# Start End Original Translated
1 00:00:00,288 00:00:05,523 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
2 00:00:05,578 00:00:09,218 www.seslibetimlemedernegi.com www.seslibetimlemedernegi.com
3 00:00:18,702 00:00:21,507 (Martı sesleri) (Martı sesleri)
4 00:00:30,984 00:00:35,203 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
5 00:00:49,100 00:00:53,234 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
6 00:01:02,160 00:01:04,499 (Yüce Efendi) Boris Zaharyas... (Yüce Efendi) Boris Zaharyas...
7 00:01:04,569 00:01:08,484 ...dediklerimizi harfiyen yerine getirdin. ...dediklerimizi harfiyen yerine getirdin.
8 00:01:08,547 00:01:12,804 (Yüce Efendi) Bu iş bittiğinde Galata Karakolu hiçbir şekilde... (Yüce Efendi) Bu iş bittiğinde Galata Karakolu hiçbir şekilde...
9 00:01:12,858 00:01:17,866 ...ne sana ne de bize mesele çıkarmayacak. ...ne sana ne de bize mesele çıkarmayacak.
10 00:01:18,083 00:01:21,731 (Müzik) (Müzik)
11 00:01:36,631 00:01:41,225 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
12 00:01:48,383 00:01:50,125 (Boris) Yüce Efendi... (Boris) Yüce Efendi...
13 00:01:50,210 00:01:53,171 ...yardımlarınız için minnettarım. ...yardımlarınız için minnettarım.
14 00:01:53,250 00:01:55,078 (Boris) Sizden istirhamım... (Boris) Sizden istirhamım...
15 00:01:55,132 00:01:59,132 ...kızım Lara... -(Yüce Efendi) Boris Zaharyas! ...kızım Lara... -(Yüce Efendi) Boris Zaharyas!
16 00:01:59,797 00:02:03,000 (Yüce Efendi) O hususta yapacağınız fedakarlık... (Yüce Efendi) O hususta yapacağınız fedakarlık...
17 00:02:03,069 00:02:06,218 ...sizin kardeşlik teşkilatımıza... ...sizin kardeşlik teşkilatımıza...
18 00:02:06,289 00:02:10,117 ...ne kadar sadık olduğunuzu ortaya koyacak. ...ne kadar sadık olduğunuzu ortaya koyacak.
19 00:02:12,413 00:02:18,920 (Yüce Efendi) Bu sayede teşkilatımızda ilerleyeceksiniz Boris Zaharyas. (Yüce Efendi) Bu sayede teşkilatımızda ilerleyeceksiniz Boris Zaharyas.
20 00:02:19,093 00:02:22,031 (Yüce Efendi) Adamınız Zabit Üsküplü'ye... (Yüce Efendi) Adamınız Zabit Üsküplü'ye...
21 00:02:22,093 00:02:25,413 ...kızınızı karakola götürmesini söyleyen... ...kızınızı karakola götürmesini söyleyen...
22 00:02:25,466 00:02:28,005 ...bir pusula yazdık. ...bir pusula yazdık.
23 00:02:28,059 00:02:30,528 Ne? Ne?
24 00:02:31,099 00:02:33,452 (Kapı vurulma sesi) (Kapı vurulma sesi)
25 00:02:37,584 00:02:39,241 İyi günler yenge. İyi günler yenge.
26 00:02:39,311 00:02:43,686 Kadı Gıyasettin Efendi, Lara Hanım'ı karakola bekliyor. Kadı Gıyasettin Efendi, Lara Hanım'ı karakola bekliyor.
27 00:02:43,910 00:02:47,012 Hemen geliyorum. Hemen geliyorum.
28 00:02:52,053 00:02:56,248 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
29 00:03:01,272 00:03:04,256 -Ben kızım... -(Yüce Efendi) Lara Zaharyas! -Ben kızım... -(Yüce Efendi) Lara Zaharyas!
30 00:03:04,326 00:03:08,717 Amaçlarımızdan daha kıymetli biri değil. Amaçlarımızdan daha kıymetli biri değil.
31 00:03:08,990 00:03:13,068 (Yüce Efendi) Öyle değil mi Boris Zaharyas? (Yüce Efendi) Öyle değil mi Boris Zaharyas?
32 00:03:15,115 00:03:19,279 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
33 00:03:26,752 00:03:29,463 Affınıza sığınıyorum. Affınıza sığınıyorum.
34 00:03:29,542 00:03:31,721 Ancak Yüce Efendi'nin... Ancak Yüce Efendi'nin...
35 00:03:31,799 00:03:36,041 ...bu kararı... -(Yüce Efendi) Bu kararım amaçlarımız uğruna... ...bu kararı... -(Yüce Efendi) Bu kararım amaçlarımız uğruna...
36 00:03:36,109 00:03:41,781 ...hayatlarımızın ne kadar anlamsız olduğunu gösteriyor. ...hayatlarımızın ne kadar anlamsız olduğunu gösteriyor.
37 00:03:47,428 00:03:48,390 (Bıçak saplanma sesi) (Bıçak saplanma sesi)
38 00:03:48,445 00:03:49,976 (İnleme sesi) (İnleme sesi)
39 00:03:51,039 00:03:55,351 Kraliçeden sevgilerle Süreyya Hanım! Kraliçeden sevgilerle Süreyya Hanım!
40 00:04:01,914 00:04:04,414 Süreyya! Süreyya!
41 00:04:04,500 00:04:06,898 Süreyya Hatun! Süreyya Hatun!
42 00:04:07,359 00:04:11,742 Hemen hastaneye götürün, fayton çağırın! Hemen hastaneye götürün, fayton çağırın!
43 00:04:13,476 00:04:16,859 -Hayırdır Mecid? -Karakol patlayacak. -Hayırdır Mecid? -Karakol patlayacak.
44 00:04:16,952 00:04:19,538 -Ne? -Karakolu patlatacaklar! -Ne? -Karakolu patlatacaklar!
45 00:04:19,608 00:04:22,273 Allah'ım yardım et bize. Allah'ım yardım et bize.
46 00:04:22,445 00:04:26,422 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
47 00:04:39,781 00:04:41,899 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
48 00:04:42,009 00:04:45,141 (Ethem) Süreyya Hanım, dayanın, dayanın biraz daha. (Ethem) Süreyya Hanım, dayanın, dayanın biraz daha.
49 00:04:45,227 00:04:47,329 Daha hızlı, daha hızlı! Daha hızlı, daha hızlı!
50 00:04:47,415 00:04:49,282 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
51 00:04:49,368 00:04:52,736 Burada toplanma sebebimiz... Burada toplanma sebebimiz...
52 00:04:52,805 00:04:55,532 ...sizlerden helallik istemek. ...sizlerden helallik istemek.
53 00:04:55,626 00:04:59,618 (Gıyasettin) Allah'ıma çok şükürler olsun ki sizlerle birlikte... (Gıyasettin) Allah'ıma çok şükürler olsun ki sizlerle birlikte...
54 00:04:59,688 00:05:04,837 ...Galata'yı bir felaket ve melanet yuvası olmaktan çıkardık. ...Galata'yı bir felaket ve melanet yuvası olmaktan çıkardık.
55 00:05:05,991 00:05:09,821 Anlatacağım birader. Anlatacağım birader.
56 00:05:11,243 00:05:13,094 Dostlarım... Dostlarım...
57 00:05:13,181 00:05:15,055 ...kardeşlerim... ...kardeşlerim...
58 00:05:15,134 00:05:21,235 ...adaletin tecelli ettirilmesi görevi, tüm görevlerin üstündedir. ...adaletin tecelli ettirilmesi görevi, tüm görevlerin üstündedir.
59 00:05:21,329 00:05:24,556 Büyük sorumluluk ister. Büyük sorumluluk ister.
60 00:05:24,696 00:05:27,212 Sizlerden isteğim... Sizlerden isteğim...
61 00:05:27,306 00:05:31,446 ...bizsiz bu görevi layığıyla ifa etmenizdir. ...bizsiz bu görevi layığıyla ifa etmenizdir.
62 00:05:31,548 00:05:35,383 Benden taraf olan hakkınız helal olsun. Benden taraf olan hakkınız helal olsun.
63 00:05:35,564 00:05:40,141 -Sizler de hakkınızı helal ediniz. -(Hep bir ağızdan) Helal olsun. -Sizler de hakkınızı helal ediniz. -(Hep bir ağızdan) Helal olsun.
64 00:06:01,500 00:06:05,540 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
65 00:06:18,446 00:06:22,297 Şimdi herkes vazifelerinin başına. Şimdi herkes vazifelerinin başına.
66 00:06:22,391 00:06:23,711 Sağ olun! Sağ olun!
67 00:06:23,804 00:06:26,446 Var olun! Var olun!
68 00:06:32,234 00:06:34,320 (Üsküplü) Siz devam edin, ben hemen geliyorum. (Üsküplü) Siz devam edin, ben hemen geliyorum.
69 00:06:34,375 00:06:36,540 Peki. Peki.
70 00:06:43,198 00:06:46,637 (Gıyasettin) Allah Allah! (Gıyasettin) Allah Allah!
71 00:06:47,144 00:06:50,207 -(Lara) Kadı Efendi. -Lara kızım, hayırdır? -(Lara) Kadı Efendi. -Lara kızım, hayırdır?
72 00:06:50,308 00:06:52,324 Beni emretmişsiniz. Beni emretmişsiniz.
73 00:06:52,409 00:06:55,512 Kim, ben mi? Kim, ben mi?
74 00:06:55,637 00:06:57,614 Kim söyledi? Kim söyledi?
75 00:06:57,762 00:07:00,090 Zabit Üsküplü. Zabit Üsküplü.
76 00:07:00,293 00:07:04,503 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
77 00:07:11,886 00:07:14,559 (Fitil yanma sesi) (Fitil yanma sesi)
78 00:07:14,777 00:07:18,996 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
79 00:07:29,136 00:07:31,854 (Fitil yanma sesi) (Fitil yanma sesi)
80 00:07:33,357 00:07:35,153 (Fitil yanma sesi) (Fitil yanma sesi)
81 00:07:39,568 00:07:43,061 Süreyya Hanım! Süreyya Hanım!
82 00:07:43,270 00:07:47,567 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
83 00:07:54,668 00:07:57,590 Bu işin içinde bir iş var. Bu işin içinde bir iş var.
84 00:07:57,700 00:08:01,403 Çağırmadığım halde seni neden buraya getirsin ki? Çağırmadığım halde seni neden buraya getirsin ki?
85 00:08:01,481 00:08:04,731 Bir bulalım şunu. Bir bulalım şunu.
86 00:08:15,487 00:08:18,213 Mustafa! Mustafa!
87 00:08:23,691 00:08:26,590 Geleceğim. Geleceğim.
88 00:08:28,183 00:08:31,410 Merak etme. Merak etme.
89 00:08:31,661 00:08:35,723 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
90 00:08:56,346 00:08:59,690 (Gıyasettin) Üsküplü! (Gıyasettin) Üsküplü!
91 00:08:59,878 00:09:03,901 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
92 00:09:10,370 00:09:13,120 (Fitil yanma sesi) (Fitil yanma sesi)
93 00:09:16,151 00:09:19,682 (Gıyasettin) Üsküplü! (Gıyasettin) Üsküplü!
94 00:09:19,831 00:09:23,917 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
95 00:09:42,778 00:09:44,581 (Üsküplü) Bu büyük iş sansar. (Üsküplü) Bu büyük iş sansar.
96 00:09:44,655 00:09:45,823 (Sansar) Sevkiyat yolda. (Sansar) Sevkiyat yolda.
97 00:09:45,881 00:09:47,721 -Emrettiğiniz gibi. -Sağ ol. -Emrettiğiniz gibi. -Sağ ol.
98 00:09:52,263 00:09:54,464 Cemil... Cemil...
99 00:09:55,109 00:09:58,268 ...ne yap yap, kızımı oradan çıkar. ...ne yap yap, kızımı oradan çıkar.
100 00:09:58,333 00:10:00,823 Hayatı tehlikede Cemil. Hayatı tehlikede Cemil.
101 00:10:01,952 00:10:05,973 (Boris dış ses) Ne yap yap, kızımı oradan çıkar. (Boris dış ses) Ne yap yap, kızımı oradan çıkar.
102 00:10:06,153 00:10:09,255 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
103 00:10:11,654 00:10:14,223 (Fitil yanma sesi) (Fitil yanma sesi)
104 00:10:21,090 00:10:23,716 (Fitil yanma sesi) (Fitil yanma sesi)
105 00:10:23,911 00:10:28,106 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
106 00:10:30,741 00:10:34,161 (Gıyasettin) Üsküplü dur! (Gıyasettin) Üsküplü dur!
107 00:10:34,341 00:10:38,380 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
108 00:10:46,442 00:10:49,091 (Patlama sesleri) (Patlama sesleri)
109 00:10:49,239 00:10:52,090 (Cam kırılma sesleri) (Cam kırılma sesleri)
110 00:10:53,669 00:10:56,317 (Patlama sesleri) (Patlama sesleri)
111 00:11:02,124 00:11:04,629 (Patlama sesi) (Patlama sesi)
112 00:11:04,723 00:11:06,785 (Çığlık sesleri) (Çığlık sesleri)
113 00:11:06,872 00:11:09,473 (Patlama sesi) (Patlama sesi)
114 00:11:09,755 00:11:13,488 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
115 00:11:21,036 00:11:24,902 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
116 00:11:25,176 00:11:27,949 (Çığlık sesleri) (Çığlık sesleri)
117 00:11:28,277 00:11:31,847 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
118 00:11:38,870 00:11:42,957 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
119 00:11:52,637 00:11:55,613 (İnleme ve bağırma sesleri) (İnleme ve bağırma sesleri)
120 00:12:05,238 00:12:07,980 (Abdullah) Hayır Allah'ım hayır! (Abdullah) Hayır Allah'ım hayır!
121 00:12:09,336 00:12:12,682 (Boris iç ses) Bunlar zirvede olmanın bedeli. (Boris iç ses) Bunlar zirvede olmanın bedeli.
122 00:12:13,024 00:12:15,761 (Boris iç ses) Sarsıldım. (Boris iç ses) Sarsıldım.
123 00:12:16,184 00:12:19,738 (Boris iç ses) O benim kızım. (Boris iç ses) O benim kızım.
124 00:12:20,086 00:12:23,949 (Boris iç ses) Beni sarsabilen tek güç. (Boris iç ses) Beni sarsabilen tek güç.
125 00:12:24,183 00:12:28,480 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
126 00:12:55,238 00:12:57,597 Lara! Lara!
127 00:12:57,754 00:13:00,269 (Patlama sesi) (Patlama sesi)
128 00:13:06,802 00:13:09,659 Aman Allah'ım! Aman Allah'ım!
129 00:13:11,065 00:13:13,027 Kurtaracağım seni! Kurtaracağım seni!
130 00:13:13,117 00:13:16,494 Hadi yaralılara yardım edin! Hadi yaralılara yardım edin!
131 00:13:17,105 00:13:19,433 Aşkım. Aşkım.
132 00:13:20,045 00:13:22,816 Mustafa'm! Mustafa'm!
133 00:13:24,524 00:13:27,159 -Aşkım. -Söyle. -Aşkım. -Söyle.
134 00:13:27,662 00:13:29,038 Bana bak. Bana bak.
135 00:13:29,126 00:13:32,030 Sana bakıyorum bir tanem, söyle. Sana bakıyorum bir tanem, söyle.
136 00:13:32,681 00:13:43,038 Gördüğüm en son şeyin, senin gözlerin olmasını istiyorum. Gördüğüm en son şeyin, senin gözlerin olmasını istiyorum.
137 00:13:43,142 00:13:45,491 Böyle konuşmak yok. Böyle konuşmak yok.
138 00:13:45,597 00:13:49,233 Dayanacaksın, kurtaracağım seni. Dayanacaksın, kurtaracağım seni.
139 00:13:49,533 00:13:53,006 Hişt, tamam. Hişt, tamam.
140 00:13:53,611 00:13:58,285 Ne olur sen üzülme. Ne olur sen üzülme.
141 00:13:58,386 00:14:01,089 Söz ver. Söz ver.
142 00:14:02,046 00:14:05,238 (Lara) Söz ver. (Lara) Söz ver.
143 00:14:05,620 00:14:08,784 Ama sen de beni terk etme. Ama sen de beni terk etme.
144 00:14:09,021 00:14:12,473 Yalvarırım sana yapma. Yalvarırım sana yapma.
145 00:14:12,950 00:14:15,449 Tamam. Tamam.
146 00:14:19,718 00:14:23,777 Bana söz ver. Bana söz ver.
147 00:14:24,370 00:14:27,941 (Lara) Bana söz ver. (Lara) Bana söz ver.
148 00:14:28,471 00:14:30,957 Yapma. Yapma.
149 00:14:31,348 00:14:36,504 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
150 00:14:57,764 00:15:02,068 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
151 00:15:19,705 00:15:23,978 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
152 00:15:42,487 00:15:46,455 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
153 00:16:07,118 00:16:11,414 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
154 00:16:27,930 00:16:32,141 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
155 00:16:49,434 00:16:53,808 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
156 00:17:19,453 00:17:24,132 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
157 00:17:30,719 00:17:32,991 (Silah sesi) (Silah sesi)
158 00:17:36,852 00:17:40,784 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
159 00:18:16,336 00:18:20,320 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
160 00:18:37,493 00:18:41,617 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
161 00:19:06,532 00:19:10,758 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)
162 00:19:41,999 00:19:44,311 (Sessizlik) (Sessizlik)
163 00:19:49,467 00:19:52,131 (Kartal sesi) (Kartal sesi)
164 00:19:52,522 00:19:56,562 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
165 00:20:16,555 00:20:20,751 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
166 00:20:41,471 00:20:45,931 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
167 00:21:04,222 00:21:08,370 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
168 00:21:41,627 00:21:43,139 (Celal) Farah! (Celal) Farah!
169 00:21:52,569 00:21:55,952 Ne yaptığını sanıyorsun sen? Ne yaptığını sanıyorsun sen?
170 00:21:57,654 00:22:00,444 Meydana geri döneceksin. Meydana geri döneceksin.
171 00:22:00,560 00:22:03,428 Davamız için savaşacaksın. Davamız için savaşacaksın.
172 00:22:03,505 00:22:07,131 Daha fazla öldürmeyeceğim. Daha fazla öldürmeyeceğim.
173 00:22:11,124 00:22:15,280 O zaman sen öleceksin. O zaman sen öleceksin.
174 00:22:15,779 00:22:19,210 O zaman ben öleceğim. O zaman ben öleceğim.
175 00:22:22,132 00:22:24,819 (Adam) Dur! (Adam) Dur!
176 00:22:42,624 00:22:45,256 Kızım. Kızım.
177 00:22:48,225 00:22:50,811 (Adam) Benim güzel kızım. (Adam) Benim güzel kızım.
178 00:22:50,952 00:22:55,608 Savaşta yendiğin hiçbir kardeşin ölmüyor. Savaşta yendiğin hiçbir kardeşin ölmüyor.
179 00:22:59,483 00:23:02,623 Söyle bakalım. Söyle bakalım.
180 00:23:03,046 00:23:07,991 Savaşta kaybeden kardeşlerin niçin ölmezler? Savaşta kaybeden kardeşlerin niçin ölmezler?
181 00:23:08,817 00:23:10,584 Çünkü ruhlar asla ölmez. Çünkü ruhlar asla ölmez.
182 00:23:10,663 00:23:14,459 Duymadım seni, bir daha söyle. Duymadım seni, bir daha söyle.
183 00:23:15,631 00:23:19,303 Çünkü ruhlar asla ölmez. Çünkü ruhlar asla ölmez.
184 00:23:20,654 00:23:23,232 Güzel. Güzel.
185 00:23:24,731 00:23:27,263 (Adam) Kardeşlerimizin ruhları ölmezler. (Adam) Kardeşlerimizin ruhları ölmezler.
186 00:23:27,327 00:23:29,014 Çünkü... Çünkü...
187 00:23:29,083 00:23:30,842 ...kutsal savaşımızda kaybederek... ...kutsal savaşımızda kaybederek...
188 00:23:30,912 00:23:34,952 ...ölümsüzlük şansını yakalayan kardeşlerimizin ruhları... ...ölümsüzlük şansını yakalayan kardeşlerimizin ruhları...
189 00:23:35,022 00:23:37,436 ...ruhumuza katılırlar. ...ruhumuza katılırlar.
190 00:23:37,528 00:23:41,050 Peki biz... Peki biz...
191 00:23:41,151 00:23:47,004 ...savaşta öldürdüğümüz kardeşlerimiz için ne yaparız? ...savaşta öldürdüğümüz kardeşlerimiz için ne yaparız?
192 00:23:49,033 00:23:54,777 Vücudumuzda bir yara açar onları bedenimizde taşırız. Vücudumuzda bir yara açar onları bedenimizde taşırız.
193 00:24:07,607 00:24:12,030 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
194 00:24:22,449 00:24:26,714 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
195 00:25:05,788 00:25:10,436 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
196 00:25:15,979 00:25:18,021 Senelerdir... Senelerdir...
197 00:25:18,117 00:25:20,748 ...bugün için yetiştirildiniz. ...bugün için yetiştirildiniz.
198 00:25:20,833 00:25:24,849 Bugüne cismi zayıf kardeşlerinizi yenerek geldiniz. Bugüne cismi zayıf kardeşlerinizi yenerek geldiniz.
199 00:25:24,927 00:25:29,170 Onların ruhlarının gücünü taşıyorsunuz. Onların ruhlarının gücünü taşıyorsunuz.
200 00:25:29,590 00:25:31,990 Sizler... Sizler...
201 00:25:32,089 00:25:34,873 ...bu kardeşliğin en iyilerisiniz. ...bu kardeşliğin en iyilerisiniz.
202 00:25:34,998 00:25:37,357 (Celal) Bu son imtihanınız olacak. (Celal) Bu son imtihanınız olacak.
203 00:25:37,495 00:25:39,482 İçinizde... İçinizde...
204 00:25:39,580 00:25:41,998 ...altı kişi sağ kalacak. ...altı kişi sağ kalacak.
205 00:25:42,111 00:25:44,388 Galip olanlar... Galip olanlar...
206 00:25:44,473 00:25:49,756 ...yüce meclisin seçilmiş savaşçıları olma onuruna ulaşacaklar. ...yüce meclisin seçilmiş savaşçıları olma onuruna ulaşacaklar.
207 00:26:06,897 00:26:09,471 Bu büyük onur için... Bu büyük onur için...
208 00:26:09,577 00:26:11,463 ...savaşmaya hazır mısınız? ...savaşmaya hazır mısınız?
209 00:26:11,563 00:26:13,260 (Hep bir ağızdan) Hazırız! (Hep bir ağızdan) Hazırız!
210 00:26:13,325 00:26:15,885 Kardeşlerinizin elinden... Kardeşlerinizin elinden...
211 00:26:15,954 00:26:18,799 ...ruhlarınızı sonsuzluğa taşımaya hazır mısınız? ...ruhlarınızı sonsuzluğa taşımaya hazır mısınız?
212 00:26:18,860 00:26:21,986 (Hep bir ağızdan) Hazırız! (Hep bir ağızdan) Hazırız!
213 00:26:22,151 00:26:26,385 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
214 00:26:39,136 00:26:41,330 Oğlum altı aydır bugün için idman yapıyoruz. Oğlum altı aydır bugün için idman yapıyoruz.
215 00:26:41,421 00:26:43,502 Bugün bize düğün bayram Mustafa'm. Bugün bize düğün bayram Mustafa'm.
216 00:26:43,576 00:26:45,619 Keyfini çıkar. Keyfini çıkar.
217 00:26:45,736 00:26:47,494 Ne yapacaksın ha? Ne yapacaksın ha?
218 00:26:47,591 00:26:50,806 Altı aydır yemedin içmedin, güçten kuvvetten de düştün. Altı aydır yemedin içmedin, güçten kuvvetten de düştün.
219 00:26:50,883 00:26:54,658 Bak ben sana söyleyeyim, bu adam seni ikiye böler. Bak ben sana söyleyeyim, bu adam seni ikiye böler.
220 00:26:54,754 00:26:55,767 Böler. Böler.
221 00:26:55,868 00:26:58,291 -Lan mutfakta yemek mi bıraktın? -Ne? -Lan mutfakta yemek mi bıraktın? -Ne?
