# Start End Original Translated
1 00:00:00,087 00:00:06,005 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
2 00:00:06,183 00:00:09,111 www.seslibetimlemedernegi.com www.seslibetimlemedernegi.com
3 00:00:09,683 00:00:13,611 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
4 00:00:13,913 00:00:15,466 Destur!.. Destur!..
5 00:00:16,968 00:00:24,949 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
6 00:00:40,001 00:00:47,983 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
7 00:00:57,661 00:00:59,769 Sizin vazifeniz nedir? Sizin vazifeniz nedir?
8 00:01:00,907 00:01:03,087 Sizin buradaki vazifeniz nedir? Sizin buradaki vazifeniz nedir?
9 00:01:03,653 00:01:04,829 Efendiler!.. Efendiler!..
10 00:01:05,200 00:01:07,117 Dışarıda bir avuç hain... Dışarıda bir avuç hain...
11 00:01:07,233 00:01:09,027 ...bir avuç melun... ...bir avuç melun...
12 00:01:09,336 00:01:11,374 ...bu saldırıyı yaparken... ...bu saldırıyı yaparken...
13 00:01:11,884 00:01:14,101 ...siz nasıl buna engel olamazsınız? ...siz nasıl buna engel olamazsınız?
14 00:01:15,987 00:01:18,156 Sizin vazifeniz nedir? Sizin vazifeniz nedir?
15 00:01:21,606 00:01:25,439 (Yüce Efendi) Yücelik Kitabı'nın biz Yüce Efendileri mesul kıldığı... (Yüce Efendi) Yücelik Kitabı'nın biz Yüce Efendileri mesul kıldığı...
16 00:01:25,931 00:01:28,857 ...birtakım kaideler vardır efendiler… ...birtakım kaideler vardır efendiler…
17 00:01:29,256 00:01:30,836 Bunlardan biri de... Bunlardan biri de...
18 00:01:31,304 00:01:34,804 ...şu an içinde bulunduğumuz durumla alakalı. ...şu an içinde bulunduğumuz durumla alakalı.
19 00:01:35,272 00:01:39,660 Meclis'e rey verme hakkına sahip her aza... Meclis'e rey verme hakkına sahip her aza...
20 00:01:40,153 00:01:43,340 ...Yüce Efendi'nin idare şeklini... ...Yüce Efendi'nin idare şeklini...
21 00:01:43,422 00:01:49,188 ...teşkilatımızın âli menfaatleri hayrına olmadığına kani olduğunda... ...teşkilatımızın âli menfaatleri hayrına olmadığına kani olduğunda...
22 00:01:50,427 00:01:55,321 ...Meclis Reisliğini oylamaya sunma hakkına sahiptir. ...Meclis Reisliğini oylamaya sunma hakkına sahiptir.
23 00:01:58,786 00:02:00,191 Efendi Boris... Efendi Boris...
24 00:02:00,564 00:02:02,330 ...bu mudur arzunuz? ...bu mudur arzunuz?
25 00:02:04,080 00:02:06,433 Tam olarak budur. Tam olarak budur.
26 00:02:06,921 00:02:10,952 (Boris) Teşkilatımızın beynelmilel amaçlarına ulaşabilmek için... (Boris) Teşkilatımızın beynelmilel amaçlarına ulaşabilmek için...
27 00:02:11,604 00:02:15,209 ...sizin idarenizin yeterli olmadığına inanıyor... ...sizin idarenizin yeterli olmadığına inanıyor...
28 00:02:15,810 00:02:18,431 ...ve Yüce Efendilik makamına... ...ve Yüce Efendilik makamına...
29 00:02:20,786 00:02:24,352 ...amaçlarımıza çok daha çabuk bir şekilde ulaşacak birini... ...amaçlarımıza çok daha çabuk bir şekilde ulaşacak birini...
30 00:02:24,818 00:02:27,015 ...kendimi öneriyorum! (Efekt sesi) ...kendimi öneriyorum! (Efekt sesi)
31 00:02:31,564 00:02:34,570 Sizi de ihanetle suçluyorum! Sizi de ihanetle suçluyorum!
32 00:02:35,505 00:02:43,056 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
33 00:02:43,453 00:02:46,683 (Mustafa dış ses) Boris Zaharyas muvaffak olsaydı eğer. (Mustafa dış ses) Boris Zaharyas muvaffak olsaydı eğer.
34 00:02:48,310 00:02:50,648 (Padişah) Yerimize kimi getireceklermiş peki? (Padişah) Yerimize kimi getireceklermiş peki?
35 00:02:56,479 00:02:57,845 Onu da sen bul. Onu da sen bul.
36 00:03:01,900 00:03:03,412 Başüstüne Sultan'ım. Başüstüne Sultan'ım.
37 00:03:05,091 00:03:06,033 Mustafa. Mustafa.
38 00:03:07,313 00:03:09,745 Bu hengâmede Davut Paşa'nın... Bu hengâmede Davut Paşa'nın...
39 00:03:10,107 00:03:13,650 ...şehidimizin naaşı ortalık yerde kalmamıştır inşallah? ...şehidimizin naaşı ortalık yerde kalmamıştır inşallah?
40 00:03:14,417 00:03:16,594 Kendi evine naklettik Sultan'ım. Kendi evine naklettik Sultan'ım.
41 00:03:19,274 00:03:20,305 Mustafa. Mustafa.
42 00:03:20,917 00:03:22,936 Bu hainleri bulup ortaya çıkar. Bu hainleri bulup ortaya çıkar.
43 00:03:23,631 00:03:26,763 Ben de ibreti âlem için gereken cezayı vereyim. Ben de ibreti âlem için gereken cezayı vereyim.
44 00:03:28,147 00:03:30,012 Gözünüz arkada kalmasın. Gözünüz arkada kalmasın.
45 00:03:30,536 00:03:31,350 Âlâ! Âlâ!
46 00:03:32,012 00:03:35,218 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
47 00:03:35,456 00:03:37,142 Evet, Efendi İlyas... Evet, Efendi İlyas...
48 00:03:37,916 00:03:39,354 ...netice nedir? ...netice nedir?
49 00:03:40,829 00:03:44,603 (İlyas) Son reyle birlikte kaybeden efendi... (İlyas) Son reyle birlikte kaybeden efendi...
50 00:03:45,400 00:03:47,209 ...Boris Zaharyas. ...Boris Zaharyas.
51 00:03:48,495 00:03:50,005 Ne? Hayır! Ne? Hayır!
52 00:03:50,860 00:03:52,060 Bu rey benim. Bu rey benim.
53 00:03:52,257 00:03:54,774 Bu rey benim kendi reyim Yüce Efendi. Bu rey benim kendi reyim Yüce Efendi.
54 00:03:54,892 00:03:56,504 Gerçeği bilmek istiyorum. Gerçeği bilmek istiyorum.
55 00:03:56,821 00:03:58,794 Bu rey... Bu rey benim reyim. Bu rey... Bu rey benim reyim.
56 00:03:59,654 00:04:03,066 Peki, bu şerefsizlerin arasındaki hangi şerefli... Peki, bu şerefsizlerin arasındaki hangi şerefli...
57 00:04:03,257 00:04:04,998 ...bana verdiği sözünü tuttu. ...bana verdiği sözünü tuttu.
58 00:04:05,162 00:04:07,548 Bunu bilmek istiyorum. Bu benim hakkım. Bunu bilmek istiyorum. Bu benim hakkım.
59 00:04:12,842 00:04:14,488 Benim Efendi Boris. Benim Efendi Boris.
60 00:04:15,107 00:04:18,384 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
61 00:04:18,921 00:04:20,969 Gerçi size verilmiş bir sözüm yok. Gerçi size verilmiş bir sözüm yok.
62 00:04:21,392 00:04:23,785 Ama o rey benim. Ama o rey benim.
63 00:04:24,322 00:04:26,840 O rey bunca senedir... O rey bunca senedir...
64 00:04:27,012 00:04:30,218 ...benim sizin için sarf ettiğim emeğimin... ...benim sizin için sarf ettiğim emeğimin...
65 00:04:30,671 00:04:31,901 ...karşılığı. ...karşılığı.
66 00:04:32,552 00:04:35,134 Sizin davamıza olan... Sizin davamıza olan...
67 00:04:35,385 00:04:36,807 ...ihanetin... ...ihanetin...
68 00:04:37,520 00:04:39,005 ...veda mektubu. ...veda mektubu.
69 00:04:39,091 00:04:40,424 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
70 00:04:40,488 00:04:41,834 (Boris) Bırak! Hayt! (Boris) Bırak! Hayt!
71 00:04:42,432 00:04:46,186 Ben o reyi çıkacak olan neticenin... Ben o reyi çıkacak olan neticenin...
72 00:04:46,289 00:04:49,863 ...bedelini ödemeye hazır olarak verdim. ...bedelini ödemeye hazır olarak verdim.
73 00:04:51,194 00:04:53,542 (Yüce Efendi) Peki siz Efendi Boris? (Yüce Efendi) Peki siz Efendi Boris?
74 00:04:54,377 00:04:56,220 Siz de hazır mısınız? Siz de hazır mısınız?
75 00:04:56,742 00:04:59,256 İhanetinizin bedelini ödemeye? İhanetinizin bedelini ödemeye?
76 00:04:59,256 00:05:00,326 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
77 00:05:00,367 00:05:02,849 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
78 00:05:04,002 00:05:11,993 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
79 00:05:16,474 00:05:18,777 (Boris’in hırıltılı sesleri) (Boris’in hırıltılı sesleri)
80 00:05:20,022 00:05:27,347 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
81 00:05:27,859 00:05:29,289 Elveda Boris. Elveda Boris.
82 00:05:32,010 00:05:40,004 (Müzik) (Müzik)
83 00:05:53,007 00:06:00,908 (Müzik) (Müzik)
84 00:06:15,990 00:06:23,954 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
85 00:06:39,015 00:06:47,004 (Müzik) (Müzik)
86 00:07:02,010 00:07:10,000 (Müzik) (Müzik)
87 00:07:24,980 00:07:32,952 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
88 00:07:47,994 00:07:55,974 (Müzik) (Müzik)
89 00:08:04,326 00:08:07,389 (Yüce Efendi iç ses) Hoşça kalın Boris Zaharyas. (Yüce Efendi iç ses) Hoşça kalın Boris Zaharyas.
90 00:08:09,001 00:08:13,080 (Müzik) (Müzik)
91 00:08:13,501 00:08:15,891 (Yüce Efendi) Hoş geldiniz Efendi Cemil. (Yüce Efendi) Hoş geldiniz Efendi Cemil.
92 00:08:17,866 00:08:19,282 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
93 00:08:21,001 00:08:28,998 (Müzik) (Müzik)
94 00:08:45,434 00:08:49,124 (Martı sesi) (Martı sesi)
95 00:08:50,095 00:08:51,646 Kenan Efendi... Kenan Efendi...
96 00:08:52,587 00:08:55,594 ...Şeyhülislam Efendi’yle tez vakitte görüşüp... ...Şeyhülislam Efendi’yle tez vakitte görüşüp...
97 00:08:56,079 00:08:58,103 ...fetvasını hazırlatınız. ...fetvasını hazırlatınız.
98 00:09:00,016 00:09:06,444 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
99 00:09:06,572 00:09:10,867 (Yüce Efendi iç ses) Şahane, her şey tertip ettiğimiz gibi ilerliyor. (Yüce Efendi iç ses) Şahane, her şey tertip ettiğimiz gibi ilerliyor.
100 00:09:11,223 00:09:13,245 (Yüce Efendi iç ses) Ve daha da ilerleyecek. (Yüce Efendi iç ses) Ve daha da ilerleyecek.
101 00:09:13,699 00:09:14,619 (Flashback) (Flashback)
102 00:09:14,747 00:09:17,422 (Silah sesi) (Silah sesi)
103 00:09:18,072 00:09:22,135 (Efekt sesi) (Silah sesi) (Efekt sesi) (Silah sesi)
104 00:09:25,235 00:09:32,714 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
105 00:09:32,955 00:09:34,286 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
106 00:09:35,923 00:09:43,920 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
107 00:09:53,993 00:10:01,338 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
108 00:10:02,092 00:10:04,242 (Yüce Efendi dış ses) Kendilerini zeki sananlar... (Yüce Efendi dış ses) Kendilerini zeki sananlar...
109 00:10:04,314 00:10:07,879 ...kibirlenince kaybetmeye mahkûmdurlar. ...kibirlenince kaybetmeye mahkûmdurlar.
110 00:10:08,393 00:10:11,647 (Yüce Efendi dış ses) Nitekim Boris Zaharyas da kaybetti. (Yüce Efendi dış ses) Nitekim Boris Zaharyas da kaybetti.
111 00:10:12,171 00:10:16,076 (Yüce Efendi dış ses) Çok yakında bir elimizde ölü bir şehzade... (Yüce Efendi dış ses) Çok yakında bir elimizde ölü bir şehzade...
112 00:10:16,695 00:10:23,701 ...diğer elimizde de Mustafa tarafından öldürülecek bir Boris Zaharyas olacak. ...diğer elimizde de Mustafa tarafından öldürülecek bir Boris Zaharyas olacak.
113 00:10:25,494 00:10:33,433 (Müzik) (Müzik)
114 00:10:39,676 00:10:44,978 (Müzik) (Müzik)
115 00:10:55,114 00:11:03,086 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
116 00:11:18,000 00:11:25,989 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
117 00:11:41,002 00:11:48,984 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
118 00:12:04,001 00:12:11,997 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
119 00:12:26,977 00:12:34,941 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
120 00:12:50,000 00:12:57,973 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
121 00:13:13,003 00:13:16,947 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
122 00:13:18,637 00:13:26,530 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
123 00:13:41,011 00:13:48,984 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
124 00:13:52,222 00:13:54,999 Bütün kıyıya baktık, hiçbir yerde yok amirim. Bütün kıyıya baktık, hiçbir yerde yok amirim.
125 00:13:55,087 00:14:00,031 (Dalga sesi) (Martı sesi) (Dalga sesi) (Martı sesi)
126 00:14:00,739 00:14:03,957 Mustafa'm, adamın vücudunu kurşunla doldurdun ya? Mustafa'm, adamın vücudunu kurşunla doldurdun ya?
127 00:14:04,033 00:14:06,284 O ağırlıkla dibe batmıştır be Mustafa'm. O ağırlıkla dibe batmıştır be Mustafa'm.
128 00:14:07,152 00:14:09,833 Üç gün boyunca balıklara bedava yemek! Üç gün boyunca balıklara bedava yemek!
129 00:14:10,136 00:14:12,937 (Dalga sesi) (Martı sesi) (Dalga sesi) (Martı sesi)
130 00:14:13,208 00:14:16,281 Karadeniz'den balık gelmez artık kardeş ben sana söyleyeyim. Karadeniz'den balık gelmez artık kardeş ben sana söyleyeyim.
131 00:14:18,231 00:14:19,552 (Ali) İyisin değil mi kardeşim? (Ali) İyisin değil mi kardeşim?
132 00:14:20,144 00:14:21,335 İyiyim. İyiyim.
133 00:14:23,263 00:14:26,430 Kim bilir nereden karaya vuracak bu şerefsizin cesedi? Kim bilir nereden karaya vuracak bu şerefsizin cesedi?
134 00:14:27,493 00:14:35,467 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
135 00:14:41,074 00:14:42,154 (Erkek ses) Sultan’ım... (Erkek ses) Sultan’ım...
136 00:14:42,328 00:14:46,975 ...tahkikatımız olabildiğince hızlı ve sonuç verecek şekilde ilerletilmeye çalışılıyor. ...tahkikatımız olabildiğince hızlı ve sonuç verecek şekilde ilerletilmeye çalışılıyor.
137 00:14:47,122 00:14:48,981 (Padişah) Mazeret istemiyorum Paşa! (Padişah) Mazeret istemiyorum Paşa!
138 00:14:49,559 00:14:51,546 (Padişah) Dâhiliye Nezaretimiz... (Padişah) Dâhiliye Nezaretimiz...
139 00:14:51,876 00:14:55,636 ...bu hadisede bütün mesaisini bu işe vakfedecek. ...bu hadisede bütün mesaisini bu işe vakfedecek.
140 00:14:55,757 00:14:57,186 Baş üstüne Sultan'ım. Baş üstüne Sultan'ım.
141 00:14:57,749 00:15:00,538 Harici Nezaretimiz ne düşünüyor bu hususta? Harici Nezaretimiz ne düşünüyor bu hususta?
142 00:15:00,939 00:15:04,425 Bu hainlerin harici müttefiklerini bulup çıkarmak hususunda... Bu hainlerin harici müttefiklerini bulup çıkarmak hususunda...
143 00:15:04,425 00:15:06,495 ...elimizden geleni yapmaktayız Sultan'ım. ...elimizden geleni yapmaktayız Sultan'ım.
144 00:15:06,814 00:15:07,677 Âlâ! Âlâ!
145 00:15:07,677 00:15:11,852 Sadaret Divanı’mız da size her türlü konuda yardım edecek. Sadaret Divanı’mız da size her türlü konuda yardım edecek.
146 00:15:11,939 00:15:15,207 Nazırlıklar arasında bağlantıyı sağlayacak. Nazırlıklar arasında bağlantıyı sağlayacak.
147 00:15:18,145 00:15:20,099 İşittiniz mi Sadrazam Efendi? İşittiniz mi Sadrazam Efendi?
148 00:15:20,099 00:15:21,599 Baş üstüne Sultan'ım. Baş üstüne Sultan'ım.
149 00:15:21,885 00:15:26,257 Boris Zaharyas denen o hainin murdar cesedini bulunca da... Boris Zaharyas denen o hainin murdar cesedini bulunca da...
150 00:15:26,401 00:15:28,540 ...haberim olacak, derhal Paşa! ...haberim olacak, derhal Paşa!
151 00:15:28,774 00:15:33,671 Selimiye Kışlası'ndan dört tabur askeran bütün sahillere sıralandı... Selimiye Kışlası'ndan dört tabur askeran bütün sahillere sıralandı...
152 00:15:34,044 00:15:36,765 ...karaya vurur vurmaz haberimiz olacak Sultan'ım. ...karaya vurur vurmaz haberimiz olacak Sultan'ım.
153 00:15:37,306 00:15:38,194 Âlâ! Âlâ!
154 00:15:39,766 00:15:43,732 Boris Zaharyas'la nasıl bir irtibat kurdun Mustafa? Boris Zaharyas'la nasıl bir irtibat kurdun Mustafa?
155 00:15:44,798 00:15:48,085 Belli ki birileri o irtibatı kurmamı istedi Sultan'ım. Belli ki birileri o irtibatı kurmamı istedi Sultan'ım.
156 00:15:49,068 00:15:50,922 (Flashback) (Flashback)
157 00:15:51,671 00:15:56,694 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
158 00:15:57,068 00:15:59,611 (Kırbaç sesi) (At kişneme sesi) (Kırbaç sesi) (At kişneme sesi)
159 00:15:59,663 00:16:01,363 (Silah sesi) (Silah sesi)
160 00:16:01,782 00:16:05,742 İsyanın elebaşlarını tespit etmeye çalıştığımı bilen biri ya da birileri... İsyanın elebaşlarını tespit etmeye çalıştığımı bilen biri ya da birileri...
161 00:16:06,988 00:16:09,170 ...bana Boris Zaharyas'ı işaret etti. ...bana Boris Zaharyas'ı işaret etti.
162 00:16:12,480 00:16:14,924 Destur var mıdır Sultan'ım? Destur var mıdır Sultan'ım?
163 00:16:15,369 00:16:18,150 Size her zaman var, Kenan Efendi. Size her zaman var, Kenan Efendi.
164 00:16:18,798 00:16:23,497 Siz de Paşalar, fikirlerinizi işitmek isterim, destursuz dahil olabilirsiniz. Siz de Paşalar, fikirlerinizi işitmek isterim, destursuz dahil olabilirsiniz.
165 00:16:23,663 00:16:26,268 (Yüce Efendi) Sultan'ım en doğrusunu bilir... (Yüce Efendi) Sultan'ım en doğrusunu bilir...
166 00:16:26,480 00:16:27,389 ...lakin... ...lakin...
167 00:16:27,623 00:16:32,178 ...işaret edilen kişi çeşmenin başındaki kişiyse. ...işaret edilen kişi çeşmenin başındaki kişiyse.
168 00:16:32,964 00:16:36,535 O işareti, takip etmek lazım gelir. O işareti, takip etmek lazım gelir.
169 00:16:37,559 00:16:38,815 Sultan'ım... Sultan'ım...
170 00:16:39,742 00:16:41,765 ...Kenan Efendi doğru söyler. ...Kenan Efendi doğru söyler.
171 00:16:42,122 00:16:44,609 Zaharyas karanlık işlerin adamı. Zaharyas karanlık işlerin adamı.
172 00:16:44,860 00:16:47,749 (Ruhi) Onu da bu isyanın tek şüphelisi ediyor efendim. (Ruhi) Onu da bu isyanın tek şüphelisi ediyor efendim.
173 00:16:47,852 00:16:51,691 İsyanla alakalı malumat edinebildiniz mi Zaharyas'tan? İsyanla alakalı malumat edinebildiniz mi Zaharyas'tan?
174 00:16:53,003 00:16:55,551 (Müzik) (Müzik)
175 00:16:55,686 00:16:58,443 Malumattan fazlasını aldım Sultan'ım. Malumattan fazlasını aldım Sultan'ım.
176 00:17:00,006 00:17:03,506 (Müzik) (Müzik)
177 00:17:03,911 00:17:05,123 (Flashback) (Flashback)
178 00:17:05,832 00:17:10,561 Onlar Osmanlı’yı parçalamadan yönetmek istiyor Mustafa. Onlar Osmanlı’yı parçalamadan yönetmek istiyor Mustafa.
179 00:17:13,403 00:17:17,016 Dünkü darbe teşebbüsü bu yüzdendi, öyle değil mi? Dünkü darbe teşebbüsü bu yüzdendi, öyle değil mi?
180 00:17:17,236 00:17:18,120 (Boris) Eh!.. (Boris) Eh!..
181 00:17:18,681 00:17:20,369 (Boris) O yüzdendi ama olmadı. (Boris) O yüzdendi ama olmadı.
182 00:17:20,451 00:17:24,689 (Mustafa) Şehzade Mehmet'le yaptığınız, bütün şifreli telgraf görüşmeleriniz elimizde! (Mustafa) Şehzade Mehmet'le yaptığınız, bütün şifreli telgraf görüşmeleriniz elimizde!
183 00:17:29,304 00:17:32,718 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
184 00:17:32,820 00:17:35,786 Mehmet'le şifreli telgraf... (Gülme sesi) Mehmet'le şifreli telgraf... (Gülme sesi)
185 00:17:35,786 00:17:37,581 ...ha demek böyle biliyorsunuz. ...ha demek böyle biliyorsunuz.
186 00:17:41,976 00:17:45,000 (Padişah) Zaharyas mevzuunda haklı çıktın Kenan Efendi. (Padişah) Zaharyas mevzuunda haklı çıktın Kenan Efendi.
187 00:17:45,603 00:17:47,905 Malumatı elde etmekten öte... Malumatı elde etmekten öte...
188 00:17:48,063 00:17:50,968 ...açık açık itiraf almış adamın ağzından. ...açık açık itiraf almış adamın ağzından.
189 00:17:51,230 00:17:54,571 Allah kendisinden bin kere razı olsun. Allah kendisinden bin kere razı olsun.
190 00:17:54,571 00:17:58,977 İsyanın kolunu Mustafa oğlumuz kesmiş. İsyanın kolunu Mustafa oğlumuz kesmiş.
191 00:17:59,158 00:18:03,100 Başını kesmek de size düşer artık Sultan'ım. Başını kesmek de size düşer artık Sultan'ım.
192 00:18:06,437 00:18:08,890 Sen ne düşünürsün bu hususta Mustafa? Sen ne düşünürsün bu hususta Mustafa?
193 00:18:09,413 00:18:11,406 O başı kesmeden evvel... O başı kesmeden evvel...
194 00:18:12,318 00:18:15,344 ...dilin diyeceğini, bilmek ister belki Sultan'ımız. ...dilin diyeceğini, bilmek ister belki Sultan'ımız.
195 00:18:16,937 00:18:22,734 Dil fitneye dönerse, fitne hastalık gibi yayılır ahaliye. Dil fitneye dönerse, fitne hastalık gibi yayılır ahaliye.
196 00:18:23,032 00:18:24,079 (Yüce Efendi) O vakit... (Yüce Efendi) O vakit...
197 00:18:24,278 00:18:26,990 ...tek başı kesmek fayda etmez. ...tek başı kesmek fayda etmez.
198 00:18:27,357 00:18:29,114 Kesilen başlardan... Kesilen başlardan...
199 00:18:29,420 00:18:32,546 ...ibret kulesi dikmek icap eder. ...ibret kulesi dikmek icap eder.
200 00:18:33,896 00:18:35,101 Kim ki… Kim ki…
201 00:18:35,991 00:18:37,951 (Mustafa) …haksız bir yere cana kıyarsa... (Mustafa) …haksız bir yere cana kıyarsa...
202 00:18:38,110 00:18:40,646 ...bütün insanları öldürmüş gibi olur. ...bütün insanları öldürmüş gibi olur.
203 00:18:41,018 00:18:45,065 (Müzik) (Müzik)
204 00:18:45,843 00:18:47,950 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
205 00:18:48,867 00:18:51,779 (Bağırma sesi) (Bağırma sesi)
206 00:18:53,113 00:18:56,436 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
207 00:18:57,772 00:19:05,759 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
208 00:19:06,071 00:19:07,841 (Kilit açıma sesi) (Kilit açıma sesi)
209 00:19:08,051 00:19:09,344 (Zincir çekme sesi) (Zincir çekme sesi)
210 00:19:09,464 00:19:10,688 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
211 00:19:11,495 00:19:17,455 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
212 00:19:18,090 00:19:19,614 Ah oğul! Ah oğul!
213 00:19:19,812 00:19:20,847 Validem! Validem!
214 00:19:22,200 00:19:24,046 Ne diye zahmet ettiniz buraya kadar? Ne diye zahmet ettiniz buraya kadar?
215 00:19:24,454 00:19:26,189 Tez zamanda çıkacağım nasılsa? Tez zamanda çıkacağım nasılsa?
216 00:19:26,771 00:19:28,189 İnşallah. İnşallah.
217 00:19:28,660 00:19:29,990 Tez zamanda. Tez zamanda.
218 00:19:30,700 00:19:33,364 Benim bu hainliğin mesulü olduğumu düşünmüyorsunuz değil mi? Benim bu hainliğin mesulü olduğumu düşünmüyorsunuz değil mi?
219 00:19:33,414 00:19:35,131 (Valide Sultan) O nasıl söz oğul? (Valide Sultan) O nasıl söz oğul?
220 00:19:35,327 00:19:36,874 Ben bilmez olur muyum? Ben bilmez olur muyum?
221 00:19:36,890 00:19:41,183 Senin ne elinde, ne dilinde hainliğin zerresini bulamazlar. Senin ne elinde, ne dilinde hainliğin zerresini bulamazlar.
222 00:19:41,977 00:19:43,067 Bilirim de... Bilirim de...
223 00:19:43,953 00:19:46,025 -(Valide Sultan) Lakin. -(Şehzade) Lakin? -(Valide Sultan) Lakin. -(Şehzade) Lakin?
224 00:19:46,302 00:19:48,556 İnsan kör bir kuyuya düşünce... İnsan kör bir kuyuya düşünce...
225 00:19:49,096 00:19:51,014 ...bastığı yerden değil... ...bastığı yerden değil...
226 00:19:51,866 00:19:55,255 ...başını kaldırınca göreceklerinden medet umar. ...başını kaldırınca göreceklerinden medet umar.
227 00:19:57,160 00:19:59,838 Gören de gösteren de yüce Rabbimiz. Gören de gösteren de yüce Rabbimiz.
228 00:20:00,644 00:20:06,275 Ancak Padişah Efendi’mizin kudreti sana yapılan bu haksızlığı ortaya çıkarmaya yeter. Ancak Padişah Efendi’mizin kudreti sana yapılan bu haksızlığı ortaya çıkarmaya yeter.
229 00:20:06,842 00:20:08,762 (Valide Sultan) O senin baba yarın. (Valide Sultan) O senin baba yarın.
230 00:20:09,159 00:20:10,715 Amca Sultan'ın. Amca Sultan'ın.
231 00:20:10,873 00:20:12,254 Bir elini öpsen. Bir elini öpsen.
232 00:20:12,619 00:20:14,480 Benim için kimseye gitmeyin valide. Benim için kimseye gitmeyin valide.
233 00:20:15,500 00:20:17,065 Kimseye yalvarmayın da! Kimseye yalvarmayın da!
234 00:20:18,333 00:20:21,253 Yapmadığım bir şey için kimseden af dilemem! Yapmadığım bir şey için kimseden af dilemem!
235 00:20:21,825 00:20:23,385 (Şehzade) Kapısına da gitmem! (Şehzade) Kapısına da gitmem!
236 00:20:24,277 00:20:26,412 Bu Amca Sultan'ım bile olsa. Bu Amca Sultan'ım bile olsa.
237 00:20:26,936 00:20:30,107 (Valide Sultan) Sen bilmez misin başımıza gelecekleri? (Valide Sultan) Sen bilmez misin başımıza gelecekleri?
238 00:20:31,476 00:20:32,360 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
239 00:20:32,626 00:20:34,883 Ya ölene kadar sürgün... Ya ölene kadar sürgün...
240 00:20:35,301 00:20:37,720 ...ya da sürüne sürüne ölüm! ...ya da sürüne sürüne ölüm!
241 00:20:38,476 00:20:40,682 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
242 00:20:40,730 00:20:41,614 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
243 00:20:42,865 00:20:43,753 (Şehzade) Validem... (Şehzade) Validem...
244 00:20:44,020 00:20:45,067 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
245 00:20:45,472 00:20:47,353 Devletin bekası için... Devletin bekası için...
246 00:20:47,805 00:20:50,551 ...bugüne kadar ne oğlanlar kurban edildi. ...bugüne kadar ne oğlanlar kurban edildi.
247 00:20:50,797 00:20:52,844 (Ağlama sesi) (Müzik - Duygusal) (Ağlama sesi) (Müzik - Duygusal)
248 00:20:52,916 00:20:54,729 Sıra bize geldiyse... Sıra bize geldiyse...
249 00:20:55,154 00:20:57,112 ...boynumuz kıldan incedir. ...boynumuz kıldan incedir.
250 00:20:57,479 00:21:01,145 (Ağlama sesi) (Müzik - Duygusal) (Ağlama sesi) (Müzik - Duygusal)
251 00:21:01,740 00:21:03,369 Yeter beni konuştuğumuz. Yeter beni konuştuğumuz.
252 00:21:03,841 00:21:04,589 Abim nasıl? Abim nasıl?
253 00:21:04,779 00:21:11,667 (Gelibolu Türküsü) "Evreşe yolları dar bana bakma benim yarim var" (Gelibolu Türküsü) "Evreşe yolları dar bana bakma benim yarim var"
254 00:21:12,863 00:21:19,974 "Evreşe yoları dar bana bakma benim yarim var" "Evreşe yoları dar bana bakma benim yarim var"
255 00:21:21,393 00:21:25,345 "Bir fırın yaptırdım doldurdum ekmekleri" "Bir fırın yaptırdım doldurdum ekmekleri"
256 00:21:25,480 00:21:29,549 "Gel beraber yiyelim yaptırdım börekleri" "Gel beraber yiyelim yaptırdım börekleri"
257 00:21:32,694 00:21:37,089 "Dar, bana bakma benim yarim var" "Dar, bana bakma benim yarim var"
258 00:21:38,019 00:21:42,198 "Bir fırın yaptırdım doldurdum ekmekleri" "Bir fırın yaptırdım doldurdum ekmekleri"
259 00:21:42,344 00:21:46,268 "Gel beraber yiyelim yaptırdım börekleri" "Gel beraber yiyelim yaptırdım börekleri"
260 00:21:46,542 00:21:53,380 "Evreşe yolları dar, dar bana bakma benim yarim var" "Evreşe yolları dar, dar bana bakma benim yarim var"
261 00:21:55,431 00:22:01,430 Eğer Şehzade’m, baş başa kalmak istiyorsa, hemen dağıtırım kalabalığı. Eğer Şehzade’m, baş başa kalmak istiyorsa, hemen dağıtırım kalabalığı.
262 00:22:05,903 00:22:07,225 Ne oldu? Ne oldu?
263 00:22:07,689 00:22:10,551 Gözünde cenneti görüyorumlar bitti galiba? Gözünde cenneti görüyorumlar bitti galiba?
264 00:22:11,649 00:22:13,282 Seninle bir alakası yok. Seninle bir alakası yok.
265 00:22:13,332 00:22:14,794 (Şerzan) E ne o zaman Şehzade’m? (Şerzan) E ne o zaman Şehzade’m?
266 00:22:15,126 00:22:18,523 Geldiğinizden beri, sizi mutlu etmeye çalışıyorum ama başaramıyorum. Geldiğinizden beri, sizi mutlu etmeye çalışıyorum ama başaramıyorum.
267 00:22:18,983 00:22:21,898 (Müzik - Türkü) (Müzik - Türkü)
268 00:22:24,142 00:22:26,602 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
269 00:22:26,904 00:22:30,372 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
270 00:22:30,611 00:22:31,904 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
271 00:22:32,761 00:22:33,523 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
272 00:22:33,555 00:22:35,964 (Şehzade Murat) İsyan teşebbüsü güme gitti. (Şehzade Murat) İsyan teşebbüsü güme gitti.
273 00:22:37,380 00:22:40,343 O Filinta Mustafa denen eşkıya... O Filinta Mustafa denen eşkıya...
274 00:22:41,618 00:22:44,008 ...Boris Zaharyas'ı öldürmüş! ...Boris Zaharyas'ı öldürmüş!
275 00:22:46,189 00:22:49,442 Tahta geçtiğimde Sadrazam yapacağım adamım. Tahta geçtiğimde Sadrazam yapacağım adamım.
276 00:22:51,276 00:22:52,743 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
277 00:22:55,903 00:22:58,738 (Şerzan) Buna mı canınızı sıkıyorsunuz Şehzade’m? (Şerzan) Buna mı canınızı sıkıyorsunuz Şehzade’m?
278 00:22:59,046 00:23:02,819 Memlekette Sadrazam yapacak adamdan çok, ne var ki? Memlekette Sadrazam yapacak adamdan çok, ne var ki?
279 00:23:02,869 00:23:04,197 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
280 00:23:06,025 00:23:07,507 Amca Sultan'ım... Amca Sultan'ım...
281 00:23:07,985 00:23:10,686 ...beni de biraderimin yanına yollamak istiyor. ...beni de biraderimin yanına yollamak istiyor.
282 00:23:12,390 00:23:14,159 Biliyorum... Biliyorum...
283 00:23:14,556 00:23:16,605 ...Mehmet asla yetmez ona... ...Mehmet asla yetmez ona...
284 00:23:16,921 00:23:20,717 ...biliyorum yetmez biliyorum. -(Şerzan) Şişt! Tamam tamam. ...biliyorum yetmez biliyorum. -(Şerzan) Şişt! Tamam tamam.
285 00:23:21,000 00:23:22,088 (Şerzan) Şişt!.. (Şerzan) Şişt!..
286 00:23:22,532 00:23:24,918 ...bunların hiçbiri olmayacak. ...bunların hiçbiri olmayacak.
287 00:23:25,191 00:23:28,176 Siz hanedanın en zeki şehzadesisiniz. Siz hanedanın en zeki şehzadesisiniz.
288 00:23:28,358 00:23:30,920 Bugün değilse yarın... Bugün değilse yarın...
289 00:23:31,263 00:23:32,896 ...tahta geçtiğinizde... ...tahta geçtiğinizde...
290 00:23:33,215 00:23:37,686 ...en kudretli Sultan siz olacaksınız inşallah. ...en kudretli Sultan siz olacaksınız inşallah.
291 00:23:39,794 00:23:41,183 Gerçi o zaman... Gerçi o zaman...
292 00:23:42,048 00:23:43,452 ...köşeye atıp... ...köşeye atıp...
293 00:23:43,778 00:23:45,986 ...unutursunuz Şerzan'ı ama. ...unutursunuz Şerzan'ı ama.
294 00:23:47,032 00:23:48,514 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
295 00:23:49,865 00:23:52,489 Seni unutmak mümkün mü meleğim? Seni unutmak mümkün mü meleğim?
296 00:23:54,159 00:23:56,852 Hele hiçbir saniye aklımdan çıkmazken. Hele hiçbir saniye aklımdan çıkmazken.
297 00:23:57,016 00:23:58,240 Çıkartmayın zaten. Çıkartmayın zaten.
298 00:23:59,746 00:24:01,511 Kötülükleri çıkartın. Kötülükleri çıkartın.
299 00:24:02,159 00:24:03,268 İyiliği... İyiliği...
300 00:24:03,873 00:24:07,030 ...güzelliği çağırın ki gelsin. ...güzelliği çağırın ki gelsin.
301 00:24:07,317 00:24:09,483 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
302 00:24:09,579 00:24:10,395 Gel o zaman! Gel o zaman!
303 00:24:10,428 00:24:11,642 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
304 00:24:11,642 00:24:12,714 Gel!.. (Gülme sesi) Gel!.. (Gülme sesi)
305 00:24:13,000 00:24:20,669 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
306 00:24:20,849 00:24:22,498 (Flashback) (Flashback)
307 00:24:22,571 00:24:26,085 (Padişah dış ses) Biraderim sana harcadığı emeklerin boşa gitmediğini görseydi... (Padişah dış ses) Biraderim sana harcadığı emeklerin boşa gitmediğini görseydi...
308 00:24:26,801 00:24:28,415 ...bahtiyar olurdu. (Kapı kapanma sesi) ...bahtiyar olurdu. (Kapı kapanma sesi)
309 00:24:29,190 00:24:32,099 (Padişah dış ses) Onun bahtiyarlığı bana nasipmiş. (Padişah dış ses) Onun bahtiyarlığı bana nasipmiş.
310 00:24:32,841 00:24:36,467 (Şehzade dış ses) Size layık olmaya çalışmaktan başka gayemiz yoktur Sultan'ım. (Şehzade dış ses) Size layık olmaya çalışmaktan başka gayemiz yoktur Sultan'ım.
311 00:24:39,135 00:24:41,066 (Flashback) (Flashback)
312 00:24:42,444 00:24:45,495 Madem, çıbanın başı Mehmet... Madem, çıbanın başı Mehmet...
313 00:24:46,230 00:24:48,864 ...biz de memnuniyetimizi gönlümüze gömer... ...biz de memnuniyetimizi gönlümüze gömer...
314 00:24:49,905 00:24:53,730 ...devletin bekası için memur olduğumuz işi... ...devletin bekası için memur olduğumuz işi...
315 00:24:54,127 00:24:56,417 ...gözümüzü kırpmadan yaparız. ...gözümüzü kırpmadan yaparız.
316 00:24:56,937 00:25:01,628 (Yüce Efendi) Karın çoğu, dağın yücesine yağar derler Sultan'ım. (Yüce Efendi) Karın çoğu, dağın yücesine yağar derler Sultan'ım.
317 00:25:02,191 00:25:04,277 Zor kararlar da hep... Zor kararlar da hep...
318 00:25:05,032 00:25:07,904 ...en büyüğün payına düşer. ...en büyüğün payına düşer.
319 00:25:09,238 00:25:12,868 Bizim payımıza da evladımız bildiklerimizden... Bizim payımıza da evladımız bildiklerimizden...
320 00:25:13,619 00:25:15,892 ...vazgeçmek düştü ha Kenan Efendi? ...vazgeçmek düştü ha Kenan Efendi?
321 00:25:16,540 00:25:20,879 İrin akmazsa yara kapanmaz Sultan'ım. İrin akmazsa yara kapanmaz Sultan'ım.
322 00:25:22,889 00:25:25,042 İrin akmazsa yara kapanmaz. İrin akmazsa yara kapanmaz.
323 00:25:26,016 00:25:34,011 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
324 00:25:37,594 00:25:38,457 Ya... Ya...
325 00:25:38,872 00:25:41,580 ...ben de beklemezdim Şehzade Mehmet’ten bunu. ...ben de beklemezdim Şehzade Mehmet’ten bunu.
326 00:25:41,888 00:25:44,071 Ummadık taş baş yarar işte Paşa'm. Ummadık taş baş yarar işte Paşa'm.
327 00:25:45,047 00:25:47,460 (Ruhi) Her şey, gün gibi aşikâr Mustafa. (Ruhi) Her şey, gün gibi aşikâr Mustafa.
328 00:25:49,214 00:25:52,537 (Mustafa) Şimdiden mahkûm ettiniz yani Şehzade Mehmet'i öyle mi? (Mustafa) Şimdiden mahkûm ettiniz yani Şehzade Mehmet'i öyle mi?
329 00:25:52,762 00:25:54,497 Yok be oğlum, ne mahkûm etmesi? Yok be oğlum, ne mahkûm etmesi?
330 00:25:54,699 00:25:58,006 O kendi kendini mahkûm etmiş zaten kalkıştığı bu işle Mustafa'm. O kendi kendini mahkûm etmiş zaten kalkıştığı bu işle Mustafa'm.
331 00:25:58,969 00:26:06,480 (Müzik) (Müzik)
332 00:26:06,862 00:26:07,812 (Ali) Mustafa! (Ali) Mustafa!
333 00:26:12,291 00:26:13,229 Paşa'm... Paşa'm...
334 00:26:13,561 00:26:16,087 ...Mustafa'm uyurken bile tek gözü açıktır. ...Mustafa'm uyurken bile tek gözü açıktır.
335 00:26:16,371 00:26:19,036 (Ali) Bu Şehzade Mehmet meselesinde de vardır bir bildiği. (Ali) Bu Şehzade Mehmet meselesinde de vardır bir bildiği.
336 00:26:19,331 00:26:20,760 Ona güvenmemiz lazım. Ona güvenmemiz lazım.
337 00:26:22,228 00:26:24,495 Bugüne kadar bizi hiç yanıltmadı. Bugüne kadar bizi hiç yanıltmadı.
338 00:26:28,625 00:26:34,855 (Vapur sesi) (Dalga sesi) (Vapur sesi) (Dalga sesi)
339 00:26:36,748 00:26:39,598 (Süreyya) Neden isyancıyla bu kadar çok konuşuyor? (Süreyya) Neden isyancıyla bu kadar çok konuşuyor?
340 00:26:40,127 00:26:42,132 (Ali) Vardır Mustafa'mın bir bildiği Süreyya. (Ali) Vardır Mustafa'mın bir bildiği Süreyya.
341 00:26:42,675 00:26:44,232 (Ali) Boris'i öldürdükten sonra... (Ali) Boris'i öldürdükten sonra...
342 00:26:44,232 00:26:47,012 (Müzik- Gerilim) (Müzik- Gerilim)
343 00:26:49,780 00:26:51,930 (Çatal bıçak sesi) (Çatal bıçak sesi)
344 00:26:53,550 00:26:55,217 Boris öldü mü? Boris öldü mü?
345 00:26:56,875 00:26:57,822 Öldü! Öldü!
346 00:26:58,835 00:27:00,237 Sen bilmiyorsun değil mi? Sen bilmiyorsun değil mi?
347 00:27:03,541 00:27:04,664 Ne zaman? Ne zaman?
348 00:27:06,255 00:27:07,552 Bugün Süreyya. Bugün Süreyya.
349 00:27:09,334 00:27:10,408 Nasıl? Nasıl?
350 00:27:11,223 00:27:13,198 Mustafa'm ateş etmiş yaralamış. Mustafa'm ateş etmiş yaralamış.
351 00:27:14,326 00:27:16,271 Mustafa'm da ıskalamaz tabii. Mustafa'm da ıskalamaz tabii.
352 00:27:17,310 00:27:18,126 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
353 00:27:18,199 00:27:19,943 (Ali) Vurmuş, öldürmüş şeytanı. (Ali) Vurmuş, öldürmüş şeytanı.
354 00:27:20,397 00:27:21,853 Cenaze merasimi? Cenaze merasimi?
355 00:27:22,318 00:27:23,542 Merasim falan yok! Merasim falan yok!
356 00:27:24,087 00:27:27,051 Denizdeki balıklar kaldırmıştır cenazesini zaten. Denizdeki balıklar kaldırmıştır cenazesini zaten.
357 00:27:27,626 00:27:32,015 (Müzik- Gerilim) (Müzik- Gerilim)
358 00:27:32,516 00:27:33,877 Hayırdır, Süreyya'm. Hayırdır, Süreyya'm.
359 00:27:35,040 00:27:38,259 Seni de gören, o şerefsizin arkasından ağlayacaksın zanneder. Seni de gören, o şerefsizin arkasından ağlayacaksın zanneder.
360 00:27:38,730 00:27:40,056 Ne ağlaması? Ne ağlaması?
361 00:27:40,801 00:27:43,592 Daha geçen gün bankada toplantıda birlikteydik. Daha geçen gün bankada toplantıda birlikteydik.
362 00:27:44,571 00:27:46,683 Sen de böyle pat diye söyleyince. Sen de böyle pat diye söyleyince.
363 00:27:47,936 00:27:50,611 Kusuruma bakma be Süreyya, patavatsızlık işte. Kusuruma bakma be Süreyya, patavatsızlık işte.
364 00:27:52,103 00:27:53,162 Ali! Ali!
365 00:27:53,913 00:27:55,138 Söz ver bana. Söz ver bana.
366 00:27:55,961 00:27:57,254 Dikkatli olacaksın. Dikkatli olacaksın.
367 00:27:57,293 00:27:58,049 (Ali) Süreyya... (Ali) Süreyya...
368 00:27:58,049 00:28:00,493 ... galiba sen beni çeyiz sandığı marangozhanesinde... ... galiba sen beni çeyiz sandığı marangozhanesinde...
369 00:28:00,493 00:28:01,898 ...çalışıyorum zannediyorsun ha? ...çalışıyorum zannediyorsun ha?
370 00:28:02,597 00:28:04,192 (Süreyya) Keşke öyle olsaydı. (Süreyya) Keşke öyle olsaydı.
371 00:28:04,287 00:28:08,279 Her kapı çaldığında sen mi geleceksin, yoksa kötü haberin mi diye korkmazdım. Her kapı çaldığında sen mi geleceksin, yoksa kötü haberin mi diye korkmazdım.
372 00:28:08,279 00:28:10,192 Arabanın kurşunlanması olayını düşünürsek... Arabanın kurşunlanması olayını düşünürsek...
373 00:28:10,271 00:28:13,098 ...benim daha fazla merak etmem lazım seni Süreyya'm ha? ...benim daha fazla merak etmem lazım seni Süreyya'm ha?
374 00:28:13,335 00:28:14,310 Bir de... Bir de...
375 00:28:14,756 00:28:17,129 ...şu bombalı hediye paketimiz var. ...şu bombalı hediye paketimiz var.
376 00:28:17,466 00:28:20,092 (Müzik) (Müzik)
377 00:28:20,931 00:28:22,811 Sen nereden öğrendin bunu? Sen nereden öğrendin bunu?
378 00:28:23,169 00:28:26,232 (Müzik) (Müzik)
379 00:28:26,590 00:28:27,787 (Süreyya) Ethem Efendi! (Süreyya) Ethem Efendi!
380 00:28:28,725 00:28:29,742 Bazen... Bazen...
381 00:28:30,138 00:28:32,995 ...bana mı yoksa sana mı çalışıyor diye düşünüyorum biliyor musun? ...bana mı yoksa sana mı çalışıyor diye düşünüyorum biliyor musun?
382 00:28:33,178 00:28:35,861 Sözde tembih ettim ona kimseye söylememesi için! Sözde tembih ettim ona kimseye söylememesi için!
383 00:28:35,861 00:28:38,311 Söyleyecek tabii Süreyya! Söyleyecek tabii. Söyleyecek tabii Süreyya! Söyleyecek tabii.
384 00:28:39,885 00:28:40,761 Sana... Sana...
385 00:28:41,353 00:28:43,475 ...yavrumuza bir şey olursa, ben ne yaparım? ...yavrumuza bir şey olursa, ben ne yaparım?
386 00:28:43,686 00:28:46,302 (Ali) Ayrıca onlardan önce senin söylemen lazımdı bana! (Ali) Ayrıca onlardan önce senin söylemen lazımdı bana!
387 00:28:47,392 00:28:50,632 Yine delirirsin, elinden bir kaza çıkar diye söyleyemedim. Yine delirirsin, elinden bir kaza çıkar diye söyleyemedim.
388 00:28:50,971 00:28:51,749 Süreyya! Süreyya!
389 00:28:52,075 00:28:55,176 Elimden bir kaza çıkmaması için evet, delirmemem lazım. Elimden bir kaza çıkmaması için evet, delirmemem lazım.
390 00:28:55,289 00:28:59,023 Delirmemem için de sizin güvenli bir yerde yaşamanız lazım. Delirmemem için de sizin güvenli bir yerde yaşamanız lazım.
391 00:29:01,202 00:29:02,252 Nerede? Nerede?
392 00:29:05,313 00:29:07,206 Karamürsel'e gitmelisin Süreyya. Karamürsel'e gitmelisin Süreyya.
393 00:29:08,043 00:29:09,948 Kimsenin bilmediği bir yere. Kimsenin bilmediği bir yere.
394 00:29:10,488 00:29:14,916 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
395 00:29:15,440 00:29:17,908 (Şehzade) Benim bunlardan başka diyeceğim bir şey yok. (Şehzade) Benim bunlardan başka diyeceğim bir şey yok.
396 00:29:18,535 00:29:21,011 (Şehzade) İnanıp inanmamak sana kalmış Mustafa. (Şehzade) İnanıp inanmamak sana kalmış Mustafa.
397 00:29:21,725 00:29:23,695 (Mustafa) Bana kalsa kolay da Şehzade’m. (Mustafa) Bana kalsa kolay da Şehzade’m.
398 00:29:23,860 00:29:25,308 Bana kalmıyor ki. Bana kalmıyor ki.
399 00:29:26,130 00:29:28,697 Herkes bas bas sizin adınızı veriyor. Herkes bas bas sizin adınızı veriyor.
400 00:29:28,963 00:29:32,592 Padişah’ı tahttan indirip Şehzade Mehmet'i geçirecektik diyorlar. Padişah’ı tahttan indirip Şehzade Mehmet'i geçirecektik diyorlar.
401 00:29:34,479 00:29:37,530 Ben de bundan haberim bile yok diyorum sana. Ben de bundan haberim bile yok diyorum sana.
402 00:29:37,733 00:29:40,113 Ve benim de buna inanmamı bekliyorsunuz. Ve benim de buna inanmamı bekliyorsunuz.
403 00:29:40,249 00:29:42,619 Artık orası sana kalmış bir şey Mustafa. Artık orası sana kalmış bir şey Mustafa.
404 00:29:44,011 00:29:47,907 (Müzik) (Müzik)
405 00:29:48,432 00:29:50,033 Git evine yat dinlen. Git evine yat dinlen.
406 00:29:51,091 00:29:53,229 Bizim için helak ediyorsun kendini. Bizim için helak ediyorsun kendini.
407 00:29:54,012 00:29:59,999 (Müzik) (Müzik)
408 00:30:00,246 00:30:02,071 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
409 00:30:04,206 00:30:09,643 (Müzik) (Müzik)
410 00:30:09,643 00:30:10,889 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
411 00:30:12,691 00:30:14,611 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
412 00:30:14,762 00:30:18,142 (Müzik) (Müzik)
413 00:30:18,310 00:30:19,572 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
414 00:30:22,511 00:30:23,735 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
415 00:30:26,487 00:30:28,488 (Leyla) Ee, hoş geldin, sen miydin? (Leyla) Ee, hoş geldin, sen miydin?
416 00:30:28,614 00:30:29,907 (Farah) Hoş buldum. (Farah) Hoş buldum.
417 00:30:31,551 00:30:32,844 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
418 00:30:36,741 00:30:38,474 Sana da bir tabak koyayım o zaman. Sana da bir tabak koyayım o zaman.
419 00:30:38,474 00:30:40,168 Zahmet etme kalmayacağım. Zahmet etme kalmayacağım.
420 00:30:40,847 00:30:41,935 Niye ki? Niye ki?
421 00:30:42,831 00:30:45,121 Davut Paşa'nın anahtarını alıp gideceğim. Davut Paşa'nın anahtarını alıp gideceğim.
422 00:30:45,799 00:30:47,805 Akşamın bu vaktinde nereye gidiyorsun? Akşamın bu vaktinde nereye gidiyorsun?
423 00:30:48,450 00:30:50,753 Kal, sabah aydınlıkta gidersin. Kal, sabah aydınlıkta gidersin.
424 00:30:51,394 00:30:53,744 Merak etme sen, anahtarı alabilir miyim? Merak etme sen, anahtarı alabilir miyim?
425 00:30:54,751 00:30:56,119 Şuradaydı. Şuradaydı.
426 00:30:56,307 00:30:57,503 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
427 00:31:01,212 00:31:02,164 (Leyla) Buydu. (Leyla) Buydu.
428 00:31:03,736 00:31:05,903 Misafir ettiğin için teşekkür ederim. Misafir ettiğin için teşekkür ederim.
429 00:31:06,776 00:31:07,982 Rica ederim. Rica ederim.
430 00:31:09,482 00:31:17,463 (Müzik) (Müzik)
431 00:31:25,817 00:31:26,956 (Yüce Efendi) Şah. (Yüce Efendi) Şah.
432 00:31:27,690 00:31:31,121 Daha sağlam hamleler yapabilmek için lüzumunda... Daha sağlam hamleler yapabilmek için lüzumunda...
433 00:31:31,222 00:31:35,222 ...en kuvvetli taşını feda etmekten kaçınmayacaksın Efendi Cemil. ...en kuvvetli taşını feda etmekten kaçınmayacaksın Efendi Cemil.
434 00:31:35,222 00:31:36,656 Haklısınız. Haklısınız.
435 00:31:37,063 00:31:40,791 Boris Zaharyas'ın ölmesi, bize daha büyük hamleler yapma imkânı sağlayacak. Boris Zaharyas'ın ölmesi, bize daha büyük hamleler yapma imkânı sağlayacak.
436 00:31:41,230 00:31:44,768 Rakibin de senin istediğin hamleyi yapması şartıyla. Rakibin de senin istediğin hamleyi yapması şartıyla.
437 00:31:44,897 00:31:47,004 (Cemil) En iyi taşlarından birini... (Cemil) En iyi taşlarından birini...
438 00:31:47,699 00:31:50,390 ...Şehzade Mehmet'i feda etmesi şartıyla. ...Şehzade Mehmet'i feda etmesi şartıyla.
439 00:31:51,032 00:31:53,239 Bravo Cemil! İyi hamle. Bravo Cemil! İyi hamle.
440 00:31:54,635 00:31:55,911 Peki... Peki...
441 00:31:56,206 00:31:58,871 ...Padişah, Şehzade Mehmet'i idam ettirmezse? ...Padişah, Şehzade Mehmet'i idam ettirmezse?
442 00:31:59,031 00:32:00,664 Ya da sürgüne yollamazsa? Ya da sürgüne yollamazsa?
443 00:32:00,968 00:32:03,476 Padişah'tan yana bir endişem yok. Padişah'tan yana bir endişem yok.
444 00:32:03,857 00:32:07,146 Benim endişem Filinta Mustafa. Benim endişem Filinta Mustafa.
445 00:32:07,913 00:32:11,727 Filinta Mustafa'nın o kadar iyi satranç oynadığını zannetmiyorum. Filinta Mustafa'nın o kadar iyi satranç oynadığını zannetmiyorum.
446 00:32:12,572 00:32:13,761 Bu arada... Bu arada...
447 00:32:14,413 00:32:15,509 ...şah. ...şah.
448 00:32:20,742 00:32:23,229 Muhtemelen değildir Efendi Cemil. Muhtemelen değildir Efendi Cemil.
449 00:32:23,869 00:32:29,332 Lakin Mustafa'nın hissiyatıyla ve devletine olan bağlılığı ile hareket ediyor. Lakin Mustafa'nın hissiyatıyla ve devletine olan bağlılığı ile hareket ediyor.
450 00:32:29,909 00:32:34,090 Bu da onun, beklenmedik hamleler yapmasını mümkün kılıyor. Bu da onun, beklenmedik hamleler yapmasını mümkün kılıyor.
451 00:32:39,182 00:32:44,492 Sizin Mustafa'nın bu beklenmedik hamlelerine karşı da önlem aldığınızı düşünmek... Sizin Mustafa'nın bu beklenmedik hamlelerine karşı da önlem aldığınızı düşünmek...
452 00:32:44,833 00:32:47,196 ...beni rahatlatıyor Efendi Cemil. ...beni rahatlatıyor Efendi Cemil.
453 00:32:48,103 00:32:50,355 (Kapı vurulma sesi) (Kapı açılma sesi) (Kapı vurulma sesi) (Kapı açılma sesi)
454 00:32:52,311 00:32:53,604 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
455 00:32:55,930 00:32:57,681 Beni emretmişsiniz Yüce Efendi. Beni emretmişsiniz Yüce Efendi.
456 00:32:57,787 00:33:02,193 Ben emretmedim Padre, yeni efendin emretti. Ben emretmedim Padre, yeni efendin emretti.
457 00:33:02,493 00:33:10,424 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
458 00:33:21,245 00:33:22,481 Yüce Efendi. Yüce Efendi.
459 00:33:23,348 00:33:24,578 Ben düşündüm ki. Ben düşündüm ki.
460 00:33:24,578 00:33:26,298 Kılıç düşünmez Padre. Kılıç düşünmez Padre.
461 00:33:26,298 00:33:28,840 Kılıç kes denilen yeri keser. Kılıç kes denilen yeri keser.
462 00:33:29,306 00:33:31,862 Düşünen kılıcı tutan eldir. Düşünen kılıcı tutan eldir.
463 00:33:32,266 00:33:38,020 Bundan sonra Efendi Cemil, nereyi kes derse, orayı keseceksin. Bundan sonra Efendi Cemil, nereyi kes derse, orayı keseceksin.
464 00:33:38,298 00:33:40,264 (Cemil) Kesmekten bahsetmişken. (Cemil) Kesmekten bahsetmişken.
465 00:33:42,790 00:33:45,720 Önce şu saçlarından başlayalım. Önce şu saçlarından başlayalım.
466 00:33:47,004 00:33:52,884 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
467 00:33:53,698 00:33:56,714 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
468 00:33:56,769 00:33:58,207 (Padişah dış ses) Sultan III. Murat... (Padişah dış ses) Sultan III. Murat...
469 00:33:58,207 00:34:01,912 ...tahtına göz diken, beş kardeşinin katline karar eyledi. ...tahtına göz diken, beş kardeşinin katline karar eyledi.
470 00:34:02,670 00:34:05,600 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
471 00:34:06,077 00:34:07,772 (Padişah dış ses) Sultan III. Mehmet... (Padişah dış ses) Sultan III. Mehmet...
472 00:34:07,918 00:34:11,553 ...muhtelif zamanlarda, on dokuz kardeşinin ...muhtelif zamanlarda, on dokuz kardeşinin
473 00:34:11,893 00:34:13,464 ...katline karar eyledi. ...katline karar eyledi.
474 00:34:13,465 00:34:14,957 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
475 00:34:16,338 00:34:20,553 (Padişah dış ses) Sultan dördüncü Murat üç kardeşinin katline karar eyledi. (Padişah dış ses) Sultan dördüncü Murat üç kardeşinin katline karar eyledi.
476 00:34:20,703 00:34:23,401 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
477 00:34:26,451 00:34:27,721 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
478 00:34:29,857 00:34:32,311 Bizden sonra gelecek olanlar... Bizden sonra gelecek olanlar...
479 00:34:33,040 00:34:36,526 ...bu meselenin derinine inmek istediklerinde... ...bu meselenin derinine inmek istediklerinde...
480 00:34:36,984 00:34:41,409 ...bunu dönemin şartları içerisinde değerlendirmelidir. ...bunu dönemin şartları içerisinde değerlendirmelidir.
481 00:34:43,237 00:34:47,229 O dönemde, başka çarelerinin olmadığı kanaatindeyim. O dönemde, başka çarelerinin olmadığı kanaatindeyim.
482 00:34:48,714 00:34:49,731 Elbette... Elbette...
483 00:34:50,158 00:34:54,529 ...çocuk yaşta bir şehzadenin isyan düşüncesi olamaz. ...çocuk yaşta bir şehzadenin isyan düşüncesi olamaz.
484 00:34:54,737 00:34:55,745 Lakin... Lakin...
485 00:34:56,023 00:34:58,752 ...onu kullanmak isteyen iblisler... ...onu kullanmak isteyen iblisler...
486 00:34:59,158 00:35:00,920 ...her dönemde vardır. ...her dönemde vardır.
487 00:35:01,769 00:35:03,724 Tıpkı bugün olduğu gibi. Tıpkı bugün olduğu gibi.
488 00:35:06,602 00:35:08,888 İsyan eden şehzade... İsyan eden şehzade...
489 00:35:12,777 00:35:14,668 ...devam et dilsiz katip. ...devam et dilsiz katip.
490 00:35:15,555 00:35:18,987 İsyan eden şehzade idam edilir. İsyan eden şehzade idam edilir.
491 00:35:19,317 00:35:25,213 (Müzik - Gerilim) (Bağırma sesi) (Müzik - Gerilim) (Bağırma sesi)
492 00:35:27,083 00:35:28,733 Nizam-ı alem için... Nizam-ı alem için...
493 00:35:29,369 00:35:31,522 ...öldürülmesine cevaz var. ...öldürülmesine cevaz var.
494 00:35:33,631 00:35:35,813 Adaletin kuvvetli... Adaletin kuvvetli...
495 00:35:37,139 00:35:38,500 ...kuvvetlinin de... ...kuvvetlinin de...
496 00:35:38,766 00:35:41,578 ...adaletli olması lazım gelen yer... ...adaletli olması lazım gelen yer...
497 00:35:42,171 00:35:43,979 ...işte tam da burası. ...işte tam da burası.
498 00:35:47,679 00:35:48,530 (Flashback) (Flashback)
499 00:35:48,600 00:35:50,470 (Küçük Şehzade Mehmet) Uç hadi, uç uç uç. (Küçük Şehzade Mehmet) Uç hadi, uç uç uç.
500 00:35:50,544 00:35:53,750 Hadi diyorum, uçsana! Hadi uç! Hadi diyorum, uçsana! Hadi uç!
501 00:35:55,060 00:35:56,378 (Küçük Şehzade Mehmet) Uç hadi! (Küçük Şehzade Mehmet) Uç hadi!
502 00:35:56,655 00:35:58,166 (Padişah) Mehmet. (Padişah) Mehmet.
503 00:36:00,123 00:36:01,651 Neylersin burada? Neylersin burada?
504 00:36:01,766 00:36:05,633 Hiç amca, suya düşmüştü kurtardım, üfledim kanadını kuruttum, uçmuyor. Hiç amca, suya düşmüştü kurtardım, üfledim kanadını kuruttum, uçmuyor.
505 00:36:05,988 00:36:07,548 Onu kendi haline bırak. Onu kendi haline bırak.
506 00:36:08,694 00:36:10,845 Cenabı-ı Allah en doğrusunu bilir. Cenabı-ı Allah en doğrusunu bilir.
507 00:36:11,146 00:36:13,380 Ben iyi olmaya çalışıyordum Sultan’ım. Ben iyi olmaya çalışıyordum Sultan’ım.
508 00:36:15,122 00:36:16,512 İyi ol Mehmet. İyi ol Mehmet.
509 00:36:16,971 00:36:18,300 Vicdanlı ol. Vicdanlı ol.
510 00:36:19,169 00:36:21,348 (Padişah) Bu ikisi insanı insan yapar. (Padişah) Bu ikisi insanı insan yapar.
511 00:36:21,804 00:36:24,098 Aynı zamanda adaletli ol. Aynı zamanda adaletli ol.
512 00:36:25,479 00:36:27,719 Bunların hepsi sende var, çok şükür. Bunların hepsi sende var, çok şükür.
513 00:36:27,971 00:36:31,971 (Müzik) (Müzik)
514 00:36:32,209 00:36:33,662 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
515 00:36:34,661 00:36:42,065 (Müzik) (Müzik)
516 00:36:43,262 00:36:45,023 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
517 00:36:45,691 00:36:47,190 (Mustafa) Beklemeseydin keşke. (Mustafa) Beklemeseydin keşke.
518 00:36:47,190 00:36:48,574 (Leyla) Olur mu öyle şey? (Leyla) Olur mu öyle şey?
519 00:36:49,365 00:36:52,829 -(Leyla) Üşüdüysen ateşi de harlayayım biraz. -(Mustafa) Ah! Yok iyi. -(Leyla) Üşüdüysen ateşi de harlayayım biraz. -(Mustafa) Ah! Yok iyi.
520 00:36:55,594 00:36:56,818 (Tabak çanak sesi) (Tabak çanak sesi)
521 00:37:03,893 00:37:06,721 Mustafa, kepengin arasına da kuş yuva yapmış bugün. Mustafa, kepengin arasına da kuş yuva yapmış bugün.
522 00:37:08,805 00:37:10,551 İhtimalle yavrulayacak. İhtimalle yavrulayacak.
523 00:37:12,234 00:37:13,107 Yattı mı? Yattı mı?
524 00:37:13,107 00:37:15,457 Kuluçkaya mı? Yatmadı daha bakıyorum ben. Kuluçkaya mı? Yatmadı daha bakıyorum ben.
525 00:37:15,710 00:37:17,294 Onu demiyorum, Farah. Onu demiyorum, Farah.
526 00:37:18,242 00:37:19,648 (Mustafa) Erken mi yattı? (Mustafa) Erken mi yattı?
527 00:37:21,123 00:37:22,276 Gitti. Gitti.
528 00:37:23,726 00:37:24,559 Nereye? Nereye?
529 00:37:26,925 00:37:28,013 Babasının evine. Babasının evine.
530 00:37:28,592 00:37:29,878 Sen mi yolladın? Sen mi yolladın?
531 00:37:31,195 00:37:35,972 (Müzik) (Müzik)
532 00:37:36,330 00:37:38,855 O kız bize Davut Paşa'nın emaneti. O kız bize Davut Paşa'nın emaneti.
533 00:37:39,591 00:37:40,825 Bunu anla! Bunu anla!
534 00:37:42,472 00:37:43,737 (Çatal fırlatma sesi) (Çatal fırlatma sesi)
535 00:37:44,472 00:37:51,075 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
536 00:37:51,610 00:37:52,834 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
537 00:37:53,595 00:37:54,705 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
538 00:37:55,524 00:37:56,748 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
539 00:37:57,992 00:38:05,258 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
540 00:38:05,932 00:38:06,813 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
541 00:38:08,011 00:38:16,009 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
542 00:38:29,540 00:38:30,833 (Kibrit yakma sesi) (Kibrit yakma sesi)
543 00:38:32,182 00:38:40,173 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
544 00:38:54,990 00:39:02,985 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
545 00:39:06,790 00:39:08,750 (Davut dış ses) Ee, Hilal... (Davut dış ses) Ee, Hilal...
546 00:39:09,883 00:39:11,068 ...kızım. ...kızım.
547 00:39:14,550 00:39:15,783 (Davut dış ses) Kızım! (Davut dış ses) Kızım!
548 00:39:17,523 00:39:18,023 Ah! Ah!
549 00:39:18,213 00:39:18,713 Ah! Ah!
550 00:39:18,836 00:39:20,419 Beni unutma. Beni unutma.
551 00:39:20,602 00:39:22,697 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
552 00:39:23,419 00:39:25,233 Beni affet. Beni affet.
553 00:39:26,022 00:39:34,013 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
554 00:39:47,986 00:39:55,968 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
555 00:40:10,011 00:40:17,999 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
556 00:40:32,984 00:40:37,067 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
557 00:40:37,472 00:40:39,710 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
558 00:40:40,241 00:40:42,567 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
559 00:40:43,236 00:40:45,743 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
560 00:40:46,493 00:40:54,474 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
561 00:41:02,336 00:41:04,296 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
562 00:41:04,757 00:41:05,981 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
563 00:41:07,995 00:41:09,369 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
564 00:41:10,717 00:41:12,013 Derdin ne senin? Derdin ne senin?
565 00:41:12,669 00:41:14,465 Ben hayatın tehlikede diyorum! Ben hayatın tehlikede diyorum!
566 00:41:14,510 00:41:16,888 Sen sokak süpürgesi gibi, oradan oraya dolaşıyorsun! Sen sokak süpürgesi gibi, oradan oraya dolaşıyorsun!
567 00:41:16,888 00:41:19,595 Merak etme, bütün yol boyunca adamların peşimdeydi. Merak etme, bütün yol boyunca adamların peşimdeydi.
568 00:41:20,412 00:41:22,816 Hatta bir ara atlatayım mı dedim, sonra yazık... Hatta bir ara atlatayım mı dedim, sonra yazık...
569 00:41:23,039 00:41:25,473 ...benim yüzümden döversin, kovarsın falan. ...benim yüzümden döversin, kovarsın falan.
570 00:41:26,325 00:41:28,524 Sana eğlenceli geliyor belli. Sana eğlenceli geliyor belli.
571 00:41:28,873 00:41:31,210 Ama bu meselenin, oyun kaldıran bir tarafı yok. Ama bu meselenin, oyun kaldıran bir tarafı yok.
572 00:41:31,984 00:41:33,666 (Mustafa) Bir söz verdim ben. (Mustafa) Bir söz verdim ben.
573 00:41:34,127 00:41:35,875 Davut Paşa'nın emanetisin bana! Davut Paşa'nın emanetisin bana!
574 00:41:35,875 00:41:37,819 Öyle keyfine göre hareket edemezsin! Öyle keyfine göre hareket edemezsin!
575 00:41:37,819 00:41:39,851 Çok mu keyifli görünüyorum oradan? Çok mu keyifli görünüyorum oradan?
576 00:41:40,994 00:41:47,216 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
577 00:41:47,748 00:41:49,074 Sakinleş. Sakinleş.
578 00:41:49,454 00:41:52,101 Bir kahve filan ikram edeyim istersen sana. Bir kahve filan ikram edeyim istersen sana.
579 00:41:53,818 00:41:55,548 Delik deşik vücudundan mermileri... Delik deşik vücudundan mermileri...
580 00:41:55,548 00:41:58,922 ...zehirli okları çıkardığımda hatırlatacağım sana bu kinayeli laflarını. ...zehirli okları çıkardığımda hatırlatacağım sana bu kinayeli laflarını.
581 00:42:00,012 00:42:06,467 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
582 00:42:09,923 00:42:17,878 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
583 00:42:30,210 00:42:30,861 İşte... İşte...
584 00:42:31,250 00:42:32,820 ...bir milleti yok etmek... ...bir milleti yok etmek...
585 00:42:33,139 00:42:34,455 ...milletin... ...milletin...
586 00:42:34,917 00:42:39,448 ...istikbale dair ümidini yok etmekle mümkün olur ancak. ...istikbale dair ümidini yok etmekle mümkün olur ancak.
587 00:42:42,580 00:42:49,701 Yapacağımız bu işte, milletin ümidini kesene kadar Osmanlı’yı içten ve dıştan karıştırmak. Yapacağımız bu işte, milletin ümidini kesene kadar Osmanlı’yı içten ve dıştan karıştırmak.
588 00:42:49,977 00:42:54,342 Bu hususta çok istikrarlı olduğunuzu söylememe izin verin, Bay Miloş. Bu hususta çok istikrarlı olduğunuzu söylememe izin verin, Bay Miloş.
589 00:42:54,556 00:42:59,404 İstikrar, iktidara giden yolun büyük yoldaşıdır Server. İstikrar, iktidara giden yolun büyük yoldaşıdır Server.
590 00:43:00,612 00:43:02,982 Pertev’in manşetleri hazır mı? Pertev’in manşetleri hazır mı?
591 00:43:03,293 00:43:04,245 Hazır efendim. Hazır efendim.
592 00:43:04,477 00:43:08,024 (Server) Osmanlı’nın istikbalini zindana kapatamazsınız. (Server) Osmanlı’nın istikbalini zindana kapatamazsınız.
593 00:43:08,580 00:43:11,310 Milletin ümidi zincire vurulamaz. Milletin ümidi zincire vurulamaz.
594 00:43:12,493 00:43:13,809 Gayet güzel. Gayet güzel.
595 00:43:13,809 00:43:16,237 Lakin daha hırçın... Lakin daha hırçın...
596 00:43:17,238 00:43:22,298 ...halkın genç Şehzade için isyan etme raddesine geleceği... ...halkın genç Şehzade için isyan etme raddesine geleceği...
597 00:43:22,428 00:43:24,542 ...bir manşet bulmak lazım. ...bir manşet bulmak lazım.
598 00:43:25,388 00:43:26,936 Şuna ne dersiniz? Şuna ne dersiniz?
599 00:43:27,531 00:43:29,121 Taht kurusu. Taht kurusu.
600 00:43:29,951 00:43:31,515 Oo!.. Çok ağır. Oo!.. Çok ağır.
601 00:43:31,634 00:43:33,615 Fakat çok iyi, bu olsun. Fakat çok iyi, bu olsun.
602 00:43:33,904 00:43:39,189 Bir de tahtakurularının delik deşik ettiği, bir taht çizsin ressamlar. Bir de tahtakurularının delik deşik ettiği, bir taht çizsin ressamlar.
603 00:43:39,658 00:43:41,633 (Yüce Efendi) Yanına onu da koyun. (Yüce Efendi) Yanına onu da koyun.
604 00:43:41,944 00:43:44,827 -(Server) Emredersiniz efendim. -(Yüce Efendi) Muradımız anlaşılsın. -(Server) Emredersiniz efendim. -(Yüce Efendi) Muradımız anlaşılsın.
605 00:43:44,944 00:43:49,682 Muharrirler de Şehzade Mehmet'in ne kadar büyük bir hürriyet... Muharrirler de Şehzade Mehmet'in ne kadar büyük bir hürriyet...
606 00:43:49,992 00:43:52,782 ...kahramanı olduğunu anlatsınlar. ...kahramanı olduğunu anlatsınlar.
607 00:43:55,063 00:43:58,195 Diğer gazetelerin yazıları ne âlemde? Diğer gazetelerin yazıları ne âlemde?
608 00:43:58,388 00:44:01,382 Onda da emrettiğiniz üzere, Şehzade'nin hainliğinden... Onda da emrettiğiniz üzere, Şehzade'nin hainliğinden...
609 00:44:01,626 00:44:04,060 ...tez vakitte idamın şart olduğundan... ...tez vakitte idamın şart olduğundan...
610 00:44:04,189 00:44:07,285 ...ve sürgünün ihtimal dahi olmadığından dem vuruyoruz. ...ve sürgünün ihtimal dahi olmadığından dem vuruyoruz.
611 00:44:07,356 00:44:07,856 Âlâ. Âlâ.
612 00:44:08,213 00:44:11,504 Son hallerini, neşredilmeden evvel görmek istiyorum. Son hallerini, neşredilmeden evvel görmek istiyorum.
613 00:44:11,943 00:44:13,067 Baş üstüne efendim. Baş üstüne efendim.
614 00:44:13,067 00:44:14,983 Unutmayın Server Mithat... Unutmayın Server Mithat...
615 00:44:15,115 00:44:17,335 ...önce güveni tüketmeliyiz. ...önce güveni tüketmeliyiz.
616 00:44:17,335 00:44:19,978 Ümidi tüketilen bir millet... Ümidi tüketilen bir millet...
617 00:44:20,168 00:44:22,291 ...başı kesik horoz gibidir. ...başı kesik horoz gibidir.
618 00:44:22,541 00:44:24,634 Dönüp dolaşıp geleceği yer... Dönüp dolaşıp geleceği yer...
619 00:44:24,866 00:44:28,458 ...bıçağı tutan elin, ziyafet sofrasıdır. ...bıçağı tutan elin, ziyafet sofrasıdır.
620 00:44:29,849 00:44:37,837 (Müzik) (Müzik)
621 00:44:40,612 00:44:42,985 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
622 00:44:44,828 00:44:52,806 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
623 00:44:59,259 00:45:01,083 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
624 00:45:02,794 00:45:04,148 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
625 00:45:05,546 00:45:09,371 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
626 00:45:10,070 00:45:11,363 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
627 00:45:14,095 00:45:16,507 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
628 00:45:17,508 00:45:18,720 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
629 00:45:19,571 00:45:24,031 -(Mustafa) Emanet diyorum sana emanet. -(Leyla) Anladım, emanet. -(Mustafa) Emanet diyorum sana emanet. -(Leyla) Anladım, emanet.
630 00:45:24,381 00:45:26,238 (Leyla) Ama çocuk değil ki bu Mustafa. (Leyla) Ama çocuk değil ki bu Mustafa.
631 00:45:26,532 00:45:29,452 (Leyla) Bu yaşına kadar nasıl geldiyse, nasıl başının çaresine baktıysa... (Leyla) Bu yaşına kadar nasıl geldiyse, nasıl başının çaresine baktıysa...
632 00:45:29,488 00:45:31,722 ...bu yaştan sonra da bakar herhalde? ...bu yaştan sonra da bakar herhalde?
633 00:45:32,536 00:45:35,727 Hem ben sana demiyorum ki kızcağızı sokaklara atalım diye. Hem ben sana demiyorum ki kızcağızı sokaklara atalım diye.
634 00:45:36,052 00:45:38,180 Madem babasının evine gitmek istiyor... Madem babasının evine gitmek istiyor...
635 00:45:38,489 00:45:39,850 ...bırakalım gitsin. ...bırakalım gitsin.
636 00:45:39,918 00:45:40,576 Leyla... Leyla...
637 00:45:41,362 00:45:43,733 ...gözünü seveyim beni birazcık anla. ...gözünü seveyim beni birazcık anla.
638 00:45:44,743 00:45:47,513 (Mustafa) Davut Paşa'nın son arzusunu yerine getirmeyim mi? (Mustafa) Davut Paşa'nın son arzusunu yerine getirmeyim mi?
639 00:45:48,973 00:45:52,160 (Mustafa) Nasıl yapayım bunu? Adamcağız kızını bulduğu zaman kaybetti. (Mustafa) Nasıl yapayım bunu? Adamcağız kızını bulduğu zaman kaybetti.
640 00:45:53,251 00:45:54,666 (Mustafa) Aklına sok şunu. (Mustafa) Aklına sok şunu.
641 00:45:56,226 00:45:59,988 Mustafa sen hangi ara Davut Paşa'yı bu kadar sever oldun? Mustafa sen hangi ara Davut Paşa'yı bu kadar sever oldun?
642 00:46:00,105 00:46:05,301 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
643 00:46:24,443 00:46:29,452 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
644 00:46:47,226 00:46:51,251 Bu odanın eski hali içimi karartıyordu. Bu odanın eski hali içimi karartıyordu.
645 00:46:56,790 00:47:00,183 Aldıklarımı giymedin mi? Aldıklarımı giymedin mi?
646 00:47:06,977 00:47:09,343 (Cemil) Padre! (Cemil) Padre!
647 00:47:09,470 00:47:13,129 Bu arada bu tabloyu Tabibe Leyla Hanım'ın çalıştığı hastaneye hediye edin. Bu arada bu tabloyu Tabibe Leyla Hanım'ın çalıştığı hastaneye hediye edin.
648 00:47:13,213 00:47:17,279 -Kim gönderdi diyelim? -Kim gönderdi. -Kim gönderdi diyelim? -Kim gönderdi.
649 00:47:17,405 00:47:19,469 Boris Zaharyas. Boris Zaharyas.
650 00:47:19,545 00:47:23,055 Hayır hayır, Emir deyin. Hayır hayır, Emir deyin.
651 00:47:25,336 00:47:27,640 Emir. Emir.
652 00:47:27,807 00:47:30,310 Bu arada hemen manastıra gitmeni istiyorum. Bu arada hemen manastıra gitmeni istiyorum.
653 00:47:30,395 00:47:33,384 Sebebini sorabilir miyim? Sebebini sorabilir miyim?
654 00:47:33,765 00:47:37,140 Elbette ki soramazsın. Elbette ki soramazsın.
655 00:47:45,948 00:47:48,394 Ne zaman gitmemi istersiniz? Ne zaman gitmemi istersiniz?
656 00:47:48,490 00:47:51,546 Efendi Cemil. Efendi Cemil.
657 00:47:54,049 00:47:56,836 Yarın sabah erkenden. Yarın sabah erkenden.
658 00:47:57,966 00:48:00,459 Bu arada... Bu arada...
659 00:48:00,547 00:48:04,180 ...kafandaki kuyruğu kesmeyi unutmuşsun galiba? ...kafandaki kuyruğu kesmeyi unutmuşsun galiba?
660 00:48:04,274 00:48:08,467 Bir daha buraya geldiğinde, lütfen yerinde olmasın. Bir daha buraya geldiğinde, lütfen yerinde olmasın.
661 00:48:18,751 00:48:22,363 Ne dersiniz Efendi Cemil? Ne dersiniz Efendi Cemil?
662 00:48:23,184 00:48:25,574 Bazı şeyler olmayınca olmuyor galiba. Bazı şeyler olmayınca olmuyor galiba.
663 00:48:25,654 00:48:29,030 Fazla da zorlamamak lazım. Fazla da zorlamamak lazım.
664 00:48:29,270 00:48:34,342 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
665 00:49:15,622 00:49:17,282 Hayırdır Mustafa'm? Hayırdır Mustafa'm?
666 00:49:17,360 00:49:19,458 Bize yardım etmesi gerekiyor. Bize yardım etmesi gerekiyor.
667 00:49:19,530 00:49:22,144 Yıllardır dahil olduğu Kardeşlik Teşkilatı hakkında... Yıllardır dahil olduğu Kardeşlik Teşkilatı hakkında...
668 00:49:22,200 00:49:24,988 ...ondan daha fazla bilgi sahibi olan biri yok. ...ondan daha fazla bilgi sahibi olan biri yok.
669 00:49:25,059 00:49:28,130 Ya onun kardeşleri de bizimle aynı şeyi düşünüyorlarsa Mustafa'm? Ya onun kardeşleri de bizimle aynı şeyi düşünüyorlarsa Mustafa'm?
670 00:49:28,206 00:49:31,667 Ya o yamyamlar da bizim teşkilatın içini dışını öğrenmek istiyorlarsa? Ya o yamyamlar da bizim teşkilatın içini dışını öğrenmek istiyorlarsa?
671 00:49:31,765 00:49:35,419 Celal mi verdi diyorsun yani emri? Celal mi verdi diyorsun yani emri?
672 00:49:38,869 00:49:42,237 (Mustafa) Hadi beyler, dönün işinize bakın! (Mustafa) Hadi beyler, dönün işinize bakın!
673 00:49:42,347 00:49:45,498 (Mustafa) Davut Paşa'nın katili Celal. (Mustafa) Davut Paşa'nın katili Celal.
674 00:49:45,725 00:49:48,793 (Mustafa) Babasının katili. (Mustafa) Babasının katili.
675 00:49:49,299 00:49:54,224 (Mustafa) Çocukları kurtarıyorken adamın alnına silah dayadığı Celal. (Mustafa) Çocukları kurtarıyorken adamın alnına silah dayadığı Celal.
676 00:49:55,108 00:49:57,094 (Ali) Mustafa'm. (Ali) Mustafa'm.
677 00:49:57,190 00:50:00,343 Emin misin kardeşim? Emin misin kardeşim?
678 00:50:02,385 00:50:04,377 Pekala. Pekala.
679 00:50:04,506 00:50:07,094 Bu iş bayağı derinlere gidiyor çocuklar. Bu iş bayağı derinlere gidiyor çocuklar.
680 00:50:07,199 00:50:09,406 Bakmadığımız yerlere bakmalı... Bakmadığımız yerlere bakmalı...
681 00:50:09,495 00:50:12,684 ...gözün görmediği yerleri görmemiz gerekiyor anlaşıldı mı? ...gözün görmediği yerleri görmemiz gerekiyor anlaşıldı mı?
682 00:50:12,776 00:50:15,913 Paşa'm siz o dediğiniz yerlere bakın. Paşa'm siz o dediğiniz yerlere bakın.
683 00:50:16,091 00:50:21,603 Ben de sadaret divanı toplanmadan Şehzade Mehmet'i bir kez daha göreyim. Ben de sadaret divanı toplanmadan Şehzade Mehmet'i bir kez daha göreyim.
684 00:50:25,680 00:50:29,619 -Farah sana emanet. -Ney? -Farah sana emanet. -Ney?
685 00:50:52,176 00:50:56,234 Benden pek hazzetmiyorsun değil mi? Benden pek hazzetmiyorsun değil mi?
686 00:51:02,821 00:51:06,079 Teşekkür ederim. Teşekkür ederim.
687 00:51:12,151 00:51:15,764 (Mustafa) Padişah Efendi’miz sadaret divanını toplayacak... (Mustafa) Padişah Efendi’miz sadaret divanını toplayacak...
688 00:51:15,844 00:51:19,014 ...ve muhtemelen hükmünü verecek. ...ve muhtemelen hükmünü verecek.
689 00:51:19,102 00:51:22,191 (Mustafa) Var mı diyeceğiniz bir şey? (Mustafa) Var mı diyeceğiniz bir şey?
690 00:51:23,175 00:51:25,765 Ben diyeceğimi dedim Mustafa. Ben diyeceğimi dedim Mustafa.
691 00:51:25,899 00:51:30,627 Bundan sonrası Hünkar'ımızın adaletine kalmış. Bundan sonrası Hünkar'ımızın adaletine kalmış.
692 00:51:44,633 00:51:48,533 (Murat) Mehmet kardeşim. (Murat) Mehmet kardeşim.
693 00:51:48,596 00:51:51,798 Abi ne diye zahmet ettin buralara kadar. Abi ne diye zahmet ettin buralara kadar.
694 00:51:51,885 00:51:54,552 Ne zahmeti Mehmet. Ne zahmeti Mehmet.
695 00:51:54,635 00:51:57,310 Uğradığın bu haksızlığın... Uğradığın bu haksızlığın...
696 00:51:57,400 00:51:59,975 ...bu zulmün yanında... ...bu zulmün yanında...
697 00:52:00,063 00:52:03,985 ...yalnız mı bırakacağız biraderimizi. ...yalnız mı bırakacağız biraderimizi.
698 00:52:06,935 00:52:09,643 Bir haksızlık var. Bir haksızlık var.
699 00:52:09,810 00:52:13,487 Ama zulüm yok Allah'a şükür. Ama zulüm yok Allah'a şükür.
700 00:52:16,001 00:52:18,771 (Martıların sesleri) (Martıların sesleri)
701 00:52:23,444 00:52:26,262 Aşikar olanda söylenmemiş ne ola ki... Aşikar olanda söylenmemiş ne ola ki...
702 00:52:26,343 00:52:29,029 ...Şehzade'yi sorgulayıp duruyor? ...Şehzade'yi sorgulayıp duruyor?
703 00:52:29,093 00:52:33,953 Verdiğimiz hükümden şüphesi mi vardır Filinta Mustafa'nın, Ruhi Paşa? Verdiğimiz hükümden şüphesi mi vardır Filinta Mustafa'nın, Ruhi Paşa?
704 00:52:34,169 00:52:36,042 Hâşâ Sultan'ım. Hâşâ Sultan'ım.
705 00:52:36,129 00:52:40,767 Mustafa'nın muradı, Zat-ı Şahanenizin verdiği emir doğrultusunda... Mustafa'nın muradı, Zat-ı Şahanenizin verdiği emir doğrultusunda...
706 00:52:40,859 00:52:45,361 ...vebal altında kalmamak için uğraşıp durur zannımca. ...vebal altında kalmamak için uğraşıp durur zannımca.
707 00:52:47,136 00:52:49,311 (Padişah) Sizin fikriniz nedir paşalar? (Padişah) Sizin fikriniz nedir paşalar?
708 00:52:49,393 00:52:53,258 Hainin cezası tez vakitte verilmeli diye düşünürüz Sultan'ım. Hainin cezası tez vakitte verilmeli diye düşünürüz Sultan'ım.
709 00:52:53,341 00:52:56,290 Durdukça milletin huzursuzluğu ve öfkesi... Durdukça milletin huzursuzluğu ve öfkesi...
710 00:52:56,369 00:52:59,292 ...zaptedemeyeceğimiz raddeye gelir diye korkarız. ...zaptedemeyeceğimiz raddeye gelir diye korkarız.
711 00:52:59,380 00:53:04,591 Osmanlı'nın bekasına kim ki kastederse, bir an evvel cezasını çekmelidir Sultan'ım. Osmanlı'nın bekasına kim ki kastederse, bir an evvel cezasını çekmelidir Sultan'ım.
712 00:53:04,655 00:53:10,375 Çekmelidir ki; bundan sonra hiç kimse bu cüreti göstermeye cesaret edemesin. Çekmelidir ki; bundan sonra hiç kimse bu cüreti göstermeye cesaret edemesin.
713 00:53:18,162 00:53:21,106 (Murat) Zindana düştüğünden beri... (Murat) Zindana düştüğünden beri...
714 00:53:21,188 00:53:25,812 ...amca Sultan'ımızın kapısında kaç sabahı zor ettim. ...amca Sultan'ımızın kapısında kaç sabahı zor ettim.
715 00:53:27,496 00:53:31,802 (Murat) Sarayın duvarlarının dili olsa da konuşsa. (Murat) Sarayın duvarlarının dili olsa da konuşsa.
716 00:53:33,509 00:53:35,502 İçinde bulunduğun durumu... İçinde bulunduğun durumu...
717 00:53:35,575 00:53:39,412 ...bu acı durumu izah ettim kendilerine. ...bu acı durumu izah ettim kendilerine.
718 00:53:40,438 00:53:44,707 Valide Sultan'ımız kaç kez huzuruna gitti. Valide Sultan'ımız kaç kez huzuruna gitti.
719 00:53:46,072 00:53:51,732 Validemiz de ben de günahsız olduğunu biliyoruz. Validemiz de ben de günahsız olduğunu biliyoruz.
720 00:53:52,302 00:53:54,730 Biliyorum abi biliyorum. Biliyorum abi biliyorum.
721 00:53:54,827 00:53:56,559 Geç otur şöyle. Geç otur şöyle.
722 00:53:56,638 00:54:00,126 Benden fazla heyecan duymaktasın. Benden fazla heyecan duymaktasın.
723 00:54:01,533 00:54:04,161 Sen... Sen...
724 00:54:04,248 00:54:05,798 ...şey... ...şey...
725 00:54:05,870 00:54:08,864 ...burada mı uyuyorsun? ...burada mı uyuyorsun?
726 00:54:08,952 00:54:12,240 Yok, burası oturma odam. Yok, burası oturma odam.
727 00:54:12,821 00:54:15,626 Tabii ki burada uyuyorum abi. Tabii ki burada uyuyorum abi.
728 00:54:15,729 00:54:18,991 Allah seni düşürmesin. Allah seni düşürmesin.
729 00:54:19,518 00:54:23,219 Amin, amin kardeşim amin. Amin, amin kardeşim amin.
730 00:54:23,662 00:54:28,014 (Murat) Tez zamanda seni de kurtarır inşallah Yüce Rabbim. (Murat) Tez zamanda seni de kurtarır inşallah Yüce Rabbim.
731 00:54:28,453 00:54:33,345 İnsan suçsuz olduğunu bilince, o oturmaya çekindiğin döşek de... İnsan suçsuz olduğunu bilince, o oturmaya çekindiğin döşek de...
732 00:54:33,453 00:54:36,988 ...iliklerine nüfuz eden rutubet de... ...iliklerine nüfuz eden rutubet de...
733 00:54:37,076 00:54:40,856 ...anca incecik bir huzmesini görebildiğin güneş de... ...anca incecik bir huzmesini görebildiğin güneş de...
734 00:54:40,952 00:54:44,486 ...çekilir hale geliyor be abi. ...çekilir hale geliyor be abi.
735 00:54:45,934 00:54:48,719 Buna da şükür. Buna da şükür.
736 00:54:58,390 00:55:01,028 Çok şükür kardeşim. Çok şükür kardeşim.
737 00:55:01,100 00:55:03,823 Çok şükür. Çok şükür.
738 00:55:10,530 00:55:13,451 (Padişah) Ne der Şehzademiz, Filinta Mustafa? (Padişah) Ne der Şehzademiz, Filinta Mustafa?
739 00:55:13,517 00:55:15,159 Önce Allah'ın... Önce Allah'ın...
740 00:55:15,233 00:55:19,316 ...sonra sizin adaletiniz karşısında, imanının tam olduğunu... ...sonra sizin adaletiniz karşısında, imanının tam olduğunu...
741 00:55:19,387 00:55:24,029 ...ve vereceğiniz hüküm karşısında, boynunun kıldan ince olduğunu söylüyor. ...ve vereceğiniz hüküm karşısında, boynunun kıldan ince olduğunu söylüyor.
742 00:55:24,125 00:55:25,697 Âlâ! Âlâ!
743 00:55:25,847 00:55:30,224 (Padişah) Peki sen ne düşünürsün, bir de senin fikrini işitelim? (Padişah) Peki sen ne düşünürsün, bir de senin fikrini işitelim?
744 00:55:30,424 00:55:33,950 Bendeniz Sultan'ım... Bendeniz Sultan'ım...
745 00:55:34,062 00:55:37,034 ...bu isyankar hainlerin laflarına itibar etmeden önce... ...bu isyankar hainlerin laflarına itibar etmeden önce...
746 00:55:37,114 00:55:40,622 ...daha detaylı malumat sahibi olmamız gerektiğine inanırım. ...daha detaylı malumat sahibi olmamız gerektiğine inanırım.
747 00:55:40,704 00:55:44,505 (Mustafa) Vereceğiniz hükmün geri dönüşü olmadığının farkındayım. (Mustafa) Vereceğiniz hükmün geri dönüşü olmadığının farkındayım.
748 00:55:44,590 00:55:47,220 O yüzden yanlış yapmaktan ve yaptırmaktan... O yüzden yanlış yapmaktan ve yaptırmaktan...
749 00:55:47,276 00:55:50,675 ...ve bunun vebalinden korkarım. ...ve bunun vebalinden korkarım.
750 00:55:51,582 00:55:54,378 Mustafa ne der işitir misin Kenan Efendi? Mustafa ne der işitir misin Kenan Efendi?
751 00:55:54,464 00:55:58,246 Devlet-i Ali'nin, Filinta oğlumuz gibi... Devlet-i Ali'nin, Filinta oğlumuz gibi...
752 00:55:58,333 00:56:03,320 ...kalbinde Allah korkusu taşıyan vicdanlı evlatlarının... ...kalbinde Allah korkusu taşıyan vicdanlı evlatlarının...
753 00:56:03,403 00:56:09,806 ...hakkaniyetli tutumu, hepimizi yanlış yapmaktan alıkoyar muhakkak. ...hakkaniyetli tutumu, hepimizi yanlış yapmaktan alıkoyar muhakkak.
754 00:56:09,908 00:56:11,324 Lakin... Lakin...
755 00:56:11,412 00:56:14,714 ...Boris Zaharyas yezidiyle... ...Boris Zaharyas yezidiyle...
756 00:56:14,794 00:56:18,678 ...Şehzade Mehmet'in arasındaki telgraflaşmalar... ...Şehzade Mehmet'in arasındaki telgraflaşmalar...
757 00:56:18,753 00:56:23,901 ...kâfi delil değil midir diye de merak ederiz. ...kâfi delil değil midir diye de merak ederiz.
758 00:56:24,004 00:56:26,554 (Mustafa) Bir delildir muhakkak. (Mustafa) Bir delildir muhakkak.
759 00:56:26,641 00:56:32,274 Lakin yeterli olup olmadığını, ben değil... Lakin yeterli olup olmadığını, ben değil...
760 00:56:32,362 00:56:35,561 ...ancak kadılık makamı yetkili olabilir. ...ancak kadılık makamı yetkili olabilir.
761 00:56:35,731 00:56:39,410 Şehzade Mehmet'i mahkeme etmeye kalkarsak... Şehzade Mehmet'i mahkeme etmeye kalkarsak...
762 00:56:39,505 00:56:43,685 ...millet bizim hüküm vermekten aciz olduğumuzu düşünmeyecek midir... ...millet bizim hüküm vermekten aciz olduğumuzu düşünmeyecek midir...
763 00:56:43,780 00:56:45,480 ...Filinta Mustafa? ...Filinta Mustafa?
764 00:56:45,567 00:56:48,611 İhtimaldir ki düşünebilirler. İhtimaldir ki düşünebilirler.
765 00:56:48,714 00:56:50,866 Ancak... Ancak...
766 00:56:50,975 00:56:52,376 ...canınıza kastedenleri bile... ...canınıza kastedenleri bile...
767 00:56:52,431 00:56:55,320 ...kadılık makamına havale ettiğinizi öğrenince... ...kadılık makamına havale ettiğinizi öğrenince...
768 00:56:55,481 00:56:59,748 ...adaletiniz karşısında boyun eğecektir bu millet. ...adaletiniz karşısında boyun eğecektir bu millet.
769 00:56:59,985 00:57:04,711 Ahirette hesabını veremeyeceğimiz hükümlerden Allah'a sığınırız. Ahirette hesabını veremeyeceğimiz hükümlerden Allah'a sığınırız.
770 00:57:04,930 00:57:07,898 Sen ne dersin kadı meselesine Kenan Efendi? Sen ne dersin kadı meselesine Kenan Efendi?
771 00:57:07,973 00:57:11,378 Mustafa oğlumuzun gönlü pek yüce. Mustafa oğlumuzun gönlü pek yüce.
772 00:57:11,476 00:57:15,186 Lakin devlet tecrübesindeki zafiyet... Lakin devlet tecrübesindeki zafiyet...
773 00:57:15,281 00:57:20,816 ...tehlikenin büyüklüğünü görmesine mani olmasından korkarız. ...tehlikenin büyüklüğünü görmesine mani olmasından korkarız.
774 00:57:20,938 00:57:24,453 Biz kendi tecrübemizden biliriz ki... Biz kendi tecrübemizden biliriz ki...
775 00:57:24,528 00:57:28,179 ...bu millet hep mazlumlardan yana olmuştur. ...bu millet hep mazlumlardan yana olmuştur.
776 00:57:28,278 00:57:30,391 (Kenan) Şu halde mazlum olan... (Kenan) Şu halde mazlum olan...
777 00:57:30,463 00:57:33,535 ...hükümdarlık mührü elinde olan değil... ...hükümdarlık mührü elinde olan değil...
778 00:57:33,595 00:57:38,617 ...zindanda hapis olandır milletin nezdinde. ...zindanda hapis olandır milletin nezdinde.
779 00:57:40,463 00:57:43,372 Mustafa oğlumuzun endişesini... Mustafa oğlumuzun endişesini...
780 00:57:43,466 00:57:48,580 ...Şeyhülislam Efendi’nin vereceği fetvayla bertaraf etmemiz... ...Şeyhülislam Efendi’nin vereceği fetvayla bertaraf etmemiz...
781 00:57:48,678 00:57:52,324 …mümkündür Sultan'ım. …mümkündür Sultan'ım.
782 00:57:56,442 00:57:59,856 Öyleyse hükmümüz şu yöndedir. Öyleyse hükmümüz şu yöndedir.
783 00:58:00,469 00:58:02,924 (Padişah dış ses) Gönlümüz kabul etmese de aklımız... (Padişah dış ses) Gönlümüz kabul etmese de aklımız...
784 00:58:02,987 00:58:05,895 ...Şehzade Mehmet'in suçlu olduğunu söyler. ...Şehzade Mehmet'in suçlu olduğunu söyler.
785 00:58:05,974 00:58:08,494 (Padişah dış ses) Binaenaleyh bu kararı verirken... (Padişah dış ses) Binaenaleyh bu kararı verirken...
786 00:58:08,572 00:58:12,005 ...aklımıza ve gönlümüze değil kanuna ve kitaba danışarak... ...aklımıza ve gönlümüze değil kanuna ve kitaba danışarak...
787 00:58:12,061 00:58:14,675 ...halletmeye karar verdik. ...halletmeye karar verdik.
788 00:58:14,770 00:58:17,725 (Padişah dış ses) Şehzade Mehmet mahkeme edilecek. (Padişah dış ses) Şehzade Mehmet mahkeme edilecek.
789 00:58:17,821 00:58:21,951 O halde Sultan'ım, Üsküdar Kadısı Muharrem Efendi... O halde Sultan'ım, Üsküdar Kadısı Muharrem Efendi...
790 00:58:22,039 00:58:26,201 ...bu iş için biçilmiş kaftandır. ...bu iş için biçilmiş kaftandır.
791 00:58:29,674 00:58:33,359 Hemen başlasın bugün bu iş. Hemen başlasın bugün bu iş.
792 00:58:42,219 00:58:45,715 Hadi be nine hadi, ağaç olduk beklemekten! Hadi be nine hadi, ağaç olduk beklemekten!
793 00:58:45,803 00:58:48,900 Bir faytonculuğumuz eksikti! Bir faytonculuğumuz eksikti!
794 00:58:52,557 00:58:58,227 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
795 00:59:13,674 00:59:18,588 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
796 00:59:23,292 00:59:25,165 Yeter artık ya… Yeter artık ya…
797 00:59:25,265 00:59:28,661 …hamama gidemiyoruz. …hamama gidemiyoruz.
798 00:59:29,194 00:59:34,416 Hanımefendiciğim hürmetler, zahmet buyurmayın buyurun. Hanımefendiciğim hürmetler, zahmet buyurmayın buyurun.
799 00:59:41,385 00:59:44,413 Hele şükür, Allah'ım. Hele şükür, Allah'ım.
800 00:59:44,921 00:59:48,310 Bir saniyenizi istirham ediyorum. Bir saniyenizi istirham ediyorum.
801 00:59:48,944 00:59:54,191 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
802 01:00:07,408 01:00:09,902 Hürmetler. Hürmetler.
803 01:00:13,456 01:00:15,727 (Sessizlik) (Sessizlik)
804 01:00:22,826 01:00:26,614 Baba bu olmuyor galiba ya. Baba bu olmuyor galiba ya.
805 01:00:34,967 01:00:38,874 Haklısın, yeni bir şey denemek lazım. Haklısın, yeni bir şey denemek lazım.
806 01:00:39,143 01:00:43,969 (Müzik) (Müzik)
807 01:00:57,915 01:01:01,163 Su mu, sirke mi? Su mu, sirke mi?
808 01:01:04,486 01:01:07,549 İkisi de değil. İkisi de değil.
809 01:01:14,807 01:01:16,711 Hinduil. Hinduil.
810 01:01:16,794 01:01:20,844 -Aferin çırak tuzağa düşmedin. -Kalfa. -Aferin çırak tuzağa düşmedin. -Kalfa.
811 01:01:21,321 01:01:23,705 Hint yağı. Hint yağı.
812 01:01:23,873 01:01:28,264 (Müzik) (Müzik)
813 01:01:34,869 01:01:37,448 Ver bakalım. Ver bakalım.
814 01:01:37,625 01:01:42,635 (Müzik) (Müzik)
815 01:01:45,065 01:01:48,340 -Oldu galiba baba. -Oldu. -Oldu galiba baba. -Oldu.
816 01:01:52,558 01:01:54,599 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
817 01:01:54,846 01:01:56,314 (Leyla) Aa! (Leyla) Aa!
818 01:01:56,403 01:02:00,216 Dadıcığım sen nasıl geldin? Dadıcığım sen nasıl geldin?
819 01:02:00,328 01:02:03,394 Hoş geldin, ay iyi ki geldin. Nereden geldin? Hoş geldin, ay iyi ki geldin. Nereden geldin?
820 01:02:03,473 01:02:07,056 Ay dur kız hepsini anlatacağım, yavaş yavaş. Ay dur kız hepsini anlatacağım, yavaş yavaş.
821 01:02:07,143 01:02:11,512 Nur Sultan Hazretleri öyle bir araba yollamış ki Adapazarı'na… Nur Sultan Hazretleri öyle bir araba yollamış ki Adapazarı'na…
822 01:02:11,586 01:02:15,224 ...herkes böyle cumbalardan yarı beline kadar sarktı. ...herkes böyle cumbalardan yarı beline kadar sarktı.
823 01:02:15,500 01:02:18,016 Ben de bohçamı kaptım, kuruldum arabaya... Ben de bohçamı kaptım, kuruldum arabaya...
824 01:02:18,092 01:02:19,586 ...buraya kadar geldim. ...buraya kadar geldim.
825 01:02:19,656 01:02:23,312 Dadıcığım iyi ki geldin ya, sen gün gibi doğdun böyle buraya. Dadıcığım iyi ki geldin ya, sen gün gibi doğdun böyle buraya.
826 01:02:23,392 01:02:29,086 Önce evine gittik dediler ki hastanede sonra arabacı beni buraya getirdi. Önce evine gittik dediler ki hastanede sonra arabacı beni buraya getirdi.
827 01:02:29,151 01:02:29,811 Hı? Hı?
828 01:02:29,883 01:02:31,914 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
829 01:02:32,855 01:02:34,586 Geldi Gulyabani. Geldi Gulyabani.
830 01:02:34,657 01:02:39,900 Ben hayatımda böyle muazzam bir yolculuk yapmadım. Ben hayatımda böyle muazzam bir yolculuk yapmadım.
831 01:02:42,134 01:02:47,050 -Ee Bekri Efendi. -Buyurun Dadı Hanımefendi Hazretleri. -Ee Bekri Efendi. -Buyurun Dadı Hanımefendi Hazretleri.
832 01:02:48,386 01:02:53,469 -Bekri Efendi. -Yenge Hanım hürmetler. -Bekri Efendi. -Yenge Hanım hürmetler.
833 01:02:53,916 01:02:57,545 -Bekri Efendi sen mi getirdin dadımı? -Ne haddimize. -Bekri Efendi sen mi getirdin dadımı? -Ne haddimize.
834 01:02:57,650 01:03:00,439 Kendisi bugün melâke kanatlarını takmak istememiş... Kendisi bugün melâke kanatlarını takmak istememiş...
835 01:03:00,526 01:03:04,409 ...bendenizi şereflendirdi, bahtiyar etti. ...bendenizi şereflendirdi, bahtiyar etti.
836 01:03:04,491 01:03:10,157 Nur Sultan, Kızlar Ağası'na; Kızlar Ağa'sı Filinta Mustafa'ya rica etmiş... Nur Sultan, Kızlar Ağası'na; Kızlar Ağa'sı Filinta Mustafa'ya rica etmiş...
837 01:03:10,261 01:03:12,072 ...aldım getirdim. ...aldım getirdim.
838 01:03:12,151 01:03:15,477 -Hamd-ü senâlar olsun. -Ta Adapazarı'ndan? -Hamd-ü senâlar olsun. -Ta Adapazarı'ndan?
839 01:03:15,553 01:03:18,587 Böyle bir hanımefendiyi Adapazarı'ndan değil... Böyle bir hanımefendiyi Adapazarı'ndan değil...
840 01:03:18,658 01:03:21,135 ...Çin Seddi'nden tutar getiririm. ...Çin Seddi'nden tutar getiririm.
841 01:03:21,218 01:03:25,292 Bir defa elini (şıklatma sesi) şıklatması yeterli. Bir defa elini (şıklatma sesi) şıklatması yeterli.
842 01:03:25,372 01:03:27,755 Edepsiz! Edepsiz!
843 01:03:27,899 01:03:30,893 Ee tamam Bekri Efendi sağ ol. Ee tamam Bekri Efendi sağ ol.
844 01:03:30,997 01:03:33,619 Sen dadımın eşyalarını bizim eve götürebilir misin? Sen dadımın eşyalarını bizim eve götürebilir misin?
845 01:03:33,699 01:03:39,607 -Götürür, on numara da tefriş yaparım. -Sakın, sakın rica edeceğim! -Götürür, on numara da tefriş yaparım. -Sakın, sakın rica edeceğim!
846 01:03:39,696 01:03:44,333 Doğru, çok doğru yuvayı dişi kuş yapar. Doğru, çok doğru yuvayı dişi kuş yapar.
847 01:03:44,488 01:03:49,323 Eşyaları taşıması bende, tefriş zat-ı alinizde. Eşyaları taşıması bende, tefriş zat-ı alinizde.
848 01:03:49,405 01:03:52,337 Hürmet ederim. Hürmet ederim.
849 01:03:55,245 01:03:58,295 Ay koskoca memlekette, arabacı mı kalmadı... Ay koskoca memlekette, arabacı mı kalmadı...
850 01:03:58,373 01:03:59,885 ...senin Mustafa bunu yolladı bana? ...senin Mustafa bunu yolladı bana?
851 01:03:59,964 01:04:02,468 Dadıcığım arabacı değil ki o zaten. Dadıcığım arabacı değil ki o zaten.
852 01:04:02,546 01:04:05,017 Sorma ortalık fena karışık burada. Sorma ortalık fena karışık burada.
853 01:04:05,095 01:04:08,037 Ha eli silah tutuyor diye demek ki Mustafa onu gönderdi sana. Ha eli silah tutuyor diye demek ki Mustafa onu gönderdi sana.
854 01:04:08,114 01:04:14,501 -Aa yani bu, bu zabit mi? -Yok, eşkıya. -Aa yani bu, bu zabit mi? -Yok, eşkıya.
855 01:04:15,179 01:04:18,705 Yani eski eşkıya. Yani eski eşkıya.
856 01:04:18,977 01:04:20,557 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
857 01:04:20,644 01:04:22,597 Hanımefendi Hazretleri... Hanımefendi Hazretleri...
858 01:04:22,671 01:04:26,547 ...çiçeğinizi faytonda unutmuşsunuz. ...çiçeğinizi faytonda unutmuşsunuz.
859 01:04:35,303 01:04:39,120 Yenge Hanım saygılar. Yenge Hanım saygılar.
860 01:04:39,212 01:04:42,016 Hürmetler. Hürmetler.
861 01:04:45,965 01:04:49,518 Dadıcığım ne iyi oldu geldin. Dadıcığım ne iyi oldu geldin.
862 01:04:50,993 01:04:53,636 Madem Sultan'ımızın hükmü bu yöndedir... Madem Sultan'ımızın hükmü bu yöndedir...
863 01:04:53,719 01:04:56,595 ...biz de kendi fikirlerimizi bir kenara bırakıp... ...biz de kendi fikirlerimizi bir kenara bırakıp...
864 01:04:56,675 01:04:58,781 ...Mustafa'ya yardımcı olalım değil mi? ...Mustafa'ya yardımcı olalım değil mi?
865 01:04:58,876 01:05:00,132 Herhalde Paşa’m. Herhalde Paşa’m.
866 01:05:00,212 01:05:03,229 Ben beş yaşımdan beri bir gün olsun Mustafa'mdan ayrılmadım. Ben beş yaşımdan beri bir gün olsun Mustafa'mdan ayrılmadım.
867 01:05:03,317 01:05:07,954 Önce Allah'a sonra da kendimden çok Mustafa'ma güvenirim. Önce Allah'a sonra da kendimden çok Mustafa'ma güvenirim.
868 01:05:09,109 01:05:10,371 De... De...
869 01:05:10,436 01:05:13,543 ...hâlâ çıbanın başının Şehzade Mehmet olduğunu düşünüyorum Mustafa'm. ...hâlâ çıbanın başının Şehzade Mehmet olduğunu düşünüyorum Mustafa'm.
870 01:05:13,607 01:05:16,195 -Ben sana söyleyeyim kardeşim. -(Ruhi) Pekala. -Ben sana söyleyeyim kardeşim. -(Ruhi) Pekala.
871 01:05:16,274 01:05:20,192 Söyleyin bakalım çocuklar nasıl bir yol tutalım ha? Söyleyin bakalım çocuklar nasıl bir yol tutalım ha?
872 01:05:21,034 01:05:23,473 -Düşünüyorum Paşa'm. -Ya yeter! -Düşünüyorum Paşa'm. -Ya yeter!
873 01:05:23,553 01:05:25,833 Bana iki de bir Paşa, Paşa deyip durmayın yahu! Bana iki de bir Paşa, Paşa deyip durmayın yahu!
874 01:05:25,905 01:05:28,010 Nerede kaldı benim Paşalığım ha? Nerede kaldı benim Paşalığım ha?
875 01:05:28,090 01:05:31,002 Biz karşımızdakinin paşalığını omuzundan değil... Biz karşımızdakinin paşalığını omuzundan değil...
876 01:05:31,077 01:05:34,434 ...yüreğinden anlarız Paşa'm. ...yüreğinden anlarız Paşa'm.
877 01:05:35,694 01:05:37,663 (Mustafa) Kadı'nın karşısına çıkmadan evvel... (Mustafa) Kadı'nın karşısına çıkmadan evvel...
878 01:05:37,727 01:05:39,791 ...dişe dokunur bir şeyler bulmamız gerek. ...dişe dokunur bir şeyler bulmamız gerek.
879 01:05:39,871 01:05:41,468 Ben bir şey söyleyebilir miyim? Ben bir şey söyleyebilir miyim?
880 01:05:41,548 01:05:46,528 Sineğin başını ezelim diyeceksin ama biz onları çoktan geçtik be Farah çoktan. Sineğin başını ezelim diyeceksin ama biz onları çoktan geçtik be Farah çoktan.
881 01:05:46,616 01:05:48,683 Mevzu sinek değil. Mevzu sinek değil.
882 01:05:48,771 01:05:53,409 Sineğin olmasını istemiyorsak, bataklığı kurutmamız lazım değil mi? Sineğin olmasını istemiyorsak, bataklığı kurutmamız lazım değil mi?
883 01:05:55,690 01:05:58,839 (Mustafa) Hüseyin! (Mustafa) Hüseyin!
884 01:06:00,557 01:06:02,907 (Hüseyin) Buyurun Amir'im. (Hüseyin) Buyurun Amir'im.
885 01:06:03,026 01:06:05,208 (Mustafa) Hanım'a yardımcı olacaksın. (Mustafa) Hanım'a yardımcı olacaksın.
886 01:06:05,300 01:06:08,684 İstediği evrakları ver, suallerini cevapla. İstediği evrakları ver, suallerini cevapla.
887 01:06:08,771 01:06:11,890 Hangi bilgiyle alakadar oluyorsa, gelip bana haber vereceksin. Hangi bilgiyle alakadar oluyorsa, gelip bana haber vereceksin.
888 01:06:11,972 01:06:15,020 (Hüseyin) Başüstüne Amir'im. (Hüseyin) Başüstüne Amir'im.
889 01:06:15,374 01:06:18,765 (Mustafa) Kolay gelsin. (Mustafa) Kolay gelsin.
890 01:06:22,831 01:06:25,802 Kolay gelsin. Kolay gelsin.
891 01:06:25,987 01:06:30,503 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
892 01:06:38,446 01:06:43,012 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
893 01:06:46,225 01:06:48,726 (Sessizlik) (Sessizlik)
894 01:07:02,019 01:07:04,115 Haa! Haa!
895 01:07:04,855 01:07:07,684 Kalıbımı basarım ki bu telgraflar sahte. Kalıbımı basarım ki bu telgraflar sahte.
896 01:07:07,804 01:07:09,678 Onunla bakınca mı anladın sahte olduğunu? Onunla bakınca mı anladın sahte olduğunu?
897 01:07:09,750 01:07:13,889 Karşılıklı gönderildikleri vakitlerle cevaplandıkları vakit arasında boşluk yok. Karşılıklı gönderildikleri vakitlerle cevaplandıkları vakit arasında boşluk yok.
898 01:07:13,976 01:07:15,952 Adam hem okumuş hem göndermiş. Adam hem okumuş hem göndermiş.
899 01:07:16,025 01:07:19,918 Diğeri de daha karşıdakinin cevabı gelmeden kendi cevabını yazmış. Diğeri de daha karşıdakinin cevabı gelmeden kendi cevabını yazmış.
900 01:07:20,006 01:07:21,929 Ne söylediklerini düşünmemişler bile. Ne söylediklerini düşünmemişler bile.
901 01:07:22,009 01:07:24,572 İspat edebilir misin sahte olduklarını? İspat edebilir misin sahte olduklarını?
902 01:07:24,654 01:07:27,362 İspat etmesine ederim de biraz vakit alır. İspat etmesine ederim de biraz vakit alır.
903 01:07:27,440 01:07:30,016 Mustafa'm ben bunun bir bakışta anladım demesinden... Mustafa'm ben bunun bir bakışta anladım demesinden...
904 01:07:30,080 01:07:31,860 ...şüphelenmiştim zaten kardeşim. ...şüphelenmiştim zaten kardeşim.
905 01:07:31,939 01:07:36,245 Biz Abdullah'ı o gemiden indirecektik, indirecektik! Biz Abdullah'ı o gemiden indirecektik, indirecektik!
906 01:07:36,777 01:07:39,129 Elimizde ispatı olmasa da... Elimizde ispatı olmasa da...
907 01:07:39,209 01:07:43,697 ...meselenin içinde bir namussuzluk olduğunu anladık bu da bir şey. ...meselenin içinde bir namussuzluk olduğunu anladık bu da bir şey.
908 01:07:44,628 01:07:48,406 Esat Paşa'nın defteri ne alemde, hâlâ yalamaya devam mı? Esat Paşa'nın defteri ne alemde, hâlâ yalamaya devam mı?
909 01:07:48,486 01:07:50,863 O da mı maalesef, o da mı maalesef? O da mı maalesef, o da mı maalesef?
910 01:07:50,943 01:07:53,039 -Hem öyle, hem öyle değil. -(Ali) Ney? -Hem öyle, hem öyle değil. -(Ali) Ney?
911 01:07:53,109 01:07:54,788 Nasıl hem öyle, hem öyle değil? Nasıl hem öyle, hem öyle değil?
912 01:07:54,884 01:07:59,284 Şimdi biz babamla ilk önce birkaç sayfayı işleme tabi tutmaya karar verdik. Şimdi biz babamla ilk önce birkaç sayfayı işleme tabi tutmaya karar verdik.
913 01:07:59,379 01:08:02,598 Bu elimde görmüş olduğunuz sıvıyı, defterin sayfalarına sürdük ki... Bu elimde görmüş olduğunuz sıvıyı, defterin sayfalarına sürdük ki...
914 01:08:02,686 01:08:03,178 Evet. Evet.
915 01:08:03,232 01:08:05,744 ...sayfanın üzerindeki gazlardan temizlenmiş olsun diye. ...sayfanın üzerindeki gazlardan temizlenmiş olsun diye.
916 01:08:05,823 01:08:07,452 Evet gazlardan temizledikten sonra... Evet gazlardan temizledikten sonra...
917 01:08:07,507 01:08:09,518 ...daha okunaklı bir şey elde edecektik tabii ki. ...daha okunaklı bir şey elde edecektik tabii ki.
918 01:08:09,581 01:08:11,814 Gerçekten mi? Ben olsam ben de öyle yapardım. Gerçekten mi? Ben olsam ben de öyle yapardım.
919 01:08:11,901 01:08:16,041 -Mustafa'm bunlar ne diyor kardeşim? -Sadede gel. -Mustafa'm bunlar ne diyor kardeşim? -Sadede gel.
920 01:08:16,175 01:08:19,251 Okuyabilecek miyiz, okuyamayacak mıyız? Okuyabilecek miyiz, okuyamayacak mıyız?
921 01:08:19,345 01:08:22,182 Yazılar okunur hale geldi ama anlaşılır hale gelmedi. Yazılar okunur hale geldi ama anlaşılır hale gelmedi.
922 01:08:22,261 01:08:26,616 Mustafa'm bunlar daha defterde ne yazdığını okuyamıyorlar kardeşim... Mustafa'm bunlar daha defterde ne yazdığını okuyamıyorlar kardeşim...
923 01:08:26,688 01:08:28,475 ...okuyamıyorlar. ...okuyamıyorlar.
924 01:08:28,562 01:08:30,944 (Yabancı dilde konuşma) (Yabancı dilde konuşma)
925 01:08:31,788 01:08:32,677 Anlamadım? Anlamadım?
926 01:08:32,749 01:08:35,338 (Yabancı dilde konuşma) (Yabancı dilde konuşma)
927 01:08:35,743 01:08:37,927 Evet. Evet.
928 01:08:40,812 01:08:42,203 Balkan lisanı. Balkan lisanı.
929 01:08:42,274 01:08:45,468 Geriye kalan sayfa işlerini bir an önce halledin. Geriye kalan sayfa işlerini bir an önce halledin.
930 01:08:45,549 01:08:47,818 (Mustafa) Şifreci memurlara gösterelim sonra. (Mustafa) Şifreci memurlara gösterelim sonra.
931 01:08:47,899 01:08:49,876 Telgrafların sahte olduğuna dair... Telgrafların sahte olduğuna dair...
932 01:08:49,948 01:08:54,332 ...ne yap ne et, ipuçlarının hepsini bul. ...ne yap ne et, ipuçlarının hepsini bul.
933 01:08:54,970 01:08:58,783 İşin ucunda Şehzade'nin kellesi var. İşin ucunda Şehzade'nin kellesi var.
934 01:08:59,674 01:09:03,455 -Mesele mühim. -Ha mühim mesele! -Mesele mühim. -Ha mühim mesele!
935 01:09:03,645 01:09:08,512 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
936 01:09:12,457 01:09:14,738 Mustafa ben bu adamdan korkuyorum kardeşim. Mustafa ben bu adamdan korkuyorum kardeşim.
937 01:09:14,819 01:09:17,036 (Vazo kırılma sesi) (Vazo kırılma sesi)
938 01:09:18,309 01:09:21,112 Allah'ım! Allah'ım!
939 01:09:21,352 01:09:26,401 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
940 01:09:35,501 01:09:36,692 Üüf! Üüf!
941 01:09:37,028 01:09:39,782 (At arabası sesi) (At arabası sesi)
942 01:09:44,756 01:09:47,592 (At arabası sesi) (At arabası sesi)
943 01:09:47,770 01:09:52,302 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
944 01:10:05,206 01:10:07,222 Bir an evvel konuya girersek Şehzade'm. Bir an evvel konuya girersek Şehzade'm.
945 01:10:07,304 01:10:09,552 Bugün halletmem gereken çok iş var. Bugün halletmem gereken çok iş var.
946 01:10:09,639 01:10:13,253 Benim de ortaya konmuş kellem var Cemil Efendi. Benim de ortaya konmuş kellem var Cemil Efendi.
947 01:10:13,399 01:10:15,489 İşler sarpa sarıyor. İşler sarpa sarıyor.
948 01:10:15,576 01:10:16,822 (Murat) Şimdi ne olacak? (Murat) Şimdi ne olacak?
949 01:10:16,887 01:10:21,590 (Murat) Bana bir sürü söz verdiniz hepsini elinize yüzünüze bulaştırdınız. (Murat) Bana bir sürü söz verdiniz hepsini elinize yüzünüze bulaştırdınız.
950 01:10:21,670 01:10:24,860 Şimdi de Mehmet mahkemeye çıkacak diyorlar. Şimdi de Mehmet mahkemeye çıkacak diyorlar.
951 01:10:24,933 01:10:27,430 Ucu bana bulaşırsa bu işin. Ucu bana bulaşırsa bu işin.
952 01:10:27,502 01:10:29,852 (Cemil) Şehzademiz gönlünü ferah tutsun. (Cemil) Şehzademiz gönlünü ferah tutsun.
953 01:10:29,940 01:10:33,170 Üsküdar Kadısı verdiği adil kararlarla nam salmıştır. Üsküdar Kadısı verdiği adil kararlarla nam salmıştır.
954 01:10:33,246 01:10:36,333 Muhakkak ki bu olayda da gereken cezayı verecektir. Muhakkak ki bu olayda da gereken cezayı verecektir.
955 01:10:36,424 01:10:38,608 Kesin mi? Kesin mi?
956 01:10:38,687 01:10:41,127 Kesin. Kesin.
957 01:10:47,261 01:10:49,549 Endişe etmeyiniz. Endişe etmeyiniz.
958 01:10:49,636 01:10:53,807 Kadı Efendi'ye bana ne söylediyseniz aynılarını söyleyin. Kadı Efendi'ye bana ne söylediyseniz aynılarını söyleyin.
959 01:10:54,173 01:10:56,968 Öyle diyorsanız. Öyle diyorsanız.
960 01:10:57,047 01:10:59,240 Buyurun. Buyurun.
961 01:10:59,463 01:11:03,578 Yalnız gitmeden bir namaz kılmak isteriz. Yalnız gitmeden bir namaz kılmak isteriz.
962 01:11:06,073 01:11:08,227 Buyurun. Buyurun.
963 01:11:08,332 01:11:12,412 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
964 01:11:18,618 01:11:23,377 Padişah davaya sizin Kadılık etmenize müsaade ederek... Padişah davaya sizin Kadılık etmenize müsaade ederek...
965 01:11:23,472 01:11:28,564 ...şahsınıza ne kadar itimat ettiğini gösterdi. ...şahsınıza ne kadar itimat ettiğini gösterdi.
966 01:11:29,042 01:11:34,991 Eminim ki siz de onun bu itimadına layık olursunuz Kadı Efendi. Eminim ki siz de onun bu itimadına layık olursunuz Kadı Efendi.
967 01:11:35,126 01:11:38,018 Sultan'ımızın teveccühlerine mazhar olmak... Sultan'ımızın teveccühlerine mazhar olmak...
968 01:11:38,090 01:11:40,983 ...bizleri ziyadesiyle memnun eder. ...bizleri ziyadesiyle memnun eder.
969 01:11:41,063 01:11:47,391 Biz de vereceğiniz karar ile memnun olmak isteriz Kadı Efendi. Biz de vereceğiniz karar ile memnun olmak isteriz Kadı Efendi.
970 01:11:47,601 01:11:52,622 Yüce Meclis'imizi memnun etmek en az Sultan'ımızı memnun etmek kadar... Yüce Meclis'imizi memnun etmek en az Sultan'ımızı memnun etmek kadar...
971 01:11:52,708 01:11:54,496 ...kıymetlidir bizim için. ...kıymetlidir bizim için.
972 01:11:54,583 01:11:58,072 Şüphenin gölgesine dahi yer vermeyin kalbinizde Yüce Efendi. Şüphenin gölgesine dahi yer vermeyin kalbinizde Yüce Efendi.
973 01:11:58,160 01:12:03,134 Beni yetiştiren sizleri, zinhar mahcup etmeyeceğimden emin olabilirsiniz. Beni yetiştiren sizleri, zinhar mahcup etmeyeceğimden emin olabilirsiniz.
974 01:12:03,245 01:12:07,391 Osmanlı'nın bekası için lazım gelen hüküm kurulacaktır. Osmanlı'nın bekası için lazım gelen hüküm kurulacaktır.
975 01:12:07,470 01:12:09,335 Merak buyurmayınız. Merak buyurmayınız.
976 01:12:09,424 01:12:13,047 Verdiğimiz emeklerin boşa gitmemiş olduğunu görmekten... Verdiğimiz emeklerin boşa gitmemiş olduğunu görmekten...
977 01:12:13,118 01:12:18,436 ...ziyadesiyle bahtiyar olduğumuzu bilmenizi isteriz Kadı Efendi. ...ziyadesiyle bahtiyar olduğumuzu bilmenizi isteriz Kadı Efendi.
978 01:12:22,511 01:12:25,074 (Vapur düdüğü) (Vapur düdüğü)
979 01:12:25,157 01:12:27,531 (Martıların sesleri) (Martıların sesleri)
980 01:12:28,128 01:12:32,407 (Müzik - Ney) (Müzik - Ney)
981 01:12:44,968 01:12:50,208 (Müzik - Ney) (Müzik - Ney)
982 01:13:07,328 01:13:12,218 (Müzik - Ney) (Müzik - Ney)
983 01:13:20,992 01:13:23,183 Mustafa'm... Mustafa'm...
984 01:13:23,318 01:13:25,588 ...seninle yarenliğimiz... ...seninle yarenliğimiz...
985 01:13:25,694 01:13:29,761 ...hep beni koruman gereken durumlarda oluyor. ...hep beni koruman gereken durumlarda oluyor.
986 01:13:31,246 01:13:33,870 (Mehmet) Şu badireyi bir atlatayım... (Mehmet) Şu badireyi bir atlatayım...
987 01:13:33,958 01:13:36,180 ...bundan sonra sadece... ...bundan sonra sadece...
988 01:13:36,293 01:13:39,121 ...hâl hatır sormak için bir araya geleceğiz inşallah. ...hâl hatır sormak için bir araya geleceğiz inşallah.
989 01:13:39,233 01:13:41,488 Estağfurullah. Estağfurullah.
990 01:13:41,575 01:13:44,276 Vazifemi yapıyorum. Vazifemi yapıyorum.
991 01:13:45,102 01:13:49,043 Senden bir kere daha, beni kurtarmanı isteyeceğim. Senden bir kere daha, beni kurtarmanı isteyeceğim.
992 01:13:49,489 01:13:52,183 Davada vekilim olmanı istiyorum. Davada vekilim olmanı istiyorum.
993 01:13:52,262 01:13:55,798 Daha suçsuz olduğunuza kani olmadım. Daha suçsuz olduğunuza kani olmadım.
994 01:13:56,114 01:13:59,285 İyi ya işte bu yüzden istiyorum. İyi ya işte bu yüzden istiyorum.
995 01:13:59,580 01:14:03,328 Beni müdafaa ederken, anlayacaksın masum olduğumu... Beni müdafaa ederken, anlayacaksın masum olduğumu...
996 01:14:03,438 01:14:07,228 ...ve cümle aleme ispat edeceksin. ...ve cümle aleme ispat edeceksin.
997 01:14:07,484 01:14:12,481 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
998 01:14:22,616 01:14:27,579 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
999 01:14:38,412 01:14:43,519 Eûzubillahimineş-şeytânirracîm. Bismillahirrahmanirrahîm. Eûzubillahimineş-şeytânirracîm. Bismillahirrahmanirrahîm.
1000 01:14:44,554 01:14:48,039 (Muharrem) Suçu olanlara yaptıkları hilelerden dolayı... (Muharrem) Suçu olanlara yaptıkları hilelerden dolayı...
1001 01:14:48,145 01:14:53,539 ...Allah katından büyük bir zillet ve şiddetli bir azap erişecektir. ...Allah katından büyük bir zillet ve şiddetli bir azap erişecektir.
1002 01:14:53,648 01:14:55,620 (Muharrem) Hakikati ortaya çıkarmak... (Muharrem) Hakikati ortaya çıkarmak...
1003 01:14:55,699 01:15:01,241 ...ve ortaya çıkanın neticesinde, hak edene hakkettiğini vermek... ...ve ortaya çıkanın neticesinde, hak edene hakkettiğini vermek...
1004 01:15:01,348 01:15:03,904 ...makamımızın vazifesidir. ...makamımızın vazifesidir.
1005 01:15:04,017 01:15:06,287 Günah işlemeyi bırakmak... Günah işlemeyi bırakmak...
1006 01:15:06,377 01:15:09,794 ...tövbe etmekten daha kolaydır diye buyurmuş Hz. Ömer. ...tövbe etmekten daha kolaydır diye buyurmuş Hz. Ömer.
1007 01:15:09,873 01:15:11,595 Radiyallahu anh! Radiyallahu anh!
1008 01:15:11,693 01:15:13,806 Buna rağmen... Buna rağmen...
1009 01:15:13,892 01:15:19,064 ...günah işlemeye meylediyorsa bir kul ki bu günahı da... ...günah işlemeye meylediyorsa bir kul ki bu günahı da...
1010 01:15:19,151 01:15:26,309 ...Padişah'ımız Efendi’mizin canına, tahtına... ...Padişah'ımız Efendi’mizin canına, tahtına...
1011 01:15:26,421 01:15:30,257 ...kast ederek işliyorsa muhakkak ki cezası bellidir. ...kast ederek işliyorsa muhakkak ki cezası bellidir.
1012 01:15:30,370 01:15:32,910 Suça tevessül etmek... Suça tevessül etmek...
1013 01:15:33,016 01:15:38,076 ...suçu işlemek kadar cezayı hak eder. ...suçu işlemek kadar cezayı hak eder.
1014 01:15:40,799 01:15:45,901 Şüphesiz ki makamımız her daim gönlümüzden öndedir. Şüphesiz ki makamımız her daim gönlümüzden öndedir.
1015 01:15:46,011 01:15:50,030 (Muharrem) Bu minvalde bu menfur hadise hakkında... (Muharrem) Bu minvalde bu menfur hadise hakkında...
1016 01:15:50,108 01:15:54,321 ...bir malumatı olan varsa buyursun konuşsun. ...bir malumatı olan varsa buyursun konuşsun.
1017 01:15:54,416 01:15:59,779 Dinleyelim, anlayalım ve dahi... Dinleyelim, anlayalım ve dahi...
1018 01:15:59,859 01:16:03,369 ...hükmümüzü verelim! ...hükmümüzü verelim!
1019 01:16:06,930 01:16:09,338 (Muharrem) Şehzade Mehmet Efendi... (Muharrem) Şehzade Mehmet Efendi...
1020 01:16:09,432 01:16:12,999 ...bir dava vekilin var mıdır? ...bir dava vekilin var mıdır?
1021 01:16:17,330 01:16:20,361 Vardır Kadı Efendi. Vardır Kadı Efendi.
1022 01:16:21,700 01:16:25,472 Galata Karakolu'ndan Eski Müşir Mustafa. Galata Karakolu'ndan Eski Müşir Mustafa.
1023 01:16:32,067 01:16:35,141 Bu haince ve alçakça kumpasa kurban olmak... Bu haince ve alçakça kumpasa kurban olmak...
1024 01:16:35,236 01:16:40,239 Size sorulana cevap verin, başka söze lüzum yok! Size sorulana cevap verin, başka söze lüzum yok!
1025 01:16:47,345 01:16:49,567 Evet Mustafa Efendi. Evet Mustafa Efendi.
1026 01:16:49,648 01:16:51,928 Müdafaa olarak... Müdafaa olarak...
1027 01:16:52,038 01:16:56,059 ...söyleyeceğiniz söz nedir? ...söyleyeceğiniz söz nedir?
1028 01:17:04,108 01:17:08,050 Şehzade Mehmet Efendi suçsuzdur. Şehzade Mehmet Efendi suçsuzdur.
1029 01:17:08,430 01:17:10,567 Müdafaa yapın dedim! Müdafaa yapın dedim!
1030 01:17:10,647 01:17:13,730 Hüküm verin demedim! Hüküm verin demedim!
1031 01:17:16,098 01:17:18,322 Efendiler... Efendiler...
1032 01:17:18,416 01:17:20,340 ...bir çocuk düşünün. ...bir çocuk düşünün.
1033 01:17:20,428 01:17:23,479 Erken yaşta babasız kalmış. Erken yaşta babasız kalmış.
1034 01:17:23,571 01:17:27,369 (Mustafa) Sığınacak, güvenecek kimsesi yok. (Mustafa) Sığınacak, güvenecek kimsesi yok.
1035 01:17:27,475 01:17:31,796 (Mustafa) Daha sonra ona bir kapı açılmış. (Mustafa) Daha sonra ona bir kapı açılmış.
1036 01:17:32,854 01:17:37,155 (Mustafa dış ses) Baba ocağı kadar sıcak ve güvenli. (Mustafa dış ses) Baba ocağı kadar sıcak ve güvenli.
1037 01:17:37,473 01:17:40,536 (Mustafa dış ses) Bu çocuk bu ailenin saadeti ve bekası için... (Mustafa dış ses) Bu çocuk bu ailenin saadeti ve bekası için...
1038 01:17:40,609 01:17:43,252 ...elinden ne geliyorsa yapmış. ...elinden ne geliyorsa yapmış.
1039 01:17:43,351 01:17:45,351 (Mustafa dış ses) Yediği ekmek için... (Mustafa dış ses) Yediği ekmek için...
1040 01:17:45,431 01:17:49,714 ...içtiği su için her gün şükretmiş. ...içtiği su için her gün şükretmiş.
1041 01:17:50,126 01:17:52,749 (Mustafa dış ses) Daha sonra bu çocuk büyümüş... (Mustafa dış ses) Daha sonra bu çocuk büyümüş...
1042 01:17:52,836 01:17:57,617 ...ve kendine yapılan iyilikleri, bir gün bile unutmadan yaşamış. ...ve kendine yapılan iyilikleri, bir gün bile unutmadan yaşamış.
1043 01:17:59,519 01:18:02,974 Lafı dolandırma efendi sadede gel! Lafı dolandırma efendi sadede gel!
1044 01:18:03,076 01:18:07,288 -Burayı temaşa meydanı mı sandın? -(Mustafa) Hâşâ! -Burayı temaşa meydanı mı sandın? -(Mustafa) Hâşâ!
1045 01:18:08,091 01:18:10,076 (Mustafa) Vakanın izahı için... (Mustafa) Vakanın izahı için...
1046 01:18:10,180 01:18:14,014 ...zan altında olan müvekkilimi tanıtmanın zaruri olduğunu düşündüm. ...zan altında olan müvekkilimi tanıtmanın zaruri olduğunu düşündüm.
1047 01:18:14,104 01:18:16,591 Lüzumsuz bilgiye gerek yok! Lüzumsuz bilgiye gerek yok!
1048 01:18:16,687 01:18:18,862 Vakanın özünden sapmayınız! Vakanın özünden sapmayınız!
1049 01:18:18,944 01:18:23,074 Eğer bir deliliniz, şahidiniz yahut ispatınız varsa... Eğer bir deliliniz, şahidiniz yahut ispatınız varsa...
1050 01:18:23,155 01:18:26,570 ...anlatınız. -Henüz yok. ...anlatınız. -Henüz yok.
1051 01:18:27,126 01:18:30,654 Lakin birkaç gün içinde, hepsi önünüzde olacak. Lakin birkaç gün içinde, hepsi önünüzde olacak.
1052 01:18:30,750 01:18:35,791 Buna vaktiniz yok zira Hünkar’ımız Efendi’miz... Buna vaktiniz yok zira Hünkar’ımız Efendi’miz...
1053 01:18:35,882 01:18:39,926 ...bir an evvel hüküm verilmesini buyurdular. ...bir an evvel hüküm verilmesini buyurdular.
1054 01:18:40,775 01:18:45,995 Şahitlerinizi yahut delillerinizi tez vakitte makama getiriniz. Şahitlerinizi yahut delillerinizi tez vakitte makama getiriniz.
1055 01:18:46,528 01:18:48,941 Başkaca bir diyeceğiniz yoksa... Başkaca bir diyeceğiniz yoksa...
1056 01:18:49,029 01:18:54,211 ...şahitlerin de dinlenmesi için davayı yarına erteliyorum. ...şahitlerin de dinlenmesi için davayı yarına erteliyorum.
1057 01:18:54,473 01:18:59,138 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1058 01:19:14,788 01:19:16,831 Hünkar’ım... Hünkar’ım...
1059 01:19:16,918 01:19:19,539 ...tüm ruhumla... ...tüm ruhumla...
1060 01:19:19,627 01:19:22,058 ...tüm benliğimle... ...tüm benliğimle...
1061 01:19:22,170 01:19:25,948 ...Mehmet'imizin masumiyetine inanıyorum. ...Mehmet'imizin masumiyetine inanıyorum.
1062 01:19:26,069 01:19:29,707 Lakin suçu varsa bile... Lakin suçu varsa bile...
1063 01:19:29,834 01:19:32,699 ...siz bizim babamızsınız. ...siz bizim babamızsınız.
1064 01:19:32,901 01:19:35,036 (Murat) Evlatlar hata yapar. (Murat) Evlatlar hata yapar.
1065 01:19:35,133 01:19:40,730 Cahilliklerinden, toyluklarından ama illa ki yaparlar. Cahilliklerinden, toyluklarından ama illa ki yaparlar.
1066 01:19:41,433 01:19:44,452 Size Padişah'ımız olarak değil... Size Padişah'ımız olarak değil...
1067 01:19:44,540 01:19:48,583 ...baba yarısı Amca Sultan'ımız olarak yalvarıyorum. ...baba yarısı Amca Sultan'ımız olarak yalvarıyorum.
1068 01:19:48,663 01:19:50,419 Mehmet'imi... Mehmet'imi...
1069 01:19:50,505 01:19:52,532 ...biraderimi affediniz. ...biraderimi affediniz.
1070 01:19:52,611 01:19:55,929 (Padişah) Bizim de gönlümüz bin parça Murat. (Padişah) Bizim de gönlümüz bin parça Murat.
1071 01:19:56,179 01:20:00,496 Şehzade Mehmet'in çocukluğu gitmiyor gözümün önünden. Şehzade Mehmet'in çocukluğu gitmiyor gözümün önünden.
1072 01:20:01,193 01:20:04,680 Gönlüm, aklıma üstün gelecek diye korkuyorum. Gönlüm, aklıma üstün gelecek diye korkuyorum.
1073 01:20:04,933 01:20:08,156 Bağışlayacaksınız yani? Bağışlayacaksınız yani?
1074 01:20:08,359 01:20:10,653 Hüküm vermesi için... Hüküm vermesi için...
1075 01:20:10,773 01:20:14,179 ...Kadı'ya devrettik bu mevzuyu. ...Kadı'ya devrettik bu mevzuyu.
1076 01:20:14,688 01:20:19,056 Bizim gönlümüz salim bir karar veremez diye. Bizim gönlümüz salim bir karar veremez diye.
1077 01:20:22,093 01:20:25,196 Sultan'ım en doğrusunu siz bilirsiniz. Sultan'ım en doğrusunu siz bilirsiniz.
1078 01:20:25,276 01:20:30,153 Lakin ferman buyurursanız Kadı'nın bir hükmü yok. Lakin ferman buyurursanız Kadı'nın bir hükmü yok.
1079 01:20:30,392 01:20:34,397 Biz hüküm vereceksek Kadı'ya niye güvendik? Biz hüküm vereceksek Kadı'ya niye güvendik?
1080 01:20:34,541 01:20:37,789 (Padişah) Bekleyeceğiz ve göreceğiz. (Padişah) Bekleyeceğiz ve göreceğiz.
1081 01:20:37,948 01:20:41,332 Karışmayacaksınız yani? Karışmayacaksınız yani?
1082 01:20:42,183 01:20:44,590 Karışmayacağım. Karışmayacağım.
1083 01:20:44,678 01:20:48,252 Karışmamam da lazım. Karışmamam da lazım.
1084 01:20:52,471 01:20:56,467 Lakin senin niyetinin de farkındayım. Lakin senin niyetinin de farkındayım.
1085 01:20:56,564 01:20:57,971 Niyetim? Niyetim?
1086 01:20:58,027 01:21:02,139 (Padişah) Mehmet için bir şeyler yapmak arzusundasın. (Padişah) Mehmet için bir şeyler yapmak arzusundasın.
1087 01:21:02,490 01:21:06,144 Bu mevzu için artık çok geç. Bu mevzu için artık çok geç.
1088 01:21:06,303 01:21:10,426 Bu lüzumsuz ısrarından vazgeçmelisin. Bu lüzumsuz ısrarından vazgeçmelisin.
1089 01:21:11,301 01:21:15,108 Sultan'ım nasıl uygun görürlerse. Sultan'ım nasıl uygun görürlerse.
1090 01:21:22,743 01:21:26,084 Kurnazlık ve gizlilik denilen kutsal sanat... Kurnazlık ve gizlilik denilen kutsal sanat...
1091 01:21:26,175 01:21:31,248 ...senin sayende görünmez olmayı, senin sayende duyulmaz olmayı öğrenip... ...senin sayende görünmez olmayı, senin sayende duyulmaz olmayı öğrenip...
1092 01:21:31,331 01:21:35,542 ...düşmanın kaderini elimizde tutacağız. ...düşmanın kaderini elimizde tutacağız.
1093 01:21:35,717 01:21:38,052 Üsküdar Kadısı sayesinde. Üsküdar Kadısı sayesinde.
1094 01:21:38,139 01:21:41,587 Kadı Efendi bizim için gerekeni yerine getiriyor. Kadı Efendi bizim için gerekeni yerine getiriyor.
1095 01:21:41,674 01:21:44,543 Yarın hükmünü ilan ettiğinde... Yarın hükmünü ilan ettiğinde...
1096 01:21:44,612 01:21:47,562 ...bir meseleyi daha halletmiş olacağız. ...bir meseleyi daha halletmiş olacağız.
1097 01:21:47,633 01:21:51,241 Bir sonraki adımımız ne olacak Yüce Efendi? Bir sonraki adımımız ne olacak Yüce Efendi?
1098 01:21:51,883 01:21:56,118 Şehzade Mehmet'in kabristana seyahati tamamlandığında... Şehzade Mehmet'in kabristana seyahati tamamlandığında...
1099 01:21:56,215 01:21:59,715 ...biz de hedefimize biraz daha yaklaşmış olacağız. ...biz de hedefimize biraz daha yaklaşmış olacağız.
1100 01:21:59,814 01:22:06,087 Sonrasındaysa yeniden asıl hedefimize yani Padişah'a döneceğiz. Sonrasındaysa yeniden asıl hedefimize yani Padişah'a döneceğiz.
1101 01:22:06,216 01:22:10,870 Size zafer kazandıran bir taktiği asla bir daha tekrarlamayın. Size zafer kazandıran bir taktiği asla bir daha tekrarlamayın.
1102 01:22:11,168 01:22:14,313 -Bunu sizden öğrenmiştim. -Öyle yapacağız. -Bunu sizden öğrenmiştim. -Öyle yapacağız.
1103 01:22:14,431 01:22:16,808 Yeni bir yol daha bulacağız. Yeni bir yol daha bulacağız.
1104 01:22:16,903 01:22:21,161 Başka, bambaşka bir yol icat edeceğiz. Başka, bambaşka bir yol icat edeceğiz.
1105 01:22:21,480 01:22:24,316 Lakin bunu yapabilmemiz için... Lakin bunu yapabilmemiz için...
1106 01:22:24,394 01:22:28,637 ...önce bir engeli daha aşmamız gerekiyor. ...önce bir engeli daha aşmamız gerekiyor.
1107 01:22:28,723 01:22:34,579 Filinta Mustafa'dan mı bahsediyorsunuz, Mustafa hakkında tasarrufunuz nedir? Filinta Mustafa'dan mı bahsediyorsunuz, Mustafa hakkında tasarrufunuz nedir?
1108 01:22:53,498 01:22:57,024 -Nasıl geçti mahkeme? -Felaket! -Nasıl geçti mahkeme? -Felaket!
1109 01:22:57,517 01:23:00,536 Kadı Efendi çoktan hükmünü vermiş. Kadı Efendi çoktan hükmünü vermiş.
1110 01:23:00,615 01:23:02,626 Dostlar çarşıda görsün gösterisi yapıyor ama... Dostlar çarşıda görsün gösterisi yapıyor ama...
1111 01:23:02,690 01:23:05,111 ...bana gösteri yapıyorum diye azar çekiyor mahkemede. ...bana gösteri yapıyorum diye azar çekiyor mahkemede.
1112 01:23:05,176 01:23:07,981 Olur mu öyle şey Mustafa, koskoca Üsküdar Kadısı. Olur mu öyle şey Mustafa, koskoca Üsküdar Kadısı.
1113 01:23:08,066 01:23:10,475 Koca Osmanlı'ya nam salmış adil hükümleriyle. Koca Osmanlı'ya nam salmış adil hükümleriyle.
1114 01:23:10,554 01:23:14,193 Gördüm işte Paşa'm, Mustafa'm ne güzel çocukluktan anlatmaya başladı! Gördüm işte Paşa'm, Mustafa'm ne güzel çocukluktan anlatmaya başladı!
1115 01:23:14,272 01:23:16,981 Ama Kadı Efendi dinlemiyor ki; kestirip attı! Ama Kadı Efendi dinlemiyor ki; kestirip attı!
1116 01:23:17,068 01:23:20,212 Şehzadenin masum olduğuyla ilgili şahitlik edecek birileri var mı kardeşim? Şehzadenin masum olduğuyla ilgili şahitlik edecek birileri var mı kardeşim?
1117 01:23:20,272 01:23:21,900 Yok ama yarına kadar bulacağım. Yok ama yarına kadar bulacağım.
1118 01:23:21,964 01:23:24,817 Peki Şehzade'nin suçlu olduğuyla ilgili şahitlik edecek birileri var mı? Peki Şehzade'nin suçlu olduğuyla ilgili şahitlik edecek birileri var mı?
1119 01:23:24,880 01:23:28,716 Yığınla, herkes Şehzade Mehmet'i gösteriyor. Yığınla, herkes Şehzade Mehmet'i gösteriyor.
1120 01:23:28,798 01:23:31,687 Elimizde telgraflar var, Usta Bey sahte dedi. Elimizde telgraflar var, Usta Bey sahte dedi.
1121 01:23:31,771 01:23:35,711 -Ee ispatlayamam dedi Mustafa. -Ben inanıyorum, ispatlayacak. -Ee ispatlayamam dedi Mustafa. -Ben inanıyorum, ispatlayacak.
1122 01:23:35,837 01:23:39,183 -Yarına kadar ispatlayabilir mi? -O kadar çabuk olmaz dedi. -Yarına kadar ispatlayabilir mi? -O kadar çabuk olmaz dedi.
1123 01:23:39,271 01:23:42,900 -Ooho o da gitti elimizden! -Peki elimizde başka bir şey var mı? -Ooho o da gitti elimizden! -Peki elimizde başka bir şey var mı?
1124 01:23:42,980 01:23:47,259 -Başka bir şey yok. -Vaziyet vahim desene. -Başka bir şey yok. -Vaziyet vahim desene.
1125 01:23:47,430 01:23:49,955 -Ali böyle boş oturmakla olmaz. -Ne yapacağız? -Ali böyle boş oturmakla olmaz. -Ne yapacağız?
1126 01:23:50,043 01:23:53,054 -Şahit bulacağız, delil bulacağız. -Nereden bulacağız Mustafa? -Şahit bulacağız, delil bulacağız. -Nereden bulacağız Mustafa?
1127 01:23:53,141 01:23:58,622 Ben 1. Ordu Karargahı'na gideceğim, sen de Şehzade Murat'ın ağzını yokla hadi. Ben 1. Ordu Karargahı'na gideceğim, sen de Şehzade Murat'ın ağzını yokla hadi.
1128 01:24:02,843 01:24:04,487 (Vapur düdüğü) (Vapur düdüğü)
1129 01:24:04,559 01:24:06,187 (Martıların sesleri) (Martıların sesleri)
1130 01:24:11,820 01:24:16,079 Yani benim görüşüme göre de pek münasip değil. Yani benim görüşüme göre de pek münasip değil.
1131 01:24:16,175 01:24:19,416 -Ferah mıydı adı neydi kızın ismi? -Farah. -Ferah mıydı adı neydi kızın ismi? -Farah.
1132 01:24:19,758 01:24:22,790 Hem de yeni nikahlanmış bir karı kocanın evinde... Hem de yeni nikahlanmış bir karı kocanın evinde...
1133 01:24:22,864 01:24:24,404 ...kadın kısmının işi ne? ...kadın kısmının işi ne?
1134 01:24:24,482 01:24:27,020 -Yani ben hariç tabii. -Değil mi dadıcığım, sen söyle. -Yani ben hariç tabii. -Değil mi dadıcığım, sen söyle.
1135 01:24:27,108 01:24:32,540 Yaa, aman ay limonlar! Yaa, aman ay limonlar!
1136 01:24:33,502 01:24:34,963 Ooh! Ooh!
1137 01:24:35,075 01:24:39,291 -Bunlar çok güzel kokuyorlar! -Dadıcığım bir şey diyecektin? -Bunlar çok güzel kokuyorlar! -Dadıcığım bir şey diyecektin?
1138 01:24:39,396 01:24:41,382 Haa! Haa!
1139 01:24:41,963 01:24:43,789 Ama emanet demişler. Ama emanet demişler.
1140 01:24:43,885 01:24:47,024 Mustafa'nın namusuna teslim etmişler kızı. Mustafa'nın namusuna teslim etmişler kızı.
1141 01:24:47,110 01:24:49,399 Mustafa ne yapsın ha? Mustafa ne yapsın ha?
1142 01:24:49,479 01:24:52,920 Biraz da onun zaviyesinden bakmak gerekmiyor mu meseleye? Biraz da onun zaviyesinden bakmak gerekmiyor mu meseleye?
1143 01:24:53,039 01:24:57,065 Bakacak zaviye mi kaldı dadıcığım, tükendim ben! Bakacak zaviye mi kaldı dadıcığım, tükendim ben!
1144 01:24:57,152 01:25:00,117 Ayol dur, daha yolun başındasın kızım. Ayol dur, daha yolun başındasın kızım.
1145 01:25:00,212 01:25:05,417 Sabret, Resullullah Efendi’miz aziz ve celil Allah'ın nezdinde... Sabret, Resullullah Efendi’miz aziz ve celil Allah'ın nezdinde...
1146 01:25:05,511 01:25:11,383 ...evlilikten daha kıymetli, daha sevimli bir bina inşa edilmemiştir demiştir. ...evlilikten daha kıymetli, daha sevimli bir bina inşa edilmemiştir demiştir.
1147 01:25:11,470 01:25:15,514 Hıı, sen de tükenmeyeceksin. Hıı, sen de tükenmeyeceksin.
1148 01:25:15,617 01:25:22,194 Bu binanın içini sevginle, anlayışınla, sabrınla, güzelliğinle bezeyeceksin. Bu binanın içini sevginle, anlayışınla, sabrınla, güzelliğinle bezeyeceksin.
1149 01:25:22,268 01:25:26,133 Ki; içine girdiğinde böyle için aydınlansın değil mi? Ki; içine girdiğinde böyle için aydınlansın değil mi?
1150 01:25:26,207 01:25:29,072 Senin sevgini hak eden Mustafa. Senin sevgini hak eden Mustafa.
1151 01:25:29,156 01:25:32,617 Sabrını hak etmiyor mu, benim güzel kızım hı? Sabrını hak etmiyor mu, benim güzel kızım hı?
1152 01:25:32,708 01:25:36,242 Ee biraz daha böyle sabret. Ee biraz daha böyle sabret.
1153 01:25:36,871 01:25:39,715 İyi ki geldin dadıcığım. İyi ki geldin dadıcığım.
1154 01:25:40,049 01:25:45,281 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1155 01:25:52,487 01:25:57,543 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1156 01:26:09,627 01:26:13,202 (Hüseyin) Davut Paşa'nın dosyası. (Hüseyin) Davut Paşa'nın dosyası.
1157 01:26:13,394 01:26:18,872 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1158 01:26:22,966 01:26:26,297 Şehzade Mehmet vakası mı elindeki? Şehzade Mehmet vakası mı elindeki?
1159 01:26:26,392 01:26:29,036 (Farah) Hayır Davut Paşa'yla ilgili. (Farah) Hayır Davut Paşa'yla ilgili.
1160 01:26:29,124 01:26:32,045 (Ruhi) Babanla ilgili yani. (Ruhi) Babanla ilgili yani.
1161 01:26:32,794 01:26:36,386 (Farah) Bir türlü inanamıyorum ki. (Farah) Bir türlü inanamıyorum ki.
1162 01:26:36,632 01:26:39,720 Zaten babam yoktu. Zaten babam yoktu.
1163 01:26:39,851 01:26:43,994 Sonra kim olduğunu öğrendim, şimdi gene yok. Sonra kim olduğunu öğrendim, şimdi gene yok.
1164 01:26:44,879 01:26:46,802 Bazen... Bazen...
1165 01:26:46,889 01:26:49,050 ...bilmemek daha iyidir. ...bilmemek daha iyidir.
1166 01:26:49,129 01:26:51,187 Yok hayır! Yok hayır!
1167 01:26:51,315 01:26:53,918 Öğrendiğime memnunum. Öğrendiğime memnunum.
1168 01:26:54,016 01:26:58,314 Sadece keşke daha evvel öğrenebilseydim. Sadece keşke daha evvel öğrenebilseydim.
1169 01:26:58,592 01:27:02,076 İnsan konuşmak istiyor, sarılmak istiyor. İnsan konuşmak istiyor, sarılmak istiyor.
1170 01:27:02,175 01:27:06,329 Ne bileyim, şimdi hiçbirini bilemeyeceğim. Ne bileyim, şimdi hiçbirini bilemeyeceğim.
1171 01:27:06,902 01:27:10,497 Oğluna sarılmak gibi. Oğluna sarılmak gibi.
1172 01:27:13,982 01:27:15,634 Ne dediniz? Ne dediniz?
1173 01:27:15,714 01:27:20,496 Hah yok bir şey demedim kızım, bir şey demedim. Hah yok bir şey demedim kızım, bir şey demedim.
1174 01:27:22,213 01:27:25,486 Aa şey... Aa şey...
1175 01:27:25,572 01:27:27,868 ...sen... ...sen...
1176 01:27:27,972 01:27:30,940 ...Celal'e çok mu yakındın? ...Celal'e çok mu yakındın?
1177 01:27:31,102 01:27:35,090 Evet tabii, birlikte büyüdük. Evet tabii, birlikte büyüdük.
1178 01:27:35,711 01:27:38,012 Ee... Ee...
1179 01:27:38,102 01:27:42,162 ...Celal nasıl biridir? ...Celal nasıl biridir?
1180 01:27:44,539 01:27:46,984 Celal. Celal.
1181 01:27:48,167 01:27:53,863 Kardeşler Teşkilatı'nın yalanlarına kendini çok kaptırmış biridir. Kardeşler Teşkilatı'nın yalanlarına kendini çok kaptırmış biridir.
1182 01:27:56,399 01:28:00,061 Ona ulaşmaya çalıştım ama başaramadım. Ona ulaşmaya çalıştım ama başaramadım.
1183 01:28:00,329 01:28:05,221 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1184 01:28:16,538 01:28:19,079 Oğlum! Oğlum!
1185 01:28:21,900 01:28:24,402 Oğlum! Oğlum!
1186 01:28:26,164 01:28:28,224 Oğlum! Oğlum!
1187 01:28:28,311 01:28:30,790 Bakma bana öyle! Bakma bana öyle!
1188 01:28:30,877 01:28:33,571 -(Ruhi) Oğlum! -Bakma bana! -(Ruhi) Oğlum! -Bakma bana!
1189 01:28:33,913 01:28:40,951 Bakma, bakma, bakma bana öyle, bakma! Bakma, bakma, bakma bana öyle, bakma!
1190 01:28:45,276 01:28:48,315 Ruhi Paşa ne öğrenmek istiyorsunuz? Ruhi Paşa ne öğrenmek istiyorsunuz?
1191 01:28:48,411 01:28:52,038 Celal'le neden bu kadar çok ilgileniyorsunuz? Celal'le neden bu kadar çok ilgileniyorsunuz?
1192 01:28:52,233 01:28:56,595 Yok canım, öylesine sordum işte. Yok canım, öylesine sordum işte.
1193 01:28:56,898 01:29:02,050 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1194 01:29:11,604 01:29:14,200 Hüsrev Paşa varmış başlarında diye duyduk. Hüsrev Paşa varmış başlarında diye duyduk.
1195 01:29:14,311 01:29:16,838 (Hüsrev Paşa dış ses) İhtilale hazır mı askeran Selim? (Hüsrev Paşa dış ses) İhtilale hazır mı askeran Selim?
1196 01:29:16,902 01:29:18,934 (Mustafa) Nereli bu Hüsrev Paşa? (Mustafa) Nereli bu Hüsrev Paşa?
1197 01:29:18,992 01:29:21,262 Silivri taraflarında bir köyden galiba. Silivri taraflarında bir köyden galiba.
1198 01:29:21,336 01:29:24,502 Doğru, Dumanlı Köyü'nden. Doğru, Dumanlı Köyü'nden.
1199 01:29:24,585 01:29:28,548 O taraflarda bir çiftlik aldı, askerleri toplayıp götürüp... O taraflarda bir çiftlik aldı, askerleri toplayıp götürüp...
1200 01:29:28,620 01:29:29,794 ...çitle çevirdik. ...çitle çevirdik.
1201 01:29:30,399 01:29:33,434 Eksik olmayın Boris Efendi, çok cömertsiniz... Eksik olmayın Boris Efendi, çok cömertsiniz...
1202 01:29:33,530 01:29:37,125 ...büyük hediye oldu, sağ olun. -(Boris) Güzel. ...büyük hediye oldu, sağ olun. -(Boris) Güzel.
1203 01:29:37,218 01:29:41,959 Aileden mi zengin bu Hüsrev Paşa, Paşa maaşıyla alınmaz öyle yer? Aileden mi zengin bu Hüsrev Paşa, Paşa maaşıyla alınmaz öyle yer?
1204 01:29:42,134 01:29:45,193 Bimaraceze Vakfı'nın yetiştirdiği yetimlerden. Bimaraceze Vakfı'nın yetiştirdiği yetimlerden.
1205 01:29:57,190 01:30:01,309 O kadar mektep, terbiye gör... O kadar mektep, terbiye gör...
1206 01:30:01,407 01:30:05,308 ...dürüstlük, samimiyet timsali ol... ...dürüstlük, samimiyet timsali ol...
1207 01:30:05,427 01:30:08,979 ...sonun zindan olsun. ...sonun zindan olsun.
1208 01:30:09,725 01:30:13,983 Aklım havsalam almıyor, Ali Efendi. Aklım havsalam almıyor, Ali Efendi.
1209 01:30:15,582 01:30:18,615 Haksızlık. Haksızlık.
1210 01:30:21,317 01:30:25,142 Ona diyorum yapılan büyük haksızlık. Ona diyorum yapılan büyük haksızlık.
1211 01:30:25,355 01:30:27,712 Allah'ın izniyle... Allah'ın izniyle...
1212 01:30:27,808 01:30:30,843 ...hakikat ortaya çıkar da... ...hakikat ortaya çıkar da...
1213 01:30:30,922 01:30:35,220 ...kardeşime yapılan haksızlık son bulur. ...kardeşime yapılan haksızlık son bulur.
1214 01:30:35,586 01:30:37,427 İnşallah Şehzade'm. İnşallah Şehzade'm.
1215 01:30:37,517 01:30:40,838 Hakikatin ortaya çıkması için elimizden gelen her şeyi yapacağımızdan... Hakikatin ortaya çıkması için elimizden gelen her şeyi yapacağımızdan...
1216 01:30:40,910 01:30:42,825 ...emin olabilirsiniz. ...emin olabilirsiniz.
1217 01:30:42,920 01:30:48,807 Adalet topaldır ama er ya da geç gideceği yere varır. Adalet topaldır ama er ya da geç gideceği yere varır.
1218 01:30:52,128 01:30:54,877 Varır değil mi? Varır değil mi?
1219 01:30:55,083 01:30:59,824 Ha Ali, varır mı? Ha Ali, varır mı?
1220 01:31:00,043 01:31:05,218 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1221 01:31:17,614 01:31:22,904 (Farah) Bizi kaçırıp manastıra götürdükleri ilk günden beri Celal benimle. (Farah) Bizi kaçırıp manastıra götürdükleri ilk günden beri Celal benimle.
1222 01:31:23,270 01:31:28,092 (Farah) Hep korudu kolladı beni, aslında hepimizi korudu kolladı. (Farah) Hep korudu kolladı beni, aslında hepimizi korudu kolladı.
1223 01:31:30,853 01:31:35,839 Geceleri biri ağladığında Ana duymasın diye gidip avutup, sustururdu. Geceleri biri ağladığında Ana duymasın diye gidip avutup, sustururdu.
1224 01:31:38,287 01:31:42,061 Beraber büyüdük hep, hep birlikte büyüdük. Beraber büyüdük hep, hep birlikte büyüdük.
1225 01:31:42,578 01:31:46,134 Bir gün bile şikayet ettiğini duymadım. Bir gün bile şikayet ettiğini duymadım.
1226 01:31:46,390 01:31:49,291 En çok da o inandı, Kardeşlik Teşkilatı'nın yalanlarına. En çok da o inandı, Kardeşlik Teşkilatı'nın yalanlarına.
1227 01:31:49,362 01:31:54,049 Belki de inanmak istedi, bir yere ait olmak tutunmak istedi. Belki de inanmak istedi, bir yere ait olmak tutunmak istedi.
1228 01:31:54,249 01:31:56,869 Bilmiyorum. Bilmiyorum.
1229 01:31:57,322 01:32:01,566 Onlar da hepimizin bu zayıflığını bilip... Onlar da hepimizin bu zayıflığını bilip...
1230 01:32:01,670 01:32:04,955 ...bundan istifade ettiler. ...bundan istifade ettiler.
1231 01:32:05,703 01:32:07,623 Bir gün bu hainler... Bir gün bu hainler...
1232 01:32:07,800 01:32:10,413 ...işledikleri günahların vebalini ödeyecekler. ...işledikleri günahların vebalini ödeyecekler.
1233 01:32:11,231 01:32:14,114 Onlar için günah sevap, iyilik kötülük yoktur. Onlar için günah sevap, iyilik kötülük yoktur.
1234 01:32:14,575 01:32:18,133 Onlar için sadece yüce amaçları, hedefleri... Onlar için sadece yüce amaçları, hedefleri...
1235 01:32:18,338 01:32:21,640 ...iki bin yıldır kurdukları ve korudukları düzen vardır. ...iki bin yıldır kurdukları ve korudukları düzen vardır.
1236 01:32:22,516 01:32:24,841 O düzeni bir gün bozacağız. O düzeni bir gün bozacağız.
1237 01:32:25,327 01:32:28,234 (Ruhi) Onların kurduğu bu oyunu bozacağız. (Ruhi) Onların kurduğu bu oyunu bozacağız.
1238 01:32:28,520 01:32:36,509 (Müzik) (Müzik)
1239 01:32:39,063 01:32:43,480 (Ruhi dış ses) Bundan sonra hiçbir çocuk o hainlerden dolayı babasız kalmayacak. (Ruhi dış ses) Bundan sonra hiçbir çocuk o hainlerden dolayı babasız kalmayacak.
1240 01:32:43,558 01:32:47,609 (Ruhi dış ses) Hiçbir çocuk anasının kucağından kopartıp alınmayacak. (Ruhi dış ses) Hiçbir çocuk anasının kucağından kopartıp alınmayacak.
1241 01:32:47,855 01:32:52,633 (Farah dış ses) Bizim bildiğimiz tek ana, bize zulmeden ana. (Farah dış ses) Bizim bildiğimiz tek ana, bize zulmeden ana.
1242 01:32:57,371 01:33:00,180 Bize gerçek anne sevgisinin... Bize gerçek anne sevgisinin...
1243 01:33:00,429 01:33:03,082 ...anne kucağının ne olduğunu unutturdular. ...anne kucağının ne olduğunu unutturdular.
1244 01:33:03,441 01:33:11,303 (Müzik) (Müzik)
1245 01:33:11,546 01:33:14,460 (Feriha) Senden sonra ben iflah olmadım Davut. (Feriha) Senden sonra ben iflah olmadım Davut.
1246 01:33:16,407 01:33:18,003 (Feriha) Kanayan bir yürek. (Feriha) Kanayan bir yürek.
1247 01:33:19,808 01:33:21,577 Öylesine taşıdım durdum. Öylesine taşıdım durdum.
1248 01:33:23,835 01:33:25,271 Ne durdu... Ne durdu...
1249 01:33:25,980 01:33:27,616 ...ne soluk alabildi. ...ne soluk alabildi.
1250 01:33:30,944 01:33:33,629 Ölmeyi de beceremedim. Senin gibi... Ölmeyi de beceremedim. Senin gibi...
1251 01:33:34,493 01:33:35,874 ...yaşamayı da. ...yaşamayı da.
1252 01:33:40,291 01:33:42,318 Beni aradığını biliyordum. Beni aradığını biliyordum.
1253 01:33:45,155 01:33:45,948 Hem... Hem...
1254 01:33:46,935 01:33:49,515 ...bulsan ne diyecektik ki birbirimize? ...bulsan ne diyecektik ki birbirimize?
1255 01:33:51,495 01:33:53,399 Biricik yavrumuz... Biricik yavrumuz...
1256 01:33:55,298 01:33:56,600 ...evladımız. ...evladımız.
1257 01:33:58,923 01:34:00,233 Kızımız. Kızımız.
1258 01:34:00,577 01:34:08,576 (Müzik) (Müzik)
1259 01:34:11,389 01:34:13,755 (Feriha dış ses) Elimizden kayıp gitmişti. Ben... (Feriha dış ses) Elimizden kayıp gitmişti. Ben...
1260 01:34:17,358 01:34:20,423 Ben evladımın acısını tam şurada taşıyorum. Ben evladımın acısını tam şurada taşıyorum.
1261 01:34:22,235 01:34:23,385 Şurada. Şurada.
1262 01:34:26,341 01:34:27,937 Gizli gizli... Gizli gizli...
1263 01:34:29,526 01:34:31,147 ...kimse bilmeden... ...kimse bilmeden...
1264 01:34:34,284 01:34:36,086 ...yıllar geçti. ...yıllar geçti.
1265 01:34:37,781 01:34:39,161 Ben geçtim. Ben geçtim.
1266 01:34:42,904 01:34:44,468 Hilal'lim geçmedi. Hilal'lim geçmedi.
1267 01:34:44,602 01:34:48,421 (Müzik) (Müzik)
1268 01:34:48,694 01:34:50,511 Ayağım dönse... Ayağım dönse...
1269 01:34:51,364 01:34:54,753 ...yüreğim dönmez diye biriciğim, bir kabri bile yok. ...yüreğim dönmez diye biriciğim, bir kabri bile yok.
1270 01:34:59,578 01:35:01,340 Bak sana ne getirdim? Bak sana ne getirdim?
1271 01:35:03,613 01:35:05,264 Hatırlıyor musun bunu? Hatırlıyor musun bunu?
1272 01:35:06,942 01:35:09,094 Sen almıştın kızımıza. Sen almıştın kızımıza.
1273 01:35:11,820 01:35:13,845 Hiç çıkarmazdı saçından. Hiç çıkarmazdı saçından.
1274 01:35:16,261 01:35:17,669 Sana getirdim. Sana getirdim.
1275 01:35:20,505 01:35:22,227 Belki seni eğler ha. Belki seni eğler ha.
1276 01:35:23,817 01:35:26,653 Hâlâ saçları kokuyor biliyor musun? Hâlâ saçları kokuyor biliyor musun?
1277 01:35:27,379 01:35:35,315 (Müzik) (Müzik)
1278 01:35:52,076 01:35:56,648 Üsküdar Kadısı harikulade idare ediyor davayı Sultan'ım. Üsküdar Kadısı harikulade idare ediyor davayı Sultan'ım.
1279 01:35:56,881 01:36:01,074 Meseleyi ele alışı, lafı sözü dolandırmadan... Meseleyi ele alışı, lafı sözü dolandırmadan...
1280 01:36:01,326 01:36:04,075 ...sonuç almaya yönelik tavrı müthiş. ...sonuç almaya yönelik tavrı müthiş.
1281 01:36:04,236 01:36:06,609 (Yüce Efendi) Davayı tez vakitte çözeceğine... (Yüce Efendi) Davayı tez vakitte çözeceğine...
1282 01:36:06,729 01:36:08,555 ...itimadım tam. ...itimadım tam.
1283 01:36:09,789 01:36:12,606 Senin de tam mıdır itimadın Mustafa? Senin de tam mıdır itimadın Mustafa?
1284 01:36:13,473 01:36:16,108 Kadı Efendi’nin ilminden şüphemiz yoktur. Kadı Efendi’nin ilminden şüphemiz yoktur.
1285 01:36:16,311 01:36:19,239 Lakin davayı aceleye getirdiğini düşünmekteyim. Lakin davayı aceleye getirdiğini düşünmekteyim.
1286 01:36:21,077 01:36:24,386 Kadıya ben emrettim, bir an önce neticelendirsin davayı diye. Kadıya ben emrettim, bir an önce neticelendirsin davayı diye.
1287 01:36:26,172 01:36:29,449 Biz de davanın bir an önce neticelenmesini arzu ediyoruz. Biz de davanın bir an önce neticelenmesini arzu ediyoruz.
1288 01:36:30,644 01:36:34,049 Ama Şehzade'miz hakkında yaptığımız tahkikat devam etmekte. Ama Şehzade'miz hakkında yaptığımız tahkikat devam etmekte.
1289 01:36:34,153 01:36:36,257 (Mustafa) Ve vaktimiz dar. (Mustafa) Ve vaktimiz dar.
1290 01:36:36,578 01:36:39,356 Ayrıca yeni malumatlar edinmeye başladık. Ayrıca yeni malumatlar edinmeye başladık.
1291 01:36:39,555 01:36:41,063 Nedir bunlar? Nedir bunlar?
1292 01:36:44,309 01:36:47,048 Yarın hepsini Kadı Efendi’ye bildireceğim. Yarın hepsini Kadı Efendi’ye bildireceğim.
1293 01:36:47,812 01:36:49,909 Ama Sultan'ımız bilmek isterse. Ama Sultan'ımız bilmek isterse.
1294 01:36:52,706 01:36:55,071 Mustafa doğru der Kenan Efendi. Mustafa doğru der Kenan Efendi.
1295 01:36:55,407 01:36:58,057 Kadıya verilecek malumat kadıya verilsin. Kadıya verilecek malumat kadıya verilsin.
1296 01:36:58,252 01:37:01,252 Biz vakti gelince nasıl olsa öğreniriz. Biz vakti gelince nasıl olsa öğreniriz.
1297 01:37:01,613 01:37:04,050 Ferman Padişah'ımızındır. Ferman Padişah'ımızındır.
1298 01:37:04,425 01:37:08,761 (Müzik) (Müzik)
1299 01:37:08,970 01:37:09,803 Âlâ. Âlâ.
1300 01:37:10,051 01:37:18,009 (Müzik) (Müzik)
1301 01:37:22,608 01:37:24,902 İşin başında Hüsrev Paşa varmış. İşin başında Hüsrev Paşa varmış.
1302 01:37:27,025 01:37:28,660 Bu yeni bir şey değil ki Mustafa. Bu yeni bir şey değil ki Mustafa.
1303 01:37:28,860 01:37:31,257 Sorguya çektiğimiz herkes aynı şeyi söylüyor. Sorguya çektiğimiz herkes aynı şeyi söylüyor.
1304 01:37:31,435 01:37:33,913 İyi de Silivri'de Dumanlı Köyü’nden... İyi de Silivri'de Dumanlı Köyü’nden...
1305 01:37:34,024 01:37:35,936 ...çiftlik evi satın aldığını da söylemediler. ...çiftlik evi satın aldığını da söylemediler.
1306 01:37:36,083 01:37:38,797 Ne var ki bunda Mustafa'm? Parası varmış almış. Ne var ki bunda Mustafa'm? Parası varmış almış.
1307 01:37:38,925 01:37:40,766 Nereden bulmuş o kadar parayı? Nereden bulmuş o kadar parayı?
1308 01:37:40,969 01:37:42,921 Bir maaşla alınacak yer mi orası? Bir maaşla alınacak yer mi orası?
1309 01:37:43,026 01:37:44,375 Biriktirmiştir belki oğlum. Biriktirmiştir belki oğlum.
1310 01:37:44,463 01:37:47,061 Ne bileyim atasından, dedesinden bir şeyden kalmıştır işte. Ne bileyim atasından, dedesinden bir şeyden kalmıştır işte.
1311 01:37:47,276 01:37:49,399 Ya atasından, dedesinden kalmadıysa. Ya atasından, dedesinden kalmadıysa.
1312 01:37:50,026 01:37:53,725 Hüsrev Paşa'yı harekete geçirmek için birileri ona para verdiyse. Hüsrev Paşa'yı harekete geçirmek için birileri ona para verdiyse.
1313 01:37:54,427 01:37:55,731 Peki Mustafa... Peki Mustafa...
1314 01:37:55,921 01:37:58,183 ...diyelim ki Paşa rüşvet yedi. ...diyelim ki Paşa rüşvet yedi.
1315 01:37:58,368 01:38:00,844 Bunu nasıl ispatlayacaksın ha? Bunu nasıl ispatlayacaksın ha?
1316 01:38:03,000 01:38:06,222 Mustafa'm bak buradan bir şey çıkmaz kardeşim. Mustafa'm bak buradan bir şey çıkmaz kardeşim.
1317 01:38:06,377 01:38:08,941 Senin hislerine ne kadar güveniyorum bilirsin. Senin hislerine ne kadar güveniyorum bilirsin.
1318 01:38:09,053 01:38:12,714 Şehzade'nin masumiyetine inanıyorsan, elbette ki vardır bir bildiğin. Şehzade'nin masumiyetine inanıyorsan, elbette ki vardır bir bildiğin.
1319 01:38:12,881 01:38:15,611 Ama dipsiz kuyuya taş atıyoruz sanki Mustafa. Ama dipsiz kuyuya taş atıyoruz sanki Mustafa.
1320 01:38:16,185 01:38:19,370 Mustafa, Ali'yle aynı kanaatteyim ben de. Mustafa, Ali'yle aynı kanaatteyim ben de.
1321 01:38:19,910 01:38:23,299 Peki dipsiz kuyu dediğiniz Bimaraceze Vakfı’ysa. Peki dipsiz kuyu dediğiniz Bimaraceze Vakfı’ysa.
1322 01:38:25,034 01:38:29,292 (Müzik) (Müzik)
1323 01:38:29,517 01:38:33,303 (Ruhi dış ses) Bu ihanetin arkasında Boris Zahrayas var. (Ruhi dış ses) Bu ihanetin arkasında Boris Zahrayas var.
1324 01:38:33,711 01:38:38,139 (Ruhi) Bimaraceze Vakfı'nın arkasındaki kişi sensin. (Ruhi) Bimaraceze Vakfı'nın arkasındaki kişi sensin.
1325 01:38:38,239 01:38:41,255 (Ruhi) Yüce Meclis için çalışıyorsun değil mi? (Ruhi) Yüce Meclis için çalışıyorsun değil mi?
1326 01:38:44,769 01:38:47,365 Aceze Vakfı'nın talebeleri... Aceze Vakfı'nın talebeleri...
1327 01:38:47,501 01:38:50,104 ...Yüce Meclis'in hizmetkarları demek. ...Yüce Meclis'in hizmetkarları demek.
1328 01:38:51,354 01:38:55,061 Boris'le Bimaraceze Vakfı arasındaki bağlantıyı bulabilirsek... Boris'le Bimaraceze Vakfı arasındaki bağlantıyı bulabilirsek...
1329 01:38:55,191 01:38:59,382 Boris'in vakfa ödediği elli bin altının belgesi var elimde. Boris'in vakfa ödediği elli bin altının belgesi var elimde.
1330 01:39:01,952 01:39:04,222 Boris, Bimaraceze... Boris, Bimaraceze...
1331 01:39:05,502 01:39:06,804 ...yetiştirilen talebeler... ...yetiştirilen talebeler...
1332 01:39:07,226 01:39:08,956 ...kumandanlar... ...kumandanlar...
1333 01:39:10,086 01:39:12,810 ...bunların hepsi işin bir üst kısmını bize ulaştıracak. ...bunların hepsi işin bir üst kısmını bize ulaştıracak.
1334 01:39:16,781 01:39:19,296 (Mustafa) Şehzade Murat olayından ne çıktı? (Mustafa) Şehzade Murat olayından ne çıktı?
1335 01:39:20,312 01:39:23,371 Bu Şehzade Murat'ın dediğinden ben hiçbir şey anlamadım kardeşim. Bu Şehzade Murat'ın dediğinden ben hiçbir şey anlamadım kardeşim.
1336 01:39:23,588 01:39:26,437 Bence kendi dediğinden kendi de hiçbir şey anlamıyor. Bence kendi dediğinden kendi de hiçbir şey anlamıyor.
1337 01:39:26,647 01:39:28,464 Yani oradan da bir şey çıkmaz. Yani oradan da bir şey çıkmaz.
1338 01:39:28,806 01:39:30,298 Allah günah yazmasın da... Allah günah yazmasın da...
1339 01:39:30,468 01:39:33,653 ...bu Şehzade'nin birkaç tahtası eksik galiba. ...bu Şehzade'nin birkaç tahtası eksik galiba.
1340 01:39:35,727 01:39:37,029 Mustafa. Mustafa.
1341 01:39:37,380 01:39:39,810 Ben birkaç gün İstanbul dışına gideceğim kardeşim. Ben birkaç gün İstanbul dışına gideceğim kardeşim.
1342 01:39:39,938 01:39:40,977 Sebep? Sebep?
1343 01:39:42,050 01:39:45,098 Süreyya'yı doğuma kadar İstanbul'dan uzaklaştırmak istiyorum kardeşim. Süreyya'yı doğuma kadar İstanbul'dan uzaklaştırmak istiyorum kardeşim.
1344 01:39:45,221 01:39:47,840 O buradayken çok huzursuz oluyorum Mustafa. O buradayken çok huzursuz oluyorum Mustafa.
1345 01:39:47,962 01:39:50,099 (Ali) En azından o güvendeyken kafam rahat olur. (Ali) En azından o güvendeyken kafam rahat olur.
1346 01:39:50,187 01:39:51,877 -(Mustafa) Nereye? -(Ali) Karamürsel. -(Mustafa) Nereye? -(Ali) Karamürsel.
1347 01:39:51,983 01:39:54,698 Bu Ethem Efendi'nin anası var ya onun yanına. Bu Ethem Efendi'nin anası var ya onun yanına.
1348 01:39:54,967 01:40:02,905 (Müzik) (Müzik)
1349 01:40:11,817 01:40:14,176 Evladım vakit kaybetme, getir. Evladım vakit kaybetme, getir.
1350 01:40:17,984 01:40:18,968 Buyurunuz. Buyurunuz.
1351 01:40:19,572 01:40:21,495 Girebileceğimi söylediler. Girebileceğimi söylediler.
1352 01:40:22,471 01:40:23,957 Buyurun efendim sizi dinliyorum. Buyurun efendim sizi dinliyorum.
1353 01:40:24,061 01:40:27,211 Neşretmek olduğunuz neşriyat için makale getirdim. Neşretmek olduğunuz neşriyat için makale getirdim.
1354 01:40:28,691 01:40:36,659 (Müzik) (Müzik)
1355 01:40:40,180 01:40:42,966 Bu sizin kaleminiz mi İsmet Hanım? Bu sizin kaleminiz mi İsmet Hanım?
1356 01:40:43,405 01:40:46,231 İsmet Fehmi mahlastır, gerçek ismim değil. İsmet Fehmi mahlastır, gerçek ismim değil.
1357 01:40:46,734 01:40:51,203 Ama münasip görürseniz, bundan sonra yazılarımı kendi ismimle yazmak isterim. Ama münasip görürseniz, bundan sonra yazılarımı kendi ismimle yazmak isterim.
1358 01:40:51,793 01:40:53,444 İsminizi bahşeder misiniz? İsminizi bahşeder misiniz?
1359 01:40:53,628 01:40:55,056 Feriha Nur. Feriha Nur.
1360 01:40:55,423 01:40:57,081 Pekâlâ Feriha Hanım. Pekâlâ Feriha Hanım.
1361 01:40:57,212 01:40:59,164 Makaleleriniz yayınlanırsa... Makaleleriniz yayınlanırsa...
1362 01:40:59,261 01:41:00,809 ...ücretini öderiz. ...ücretini öderiz.
1363 01:41:01,176 01:41:04,258 Para için endişelenmeyin, zira ben endişelenmiyorum. Para için endişelenmeyin, zira ben endişelenmiyorum.
1364 01:41:04,759 01:41:08,522 Tek emelim, yazılarımın benim gibi düşünen insanlara ulaşabilmesi. Tek emelim, yazılarımın benim gibi düşünen insanlara ulaşabilmesi.
1365 01:41:09,302 01:41:10,850 Kazançtan beklentim budur. Kazançtan beklentim budur.
1366 01:41:11,081 01:41:13,097 Oturmaz mıydınız? Lütfen buyurun. Oturmaz mıydınız? Lütfen buyurun.
1367 01:41:13,187 01:41:14,735 Teşekkür ederim. Böyle iyiyim. Teşekkür ederim. Böyle iyiyim.
1368 01:41:17,388 01:41:19,253 Neşriyatımızda... Neşriyatımızda...
1369 01:41:19,900 01:41:20,979 ...sizin gibi... ...sizin gibi...
1370 01:41:21,233 01:41:24,288 ...yeni muhalif sesler duymak bizi mutlu eder. ...yeni muhalif sesler duymak bizi mutlu eder.
1371 01:41:24,526 01:41:26,332 Ufkumuz açılır. Ufkumuz açılır.
1372 01:41:30,544 01:41:33,203 (Sokak ortam sesi) (Sokak ortam sesi)
1373 01:41:35,063 01:41:36,635 Yavaş yürü biraz. Yavaş yürü biraz.
1374 01:41:36,906 01:41:37,668 Niye ki? Niye ki?
1375 01:41:37,867 01:41:41,092 Haldır haldır önden yürüyorsun, söylediklerini bir tek kendin duyuyorsun. Haldır haldır önden yürüyorsun, söylediklerini bir tek kendin duyuyorsun.
1376 01:41:41,491 01:41:45,665 Dedim ki bizim zindandaki asilzadeye bir ben, bir de biraderi inanıyor sanırım. Dedim ki bizim zindandaki asilzadeye bir ben, bir de biraderi inanıyor sanırım.
1377 01:41:45,862 01:41:48,577 İkimizin yanılmasından şüpheleniyorum. İkimizin yanılmasından şüpheleniyorum.
1378 01:41:48,699 01:41:50,033 Şüphe iyidir. Şüphe iyidir.
1379 01:41:50,129 01:41:51,866 Hata yapmayı engeller. Hata yapmayı engeller.
1380 01:41:51,987 01:41:55,125 Hem düşünsene içeride haksız yere yatanın sen olduğunu. Hem düşünsene içeride haksız yere yatanın sen olduğunu.
1381 01:41:55,659 01:41:58,515 Akıbeti belli olmayan bir yere sürgün olma ihtimalin olduğunu. Akıbeti belli olmayan bir yere sürgün olma ihtimalin olduğunu.
1382 01:41:58,650 01:42:00,666 Kaybedeceğin itibarın da cabası. Kaybedeceğin itibarın da cabası.
1383 01:42:00,844 01:42:01,527 Ee? Ee?
1384 01:42:01,923 01:42:03,463 Ne demeye çalışıyorsun? Ne demeye çalışıyorsun?
1385 01:42:03,655 01:42:07,578 Dışarıda birinin senin için senin yaptıklarını yapmasını istemez miydin? Dışarıda birinin senin için senin yaptıklarını yapmasını istemez miydin?
1386 01:42:08,247 01:42:13,686 (Müzik) (Müzik)
1387 01:42:14,024 01:42:16,214 Biliyor musun? Ben bugün... Biliyor musun? Ben bugün...
1388 01:42:16,333 01:42:19,056 ...Davut Paşa'nın dosyasını inceledim. ...Davut Paşa'nın dosyasını inceledim.
1389 01:42:19,251 01:42:20,147 Ne buldun? Ne buldun?
1390 01:42:20,346 01:42:21,687 Hiçbir şey. Hiçbir şey.
1391 01:42:21,825 01:42:23,540 Adamın dosyası bomboş. Adamın dosyası bomboş.
1392 01:42:23,715 01:42:24,977 Ne bekliyordun ki? Ne bekliyordun ki?
1393 01:42:25,328 01:42:28,328 Adam Osmanlı İstihbarat Teşkilatının başı. Adam Osmanlı İstihbarat Teşkilatının başı.
1394 01:42:28,546 01:42:32,628 Öyle bir adamın bilgilerine herkesin ulaşabileceği yerden ulaşamazsın. Öyle bir adamın bilgilerine herkesin ulaşabileceği yerden ulaşamazsın.
1395 01:42:33,296 01:42:35,577 Ne arıyordun? Bana sor. Ne arıyordun? Bana sor.
1396 01:42:37,759 01:42:38,822 Annemi. Annemi.
1397 01:42:39,259 01:42:41,301 Annemle ilgili herhangi bir şey. Annemle ilgili herhangi bir şey.
1398 01:42:41,929 01:42:49,925 (Müzik) (Müzik)
1399 01:42:53,071 01:42:56,595 Off. Yani senin ağzından da laf almak çok zor. Off. Yani senin ağzından da laf almak çok zor.
1400 01:42:56,749 01:42:58,241 Yani kuruttun beni burada ayol. Yani kuruttun beni burada ayol.
1401 01:42:58,367 01:43:01,637 Ne diyeyim Şerzan? Gittim işte, verdim makaleyi. Ne diyeyim Şerzan? Gittim işte, verdim makaleyi.
1402 01:43:01,793 01:43:03,214 Bir göz attı. Bir göz attı.
1403 01:43:03,388 01:43:04,928 Pekâlâ dedi. Pekâlâ dedi.
1404 01:43:05,193 01:43:07,725 Hah, tabii benim ismimi verince... Hah, tabii benim ismimi verince...
1405 01:43:07,832 01:43:10,847 ...daha iyi karşılamıştır Server Mithat seni. ...daha iyi karşılamıştır Server Mithat seni.
1406 01:43:10,994 01:43:11,977 Adını vermedim ki. Adını vermedim ki.
1407 01:43:12,065 01:43:13,375 Aa, ne sebep? Aa, ne sebep?
1408 01:43:16,981 01:43:21,235 Peşin hükümsüz, makalelerimi, fikirlerimi, öyle değerlendirsin istiyorum. Peşin hükümsüz, makalelerimi, fikirlerimi, öyle değerlendirsin istiyorum.
1409 01:43:21,446 01:43:25,614 Yarın öbür gün yazını beğendim. Neşrediyoruz dediğinde nereden bileceğim ben... Yarın öbür gün yazını beğendim. Neşrediyoruz dediğinde nereden bileceğim ben...
1410 01:43:25,826 01:43:29,624 ...senin sayende mi, fikirlerimin sayesinde mi kabul gördü diye? ...senin sayende mi, fikirlerimin sayesinde mi kabul gördü diye?
1411 01:43:29,881 01:43:31,516 Bunu anlamam lazım. Bunu anlamam lazım.
1412 01:43:32,017 01:43:33,383 Yoksa yaralanırım. Yoksa yaralanırım.
1413 01:43:34,520 01:43:35,695 Zaten yaram çok. Zaten yaram çok.
1414 01:43:36,030 01:43:38,189 Aa, başlama yine. Aa, başlama yine.
1415 01:43:38,652 01:43:40,056 Açma eskileri. Açma eskileri.
1416 01:43:40,238 01:43:43,484 Bak önünde nurlu ufuklar var hemşire. Bak önünde nurlu ufuklar var hemşire.
1417 01:43:44,271 01:43:45,589 Hadi hadi gülümse. Hadi hadi gülümse.
1418 01:43:46,663 01:43:47,727 Alemsin ya. Alemsin ya.
1419 01:43:49,649 01:43:53,657 Asırlardır isyanlarla, harplerle yoğrulmuş... Asırlardır isyanlarla, harplerle yoğrulmuş...
1420 01:43:54,146 01:43:55,933 ...topraklarda... ...topraklarda...
1421 01:43:56,170 01:43:59,003 ...bir avuç hanedan efradının... ...bir avuç hanedan efradının...
1422 01:43:59,150 01:44:02,004 ...keyfi için canını feda eden... ...keyfi için canını feda eden...
1423 01:44:02,486 01:44:03,716 ...evlatlara... ...evlatlara...
1424 01:44:03,918 01:44:07,439 ...ağıt yakan gözü yaşlı anaların... ...ağıt yakan gözü yaşlı anaların...
1425 01:44:08,030 01:44:12,149 ...elindedir istikbalimizin anahtarı. ...elindedir istikbalimizin anahtarı.
1426 01:44:14,542 01:44:16,820 (Yüce Efendi) Yazan İsmet Fehmi. (Yüce Efendi) Yazan İsmet Fehmi.
1427 01:44:18,443 01:44:20,033 Değişik bir kalem. Değişik bir kalem.
1428 01:44:20,207 01:44:23,524 Bir kadın hassasiyetiyle yazılmış sanki bu makale. Bir kadın hassasiyetiyle yazılmış sanki bu makale.
1429 01:44:24,155 01:44:25,139 Öyle zaten. Öyle zaten.
1430 01:44:25,616 01:44:28,671 Yazının müellifi bir kadın Bay Miloş. Yazının müellifi bir kadın Bay Miloş.
1431 01:44:29,175 01:44:30,620 Asıl ismi neymiş? Asıl ismi neymiş?
1432 01:44:30,770 01:44:31,984 Feriha Nur. Feriha Nur.
1433 01:44:32,462 01:44:37,934 (Müzik) (Müzik)
1434 01:44:38,739 01:44:40,183 Feriha Nur. Feriha Nur.
1435 01:44:42,097 01:44:45,954 Yarın gazetede başlaması için iş teklif ediyorsun. Yarın gazetede başlaması için iş teklif ediyorsun.
1436 01:44:46,431 01:44:47,733 Emredersiniz efendim. Emredersiniz efendim.
1437 01:44:49,840 01:44:52,110 Yarınki gazete başlıklarını ne yaptınız? Yarınki gazete başlıklarını ne yaptınız?
1438 01:44:52,120 01:44:55,024 Üsküdar Kadısı’nın fevkalade dava yönetimi. Üsküdar Kadısı’nın fevkalade dava yönetimi.
1439 01:44:55,598 01:44:58,019 Adalet sonunda tecelli edecek. Adalet sonunda tecelli edecek.
1440 01:44:58,416 01:45:00,836 Şehzade'ye yağlı kement göründü. Şehzade'ye yağlı kement göründü.
1441 01:45:01,783 01:45:03,260 Pertev'in başlıkları? Pertev'in başlıkları?
1442 01:45:03,413 01:45:06,194 Kadı elini masum kanıyla kirletmek ister. Kadı elini masum kanıyla kirletmek ister.
1443 01:45:06,837 01:45:09,385 Padişah, Şehzade'sine nasıl kıyar? Padişah, Şehzade'sine nasıl kıyar?
1444 01:45:09,564 01:45:13,152 Gayet güzel. Verin mürettiplere dizsinler bir an evvel. Gayet güzel. Verin mürettiplere dizsinler bir an evvel.
1445 01:45:13,312 01:45:14,844 Emredersiniz. Emredersiniz.
1446 01:45:15,301 01:45:20,217 (Müzik) (Müzik)
1447 01:45:20,661 01:45:23,494 Tam mühimmatımız bitti derken... Tam mühimmatımız bitti derken...
1448 01:45:24,388 01:45:27,690 ...yeni bir cephanelik keşfettik Efendi Cemil. ...yeni bir cephanelik keşfettik Efendi Cemil.
1449 01:45:28,742 01:45:30,988 Feriha Hanım tam vaktinde geldi. Feriha Hanım tam vaktinde geldi.
1450 01:45:32,030 01:45:34,459 Sevenlerin gözü yolda kalmıştı. Sevenlerin gözü yolda kalmıştı.
1451 01:45:34,842 01:45:38,826 (Müzik) (Müzik)
1452 01:45:39,425 01:45:41,885 (Sessizlik) (Sessizlik)
1453 01:45:45,280 01:45:46,534 Teşekkür ederim. Teşekkür ederim.
1454 01:45:46,589 01:45:47,732 Afiyet olsun. Afiyet olsun.
1455 01:45:48,410 01:45:50,585 (Sessizlik) (Sessizlik)
1456 01:45:54,336 01:45:56,684 -Teşekkür ederim. -Afiyet olsun güzel kızım. -Teşekkür ederim. -Afiyet olsun güzel kızım.
1457 01:45:57,481 01:45:59,870 (Sessizlik) (Sessizlik)
1458 01:46:07,270 01:46:08,842 Allah razı olsun dadı. Allah razı olsun dadı.
1459 01:46:08,905 01:46:11,361 Beni kurtardın Leyla'nın kahvesinden. Beni kurtardın Leyla'nın kahvesinden.
1460 01:46:12,440 01:46:15,361 Bırak, ameliyat bıçağını tutan el... Bırak, ameliyat bıçağını tutan el...
1461 01:46:15,489 01:46:17,870 ...kahve cezvesini tutmayıversin. ...kahve cezvesini tutmayıversin.
1462 01:46:19,549 01:46:21,002 Laf da söyletmiyor sana. Laf da söyletmiyor sana.
1463 01:46:21,099 01:46:22,782 Söyletmez dadıcığım. Söyletmez dadıcığım.
1464 01:46:27,350 01:46:28,440 Mustafa. Mustafa.
1465 01:46:28,598 01:46:31,974 Şimdi tamam olacak mı Şehzade meselesi kadıya çıkınca? Şimdi tamam olacak mı Şehzade meselesi kadıya çıkınca?
1466 01:46:32,879 01:46:34,459 Şahitlere, delillere bağlı. Şahitlere, delillere bağlı.
1467 01:46:34,762 01:46:36,810 Neden paralıyorsun ki kendini? Neden paralıyorsun ki kendini?
1468 01:46:36,996 01:46:41,346 Sağır sultan bile duydu, bu iş Şehzade Mehmet'in başının altından çıkmış. Sağır sultan bile duydu, bu iş Şehzade Mehmet'in başının altından çıkmış.
1469 01:46:42,556 01:46:45,612 Demek ki sağır sultan bile, benden dahi iyi işitiyor. Demek ki sağır sultan bile, benden dahi iyi işitiyor.
1470 01:46:46,981 01:46:48,489 Zaman kaybı. Zaman kaybı.
1471 01:46:49,531 01:46:53,039 Böyle teşebbüsleri cezalandırmazsanız yenileri gelir. Böyle teşebbüsleri cezalandırmazsanız yenileri gelir.
1472 01:46:53,201 01:46:55,162 Fare geçer yol olur. Fare geçer yol olur.
1473 01:46:55,354 01:46:56,537 Değil mi dadı? Değil mi dadı?
1474 01:46:56,681 01:46:58,434 Benim işim de kuşku duymak. Benim işim de kuşku duymak.
1475 01:46:59,166 01:47:01,605 İlk defa bu kadar çok kuşku duyuyorum. İlk defa bu kadar çok kuşku duyuyorum.
1476 01:47:02,457 01:47:04,806 Yine söylüyorum zaman kaybı. Yine söylüyorum zaman kaybı.
1477 01:47:05,063 01:47:07,515 Kaybedilecek olan masum bir başsa... Kaybedilecek olan masum bir başsa...
1478 01:47:07,836 01:47:10,621 ...harcanan emek de zaman da boşa değildir. ...harcanan emek de zaman da boşa değildir.
1479 01:47:10,863 01:47:18,857 (Müzik) (Müzik)
1480 01:47:33,242 01:47:34,710 Ben artık kalkayım. Ben artık kalkayım.
1481 01:47:34,845 01:47:36,020 Nereye? Nereye?
1482 01:47:38,292 01:47:40,085 Misafiriniz var. Misafiriniz var.
1483 01:47:40,236 01:47:43,157 Eviniz zaten kalabalık. Bir de ben burada kalmayayım. Eviniz zaten kalabalık. Bir de ben burada kalmayayım.
1484 01:47:44,288 01:47:47,153 Yok kızım, hiç rahatsız olma sen yerinde yat. Yok kızım, hiç rahatsız olma sen yerinde yat.
1485 01:47:47,369 01:47:48,766 Ben şuraya kıvrılırım. Ben şuraya kıvrılırım.
1486 01:47:48,976 01:47:51,841 Ben ilk geldiğimde oraya kıvrıldım, pek rahat değil. Ben ilk geldiğimde oraya kıvrıldım, pek rahat değil.
1487 01:47:52,042 01:47:53,233 Tavsiye etmem. Tavsiye etmem.
1488 01:47:54,068 01:47:57,076 Farah haklı, o rahat edemeyecek burada. Farah haklı, o rahat edemeyecek burada.
1489 01:47:58,168 01:48:00,446 Bırakalım babasının evine gitsin. Bırakalım babasının evine gitsin.
1490 01:48:02,243 01:48:04,619 Boşuna nefesinizi tüketmeyin. Boşuna nefesinizi tüketmeyin.
1491 01:48:07,805 01:48:10,472 Zabitler burada kapının önünde bekleyeceklerine giderler... Zabitler burada kapının önünde bekleyeceklerine giderler...
1492 01:48:10,567 01:48:13,594 ...Davut Paşa'nın kapısının önünde beklerler Mustafa. ...Davut Paşa'nın kapısının önünde beklerler Mustafa.
1493 01:48:14,484 01:48:18,135 Hem artık ikiniz birbirinizi görüyorsunuz karargâhta bütün gün. Hem artık ikiniz birbirinizi görüyorsunuz karargâhta bütün gün.
1494 01:48:18,535 01:48:21,694 Bırakalım da kızacağız kafasını akşamları dinlesin. Bırakalım da kızacağız kafasını akşamları dinlesin.
1495 01:48:21,991 01:48:28,664 (Müzik) (Müzik)
1496 01:48:30,707 01:48:33,374 (Sessizlik) (Sessizlik)
1497 01:48:44,948 01:48:47,583 Keşke sen de bizimle kalsan. Keşke sen de bizimle kalsan.
1498 01:48:47,898 01:48:50,041 Hem dinlenmiş olurdun. Hem dinlenmiş olurdun.
1499 01:48:51,321 01:48:53,736 Konuşmuştuk bunları Süreyya'm. Keşke. Konuşmuştuk bunları Süreyya'm. Keşke.
1500 01:48:54,553 01:48:56,013 Ama kalamam ki. Ama kalamam ki.
1501 01:48:56,144 01:48:59,763 Bir sürü iş var. En önemlisi de Şehzade'nin mahkemesi. Bir sürü iş var. En önemlisi de Şehzade'nin mahkemesi.
1502 01:49:01,229 01:49:04,785 Şehzade meselesi biz oraya varana kadar hallolmuş olur bile. Şehzade meselesi biz oraya varana kadar hallolmuş olur bile.
1503 01:49:04,938 01:49:06,334 O biraz zor Süreyya'm. O biraz zor Süreyya'm.
1504 01:49:06,448 01:49:10,237 Mustafa işin peşini bırakmıyor. Ee ben de Mustafa'mı yalnız bırakamam. Mustafa işin peşini bırakmıyor. Ee ben de Mustafa'mı yalnız bırakamam.
1505 01:49:11,232 01:49:13,724 Mustafa neden bu kadar inat ediyor? Mustafa neden bu kadar inat ediyor?
1506 01:49:13,924 01:49:16,464 Şehzade Mehmet'in suçlu olduğu aşikâr. Şehzade Mehmet'in suçlu olduğu aşikâr.
1507 01:49:16,595 01:49:19,801 Dedim ya Süreyya'm, vardır Mustafa'mın bir bildiği. Dedim ya Süreyya'm, vardır Mustafa'mın bir bildiği.
1508 01:49:20,266 01:49:26,651 (Müzik) (Müzik)
1509 01:49:26,883 01:49:28,907 Benden başka bir isteğiniz yoksa. Benden başka bir isteğiniz yoksa.
1510 01:49:29,050 01:49:31,330 Hayır yok. Ev sana emanet. Hayır yok. Ev sana emanet.
1511 01:49:32,452 01:49:35,063 Ali, Jasmin seninle burada kalacak. Ali, Jasmin seninle burada kalacak.
1512 01:49:35,951 01:49:39,245 Hem yemek işlerini, hem de ev işlerini yapar. Hem yemek işlerini, hem de ev işlerini yapar.
1513 01:49:39,691 01:49:41,096 Süreyya'm. Süreyya'm.
1514 01:49:41,352 01:49:43,757 Bak bu kız dövüştüğü gibi yemek yapıyorsa... Bak bu kız dövüştüğü gibi yemek yapıyorsa...
1515 01:49:43,886 01:49:47,444 ...ben her gece yemeği, tekkede yerim baştan söyleyeyim. ...ben her gece yemeği, tekkede yerim baştan söyleyeyim.
1516 01:49:48,924 01:49:50,265 Yok yok, iyidir. Yok yok, iyidir.
1517 01:49:51,713 01:49:57,382 (Müzik) (Müzik)
1518 01:49:59,253 01:50:01,817 (Sessizlik) (Sessizlik)
1519 01:50:05,600 01:50:09,597 Yarın sabah ilk iş, karakola gidip takviye isteyeceksiniz. Yarın sabah ilk iş, karakola gidip takviye isteyeceksiniz.
1520 01:50:09,780 01:50:13,020 Evin arkası ağaçlığa bakıyor, orayı da ihmal etmeyin. Evin arkası ağaçlığa bakıyor, orayı da ihmal etmeyin.
1521 01:50:13,296 01:50:16,538 -Mustafa) Anlaşıldı değil mi dediklerim? -(Zabit) Başüstüne amirim. -Mustafa) Anlaşıldı değil mi dediklerim? -(Zabit) Başüstüne amirim.
1522 01:50:23,405 01:50:26,167 Sabaha kadar ya iki zabitle gideceksin... Sabaha kadar ya iki zabitle gideceksin...
1523 01:50:26,382 01:50:28,414 ...iki zabitle döneceksin. ...iki zabitle döneceksin.
1524 01:50:29,084 01:50:32,103 Atlatmaya kalkma, ekmeklerinden etme çocukları. Atlatmaya kalkma, ekmeklerinden etme çocukları.
1525 01:50:32,698 01:50:33,833 Etmem. Etmem.
1526 01:50:34,225 01:50:42,215 (Müzik) (Müzik)
1527 01:50:56,088 01:50:57,979 Vermeyecek misin anahtarı? Vermeyecek misin anahtarı?
1528 01:50:58,091 01:50:59,805 Kapını açayım. Kapını açayım.
1529 01:51:00,229 01:51:08,214 (Müzik) (Müzik)
1530 01:51:23,405 01:51:31,334 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1531 01:51:32,646 01:51:35,234 -Gözünüzü dört açın. -Başüstüne amirim. -Gözünüzü dört açın. -Başüstüne amirim.
1532 01:51:35,507 01:51:43,504 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1533 01:51:50,038 01:51:53,180 (Farah dış ses) Benim babamı Osmanlı öldürmedi Celal. (Farah dış ses) Benim babamı Osmanlı öldürmedi Celal.
1534 01:51:53,339 01:51:57,863 (Farah dış ses) Benim babamı sen öldürdün. Sen öldürdün benim babamı. (Farah dış ses) Benim babamı sen öldürdün. Sen öldürdün benim babamı.
1535 01:51:58,326 01:52:00,040 (Celal) Ahh! (Celal) Ahh!
1536 01:52:00,798 01:52:08,797 (Müzik) (Müzik)
1537 01:52:23,011 01:52:30,532 (Müzik) (Müzik)
1538 01:52:31,336 01:52:32,789 Ama bir ölüm... Ama bir ölüm...
1539 01:52:33,058 01:52:35,369 ...basit bir cinayet meselesi değil. ...basit bir cinayet meselesi değil.
1540 01:52:35,621 01:52:37,554 ...siyasi sonuçlar oluşturmalı. ...siyasi sonuçlar oluşturmalı.
1541 01:52:38,658 01:52:40,777 Şehzade'yi biz öldürürsek... Şehzade'yi biz öldürürsek...
1542 01:52:41,019 01:52:42,376 ...kahraman olur. ...kahraman olur.
1543 01:52:42,621 01:52:46,383 Ama Osmanlı'nın Padişah'a en yakın tebaası öldürürse... Ama Osmanlı'nın Padişah'a en yakın tebaası öldürürse...
1544 01:52:47,492 01:52:50,445 ...murdar olur. Bu durumda bizim öldüren değil... ...murdar olur. Bu durumda bizim öldüren değil...
1545 01:52:50,818 01:52:53,096 ...kışkırtan taraf olmamız gerek. ...kışkırtan taraf olmamız gerek.
1546 01:52:53,241 01:52:55,862 Naçizane, sordunuz diye fikrimi söyledim. Naçizane, sordunuz diye fikrimi söyledim.
1547 01:52:57,132 01:52:59,700 Bravo Efendi Cemili bravo. Bravo Efendi Cemili bravo.
1548 01:53:00,361 01:53:03,226 Zekânıza hayran olmamak mümkün değil. Zekânıza hayran olmamak mümkün değil.
1549 01:53:05,334 01:53:08,097 Tesadüflere inanmam ben... Tesadüflere inanmam ben...
1550 01:53:08,534 01:53:12,145 ...belirlenmiş bir tasarımın izini sürdüğünüzde... ...belirlenmiş bir tasarımın izini sürdüğünüzde...
1551 01:53:12,386 01:53:15,315 ...mutlak zaferin geleceğini düşünürüm hep. ...mutlak zaferin geleceğini düşünürüm hep.
1552 01:53:15,572 01:53:19,096 Lakin Farah'ın annesi Feriha'nın ortaya çıkması... Lakin Farah'ın annesi Feriha'nın ortaya çıkması...
1553 01:53:19,457 01:53:22,110 ...hesabımızda olmayan bir gelişme. ...hesabımızda olmayan bir gelişme.
1554 01:53:22,363 01:53:25,565 Bu fırsatı doğru değerlendirmeliyiz Efendi Cemil. Bu fırsatı doğru değerlendirmeliyiz Efendi Cemil.
1555 01:53:26,970 01:53:31,124 Farah'ı en hassas olduğu noktadan yakalamak... Farah'ı en hassas olduğu noktadan yakalamak...
1556 01:53:31,884 01:53:34,852 ...avantajlı bir noktaya taşıyacak bizi. ...avantajlı bir noktaya taşıyacak bizi.
1557 01:53:36,721 01:53:38,618 Çok haklısınız Yüce Efendi. Çok haklısınız Yüce Efendi.
1558 01:53:38,876 01:53:42,496 Ancak bu meselenin hallinde, ufak bir engelimiz var. Ancak bu meselenin hallinde, ufak bir engelimiz var.
1559 01:53:42,618 01:53:44,094 Nedir o Bay Miloş? Nedir o Bay Miloş?
1560 01:53:44,270 01:53:45,984 Feriha'nın ta kendisi. Feriha'nın ta kendisi.
1561 01:53:46,138 01:53:48,972 Bu işi Server'e havale etmek istedim. Bu işi Server'e havale etmek istedim.
1562 01:53:49,293 01:53:52,753 Ama senin anlattıklarından anladığım kadarıyla... Ama senin anlattıklarından anladığım kadarıyla...
1563 01:53:52,875 01:53:56,060 ...Feriha Hanım fena halde prensip sahibi. ...Feriha Hanım fena halde prensip sahibi.
1564 01:53:56,751 01:53:57,743 Evet. Evet.
1565 01:53:59,001 01:54:02,258 Patronuyla yakınlaşması muhtemelen mümkün görünmüyor. Patronuyla yakınlaşması muhtemelen mümkün görünmüyor.
1566 01:54:02,401 01:54:05,584 (Yüce Efendi) Ama patronun bir arkadaşıyla yakınlaşmasında... (Yüce Efendi) Ama patronun bir arkadaşıyla yakınlaşmasında...
1567 01:54:05,786 01:54:07,905 ...bir beis görmüyorum. ...bir beis görmüyorum.
1568 01:54:10,124 01:54:12,729 Tabii Şerzan'ın yardımıyla. Tabii Şerzan'ın yardımıyla.
1569 01:54:14,351 01:54:16,382 Ne dersin Efendi Cemil? Ne dersin Efendi Cemil?
1570 01:54:18,475 01:54:22,898 Vereceğiniz her vazifeyi emir kabul ederim Yüce Efendi. Vereceğiniz her vazifeyi emir kabul ederim Yüce Efendi.
1571 01:54:23,265 01:54:24,607 Güzel. Güzel.
1572 01:54:27,833 01:54:31,150 (Mehmet iç ses) Küfre düşmekten, kul hakkı yemekten sana sığınırım. (Mehmet iç ses) Küfre düşmekten, kul hakkı yemekten sana sığınırım.
1573 01:54:31,498 01:54:34,542 (Mehmet iç ses) Adaletinle hükmünü esirgeme yarabbi. (Mehmet iç ses) Adaletinle hükmünü esirgeme yarabbi.
1574 01:54:34,953 01:54:37,960 (Mehmet iç ses) Amca Sultan'ımdan rahmetini esirgeme. (Mehmet iç ses) Amca Sultan'ımdan rahmetini esirgeme.
1575 01:54:38,163 01:54:40,708 (Mehmet iç ses) Devletin bekası için dirliğimizi, birliğimizi... (Mehmet iç ses) Devletin bekası için dirliğimizi, birliğimizi...
1576 01:54:40,797 01:54:43,457 ...bozanlara fırsat verme yarabbim. ...bozanlara fırsat verme yarabbim.
1577 01:54:43,875 01:54:47,885 (Mehmet iç ses) Kudretini bu topraklar için kan dökmüşlerden esirgeme. (Mehmet iç ses) Kudretini bu topraklar için kan dökmüşlerden esirgeme.
1578 01:54:50,434 01:54:53,960 (Mehmet iç ses) Onlara cennetinde mutluluk nasip eyle yarabbi. (Mehmet iç ses) Onlara cennetinde mutluluk nasip eyle yarabbi.
1579 01:54:54,517 01:54:58,548 (Mehmet iç ses) Bu kulunun duasını kabul eyle Allah'ım. Amin. (Mehmet iç ses) Bu kulunun duasını kabul eyle Allah'ım. Amin.
1580 01:55:01,618 01:55:03,633 Allah kabul etsin Şehzade'm. Allah kabul etsin Şehzade'm.
1581 01:55:06,647 01:55:09,139 (Yabancı dil konuşma) (Yabancı dil konuşma)
1582 01:55:09,397 01:55:11,262 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
1583 01:55:12,939 01:55:14,700 Muhafız! Muhafız!
1584 01:55:15,188 01:55:23,172 (Müzik) (Müzik)
1585 01:55:26,914 01:55:28,707 İyi misin asker? İyi misin asker?
1586 01:55:29,385 01:55:32,060 İyiyim. Merak buyurmayın Şehzade'm. İyiyim. Merak buyurmayın Şehzade'm.
1587 01:55:34,120 01:55:35,905 Az önce dediğinin... Az önce dediğinin...
1588 01:55:36,144 01:55:37,549 ...manası nedir? ...manası nedir?
1589 01:55:38,584 01:55:40,910 Babaannem bize küçükken söylerdi. Babaannem bize küçükken söylerdi.
1590 01:55:41,262 01:55:43,953 (Yabancı dil konuşma) (Yabancı dil konuşma)
1591 01:55:44,504 01:55:47,877 Bulutlandığında bile güneş parlar. Bulutlandığında bile güneş parlar.
1592 01:55:48,255 01:55:56,229 (Müzik) (Müzik)
1593 01:56:14,837 01:56:17,353 (Sessizlik) (Sessizlik)
1594 01:56:20,570 01:56:28,562 (Müzik) (Müzik)
1595 01:56:42,853 01:56:50,790 (Müzik) (Müzik)
1596 01:56:58,351 01:57:00,494 (Sessizlik) (Sessizlik)
1597 01:57:08,121 01:57:09,296 Asker. Asker.
1598 01:57:09,855 01:57:15,072 (Müzik) (Müzik)
1599 01:57:15,344 01:57:17,336 Neydi o dediğin laf? Neydi o dediğin laf?
1600 01:57:17,737 01:57:20,388 (Yabancı dil konuşma) (Yabancı dil konuşma)
1601 01:57:22,972 01:57:25,742 Bulutlandığında bile güneş parlar. Bulutlandığında bile güneş parlar.
1602 01:57:27,334 01:57:30,088 Bulutlandığında bile Şehzade'm. Bulutlandığında bile Şehzade'm.
1603 01:57:30,383 01:57:38,343 (Müzik) (Müzik)
1604 01:57:53,696 01:57:55,389 Ruhi Paşa ee... Ruhi Paşa ee...
1605 01:57:55,818 01:57:58,805 ...diyorum ki ben de sizinle birlikte mahkemeye geleyim. ...diyorum ki ben de sizinle birlikte mahkemeye geleyim.
1606 01:57:59,307 01:58:00,680 Ne gerek var kızım? Ne gerek var kızım?
1607 01:58:00,903 01:58:03,906 Tahkikatını yapıyorsun, ne bileyim ne yapıyorsan onu yap işte. Tahkikatını yapıyorsun, ne bileyim ne yapıyorsan onu yap işte.
1608 01:58:04,002 01:58:08,311 Ruhi Paşa hepiniz böyle koşuştururken benim burada böyle durmak içime sinmiyor. Ruhi Paşa hepiniz böyle koşuştururken benim burada böyle durmak içime sinmiyor.
1609 01:58:08,544 01:58:10,647 Alışkın da değilim durmaya. Alışkın da değilim durmaya.
1610 01:58:10,808 01:58:14,692 Sabret kızım, sabret. Sonunda sıra da sana gelecek. Sabret. Sabret kızım, sabret. Sonunda sıra da sana gelecek. Sabret.
1611 01:58:14,861 01:58:16,551 Orada birini görebilirim... Orada birini görebilirim...
1612 01:58:16,678 01:58:20,226 ...birini tanıyabilirim. Faydalı olabilirim size, onun için söylüyorum. ...birini tanıyabilirim. Faydalı olabilirim size, onun için söylüyorum.
1613 01:58:22,763 01:58:24,455 İyi peki, gel bakalım. İyi peki, gel bakalım.
1614 01:58:26,576 01:58:29,014 Defterdarlıktan istediğiniz belgeyi getirdim Paşa'm. Defterdarlıktan istediğiniz belgeyi getirdim Paşa'm.
1615 01:58:29,191 01:58:30,262 Sağ ol. Sağ ol.
1616 01:58:30,681 01:58:31,525 Hadi. Hadi.
1617 01:58:32,012 01:58:39,984 (Müzik) (Müzik)
1618 01:58:45,142 01:58:49,368 Bu sebeple de Hüsrev Paşa'nın isyanı komuta etmek için rüşvet aldığına inanıyorum. Bu sebeple de Hüsrev Paşa'nın isyanı komuta etmek için rüşvet aldığına inanıyorum.
1619 01:58:49,893 01:58:53,210 Eğer rüşveti kimin verdiğini bulabilirsek... Eğer rüşveti kimin verdiğini bulabilirsek...
1620 01:58:53,412 01:58:55,833 …sizi kurtarmak çok daha kolay olacak. …sizi kurtarmak çok daha kolay olacak.
1621 01:58:56,114 01:59:03,133 (Müzik) (Müzik)
1622 01:59:03,334 01:59:06,168 Seni de çok yorduk Filinta Mustafa. Seni de çok yorduk Filinta Mustafa.
1623 01:59:06,973 01:59:08,822 Çok hakkın geçti bizden yana. Çok hakkın geçti bizden yana.
1624 01:59:09,667 01:59:11,516 Hakkım yok ama... Hakkım yok ama...
1625 01:59:12,130 01:59:14,209 ...varsa helal olsun. ...varsa helal olsun.
1626 01:59:17,259 01:59:22,521 (Müzik) (Müzik)
1627 01:59:22,918 01:59:24,617 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
1628 01:59:27,437 01:59:29,167 Hürmetler Kadı Hazretleri. Hürmetler Kadı Hazretleri.
1629 01:59:29,604 01:59:31,453 Hürmet bizden Efendi Cemil. Hürmet bizden Efendi Cemil.
1630 01:59:32,091 01:59:33,830 Bugün çok önem arz ediyor. Bugün çok önem arz ediyor.
1631 01:59:33,974 01:59:36,617 Devletimizin, milletimizin bekası için. Devletimizin, milletimizin bekası için.
1632 01:59:38,298 01:59:40,703 Sorumluluklarımın farkındayım Efendi Cemil. Sorumluluklarımın farkındayım Efendi Cemil.
1633 01:59:40,918 01:59:43,640 Yüce Meclis’imiz adaletinize çok güveniyor. Yüce Meclis’imiz adaletinize çok güveniyor.
1634 01:59:43,929 01:59:46,945 En doğru kararı vereceğinizden, hiçbirimizin şüphesi yok. En doğru kararı vereceğinizden, hiçbirimizin şüphesi yok.
1635 01:59:47,058 01:59:48,455 Olmasın da zaten. Olmasın da zaten.
1636 01:59:48,808 01:59:51,752 Vaktiniz varsa kalın ve izleyin. Vaktiniz varsa kalın ve izleyin.
1637 01:59:51,905 01:59:54,726 Görün adaletin nasıl kusursuz tecelli edeceğini. Görün adaletin nasıl kusursuz tecelli edeceğini.
1638 01:59:55,489 01:59:56,719 Çok isterdim... Çok isterdim...
1639 01:59:57,039 02:00:00,039 ...ama Yüce Efendi, merakla takip edeceğini söyledi. ...ama Yüce Efendi, merakla takip edeceğini söyledi.
1640 02:00:00,175 02:00:02,849 Kendilerine layık olmaktan şerefyap oluruz. Kendilerine layık olmaktan şerefyap oluruz.
1641 02:00:03,641 02:00:07,549 (Müzik) (Müzik)
1642 02:00:08,495 02:00:10,448 (At arabası sesi) (At arabası sesi)
1643 02:00:10,935 02:00:18,892 (Müzik) (Müzik)
1644 02:00:22,255 02:00:24,390 Bizden sonra gelecek olanlar... Bizden sonra gelecek olanlar...
1645 02:00:25,322 02:00:28,759 ...bu meselenin derinine inmek istediklerinde... ...bu meselenin derinine inmek istediklerinde...
1646 02:00:29,294 02:00:32,810 ...onu dönemim şartları içerisinde değerlendirmelidir. ...onu dönemim şartları içerisinde değerlendirmelidir.
1647 02:00:36,272 02:00:39,796 (Padişah dış ses) Elbette çocuk yaşta bir Şehzade'nin... (Padişah dış ses) Elbette çocuk yaşta bir Şehzade'nin...
1648 02:00:40,021 02:00:42,220 ...isyan düşüncesi olamaz. ...isyan düşüncesi olamaz.
1649 02:00:45,940 02:00:50,218 (Padişah dış ses) Lakin onu kullanmak isteyen iblisler... (Padişah dış ses) Lakin onu kullanmak isteyen iblisler...
1650 02:00:50,373 02:00:54,049 ...her dönemde vardır. Tıpkı bugün olduğu gibi. ...her dönemde vardır. Tıpkı bugün olduğu gibi.
1651 02:00:56,475 02:00:59,714 (Padişah dış ses) İsyan eden Şehzade idam edilir. (Padişah dış ses) İsyan eden Şehzade idam edilir.
1652 02:01:02,750 02:01:05,075 (Padişah dış ses) Nizam-ı alem için... (Padişah dış ses) Nizam-ı alem için...
1653 02:01:05,241 02:01:07,408 ...öldürülmesine cevaz var. ...öldürülmesine cevaz var.
1654 02:01:11,428 02:01:13,866 (Padişah dış ses) Adaletin kuvvetli... (Padişah dış ses) Adaletin kuvvetli...
1655 02:01:14,923 02:01:19,146 ...kuvvetinin de adaletli olması lazım, gelen yer... ...kuvvetinin de adaletli olması lazım, gelen yer...
1656 02:01:19,862 02:01:21,672 ...işte tam da burası. ...işte tam da burası.
1657 02:01:22,181 02:01:30,164 (Müzik) (Müzik)
1658 02:01:44,886 02:01:52,878 (Müzik) (Müzik)
1659 02:01:59,854 02:02:02,830 Şehzade'mizin böyle bir vakaya karışması... Şehzade'mizin böyle bir vakaya karışması...
1660 02:02:02,962 02:02:04,629 ...mümkün değil Kadı Hazretleri. ...mümkün değil Kadı Hazretleri.
1661 02:02:04,865 02:02:06,817 Neye dayanarak söylüyorsun bunu? Neye dayanarak söylüyorsun bunu?
1662 02:02:07,083 02:02:10,860 Şehzade'miz Padişah Hazretlerine her zaman bağlı ve sadıktır. Şehzade'miz Padişah Hazretlerine her zaman bağlı ve sadıktır.
1663 02:02:11,435 02:02:13,427 Olayların cereyan ettiği gün de... Olayların cereyan ettiği gün de...
1664 02:02:13,652 02:02:15,423 ...ben Şehzade'mizin hizmetindeydim. ...ben Şehzade'mizin hizmetindeydim.
1665 02:02:15,527 02:02:18,956 Kendisi de olaylara, en az bizim kadar şaşırmış ve öfkelenmişti. Kendisi de olaylara, en az bizim kadar şaşırmış ve öfkelenmişti.
1666 02:02:19,651 02:02:22,325 Haberi olan biri öyle şaşırmaz Kadı Efendi. Haberi olan biri öyle şaşırmaz Kadı Efendi.
1667 02:02:23,200 02:02:24,192 Anlaşıldı. Anlaşıldı.
1668 02:02:24,691 02:02:25,611 Peki. Peki.
1669 02:02:26,139 02:02:28,091 Sana son bir soru daha. Sana son bir soru daha.
1670 02:02:29,584 02:02:32,076 Buraya kendi isteğinle mi geldin? Buraya kendi isteğinle mi geldin?
1671 02:02:32,657 02:02:34,347 Filinta Mustafa gel dedi. Filinta Mustafa gel dedi.
1672 02:02:34,492 02:02:36,365 Ben de geldim Kadı Efendi. Ben de geldim Kadı Efendi.
1673 02:02:37,161 02:02:39,931 Peygamber Efendimiz Sallallahu Aleyhi ve Sellem... Peygamber Efendimiz Sallallahu Aleyhi ve Sellem...
1674 02:02:40,220 02:02:41,366 ...şöyle buyurdular. ...şöyle buyurdular.
1675 02:02:42,357 02:02:45,087 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
1676 02:02:46,119 02:02:49,065 (Kadı) Size en hayırlı şahitleri bildireyim mi? (Kadı) Size en hayırlı şahitleri bildireyim mi?
1677 02:02:49,455 02:02:51,542 Kendisinden istenmeden... Kendisinden istenmeden...
1678 02:02:51,751 02:02:52,997 ...gelip... ...gelip...
1679 02:02:53,198 02:02:55,245 ...tanıklık edenlerdir. ...tanıklık edenlerdir.
1680 02:02:56,115 02:03:04,034 (Müzik) (Müzik)
1681 02:03:10,505 02:03:12,236 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1682 02:03:13,953 02:03:21,947 (Müzik) (Müzik)
1683 02:03:36,617 02:03:44,552 (Müzik) (Müzik)
1684 02:03:59,911 02:04:07,449 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1685 02:04:11,242 02:04:14,353 Kadı Hazretleri, olayın cereyan ettiği gün... Kadı Hazretleri, olayın cereyan ettiği gün...
1686 02:04:14,490 02:04:17,427 ...sarayın günlük sebzelerini vermiş dükkânıma dönüyordum. ...sarayın günlük sebzelerini vermiş dükkânıma dönüyordum.
1687 02:04:17,660 02:04:20,240 Bir anda etrafımı zabitler bastı. Bir anda etrafımı zabitler bastı.
1688 02:04:20,372 02:04:22,792 Ben korkudan bir yere sinmişken... Ben korkudan bir yere sinmişken...
1689 02:04:23,001 02:04:25,929 ...beni sindiğim yerden çıkartıp korkma dediler. ...beni sindiğim yerden çıkartıp korkma dediler.
1690 02:04:26,154 02:04:28,677 Sana ve malına zarar vermeyeceğiz. Sana ve malına zarar vermeyeceğiz.
1691 02:04:28,815 02:04:29,816 Bizim derdimiz... Bizim derdimiz...
1692 02:04:29,967 02:04:31,721 Ee, neymiş dertleri? Ee, neymiş dertleri?
1693 02:04:35,720 02:04:38,974 Padişah Efendi’mizi tahtan indirmek istediklerini söylediler. Padişah Efendi’mizi tahtan indirmek istediklerini söylediler.
1694 02:04:39,643 02:04:40,580 Hıı. Hıı.
1695 02:04:42,640 02:04:46,243 Peki, yerine kimi geçireceklermiş, onu da söylediler mi? Peki, yerine kimi geçireceklermiş, onu da söylediler mi?
1696 02:04:46,398 02:04:48,693 Şehzade Mehmet Efendi'yi. Şehzade Mehmet Efendi'yi.
1697 02:04:51,577 02:04:52,721 Emin misin? Emin misin?
1698 02:04:52,841 02:04:56,031 Eminim Kadı Hazretleri, ekmek Kur'an çarpsın ki eminim. Eminim Kadı Hazretleri, ekmek Kur'an çarpsın ki eminim.
1699 02:04:57,562 02:05:01,466 Peki. Madem bu kadar büyük bir yemin ediyorsun... Peki. Madem bu kadar büyük bir yemin ediyorsun...
1700 02:05:01,668 02:05:04,358 ...o zaman muhakkak ki doğruyu söylüyorsundur. ...o zaman muhakkak ki doğruyu söylüyorsundur.
1701 02:05:09,184 02:05:12,374 Şehzade'miz Mehmet Efendi'nin vakayla alakası yoktur. Şehzade'miz Mehmet Efendi'nin vakayla alakası yoktur.
1702 02:05:12,893 02:05:14,441 Nasıl biliyorsun ki bunu? Nasıl biliyorsun ki bunu?
1703 02:05:14,554 02:05:16,339 Orada bile değilmişsin. Orada bile değilmişsin.
1704 02:05:18,225 02:05:21,542 Nereden velinimetin oluyor Şehzade Mehmet senin? Nereden velinimetin oluyor Şehzade Mehmet senin?
1705 02:05:21,656 02:05:24,006 Çok iyiliğini gördüm Kadı Hazretleri. Çok iyiliğini gördüm Kadı Hazretleri.
1706 02:05:24,342 02:05:26,342 Başkaca diyeceğin bir şey var mıdır? Başkaca diyeceğin bir şey var mıdır?
1707 02:05:26,495 02:05:28,155 Vardır Kadı Hazretleri. Vardır Kadı Hazretleri.
1708 02:05:28,347 02:05:31,704 Benim bildiğim Şehzade Mehmet, değil devletine başkaldırmak... Benim bildiğim Şehzade Mehmet, değil devletine başkaldırmak...
1709 02:05:31,874 02:05:35,263 ...buna tevessül dahi edenin kellesini başından kopartır atar. ...buna tevessül dahi edenin kellesini başından kopartır atar.
1710 02:05:38,070 02:05:41,387 Anlaşıldı anlaşıldı. Tamam çık. Anlaşıldı anlaşıldı. Tamam çık.
1711 02:05:41,817 02:05:49,747 (Müzik) (Müzik)
1712 02:05:51,463 02:05:54,019 Kadı Efendi Hazretleri. Kadı Efendi Hazretleri.
1713 02:05:56,920 02:05:59,071 Bir şahidim daha vardır Kadı Efendi. Bir şahidim daha vardır Kadı Efendi.
1714 02:06:00,974 02:06:02,783 (Kadı) Gelsin bakalım. (Kadı) Gelsin bakalım.
1715 02:06:03,213 02:06:11,205 (Müzik) (Müzik)
1716 02:06:26,178 02:06:34,178 (Müzik) (Müzik)
1717 02:06:37,532 02:06:38,819 Efendi. Efendi.
1718 02:06:41,616 02:06:44,029 Muhabbetinizi dışarıda edersiniz. Muhabbetinizi dışarıda edersiniz.
1719 02:06:44,198 02:06:47,185 Benim mahkememde, mahkemeyle alakadar olacaksınız. Benim mahkememde, mahkemeyle alakadar olacaksınız.
1720 02:06:47,677 02:06:49,831 Bir diyeceğiniz varsa bana diyeceksiniz. Bir diyeceğiniz varsa bana diyeceksiniz.
1721 02:06:49,974 02:06:51,619 Var, Kadı Efendi. Var, Kadı Efendi.
1722 02:06:54,994 02:06:56,335 (Kadı) Çekilebilirsin. (Kadı) Çekilebilirsin.
1723 02:06:56,688 02:07:04,657 (Müzik) (Müzik)
1724 02:07:16,049 02:07:19,454 İsyanın elebaşlarından Hüsrev Paşa'nın maaş cetveli. İsyanın elebaşlarından Hüsrev Paşa'nın maaş cetveli.
1725 02:07:24,542 02:07:27,701 Böyle bir maaşla bırakın öyle bir çiftlik almayı... Böyle bir maaşla bırakın öyle bir çiftlik almayı...
1726 02:07:27,829 02:07:31,130 ...o çiftlikten, üç baş koyun dahi satın alamazsınız. ...o çiftlikten, üç baş koyun dahi satın alamazsınız.
1727 02:07:34,433 02:07:37,140 Adam belki aileden zengindir. Adam belki aileden zengindir.
1728 02:07:38,484 02:07:39,984 Bu ihtimali de düşündük. Bu ihtimali de düşündük.
1729 02:07:40,210 02:07:41,781 Ve tahkikatımızı yaptık. Ve tahkikatımızı yaptık.
1730 02:07:41,942 02:07:43,077 Netice? Netice?
1731 02:07:43,252 02:07:46,024 (Mustafa) Öyle bir şey mevzu bahis dahi olamaz. (Mustafa) Öyle bir şey mevzu bahis dahi olamaz.
1732 02:07:46,838 02:07:49,607 (Mustafa) Kendisi yetim olarak büyümüş. (Mustafa) Kendisi yetim olarak büyümüş.
1733 02:07:49,783 02:07:52,806 Bimaraceze Vakfı’nın yetiştirdiği yetimlerdenmiş. Bimaraceze Vakfı’nın yetiştirdiği yetimlerdenmiş.
1734 02:07:54,264 02:07:55,161 Ee? Ee?
1735 02:07:55,926 02:07:58,283 Biz de elhamdürillah... Biz de elhamdürillah...
1736 02:07:58,436 02:08:02,486 ...Bimaraceze Vakfı’nın elinden tuttuğu ve yetiştirdiği yetimlerden biriyiz. ...Bimaraceze Vakfı’nın elinden tuttuğu ve yetiştirdiği yetimlerden biriyiz.
1737 02:08:12,188 02:08:13,696 Ne beis var ki bunda? Ne beis var ki bunda?
1738 02:08:15,138 02:08:17,749 Kendisi vakfın inayetiyle geçinmiş. Kendisi vakfın inayetiyle geçinmiş.
1739 02:08:18,450 02:08:21,537 O yüzden, böyle bir para biriktirmesi imkânsız. O yüzden, böyle bir para biriktirmesi imkânsız.
1740 02:08:23,201 02:08:26,201 Belki bir arkadaşından borç almıştır. Belki bir arkadaşından borç almıştır.
1741 02:08:26,379 02:08:27,323 Yahut... Yahut...
1742 02:08:28,037 02:08:30,722 ...uzak bir akrabasından miras kalmıştır. ...uzak bir akrabasından miras kalmıştır.
1743 02:08:31,947 02:08:35,186 Hepsini tahkik ettirdiğimizden şüpheniz olmasın Kadı Efendi. Hepsini tahkik ettirdiğimizden şüpheniz olmasın Kadı Efendi.
1744 02:08:35,911 02:08:39,046 Lakin burada asıl mide bulandıran konu şu... Lakin burada asıl mide bulandıran konu şu...
1745 02:08:39,557 02:08:42,256 ...Hüsrev Paşa bu çiftliği on gün evvel almış. ...Hüsrev Paşa bu çiftliği on gün evvel almış.
1746 02:08:43,854 02:08:46,252 (Boris) Yeni çiftliğinizi beğendiniz mi? (Boris) Yeni çiftliğinizi beğendiniz mi?
1747 02:08:51,163 02:08:53,776 Eksik olmayın Boris Efendi, çok cömertsiniz. Eksik olmayın Boris Efendi, çok cömertsiniz.
1748 02:08:54,253 02:08:56,237 (Hüsrev) Büyük hediye oldu. Sağ olun. (Hüsrev) Büyük hediye oldu. Sağ olun.
1749 02:08:56,463 02:08:57,630 Güzel. Güzel.
1750 02:08:59,433 02:09:02,179 Yani siz bu durumu isyan tertibi için... Yani siz bu durumu isyan tertibi için...
1751 02:09:02,326 02:09:04,786 ...rüşvet olarak görürsünüz öyle mi? ...rüşvet olarak görürsünüz öyle mi?
1752 02:09:05,457 02:09:08,211 Siz öyle görmez miydiniz Kadı Efendi? Siz öyle görmez miydiniz Kadı Efendi?
1753 02:09:12,321 02:09:15,107 Bizim gördüğümüz Filinta Mustafa... Bizim gördüğümüz Filinta Mustafa...
1754 02:09:15,721 02:09:18,272 ...şifahi şahitliklerden başka... ...şifahi şahitliklerden başka...
1755 02:09:18,574 02:09:20,742 ...mahkememize şu... ...mahkememize şu...
1756 02:09:20,957 02:09:25,157 ...ne işe yarayacağı belli olmayan, maaş cetvelini sunmuş olduğunuzdur. ...ne işe yarayacağı belli olmayan, maaş cetvelini sunmuş olduğunuzdur.
1757 02:09:26,121 02:09:29,838 Öte tarafta, istihbarat teşkilatımızın... Öte tarafta, istihbarat teşkilatımızın...
1758 02:09:30,093 02:09:32,720 ...medarı iftarı, göz bebeği Davut Paşa'nın... ...medarı iftarı, göz bebeği Davut Paşa'nın...
1759 02:09:32,875 02:09:35,312 ...şehit olduğu bir askeri isyan var. ...şehit olduğu bir askeri isyan var.
1760 02:09:35,417 02:09:38,695 Ve dahi bu isyana kalkışanların... Ve dahi bu isyana kalkışanların...
1761 02:09:38,872 02:09:41,811 ...hepsinin ağzından çıkan isim aynı. ...hepsinin ağzından çıkan isim aynı.
1762 02:09:43,211 02:09:44,259 Şehzade Mehmet. Şehzade Mehmet.
1763 02:09:44,639 02:09:46,012 Şehzade Mehmet. Şehzade Mehmet.
1764 02:09:47,072 02:09:48,262 Şehzade Mehmet. Şehzade Mehmet.
1765 02:09:48,598 02:09:56,533 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1766 02:10:05,655 02:10:07,052 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1767 02:10:08,376 02:10:09,853 A benim canım efendim. A benim canım efendim.
1768 02:10:10,831 02:10:13,053 Bu kadar hırpalamayın kendinizi. Bu kadar hırpalamayın kendinizi.
1769 02:10:15,034 02:10:18,192 Siz bu işi kadıya havale ederek, en doğrusunu yaptınız. Siz bu işi kadıya havale ederek, en doğrusunu yaptınız.
1770 02:10:19,584 02:10:22,364 Hükümdar olmak da böyle yapmayı emreder. Hükümdar olmak da böyle yapmayı emreder.
1771 02:10:24,890 02:10:27,139 Beni asıl üzün gözümün nuru... Beni asıl üzün gözümün nuru...
1772 02:10:27,813 02:10:29,409 Beni asıl üzen... Beni asıl üzen...
1773 02:10:30,445 02:10:33,580 ...Şehzade Mehmet hakkında söylenenler doğruysa... ...Şehzade Mehmet hakkında söylenenler doğruysa...
1774 02:10:34,711 02:10:37,624 ...bu onu layığıyla yetiştiremediğimi gösterir. ...bu onu layığıyla yetiştiremediğimi gösterir.
1775 02:10:39,662 02:10:41,440 Beni asıl üzen husus bu işte. Beni asıl üzen husus bu işte.
1776 02:10:42,352 02:10:43,940 Fidanı diker... Fidanı diker...
1777 02:10:44,069 02:10:46,045 ...can suyunu verir beklersin. ...can suyunu verir beklersin.
1778 02:10:46,165 02:10:48,364 Gerisini toprak halleder derler. Gerisini toprak halleder derler.
1779 02:10:49,892 02:10:52,680 Siz o fidanı, Osmanlı toprağına diktiniz. Siz o fidanı, Osmanlı toprağına diktiniz.
1780 02:10:53,873 02:10:55,534 (Nur Sultan) Bunu hiç unutmayın. (Nur Sultan) Bunu hiç unutmayın.
1781 02:10:55,660 02:10:58,485 (Nur Sultan) O toprak fidanı, diken ele ihanet etmez. (Nur Sultan) O toprak fidanı, diken ele ihanet etmez.
1782 02:10:59,169 02:11:01,991 (Nur Sultan) O fidan da toprağa ihanet etmez. (Nur Sultan) O fidan da toprağa ihanet etmez.
1783 02:11:03,319 02:11:07,580 (Nur Sultan) O fidanı sen diktin. Osmanlı toprağına diktin ve can suyunu verdin. (Nur Sultan) O fidanı sen diktin. Osmanlı toprağına diktin ve can suyunu verdin.
1784 02:11:08,282 02:11:10,974 Bunu Mehmet de çok iyi bilir. Bunu Mehmet de çok iyi bilir.
1785 02:11:13,192 02:11:14,883 İnşallah gözümün nuru. İnşallah gözümün nuru.
1786 02:11:15,769 02:11:16,880 İnşallah. İnşallah.
1787 02:11:17,986 02:11:19,335 (Kadı) Hüküm. (Kadı) Hüküm.
1788 02:11:21,514 02:11:22,895 Kadı Efendi Hazretleri... Kadı Efendi Hazretleri...
1789 02:11:22,975 02:11:24,014 Kafi. Kafi.
1790 02:11:24,450 02:11:25,775 Bu kadar kafi. Bu kadar kafi.
1791 02:11:27,059 02:11:29,511 Dinlediğimiz şahitler ve... Dinlediğimiz şahitler ve...
1792 02:11:29,757 02:11:33,485 ...kadılığımıza tevdi edilen deliller neticesinde... ...kadılığımıza tevdi edilen deliller neticesinde...
1793 02:11:33,733 02:11:38,653 (Müzik) (Müzik)
1794 02:11:38,974 02:11:41,649 ...vermiş olduğumuz hüküm şu meyandadır. ...vermiş olduğumuz hüküm şu meyandadır.
1795 02:11:42,120 02:11:45,661 Davadan çekiliyoruz. Reddi kadı talebinde bulunuyoruz. Davadan çekiliyoruz. Reddi kadı talebinde bulunuyoruz.
1796 02:11:46,315 02:11:54,269 (Müzik) (Müzik)
1797 02:11:55,166 02:11:58,849 Ve senin de bu davadan alınman için arzuhal veriyoruz. Ve senin de bu davadan alınman için arzuhal veriyoruz.
1798 02:11:59,201 02:12:03,434 (Müzik) (Müzik)
1799 02:12:03,801 02:12:06,812 Efendi efendi! Ne yaptığını sanırsın sen? Efendi efendi! Ne yaptığını sanırsın sen?
1800 02:12:06,907 02:12:09,799 İşi neden yokuşa sürdüğü belli oldu. Bu da onlardan. İşi neden yokuşa sürdüğü belli oldu. Bu da onlardan.
1801 02:12:12,375 02:12:14,677 (Kadı) Efendi ne yaptığını sanırsın sen? (Kadı) Efendi ne yaptığını sanırsın sen?
1802 02:12:15,329 02:12:16,759 (Kadı) Kime diyorum efendi? (Kadı) Kime diyorum efendi?
1803 02:12:16,838 02:12:18,872 (Mustafa) Açın yolumuzu, hadi. (Mustafa) Açın yolumuzu, hadi.
1804 02:12:19,309 02:12:21,827 (Mustafa) İşimizi güçleştirmeyin ağalar. (Mustafa) İşimizi güçleştirmeyin ağalar.
1805 02:12:22,234 02:12:28,118 (Müzik) (Müzik)
1806 02:12:28,216 02:12:30,208 (Adam) Böyle bir şey olamaz. (Adam) Böyle bir şey olamaz.
1807 02:12:31,029 02:12:34,910 (Yüce Efendi dış ses) Biz tertiplerimizin sekteye uğrama ihtimalini... (Yüce Efendi dış ses) Biz tertiplerimizin sekteye uğrama ihtimalini...
1808 02:12:35,142 02:12:38,325 ...gözeterek ilave tertipler de hazırlarız. ...gözeterek ilave tertipler de hazırlarız.
1809 02:12:41,046 02:12:43,389 (Yüce Efendi dış ses) Tıpkı Boris Zaharyas'ın... (Yüce Efendi dış ses) Tıpkı Boris Zaharyas'ın...
1810 02:12:43,523 02:12:48,400 ...cellatlarını Yüce Meclis'in gücüne rağmen kandırma ihtimalini... ...cellatlarını Yüce Meclis'in gücüne rağmen kandırma ihtimalini...
1811 02:12:48,601 02:12:51,056 ...önceden hesapladığımız gibi. ...önceden hesapladığımız gibi.
1812 02:12:53,345 02:12:55,099 (Silah sesi) (Silah sesi)
1813 02:12:58,439 02:13:00,907 (Yüce Efendi dış ses) Şehzade ölmeli Efendi Cemil. (Yüce Efendi dış ses) Şehzade ölmeli Efendi Cemil.
1814 02:13:01,281 02:13:04,370 (Yüce Efendi dış ses) Asıl bunu her zaman olduğu gibi... (Yüce Efendi dış ses) Asıl bunu her zaman olduğu gibi...
1815 02:13:04,561 02:13:07,870 ...bizim yerimize başkaları yapmalı. ...bizim yerimize başkaları yapmalı.
1816 02:13:10,176 02:13:11,748 Ama bu ölüm... Ama bu ölüm...
1817 02:13:11,979 02:13:13,709 ...basit bir cinayet meselesi değil. ...basit bir cinayet meselesi değil.
1818 02:13:15,634 02:13:17,340 Siyasi sonuçlar oluşturmalı. Siyasi sonuçlar oluşturmalı.
1819 02:13:17,852 02:13:20,185 (Kalabalığın sesi) (Kalabalığın sesi)
1820 02:13:20,773 02:13:22,758 Şehzade'yi biz öldürürsek... Şehzade'yi biz öldürürsek...
1821 02:13:22,975 02:13:24,380 ...kahraman olur. ...kahraman olur.
1822 02:13:24,604 02:13:28,668 (Cemil dış ses) Ama Osmanlı'nın Padişah'a en yakın tebaası öldürürse... (Cemil dış ses) Ama Osmanlı'nın Padişah'a en yakın tebaası öldürürse...
1823 02:13:29,528 02:13:31,117 ...murdar olur. ...murdar olur.
1824 02:13:31,227 02:13:34,810 (Cemil dış ses) Bu durumda bizim öldüren değil, kışkırtan taraf olmamız gerek. (Cemil dış ses) Bu durumda bizim öldüren değil, kışkırtan taraf olmamız gerek.
1825 02:13:38,165 02:13:40,839 (Yüce Efendi dış ses) Bravo Efendi Cemil, bravo. (Yüce Efendi dış ses) Bravo Efendi Cemil, bravo.
1826 02:13:41,446 02:13:45,025 (Yüce Efendi dış ses) Zekânıza hayran olmamak mümkün değil. (Yüce Efendi dış ses) Zekânıza hayran olmamak mümkün değil.
1827 02:13:45,736 02:13:53,679 (Müzik) (Müzik)
1828 02:13:59,891 02:14:02,766 Sonuçta kadı da gözünün gördüğüne inanmak ister. Sonuçta kadı da gözünün gördüğüne inanmak ister.
1829 02:14:03,485 02:14:05,993 Görünen de isyanın başının ben olduğum. Görünen de isyanın başının ben olduğum.
1830 02:14:06,169 02:14:08,867 Herhangi bir kadı, rüşvet ihtimalini düşünürdü. Herhangi bir kadı, rüşvet ihtimalini düşünürdü.
1831 02:14:09,759 02:14:13,333 Ama bu adam umursamadı bile. Kendi ağzıyla söylediği gibi. Ama bu adam umursamadı bile. Kendi ağzıyla söylediği gibi.
1832 02:14:14,041 02:14:16,846 (Mustafa) O da Bimaraceze Vakfı’nın yetiştirdiği biri. (Mustafa) O da Bimaraceze Vakfı’nın yetiştirdiği biri.
1833 02:14:17,060 02:14:19,354 (Mustafa) Ve bu da şüpheli bir durum. (Mustafa) Ve bu da şüpheli bir durum.
1834 02:14:22,274 02:14:24,932 Manastırda sadece savaşçı yetiştirmezler. Manastırda sadece savaşçı yetiştirmezler.
1835 02:14:26,825 02:14:30,846 (Farah dış ses) Önemli köşeler için seçilmiş çocukları, en iyi şekilde eğitirler. (Farah dış ses) Önemli köşeler için seçilmiş çocukları, en iyi şekilde eğitirler.
1836 02:14:31,372 02:14:34,327 (Farah dış ses) Amaçları doğrultusunda kimisini memur, doktor... (Farah dış ses) Amaçları doğrultusunda kimisini memur, doktor...
1837 02:14:34,474 02:14:38,984 ...esnaf, zabit, muhbir ve hatta kadı bile olarak yetiştirip, yerleştirebilirler. ...esnaf, zabit, muhbir ve hatta kadı bile olarak yetiştirip, yerleştirebilirler.
1838 02:14:40,025 02:14:46,018 (Müzik) (Müzik)
1839 02:14:46,371 02:14:47,767 O zaman... O zaman...
1840 02:14:48,595 02:14:50,626 ...kadı da bunların adamı. ...kadı da bunların adamı.
1841 02:14:51,123 02:14:57,056 (Müzik) (Müzik)
1842 02:14:58,281 02:15:00,701 (Kalabalık konuşma sesi) (Kalabalık konuşma sesi)
1843 02:15:03,342 02:15:04,215 Ölüm! Ölüm!
1844 02:15:04,484 02:15:05,691 Allah'u ekber! Allah'u ekber!
1845 02:15:08,869 02:15:11,355 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1846 02:15:13,862 02:15:15,843 Hainlere ölüm! Hainlere ölüm!
1847 02:15:17,189 02:15:23,238 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1848 02:15:23,527 02:15:26,987 (Kalabalık konuşma sesi) (Kalabalık konuşma sesi)
1849 02:15:30,281 02:15:38,233 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1850 02:15:39,837 02:15:41,337 Hainlere ölüm. Hainlere ölüm.
1851 02:15:42,429 02:15:45,532 (Kalabalık konuşma sesi) (Kalabalık konuşma sesi)
1852 02:15:49,490 02:15:57,474 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1853 02:16:21,800 02:16:27,477 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
1854 02:16:27,716 02:16:30,647 www.seslibetimlemedernegi.com www.seslibetimlemedernegi.com
1855 02:16:30,748 02:16:33,934 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Gülşen Bölükbaşı Sesli Betimleme Metin Yazarı: Gülşen Bölükbaşı
1856 02:16:34,092 02:16:36,320 Seslendiren: Emine Kolivar Seslendiren: Emine Kolivar
1857 02:16:36,852 02:16:40,990 Alt Yazı: Feride Tezcan / Gülay Yılmaz Nuray Ünal Alt Yazı: Feride Tezcan / Gülay Yılmaz Nuray Ünal
1858 02:16:41,375 02:16:44,542 İşaret Dili: Müjde Kolçak İşaret Dili: Müjde Kolçak
1859 02:16:44,744 02:16:49,143 Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş
1860 02:16:49,567 02:16:53,019 Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik / Ayşegül Uçar Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik / Ayşegül Uçar
1861 02:16:53,254 02:16:56,564 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)