim...
484 00:41:15,141 00:41:19,032 ...sen benim yetiştirdiğim en yetenekli talebemsin. ...sen benim yetiştirdiğim en yetenekli talebemsin.
485 00:41:20,575 00:41:23,583 (Leyla dış ses) Ona bu kadar aşık mıydım gerçekten? (Leyla dış ses) Ona bu kadar aşık mıydım gerçekten?
486 00:41:27,344 00:41:29,375 (Leyla dış ses) Hayır. (Leyla dış ses) Hayır.
487 00:41:29,590 00:41:31,666 (Yüce Efendi dış ses) İnkar etmene gerek yok. (Yüce Efendi dış ses) İnkar etmene gerek yok.
488 00:41:31,904 00:41:35,025 (Leyla dış ses) Ona bu kadar aşık mıydım gerçekten? (Leyla dış ses) Ona bu kadar aşık mıydım gerçekten?
489 00:41:35,893 00:41:38,583 (Yüce Efendi dış ses) Onu seviyor musun? (Yüce Efendi dış ses) Onu seviyor musun?
490 00:41:38,718 00:41:41,174 (Yüce Efendi dış ses) Ona aşıksın biliyorum... (Yüce Efendi dış ses) Ona aşıksın biliyorum...
491 00:41:41,279 00:41:44,345 ...ama aşkın bize olan sadakatini engelleyemez. ...ama aşkın bize olan sadakatini engelleyemez.
492 00:41:45,504 00:41:49,629 (Yüce Efendi dış ses) Sana çok emek verdim. Verdim çünkü buna değerdin. (Yüce Efendi dış ses) Sana çok emek verdim. Verdim çünkü buna değerdin.
493 00:41:49,852 00:41:52,106 (Leyla dış ses) Ona bu kadar aşık mıydım gerçekten? (Leyla dış ses) Ona bu kadar aşık mıydım gerçekten?
494 00:41:52,321 00:41:54,670 (Leyla dış ses) Mustafa'mı sen öldürdün. (Leyla dış ses) Mustafa'mı sen öldürdün.
495 00:41:56,326 00:41:57,342 Hayır. Hayır.
496 00:41:59,290 00:42:00,734 Ben öldürmedim. Ben öldürmedim.
497 00:42:01,196 00:42:02,474 (Leyla) Sen kimsin? (Leyla) Sen kimsin?
498 00:42:03,325 00:42:04,485 Ben Leyla'yım. Ben Leyla'yım.
499 00:42:04,803 00:42:06,604 Hayır. Ben Leyla'yım. Hayır. Ben Leyla'yım.
500 00:42:07,106 00:42:09,583 Sen Miloş'un en gözde talebesisin. Sen Miloş'un en gözde talebesisin.
501 00:42:09,838 00:42:11,393 Unuttun mu? Unuttun mu?
502 00:42:11,506 00:42:14,244 (Hayal Leyla) Mustafa'ya kıymalarına nasıl izin verdin? (Hayal Leyla) Mustafa'ya kıymalarına nasıl izin verdin?
503 00:42:14,996 00:42:18,394 Gönlünde Mustafa varken ona zarar gelmesini neden engellemedin? Gönlünde Mustafa varken ona zarar gelmesini neden engellemedin?
504 00:42:19,404 00:42:20,657 Haklısın. Haklısın.
505 00:42:21,446 00:42:22,573 Ama ben... Ama ben...
506 00:42:24,735 00:42:30,670 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
507 00:42:30,829 00:42:34,260 Gönlünde Mustafa varken ona zarar gelmesini neden engellemedin? Gönlünde Mustafa varken ona zarar gelmesini neden engellemedin?
508 00:42:34,541 00:42:36,398 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
509 00:42:37,750 00:42:39,901 (Hayal Leyla gülme sesi) (Hayal Leyla gülme sesi)
510 00:42:40,076 00:42:41,504 (Ayna kırılma sesi) (Ayna kırılma sesi)
511 00:42:41,880 00:42:49,759 (Müzik) (Müzik)
512 00:42:50,716 00:42:53,121 (Sessizlik) (Sessizlik)
513 00:42:56,410 00:42:59,076 İnsan yaşadığı şeylerden bir şeyler öğreniyor. İnsan yaşadığı şeylerden bir şeyler öğreniyor.
514 00:43:01,186 00:43:02,281 Öyle değil mi? Öyle değil mi?
515 00:43:05,643 00:43:08,097 Ben de yaşadıklarımdan şunu öğrendim. Ben de yaşadıklarımdan şunu öğrendim.
516 00:43:08,972 00:43:11,536 Bir kalbe bir cihan sığarmış ama... Bir kalbe bir cihan sığarmış ama...
517 00:43:13,960 00:43:15,610 ...iki kadın sığmazmış. ...iki kadın sığmazmış.
518 00:43:16,058 00:43:20,330 (Müzik) (Müzik)
519 00:43:20,617 00:43:22,292 Onu seviyorsun. Onu seviyorsun.
520 00:43:23,454 00:43:24,557 Farah. Farah.
521 00:43:24,827 00:43:26,551 Sana hak veriyorum. Sana hak veriyorum.
522 00:43:26,750 00:43:28,028 Haklısın. Haklısın.
523 00:43:29,430 00:43:33,543 Beni niye sevesin ki? Beni kim sever ki? Bir katili kim sever ki? Beni niye sevesin ki? Beni kim sever ki? Bir katili kim sever ki?
524 00:43:34,062 00:43:35,387 Böyle konuşma. Böyle konuşma.
525 00:43:36,331 00:43:39,861 Bunların hiçbiri senin tercihin değildi. Senin yerinde ben de olabilirdim. Bunların hiçbiri senin tercihin değildi. Senin yerinde ben de olabilirdim.
526 00:43:42,537 00:43:44,188 Bu hayatı sen seçmedin. Bu hayatı sen seçmedin.
527 00:43:45,779 00:43:47,398 Ben bunu biliyorum. Ben bunu biliyorum.
528 00:43:48,442 00:43:56,382 (Müzik) (Müzik)
529 00:43:56,998 00:43:58,585 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
530 00:43:59,800 00:44:00,958 Merak etmeyin. Merak etmeyin.
531 00:44:02,764 00:44:04,423 Söyleyebildiniz mi Ahmet'e? Söyleyebildiniz mi Ahmet'e?
532 00:44:04,655 00:44:05,727 Söyledim. Söyledim.
533 00:44:06,301 00:44:14,150 (Müzik) (Müzik)
534 00:44:23,639 00:44:25,234 (At arabası sesi) (At arabası sesi)
535 00:44:25,475 00:44:33,401 (Müzik) (Müzik)
536 00:44:33,879 00:44:35,181 (Zabit) Beyefendi. (Zabit) Beyefendi.
537 00:44:35,850 00:44:42,610 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
538 00:44:42,912 00:44:44,729 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
539 00:44:46,123 00:44:53,883 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
540 00:44:54,251 00:44:57,338 Saatiniz var mı beyefendi, benimkini evde unutmuşum da. Saatiniz var mı beyefendi, benimkini evde unutmuşum da.
541 00:44:58,089 00:45:02,302 (Müzik) (Müzik)
542 00:45:03,068 00:45:05,076 Saatim yok zabit efendi. Saatim yok zabit efendi.
543 00:45:05,460 00:45:07,206 Ama az önce öğle ezanı okundu. Ama az önce öğle ezanı okundu.
544 00:45:07,375 00:45:15,294 (Müzik) (Müzik)
545 00:45:23,073 00:45:24,787 Beni arz etmişsiniz amirim. Beni arz etmişsiniz amirim.
546 00:45:24,908 00:45:26,448 Sizi dinliyorum. Sizi dinliyorum.
547 00:45:28,392 00:45:30,525 (Mustafa) Bu mektubu Leyla'ya götür. (Mustafa) Bu mektubu Leyla'ya götür.
548 00:45:34,810 00:45:37,365 Bu mektubu ancak sen ve ben bileceğiz. Bu mektubu ancak sen ve ben bileceğiz.
549 00:45:37,550 00:45:38,576 Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı?
550 00:45:38,711 00:45:39,767 Emriniz... Emriniz...
551 00:45:40,394 00:45:42,309 ...yüreğim üstünde amirim. ...yüreğim üstünde amirim.
552 00:45:42,555 00:45:45,698 Evellallah bu mektup bedenimle birlikte... Evellallah bu mektup bedenimle birlikte...
553 00:45:46,074 00:45:48,788 ...kevgire döner, yine kimselere okutmam. ...kevgire döner, yine kimselere okutmam.
554 00:45:49,433 00:45:50,687 Rahatta kalın. Rahatta kalın.
555 00:45:50,893 00:45:54,141 Eğer Leyla okuduktan sonra kim gönderdi diye sorarsa... Eğer Leyla okuduktan sonra kim gönderdi diye sorarsa...
556 00:45:54,397 00:45:55,985 ...bir çocuk verdi. ...bir çocuk verdi.
557 00:45:56,874 00:45:59,247 Kimin gönderdiğini söylemedi dersin. Kimin gönderdiğini söylemedi dersin.
558 00:45:59,558 00:46:01,527 Sizi çok iyi anlıyorum amirim. Sizi çok iyi anlıyorum amirim.
559 00:46:02,466 00:46:04,752 Müsaade ederseniz gidebilir miyim? Müsaade ederseniz gidebilir miyim?
560 00:46:04,904 00:46:06,118 Eyvallah. Eyvallah.
561 00:46:06,287 00:46:07,731 Hürmetler. Hürmetler.
562 00:46:08,040 00:46:16,006 (Müzik) (Müzik)
563 00:46:27,942 00:46:31,874 (Müzik) (Müzik)
564 00:46:32,399 00:46:33,915 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
565 00:46:34,116 00:46:42,071 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
566 00:46:52,717 00:47:00,644 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
567 00:47:04,023 00:47:05,428 Benim Şehzade'm. Benim Şehzade'm.
568 00:47:06,206 00:47:07,595 Ali kulunuz. Ali kulunuz.
569 00:47:09,201 00:47:10,177 Ali. Ali.
570 00:47:10,955 00:47:12,220 Şehzade’m. Şehzade’m.
571 00:47:13,166 00:47:17,303 (Müzik) (Müzik)
572 00:47:19,624 00:47:21,926 Efendi Cemil'in söylediği mekân burası. Efendi Cemil'in söylediği mekân burası.
573 00:47:24,765 00:47:26,169 Etraf sessiz. Etraf sessiz.
574 00:47:26,959 00:47:28,268 Bu iyiye işaret değil. Bu iyiye işaret değil.
575 00:47:28,372 00:47:29,665 Aynen öyle. Aynen öyle.
576 00:47:31,313 00:47:32,273 Hadi. Hadi.
577 00:47:32,534 00:47:34,010 Girelim içeri. Girelim içeri.
578 00:47:34,084 00:47:36,490 Ejder sen burada kal. Ejder sen burada kal.
579 00:47:36,609 00:47:38,950 Zozan sen benimle gel. Zozan sen benimle gel.
580 00:47:39,996 00:47:43,260 Ejder, içeride bir terslik olsa bile... Ejder, içeride bir terslik olsa bile...
581 00:47:43,492 00:47:45,889 ...benden işaret bekle. ...benden işaret bekle.
582 00:47:46,813 00:47:47,781 Hadi. Hadi.
583 00:47:51,902 00:47:59,851 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
584 00:48:10,291 00:48:18,242 (Müzik) (Müzik)
585 00:48:21,938 00:48:23,637 Mustafa hâlâ yaşıyor öyle mi? Mustafa hâlâ yaşıyor öyle mi?
586 00:48:24,521 00:48:26,212 Çok şükür yaşıyor Şehzade'm. Çok şükür yaşıyor Şehzade'm.
587 00:48:27,538 00:48:29,389 Allah'a şükürler olsun öyleyse. Allah'a şükürler olsun öyleyse.
588 00:48:29,675 00:48:30,548 Amin. Amin.
589 00:48:32,982 00:48:40,915 (Müzik) (Müzik)
590 00:48:48,360 00:48:49,963 (Çarpma sesi) (Çarpma sesi)
591 00:48:51,362 00:48:52,434 Şşş. Şşş.
592 00:48:54,689 00:49:02,621 (Müzik) (Müzik)
593 00:49:14,970 00:49:16,366 Hoş geldiniz. Hoş geldiniz.
594 00:49:16,836 00:49:20,707 (Müzik) (Müzik)
595 00:49:21,175 00:49:22,890 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
596 00:49:24,274 00:49:29,245 (Müzik) (Müzik)
597 00:49:29,682 00:49:31,372 Birine mi bakmıştınız? Birine mi bakmıştınız?
598 00:49:32,018 00:49:34,439 Kıpırdama Şehzade Mehmet. Kıpırdama Şehzade Mehmet.
599 00:49:39,407 00:49:40,940 O silahları indirin. O silahları indirin.
600 00:49:42,526 00:49:43,026 He? He?
601 00:49:43,518 00:49:44,955 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
602 00:49:46,026 00:49:53,965 (Müzik) (Müzik)
603 00:49:57,151 00:49:58,375 (Tetik çekme sesi) (Tetik çekme sesi)
604 00:50:00,826 00:50:02,438 Bence dediğini yap. Bence dediğini yap.
605 00:50:02,826 00:50:03,326 Ha? Ha?
606 00:50:04,191 00:50:04,986 Hadi! Hadi!
607 00:50:05,326 00:50:07,659 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
608 00:50:08,374 00:50:09,785 (Cam kırılma sesi) (Cam kırılma sesi)
609 00:50:10,533 00:50:17,670 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
610 00:50:18,799 00:50:20,869 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
611 00:50:20,997 00:50:24,608 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
612 00:50:24,807 00:50:26,100 Bence dediğini yap. Bence dediğini yap.
613 00:50:26,664 00:50:27,472 (Ali) Ha? (Ali) Ha?
614 00:50:28,037 00:50:29,102 (Ali) Hadi. (Ali) Hadi.
615 00:50:29,481 00:50:34,441 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
616 00:50:34,786 00:50:35,801 Hadi! Hadi!
617 00:50:36,984 00:50:39,071 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
618 00:50:39,357 00:50:40,274 (Tetik çekme sesi) (Tetik çekme sesi)
619 00:50:40,508 00:50:44,380 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
620 00:50:49,489 00:50:57,437 (Müzik) (Müzik)
621 00:51:11,996 00:51:19,952 (Müzik) (Müzik)
622 00:51:34,983 00:51:42,980 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
623 00:51:54,813 00:51:55,629 (Silah sesi) (Silah sesi)
624 00:51:56,178 00:51:57,198 (Ali) Şehzade’m! (Ali) Şehzade’m!
625 00:51:57,670 00:52:02,757 (Silah sesi) (Silah sesi)
626 00:52:03,213 00:52:09,205 (Silah sesi) (Silah sesi)
627 00:52:09,391 00:52:13,367 (Silah sesi) (Silah sesi)
628 00:52:13,872 00:52:14,951 (Silah sesi) (Silah sesi)
629 00:52:15,039 00:52:17,428 Şehzade’m! Ön kapıyı tutmuşlar şerefsizler! Şehzade’m! Ön kapıyı tutmuşlar şerefsizler!
630 00:52:17,476 00:52:18,432 Kömürlükten çıkalım. Kömürlükten çıkalım.
631 00:52:18,432 00:52:19,523 Tamam Ali. Tamam Ali.
632 00:52:19,523 00:52:22,895 (Silah sesi) (Silah sesi)
633 00:52:23,967 00:52:25,762 (Ali) Şimdi!.. (Ali) Şimdi!..
634 00:52:27,634 00:52:31,153 Geri zekâlı, ben sana ne dedim? Benden haber bekle. Geri zekâlı, ben sana ne dedim? Benden haber bekle.
635 00:52:31,412 00:52:32,714 (Silah sesi) (Silah sesi)
636 00:52:32,777 00:52:33,887 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
637 00:52:33,927 00:52:34,563 (Silah sesi) (Silah sesi)
638 00:52:34,563 00:52:36,483 -(Ejder) Ali'nin kafanıza silahı daya... -(Garbis) Kes sesini! -(Ejder) Ali'nin kafanıza silahı daya... -(Garbis) Kes sesini!
639 00:52:36,531 00:52:38,830 Kapıyı kolla birazdan çıkacaklar. Kapıyı kolla birazdan çıkacaklar.
640 00:52:39,745 00:52:40,688 Hadi Ali. Hadi Ali.
641 00:52:40,935 00:52:45,768 (Garbis) Elma dersem çık, armut dersem çıkma. (Garbis) Elma dersem çık, armut dersem çıkma.
642 00:52:46,959 00:52:54,947 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
643 00:52:59,521 00:53:01,593 (Ali) Şehzade’m hazırsınız değil mi? (Ali) Şehzade’m hazırsınız değil mi?
644 00:53:02,474 00:53:07,005 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
645 00:53:07,339 00:53:08,982 (Ali) Ya Allah, Bismillah! (Ali) Ya Allah, Bismillah!
646 00:53:10,244 00:53:12,118 (Kapı kırılma sesi) (Kapı kırılma sesi)
647 00:53:13,006 00:53:15,911 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
648 00:53:16,220 00:53:17,376 (Kapı düşme sesi) (Kapı düşme sesi)
649 00:53:18,506 00:53:25,837 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
650 00:53:26,234 00:53:28,016 (Silah sesi) (Silah sesi)
651 00:53:30,432 00:53:32,281 (Silah sesi) (Silah sesi)
652 00:53:33,011 00:53:40,365 (Silah sesi) (Silah sesi)
653 00:53:40,547 00:53:41,431 (İnleme sesi) (İnleme sesi)
654 00:53:42,484 00:53:48,190 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
655 00:53:48,557 00:53:49,473 (Garbis) Hıh! (Garbis) Hıh!
656 00:53:49,473 00:53:51,235 (Silah sesi) (Silah sesi)
657 00:53:51,743 00:53:53,681 (Silah sesi) (Silah sesi)
658 00:53:55,426 00:53:58,320 (Silah sesi) (Silah sesi)
659 00:53:59,966 00:54:05,879 (Silah sesi) (Silah sesi)
660 00:54:06,991 00:54:12,435 (Müzik) (Müzik)
661 00:54:12,610 00:54:13,780 Ah!.. Ah!..
662 00:54:15,610 00:54:16,684 (İnleme sesi) (İnleme sesi)
663 00:54:17,491 00:54:23,117 (Müzik) (Müzik)
664 00:54:24,486 00:54:25,843 Durumu çok kötü gözüküyor. Durumu çok kötü gözüküyor.
665 00:54:26,137 00:54:27,516 Ne oldu bu adama komutanım? Ne oldu bu adama komutanım?
666 00:54:27,629 00:54:30,061 (Komutan) Ne olacak kabineyi yerle bir etti. (Komutan) Ne olacak kabineyi yerle bir etti.
667 00:54:32,415 00:54:33,966 Çerkez Hasan mı yoksa bu? Çerkez Hasan mı yoksa bu?
668 00:54:35,359 00:54:36,371 Ne sandın ya? Ne sandın ya?
669 00:54:36,629 00:54:37,637 Ta kendisi. Ta kendisi.
670 00:54:37,637 00:54:39,576 (Asker) Çerkez Hasan şerefsizi bu işte. (Asker) Çerkez Hasan şerefsizi bu işte.
671 00:54:40,383 00:54:41,741 (Doktor) Adam ölüyor neredeyse. (Doktor) Adam ölüyor neredeyse.
672 00:54:41,741 00:54:43,915 Yaşatman için getirdik sana bu haini. Yaşatman için getirdik sana bu haini.
673 00:54:44,566 00:54:46,178 (Komutan) Yarın mahkemeye çıkacak. (Komutan) Yarın mahkemeye çıkacak.
674 00:54:46,812 00:54:49,997 Ne yap, ne et? Yarın mahkemeye canlı bir şekilde çıksın bu. Ne yap, ne et? Yarın mahkemeye canlı bir şekilde çıksın bu.
675 00:54:50,169 00:54:53,868 Bu haldeki bir adamı, o dediğin hale getiremem bir günde. Bu haldeki bir adamı, o dediğin hale getiremem bir günde.
676 00:54:54,391 00:54:56,644 Yapacaksın hekim efendi, yapacaksın. Yapacaksın hekim efendi, yapacaksın.
677 00:54:56,883 00:55:01,659 İbret-i Âlem için yarın mahkeme edilip asılacak bu adam. İbret-i Âlem için yarın mahkeme edilip asılacak bu adam.
678 00:55:02,066 00:55:03,287 (Komutan) Karar böyle. (Komutan) Karar böyle.
679 00:55:03,463 00:55:05,793 Senden zaten iyileştirmeni bekleyen kimse yok. Senden zaten iyileştirmeni bekleyen kimse yok.
680 00:55:06,526 00:55:10,160 Ama yarın mahkeme sonuna kadar canlı kalacak bu adam. Ama yarın mahkeme sonuna kadar canlı kalacak bu adam.
681 00:55:11,010 00:55:14,613 (Müzik) (Müzik)
682 00:55:15,161 00:55:16,486 (Dadı) Kızım... (Dadı) Kızım...
683 00:55:19,217 00:55:20,825 ...ne olur biraz uyusan? ...ne olur biraz uyusan?
684 00:55:21,368 00:55:23,375 Biliyorum acın çok büyük. Biliyorum acın çok büyük.
685 00:55:25,003 00:55:27,368 Ama kaç gündür harap ettin kendini. Ama kaç gündür harap ettin kendini.
686 00:55:27,772 00:55:30,533 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
687 00:55:30,716 00:55:32,938 (Dadı) Vücudun bu acıya dayanamayacak. (Dadı) Vücudun bu acıya dayanamayacak.
688 00:55:33,930 00:55:35,013 (Dadı) Ne olursun? (Dadı) Ne olursun?
689 00:55:35,492 00:55:40,984 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
690 00:55:41,511 00:55:42,735 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
691 00:55:45,955 00:55:47,050 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
692 00:55:48,323 00:55:50,090 (Dadı) Tövbe estağfurullah. (Dadı) Tövbe estağfurullah.
693 00:55:50,410 00:55:53,466 Kapıyı çalmadan içeri niye giriyorsunuz Bekri Efendi? Kapıyı çalmadan içeri niye giriyorsunuz Bekri Efendi?
694 00:55:53,513 00:55:55,603 (Bekri) İnsan sevdiğinin kapısını çalar mı? (Bekri) İnsan sevdiğinin kapısını çalar mı?