222 00:26:58,376 00:27:02,283 Senin evinde mutfak yok mu birader, her seferinde benim evime geliyorsun? Senin evinde mutfak yok mu birader, her seferinde benim evime geliyorsun?
223 00:27:02,361 00:27:04,134 Evin eşyalarını bile yedin. Evin eşyalarını bile yedin.
224 00:27:04,226 00:27:07,595 Mustafa ve Ali kardeşler... Mustafa ve Ali kardeşler...
225 00:27:07,694 00:27:10,213 ...gelin yol yakınken vaz geçin. ...gelin yol yakınken vaz geçin.
226 00:27:10,305 00:27:11,431 Hazırız. Hazırız.
227 00:27:11,517 00:27:16,299 Kadı Efendi, söyle şu evlatlarına da vazgeçsinler. Kadı Efendi, söyle şu evlatlarına da vazgeçsinler.
228 00:27:16,394 00:27:20,095 Teşkilatın iki yiğit hocasının karşısında duramazlar öyle. Teşkilatın iki yiğit hocasının karşısında duramazlar öyle.
229 00:27:20,159 00:27:22,767 Derviş Efendi... Derviş Efendi...
230 00:27:22,869 00:27:26,369 ...evvela artık ben kadı değilim, bunu bilesin. ...evvela artık ben kadı değilim, bunu bilesin.
231 00:27:26,459 00:27:32,275 Sonra, bu delikanlılar artık koskoca adam oldular. Sonra, bu delikanlılar artık koskoca adam oldular.
232 00:27:32,373 00:27:36,642 Kendi iradeleri var, hem de taş gibi. Kendi iradeleri var, hem de taş gibi.
233 00:27:36,712 00:27:37,986 Maşallah. Maşallah.
234 00:27:38,076 00:27:42,884 Benden söylemesi Gıyasettin Efendi, benden günah gitti. Benden söylemesi Gıyasettin Efendi, benden günah gitti.
235 00:27:44,301 00:27:48,283 Şimdi hocalarınızla cenk edeceksiniz. Şimdi hocalarınızla cenk edeceksiniz.
236 00:27:49,079 00:27:55,463 Ustaların ustası, kemik kıran lakaplı Hasan Hoca. Ustaların ustası, kemik kıran lakaplı Hasan Hoca.
237 00:27:55,720 00:27:59,095 Yıldırım lakaplı Zübeyir Hoca. Yıldırım lakaplı Zübeyir Hoca.
238 00:27:59,190 00:28:02,695 Altı aydır bu adamları sizler eğittiniz. Altı aydır bu adamları sizler eğittiniz.
239 00:28:02,775 00:28:05,759 Şimdi onları mezun etmeye hazır mısınız? Şimdi onları mezun etmeye hazır mısınız?
240 00:28:05,839 00:28:08,033 -Evelallah. -Evelallah. -Evelallah. -Evelallah.
241 00:28:08,107 00:28:10,541 Hadi. Hadi.
242 00:28:21,582 00:28:24,260 Hazır mısın? Hazır mısın?
243 00:28:27,941 00:28:31,299 Hakkını helal et kardeşim. Hakkını helal et kardeşim.
244 00:28:35,188 00:28:36,527 Ulan Ali. Ulan Ali.
245 00:28:36,605 00:28:41,003 Ne yapayım oğlum, baksana adama bu kadar. Ne yapayım oğlum, baksana adama bu kadar.
246 00:28:41,628 00:28:46,316 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
247 00:29:00,543 00:29:04,809 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
248 00:29:06,400 00:29:09,259 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
249 00:29:13,916 00:29:16,540 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
250 00:29:24,447 00:29:29,064 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
251 00:29:30,191 00:29:33,004 (Kılıç sesleri) (Kılıç sesleri)
252 00:29:37,998 00:29:40,669 (Kılıç sesleri) (Kılıç sesleri)
253 00:29:46,704 00:29:49,172 (Kılıç sesleri) (Kılıç sesleri)
254 00:29:59,951 00:30:04,592 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
255 00:30:07,492 00:30:10,125 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
256 00:30:18,079 00:30:22,570 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
257 00:30:25,837 00:30:28,516 (Kılıç sesleri) (Kılıç sesleri)
258 00:30:35,740 00:30:38,232 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
259 00:30:43,926 00:30:46,566 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
260 00:30:53,768 00:30:58,428 Ee ne oldum demeyeceksin Gıyasettin Efendi. Ee ne oldum demeyeceksin Gıyasettin Efendi.
261 00:30:59,460 00:31:03,905 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
262 00:31:14,617 00:31:17,500 (Kılıç sesleri) (Kılıç sesleri)
263 00:31:17,993 00:31:22,555 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
264 00:31:36,735 00:31:39,266 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
265 00:31:44,399 00:31:48,360 -Nasılsın kardeşim? -Elinin körü gibiyim. -Nasılsın kardeşim? -Elinin körü gibiyim.
266 00:31:54,407 00:31:58,805 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
267 00:32:05,413 00:32:08,154 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
268 00:32:11,428 00:32:14,193 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
269 00:32:14,420 00:32:19,232 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
270 00:32:26,458 00:32:29,185 (Kılıç sesleri) (Kılıç sesleri)
271 00:32:29,435 00:32:34,536 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
272 00:32:45,702 00:32:48,233 (Kılıç sesleri) (Kılıç sesleri)
273 00:33:01,563 00:33:06,101 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
274 00:33:19,240 00:33:21,787 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
275 00:33:22,154 00:33:26,716 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
276 00:34:01,398 00:34:03,666 Haklısın Derviş Efendi. Haklısın Derviş Efendi.
277 00:34:03,752 00:34:06,470 Ne oldum demeyeceksin. Ne oldum demeyeceksin.
278 00:34:06,566 00:34:09,752 Ne olacağım diyeceksin. Ne olacağım diyeceksin.
279 00:34:12,223 00:34:15,463 Allah'ım şükürler olsun. Allah'ım şükürler olsun.
280 00:34:19,284 00:34:21,922 Destur! Destur!
281 00:34:32,742 00:34:35,390 Sultan’ım. Sultan’ım.
282 00:34:39,391 00:34:42,381 Osmanlı'nın has evlatları. Osmanlı'nın has evlatları.
283 00:34:42,465 00:34:44,971 Siz var olduğunuz sürece... Siz var olduğunuz sürece...
284 00:34:45,050 00:34:47,330 ...bu milletin sırtı yere gelmez evelallah. ...bu milletin sırtı yere gelmez evelallah.
285 00:34:47,395 00:34:50,423 Teveccüh buyurursunuz Sultan’ım. Teveccüh buyurursunuz Sultan’ım.
286 00:34:50,504 00:34:53,837 Sultan’ım; Mustafa ve Ali Efendiler... Sultan’ım; Mustafa ve Ali Efendiler...
287 00:34:53,911 00:34:58,519 ...altı aylık terbiyeden sonra bugün hocalarını mağlup ettiler. ...altı aylık terbiyeden sonra bugün hocalarını mağlup ettiler.
288 00:34:58,616 00:35:00,902 Âlâ! Âlâ!
289 00:35:03,115 00:35:05,941 -Allah gayretinizi artırsın. -Amin. -Allah gayretinizi artırsın. -Amin.
290 00:35:06,200 00:35:11,972 Osmanlı toprağının en büyük harp ustaları olan iki kıymetli hocamızı... Osmanlı toprağının en büyük harp ustaları olan iki kıymetli hocamızı...
291 00:35:12,047 00:35:15,636 ...altı aylık talimin sonunda yenmek... ...altı aylık talimin sonunda yenmek...
292 00:35:15,735 00:35:18,035 ...yediğiniz ekmeğe helal olsun yiğitler. ...yediğiniz ekmeğe helal olsun yiğitler.
293 00:35:18,128 00:35:20,175 Olması gereken olmuştur. Olması gereken olmuştur.
294 00:35:20,283 00:35:23,097 Boynuz kulağı geçmiştir Sultan’ım. Boynuz kulağı geçmiştir Sultan’ım.
295 00:35:23,202 00:35:24,754 Âlâ! Âlâ!
296 00:35:24,834 00:35:27,300 Tekamül devam ediyor. Tekamül devam ediyor.
297 00:35:27,408 00:35:28,746 Âlâ! Âlâ!
298 00:35:28,855 00:35:30,168 Hadi bakalım. Hadi bakalım.
299 00:35:30,255 00:35:33,441 Üstünüze çekidüzen verin. Üstünüze çekidüzen verin.
300 00:35:37,010 00:35:38,902 Sultan’ım... Sultan’ım...
301 00:35:39,001 00:35:40,918 ...biz hazırız. ...biz hazırız.
302 00:35:41,007 00:35:44,433 O zaman destur verildi. O zaman destur verildi.
303 00:35:54,247 00:35:56,847 Leyla. Leyla.
304 00:35:57,634 00:35:59,527 Sen ne yapıyorsun burada? Sen ne yapıyorsun burada?
305 00:35:59,625 00:36:02,582 -Şey Ayşe Abla. -Hı. -Şey Ayşe Abla. -Hı.
306 00:36:02,704 00:36:06,847 -Abla ben merak ettim. -Neyi merak ettin? -Abla ben merak ettim. -Neyi merak ettin?
307 00:36:06,911 00:36:09,207 Ya başına bir şey gelirse diye. Ya başına bir şey gelirse diye.
308 00:36:09,308 00:36:11,949 Korktun yani. Korktun yani.
309 00:36:12,437 00:36:17,363 Sen daha sonunda ölüm olmayan bir müsabakada bile, yüreğin ağzında geziyorsun. Sen daha sonunda ölüm olmayan bir müsabakada bile, yüreğin ağzında geziyorsun.
310 00:36:17,432 00:36:19,902 İzdivaç edince ne yapacaksın? İzdivaç edince ne yapacaksın?
311 00:36:19,981 00:36:21,839 Nerede? Nerede?
312 00:36:21,912 00:36:24,152 Abla o benim farkımda bile değil. Abla o benim farkımda bile değil.
313 00:36:24,243 00:36:26,097 Leyla... Leyla...
314 00:36:26,172 00:36:28,933 ...Mustafa çok ağır bir imtihandan geçmekte. ...Mustafa çok ağır bir imtihandan geçmekte.
315 00:36:29,010 00:36:32,457 Tez vakitte de kendine gelecek inşallah. Tez vakitte de kendine gelecek inşallah.
316 00:36:32,536 00:36:37,941 Kendine geldiğinde de göreceği ilk yüz, senin bu güzel yüzün olacak. Kendine geldiğinde de göreceği ilk yüz, senin bu güzel yüzün olacak.
317 00:36:38,012 00:36:40,918 Anlaştık mı? Anlaştık mı?
318 00:36:41,691 00:36:46,441 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
319 00:36:51,832 00:36:54,526 (Kılıç sesleri) (Kılıç sesleri)
320 00:37:00,174 00:37:04,706 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
321 00:37:07,322 00:37:10,990 Zorkin, benim gürbüz oğlum. Zorkin, benim gürbüz oğlum.
322 00:37:11,075 00:37:15,554 Zincirinden boşanmış kuduz köpek gibi saldırıyor. Zincirinden boşanmış kuduz köpek gibi saldırıyor.
323 00:37:15,991 00:37:18,702 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
324 00:37:19,023 00:37:23,749 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
325 00:37:44,560 00:37:49,481 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
326 00:38:07,190 00:38:09,955 (Kesme sesi) (Kesme sesi)
327 00:38:10,494 00:38:15,306 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
328 00:38:29,270 00:38:31,837 Maşallah. Maşallah.
329 00:38:39,299 00:38:43,486 Gelin bakalım, zamanı geldi. Gelin bakalım, zamanı geldi.
330 00:38:43,727 00:38:48,408 (Müzik) (Müzik)
331 00:39:01,388 00:39:06,325 (Müzik) (Müzik)
332 00:39:15,798 00:39:17,511 -Bu nedir oğlum? -Ne bileyim? -Bu nedir oğlum? -Ne bileyim?
333 00:39:17,596 00:39:21,034 Ulan yıllardır gece gündüz buradayım, burayı fark etmedim iyi mi? Ulan yıllardır gece gündüz buradayım, burayı fark etmedim iyi mi?
334 00:39:21,119 00:39:25,081 Lan bir sus, vır vır vır, yeter! Lan bir sus, vır vır vır, yeter!
335 00:39:25,230 00:39:29,495 (Müzik) (Müzik)
336 00:40:11,158 00:40:13,668 Destur! Destur!
337 00:40:13,981 00:40:18,661 (Müzik) (Müzik)
338 00:40:30,344 00:40:35,414 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
339 00:40:43,890 00:40:46,423 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
340 00:40:46,689 00:40:51,196 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
341 00:40:57,754 00:41:00,542 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
342 00:41:09,051 00:41:12,203 (Adam) Endişelenme. (Adam) Endişelenme.
343 00:41:12,799 00:41:15,703 Seyret. Seyret.
344 00:42:08,200 00:42:11,842 Vır vır vır konuşuyordun, al konuş şimdi. Vır vır vır konuşuyordun, al konuş şimdi.
345 00:42:11,943 00:42:16,326 Oğlum aklım dimağım şaştı, bu sefer sen konuş Mustafa'm. Oğlum aklım dimağım şaştı, bu sefer sen konuş Mustafa'm.
346 00:42:16,446 00:42:19,170 Çalışmaya devam edin. Çalışmaya devam edin.
347 00:42:19,640 00:42:23,279 Vazife mühimdir, beklemez. Vazife mühimdir, beklemez.
348 00:42:23,538 00:42:27,725 (Müzik) (Müzik)
349 00:42:41,427 00:42:43,158 Nasıl buldunuz? Nasıl buldunuz?
350 00:42:43,268 00:42:46,291 İyidir Sultan’ım. İyidir Sultan’ım.
351 00:42:46,587 00:42:50,806 (Müzik) (Müzik)
352 00:43:02,358 00:43:06,428 (Davut Paşa) Bu Padişah’ımızın dehasıdır. (Davut Paşa) Bu Padişah’ımızın dehasıdır.
353 00:43:06,900 00:43:09,842 Sultan’ım. Sultan’ım.
354 00:43:11,029 00:43:12,302 ...Davut Paşa. ...Davut Paşa.
355 00:43:12,406 00:43:14,264 Efendiler... Efendiler...
356 00:43:14,350 00:43:16,756 ...burada... ...burada...
357 00:43:16,854 00:43:20,225 ...devletimizin istihbarata verdiği ehemmiyetin... ...devletimizin istihbarata verdiği ehemmiyetin...
358 00:43:20,304 00:43:23,296 ...vücuda gelmiş haliyle karşı karşıyasınız. ...vücuda gelmiş haliyle karşı karşıyasınız.
359 00:43:23,371 00:43:28,561 İmparatorluğumuzun gölgesi altında bu müşahede ettiğiniz gibi... İmparatorluğumuzun gölgesi altında bu müşahede ettiğiniz gibi...
360 00:43:28,627 00:43:31,967 ...dört mevziimiz daha mevcut. ...dört mevziimiz daha mevcut.
361 00:43:32,049 00:43:35,186 Malumunuz istihbarat faaliyetleri... Malumunuz istihbarat faaliyetleri...
362 00:43:35,283 00:43:39,179 ...ecdadımız cennet mekan Ertuğrul Gazi'den bu yana... ...ecdadımız cennet mekan Ertuğrul Gazi'den bu yana...
363 00:43:39,259 00:43:44,343 ...bu iş için özel olarak vazifelendirilmiş insanlar tarafından takip edilmiştir. ...bu iş için özel olarak vazifelendirilmiş insanlar tarafından takip edilmiştir.
364 00:43:44,418 00:43:47,476 Cennet mekan Fatih Sultan Mehmet Han Hazretleri... Cennet mekan Fatih Sultan Mehmet Han Hazretleri...
365 00:43:47,587 00:43:52,648 ...bilgi toplamayı ve istihbaratı müesseseleştirdi. ...bilgi toplamayı ve istihbaratı müesseseleştirdi.
366 00:43:52,774 00:43:57,453 Bu müessese, Zatı Şahaneleriyle birlikte şaha kalktı. Bu müessese, Zatı Şahaneleriyle birlikte şaha kalktı.
367 00:43:57,602 00:44:00,278 At sahibine göre kişnermiş. At sahibine göre kişnermiş.
368 00:44:00,426 00:44:03,336 Öyle de olmalı zaten Davut Paşa. Öyle de olmalı zaten Davut Paşa.
369 00:44:03,462 00:44:06,672 Zira Devlet'i Ali üzerine oynanan oyunlar... Zira Devlet'i Ali üzerine oynanan oyunlar...
370 00:44:06,755 00:44:08,547 ...tarihin hiç bir vaktinde... ...tarihin hiç bir vaktinde...
371 00:44:08,610 00:44:12,851 ...böylesine çetrefilli ve böylesine alçakça olmadı. ...böylesine çetrefilli ve böylesine alçakça olmadı.
372 00:44:13,632 00:44:17,843 Eskiden, ordularla savaşırdık. Eskiden, ordularla savaşırdık.
373 00:44:18,173 00:44:25,164 Savaştığın orduyu görürsün, bilirsin, hesabını da ona göre yaparsın. Savaştığın orduyu görürsün, bilirsin, hesabını da ona göre yaparsın.
374 00:44:25,228 00:44:30,000 Lakin artık, sadece ordularla savaşmıyoruz. Lakin artık, sadece ordularla savaşmıyoruz.
375 00:44:30,084 00:44:38,750 Günümüzde istihbarat, savaşın en önemli ve dahi vazgeçilmez bir parçası haline geldi. Günümüzde istihbarat, savaşın en önemli ve dahi vazgeçilmez bir parçası haline geldi.
376 00:44:38,962 00:44:43,609 Gayrinizami harp, nizami harbin önüne geçti. Gayrinizami harp, nizami harbin önüne geçti.
377 00:44:43,709 00:44:48,117 Birileri bizleri yok etmek için, yalnızca kudretli ordular değil... Birileri bizleri yok etmek için, yalnızca kudretli ordular değil...
378 00:44:48,202 00:44:51,265 ...aynı zamanda usta katiller de yetiştiriyor. ...aynı zamanda usta katiller de yetiştiriyor.
379 00:44:51,609 00:44:56,000 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
380 00:45:10,823 00:45:13,441 (Kavga sesleri) (Kavga sesleri)
381 00:45:13,715 00:45:18,370 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
382 00:45:26,630 00:45:30,265 Ulu hakanımızın hükümdarlığında, hamdolsun ki... Ulu hakanımızın hükümdarlığında, hamdolsun ki...
383 00:45:30,365 00:45:35,851 ...küffara karşı cengimizde hiç bir toprak parçası kaybetmedik. ...küffara karşı cengimizde hiç bir toprak parçası kaybetmedik.
384 00:45:36,161 00:45:42,976 Bu muvaffakiyette istihbarat teşkilatımızın payı çok büyüktür. Bu muvaffakiyette istihbarat teşkilatımızın payı çok büyüktür.
385 00:45:43,486 00:45:46,297 Gıyasettin Efendi... Gıyasettin Efendi...
386 00:45:46,476 00:45:51,164 ...Davut Paşa biraz aksi bir adamdır. ...Davut Paşa biraz aksi bir adamdır.
387 00:45:52,305 00:45:55,617 Kendisi iki defa sürgüne gönderilmiştir. Kendisi iki defa sürgüne gönderilmiştir.
388 00:45:55,745 00:45:59,648 Lakin, istidatları ve tecrübesi nedeniyle... Lakin, istidatları ve tecrübesi nedeniyle...
389 00:45:59,745 00:46:04,156 ...her seferinde geri çağırmak mecburiyetinde kaldık. ...her seferinde geri çağırmak mecburiyetinde kaldık.
390 00:46:04,347 00:46:08,273 Bundan böyle birlikte çalışacaksınız. Bundan böyle birlikte çalışacaksınız.
391 00:46:08,372 00:46:10,867 Bizim için şereftir Sultan’ım Bizim için şereftir Sultan’ım
392 00:46:10,969 00:46:14,195 O şeref bize ait. O şeref bize ait.
393 00:46:16,094 00:46:19,461 Efendiler, hemen sadede geleceğim. Efendiler, hemen sadede geleceğim.
394 00:46:19,559 00:46:23,039 Küreyi arzda, imparatorlukları ve büyük devletleri... Küreyi arzda, imparatorlukları ve büyük devletleri...
395 00:46:23,108 00:46:27,343 ...kendi menfaatleri için birbirine düşüren bir teşkilatla karşı karşıyayız. ...kendi menfaatleri için birbirine düşüren bir teşkilatla karşı karşıyayız.
396 00:46:27,431 00:46:33,007 Bu teşkilatın son hedefi, topraklarımız ve dahi hünkarımızdır. Bu teşkilatın son hedefi, topraklarımız ve dahi hünkarımızdır.
397 00:46:33,089 00:46:37,734 Bu teşkilat son derece tehlikeli ve büyük bir teşkilattır. Bu teşkilat son derece tehlikeli ve büyük bir teşkilattır.
398 00:46:37,813 00:46:41,148 Tabii, tabii. Tabii, tabii.
399 00:46:41,229 00:46:46,436 Sizler de bu güne kadar önemli düşmanlarla uğraştınız. Sizler de bu güne kadar önemli düşmanlarla uğraştınız.
400 00:46:46,637 00:46:51,241 Ama sizin uğraştıklarınız var ya bunların yanında... Ama sizin uğraştıklarınız var ya bunların yanında...
401 00:46:51,317 00:46:57,327 ...Sivas Kangalı'nın kuyruğuna yapışmış İngiliz finosu gibi kalırlar. ...Sivas Kangalı'nın kuyruğuna yapışmış İngiliz finosu gibi kalırlar.
402 00:46:59,528 00:47:02,434 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
403 00:47:02,786 00:47:04,356 (Adam) Ahh! (Adam) Ahh!
404 00:47:07,778 00:47:10,793 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
405 00:47:25,550 00:47:28,855 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
406 00:47:41,462 00:47:44,360 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
407 00:47:57,051 00:47:59,825 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
408 00:48:03,536 00:48:04,958 Efendiler. Efendiler.
409 00:48:05,067 00:48:07,473 Artık zabitlik günleriniz geride kaldı. Artık zabitlik günleriniz geride kaldı.
410 00:48:07,673 00:48:10,010 Bundan böyle alelade suçlularla değil... Bundan böyle alelade suçlularla değil...
411 00:48:10,104 00:48:12,643 İşinin ehli katillerle karşı karşıyasınız. İşinin ehli katillerle karşı karşıyasınız.
412 00:48:12,831 00:48:15,229 Meşgul olacağımız mıntıka... Meşgul olacağımız mıntıka...
413 00:48:15,400 00:48:18,385 ...cihanın kendisidir, Dersaadet değil. ...cihanın kendisidir, Dersaadet değil.
414 00:48:19,597 00:48:23,542 Mustafa ve Ali defalarca kez kendilerini ispatlamışlardır Paşa. Mustafa ve Ali defalarca kez kendilerini ispatlamışlardır Paşa.
415 00:48:23,862 00:48:25,643 Öyle olsun bakalım. Öyle olsun bakalım.
416 00:48:32,152 00:48:34,480 (Davut Paşa) Yüceler meclisini hiç duydunuz mu? (Davut Paşa) Yüceler meclisini hiç duydunuz mu?
417 00:48:34,708 00:48:37,575 (Müzik) (Müzik)
418 00:48:41,770 00:48:43,176 (Mustafa) Duyduk. (Mustafa) Duyduk.
419 00:48:43,566 00:48:45,894 Lakin tevatürden ibaret bir efsane değil mi bu? Lakin tevatürden ibaret bir efsane değil mi bu?
420 00:48:46,074 00:48:48,074 Ne tevatür, ne efsane. Ne tevatür, ne efsane.
421 00:48:48,305 00:48:51,694 Yaklaşık dört yüz yıldır devletimizin de peşinde olduğu... Yaklaşık dört yüz yıldır devletimizin de peşinde olduğu...
422 00:48:51,889 00:48:54,397 ...canlı kanlı bir hakikat. ...canlı kanlı bir hakikat.
423 00:48:58,409 00:49:01,456 Yüceler meclisinin katillerini hiç duydunuz mu? Yüceler meclisinin katillerini hiç duydunuz mu?
424 00:49:01,756 00:49:04,365 (Dövüş sesleri) (Dövüş sesleri)
425 00:49:07,565 00:49:09,401 (Gıyasettin) Suikastçılar. (Gıyasettin) Suikastçılar.
426 00:49:10,251 00:49:11,876 Suikastçılar, evet. Suikastçılar, evet.
427 00:49:12,087 00:49:14,478 (Müzik) (Müzik)
428 00:49:15,389 00:49:19,022 Haçlı seferleri sırasında Hasan Sabbah'ın kalesi... Haçlı seferleri sırasında Hasan Sabbah'ın kalesi...
429 00:49:21,757 00:49:23,117 Alamut. Alamut.
430 00:49:24,975 00:49:26,397 Alamut evet. Alamut evet.
431 00:49:26,795 00:49:29,819 Haçlılar gördükleri karşısında çok etkilendiler. Haçlılar gördükleri karşısında çok etkilendiler.
432 00:49:29,992 00:49:32,038 Ve Avrupa'ya dönüp... Ve Avrupa'ya dönüp...
433 00:49:32,161 00:49:35,223 ...bir suikast şebekesi tertip ettiler. ...bir suikast şebekesi tertip ettiler.
434 00:49:35,420 00:49:39,170 Haşhaşilerden aldıkları kara kitabı hatmederek... Haşhaşilerden aldıkları kara kitabı hatmederek...
435 00:49:39,373 00:49:42,310 ...öldürme sanatının bütün inceliklerine vasıl oldular. ...öldürme sanatının bütün inceliklerine vasıl oldular.
436 00:49:42,450 00:49:45,028 Ve onlardan daha üstün... Ve onlardan daha üstün...
437 00:49:45,107 00:49:47,279 ...daha acımazsız katiller haline geldiler. ...daha acımazsız katiller haline geldiler.
438 00:49:47,387 00:49:50,505 (Davut Paşa) Ve bu teşkilatla cihana her dönemde çok zarar verdiler. (Davut Paşa) Ve bu teşkilatla cihana her dönemde çok zarar verdiler.
439 00:49:50,739 00:49:52,887 Ve bu teşkilatla... Ve bu teşkilatla...
440 00:49:53,068 00:49:55,654 ...gaflete düşürdükleri milletlerin kanını... ...gaflete düşürdükleri milletlerin kanını...
441 00:49:55,763 00:50:00,396 ...din, dil, ırk ayırmadan bir sülük gibi emdiler. ...din, dil, ırk ayırmadan bir sülük gibi emdiler.
442 00:50:00,560 00:50:04,286 Ecdadımızın canına kıydıkları dahi vaki. Ecdadımızın canına kıydıkları dahi vaki.
443 00:50:05,482 00:50:07,873 Allah mekânlarını cennet eylesin. Allah mekânlarını cennet eylesin.
444 00:50:07,974 00:50:09,849 (Hep bir ağızdan) Amin. (Hep bir ağızdan) Amin.
445 00:50:11,036 00:50:14,927 Her memleketin savaş sanatlarındaki alameti farikasını bilen... Her memleketin savaş sanatlarındaki alameti farikasını bilen...
446 00:50:15,067 00:50:17,583 ...usta hocalar yetiştiriyor bu katilleri. ...usta hocalar yetiştiriyor bu katilleri.
447 00:50:17,771 00:50:19,333 Ölmeye hazır mısınız? Ölmeye hazır mısınız?
448 00:50:19,482 00:50:21,365 (Hep bir ağızdan) Hazırız. (Hep bir ağızdan) Hazırız.
449 00:50:21,520 00:50:25,404 (Davut Paşa dış ses) Her beş yılda bir yüzlerce savaşçı arasından seçiliyor. (Davut Paşa dış ses) Her beş yılda bir yüzlerce savaşçı arasından seçiliyor.
450 00:50:25,522 00:50:29,474 (Davut Paşa dış ses) Ve başlarında da çok saygı duydukları biri bulunuyor. (Davut Paşa dış ses) Ve başlarında da çok saygı duydukları biri bulunuyor.
451 00:50:29,607 00:50:32,771 Yüce meclis için öldürmeye hazır mısınız? Yüce meclis için öldürmeye hazır mısınız?
452 00:50:32,904 00:50:34,091 (Hep bir ağızdan) Hazırız! (Hep bir ağızdan) Hazırız!
453 00:50:34,193 00:50:36,513 Yüce meclis için ölmeye hazır mısınız? Yüce meclis için ölmeye hazır mısınız?
454 00:50:36,623 00:50:38,029 (Hep bir ağızdan) Hazırız! (Hep bir ağızdan) Hazırız!
455 00:50:40,787 00:50:44,576 Hülasa yedi kişilik bir takım halinde dolaşıyorlar. Hülasa yedi kişilik bir takım halinde dolaşıyorlar.
456 00:50:44,896 00:50:45,935 Paşam. Paşam.
457 00:50:46,442 00:50:48,246 Madem bu kadar malumata sahibiz... Madem bu kadar malumata sahibiz...
458 00:50:48,363 00:50:50,207 O halde soruyorsunuz... O halde soruyorsunuz...
459 00:50:50,380 00:50:53,208 ...neden imha etmiyoruz bu alçakları. ...neden imha etmiyoruz bu alçakları.
460 00:50:55,482 00:50:58,458 Eğer biraz susup dinlersen... Eğer biraz susup dinlersen...
461 00:50:58,615 00:51:00,583 ...sıra ona da gelecek. ...sıra ona da gelecek.
462 00:51:01,021 00:51:03,475 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
463 00:51:04,935 00:51:06,146 Efendiler. Efendiler.
464 00:51:07,717 00:51:09,771 Yüceler meclisi bahsi... Yüceler meclisi bahsi...
465 00:51:09,895 00:51:12,442 ...oldukça çetrefilli bir mesele. ...oldukça çetrefilli bir mesele.
466 00:51:13,450 00:51:16,091 Karşı karşıya olduğumuz düşman... Karşı karşıya olduğumuz düşman...
467 00:51:16,426 00:51:18,293 ...milletler üstü. ...milletler üstü.
468 00:51:18,513 00:51:20,637 Beynelmilel bir teşkilat. Beynelmilel bir teşkilat.
469 00:51:20,981 00:51:24,301 (Padişah) Onları güçlü kılan yanları ne biliyor musunuz? (Padişah) Onları güçlü kılan yanları ne biliyor musunuz?
470 00:51:24,661 00:51:27,529 Dünyanın büyük banklarının... Dünyanın büyük banklarının...
471 00:51:27,606 00:51:30,286 ...neredeyse tamamının sahibidir onlar. ...neredeyse tamamının sahibidir onlar.
472 00:51:30,935 00:51:31,982 Sultan'ım. Sultan'ım.
473 00:51:32,487 00:51:37,368 Beni bankanın başına tayin ederken ki maksadınızı şimdi çok daha iyi anlıyorum. Beni bankanın başına tayin ederken ki maksadınızı şimdi çok daha iyi anlıyorum.
474 00:51:37,643 00:51:39,917 Asrımızda iktisadi güç... Asrımızda iktisadi güç...
475 00:51:40,051 00:51:42,605 ...beşeri güçlerin en büyüğü haline geldi. ...beşeri güçlerin en büyüğü haline geldi.
476 00:51:43,301 00:51:46,106 Bunlar yer üstünde... Bunlar yer üstünde...
477 00:51:46,285 00:51:49,683 ...bankacılık faaliyetleriyle uğraşıyorlar. ...bankacılık faaliyetleriyle uğraşıyorlar.
478 00:51:49,893 00:51:53,588 (Davut Paşa) Cihanın en büyük ticaret filoları onların hakimiyeti altında. (Davut Paşa) Cihanın en büyük ticaret filoları onların hakimiyeti altında.
479 00:51:54,915 00:51:58,320 (Davut Paşa) Neft yataklarının işletme haklarına sahip olan kumpanyaların... (Davut Paşa) Neft yataklarının işletme haklarına sahip olan kumpanyaların...
480 00:51:58,457 00:52:00,512 ...sermayesini bunlar veriyor. ...sermayesini bunlar veriyor.
481 00:52:02,040 00:52:05,024 (Davut Paşa) İngiltere ve Amerika'daki sanayi yatırımları... (Davut Paşa) İngiltere ve Amerika'daki sanayi yatırımları...
482 00:52:05,816 00:52:07,457 ...silah fabrikaları... ...silah fabrikaları...
483 00:52:08,496 00:52:11,152 ...ve de tren yolu işletmeleri bunlara ait. ...ve de tren yolu işletmeleri bunlara ait.
484 00:52:14,590 00:52:15,745 Yani... Yani...
485 00:52:15,956 00:52:20,174 ...yasal işlerine engel olmak ve onları suçlamak mümkün değil. ...yasal işlerine engel olmak ve onları suçlamak mümkün değil.
486 00:52:20,746 00:52:24,456 Bu durumda teşkilatın yer altındaki merkezini bulmak icap ediyor. Bu durumda teşkilatın yer altındaki merkezini bulmak icap ediyor.
487 00:52:24,612 00:52:27,385 (Davut Paşa) Evet ama bu hiç kolay değil. (Davut Paşa) Evet ama bu hiç kolay değil.
488 00:52:27,621 00:52:30,527 Zira teşkilat çok iyi bir yerde saklanıyor. Zira teşkilat çok iyi bir yerde saklanıyor.
489 00:52:31,394 00:52:32,551 Nerede? Nerede?
490 00:52:35,868 00:52:37,236 İstanbul'dalar. İstanbul'dalar.
491 00:52:37,508 00:52:40,375 (Müzik) (Müzik)
492 00:52:42,407 00:52:45,641 İstanbul'un en zehir iki zabiti karşımda. İstanbul'un en zehir iki zabiti karşımda.
493 00:52:45,790 00:52:48,954 Sizin muhakkak bundan haberiniz olurdu değil mi? Sizin muhakkak bundan haberiniz olurdu değil mi?
494 00:52:49,665 00:52:51,157 Davut Paşa. Davut Paşa.
495 00:52:51,891 00:52:53,446 Kadı Efendi. Kadı Efendi.
496 00:52:53,977 00:52:56,657 Ben artık kadı değilim malumunuzdur. Ben artık kadı değilim malumunuzdur.
497 00:52:56,837 00:52:58,876 Gıyasettin Efendi. Gıyasettin Efendi.
498 00:52:58,978 00:53:01,150 Burada gördüğünüz her neferi... Burada gördüğünüz her neferi...
499 00:53:01,351 00:53:04,538 ...kendim eğittim. Lakin Sultan’ımız Efendi’miz... ...kendim eğittim. Lakin Sultan’ımız Efendi’miz...
500 00:53:04,984 00:53:08,812 ...bana Ali'yle Mustafa'yı teşkilatıma almamı emrettiler. ...bana Ali'yle Mustafa'yı teşkilatıma almamı emrettiler.
501 00:53:09,673 00:53:11,283 Amma velakin... Amma velakin...
502 00:53:11,462 00:53:13,634 ...sizin evlatlarınızın... ...sizin evlatlarınızın...
503 00:53:13,766 00:53:17,022 ...daha çok fırın ekmek yemeğe ihtiyacı var... ...daha çok fırın ekmek yemeğe ihtiyacı var...
504 00:53:17,506 00:53:18,959 ...bilesiniz. ...bilesiniz.
505 00:53:20,178 00:53:21,538 (Gıyasettin) Davut Paşa. (Gıyasettin) Davut Paşa.
506 00:53:22,054 00:53:25,991 Oğullarım ilmin hayat, cehaletin ölüm olduğunun idrakindedirler. Oğullarım ilmin hayat, cehaletin ölüm olduğunun idrakindedirler.
507 00:53:26,554 00:53:28,741 Merak etmeyesiniz. Merak etmeyesiniz.
508 00:53:31,929 00:53:33,343 Maksatları nedir? Maksatları nedir?
509 00:53:33,475 00:53:35,654 Oraya da geleceğiz dedik ya. Oraya da geleceğiz dedik ya.
510 00:53:36,146 00:53:39,389 Romanya'da, Londra'da, Moskova'da... Romanya'da, Londra'da, Moskova'da...
511 00:53:39,700 00:53:42,669 ...Hindi Çin'de yuvalandıklarını biliyoruz. Hatta... ...Hindi Çin'de yuvalandıklarını biliyoruz. Hatta...
512 00:53:42,952 00:53:47,077 ...kıta Amerika'sında yeni bir merkez açmaya hazırlandıklarını da biliyoruz. ...kıta Amerika'sında yeni bir merkez açmaya hazırlandıklarını da biliyoruz.
513 00:53:47,225 00:53:48,772 Bundan beş yıl önce... Bundan beş yıl önce...
514 00:53:48,834 00:53:52,202 ...Mısır'daki ve Tebriz'deki merkezlerini çökerttik. ...Mısır'daki ve Tebriz'deki merkezlerini çökerttik.
515 00:53:52,600 00:53:55,561 Lakin kimseyi sağ yakalayamadık. Lakin kimseyi sağ yakalayamadık.
516 00:53:56,147 00:53:58,318 Bunlar sağ yakalanmıyorlar. Bunlar sağ yakalanmıyorlar.
517 00:53:58,436 00:54:00,749 Yakalandıklarındaysa... Yakalandıklarındaysa...
518 00:54:00,882 00:54:03,038 ...ban otu zehriyle intihar ediyorlar. ...ban otu zehriyle intihar ediyorlar.
519 00:54:04,171 00:54:06,014 Etkisi muazzamdır... Etkisi muazzamdır...
520 00:54:06,388 00:54:08,241 ...anında öldürür. ...anında öldürür.
521 00:54:08,374 00:54:11,343 Bunlar kime hizmet ediyorlar peki? Bunlar kime hizmet ediyorlar peki?
522 00:54:12,132 00:54:13,710 Maksatları... Maksatları...
523 00:54:13,906 00:54:16,671 ...cihanı şeytanın istediği gibi yönetmek. ...cihanı şeytanın istediği gibi yönetmek.
524 00:54:17,262 00:54:19,934 (Müzik) (Müzik)
525 00:54:25,008 00:54:26,727 (Yüce Efendi) Boris Zaharyas... (Yüce Efendi) Boris Zaharyas...
526 00:54:26,954 00:54:29,455 ...kızın Lara Zaharyas nerede? ...kızın Lara Zaharyas nerede?
527 00:54:29,573 00:54:31,486 Kızım mı Yüce Efendi? Kızım mı Yüce Efendi?
528 00:54:32,065 00:54:34,229 (Yüce Efendi) Evet, kızın. (Yüce Efendi) Evet, kızın.
529 00:54:34,698 00:54:36,979 (Yüce Efendi) Tüm aileni öldürdüğünü bilen... (Yüce Efendi) Tüm aileni öldürdüğünü bilen...
530 00:54:37,135 00:54:41,143 ...ve bu yüzden senin ve bizim için tehlike arz eden kızın. ...ve bu yüzden senin ve bizim için tehlike arz eden kızın.
531 00:54:42,182 00:54:44,385 (Yüce Efendi) Boris Zaharyas... (Yüce Efendi) Boris Zaharyas...
532 00:54:44,908 00:54:46,963 ...sana bir soru sordum. ...sana bir soru sordum.
533 00:54:47,073 00:54:48,167 Kızım. Kızım.
534 00:54:50,979 00:54:52,362 O öldü. O öldü.
535 00:54:52,503 00:54:54,620 (Boris) Emrettiğiniz üzere... (Boris) Emrettiğiniz üzere...
536 00:54:54,885 00:54:57,893 ...karakol patlamasından kurtulamadı. ...karakol patlamasından kurtulamadı.
537 00:54:58,509 00:55:00,150 (Yüce Efendi) Yalan. (Yüce Efendi) Yalan.
538 00:55:00,870 00:55:03,588 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
539 00:55:09,448 00:55:13,636 Boris Zaharyas senin bize yalan söylediğini düşünüyoruz. Boris Zaharyas senin bize yalan söylediğini düşünüyoruz.
540 00:55:14,440 00:55:16,972 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
541 00:55:20,221 00:55:21,651 Efendiler. Efendiler.
542 00:55:23,300 00:55:26,698 Şimdi söyleyeceklerim fevkalade mühimdir... Şimdi söyleyeceklerim fevkalade mühimdir...
543 00:55:26,847 00:55:28,667 ...ve kati surette... ...ve kati surette...
544 00:55:28,815 00:55:31,690 ...sinelerde saklı tutulması lazım gelen... ...sinelerde saklı tutulması lazım gelen...
545 00:55:31,791 00:55:33,151 ...bir sırdır. ...bir sırdır.
546 00:55:33,323 00:55:35,362 En büyük meselemiz... En büyük meselemiz...
547 00:55:35,464 00:55:38,050 ...şeytanın gölgesine gizlenmiş... ...şeytanın gölgesine gizlenmiş...
548 00:55:38,206 00:55:42,081 ...yüce meclis dedikleri zındıka komitesini ifşa etmek... ...yüce meclis dedikleri zındıka komitesini ifşa etmek...
549 00:55:42,276 00:55:44,643 ...ve şeytanın oyuncağı olmuş... ...ve şeytanın oyuncağı olmuş...
550 00:55:44,761 00:55:47,933 ...kendini Yüce Efendi zanneden o şarlatana... ...kendini Yüce Efendi zanneden o şarlatana...
551 00:55:48,065 00:55:51,253 ...dünyanın kaç bucak olduğunu göstermektir. ...dünyanın kaç bucak olduğunu göstermektir.
552 00:55:51,448 00:55:54,229 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
553 00:56:05,995 00:56:09,127 (Müzik) (Müzik)
554 00:56:10,103 00:56:12,541 Rab, İbrahim Peygamber’den... Rab, İbrahim Peygamber’den...
555 00:56:12,714 00:56:16,182 ...oğlunu kendine kurban etmesini istedi. ...oğlunu kendine kurban etmesini istedi.
556 00:56:18,955 00:56:21,151 Bunu niye istedi biliyor musun? Bunu niye istedi biliyor musun?
557 00:56:21,276 00:56:23,385 Sadakatini sınadı. Sadakatini sınadı.
558 00:56:24,222 00:56:26,714 Evet, sadakatini sınadı. Evet, sadakatini sınadı.
559 00:56:26,893 00:56:29,065 İnancı ne kadar katıksız... İnancı ne kadar katıksız...
560 00:56:29,275 00:56:31,862 ...onu bu büyük imtihanla anladı. ...onu bu büyük imtihanla anladı.
561 00:56:33,003 00:56:36,354 Biz de seni kızınla sınadık Boris Zaharyas. Biz de seni kızınla sınadık Boris Zaharyas.
562 00:56:36,956 00:56:39,339 (Müzik) (Müzik)
563 00:56:42,065 00:56:44,370 Beni de oğlumla sınamışlardı. Beni de oğlumla sınamışlardı.
564 00:56:47,362 00:56:50,080 Lakin sen ne yaptın? Lakin sen ne yaptın?
565 00:56:52,282 00:56:54,971 (Boris) Gereğini yaptım Yüce Efendi. (Boris) Gereğini yaptım Yüce Efendi.
566 00:56:55,096 00:56:57,010 Kızımı sizin için kurban ettim. Kızımı sizin için kurban ettim.
567 00:56:57,159 00:57:00,237 Hâlâ yalanında ısrar ediyorsun. Hâlâ yalanında ısrar ediyorsun.
568 00:57:02,963 00:57:06,861 (Yüce Efendi) Sana son bir şans daha vereceğim Boris Zaharyas. (Yüce Efendi) Sana son bir şans daha vereceğim Boris Zaharyas.
569 00:57:07,212 00:57:10,822 Ya doğruyu söyler ve buradan çıkıp gidersin... Ya doğruyu söyler ve buradan çıkıp gidersin...
570 00:57:11,463 00:57:14,268 ...ant içerim ki hayatını bağışlarım. ...ant içerim ki hayatını bağışlarım.
571 00:57:14,862 00:57:17,564 Ya da yalanında ısrar eder... Ya da yalanında ısrar eder...
572 00:57:17,909 00:57:19,877 ...ve burada ölürsün. ...ve burada ölürsün.
573 00:57:20,510 00:57:22,994 (Müzik) (Müzik)
574 00:57:34,729 00:57:37,628 (Müzik) (Müzik)
575 00:57:49,066 00:57:51,074 (Sessizlik) (Sessizlik)
576 00:58:01,469 00:58:04,625 Tamam, hastayı servise çıkarabilirsiniz. Tamam, hastayı servise çıkarabilirsiniz.
577 00:58:09,156 00:58:11,218 Vaziyeti nasıl, yaşayacak mı tabibe hanım? Vaziyeti nasıl, yaşayacak mı tabibe hanım?
578 00:58:11,313 00:58:13,336 Durun, sakin olun. Durun, sakin olun.
579 00:58:14,532 00:58:16,204 Biz lüzum edeni yaptık. Biz lüzum edeni yaptık.
580 00:58:16,336 00:58:19,500 Vaziyeti iyi çok şükür. Allah izin verirse yaşayacak. Vaziyeti iyi çok şükür. Allah izin verirse yaşayacak.
581 00:58:19,703 00:58:21,695 Allah senden razı olsun. Allah senden razı olsun.
582 00:58:21,852 00:58:25,117 Hayırlı nasipler versin kızım. Biraz görebilir miyiz? Hayırlı nasipler versin kızım. Biraz görebilir miyiz?
583 00:58:25,227 00:58:29,664 Şimdi hasta odasına alıyorum orada görebilirsiniz ama sadece beş dakika. Şimdi hasta odasına alıyorum orada görebilirsiniz ama sadece beş dakika.
584 00:58:29,813 00:58:32,234 Allah razı olsun. Allah razı olsun. Allah razı olsun. Allah razı olsun.
585 00:58:36,461 00:58:39,023 Süreyya Hanım hoş geldiniz. Süreyya Hanım hoş geldiniz.
586 00:58:39,915 00:58:41,516 Hoş bulduk meleğim. Hoş bulduk meleğim.
587 00:58:41,993 00:58:43,875 (Müzik) (Müzik)
588 00:58:45,460 00:58:47,539 Ne bu utangaç tavırların? Ne bu utangaç tavırların?
589 00:58:48,461 00:58:51,844 Sen benim hayatımı kurtardın. O yüzden meleğimsin. Sen benim hayatımı kurtardın. O yüzden meleğimsin.
590 00:58:51,984 00:58:54,047 Estağfurullah, o nasıl söz. Estağfurullah, o nasıl söz.
591 00:58:54,179 00:58:56,117 Ben sadece vesile oldum. Ben sadece vesile oldum.
592 00:58:56,282 00:58:58,219 Sizi hayata döndüren Allah'tır. Sizi hayata döndüren Allah'tır.
593 00:58:58,336 00:58:59,766 Elbette öyle. Elbette öyle.
594 00:59:00,696 00:59:04,836 Lakin o gün bıçak yarasına müdahale etmeseydin başımda günlerce... Lakin o gün bıçak yarasına müdahale etmeseydin başımda günlerce...
595 00:59:05,446 00:59:09,516 ...o kadın ruhundan anlamayan, patavatsız adamla beklemeseydin... ...o kadın ruhundan anlamayan, patavatsız adamla beklemeseydin...
596 00:59:09,804 00:59:11,663 ...ben şimdiye çoktan ölmüştüm. ...ben şimdiye çoktan ölmüştüm.
597 00:59:11,766 00:59:15,344 Şimdi her şey tamam da Ali abime laf söyletmem ben. Şimdi her şey tamam da Ali abime laf söyletmem ben.
598 00:59:16,476 00:59:18,781 Ali abisini korurmuş. Ali abisini korurmuş.
599 00:59:18,969 00:59:20,289 Korurum tabii. Korurum tabii.
600 00:59:21,344 00:59:22,782 Hadi benim odaya geçelim. Hadi benim odaya geçelim.
601 00:59:22,899 00:59:24,055 Geçelim. Geçelim.
602 00:59:25,141 00:59:28,203 (Yüce Efendi) Yalan, kardeşlik için büyük bir suçtur... (Yüce Efendi) Yalan, kardeşlik için büyük bir suçtur...
603 00:59:28,437 00:59:30,102 ...ve cezası ölümdür. ...ve cezası ölümdür.
604 00:59:30,907 00:59:34,000 (Yüce Efendi) Lakin sen yalan söylemiyorsun Boris Zaharyas. (Yüce Efendi) Lakin sen yalan söylemiyorsun Boris Zaharyas.
605 00:59:34,194 00:59:36,077 (Yüce Efendi) Bunu hayatınla kanıtladın. (Yüce Efendi) Bunu hayatınla kanıtladın.
606 00:59:37,375 00:59:40,390 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
607 00:59:50,141 00:59:52,813 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
608 01:00:01,508 01:00:03,766 Kardeşimizi selamlayın. Kardeşimizi selamlayın.
609 01:00:04,360 01:00:07,766 Çünkü bizim içi büyük bir fedakarlıkta bulundu. Çünkü bizim içi büyük bir fedakarlıkta bulundu.
610 01:00:12,095 01:00:15,563 Yerin bana daha yakınlaştı Boris Zaharyas. Yerin bana daha yakınlaştı Boris Zaharyas.
611 01:00:15,688 01:00:18,313 Şimdi git. Unutma... Şimdi git. Unutma...
612 01:00:19,047 01:00:22,039 ...senin için çok güzel düşüncelerim var. ...senin için çok güzel düşüncelerim var.
613 01:00:22,282 01:00:25,048 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
614 01:00:38,088 01:00:41,010 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
615 01:00:54,072 01:00:57,087 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
616 01:01:00,700 01:01:02,357 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
617 01:01:04,997 01:01:06,512 (Su sesi) (Su sesi)
618 01:01:09,130 01:01:10,325 Hocam. Hocam.
619 01:01:11,732 01:01:13,325 Bu Davut Paşa'yla ne yapacağız? Bu Davut Paşa'yla ne yapacağız?
620 01:01:13,435 01:01:14,888 Ne mi yapacağız? Ne mi yapacağız?
621 01:01:15,049 01:01:16,916 Hem memlekete hizmet edeceğiz... Hem memlekete hizmet edeceğiz...
622 01:01:17,102 01:01:21,540 ...hem de Devleti Aliye'ye musallat olmuş dahili ve harici düşmanlara karşı... ...hem de Devleti Aliye'ye musallat olmuş dahili ve harici düşmanlara karşı...
623 01:01:21,682 01:01:24,478 ...omuz omuza mücadele vereceğiz. ...omuz omuza mücadele vereceğiz.
624 01:01:24,611 01:01:27,525 Hocam adam durup durup bize saydırıyor. Hocam adam durup durup bize saydırıyor.
625 01:01:27,642 01:01:29,048 Geçer oğul. Geçer oğul.
626 01:01:29,236 01:01:31,369 Zamanla geçer. Zamanla geçer.
627 01:01:31,471 01:01:33,587 Onu da anlamak icap eder. Onu da anlamak icap eder.
628 01:01:33,767 01:01:37,642 Adamın yıllarca hizmet verdiği bir işe tepeden inme tayin edildik. Adamın yıllarca hizmet verdiği bir işe tepeden inme tayin edildik.
629 01:01:38,252 01:01:40,314 (Gıyasettin) Yadırgayacak elbet. (Gıyasettin) Yadırgayacak elbet.
630 01:01:41,041 01:01:42,634 Değil mi oğul? Değil mi oğul?
631 01:01:44,195 01:01:45,501 Tabii hocam. Tabii hocam.
632 01:01:46,924 01:01:49,103 Ben dükkâna gideceğim. Ben dükkâna gideceğim.
633 01:01:49,243 01:01:50,806 Müsaadenizle. Müsaadenizle.
634 01:01:53,182 01:01:54,713 Git bakalım. Git bakalım.
635 01:01:54,877 01:01:55,845 Git. Git.
636 01:01:56,774 01:01:59,501 Demir dövmek sana iyi geliyor. Demir dövmek sana iyi geliyor.
637 01:02:00,758 01:02:03,572 Hocam mesele sadece Lara değil ki. Hocam mesele sadece Lara değil ki.
638 01:02:03,869 01:02:08,048 Altı aydır talimlerden fırsat buldukça fellik fellik Boris'le, Üsküplü’yü aradık. Altı aydır talimlerden fırsat buldukça fellik fellik Boris'le, Üsküplü’yü aradık.
639 01:02:08,213 01:02:10,494 Bulamayınca da koyuyor adama tabii. Bulamayınca da koyuyor adama tabii.
640 01:02:11,299 01:02:13,572 Zaman iyi gelecek aslanıma. Zaman iyi gelecek aslanıma.
641 01:02:13,750 01:02:15,876 Toparlayacak kendini. Toparlayacak kendini.
642 01:02:16,525 01:02:18,268 İnşallah hocam. İnşallah hocam.
643 01:02:18,485 01:02:20,275 (Müzik) (Müzik)
644 01:02:20,367 01:02:22,867 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
645 01:02:36,573 01:02:39,409 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
646 01:02:40,574 01:02:42,410 Boris Efendi. Boris Efendi.
647 01:02:43,527 01:02:45,559 Ölümle sınanan yalanlar... Ölümle sınanan yalanlar...
648 01:02:45,684 01:02:49,301 ...yaşamla sınanan gerçeklerden çok daha güçlüdür. ...yaşamla sınanan gerçeklerden çok daha güçlüdür.
649 01:02:50,488 01:02:53,410 Yeter ki söylediğin yalana inancın tam olsun. Yeter ki söylediğin yalana inancın tam olsun.
650 01:02:54,714 01:02:58,355 O zaman herkesi kendi gerçeğine inandırabilirsin. O zaman herkesi kendi gerçeğine inandırabilirsin.
651 01:02:59,066 01:03:00,793 En zekileri bile. En zekileri bile.
652 01:03:03,503 01:03:05,268 Anlaman gerekmiyor. Anlaman gerekmiyor.
653 01:03:08,354 01:03:11,651 Benim gitmem gereken bir yer daha kaldı. Benim gitmem gereken bir yer daha kaldı.
654 01:03:12,971 01:03:13,854 O. O.
655 01:03:14,643 01:03:17,236 Merak etmeyin gözetimimiz altında. Merak etmeyin gözetimimiz altında.
656 01:03:19,479 01:03:22,244 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
657 01:03:38,225 01:03:40,873 Boris'den hoşlanmıyorsun değil mi? Boris'den hoşlanmıyorsun değil mi?
658 01:03:41,288 01:03:43,826 Ama ona saygı duyuyorsun. Ama ona saygı duyuyorsun.
659 01:03:44,403 01:03:48,622 (Yüce Efendi) Kibir, aptallığın en büyük, en bariz belirtisidir. (Yüce Efendi) Kibir, aptallığın en büyük, en bariz belirtisidir.
660 01:03:49,038 01:03:51,936 Garip bir şekilde Boris kibrini gömmeyi başarıyor. Garip bir şekilde Boris kibrini gömmeyi başarıyor.
661 01:03:52,304 01:03:54,491 Bu onun en beğendiğim yanı. Bu onun en beğendiğim yanı.
662 01:03:54,686 01:03:57,709 Aynı zamanda en büyük zayıflığı. Aynı zamanda en büyük zayıflığı.
663 01:03:59,471 01:04:01,283 Vakit tamamdır. Vakit tamamdır.
664 01:04:01,853 01:04:04,814 Git ve sırası gelmiş işi bitir. Git ve sırası gelmiş işi bitir.
665 01:04:05,049 01:04:08,409 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
666 01:04:18,098 01:04:20,941 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
667 01:04:34,072 01:04:35,291 (Silah sesi) (Silah sesi)
668 01:04:35,501 01:04:37,063 (Zabit) Ahh! (Zabit) Ahh!
669 01:04:38,743 01:04:40,430 (Nefes alma sesi) (Nefes alma sesi)
670 01:04:40,524 01:04:44,344 Tamam sakin ol. Sakin, sakin aslanım, sakin sakin. Tamam sakin ol. Sakin, sakin aslanım, sakin sakin.
671 01:04:46,914 01:04:49,289 Çavuşum takviye ekipler birazdan burada olur. Çavuşum takviye ekipler birazdan burada olur.
672 01:04:49,406 01:04:50,891 Siz burada bekleyin. Siz burada bekleyin.
673 01:04:51,008 01:04:53,016 Takviyeler gelince peşimden gelin. Takviyeler gelince peşimden gelin.
674 01:04:53,125 01:04:55,141 (Su damlama sesi) (Su damlama sesi)
675 01:04:55,773 01:04:58,976 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
676 01:05:13,047 01:05:16,141 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
677 01:05:28,336 01:05:30,811 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
678 01:05:31,101 01:05:32,155 (Silah sesi) (Silah sesi)
679 01:05:32,295 01:05:33,366 Ahh! Ahh!
680 01:05:33,704 01:05:36,452 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
681 01:05:45,196 01:05:48,446 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
682 01:06:01,382 01:06:04,796 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
683 01:06:18,361 01:06:21,533 Kardeşlik için Mustafa beni bulsun. Kardeşlik için Mustafa beni bulsun.
684 01:06:21,768 01:06:25,010 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
685 01:06:41,377 01:06:44,822 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
686 01:06:58,483 01:07:02,077 (Müzik) (Müzik)
687 01:07:12,716 01:07:15,669 (Müzik) (Müzik)
688 01:07:26,961 01:07:30,132 (Müzik) (Müzik)
689 01:07:32,109 01:07:34,102 (Patlama sesi) (Patlama sesi)
690 01:07:34,438 01:07:37,117 (Müzik) (Müzik)
691 01:07:41,617 01:07:43,062 Mustafa. Mustafa.
692 01:07:43,233 01:07:45,163 (Müzik) (Müzik)
693 01:07:50,342 01:07:51,732 Geleceğim. Geleceğim.
694 01:07:52,637 01:07:54,420 Merak etme. Merak etme.
695 01:07:57,162 01:08:00,272 (Mustafa dış ses) Gönlüme düştü bir kere Lara. (Mustafa dış ses) Gönlüme düştü bir kere Lara.
696 01:08:01,029 01:08:03,121 (Mustafa dış ses) Vazgeçmem. (Mustafa dış ses) Vazgeçmem.
697 01:08:04,051 01:08:07,941 (Mustafa dış ses) Sen benim hayatımdaki mutluluğun tek adısın. (Mustafa dış ses) Sen benim hayatımdaki mutluluğun tek adısın.
698 01:08:08,582 01:08:12,293 (Mustafa dış ses) Aşk neymiş ben seninle gördüm Lara. (Mustafa dış ses) Aşk neymiş ben seninle gördüm Lara.
699 01:08:15,403 01:08:19,465 (Mustafa dış ses) İsterse şimdi ölüm gelsin umurumda değil. (Mustafa dış ses) İsterse şimdi ölüm gelsin umurumda değil.
700 01:08:19,886 01:08:22,699 (Müzik) (Müzik)
701 01:08:29,390 01:08:31,897 Sensizlik çok zor Lara. Sensizlik çok zor Lara.
702 01:08:32,875 01:08:35,578 (Mustafa dış ses) (Mustafa dış ses)
703 01:08:35,774 01:08:37,554 Merak etme. Merak etme.
704 01:08:39,383 01:08:42,328 Seni asla yalnız bırakmayacağım. Seni asla yalnız bırakmayacağım.
705 01:08:44,219 01:08:47,164 Gittiğin yerde buluşacağız inşallah. Gittiğin yerde buluşacağız inşallah.
706 01:08:49,524 01:08:52,375 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
707 01:09:01,051 01:09:02,358 İblis. İblis.
708 01:09:05,609 01:09:07,546 İblisin kokusu. İblisin kokusu.
709 01:09:07,711 01:09:10,852 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
710 01:09:18,906 01:09:22,500 Tekkede sübyan nöbetim var, hadi beraber geçelim. Tekkede sübyan nöbetim var, hadi beraber geçelim.
711 01:09:23,109 01:09:24,602 Hayatta olmaz. Hayatta olmaz.
712 01:09:24,719 01:09:26,852 Küsüm ben o Ali denecek herife. Küsüm ben o Ali denecek herife.
713 01:09:26,984 01:09:28,156 Lütfen. Lütfen.
714 01:09:28,281 01:09:29,187 Olmaz. Olmaz.
715 01:09:30,187 01:09:33,914 Bakın şimdi küs olabilirsiniz ama küs kalacağınızı sanmıyorum. Bakın şimdi küs olabilirsiniz ama küs kalacağınızı sanmıyorum.
716 01:09:34,085 01:09:36,929 Aşk bahsinde o kadar şanslısınız ki. Aşk bahsinde o kadar şanslısınız ki.
717 01:09:38,398 01:09:41,648 Keşke ben de sizin kadar şanslı olabilsem. Keşke ben de sizin kadar şanslı olabilsem.
718 01:09:43,804 01:09:46,749 Şansını kendi yakalayacaksın. Şansını kendi yakalayacaksın.
719 01:09:47,116 01:09:48,640 İyi ama nasıl? (Kapı açılma sesi) İyi ama nasıl? (Kapı açılma sesi)
720 01:09:48,711 01:09:50,062 (Ali) Sabırla. (Ali) Sabırla.
721 01:09:52,883 01:09:53,929 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
722 01:09:56,437 01:09:59,460 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
723 01:09:59,700 01:10:03,224 Kendi işini bitiremedin de benim elimde mi ölmeye geldin? Kendi işini bitiremedin de benim elimde mi ölmeye geldin?
724 01:10:03,412 01:10:06,100 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
725 01:10:16,475 01:10:19,271 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
726 01:10:22,240 01:10:23,865 Eğer istersen... Eğer istersen...
727 01:10:25,654 01:10:28,326 ...beni öldürebilirsin sana direnmem. ...beni öldürebilirsin sana direnmem.
728 01:10:30,178 01:10:33,091 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
729 01:10:34,256 01:10:36,568 Bu da yeni tezgâhın mı? Bu da yeni tezgâhın mı?
730 01:10:38,990 01:10:41,779 Tam altı aydır arıyorum seni. Tam altı aydır arıyorum seni.
731 01:10:42,600 01:10:44,373 Neden kaçtın? Neden kaçtın?
732 01:10:45,029 01:10:49,099 Kızımın yasını tutmaya hakkım olmadığını mı düşünüyorsun? Kızımın yasını tutmaya hakkım olmadığını mı düşünüyorsun?
733 01:10:52,091 01:10:54,404 Onu nereye defnettin? Onu nereye defnettin?
734 01:10:54,685 01:10:57,630 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
735 01:11:01,154 01:11:02,623 Sana sordum. Sana sordum.
736 01:11:05,373 01:11:07,529 Onu nereye defnettin? Onu nereye defnettin?
737 01:11:09,592 01:11:12,217 O şimdi annesinin yanındadır. O şimdi annesinin yanındadır.
738 01:11:13,648 01:11:14,804 Cennette. Cennette.
739 01:11:15,703 01:11:17,030 Peki sen. Peki sen.
740 01:11:17,523 01:11:20,546 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
741 01:11:22,163 01:11:24,311 Sen nereye gideceksin? Sen nereye gideceksin?
742 01:11:25,984 01:11:27,710 Biliyor musun? Biliyor musun?
743 01:11:29,382 01:11:30,929 Cehenneme. Cehenneme.
744 01:11:32,820 01:11:35,476 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
745 01:11:35,679 01:11:37,632 Hissediyor musun ateşi? Hissediyor musun ateşi?
746 01:11:38,038 01:11:40,585 Ölümü, günahlarını... Ölümü, günahlarını...
747 01:11:41,632 01:11:43,733 ...yıktığın hayatları. ...yıktığın hayatları.
748 01:11:43,881 01:11:45,655 Aldığın hakları. Aldığın hakları.
749 01:11:47,622 01:11:52,374 Ve bunların vebalini ödeyeceğin cehennemim azabını hissediyor musun? Ve bunların vebalini ödeyeceğin cehennemim azabını hissediyor musun?
750 01:11:54,538 01:11:55,921 Lara. Lara.
751 01:11:56,265 01:11:58,475 Onu adını ağzına alma. Onu adını ağzına alma.
752 01:12:00,585 01:12:02,937 (Mustafa) Adını ağzına alma. (Mustafa) Adını ağzına alma.
753 01:12:03,203 01:12:06,186 (Müzik) (Müzik)
754 01:12:11,390 01:12:14,350 Lara'yı önce sen unutacaksın kardeşim. Lara'yı önce sen unutacaksın kardeşim.
755 01:12:14,663 01:12:17,132 Mustafa'm çok kötü günler geçirdi. Mustafa'm çok kötü günler geçirdi.
756 01:12:17,484 01:12:20,460 (Ali) Biraz sabır, biraz sebat kardeşim. (Ali) Biraz sabır, biraz sebat kardeşim.
757 01:12:20,593 01:12:25,725 Bak ondan sonra Mustafa'mın gözleri senden başka kimseyi görmeyecek. Kimseyi. Bak ondan sonra Mustafa'mın gözleri senden başka kimseyi görmeyecek. Kimseyi.
758 01:12:27,639 01:12:28,678 Bir de... Bir de...
759 01:12:31,328 01:12:33,507 ...centilmen olacaksın. ...centilmen olacaksın.
760 01:12:33,609 01:12:36,242 (Müzik) (Müzik)
761 01:12:39,148 01:12:41,710 Centilmen erkeklere söylenendi değil mi? Centilmen erkeklere söylenendi değil mi?
762 01:12:41,842 01:12:45,131 İşte bu da bunun kadınlar için olanından her neyse. İşte bu da bunun kadınlar için olanından her neyse.
763 01:12:46,703 01:12:48,124 Bana bak Ali Efendi. Bana bak Ali Efendi.
764 01:12:48,304 01:12:51,249 O kadar kolay mı sandın? Sen bağır, çağır, kalbimi kır. O kadar kolay mı sandın? Sen bağır, çağır, kalbimi kır.
765 01:12:51,406 01:12:55,647 Ondan sonra oradan buradan topladığın çiçeklerle gönlümü alacağını san. Ondan sonra oradan buradan topladığın çiçeklerle gönlümü alacağını san.
766 01:12:58,217 01:12:59,952 Gördün mü bak? Gördün mü bak?
767 01:13:00,093 01:13:03,061 Gözümün nuru, okyanus gözlüm benim. Gözümün nuru, okyanus gözlüm benim.
768 01:13:03,992 01:13:07,320 Tamam, ben bu çiçekleri gelirken mezarlıktan yolmuş olabilirim. Tamam, ben bu çiçekleri gelirken mezarlıktan yolmuş olabilirim.
769 01:13:07,498 01:13:10,318 Ama ben fakir bir zabit eskisiyim Süreyya'm. Ama ben fakir bir zabit eskisiyim Süreyya'm.
770 01:13:10,803 01:13:14,468 Bu çiçeklerle kalbimden başka sana vereceğim hiçbir şeyim yok ki. Bu çiçeklerle kalbimden başka sana vereceğim hiçbir şeyim yok ki.
771 01:13:14,624 01:13:15,585 Yok. Yok.
772 01:13:15,937 01:13:18,406 (Müzik) (Müzik)
773 01:13:19,764 01:13:21,217 Tamam tamam. Tamam tamam.
774 01:13:24,421 01:13:27,155 Tabibe hanım acil vaka, Gazanfer Çavuşu vurmuşlar. Tabibe hanım acil vaka, Gazanfer Çavuşu vurmuşlar.
775 01:13:27,241 01:13:28,311 Gazanfer! Gazanfer!
776 01:13:28,484 01:13:31,210 Ameliyathaneyi hazırlayın hemen! Ameliyathaneyi hazırlayın hemen!
777 01:13:31,828 01:13:33,038 Gazanfer! Gazanfer!
778 01:13:35,515 01:13:38,718 Dayan aslanım. Dayan Gazanfer. Kardeşim. Dayan aslanım. Dayan Gazanfer. Kardeşim.
779 01:13:41,278 01:13:42,960 (Ali) Dayan kardeşim. (Ali) Dayan kardeşim.
780 01:13:44,179 01:13:48,022 (Ali) Kim yaptı bunu sana? Nasıl oldu bu iş? (Ali) Kim yaptı bunu sana? Nasıl oldu bu iş?
781 01:13:49,390 01:13:51,483 Acele edin, çabuk! Acele edin, çabuk!
782 01:13:51,937 01:13:54,921 (Müzik) (Müzik)
783 01:14:04,859 01:14:07,328 (Sessizlik) (Sessizlik)
784 01:14:15,234 01:14:17,312 Ben onun babasıydım. Ben onun babasıydım.
785 01:14:18,095 01:14:21,009 Herkesten çok sevdim onu ben. Herkesten çok sevdim onu ben.
786 01:14:25,096 01:14:27,541 Onu kurtarabilmek için... Onu kurtarabilmek için...
787 01:14:27,946 01:14:30,056 ...her şeyimi verirdim. ...her şeyimi verirdim.
788 01:14:32,963 01:14:34,994 (Boris) Tıpkı senin gibi. (Boris) Tıpkı senin gibi.
789 01:14:38,682 01:14:41,448 Ama ikimiz de onu kurtaramadık. Ama ikimiz de onu kurtaramadık.
790 01:14:45,058 01:14:47,573 Neden buradayım biliyor musun? Neden buradayım biliyor musun?
791 01:14:47,925 01:14:50,347 (Müzik - Piyano) (Müzik - Piyano)
792 01:14:50,471 01:14:53,417 Sana artık kızgın olmadığımı söylemek için. Sana artık kızgın olmadığımı söylemek için.
793 01:14:56,315 01:14:58,815 Sen ne iğrenç bir adamsın. Sen ne iğrenç bir adamsın.
794 01:14:59,449 01:15:02,073 (Müzik - Piyano) (Müzik - Piyano)
795 01:15:03,963 01:15:04,846 Ben... Ben...
796 01:15:09,642 01:15:13,345 Keşke geçmişimizi değiştirebilseydik Mustafa. Keşke geçmişimizi değiştirebilseydik Mustafa.
797 01:15:15,354 01:15:16,580 (Boris) Keşke. (Boris) Keşke.
798 01:15:18,142 01:15:19,680 Senin gibi... Senin gibi...
799 01:15:22,150 01:15:24,782 ...iyi bir insan olabilseydim. ...iyi bir insan olabilseydim.
800 01:15:25,993 01:15:27,517 Ama şimdi... Ama şimdi...
801 01:15:30,492 01:15:32,711 ...hiçbir şeyin bir manası yok. ...hiçbir şeyin bir manası yok.
802 01:15:34,931 01:15:36,329 Gücün... Gücün...
803 01:15:37,142 01:15:38,508 ...kudretin... ...kudretin...
804 01:15:40,111 01:15:41,267 ...yaşamın. ...yaşamın.
805 01:15:41,907 01:15:44,423 (Müzik) (Müzik)
806 01:15:45,126 01:15:48,243 Vicdanımın asıl sahibi kızım. Vicdanımın asıl sahibi kızım.
807 01:15:50,829 01:15:52,040 Lara... Lara...
808 01:15:53,142 01:15:54,532 ...ölmeseydi... ...ölmeseydi...
809 01:15:55,001 01:15:57,751 (Müzik) (Müzik)
810 01:16:01,125 01:16:03,196 Onu nereye defnettin? Onu nereye defnettin?
811 01:16:03,588 01:16:06,353 (Müzik) (Müzik)
812 01:16:11,466 01:16:12,700 Çık git buradan. Çık git buradan.
813 01:16:16,005 01:16:18,364 Bir kez daha karşıma çıkma. Bir kez daha karşıma çıkma.
814 01:16:19,341 01:16:21,786 (Müzik) (Müzik)
815 01:16:38,006 01:16:40,685 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
816 01:16:42,341 01:16:45,138 O çok uzaklarda Mustafa. O çok uzaklarda Mustafa.
817 01:16:46,591 01:16:48,294 Çok uzaklarda. Çok uzaklarda.
818 01:16:48,480 01:16:51,300 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
819 01:16:59,542 01:17:02,393 (Müzik) (Müzik)
820 01:17:07,508 01:17:09,604 Nasıl oldu bu iş Hamdi Ağa? Nasıl oldu bu iş Hamdi Ağa?
821 01:17:09,807 01:17:13,674 Mecitler arka taraftaki ambarlardan silah sesleri duymuşlar. Mecitler arka taraftaki ambarlardan silah sesleri duymuşlar.
822 01:17:15,532 01:17:16,901 Koştuk yetiştirdik. Koştuk yetiştirdik.
823 01:17:21,932 01:17:24,799 (Müzik) (Müzik)
824 01:17:27,465 01:17:28,918 (Silah sesi) (Silah sesi)
825 01:17:32,408 01:17:34,698 Eşkâl falan görmediniz mi? Eşkâl falan görmediniz mi?
826 01:17:35,699 01:17:38,792 (Müzik) (Müzik)
827 01:17:47,282 01:17:50,352 (Müzik) (Müzik)
828 01:17:57,176 01:17:59,097 Kim yaptı bunu? Kim yaptı bunu?
829 01:17:59,965 01:18:01,066 Kim? Kim?
830 01:18:05,854 01:18:08,956 (Adam) Vallahi iyi iş bitirdik, kurtulduk Gazanfer'den. (Adam) Vallahi iyi iş bitirdik, kurtulduk Gazanfer'den.
831 01:18:14,642 01:18:17,784 (Alexander) Hiçbir şeyden kurtulmadınız. (Alexander) Hiçbir şeyden kurtulmadınız.
832 01:18:21,986 01:18:24,040 Sizi nasıl buldular? Sizi nasıl buldular?
833 01:18:26,408 01:18:27,501 Ahh! Ahh!
834 01:18:28,900 01:18:30,322 (Silah sesi) (Silah sesi)
835 01:18:31,400 01:18:34,478 (Müzik) (Müzik)
836 01:18:45,069 01:18:46,686 Selamünaleyküm. Selamünaleyküm.
837 01:18:47,937 01:18:49,664 Aleykümselam hocam. Aleykümselam hocam.
838 01:18:50,741 01:18:53,125 Hayırdır oğul, neyin var? Hayırdır oğul, neyin var?
839 01:18:54,296 01:18:56,366 (Ateş yanma sesi) (Ateş yanma sesi)
840 01:19:02,639 01:19:04,670 Ne yapıyoruz biz hocam? Ne yapıyoruz biz hocam?
841 01:19:05,569 01:19:07,483 Ne demek istersin oğul? Ne demek istersin oğul?
842 01:19:07,593 01:19:09,944 Yani burada ne yapıyoruz? Yani burada ne yapıyoruz?
843 01:19:10,646 01:19:12,592 Böyle dediğine göre... Böyle dediğine göre...
844 01:19:12,796 01:19:14,725 ...sana bir haller olmuş. ...sana bir haller olmuş.
845 01:19:14,890 01:19:17,616 Belli ki yüreğindeki yangını... Belli ki yüreğindeki yangını...
846 01:19:17,835 01:19:19,623 ...birileri harlamış. ...birileri harlamış.
847 01:19:19,811 01:19:21,912 (Demir dövme sesi) (Demir dövme sesi)
848 01:19:22,593 01:19:24,154 (Mustafa) Boris! (Mustafa) Boris!
849 01:19:24,584 01:19:27,451 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
850 01:19:33,594 01:19:35,711 Ziyaretime geldi. Ziyaretime geldi.
851 01:19:36,695 01:19:38,117 Buraya. Buraya.
852 01:19:38,797 01:19:41,586 (Müzik) (Müzik)
853 01:19:44,845 01:19:47,009 Geri döndüğüne göre... Geri döndüğüne göre...
854 01:19:47,142 01:19:50,064 ...İstanbul'da yarım bıraktığı işler var demek ki. ...İstanbul'da yarım bıraktığı işler var demek ki.
855 01:19:50,166 01:19:52,908 (Müzik) (Müzik)
856 01:19:53,289 01:19:55,508 (Mustafa) Onu öldürebilirdim. (Mustafa) Onu öldürebilirdim.
857 01:19:56,024 01:19:58,867 (Müzik) (Müzik)
858 01:19:59,348 01:20:01,372 (Mustafa) Ama yapmadım. (Mustafa) Ama yapmadım.
859 01:20:02,273 01:20:04,007 O ailemi öldüren... O ailemi öldüren...
860 01:20:04,497 01:20:08,184 ...bana dünyayı zindan eden adam avucumun içindeydi. ...bana dünyayı zindan eden adam avucumun içindeydi.
861 01:20:11,254 01:20:13,372 Ama onu öldürmedim. Ama onu öldürmedim.
862 01:20:14,068 01:20:15,247 Peki oğul... Peki oğul...
863 01:20:16,504 01:20:18,083 ...öldürseydin... ...öldürseydin...
864 01:20:18,216 01:20:20,325 ...adaleti sağlayacak mıydın? ...adaleti sağlayacak mıydın?
865 01:20:20,387 01:20:22,981 Neyin adaleti hocam? Neyin adaleti hocam?
866 01:20:25,466 01:20:27,036 Delil dedik... Delil dedik...
867 01:20:28,357 01:20:30,645 ...şahit dedik... ...şahit dedik...
868 01:20:30,848 01:20:34,286 ...adalet dedik, elimiz kolumuz bağlı kalakaldık. ...adalet dedik, elimiz kolumuz bağlı kalakaldık.
869 01:20:37,333 01:20:39,301 Suçlu olduğu kati olan melunlar da... Suçlu olduğu kati olan melunlar da...
870 01:20:39,442 01:20:42,466 ...gözümüzün içine baka baka, suç işlemeye devam ettiler. ...gözümüzün içine baka baka, suç işlemeye devam ettiler.
871 01:20:42,763 01:20:46,746 Bizimle alay eder gibi etrafımızda cirit attılar. Bizimle alay eder gibi etrafımızda cirit attılar.
872 01:20:48,106 01:20:51,676 Onlarda silah, bizde adalet! Onlarda silah, bizde adalet!
873 01:20:54,618 01:20:56,814 Neyin adaleti hocam? Neyin adaleti hocam?
874 01:20:59,267 01:21:02,252 Bunca canımız gitti, yetmez mi? Bunca canımız gitti, yetmez mi?
875 01:21:04,318 01:21:06,388 Bende adalet falan yok. Bende adalet falan yok.
876 01:21:07,638 01:21:08,865 Bitti. Bitti.
877 01:21:09,052 01:21:11,747 (Müzik) (Müzik)
878 01:21:19,489 01:21:22,482 Evlat dediğin demirden leblebi gibidir. Evlat dediğin demirden leblebi gibidir.
879 01:21:22,997 01:21:25,310 Çiğneyebilene aşk olsun. Çiğneyebilene aşk olsun.
880 01:21:26,098 01:21:28,154 (Müzik) (Müzik)
881 01:21:29,132 01:21:31,155 (Demir dövme sesi) (Demir dövme sesi)
882 01:21:34,144 01:21:35,136 Üsküplü. Üsküplü.
883 01:21:36,222 01:21:38,198 Gerçek ismin neydi senin? Gerçek ismin neydi senin?
884 01:21:39,526 01:21:41,495 Manastırdaki ismin. Manastırdaki ismin.
885 01:21:41,831 01:21:43,214 Stavros. Stavros.
886 01:21:43,574 01:21:44,761 Stavros. Stavros.
887 01:21:44,955 01:21:47,011 Buradaki görevin bitti. Buradaki görevin bitti.
888 01:21:47,142 01:21:49,690 Seni manastıra geri yollayacağız şimdi. Seni manastıra geri yollayacağız şimdi.
889 01:21:50,119 01:21:52,394 Padre seni görmek istiyor. Padre seni görmek istiyor.
890 01:21:54,526 01:21:55,831 Padre mi? Padre mi?
891 01:21:56,487 01:21:58,909 Yıllardan beri kardeşlerinden ayrı kaldın. Yıllardan beri kardeşlerinden ayrı kaldın.
892 01:21:59,051 01:22:01,605 Nihayet onlarla kavuşacaksın. Nihayet onlarla kavuşacaksın.
893 01:22:03,731 01:22:06,496 Karakol eylemi başarısız oldu ama. Karakol eylemi başarısız oldu ama.
894 01:22:07,988 01:22:10,902 Sen görevini layıkıyla yaptın Stavros. Sen görevini layıkıyla yaptın Stavros.
895 01:22:11,198 01:22:13,487 Bizi mahcup etmedin. Bizi mahcup etmedin.
896 01:22:13,636 01:22:16,573 Yüce Efendi sana takdirlerini gönderdi. Yüce Efendi sana takdirlerini gönderdi.
897 01:22:19,895 01:22:21,753 Bu büyük bir onur. Bu büyük bir onur.
898 01:22:24,191 01:22:27,363 (Müzik) (Müzik)
899 01:22:38,729 01:22:40,799 (Kılıç sesi) (Kılıç sesi)
900 01:22:42,418 01:22:43,426 Bugün... Bugün...
901 01:22:44,621 01:22:47,058 ...bizim için çok özel bir gün. ...bizim için çok özel bir gün.
902 01:22:48,192 01:22:51,645 Kardeşliğin en güçlü savaşları burada. Kardeşliğin en güçlü savaşları burada.
903 01:22:53,340 01:22:54,434 Yakında... Yakında...
904 01:22:55,177 01:22:57,818 ...Stavros da bize katılacak. ...Stavros da bize katılacak.
905 01:22:59,506 01:23:04,724 Marifetli bir savaşçı değildi ama iyi bir tuzakçıydı. Marifetli bir savaşçı değildi ama iyi bir tuzakçıydı.
906 01:23:06,146 01:23:08,724 Herkesin bir vazifesi var. Herkesin bir vazifesi var.
907 01:23:10,169 01:23:12,107 Maruf doğru söylüyor. Maruf doğru söylüyor.
908 01:23:12,824 01:23:14,271 Evlatlarım... Evlatlarım...
909 01:23:15,607 01:23:16,943 ...kardeşliğe. ...kardeşliğe.
910 01:23:17,083 01:23:19,364 (Hep bir ağızdan) Kardeşliğe. (Hep bir ağızdan) Kardeşliğe.
911 01:23:22,365 01:23:26,045 Emir ve talimatlarım müzakere edilebilir şeyler midir? Emir ve talimatlarım müzakere edilebilir şeyler midir?
912 01:23:26,817 01:23:28,638 Haşa Sultan'ım. Haşa Sultan'ım.
913 01:23:29,287 01:23:32,445 Öyleyse nedir bu müzakere arzunuz? Öyleyse nedir bu müzakere arzunuz?
914 01:23:33,078 01:23:35,172 (Sessizlik) (Sessizlik)
915 01:23:44,576 01:23:46,888 (Sessizlik) (Sessizlik)
916 01:23:51,090 01:23:54,074 Geçmişte birçok hususta haklı çıktın. Geçmişte birçok hususta haklı çıktın.
917 01:23:56,004 01:23:59,066 Belki bu konuda da haklı çıkacaksın. Belki bu konuda da haklı çıkacaksın.
918 01:23:59,567 01:24:02,176 Lakin kanaatim katidir. Lakin kanaatim katidir.
919 01:24:03,192 01:24:05,543 Bu işi deneyeceğiz. Bu işi deneyeceğiz.
920 01:24:06,356 01:24:08,590 Emredersiniz Sultan'ım. Emredersiniz Sultan'ım.
921 01:24:11,426 01:24:12,676 Lakin... Lakin...
922 01:24:13,637 01:24:15,168 Lakin... Lakin...
923 01:24:15,848 01:24:18,887 ...istihbarat kirli bir iştir. ...istihbarat kirli bir iştir.
924 01:24:19,324 01:24:21,285 Yıllarını kadılıkla geçirmiş... Yıllarını kadılıkla geçirmiş...
925 01:24:21,387 01:24:24,301 ...bir adalet adamının yapacağı iş değil. ...bir adalet adamının yapacağı iş değil.
926 01:24:25,075 01:24:27,387 (Müzik) (Müzik)
927 01:24:30,090 01:24:33,145 Mustafa ve Ali iyi zabitler. Mustafa ve Ali iyi zabitler.
928 01:24:34,104 01:24:36,449 Çok istidatlı çocuklar... Çok istidatlı çocuklar...
929 01:24:36,926 01:24:41,231 ...lakin istihbarat teşkilatının bu kadar yüksek seviyesine... ...lakin istihbarat teşkilatının bu kadar yüksek seviyesine...
930 01:24:41,731 01:24:45,113 ...tepeden inme konulacak kadar yetişmediler. ...tepeden inme konulacak kadar yetişmediler.
931 01:24:46,137 01:24:47,590 Ayrıca bu durum... Ayrıca bu durum...
932 01:24:47,782 01:24:51,246 ...teşkilatın yıllar içerisinde oluşmuş liyakat tahammüllerine... ...teşkilatın yıllar içerisinde oluşmuş liyakat tahammüllerine...
933 01:24:51,536 01:24:54,340 ...uygun değil, sıkıntı çıkarır. ...uygun değil, sıkıntı çıkarır.
934 01:24:55,800 01:24:57,839 Bunları diyeceksin... Bunları diyeceksin...
935 01:24:58,657 01:25:01,462 ...ama içinde tutuyorsun değil mi? ...ama içinde tutuyorsun değil mi?
936 01:25:01,900 01:25:03,588 (Müzik) (Müzik)
937 01:25:09,606 01:25:10,637 Paşa. Paşa.
938 01:25:12,753 01:25:17,387 Seni teşkilatın başına koyduğumda yaşadığımız sıkıntılar malumundur. Seni teşkilatın başına koyduğumda yaşadığımız sıkıntılar malumundur.
939 01:25:19,331 01:25:20,661 Bu delinin... Bu delinin...
940 01:25:20,809 01:25:23,356 ...bu mevkide ne işi var dediler... ...bu mevkide ne işi var dediler...
941 01:25:24,121 01:25:25,659 ...efendimiz. ...efendimiz.
942 01:25:30,882 01:25:32,335 Sen ne yaptın? Sen ne yaptın?
943 01:25:32,630 01:25:35,163 Bu lafları edenleri mahcup ettin. Bu lafları edenleri mahcup ettin.
944 01:25:35,929 01:25:36,913 Paşa. Paşa.
945 01:25:37,694 01:25:40,858 Fevkalade bir dönemden geçiyoruz. Fevkalade bir dönemden geçiyoruz.
946 01:25:41,804 01:25:42,890 Bize... Bize...
947 01:25:44,108 01:25:47,452 ...bu vatanı senin gibi seven deliler lazım. ...bu vatanı senin gibi seven deliler lazım.
948 01:25:52,092 01:25:54,966 Siz nasıl münasip görürseniz. Siz nasıl münasip görürseniz.
949 01:25:55,811 01:25:56,998 Biz... Biz...
950 01:25:57,311 01:26:00,412 ...lüzumu neyse onu yaparız. ...lüzumu neyse onu yaparız.
951 01:26:01,060 01:26:01,943 Âlâ. Âlâ.
952 01:26:02,834 01:26:04,521 Gıyasettin Efendi... Gıyasettin Efendi...
953 01:26:04,771 01:26:07,599 ...senin de tüm teşkilatın da... ...senin de tüm teşkilatın da...
954 01:26:08,629 01:26:10,411 ...yeni başkanıdır. ...yeni başkanıdır.
955 01:26:11,755 01:26:13,591 Allah utandırmasın. Allah utandırmasın.
956 01:26:19,052 01:26:20,318 Ne olmuş? Ne olmuş?
957 01:26:20,919 01:26:22,849 Vurmuşlar kardeşimi. Vurmuşlar kardeşimi.
958 01:26:23,786 01:26:24,864 Durumu nasıl? Durumu nasıl?
959 01:26:24,965 01:26:26,567 Koğuşa çıkarttılar. Koğuşa çıkarttılar.
960 01:26:26,935 01:26:29,544 Biz de Leyla bacıyı bekliyoruz. Biz de Leyla bacıyı bekliyoruz.
961 01:26:33,083 01:26:34,825 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
962 01:26:37,170 01:26:39,716 (Müzik) (Müzik)
963 01:26:41,028 01:26:43,810 Kurşunu çıkardık, koğuşa aldık. Kurşunu çıkardık, koğuşa aldık.
964 01:26:45,068 01:26:46,904 Şükürler olsun. Şükürler olsun.
965 01:26:47,496 01:26:49,957 Müşahede altında tutacağız. Müşahede altında tutacağız.
966 01:26:50,154 01:26:52,364 İyileşecek Allah'ın izniyle. İyileşecek Allah'ın izniyle.
967 01:26:52,692 01:26:54,317 (Süreyya) İnşallah. (Süreyya) İnşallah.
968 01:26:55,240 01:26:57,943 (Müzik) (Müzik)
969 01:27:01,202 01:27:02,553 Çok şükür. Çok şükür.
970 01:27:02,960 01:27:04,576 Kendinde mi? Kendinde mi?
971 01:27:04,889 01:27:06,834 Görebilir miyim? Görebilir miyim?
972 01:27:07,264 01:27:09,490 Şimdi dinlenmesi gerek. Şimdi dinlenmesi gerek.
973 01:27:10,444 01:27:12,701 Kısa sürecek, bir dakika. Kısa sürecek, bir dakika.
974 01:27:15,319 01:27:16,139 Sağ ol. Sağ ol.
975 01:27:16,366 01:27:18,749 (Müzik) (Müzik)
976 01:27:21,896 01:27:23,622 Müsaadenizle hocam. Müsaadenizle hocam.
977 01:27:23,849 01:27:26,169 (Müzik) (Müzik)
978 01:27:29,430 01:27:31,813 (Sessizlik) (Sessizlik)
979 01:27:39,751 01:27:42,470 (Müzik - Piyano) (Müzik - Piyano)
980 01:27:50,123 01:27:51,708 Gazanfer. Gazanfer.
981 01:27:55,162 01:27:56,701 Gazanfer. Gazanfer.
982 01:27:57,919 01:27:59,426 Aç gözlerini. Aç gözlerini.
983 01:28:00,098 01:28:01,904 Hadi kardeşim. Hadi kardeşim.
984 01:28:02,717 01:28:04,271 Geçecek, hadi. Geçecek, hadi.
985 01:28:04,802 01:28:07,075 (Müzik) (Müzik)
986 01:28:08,917 01:28:10,668 Kim yaptı bunu? Kim yaptı bunu?
987 01:28:15,989 01:28:16,809 Kim? Kim?
988 01:28:17,661 01:28:19,121 Bir daha söyle. Bir daha söyle.
989 01:28:20,341 01:28:21,692 Üsküplü. Üsküplü.
990 01:28:21,903 01:28:24,591 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
991 01:28:24,910 01:28:26,058 Üsküplü mü? Üsküplü mü?
992 01:28:28,105 01:28:30,879 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
993 01:28:39,694 01:28:41,436 Kim bunlar? Kim bunlar?
994 01:28:42,199 01:28:44,230 Karahanlıoğullarının çocukları. Karahanlıoğullarının çocukları.
995 01:28:44,285 01:28:47,066 Bu kadar küçük bir iş için mi, kardeşliğin en iyi adamını gönderdiler? Bu kadar küçük bir iş için mi, kardeşliğin en iyi adamını gönderdiler?
996 01:28:47,145 01:28:48,246 Stavros. Stavros.
997 01:28:49,551 01:28:52,019 Biz sorgulamayız, yaparız. Biz sorgulamayız, yaparız.
998 01:28:52,434 01:28:54,636 (Sessizlik) (Sessizlik)
999 01:28:57,887 01:28:59,043 Doğru. Doğru.
1000 01:28:59,856 01:29:03,129 Yetişecek yeni neferler gerekiyor kardeşliğe. Yetişecek yeni neferler gerekiyor kardeşliğe.
1001 01:29:05,580 01:29:07,425 Biz ayna eve gidiyoruz. Biz ayna eve gidiyoruz.
1002 01:29:07,567 01:29:12,238 Bir süre orada saklanacağız. Ortalık yatışınca sen de aramıza katılacaksın. Bir süre orada saklanacağız. Ortalık yatışınca sen de aramıza katılacaksın.
1003 01:29:14,254 01:29:16,262 Padre'nin emirleri. Padre'nin emirleri.
1004 01:29:18,989 01:29:20,098 Üsküplü mü? Üsküplü mü?
1005 01:29:20,644 01:29:22,308 Nasıl buldun onu? Nasıl buldun onu?
1006 01:29:22,668 01:29:24,379 Aylardır arıyorum. Aylardır arıyorum.
1007 01:29:24,575 01:29:27,887 Karakola bir ihbar geldi, liman çevresinde görüldüğüne dair. Karakola bir ihbar geldi, liman çevresinde görüldüğüne dair.
1008 01:29:28,090 01:29:28,879 Ee? Ee?
1009 01:29:29,473 01:29:33,043 Gerçekten de bizi görünce kaybolmaya çalıştılar. Gerçekten de bizi görünce kaybolmaya çalıştılar.
1010 01:29:33,293 01:29:35,551 Ama takip ettik. Ama takip ettik.
1011 01:29:36,613 01:29:38,496 Liman bölgesi. Liman bölgesi.
1012 01:29:40,246 01:29:41,871 Ahh Hamdi ahh. Ahh Hamdi ahh.
1013 01:29:42,114 01:29:44,347 Akıllanmayacaksın. Akıllanmayacaksın.
1014 01:29:44,809 01:29:45,847 Sonra. Sonra.
1015 01:29:45,950 01:29:47,543 Bizi özellikle... Bizi özellikle...
1016 01:29:47,644 01:29:49,754 ...eski ambarların oraya çektiler. ...eski ambarların oraya çektiler.
1017 01:29:49,878 01:29:51,683 Özellikle derken? Özellikle derken?
1018 01:29:54,261 01:29:56,347 Belki inanmayacaksınız ama... Belki inanmayacaksınız ama...
1019 01:29:56,489 01:29:58,785 ...sadece beni istiyor gibiydi. ...sadece beni istiyor gibiydi.
1020 01:29:58,864 01:30:02,387 Beni vurduktan sonra isteseydi kolayca öldürebilirdi. Beni vurduktan sonra isteseydi kolayca öldürebilirdi.
1021 01:30:05,404 01:30:07,201 Ama yapmadı. Ama yapmadı.
1022 01:30:07,654 01:30:09,435 Yanıma geldi. Yanıma geldi.
1023 01:30:10,341 01:30:12,661 Sizinle ilgili bir şey söyledi. Sizinle ilgili bir şey söyledi.
1024 01:30:12,848 01:30:14,012 Ne dedi? Ne dedi?
1025 01:30:17,388 01:30:20,302 (Müzik) (Müzik)
1026 01:30:23,712 01:30:26,220 Kardeşlik için Mustafa beni bulsun. Kardeşlik için Mustafa beni bulsun.
1027 01:30:28,666 01:30:31,682 Kardeşlik için Mustafa beni bulsun. Kardeşlik için Mustafa beni bulsun.
1028 01:30:32,112 01:30:34,963 (Müzik) (Müzik)
1029 01:30:37,614 01:30:39,036 Kardeşlik. Kardeşlik.
1030 01:30:43,427 01:30:46,028 (Yüce Efendi) Stavros meselesini hallettin mi? (Yüce Efendi) Stavros meselesini hallettin mi?
1031 01:30:46,153 01:30:47,802 Evet Yüce Efendi. Evet Yüce Efendi.
1032 01:30:47,911 01:30:51,317 (Yüce Efendi) Çok akıllı bir Padişah’la karşı karşıyayız. (Yüce Efendi) Çok akıllı bir Padişah’la karşı karşıyayız.
1033 01:30:51,464 01:30:55,785 Padişah’ı bu kadar tehlikeli yapan nedir biliyor musun Efendi Alexander? Padişah’ı bu kadar tehlikeli yapan nedir biliyor musun Efendi Alexander?
1034 01:30:55,863 01:30:58,964 Dünyanın gidişatını ve siyasetini iyi okuması efendim. Dünyanın gidişatını ve siyasetini iyi okuması efendim.
1035 01:30:59,083 01:31:01,302 Hem evet hem hayır. Hem evet hem hayır.
1036 01:31:02,192 01:31:03,520 Hem doğru... Hem doğru...
1037 01:31:03,816 01:31:05,332 ...hem yanlış. ...hem yanlış.
1038 01:31:06,699 01:31:09,886 Dünyayı yöneten asıl güç, insanların... Dünyayı yöneten asıl güç, insanların...
1039 01:31:10,105 01:31:12,644 ...küçük hırslarıdır Efendi Alexsander. ...küçük hırslarıdır Efendi Alexsander.
1040 01:31:12,754 01:31:16,878 Zannetme ki dünyayı krallar veya parlamentolar yönetir. Zannetme ki dünyayı krallar veya parlamentolar yönetir.
1041 01:31:17,079 01:31:22,367 Hiçbir muktedir, insanların rızası olmadan onları uzun süre yönetemez. Hiçbir muktedir, insanların rızası olmadan onları uzun süre yönetemez.
1042 01:31:22,592 01:31:24,874 Öyleyse esas güç... Öyleyse esas güç...
1043 01:31:25,031 01:31:27,836 ...insanların fıtratını okumaktır. ...insanların fıtratını okumaktır.
1044 01:31:28,421 01:31:29,663 Haklısınız Efendim. Haklısınız Efendim.
1045 01:31:29,805 01:31:32,055 Yaklaşık yüz elli yıldır... Yaklaşık yüz elli yıldır...
1046 01:31:32,218 01:31:36,872 ...Osmanlı'yı, insan fıtratını bu kadar iyi okuyan bir padişah yönetmedi. ...Osmanlı'yı, insan fıtratını bu kadar iyi okuyan bir padişah yönetmedi.
1047 01:31:37,161 01:31:41,896 O kötülüğün gücünün, nasıl çalıştığını çok iyi biliyor. O kötülüğün gücünün, nasıl çalıştığını çok iyi biliyor.
1048 01:31:42,123 01:31:45,061 Efendi’miz bugüne kadar bu bizim için iyi bir şeydi. Efendi’miz bugüne kadar bu bizim için iyi bir şeydi.
1049 01:31:45,224 01:31:46,693 Evet, iyi bir şeydi. Evet, iyi bir şeydi.
1050 01:31:46,764 01:31:51,232 Çünkü İngiliz ve Fransız cücelerinin hızlı gelişmesine karşı... Çünkü İngiliz ve Fransız cücelerinin hızlı gelişmesine karşı...
1051 01:31:51,428 01:31:53,795 ...imparatorluğu ayakta tuttu. ...imparatorluğu ayakta tuttu.
1052 01:31:53,943 01:31:57,896 Ve gücün dağılımını lehimize dengeledi. Ve gücün dağılımını lehimize dengeledi.
1053 01:31:58,045 01:32:02,920 Sırası geldiğinde yıkılması gereken Osmanlı'yı, yıkılması zor bir hale getirdi. Sırası geldiğinde yıkılması gereken Osmanlı'yı, yıkılması zor bir hale getirdi.
1054 01:32:03,077 01:32:05,662 Bu da bizim için kötü bir şey. Bu da bizim için kötü bir şey.
1055 01:32:05,842 01:32:07,248 Emirleriniz. Emirleriniz.
1056 01:32:07,373 01:32:10,240 (Yüce Efendi) Kardeşlerimizi toplantıya çağır. (Yüce Efendi) Kardeşlerimizi toplantıya çağır.
1057 01:32:10,366 01:32:13,108 (Müzik) (Müzik)
1058 01:32:16,396 01:32:19,365 En iyi bildiğimiz oyunu oynayacağız. En iyi bildiğimiz oyunu oynayacağız.
1059 01:32:19,694 01:32:22,428 (Müzik) (Müzik)
1060 01:32:31,147 01:32:33,827 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1061 01:32:49,073 01:32:52,042 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1062 01:33:03,129 01:33:05,238 (Sessizlik) (Sessizlik)
1063 01:33:09,270 01:33:10,442 Boris Efendi. Boris Efendi.
1064 01:33:10,551 01:33:11,543 Evet. Evet.
1065 01:33:12,028 01:33:15,688 Emrettiğiniz gibi Üsküplüyü bulduk, gözaltında tutuyorduk. Emrettiğiniz gibi Üsküplüyü bulduk, gözaltında tutuyorduk.
1066 01:33:15,915 01:33:19,173 Bugün büyük bir silahlı çatışmaya girdi. Bugün büyük bir silahlı çatışmaya girdi.
1067 01:33:19,728 01:33:22,282 Zabit Gazanfer'i yaraladı. Zabit Gazanfer'i yaraladı.
1068 01:33:22,797 01:33:26,360 Lakin tam öldürecekken yapmadı. Lakin tam öldürecekken yapmadı.
1069 01:33:27,939 01:33:31,282 Belki de yaralı olarak kurtulmasını istiyordu. Belki de yaralı olarak kurtulmasını istiyordu.
1070 01:33:31,704 01:33:32,587 De... De...
1071 01:33:33,149 01:33:35,743 Neden böyle bir şey yapsın ki? Neden böyle bir şey yapsın ki?
1072 01:33:36,235 01:33:37,438 Vicdan. Vicdan.
1073 01:33:38,454 01:33:39,525 Vicdan. Vicdan.
1074 01:33:40,111 01:33:42,868 En akıllı insanı bile esir eder. En akıllı insanı bile esir eder.
1075 01:33:44,797 01:33:47,633 Üsküplü'nün peşini bırakın artık. Üsküplü'nün peşini bırakın artık.
1076 01:33:51,275 01:33:52,946 Emredersiniz. Emredersiniz.
1077 01:33:53,531 01:33:56,413 (Müzik) (Müzik)
1078 01:34:00,000 01:34:03,594 (Müzik) (Müzik)
1079 01:34:03,992 01:34:07,484 (Ortam sesi) (Ortam sesi)
1080 01:34:08,031 01:34:10,134 (Mustafa) Üsküplü şerefsizini bulmamız şart. (Mustafa) Üsküplü şerefsizini bulmamız şart.
1081 01:34:10,134 01:34:11,903 (Ali) Evvel Allah kardeşim. (Ali) Evvel Allah kardeşim.
1082 01:34:12,015 01:34:14,101 (Mustafa) Şimdiye kadar bulmadığımız hata. (Mustafa) Şimdiye kadar bulmadığımız hata.
1083 01:34:14,101 01:34:17,371 (Ali) Oğlum başka işlerimiz vardı, elimizi kolumuzu bağladılar resmen baksana. (Ali) Oğlum başka işlerimiz vardı, elimizi kolumuzu bağladılar resmen baksana.
1084 01:34:17,757 01:34:19,124 (Gıyasettin) Nereye gençler? (Gıyasettin) Nereye gençler?
1085 01:34:20,609 01:34:21,777 (Gıyasettin) Gözünü dört aç. (Gıyasettin) Gözünü dört aç.
1086 01:34:24,226 01:34:26,053 (Mustafa) Nereye olacak hocam? (Mustafa) Nereye olacak hocam?
1087 01:34:26,890 01:34:28,385 Adaleti sağlamaya. Adaleti sağlamaya.
1088 01:34:29,492 01:34:33,663 (Sokak gürültüsü sesi) (Sokak gürültüsü sesi)
1089 01:34:35,073 01:34:37,514 Ne sen zabitsin, ne ben kadıyım. Ne sen zabitsin, ne ben kadıyım.
1090 01:34:37,839 01:34:40,132 Adaleti nasıl sağlayacaksın oğul? Adaleti nasıl sağlayacaksın oğul?
1091 01:34:42,659 01:34:43,840 Silahınla mı? Silahınla mı?
1092 01:34:44,660 01:34:45,748 (Gıyasettin) Ha? (Gıyasettin) Ha?
1093 01:34:46,768 01:34:50,009 Eğer silahınla, mermilerinle sağlayacaksan adaleti... Eğer silahınla, mermilerinle sağlayacaksan adaleti...
1094 01:34:50,565 01:34:53,694 ...kendi kanunlarını, adaletinin üstünde görüyorsan eğer... ...kendi kanunlarını, adaletinin üstünde görüyorsan eğer...
1095 01:34:54,549 01:34:56,288 Yazıklar olsun bana. Yazıklar olsun bana.
1096 01:34:57,401 01:34:58,297 Hocam… Hocam…
1097 01:35:01,044 01:35:01,656 ...ben... ...ben...
1098 01:35:02,739 01:35:05,285 ...şahsi bir intikamın peşinde değilim. ...şahsi bir intikamın peşinde değilim.
1099 01:35:06,184 01:35:08,287 (Mustafa) Bunu en iyi siz biliyorsunuz. (Mustafa) Bunu en iyi siz biliyorsunuz.
1100 01:35:09,364 01:35:13,819 Temsil ettiğimiz bütün itikadı ve beşeri değerleri korumak adına hakkaniyetin... Temsil ettiğimiz bütün itikadı ve beşeri değerleri korumak adına hakkaniyetin...
1101 01:35:15,239 01:35:16,939 ...ve zaferin peşindeyim. ...ve zaferin peşindeyim.
1102 01:35:19,497 01:35:21,272 Fevkalade öyle ise. Fevkalade öyle ise.
1103 01:35:22,320 01:35:23,929 (Gıyasettin) Nereden başlıyoruz? (Gıyasettin) Nereden başlıyoruz?
1104 01:35:24,179 01:35:26,394 Nereden başlayacağımızı çok iyi biliyorum. Nereden başlayacağımızı çok iyi biliyorum.
1105 01:35:26,726 01:35:28,358 Müsaadenizle ama. Müsaadenizle ama.
1106 01:35:29,515 01:35:30,984 Müsaade senin. Müsaade senin.
1107 01:35:31,710 01:35:33,027 Düş önümüze. Düş önümüze.
1108 01:35:33,624 01:35:38,862 (Müzik) (Müzik)
1109 01:35:40,608 01:35:41,881 (Leyla) Aferin. (Leyla) Aferin.
1110 01:35:47,276 01:35:49,879 Evet, herkesin tetkiki bitti mi? Evet, herkesin tetkiki bitti mi?
1111 01:35:49,987 01:35:51,560 (Çocuklar) Evet!.. (Çocuklar) Evet!..
1112 01:35:51,560 01:35:52,927 Hadi öyleyse dışarıya. Hadi öyleyse dışarıya.
1113 01:35:53,060 01:35:55,880 (Çocuk sesleri) (Çocuk sesleri)
1114 01:35:57,250 01:35:59,997 (Ayşe Hatun) Şunların neşesine bak, Allah eksiltmesin (Ayşe Hatun) Şunların neşesine bak, Allah eksiltmesin
1115 01:36:01,258 01:36:02,956 Bir de sen neşeli olsan. Bir de sen neşeli olsan.
1116 01:36:03,797 01:36:05,079 Ben mesudum abla. Ben mesudum abla.
1117 01:36:05,079 01:36:05,928 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1118 01:36:06,315 01:36:07,039 (Leyla) Ne oldu? (Leyla) Ne oldu?
1119 01:36:07,174 01:36:09,127 Şimdi sen zannediyorsun ki... Şimdi sen zannediyorsun ki...
1120 01:36:09,861 01:36:12,194 ...eğer Mustafa ile izdivaç edersem... ...eğer Mustafa ile izdivaç edersem...
1121 01:36:12,502 01:36:14,720 ...dünyanın en mesut insanı olurum. ...dünyanın en mesut insanı olurum.
1122 01:36:15,307 01:36:17,729 (Ayşe Hatun) Et, edin tabii. (Ayşe Hatun) Et, edin tabii.
1123 01:36:18,369 01:36:20,143 Çok da yakışırsınız. Çok da yakışırsınız.
1124 01:36:21,111 01:36:22,667 Lakin şunu iyi bil. Lakin şunu iyi bil.
1125 01:36:23,580 01:36:24,804 Neyi bileyim abla? Neyi bileyim abla?
1126 01:36:25,666 01:36:27,431 Benim Gıyasettin'im... Benim Gıyasettin'im...
1127 01:36:27,854 01:36:28,940 ...Mustafa... ...Mustafa...
1128 01:36:29,301 01:36:30,073 ...Ali. ...Ali.
1129 01:36:30,909 01:36:32,088 Bunlar var ya? Bunlar var ya?
1130 01:36:33,081 01:36:35,300 (Ayşe Hatun) Bunlar kefenleriyle gezerler. (Ayşe Hatun) Bunlar kefenleriyle gezerler.
1131 01:36:35,675 01:36:37,691 (Müzik) (Müzik)
1132 01:36:37,691 01:36:41,276 Bunlar bizden önce silahlarıyla evlenmişler. Bunlar bizden önce silahlarıyla evlenmişler.
1133 01:36:42,011 01:36:46,620 (Müzik) (Müzik)
1134 01:36:48,198 01:36:49,354 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
1135 01:36:49,979 01:36:50,838 Gel!.. Gel!..
1136 01:36:51,331 01:36:52,855 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1137 01:36:53,138 01:36:56,782 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1138 01:36:57,686 01:36:58,979 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1139 01:36:59,365 01:37:00,533 Esat Paşa? Esat Paşa?
1140 01:37:01,451 01:37:03,371 (Esat) Başınız sağ olsun Boris Efendi. (Esat) Başınız sağ olsun Boris Efendi.
1141 01:37:03,592 01:37:04,885 (Boris) Teşekkür ederim. (Boris) Teşekkür ederim.
1142 01:37:05,584 01:37:08,958 Elim hadiseden beri pek İstanbul'da değildiniz. Elim hadiseden beri pek İstanbul'da değildiniz.
1143 01:37:10,912 01:37:14,969 İnzivaya çekilmem gerekiyordu, umarım anlayışla karşılamışsınızdır. İnzivaya çekilmem gerekiyordu, umarım anlayışla karşılamışsınızdır.
1144 01:37:15,099 01:37:16,783 Elbette elbette. Elbette elbette.
1145 01:37:17,273 01:37:20,504 (Esat) Biliyorsunuz Azize'yi de öldürdüler. (Esat) Biliyorsunuz Azize'yi de öldürdüler.
1146 01:37:21,445 01:37:24,846 (Sessizlik) (Sessizlik)
1147 01:37:25,726 01:37:26,654 Duydum. Duydum.
1148 01:37:27,757 01:37:29,327 Sizin de başınız sağ olsun. Sizin de başınız sağ olsun.
1149 01:37:29,327 01:37:30,500 Sağ olun. Sağ olun.
1150 01:37:31,585 01:37:34,298 -Sizin için yapabileceğim herhangi bir şey? -Hiçbir şey!.. -Sizin için yapabileceğim herhangi bir şey? -Hiçbir şey!..
1151 01:37:36,351 01:37:37,303 Hiçbir şey mi? Hiçbir şey mi?
1152 01:37:39,890 01:37:43,365 Günahlarımızın bedelini yeterince ödemedik mi Esat Paşa? Günahlarımızın bedelini yeterince ödemedik mi Esat Paşa?
1153 01:37:45,202 01:37:48,387 İşbirliğimize şimdilik ara vermeye ne dersiniz? İşbirliğimize şimdilik ara vermeye ne dersiniz?
1154 01:37:48,639 01:37:51,116 (Müzik) (Müzik)
1155 01:37:51,412 01:37:52,467 Siz... Siz...
1156 01:37:53,576 01:37:55,529 ...nasıl isterseniz? ...nasıl isterseniz?
1157 01:37:57,946 01:37:58,618 O zaman. O zaman.
1158 01:37:58,618 01:37:59,613 Elbette. Elbette.
1159 01:37:59,813 01:38:00,996 Müsaade sizin. Müsaade sizin.
1160 01:38:01,501 01:38:09,110 (Müzik) (Müzik)
1161 01:38:09,306 01:38:11,000 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1162 01:38:11,962 01:38:14,157 (Müzik) (Müzik)
1163 01:38:14,595 01:38:22,548 (Ney sesi) (Ney sesi)
1164 01:38:23,493 01:38:26,547 (Çocuk sesleri) (Çocuk sesleri)
1165 01:38:26,962 01:38:34,930 (Müzik) (Müzik)
1166 01:38:36,946 01:38:43,016 (Çocuk sesleri) (Çocuk sesleri)
1167 01:38:45,773 01:38:47,844 (Yusuf Efendi) Aynı külliye altında yaşıyoruz ama... (Yusuf Efendi) Aynı külliye altında yaşıyoruz ama...
1168 01:38:47,844 01:38:49,690 ...yüzünüzü gördüğümüz yok bu aralar ...yüzünüzü gördüğümüz yok bu aralar
1169 01:38:49,969 01:38:51,068 Haklısın. Haklısın.
1170 01:38:51,485 01:38:54,431 Aynı çatı altında nelerle uğraştığımızı bir bilsen. Aynı çatı altında nelerle uğraştığımızı bir bilsen.
1171 01:38:55,204 01:38:59,175 Padişahımız emrettiler, başımızın üstünde yeriniz var. Padişahımız emrettiler, başımızın üstünde yeriniz var.
1172 01:38:59,714 01:39:01,927 Hoş geldiniz, sefalar getirdiniz. Hoş geldiniz, sefalar getirdiniz.
1173 01:39:02,144 01:39:06,529 Aşağıdaki olaylarla ilgili bir malumatım yoktur, olsun da istemem. Aşağıdaki olaylarla ilgili bir malumatım yoktur, olsun da istemem.
1174 01:39:07,246 01:39:09,731 Lakin şunu öğrenmek isterim. Lakin şunu öğrenmek isterim.
1175 01:39:10,262 01:39:11,759 Neden burayı seçtiniz? Neden burayı seçtiniz?
1176 01:39:12,340 01:39:16,459 Burası böyle bir faaliyette bulunmak için insanın aklına gelebilecek son yer. Burası böyle bir faaliyette bulunmak için insanın aklına gelebilecek son yer.
1177 01:39:17,731 01:39:22,851 İnsan kötülük yapmak isterse er ya da geç bir yolunu bulur Davut Paşa. İnsan kötülük yapmak isterse er ya da geç bir yolunu bulur Davut Paşa.
1178 01:39:23,723 01:39:25,433 Ne yapar, ne eder? Ne yapar, ne eder?
1179 01:39:25,575 01:39:27,640 Bir yerden sızar. Bir yerden sızar.
1180 01:39:27,817 01:39:29,749 (Su sesi) (Su sesi)
1181 01:39:30,153 01:39:31,535 (Flashback) (Flashback)
1182 01:39:32,866 01:39:38,303 (Müzik) (Müzik)
1183 01:39:38,757 01:39:41,007 (Erkek) Her gün mutlaka iki saat çalışıyorsun. (Erkek) Her gün mutlaka iki saat çalışıyorsun.
1184 01:39:45,093 01:39:47,786 (Farah) En tehlikeli düşman sessiz olandır. (Farah) En tehlikeli düşman sessiz olandır.
1185 01:39:47,984 01:39:49,345 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1186 01:39:50,015 01:39:52,944 (Farah) Padre'nin dediği gibi her zaman hazır olmak gerek. (Farah) Padre'nin dediği gibi her zaman hazır olmak gerek.
1187 01:39:53,127 01:39:53,967 Doğru. Doğru.
1188 01:39:54,213 01:39:55,947 (Farah) Vücudum dinç. (Farah) Vücudum dinç.
1189 01:39:58,458 01:40:00,246 Yorgun olan burası. Yorgun olan burası.
1190 01:40:01,593 01:40:02,627 Rüyalar. Rüyalar.
1191 01:40:04,343 01:40:05,431 Yine rüyalar mı? Yine rüyalar mı?
1192 01:40:06,392 01:40:10,053 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1193 01:40:10,773 01:40:12,542 Hep aynı kadını görüyorum. Hep aynı kadını görüyorum.
1194 01:40:13,179 01:40:14,540 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1195 01:40:16,390 01:40:18,129 (Farah) Beni seviyor... (Farah) Beni seviyor...
1196 01:40:18,921 01:40:21,464 ...sarılıyor, öpüyor. ...sarılıyor, öpüyor.
1197 01:40:23,248 01:40:25,335 Sonra birileri bizi zorla ayırıyor. Sonra birileri bizi zorla ayırıyor.
1198 01:40:25,991 01:40:28,147 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1199 01:40:28,396 01:40:29,669 (Farah) Celal! (Farah) Celal!
1200 01:40:32,069 01:40:34,688 Neden seçilmiş çocuklar biz olduk? Neden seçilmiş çocuklar biz olduk?
1201 01:40:34,881 01:40:36,451 (Müzik) (Müzik)
1202 01:40:37,170 01:40:37,898 Ne? Ne?
1203 01:40:38,373 01:40:39,975 Neden bizi seçtiler? Neden bizi seçtiler?
1204 01:40:40,365 01:40:42,357 (Müzik) (Müzik)
1205 01:40:42,709 01:40:44,326 Hiç düşünmüyor musun? Hiç düşünmüyor musun?
1206 01:40:45,209 01:40:49,204 Öldürdüğümüz onca insan, çıkardığımız savaşlar. Öldürdüğümüz onca insan, çıkardığımız savaşlar.
1207 01:40:49,342 01:40:51,040 (Farah) Bunları neden yapıyoruz? (Farah) Bunları neden yapıyoruz?
1208 01:40:51,125 01:40:52,279 Farah! Farah!
1209 01:40:53,717 01:40:56,287 Padre bunları duyarsa cezanı biliyorsun. Padre bunları duyarsa cezanı biliyorsun.
1210 01:40:57,647 01:40:58,653 Ölüm! Ölüm!
1211 01:41:00,803 01:41:04,605 Bir ölüm meleği olarak ölümden korkmamayı öğrendim Celal. Bir ölüm meleği olarak ölümden korkmamayı öğrendim Celal.
1212 01:41:04,998 01:41:08,209 (Müzik) (Müzik)
1213 01:41:08,584 01:41:10,217 Sana hiç olmuyor mu? Sana hiç olmuyor mu?
1214 01:41:10,959 01:41:11,969 (Celal) Farah... (Celal) Farah...
1215 01:41:12,459 01:41:14,638 ...bu saçma sapan şeyleri kafandan at artık. ...bu saçma sapan şeyleri kafandan at artık.
1216 01:41:15,248 01:41:16,723 (Celal) Biz seçilmişler... (Celal) Biz seçilmişler...
1217 01:41:17,209 01:41:18,910 ...bu dünyanın kaderiyiz. ...bu dünyanın kaderiyiz.
1218 01:41:21,232 01:41:22,849 Dünyanın kaderi mi? Dünyanın kaderi mi?
1219 01:41:25,406 01:41:27,472 Hakikaten inanıyor musun buna? Hakikaten inanıyor musun buna?
1220 01:41:28,008 01:41:29,096 (Farah) Celal... (Farah) Celal...
1221 01:41:29,789 01:41:32,064 ...dünya çok büyük. ...dünya çok büyük.
1222 01:41:33,650 01:41:37,114 Bizse onun kaderi olamayacak kadar küçük varlıklarız. Bizse onun kaderi olamayacak kadar küçük varlıklarız.
1223 01:41:37,518 01:41:43,192 (Müzik) (Müzik)
1224 01:41:43,919 01:41:45,143 (Kılıç çekme sesi) (Kılıç çekme sesi)
1225 01:41:47,497 01:41:51,735 (Yüce Efendi) Kardeşlerim sizi acil toplantıya çağırdım, tehlike altındayız. (Yüce Efendi) Kardeşlerim sizi acil toplantıya çağırdım, tehlike altındayız.
1226 01:41:52,554 01:41:57,142 (Yüce Efendi) Padişah, Kadı Gıyasettin'i bankadan sonra istihbaratın başına getirdi. (Yüce Efendi) Padişah, Kadı Gıyasettin'i bankadan sonra istihbaratın başına getirdi.
1227 01:41:57,648 01:42:00,540 (Yüce Efendi) Ve biz onu büyük patlamada yok edemedik. (Yüce Efendi) Ve biz onu büyük patlamada yok edemedik.
1228 01:42:01,244 01:42:03,687 Bunu en iyi Boris kardeş bilir. Bunu en iyi Boris kardeş bilir.
1229 01:42:03,744 01:42:05,324 Öyle değil mi Boris kardeş? Öyle değil mi Boris kardeş?
1230 01:42:05,932 01:42:07,157 Yüce Efendi. Yüce Efendi.
1231 01:42:07,737 01:42:09,234 Evet Boris Zaharyas... Evet Boris Zaharyas...
1232 01:42:09,854 01:42:14,229 ...Gıyasettin'in ahlakı ve dirayeti, Mustafa'nın zekası... ...Gıyasettin'in ahlakı ve dirayeti, Mustafa'nın zekası...
1233 01:42:14,401 01:42:19,216 ...ve padişahın ufku ve aklıyla birleşirse, ne olur? ...ve padişahın ufku ve aklıyla birleşirse, ne olur?
1234 01:42:19,995 01:42:23,495 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1235 01:42:24,708 01:42:28,849 (Ortam sesi) (Ortam sesi)
1236 01:42:29,099 01:42:33,497 (Karışık konuşmalar) (Karışık konuşmalar)
1237 01:42:36,000 01:42:37,155 Davut Paşa? Davut Paşa?
1238 01:42:37,672 01:42:40,504 Yüce meclisle alakalı ne varsa istettim. Yüce meclisle alakalı ne varsa istettim.
1239 01:42:40,711 01:42:42,429 Bir mahsuru yoktur inşallah. Bir mahsuru yoktur inşallah.
1240 01:42:43,461 01:42:46,609 Padişah’ımızın emriyle teşkilatımızın başkanı sizsiniz. Padişah’ımızın emriyle teşkilatımızın başkanı sizsiniz.
1241 01:42:47,229 01:42:48,998 Her türlü ruhsat elinizde. Her türlü ruhsat elinizde.
1242 01:42:49,612 01:42:50,677 Lakin... Lakin...
1243 01:42:51,104 01:42:54,863 ...bizzat benden istemiş olsaydınız daha makbule geçerdi. ...bizzat benden istemiş olsaydınız daha makbule geçerdi.
1244 01:42:57,278 01:42:59,132 Yanınızdaki bu... Yanınızdaki bu...
1245 01:43:03,325 01:43:04,543 Ben Abdullah. Ben Abdullah.
1246 01:43:05,005 01:43:06,233 Foto Abdullah. Foto Abdullah.
1247 01:43:06,513 01:43:08,078 Kim olduğunuzu biliriz. Kim olduğunuzu biliriz.
1248 01:43:08,451 01:43:12,232 (Müzik) (Müzik)
1249 01:43:12,428 01:43:14,061 (Davut) İcatlarınızı da. (Davut) İcatlarınızı da.
1250 01:43:17,224 01:43:21,392 Kadı Gıyasettin beni buraya davet ettiğinde etrafı biraz dolaştım. Kadı Gıyasettin beni buraya davet ettiğinde etrafı biraz dolaştım.
1251 01:43:21,695 01:43:22,828 Dolaştınız da demek! Dolaştınız da demek!
1252 01:43:23,047 01:43:25,413 Evet, çok şaşırdım. Evet, çok şaşırdım.
1253 01:43:25,852 01:43:31,008 (Abdullah) Dünyada ne kadar yeni icat varsa hepsini buraya getirmişsiniz. (Abdullah) Dünyada ne kadar yeni icat varsa hepsini buraya getirmişsiniz.
1254 01:43:31,680 01:43:33,836 (Davut) Beynelmilel bir harbin içindeysek... (Davut) Beynelmilel bir harbin içindeysek...
1255 01:43:34,414 01:43:35,706 ...ki öyleyiz. ...ki öyleyiz.
1256 01:43:36,227 01:43:39,457 Düşmanımızın kuvvetinin ne olduğunu bilmek lazım gelir. Düşmanımızın kuvvetinin ne olduğunu bilmek lazım gelir.
1257 01:43:40,003 01:43:42,137 (Davut) Bizim korkumuz ilimden değildir. (Davut) Bizim korkumuz ilimden değildir.
1258 01:43:42,519 01:43:44,097 Bizim korktuğumuz... Bizim korktuğumuz...
1259 01:43:44,433 01:43:46,339 ...gizliliğimizin açığa çıkmasıdır. ...gizliliğimizin açığa çıkmasıdır.
1260 01:43:46,722 01:43:48,860 Bir sıkıntınız olmasın Davut Paşa. Bir sıkıntınız olmasın Davut Paşa.
1261 01:43:49,199 01:43:52,446 Abdullah Efendi bundan böyle bizimle birlikte çalışacak. Abdullah Efendi bundan böyle bizimle birlikte çalışacak.
1262 01:43:52,840 01:43:55,885 Bizim de burada kurduğumuz bir nizam var Kadı Efendi. Bizim de burada kurduğumuz bir nizam var Kadı Efendi.
1263 01:43:56,004 01:43:57,902 (Davut) Onlarca muhbir sokakta. (Davut) Onlarca muhbir sokakta.
1264 01:43:58,270 01:44:00,014 Her deliğe göz atıyor. Her deliğe göz atıyor.
1265 01:44:00,442 01:44:02,626 (Davut) Her sese kulak kabartıyorlar. (Davut) Her sese kulak kabartıyorlar.
1266 01:44:02,981 01:44:05,902 (Davut) Tek istedikleri bizim mevzilendiğimiz yeri öğrenmek. (Davut) Tek istedikleri bizim mevzilendiğimiz yeri öğrenmek.
1267 01:44:06,028 01:44:07,321 Allah'a şükür ki... Allah'a şükür ki...
1268 01:44:07,669 01:44:11,315 ...şimdiye kadar bir tek bilgi kırıntısı dahi vermedik. ...şimdiye kadar bir tek bilgi kırıntısı dahi vermedik.
1269 01:44:11,450 01:44:14,023 (Davut) Bunda muvaffak oluşumuzun sebebi... (Davut) Bunda muvaffak oluşumuzun sebebi...
1270 01:44:14,630 01:44:17,151 ...burada kuruduğumuz nizam sayesinde. ...burada kuruduğumuz nizam sayesinde.
1271 01:44:17,961 01:44:21,115 Benim usullerime alışacaksınız Davut Paşa. Benim usullerime alışacaksınız Davut Paşa.
1272 01:44:21,250 01:44:23,291 Karşımızdaki düşman şeytandır. Karşımızdaki düşman şeytandır.
1273 01:44:23,844 01:44:25,749 Şeytanla baş edebilmek için. Şeytanla baş edebilmek için.
1274 01:44:25,860 01:44:28,045 Bazen şeytan gibi olmak gerekir. Bazen şeytan gibi olmak gerekir.
1275 01:44:30,698 01:44:32,760 Bu işlerde adalet yürümez. Bu işlerde adalet yürümez.
1276 01:44:33,385 01:44:35,926 (Davut) Bu işler adaletle çözülmez. (Davut) Bu işler adaletle çözülmez.
1277 01:44:36,838 01:44:40,307 Çok yakında siz de bunu anlayacaksınız, Gıyasettin Efendi! Çok yakında siz de bunu anlayacaksınız, Gıyasettin Efendi!
1278 01:44:42,283 01:44:46,723 Gıyasettin'in yeni vazifesi bizim emellerimiz için büyük tehdit oluşturur. Gıyasettin'in yeni vazifesi bizim emellerimiz için büyük tehdit oluşturur.
1279 01:44:46,963 01:44:50,780 (Yüce Efendi) Yalnız emellerimiz için değil, bizim için de büyük tehlike olur. (Yüce Efendi) Yalnız emellerimiz için değil, bizim için de büyük tehlike olur.
1280 01:44:51,221 01:44:54,935 (Yüce Efendi) Yani şimdi önlerini kesmezsek sonra çok geç olacak. (Yüce Efendi) Yani şimdi önlerini kesmezsek sonra çok geç olacak.
1281 01:44:55,737 01:44:58,624 Bu durumda ne yapmalıyız Boris Zaharyas? Bu durumda ne yapmalıyız Boris Zaharyas?
1282 01:44:59,917 01:45:02,545 En iyisini siz bilirsiniz Yüce Efendi. En iyisini siz bilirsiniz Yüce Efendi.
1283 01:45:02,823 01:45:07,771 Hem Padişah’ın hem de Osmanlının, kolunu kanadını kırmak için... Hem Padişah’ın hem de Osmanlının, kolunu kanadını kırmak için...
1284 01:45:07,878 01:45:11,175 ...yirmi beş yıl önce yaptığımız şeyi tekrarlayacağız. ...yirmi beş yıl önce yaptığımız şeyi tekrarlayacağız.
1285 01:45:13,230 01:45:16,417 Firavun harekatı için hazırlanın. Firavun harekatı için hazırlanın.
1286 01:45:18,049 01:45:19,722 (Yüce Efendi) Manastıra haber gönderin. (Yüce Efendi) Manastıra haber gönderin.
1287 01:45:20,050 01:45:22,061 (Yüce Efendi) Ölüm melekleri gelsin. (Yüce Efendi) Ölüm melekleri gelsin.
1288 01:45:23,761 01:45:26,890 Karakol patlamasında başaramadığımız şeyi... Karakol patlamasında başaramadığımız şeyi...
1289 01:45:27,753 01:45:30,440 ...bu sefer kökünden halledeceğiz. ...bu sefer kökünden halledeceğiz.
1290 01:45:30,503 01:45:32,503 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
1291 01:45:34,378 01:45:38,211 (Mustafa) Biz düşmanımızın büyüklüğünün de tehlikesinin de farkındayız. (Mustafa) Biz düşmanımızın büyüklüğünün de tehlikesinin de farkındayız.
1292 01:45:38,917 01:45:40,940 (Mustafa) Lakin siz bizim usullerimizle... (Mustafa) Lakin siz bizim usullerimizle...
1293 01:45:40,940 01:45:44,008 ... teşkilata ne katacağımızın hâlâ farkında değilsiniz. ... teşkilata ne katacağımızın hâlâ farkında değilsiniz.
1294 01:45:45,011 01:45:47,934 Siz öyle görüyorsanız benim yapacak hiçbir şeyim yok. Siz öyle görüyorsanız benim yapacak hiçbir şeyim yok.
1295 01:45:48,425 01:45:50,511 (Ortam sesi) (Ortam sesi)
1296 01:45:51,566 01:45:57,334 (Müzik) (Müzik)
1297 01:45:57,879 01:45:58,917 Bu nedir? Bu nedir?
1298 01:46:00,418 01:46:01,915 Nereden buldunuz bunu? Nereden buldunuz bunu?
1299 01:46:02,402 01:46:03,870 Bu nedir Davut Paşa? Bu nedir Davut Paşa?
1300 01:46:03,910 01:46:04,734 Harita! Harita!
1301 01:46:05,027 01:46:06,219 Ve bir ev! Ve bir ev!
1302 01:46:06,504 01:46:07,895 (Davut) Ayna ev diyorlar! (Davut) Ayna ev diyorlar!
1303 01:46:08,121 01:46:12,303 Bu evin, yüce meclisin irtibat noktalarından biri olduğunu sanıyoruz. Bu evin, yüce meclisin irtibat noktalarından biri olduğunu sanıyoruz.
1304 01:46:13,066 01:46:14,959 Sanıyorsunuz demek! Sanıyorsunuz demek!
1305 01:46:15,507 01:46:16,312 Evet!.. Evet!..
1306 01:46:16,647 01:46:18,396 Ev gözetimimiz altında. Ev gözetimimiz altında.
1307 01:46:18,623 01:46:19,903 Ne zamandan beri? Ne zamandan beri?
1308 01:46:19,903 01:46:21,655 Altı ay dört gün! Altı ay dört gün!
1309 01:46:22,044 01:46:23,858 Beklemekteki maksadınız ne? Beklemekteki maksadınız ne?
1310 01:46:24,492 01:46:26,797 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1311 01:46:27,281 01:46:29,203 Büyük balığın oltaya takılması. Büyük balığın oltaya takılması.
1312 01:46:29,351 01:46:31,836 Kimin büyük balık olduğunu nereden bileceksiniz? Kimin büyük balık olduğunu nereden bileceksiniz?
1313 01:46:33,249 01:46:34,575 Bir his. Bir his.
1314 01:46:36,843 01:46:38,167 Bunlar nedir? Bunlar nedir?
1315 01:46:39,226 01:46:41,335 (Mustafa) Sınır noktaları gibi. (Mustafa) Sınır noktaları gibi.
1316 01:46:41,890 01:46:43,516 Onları hâlâ çözemedik. Onları hâlâ çözemedik.
1317 01:46:43,663 01:46:45,500 Araştırmaya devam ediyoruz. Araştırmaya devam ediyoruz.
1318 01:46:45,952 01:46:48,921 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1319 01:46:49,085 01:46:50,845 Ayna evi basacağız. Ayna evi basacağız.
1320 01:46:51,140 01:46:53,199 Yapmayın Gıyasettin Efendi. Yapmayın Gıyasettin Efendi.
1321 01:46:53,335 01:46:55,127 Önce istihbarat. Önce istihbarat.
1322 01:46:55,127 01:46:59,092 Düşman içimizi kemirirken zamanımız olduğunu düşünmeniz... Düşman içimizi kemirirken zamanımız olduğunu düşünmeniz...
1323 01:46:59,314 01:47:00,811 ...hatadır Davut Paşa. ...hatadır Davut Paşa.
1324 01:47:01,025 01:47:05,079 (Müzik) (Müzik)
1325 01:47:05,496 01:47:06,542 (Davut) Bakın. (Davut) Bakın.
1326 01:47:08,902 01:47:10,934 (Davut) Bu lekeler ne biliyor musunuz? (Davut) Bu lekeler ne biliyor musunuz?
1327 01:47:11,918 01:47:12,809 Kan! Kan!
1328 01:47:14,819 01:47:16,671 Bu haritayı ele geçirmek için. Bu haritayı ele geçirmek için.
1329 01:47:17,686 01:47:20,842 Yirmi yıldır yanımda olan neferlerimden biri... Yirmi yıldır yanımda olan neferlerimden biri...
1330 01:47:21,264 01:47:23,252 ...kollarımda şehit oldu. ...kollarımda şehit oldu.
1331 01:47:23,985 01:47:26,883 (Müzik) (Müzik)
1332 01:47:27,187 01:47:28,699 (Mustafa) Merak etmeyin. (Mustafa) Merak etmeyin.
1333 01:47:29,000 01:47:32,289 (Müzik) (Müzik)
1334 01:47:32,641 01:47:34,580 Bu harita boşa gitmeyecek. Bu harita boşa gitmeyecek.
1335 01:47:34,813 01:47:36,712 Eğer gitmekte kararlıysanız... Eğer gitmekte kararlıysanız...
1336 01:47:36,922 01:47:38,859 ...size en iyi adamlarımdan... ...size en iyi adamlarımdan...
1337 01:47:39,711 01:47:40,935 Söylediğiniz gibi. Söylediğiniz gibi.
1338 01:47:41,291 01:47:42,575 Bu bir savaş değil. Bu bir savaş değil.
1339 01:47:42,830 01:47:43,755 Baskın. Baskın.
1340 01:47:43,989 01:47:47,002 (Müzik) (Müzik)
1341 01:47:47,400 01:47:49,033 Allah yardımcınız olsun. Allah yardımcınız olsun.
1342 01:47:52,752 01:47:55,981 (Mustafa) Abdullah, diğer evrakları incele. (Mustafa) Abdullah, diğer evrakları incele.
1343 01:47:56,502 01:48:04,501 (Müzik) (Müzik)
1344 01:48:06,135 01:48:07,496 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1345 01:48:08,565 01:48:09,926 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1346 01:48:10,713 01:48:11,937 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1347 01:48:12,065 01:48:16,206 (Müzik) (Müzik)
1348 01:48:16,542 01:48:17,835 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1349 01:48:18,479 01:48:26,432 (Müzik) (Müzik)
1350 01:48:36,653 01:48:44,652 (Müzik) (Müzik)
1351 01:48:53,993 01:49:01,953 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1352 01:49:09,688 01:49:11,093 Bana Farah'ı getirin. Bana Farah'ı getirin.
1353 01:49:11,961 01:49:14,297 (Müzik) (Müzik)
1354 01:49:14,391 01:49:15,615 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1355 01:49:17,328 01:49:18,621 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1356 01:49:19,859 01:49:25,101 (Müzik) (Müzik)
1357 01:49:25,265 01:49:26,169 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1358 01:49:26,270 01:49:29,332 (Çocuk bağırma sesi) (Çocuk bağırma sesi)
1359 01:49:29,809 01:49:30,751 (Adam) Hazır! (Adam) Hazır!
1360 01:49:32,582 01:49:35,080 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kuş cıvıltısı sesi)
1361 01:49:37,441 01:49:38,348 (Adam) Hazır!.. (Adam) Hazır!..
1362 01:49:38,910 01:49:41,839 (Çocuk bağırma sesi) (Çocuk bağırma sesi)
1363 01:49:43,137 01:49:44,230 (Adam) Gel Farah... (Adam) Gel Farah...
1364 01:49:45,301 01:49:46,525 ...onlara iyi bak. ...onlara iyi bak.
1365 01:49:47,262 01:49:49,801 (Adam) Pek çoğu senin yaşına erişemeyecek. (Adam) Pek çoğu senin yaşına erişemeyecek.
1366 01:49:51,707 01:49:53,986 Bazıları casus... Bazıları casus...
1367 01:49:54,230 01:49:55,910 ...bazıları savaşçı olacak. ...bazıları savaşçı olacak.
1368 01:49:56,902 01:49:59,942 (Adam) Ama hiçbiri senin kadar yetenekli olamayacak. (Adam) Ama hiçbiri senin kadar yetenekli olamayacak.
1369 01:50:04,058 01:50:06,114 Buraya ilk geldiğin günü hatırlıyorum. Buraya ilk geldiğin günü hatırlıyorum.
1370 01:50:06,769 01:50:07,585 Zayıf... Zayıf...
1371 01:50:07,886 01:50:09,643 ...çelimsiz bir kız çocuğuydun. ...çelimsiz bir kız çocuğuydun.
1372 01:50:10,370 01:50:12,063 Ama şimdi görüyorum ki... Ama şimdi görüyorum ki...
1373 01:50:12,620 01:50:16,191 ...kardeşliğin yüz yıllardır çıkardığı en iyi kadın savaşçısın. ...kardeşliğin yüz yıllardır çıkardığı en iyi kadın savaşçısın.
1374 01:50:18,167 01:50:19,109 Bu yüzden... Bu yüzden...
1375 01:50:19,377 01:50:21,511 ...vereceğim vazifede sana çok güveniyorum. ...vereceğim vazifede sana çok güveniyorum.
1376 01:50:21,808 01:50:22,828 (Çocuk sesleri) (Çocuk sesleri)
1377 01:50:24,394 01:50:26,375 Firavun harekatına başlıyoruz. Firavun harekatına başlıyoruz.
1378 01:50:26,941 01:50:34,940 (Müzik - Gerilim) (Çocuk sesleri) (Müzik - Gerilim) (Çocuk sesleri)
1379 01:50:36,909 01:50:40,617 (Çocuk bağırma sesi) (Çocuk bağırma sesi)
1380 01:50:41,011 01:50:45,238 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1381 01:50:45,870 01:50:52,450 (Ezan sesi) (Ezan sesi)
1382 01:50:57,987 01:51:04,979 (Ortam sesi) (Ortam sesi)
1383 01:51:09,870 01:51:11,240 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1384 01:51:11,362 01:51:13,955 (Zeyrek) Ya oğlum bak, bu iş böyle olmayacak. (Zeyrek) Ya oğlum bak, bu iş böyle olmayacak.
1385 01:51:14,214 01:51:17,720 (Zeyrek) En iyisi bir karar verelim, bence Zeyrek Kahvehanesi güzel, ne diyorsun? (Zeyrek) En iyisi bir karar verelim, bence Zeyrek Kahvehanesi güzel, ne diyorsun?
1386 01:51:17,909 01:51:20,407 Ya bak anacığım, kulağa bile hoş gelmiyor. Ya bak anacığım, kulağa bile hoş gelmiyor.
1387 01:51:20,407 01:51:22,296 Çeyrek Kahvehanesi işte ne güzel. Çeyrek Kahvehanesi işte ne güzel.
1388 01:51:22,430 01:51:26,469 Ya oğlum Zeyrek Kahvehanesi böyle dile oturuyor, çok güzel duruyor ya! Ya oğlum Zeyrek Kahvehanesi böyle dile oturuyor, çok güzel duruyor ya!
1389 01:51:26,555 01:51:30,105 Bak Zeyrek, zaten sıcak esmiyor, darlandım... Bak Zeyrek, zaten sıcak esmiyor, darlandım...
1390 01:51:30,105 01:51:31,745 ...Çeyrek diyorum, Çeyrek olacak! ...Çeyrek diyorum, Çeyrek olacak!
1391 01:51:31,808 01:51:32,652 Ulan!.. Ulan!..
1392 01:51:36,871 01:51:40,109 (Ali) Bıdı bıdı bıdı, sabah sabah bir susun ulan! (Ali) Bıdı bıdı bıdı, sabah sabah bir susun ulan!
1393 01:51:40,793 01:51:42,061 Ali amirim? Ali amirim?
1394 01:51:44,520 01:51:46,227 Amirim mamirim yok! Amirim mamirim yok!
1395 01:51:46,567 01:51:48,523 Ben amir değilim, siz de zabit! Ben amir değilim, siz de zabit!
1396 01:51:49,005 01:51:50,179 (Zeyrek) He vallahi amirim... (Zeyrek) He vallahi amirim...
1397 01:51:50,179 01:51:55,145 ...sizin olmadığınız yerde biz de bir dakika durmayız, bastık istifayı ha! ...sizin olmadığınız yerde biz de bir dakika durmayız, bastık istifayı ha!
1398 01:51:55,305 01:51:56,739 Oğlum biz gittik. Oğlum biz gittik.
1399 01:51:57,461 01:51:59,226 Gittik ama gitmedik. Gittik ama gitmedik.
1400 01:51:59,625 01:52:01,381 Ulan bunlara da nasıl anlatacağım? Ulan bunlara da nasıl anlatacağım?
1401 01:52:01,563 01:52:03,113 (Ali) La havle vela kuvvet. (Ali) La havle vela kuvvet.
1402 01:52:03,493 01:52:06,480 Ana Zeyrek, gel gel. Ana Zeyrek, gel gel.
1403 01:52:07,417 01:52:09,615 Hani Ali amirimin kafa gitmişti ya. Hani Ali amirimin kafa gitmişti ya.
1404 01:52:09,675 01:52:12,411 Yerine gelmemiş, nasıl anlatacağını hatırlamıyor ya. Yerine gelmemiş, nasıl anlatacağını hatırlamıyor ya.
1405 01:52:12,461 01:52:14,219 Evet vallahi, vallahi öyle. Evet vallahi, vallahi öyle.
1406 01:52:14,344 01:52:16,161 Amirim ben size bir kahve yapayım. Amirim ben size bir kahve yapayım.
1407 01:52:17,018 01:52:18,959 (Çeyrek) Yap yap, hadi. (Çeyrek) Yap yap, hadi.
1408 01:52:19,627 01:52:21,259 (Ali) Bazen düşünüyorum da... (Ali) Bazen düşünüyorum da...
1409 01:52:21,619 01:52:23,475 ...bu zabitlikten ayrılmanız iyi oldu ha. ...bu zabitlikten ayrılmanız iyi oldu ha.
1410 01:52:23,689 01:52:26,822 İstanbul sizin gibi müthiş bir ikiliye hazır değil şu anda. İstanbul sizin gibi müthiş bir ikiliye hazır değil şu anda.
1411 01:52:26,955 01:52:30,978 Zeyrek, amirim büyük ihtimal Süreyya yengeyle kavga etti. Zeyrek, amirim büyük ihtimal Süreyya yengeyle kavga etti.
1412 01:52:30,978 01:52:33,447 Onun için böyle bizim üzerimize üzerimize geliyor. Onun için böyle bizim üzerimize üzerimize geliyor.
1413 01:52:33,658 01:52:34,951 (Çeyrek) Heyt baba!.. (Çeyrek) Heyt baba!..
1414 01:52:35,001 01:52:37,785 Kavga mavga yok, terbiyesizler! Kavga mavga yok, terbiyesizler!
1415 01:52:39,183 01:52:40,271 Ne yapıyorsunuz? Ne yapıyorsunuz?
1416 01:52:40,353 01:52:41,351 (Çeyrek) Kahve. (Çeyrek) Kahve.
1417 01:52:42,033 01:52:43,986 (Mustafa) Ver ben götürürüm işinize bakın. (Mustafa) Ver ben götürürüm işinize bakın.
1418 01:52:44,111 01:52:45,900 -(Zeyrek) Peki. -(Çeyrek) He ya! -(Zeyrek) Peki. -(Çeyrek) He ya!
1419 01:52:46,559 01:52:47,443 (Çeyrek) Koy. (Çeyrek) Koy.
1420 01:52:48,124 01:52:51,671 (Çeyrek) Ya hacılar çok sıcak oluyor yalnız közün başında ben yanıyorum ya. (Çeyrek) Ya hacılar çok sıcak oluyor yalnız közün başında ben yanıyorum ya.
1421 01:52:54,093 01:52:56,678 (Çeyrek) Dükkan size emanet amirlerim. (Çeyrek) Dükkan size emanet amirlerim.
1422 01:52:57,960 01:52:59,335 (Zeyrek) Ya oğlum ya! (Zeyrek) Ya oğlum ya!
1423 01:52:59,515 01:53:02,260 Biz de zabit kalaydık bunları geçmiştik ya! Biz de zabit kalaydık bunları geçmiştik ya!
1424 01:53:02,562 01:53:05,645 -(Çeyrek) He meşhur olmuştuk vallahi. -(Zeyrek) Amir olmuştuk değil mi? -(Çeyrek) He meşhur olmuştuk vallahi. -(Zeyrek) Amir olmuştuk değil mi?
1425 01:53:05,645 01:53:08,333 -(Çeyrek) He olmuştuk ama kısmet hadi yürü. -(Zeyrek) Ah şu kısmet. -(Çeyrek) He olmuştuk ama kısmet hadi yürü. -(Zeyrek) Ah şu kısmet.
1426 01:53:13,125 01:53:15,728 (Mustafa) Al, kendine gelirsin. (Mustafa) Al, kendine gelirsin.
1427 01:53:17,750 01:53:18,838 Neredeydin ulan? Neredeydin ulan?
1428 01:53:20,984 01:53:21,984 Orada burada. Orada burada.
1429 01:53:24,234 01:53:25,466 Ne oldu peki? Ne oldu peki?
1430 01:53:26,720 01:53:28,013 Başlama yine oğlum. Başlama yine oğlum.
1431 01:53:28,798 01:53:29,886 Bak Mustafa'm... Bak Mustafa'm...
1432 01:53:30,353 01:53:32,064 ...kadın dünyanın en zengini. ...kadın dünyanın en zengini.
1433 01:53:32,259 01:53:33,689 Benim etim ne, budum ne? Benim etim ne, budum ne?
1434 01:53:33,962 01:53:36,212 Nasıl yaparız, nasıl ederiz, millet ne der? Nasıl yaparız, nasıl ederiz, millet ne der?
1435 01:53:36,262 01:53:37,145 Ee? Ee?
1436 01:53:38,325 01:53:39,443 Ne olacak? Ne olacak?
1437 01:53:40,169 01:53:41,458 Sen doğru bildiğini yap. Sen doğru bildiğini yap.
1438 01:53:41,458 01:53:44,106 Bırak el alem arkandan ne derse desin diyen, sen değil miydin? Bırak el alem arkandan ne derse desin diyen, sen değil miydin?
1439 01:53:44,192 01:53:45,460 -(Ali) Ben mi? -(Mustafa) Evet. -(Ali) Ben mi? -(Mustafa) Evet.
1440 01:53:45,590 01:53:47,257 Oğlum çok afili laf etmişim ha! Oğlum çok afili laf etmişim ha!
1441 01:53:47,257 01:53:49,335 Gerçekten kendimi tebrik ediyorum Mustafa'm. Gerçekten kendimi tebrik ediyorum Mustafa'm.
1442 01:53:52,374 01:53:53,190 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
1443 01:53:53,288 01:53:54,235 Süreyya... Süreyya...
1444 01:53:55,671 01:53:57,621 ...herkese sabır tavsiye ediyorsun. ...herkese sabır tavsiye ediyorsun.
1445 01:53:57,861 01:54:00,282 Ben sabrede sabrede bir hal oldum dedim. Ben sabrede sabrede bir hal oldum dedim.
1446 01:54:00,439 01:54:01,777 Kime sabret diyorsun ki? Kime sabret diyorsun ki?
1447 01:54:01,777 01:54:02,565 Leyla'ya. Leyla'ya.
1448 01:54:02,714 01:54:04,301 -(Mustafa) Neden? -(Ali) E oğlum sen. -(Mustafa) Neden? -(Ali) E oğlum sen.
1449 01:54:06,051 01:54:08,769 Mustafa'm konu benim, bana dön bana. Mustafa'm konu benim, bana dön bana.
1450 01:54:09,176 01:54:10,973 (Ali) Sonra dedim ki... (Ali) Sonra dedim ki...
1451 01:54:11,707 01:54:13,518 ...aha bizim şu kadar maaşımız var. ...aha bizim şu kadar maaşımız var.
1452 01:54:14,199 01:54:17,987 (Ali) Mustafa'mla ben bu maaşı da zaten sabi sübyana dağıtıyoruz. (Ali) Mustafa'mla ben bu maaşı da zaten sabi sübyana dağıtıyoruz.
1453 01:54:19,060 01:54:21,793 Ben bununla senin ayakkabının tekini alamam tekini. Ben bununla senin ayakkabının tekini alamam tekini.
1454 01:54:22,607 01:54:23,423 Mustafa'm... Mustafa'm...
1455 01:54:24,099 01:54:26,584 ...bu kadın el bebek, gül bebek büyümüş kardeşim. ...bu kadın el bebek, gül bebek büyümüş kardeşim.
1456 01:54:27,380 01:54:29,483 Ben onu nasıl geçindireyim Mustafa, nasıl? Ben onu nasıl geçindireyim Mustafa, nasıl?
1457 01:54:30,411 01:54:33,757 Süreyya Hanım'ın istediğini hiçbir servet satın alamaz Ali. Süreyya Hanım'ın istediğini hiçbir servet satın alamaz Ali.
1458 01:54:35,286 01:54:36,745 Aşk satın alınır mı ulan? Aşk satın alınır mı ulan?
1459 01:54:37,020 01:54:37,895 (Mustafa) Aha! (Mustafa) Aha!
1460 01:54:39,278 01:54:41,790 Sevmişsiniz birbirinizi daha ne istiyorsun? Sevmişsiniz birbirinizi daha ne istiyorsun?
1461 01:54:42,590 01:54:44,314 Bırak artık dik kafalılığı. Bırak artık dik kafalılığı.
1462 01:54:44,707 01:54:45,975 Üzme kızı da! Üzme kızı da!
1463 01:54:47,348 01:54:48,384 Üzülmüş müdür ulan? Üzülmüş müdür ulan?
1464 01:54:48,384 01:54:50,710 Allah'ım yarabbi ya Resullullah. Allah'ım yarabbi ya Resullullah.
1465 01:54:50,710 01:54:51,728 Üzülmüş müdür ulan? Üzülmüş müdür ulan?
1466 01:54:51,728 01:54:53,859 Kim gönderdi zannediyorsun beni buraya? Kim gönderdi zannediyorsun beni buraya?
1467 01:54:54,641 01:54:56,994 Oğlum bu kadın benim ciğerimi biliyor ulan! Oğlum bu kadın benim ciğerimi biliyor ulan!
1468 01:54:57,533 01:54:58,751 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
1469 01:54:59,103 01:55:00,878 Vallahi nasıl dövüştüğünü de gördük. Vallahi nasıl dövüştüğünü de gördük.
1470 01:55:01,126 01:55:04,362 Şöyle senin bir ağzını burnunu kırsa da akıllansan! Şöyle senin bir ağzını burnunu kırsa da akıllansan!
1471 01:55:05,611 01:55:06,501 (Mustafa) Hadi! (Mustafa) Hadi!
1472 01:55:07,330 01:55:09,532 Bak bu işler ertelemeye gelmez. Bak bu işler ertelemeye gelmez.
1473 01:55:09,783 01:55:12,336 Dünyanın bin türlü hali var, benden biliyorsun. Dünyanın bin türlü hali var, benden biliyorsun.
1474 01:55:14,166 01:55:16,629 Tez zamanda nihayetine erdir şu işi ha? Tez zamanda nihayetine erdir şu işi ha?
1475 01:55:17,041 01:55:17,925 Üzülme sonra. Üzülme sonra.
1476 01:55:19,314 01:55:21,499 Oğlum gerçekten çok sağlam sağı var ha! Oğlum gerçekten çok sağlam sağı var ha!
1477 01:55:21,892 01:55:24,021 Çenemi enseme koydu zannettim ulan! Çenemi enseme koydu zannettim ulan!
1478 01:55:24,111 01:55:24,927 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
1479 01:55:26,048 01:55:28,894 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1480 01:55:29,673 01:55:30,898 Paşa kardeşlerim... Paşa kardeşlerim...
1481 01:55:31,204 01:55:32,156 ...geç kaldık. ...geç kaldık.
1482 01:55:32,275 01:55:32,906 Hadi! Hadi!
1483 01:55:33,142 01:55:34,077 Hadi! Hadi!
1484 01:55:38,041 01:55:39,796 (Omuza vurma sesi) (Omuza vurma sesi)
1485 01:55:40,596 01:55:42,213 (Vapur sesi) (Vapur sesi)
1486 01:55:42,939 01:55:45,462 (Martı sesi) (Martı sesi)
1487 01:55:48,471 01:55:51,393 (Sessizlik) (Sessizlik)
1488 01:55:58,545 01:56:01,496 (Gıyasettin) Evet Mustafa'm anlat bakalım, seni dinliyoruz. (Gıyasettin) Evet Mustafa'm anlat bakalım, seni dinliyoruz.
1489 01:56:02,373 01:56:04,618 Hocam elimizdeki haritaya göre... Hocam elimizdeki haritaya göre...
1490 01:56:05,459 01:56:09,115 ...Yüce meclisin irtibat evlerinden birisi olan bu ev Karadeniz kıyısında. ...Yüce meclisin irtibat evlerinden birisi olan bu ev Karadeniz kıyısında.
1491 01:56:09,482 01:56:12,935 Maksadımız buraya baskın yapıp, olabildiğince belgeyi sağlam... Maksadımız buraya baskın yapıp, olabildiğince belgeyi sağlam...
1492 01:56:13,443 01:56:15,715 ...ve melunları sağ ele geçirmek. ...ve melunları sağ ele geçirmek.
1493 01:56:17,024 01:56:18,243 Da bunlar ne? Da bunlar ne?
1494 01:56:20,868 01:56:22,784 Bunları canlı ele geçirmeliyiz. Bunları canlı ele geçirmeliyiz.
1495 01:56:22,923 01:56:23,807 Davut Paşa... Davut Paşa...
1496 01:56:24,650 01:56:26,451 ...onlar canlı ele geçmez demişti. ...onlar canlı ele geçmez demişti.
1497 01:56:26,973 01:56:30,478 Yakalanacaklarını anladıkları gibi, kendilerini zehirleyip öldürüyorlarmış. Yakalanacaklarını anladıkları gibi, kendilerini zehirleyip öldürüyorlarmış.
1498 01:56:31,033 01:56:31,825 Neydi? Neydi?
1499 01:56:32,017 01:56:33,144 Ban otu. Ban otu.
1500 01:56:33,566 01:56:34,505 Ban otu. Ban otu.
1501 01:56:34,947 01:56:40,525 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1502 01:56:40,822 01:56:42,298 Benim bir fikrim var. Benim bir fikrim var.
1503 01:56:44,676 01:56:48,800 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1504 01:56:50,121 01:56:51,112 (Kapak açılma sesi) (Kapak açılma sesi)
1505 01:56:52,402 01:56:55,446 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1506 01:56:56,090 01:57:04,082 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1507 01:57:05,418 01:57:06,883 (Kedi miyavlama sesi) (Kedi miyavlama sesi)
1508 01:57:08,098 01:57:10,758 Ay, Allah'ım müstahakkını versin. Ay, Allah'ım müstahakkını versin.
1509 01:57:11,106 01:57:13,365 Bunun içinde ne var biliyor musun sen? Bunun içinde ne var biliyor musun sen?
1510 01:57:14,661 01:57:15,885 (Leyla) Panzehir. (Leyla) Panzehir.
1511 01:57:16,005 01:57:19,058 Herkesi öldüren zehrin, panzehri. Herkesi öldüren zehrin, panzehri.
1512 01:57:20,130 01:57:21,938 (Süreyya) Ama o da bir zehir sonuçta. (Süreyya) Ama o da bir zehir sonuçta.
1513 01:57:23,359 01:57:24,425 (Leyla) Hoş geldiniz. (Leyla) Hoş geldiniz.
1514 01:57:24,813 01:57:28,090 (Süreyya) Yaralıya bakmaya gitmiştim, burada olduğunu söylediler. (Süreyya) Yaralıya bakmaya gitmiştim, burada olduğunu söylediler.
1515 01:57:28,321 01:57:30,688 (Müzik) (Müzik)
1516 01:57:31,032 01:57:33,363 Demek zehir konusunda ustasın. Demek zehir konusunda ustasın.
1517 01:57:34,735 01:57:35,735 Yani. Yani.
1518 01:57:37,016 01:57:37,968 Kuzum... Kuzum...
1519 01:57:38,625 01:57:42,732 ...bana da şöyle, aşkı şöyle tık diye yok eden bir panzehir hazırlasana. ...bana da şöyle, aşkı şöyle tık diye yok eden bir panzehir hazırlasana.
1520 01:57:43,242 01:57:46,314 Aşk bir zehir mi ki panzehri olsun Süreyya Hanım? Aşk bir zehir mi ki panzehri olsun Süreyya Hanım?
1521 01:57:46,554 01:57:53,413 (Müzik) (Müzik)
1522 01:57:53,695 01:57:55,620 (Mustafa) Ya bu iyi fikir ya. (Mustafa) Ya bu iyi fikir ya.
1523 01:57:56,211 01:57:59,241 (Mustafa) Leyla panzehir işini hallederse şahane olur. (Mustafa) Leyla panzehir işini hallederse şahane olur.
1524 01:58:02,281 01:58:03,326 (Gıyasettin) Oğullar... (Gıyasettin) Oğullar...
1525 01:58:03,890 01:58:06,545 ...sıkı suikastçılarla karşı karşıyayız. ...sıkı suikastçılarla karşı karşıyayız.
1526 01:58:07,812 01:58:11,849 (Gıyasettin) Sizden istediğim, evvela canınıza ehemmiyet göstermeniz. (Gıyasettin) Sizden istediğim, evvela canınıza ehemmiyet göstermeniz.
1527 01:58:13,000 01:58:14,761 Kılınıza zarar gelsin istemem. Kılınıza zarar gelsin istemem.
1528 01:58:15,047 01:58:15,547 Hocam... Hocam...
1529 01:58:16,680 01:58:18,202 ...siz gelmeseniz. ...siz gelmeseniz.
1530 01:58:19,703 01:58:20,820 O nasıl laf ya? O nasıl laf ya?
1531 01:58:20,914 01:58:21,578 Yani... Yani...
1532 01:58:22,273 01:58:23,497 ...hallederiz biz. ...hallederiz biz.
1533 01:58:23,969 01:58:25,384 Duymamış olayım. Duymamış olayım.
1534 01:58:29,430 01:58:31,074 (Gıyasettin) Şimdi... (Gıyasettin) Şimdi...
1535 01:58:32,422 01:58:34,615 ...gidip de dönmemek var. ...gidip de dönmemek var.
1536 01:58:35,344 01:58:38,135 Helalleşmek istedikleriniz olabilir. Helalleşmek istedikleriniz olabilir.
1537 01:58:39,242 01:58:42,322 Bir iki kelam etmek istedikleriniz olabilir. Bir iki kelam etmek istedikleriniz olabilir.
1538 01:58:43,906 01:58:45,024 Şimdi gidin... Şimdi gidin...
1539 01:58:45,508 01:58:47,747 ...akşam namazından sonra buluşalım. ...akşam namazından sonra buluşalım.
1540 01:58:48,258 01:58:49,210 Ne bakıyorsun? Ne bakıyorsun?
1541 01:58:49,516 01:58:50,468 Gitsene oğlum. Gitsene oğlum.
1542 01:58:50,852 01:58:52,491 Gideyim mi gerçekten birader? Gideyim mi gerçekten birader?
1543 01:58:52,930 01:58:54,299 Durduğun kabahat. Durduğun kabahat.
1544 01:58:55,136 01:59:03,135 (Müzik) (Müzik)
1545 01:59:04,988 01:59:08,511 (Martı sesi) (Dalga sesi) (Martı sesi) (Dalga sesi)
1546 01:59:13,344 01:59:18,422 (Sessizlik) (Sessizlik)
1547 01:59:21,094 01:59:23,903 Diğer şartları bilahare görüşeceğiz. Diğer şartları bilahare görüşeceğiz.
1548 01:59:25,250 01:59:28,375 (Ali) Evlen benimle kız! (Cam kırılma sesi) (Ali) Evlen benimle kız! (Cam kırılma sesi)
1549 01:59:29,182 01:59:35,034 (Müzik) (Müzik)
1550 01:59:35,872 01:59:41,458 (Cam kırıkları sesi) (Müzik) (Cam kırıkları sesi) (Müzik)
1551 01:59:44,809 01:59:46,168 Şirketimizin... Şirketimizin...
1552 01:59:46,418 01:59:48,699 ...değerli murahhas azaları... ...değerli murahhas azaları...
1553 01:59:48,939 01:59:53,084 ...sizi nam-ı diğer Bıçak Ali ile tanıştırayım. ...sizi nam-ı diğer Bıçak Ali ile tanıştırayım.
1554 01:59:54,470 01:59:56,814 Bir kere de bir şeyi doğru yap be taş kafalı! Bir kere de bir şeyi doğru yap be taş kafalı!
1555 01:59:57,079 01:59:58,229 Sayın... Sayın...
1556 01:59:59,165 02:00:00,833 ...muharrem arızalar... ...muharrem arızalar...
1557 02:00:01,204 02:00:03,337 ...bize biraz müsaade edebilir misiniz? ...bize biraz müsaade edebilir misiniz?
1558 02:00:03,860 02:00:05,819 Ya da biz dışarı çıkalım, Süreyya? Ya da biz dışarı çıkalım, Süreyya?
1559 02:00:06,805 02:00:07,783 Hanım? Hanım?
1560 02:00:08,383 02:00:09,689 Dışarıda ne yapacağız? Dışarıda ne yapacağız?
1561 02:00:09,870 02:00:12,190 Güllü, limonlu lokum yeriz, Sadabad’da gezeriz. Güllü, limonlu lokum yeriz, Sadabad’da gezeriz.
1562 02:00:12,190 02:00:13,615 Duymuyor musun kızım, ne diyorum? Duymuyor musun kızım, ne diyorum?
1563 02:00:14,003 02:00:16,646 (Müzik) (Müzik)
1564 02:00:16,646 02:00:18,369 Müsaade ederseniz? Müsaade ederseniz?
1565 02:00:18,982 02:00:23,607 (Müzik) (Müzik)
1566 02:00:24,016 02:00:25,223 (Ali) Hayırlı günler dilerim. (Ali) Hayırlı günler dilerim.
1567 02:00:26,446 02:00:28,011 (Ali) Yengeye selamlar. (Ali) Yengeye selamlar.
1568 02:00:28,094 02:00:30,573 Yengeye selamlar ama o kravat hiç olmamış ben sana söyleyeyim. Yengeye selamlar ama o kravat hiç olmamış ben sana söyleyeyim.
1569 02:00:30,992 02:00:33,958 Ben seni bir yerden tanıyorum ama arıza mısın yoksa sen? Ben seni bir yerden tanıyorum ama arıza mısın yoksa sen?
1570 02:00:34,500 02:00:40,960 (Müzik) (Müzik)
1571 02:00:43,432 02:00:44,744 (Ali) Nasıl daldım içeri? (Ali) Nasıl daldım içeri?
1572 02:00:44,871 02:00:47,907 Demek böyle evlenme teklif ediyorsun? Pat diye? Demek böyle evlenme teklif ediyorsun? Pat diye?
1573 02:00:48,598 02:00:50,004 Anla işte be Süreyya'm. Anla işte be Süreyya'm.
1574 02:00:50,457 02:00:54,874 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1575 02:00:54,996 02:00:56,605 Keşke sana o afili lafları... Keşke sana o afili lafları...
1576 02:00:57,333 02:00:59,468 ...o janti şiirleri söyleyebilseydim. ...o janti şiirleri söyleyebilseydim.
1577 02:01:01,458 02:01:03,129 Ama ben böyleyim be Süreyya. Ama ben böyleyim be Süreyya.
1578 02:01:03,724 02:01:05,153 Sokakların çocuğuyum. Sokakların çocuğuyum.
1579 02:01:06,060 02:01:08,101 Ne öğrendiysek orada öğrendik. Ne öğrendiysek orada öğrendik.
1580 02:01:10,664 02:01:12,303 Hem korkar söyleyemez. Hem korkar söyleyemez.
1581 02:01:12,875 02:01:14,791 Hem de içimizde tutamayız. Hem de içimizde tutamayız.
1582 02:01:15,391 02:01:17,771 (Ali) Ölümüne severiz de gösteremeyiz. (Ali) Ölümüne severiz de gösteremeyiz.
1583 02:01:19,789 02:01:21,906 Ben seni çok sevdim be Süreyya! Ben seni çok sevdim be Süreyya!
1584 02:01:23,273 02:01:25,020 Yüzüne her baktığımda... Yüzüne her baktığımda...
1585 02:01:25,414 02:01:27,643 ...o gözlerindeki okyanusta boğuldum. ...o gözlerindeki okyanusta boğuldum.
1586 02:01:28,633 02:01:30,548 (Ali) sonra tekrar doğdum. (Ali) sonra tekrar doğdum.
1587 02:01:31,985 02:01:34,450 (Ali) Sen benim ciğerlerime çektiğim nefessin. (Ali) Sen benim ciğerlerime çektiğim nefessin.
1588 02:01:35,143 02:01:36,091 (Ali) Sen... (Ali) Sen...
1589 02:01:37,003 02:01:38,948 ...benim adını her duyduğumda... ...benim adını her duyduğumda...
1590 02:01:40,331 02:01:42,592 ...yüreğime düşen kor ateşsin. ...yüreğime düşen kor ateşsin.
1591 02:01:45,393 02:01:46,617 Ne güzel konuştun. Ne güzel konuştun.
1592 02:01:47,541 02:01:50,065 Genelde öyle konuşuyorum Süreyyacığım. Genelde öyle konuşuyorum Süreyyacığım.
1593 02:01:50,424 02:01:51,240 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
1594 02:01:52,002 02:01:56,465 (Müzik) (Müzik)
1595 02:01:56,979 02:01:57,698 Evet. Evet.
1596 02:02:01,846 02:02:03,540 (Ali) Biliyorum çok ani oldu. (Ali) Biliyorum çok ani oldu.
1597 02:02:04,057 02:02:05,564 Bana bir şans ver Süreyya. Bana bir şans ver Süreyya.
1598 02:02:07,909 02:02:09,652 Bu teklifimi tekrar düşün. Bu teklifimi tekrar düşün.
1599 02:02:12,409 02:02:15,729 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1600 02:02:18,729 02:02:19,668 (Ali) Ne? (Ali) Ne?
1601 02:02:19,668 02:02:21,824 Evet mi dedin? Az önce duydum evet dedin. (Gülme sesi) Evet mi dedin? Az önce duydum evet dedin. (Gülme sesi)
1602 02:02:21,824 02:02:24,609 Duydum evet dedin, şuradan şuraya gidiyordum evet dedin duydum! Duydum evet dedin, şuradan şuraya gidiyordum evet dedin duydum!
1603 02:02:24,746 02:02:27,754 Bu kulaklarla duydum, evet dedin, evet dedin Süreyya! Bu kulaklarla duydum, evet dedin, evet dedin Süreyya!
1604 02:02:27,824 02:02:30,769 Her şeyi isterim ama! İlk önce kına gecesinden başlayacaksın. Her şeyi isterim ama! İlk önce kına gecesinden başlayacaksın.
1605 02:02:31,199 02:02:32,068 Söz! Söz!
1606 02:02:32,183 02:02:33,081 Görevden döneyim. Görevden döneyim.
1607 02:02:33,081 02:02:35,292 Yusuf Efendi’yle konuşacağım, bizim tekke de sana... Yusuf Efendi’yle konuşacağım, bizim tekke de sana...
1608 02:02:35,370 02:02:38,187 ...en kralından bir kına gecesi yapacağız, en kralından! ...en kralından bir kına gecesi yapacağız, en kralından!
1609 02:02:38,589 02:02:39,830 Ne görevi yine? Ne görevi yine?
1610 02:02:40,831 02:02:42,222 İki haftalığına gideceğim. İki haftalığına gideceğim.
1611 02:02:43,315 02:02:44,761 Ama senin için döneceğim Süreyya'm. Ama senin için döneceğim Süreyya'm.
1612 02:02:44,761 02:02:46,216 Hele bir dönme! Hele bir dönme!
1613 02:02:46,681 02:02:47,701 Süreyyacığım... Süreyyacığım...
1614 02:02:47,884 02:02:49,485 ...ben oraya daha önce bir kere gittim. ...ben oraya daha önce bir kere gittim.
1615 02:02:49,485 02:02:51,351 Bana orası yaramıyor, hiç yaramıyor! Bana orası yaramıyor, hiç yaramıyor!
1616 02:02:51,657 02:02:52,678 Döneceğim. Döneceğim.
1617 02:02:53,712 02:02:55,837 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
1618 02:02:57,001 02:03:02,954 (Sessizlik) (Sessizlik)
1619 02:03:04,259 02:03:05,347 (Ali) Döneceğim. (Ali) Döneceğim.
1620 02:03:06,626 02:03:08,442 (Koşma sesi) (Koşma sesi)
1621 02:03:09,892 02:03:12,869 (Müzik) (Müzik)
1622 02:03:12,978 02:03:13,744 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
1623 02:03:13,744 02:03:14,560 (Leyla) Gel. (Leyla) Gel.
1624 02:03:14,596 02:03:15,945 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1625 02:03:16,166 02:03:17,331 Destur var mıdır? