# Start End Original Translated
1 00:00:00,047 00:00:06,999 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
2 00:00:07,222 00:00:09,634 www.seslibetimlemedernegi.com www.seslibetimlemedernegi.com
3 00:00:10,047 00:00:10,863 (Silah sesi) (Silah sesi)
4 00:00:11,992 00:00:19,957 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
5 00:00:29,008 00:00:36,982 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
6 00:00:46,001 00:00:53,991 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
7 00:01:05,016 00:01:13,013 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
8 00:01:22,983 00:01:30,968 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
9 00:01:40,958 00:01:48,956 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
10 00:02:00,172 00:02:08,169 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
11 00:02:17,656 00:02:19,306 (Havlama sesi) (Havlama sesi)
12 00:02:19,624 00:02:21,854 (Davut) Hiçbir şey, hiçbir şey bulamadık. (Davut) Hiçbir şey, hiçbir şey bulamadık.
13 00:02:23,346 00:02:24,711 (Mustafa) Bir şey olmalı. (Mustafa) Bir şey olmalı.
14 00:02:25,513 00:02:27,255 Mutlaka bir şey olmalı. Mutlaka bir şey olmalı.
15 00:02:27,370 00:02:29,304 Mustafa, oğlum... Mustafa, oğlum...
16 00:02:29,537 00:02:31,791 ...yenilgiyi kabul etmek de bir erdemdir. ...yenilgiyi kabul etmek de bir erdemdir.
17 00:02:32,179 00:02:34,227 (Müzik) (Müzik)
18 00:02:34,664 00:02:36,148 (Mustafa) Bir daha bakalım. (Mustafa) Bir daha bakalım.
19 00:02:36,339 00:02:39,451 Emrimdeki zabitanı, İstanbul'a yolluyorum efendiler. Emrimdeki zabitanı, İstanbul'a yolluyorum efendiler.
20 00:02:40,504 00:02:48,482 (Müzik) (Müzik)
21 00:03:00,863 00:03:02,019 (Mustafa) Burada! (Mustafa) Burada!
22 00:03:02,958 00:03:10,892 (Müzik) (Müzik)
23 00:03:11,980 00:03:13,178 (Ali) Bu ne kardeşim? (Ali) Bu ne kardeşim?
24 00:03:15,607 00:03:17,376 Kaçağımızın bulunduğu yer. Kaçağımızın bulunduğu yer.
25 00:03:18,139 00:03:19,020 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
26 00:03:20,568 00:03:28,534 (Müzik) (Müzik)
27 00:03:32,383 00:03:32,986 (Silme sesi) (Silme sesi)
28 00:03:33,018 00:03:34,633 Abdullahcığım ne yapıyorsun kardeşim? Abdullahcığım ne yapıyorsun kardeşim?
29 00:03:34,634 00:03:36,328 Bizden sonra gelen olursa... Bizden sonra gelen olursa...
30 00:03:36,328 00:03:39,885 ...bu işaretleri bulmasınlar diye siliyorum paşa kardeşim. ...bu işaretleri bulmasınlar diye siliyorum paşa kardeşim.
31 00:03:40,503 00:03:41,333 Uf! Uf!
32 00:03:44,328 00:03:47,456 Ulan böyle şeyler benim aklıma niye gelmiyor arkadaş? Ulan böyle şeyler benim aklıma niye gelmiyor arkadaş?
33 00:03:47,677 00:03:49,098 Cık cık cık! Cık cık cık!
34 00:03:49,980 00:03:56,733 (Müzik) (Müzik)
35 00:03:57,085 00:03:58,394 Gördün mü? Gördün mü?
36 00:03:59,680 00:04:00,449 Evet! Evet!
37 00:04:01,387 00:04:02,884 Gördüm. Gördüm.
38 00:04:05,689 00:04:07,677 (Mustafa) İki üçgenin birleşmesi. (Mustafa) İki üçgenin birleşmesi.
39 00:04:08,197 00:04:09,420 (Mustafa) Yani bir köprü. (Mustafa) Yani bir köprü.
40 00:04:09,586 00:04:10,674 Ama hangi köprü? Ama hangi köprü?
41 00:04:10,982 00:04:13,212 Köprünün bir tanesinin altında haç var. Köprünün bir tanesinin altında haç var.
42 00:04:13,277 00:04:14,025 (Flashback) (Flashback)
43 00:04:16,149 00:04:21,411 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
44 00:04:24,193 00:04:27,465 Demek ki İstanbul'da Hıristiyanların yoğun olarak yaşadığı bir bölge. Demek ki İstanbul'da Hıristiyanların yoğun olarak yaşadığı bir bölge.
45 00:04:27,987 00:04:28,812 (Ejder) Pera! (Ejder) Pera!
46 00:04:29,614 00:04:33,008 Diğer üçgenin üstündeki hilalse Müslümanların çoğunlukta olduğu yer. Diğer üçgenin üstündeki hilalse Müslümanların çoğunlukta olduğu yer.
47 00:04:33,058 00:04:34,448 (Flashback) (Flashback)
48 00:04:35,503 00:04:40,320 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
49 00:04:40,828 00:04:41,589 Fatih! Fatih!
50 00:04:42,439 00:04:44,072 İkisinin birleştiği yer. İkisinin birleştiği yer.
51 00:04:44,423 00:04:45,764 (Flashback) (Flashback)
52 00:04:46,629 00:04:49,788 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
53 00:04:49,883 00:04:52,210 (Mustafa ses) Galata Köprüsü'nün altı. (Mustafa ses) Galata Köprüsü'nün altı.
54 00:04:52,820 00:04:55,466 Galata Köprüsü'nün altına gidiyoruz, yürüyün! Galata Köprüsü'nün altına gidiyoruz, yürüyün!
55 00:04:56,082 00:04:57,015 Ali! Ali!
56 00:04:57,645 00:04:58,692 Atlara! Atlara!
57 00:04:58,978 00:05:01,977 (Müzik) (Müzik)
58 00:05:07,365 00:05:09,276 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
59 00:05:10,016 00:05:17,996 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
60 00:05:26,984 00:05:34,956 (Müzik - Duygusal) (Kapı açılma sesi) (Müzik - Duygusal) (Kapı açılma sesi)
61 00:05:44,006 00:05:52,002 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
62 00:06:01,992 00:06:09,989 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
63 00:06:16,766 00:06:24,713 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
64 00:06:29,444 00:06:33,216 (Martı sesi) (Martı sesi)
65 00:06:35,981 00:06:43,842 (Müzik) (Müzik)
66 00:06:45,136 00:06:47,398 Hiç gelmeyeceksin sandım. Hiç gelmeyeceksin sandım.
67 00:06:49,009 00:06:55,898 (Müzik) (Müzik)
68 00:06:57,490 00:06:58,853 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
69 00:06:59,990 00:07:03,958 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
70 00:07:04,553 00:07:05,800 Şişt! Şişt!
71 00:07:09,378 00:07:12,558 Yerinde olsam yapmazdım, yapma!.. Yerinde olsam yapmazdım, yapma!..
72 00:07:14,029 00:07:15,458 Yanlış bir şey yapma! Yanlış bir şey yapma!
73 00:07:15,520 00:07:18,825 (Davut) Senden alacağımız bilgileri boş verir, alnından vururum seni! (Davut) Senden alacağımız bilgileri boş verir, alnından vururum seni!
74 00:07:19,012 00:07:26,990 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
75 00:07:36,187 00:07:44,174 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
76 00:07:46,654 00:07:47,878 (Tetik çekme sesi) (Tetik çekme sesi)
77 00:07:48,498 00:07:55,527 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
78 00:07:56,495 00:07:58,074 (Destan) Celal ne yapacağız? (Destan) Celal ne yapacağız?
79 00:07:58,503 00:08:00,240 (Maaruf) Yapabileceğimiz bir şey yok... (Maaruf) Yapabileceğimiz bir şey yok...
80 00:08:01,265 00:08:02,626 ...çok kalabalıklar. ...çok kalabalıklar.
81 00:08:04,407 00:08:06,167 (Celal) Ne yapacağımızı görecekler. (Celal) Ne yapacağımızı görecekler.
82 00:08:08,729 00:08:09,758 (Mustafa) Abdullah. (Mustafa) Abdullah.
83 00:08:10,054 00:08:12,610 (Abdullah) Bunu hususi olarak senin için yaptım. (Abdullah) Bunu hususi olarak senin için yaptım.
84 00:08:14,919 00:08:16,075 (Abdullah) Yavaş. (Abdullah) Yavaş.
85 00:08:17,419 00:08:18,575 (Abdullah) Yavaş! (Abdullah) Yavaş!
86 00:08:19,506 00:08:26,474 (Müzik) (Müzik)
87 00:08:27,986 00:08:30,607 (Celal) Farah!.. (Celal) Farah!..
88 00:08:31,430 00:08:39,410 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
89 00:08:40,458 00:08:41,987 Takip edin!.. Takip edin!..
90 00:08:42,515 00:08:50,505 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
91 00:08:55,245 00:08:56,888 Sakın yanlış bir şey yapma! Sakın yanlış bir şey yapma!
92 00:08:57,007 00:08:58,536 Melun!.. Melun!..
93 00:08:58,999 00:09:06,879 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
94 00:09:16,982 00:09:24,955 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
95 00:09:25,156 00:09:26,262 (Mustafa) Hadi! (Mustafa) Hadi!
96 00:09:27,179 00:09:35,165 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
97 00:09:44,991 00:09:46,829 (Davut ses) Melunlar!.. (Davut ses) Melunlar!..
98 00:09:47,824 00:09:49,542 (Davut ses) Kimsiniz siz? (Davut ses) Kimsiniz siz?
99 00:09:50,454 00:09:54,364 Masum çocukları kaçırıp, kadınları yakan... Masum çocukları kaçırıp, kadınları yakan...
100 00:09:55,200 00:09:58,817 ...Kadı Gıyasettin gibi ulu bir adamın canına kıyan. ...Kadı Gıyasettin gibi ulu bir adamın canına kıyan.
101 00:09:58,970 00:10:00,299 Kimsiniz? Kimsiniz?
102 00:10:00,414 00:10:01,792 Maksadınız ne? Maksadınız ne?
103 00:10:02,287 00:10:04,153 -Davut Paşa. -Karışma sen!.. -Davut Paşa. -Karışma sen!..
104 00:10:05,009 00:10:10,572 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
105 00:10:11,162 00:10:12,572 (Flashback) (Flashback)
106 00:10:13,003 00:10:18,995 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
107 00:10:19,355 00:10:20,545 (Flashback) (Flashback)
108 00:10:21,934 00:10:23,381 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
109 00:10:24,783 00:10:26,245 (Flashback) (Flashback)
110 00:10:29,025 00:10:30,343 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
111 00:10:31,930 00:10:33,661 O öldürdüğünüz adamlar... O öldürdüğünüz adamlar...
112 00:10:34,168 00:10:36,003 ...benim zabitlerimdi. ...benim zabitlerimdi.
113 00:10:37,216 00:10:38,621 Evlatlarımdı!.. Evlatlarımdı!..
114 00:10:39,660 00:10:42,586 Hepsini kendi ellerimle yetiştirmiştim! Hepsini kendi ellerimle yetiştirmiştim!
115 00:10:43,485 00:10:48,977 (Müzik) (Müzik)
116 00:10:49,366 00:10:51,859 Biz böyle savaşmayı sizden öğrendik. Biz böyle savaşmayı sizden öğrendik.
117 00:10:53,041 00:10:56,175 Daha küçücük çocuktum, bütün ailemi katlettiniz. Daha küçücük çocuktum, bütün ailemi katlettiniz.
118 00:10:57,009 00:11:00,104 (Müzik) (Müzik)
119 00:11:00,422 00:11:03,346 Tarih boyunca yaptığınız her şeyin... Tarih boyunca yaptığınız her şeyin...
120 00:11:03,921 00:11:05,892 ...hesabını vereceksiniz! ...hesabını vereceksiniz!
121 00:11:06,961 00:11:13,984 (Müzik) (Müzik)
122 00:11:14,591 00:11:15,781 (Abdullah) Davut Paşa'm! (Abdullah) Davut Paşa'm!
123 00:11:18,112 00:11:20,536 Siz benden daha iyi biliyorsunuz. Siz benden daha iyi biliyorsunuz.
124 00:11:21,263 00:11:24,801 (Abdullah) Şehitlerimize karşılık bu kadının canını almanız... (Abdullah) Şehitlerimize karşılık bu kadının canını almanız...
125 00:11:25,025 00:11:29,074 ...içinizdeki intikam ateşini dindirmeyecektir. ...içinizdeki intikam ateşini dindirmeyecektir.
126 00:11:32,501 00:11:33,574 Ama... Ama...
127 00:11:34,215 00:11:37,834 ...bu beyni yıkanmış hatundan alacağımız bilgilerle. ...bu beyni yıkanmış hatundan alacağımız bilgilerle.
128 00:11:37,874 00:11:38,690 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
129 00:11:38,786 00:11:43,530 (Abdullah) Bu melunların tüm neslinin kökünü kazıyabiliriz. (Abdullah) Bu melunların tüm neslinin kökünü kazıyabiliriz.
130 00:11:44,599 00:11:45,892 (Farah) Öldür beni. (Farah) Öldür beni.
131 00:11:48,833 00:11:52,137 Eğer içinde bir nebze adamlık varsa Davut Paşa... Eğer içinde bir nebze adamlık varsa Davut Paşa...
132 00:11:52,420 00:11:54,861 ...şu an burada hemen öldür beni! ...şu an burada hemen öldür beni!
133 00:11:55,222 00:11:56,251 Paşa'm! Paşa'm!
134 00:11:56,659 00:11:59,587 (Müzik) (Müzik)
135 00:11:59,793 00:12:01,169 Öldür beni!.. Öldür beni!..
136 00:12:01,476 00:12:02,253 Paşa'm! Paşa'm!
137 00:12:03,579 00:12:05,394 Vurmayacaksınız değil mi? Vurmayacaksınız değil mi?
138 00:12:07,158 00:12:09,184 -Öldür beni! -Yeter!.. -Öldür beni! -Yeter!..
139 00:12:10,499 00:12:12,456 Götürün şunu gözümün önünden!.. Götürün şunu gözümün önünden!..
140 00:12:13,007 00:12:15,195 (Martı sesi) (Martı sesi)
141 00:12:15,944 00:12:23,927 (Müzik) (Müzik)
142 00:12:25,863 00:12:27,578 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
143 00:12:29,307 00:12:30,769 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
144 00:12:30,769 00:12:31,627 Dur!.. Dur!..
145 00:12:32,039 00:12:35,483 (Müzik) (Müzik)
146 00:12:36,047 00:12:37,901 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
147 00:12:39,015 00:12:47,014 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
148 00:12:53,796 00:12:55,474 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
149 00:12:56,931 00:12:58,661 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
150 00:12:58,661 00:13:00,807 (Köpek havlama sesi) (Köpek havlama sesi)
151 00:13:02,089 00:13:04,272 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
152 00:13:05,870 00:13:09,424 Ne güzel bir gece değil mi Süreyya? Ne güzel bir gece değil mi Süreyya?
153 00:13:11,005 00:13:19,002 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
154 00:13:23,654 00:13:25,910 Halletmemiz gereken bir mesele var. Halletmemiz gereken bir mesele var.
155 00:13:27,377 00:13:29,017 Böyle bir gecede. Böyle bir gecede.
156 00:13:30,290 00:13:31,911 (Boris) Böyle bir yerde. (Boris) Böyle bir yerde.
157 00:13:32,869 00:13:35,957 Benimle tek başına buluşmak istediğine göre. Benimle tek başına buluşmak istediğine göre.
158 00:13:36,504 00:13:38,090 Mesele mühim. Mesele mühim.
159 00:13:39,004 00:13:46,984 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
160 00:13:50,581 00:13:52,255 Ulan şerefsizler!.. Ulan şerefsizler!..
161 00:13:56,572 00:13:58,498 (Ali) Çocukları siper etmişsiniz! (Ali) Çocukları siper etmişsiniz!
162 00:13:58,756 00:14:00,117 Bırakın çocukları!.. Bırakın çocukları!..
163 00:14:00,367 00:14:02,906 Adam gibi çıkın karşımıza ulan!.. Adam gibi çıkın karşımıza ulan!..
164 00:14:04,002 00:14:11,982 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
165 00:14:15,303 00:14:16,768 (Flashback) (Flashback)
166 00:14:19,715 00:14:22,946 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
167 00:14:26,480 00:14:31,906 Gıyasettin babanın canına karşılık başını ezeceğim yılan sensin demek! Gıyasettin babanın canına karşılık başını ezeceğim yılan sensin demek!
168 00:14:34,070 00:14:35,396 Padre'yi öldürüp. Padre'yi öldürüp.
169 00:14:37,094 00:14:39,396 Farah'ı rehin alan sensin demek! Farah'ı rehin alan sensin demek!
170 00:14:40,467 00:14:44,046 (Müzik) (Müzik)
171 00:14:44,745 00:14:46,302 Filinta Mustafa. Filinta Mustafa.
172 00:14:47,070 00:14:48,296 Âlâ. Âlâ.
173 00:14:49,323 00:14:50,479 Adımı biliyorsun. Adımı biliyorsun.
174 00:14:52,046 00:14:53,751 Sadece adını değil. Sadece adını değil.
175 00:14:55,419 00:14:58,014 Sana ait olan her şeyi biliriz biz. Sana ait olan her şeyi biliriz biz.
176 00:14:59,443 00:15:01,651 Ama öğrenemediğiniz bir şey var. Ama öğrenemediğiniz bir şey var.
177 00:15:02,372 00:15:05,095 Bizi asla yenemezsiniz! Bizi asla yenemezsiniz!
178 00:15:05,975 00:15:13,946 (Müzik) (Müzik)
179 00:15:15,123 00:15:16,620 Ne yapıyorsun Mustafa? Ne yapıyorsun Mustafa?
180 00:15:17,617 00:15:18,583 Mustafa! Mustafa!
181 00:15:19,466 00:15:23,928 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
182 00:15:23,982 00:15:26,519 (Boris) Benden artık korkmadığına çok seviniyorum. (Boris) Benden artık korkmadığına çok seviniyorum.
183 00:15:26,720 00:15:28,760 Senden hiçbir zaman korkmadım ki! Senden hiçbir zaman korkmadım ki!
184 00:15:29,355 00:15:32,018 Sadece yapacaklarına karşı tedbirli oldum. Sadece yapacaklarına karşı tedbirli oldum.
185 00:15:32,188 00:15:33,217 İşte bu!.. İşte bu!..
186 00:15:33,720 00:15:36,141 Esas olan bu! Tedbir! Esas olan bu! Tedbir!
187 00:15:36,355 00:15:37,171 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
188 00:15:37,633 00:15:39,302 (Boris) Sana bir sır vereyim mi? (Boris) Sana bir sır vereyim mi?
189 00:15:39,585 00:15:42,606 Yıllarca yanımda o kadar çok insan çalıştırdım ki. Yıllarca yanımda o kadar çok insan çalıştırdım ki.
190 00:15:42,728 00:15:46,131 Ama hiçbiri bu farkı anlayamadı. Ama hiçbiri bu farkı anlayamadı.
191 00:15:47,220 00:15:49,514 (Boris) Çünkü cesaret seni ancak yola çıkarır. (Boris) Çünkü cesaret seni ancak yola çıkarır.
192 00:15:49,514 00:15:54,018 Ama seni yolda tuzaklardan koruyan sadece tedbirdir. Ama seni yolda tuzaklardan koruyan sadece tedbirdir.
193 00:15:54,657 00:15:58,122 Ah Boris Zaharyas, senin bu süslü lafların. Ah Boris Zaharyas, senin bu süslü lafların.
194 00:15:58,316 00:16:01,503 İnan bu laflar, seni ne daha iyi yapar ne daha akıllı. İnan bu laflar, seni ne daha iyi yapar ne daha akıllı.
195 00:16:01,879 00:16:02,379 Ya!.. Ya!..
196 00:16:03,522 00:16:08,355 (Müzik) (Müzik)
197 00:16:08,744 00:16:11,466 Burada bazı şeylere bir son vereceğiz artık. Burada bazı şeylere bir son vereceğiz artık.
198 00:16:12,998 00:16:20,996 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
199 00:16:22,149 00:16:22,958 (Kılıç çekme sesi) (Kılıç çekme sesi)
200 00:16:23,974 00:16:28,612 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
201 00:16:29,390 00:16:30,188 Cık!.. Cık!..
202 00:16:32,295 00:16:33,692 (Mustafa ses) Oldukça temkinlisin. (Mustafa ses) Oldukça temkinlisin.
203 00:16:35,865 00:16:39,569 Benim karşımda silahını indirdiğine göre ya kafan çalışmıyor... Benim karşımda silahını indirdiğine göre ya kafan çalışmıyor...
204 00:16:40,254 00:16:42,391 ...ya gerçekten zır delinin tekisin! ...ya gerçekten zır delinin tekisin!
205 00:16:42,976 00:16:44,132 Bırak zevzekliği! Bırak zevzekliği!
206 00:16:45,936 00:16:49,350 Kaçırdığınız çocuklarla maksadınız dövüşmek falan değil! Kaçırdığınız çocuklarla maksadınız dövüşmek falan değil!
207 00:16:50,618 00:16:52,047 İsteseniz yapardınız. İsteseniz yapardınız.
208 00:16:53,086 00:16:55,254 Düpedüz korkak bu çakallar! Düpedüz korkak bu çakallar!
209 00:16:55,752 00:16:58,382 (Ali) Baksana sabi sübyanın arkasına saklanmışlar! (Ali) Baksana sabi sübyanın arkasına saklanmışlar!
210 00:17:00,084 00:17:02,626 (Mustafa) Onların da savaşma şekli bu Ali. (Mustafa) Onların da savaşma şekli bu Ali.
211 00:17:03,831 00:17:06,636 Ne kadın dinliyorlar, ne çocuk. Ne kadın dinliyorlar, ne çocuk.
212 00:17:09,839 00:17:13,796 Farah'ı elinden kaçırma ihtimaline karşılık kafanda bir plan var. Farah'ı elinden kaçırma ihtimaline karşılık kafanda bir plan var.
213 00:17:16,982 00:17:18,256 Nedir o? Nedir o?
214 00:17:19,950 00:17:20,834 Güzel! Güzel!
215 00:17:21,752 00:17:22,911 Evet!.. Evet!..
216 00:17:23,577 00:17:25,516 Sana bir teklifim var. Sana bir teklifim var.
217 00:17:26,585 00:17:28,635 (Celal) Ya teklifimi kabul edersin... (Celal) Ya teklifimi kabul edersin...
218 00:17:29,641 00:17:31,789 ...ya da burada bu çocuklar başta olmak üzee... ...ya da burada bu çocuklar başta olmak üzee...
219 00:17:31,942 00:17:34,474 ...hepimiz teker teker can veririz. ...hepimiz teker teker can veririz.
220 00:17:36,268 00:17:39,168 (Boris ses) Bir delilik yapıp kendini bana öldürtme!.. (Boris ses) Bir delilik yapıp kendini bana öldürtme!..
221 00:17:39,990 00:17:42,557 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
222 00:17:43,088 00:17:44,244 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
223 00:17:44,303 00:17:48,070 İstanbul'a döndüğümde seni mahvedeceğimden o kadar emindim ki! İstanbul'a döndüğümde seni mahvedeceğimden o kadar emindim ki!
224 00:17:49,287 00:17:51,993 İntikam gözümü kör etmiş olmalı. İntikam gözümü kör etmiş olmalı.
225 00:17:52,089 00:17:54,823 (Süreyya) Seni hiçbir zaman dengim olarak görmedim. (Süreyya) Seni hiçbir zaman dengim olarak görmedim.
226 00:17:58,624 00:17:59,607 Sakın!... Sakın!...
227 00:18:00,000 00:18:03,016 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
228 00:18:03,500 00:18:05,930 Seni istediğim zaman öldürürüm. Seni istediğim zaman öldürürüm.
229 00:18:07,040 00:18:14,433 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
230 00:18:14,894 00:18:17,200 (Süreyya) Lakin mesele öldürmek değil. (Süreyya) Lakin mesele öldürmek değil.
231 00:18:19,544 00:18:22,339 (Süreyya) Bu savaş artık bana zarar vermeye başladı. (Süreyya) Bu savaş artık bana zarar vermeye başladı.
232 00:18:24,886 00:18:25,770 (Boris) Yani? (Boris) Yani?
233 00:18:26,044 00:18:28,995 Yani Boris Zaharyas. Yani Boris Zaharyas.
234 00:18:31,227 00:18:34,636 Banka konusunda seni desteklemeye karar verdim. Banka konusunda seni desteklemeye karar verdim.
235 00:18:36,560 00:18:39,409 Tek yetkili olman için oyumu sana vereceğim. Tek yetkili olman için oyumu sana vereceğim.
236 00:18:40,083 00:18:42,543 (Müzik) (Müzik)
237 00:18:42,877 00:18:43,993 Bırak şimdi. Bırak şimdi.
238 00:18:44,075 00:18:45,753 Karşılığında ne istiyorsun? Karşılığında ne istiyorsun?
239 00:18:46,559 00:18:48,477 Ali ve Mustafa. Ali ve Mustafa.
240 00:18:48,908 00:18:50,442 Onlar yaşayacak. Onlar yaşayacak.
241 00:18:51,805 00:18:54,590 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
242 00:18:56,091 00:18:57,170 Aşk! Aşk!
243 00:18:58,083 00:18:59,239 (Boris) Değil mi? (Boris) Değil mi?
244 00:19:00,131 00:19:01,162 (Boris) Aşk! (Boris) Aşk!
245 00:19:01,710 00:19:03,343 İnsana neler yaptırıyor. İnsana neler yaptırıyor.
246 00:19:03,400 00:19:04,773 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
247 00:19:04,885 00:19:07,127 Neden hedefte olduklarını bilmiyorum ama. Neden hedefte olduklarını bilmiyorum ama.
248 00:19:08,122 00:19:10,932 Karşılarındaki düşman oldukça sinsi Karşılarındaki düşman oldukça sinsi
249 00:19:13,019 00:19:15,665 (Süreyya) Ali ve Mustafa karşı koyamaz. (Süreyya) Ali ve Mustafa karşı koyamaz.
250 00:19:18,448 00:19:22,373 Padre'nin yüzünü şimdiye kadar çok az insan gördü Mustafa. Padre'nin yüzünü şimdiye kadar çok az insan gördü Mustafa.
251 00:19:22,996 00:19:25,583 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
252 00:19:26,672 00:19:27,743 Bunlar? Bunlar?
253 00:19:29,466 00:19:30,759 Ne böyle Mustafa'm? Ne böyle Mustafa'm?
254 00:19:32,610 00:19:34,087 Sen bizi büyüten... Sen bizi büyüten...
255 00:19:34,507 00:19:36,598 ...savaşçı yapan Padre'mizi öldürdün. ...savaşçı yapan Padre'mizi öldürdün.
256 00:19:36,729 00:19:40,729 (Celal) En yetenekli savaşçılardan kardeşimiz Farah'ı rehin aldın! (Celal) En yetenekli savaşçılardan kardeşimiz Farah'ı rehin aldın!
257 00:19:41,237 00:19:42,488 Kes tıraşı! Kes tıraşı!
258 00:19:43,204 00:19:44,332 Kuyruklu! Kuyruklu!
259 00:19:45,388 00:19:46,688 Teklifin ne? Teklifin ne?
260 00:19:47,713 00:19:49,614 Bende senin olan bir şey var. Bende senin olan bir şey var.
261 00:19:50,634 00:19:53,103 Sende de benim istediğim bir şey. Sende de benim istediğim bir şey.
262 00:19:53,396 00:19:56,934 Kadı Gıyasettin ve Padişah'ın evlatlarına karşılık. Kadı Gıyasettin ve Padişah'ın evlatlarına karşılık.
263 00:19:58,007 00:19:59,300 Farah'ı istiyorsun. Farah'ı istiyorsun.
264 00:19:59,507 00:20:00,360 Doğru. Doğru.
265 00:20:02,082 00:20:04,539 Şahsi intikamı bir süre erteleyelim. Şahsi intikamı bir süre erteleyelim.
266 00:20:05,638 00:20:07,840 (Celal) İstediklerimizi aldıktan sonra. (Celal) İstediklerimizi aldıktan sonra.
267 00:20:09,209 00:20:11,806 Bu savaş kaldığı yerden devam edecek. Bu savaş kaldığı yerden devam edecek.
268 00:20:14,082 00:20:14,972 Kabul. Kabul.
269 00:20:16,011 00:20:22,474 (Müzik) (Müzik)
270 00:20:22,768 00:20:24,191 Yüzümü gördün! Yüzümü gördün!
271 00:20:26,220 00:20:29,050 İsmimi de aklına iyice kazı Mustafa! İsmimi de aklına iyice kazı Mustafa!
272 00:20:31,450 00:20:32,734 Adım Celal. Adım Celal.
273 00:20:33,133 00:20:34,178 Peki! Peki!
274 00:20:34,800 00:20:35,916 Kuyruklu. Kuyruklu.
275 00:20:39,554 00:20:42,542 Sanırım sana yeni Padre diyorlar, ha? Sanırım sana yeni Padre diyorlar, ha?
276 00:20:45,713 00:20:47,008 Aferin. Aferin.
277 00:20:51,062 00:20:52,159 (Mustafa) Celal!.. (Mustafa) Celal!..
278 00:20:53,196 00:21:00,708 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
279 00:21:01,105 00:21:02,466 Babamı sen öldürdün! Babamı sen öldürdün!
280 00:21:05,597 00:21:08,714 Sana ant içerim, ölümün elimden olacak! Sana ant içerim, ölümün elimden olacak!
281 00:21:10,684 00:21:13,462 Öyle bir şansın olacağını hiç zannetmiyorum. Öyle bir şansın olacağını hiç zannetmiyorum.
282 00:21:13,978 00:21:21,967 (Müzik) (Müzik)
283 00:21:24,090 00:21:25,042 (Mustafa) Dur! (Mustafa) Dur!
284 00:21:26,558 00:21:28,019 Mustafa çocuklar? Mustafa çocuklar?
285 00:21:28,455 00:21:30,238 Çocuklarla işi bitti. Çocuklarla işi bitti.
286 00:21:30,590 00:21:35,280 (Müzik) (Müzik)
287 00:21:35,590 00:21:36,918 Ve ben. Ve ben.
288 00:21:38,336 00:21:42,074 Eğer böyle bir düşman varsa senin için... Eğer böyle bir düşman varsa senin için...
289 00:21:43,534 00:21:45,674 ...elimden geleni yapacağım. ...elimden geleni yapacağım.
290 00:21:49,899 00:21:51,774 Duymak istediğim buydu. Duymak istediğim buydu.
291 00:21:57,717 00:21:58,987 Ne de olsa... Ne de olsa...
292 00:21:59,883 00:22:02,946 ...sırlarımız bizi birbirimize yakınlaştırıyor. ...sırlarımız bizi birbirimize yakınlaştırıyor.
293 00:22:03,153 00:22:03,969 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
294 00:22:04,462 00:22:06,192 (Müzik) (Müzik)
295 00:22:06,613 00:22:07,528 (Boris iç ses) Lara... (Boris iç ses) Lara...
296 00:22:09,073 00:22:12,301 ...vicdanımın asıl sahibi kızım. ...vicdanımın asıl sahibi kızım.
297 00:22:12,779 00:22:16,247 (Müzik) (Müzik)
298 00:22:16,573 00:22:18,300 (Boris iç ses) Çok uzaklarda. (Boris iç ses) Çok uzaklarda.
299 00:22:19,176 00:22:23,763 (Müzik) (Müzik)
300 00:22:24,295 00:22:26,268 (Boris iç ses) O benim kızım... (Boris iç ses) O benim kızım...
301 00:22:28,120 00:22:30,587 ...beni sarsabilen tek güç. ...beni sarsabilen tek güç.
302 00:22:33,477 00:22:34,635 Malum. Malum.
303 00:22:35,802 00:22:39,470 Düşmanlarımızın sevdiklerimize zarar vermesini istemeyiz. Düşmanlarımızın sevdiklerimize zarar vermesini istemeyiz.
304 00:22:39,786 00:22:41,365 O bu işin dışında! O bu işin dışında!
305 00:22:41,445 00:22:42,907 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
306 00:22:44,230 00:22:45,838 Hiç kimse! Hiç kimse!
307 00:22:46,682 00:22:48,013 Ama hiç kimse! Ama hiç kimse!
308 00:22:49,380 00:22:51,070 Bu işin dışında değil! Bu işin dışında değil!
309 00:22:52,173 00:22:58,458 (Müzik) (Müzik)
310 00:23:00,638 00:23:02,281 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
311 00:23:02,686 00:23:05,152 Duygusallık, zayıflıktır Süreyya. Duygusallık, zayıflıktır Süreyya.
312 00:23:05,226 00:23:06,861 Sen de anlayacaksın. Sen de anlayacaksın.
313 00:23:07,828 00:23:12,860 (Müzik) (Müzik)
314 00:23:13,600 00:23:14,782 (Maaruf) Celal!.. (Maaruf) Celal!..
315 00:23:15,933 00:23:18,107 (Maaruf) Farah'la çocukları takas etmeyeceğiz değil mi? (Maaruf) Farah'la çocukları takas etmeyeceğiz değil mi?
316 00:23:19,171 00:23:20,395 Gereken yapılacak. Gereken yapılacak.
317 00:23:20,904 00:23:22,254 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
318 00:23:26,817 00:23:28,388 (Çocuk) Yeri ve zamanı bildirecekmiş. (Çocuk) Yeri ve zamanı bildirecekmiş.
319 00:23:28,531 00:23:29,547 Aferin. Aferin.
320 00:23:30,063 00:23:31,967 Oldukça cesur davrandınız. Oldukça cesur davrandınız.
321 00:23:32,301 00:23:40,290 (Müzik) (Müzik)
322 00:23:48,043 00:23:49,682 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
323 00:23:49,852 00:23:50,579 (Ethem) Efendim? (Ethem) Efendim?
324 00:23:51,091 00:23:52,455 (Ethem) Meseleyi anladı mı? (Ethem) Meseleyi anladı mı?
325 00:23:52,455 00:23:56,448 (Süreyya) Lüzum edenleri söyledim, ima ettiğim şeyi anlayıp anlamadığını göreceğiz? (Süreyya) Lüzum edenleri söyledim, ima ettiğim şeyi anlayıp anlamadığını göreceğiz?
326 00:23:56,661 00:23:58,749 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
327 00:23:59,367 00:24:00,523 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
328 00:24:01,724 00:24:03,855 (Cemil) Emrettiğiniz gibi geldik Boris Efendi. (Cemil) Emrettiğiniz gibi geldik Boris Efendi.
329 00:24:06,073 00:24:07,060 Ne oldu? Ne oldu?
330 00:24:07,914 00:24:09,898 (Gök gürültüsü sesi) (Gök gürültüsü sesi)
331 00:24:10,644 00:24:12,895 İyi karşılanmadınız tabii. İyi karşılanmadınız tabii.
332 00:24:13,120 00:24:16,208 Benim hatam, sizi oraya yalnız göndermemeliydim. Benim hatam, sizi oraya yalnız göndermemeliydim.
333 00:24:16,263 00:24:17,917 Ama haberlerinizi ilettik. Ama haberlerinizi ilettik.
334 00:24:18,033 00:24:19,189 (Boris) Şüphesiz. (Boris) Şüphesiz.
335 00:24:20,152 00:24:22,941 Şüphesiz ilettiniz. (Gök gürültüsü sesi) Şüphesiz ilettiniz. (Gök gürültüsü sesi)
336 00:24:24,747 00:24:26,843 Şimdi hemen bir tabibe görünün. Şimdi hemen bir tabibe görünün.
337 00:24:29,930 00:24:31,970 (Garbis) Fena sopa yedik be reis. (Garbis) Fena sopa yedik be reis.
338 00:24:34,843 00:24:36,183 (Garbis) Acıyor mu? (Garbis) Acıyor mu?
339 00:24:38,946 00:24:40,342 (Cemil) Yürü ulan. (Cemil) Yürü ulan.
340 00:24:44,723 00:24:46,129 (Davut) Ne diyorsun sen Mustafa? (Davut) Ne diyorsun sen Mustafa?
341 00:24:46,413 00:24:47,270 Duydunuz. Duydunuz.
342 00:24:48,924 00:24:51,616 Farah’a karşılık, çocukları takas edecekler. Farah’a karşılık, çocukları takas edecekler.
343 00:24:51,900 00:24:53,939 -Tuzak bu! -Elbette! -Tuzak bu! -Elbette!
344 00:24:54,329 00:24:55,543 (Mustafa) Öncelikli görevimiz... (Mustafa) Öncelikli görevimiz...
345 00:24:55,591 00:24:58,509 ... Neslihan Sultan’ı ve Kadı Gıyasettin'in çocuklarını kurtarmak. ... Neslihan Sultan’ı ve Kadı Gıyasettin'in çocuklarını kurtarmak.
346 00:24:58,678 00:25:00,114 (Davut) Takas nerede olacakmış? (Davut) Takas nerede olacakmış?
347 00:25:00,122 00:25:02,165 Onun haberini verecekler Davut Paşa. Onun haberini verecekler Davut Paşa.
348 00:25:03,765 00:25:05,466 Çok dikkatli olmak lazım. Çok dikkatli olmak lazım.
349 00:25:05,725 00:25:06,541 (Davut) Çok! (Davut) Çok!
350 00:25:07,066 00:25:07,947 Mustafa! Mustafa!
351 00:25:08,479 00:25:10,305 Bu işte bize bir fırsat var mı? Bu işte bize bir fırsat var mı?
352 00:25:10,844 00:25:13,489 Onları top yekûn ele geçirmekten bahsediyorsanız. Onları top yekûn ele geçirmekten bahsediyorsanız.
353 00:25:14,122 00:25:14,938 Kolay değil. Kolay değil.
354 00:25:16,439 00:25:18,362 Bunların ne yapacağı belli olmaz. Bunların ne yapacağı belli olmaz.
355 00:25:19,058 00:25:21,268 Ama bir fırsat elimize geçerse... Ama bir fırsat elimize geçerse...
356 00:25:21,796 00:25:22,748 ...kullanmalı. ...kullanmalı.
357 00:25:23,684 00:25:24,372 Haklısın. Haklısın.
358 00:25:25,296 00:25:27,162 Bunu Padişah'ımıza bildirmeliyim. Bunu Padişah'ımıza bildirmeliyim.
359 00:25:27,582 00:25:28,466 (Mustafa) Ha! (Mustafa) Ha!
360 00:25:29,812 00:25:31,173 Bir mevzuu daha var. Bir mevzuu daha var.
361 00:25:32,090 00:25:32,869 Nedir? Nedir?
362 00:25:33,320 00:25:34,240 Farah. Farah.
363 00:25:35,550 00:25:37,391 Artık bizim gözetimimizde olmalı. Artık bizim gözetimimizde olmalı.
364 00:25:37,644 00:25:38,596 (Davut) Neden? (Davut) Neden?
365 00:25:40,852 00:25:44,818 (Mustafa) En güvendiğiniz, en bildiğiniz yerden nasıl kolayca kaçtığını gördünüz. (Mustafa) En güvendiğiniz, en bildiğiniz yerden nasıl kolayca kaçtığını gördünüz.
366 00:25:47,629 00:25:48,991 Elimizdeki tek koz o. Elimizdeki tek koz o.
367 00:25:50,121 00:25:52,126 O yüzden bizim gözetimimizde olmalı. O yüzden bizim gözetimimizde olmalı.
368 00:25:53,962 00:25:54,926 Pekala. Pekala.
369 00:25:55,756 00:25:57,482 Onu nereye götüreceksiniz? Onu nereye götüreceksiniz?
370 00:25:59,327 00:26:01,504 Hiç kimsenin bulamayacağı bir yere. Hiç kimsenin bulamayacağı bir yere.
371 00:26:02,454 00:26:09,057 (Müzik) (Müzik)
372 00:26:10,418 00:26:15,799 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
373 00:26:16,985 00:26:24,975 (Müzik) (Müzik)
374 00:26:28,596 00:26:33,501 (Farah) Söylenenler doğruymuş demek. İstanbul'un altı dehlizlerle dolu. (Farah) Söylenenler doğruymuş demek. İstanbul'un altı dehlizlerle dolu.
375 00:26:34,993 00:26:42,991 (Müzik) (Müzik)
376 00:26:51,975 00:26:57,578 (Müzik) (Müzik)
377 00:26:58,398 00:26:59,691 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
378 00:27:01,509 00:27:07,993 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
379 00:27:09,435 00:27:10,659 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
380 00:27:12,006 00:27:18,490 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
381 00:27:18,627 00:27:19,851 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
382 00:27:21,019 00:27:29,008 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
383 00:27:38,412 00:27:40,210 Hissederdik değil mi? Hissederdik değil mi?
384 00:27:41,856 00:27:42,960 Neyi hatun? Neyi hatun?
385 00:27:44,094 00:27:46,958 Kızımıza bir şey olsaydı. Kızımıza bir şey olsaydı.
386 00:27:48,626 00:27:50,539 Hissederdik değil mi? Hissederdik değil mi?
387 00:27:51,681 00:27:59,676 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
388 00:28:01,477 00:28:02,553 Evet. Evet.
389 00:28:04,056 00:28:06,133 Ana yüreği hisseder derler. Ana yüreği hisseder derler.
390 00:28:07,238 00:28:10,971 Allah'ın onları bize bağışlamasını temenni edelim. Allah'ın onları bize bağışlamasını temenni edelim.
391 00:28:13,333 00:28:14,928 (Padişah) Gözümün nuru. (Padişah) Gözümün nuru.
392 00:28:15,516 00:28:21,142 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
393 00:28:21,613 00:28:23,286 Allah hiçbir ananın... Allah hiçbir ananın...
394 00:28:23,930 00:28:25,903 ...yüreğini böyle acılarla... ...yüreğini böyle acılarla...
395 00:28:26,374 00:28:28,216 ...imtihan etmesin inşallah. ...imtihan etmesin inşallah.
396 00:28:29,705 00:28:30,698 Amin. Amin.
397 00:28:31,499 00:28:39,463 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
398 00:28:44,255 00:28:45,300 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
399 00:28:46,826 00:28:48,524 Üşüyor mudur şimdi? Üşüyor mudur şimdi?
400 00:28:49,667 00:28:51,681 Soğuğa hiç dayanamaz ki. Soğuğa hiç dayanamaz ki.
401 00:28:51,842 00:28:53,973 Üstüne bir şey vermişler midir? Üstüne bir şey vermişler midir?
402 00:28:54,755 00:28:56,256 (Neslihan'ın annesi) Aç mıdır? (Neslihan'ın annesi) Aç mıdır?
403 00:28:56,818 00:28:59,272 (Neslihan'ın annesi) Korkusundan uyuyabilir mi? (Neslihan'ın annesi) Korkusundan uyuyabilir mi?
404 00:29:01,008 00:29:03,683 Kızımız korkarken elini kim tutar? Kızımız korkarken elini kim tutar?
405 00:29:03,857 00:29:06,810 (Neslihan'ın annesi) Kim teselli eder? Kim sarılır ona? (Neslihan'ın annesi) Kim teselli eder? Kim sarılır ona?
406 00:29:07,016 00:29:09,904 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
407 00:29:11,797 00:29:14,074 Evlatlarımızı bulacağız inşallah. Evlatlarımızı bulacağız inşallah.
408 00:29:14,519 00:29:16,677 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
409 00:29:16,757 00:29:18,766 Sen içini serin tut. Sen içini serin tut.
410 00:29:19,352 00:29:22,344 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
411 00:29:22,519 00:29:23,725 Bulacağız inşallah. Bulacağız inşallah.
412 00:29:24,717 00:29:32,643 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
413 00:29:33,580 00:29:38,683 (Müzik - Ut) (Müzik - Ut)
414 00:29:39,540 00:29:41,338 Yemeklere el sürmediniz. Yemeklere el sürmediniz.
415 00:29:41,810 00:29:44,659 (Müzik - Ut) (Müzik - Ut)
416 00:29:45,072 00:29:46,713 (Kadın) Yemeyeceksiniz demek. (Kadın) Yemeyeceksiniz demek.
417 00:29:47,477 00:29:48,416 (Kadın) Hı? (Kadın) Hı?
418 00:29:50,017 00:29:52,016 (Kadın) Ben de size zorla yemek yedirmem. (Kadın) Ben de size zorla yemek yedirmem.
419 00:29:52,271 00:29:55,016 Nasılsa daha fazla acıkınca yiyeceksiniz. Nasılsa daha fazla acıkınca yiyeceksiniz.
420 00:29:55,223 00:29:56,747 (Müzik - Ut) (Müzik - Ut)
421 00:29:57,104 00:30:01,525 (Neslihan) Şah babam bizi bulacak. O zaman yaptıklarını teker teker ödetecek. (Neslihan) Şah babam bizi bulacak. O zaman yaptıklarını teker teker ödetecek.
422 00:30:02,485 00:30:04,297 Benim masum kızım. Benim masum kızım.
423 00:30:04,858 00:30:06,627 (Müzik - Ut) (Müzik - Ut)
424 00:30:06,810 00:30:08,894 Sizi bulurlarsa... Sizi bulurlarsa...
425 00:30:09,508 00:30:11,413 ...senin Şah babandan önce... ...senin Şah babandan önce...
426 00:30:11,653 00:30:14,649 ...bana bunun hesabını ödetecek çok kişi var. ...bana bunun hesabını ödetecek çok kişi var.
427 00:30:15,669 00:30:19,280 (Kadın) Hem sen benim daha... (Kadın) Hem sen benim daha...
428 00:30:20,153 00:30:22,475 ...neler yapabileceğimi görmedin. ...neler yapabileceğimi görmedin.
429 00:30:24,542 00:30:28,617 Sen sarayda ut dersi almış mıydın Neslihan Sultan? Sen sarayda ut dersi almış mıydın Neslihan Sultan?
430 00:30:29,113 00:30:30,468 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
431 00:30:30,748 00:30:32,342 Benim sorduğuma da bak. Benim sorduğuma da bak.
432 00:30:32,669 00:30:37,031 Tabii bütün Padişah kızları, musiki dersleri almak zorundadır değil mi? Tabii bütün Padişah kızları, musiki dersleri almak zorundadır değil mi?
433 00:30:37,606 00:30:39,371 (Kadın) Udu Neslihan Sultan'a ver. (Kadın) Udu Neslihan Sultan'a ver.
434 00:30:39,939 00:30:42,366 (Kadın) Bize biraz saray musikisi yapsın. (Kadın) Bize biraz saray musikisi yapsın.
435 00:30:42,366 00:30:43,224 Asla!.. Asla!..
436 00:30:44,644 00:30:45,458 Aa!.. Aa!..
437 00:30:45,842 00:30:49,180 Bak şimdi, emirlerime karşı geliyorsun ha? Bak şimdi, emirlerime karşı geliyorsun ha?
438 00:30:50,644 00:30:51,984 Senin bu... Senin bu...
439 00:30:52,525 00:30:54,314 ...boş inadın yüzünden... ...boş inadın yüzünden...
440 00:30:57,414 00:31:00,043 ...masum birisi hayatını kaybedecek. ...masum birisi hayatını kaybedecek.
441 00:31:00,993 00:31:08,949 (Müzik) (Müzik)
442 00:31:10,038 00:31:11,139 Dur!.. Dur!..
443 00:31:12,586 00:31:13,369 Dur! Dur!
444 00:31:15,419 00:31:17,109 (Kadın) Dediklerimi dinleyecek misin? (Kadın) Dediklerimi dinleyecek misin?
445 00:31:17,308 00:31:17,808 Evet... Evet...
446 00:31:18,197 00:31:19,300 ...kıyma ona. ...kıyma ona.
447 00:31:20,419 00:31:21,320 Tamam. Tamam.
448 00:31:23,411 00:31:25,956 Bundan sonra emirlerime karşı gelirsen... Bundan sonra emirlerime karşı gelirsen...
449 00:31:26,379 00:31:27,160 ...o. ...o.
450 00:31:27,228 00:31:30,428 Sen, zalim, katil, gaddar birisin. Sen, zalim, katil, gaddar birisin.
451 00:31:32,474 00:31:33,277 Çal. Çal.
452 00:31:34,974 00:31:42,962 (Müzik) (Müzik)
453 00:31:52,986 00:31:59,752 (Müzik) (Müzik)
454 00:31:59,957 00:32:07,942 (Müzik - Ut) (Müzik - Ut)
455 00:32:17,973 00:32:25,955 (Müzik - Ut) (Müzik - Ut)
456 00:32:36,010 00:32:42,478 (Müzik - Ut) (Müzik - Ut)
457 00:32:43,897 00:32:48,301 (Gıyasettin iç ses) Bu fani bu alemden sensiz göç eder miyim? (Gıyasettin iç ses) Bu fani bu alemden sensiz göç eder miyim?
458 00:32:49,005 00:32:52,848 (Gıyasettin iç ses) Rab istemezse yaprak kımıldamaz elbet. (Gıyasettin iç ses) Rab istemezse yaprak kımıldamaz elbet.
459 00:32:53,457 00:32:57,772 (Gıyasettin iç ses) Kalbimin orta yerinden sevdan hep tüter mi? (Gıyasettin iç ses) Kalbimin orta yerinden sevdan hep tüter mi?
460 00:32:58,601 00:33:01,177 (Ayşe iç ses) Allah seni başımızdan eksik etmesin. (Ayşe iç ses) Allah seni başımızdan eksik etmesin.
461 00:33:01,886 00:33:04,131 (Çocuklar) Babam gelmiş, yaşasın. (Çocuklar) Babam gelmiş, yaşasın.
462 00:33:04,584 00:33:08,792 (Gıyasettin) Gelin bakalım gelin. (Öpücük sesi) (Gıyasettin) Gelin bakalım gelin. (Öpücük sesi)
463 00:33:09,489 00:33:17,484 (Müzik - Ut) (Müzik - Ut)
464 00:33:28,434 00:33:36,424 (Müzik - Ut) (Müzik - Ut)
465 00:33:41,410 00:33:42,269 Abla? Abla?
466 00:33:43,569 00:33:46,264 Kalbin seni sevgiliye götürecek. Kalbin seni sevgiliye götürecek.
467 00:33:47,585 00:33:50,365 Ruhun seni sevgiliye taşıyacak. Ruhun seni sevgiliye taşıyacak.
468 00:33:52,625 00:33:55,021 (Ayşe Hatun) Sakın acında kaybolma. (Ayşe Hatun) Sakın acında kaybolma.
469 00:33:57,133 00:34:00,665 Bil ki çektiğin acı bir gün dermanın olacak. Bil ki çektiğin acı bir gün dermanın olacak.
470 00:34:03,879 00:34:05,727 Böyle söylerdi beyim. Böyle söylerdi beyim.
471 00:34:06,982 00:34:11,561 (Sessizlik) (Sessizlik)
472 00:34:12,126 00:34:14,387 Ben ağrıların için ilaç getirdim. Ben ağrıların için ilaç getirdim.
473 00:34:15,697 00:34:16,789 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
474 00:34:19,103 00:34:20,269 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
475 00:34:22,143 00:34:24,399 Yüreğimdeki acının yanında... Yüreğimdeki acının yanında...
476 00:34:26,549 00:34:29,075 ...bedenimdeki acının esamesi mi okunur? ...bedenimdeki acının esamesi mi okunur?
477 00:34:29,398 00:34:30,145 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
478 00:34:32,971 00:34:34,535 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
479 00:34:35,328 00:34:36,961 Abla içimde bir his var. Abla içimde bir his var.
480 00:34:37,812 00:34:39,617 Evlatlarına kavuşacaksın. Evlatlarına kavuşacaksın.
481 00:34:39,788 00:34:41,249 Ya kavuşamazsam? Ya kavuşamazsam?
482 00:34:41,542 00:34:42,828 O nasıl laf abla? O nasıl laf abla?
483 00:34:43,485 00:34:44,525 Ağzından yel alsın. Ağzından yel alsın.
484 00:34:44,581 00:34:45,601 (Hıçkırık sesi) (Hıçkırık sesi)
485 00:34:45,771 00:34:48,199 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
486 00:34:48,199 00:34:49,404 Ne diyorum ben? Ne diyorum ben?
487 00:34:50,216 00:34:51,782 Alsın tabii. Alsın tabii.
488 00:34:52,056 00:34:53,668 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
489 00:34:55,536 00:34:56,897 Biliyor musun Leyla? Biliyor musun Leyla?
490 00:34:59,084 00:35:02,862 Doğduklarından beri, bir gün bile ayrı kalmadım onlardan. Doğduklarından beri, bir gün bile ayrı kalmadım onlardan.
491 00:35:02,965 00:35:05,306 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
492 00:35:06,782 00:35:09,014 Şimdi burnumda tütüyorlar. Şimdi burnumda tütüyorlar.
493 00:35:11,321 00:35:12,528 Tütmez mi? Tütmez mi?
494 00:35:12,916 00:35:14,413 (Ağlama sesi) (Müzik) (Ağlama sesi) (Müzik)
495 00:35:14,670 00:35:16,948 Sadece sırtımda değil... Sadece sırtımda değil...
496 00:35:19,281 00:35:20,785 ...şuramda. ...şuramda.
497 00:35:23,741 00:35:25,898 Nefesim kesiliyor. Nefesim kesiliyor.
498 00:35:27,987 00:35:29,842 Boğazımda bir yumruk. Boğazımda bir yumruk.
499 00:35:30,804 00:35:32,442 Daralıyorum. Daralıyorum.
500 00:35:32,891 00:35:35,446 (Müzik) (Müzik)
501 00:35:35,780 00:35:38,563 Onun emaneti çocuklarım artık yok. Onun emaneti çocuklarım artık yok.
502 00:35:40,343 00:35:42,837 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
503 00:35:43,065 00:35:43,813 Allah'ım... Allah'ım...
504 00:35:44,065 00:35:45,562 ...sen bana sabır ver. ...sen bana sabır ver.
505 00:35:46,009 00:35:48,898 (Müzik) (Müzik)
506 00:35:49,207 00:35:51,473 Şu acılı kuluna merhamet et. Şu acılı kuluna merhamet et.
507 00:35:52,501 00:35:57,032 (Müzik) (Müzik)
508 00:35:57,541 00:35:58,357 Ablacığım... Ablacığım...
509 00:35:58,985 00:36:01,680 ...Mustafa bulup getirecek çocuklarını. ...Mustafa bulup getirecek çocuklarını.
510 00:36:04,374 00:36:05,831 Mutluluğun yakındır. Mutluluğun yakındır.
511 00:36:06,993 00:36:14,950 (Müzik) (Müzik)
512 00:36:16,048 00:36:19,830 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
513 00:36:20,151 00:36:21,307 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
514 00:36:21,564 00:36:22,788 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
515 00:36:23,857 00:36:27,831 Sultan'ım, Davut Paşa kızınızla alakalı bir malumat getirmiş. Sultan'ım, Davut Paşa kızınızla alakalı bir malumat getirmiş.
516 00:36:29,309 00:36:32,619 (Müzik) (Müzik)
517 00:36:33,134 00:36:35,206 (Padişah iç ses) Allah'ım hadi inşallah. (Padişah iç ses) Allah'ım hadi inşallah.
518 00:36:37,007 00:36:38,339 (Padişah) Tez gelsin. (Padişah) Tez gelsin.
519 00:36:39,007 00:36:40,634 (Müzik) (Müzik)
520 00:36:40,912 00:36:42,054 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
521 00:36:42,991 00:36:46,260 (Müzik) (Müzik)
522 00:36:46,967 00:36:50,047 (Ateş alev sesi) (Ateş alev sesi)
523 00:36:51,099 00:36:53,337 (Farah) Ne o, kaçmamdan korkmuyor musunuz? (Farah) Ne o, kaçmamdan korkmuyor musunuz?
524 00:36:53,393 00:36:56,472 Hah! Öyle korkuyorum ki bir bilsen? Hah! Öyle korkuyorum ki bir bilsen?
525 00:36:58,630 00:37:00,569 O iş biraz zor. O iş biraz zor.
526 00:37:01,298 00:37:02,534 Birincisi... Birincisi...
527 00:37:02,925 00:37:04,766 ...sana çok yakın oturuyor. ...sana çok yakın oturuyor.
528 00:37:05,044 00:37:07,625 İkincisi bu dehlizler labirent gibidir. İkincisi bu dehlizler labirent gibidir.
529 00:37:08,242 00:37:10,576 Yolu bilmeden buradan çıkamazsın. Yolu bilmeden buradan çıkamazsın.
530 00:37:13,028 00:37:16,945 Ayrıca geçtiğimiz her kapının eşiğinde bir muhafız var, istersen dene. Ayrıca geçtiğimiz her kapının eşiğinde bir muhafız var, istersen dene.
531 00:37:17,838 00:37:20,124 Ölüm fermanını imzalamış olursun. Ölüm fermanını imzalamış olursun.
532 00:37:20,917 00:37:24,480 (Sessizlik) (Sessizlik)
533 00:37:25,115 00:37:28,057 Demek beni kimsenin bilmediği bir yere getirdiniz. Demek beni kimsenin bilmediği bir yere getirdiniz.
534 00:37:28,297 00:37:30,715 Ne planlıyorsunuz? Konuşacağımı mı sanıyorsunuz? Ne planlıyorsunuz? Konuşacağımı mı sanıyorsunuz?
535 00:37:30,749 00:37:31,761 Hayır! Hayır!
536 00:37:32,479 00:37:35,709 (Sessizlik) (Sessizlik)
537 00:37:36,433 00:37:39,766 Seni o çok sevdiğin kardeşin Celal'e geri vereceğim. Seni o çok sevdiğin kardeşin Celal'e geri vereceğim.
538 00:37:40,473 00:37:43,227 (Müzik) (Müzik)
539 00:37:43,608 00:37:45,702 Bu takas yapılacak Paşa! Bu takas yapılacak Paşa!
540 00:37:45,997 00:37:48,030 (Davut) Sultan’ım müsaade buyurursanız. (Davut) Sultan’ım müsaade buyurursanız.
541 00:37:50,560 00:37:52,882 Bu takasın şartlarını onlar belirleyecek. Bu takasın şartlarını onlar belirleyecek.
542 00:37:53,068 00:37:55,191 Bu hal işimizi daha da zorlaştırıyor. Bu hal işimizi daha da zorlaştırıyor.
543 00:37:58,504 00:37:59,280 (Padişah) Paşa! (Padişah) Paşa!
544 00:38:00,734 00:38:05,263 (Padişah) Tuzak kuranın ümidi, tuzağa düşecek olanın aklı kadardır. (Padişah) Tuzak kuranın ümidi, tuzağa düşecek olanın aklı kadardır.
545 00:38:05,718 00:38:07,632 (Padişah) Mustafa doğru karar vermiştir. (Padişah) Mustafa doğru karar vermiştir.
546 00:38:08,035 00:38:12,104 Bizim aklımız bu tehlike ile başa çıkmaya yeter evelallah. Bizim aklımız bu tehlike ile başa çıkmaya yeter evelallah.
547 00:38:12,344 00:38:15,243 Lakin bizi onlara ulaştıracak tek köprü yıkılabilir. Lakin bizi onlara ulaştıracak tek köprü yıkılabilir.
548 00:38:15,931 00:38:17,692 Elimizdeki son kozu da alıp... Elimizdeki son kozu da alıp...
549 00:38:17,955 00:38:22,509 ...sırra kadem basmaları ihtimalini göz önünde bulundurmak lazım gelir. ...sırra kadem basmaları ihtimalini göz önünde bulundurmak lazım gelir.
550 00:38:22,955 00:38:23,635 Sultan'ım. Sultan'ım.
551 00:38:26,809 00:38:29,823 İnanç Davut Paşa, inanç. İnanç Davut Paşa, inanç.
552 00:38:31,023 00:38:33,359 (Padişah) Onlar hileye başvurdular. (Padişah) Onlar hileye başvurdular.
553 00:38:34,460 00:38:37,711 Allah da onların hilelerini ve tuzaklarını boşa çıkarttı. Allah da onların hilelerini ve tuzaklarını boşa çıkarttı.
554 00:38:38,119 00:38:42,338 Şüphesiz ki Allah, tuzak kuranların en hayırlısıdır. Şüphesiz ki Allah, tuzak kuranların en hayırlısıdır.
555 00:38:42,730 00:38:46,242 (Padişah) İçeriye sızdırdıkları bu kadından haberimiz dahi olmayabilirdi. (Padişah) İçeriye sızdırdıkları bu kadından haberimiz dahi olmayabilirdi.
556 00:38:46,547 00:38:49,376 Allah onların ellerini, ayaklarını birbirine dolandırdı. Allah onların ellerini, ayaklarını birbirine dolandırdı.
557 00:38:49,476 00:38:50,837 Kadını ele geçirdik. Kadını ele geçirdik.
558 00:38:51,015 00:38:51,829 Üstelik... Üstelik...
559 00:38:51,829 00:38:56,527 ...çocuklarımıza sağ salim kavuşabilmek için onu bir koz olarak kullanacağız. ...çocuklarımıza sağ salim kavuşabilmek için onu bir koz olarak kullanacağız.
560 00:38:57,362 00:38:59,768 Bunu Allah'ın bir lütfu olarak bilip... Bunu Allah'ın bir lütfu olarak bilip...
561 00:39:00,052 00:39:03,507 ...harekatı ona göre düzenlememiz icap eder. ...harekatı ona göre düzenlememiz icap eder.
562 00:39:04,719 00:39:06,686 Ferman Padişah'ımındır. Ferman Padişah'ımındır.
563 00:39:08,243 00:39:12,347 Atığımız her adımda onları daha iyi anlıyoruz Paşa! Atığımız her adımda onları daha iyi anlıyoruz Paşa!
564 00:39:13,306 00:39:17,864 Filinta Mustafa, Bıçak Ali ve zatı aliniz... Filinta Mustafa, Bıçak Ali ve zatı aliniz...
565 00:39:18,203 00:39:20,344 ...bu düğümü çözeceksiniz. ...bu düğümü çözeceksiniz.
566 00:39:20,956 00:39:24,440 Eğer bu bir tuzaksa ona göre tedbir alına. Eğer bu bir tuzaksa ona göre tedbir alına.
567 00:39:24,901 00:39:28,242 Değilse hayırlı haberlerle dönün. Değilse hayırlı haberlerle dönün.
568 00:39:31,385 00:39:34,463 Her kim ki bu devlete karşı oyun oynamaya kalkar... Her kim ki bu devlete karşı oyun oynamaya kalkar...
569 00:39:34,822 00:39:36,999 ...cevabını misli ile alır Paşa! ...cevabını misli ile alır Paşa!
570 00:39:37,992 00:39:43,976 (Müzik) (Müzik)
571 00:39:45,138 00:39:47,525 (Abdullah) Bununla belki biraz karnını doyurursun (Abdullah) Bununla belki biraz karnını doyurursun
572 00:39:50,376 00:39:52,384 (Abdullah) Yaptığın ne olursa olsun. (Abdullah) Yaptığın ne olursa olsun.
573 00:39:53,035 00:39:57,085 Bizler esirlerimize hiçbir zaman kötü davranmayız. Bizler esirlerimize hiçbir zaman kötü davranmayız.
574 00:39:58,011 00:39:59,350 Bunu duymuştum. Bunu duymuştum.
575 00:40:00,201 00:40:02,991 Sadece zehir verip konuşturmaya çalışıyorsunuz. Sadece zehir verip konuşturmaya çalışıyorsunuz.
576 00:40:03,200 00:40:07,041 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
577 00:40:08,144 00:40:10,155 Peki ya siz ne yapıyorsunuz? Peki ya siz ne yapıyorsunuz?
578 00:40:10,446 00:40:12,700 Ölümleri çabuk olsun diye yalvarana kadar... Ölümleri çabuk olsun diye yalvarana kadar...
579 00:40:12,700 00:40:13,477 Abdullah! Abdullah!
580 00:40:14,684 00:40:15,681 Gidelim. Gidelim.
581 00:40:18,208 00:40:19,334 Tamam Paşam. Tamam Paşam.
582 00:40:20,137 00:40:22,379 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
583 00:40:22,986 00:40:25,962 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
584 00:40:26,367 00:40:27,540 Abdullah!.. Abdullah!..
585 00:40:28,057 00:40:31,414 (Müzik) (Müzik)
586 00:40:31,819 00:40:33,277 Teşekkür ederim. Teşekkür ederim.
587 00:40:33,978 00:40:37,755 (Müzik) (Müzik)
588 00:40:38,153 00:40:39,446 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
589 00:40:39,486 00:40:40,574 (Kilitleme sesi) (Kilitleme sesi)
590 00:40:41,518 00:40:49,435 (Müzik) (Müzik)
591 00:40:53,023 00:40:54,352 Azrail! Azrail!
592 00:40:55,769 00:40:57,265 Bu gece yine ölüm turundasın. Bu gece yine ölüm turundasın.
593 00:40:58,023 00:41:05,990 (Müzik) (Müzik)
594 00:41:15,968 00:41:23,907 (Müzik) (Müzik)
595 00:41:32,545 00:41:33,351 Nasıl? Nasıl?
596 00:41:35,204 00:41:36,333 (Anlaşılmayan mırıltı) (Anlaşılmayan mırıltı)
597 00:41:37,401 00:41:39,102 İstanbul'da neler oluyor? İstanbul'da neler oluyor?
598 00:41:39,997 00:41:45,600 (Müzik) (Müzik)
599 00:41:46,489 00:41:49,311 (Esat) Bugün çok önemli bir tutsak kaçtı Boris Efendi. (Esat) Bugün çok önemli bir tutsak kaçtı Boris Efendi.
600 00:41:49,624 00:41:51,529 -(Boris) Ee? -(Esat) Ee'si. -(Boris) Ee? -(Esat) Ee'si.
601 00:41:51,783 00:41:56,055 Filinta Mustafa çok kısa bir zamanda tutsağı yakalamayı başardı. Filinta Mustafa çok kısa bir zamanda tutsağı yakalamayı başardı.
602 00:41:57,600 00:41:59,873 Bu nasıl bir yetenektir yahu? Bu nasıl bir yetenektir yahu?
603 00:42:00,910 00:42:04,079 Ne uçan kurtulabiliyor elinden, ne kaçan? Ne uçan kurtulabiliyor elinden, ne kaçan?
604 00:42:05,704 00:42:07,178 Kızın adını da öğrendik. Kızın adını da öğrendik.
605 00:42:07,498 00:42:08,180 Farah! Farah!
606 00:42:09,973 00:42:11,452 Fakat siz nasıl? Fakat siz nasıl?
607 00:42:11,990 00:42:14,950 (Müzik) (Müzik)
608 00:42:15,236 00:42:16,386 Esat Paşa. Esat Paşa.
609 00:42:16,927 00:42:21,387 Benim mıntıkamda vuku bulan bir hadise sizi hâlâ mı şaşırtıyor? Benim mıntıkamda vuku bulan bir hadise sizi hâlâ mı şaşırtıyor?
610 00:42:22,308 00:42:25,760 Peki Filinta Mustafa'nın bu kızla alakası nedir? Peki Filinta Mustafa'nın bu kızla alakası nedir?
611 00:42:27,173 00:42:29,021 (Boris) Hayır hayır. (Boris) Hayır hayır.
612 00:42:29,530 00:42:31,526 (Boris) Benim gücümün de bir sınırı var. (Boris) Benim gücümün de bir sınırı var.
613 00:42:31,935 00:42:35,339 (Boris) Dahiliye Nazırı olan ben değilim, nasıl bilebilirim ki? (Boris) Dahiliye Nazırı olan ben değilim, nasıl bilebilirim ki?
614 00:42:36,617 00:42:37,522 Ancak... Ancak...
615 00:42:38,323 00:42:43,077 ...Kadı Gıyasettin öldükten sonra, üstelik zabit bile olmayan bu adamın. ...Kadı Gıyasettin öldükten sonra, üstelik zabit bile olmayan bu adamın.
616 00:42:43,752 00:42:46,418 Herhangi bir hükmü kalmadı zannımca. Herhangi bir hükmü kalmadı zannımca.
617 00:42:47,601 00:42:49,015 Şaşırdım doğrusu. Şaşırdım doğrusu.
618 00:42:49,680 00:42:50,640 Niye? Niye?
619 00:42:51,878 00:42:54,822 Hem haberi duyduğunuzda verdiğiniz tepkiye. Hem haberi duyduğunuzda verdiğiniz tepkiye.
620 00:42:55,061 00:42:58,462 Hem de Filinta Mustafa hakkındaki düşüncelerinize. Hem de Filinta Mustafa hakkındaki düşüncelerinize.
621 00:43:00,248 00:43:03,162 Esat Paşa... Esat Paşa...
622 00:43:03,248 00:43:06,592 ...çevrenizde ne olup bittiğine dair... ...çevrenizde ne olup bittiğine dair...
623 00:43:06,670 00:43:11,920 ...gerçekten en ufak bir fikriniz bile yok. ...gerçekten en ufak bir fikriniz bile yok.
624 00:43:12,013 00:43:15,084 Değil mi? Değil mi?
625 00:43:15,338 00:43:18,120 Gözünüzü açmanızı tavsiye ederim sevgili dostum. Gözünüzü açmanızı tavsiye ederim sevgili dostum.
626 00:43:18,191 00:43:23,604 Yoksa yerinizin bir başkası tarafından doldurulması an meselesi. Yoksa yerinizin bir başkası tarafından doldurulması an meselesi.
627 00:43:24,933 00:43:27,534 (Padişah) Esat Paşa... (Padişah) Esat Paşa...
628 00:43:27,627 00:43:31,253 ...makamınızda bulunduğunuz müddet dahilinde... ...makamınızda bulunduğunuz müddet dahilinde...
629 00:43:31,339 00:43:34,902 ...muvaffakiyetleriniz yüzümüzü ağarttı. ...muvaffakiyetleriniz yüzümüzü ağarttı.
630 00:43:34,986 00:43:37,376 Sizi daha iyi mevkilerde görmek isteriz. Sizi daha iyi mevkilerde görmek isteriz.
631 00:43:41,650 00:43:46,212 Boris Efendi benim mevkiim için endişe etmenize hiç gerek yok. Boris Efendi benim mevkiim için endişe etmenize hiç gerek yok.
632 00:43:46,289 00:43:49,595 Sultan’ımız; Allah ona uzun ömürler versin... Sultan’ımız; Allah ona uzun ömürler versin...
633 00:43:49,665 00:43:53,970 ...bana olan itimadını her defasında tekrarlıyor. ...bana olan itimadını her defasında tekrarlıyor.
634 00:43:55,328 00:43:58,829 Nasıl, bir dakika! Nasıl, bir dakika!
635 00:43:59,822 00:44:03,088 Anlayabilmem için bana müsaade edin. Anlayabilmem için bana müsaade edin.
636 00:44:03,213 00:44:05,204 Kadı Gıyasettin öldürüldü... Kadı Gıyasettin öldürüldü...
637 00:44:05,291 00:44:07,978 ...Padişah'ın kızı kaçırıldı... ...Padişah'ın kızı kaçırıldı...
638 00:44:08,072 00:44:13,329 ...ve Padişah size itimadının tam olduğunu mu söyledi? ...ve Padişah size itimadının tam olduğunu mu söyledi?
639 00:44:13,579 00:44:16,525 Aynen öyle. Aynen öyle.
640 00:44:21,500 00:44:24,415 Haber diyorsan ben buna derim. Haber diyorsan ben buna derim.
641 00:44:24,508 00:44:26,618 Sevgili dostum lütfen beni bağışlayın. Sevgili dostum lütfen beni bağışlayın.
642 00:44:26,681 00:44:28,798 Sizin hakkınızda yanlış fikirlere kapılmışım. Sizin hakkınızda yanlış fikirlere kapılmışım.
643 00:44:28,875 00:44:33,876 Demek ki Padişah sizi daha yüksek mevkilere düşünüyor. Demek ki Padişah sizi daha yüksek mevkilere düşünüyor.
644 00:44:37,639 00:44:39,491 Esat Paşa... Esat Paşa...
645 00:44:39,575 00:44:43,178 ...siz hiç kimsenin vazgeçmek istemeyeceği kadar... ...siz hiç kimsenin vazgeçmek istemeyeceği kadar...
646 00:44:43,256 00:44:47,178 ...değerli bir insansınız. ...değerli bir insansınız.
647 00:44:49,486 00:44:54,410 Sizinle yapılacak daha çok işimiz var. Sizinle yapılacak daha çok işimiz var.
648 00:45:01,546 00:45:04,132 (Kılıç sesi) (Kılıç sesi)
649 00:45:06,522 00:45:08,960 (Kılıç sesi) (Kılıç sesi)
650 00:45:15,304 00:45:18,289 Tamam mı? Tamam mı?
651 00:45:22,921 00:45:29,195 Telgrafı aldığında Zozan'ın yüzünü görmek isterdim doğrusu. Telgrafı aldığında Zozan'ın yüzünü görmek isterdim doğrusu.
652 00:45:29,937 00:45:33,749 Zozan, gereği neyse onu yapacaktır. Zozan, gereği neyse onu yapacaktır.
653 00:45:38,703 00:45:42,180 -Ne dedin sen? -Ne dediğimi duydun. -Ne dedin sen? -Ne dediğimi duydun.
654 00:45:42,265 00:45:46,437 Çocuklarla bu gece yola çıkıyoruz. Çocuklarla bu gece yola çıkıyoruz.
655 00:45:47,789 00:45:51,124 Ver şu telgrafı bir de ben göreyim. Ver şu telgrafı bir de ben göreyim.
656 00:45:51,249 00:45:54,421 Kuralları sen benden daha iyi bilirsin Ana! Kuralları sen benden daha iyi bilirsin Ana!
657 00:45:54,523 00:45:56,531 Hıı? Hıı?
658 00:45:57,054 00:46:01,749 Sen sadece emredileni yaparsın. Sen sadece emredileni yaparsın.
659 00:46:02,194 00:46:05,226 -Seni çok iyi yetiştirmişim. -Hıı hı. -Seni çok iyi yetiştirmişim. -Hıı hı.
660 00:46:05,312 00:46:09,351 Gerçekten seninle gurur duyuyorum. Gerçekten seninle gurur duyuyorum.
661 00:46:13,122 00:46:15,513 Emirler beklemeye gelmez. Emirler beklemeye gelmez.
662 00:46:15,590 00:46:20,067 -Çocukları hazırlayın. -Bir şey daha var. -Çocukları hazırlayın. -Bir şey daha var.
663 00:46:22,193 00:46:26,521 Sen de bizimle geliyorsun. Sen de bizimle geliyorsun.
664 00:46:31,572 00:46:35,591 Demek görecek şeylerim varmış daha. Demek görecek şeylerim varmış daha.
665 00:46:37,661 00:46:41,348 Emirler, emirler, emirler. Emirler, emirler, emirler.
666 00:46:41,568 00:46:45,419 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
667 00:46:56,421 00:46:59,688 İmdat! İmdat!
668 00:47:03,094 00:47:06,164 İmdat! İmdat!
669 00:47:11,377 00:47:14,478 Bırak onu bırak, görmüyor musun eli kanıyor! Bırak onu bırak, görmüyor musun eli kanıyor!
670 00:47:14,572 00:47:18,236 Bırak, bırak, bırak, bırak! Bırak, bırak, bırak, bırak!
671 00:47:18,330 00:47:21,587 -Bırak! -Bırakın! -Bırak! -Bırakın!
672 00:47:27,852 00:47:29,813 (Ana) Sakın! (Ana) Sakın!
673 00:47:29,908 00:47:33,041 Sakın ha, bu çocuklar bir daha yaralanmayacak! Sakın ha, bu çocuklar bir daha yaralanmayacak!
674 00:47:33,134 00:47:36,860 Gözünüzü üzerlerinden ayırmayacaksınız! Gözünüzü üzerlerinden ayırmayacaksınız!
675 00:47:38,024 00:47:40,978 Berfu! Berfu!
676 00:47:43,539 00:47:47,860 Çabuk çocuğu götürüp, yarasına bakın! Çabuk çocuğu götürüp, yarasına bakın!
677 00:47:48,837 00:47:51,212 Yavaş! Yavaş!
678 00:47:51,306 00:47:54,196 (Ana) Sakin! (Ana) Sakin!
679 00:47:56,593 00:48:00,688 Onlar bizim velinimetimiz. Onlar bizim velinimetimiz.
680 00:48:02,001 00:48:05,235 Teşekkür ederim. Teşekkür ederim.
681 00:48:05,337 00:48:08,267 Korkma. Korkma.
682 00:48:08,446 00:48:12,556 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
683 00:48:26,696 00:48:29,211 (Ana) Neslihan Sultan. (Ana) Neslihan Sultan.
684 00:48:29,296 00:48:33,969 Demek sen küçüklerini koruyup kolluyorsun ha? Demek sen küçüklerini koruyup kolluyorsun ha?
685 00:48:34,656 00:48:38,805 Bizi nereye götürüyorsun? Bizi nereye götürüyorsun?
686 00:48:41,633 00:48:46,039 Şah babana güzel kızım. Şah babana güzel kızım.
687 00:48:46,243 00:48:49,485 Şah babana. Şah babana.
688 00:48:52,061 00:48:55,164 (Ana) Seni çok özlemiş. (Ana) Seni çok özlemiş.
689 00:48:55,274 00:48:57,976 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
690 00:48:58,149 00:49:02,128 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
691 00:49:07,496 00:49:09,847 (Vapur düdüğü) (Vapur düdüğü)
692 00:49:09,948 00:49:12,542 (Martıların sesleri) (Martıların sesleri)
693 00:49:18,793 00:49:20,542 Baba... Baba...
694 00:49:20,628 00:49:22,081 ...biz dün gece neden... ...biz dün gece neden...
695 00:49:22,150 00:49:26,964 Kadının kim olduğunu sorgulamadık değil mi? Kadının kim olduğunu sorgulamadık değil mi?
696 00:49:27,715 00:49:30,097 Evet. Evet.
697 00:49:30,261 00:49:34,386 Belli mi olur, belki de limanı yangın yerine çevirecekti. Belli mi olur, belki de limanı yangın yerine çevirecekti.
698 00:49:34,472 00:49:37,051 Ayrıca hiç tekin görünmüyordu o kadın. Ayrıca hiç tekin görünmüyordu o kadın.
699 00:49:37,137 00:49:40,176 Benim anlamadığım şu. Benim anlamadığım şu.
700 00:49:40,277 00:49:44,527 Kadın başına neyine güvendi de bize kafa tuttu o? Kadın başına neyine güvendi de bize kafa tuttu o?
701 00:49:44,613 00:49:46,621 O kadın... O kadın...
702 00:49:46,714 00:49:51,613 ...belli ki sırtını bir iblise dayamıştı. ...belli ki sırtını bir iblise dayamıştı.
703 00:49:52,401 00:49:57,285 Buralar senin için tekin yerler değil kızım. Buralar senin için tekin yerler değil kızım.
704 00:49:57,374 00:49:59,022 İyi misin sen? İyi misin sen?
705 00:49:59,093 00:50:02,749 Birazdan kardeşlerim gelir, sizi görmeleri hayrınıza olmaz. Birazdan kardeşlerim gelir, sizi görmeleri hayrınıza olmaz.
706 00:50:02,819 00:50:06,241 Sen bilirsin kızım. Sen bilirsin kızım.
707 00:50:07,530 00:50:11,710 Ne o, gidiyor muyuz? Ne o, gidiyor muyuz?
708 00:50:13,772 00:50:18,139 Yılların bana öğrettiği bir şey varsa evlat... Yılların bana öğrettiği bir şey varsa evlat...
709 00:50:18,257 00:50:19,913 ...o da... ...o da...
710 00:50:19,998 00:50:23,678 ...tehlikeyi önceden sezmektir. ...tehlikeyi önceden sezmektir.
711 00:50:23,975 00:50:26,726 Sen sen ol, bey babanın nasihatini dinle. Sen sen ol, bey babanın nasihatini dinle.
712 00:50:29,374 00:50:31,640 (Farah dış ses) Ömrün uzar. (Farah dış ses) Ömrün uzar.
713 00:50:31,717 00:50:33,717 Gecenin o vakti... Gecenin o vakti...
714 00:50:33,811 00:50:37,936 ...huzur kaçırmaya gerek yoktu. ...huzur kaçırmaya gerek yoktu.
715 00:50:38,616 00:50:43,053 (Hamdi) Yakında çıkar kokusu. (Hamdi) Yakında çıkar kokusu.
716 00:50:44,154 00:50:47,443 Hem ne demişler... Hem ne demişler...
717 00:50:47,545 00:50:53,592 ...ne şeytanı gör, ne euzü besmele çek. ...ne şeytanı gör, ne euzü besmele çek.
718 00:50:53,795 00:50:55,623 Yani evlat... Yani evlat...
719 00:50:55,702 00:51:00,717 ...gücünün yetmediği işe kalkışmayacaksın. ...gücünün yetmediği işe kalkışmayacaksın.
720 00:51:07,327 00:51:11,616 (Mustafa) Farah'ı insan içine çıkaracağım. (Mustafa) Farah'ı insan içine çıkaracağım.
721 00:51:11,817 00:51:14,060 (Ali) Ne? (Ali) Ne?
722 00:51:14,145 00:51:18,960 -Ayşe yengeye götüreceğim. -Emin misin oğlum? -Ayşe yengeye götüreceğim. -Emin misin oğlum?
723 00:51:19,716 00:51:23,280 Değilim. Değilim.
724 00:51:25,458 00:51:27,951 Mustafa'm, Ayşe yengenin çok acısı var. Mustafa'm, Ayşe yengenin çok acısı var.
725 00:51:28,030 00:51:30,061 Şimdi bu kadını onun karşısına çıkarmak... Şimdi bu kadını onun karşısına çıkarmak...
726 00:51:30,123 00:51:34,960 ...yüreğine ateş salmak olmaz mı be kardeşim. ...yüreğine ateş salmak olmaz mı be kardeşim.
727 00:51:36,319 00:51:38,577 Herkesin bir vicdanı vardır Ali. Herkesin bir vicdanı vardır Ali.
728 00:51:38,655 00:51:44,030 Eğer acılı bir annenin yüzüne baktığında da çıkmıyorsa... Eğer acılı bir annenin yüzüne baktığında da çıkmıyorsa...
729 00:51:44,123 00:51:46,788 ...hiç çıkmayacak demektir. ...hiç çıkmayacak demektir.
730 00:51:46,874 00:51:51,444 O zaman sana kolay gelsin kardeşim. O zaman sana kolay gelsin kardeşim.
731 00:51:51,553 00:51:54,874 Benim yapacak bir sürü işim var. Benim yapacak bir sürü işim var.
732 00:51:54,944 00:51:57,006 Sana da kolay gelsin, karargâhta buluşuyoruz. Sana da kolay gelsin, karargâhta buluşuyoruz.
733 00:51:57,076 00:51:59,436 Eyvallah kardeşim. Eyvallah kardeşim.
734 00:52:07,050 00:52:09,371 (Kapı vurulma sesi) (Kapı vurulma sesi)
735 00:52:09,495 00:52:12,246 Gel. Gel.
736 00:52:18,292 00:52:20,527 Ee Rıza? Ee Rıza?
737 00:52:20,591 00:52:23,504 Henüz haber yok Nazır Efendi. Henüz haber yok Nazır Efendi.
738 00:52:23,597 00:52:26,621 Boris kolay kolay çark etmez Rıza... Boris kolay kolay çark etmez Rıza...
739 00:52:26,692 00:52:29,700 ...kesin bizden habersiz bir işler çeviriyor. ...kesin bizden habersiz bir işler çeviriyor.
740 00:52:29,802 00:52:32,458 Orient Kulübe de gitmiyormuş bu aralar. Orient Kulübe de gitmiyormuş bu aralar.
741 00:52:32,536 00:52:36,590 Doğrudur Nazır Efendi. Doğrudur Nazır Efendi.
742 00:52:37,403 00:52:42,028 Ne yapacak edecek nerelere gittiğini öğreneceksin bana. Ne yapacak edecek nerelere gittiğini öğreneceksin bana.
743 00:52:42,192 00:52:47,145 Nazır Efendi belki gerçekten bir şey yapmıyordur. Nazır Efendi belki gerçekten bir şey yapmıyordur.
744 00:52:47,473 00:52:49,528 Sen Boris'i tanımazsın. Sen Boris'i tanımazsın.
745 00:52:49,604 00:52:52,823 (Esat) Dün akşam bana nasıl davrandığını görmedin mi? (Esat) Dün akşam bana nasıl davrandığını görmedin mi?
746 00:52:52,871 00:52:58,315 Koca Esat Paşa'ya, neredeyse sadrazam olacak adama! Koca Esat Paşa'ya, neredeyse sadrazam olacak adama!
747 00:52:58,784 00:53:02,237 Boris Zaharyas güce tapar Rıza. Boris Zaharyas güce tapar Rıza.
748 00:53:02,362 00:53:07,823 Biz de o gücün merkezinde kim var, onu öğreneceğiz. Biz de o gücün merkezinde kim var, onu öğreneceğiz.
749 00:53:08,314 00:53:11,252 Emredersiniz Nazır Efendi. Emredersiniz Nazır Efendi.
750 00:53:11,346 00:53:13,948 Çıkabilirsin. Çıkabilirsin.
751 00:53:14,042 00:53:15,784 Rıza! Rıza!
752 00:53:15,877 00:53:17,901 Buyurun Nazır Efendi. Buyurun Nazır Efendi.
753 00:53:17,995 00:53:21,682 Aç mısın? Aç mısın?
754 00:53:24,292 00:53:26,448 (Esat) İyi. (Esat) İyi.
755 00:53:26,558 00:53:31,073 Git aşağıda hizmetçiler karnını doyursun. Git aşağıda hizmetçiler karnını doyursun.
756 00:53:34,931 00:53:38,784 Allah razı olsun Paşa'm. Allah razı olsun Paşa'm.
757 00:53:38,962 00:53:42,706 Dahiliye Nazırı'yla aynı sofraya oturabileceğini zannediyor. Dahiliye Nazırı'yla aynı sofraya oturabileceğini zannediyor.
758 00:53:42,807 00:53:45,674 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
759 00:53:53,455 00:53:55,979 (Sessizlik) (Sessizlik)
760 00:54:12,456 00:54:14,213 Maşallah. Maşallah.
761 00:54:14,299 00:54:18,581 İştahın yerinde, kırıntı bile yok. İştahın yerinde, kırıntı bile yok.
762 00:54:19,009 00:54:22,698 Küçükken çok beslemediler mi seni? Küçükken çok beslemediler mi seni?
763 00:54:23,197 00:54:26,729 Ben hiç küçük olmadım. Ben hiç küçük olmadım.
764 00:54:26,823 00:54:29,463 (Sessizlik) (Sessizlik)
765 00:54:42,518 00:54:45,940 Azıkta bir sürü ekmek var. Azıkta bir sürü ekmek var.
766 00:54:46,018 00:54:50,448 Ama sen yere düşeni yiyorsun. Ama sen yere düşeni yiyorsun.
767 00:54:52,050 00:54:56,252 -Çok yokluk gördük. -Yokluktan değil o. -Çok yokluk gördük. -Yokluktan değil o.
768 00:54:56,651 00:55:01,901 Sen de nimetin kıymetini biliyorsun... Sen de nimetin kıymetini biliyorsun...
769 00:55:01,979 00:55:05,401 ...tüm yetim çocuklar gibi. ...tüm yetim çocuklar gibi.
770 00:55:05,517 00:55:09,587 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
771 00:55:17,524 00:55:20,360 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
772 00:55:23,181 00:55:26,251 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
773 00:55:28,259 00:55:30,048 Evet... Evet...
774 00:55:30,116 00:55:35,009 ...hem yetimsin hem öksüz. ...hem yetimsin hem öksüz.
775 00:55:38,892 00:55:42,165 Tıpkı benim gibi. Tıpkı benim gibi.
776 00:55:42,306 00:55:46,485 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
777 00:55:58,446 00:56:02,852 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
778 00:56:18,759 00:56:22,181 Ve sen bunu bir dilim ekmek ve kırıntılarla anladın. Ve sen bunu bir dilim ekmek ve kırıntılarla anladın.
779 00:56:22,266 00:56:24,836 Ben anlamadım. Ben anlamadım.
780 00:56:24,923 00:56:28,516 Sen bana gösterdin. Sen bana gösterdin.
781 00:56:31,772 00:56:35,633 Evet bakmayı bilen görür. Evet bakmayı bilen görür.
782 00:56:35,876 00:56:38,235 Kaçırdığınız tüm o çocukları ailelerinden ayırıp... Kaçırdığınız tüm o çocukları ailelerinden ayırıp...
783 00:56:38,306 00:56:41,125 ...yetim bırakıyorsunuz. ...yetim bırakıyorsunuz.
784 00:56:41,204 00:56:46,399 Sen... Sen...
785 00:56:46,477 00:56:49,680 ...vicdanlı birisin. ...vicdanlı birisin.
786 00:56:49,773 00:56:52,625 Öyle değil mi? Öyle değil mi?
787 00:56:52,773 00:56:56,454 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
788 00:56:58,148 00:57:00,750 (Kılıç sesi) (Kılıç sesi)
789 00:57:02,032 00:57:06,172 Hayır, çocuklar bizimle geliyor hayır! Hayır, çocuklar bizimle geliyor hayır!
790 00:57:06,345 00:57:10,407 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
791 00:57:17,999 00:57:22,289 (Mustafa) Sen vicdanlı birisin. (Mustafa) Sen vicdanlı birisin.
792 00:57:24,366 00:57:28,555 Bu durumu içinde nasıl izah ediyorsun? Bu durumu içinde nasıl izah ediyorsun?
793 00:57:28,695 00:57:31,258 (Sessizlik) (Sessizlik)
794 00:57:42,118 00:57:46,313 Biz artık o çocuklara, aynı kardeşlik bağıyla bağlıyız. Biz artık o çocuklara, aynı kardeşlik bağıyla bağlıyız.
795 00:57:46,399 00:57:51,828 Senin aklının dahi alamayacağı büyüklükte bir şeye hizmet edecekler. Senin aklının dahi alamayacağı büyüklükte bir şeye hizmet edecekler.
796 00:57:53,719 00:57:56,946 Neymiş o? Neymiş o?
797 00:57:59,922 00:58:02,156 (Yüce Efendi) Bir takasa karar verdin demek... (Yüce Efendi) Bir takasa karar verdin demek...
798 00:58:02,218 00:58:06,304 ...hem de bize haber vermeden? ...hem de bize haber vermeden?
799 00:58:06,524 00:58:08,953 (Padre Celal) Efendi’miz kardeşlerin kitabında... (Padre Celal) Efendi’miz kardeşlerin kitabında...
800 00:58:09,024 00:58:14,446 Evet o kitapta bu tür inisiyatifler almanız tavsiye edilir. Evet o kitapta bu tür inisiyatifler almanız tavsiye edilir.
801 00:58:14,586 00:58:18,991 Kardeşlik Kitabını bana mı öğretiyorsun? Kardeşlik Kitabını bana mı öğretiyorsun?
802 00:58:21,984 00:58:25,476 Cüretimi bağışlayın Yüce Efendi. Cüretimi bağışlayın Yüce Efendi.
803 00:58:25,696 00:58:29,165 Yaptığın şey kitaba uygun, evet. Yaptığın şey kitaba uygun, evet.
804 00:58:29,250 00:58:33,234 Daha önce de defalarca örneğini yaptık. Daha önce de defalarca örneğini yaptık.
805 00:58:33,382 00:58:39,515 Peki bu takasın bize getirisi ne olacak Celal? Peki bu takasın bize getirisi ne olacak Celal?
806 00:58:39,655 00:58:41,172 Efendimiz... Efendimiz...
807 00:58:41,264 00:58:44,687 ...Gıyasettin'i öldürerek stratejik hedefimize ulaştık. ...Gıyasettin'i öldürerek stratejik hedefimize ulaştık.
808 00:58:44,787 00:58:49,234 Gücümüzü gösterdik, bizi küçümseyenlere dersini verdik. Gücümüzü gösterdik, bizi küçümseyenlere dersini verdik.
809 00:58:49,375 00:58:53,343 Şimdi bu takas sayesinde hem Farah kurtulacak... Şimdi bu takas sayesinde hem Farah kurtulacak...
810 00:58:53,427 00:58:56,997 ...hem de emriniz yerine gelecek. ...hem de emriniz yerine gelecek.
811 00:59:01,320 00:59:05,610 Mustafa ve Ali ölecek. Mustafa ve Ali ölecek.
812 00:59:06,461 00:59:10,696 Evdeki hesap gayet iyi görünüyor. Evdeki hesap gayet iyi görünüyor.
813 00:59:14,047 00:59:15,844 (Yüce Efendi) Boris Zaharyas... (Yüce Efendi) Boris Zaharyas...
814 00:59:15,914 00:59:19,516 ...elinizi masaya koyarak ne demek istiyorsunuz? ...elinizi masaya koyarak ne demek istiyorsunuz?
815 00:59:19,602 00:59:23,821 Henüz sözüm bitmemişken. Henüz sözüm bitmemişken.
816 00:59:24,821 00:59:30,368 Yıllardan beri Yüce Efendi'nin sözünün üstüne söz söylenmedi! Yıllardan beri Yüce Efendi'nin sözünün üstüne söz söylenmedi!
817 00:59:30,493 00:59:34,384 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
818 00:59:41,220 00:59:43,743 Bu çocuklar neye hizmet edecekler? Bu çocuklar neye hizmet edecekler?
819 00:59:43,836 00:59:48,008 Senin anlamayacağın şeyler bunlar. Senin anlamayacağın şeyler bunlar.
820 00:59:48,118 00:59:50,087 Anlarım belki. Anlarım belki.
821 00:59:50,164 00:59:51,860 Bir dene. Bir dene.
822 00:59:51,946 00:59:55,938 Çabaladığına pişman olmayacaksın. Çabaladığına pişman olmayacaksın.
823 00:59:56,243 01:00:00,274 Biz farklı dünyalarda yaşıyoruz. Biz farklı dünyalarda yaşıyoruz.
824 01:00:01,204 01:00:04,868 Nasıl bir dünyaymış bu? Nasıl bir dünyaymış bu?
825 01:00:06,078 01:00:12,196 Bizim kontrol ettiğimiz, siz cücelerin de bize hizmet ettiği bir dünya. Bizim kontrol ettiğimiz, siz cücelerin de bize hizmet ettiği bir dünya.
826 01:00:12,813 01:00:16,454 Cüceler ha? Cüceler ha?
827 01:00:18,570 01:00:21,790 Madem dünyayı yönetiyorsunuz... Madem dünyayı yönetiyorsunuz...
828 01:00:21,876 01:00:24,251 ...o zaman o sözde kardeşlerinin şimdiye kadar gelip... ...o zaman o sözde kardeşlerinin şimdiye kadar gelip...
829 01:00:24,321 01:00:26,118 ...seni kurtarması gerekmiyor muydu? ...seni kurtarması gerekmiyor muydu?
830 01:00:26,203 01:00:31,532 Sen merak etme kardeşlerim benim izimi takip etmekte çok iyilerdir. Sen merak etme kardeşlerim benim izimi takip etmekte çok iyilerdir.
831 01:00:39,634 01:00:42,329 Boris Zaharyas... Boris Zaharyas...
832 01:00:42,407 01:00:47,540 ...tehlikeli sularda yüzüyorsunuz. ...tehlikeli sularda yüzüyorsunuz.
833 01:00:48,001 01:00:49,696 (Boris) Bağışlayın Yüce Efendi. (Boris) Bağışlayın Yüce Efendi.
834 01:00:49,782 01:00:52,735 Size saygısızlık yapmak değil niyetim asla. Size saygısızlık yapmak değil niyetim asla.
835 01:00:52,821 01:00:56,001 Bunun sonum olacağını gayet iyi biliyorum. Bunun sonum olacağını gayet iyi biliyorum.
836 01:00:56,102 01:00:58,133 Evet sonunuz olur. Evet sonunuz olur.
837 01:00:58,212 01:01:02,430 Bu konuda şüpheniz olmasın. Bu konuda şüpheniz olmasın.
838 01:01:06,703 01:01:11,844 (Yüce Efendi) Oturmayın birader Zaharyas. (Yüce Efendi) Oturmayın birader Zaharyas.
839 01:01:13,352 01:01:15,610 Konuşun. Konuşun.
840 01:01:15,735 01:01:18,712 Kardeşlerden ve Padre'den sorumlu aza olarak... Kardeşlerden ve Padre'den sorumlu aza olarak...
841 01:01:18,790 01:01:20,938 ...kardeşlerin yapacağı hareketlerden önce... ...kardeşlerin yapacağı hareketlerden önce...
842 01:01:21,001 01:01:25,493 ...fikir beyan etme hakkımın Kardeşler Kitabı’nca korunduğunu sanıyordum. ...fikir beyan etme hakkımın Kardeşler Kitabı’nca korunduğunu sanıyordum.
843 01:01:25,579 01:01:31,610 Eğer yanılıyorsam Yüce Efendi lütfen beni bağışlayınız ve düzeltiniz. Eğer yanılıyorsam Yüce Efendi lütfen beni bağışlayınız ve düzeltiniz.
844 01:01:31,774 01:01:33,204 Buyurun. Buyurun.
845 01:01:33,297 01:01:35,774 Minnettarım. Minnettarım.
846 01:01:35,899 01:01:41,407 Şimdi müsaade ederseniz Celal'e birkaç sorum olacak. Şimdi müsaade ederseniz Celal'e birkaç sorum olacak.
847 01:01:45,845 01:01:49,665 Kardeşler şu an nerede? Kardeşler şu an nerede?
848 01:01:49,930 01:01:54,125 Benim verdiğim bir vazifedeler. Benim verdiğim bir vazifedeler.
849 01:01:54,353 01:01:55,876 Hıı. Hıı.
850 01:01:55,984 01:01:58,360 Ne tür bir vazife bu Celal? Ne tür bir vazife bu Celal?
851 01:02:00,188 01:02:03,032 (Padre Celal dış ses) Bir gözlem vazifesi. (Padre Celal dış ses) Bir gözlem vazifesi.
852 01:02:03,132 01:02:08,157 (Padre Celal dış ses) Yüce Meclis'in şanını duyurmaya dair. (Padre Celal dış ses) Yüce Meclis'in şanını duyurmaya dair.
853 01:02:08,907 01:02:11,696 Harekete geçecek miyiz? Harekete geçecek miyiz?
854 01:02:11,805 01:02:15,422 Çok yakında. Çok yakında.
855 01:02:16,126 01:02:20,024 Başarabilecek miyiz peki? Başarabilecek miyiz peki?
856 01:02:21,032 01:02:26,000 Şaka şaka, latife yaptım. Şaka şaka, latife yaptım.
857 01:02:27,422 01:02:32,282 Biz Kardeşler Teşkilatı’yız. Biz Kardeşler Teşkilatı’yız.
858 01:02:35,602 01:02:38,961 Zevzek herif! Zevzek herif!
859 01:02:48,695 01:02:50,742 Yürü! Yürü!
860 01:02:50,883 01:02:53,077 Nereye? Nereye?
861 01:02:53,172 01:02:57,101 Göz önünden ayrılmayacak kadar değerlisin. Göz önünden ayrılmayacak kadar değerlisin.
862 01:02:57,311 01:03:00,163 Kalk! Kalk!
863 01:03:10,305 01:03:13,656 Bir kadınla nasıl konuşulması gerektiğini iyi biliyorsun. Bir kadınla nasıl konuşulması gerektiğini iyi biliyorsun.
864 01:03:13,749 01:03:16,890 Eğer sinsice bir hareket yaparsan... Eğer sinsice bir hareket yaparsan...
865 01:03:16,977 01:03:19,343 ...senin boynunu kırarım! ...senin boynunu kırarım!
866 01:03:19,428 01:03:24,468 Bir kadınla nasıl konuşulacağını gerçekten iyi biliyorsun. Bir kadınla nasıl konuşulacağını gerçekten iyi biliyorsun.
867 01:03:26,796 01:03:29,108 Ama küçük bir sorunumuz var. Ama küçük bir sorunumuz var.
868 01:03:29,233 01:03:31,459 Ne? Ne?
869 01:03:33,364 01:03:36,482 Zindanınız çok güzel ama... Zindanınız çok güzel ama...
870 01:03:36,600 01:03:41,101 ...hanımın bütün ihtiyaçlarını karşılamıyor. ...hanımın bütün ihtiyaçlarını karşılamıyor.
871 01:03:41,249 01:03:43,382 Haa. Haa.
872 01:03:43,476 01:03:45,475 O iş. O iş.
873 01:03:45,560 01:03:48,193 O iş. O iş.
874 01:03:56,671 01:03:59,342 (Boris) Yüce Efendi sizin de çok yerinde buyurduğunuz gibi... (Boris) Yüce Efendi sizin de çok yerinde buyurduğunuz gibi...
875 01:03:59,405 01:04:02,287 ...geçen her saniye Padişah, Mustafa ve Ali... ...geçen her saniye Padişah, Mustafa ve Ali...
876 01:04:02,372 01:04:07,483 ...bizi çember içine almaya çalış... -Boris Zaharyas! ...bizi çember içine almaya çalış... -Boris Zaharyas!
877 01:04:08,483 01:04:12,639 Yüce Meclis'i kimse çembere alamaz! Yüce Meclis'i kimse çembere alamaz!
878 01:04:12,763 01:04:14,287 Elbette. Elbette.
879 01:04:14,379 01:04:16,444 Elbette Yüce Efendi. Elbette Yüce Efendi.
880 01:04:16,538 01:04:19,030 Ancak buna rağmen Mustafa ve takımı... Ancak buna rağmen Mustafa ve takımı...
881 01:04:19,092 01:04:22,030 ...son zamanlarda bize darbe üzerine darbe vurdu. ...son zamanlarda bize darbe üzerine darbe vurdu.
882 01:04:22,123 01:04:25,412 Efendimiz eğer bu takasa izin verirseniz... Efendimiz eğer bu takasa izin verirseniz...
883 01:04:25,490 01:04:28,069 ...Mustafa çok ama çok yakın bir zamanda... ...Mustafa çok ama çok yakın bir zamanda...
884 01:04:28,146 01:04:31,100 ...bize yaptıklarının cezasını çekecek. ...bize yaptıklarının cezasını çekecek.
885 01:04:31,186 01:04:34,178 Acaba? Acaba?
886 01:04:35,466 01:04:39,967 Bizden kimse kaçamaz Efendi Boris! Bizden kimse kaçamaz Efendi Boris!
887 01:04:40,069 01:04:43,967 Kaçmamalı da zaten! Kaçmamalı da zaten!
888 01:04:48,991 01:04:50,506 (Boris) Yüce Efendi fikrim odur ki... (Boris) Yüce Efendi fikrim odur ki...
889 01:04:50,569 01:04:52,256 ...bahsi geçen bu takasın mesuliyeti... ...bahsi geçen bu takasın mesuliyeti...
890 01:04:52,310 01:04:55,506 ...tek başıma kaldıramayacağım kadar büyük ve tehlikelidir. ...tek başıma kaldıramayacağım kadar büyük ve tehlikelidir.
891 01:04:55,593 01:04:59,576 Mesuliyetin ancak Yüce Meclis’imizde olması halinde... Mesuliyetin ancak Yüce Meclis’imizde olması halinde...
892 01:04:59,647 01:05:03,811 ...bu planın desteklenmesinden yana olduğumu belirtmek isterim. ...bu planın desteklenmesinden yana olduğumu belirtmek isterim.
893 01:05:03,895 01:05:09,037 Açıkçası sonumun zavallı Stefan gibi olmasını da hiç arzu etmem. Açıkçası sonumun zavallı Stefan gibi olmasını da hiç arzu etmem.
894 01:05:18,279 01:05:22,865 Ve elbette Yüce Efendi tüm bunlara rağmen bu planın başarısı... Ve elbette Yüce Efendi tüm bunlara rağmen bu planın başarısı...
895 01:05:22,951 01:05:26,701 ...kudretinizin bir göstergesi olacaktır bizler için. ...kudretinizin bir göstergesi olacaktır bizler için.
896 01:05:26,802 01:05:31,677 Boris Zaharyas korkmayın. Boris Zaharyas korkmayın.
897 01:05:32,060 01:05:34,732 Burada konuşarak... Burada konuşarak...
898 01:05:34,810 01:05:41,052 ...birlikte karar verdiğimiz hiçbir şey bir kişiye mal edilemez. ...birlikte karar verdiğimiz hiçbir şey bir kişiye mal edilemez.
899 01:05:41,262 01:05:43,732 Siz eğer korkacaksanız... Siz eğer korkacaksanız...
900 01:05:43,818 01:05:46,857 ...üzerinize aldığınız vazifeleri... ...üzerinize aldığınız vazifeleri...
901 01:05:46,942 01:05:53,521 ...yerine getirmekteki muhtemel başarısızlıklarınızdan korkun. ...yerine getirmekteki muhtemel başarısızlıklarınızdan korkun.
902 01:05:53,684 01:05:57,794 En doğrusunu siz bilirsiniz efendim. En doğrusunu siz bilirsiniz efendim.
903 01:06:00,959 01:06:02,849 Harekat için... Harekat için...
904 01:06:02,927 01:06:05,669 ...onay verilmiştir. ...onay verilmiştir.
905 01:06:05,756 01:06:08,974 -Celal. -Emredin Yüce Efendi! -Celal. -Emredin Yüce Efendi!
906 01:06:09,075 01:06:11,185 Aldığınız inisiyatifin... Aldığınız inisiyatifin...
907 01:06:11,277 01:06:15,747 ...düşmana bir ders olmasını sağlayacaksınız. ...düşmana bir ders olmasını sağlayacaksınız.
908 01:06:15,943 01:06:20,568 Başarısızlık istemiyoruz! Başarısızlık istemiyoruz!
909 01:06:20,701 01:06:24,357 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
910 01:06:37,867 01:06:41,149 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
911 01:06:41,500 01:06:46,302 Mustafa ve Ali'yi yetiştiren mahir hocalar bunlar ha? Mustafa ve Ali'yi yetiştiren mahir hocalar bunlar ha?
912 01:06:51,340 01:06:52,700 Gidiyoruz. Gidiyoruz.
913 01:06:52,779 01:06:56,076 -Bu kadar mı? -Yürü! -Bu kadar mı? -Yürü!
914 01:06:59,521 01:07:01,145 Neyse. Neyse.
915 01:07:01,239 01:07:03,512 Yakında görüşürüz. Yakında görüşürüz.
916 01:07:03,615 01:07:06,302 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
917 01:07:06,911 01:07:09,567 (At arabası sesi) (At arabası sesi)
918 01:07:17,871 01:07:22,489 Gerçekten İstanbul'a mı gidiyoruz? Gerçekten İstanbul'a mı gidiyoruz?
919 01:07:24,122 01:07:27,075 İstersen bana inanma. İstersen bana inanma.
920 01:07:27,161 01:07:32,934 Ama uslu durursanız... Ama uslu durursanız...
921 01:07:33,026 01:07:38,340 ...bu akşam ailelerinize kavuşacaksınız. ...bu akşam ailelerinize kavuşacaksınız.
922 01:07:39,896 01:07:42,825 Mustafa abimin bizi bulacağını anladılar tabii. Mustafa abimin bizi bulacağını anladılar tabii.
923 01:07:42,903 01:07:46,794 Ali abimin de. Ali abimin de.
924 01:07:47,232 01:07:51,348 Ben Mustafa abinizi de Ali abinizi de tanımam. Ben Mustafa abinizi de Ali abinizi de tanımam.
925 01:07:51,441 01:07:54,466 Ama sizi götürmemiz için biz emir aldık. Ama sizi götürmemiz için biz emir aldık.
926 01:07:54,552 01:07:57,981 Gene de Şah babamın elinden kurtulamayacaksınız! Gene de Şah babamın elinden kurtulamayacaksınız!
927 01:07:58,067 01:08:00,536 Hişt! Hişt!
928 01:08:02,567 01:08:05,763 Şah babana kavuşmak istiyorsan... Şah babana kavuşmak istiyorsan...
929 01:08:05,864 01:08:09,864 ...sessiz olacaksın. ...sessiz olacaksın.
930 01:08:11,560 01:08:13,536 Hıı. Hıı.
931 01:08:13,692 01:08:16,224 Aferin benim güzel kızıma. Aferin benim güzel kızıma.
932 01:08:16,309 01:08:18,489 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
933 01:08:18,613 01:08:23,099 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
934 01:08:30,724 01:08:34,833 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
935 01:08:50,580 01:08:56,408 (Padişah iç ses) Allah'ım bu takas bahsinde bizi muzaffer eyle. (Padişah iç ses) Allah'ım bu takas bahsinde bizi muzaffer eyle.
936 01:08:59,198 01:09:01,526 (Sessizlik) (Sessizlik)
937 01:09:06,595 01:09:08,993 Maaruf. Maaruf.
938 01:09:09,962 01:09:12,244 Emrettiğiniz gibi gözlemledik. Emrettiğiniz gibi gözlemledik.
939 01:09:12,345 01:09:15,266 Evdeler. Evdeler.
940 01:09:16,033 01:09:18,635 Güzel. Güzel.
941 01:09:18,962 01:09:23,736 Bugün İstanbul için unutulmaz bir gün olacak. Bugün İstanbul için unutulmaz bir gün olacak.
942 01:09:23,955 01:09:28,049 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
943 01:09:33,712 01:09:37,641 (Farah) Nereye gidiyoruz? (Farah) Nereye gidiyoruz?
944 01:09:37,807 01:09:40,470 Nereye götürüyorsun beni? Nereye götürüyorsun beni?
945 01:09:40,548 01:09:44,805 Eğer böyle davranmaya devam edersen gideceğimiz yer cehennem olacak! Eğer böyle davranmaya devam edersen gideceğimiz yer cehennem olacak!
946 01:09:44,901 01:09:46,299 Anladın mı? Anladın mı?
947 01:09:46,368 01:09:50,626 Merak etme kardeşine kavuşacaksın. Merak etme kardeşine kavuşacaksın.
948 01:09:50,751 01:09:54,197 Tabii Celal bir tuzak kurmaya çalışmazsa. Tabii Celal bir tuzak kurmaya çalışmazsa.
949 01:09:54,282 01:09:56,424 Yürü! Yürü!
950 01:09:59,922 01:10:01,790 Kim bunlar? Kim bunlar?
951 01:10:01,893 01:10:06,002 Bildiğimiz kadarıyla milletler üstü bir yapıya sahipler. Bildiğimiz kadarıyla milletler üstü bir yapıya sahipler.
952 01:10:06,111 01:10:09,204 İstihbaratımızın verdiği bilgi şimdilik bu kadar. İstihbaratımızın verdiği bilgi şimdilik bu kadar.
953 01:10:09,314 01:10:10,611 Onlar da tedirgin. Onlar da tedirgin.
954 01:10:10,705 01:10:12,447 Tabii bir taraftan da... Tabii bir taraftan da...
955 01:10:12,533 01:10:18,377 ...bu örgütün Boris'le olan ilişkisini araştırmaya devam ediyorlar. ...bu örgütün Boris'le olan ilişkisini araştırmaya devam ediyorlar.
956 01:10:18,588 01:10:20,963 Bizimle ittifak halinde görünüp... Bizimle ittifak halinde görünüp...
957 01:10:21,041 01:10:23,674 ...sırtımızdan vurmaya kalkarsa... ...sırtımızdan vurmaya kalkarsa...
958 01:10:23,752 01:10:27,939 ...bunu ona misliyle ödetirim! ...bunu ona misliyle ödetirim!
959 01:10:28,104 01:10:30,901 Boris Zaharyas! Boris Zaharyas!
960 01:10:31,010 01:10:33,494 (Alman Sefir dış ses) O adam karda yürür... (Alman Sefir dış ses) O adam karda yürür...
961 01:10:33,572 01:10:37,736 ...izini asla belli etmez. ...izini asla belli etmez.
962 01:10:38,352 01:10:45,048 (Alman Sefir dış ses) Gücü ve kudreti için yapamayacağı hiçbir şey yoktur. (Alman Sefir dış ses) Gücü ve kudreti için yapamayacağı hiçbir şey yoktur.
963 01:10:48,298 01:10:51,071 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
964 01:11:04,322 01:11:09,751 -Haberinizi aldım amirim. -Hoş geldin Gazanfer. -Haberinizi aldım amirim. -Hoş geldin Gazanfer.
965 01:11:10,720 01:11:12,438 Hadi. Hadi.
966 01:11:12,525 01:11:15,220 Söyle. Söyle.
967 01:11:17,165 01:11:19,938 Çocukları neden kaçırdığınızı. Çocukları neden kaçırdığınızı.
968 01:11:20,033 01:11:23,017 Babalarını nasıl katlettiğinizi. Babalarını nasıl katlettiğinizi.
969 01:11:23,095 01:11:27,634 Onları nasıl kimsesiz bıraktığınızı söyle. Onları nasıl kimsesiz bıraktığınızı söyle.
970 01:11:27,910 01:11:32,082 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
971 01:11:41,269 01:11:44,464 Yaklaş. Yaklaş.
972 01:11:48,986 01:11:53,206 Tek bir yanlış hareket bile yapma! Tek bir yanlış hareket bile yapma!
973 01:11:57,448 01:12:01,175 (Mustafa) Buraya gel. (Mustafa) Buraya gel.
974 01:12:08,980 01:12:12,175 Çocuklar. Çocuklar.
975 01:12:14,386 01:12:18,792 Onlar iyi mi, yaşıyorlar mı? Onlar iyi mi, yaşıyorlar mı?
976 01:12:22,316 01:12:25,487 Eğil, cevap ver. Eğil, cevap ver.
977 01:12:25,659 01:12:28,089 (Sessizlik) (Sessizlik)
978 01:12:33,284 01:12:37,456 Çocuklar değer. Çocuklar değer.
979 01:12:40,378 01:12:43,815 Öldürülmezler. Öldürülmezler.
980 01:12:48,652 01:12:52,206 Bu kadar. Bu kadar.
981 01:12:55,330 01:12:59,026 Bu kadar yeter zaten! Bu kadar yeter zaten!
982 01:12:59,152 01:13:01,120 Yaşıyorlarsa... Yaşıyorlarsa...
983 01:13:01,205 01:13:05,620 ...Mustafa'm onları bulacaktır! ...Mustafa'm onları bulacaktır!
984 01:13:06,268 01:13:09,268 Mustafa'm. Mustafa'm.
985 01:13:09,347 01:13:10,706 Buyur yenge? Buyur yenge?
986 01:13:10,792 01:13:15,198 Son çaren olmasa getirmeyeceğini biliyorum. Son çaren olmasa getirmeyeceğini biliyorum.
987 01:13:15,410 01:13:19,011 Bu haberle bana dünyaları verdin. Bu haberle bana dünyaları verdin.
988 01:13:19,230 01:13:23,948 Şimdi... Şimdi...
989 01:13:24,035 01:13:28,495 ...çek bu kadını gözümün önünden! ...çek bu kadını gözümün önünden!
990 01:13:41,603 01:13:45,300 Bismillahirrahmanirrahim. Bismillahirrahmanirrahim.
991 01:13:47,831 01:13:51,300 Sürekli yumurta yemekten imanım gevredi vallahi. Sürekli yumurta yemekten imanım gevredi vallahi.
992 01:13:51,393 01:13:53,425 Yakında yumurtlarsam şaşma. Yakında yumurtlarsam şaşma.
993 01:13:53,511 01:13:58,573 Sen yakında evlenip kurtuluyorsun biz yumurtaya talim. Sen yakında evlenip kurtuluyorsun biz yumurtaya talim.
994 01:13:58,698 01:14:01,354 -Müjdeli haberi aldın mı? -Aldım. -Müjdeli haberi aldın mı? -Aldım.
995 01:14:01,449 01:14:03,682 İçimin yağları eridi. İçimin yağları eridi.
996 01:14:03,784 01:14:06,745 Yenilmez değillermiş demek ki. Yenilmez değillermiş demek ki.
997 01:14:06,855 01:14:08,667 Büyük başarı. Büyük başarı.
998 01:14:08,753 01:14:10,464 Allah kolaylık versin. Allah kolaylık versin.
999 01:14:10,558 01:14:13,910 -Davut Paşa'ya teklif ettim. -Ne dedi? -Davut Paşa'ya teklif ettim. -Ne dedi?
1000 01:14:13,995 01:14:19,597 Savaşacak adam çok, siz işinize bakın, talebe yetiştirmeye devam edin dedi. Savaşacak adam çok, siz işinize bakın, talebe yetiştirmeye devam edin dedi.
1001 01:14:19,675 01:14:21,901 Paşa haklı. Paşa haklı.
1002 01:14:22,003 01:14:23,659 Yesene birader. Yesene birader.
1003 01:14:23,729 01:14:27,745 Şimdi Ali olacaktı yumurta çoktan bitmişti. Şimdi Ali olacaktı yumurta çoktan bitmişti.
1004 01:14:27,839 01:14:32,276 Hakikaten ya, Mustafa da severdi. Hakikaten ya, Mustafa da severdi.
1005 01:14:38,714 01:14:42,909 (Erkek) Vay Ali abim hoş geldin. (Erkek) Vay Ali abim hoş geldin.
1006 01:14:43,284 01:14:45,245 (Süreyya) Ali! (Süreyya) Ali!
1007 01:14:45,332 01:14:48,433 (Süreyya) Ali! (Süreyya) Ali!
1008 01:14:51,393 01:14:53,690 Lütfen beni bağırtma! Lütfen beni bağırtma!
1009 01:14:53,768 01:14:57,612 Bağırma o zaman Süreyya! Bağırma o zaman Süreyya!
1010 01:14:57,925 01:14:59,753 Bak yüzümün diğer tarafı da burada! Bak yüzümün diğer tarafı da burada!
1011 01:14:59,832 01:15:03,854 Çak bir tane dişlerim dökülsün ha! Çak bir tane dişlerim dökülsün ha!
1012 01:15:04,011 01:15:08,042 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1013 01:15:28,798 01:15:32,969 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1014 01:15:51,776 01:15:54,432 Sana haksızlık ettim özür dilerim. Sana haksızlık ettim özür dilerim.
1015 01:15:54,534 01:15:56,362 Süreyya'm! Süreyya'm!
1016 01:15:56,441 01:15:58,292 Ne yaparsan yap... Ne yaparsan yap...
1017 01:15:58,377 01:16:01,174 ...ama o güzel başını asla öne eğme. ...ama o güzel başını asla öne eğme.
1018 01:16:01,276 01:16:03,995 Sakın! Sakın!
1019 01:16:04,862 01:16:06,730 Ali... Ali...
1020 01:16:06,838 01:16:10,260 ...bilmediğin, açıklayamayacağım şeyler var. ...bilmediğin, açıklayamayacağım şeyler var.
1021 01:16:10,345 01:16:12,955 (Süreyya) Sen benim her şeyimsin. (Süreyya) Sen benim her şeyimsin.
1022 01:16:13,065 01:16:16,198 Ben menfaat için ne Boris'in ne de diğer melunların... Ben menfaat için ne Boris'in ne de diğer melunların...
1023 01:16:16,276 01:16:19,010 ...lehine olacak hiçbir şey yapmam. ...lehine olacak hiçbir şey yapmam.
1024 01:16:19,097 01:16:21,956 Bana itimat et. Bana itimat et.
1025 01:16:22,049 01:16:30,198 İtimat konusunda haklısın Süreyya ama bir eşeklik ettim işte. İtimat konusunda haklısın Süreyya ama bir eşeklik ettim işte.
1026 01:16:31,206 01:16:35,073 Sen de öyle bir çaktın ki kızım gök kubbe ayağımın altından kaydı gitti. Sen de öyle bir çaktın ki kızım gök kubbe ayağımın altından kaydı gitti.
1027 01:16:35,151 01:16:37,604 Çenem koptu zannettim Süreyya. Çenem koptu zannettim Süreyya.
1028 01:16:37,683 01:16:41,276 Sen de beni öyle çok kızdırdın ki birden sinirim tepeme çıktı. Sen de beni öyle çok kızdırdın ki birden sinirim tepeme çıktı.
1029 01:16:41,354 01:16:45,049 Kendime hakim olamadım. Kendime hakim olamadım.
1030 01:16:45,862 01:16:47,885 Sözde en güzel günümüzdü. Sözde en güzel günümüzdü.
1031 01:16:47,972 01:16:50,518 Sen bunların hiçbirini düşünme. Sen bunların hiçbirini düşünme.
1032 01:16:50,597 01:16:53,690 Seninle ikimiz bunların hepsinin üstesinden geliriz. Seninle ikimiz bunların hepsinin üstesinden geliriz.
1033 01:16:53,761 01:16:57,354 (Ali) Bu kara günlerin hepsini ardımızda bırakacağız Süreyya'm. (Ali) Bu kara günlerin hepsini ardımızda bırakacağız Süreyya'm.
1034 01:16:57,456 01:17:00,698 Biz seninle çok... Biz seninle çok...
1035 01:17:00,878 01:17:04,808 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1036 01:17:19,091 01:17:22,990 (Müzik - Sufi) (Müzik - Sufi)
1037 01:17:39,324 01:17:43,419 (Müzik - Sufi) (Müzik - Sufi)
1038 01:17:59,019 01:18:01,371 Yıldırım Hoca'm... Yıldırım Hoca'm...
1039 01:18:01,457 01:18:03,433 ...kısmetli adamsın vesselam. ...kısmetli adamsın vesselam.
1040 01:18:03,511 01:18:06,183 O melunlarla karşılaşıp, sağ kaldığım için mi? O melunlarla karşılaşıp, sağ kaldığım için mi?
1041 01:18:06,277 01:18:09,902 Hem karşılaşmışsın hem de birini haklamışsın. Hem karşılaşmışsın hem de birini haklamışsın.
1042 01:18:09,995 01:18:12,057 Büyük şeref. Büyük şeref.
1043 01:18:12,151 01:18:14,105 Allah bana da nasip eder inşallah. Allah bana da nasip eder inşallah.
1044 01:18:14,167 01:18:18,292 Hocam bizden de, cihandan da uzak olsun o melunlar. Hocam bizden de, cihandan da uzak olsun o melunlar.
1045 01:18:21,200 01:18:24,411 (Erkek) Ne oluyor ya! (Erkek) Ne oluyor ya!
1046 01:18:24,702 01:18:27,171 (Çığlıklar) (Çığlıklar)
1047 01:18:27,389 01:18:31,358 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1048 01:18:31,726 01:18:34,343 (Çığlıklar) (Çığlıklar)
1049 01:18:34,578 01:18:37,343 (Atlıların sesleri) (Atlıların sesleri)
1050 01:18:37,929 01:18:40,600 (Çığlıklar) (Çığlıklar)
1051 01:18:42,647 01:18:45,397 (Çığlıklar) (Çığlıklar)
1052 01:18:45,576 01:18:49,639 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1053 01:19:05,944 01:19:08,139 Mustafa'm hoş geldin. Mustafa'm hoş geldin.
1054 01:19:08,224 01:19:11,928 (Mustafa) Geç kalmadım değil mi? (Mustafa) Geç kalmadım değil mi?
1055 01:19:16,144 01:19:20,128 (Müzik - Sufi) (Müzik - Sufi)
1056 01:19:23,799 01:19:25,861 (Kız öğrenci) Hocam ben çözebilir miyim? (Kız öğrenci) Hocam ben çözebilir miyim?
1057 01:19:25,931 01:19:28,571 (Hep bir ağızdan öğrenciler) Ben, ben, ben! (Hep bir ağızdan öğrenciler) Ben, ben, ben!
1058 01:19:29,050 01:19:32,769 (Müzik - Sufi) (Müzik - Sufi)
1059 01:19:35,377 01:19:39,495 Orada yazanı anladın mı kızım? Orada yazanı anladın mı kızım?
1060 01:19:39,652 01:19:43,409 (Müzik - Sufi) (Müzik - Sufi)
1061 01:19:44,761 01:19:53,198 Bir kez Allah dese aşk ile lisan... Bir kez Allah dese aşk ile lisan...
1062 01:19:53,292 01:19:56,097 ...dökülür... ...dökülür...
1063 01:19:56,183 01:20:00,651 ...dökülür cümle günah misli hazan. ...dökülür cümle günah misli hazan.
1064 01:20:00,824 01:20:04,675 Dil bir kez aşk ile Allah dese... Dil bir kez aşk ile Allah dese...
1065 01:20:04,761 01:20:08,925 ...bütün günahları dökülür, sonbahar yaprakları gibi. ...bütün günahları dökülür, sonbahar yaprakları gibi.
1066 01:20:09,354 01:20:14,057 (Yusuf Efendi) Allah ey kendi aleyhine aşırı giden kullarım... (Yusuf Efendi) Allah ey kendi aleyhine aşırı giden kullarım...
1067 01:20:14,128 01:20:17,972 ...Allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyin. ...Allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyin.
1068 01:20:18,050 01:20:21,565 (Yusuf Efendi) Şüphesiz Allah bütün günahları affeder. (Yusuf Efendi) Şüphesiz Allah bütün günahları affeder.
1069 01:20:21,660 01:20:26,503 (Yusuf Efendi) Çünkü o çok bağışlayıcı ve çokça rahmet edendir buyuruyor. (Yusuf Efendi) Çünkü o çok bağışlayıcı ve çokça rahmet edendir buyuruyor.
1070 01:20:26,628 01:20:33,479 (Yusuf Efendi) Son nefesimizi verinceye kadar tövbe kapısı kapanmaz. (Yusuf Efendi) Son nefesimizi verinceye kadar tövbe kapısı kapanmaz.
1071 01:20:33,675 01:20:37,519 (Yusuf Efendi) Allah hepimizi rahmet edilenlerin arasına katsın inşallah. (Yusuf Efendi) Allah hepimizi rahmet edilenlerin arasına katsın inşallah.
1072 01:20:37,620 01:20:40,901 (Hep bir ağızdan) Amin. (Hep bir ağızdan) Amin.
1073 01:20:41,737 01:20:45,464 Davet edilmediğim yere gelmek pek adetim değildir. Davet edilmediğim yere gelmek pek adetim değildir.
1074 01:20:45,558 01:20:48,058 Ama herkes burada olduğuna göre... Ama herkes burada olduğuna göre...
1075 01:20:48,150 01:20:53,056 ...ben de katılayım, saadetinize ortak olayım istedim. ...ben de katılayım, saadetinize ortak olayım istedim.
1076 01:20:53,182 01:20:57,283 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1077 01:21:02,799 01:21:04,924 Bu kadını hemen zindana götürün! Bu kadını hemen zindana götürün!
1078 01:21:05,011 01:21:09,362 Sanki buraya gelmeyi ben istedim! Sanki buraya gelmeyi ben istedim!
1079 01:21:13,628 01:21:17,698 Osmanlı'nın en iyi dövüşçülerine, savaşçılarına hocalık yapmışlar. Osmanlı'nın en iyi dövüşçülerine, savaşçılarına hocalık yapmışlar.
1080 01:21:17,823 01:21:22,073 Ali ve Mustafa'yı da onlar eğitmiş. Ali ve Mustafa'yı da onlar eğitmiş.
1081 01:21:22,407 01:21:27,471 -Hafife alma Maaruf. -Celal biz onları... -Hafife alma Maaruf. -Celal biz onları...
1082 01:21:30,331 01:21:32,229 Celal değil! Celal değil!
1083 01:21:32,323 01:21:35,041 Padre! Padre!
1084 01:21:35,175 01:21:39,159 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1085 01:21:53,440 01:21:55,338 Allah mesut etsin. Allah mesut etsin.
1086 01:21:55,409 01:21:59,690 Davut Paşa nikah şahidim olur musunuz? Davut Paşa nikah şahidim olur musunuz?
1087 01:21:59,885 01:22:02,768 Onur duyarım. Onur duyarım.
1088 01:22:02,932 01:22:05,487 (Sessizlik) (Sessizlik)
1089 01:22:13,111 01:22:16,229 Söylemedin ama. Söylemedin ama.
1090 01:22:22,016 01:22:24,173 Utandırmayın beni. Utandırmayın beni.
1091 01:22:24,268 01:22:25,112 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
1092 01:22:25,181 01:22:27,908 Gel Süreyya sen. Gel Süreyya sen.
1093 01:22:28,072 01:22:30,479 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
1094 01:22:32,573 01:22:35,386 Ey dilberi rana! Ey dilberi rana!
1095 01:22:35,495 01:22:37,526 Ey tesadüf-ü müstesna! Ey tesadüf-ü müstesna!
1096 01:22:37,596 01:22:43,127 O mahrem cemalinizi görünce size lahza-i kalpten vuruldum. O mahrem cemalinizi görünce size lahza-i kalpten vuruldum.
1097 01:22:43,244 01:22:49,315 Niyetim acizane-i efkar-i umumiyede ufak bir aile bacası tüttürmektir. Niyetim acizane-i efkar-i umumiyede ufak bir aile bacası tüttürmektir.
1098 01:22:50,688 01:22:57,416 Sözlerim sizi temin ve tatmin edecekse şayet... Sözlerim sizi temin ve tatmin edecekse şayet...
1099 01:22:57,532 01:23:00,555 ...dest-i izdivacınıza talibim! ...dest-i izdivacınıza talibim!
1100 01:23:00,667 01:23:02,487 Ooh! Ooh!
1101 01:23:02,620 01:23:05,002 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
1102 01:23:05,221 01:23:09,127 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1103 01:23:11,897 01:23:14,990 Canım efendim. Canım efendim.
1104 01:23:15,099 01:23:19,365 Saadetimin tarifi kelimelere sığmaz. Saadetimin tarifi kelimelere sığmaz.
1105 01:23:19,530 01:23:23,498 Kalbim her nefeste sizin aşkınızla atarken... Kalbim her nefeste sizin aşkınızla atarken...
1106 01:23:23,608 01:23:29,631 ...ömrümü sizinle aynı yastığa baş koyarak geçirmekten başka arzum yoktur. ...ömrümü sizinle aynı yastığa baş koyarak geçirmekten başka arzum yoktur.
1107 01:23:29,749 01:23:34,100 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1108 01:23:38,346 01:23:41,924 Bana diyor Abdullah. Bana diyor Abdullah.
1109 01:23:47,773 01:23:51,984 (Gıyasettin dış ses) Giden dünle gitti, yarınlara bakmak gerek. (Gıyasettin dış ses) Giden dünle gitti, yarınlara bakmak gerek.
1110 01:23:52,070 01:23:58,663 (Gıyasettin dış ses) Ben Leyla kızımızı sana çok yakıştırıyorum bilesin. (Gıyasettin dış ses) Ben Leyla kızımızı sana çok yakıştırıyorum bilesin.
1111 01:23:58,795 01:24:02,835 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1112 01:24:05,940 01:24:07,815 Size vasiyetimdir. Size vasiyetimdir.
1113 01:24:07,883 01:24:09,905 Bana bir şey olursa... Bana bir şey olursa...
1114 01:24:09,984 01:24:13,687 ...bu çocuk kuru baş kalmayacak ona göre. ...bu çocuk kuru baş kalmayacak ona göre.
1115 01:24:13,788 01:24:16,562 O nasıl söz, Allah geçinden versin. O nasıl söz, Allah geçinden versin.
1116 01:24:16,640 01:24:19,968 Tövbe estağfurullah, Allah korusun hocam. Tövbe estağfurullah, Allah korusun hocam.
1117 01:24:20,061 01:24:25,335 Ne yapıp edeceksiniz, ben göremesem bile bu oğlanı evlendireceksiniz... Ne yapıp edeceksiniz, ben göremesem bile bu oğlanı evlendireceksiniz...
1118 01:24:25,421 01:24:28,882 ...vasiyetimdir. ...vasiyetimdir.
1119 01:24:34,705 01:24:38,744 (Müzik - Sufi) (Müzik - Sufi)
1120 01:24:42,962 01:24:45,260 (Hasan Hoca iç ses) Yarabbim... (Hasan Hoca iç ses) Yarabbim...
1121 01:24:45,355 01:24:50,901 ...bize güç kuvvet iman ve nefis ihsan eyle. ...bize güç kuvvet iman ve nefis ihsan eyle.
1122 01:24:51,019 01:24:53,918 (Hasan Hoca iç ses) Şeytanın aldatmalarından bizi koru... (Hasan Hoca iç ses) Şeytanın aldatmalarından bizi koru...
1123 01:24:54,024 01:24:59,768 ...nefsimize sahip çıkacak irade ve kuvvet ver Allah'ım. ...nefsimize sahip çıkacak irade ve kuvvet ver Allah'ım.
1124 01:24:59,870 01:25:02,002 Yarabbim... Yarabbim...
1125 01:25:02,105 01:25:04,214 ...bize her daim... ...bize her daim...
1126 01:25:04,290 01:25:09,932 ...devletimize, milletimize hizmet edecek vazifeler ihsan et. ...devletimize, milletimize hizmet edecek vazifeler ihsan et.
1127 01:25:10,042 01:25:14,675 (Hasan Hoca iç ses) Dinimize, milletimize ve devletimize karşı... (Hasan Hoca iç ses) Dinimize, milletimize ve devletimize karşı...
1128 01:25:14,760 01:25:17,714 ...tuzaklar peşinde olan melunlara karşı... ...tuzaklar peşinde olan melunlara karşı...
1129 01:25:17,807 01:25:24,440 ...gözümüzü açık, kuvvetimizi tam eyle. ...gözümüzü açık, kuvvetimizi tam eyle.
1130 01:25:26,652 01:25:30,675 (Hasan Hoca iç ses) Bizleri düşmana karşı muzaffer eyle Allah'ım. (Hasan Hoca iç ses) Bizleri düşmana karşı muzaffer eyle Allah'ım.
1131 01:25:30,768 01:25:35,088 (Hasan Hoca iç ses) Çıktığımız yolda en yüksek mertebe olan şehadeti... (Hasan Hoca iç ses) Çıktığımız yolda en yüksek mertebe olan şehadeti...
1132 01:25:35,182 01:25:38,572 ...bize ihsan eyle Yarabbi. ...bize ihsan eyle Yarabbi.
1133 01:25:39,908 01:25:42,556 (Sessizlik) (Sessizlik)
1134 01:25:48,166 01:25:51,777 Süreyya Hanım kızımla, mehir konusunu konuştunuz mu? Süreyya Hanım kızımla, mehir konusunu konuştunuz mu?
1135 01:25:51,861 01:25:54,206 -Efendim? -Mehir? -Efendim? -Mehir?
1136 01:25:54,293 01:25:57,394 -Mehir? -Mehir? -Mehir? -Mehir?
1137 01:25:57,900 01:25:59,228 Yusuf Efendi. Yusuf Efendi.
1138 01:25:59,483 01:26:03,139 Bizim kızanlarımız ömürlerini devlet memuriyetine vakfetmiş erlerdir. Bizim kızanlarımız ömürlerini devlet memuriyetine vakfetmiş erlerdir.
1139 01:26:03,362 01:26:05,947 Ödenen meblağ herkesçe malumdur. Ödenen meblağ herkesçe malumdur.
1140 01:26:06,088 01:26:10,346 Makul müşterek neyse münasip bir şey belirleyelim, daha fazla uzatmayalım. Makul müşterek neyse münasip bir şey belirleyelim, daha fazla uzatmayalım.
1141 01:26:10,821 01:26:14,032 Baksana itle, çakalla dalaşırken dahi... Baksana itle, çakalla dalaşırken dahi...
1142 01:26:14,143 01:26:15,753 ...böyle sıkılmaz Ali. ...böyle sıkılmaz Ali.
1143 01:26:15,839 01:26:17,948 Pancara döndü mübarek. Pancara döndü mübarek.
1144 01:26:18,354 01:26:20,175 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1145 01:26:25,821 01:26:28,524 Yusuf Efendi vallahi biz öyle... Yusuf Efendi vallahi biz öyle...
1146 01:26:29,502 01:26:32,868 ...kara bulutlar dağılsın diye aniden evlenmeye karar verdik. ...kara bulutlar dağılsın diye aniden evlenmeye karar verdik.
1147 01:26:33,548 01:26:35,079 Hocamın da dediği gibi... Hocamın da dediği gibi...
1148 01:26:35,211 01:26:38,711 ...makul müşterek bir şey olursa biz onu şey yaparız. ...makul müşterek bir şey olursa biz onu şey yaparız.
1149 01:26:39,204 01:26:41,126 (Süreyya öksürük sesi) (Süreyya öksürük sesi)
1150 01:26:42,782 01:26:44,048 Ethem Efendi... Ethem Efendi...
1151 01:26:44,283 01:26:46,314 ...Süreyya Hanım kızımızla... ...Süreyya Hanım kızımızla...
1152 01:26:46,486 01:26:48,908 ...mehir konusunda bir istişare edin. ...mehir konusunda bir istişare edin.
1153 01:26:49,009 01:26:51,415 Bakalım söyleyecekleri var mı? Bakalım söyleyecekleri var mı?
1154 01:26:51,822 01:26:54,509 (Müzik - Kanun) (Müzik - Kanun)
1155 01:27:05,305 01:27:07,954 (Müzik) (Müzik)
1156 01:27:14,023 01:27:19,182 Süreyya Hanım müstakbel zevcini bu mahcubiyetten tez kurtarmak niyetinde. Süreyya Hanım müstakbel zevcini bu mahcubiyetten tez kurtarmak niyetinde.
1157 01:27:19,557 01:27:20,955 O yüzden... O yüzden...
1158 01:27:21,141 01:27:23,859 ...beş tane, beşibiryerdenin kafi olduğunu söyledi. ...beş tane, beşibiryerdenin kafi olduğunu söyledi.
1159 01:27:23,917 01:27:24,901 Ney? Ney?
1160 01:27:25,072 01:27:26,440 Beş tane, beşibiryerde. Beş tane, beşibiryerde.
1161 01:27:26,526 01:27:28,057 Yok devenin nalı. Yok devenin nalı.
1162 01:27:30,448 01:27:32,182 (Ali) Af buyurun Yusuf Efendi. (Ali) Af buyurun Yusuf Efendi.
1163 01:27:32,618 01:27:35,509 Bu bizi mahcubiyetten kurtarsın diye bunu istiyorsa... Bu bizi mahcubiyetten kurtarsın diye bunu istiyorsa...
1164 01:27:35,674 01:27:37,713 ...yandık Mustafa'm. ...yandık Mustafa'm.
1165 01:27:38,626 01:27:39,798 Yandık. Yandık.
1166 01:27:42,589 01:27:44,487 (Süreyya öksürük sesi) (Süreyya öksürük sesi)
1167 01:27:45,439 01:27:47,158 Al gene öksürüyor. Al gene öksürüyor.
1168 01:27:47,720 01:27:48,877 İçim yandı. İçim yandı.
1169 01:27:49,237 01:27:51,128 (Müzik) (Müzik)
1170 01:27:54,488 01:27:57,473 Bir tane beşibiryerde de anlaşalım öyleyse. Bir tane beşibiryerde de anlaşalım öyleyse.
1171 01:27:58,020 01:28:00,262 (Müzik) (Müzik)
1172 01:28:12,190 01:28:14,916 Bizde beşibiryerdenin esamesi yok. Bizde beşibiryerdenin esamesi yok.
1173 01:28:15,050 01:28:18,253 Fakirin olup biteni bir tane küçük altın. Fakirin olup biteni bir tane küçük altın.
1174 01:28:19,714 01:28:22,573 (Davut) Mevzuyu müzayedeye çevirmeyin evladım. (Davut) Mevzuyu müzayedeye çevirmeyin evladım.
1175 01:28:22,792 01:28:24,652 Var git konuş Süreyya Hanım'la. Var git konuş Süreyya Hanım'la.
1176 01:28:24,955 01:28:27,846 Nihai teklifimiz makul müdür? Nihai teklifimiz makul müdür?
1177 01:28:29,597 01:28:32,354 (Müzik) (Müzik)
1178 01:28:35,511 01:28:37,222 Makuldür efendim. Makuldür efendim.
1179 01:28:37,518 01:28:38,737 Ohh. Ohh.
1180 01:28:39,925 01:28:41,097 Bir altın. Bir altın.
1181 01:28:44,628 01:28:46,791 Orta yol bulundu. Orta yol bulundu.
1182 01:28:47,017 01:28:49,650 Mutabık olduğunu mehir... Mutabık olduğunu mehir...
1183 01:28:49,823 01:28:51,916 ...muaccel mi müeccel mi? ...muaccel mi müeccel mi?
1184 01:28:52,103 01:28:54,596 Ee buna da karar vermek lazım değil mi? Ee buna da karar vermek lazım değil mi?
1185 01:28:55,784 01:28:57,190 Anlamadım. Anlamadım.
1186 01:28:57,612 01:28:59,167 Yusuf Efendi. Yusuf Efendi.
1187 01:29:00,221 01:29:04,080 (Mustafa) Ne zamandır muhabbet divanına diz kırıp oturmadık. (Mustafa) Ne zamandır muhabbet divanına diz kırıp oturmadık.
1188 01:29:04,414 01:29:06,908 Malum uzak kaldık lisandan. Malum uzak kaldık lisandan.
1189 01:29:08,190 01:29:09,635 (Yusuf) Anladım evladım. (Yusuf) Anladım evladım.
1190 01:29:10,152 01:29:12,199 Tafsilatlı anlatayım. Tafsilatlı anlatayım.
1191 01:29:12,922 01:29:15,034 Muaccel peşin verilir. Muaccel peşin verilir.
1192 01:29:15,394 01:29:17,784 Müeccel Allah göstermesin... Müeccel Allah göstermesin...
1193 01:29:17,939 01:29:20,330 ...bir ayrılık vaki olduğunda. ...bir ayrılık vaki olduğunda.
1194 01:29:22,315 01:29:25,964 Yusuf Efendi bizimki muaccel olsun. Yusuf Efendi bizimki muaccel olsun.
1195 01:29:26,636 01:29:28,792 Bizim meslek belli. Bizim meslek belli.
1196 01:29:29,613 01:29:32,691 İstikbalimizin ne olacağı belirsiz. İstikbalimizin ne olacağı belirsiz.
1197 01:29:33,854 01:29:35,401 Biz en iyisi... Biz en iyisi...
1198 01:29:35,527 01:29:37,684 ...peşin verelim. Mustafa... ...peşin verelim. Mustafa...
1199 01:29:40,596 01:29:43,230 ...ne zaman malımızı esirgedik? Al. ...ne zaman malımızı esirgedik? Al.
1200 01:29:43,558 01:29:45,870 (Müzik) (Müzik)
1201 01:29:55,949 01:29:57,965 (Kapı vurulma sesi) (Kapı vurulma sesi)
1202 01:29:59,236 01:30:01,181 (Israrlı kapı vurulma sesi) (Israrlı kapı vurulma sesi)
1203 01:30:01,494 01:30:04,064 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1204 01:30:10,166 01:30:12,330 Siz etrafı kolaçan edin. Siz etrafı kolaçan edin.
1205 01:30:12,845 01:30:15,392 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1206 01:30:27,181 01:30:30,213 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1207 01:30:40,966 01:30:44,255 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1208 01:30:45,545 01:30:48,646 Mustafa'ya götürmeniz için size bir haber getirdik. Mustafa'ya götürmeniz için size bir haber getirdik.
1209 01:30:49,615 01:30:51,029 Anlaşıldı. Anlaşıldı.
1210 01:30:52,083 01:30:54,896 Allah dualarımızı kabul etti Yıldırım Hoca. Allah dualarımızı kabul etti Yıldırım Hoca.
1211 01:30:55,123 01:30:57,404 (Müzik) (Müzik)
1212 01:31:03,403 01:31:05,919 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1213 01:31:12,904 01:31:14,747 (Dövüş sesi) (Dövüş sesi)
1214 01:31:15,428 01:31:18,162 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1215 01:31:29,202 01:31:32,342 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1216 01:31:36,194 01:31:38,467 (Dövüş sesi) (Dövüş sesi)
1217 01:31:40,779 01:31:43,427 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1218 01:31:53,550 01:31:55,628 (Dövüş sesi) (Dövüş sesi)
1219 01:31:59,144 01:32:01,152 (Dövüş sesi) (Dövüş sesi)
1220 01:32:02,668 01:32:05,651 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1221 01:32:12,419 01:32:14,208 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1222 01:32:14,794 01:32:17,739 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1223 01:32:21,349 01:32:24,442 (Dövüş sesi) (Dövüş sesi)
1224 01:32:27,404 01:32:31,271 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1225 01:32:35,396 01:32:37,521 (Dövüş sesi) (Dövüş sesi)
1226 01:32:41,594 01:32:44,898 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1227 01:32:52,899 01:32:56,102 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1228 01:32:57,649 01:33:00,164 (Dövüş sesi) (Dövüş sesi)
1229 01:33:01,063 01:33:04,321 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1230 01:33:15,648 01:33:18,984 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1231 01:33:19,767 01:33:21,853 (Dövüş sesi) (Dövüş sesi)
1232 01:33:29,470 01:33:32,580 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1233 01:33:37,304 01:33:39,296 (Dövüş sesi) (Dövüş sesi)
1234 01:33:41,631 01:33:43,625 (Padre Celal) Aaa! (Padre Celal) Aaa!
1235 01:33:44,282 01:33:46,735 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1236 01:33:53,630 01:33:55,567 (Düşme sesi) (Düşme sesi)
1237 01:33:56,067 01:33:58,716 (Müzik) (Müzik)
1238 01:34:01,637 01:34:03,653 Allah'u Teala'nın emri... Allah'u Teala'nın emri...
1239 01:34:04,339 01:34:05,871 ...peygamberimiz... ...peygamberimiz...
1240 01:34:06,089 01:34:11,042 ...Hazreti Muhammed sallallahu aleyhi vessellem Efendimizin sünneti... ...Hazreti Muhammed sallallahu aleyhi vessellem Efendimizin sünneti...
1241 01:34:11,384 01:34:13,762 ...büyüklerimizin himmeti... ...büyüklerimizin himmeti...
1242 01:34:14,270 01:34:16,481 ...ve şahitlerimizin huzurunda... ...ve şahitlerimizin huzurunda...
1243 01:34:16,559 01:34:19,340 ...Allah muvaffak ve bahtiyar eylesin. ...Allah muvaffak ve bahtiyar eylesin.
1244 01:34:19,450 01:34:21,105 (Hep bir ağızdan) Amin. (Hep bir ağızdan) Amin.
1245 01:34:22,075 01:34:25,004 (Müzik) (Müzik)
1246 01:34:29,930 01:34:31,641 İmzala kardeşim. İmzala kardeşim.
1247 01:34:32,007 01:34:34,327 (Müzik) (Müzik)
1248 01:34:44,185 01:34:45,560 Hayırlı olsun. Hayırlı olsun.
1249 01:34:45,868 01:34:48,055 (Müzik) (Müzik)
1250 01:34:48,899 01:34:50,797 -(Ali) Paşam. -(Davut) Hayırlı olsun. -(Ali) Paşam. -(Davut) Hayırlı olsun.
1251 01:34:52,242 01:34:53,961 (Ali) Mustafa'm. (Ali) Mustafa'm.
1252 01:34:54,766 01:34:57,524 (Müzik) (Müzik)
1253 01:34:57,719 01:34:59,469 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
1254 01:35:00,125 01:35:02,804 (Müzik) (Müzik)
1255 01:35:16,563 01:35:19,711 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1256 01:35:24,134 01:35:25,267 Ahh! Ahh!
1257 01:35:29,890 01:35:31,990 (Yere vurma sesi) (Yere vurma sesi)
1258 01:35:32,576 01:35:34,975 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1259 01:35:42,694 01:35:44,092 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
1260 01:35:44,834 01:35:47,686 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1261 01:35:51,588 01:35:53,627 (Dövüş sesi) (Dövüş sesi)
1262 01:35:53,940 01:35:57,065 (Müzik) (Müzik)
1263 01:36:04,665 01:36:06,454 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
1264 01:36:06,954 01:36:09,392 (Müzik) (Müzik)
1265 01:36:13,664 01:36:15,509 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
1266 01:36:17,853 01:36:20,697 (Müzik) (Müzik)
1267 01:36:22,967 01:36:24,796 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
1268 01:36:25,444 01:36:28,374 (Müzik) (Müzik)
1269 01:36:33,484 01:36:34,828 Kardeşim... Kardeşim...
1270 01:36:35,991 01:36:37,921 ...helal et hakkını. ...helal et hakkını.
1271 01:36:38,186 01:36:42,436 Eşhedu en lâ ilâhe illellâh... Eşhedu en lâ ilâhe illellâh...
1272 01:36:42,648 01:36:45,273 ...ve eşhedü enne Muhammeden... ...ve eşhedü enne Muhammeden...
1273 01:36:46,226 01:36:48,883 ...Abdühü ve Resûluhu.” ...Abdühü ve Resûluhu.”
1274 01:36:49,179 01:36:50,937 (Boyun kırılma sesi) (Boyun kırılma sesi)
1275 01:36:51,132 01:36:54,327 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1276 01:36:58,116 01:36:59,959 Takas için hazırlanın. Takas için hazırlanın.
1277 01:37:02,077 01:37:04,967 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1278 01:37:11,875 01:37:12,859 Leyla. Leyla.
1279 01:37:14,680 01:37:16,312 Efendim Mustafa. Efendim Mustafa.
1280 01:37:17,962 01:37:19,641 (Horoz sesi) (Horoz sesi)
1281 01:37:21,711 01:37:24,055 Yaşadıklarımı biliyorsun. Yaşadıklarımı biliyorsun.
1282 01:37:27,399 01:37:30,726 İnsan her şeye rağmen mutlu olmaya çalışıyor. İnsan her şeye rağmen mutlu olmaya çalışıyor.
1283 01:37:35,054 01:37:38,097 Bu son olanlardan sonra anladım ki... Bu son olanlardan sonra anladım ki...
1284 01:37:39,424 01:37:41,870 ...mutluluk bir varış yeri değil... ...mutluluk bir varış yeri değil...
1285 01:37:43,135 01:37:45,541 ...bir yolculuk. Öyle değil mi? ...bir yolculuk. Öyle değil mi?
1286 01:37:48,550 01:37:49,535 Öyle. Öyle.
1287 01:37:52,891 01:37:55,328 Söylemeye çalıştığım şey şu. Söylemeye çalıştığım şey şu.
1288 01:37:57,749 01:38:01,351 Hayatımda halletmem gereken bir sürü şey var biliyorum. Hayatımda halletmem gereken bir sürü şey var biliyorum.
1289 01:38:01,936 01:38:03,867 Zor bir hayatım var. Zor bir hayatım var.
1290 01:38:06,584 01:38:09,499 Ama üzerimizdeki kara bulutlar sona erdiğinde ben de herkes gibi... Ama üzerimizdeki kara bulutlar sona erdiğinde ben de herkes gibi...
1291 01:38:09,585 01:38:11,671 ...bir yuva kurmak istiyorum. ...bir yuva kurmak istiyorum.
1292 01:38:11,937 01:38:14,554 (Müzik - Piyano) (Müzik - Piyano)
1293 01:38:18,429 01:38:20,523 Ve bu seninle olsun istiyorum. Ve bu seninle olsun istiyorum.
1294 01:38:20,891 01:38:23,477 (Müzik) (Müzik)
1295 01:38:34,230 01:38:36,724 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1296 01:38:41,402 01:38:43,058 Mustafa sen... Mustafa sen...
1297 01:38:44,933 01:38:45,879 Siz... Siz...
1298 01:38:48,210 01:38:50,584 Sen ne zaman uygun görürsen. Sen ne zaman uygun görürsen.
1299 01:38:51,116 01:38:53,733 (Müzik) (Müzik)
1300 01:38:59,183 01:39:02,940 Rahmetli Kadı Gıyasettin izdivacımın hep seninle olmasını isterdi. Rahmetli Kadı Gıyasettin izdivacımın hep seninle olmasını isterdi.
1301 01:39:06,503 01:39:09,059 Allah gani gani rahmet eylesin. Allah gani gani rahmet eylesin.
1302 01:39:09,504 01:39:11,957 (Müzik) (Müzik)
1303 01:39:18,715 01:39:20,294 Müsaadenizle. Müsaadenizle.
1304 01:39:21,739 01:39:23,504 Müsaade senin. Müsaade senin.
1305 01:39:23,864 01:39:26,200 (Müzik) (Müzik)
1306 01:39:36,504 01:39:39,410 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1307 01:39:47,136 01:39:50,527 Ne o birader? Bizimkiler kaynatmaya başlamışlar. Ne o birader? Bizimkiler kaynatmaya başlamışlar.
1308 01:39:51,536 01:39:54,239 Bir tek kurubaş ben mi kalacaktım ulan? Bir tek kurubaş ben mi kalacaktım ulan?
1309 01:39:55,895 01:39:56,895 Haa. Haa.
1310 01:39:57,262 01:40:00,801 Allah tamamına erdirsin aslanım benim. Mustafa'm. Allah tamamına erdirsin aslanım benim. Mustafa'm.
1311 01:40:01,520 01:40:04,450 (Müzik) (Müzik)
1312 01:40:15,124 01:40:17,257 (Sessizlik) (Sessizlik)
1313 01:40:25,494 01:40:27,962 (Müzik - Hüzünlü) (Müzik - Hüzünlü)
1314 01:40:37,267 01:40:40,727 (Müzik - Hüzünlü) (Müzik - Hüzünlü)
1315 01:40:49,535 01:40:52,230 Benden yana haklarınız helal olsun. Benden yana haklarınız helal olsun.
1316 01:40:54,676 01:40:56,933 Siz de hakkınızı helal edin. Siz de hakkınızı helal edin.
1317 01:40:57,324 01:41:00,542 (Müzik - Hüzünlü) (Müzik - Hüzünlü)
1318 01:41:10,548 01:41:13,930 (Müzik - Hüzünlü) (Müzik - Hüzünlü)
1319 01:41:24,954 01:41:27,594 (Müzik devam ediyor)) (Müzik devam ediyor))
1320 01:41:33,154 01:41:34,584 Kır hocam, kır. Kır hocam, kır.
1321 01:41:34,818 01:41:36,568 Buna ne versen yer. Buna ne versen yer.
1322 01:41:37,443 01:41:41,177 Ne yapayım oğlum çok karnım acıktı. Bak açlıktan ağlayacağım Mustafa. Ne yapayım oğlum çok karnım acıktı. Bak açlıktan ağlayacağım Mustafa.
1323 01:41:41,505 01:41:44,606 Adam her daim aç, yapacak bir şey yok Mustafa. Adam her daim aç, yapacak bir şey yok Mustafa.
1324 01:41:45,404 01:41:48,106 (Müzik) (Müzik)
1325 01:41:49,943 01:41:52,450 (Yağ yanma sesi) (Yağ yanma sesi)
1326 01:41:56,341 01:42:00,037 (Ali) Hocam şunlardan da birkaç tane daha kırabilir miyiz acaba? (Ali) Hocam şunlardan da birkaç tane daha kırabilir miyiz acaba?
1327 01:42:03,951 01:42:07,435 (Müzik) (Müzik)
1328 01:42:17,467 01:42:20,498 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1329 01:42:30,466 01:42:33,669 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1330 01:42:44,412 01:42:47,279 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1331 01:42:57,598 01:43:00,658 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1332 01:43:09,700 01:43:11,489 Boyunlarını kırmışlar. Boyunlarını kırmışlar.
1333 01:43:17,263 01:43:19,935 (Mustafa) Güç gösterisi yapmak istiyorlar. (Mustafa) Güç gösterisi yapmak istiyorlar.
1334 01:43:20,997 01:43:24,497 Ahtım olsun onlara gücün ne olduğunu göstereceğim. Ahtım olsun onlara gücün ne olduğunu göstereceğim.
1335 01:43:25,974 01:43:28,614 İçeride senin için bir şey bırakmışlar. İçeride senin için bir şey bırakmışlar.
1336 01:43:29,373 01:43:31,325 (Sessizlik) (Sessizlik)
1337 01:43:44,443 01:43:45,935 Takas yeri. Takas yeri.
1338 01:43:48,739 01:43:50,747 Farah'ı geri istiyorlar. Farah'ı geri istiyorlar.
1339 01:43:50,865 01:43:53,786 Eğer tek bir zabit görürlerse takas iptal. Eğer tek bir zabit görürlerse takas iptal.
1340 01:43:54,029 01:43:54,935 Nasıl? Nasıl?
1341 01:43:55,020 01:43:56,387 Davut Paşa. Davut Paşa.
1342 01:43:56,520 01:44:00,419 Takas yerinde tek bir zabit olursa bir daha çocukları göremeyiz. Takas yerinde tek bir zabit olursa bir daha çocukları göremeyiz.
1343 01:44:02,552 01:44:05,622 Sadece ben, Ali ve Abdullah. Sadece ben, Ali ve Abdullah.
1344 01:44:05,724 01:44:07,872 Bizi köşeye sıkıştırmak istiyorlar Mustafa. Bizi köşeye sıkıştırmak istiyorlar Mustafa.
1345 01:44:08,029 01:44:09,122 Denesinler. Denesinler.
1346 01:44:13,027 01:44:14,551 Ali karargâha git. Ali karargâha git.
1347 01:44:18,170 01:44:19,607 Davut Paşa. Davut Paşa.
1348 01:44:20,607 01:44:23,490 Eğer olur da takas başarısız olursa... Eğer olur da takas başarısız olursa...
1349 01:44:27,373 01:44:29,537 ...İstanbul'u başlarına yık! ...İstanbul'u başlarına yık!
1350 01:44:32,888 01:44:35,185 (Müzik) (Müzik)
1351 01:44:44,151 01:44:46,276 (Sessizlik) (Sessizlik)
1352 01:45:00,489 01:45:03,043 Kusura bakmayın, korkuttum sizi. Kusura bakmayın, korkuttum sizi.
1353 01:45:05,833 01:45:07,184 Kimsiniz siz? Kimsiniz siz?
1354 01:45:07,324 01:45:11,489 Ne kadar kabayım. Lütfen kendimi tanıtmama izin verin. Boris Zaharyas. Ne kadar kabayım. Lütfen kendimi tanıtmama izin verin. Boris Zaharyas.
1355 01:45:12,528 01:45:13,911 Ne istiyorsunuz? Ne istiyorsunuz?
1356 01:45:14,277 01:45:16,926 Yardımınıza ihtiyacım var tabibe hanım. Yardımınıza ihtiyacım var tabibe hanım.
1357 01:45:17,573 01:45:19,550 Mutlaka size garip gelecektir ancak... Mutlaka size garip gelecektir ancak...
1358 01:45:19,652 01:45:22,723 ...zehirlerden anlayan birine ihtiyacım var. ...zehirlerden anlayan birine ihtiyacım var.
1359 01:45:22,919 01:45:24,520 Siz de beni buldunuz. Siz de beni buldunuz.
1360 01:45:24,692 01:45:27,215 Aslında eskiden bir dostum vardı. Aslında eskiden bir dostum vardı.
1361 01:45:27,685 01:45:29,435 Zehirler onun tutkusuydu. Zehirler onun tutkusuydu.
1362 01:45:29,520 01:45:31,911 Ama ne yazık ki aramızdan ayrıldı. Ama ne yazık ki aramızdan ayrıldı.
1363 01:45:32,825 01:45:35,621 İlginizi çekeceğinden eminim. Lütfen. İlginizi çekeceğinden eminim. Lütfen.
1364 01:45:36,263 01:45:38,739 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1365 01:45:42,623 01:45:44,998 Banotuyla hazırlanan bir zehir bu. Banotuyla hazırlanan bir zehir bu.
1366 01:45:46,176 01:45:48,715 Peki sizce bunun panzehri yapılabilir mi? Peki sizce bunun panzehri yapılabilir mi?
1367 01:45:48,841 01:45:51,068 Siz yapabilir misiniz? Siz yapabilir misiniz?
1368 01:45:55,396 01:45:58,146 Siz neden istiyorsunuz bu panzehri? Siz neden istiyorsunuz bu panzehri?
1369 01:46:00,967 01:46:03,994 (Müzik) (Müzik)
1370 01:46:11,729 01:46:12,971 Saat kaç oldu? Saat kaç oldu?
1371 01:46:14,651 01:46:15,885 Vakit doldu. Vakit doldu.
1372 01:46:19,159 01:46:21,182 Bu sana da oluyor mu? Bu sana da oluyor mu?
1373 01:46:22,401 01:46:23,807 Kolum uyuşuyor. Kolum uyuşuyor.
1374 01:46:25,315 01:46:27,533 Buraya kadarmış demek ki. Buraya kadarmış demek ki.
1375 01:46:28,745 01:46:30,487 Gelecekler. Gelecekler.
1376 01:46:31,432 01:46:32,916 Merak etme. Merak etme.
1377 01:46:33,033 01:46:34,720 Biz öldükten sonra... Biz öldükten sonra...
1378 01:46:34,970 01:46:39,189 ...ha gelmişler, ha gelmemişler reis ne fark eder? ...ha gelmişler, ha gelmemişler reis ne fark eder?
1379 01:46:41,760 01:46:45,072 Böyle birden bire gelmiyorlar mı? Deli oluyorum. Böyle birden bire gelmiyorlar mı? Deli oluyorum.
1380 01:46:45,244 01:46:48,424 Kusura bakmayın biraz işimiz vardı. Kusura bakmayın biraz işimiz vardı.
1381 01:46:48,917 01:46:51,924 Yok canım, bir iki dakikanın lafı mı olur? Yok canım, bir iki dakikanın lafı mı olur?
1382 01:46:53,181 01:46:55,151 Siz göreve başlayın. Siz göreve başlayın.
1383 01:46:57,344 01:46:59,469 (Sessizlik) (Sessizlik)
1384 01:47:05,794 01:47:06,521 Ee. Ee.
1385 01:47:06,951 01:47:08,764 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1386 01:47:10,001 01:47:10,876 Ee. Ee.
1387 01:47:15,251 01:47:17,634 Panzehri yapmayacak mısınız? Panzehri yapmayacak mısınız?
1388 01:47:17,790 01:47:19,962 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1389 01:47:21,925 01:47:24,582 Siz asker olmayı yanlış anladınız. Siz asker olmayı yanlış anladınız.
1390 01:47:25,239 01:47:28,059 Önce siz bizim için bir şey yapacaksınız. Önce siz bizim için bir şey yapacaksınız.
1391 01:47:28,544 01:47:31,895 Sonra biz sizin için. Söyle bakalım... Sonra biz sizin için. Söyle bakalım...
1392 01:47:33,505 01:47:36,035 ...bana Boris'ten ne havadis getirdin? ...bana Boris'ten ne havadis getirdin?
1393 01:47:36,270 01:47:39,215 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1394 01:47:45,989 01:47:47,012 Tamam. Tamam.
1395 01:47:48,997 01:47:50,809 Benim vaktim bol. Benim vaktim bol.
1396 01:47:54,544 01:47:56,965 Ama sizin için çok vakit kalmadı. Ama sizin için çok vakit kalmadı.
1397 01:47:57,419 01:48:00,028 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1398 01:48:03,588 01:48:06,424 Bendeniz Çelebi Rıza, Dahiliye Nazırı yaveriyim. Bendeniz Çelebi Rıza, Dahiliye Nazırı yaveriyim.
1399 01:48:06,774 01:48:10,768 Bilmiyor olabilirsiniz ama Sayın Zaharyas devlet bankamızın başkanıdır. Bilmiyor olabilirsiniz ama Sayın Zaharyas devlet bankamızın başkanıdır.
1400 01:48:11,001 01:48:12,838 Ve maalesef aldığımız duyumlara göre... Ve maalesef aldığımız duyumlara göre...
1401 01:48:12,915 01:48:16,009 ...kendisine bu zehirle bir saldırı düzenleyecekler. ...kendisine bu zehirle bir saldırı düzenleyecekler.
1402 01:48:16,198 01:48:17,291 İhtimal. İhtimal.
1403 01:48:17,596 01:48:19,729 İhtimal de olsa Boris Zaharyas gibi bir adamı... İhtimal de olsa Boris Zaharyas gibi bir adamı...
1404 01:48:19,798 01:48:21,673 ...Osmanlı asla kaybetmek istemez. ...Osmanlı asla kaybetmek istemez.
1405 01:48:21,768 01:48:23,268 Umarım istemez. Umarım istemez.
1406 01:48:23,400 01:48:26,260 İşte bu yüzden bu panzehre ihtiyacımız var. İşte bu yüzden bu panzehre ihtiyacımız var.
1407 01:48:27,126 01:48:29,775 Mevzu Devlet-i Ali'yeyse gerisi mühim değildir. Mevzu Devlet-i Ali'yeyse gerisi mühim değildir.
1408 01:48:29,900 01:48:31,853 Devlet-i Ali'ye size minnettardır. Devlet-i Ali'ye size minnettardır.
1409 01:48:31,963 01:48:33,776 Panzehri ne zaman hazırlayabilirsiniz? Panzehri ne zaman hazırlayabilirsiniz?
1410 01:48:33,914 01:48:36,367 O panzehri yeni hazırlamıştım, şanslısınız. O panzehri yeni hazırlamıştım, şanslısınız.
1411 01:48:36,454 01:48:37,501 Öyle mi? Öyle mi?
1412 01:48:37,657 01:48:39,391 Lütfen bekleyin hemen çoğaltayım. Lütfen bekleyin hemen çoğaltayım.
1413 01:48:39,438 01:48:40,594 Teşekkürler. Teşekkürler.
1414 01:48:40,790 01:48:43,016 (Müzik) (Müzik)
1415 01:48:54,743 01:48:56,001 Evet. Evet.
1416 01:48:58,915 01:49:00,657 (Padre Celal) Sizi bekliyorum. (Padre Celal) Sizi bekliyorum.
1417 01:49:00,853 01:49:03,509 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1418 01:49:14,562 01:49:15,608 Boris... Boris...
1419 01:49:18,382 01:49:21,069 ...Süreyya'yla buluştu dün gece. ...Süreyya'yla buluştu dün gece.
1420 01:49:22,132 01:49:24,420 Gizli bir toplantı yaptılar. Gizli bir toplantı yaptılar.
1421 01:49:24,765 01:49:25,898 Güzel. Güzel.
1422 01:49:27,716 01:49:31,466 Demek bankanın ortaklarından Süreyya Hanım'la buluştu. Demek bankanın ortaklarından Süreyya Hanım'la buluştu.
1423 01:49:32,185 01:49:33,435 Neden? Neden?
1424 01:49:34,998 01:49:36,357 Bilmiyorum. Bilmiyorum.
1425 01:49:37,326 01:49:39,677 Yemin ederim bilmiyorum. Yemin ederim bilmiyorum.
1426 01:49:40,764 01:49:42,372 Ne üstüne? Ne üstüne?
1427 01:49:43,131 01:49:46,139 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1428 01:49:53,789 01:49:55,468 Sen hak ettin. Sen hak ettin.
1429 01:49:55,930 01:49:57,937 (Müzik) (Müzik)
1430 01:50:12,047 01:50:13,297 Ayrıca... Ayrıca...
1431 01:50:17,047 01:50:18,156 Ayrıca. Ayrıca.
1432 01:50:18,647 01:50:20,695 Esat Paşa geldi. Esat Paşa geldi.
1433 01:50:21,086 01:50:23,219 Farah hakkında konuştular. Farah hakkında konuştular.
1434 01:50:27,398 01:50:29,172 Ne konuştular? Ne konuştular?
1435 01:50:32,281 01:50:33,687 Farah kaçmış. Farah kaçmış.
1436 01:50:34,734 01:50:36,718 Sonunda yakalanmış. Sonunda yakalanmış.
1437 01:50:41,672 01:50:43,304 Bu kadar. Bu kadar.
1438 01:50:43,802 01:50:45,013 Güzel. Güzel.
1439 01:50:47,629 01:50:49,614 İşe yarayacaksınız. İşe yarayacaksınız.
1440 01:50:50,036 01:50:53,372 Bugünlük bu kadar, yarın aynı saatte. Bugünlük bu kadar, yarın aynı saatte.
1441 01:50:53,912 01:50:55,232 Ejder. Ejder.
1442 01:50:58,318 01:51:00,224 (Sessizlik) (Sessizlik)
1443 01:51:06,727 01:51:08,282 Panzehir hazır. Panzehir hazır.
1444 01:51:08,743 01:51:10,329 (Sessizlik) (Sessizlik)
1445 01:51:13,344 01:51:16,391 Buraya da yan etkilerini ve nasıl kullanmanız gerektiğini yazdım. Buraya da yan etkilerini ve nasıl kullanmanız gerektiğini yazdım.
1446 01:51:16,579 01:51:18,204 Öyle mi? Harika. Öyle mi? Harika.
1447 01:51:18,720 01:51:20,930 Osmanlı Devleti size minnettardır. Osmanlı Devleti size minnettardır.
1448 01:51:21,039 01:51:24,031 Yalnız tabibe hanım bir husus daha var. Bu bahsin... Yalnız tabibe hanım bir husus daha var. Bu bahsin...
1449 01:51:24,149 01:51:26,008 Gizli kalsın istiyorsunuz. Gizli kalsın istiyorsunuz.
1450 01:51:26,164 01:51:27,415 Anlaşıldı. Anlaşıldı.
1451 01:51:28,040 01:51:30,189 İsminizi bağışlar mısınız? İsminizi bağışlar mısınız?
1452 01:51:30,564 01:51:31,579 Leyla. Leyla.
1453 01:51:32,204 01:51:34,712 Leyla Hanım çok teşekkür ederim. Leyla Hanım çok teşekkür ederim.
1454 01:51:35,165 01:51:36,978 (Sessizlik) (Sessizlik)
1455 01:51:45,987 01:51:48,534 Eski günlerdeki gibi ha Rıza. Eski günlerdeki gibi ha Rıza.
1456 01:51:49,025 01:51:50,713 Eski günlerdeki gibi. Eski günlerdeki gibi.
1457 01:51:51,862 01:51:54,471 Esat Paşa senin kıymetini bilmiyor. Esat Paşa senin kıymetini bilmiyor.
1458 01:51:57,026 01:51:58,573 İyi iş çıkardın. İyi iş çıkardın.
1459 01:51:58,667 01:52:00,995 Ne zaman isterseniz Boris Efendi. Ne zaman isterseniz Boris Efendi.
1460 01:52:01,385 01:52:03,698 (Müzik) (Müzik)
1461 01:52:04,803 01:52:06,639 (At arabası sesi) (At arabası sesi)
1462 01:52:14,516 01:52:16,352 (Adam) Ho ho! (Adam) Ho ho!
1463 01:52:17,741 01:52:20,678 -Her şey hazır mı? -İstediğiniz gibi her şey hazır. -Her şey hazır mı? -İstediğiniz gibi her şey hazır.
1464 01:52:20,862 01:52:23,643 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1465 01:52:26,002 01:52:27,221 Anlaşıldı. Anlaşıldı.
1466 01:52:28,575 01:52:30,567 Hazırlanmamız lazım. Hazırlanmamız lazım.
1467 01:52:30,683 01:52:32,965 Şimdi uslu durum çocuklar. Şimdi uslu durum çocuklar.
1468 01:52:33,153 01:52:35,059 Bunları takacağız. Bunları takacağız.
1469 01:52:35,348 01:52:36,098 Ha. Ha.
1470 01:52:36,715 01:52:39,473 Mustafa gel bakayım. Uzan ha. Mustafa gel bakayım. Uzan ha.
1471 01:52:41,035 01:52:43,949 (Müzik) (Müzik)
1472 01:52:46,283 01:52:48,307 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1473 01:52:48,832 01:52:51,418 (Müzik) (Müzik)
1474 01:52:59,200 01:53:01,051 Hazırlandılar mı? Hazırlandılar mı?
1475 01:53:02,856 01:53:04,738 Uslu çocuklar gibi. Uslu çocuklar gibi.
1476 01:53:10,250 01:53:13,617 (Süreyya) Nikâh günümüzde beni dul mu bırakacaksın? (Süreyya) Nikâh günümüzde beni dul mu bırakacaksın?
1477 01:53:14,313 01:53:16,102 O nasıl söz Süreyya? O nasıl söz Süreyya?
1478 01:53:16,554 01:53:18,617 (Süreyya) Bırak sana yardım edeyim. (Süreyya) Bırak sana yardım edeyim.
1479 01:53:18,734 01:53:22,882 Bunca güç, bunca para şimdi işe yaramayacaksa ne zaman yarayacak? Bunca güç, bunca para şimdi işe yaramayacaksa ne zaman yarayacak?
1480 01:53:23,445 01:53:25,617 Bırak elimden geleni yapayım. Bırak elimden geleni yapayım.
1481 01:53:25,711 01:53:28,015 Bu devlet işi Süreyya. Bu devlet işi Süreyya.
1482 01:53:28,654 01:53:30,711 Anlamalısın beni. Anlamalısın beni.
1483 01:53:32,250 01:53:34,289 Belki bize yardımı dokunabilir. Belki bize yardımı dokunabilir.
1484 01:53:34,399 01:53:36,524 (Müzik) (Müzik)
1485 01:53:38,711 01:53:41,422 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1486 01:53:52,493 01:53:53,571 Bekle. Bekle.
1487 01:53:53,891 01:53:55,539 Birazdan geleceğim. Birazdan geleceğim.
1488 01:53:55,665 01:53:57,126 Takas olacak mı? Takas olacak mı?
1489 01:53:57,212 01:53:58,953 Uslu durursan evet. Uslu durursan evet.
1490 01:54:00,891 01:54:03,438 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1491 01:54:12,484 01:54:14,297 (Bekri) Muhafızlar! (Bekri) Muhafızlar!
1492 01:54:14,427 01:54:18,623 (Bekri) Ulan aslan parçaları Bekri ağanız sıkıldı beklemekten. (Bekri) Ulan aslan parçaları Bekri ağanız sıkıldı beklemekten.
1493 01:54:19,333 01:54:21,708 (Bekri) İster kızın, ister gülün... (Bekri) İster kızın, ister gülün...
1494 01:54:21,887 01:54:26,619 ...bu sofiyle bu güzellik abidesi beni burada katledecekler. ...bu sofiyle bu güzellik abidesi beni burada katledecekler.
1495 01:54:27,026 01:54:30,893 (Bekri) Artık bana Bekri Ağa demeyin, şair deyin. (Bekri) Artık bana Bekri Ağa demeyin, şair deyin.
1496 01:54:31,377 01:54:35,354 (Bekri) Ağalar hece vezninde konuşuyor. (Bekri) Ağalar hece vezninde konuşuyor.
1497 01:54:36,135 01:54:37,978 Zindanların gülüdür... Zindanların gülüdür...
1498 01:54:38,158 01:54:40,861 ...mahkûmlar ve sıçanlar. ...mahkûmlar ve sıçanlar.
1499 01:54:41,149 01:54:46,375 Bekri Ağa'ya verilecek o mangırlar. Bekri Ağa'ya verilecek o mangırlar.
1500 01:54:49,493 01:54:50,516 Şşş. Şşş.
1501 01:54:52,290 01:54:55,501 (Müzik) (Müzik)
1502 01:55:05,582 01:55:08,520 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1503 01:55:19,699 01:55:22,387 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1504 01:55:32,373 01:55:34,107 Selamünaleyküm. Selamünaleyküm.
1505 01:55:34,223 01:55:36,388 (Hep bir ağızdan) Ve aleykümselam. (Hep bir ağızdan) Ve aleykümselam.
1506 01:55:37,076 01:55:38,943 Padişah'ın kızı kaçırıldı. Padişah'ın kızı kaçırıldı.
1507 01:55:43,002 01:55:45,377 Bizimle birlikte savaşacaksınız... Bizimle birlikte savaşacaksınız...
1508 01:55:45,541 01:55:48,150 ...ve Padişah'ın kızını arayacağız. ...ve Padişah'ın kızını arayacağız.
1509 01:55:50,018 01:55:53,510 Bu yolda ölebilirsiniz ama hür bir adam olarak. Bu yolda ölebilirsiniz ama hür bir adam olarak.
1510 01:55:54,752 01:55:57,502 Ya da bu zindanda ölümünüzü beklersiniz. Ya da bu zindanda ölümünüzü beklersiniz.
1511 01:55:57,713 01:55:59,236 Seçim sizin. Seçim sizin.
1512 01:55:59,807 01:56:02,720 Eğer harekât başarıyla sonuçlanırsa... Eğer harekât başarıyla sonuçlanırsa...
1513 01:56:03,971 01:56:07,049 ...Padişah affı şahanelerini sunacak. ...Padişah affı şahanelerini sunacak.
1514 01:56:11,213 01:56:14,065 (Müzik) (Müzik)
1515 01:56:14,946 01:56:17,423 Eğer kaçmaya çalışırsanız... Eğer kaçmaya çalışırsanız...
1516 01:56:18,862 01:56:21,322 ...sizi zabitlerden önce bulurum... ...sizi zabitlerden önce bulurum...
1517 01:56:21,534 01:56:23,158 ...ve mıhlarım. ...ve mıhlarım.
1518 01:56:25,393 01:56:27,971 (Sessizlik) (Sessizlik)
1519 01:56:37,100 01:56:38,491 Bunu yaparım. Bunu yaparım.
1520 01:56:38,904 01:56:41,584 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1521 01:56:51,514 01:56:53,248 Cevabınız ne? Cevabınız ne?
1522 01:56:54,724 01:56:55,545 Ben... Ben...
1523 01:56:56,280 01:56:58,498 ...dışarıdaki ışığı özledim. ...dışarıdaki ışığı özledim.
1524 01:56:59,115 01:57:00,851 Kabul ediyorum. Kabul ediyorum.
1525 01:57:03,078 01:57:04,234 (Bekri) Ee. (Bekri) Ee.
1526 01:57:05,024 01:57:07,851 Bundan iyisi cennette... Bundan iyisi cennette...
1527 01:57:08,062 01:57:10,101 ...gül bahçesi. ...gül bahçesi.
1528 01:57:14,013 01:57:15,458 O halde gidelim. O halde gidelim.
1529 01:57:15,935 01:57:16,747 Âlâ. Âlâ.
1530 01:57:21,863 01:57:23,136 (Mustafa) Şifahi. (Mustafa) Şifahi.
1531 01:57:24,380 01:57:25,646 Bu akşam... Bu akşam...
1532 01:57:26,552 01:57:27,623 ...burada. ...burada.
1533 01:57:30,439 01:57:34,665 (Müzik) (Müzik)
1534 01:57:39,351 01:57:43,656 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1535 01:57:53,189 01:57:56,595 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1536 01:58:07,605 01:58:10,839 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1537 01:58:20,999 01:58:24,046 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1538 01:58:31,947 01:58:33,141 Aç kapıyı. Aç kapıyı.
1539 01:58:34,611 01:58:36,501 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1540 01:58:39,454 01:58:41,298 (Su damlama sesi) (Su damlama sesi)
1541 01:58:45,017 01:58:46,400 Ayağa kalk. Ayağa kalk.
1542 01:58:52,391 01:58:54,923 Celal'le buluşmaya gidiyorsun. Celal'le buluşmaya gidiyorsun.
1543 01:58:57,751 01:59:00,719 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1544 01:59:09,156 01:59:12,344 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1545 01:59:12,902 01:59:14,487 Geldiniz demek. Geldiniz demek.
1546 01:59:18,910 01:59:20,316 Hoş geldiniz. Hoş geldiniz.
1547 01:59:20,754 01:59:22,160 (Padre Celal) Hop hop. (Padre Celal) Hop hop.
1548 01:59:22,557 01:59:24,807 Nasıl böyle... Nasıl böyle...
1549 01:59:28,202 01:59:31,717 Dedikleri gibi uslu durursanız her şey çabucak bitecek. Dedikleri gibi uslu durursanız her şey çabucak bitecek.
1550 01:59:32,677 01:59:36,607 Sakın sesinizi çıkartmayın ve sadece size söylediklerimiz yapın. Tamam mı? Sakın sesinizi çıkartmayın ve sadece size söylediklerimiz yapın. Tamam mı?
1551 01:59:36,771 01:59:39,021 (Müzik) (Müzik)
1552 01:59:47,271 01:59:50,006 Bizi emretmişsiniz Boris Efendi. Bizi emretmişsiniz Boris Efendi.
1553 01:59:50,240 01:59:52,639 (Müzik) (Müzik)
1554 01:59:55,749 01:59:57,577 (Sessizlik) (Sessizlik)
1555 02:00:02,906 02:00:05,487 Ben sizi ne duruma soktum böyle? Ben sizi ne duruma soktum böyle?
1556 02:00:09,382 02:00:12,163 Bana ihanet etmenize izin verdim. Bana ihanet etmenize izin verdim.
1557 02:00:12,625 02:00:15,078 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1558 02:00:16,046 02:00:18,085 Kitapta her şey yazıyor. Kitapta her şey yazıyor.
1559 02:00:18,414 02:00:20,852 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1560 02:00:26,403 02:00:30,598 Sizi kendilerine asker yaptılar değil imi? Sizi kendilerine asker yaptılar değil imi?
1561 02:00:32,043 02:00:34,434 (Boris) Köle olarak kullanıyorlar. (Boris) Köle olarak kullanıyorlar.
1562 02:00:35,434 02:00:37,653 Hakkımda bilgi toplamak için. Hakkımda bilgi toplamak için.
1563 02:00:42,732 02:00:43,919 (Boris) Evet. (Boris) Evet.
1564 02:00:44,841 02:00:46,599 (Sessizlik) (Sessizlik)
1565 02:00:50,849 02:00:51,724 Eğer... Eğer...
1566 02:00:54,365 02:00:56,630 ...burada bir hata varsa... ...burada bir hata varsa...
1567 02:00:58,513 02:00:59,903 ...o hata... ...o hata...
1568 02:01:01,403 02:01:03,434 ...sadece benimdir. ...sadece benimdir.
1569 02:01:04,506 02:01:06,888 Ama burada bir hata yok. Ama burada bir hata yok.
1570 02:01:09,551 02:01:11,371 (Boris) Sadece... (Boris) Sadece...
1571 02:01:11,926 02:01:13,661 ...olsa olsa... ...olsa olsa...
1572 02:01:14,178 02:01:16,928 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1573 02:01:23,294 02:01:24,787 Diz çökün. Diz çökün.
1574 02:01:25,936 02:01:28,373 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1575 02:01:34,428 02:01:35,780 Diz çökün. Diz çökün.
1576 02:01:36,045 02:01:38,466 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1577 02:01:42,998 02:01:44,091 Garbis. Garbis.
1578 02:01:44,412 02:01:45,381 Cemil. Cemil.
1579 02:01:46,311 02:01:50,194 Sizi oraya gönderirken, onların size böyle davranacaklarını biliyordum. Sizi oraya gönderirken, onların size böyle davranacaklarını biliyordum.
1580 02:01:50,443 02:01:52,404 Ancak bu planımdan... Ancak bu planımdan...
1581 02:01:52,529 02:01:56,076 ...size bahsedemezdim. Zamanla bana hak vereceksiniz. ...size bahsedemezdim. Zamanla bana hak vereceksiniz.
1582 02:01:56,866 02:01:57,897 Şimdi... Şimdi...
1583 02:02:01,060 02:02:03,442 ...onlar sizi asker biliyor. ...onlar sizi asker biliyor.
1584 02:02:04,865 02:02:08,021 Götüreceğiniz her haberi gerçek zannedecekler. Götüreceğiniz her haberi gerçek zannedecekler.
1585 02:02:08,999 02:02:10,389 Ve siz de... Ve siz de...
1586 02:02:11,281 02:02:13,305 ...benden onlara... ...benden onlara...
1587 02:02:13,775 02:02:15,963 ...haber götüreceksiniz. ...haber götüreceksiniz.
1588 02:02:16,553 02:02:19,178 (Müzik) (Müzik)
1589 02:02:24,581 02:02:26,900 Gerçek olmayan haberler. Gerçek olmayan haberler.
1590 02:02:27,315 02:02:30,025 (Müzik) (Müzik)
1591 02:02:32,899 02:02:33,712 Ama... Ama...
1592 02:02:35,657 02:02:37,539 ...asıl önemlisi... ...asıl önemlisi...
1593 02:02:39,007 02:02:39,945 ...siz... ...siz...
1594 02:02:41,156 02:02:42,156 ...ikiniz... ...ikiniz...
1595 02:02:43,874 02:02:45,086 ...onların... ...onların...
1596 02:02:45,515 02:02:47,602 ...arasına sızacaksınız. ...arasına sızacaksınız.
1597 02:02:47,815 02:02:50,167 (Müzik) (Müzik)
1598 02:02:56,444 02:02:59,476 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1599 02:03:02,878 02:03:05,057 Sabah kendinize gelirsiniz. Sabah kendinize gelirsiniz.
1600 02:03:07,769 02:03:09,347 (Baykuş sesi) (Baykuş sesi)
1601 02:03:12,906 02:03:16,014 (Müzik - Piyano) (Müzik - Piyano)
1602 02:03:21,028 02:03:24,044 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1603 02:03:26,132 02:03:28,444 (Orman ortam sesi) (Orman ortam sesi)
1604 02:03:34,265 02:03:35,390 Celal! Celal!
1605 02:03:37,584 02:03:39,639 Hadi bitirelim şu işi. Hadi bitirelim şu işi.
1606 02:03:40,303 02:03:41,740 Silahlar! Silahlar!
1607 02:03:45,053 02:03:48,404 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1608 02:03:49,834 02:03:50,663 Ali. Ali.
1609 02:03:52,209 02:03:54,264 Mustafa'm ee onlar? Mustafa'm ee onlar?
1610 02:03:55,053 02:03:57,935 Bırak o kadar da farkımız olsun ha. Bırak o kadar da farkımız olsun ha.
1611 02:03:59,295 02:04:02,318 Neferler varken Padre tehlikeye atılmaz. Neferler varken Padre tehlikeye atılmaz.
1612 02:04:03,475 02:04:04,733 Maaruf. Maaruf.
1613 02:04:05,108 02:04:08,506 Neferler varken Padre tehlikeye atılmaz. Neferler varken Padre tehlikeye atılmaz.
1614 02:04:12,873 02:04:13,975 Tamam. Tamam.
1615 02:04:15,209 02:04:17,029 Ama çok dikkatli ol. Ama çok dikkatli ol.
1616 02:04:17,443 02:04:18,849 Farah ellerinde. Farah ellerinde.
1617 02:04:18,975 02:04:21,107 Bizim de elimizde bunlar var. Bizim de elimizde bunlar var.
1618 02:04:22,568 02:04:24,764 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1619 02:04:26,795 02:04:28,592 Hani bu sefer sıra bendeydi? Hani bu sefer sıra bendeydi?
1620 02:04:28,770 02:04:31,833 Ulan düğün gününde sana bir şey olursa Süreyya beni keser. Ulan düğün gününde sana bir şey olursa Süreyya beni keser.
1621 02:04:31,959 02:04:33,014 Evet. Evet.
1622 02:04:33,161 02:04:35,520 Ee şey, aslında sıra bendeydi. Ee şey, aslında sıra bendeydi.
1623 02:04:37,256 02:04:38,990 Tamam Abdullahcığım, tamam. Tamam Abdullahcığım, tamam.
1624 02:04:39,208 02:04:42,489 O zaman ben sıramı bir sonraki sefere kaydırıyorum. O zaman ben sıramı bir sonraki sefere kaydırıyorum.
1625 02:04:42,825 02:04:44,145 Tamam. Tamam.
1626 02:04:44,349 02:04:45,583 (Mustafa) Yürü. (Mustafa) Yürü.
1627 02:04:46,475 02:04:50,021 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1628 02:04:57,907 02:04:59,829 (Kurt uluma sesi) (Kurt uluma sesi)
1629 02:05:02,556 02:05:05,157 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1630 02:05:18,311 02:05:20,694 (Köpek havlama sesi) (Köpek havlama sesi)
1631 02:05:21,265 02:05:24,586 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1632 02:05:32,615 02:05:35,740 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1633 02:05:36,330 02:05:38,407 (Baykuş sesi) (Baykuş sesi)
1634 02:05:42,504 02:05:45,801 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1635 02:05:55,302 02:05:58,029 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1636 02:06:00,419 02:06:02,169 Gel bakalım Mustafa. Gel bakalım Mustafa.
1637 02:06:04,568 02:06:07,825 Bu mayın tarlasından nasıl kurtulacaksın acaba? Bu mayın tarlasından nasıl kurtulacaksın acaba?
1638 02:06:08,403 02:06:11,224 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1639 02:06:21,568 02:06:25,068 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1640 02:06:35,163 02:06:37,968 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1641 02:06:47,015 02:06:50,382 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1642 02:06:51,546 02:06:53,976 (Kurt uluma sesi) (Kurt uluma sesi)
1643 02:07:00,398 02:07:03,438 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1644 02:07:10,897 02:07:12,428 (Baykuş sesi) (Baykuş sesi)
1645 02:07:12,889 02:07:15,812 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1646 02:07:25,126 02:07:28,461 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1647 02:07:39,135 02:07:42,087 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1648 02:07:53,033 02:07:56,502 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1649 02:08:05,200 02:08:08,458 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1650 02:08:25,124 02:08:29,585 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
1651 02:08:29,842 02:08:33,194 www.seslibetimlemedernegi.com www.seslibetimlemedernegi.com
1652 02:08:33,468 02:08:36,921 Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Emine Kolivar Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Emine Kolivar
1653 02:08:37,577 02:08:40,952 Alt Yazı: Gülay Yılmaz / Feride Tezcan / Nuray Ünal Alt Yazı: Gülay Yılmaz / Feride Tezcan / Nuray Ünal
1654 02:08:41,254 02:08:43,965 İşaret Dili: Müjde Kolçak İşaret Dili: Müjde Kolçak
1655 02:08:44,128 02:08:47,651 Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş
1656 02:08:48,043 02:08:52,511 Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik / Gülay Mart Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik / Gülay Mart