695 00:55:55,648 00:56:00,329 Biz gönül kapımızı seni görünce açtık, Dadı Hanım Hazretleri. Biz gönül kapımızı seni görünce açtık, Dadı Hanım Hazretleri.
696 00:56:01,711 00:56:05,767 Leyla Hanım yenge hazretlerine, mektubu vermek zorunda olmasam... Leyla Hanım yenge hazretlerine, mektubu vermek zorunda olmasam...
697 00:56:05,806 00:56:08,127 ...muhabbeti devam ettirmek isterdim. ...muhabbeti devam ettirmek isterdim.
698 00:56:08,417 00:56:11,028 Melek kanatlım, ruhumun aynası. Melek kanatlım, ruhumun aynası.
699 00:56:11,092 00:56:12,053 Aa!.. Aa!..
700 00:56:12,822 00:56:14,946 Ben senin nereden ruhunun aynası oluyorum? Ben senin nereden ruhunun aynası oluyorum?
701 00:56:15,512 00:56:16,873 Gözü kör olmayasıca! Gözü kör olmayasıca!
702 00:56:17,060 00:56:18,454 Amin... Amin...
703 00:56:18,750 00:56:20,735 ...ne güzel dua ettin gece gece be? ...ne güzel dua ettin gece gece be?
704 00:56:20,869 00:56:22,559 Ben veririm mektubu! Ben veririm mektubu!
705 00:56:22,609 00:56:25,229 Bir dakika, hayatta olmaz. Bir dakika, hayatta olmaz.
706 00:56:25,553 00:56:28,926 Bizde emanete hıyanetlik olmaz. Bizde emanete hıyanetlik olmaz.
707 00:56:29,140 00:56:32,411 Emaneti yerine teslim etmem lazım. Emaneti yerine teslim etmem lazım.
708 00:56:32,989 00:56:34,769 Talimat öyle. Talimat öyle.
709 00:56:37,623 00:56:39,794 Leyla Hanım yenge, hürmetler. Leyla Hanım yenge, hürmetler.
710 00:56:40,067 00:56:42,448 Bu mektup, size verilmem istendi. Bu mektup, size verilmem istendi.
711 00:56:43,996 00:56:51,977 (Müzik) (Müzik)
712 00:56:54,628 00:56:55,771 Hürmetler. Hürmetler.
713 00:56:56,088 00:56:57,312 (Bekri) Hürmetler. (Bekri) Hürmetler.
714 00:56:57,445 00:56:58,669 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
715 00:56:59,620 00:57:00,660 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
716 00:57:00,992 00:57:08,967 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
717 00:57:23,997 00:57:31,994 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
718 00:57:34,534 00:57:36,644 Havadisler kötü Efendi Cemil. Havadisler kötü Efendi Cemil.
719 00:57:37,661 00:57:38,409 Nasıl kötü? Nasıl kötü?
720 00:57:39,923 00:57:40,875 (Cemil) Yoksa? (Cemil) Yoksa?
721 00:57:41,161 00:57:42,847 Şehzade Mehmet’i yakalayamadınız mı? Şehzade Mehmet’i yakalayamadınız mı?
722 00:57:43,129 00:57:45,557 Oraya gittiğimiz zaman, bizi bekliyorlardı. Oraya gittiğimiz zaman, bizi bekliyorlardı.
723 00:57:45,797 00:57:47,176 (Garbis) Tuzağa düşürüldük. (Garbis) Tuzağa düşürüldük.
724 00:57:48,019 00:57:49,954 Zozan ve Ejder düştü. Zozan ve Ejder düştü.
725 00:57:50,717 00:57:52,486 Ben canımı çok zor kurtardım. Ben canımı çok zor kurtardım.
726 00:57:52,947 00:57:55,141 (Garbis) Bıçak Ali ve Şehzade kaçtı. (Garbis) Bıçak Ali ve Şehzade kaçtı.
727 00:57:55,360 00:57:57,367 Arkalarından koştum lakin... Arkalarından koştum lakin...
728 00:57:57,423 00:57:58,397 (Yüce Efendi) Demek... (Yüce Efendi) Demek...
729 00:58:00,391 00:58:02,655 ...Şehzade'yi yakalayamadınız. ...Şehzade'yi yakalayamadınız.
730 00:58:03,288 00:58:04,970 -(Garbis) Yüce Efendi... -(Yüce Efendi) Sus!.. -(Garbis) Yüce Efendi... -(Yüce Efendi) Sus!..
731 00:58:06,002 00:58:13,941 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
732 00:58:17,318 00:58:18,418 (Bekri) Yabanım. (Bekri) Yabanım.
733 00:58:19,008 00:58:21,976 (Bekri) Yabanım, ne derdin var söyle bana. (Bekri) Yabanım, ne derdin var söyle bana.
734 00:58:22,174 00:58:23,333 (Bekri) Söyle. (Bekri) Söyle.
735 00:58:23,960 00:58:26,396 (Bekri) Ne yapıyorsun, ne oldu? Kime kızdın be? (Bekri) Ne yapıyorsun, ne oldu? Kime kızdın be?
736 00:58:26,857 00:58:28,625 (Bekri) Kızma be! Ne oldu be? (Bekri) Kızma be! Ne oldu be?
737 00:58:28,817 00:58:30,486 (Bekri) Kime kızdın be? (Kapı açılma sesi) (Bekri) Kime kızdın be? (Kapı açılma sesi)
738 00:58:30,555 00:58:31,859 (Leyla) Bekri Efendi. (Leyla) Bekri Efendi.
739 00:58:32,420 00:58:34,847 Leyla Hanım yenge hazretleri, buyurun. Leyla Hanım yenge hazretleri, buyurun.
740 00:58:34,976 00:58:36,616 Sana bu mektubu kim getirdi? Sana bu mektubu kim getirdi?
741 00:58:36,616 00:58:39,259 Bir insan yavrusu, güzel mi güzel bir... Bir insan yavrusu, güzel mi güzel bir...
742 00:58:39,672 00:58:40,568 ...çocuk. ...çocuk.
743 00:58:40,624 00:58:43,139 Peki, mektubu verirken herhangi bir şey söyledi mi? Peki, mektubu verirken herhangi bir şey söyledi mi?
744 00:58:43,227 00:58:46,609 Mektubu, Leyla yengeye verir misin dedi? Mektubu, Leyla yengeye verir misin dedi?
745 00:58:47,100 00:58:49,280 Ben de aldım, geldim, verdim. Ben de aldım, geldim, verdim.
746 00:58:50,100 00:58:53,136 Acaba bu çocuğa mektubu kim verdi? Acaba bu çocuğa mektubu kim verdi?
747 00:58:53,814 00:58:55,625 Sen biliyor musun kimin verdiğini? Sen biliyor musun kimin verdiğini?
748 00:58:55,854 00:58:57,129 İnanır mısınız? İnanır mısınız?
749 00:58:57,623 00:59:01,931 Ben, âşık olduktan sonra ne yediğimi, ne içtiğimi bilmiyorum. Ben, âşık olduktan sonra ne yediğimi, ne içtiğimi bilmiyorum.
750 00:59:02,131 00:59:03,717 Kafamla düşünemiyorum. Kafamla düşünemiyorum.
751 00:59:03,767 00:59:05,294 Kalbimle düşünüyorum. Kalbimle düşünüyorum.
752 00:59:06,275 00:59:08,369 Yani, bilmiyorum. Yani, bilmiyorum.
753 00:59:08,807 00:59:10,386 Tamam, Bekri Efendi. Tamam, Bekri Efendi.
754 00:59:11,331 00:59:14,218 O çocuk bir daha buraya gelirse, mutlaka bana haber et olur mu? O çocuk bir daha buraya gelirse, mutlaka bana haber et olur mu?
755 00:59:14,339 00:59:16,766 Olur olur, siz rahatta kalın. Olur olur, siz rahatta kalın.
756 00:59:17,022 00:59:20,182 En kısa zamanda haber geldi mi? Bir koşu gelirim. En kısa zamanda haber geldi mi? Bir koşu gelirim.
757 00:59:21,101 00:59:22,720 Allah'ım şükürler olsun. Allah'ım şükürler olsun.
758 00:59:25,804 00:59:27,097 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
759 00:59:27,510 00:59:31,010 Leyla yenge, mektupta kötü bir şey yazmıyordur inşallah. Leyla yenge, mektupta kötü bir şey yazmıyordur inşallah.
760 00:59:31,137 00:59:32,361 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
761 00:59:36,194 00:59:39,496 Bekri Efendi, bunca kötü yaşanan şeyden sonra... Bekri Efendi, bunca kötü yaşanan şeyden sonra...
762 00:59:40,067 00:59:41,779 ...daha kötü ne olabilir? ...daha kötü ne olabilir?
763 00:59:41,908 00:59:42,928 Çok haklısınız. Çok haklısınız.
764 00:59:43,361 00:59:46,139 Sizi görünce, ne diyeceğimi bilmiyorum. Sizi görünce, ne diyeceğimi bilmiyorum.
765 00:59:46,266 00:59:48,954 Çok özür dilerim, büyük affınıza sığınırım. Çok özür dilerim, büyük affınıza sığınırım.
766 00:59:49,122 00:59:50,521 Lakırdı işte. Lakırdı işte.
767 00:59:52,265 00:59:54,765 Zor günler geçiriyoruz. Zor günler geçiriyoruz.
768 00:59:56,003 00:59:59,399 (Müzik) (Müzik)
769 00:59:59,724 01:00:01,017 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
770 01:00:02,002 01:00:04,303 (Müzik) (Müzik)
771 01:00:04,399 01:00:05,574 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
772 01:00:06,470 01:00:14,346 (Müzik) (Müzik)
773 01:00:30,184 01:00:33,830 (Nihan) Seni buraya gerçekten Mustafa abi mi gönderdi Ahmet, doğru söylüyorsun değil mi? (Nihan) Seni buraya gerçekten Mustafa abi mi gönderdi Ahmet, doğru söylüyorsun değil mi?
774 01:00:34,144 01:00:36,132 (Ahmet) Ya vallahi Mustafa amirim gönderdi. (Ahmet) Ya vallahi Mustafa amirim gönderdi.
775 01:00:36,192 01:00:38,068 (Ahmet) Ama Allah ondan razı olsun (Ahmet) Ama Allah ondan razı olsun
776 01:00:38,629 01:00:39,564 Niye? Niye?
777 01:00:39,756 01:00:41,713 Seni görmeme vesile oldu diye. Seni görmeme vesile oldu diye.
778 01:00:42,685 01:00:44,601 Beni görmek hoşuna mı gidiyor yoksa? Beni görmek hoşuna mı gidiyor yoksa?
779 01:00:44,852 01:00:46,069 Hem de nasıl? Hem de nasıl?
780 01:00:48,011 01:00:51,677 (Müzik) (Müzik)
781 01:00:51,931 01:00:54,923 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
782 01:00:55,248 01:00:56,462 Öhö!.. Öhö!..
783 01:00:56,512 01:00:57,380 Ay!.. Ay!..
784 01:00:58,591 01:01:01,916 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
785 01:01:04,186 01:01:05,481 Çifte kumrular? Çifte kumrular?
786 01:01:06,003 01:01:09,542 (Müzik) (Müzik)
787 01:01:10,154 01:01:12,449 Çok güzel olmuş, gerçekten. Çok güzel olmuş, gerçekten.
788 01:01:12,797 01:01:14,848 Güvenliği müthiş sağlamışsınız. Güvenliği müthiş sağlamışsınız.
789 01:01:14,848 01:01:16,777 (Ali) Ahmet, aslanım benim. (Ali) Ahmet, aslanım benim.
790 01:01:16,943 01:01:18,167 (Omuza vurma sesi) (Omuza vurma sesi)
791 01:01:18,300 01:01:20,975 Ulan elimizi kolumuzu, sallaya sallaya girdik içeri. Ulan elimizi kolumuzu, sallaya sallaya girdik içeri.
792 01:01:22,443 01:01:23,191 Ali amirim. Ali amirim.
793 01:01:23,363 01:01:24,435 Efendim canım? Efendim canım?
794 01:01:24,792 01:01:25,697 Nihan. Nihan.
795 01:01:25,824 01:01:26,368 Efendim? Efendim?
796 01:01:29,204 01:01:31,194 -(Nihan) Ee, şey çünkü. -(Ali) Ne çünkü? -(Nihan) Ee, şey çünkü. -(Ali) Ne çünkü?
797 01:01:31,506 01:01:32,638 Ben unuttum. Ben unuttum.
798 01:01:32,799 01:01:33,819 (Ahmet) Amirim. (Ahmet) Amirim.
799 01:01:34,458 01:01:36,019 Ortada bir suçlu varsa... Ortada bir suçlu varsa...
800 01:01:36,458 01:01:38,458 ...Nihan değil, o benim. ...Nihan değil, o benim.
801 01:01:38,458 01:01:39,780 (Ali) Gerçekten mi Ahmet? (Ali) Gerçekten mi Ahmet?
802 01:01:40,283 01:01:41,838 Ben de seninle aynı şeyi düşünüyorum. Ben de seninle aynı şeyi düşünüyorum.
803 01:01:41,838 01:01:44,951 Ortada bir suçlu var, o da sensin Ahmet. Ortada bir suçlu var, o da sensin Ahmet.
804 01:01:46,322 01:01:49,070 (Ali) Bak, Şehzade size emanet. (Ali) Bak, Şehzade size emanet.
805 01:01:49,338 01:01:52,422 Camı, çerçeveyi, bacayı, kapıyı, her tarafı kapatın. Camı, çerçeveyi, bacayı, kapıyı, her tarafı kapatın.
806 01:01:52,662 01:01:54,654 Babanın yaptığı güvenlik zımbırtısını da açın! Babanın yaptığı güvenlik zımbırtısını da açın!
807 01:01:54,710 01:01:56,599 Unutmayın! Tamam mı? Unutmayın! Tamam mı?
808 01:01:56,972 01:01:59,115 (Ali) Bak! Sakın sakın! (Ali) Bak! Sakın sakın!
809 01:01:59,165 01:02:02,385 Şehzade’m, bu gece görüşürüz inşallah. Şehzade’m, bu gece görüşürüz inşallah.
810 01:02:02,451 01:02:03,335 İnşallah Ali. İnşallah Ali.
811 01:02:05,840 01:02:06,806 Ahmet... Ahmet...
812 01:02:07,277 01:02:10,051 ...en küçük bir hata istemiyorum. ...en küçük bir hata istemiyorum.
813 01:02:10,690 01:02:12,461 Bana güvenebilirsiniz amirim. Bana güvenebilirsiniz amirim.
814 01:02:12,920 01:02:15,215 Evet Ahmet'im, evet. Evet Ahmet'im, evet.
815 01:02:15,928 01:02:17,649 Ben de tam olarak... Ben de tam olarak...
816 01:02:18,571 01:02:21,340 ...bundan korkuyorum Ahmet, bundan. ...bundan korkuyorum Ahmet, bundan.
817 01:02:21,992 01:02:29,972 (Müzik) (Müzik)
818 01:02:30,816 01:02:34,593 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
819 01:02:38,498 01:02:40,369 Bir şey arzu eder misiniz Şehzade'm? Bir şey arzu eder misiniz Şehzade'm?
820 01:02:40,855 01:02:42,138 Yok, sağ ol. Yok, sağ ol.
821 01:02:44,672 01:02:48,757 Şehzade’ye boks maçında suikast yapacağımızı anlayan... Şehzade’ye boks maçında suikast yapacağımızı anlayan...
822 01:02:48,997 01:02:50,378 ...Mustafa'ydı. ...Mustafa'ydı.
823 01:02:50,592 01:02:51,760 Ayrıca... Ayrıca...
824 01:02:52,521 01:02:56,000 ...Şehzade'yi güvenli evde saklayan da o. ...Şehzade'yi güvenli evde saklayan da o.
825 01:02:56,743 01:02:58,580 Öyle değil mi efendi Cemil? Öyle değil mi efendi Cemil?
826 01:02:59,315 01:03:01,192 Çok haklısınız Yüce Efendi. Çok haklısınız Yüce Efendi.
827 01:03:03,640 01:03:05,922 Nasıl da düşünemedim? Nasıl da düşünemedim?
828 01:03:06,219 01:03:08,194 Neyi düşünemediniz Yüce Efendi? Neyi düşünemediniz Yüce Efendi?
829 01:03:09,362 01:03:10,370 Mustafa... Mustafa...
830 01:03:10,894 01:03:13,762 ...Mustafa hayatta olmalı Efendi Cemil. ...Mustafa hayatta olmalı Efendi Cemil.
831 01:03:15,172 01:03:17,088 Bu olamaz, mümkün değil. Bu olamaz, mümkün değil.
832 01:03:17,775 01:03:19,966 Olabilir Efendi Cemil. Olabilir Efendi Cemil.
833 01:03:20,378 01:03:21,699 (Yüce Efendi) Olabilir. (Yüce Efendi) Olabilir.
834 01:03:22,815 01:03:25,192 Mustafa hayatta olmasa... Mustafa hayatta olmasa...
835 01:03:25,450 01:03:29,764 ...Şehzade'yi gizlendiği evden almaya... ...Şehzade'yi gizlendiği evden almaya...
836 01:03:30,553 01:03:32,386 ...Ali gelmezdi. ...Ali gelmezdi.
837 01:03:33,275 01:03:34,909 Bu mantığa göre... Bu mantığa göre...
838 01:03:35,196 01:03:39,764 ...Mustafa hayatta olsa Şehzade'yi görmeye Ali değil, Mustafa gelirdi. ...Mustafa hayatta olsa Şehzade'yi görmeye Ali değil, Mustafa gelirdi.
839 01:03:39,910 01:03:41,771 Yanılıyorsun Efendi Cemil! Yanılıyorsun Efendi Cemil!
840 01:03:41,771 01:03:44,741 Mustafa yaralı, ameliyatta ölmedi! Mustafa yaralı, ameliyatta ölmedi!
841 01:03:45,160 01:03:47,461 Ama hâlâ yaralı. Ama hâlâ yaralı.
842 01:03:47,985 01:03:50,260 Şehzade’yle konuşmak istiyor. Şehzade’yle konuşmak istiyor.
843 01:03:50,548 01:03:54,345 Ama kendisi gidecek durumda olmadığından... Ama kendisi gidecek durumda olmadığından...
844 01:03:55,207 01:03:57,516 ...Ali'yi yollamış olmalı. ...Ali'yi yollamış olmalı.
845 01:03:57,993 01:04:03,993 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
846 01:04:04,453 01:04:05,217 (Masaya vurma sesi) (Masaya vurma sesi)
847 01:04:05,217 01:04:07,413 Hadi gidiyoruz Efendi Cemil. Hadi gidiyoruz Efendi Cemil.
848 01:04:07,820 01:04:10,913 Olan bitenle ilgili, daha fazla malumat almamız lazım. Olan bitenle ilgili, daha fazla malumat almamız lazım.
849 01:04:11,114 01:04:12,325 (Mustafa) Daha mı? (Mustafa) Daha mı?
850 01:04:13,011 01:04:14,099 (Mustafa) Nasıl? (Mustafa) Nasıl?
851 01:04:14,916 01:04:17,732 (Feriha) İsterseniz gazeteye gidip, Server'le konuşabilirim. (Feriha) İsterseniz gazeteye gidip, Server'le konuşabilirim.
852 01:04:19,916 01:04:21,260 Çok iyi olur. Çok iyi olur.
853 01:04:24,178 01:04:25,425 (Feriha) Ali geliyor. (Feriha) Ali geliyor.
854 01:04:28,392 01:04:31,360 (Müzik) (Müzik)
855 01:04:31,757 01:04:32,913 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
856 01:04:33,027 01:04:34,096 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
857 01:04:36,837 01:04:38,742 Mustafa, Farah. Mustafa, Farah.
858 01:04:41,353 01:04:42,773 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
859 01:04:43,416 01:04:45,270 (Mustafa) Hayırdır? (Öksürme sesi) (Mustafa) Hayırdır? (Öksürme sesi)
860 01:04:45,845 01:04:47,099 (Mustafa) Her şey yolunda mı? (Mustafa) Her şey yolunda mı?
861 01:04:47,329 01:04:48,757 (Ali) Sayılır kardeşim. (Ali) Sayılır kardeşim.
862 01:04:50,035 01:04:50,920 Yoksa? Yoksa?
863 01:04:50,920 01:04:52,105 Şehzade iyi. Şehzade iyi.
864 01:04:52,190 01:04:53,791 Merak etme Mustafa'm iyi. Merak etme Mustafa'm iyi.
865 01:04:54,603 01:04:57,177 Şehzade'yi almaya gittikten beş dakika sonra... Şehzade'yi almaya gittikten beş dakika sonra...
866 01:04:57,603 01:05:01,212 ...bu Kardeşlik Teşkilatı'nın fedaileri geldiler, Şehzade'yi öldürmeye. ...bu Kardeşlik Teşkilatı'nın fedaileri geldiler, Şehzade'yi öldürmeye.
867 01:05:02,000 01:05:07,373 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
868 01:05:07,978 01:05:08,891 Ali. Ali.
869 01:05:09,772 01:05:14,302 Şehzade'nin nerede saklandığını sen, ben ve o biliyordu. Şehzade'nin nerede saklandığını sen, ben ve o biliyordu.
870 01:05:14,455 01:05:16,411 Ben de bunu anlamıyorum Mustafa'm. Ben de bunu anlamıyorum Mustafa'm.
871 01:05:16,411 01:05:19,001 Bu şerefsizler nasıl öğrendiler yerimizi kardeşim? Bu şerefsizler nasıl öğrendiler yerimizi kardeşim?
872 01:05:20,030 01:05:21,420 (Feriha) Ben çıkıyorum. (Feriha) Ben çıkıyorum.
873 01:05:24,268 01:05:25,852 (Mustafa) Geç soluklan. (Mustafa) Geç soluklan.
874 01:05:26,498 01:05:32,363 (Müzik) (Müzik)
875 01:05:36,575 01:05:38,841 Mustafa yaşıyor Efendi Cemil. Mustafa yaşıyor Efendi Cemil.
876 01:05:39,377 01:05:40,258 Çünkü... Çünkü...
877 01:05:40,766 01:05:44,811 ...Ali tek başına Şehzade'nin bulunduğu yere gelmezdi. ...Ali tek başına Şehzade'nin bulunduğu yere gelmezdi.
878 01:05:46,829 01:05:48,742 Ama Ali de kaçak. Ama Ali de kaçak.
879 01:05:49,178 01:05:51,927 Pekala, Şehzade'nin yanına saklanmayı düşünebilir. Pekala, Şehzade'nin yanına saklanmayı düşünebilir.
880 01:05:52,726 01:05:54,953 Birlikte yakalanmak için mi Efendi Cemil? Birlikte yakalanmak için mi Efendi Cemil?
881 01:05:55,424 01:05:56,444 Hiç sanmıyorum. Hiç sanmıyorum.
882 01:05:57,940 01:05:59,509 Evet, haklısınız. Evet, haklısınız.
883 01:05:59,892 01:06:02,122 Bu durumlarda tek başına saklanmak gerekir ki... Bu durumlarda tek başına saklanmak gerekir ki...
884 01:06:02,122 01:06:04,662 ...biri yakalandığında diğeri ona yardım edebilsin. ...biri yakalandığında diğeri ona yardım edebilsin.
885 01:06:05,027 01:06:06,291 Bu durumda ortaya... Bu durumda ortaya...
886 01:06:06,630 01:06:07,991 ...şu sonuç çıkıyor. ...şu sonuç çıkıyor.
887 01:06:09,051 01:06:11,148 Mustafa hâlâ yaşıyor. Mustafa hâlâ yaşıyor.
888 01:06:13,217 01:06:15,222 Bunu anlamanın bir yolu var. Bunu anlamanın bir yolu var.
889 01:06:15,923 01:06:17,248 (Cemil) Nedir Yüce Efendi? (Cemil) Nedir Yüce Efendi?
890 01:06:18,304 01:06:22,023 (Yüce Efendi) Eğer Mustafa hayattaysa mutlaka... (Yüce Efendi) Eğer Mustafa hayattaysa mutlaka...
891 01:06:22,487 01:06:26,581 ...Leyla'ya hayatta olduğunu haber vermiştir. ...Leyla'ya hayatta olduğunu haber vermiştir.
892 01:06:26,693 01:06:27,977 (Kanat çırpma sesi) (Kanat çırpma sesi)
893 01:06:29,376 01:06:31,921 Böyle bir şey olsa Leyla bize haber verirdi. Böyle bir şey olsa Leyla bize haber verirdi.
894 01:06:33,186 01:06:35,717 Kadınları hiç tanımıyorsun Efendi Cemil. Kadınları hiç tanımıyorsun Efendi Cemil.
895 01:06:36,369 01:06:38,580 (Yüce Efendi) Leyla, Mustafa'ya âşık. (Yüce Efendi) Leyla, Mustafa'ya âşık.
896 01:06:38,837 01:06:41,844 Ve onu kaybetmenin acısını yaşadı. Ve onu kaybetmenin acısını yaşadı.
897 01:06:42,353 01:06:45,562 Eğer hayatta olduğunu öğrenirse... Eğer hayatta olduğunu öğrenirse...
898 01:06:46,583 01:06:48,709 ...bunu bizden saklayacaktır. ...bunu bizden saklayacaktır.
899 01:06:49,225 01:06:53,217 (Müzik) (Müzik)
900 01:06:53,677 01:06:56,701 Birazdan ne olduğunu öğreneceğiz. Birazdan ne olduğunu öğreneceğiz.
901 01:06:57,685 01:07:01,378 (Yüce Efendi) Unutma, Mustafa'yı bulursak Şehzade'yi de buluruz. (Yüce Efendi) Unutma, Mustafa'yı bulursak Şehzade'yi de buluruz.
902 01:07:02,114 01:07:04,271 Eğer Şehzade'yi bulursak... Eğer Şehzade'yi bulursak...
903 01:07:05,162 01:07:07,274 ...onu ortadan kaldırabiliriz. (Kanat çırpma sesi) ...onu ortadan kaldırabiliriz. (Kanat çırpma sesi)
904 01:07:08,003 01:07:13,471 (Müzik) (Müzik)
905 01:07:13,836 01:07:16,135 (Mithat) Sultan'ın durumu nasıl Paşa? (Mithat) Sultan'ın durumu nasıl Paşa?
906 01:07:17,344 01:07:18,941 (Rüştü) Hâlâ aynı Mithat. (Rüştü) Hâlâ aynı Mithat.
907 01:07:21,122 01:07:23,923 (Mithat) Bu durumda acil bir şeyler yapmak gerekir Paşa'm. (Mithat) Bu durumda acil bir şeyler yapmak gerekir Paşa'm.
908 01:07:24,479 01:07:28,773 Çerkez Hasan'ın dünkü eylemi, bütün hesapları alt üst etti. Çerkez Hasan'ın dünkü eylemi, bütün hesapları alt üst etti.
909 01:07:30,368 01:07:34,281 Sultan yanlıları, bizim o kadar da güçlü olmadığımızı anladılar. Sultan yanlıları, bizim o kadar da güçlü olmadığımızı anladılar.
910 01:07:34,558 01:07:36,035 Haklısın Mithat Paşa. Haklısın Mithat Paşa.
911 01:07:38,161 01:07:40,977 Bu durumda yapılacaklar sarih Paşa'm. Bu durumda yapılacaklar sarih Paşa'm.
912 01:07:41,978 01:07:42,763 Bir. Bir.
913 01:07:43,430 01:07:45,546 Çerkez Hasan derhal asılmalı. Çerkez Hasan derhal asılmalı.
914 01:07:45,787 01:07:46,844 Haklısın. Haklısın.
915 01:07:47,620 01:07:48,590 (Mithat) İki. (Mithat) İki.
916 01:07:49,271 01:07:53,951 Ordu içinde Sultan yanlısı olanlar bulunup, derhal tasfiye edilmeli. Ordu içinde Sultan yanlısı olanlar bulunup, derhal tasfiye edilmeli.
917 01:07:54,517 01:07:55,422 (Mithat) Üç. (Mithat) Üç.
918 01:07:56,557 01:07:58,711 Sultan, bir şekilde... Sultan, bir şekilde...
919 01:07:58,978 01:08:00,599 ...Kılıç Alay'ına çıkmalı. ...Kılıç Alay'ına çıkmalı.
920 01:08:01,034 01:08:04,198 Ve Meşrutiyeti resmi olarak ilan etmeliyiz Paşa'm. Ve Meşrutiyeti resmi olarak ilan etmeliyiz Paşa'm.
921 01:08:05,232 01:08:07,742 Hepsinde seninle hem fikirim Mithat Paşa. Hepsinde seninle hem fikirim Mithat Paşa.
922 01:08:07,954 01:08:10,436 İlk iki madde zaten uygulanıyor. İlk iki madde zaten uygulanıyor.
923 01:08:10,589 01:08:13,700 (Rüştü) Çerkez Hasan’ı yarın mahkeme önüne çıkartacağız. (Rüştü) Çerkez Hasan’ı yarın mahkeme önüne çıkartacağız.
924 01:08:14,652 01:08:17,138 Ordu içindeki Sultan yanlılarını... Ordu içindeki Sultan yanlılarını...
925 01:08:17,319 01:08:19,937 ...tekaütlüğe sevki için çalışmaları başlattım. ...tekaütlüğe sevki için çalışmaları başlattım.
926 01:08:22,270 01:08:25,671 (Rüştü) Ancak elimizi kolumuzu bağlayan tek bir şey var... (Rüştü) Ancak elimizi kolumuzu bağlayan tek bir şey var...
927 01:08:26,120 01:08:27,821 ...o da Sultan'ın durumu. ...o da Sultan'ın durumu.
928 01:08:28,009 01:08:31,453 (Müzik) (Müzik)
929 01:08:32,738 01:08:37,071 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
930 01:08:37,731 01:08:40,718 -(Rüştü) Hekim Efendi? -(Kapolyon) Buyursunlar Paşa'm. -(Rüştü) Hekim Efendi? -(Kapolyon) Buyursunlar Paşa'm.
931 01:08:41,984 01:08:46,653 Sultan’ımızın durumda bir düzelme gözlemlediniz mi Hekim Efendi? Sultan’ımızın durumda bir düzelme gözlemlediniz mi Hekim Efendi?
932 01:08:46,794 01:08:49,810 İnşallah bu tedavi kendisine iyi gelecektir Paşa'm. İnşallah bu tedavi kendisine iyi gelecektir Paşa'm.
933 01:08:49,937 01:08:53,682 Birazdan kendisine, bir kez daha cereyan tedavisi uygulayacağız. Birazdan kendisine, bir kez daha cereyan tedavisi uygulayacağız.
934 01:08:54,643 01:08:58,587 Nasıl yaparsın bilmem ama? Bu dediğini bir an önce yap Kapolyon Efendi. Nasıl yaparsın bilmem ama? Bu dediğini bir an önce yap Kapolyon Efendi.
935 01:08:59,143 01:09:00,404 Başüstüne Paşa'm. Başüstüne Paşa'm.
936 01:09:01,008 01:09:08,964 (Müzik) (Müzik)
937 01:09:10,203 01:09:13,068 (Leyla iç ses) Yüce Efendi'nin Mustafa'yı öldürmesine yardım etmem. (Leyla iç ses) Yüce Efendi'nin Mustafa'yı öldürmesine yardım etmem.
938 01:09:13,934 01:09:16,153 (Leyla iç ses) Ona Mustafa’nın yaşadığını söyleyemem. (Leyla iç ses) Ona Mustafa’nın yaşadığını söyleyemem.
939 01:09:16,560 01:09:17,629 (Leyla iç ses) Asla! (Leyla iç ses) Asla!
940 01:09:18,029 01:09:19,322 (Kanat çırpma sesi) (Kanat çırpma sesi)
941 01:09:21,005 01:09:28,955 (Müzik) (Müzik)
942 01:09:43,962 01:09:46,604 (Müzik) (Müzik)
943 01:09:46,733 01:09:50,550 (Yüce Efendi dış ses) Konuşmamız gerek önemli bir mesele var, acele et. (Yüce Efendi dış ses) Konuşmamız gerek önemli bir mesele var, acele et.
944 01:09:51,535 01:09:55,544 (Leyla iç ses) Eyvah, Efendi Miloş Mustafa'nın yaşadığını biliyor. (Leyla iç ses) Eyvah, Efendi Miloş Mustafa'nın yaşadığını biliyor.
945 01:09:56,003 01:10:00,344 (Müzik) (Müzik)
946 01:10:01,209 01:10:05,169 Dediğine göre Ruhi Paşa ile Çerkez'i, oradan çıkarmak için en az beş adam gerekiyor. Dediğine göre Ruhi Paşa ile Çerkez'i, oradan çıkarmak için en az beş adam gerekiyor.
947 01:10:06,026 01:10:07,523 (Ali) Doğru Mustafa'm. (Ali) Doğru Mustafa'm.
948 01:10:07,939 01:10:10,168 (Mustafa) Ama bu iş iki, üç kişiyle de hallolabilir. (Mustafa) Ama bu iş iki, üç kişiyle de hallolabilir.
949 01:10:10,407 01:10:11,956 İki, üç kişi az değil mi? İki, üç kişi az değil mi?
950 01:10:12,963 01:10:13,969 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
951 01:10:14,939 01:10:17,574 Hapishanenin arka duvarına düşük tesirli bomba koyarsak... Hapishanenin arka duvarına düşük tesirli bomba koyarsak...
952 01:10:17,574 01:10:19,806 ...patlamadan sonra herkes oraya toplanır. ...patlamadan sonra herkes oraya toplanır.
953 01:10:20,042 01:10:22,808 Siz de iki, üç kişiyle girip onları çıkartabilirsiniz. Siz de iki, üç kişiyle girip onları çıkartabilirsiniz.
954 01:10:24,256 01:10:26,201 Olabilir gibi gözüküyor ama... Olabilir gibi gözüküyor ama...
955 01:10:27,335 01:10:28,757 ...sence olur mu Mustafa'm? ...sence olur mu Mustafa'm?
956 01:10:29,843 01:10:30,993 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
957 01:10:31,335 01:10:32,178 Olur. Olur.
958 01:10:32,549 01:10:33,965 O zaman olur. O zaman olur.
959 01:10:35,922 01:10:39,503 Dışarıya çıktığınızda, en az dört atın çektiği bir arabaya ihtiyacınız var. Dışarıya çıktığınızda, en az dört atın çektiği bir arabaya ihtiyacınız var.
960 01:10:39,859 01:10:42,247 Bir an evvel oradan uzaklaşabilmeniz gerek. Bir an evvel oradan uzaklaşabilmeniz gerek.
961 01:10:42,399 01:10:44,824 Ben o zaman adamları toplamaya başlayayım kardeşim. Ben o zaman adamları toplamaya başlayayım kardeşim.
962 01:10:45,042 01:10:47,341 Umarım ikisi için de geç kalmamışızdır. Umarım ikisi için de geç kalmamışızdır.
963 01:10:49,137 01:10:50,236 İnşallah. İnşallah.
964 01:10:51,447 01:10:52,399 (Mustafa) Ali. (Mustafa) Ali.
965 01:10:53,971 01:10:56,055 Sultan’ımız nasıl? Sultan’ımız nasıl?
966 01:10:57,693 01:10:59,309 İyidir inşallah Mustafa'm. İyidir inşallah Mustafa'm.
967 01:11:00,161 01:11:02,061 Tecridi hâlâ devam ediyordu. Tecridi hâlâ devam ediyordu.
968 01:11:02,494 01:11:05,240 (Müzik) (Müzik)
969 01:11:05,565 01:11:07,915 Sağlığı, sıhhati yerindedir inşallah. Sağlığı, sıhhati yerindedir inşallah.
970 01:11:09,295 01:11:10,496 İnşallah. İnşallah.
971 01:11:12,208 01:11:13,637 Ben gideyim kardeşim. Ben gideyim kardeşim.
972 01:11:13,979 01:11:18,481 (Müzik) (Müzik)
973 01:11:18,656 01:11:19,540 (Fayton sesi) (Fayton sesi)
974 01:11:19,704 01:11:21,949 (Feriha) Olanlar akıl alır gibi değil. (Feriha) Olanlar akıl alır gibi değil.
975 01:11:22,831 01:11:24,555 (Server) Haklısınız Feriha Hanım. (Server) Haklısınız Feriha Hanım.
976 01:11:25,712 01:11:27,948 (Feriha) Bir Yüzbaşı'nın konak basıp... (Feriha) Bir Yüzbaşı'nın konak basıp...
977 01:11:28,363 01:11:32,739 ...hükümet üyesi koca paşaları öldürmeye cesaret edebileceği kimin aklına gelirdi? ...hükümet üyesi koca paşaları öldürmeye cesaret edebileceği kimin aklına gelirdi?
978 01:11:34,173 01:11:35,888 (Server) Hiç kimsenin Feriha Hanım. (Server) Hiç kimsenin Feriha Hanım.
979 01:11:36,300 01:11:37,969 (Server) Hiç kimsenin aklına gelmezdi. (Server) Hiç kimsenin aklına gelmezdi.
980 01:11:38,625 01:11:42,340 (Server) Zaten bu sebep yüzünden, bu denli güvenlik zafiyeti olmuş olmalı. (Server) Zaten bu sebep yüzünden, bu denli güvenlik zafiyeti olmuş olmalı.
981 01:11:42,974 01:11:44,249 Haklısınız. Haklısınız.
982 01:11:46,553 01:11:50,880 Çerkez Yüzbaşı'yla, eski istihbaratın başı Ruhi Paşa... Çerkez Yüzbaşı'yla, eski istihbaratın başı Ruhi Paşa...
983 01:11:51,005 01:11:53,508 ...aynı hapishanede tutuluyor, değil mi Server Bey? ...aynı hapishanede tutuluyor, değil mi Server Bey?
984 01:11:55,854 01:11:57,284 Siz belli ki... Siz belli ki...
985 01:11:57,568 01:12:00,293 ...iki gündür evden dışarı çıkmıyorsunuz Feriha Hanım. ...iki gündür evden dışarı çıkmıyorsunuz Feriha Hanım.
986 01:12:01,647 01:12:05,481 Ruhi Paşa'nın yüzüğüne sakladığı zehri içmek suretiyle... Ruhi Paşa'nın yüzüğüne sakladığı zehri içmek suretiyle...
987 01:12:05,822 01:12:08,628 ...canına kıydığını sağır sultan bile biliyor. ...canına kıydığını sağır sultan bile biliyor.
988 01:12:10,004 01:12:11,983 Çerkez Hasan'a gelince... Çerkez Hasan'a gelince...
989 01:12:12,670 01:12:15,082 ... o da hapishanede değil, hastanede. ... o da hapishanede değil, hastanede.
990 01:12:16,257 01:12:20,389 Yarın ki mahkemeye çıkabilmesi için hayatta tutmaya çalışıyorlar. Yarın ki mahkemeye çıkabilmesi için hayatta tutmaya çalışıyorlar.
991 01:12:21,027 01:12:28,945 (Müzik) (Müzik)
992 01:12:35,183 01:12:38,329 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
993 01:12:39,048 01:12:40,024 Yüce Efendi. Yüce Efendi.
994 01:12:40,183 01:12:41,573 Leyla, kızım. Leyla, kızım.
995 01:12:42,127 01:12:45,492 Seni böyle acını yaşarken çağırmak istemezdim. Seni böyle acını yaşarken çağırmak istemezdim.
996 01:12:45,976 01:12:48,215 Ama sormak istediğim mühim bir şey var. Ama sormak istediğim mühim bir şey var.
997 01:12:49,063 01:12:51,017 Sizi dinliyorum Yüce Efendi. Sizi dinliyorum Yüce Efendi.
998 01:12:51,420 01:12:55,625 Mustafa'nın yaşayıp yaşamadığı hakkında, ne bildiğini merak ediyorum. Mustafa'nın yaşayıp yaşamadığı hakkında, ne bildiğini merak ediyorum.
999 01:12:57,849 01:13:00,018 Mustafa'nın yaşayıp yaşamadığı hakkında mı? Mustafa'nın yaşayıp yaşamadığı hakkında mı?
1000 01:13:00,603 01:13:01,489 Evet. Evet.
1001 01:13:02,000 01:13:05,563 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1002 01:13:05,802 01:13:09,500 Cevabını bildiğiniz bir soruyu, neden bana soruyorsunuz Yüce Efendi? Cevabını bildiğiniz bir soruyu, neden bana soruyorsunuz Yüce Efendi?
1003 01:13:12,223 01:13:13,702 Mustafa öldü! Mustafa öldü!
1004 01:13:16,604 01:13:20,392 Mustafa'nın yaşadığını düşünüyorum Leyla. Mustafa'nın yaşadığını düşünüyorum Leyla.
1005 01:13:22,167 01:13:23,767 Ben zannetmiyorum. Ben zannetmiyorum.
1006 01:13:24,016 01:13:27,603 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1007 01:13:27,857 01:13:29,800 Benim ki sadece bir duyum. Benim ki sadece bir duyum.
1008 01:13:30,468 01:13:31,646 Acaba... Acaba...
1009 01:13:32,865 01:13:36,314 ...hakkında bir bildiğin var mı diye merak ettim. ...hakkında bir bildiğin var mı diye merak ettim.
1010 01:13:39,071 01:13:39,898 Yok! Yok!
1011 01:13:41,000 01:13:48,955 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1012 01:14:00,027 01:14:00,870 Peki. Peki.
1013 01:14:01,154 01:14:02,361 Gidebilirsin. Gidebilirsin.
1014 01:14:02,995 01:14:09,246 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1015 01:14:09,405 01:14:12,385 (Leyla iç ses) Anladı! Mustafa'nın yaşadığını anladı! (Leyla iç ses) Anladı! Mustafa'nın yaşadığını anladı!
1016 01:14:12,976 01:14:18,629 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1017 01:14:19,288 01:14:21,178 (Yüce Efendi iç ses) Tahminimde haklıyım. (Yüce Efendi iç ses) Tahminimde haklıyım.
1018 01:14:21,717 01:14:23,640 (Yüce Efendi iç ses) Mustafa yaşıyor. (Yüce Efendi iç ses) Mustafa yaşıyor.
1019 01:14:27,161 01:14:31,471 Sanırım, her zaman olduğu gibi yine haklısınız Yüce Efendi. Sanırım, her zaman olduğu gibi yine haklısınız Yüce Efendi.
1020 01:14:32,208 01:14:33,713 Haklıyım. Haklıyım.
1021 01:14:34,995 01:14:39,542 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1022 01:14:39,892 01:14:42,873 Leyla'nın peşine birini takmamı ister misiniz? Leyla'nın peşine birini takmamı ister misiniz?
1023 01:14:43,264 01:14:48,444 Hayatta olduğunu biliyor dedim, nerede saklandığını biliyor demedim Efendi Cemil. Hayatta olduğunu biliyor dedim, nerede saklandığını biliyor demedim Efendi Cemil.
1024 01:14:48,630 01:14:50,745 (Yüce Efendi) Peşine boşuna adam takmayın. (Yüce Efendi) Peşine boşuna adam takmayın.
1025 01:14:50,947 01:14:54,197 Mustafa'yı yakalamak için Leyla'ya ihtiyacımız yok. Mustafa'yı yakalamak için Leyla'ya ihtiyacımız yok.
1026 01:14:54,447 01:14:58,526 Çünkü Çerkez Hasan yaşıyorsa... Çünkü Çerkez Hasan yaşıyorsa...
1027 01:14:59,177 01:15:02,286 ...Mustafa onu kurtarmak isteyecektir. ...Mustafa onu kurtarmak isteyecektir.
1028 01:15:02,899 01:15:04,845 Tek yapacağımız... Tek yapacağımız...
1029 01:15:05,375 01:15:06,635 ...beklemek. ...beklemek.
1030 01:15:07,232 01:15:08,164 Ama... Ama...
1031 01:15:09,129 01:15:10,989 ...Mustafa yaralı dediniz. ...Mustafa yaralı dediniz.
1032 01:15:11,652 01:15:14,239 Öyleyse Çerkez Hasan'ı kurtarmaya gelemez. Öyleyse Çerkez Hasan'ı kurtarmaya gelemez.
1033 01:15:14,406 01:15:15,316 Öyle değil mi? Öyle değil mi?
1034 01:15:15,316 01:15:19,665 Ali'yi yakalamak demek, Mustafa'yı yakalamak demektir Efendi cemil. Ali'yi yakalamak demek, Mustafa'yı yakalamak demektir Efendi cemil.
1035 01:15:20,014 01:15:24,666 Ayrıca maksadımız Şehzade Mehmet'i bulmak. Ayrıca maksadımız Şehzade Mehmet'i bulmak.
1036 01:15:25,673 01:15:27,312 Bunu unutma. Bunu unutma.
1037 01:15:28,022 01:15:35,971 (Müzik) (Müzik)
1038 01:15:41,037 01:15:42,398 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1039 01:15:43,005 01:15:50,849 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1040 01:16:05,386 01:16:09,062 İstanbul'daki elçimiz efendim sabık Sultan'ın kayınbiraderinin... İstanbul'daki elçimiz efendim sabık Sultan'ın kayınbiraderinin...
1041 01:16:09,179 01:16:11,065 ...dün kabine toplantısını bastığını... ...dün kabine toplantısını bastığını...
1042 01:16:11,065 01:16:12,847 ...Serasker Avni Paşa’yla birlikte... ...Serasker Avni Paşa’yla birlikte...
1043 01:16:12,922 01:16:15,818 ...hariciye vekili Raşit Paşa’yı da öldürdüğünü bildirdi Majesteleri. ...hariciye vekili Raşit Paşa’yı da öldürdüğünü bildirdi Majesteleri.
1044 01:16:16,584 01:16:18,453 Osmanlı artık ölüyor beyler. Osmanlı artık ölüyor beyler.
1045 01:16:18,727 01:16:20,070 Hasta adam ölüyor. Hasta adam ölüyor.
1046 01:16:20,941 01:16:22,982 Önemli olan kimin kollarında öleceği? Önemli olan kimin kollarında öleceği?
1047 01:16:23,092 01:16:24,125 Haklısınız efendim. Haklısınız efendim.
1048 01:16:24,203 01:16:25,581 Haklısınız Majesteleri. Haklısınız Majesteleri.
1049 01:16:25,735 01:16:28,004 Osmanlı bizim kollarımızda can vermeli. Osmanlı bizim kollarımızda can vermeli.
1050 01:16:28,648 01:16:32,192 Artık Balkanlar’da hadisesiz bir tek gün geçmemeli. Artık Balkanlar’da hadisesiz bir tek gün geçmemeli.
1051 01:16:32,521 01:16:36,463 Sırpları, Bulgarları, Rumları sürekli kışkırtacaksınız. Sırpları, Bulgarları, Rumları sürekli kışkırtacaksınız.
1052 01:16:36,704 01:16:39,501 Osmanlı Balkanlar’la uğraşmaktan nefes alamamalı. Osmanlı Balkanlar’la uğraşmaktan nefes alamamalı.
1053 01:16:39,672 01:16:43,898 (Nikolay) Çünkü imparatorlukları yıkılırken, en büyük payı bizim almamız lazım. (Nikolay) Çünkü imparatorlukları yıkılırken, en büyük payı bizim almamız lazım.
1054 01:16:44,053 01:16:50,934 (Çan sesi) (Müzik - Hareketli) (Çan sesi) (Müzik - Hareketli)
1055 01:16:51,243 01:16:54,572 (Erkek ses) Kraliçe’m, Ruslar bu fırsatı kaçırmaz. (Erkek ses) Kraliçe’m, Ruslar bu fırsatı kaçırmaz.
1056 01:16:54,719 01:16:57,263 (Erkek ses) Ve Rus- Osmanlı savaşı patlar. (Erkek ses) Ve Rus- Osmanlı savaşı patlar.
1057 01:16:58,282 01:17:01,358 (Erkek ses) Bu durumun yarattığı fırsatları çok iyi değerlendirmeliyiz. (Erkek ses) Bu durumun yarattığı fırsatları çok iyi değerlendirmeliyiz.
1058 01:17:02,322 01:17:04,777 (Erkek ses 2) Osmanlı'nın en zayıf hali ortaya çıkacaktır. (Erkek ses 2) Osmanlı'nın en zayıf hali ortaya çıkacaktır.
1059 01:17:05,028 01:17:07,728 (Erkek ses 2) Alabildiğimiz kadar da taviz almalıyız Majesteleri. (Erkek ses 2) Alabildiğimiz kadar da taviz almalıyız Majesteleri.
1060 01:17:08,718 01:17:10,966 (Erkek ses) Evet, Thomas haklı Majesteleri. (Erkek ses) Evet, Thomas haklı Majesteleri.
1061 01:17:11,305 01:17:15,080 Ruslar şu saatten sonra Osmanlı’nın üzerine, aç köpekler gibi saldıracaktır. Ruslar şu saatten sonra Osmanlı’nın üzerine, aç köpekler gibi saldıracaktır.
1062 01:17:15,472 01:17:18,852 Yapmamız gereken tek şey, Osmanlı'dan yana gözükmek. Yapmamız gereken tek şey, Osmanlı'dan yana gözükmek.
1063 01:17:20,821 01:17:25,170 (Erkek ses) Bu sayede Osmanlı topraklarının çoğunu, kendi kontrolümüz altında tutabiliriz. (Erkek ses) Bu sayede Osmanlı topraklarının çoğunu, kendi kontrolümüz altında tutabiliriz.
1064 01:17:25,979 01:17:32,447 (Müzik) (Müzik)
1065 01:17:33,281 01:17:34,342 Neden? Neden?
1066 01:17:35,003 01:17:39,653 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1067 01:17:40,327 01:17:42,537 Neden Paşa'm? Neden Paşa'm?
1068 01:17:42,993 01:17:50,988 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1069 01:17:58,512 01:18:01,370 Yapacak onca şey varken neden? Yapacak onca şey varken neden?
1070 01:18:05,290 01:18:06,353 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
1071 01:18:06,935 01:18:11,260 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1072 01:18:11,578 01:18:13,898 Oğlunu kaybetti. Oğlunu kaybetti.
1073 01:18:14,959 01:18:21,006 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1074 01:18:21,356 01:18:23,434 Adam oğlunu kaybetti. Adam oğlunu kaybetti.
1075 01:18:26,221 01:18:28,455 Bu devletin bekası için. Bu devletin bekası için.
1076 01:18:29,983 01:18:31,071 Ben suçlu muyum? Ben suçlu muyum?
1077 01:18:32,570 01:18:33,737 Değilim. Değilim.
1078 01:18:35,133 01:18:39,140 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1079 01:18:39,744 01:18:42,802 Yapacak onca şey varken neden? Yapacak onca şey varken neden?
1080 01:18:46,974 01:18:49,815 Oğlunu öldürdüğüm için, kendimi suçlu hissetmeli miyim? Oğlunu öldürdüğüm için, kendimi suçlu hissetmeli miyim?
1081 01:18:50,855 01:18:52,896 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1082 01:18:53,442 01:18:54,625 Değilim. Değilim.
1083 01:18:55,490 01:19:00,521 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1084 01:19:00,919 01:19:02,755 Ben oğlu olduğunu bilmiyordum. Ben oğlu olduğunu bilmiyordum.
1085 01:19:04,768 01:19:06,123 Bilseydim. Bilseydim.
1086 01:19:07,014 01:19:13,537 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1087 01:19:15,183 01:19:17,033 Bilseydim. (Burun çekme sesi) Bilseydim. (Burun çekme sesi)
1088 01:19:18,175 01:19:22,516 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1089 01:19:23,151 01:19:25,151 Ben oğlu olduğunu sizden öğrendim. Ben oğlu olduğunu sizden öğrendim.
1090 01:19:25,389 01:19:26,509 (Farah) Mustafa. (Farah) Mustafa.
1091 01:19:28,421 01:19:32,602 Adam istihbaratın başındayken, darbe yapılmasını engelleyemedi. Adam istihbaratın başındayken, darbe yapılmasını engelleyemedi.
1092 01:19:33,310 01:19:34,907 (Farah) Bu ona ağır geldi. (Farah) Bu ona ağır geldi.
1093 01:19:35,921 01:19:37,743 Kimse seni suçlamıyor. Kimse seni suçlamıyor.
1094 01:19:39,167 01:19:41,032 Sen de kendini suçlama. Sen de kendini suçlama.
1095 01:19:41,429 01:19:49,393 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1096 01:19:51,631 01:19:52,767 Bilseydim. Bilseydim.
1097 01:19:56,147 01:19:57,642 Yine yapardım. Yine yapardım.
1098 01:19:59,195 01:20:00,828 (Masaya vurma sesi) (Masaya vurma sesi)
1099 01:20:03,989 01:20:07,119 (Ali) Bu gece söylediğim saatte söylediğim yerde olun Ragıp. (Ali) Bu gece söylediğim saatte söylediğim yerde olun Ragıp.
1100 01:20:07,243 01:20:09,831 -(Ali) Silahla gelin aslanım. -(Ragıp) Tamam amirim. -(Ali) Silahla gelin aslanım. -(Ragıp) Tamam amirim.
1101 01:20:10,973 01:20:18,316 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
1102 01:20:19,018 01:20:25,296 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1103 01:20:25,502 01:20:27,514 (Leyla iç ses) Miloş, Mustafa’nın yaşadığını biliyor. (Leyla iç ses) Miloş, Mustafa’nın yaşadığını biliyor.
1104 01:20:29,923 01:20:31,941 (Leyla iç ses) Ama nerede olduğunu bilmiyor. (Leyla iç ses) Ama nerede olduğunu bilmiyor.
1105 01:20:33,621 01:20:35,290 (Leyla iç ses) Bilse beni çağırmazdı. (Leyla iç ses) Bilse beni çağırmazdı.
1106 01:20:36,005 01:20:43,931 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1107 01:20:53,561 01:20:54,309 (Flashback) (Flashback)
1108 01:20:54,339 01:20:55,561 (Leyla) Bekri Efendi... (Leyla) Bekri Efendi...
1109 01:20:56,101 01:20:57,679 ...sana bu mektubu kim getirdi? ...sana bu mektubu kim getirdi?
1110 01:20:57,781 01:21:01,494 Bir insan yavrusu, güzel mi güzel bir çocuk. Bir insan yavrusu, güzel mi güzel bir çocuk.
1111 01:21:02,138 01:21:04,670 Acaba bu çocuğa mektubu kim verdi? Acaba bu çocuğa mektubu kim verdi?
1112 01:21:05,681 01:21:07,566 Sen biliyor musun kimin verdiğini? Sen biliyor musun kimin verdiğini?
1113 01:21:07,983 01:21:12,213 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1114 01:21:12,483 01:21:14,776 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
1115 01:21:15,999 01:21:23,911 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1116 01:21:31,624 01:21:32,848 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1117 01:21:33,331 01:21:35,092 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1118 01:21:35,275 01:21:36,124 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1119 01:21:36,188 01:21:37,553 (Dadı) Kızım, aşk olsun. (Dadı) Kızım, aşk olsun.
1120 01:21:37,553 01:21:40,417 (Dadı) Neden Bekri Efendi'yi yanına almadan gittin? (Dadı) Neden Bekri Efendi'yi yanına almadan gittin?
1121 01:21:40,537 01:21:43,077 Gerek yoktu dadıcığım, hastaneye gidip geldim. Gerek yoktu dadıcığım, hastaneye gidip geldim.
1122 01:21:43,299 01:21:44,730 (Dadı) Olur mu kızım? (Dadı) Olur mu kızım?
1123 01:21:45,640 01:21:46,751 Rahmetli... Rahmetli...
1124 01:21:47,886 01:21:51,682 ...Mustafa oğlum, Bekri Efendi'ye emanet etti seni. ...Mustafa oğlum, Bekri Efendi'ye emanet etti seni.
1125 01:21:53,742 01:21:55,090 Haklısın dadıcığım. Haklısın dadıcığım.
1126 01:21:55,909 01:21:59,030 Bundan sonra hiçbir yere, Bekri'siz gitmeyeceğim tamam mı? Bundan sonra hiçbir yere, Bekri'siz gitmeyeceğim tamam mı?
1127 01:21:59,806 01:22:01,564 Tamam kızım sağ ol. Tamam kızım sağ ol.
1128 01:22:02,266 01:22:06,010 Dadıcığım, ben biraz yorgunum, odama gidip yatayım. Dadıcığım, ben biraz yorgunum, odama gidip yatayım.
1129 01:22:06,139 01:22:07,546 Tabii kızım tabii. Tabii kızım tabii.
1130 01:22:07,734 01:22:08,640 Git dinlen. Git dinlen.
1131 01:22:09,988 01:22:16,980 (Müzik) (Müzik)
1132 01:22:17,920 01:22:19,076 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
1133 01:22:20,134 01:22:21,439 Ali'dir. Ali'dir.
1134 01:22:21,769 01:22:25,753 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1135 01:22:26,253 01:22:27,477 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1136 01:22:31,113 01:22:32,263 Mustafa... Mustafa...
1137 01:22:32,565 01:22:34,266 ...haberler iyi kardeşim. ...haberler iyi kardeşim.
1138 01:22:39,954 01:22:40,863 Mustafa? Mustafa?
1139 01:22:41,510 01:22:46,231 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1140 01:22:46,879 01:22:48,240 Mustafa'm konuşsana. Mustafa'm konuşsana.
1141 01:22:48,657 01:22:50,358 Bir şey mi oldu kardeşim? Bir şey mi oldu kardeşim?
1142 01:22:53,816 01:22:55,328 Başımız sağ olsun. Başımız sağ olsun.
1143 01:22:56,800 01:22:57,769 Ne? Ne?
1144 01:23:00,824 01:23:02,176 Ruhi Paşa. Ruhi Paşa.
1145 01:23:04,157 01:23:10,522 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1146 01:23:11,038 01:23:12,075 Nasıl? Nasıl?
1147 01:23:13,181 01:23:15,172 Yüzüğündeki zehri içmiş. Yüzüğündeki zehri içmiş.
1148 01:23:16,991 01:23:24,964 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1149 01:23:26,456 01:23:29,582 Böyle yaparsanız, Çerkez Hasan'ı da kurtaramayacaksınız. Böyle yaparsanız, Çerkez Hasan'ı da kurtaramayacaksınız.
1150 01:23:30,456 01:23:32,084 Farah haklı Mustafa. Farah haklı Mustafa.
1151 01:23:33,393 01:23:35,815 Çerkez'i hapishaneden hastaneye aldılar. Çerkez'i hapishaneden hastaneye aldılar.
1152 01:23:37,409 01:23:38,770 Plan boşa gitti ama. Plan boşa gitti ama.
1153 01:23:39,068 01:23:40,659 İşler kolaylaştı. İşler kolaylaştı.
1154 01:23:40,997 01:23:42,558 Öyle görünüyor. Öyle görünüyor.
1155 01:23:43,060 01:23:45,441 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1156 01:23:45,694 01:23:48,302 Çerkez'i yarın mahkemeye çıkaracaklar. Çerkez'i yarın mahkemeye çıkaracaklar.
1157 01:23:48,909 01:23:51,648 (Mustafa) Ve muhtemelen, idam kararını da yarın verecekler. (Mustafa) Ve muhtemelen, idam kararını da yarın verecekler.
1158 01:23:52,274 01:23:54,910 Ne yapıp edip, bu işi bu gece halletmemiz gerek. Ne yapıp edip, bu işi bu gece halletmemiz gerek.
1159 01:23:55,091 01:23:56,384 Haklısın Mustafa'm. Haklısın Mustafa'm.
1160 01:23:57,123 01:23:59,080 Bu iş bu gece... Bu iş bu gece...
1161 01:23:59,242 01:24:01,689 ...ne yapıp edip hallolacak kardeşim. ...ne yapıp edip hallolacak kardeşim.
1162 01:24:01,877 01:24:03,188 Sen hiç merek etme. Sen hiç merek etme.
1163 01:24:03,504 01:24:05,821 (Ali) Çerkez Hasan'ı idam etmeden kurtaracağız. (Ali) Çerkez Hasan'ı idam etmeden kurtaracağız.
1164 01:24:06,496 01:24:12,019 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1165 01:24:12,726 01:24:15,935 (Rüştü) Çerkez Hasan'ı muhakemeye çekecek Kadı'yı seçtik. (Rüştü) Çerkez Hasan'ı muhakemeye çekecek Kadı'yı seçtik.
1166 01:24:16,837 01:24:18,393 (Mithat) Çerkez'in durumu nasıl? (Mithat) Çerkez'in durumu nasıl?
1167 01:24:18,996 01:24:20,729 (Rüştü) Mahkemeye çıkabilecek durumda. (Rüştü) Mahkemeye çıkabilecek durumda.
1168 01:24:20,925 01:24:23,348 (Kapı vurma sesi) (Kapı açılma sesi) (Kapı vurma sesi) (Kapı açılma sesi)
1169 01:24:25,084 01:24:25,735 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1170 01:24:25,774 01:24:28,298 Paşa'm, Çerkez Hasan'ın silah arkadaşlarından bir grubun... Paşa'm, Çerkez Hasan'ın silah arkadaşlarından bir grubun...
1171 01:24:28,298 01:24:30,992 ...hastaneye baskın yapıp, onu kurtaracağına dair istihbarat aldık. ...hastaneye baskın yapıp, onu kurtaracağına dair istihbarat aldık.
1172 01:24:32,290 01:24:33,941 Ne duruyorsunuz? Tutuklayın hepsini! Ne duruyorsunuz? Tutuklayın hepsini!
1173 01:24:34,028 01:24:35,502 (Asker) Emredersiniz Paşa'm. (Asker) Emredersiniz Paşa'm.
1174 01:24:35,562 01:24:36,571 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1175 01:24:37,654 01:24:38,947 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1176 01:24:39,984 01:24:43,230 (Müzik) (Müzik)
1177 01:24:43,674 01:24:47,288 (Kadın ses) Hasan'ım nasıl kıydılar sana? (Kadın ses) Hasan'ım nasıl kıydılar sana?
1178 01:24:48,421 01:24:49,305 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
1179 01:24:53,754 01:24:54,978 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1180 01:24:56,310 01:24:57,736 Mediha'm... Mediha'm...
1181 01:25:00,063 01:25:01,242 ...unut beni. ...unut beni.
1182 01:25:01,492 01:25:05,444 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1183 01:25:05,667 01:25:08,648 Ablamla Sultan’ımızın intikamını aldım. Ablamla Sultan’ımızın intikamını aldım.
1184 01:25:10,850 01:25:12,921 Hak yolunda şehit oluyorum. Hak yolunda şehit oluyorum.
1185 01:25:13,493 01:25:19,746 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1186 01:25:20,207 01:25:22,433 Ölsem de gam yemem artık. Ölsem de gam yemem artık.
1187 01:25:25,040 01:25:26,404 (Öksürük sesi) (Öksürük sesi)
1188 01:25:26,865 01:25:29,634 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1189 01:25:30,000 01:25:31,708 (Öksürük sesi) (Öksürük sesi)
1190 01:25:32,500 01:25:40,336 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1191 01:25:46,632 01:25:47,751 (Hasan) Mediha'm. (Hasan) Mediha'm.
1192 01:25:50,878 01:25:52,148 (Hasan) Unut beni. (Hasan) Unut beni.
1193 01:25:52,473 01:25:56,227 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1194 01:25:56,751 01:25:57,907 Ne oluyor burada? Ne oluyor burada?
1195 01:25:59,561 01:26:02,753 Paşa'm, nişanlısı son bir kez görüşmek istediler. Paşa'm, nişanlısı son bir kez görüşmek istediler.
1196 01:26:03,664 01:26:09,537 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1197 01:26:10,210 01:26:11,571 Defol kadın buradan! Defol kadın buradan!
1198 01:26:12,685 01:26:16,859 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1199 01:26:17,042 01:26:19,218 Kadın, çık dışarı diyorum sana. Kadın, çık dışarı diyorum sana.
1200 01:26:21,756 01:26:23,375 (Komutan) Kime diyorum ben ya? (Komutan) Kime diyorum ben ya?
1201 01:26:25,978 01:26:27,328 Kime diyorum ben? Kime diyorum ben?
1202 01:26:27,589 01:26:28,303 Kadın! Kadın!
1203 01:26:28,446 01:26:29,607 Dışarı çık! Dışarı çık!
1204 01:26:34,565 01:26:36,130 Dokunma ulan nişanlıma! Dokunma ulan nişanlıma!
1205 01:26:36,517 01:26:40,818 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1206 01:26:41,128 01:26:42,542 (Komutan) Eh!.. (Komutan) Eh!..
1207 01:26:43,072 01:26:46,605 ...gel buraya, alın çıkarın şunu dışarı hadi. -(Mediha) Hasan, Hasan! ...gel buraya, alın çıkarın şunu dışarı hadi. -(Mediha) Hasan, Hasan!
1208 01:26:47,580 01:26:49,651 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
1209 01:26:49,984 01:26:52,140 (Mediha) Hasan ölme! (Mediha) Hasan ölme!
1210 01:26:54,095 01:26:56,080 -(Mediha) Hasan! -(Hasan) Gebertirim ulan seni. -(Mediha) Hasan! -(Hasan) Gebertirim ulan seni.
1211 01:26:56,706 01:26:58,389 (Mediha) Hasan! (Mediha) Hasan!
1212 01:27:00,119 01:27:02,092 (Mediha) Bırakın beni, Hasan! (Mediha) Bırakın beni, Hasan!
1213 01:27:03,040 01:27:04,659 (Hasan) Gebertirim ulan!.. (Hasan) Gebertirim ulan!..
1214 01:27:07,738 01:27:09,508 Gebertirim ulan seni. Gebertirim ulan seni.
1215 01:27:11,762 01:27:14,162 Nişanlısı mı kaldı be Hasan Yüzbaşı? Nişanlısı mı kaldı be Hasan Yüzbaşı?
1216 01:27:14,873 01:27:17,013 Kim bilir sen öldükten sonra... Kim bilir sen öldükten sonra...
1217 01:27:17,619 01:27:19,158 ...kimin karısı olacak? ...kimin karısı olacak?
1218 01:27:19,508 01:27:22,769 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1219 01:27:23,929 01:27:25,468 (Karyola çekme sesi) (Karyola çekme sesi)
1220 01:27:26,897 01:27:28,676 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
1221 01:27:28,881 01:27:30,734 Gebertirim ulan seni! Gebertirim ulan seni!
1222 01:27:32,667 01:27:34,585 Gebertirim ulan seni!.. Gebertirim ulan seni!..
1223 01:27:36,318 01:27:38,559 Gebertirim ulan seni!.. Gebertirim ulan seni!..
1224 01:27:39,691 01:27:43,564 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1225 01:27:44,144 01:27:44,960 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
1226 01:27:45,430 01:27:46,806 Geberteceğim! Geberteceğim!
1227 01:27:50,430 01:27:51,110 Geberti... Geberti...
1228 01:27:51,890 01:27:59,688 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1229 01:28:06,378 01:28:08,326 (Tetik çekme sesi) (Tetik çekme sesi)
1230 01:28:10,092 01:28:11,954 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
1231 01:28:12,727 01:28:14,123 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
1232 01:28:14,663 01:28:16,239 Hakkını helal et kardeşim. Hakkını helal et kardeşim.
1233 01:28:17,282 01:28:18,776 Helal olsun. Helal olsun.
1234 01:28:19,885 01:28:21,110 (Omuza vurma sesi) (Omuza vurma sesi)
1235 01:28:21,861 01:28:22,844 (Farah) Ali! (Farah) Ali!
1236 01:28:27,147 01:28:28,337 Dikkatli ol. Dikkatli ol.
1237 01:28:30,019 01:28:31,108 Eyvallah. Eyvallah.
1238 01:28:32,011 01:28:37,526 (Müzik) (Müzik)
1239 01:28:38,654 01:28:39,878 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1240 01:28:41,241 01:28:42,534 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1241 01:28:44,177 01:28:46,993 (At arabası sesi) (At arabası sesi)
1242 01:28:48,637 01:28:55,454 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1243 01:28:57,037 01:28:59,766 Şehzade'm, hazırsanız çıkabiliriz. Şehzade'm, hazırsanız çıkabiliriz.
1244 01:29:00,561 01:29:02,293 Çıkalım Ahmet. Çıkalım Ahmet.
1245 01:29:02,974 01:29:10,857 (Müzik) (Müzik)
1246 01:29:11,040 01:29:16,706 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1247 01:29:20,118 01:29:25,920 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1248 01:29:26,205 01:29:27,298 (Tetik çekme sesi) (Tetik çekme sesi)
1249 01:29:28,205 01:29:32,586 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1250 01:29:32,926 01:29:34,752 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
1251 01:29:35,069 01:29:36,611 (Omuza vurma sesi) (Omuza vurma sesi)
1252 01:29:37,386 01:29:38,610 (Omuza vurma sesi) (Omuza vurma sesi)
1253 01:29:39,577 01:29:41,577 -(Ali) Seyfettin? -(Seyfettin) Amirim. -(Ali) Seyfettin? -(Seyfettin) Amirim.
1254 01:29:41,631 01:29:43,766 Hep sen mi, kafamıza silah dayayacaksın oğlum? Hep sen mi, kafamıza silah dayayacaksın oğlum?
1255 01:29:43,956 01:29:45,305 Bir kere de biz dayayalım ha? Bir kere de biz dayayalım ha?
1256 01:29:45,416 01:29:46,777 (Ali) Aslanım benim. (Ali) Aslanım benim.
1257 01:29:48,249 01:29:50,348 -Seyfettin. -Buyur. -Seyfettin. -Buyur.
1258 01:29:50,709 01:29:51,935 Plan değişti. Plan değişti.
1259 01:29:52,852 01:29:54,495 Çerkez Hasan hastanede. Çerkez Hasan hastanede.
1260 01:29:54,955 01:29:57,378 Öyleyse baskını hastaneye yapacağız. Öyleyse baskını hastaneye yapacağız.
1261 01:29:59,399 01:30:00,369 Öyle de. Öyle de.
1262 01:30:01,907 01:30:03,812 Orada ne kadar asker var, bilmiyoruz ki? Orada ne kadar asker var, bilmiyoruz ki?
1263 01:30:04,018 01:30:06,030 Ancak baskın esnasında öğreneceğiz. Ancak baskın esnasında öğreneceğiz.
1264 01:30:06,030 01:30:08,381 Haklısınız amirim. Halısınız. Haklısınız amirim. Halısınız.
1265 01:30:08,675 01:30:11,007 Körlemesine baskına gideceğiz desenize. Körlemesine baskına gideceğiz desenize.
1266 01:30:11,358 01:30:14,626 Çerkez Hasan gibi birini, hastanede tuttuklarına göre... Çerkez Hasan gibi birini, hastanede tuttuklarına göre...
1267 01:30:14,818 01:30:17,096 ...fazlasıyla adamları var demektir. ...fazlasıyla adamları var demektir.
1268 01:30:19,239 01:30:20,516 Seyfettin. Seyfettin.
1269 01:30:23,152 01:30:25,538 Bu baskından geri dönmemek de var kardeşim. Bu baskından geri dönmemek de var kardeşim.
1270 01:30:25,660 01:30:27,165 O nasıl söz amirim? O nasıl söz amirim?
1271 01:30:27,589 01:30:30,990 Ben Mustafa Amir’im ve sizin için gözümü kırpmadan ölüme giderim. Ben Mustafa Amir’im ve sizin için gözümü kırpmadan ölüme giderim.
1272 01:30:31,152 01:30:33,038 (Seyfettin) Siz yeter ki bana yürü deyin. (Seyfettin) Siz yeter ki bana yürü deyin.
1273 01:30:33,557 01:30:36,533 Gözümü kırpmadan ölüme giderim, düğüne gider gibi. Gözümü kırpmadan ölüme giderim, düğüne gider gibi.
1274 01:30:38,486 01:30:39,934 (Omuza vurma sesi) (Omuza vurma sesi)
1275 01:30:40,748 01:30:45,351 (Ali) Bak Seyfettin, baskın esnasında dışarıda emniyete alacaksın. (Ali) Bak Seyfettin, baskın esnasında dışarıda emniyete alacaksın.
1276 01:30:45,422 01:30:46,698 (Seyfettin) Başüstüne. (Seyfettin) Başüstüne.
1277 01:30:47,684 01:30:49,521 (Ali) Çok önemli Seyfettin. (Ali) Çok önemli Seyfettin.
1278 01:30:49,962 01:30:51,260 (Seyfettin) Peki amirim. (Seyfettin) Peki amirim.
1279 01:30:52,510 01:30:53,966 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
1280 01:30:54,288 01:30:58,970 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
1281 01:30:59,447 01:31:07,406 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1282 01:31:21,957 01:31:29,952 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1283 01:31:44,993 01:31:52,973 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1284 01:32:04,929 01:32:05,745 (Silah sesi) (Silah sesi)
1285 01:32:07,104 01:32:08,613 (Silah sesi) (Silah sesi)
1286 01:32:08,715 01:32:09,937 (Silah sesi) (Silah sesi)
1287 01:32:10,239 01:32:11,541 (Silah sesi) (Silah sesi)
1288 01:32:11,802 01:32:17,405 (Silah sesi) (Müzik - Hareketli) (Silah sesi) (Müzik - Hareketli)
1289 01:32:18,441 01:32:21,759 (Silah sesi) (Müzik - Hareketli) (Silah sesi) (Müzik - Hareketli)
1290 01:32:22,290 01:32:23,590 Hakan ateş! Hakan ateş!
1291 01:32:24,242 01:32:27,282 (Silah sesi) (Müzik - Hareketli) (Silah sesi) (Müzik - Hareketli)
1292 01:32:30,345 01:32:31,870 (Silah sesi) (Müzik - Hareketli) (Silah sesi) (Müzik - Hareketli)
1293 01:32:33,377 01:32:34,503 (Silah sesi) (Müzik - Hareketli) (Silah sesi) (Müzik - Hareketli)
1294 01:32:35,210 01:32:38,647 (Silah sesi) (Müzik - Hareketli) (Silah sesi) (Müzik - Hareketli)
1295 01:32:38,948 01:32:40,186 (Silah sesi) (Müzik - Hareketli) (Silah sesi) (Müzik - Hareketli)
1296 01:32:40,885 01:32:41,965 (Silah sesi) (Silah sesi)
1297 01:32:42,036 01:32:42,782 (Silah sesi) (Silah sesi)
1298 01:32:42,822 01:32:45,475 (Garbis) Ulan!.. Bir işi de adam gibi yapın be! (Garbis) Ulan!.. Bir işi de adam gibi yapın be!
1299 01:32:45,520 01:32:46,949 (Garbis) Kimse sağ kalmayacak. (Garbis) Kimse sağ kalmayacak.
1300 01:32:47,044 01:32:48,582 (Garbis) Gebertin hepsini! (Silah sesi) (Garbis) Gebertin hepsini! (Silah sesi)
1301 01:32:48,869 01:32:49,672 Ateş!.. Ateş!..
1302 01:32:49,734 01:32:50,686 (Silah sesi) (Silah sesi)
1303 01:32:51,163 01:32:54,073 (Silah sesi) (Silah sesi)
1304 01:32:55,353 01:32:56,829 (Silah sesi) (Silah sesi)
1305 01:32:57,933 01:33:03,257 (Silah sesi) (Müzik - Hareketli) (Silah sesi) (Müzik - Hareketli)
1306 01:33:03,854 01:33:06,800 (Silah sesi) (Müzik - Hareketli) (Silah sesi) (Müzik - Hareketli)
1307 01:33:07,457 01:33:10,502 (Silah sesi) (Cam kırılma sesi) (Silah sesi) (Cam kırılma sesi)
1308 01:33:10,782 01:33:13,822 (Silah sesi) (Silah sesi)
1309 01:33:13,885 01:33:15,386 (Silah sesi) (Cam kırılma sesi) (Silah sesi) (Cam kırılma sesi)
1310 01:33:16,662 01:33:18,527 (Silah sesi) (Silah sesi)
1311 01:33:19,321 01:33:21,399 Mehmet, kimseyi geçirme! Mehmet, kimseyi geçirme!
1312 01:33:21,504 01:33:24,061 (Ali) Ateş! Ragıp koş! (Ali) Ateş! Ragıp koş!
1313 01:33:24,447 01:33:32,413 (Müzik) (Müzik)
1314 01:33:33,271 01:33:34,495 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1315 01:33:36,711 01:33:37,760 Çerkez! Çerkez!
1316 01:33:38,179 01:33:39,345 Gidiyoruz. Gidiyoruz.
1317 01:33:39,727 01:33:40,597 (Silah sesi) (Silah sesi)
1318 01:33:40,727 01:33:41,543 (Silah sesi) (Silah sesi)
1319 01:33:44,234 01:33:45,775 (Garbis) Koşun ulan koşun! (Garbis) Koşun ulan koşun!
1320 01:33:46,464 01:33:48,513 (Garbis) Arkadaki odalara sıkıştır. (Garbis) Arkadaki odalara sıkıştır.
1321 01:33:48,734 01:33:50,702 (Garbis) Sen gir, arkadan sar sar! (Garbis) Sen gir, arkadan sar sar!
1322 01:33:50,932 01:33:52,655 (Garbis) Geç burayı geç hadi! (Garbis) Geç burayı geç hadi!
1323 01:33:52,813 01:33:55,178 (Garbis) Ali senin için geliyorum! (Garbis) Ali senin için geliyorum!
1324 01:33:55,686 01:33:57,691 (Garbis) Hadi! Koş koş! (Garbis) Hadi! Koş koş!
1325 01:33:58,701 01:34:02,534 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1326 01:34:02,836 01:34:05,034 (Cam kırılma sesi) (Cam kırılma sesi)
1327 01:34:06,003 01:34:09,797 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1328 01:34:10,281 01:34:11,600 (Düşme sesi) (Düşme sesi)
1329 01:34:13,003 01:34:20,969 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1330 01:34:29,674 01:34:32,376 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
1331 01:34:33,388 01:34:36,349 Beni delirtecekler! Beni delirtecekler! Beni delirtecekler! Beni delirtecekler!
1332 01:34:36,674 01:34:38,035 Beni delirtecekler! Beni delirtecekler!
1333 01:34:38,158 01:34:39,628 Ulan bir işi de yapın ulan! Ulan bir işi de yapın ulan!
1334 01:34:39,628 01:34:40,880 Bir iş de yapın ulan! Bir iş de yapın ulan!
1335 01:34:40,959 01:34:42,000 Geberin ulan! Geberin ulan!
1336 01:34:42,246 01:34:45,071 (Silah sesi) (Silah sesi)
1337 01:34:45,222 01:34:46,990 Ah!.. Ah!..
1338 01:34:47,071 01:34:48,616 Ulan!.. Ulan!..
1339 01:34:50,055 01:34:52,729 Ulan!.. Ulan!..
1340 01:34:54,987 01:34:58,994 (Müzik) (Müzik)
1341 01:34:59,479 01:35:01,270 Sen beni uyarmıştın Mustafa. Sen beni uyarmıştın Mustafa.
1342 01:35:01,701 01:35:03,933 (Şehzade) Bu olanları önceden gördüğünü söylemiştin. (Şehzade) Bu olanları önceden gördüğünü söylemiştin.
1343 01:35:03,933 01:35:06,105 Hatta darbenin geleceğini bile haber vermiştin. Hatta darbenin geleceğini bile haber vermiştin.
1344 01:35:08,155 01:35:10,400 Lakin hiçbir şeye engel olamadık. Lakin hiçbir şeye engel olamadık.
1345 01:35:10,520 01:35:11,252 Evet. Evet.
1346 01:35:12,758 01:35:13,837 Olamadık. Olamadık.
1347 01:35:14,155 01:35:17,345 (Müzik) (Müzik)
1348 01:35:17,711 01:35:20,545 Ama bundan sonra olacakları biz belirleyebiliriz. Ama bundan sonra olacakları biz belirleyebiliriz.
1349 01:35:22,036 01:35:23,068 Nasıl? Nasıl?
1350 01:35:24,584 01:35:26,403 Devletin ve askerin arasında... Devletin ve askerin arasında...
1351 01:35:26,790 01:35:28,925 ...hâlâ amca Sultan’ımı destekleyenler var. ...hâlâ amca Sultan’ımı destekleyenler var.
1352 01:35:29,171 01:35:31,017 Onlar benim arkamda toplanacaktır. Onlar benim arkamda toplanacaktır.
1353 01:35:31,663 01:35:34,147 Doğru söylüyorsunuz, öyle olacaktır. Doğru söylüyorsunuz, öyle olacaktır.
1354 01:35:34,457 01:35:37,273 Ama devlet ve ordu içinde tasfiyeler başladı. Ama devlet ve ordu içinde tasfiyeler başladı.
1355 01:35:39,124 01:35:42,441 Amca Sultan'ınıza sadık olan herkes, teker teker ya tekaüde ayrılıyor... Amca Sultan'ınıza sadık olan herkes, teker teker ya tekaüde ayrılıyor...
1356 01:35:42,441 01:35:44,193 ...ya da cezaevine gönderiliyor. ...ya da cezaevine gönderiliyor.
1357 01:35:44,655 01:35:47,014 Yine de daha hızlı hareket edebilirsek... Yine de daha hızlı hareket edebilirsek...
1358 01:35:47,266 01:35:49,647 ...darbecilere karşı direnebiliriz. ...darbecilere karşı direnebiliriz.
1359 01:35:53,679 01:35:55,383 Bu Çerkez Hasan olayı da... Bu Çerkez Hasan olayı da...
1360 01:35:56,116 01:35:59,918 ...hükümetin içinin, aslında ne kadar kof olduğunu gösterdi bize. ...hükümetin içinin, aslında ne kadar kof olduğunu gösterdi bize.
1361 01:36:00,497 01:36:05,044 (Müzik) (Müzik)
1362 01:36:05,394 01:36:07,867 (Bekri) Ortalık it, köpek kaynıyor. (Bekri) Ortalık it, köpek kaynıyor.
1363 01:36:07,910 01:36:09,666 (Bekri) Dikkat et Yaban. (Gülme sesi) (Bekri) Dikkat et Yaban. (Gülme sesi)
1364 01:36:09,666 01:36:11,420 (Bekri) Şaka yaptım ulan şaka! (Bekri) Şaka yaptım ulan şaka!
1365 01:36:11,658 01:36:12,783 Aman ha! Aman ha!
1366 01:36:13,301 01:36:14,487 Gözünü seveyim. Gözünü seveyim.
1367 01:36:14,618 01:36:16,805 (Bekri) Leyla'ya, dadıya iyi bak. (Bekri) Leyla'ya, dadıya iyi bak.
1368 01:36:16,959 01:36:19,450 Yoksa kulaklarından çekerim. Yoksa kulaklarından çekerim.
1369 01:36:19,562 01:36:21,278 Ne güzel adamsın ulan sen? (Gülme sesi) Ne güzel adamsın ulan sen? (Gülme sesi)
1370 01:36:22,491 01:36:30,472 (Müzik) (Müzik)
1371 01:36:44,445 01:36:52,433 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1372 01:37:07,008 01:37:14,988 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1373 01:37:29,992 01:37:37,944 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1374 01:37:41,945 01:37:44,072 (Şehzade) Önümüzde bir seçenek daha var Mustafa. (Şehzade) Önümüzde bir seçenek daha var Mustafa.
1375 01:37:44,477 01:37:45,659 (Mustafa) Nedir Şehzade’m? (Mustafa) Nedir Şehzade’m?
1376 01:37:45,905 01:37:47,833 (Şehzade) Abimiz Murat'ın hali malum. (Şehzade) Abimiz Murat'ın hali malum.
1377 01:37:49,301 01:37:51,087 (Feriha) Bugün Server Bey’le görüştüm. (Feriha) Bugün Server Bey’le görüştüm.
1378 01:37:51,293 01:37:54,472 Abiniz akli dengesini tamamen yitirmiş Şehzade'm. Abiniz akli dengesini tamamen yitirmiş Şehzade'm.
1379 01:37:56,213 01:37:57,182 Bu durumda... Bu durumda...
1380 01:37:57,610 01:38:01,683 ...böyle bir Padişah'la ülkeyi, daha ne kadar idare edebilirler sence? ...böyle bir Padişah'la ülkeyi, daha ne kadar idare edebilirler sence?
1381 01:38:03,118 01:38:05,582 Kılıç Alayı'nı yapacak kadar toparlasalar... Kılıç Alayı'nı yapacak kadar toparlasalar...
1382 01:38:06,570 01:38:09,541 ...ondan sonra, abinizin bu hali onların işine bile gelebilir. ...ondan sonra, abinizin bu hali onların işine bile gelebilir.
1383 01:38:10,395 01:38:11,268 Haklısın. Haklısın.
1384 01:38:13,213 01:38:15,786 Abimin durumunu yedi düvel biliyor. Abimin durumunu yedi düvel biliyor.
1385 01:38:16,840 01:38:20,646 Osmanlı tahtında, akli dengesi bozuk bir Padişah olduğunu bilen bir Rusya... Osmanlı tahtında, akli dengesi bozuk bir Padişah olduğunu bilen bir Rusya...
1386 01:38:21,284 01:38:23,627 ...bizimle barışı devam ettirir mi sence? ...bizimle barışı devam ettirir mi sence?
1387 01:38:23,784 01:38:24,916 Ettirmez. Ettirmez.
1388 01:38:25,101 01:38:25,942 Evet... Evet...
1389 01:38:26,117 01:38:26,933 ...ettirmez. ...ettirmez.
1390 01:38:27,958 01:38:30,198 Er geç Osmanlı’ya savaş açar. Er geç Osmanlı’ya savaş açar.
1391 01:38:30,720 01:38:31,631 Doğru. Doğru.
1392 01:38:32,172 01:38:36,226 Kukladan farkı olmayan bir Padişah'la yönetilen Osmanlı’ya, Rusya savaş açıyor. Kukladan farkı olmayan bir Padişah'la yönetilen Osmanlı’ya, Rusya savaş açıyor.
1393 01:38:37,251 01:38:38,882 Bu durumda İngilizler... Bu durumda İngilizler...
1394 01:38:39,688 01:38:41,899 ...istedikleri her şeyi koparamazlar mı? ...istedikleri her şeyi koparamazlar mı?
1395 01:38:44,934 01:38:46,557 Koparırlar Şehzade'm. Koparırlar Şehzade'm.
1396 01:38:47,156 01:38:48,968 Bu millet bunu kabul etmez. Bu millet bunu kabul etmez.
1397 01:38:51,196 01:38:52,525 Yürütemezler. Yürütemezler.
1398 01:38:53,117 01:38:54,239 Yönetemezler. Yönetemezler.
1399 01:38:55,446 01:38:58,755 Belki de bundan sonra sizinle uzlaşmaya gideceklerdir. Belki de bundan sonra sizinle uzlaşmaya gideceklerdir.
1400 01:39:00,802 01:39:03,659 Bu hengameden sağ sağlim kurtulabilirsek. Bu hengameden sağ sağlim kurtulabilirsek.
1401 01:39:04,201 01:39:05,392 Merak etmeyin. Merak etmeyin.
1402 01:39:06,839 01:39:10,632 Canımız pahasına bile olsa, sizi sağ sağlim çıkaracağız. Canımız pahasına bile olsa, sizi sağ sağlim çıkaracağız.
1403 01:39:12,291 01:39:15,568 Hükümetle uzlaşmamız icap edebilir Mustafa. Hükümetle uzlaşmamız icap edebilir Mustafa.
1404 01:39:16,022 01:39:17,070 Anlamadım? Anlamadım?
1405 01:39:18,114 01:39:18,947 Anlatacağım. Anlatacağım.
1406 01:39:19,710 01:39:22,409 Aklımdaki planı tek tek anlatacağım sana. Aklımdaki planı tek tek anlatacağım sana.
1407 01:39:23,962 01:39:25,430 (Kapı tıklama sesi) (Kapı tıklama sesi)
1408 01:39:25,996 01:39:27,163 Ali'dir. Ali'dir.
1409 01:39:37,347 01:39:38,799 Mustafa! Mustafa!
1410 01:39:41,780 01:39:43,367 Tuzak kurmuşlar kardeşim. Tuzak kurmuşlar kardeşim.
1411 01:39:44,110 01:39:46,134 Adamların çoğunu öldürdüler. Adamların çoğunu öldürdüler.
1412 01:40:01,838 01:40:04,402 Baskına gelenlerin çoğunu öldürdük Yüce Efendi. Baskına gelenlerin çoğunu öldürdük Yüce Efendi.
1413 01:40:04,618 01:40:07,141 Ya Ali? Onu yakalayabildiniz mi? Ya Ali? Onu yakalayabildiniz mi?
1414 01:40:08,092 01:40:09,393 O elimizden kaçtı. O elimizden kaçtı.
1415 01:40:09,424 01:40:13,059 Size kaç kere söyledim, gerekirse Çerkez Hasan'ı kurtarsalardı... Size kaç kere söyledim, gerekirse Çerkez Hasan'ı kurtarsalardı...
1416 01:40:13,296 01:40:14,994 ...ama Ali'yi yakalasaydınız. ...ama Ali'yi yakalasaydınız.
1417 01:40:15,098 01:40:17,106 Bizim için kilit isim Ali'ydi. Bizim için kilit isim Ali'ydi.
1418 01:40:17,283 01:40:20,854 Ali olmadan Mustafa'ya, Mustafa olmadan Şehzade'ye ulaşamayız! Ali olmadan Mustafa'ya, Mustafa olmadan Şehzade'ye ulaşamayız!
1419 01:40:20,978 01:40:21,685 Lakin Yüce Efen... Lakin Yüce Efen...
1420 01:40:21,700 01:40:22,716 Sus! Sus!
1421 01:40:23,700 01:40:25,232 Yıkıl karşımdan! Yıkıl karşımdan!
1422 01:40:26,667 01:40:30,516 Bu kadar beceriksiz herifi, biz nasıl bir araya getirdik Efendi Cemil? Bu kadar beceriksiz herifi, biz nasıl bir araya getirdik Efendi Cemil?
1423 01:40:31,790 01:40:33,933 Ne deseniz haklısınız Yüce Efendi. Ne deseniz haklısınız Yüce Efendi.
1424 01:40:40,824 01:40:43,110 Mustafa'yı bulmak için geriye... Mustafa'yı bulmak için geriye...
1425 01:40:43,652 01:40:45,493 ...bir tek Leyla kalıyor. ...bir tek Leyla kalıyor.
1426 01:40:46,336 01:40:47,606 Keşke seni dinleyip... Keşke seni dinleyip...
1427 01:40:48,198 01:40:50,523 ...Leyla'nın peşine bir adam taksaydık. ...Leyla'nın peşine bir adam taksaydık.
1428 01:40:50,890 01:40:55,565 Merak buyurmayın, ben Leyla'nın peşine çoktan bir adam taktım Yüce Efendi. Merak buyurmayın, ben Leyla'nın peşine çoktan bir adam taktım Yüce Efendi.
1429 01:40:58,509 01:41:00,121 (Alkış sesi) (Alkış sesi)
1430 01:41:00,708 01:41:02,367 Bravo Efendi Cemil. Bravo Efendi Cemil.
1431 01:41:02,515 01:41:04,738 Bu kadar ahmağın arasında... Bu kadar ahmağın arasında...
1432 01:41:04,952 01:41:08,857 ...etrafımda akıllı birinin olması çok sevindirici. ...etrafımda akıllı birinin olması çok sevindirici.
1433 01:41:10,271 01:41:17,564 (Müzik) (Müzik)
1434 01:41:47,877 01:41:50,789 (Leyla iç ses) Hayır olamaz. (Leyla iç ses) Hayır olamaz.
1435 01:42:03,030 01:42:05,766 (Mustafa) Burası güvenli değil, burası hiç güvenli... (Mustafa) Burası güvenli değil, burası hiç güvenli...
1436 01:42:05,791 01:42:08,205 ...değil ve her an buraya da baskın yapılabilir. ...değil ve her an buraya da baskın yapılabilir.
1437 01:42:08,477 01:42:10,453 Peki evden nasıl çıkacaksınız Mustafa? Peki evden nasıl çıkacaksınız Mustafa?
1438 01:42:10,703 01:42:12,759 Evden nasıl çıkacağız? Evden nasıl çıkacağız?
1439 01:42:13,525 01:42:16,414 (Mustafa) Nasıl çıkacağız? Fayton... Bekri... (Mustafa) Nasıl çıkacağız? Fayton... Bekri...
1440 01:42:16,838 01:42:18,743 ...git en güvendiğim birinden hemen Fayton bul. ...git en güvendiğim birinden hemen Fayton bul.
1441 01:42:18,894 01:42:20,459 Emredersiniz amirim. Emredersiniz amirim.
1442 01:42:25,595 01:42:32,762 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1443 01:42:40,468 01:42:48,325 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1444 01:42:48,536 01:42:51,679 Efendi Cemil bu habere çok sevinecek. Efendi Cemil bu habere çok sevinecek.
1445 01:42:56,379 01:42:57,736 Nerede saklanacağız Mustafa'm? Nerede saklanacağız Mustafa'm?
1446 01:42:57,807 01:42:58,887 Abdullah'ın mekanında. Abdullah'ın mekanında.
1447 01:42:59,874 01:43:01,278 Oradan güvenli bir yer yok. Oradan güvenli bir yer yok.
1448 01:43:01,518 01:43:02,947 Ya orayı da öğrenirlerse? Ya orayı da öğrenirlerse?
1449 01:43:03,368 01:43:06,360 Öğrenmiş olsalardı, Şehzade'yi yakalarlardı. Öğrenmiş olsalardı, Şehzade'yi yakalarlardı.
1450 01:43:06,969 01:43:07,929 Haklısın. Haklısın.
1451 01:43:08,143 01:43:10,709 Bu durumda Abdullah'ın mekanı henüz deşifre olmuş değil. Bu durumda Abdullah'ın mekanı henüz deşifre olmuş değil.
1452 01:43:10,837 01:43:11,416 Doğru. Doğru.
1453 01:43:11,696 01:43:14,577 Orada baskın yersek, kaçacağımız gizli tüneller var. Orada baskın yersek, kaçacağımız gizli tüneller var.
1454 01:43:14,890 01:43:16,858 En azından Şehzade'yi çıkartabiliriz. En azından Şehzade'yi çıkartabiliriz.
1455 01:43:24,435 01:43:31,617 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1456 01:43:37,305 01:43:42,433 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1457 01:43:42,679 01:43:44,195 Yüzündeki bu yaraların hali nedir? Yüzündeki bu yaraların hali nedir?
1458 01:43:44,484 01:43:47,849 Paşa'm gelirken, çocuklar biraz hırpalamışlar galiba. Paşa'm gelirken, çocuklar biraz hırpalamışlar galiba.
1459 01:43:48,361 01:43:51,475 Ama biz burada kendisine yeterince iyi baktık yani... Ama biz burada kendisine yeterince iyi baktık yani...
1460 01:43:51,555 01:43:53,086 ...iyi ağırlamaya çalıştık Paşa'm. ...iyi ağırlamaya çalıştık Paşa'm.
1461 01:43:53,185 01:43:54,884 Hekim Efendi gördün. Hekim Efendi gördün.
1462 01:43:55,251 01:43:58,174 Bu adam yarın mahkemeye çıkmazsa, hainler... Bu adam yarın mahkemeye çıkmazsa, hainler...
1463 01:43:58,199 01:44:00,704 ...Çerkez Hasan'ı kaçırmak için yine saldıracaklar. ...Çerkez Hasan'ı kaçırmak için yine saldıracaklar.
1464 01:44:01,096 01:44:02,350 Haklısın Paşa'm. Haklısın Paşa'm.
1465 01:44:02,517 01:44:03,874 Nasıl... Nasıl...
1466 01:44:04,258 01:44:07,163 ...yarına çıkabilir mi mahkeme heyetinin karşısına? ...yarına çıkabilir mi mahkeme heyetinin karşısına?
1467 01:44:10,193 01:44:11,312 Çıkar Paşa'm. Çıkar Paşa'm.
1468 01:44:12,411 01:44:13,609 Güzel. Güzel.
1469 01:44:14,167 01:44:18,230 (Hekim) Birkaç tane iğne yaparız, mahkeme bitene kadar dayanır. (Hekim) Birkaç tane iğne yaparız, mahkeme bitene kadar dayanır.
1470 01:44:19,981 01:44:22,759 Duymak istediğim de tam olarak buydu Hekim efendi. Duymak istediğim de tam olarak buydu Hekim efendi.
1471 01:44:39,353 01:44:46,702 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1472 01:45:01,115 01:45:03,385 (Leyla iç ses) Beni hiç sevmedin Mustafa. (Leyla iç ses) Beni hiç sevmedin Mustafa.
1473 01:45:04,242 01:45:06,496 (Leyla iç ses) Hiçbir zaman sevmedin. (Leyla iç ses) Hiçbir zaman sevmedin.
1474 01:45:08,655 01:45:12,425 (Leyla iç ses) Oysa ben senin için bildiğim halde, ona yalan söyledim. (Leyla iç ses) Oysa ben senin için bildiğim halde, ona yalan söyledim.
1475 01:45:14,047 01:45:16,285 (Leyla iç ses) Şimdi bile yapamadım Mustafa. (Leyla iç ses) Şimdi bile yapamadım Mustafa.
1476 01:45:17,727 01:45:20,155 (Leyla iç ses) Saklandığın yeri bildiğim halde... (Leyla iç ses) Saklandığın yeri bildiğim halde...
1477 01:45:20,991 01:45:24,039 ...o kadınla birlikte olduğunu bildiğim halde... ...o kadınla birlikte olduğunu bildiğim halde...
1478 01:45:25,280 01:45:26,836 ...seni ele veremiyorum. ...seni ele veremiyorum.
1479 01:45:28,493 01:45:30,445 (Leyla iç ses) Yapamıyorum. (Leyla iç ses) Yapamıyorum.
1480 01:45:30,718 01:45:36,837 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1481 01:45:41,006 01:45:44,244 Yüce Efendi; Ruslar, Sırpları ayaklandırmak için... Yüce Efendi; Ruslar, Sırpları ayaklandırmak için...
1482 01:45:44,668 01:45:45,914 ...plan hazırlıyorlar. ...plan hazırlıyorlar.
1483 01:45:46,478 01:45:50,518 Öyleyse senin İngiliz sefirine gidip görüşmeni istiyorum. Öyleyse senin İngiliz sefirine gidip görüşmeni istiyorum.
1484 01:45:51,429 01:45:52,564 Tamam Yüce Efendi. Tamam Yüce Efendi.
1485 01:45:53,407 01:45:54,653 Efendi Cemil. Efendi Cemil.
1486 01:45:54,812 01:45:55,740 Ne oldu? Ne oldu?
1487 01:45:55,766 01:45:57,758 Onları buldum efendim. Onları buldum efendim.
1488 01:45:58,785 01:46:00,333 Neyi buldun? Neyi buldun?
1489 01:46:00,646 01:46:03,971 Şehzade Mehmet ve Mustafa'nın saklandıkları yeri buldum Yüce Efendi. Şehzade Mehmet ve Mustafa'nın saklandıkları yeri buldum Yüce Efendi.
1490 01:46:04,442 01:46:05,656 Nerede saklanıyorlar? Nerede saklanıyorlar?
1491 01:46:05,721 01:46:07,213 Feriha Hanım'ın evinde. Feriha Hanım'ın evinde.
1492 01:46:07,604 01:46:10,287 Gözlerinle gördün mü, yoksa duydun mu? Gözlerinle gördün mü, yoksa duydun mu?
1493 01:46:11,196 01:46:13,029 (Adam) Gözlerimle gördüm Yüce Efendi. (Adam) Gözlerimle gördüm Yüce Efendi.
1494 01:46:17,107 01:46:21,401 Garbis'e söyle, adamlarını toplayıp Feriha'nın evine baskına gitsinler. Garbis'e söyle, adamlarını toplayıp Feriha'nın evine baskına gitsinler.
1495 01:46:21,501 01:46:23,017 Baş üstüne Yüce Efendi. Baş üstüne Yüce Efendi.
1496 01:46:24,624 01:46:27,227 Bu sefer hata istemiyorum Efendi Cemil. Bu sefer hata istemiyorum Efendi Cemil.
1497 01:46:27,913 01:46:33,009 (Yüce Efendi) Canınız pahasına da olsa Şehzade'yi ölü ya da diri getirmenizi istiyorum. (Yüce Efendi) Canınız pahasına da olsa Şehzade'yi ölü ya da diri getirmenizi istiyorum.
1498 01:46:33,633 01:46:35,077 Emredersiniz Yüce Efendi. Emredersiniz Yüce Efendi.
1499 01:46:38,481 01:46:45,900 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1500 01:46:46,044 01:46:47,218 (Kırbaç sesi) (Kırbaç sesi)
1501 01:46:48,163 01:46:50,155 (Cemil) Bütün adamlarımızı topla. (Cemil) Bütün adamlarımızı topla.
1502 01:46:50,602 01:46:52,411 (Garbis) Anlaşıldı Efendi Cemil. (Garbis) Anlaşıldı Efendi Cemil.
1503 01:47:12,065 01:47:14,136 Petersburg'tan telgraf var Sayın Elçi. Petersburg'tan telgraf var Sayın Elçi.
1504 01:47:14,581 01:47:15,478 Oku. Oku.
1505 01:47:17,434 01:47:21,656 Çar Hazretleri'nin emriyle, Osmanlı toprakları içerisinde bulunan... Çar Hazretleri'nin emriyle, Osmanlı toprakları içerisinde bulunan...
1506 01:47:21,891 01:47:26,264 ...Sırp ve Bulgar unsurlarına düzenli olarak silah ve para yardımı yapılacaktır. ...Sırp ve Bulgar unsurlarına düzenli olarak silah ve para yardımı yapılacaktır.
1507 01:47:27,651 01:47:31,555 Bu grupların Osmanlı Devleti'ne karşı ayaklanma başlatmaları için... Bu grupların Osmanlı Devleti'ne karşı ayaklanma başlatmaları için...
1508 01:47:31,598 01:47:35,050 ...gerekli her türlü tazyik, vakit geçirilmeksizin başlatılmalıdır. ...gerekli her türlü tazyik, vakit geçirilmeksizin başlatılmalıdır.
1509 01:47:36,716 01:47:40,042 (Cemil) Ruslar, Sırpları ayaklandırmayı planlıyor Sayın Elçi’m. (Cemil) Ruslar, Sırpları ayaklandırmayı planlıyor Sayın Elçi’m.
1510 01:47:40,711 01:47:42,242 Kesinlikle haklısınız. Kesinlikle haklısınız.
1511 01:47:43,047 01:47:47,452 Biz de bu konuda istihbarata sahibiz tabii. Biz de bu konuda istihbarata sahibiz tabii.
1512 01:47:48,768 01:47:51,728 Ruslar, Sırpları ayaklandırmayı başarırlarsa... Ruslar, Sırpları ayaklandırmayı başarırlarsa...
1513 01:47:52,088 01:47:54,723 ...Osmanlı'yı pazarlık masasına çekeceklerdir. ...Osmanlı'yı pazarlık masasına çekeceklerdir.
1514 01:47:55,171 01:47:59,131 Ve savaşmadan, pek çok kazanç elde edecekler. Ve savaşmadan, pek çok kazanç elde edecekler.
1515 01:48:00,805 01:48:04,559 Oysa, Osmanlı- Rus savaşı çıkmalı ki... Oysa, Osmanlı- Rus savaşı çıkmalı ki...
1516 01:48:05,245 01:48:08,341 ...Osmanlı, İngilizlerden yardım isteyebilsin. ...Osmanlı, İngilizlerden yardım isteyebilsin.
1517 01:48:09,464 01:48:14,271 (Cemil) İngiltere hiçbir şey yapmadan Osmanlı'dan yer kazansın. (Cemil) İngiltere hiçbir şey yapmadan Osmanlı'dan yer kazansın.
1518 01:48:16,480 01:48:19,456 Mesela ne gibi yerler Efendi Cemil? Mesela ne gibi yerler Efendi Cemil?
1519 01:48:19,984 01:48:21,333 Mesela... Mesela...
1520 01:48:22,841 01:48:23,881 Kıbrıs. Kıbrıs.
1521 01:48:25,347 01:48:29,672 (Cemil) Osmanlı- Rus savaşında Osmanlı'nın yanında yer alabilirsiniz. (Cemil) Osmanlı- Rus savaşında Osmanlı'nın yanında yer alabilirsiniz.
1522 01:48:30,790 01:48:33,012 Kesinlikle haklısınız Efendi Cemil. Kesinlikle haklısınız Efendi Cemil.
1523 01:48:34,015 01:48:36,832 Aklın yolu bir Sayın Elçi. Aklın yolu bir Sayın Elçi.
1524 01:48:38,283 01:48:40,799 Doğu Akdeniz Ticaret Yolu üzerinde... Doğu Akdeniz Ticaret Yolu üzerinde...
1525 01:48:40,896 01:48:44,706 ...İngiltere'nin, Kıbrıs gibi bir üsse çok ihtiyacı var. ...İngiltere'nin, Kıbrıs gibi bir üsse çok ihtiyacı var.
1526 01:48:45,153 01:48:46,487 Haklısınız Efendi Cemil. Haklısınız Efendi Cemil.
1527 01:48:53,963 01:48:56,741 (Garbis) Ölü ya da diri, yakalama emri aldık. (Garbis) Ölü ya da diri, yakalama emri aldık.
1528 01:48:57,285 01:48:59,832 Salın bombayı, yansınlar. Salın bombayı, yansınlar.
1529 01:49:00,407 01:49:01,399 Haklısın Garbis. Haklısın Garbis.
1530 01:49:02,459 01:49:06,222 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1531 01:49:08,082 01:49:09,479 Nerede kaldı ulan diğer fayton? Nerede kaldı ulan diğer fayton?
1532 01:49:09,519 01:49:11,320 Ağam çıkmış diyorlar, birazdan gelir herhalde. Ağam çıkmış diyorlar, birazdan gelir herhalde.
1533 01:49:11,627 01:49:15,762 Ulan var ya bir gelmesin, atlara arpa yaparım seni, civciv suratlı! Ulan var ya bir gelmesin, atlara arpa yaparım seni, civciv suratlı!
1534 01:49:19,476 01:49:20,595 Diğer fayton nerede Bekri? Diğer fayton nerede Bekri?
1535 01:49:20,785 01:49:23,436 Yoldaymış, geliyormuş öyle diyor bu çirkin surat. Yoldaymış, geliyormuş öyle diyor bu çirkin surat.
1536 01:49:24,027 01:49:25,709 Mustafa. Mustafa.
1537 01:49:28,174 01:49:29,420 Acele et. Acele et.
1538 01:49:36,395 01:49:39,173 Diğer fayton birazdan gelecek kardeşim, ben onunla geleceğim. Diğer fayton birazdan gelecek kardeşim, ben onunla geleceğim.
1539 01:49:41,143 01:49:41,985 Olmaz öyle şey. Olmaz öyle şey.
1540 01:49:42,155 01:49:45,496 Mustafa'm, bak Şehzade'nin hayatı, her şeyden önemli kardeşim. Mustafa'm, bak Şehzade'nin hayatı, her şeyden önemli kardeşim.
1541 01:49:45,671 01:49:47,726 Sen onu götür, hadi. Sen onu götür, hadi.
1542 01:49:48,446 01:49:50,462 (Ali) Hadi Mustafa, hadi aslanım. (Ali) Hadi Mustafa, hadi aslanım.
1543 01:49:50,914 01:49:51,605 Dikkatli ol. Dikkatli ol.
1544 01:49:51,779 01:49:53,049 Tamam, hadi. Tamam, hadi.
1545 01:50:03,498 01:50:04,458 (Garbis) Kahretmesin! (Garbis) Kahretmesin!
1546 01:50:04,504 01:50:05,053 Peşlerinden gidelim! Peşlerinden gidelim!
1547 01:50:05,078 01:50:05,950 (Garbis) Dur... (Garbis) Dur...
1548 01:50:09,759 01:50:12,147 (Garbis) Elimizde bir tek sen kaldın Ali. (Garbis) Elimizde bir tek sen kaldın Ali.
1549 01:50:12,743 01:50:16,195 (Garbis) Efendi Miloş'un dediği gibi Ali'yi yakalarsak... (Garbis) Efendi Miloş'un dediği gibi Ali'yi yakalarsak...
1550 01:50:16,803 01:50:18,430 ...Mustafa'yı yakalarız. ...Mustafa'yı yakalarız.
1551 01:50:20,840 01:50:23,539 Bekri, nerede kaldı öbür fayton? Bekri, nerede kaldı öbür fayton?
1552 01:50:23,793 01:50:25,682 Yoldaymış, geliyormuş. Yoldaymış, geliyormuş.
1553 01:50:25,899 01:50:28,010 Öyle söyledi o çirkin surat. Öyle söyledi o çirkin surat.
1554 01:50:30,128 01:50:33,747 (Silah patlama sesleri) (Silah patlama sesleri)
1555 01:50:35,047 01:50:39,420 (Silah patlama sesleri) (Silah patlama sesleri)
1556 01:50:40,735 01:50:47,901 (Silah patlama sesleri) (Silah patlama sesleri)
1557 01:50:50,603 01:50:57,023 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
1558 01:51:06,610 01:51:13,189 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
1559 01:51:14,520 01:51:18,584 Bekri, orman yolundaki adamlarına haber ver... Bekri, orman yolundaki adamlarına haber ver...
1560 01:51:18,817 01:51:22,049 ...Şehzade'mizin arabası oradan geçecek emniyet alsınlar, hadi kardeşim. ...Şehzade'mizin arabası oradan geçecek emniyet alsınlar, hadi kardeşim.
1561 01:51:22,351 01:51:23,565 Bırakmam seni amirim! Bırakmam seni amirim!
1562 01:51:23,894 01:51:26,934 Bekri! Ben senin canını aldım canını! Bekri! Ben senin canını aldım canını!
1563 01:51:27,097 01:51:28,462 Borcum var ulan sana! Borcum var ulan sana!
1564 01:51:28,660 01:51:31,771 Bana borcumu ödemek istiyorsan, kardeşimin yerine... Bana borcumu ödemek istiyorsan, kardeşimin yerine...
1565 01:51:32,182 01:51:34,690 ...kardeş ol bana! Bırakmam seni amirim! ...kardeş ol bana! Bırakmam seni amirim!
1566 01:51:34,851 01:51:37,748 Bekri, Şehzade'mizin hayatı her şeyden önemli! Bekri, Şehzade'mizin hayatı her şeyden önemli!
1567 01:51:38,021 01:51:39,386 Hadi, hadi. Hadi, hadi.
1568 01:51:39,500 01:51:41,143 Hadi Bekri! Hadi! Hadi Bekri! Hadi!
1569 01:51:41,294 01:51:42,485 Hadi ulan! Hadi! Hadi ulan! Hadi!
1570 01:51:42,716 01:51:44,383 Hadi hadi! Hadi hadi!
1571 01:51:45,171 01:51:47,663 (Silah patlama sesleri) (Silah patlama sesleri)
1572 01:51:58,280 01:52:03,732 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1573 01:52:05,492 01:52:09,299 O zaman Osmanlı- Rus savaşını çıkartmak için biz... O zaman Osmanlı- Rus savaşını çıkartmak için biz...
1574 01:52:09,324 01:52:12,892 ...de üzerimize düşeni yapmalıyız Efendi Cemil. ...de üzerimize düşeni yapmalıyız Efendi Cemil.
1575 01:52:13,880 01:52:15,880 Kesinlikle Sayın Büyükelçi. Kesinlikle Sayın Büyükelçi.
1576 01:52:16,758 01:52:19,940 Çıkacak Osmanlı- Rus savaşından... Çıkacak Osmanlı- Rus savaşından...
1577 01:52:25,033 01:52:27,986 (Cemil) Sadece ve sadece... (Cemil) Sadece ve sadece...
1578 01:52:28,656 01:52:30,807 ...İngilizler yarar sağlar. ...İngilizler yarar sağlar.
1579 01:52:33,683 01:52:35,826 (Cemil) Ruslar savaşı kazansalar bile... (Cemil) Ruslar savaşı kazansalar bile...
1580 01:52:36,019 01:52:38,653 ...bozuk olan ekonomileri, daha da bozulur. ...bozuk olan ekonomileri, daha da bozulur.
1581 01:52:38,760 01:52:43,189 Osmanlı'ysa tüm kaynaklarını yine savaşa harcamak zorunda kalır. Osmanlı'ysa tüm kaynaklarını yine savaşa harcamak zorunda kalır.
1582 01:52:43,471 01:52:48,661 Gerçek bir İngiliz dostu olduğunuzu, bir kere daha kanıtladınız Efendi Cemil. Gerçek bir İngiliz dostu olduğunuzu, bir kere daha kanıtladınız Efendi Cemil.
1583 01:52:59,751 01:53:01,775 Bekri, Ali nerede? Bekri, Ali nerede?
1584 01:53:02,100 01:53:05,068 Amirim Ali orada kaldı, gelmedi. Amirim Ali orada kaldı, gelmedi.
1585 01:53:06,290 01:53:07,512 Olmaz. Olmaz.
1586 01:53:08,648 01:53:09,536 Olmaz. Olmaz.
1587 01:53:09,759 01:53:11,719 Şehzade'yi yalnız mı bırakacaksın? Şehzade'yi yalnız mı bırakacaksın?
1588 01:53:12,740 01:53:14,557 Ali'yi de yalnız bırakamam. Ali'yi de yalnız bırakamam.
1589 01:53:17,319 01:53:19,993 Ali defalarca büyük belalardan kurtulmuş biri. Ali defalarca büyük belalardan kurtulmuş biri.
1590 01:53:20,328 01:53:22,827 Şu an Şehzade'nin yanında olman lazım. Şu an Şehzade'nin yanında olman lazım.
1591 01:53:22,994 01:53:24,169 Farah... Farah...
1592 01:53:24,754 01:53:27,277 Ali'yi benden çok daha iyi tanıyorsun. Ali'yi benden çok daha iyi tanıyorsun.
1593 01:53:27,948 01:53:29,678 (Farah) O başının çaresine bakar. (Farah) O başının çaresine bakar.
1594 01:53:32,039 01:53:35,960 Bekri, Ahmet'i de al Ali'yi buraya getirin. Bekri, Ahmet'i de al Ali'yi buraya getirin.
1595 01:53:36,429 01:53:37,882 Emredersiniz Amirim. Emredersiniz Amirim.
1596 01:53:37,957 01:53:39,886 Ahmet, çıkalım o halde. Ahmet, çıkalım o halde.
1597 01:53:41,329 01:53:48,027 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1598 01:53:55,345 01:53:57,051 Allah'ım ona yardım et. Allah'ım ona yardım et.
1599 01:54:11,431 01:54:13,463 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
1600 01:54:20,455 01:54:25,225 "Şu cennetin"... "Şu cennetin"...
1601 01:54:27,081 01:54:30,129 "Irmakları" "Irmakları"
1602 01:54:31,879 01:54:37,725 "Akar Allah Allah diye" "Akar Allah Allah diye"
1603 01:54:39,819 01:54:42,866 "Şu cennetin" "Şu cennetin"
1604 01:54:44,077 01:54:46,997 "Irmakları" "Irmakları"
1605 01:54:47,929 01:54:52,151 "Akar Allah" "Akar Allah"
1606 01:54:52,959 01:54:55,491 "Allah diye" "Allah diye"
1607 01:54:55,587 01:54:58,372 Sus! (Bağırma sesi) Sus! (Bağırma sesi)
1608 01:55:02,842 01:55:04,881 Konuş! Konuş! Konuş! Konuş!
1609 01:55:05,240 01:55:07,145 Şehzade nerede? Şehzade nerede?
1610 01:55:07,497 01:55:09,560 Mustafa nerede? Mustafa nerede?
1611 01:55:11,400 01:55:15,193 (Nefes alıp verme sesi) (Nefes alıp verme sesi)
1612 01:55:19,947 01:55:22,138 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
1613 01:55:28,671 01:55:32,211 "Şu cennetin" "Şu cennetin"
1614 01:55:33,499 01:55:36,650 "Irmakları" "Irmakları"
1615 01:55:37,078 01:55:41,959 "Akar Allah Allah diye" "Akar Allah Allah diye"
1616 01:55:42,670 01:55:48,757 "Şu cennetin ırmakları" "Şu cennetin ırmakları"
1617 01:55:49,016 01:55:52,151 "Akar" (Öksürme sesi) "Akar" (Öksürme sesi)
1618 01:55:52,805 01:55:54,353 Allah! Allah!
1619 01:55:54,848 01:55:57,459 "Allah diye" "Allah diye"
1620 01:55:57,667 01:56:00,190 "Allah diye" "Allah diye"
1621 01:56:00,799 01:56:04,237 "Çıkmış İslam" "Çıkmış İslam"
1622 01:56:04,896 01:56:07,285 "Bülbülleri" "Bülbülleri"
1623 01:56:07,852 01:56:09,828 (Bağırma sesi) (Bağırma sesi)
1624 01:56:12,135 01:56:15,944 (Bağırma sesi) (Bağırma sesi)
1625 01:56:17,797 01:56:19,162 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
1626 01:56:23,448 01:56:25,583 Allah... Allah...
1627 01:56:28,430 01:56:30,414 Allah! Allah!
1628 01:56:32,966 01:56:34,434 Allah! Allah!
1629 01:56:35,811 01:56:38,558 "Allah diye" "Allah diye"
1630 01:56:44,222 01:56:45,929 "Allah" "Allah"
1631 01:56:47,900 01:56:49,757 (Farah) Anlayamadığım bir şey var Şehzade'm. (Farah) Anlayamadığım bir şey var Şehzade'm.
1632 01:56:50,697 01:56:51,784 Nedir Farah? Nedir Farah?
1633 01:56:53,002 01:56:57,184 Saklandığınız yeri, sizin haricinizde sadece Mustafa ve Ali biliyordu değil mi? Saklandığınız yeri, sizin haricinizde sadece Mustafa ve Ali biliyordu değil mi?
1634 01:57:01,876 01:57:03,447 Evet. Evet.
1635 01:57:04,801 01:57:07,832 Öyleyse Miloş'un adamları sizi nasıl buldu? Öyleyse Miloş'un adamları sizi nasıl buldu?
1636 01:57:09,553 01:57:10,489 Bilmiyorum. Bilmiyorum.
1637 01:57:13,347 01:57:15,101 Anlamaya çalışıyorum. Anlamaya çalışıyorum.
1638 01:57:19,927 01:57:22,252 Emin misiniz, bir daha düşünseniz? Emin misiniz, bir daha düşünseniz?
1639 01:57:22,601 01:57:24,839 Kimseye bir şey söylemediniz mi? Kimseye bir şey söylemediniz mi?
1640 01:57:25,195 01:57:26,972 Hayır, kimseye bir şey söylemedim. Hayır, kimseye bir şey söylemedim.
1641 01:57:29,086 01:57:30,579 Sadece... Sadece...
1642 01:57:31,909 01:57:33,718 ...sadece Leyla Hanım'a bir şey söyledim. ...sadece Leyla Hanım'a bir şey söyledim.
1643 01:57:33,992 01:57:38,992 (Müzik) (Müzik)
1644 01:57:41,123 01:57:41,956 Ne? Ne?
1645 01:57:43,687 01:57:44,719 Leyla mı? Leyla mı?
1646 01:57:44,870 01:57:49,267 Evet Mustafa, senin öldüğünü öğrenince baş sağlığı dilemek için size gittim. Evet Mustafa, senin öldüğünü öğrenince baş sağlığı dilemek için size gittim.
1647 01:57:49,551 01:57:51,654 (Köpek havlama sesi) (Köpek havlama sesi)
1648 01:57:51,695 01:57:53,861 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
1649 01:57:58,359 01:57:59,383 Tabii ya! Tabii ya!
1650 01:58:04,660 01:58:08,255 Oraya girip çıkarken, birisi beni gördü, tanıdı... Oraya girip çıkarken, birisi beni gördü, tanıdı...
1651 01:58:08,626 01:58:10,459 ...sonra da peşime düştü. ...sonra da peşime düştü.
1652 01:58:11,074 01:58:13,035 Şimdi anlaşılıyor her şey. Şimdi anlaşılıyor her şey.
1653 01:58:21,098 01:58:22,733 Amirim... Amirim...
1654 01:58:26,485 01:58:28,056 Hiçbir şey bulamadık. Hiçbir şey bulamadık.
1655 01:58:28,201 01:58:29,947 Ama Bekri abi, araştırmaya devam ediyor. Ama Bekri abi, araştırmaya devam ediyor.
1656 01:58:30,331 01:58:32,490 Ben meraklanmayın diye, haber vereyim dedim. Ben meraklanmayın diye, haber vereyim dedim.
1657 01:58:53,656 01:58:55,759 Mahkumu almaya geldik, hekim efendi. Mahkumu almaya geldik, hekim efendi.
1658 01:58:56,554 01:58:58,117 (Asker) Çerkez Efendi. (Asker) Çerkez Efendi.
1659 01:59:00,076 01:59:01,552 (Asker) Çerkez Hasan Efendi. (Asker) Çerkez Hasan Efendi.
1660 01:59:02,039 01:59:04,206 (Asker) Hay Allah, Çerkez Efendi. (Asker) Hay Allah, Çerkez Efendi.
1661 01:59:05,591 01:59:09,131 (Asker) Kalk kalk kalk, hey Allah'ım her tarafı yara içerisinde, ne vicdansız insanlar? (Asker) Kalk kalk kalk, hey Allah'ım her tarafı yara içerisinde, ne vicdansız insanlar?
1662 01:59:09,404 01:59:11,968 (Asker) Ah, ah Çerkez Efendi bak... (Asker) Ah, ah Çerkez Efendi bak...
1663 01:59:12,253 01:59:14,452 ...seni almaya geldiler, Çerkez Efendi. ...seni almaya geldiler, Çerkez Efendi.
1664 01:59:14,691 01:59:16,064 Kalk hadi. Kalk hadi.
1665 01:59:16,321 01:59:18,146 Bak seni almaya geldiler asker ağalar. Bak seni almaya geldiler asker ağalar.
1666 01:59:18,224 01:59:19,812 Gelin alın şunu. Gelin alın şunu.
1667 01:59:21,199 01:59:25,152 Yavaş yavaş, yarası var asker efendiler yavaş Yavaş yavaş, yarası var asker efendiler yavaş
1668 01:59:25,277 01:59:27,087 Hay Allah'ım yarabbim. Hay Allah'ım yarabbim.
1669 01:59:27,237 01:59:31,777 Biraz daha sabret Hasan Efendi, mahkeme bitsin seni bütün acılarından kurtaracağız. Biraz daha sabret Hasan Efendi, mahkeme bitsin seni bütün acılarından kurtaracağız.
1670 01:59:31,995 01:59:33,154 Götürün. Götürün.
1671 01:59:33,466 01:59:36,641 Allah'ın huzurunda kimin hesap vereceğini göreceğiz. Allah'ın huzurunda kimin hesap vereceğini göreceğiz.
1672 01:59:37,804 01:59:40,995 Bayağı iyileşmiş bu ya, ne verdiniz buna hekim efendi? Bayağı iyileşmiş bu ya, ne verdiniz buna hekim efendi?
1673 01:59:41,181 01:59:43,220 Bir ata yetecek kadar, morfin verdim. Bir ata yetecek kadar, morfin verdim.
1674 01:59:43,356 01:59:44,499 Anca kesti yahu. Anca kesti yahu.
1675 01:59:44,780 01:59:47,058 Âlâ âlâ. Âlâ âlâ.
1676 01:59:54,551 01:59:57,734 Sultan'ın cuma selamlığına çıkması lazım Kapolyon. Sultan'ın cuma selamlığına çıkması lazım Kapolyon.
1677 01:59:58,442 02:00:01,656 Sultan'ımızın sağlık durumunda değişen bir şey yok Paşa'm. Sultan'ımızın sağlık durumunda değişen bir şey yok Paşa'm.
1678 02:00:01,985 02:00:05,946 Bu şartlar altında cuma selamlığına katılabileceğini sanmıyorum. Bu şartlar altında cuma selamlığına katılabileceğini sanmıyorum.
1679 02:00:06,277 02:00:08,372 Artık bahane istemiyoruz hekim efendi. Artık bahane istemiyoruz hekim efendi.
1680 02:00:09,159 02:00:12,024 Sultan'ın cuma selamlığına çıkması bir zarurettir. Sultan'ın cuma selamlığına çıkması bir zarurettir.
1681 02:00:12,669 02:00:13,796 Bizi anlayabiliyor musunuz? Bizi anlayabiliyor musunuz?
1682 02:00:13,965 02:00:18,108 Anlıyorum anlıyorum da Paşa'm, tıbbın da yapabilecekleri bir yere kadar. Anlıyorum anlıyorum da Paşa'm, tıbbın da yapabilecekleri bir yere kadar.
1683 02:00:18,376 02:00:20,757 Senden fazla bir şey istemiyorum Kapolyon Efendi. Senden fazla bir şey istemiyorum Kapolyon Efendi.
1684 02:00:21,721 02:00:23,785 Yarım saat ayakta kalsa... Yarım saat ayakta kalsa...
1685 02:00:24,064 02:00:25,349 ...gerisini biz hallederiz. ...gerisini biz hallederiz.
1686 02:00:25,685 02:00:29,328 Değil yarım saat, on beş dakika dahi ayakta duracak halde değil. Değil yarım saat, on beş dakika dahi ayakta duracak halde değil.
1687 02:00:29,449 02:00:30,870 O zaman tören... O zaman tören...
1688 02:00:32,310 02:00:33,128 ...iptal. ...iptal.
1689 02:00:43,206 02:00:49,674 (Müzik) (Müzik)
1690 02:00:59,382 02:01:05,112 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1691 02:01:16,987 02:01:19,963 (Çekiç sesi) (Çekiç sesi)
1692 02:01:20,982 02:01:24,736 (Çekiç sesi) (Çekiç sesi)
1693 02:01:26,546 02:01:32,705 (Çekiç sesi) (Çekiç sesi)
1694 02:01:35,380 02:01:42,862 (Çekiç sesi) (Çekiç sesi)
1695 02:01:52,826 02:01:59,302 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1696 02:02:05,591 02:02:07,703 (Ali) Allah! (Ali) Allah!
1697 02:02:08,198 02:02:10,382 (Ali) Allah diye! (Ali) Allah diye!
1698 02:02:10,883 02:02:12,264 Sus! Sus!
1699 02:02:17,270 02:02:20,690 Şehzade nerede? Mustafa nerede? Şehzade nerede? Mustafa nerede?
1700 02:02:23,118 02:02:25,332 (Ali) Allah... (Ali) Allah...
1701 02:02:25,740 02:02:27,653 ...Allah. ...Allah.
1702 02:02:30,243 02:02:32,290 Mustafa nerede? Mustafa nerede?
1703 02:02:33,651 02:02:35,468 (Yumruk sesleri) (Yumruk sesleri)
1704 02:02:40,295 02:02:42,160 (Ali) Allah! (Ali) Allah!
1705 02:02:42,931 02:02:44,748 (Ali) Allah! (Ali) Allah!
1706 02:02:44,893 02:02:46,163 Şehzade nerede? Şehzade nerede?
1707 02:02:46,562 02:02:48,713 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
1708 02:02:49,751 02:02:52,647 Mustafa nerede? Mustafa nerede?
1709 02:02:53,262 02:02:55,301 (Ali) Allah! (Ali) Allah!
1710 02:02:55,977 02:02:57,819 Şehzade nerede? Şehzade nerede?
1711 02:02:58,075 02:02:59,225 (Ali) Allah. (Ali) Allah.
1712 02:02:59,743 02:03:01,981 Mustafa nerede? Mustafa nerede?
1713 02:03:03,122 02:03:07,860 "Şu cennetin ırmakları" "Şu cennetin ırmakları"
1714 02:03:09,102 02:03:13,991 "Akar Allah" "Akar Allah"
1715 02:03:15,156 02:03:17,801 "Allah diye" "Allah diye"
1716 02:03:17,833 02:03:18,953 Sus! Sus!
1717 02:03:19,637 02:03:21,256 (Ali) Allah! (Yumruk sesleri) (Ali) Allah! (Yumruk sesleri)
1718 02:03:22,100 02:03:23,568 (Ali) Allah! (Ali) Allah!
1719 02:03:25,120 02:03:28,040 Mustafa nerede? Şehzade nerede? Mustafa nerede? Şehzade nerede?
1720 02:03:28,607 02:03:30,464 (Ali) Allah... (Ali) Allah...
1721 02:03:33,730 02:03:35,928 ...Allah... ...Allah...
1722 02:03:36,544 02:03:39,480 ...Allah... ...Allah...
1723 02:03:41,215 02:03:42,620 ...Allah. ...Allah.
1724 02:03:42,834 02:03:45,389 Şehzade nerede? Şehzade nerede? Şehzade nerede? Şehzade nerede?
1725 02:03:51,763 02:03:53,279 Tek çare var Mustafa. Tek çare var Mustafa.
1726 02:03:54,671 02:03:56,639 O da benim tahta çıkmam. O da benim tahta çıkmam.
1727 02:04:01,001 02:04:01,843 Nasıl? Nasıl?
1728 02:04:03,321 02:04:06,123 Abim Murat'ın akli dengesi hâlâ bozuk. Abim Murat'ın akli dengesi hâlâ bozuk.
1729 02:04:06,418 02:04:08,458 Kılıç merasimi hâlâ yapılmadı. Kılıç merasimi hâlâ yapılmadı.
1730 02:04:10,391 02:04:14,296 Darbecilere meşrutiyeti kabul edeceğimi söylersem, beni tahta çıkartırlar. Darbecilere meşrutiyeti kabul edeceğimi söylersem, beni tahta çıkartırlar.
1731 02:04:15,953 02:04:18,405 Böylece onların istediğini yapıyor gibi gözükürüm. Böylece onların istediğini yapıyor gibi gözükürüm.
1732 02:04:21,865 02:04:24,912 Ama sonra, gücü elime aldığımda... Ama sonra, gücü elime aldığımda...
1733 02:04:26,123 02:04:28,901 ...hem amcamın, hem Çerkez'in... ...hem amcamın, hem Çerkez'in...
1734 02:04:30,069 02:04:33,148 ...hem de bu milletin hesabını sorarım. ...hem de bu milletin hesabını sorarım.
1735 02:04:35,691 02:04:37,128 Doğru söylüyorsunuz da... Doğru söylüyorsunuz da...
1736 02:04:38,869 02:04:40,504 ...herkes sizi ölü biliyor. ...herkes sizi ölü biliyor.
1737 02:04:41,946 02:04:46,597 (Farah) Ayrıca Miloş'un adamları, böyle düşünmeye devam etsinler diye peşimizde. (Farah) Ayrıca Miloş'un adamları, böyle düşünmeye devam etsinler diye peşimizde.
1738 02:04:47,602 02:04:50,364 Hükümetle nasıl irtibat kurmayı planlıyorsunuz? Hükümetle nasıl irtibat kurmayı planlıyorsunuz?
1739 02:04:57,129 02:04:58,700 Benim aklıma bir fikir geldi. Benim aklıma bir fikir geldi.
1740 02:04:59,369 02:05:02,409 Ben Şehzade'yle gazete için bir röportaj yapayım. Ben Şehzade'yle gazete için bir röportaj yapayım.
1741 02:05:02,977 02:05:05,779 Okuyan herkes Şehzade'mizin yaşadığını öğrenir. Okuyan herkes Şehzade'mizin yaşadığını öğrenir.
1742 02:05:06,630 02:05:08,146 Harika fikir. Harika fikir.
1743 02:05:09,444 02:05:12,483 Eğer Meşrutiyet'i destekleyen açıklamalar yaparsanız... Eğer Meşrutiyet'i destekleyen açıklamalar yaparsanız...
1744 02:05:12,508 02:05:15,095 ...hükümet mutlaka, sizinle bağlantıya geçecektir. ...hükümet mutlaka, sizinle bağlantıya geçecektir.
1745 02:05:26,652 02:05:33,176 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1746 02:05:33,653 02:05:35,605 (Rabarba) Hain seni! (Rabarba) Hain seni!
1747 02:05:36,347 02:05:41,641 (Bağrışma sesleri) (Bağrışma sesleri)
1748 02:05:42,208 02:05:44,858 (Rabarba) Alçak! Hain! (Rabarba) Alçak! Hain!
1749 02:05:45,936 02:05:47,603 (Rabarba) Nasıl katlettin? (Rabarba) Nasıl katlettin?
1750 02:05:47,835 02:05:52,041 (Bağrışma sesleri) (Bağrışma sesleri)
1751 02:05:56,605 02:06:00,192 (Bağrışma sesleri) (Bağrışma sesleri)
1752 02:06:00,239 02:06:01,969 (Rabarba) Ölüm! (Rabarba) Ölüm!
1753 02:06:02,453 02:06:04,985 (Bağrışma sesleri) (Bağrışma sesleri)
1754 02:06:05,288 02:06:06,582 (Rabarba) Hain seni! (Rabarba) Hain seni!
1755 02:06:08,173 02:06:12,133 (Bağrışma sesleri) (Bağrışma sesleri)
1756 02:06:12,205 02:06:13,840 Sükunet! Sükunet!
1757 02:06:31,419 02:06:32,959 Sanık ayağa kalk. Sanık ayağa kalk.
1758 02:06:46,625 02:06:49,522 O zaman ben gazeteye gidiyorum, Şehzade'm... O zaman ben gazeteye gidiyorum, Şehzade'm...
1759 02:06:50,827 02:06:51,589 Anne... Anne...
1760 02:06:53,123 02:06:54,226 Dikkatli ol. Dikkatli ol.
1761 02:06:55,658 02:06:56,697 Tamam kızım. Tamam kızım.
1762 02:07:09,275 02:07:10,283 Nedir durum? Nedir durum?
1763 02:07:10,959 02:07:13,736 Amirim İstanbul'u alt üst ettim... Amirim İstanbul'u alt üst ettim...
1764 02:07:14,240 02:07:16,621 ...ne gören var ne de duyan. ...ne gören var ne de duyan.
1765 02:07:19,218 02:07:26,575 (Müzik) (Müzik)
1766 02:07:47,715 02:07:51,691 Şehzade nerede, Şehzade nerede, Şehzade nerede? Şehzade nerede, Şehzade nerede, Şehzade nerede?
1767 02:07:52,511 02:07:54,963 Şehzade nerede, Şehzade nerede, Şehzade... Şehzade nerede, Şehzade nerede, Şehzade...
1768 02:07:55,365 02:07:58,746 ...Şehzade nerede, Şehzade nerede? ...Şehzade nerede, Şehzade nerede?
1769 02:07:59,736 02:08:01,506 Şşt! Şehzade nerede? Şşt! Şehzade nerede?
1770 02:08:02,442 02:08:04,315 Şşt! Şehzade nerede Şehzade? Şşt! Şehzade nerede Şehzade?
1771 02:08:04,860 02:08:05,638 Nerede? Nerede?
1772 02:08:05,845 02:08:06,845 Nerede? Nerede?
1773 02:08:07,162 02:08:08,392 Şehzade nerede? Şehzade nerede?
1774 02:08:08,670 02:08:10,011 Şehzade nerede? Şehzade nerede?
1775 02:08:11,009 02:08:14,445 Eğer söylemezsen seni var ya öldürürüm! (Yumruk sesleri) Eğer söylemezsen seni var ya öldürürüm! (Yumruk sesleri)
1776 02:08:14,630 02:08:18,003 (Bağırma sesleri) (Bağırma sesleri)
1777 02:08:18,688 02:08:19,847 Dur! Dur!
1778 02:08:25,714 02:08:27,761 (Öksürme sesleri) (Öksürme sesleri)
1779 02:08:32,728 02:08:35,276 Allah'tan geldik... Allah'tan geldik...
1780 02:08:41,421 02:08:43,651 ...Allah'a gideceğiz. ...Allah'a gideceğiz.
1781 02:08:45,393 02:08:47,949 Ulan! Ulan! Ulan! Ulan!
1782 02:08:49,151 02:08:51,389 Aa! Aa!
1783 02:08:52,523 02:08:58,118 (Bağırma sesi) (Bağırma sesi)
1784 02:09:16,470 02:09:23,423 (Müzik) (Müzik)
1785 02:09:31,972 02:09:33,480 Çerkez Hasan. Çerkez Hasan.
1786 02:09:34,595 02:09:37,269 Hakkındaki suçlamalar için ne diyorsun? Hakkındaki suçlamalar için ne diyorsun?
1787 02:09:40,735 02:09:42,798 Hepsini kabul ediyorum Kadı Efendi. Hepsini kabul ediyorum Kadı Efendi.
1788 02:09:44,191 02:09:46,874 Yalnız söylemek istediğim bir pişmanlığım var. Yalnız söylemek istediğim bir pişmanlığım var.
1789 02:09:47,713 02:09:49,197 Nedir o söyle. Nedir o söyle.
1790 02:09:49,292 02:09:53,213 Mithat Paşa ile Rüştü Paşa'yı öldürmediğim için pişmanım Kadı Efendi. Mithat Paşa ile Rüştü Paşa'yı öldürmediğim için pişmanım Kadı Efendi.
1791 02:09:55,149 02:09:56,776 (Rabarba) Şuna bak! (Rabarba) Şuna bak!
1792 02:09:57,530 02:09:58,863 (Kadı) Seni melun! (Kadı) Seni melun!
1793 02:10:00,606 02:10:02,670 Mahkemede böyle bir şeyi nasıl söylersin? Mahkemede böyle bir şeyi nasıl söylersin?
1794 02:10:03,013 02:10:03,640 Utanmıyor musun? Utanmıyor musun?
1795 02:10:03,688 02:10:05,942 Sultan’ımıza kumpas kurup indirenler... Sultan’ımıza kumpas kurup indirenler...
1796 02:10:06,748 02:10:09,375 ...onu haince katledenler, utanmıyorlar da... ...onu haince katledenler, utanmıyorlar da...
1797 02:10:09,688 02:10:11,609 ...ben mi utanacağım Kadı Efendi? ...ben mi utanacağım Kadı Efendi?
1798 02:10:11,912 02:10:15,904 Onları öldürmediğime pişmanım dedim diye, ben mi utanacağım? Onları öldürmediğime pişmanım dedim diye, ben mi utanacağım?
1799 02:10:16,137 02:10:17,557 Otur yerine hain! Otur yerine hain!
1800 02:10:19,904 02:10:21,849 Ey darbeciler! Ey darbeciler!
1801 02:10:23,584 02:10:25,227 Hepiniz... Hepiniz...
1802 02:10:25,824 02:10:29,117 Hepiniz cehennem ateşinde, cayır cayır yanacaksınız! Hepiniz cehennem ateşinde, cayır cayır yanacaksınız!
1803 02:10:29,542 02:10:30,684 Susturun şunu! Susturun şunu!
1804 02:10:32,266 02:10:40,232 (Yuhalama sesleri) (Bağrışma sesleri) (Yuhalama sesleri) (Bağrışma sesleri)
1805 02:10:48,187 02:10:51,433 Fakat bu söylediğiniz imkansız Feriha Hanım. Fakat bu söylediğiniz imkansız Feriha Hanım.
1806 02:10:52,428 02:10:53,746 Şehzade Mehmet öldü. Şehzade Mehmet öldü.
1807 02:10:54,162 02:10:55,376 Yaşıyor Server Bey. Yaşıyor Server Bey.
1808 02:10:55,560 02:10:57,560 Size de söylediğim gibi, kendisiyle konuştum. Size de söylediğim gibi, kendisiyle konuştum.
1809 02:10:57,713 02:10:59,824 Hatta gazete için mülakat bile yaptım. Hatta gazete için mülakat bile yaptım.
1810 02:10:59,931 02:11:01,479 Başına gelen her şeyi, tek tek anlatıyor. Başına gelen her şeyi, tek tek anlatıyor.
1811 02:11:01,891 02:11:05,621 Hatta ülkenin bugünkü durumuyla ilgili, çok çarpıcı açıklamaları bile var. Hatta ülkenin bugünkü durumuyla ilgili, çok çarpıcı açıklamaları bile var.
1812 02:11:06,819 02:11:10,581 Bu gerçekten, olağanüstü bir gazetecilik Feriha Hanım. Bu gerçekten, olağanüstü bir gazetecilik Feriha Hanım.
1813 02:11:11,440 02:11:12,686 Fakat... Fakat...
1814 02:11:13,356 02:11:16,078 ...maalesef ben bu mülakatı, gazetemde basamam. ...maalesef ben bu mülakatı, gazetemde basamam.
1815 02:11:16,922 02:11:18,089 Nasıl olur Server Bey? Nasıl olur Server Bey?
1816 02:11:27,094 02:11:28,451 Çünkü... Çünkü...
1817 02:11:29,757 02:11:32,908 ...ne yapmaya çalıştığınızın, farkındayız Feriha Hanım. ...ne yapmaya çalıştığınızın, farkındayız Feriha Hanım.
1818 02:11:33,521 02:11:34,489 Siz de kimsiniz? Siz de kimsiniz?
1819 02:11:34,831 02:11:37,434 Benim kim olduğum, önemli değil Feriha Hanım. Benim kim olduğum, önemli değil Feriha Hanım.
1820 02:11:38,081 02:11:41,256 Mustafa'ya söyleyin, Ali elimizde. Mustafa'ya söyleyin, Ali elimizde.
1821 02:11:41,490 02:11:44,379 Şehzade Mehmet'i bize getirsin... Şehzade Mehmet'i bize getirsin...
1822 02:11:44,501 02:11:45,969 ...Ali'yi alsın. ...Ali'yi alsın.
1823 02:11:46,559 02:11:47,980 Şimdi gidin. Şimdi gidin.
1824 02:11:59,032 02:12:00,151 Peşine takıl! Peşine takıl!
1825 02:12:20,338 02:12:22,489 Feriha Hanım! Çabuk binin! Binin binin! Binin! Feriha Hanım! Çabuk binin! Binin binin! Binin!
1826 02:12:23,270 02:12:24,135 Çabuk... Çabuk...
1827 02:12:25,131 02:12:32,084 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
1828 02:12:37,915 02:12:45,835 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1829 02:12:53,487 02:13:00,670 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1830 02:13:01,630 02:13:04,710 Demek Şehzade'nin hayatına karşılık... Demek Şehzade'nin hayatına karşılık...
1831 02:13:06,174 02:13:07,690 ...Ali'nin hayatı diyor. ...Ali'nin hayatı diyor.
1832 02:13:08,049 02:13:09,525 Şerefsiz. Şerefsiz.
1833 02:13:11,529 02:13:12,419 Evet. Evet.
1834 02:13:16,304 02:13:17,066 Ben hazırım. Ben hazırım.
1835 02:13:20,047 02:13:25,888 (Müzik) (Müzik)
1836 02:13:42,133 02:13:45,236 (Nefes alıp verme sesi) (Nefes alıp verme sesi)
1837 02:13:59,540 02:14:04,064 Çerkez Hasan, seni Serasker Hüseyin Avni Paşa ve... Çerkez Hasan, seni Serasker Hüseyin Avni Paşa ve...
1838 02:14:04,287 02:14:07,795 ...Hariciye Vekili Raşit Paşaları öldürmekten... ...Hariciye Vekili Raşit Paşaları öldürmekten...
1839 02:14:17,423 02:14:19,335 ...idama mahkum ediyorum! ...idama mahkum ediyorum!
1840 02:14:21,522 02:14:24,903 İnfazın bugün, iki saat içinde yapılacak. İnfazın bugün, iki saat içinde yapılacak.
1841 02:14:25,359 02:14:28,282 (Alkış sesleri) (Alkış sesleri)
1842 02:14:28,354 02:14:31,386 (Rabarba) Yaşasın adalet! Yaşasın hak! (Rabarba) Yaşasın adalet! Yaşasın hak!
1843 02:14:31,549 02:14:34,168 (Bağrışma sesleri) (Bağrışma sesleri)
1844 02:14:34,640 02:14:37,409 (Rabarba) Çerkez'e ölüm! Çerkez Hasan'a ölüm! (Rabarba) Çerkez'e ölüm! Çerkez Hasan'a ölüm!
1845 02:14:38,317 02:14:40,801 Söyleyecek son bir sözün var mı Hasan? Söyleyecek son bir sözün var mı Hasan?
1846 02:14:41,319 02:14:42,446 Var Kadı Efendi. Var Kadı Efendi.
1847 02:14:44,993 02:14:47,929 Allah bu halkı, tüm darbecilerden korusun! Allah bu halkı, tüm darbecilerden korusun!
1848 02:14:47,994 02:14:48,883 Götürün! Götürün!
1849 02:14:49,052 02:14:54,679 Ama korkun! Bir Çerkez Hasan ölür, bin tane dirilir! Ama korkun! Bir Çerkez Hasan ölür, bin tane dirilir!
1850 02:14:55,153 02:14:57,121 Allah halkımızın yanındadır! Allah halkımızın yanındadır!
1851 02:14:58,435 02:15:00,268 Allah halkımızın yanındadır! Allah halkımızın yanındadır!
1852 02:15:00,505 02:15:07,745 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1853 02:15:11,174 02:15:13,301 Allah bu halkın yanındadır! Allah bu halkın yanındadır!
1854 02:15:13,492 02:15:15,976 Allah masumların yanındadır! Allah masumların yanındadır!
1855 02:15:18,485 02:15:26,233 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1856 02:15:34,518 02:15:36,122 Emin misiniz? Emin misiniz?
1857 02:15:37,806 02:15:39,266 Eminim Mustafa. Eminim Mustafa.
1858 02:15:43,486 02:15:44,812 Kabul edildi. Kabul edildi.
1859 02:15:48,620 02:15:50,898 Şehzade'nin hayatına karşılık... Şehzade'nin hayatına karşılık...
1860 02:15:51,282 02:15:52,679 Ali'nin hayatı. Ali'nin hayatı.
1861 02:15:54,373 02:16:02,214 (Müzik) (Müzik)
1862 02:16:10,324 02:16:13,347 Böyle bir adamı nasıl tahta çıkardınız Rüştü Paşa? Böyle bir adamı nasıl tahta çıkardınız Rüştü Paşa?
1863 02:16:13,604 02:16:16,493 Bu durum Osmanlı tarihinde, görülmemiş bir rezalet! Bu durum Osmanlı tarihinde, görülmemiş bir rezalet!
1864 02:16:17,594 02:16:21,427 Arkadaşlar haklı Paşa'm! Bu Sultan'ın derhal azledilmesi gerekir! Arkadaşlar haklı Paşa'm! Bu Sultan'ın derhal azledilmesi gerekir!
1865 02:16:21,614 02:16:24,915 İyi de Sultan'ı azledersek, kimi tahta oturtturacağız Paşa? İyi de Sultan'ı azledersek, kimi tahta oturtturacağız Paşa?
1866 02:16:25,291 02:16:27,252 Rüştü Paşa! Rüştü Paşa! Rüştü Paşa! Rüştü Paşa!
1867 02:16:27,468 02:16:31,381 Koskoca Osmanlı'yı akli dengesi bozuk bir Sultan'a mahkum ettiniz! Koskoca Osmanlı'yı akli dengesi bozuk bir Sultan'a mahkum ettiniz!
1868 02:16:31,871 02:16:32,950 Yazıklar olsun size! Yazıklar olsun size!
1869 02:16:33,084 02:16:35,052 Efendiler sakin olun! Efendiler sakin olun!
1870 02:16:35,272 02:16:40,383 Meşrutiyeti ilan ettikten sonra, kimin Sultan olduğunun, hiçbir önemi kalmayacak! Meşrutiyeti ilan ettikten sonra, kimin Sultan olduğunun, hiçbir önemi kalmayacak!
1871 02:16:41,001 02:16:43,985 Sultan daha kılıç kuşanmasını bile bilmiyor Mithat Paşa. Sultan daha kılıç kuşanmasını bile bilmiyor Mithat Paşa.
1872 02:16:44,510 02:16:46,891 Meşrutiyeti nasıl ilan edecek? Meşrutiyeti nasıl ilan edecek?
1873 02:16:47,951 02:16:51,117 Elbet bir hal çaresi bulunur Sayın Vekil’im. Elbet bir hal çaresi bulunur Sayın Vekil’im.
1874 02:16:51,700 02:16:54,153 Elbet bir hal çaresi bulunur. Elbet bir hal çaresi bulunur.
1875 02:17:05,300 02:17:06,642 Teklifinizi kabul ediyoruz. Teklifinizi kabul ediyoruz.
1876 02:17:07,099 02:17:08,829 Ali'ye karşılık Şehzade Mehmet. Ali'ye karşılık Şehzade Mehmet.
1877 02:17:09,011 02:17:11,082 Güzel, öyleyse... Güzel, öyleyse...
1878 02:17:11,651 02:17:15,508 ...Şehzade'yi iki saat sonra buraya getirin. ...Şehzade'yi iki saat sonra buraya getirin.
1879 02:17:20,702 02:17:28,075 (Müzik) (Müzik)
1880 02:17:33,602 02:17:40,944 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1881 02:17:52,638 02:17:59,614 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1882 02:18:04,673 02:18:11,847 (Müzik devam) (Ayak sesleri) (Müzik devam) (Ayak sesleri)
1883 02:18:13,531 02:18:19,396 (Bağrışma sesleri) (Bağrışma sesleri)
1884 02:18:22,183 02:18:26,485 (Yuhalama sesleri) (Yuhalama sesleri)
1885 02:18:27,204 02:18:33,219 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1886 02:18:33,630 02:18:36,622 (Rabarba) Vatan hainini öldürün! (Rabarba) Vatan hainini öldürün!
1887 02:18:38,692 02:18:45,184 (Türkü - Çerkez Hasan) "Aksaray'dan kar geliyor" (Türkü - Çerkez Hasan) "Aksaray'dan kar geliyor"
1888 02:18:46,057 02:18:51,588 "Ben sandım ki yar geliyor" "Ben sandım ki yar geliyor"
1889 02:18:52,982 02:18:59,602 "Aksaray'dan kar geliyor" "Aksaray'dan kar geliyor"
1890 02:19:00,633 02:19:06,831 "Ben sandım ki yar geliyor" "Ben sandım ki yar geliyor"
1891 02:19:08,275 02:19:14,640 "Çıktım baktım pencereye" "Çıktım baktım pencereye"
1892 02:19:15,457 02:19:22,816 "Çıktım baktım pencereye" "Çıktım baktım pencereye"
1893 02:19:24,627 02:19:30,841 "Çerkez Hasan can veriyor" "Çerkez Hasan can veriyor"
1894 02:19:31,539 02:19:37,618 "Çerkez Hasan can veriyor" "Çerkez Hasan can veriyor"
1895 02:19:38,727 02:19:41,211 Uğruna öldüğümüz bu vatanın torunları! Uğruna öldüğümüz bu vatanın torunları!
1896 02:19:42,245 02:19:44,419 Elbet bir gün bizi anlayacaklar! Elbet bir gün bizi anlayacaklar!
1897 02:19:45,973 02:19:47,640 Vatan sağ olsun! Vatan sağ olsun!
1898 02:19:47,682 02:19:50,230 (Sessizlik) (Sessizlik)
1899 02:19:50,551 02:19:56,314 "Beyazıt’tır meydan yeri" "Beyazıt’tır meydan yeri"
1900 02:19:56,429 02:20:02,596 Eşhedüenlailaheillallah ve eşhedüenne muhammeden abdühü ve resuluhü. Eşhedüenlailaheillallah ve eşhedüenne muhammeden abdühü ve resuluhü.
1901 02:20:04,853 02:20:11,758 "Beyazıt’tır meydan yeri" "Beyazıt’tır meydan yeri"
1902 02:20:12,852 02:20:18,566 "Hanımların seyran yeri" "Hanımların seyran yeri"
1903 02:20:20,147 02:20:26,885 "Çerkez Hasan'ı astılar" "Çerkez Hasan'ı astılar"
1904 02:20:27,662 02:20:34,645 "Çerkez Hasan'ı astılar" "Çerkez Hasan'ı astılar"
1905 02:20:36,170 02:20:42,464 "Sol yanımda ferman yeri" "Sol yanımda ferman yeri"
1906 02:20:43,408 02:20:50,745 "Sol yanımda ferman yeri" "Sol yanımda ferman yeri"
1907 02:20:53,313 02:20:55,702 Hepsinin hesabını soracağım Çerkez. Hepsinin hesabını soracağım Çerkez.
1908 02:20:58,383 02:20:59,573 Hepsinin! Hepsinin!
1909 02:21:01,348 02:21:07,460 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
1910 02:21:14,219 02:21:21,155 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
1911 02:21:29,025 02:21:32,311 (Martı çığlıkları) (Martı çığlıkları)
1912 02:21:41,341 02:21:42,706 Leyla. Leyla.
1913 02:21:49,925 02:21:57,766 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1914 02:22:10,920 02:22:12,015 Mustafa... Mustafa...
1915 02:22:30,007 02:22:37,197 (Müzik) (Müzik)
1916 02:22:41,922 02:22:43,994 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
1917 02:23:11,860 02:23:19,472 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1918 02:23:26,952 02:23:31,746 İsteğinizi gerçekleştirdik, Bıçak Ali'yi gönderin! Hadi! İsteğinizi gerçekleştirdik, Bıçak Ali'yi gönderin! Hadi!
1919 02:23:36,368 02:23:39,320 Ulan Ali, ne şanslısın la? Ulan Ali, ne şanslısın la?
1920 02:23:39,822 02:23:44,275 Filinta Mustafa, senin hayatını Şehzade'den daha değerli tutuyor. Filinta Mustafa, senin hayatını Şehzade'den daha değerli tutuyor.
1921 02:23:59,859 02:24:01,581 Fazla yaşamaz zaten bu. Fazla yaşamaz zaten bu.
1922 02:24:02,216 02:24:03,065 Kalk la. Kalk la.
1923 02:24:11,539 02:24:17,563 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1924 02:24:18,609 02:24:22,649 Gidiyorsun, yürü! Gidiyorsun, yürü!
1925 02:24:29,972 02:24:37,218 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1926 02:24:53,197 02:24:59,959 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1927 02:25:06,617 02:25:13,442 (Müzik devam) (Müzik devam)
1928 02:25:22,619 02:25:29,500 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1929 02:25:40,925 02:25:48,179 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1930 02:25:52,888 02:25:55,554 Konuşmadım ben... Konuşmadım ben...
1931 02:25:57,860 02:25:59,654 ...Şehzade'm. ...Şehzade'm.
1932 02:26:00,904 02:26:02,587 (Ali) Şehzade'm... (Ali) Şehzade'm...
1933 02:26:04,104 02:26:05,581 ...konuşmadım. ...konuşmadım.
1934 02:26:10,319 02:26:12,930 Hadi Ali hadi! Sallanma! Hadi Ali hadi! Sallanma!
1935 02:26:21,297 02:26:22,440 Ali abi! Ali abi!
1936 02:26:27,466 02:26:33,022 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1937 02:26:46,231 02:26:52,493 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1938 02:26:58,212 02:27:04,339 (Müzik devam) (Müzik devam)
1939 02:27:14,484 02:27:21,166 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1940 02:27:24,850 02:27:27,556 (Silah patlama sesleri) (Silah patlama sesleri)
1941 02:27:28,332 02:27:34,023 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
1942 02:27:34,789 02:27:39,138 www.seslibetimlemedernegi.com www.seslibetimlemedernegi.com
1943 02:27:39,206 02:27:43,737 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Gülşen Bölükbaşı Sesli Betimleme Metin Yazarı: Gülşen Bölükbaşı
1944 02:27:43,932 02:27:48,228 Seslendiren: Emine Kolivar Seslendiren: Emine Kolivar
1945 02:27:48,525 02:27:53,334 Alt Yazı: Feride Tezcan / Gökberk Yılmaz Nuray Ünal Alt Yazı: Feride Tezcan / Gökberk Yılmaz Nuray Ünal
1946 02:27:53,553 02:27:58,362 İşaret Dili: Müjde Kolçak İşaret Dili: Müjde Kolçak
1947 02:27:58,854 02:28:03,512 Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş
1948 02:28:03,698 02:28:08,357 Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik / Ayşegül Uçar Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik / Ayşegül Uçar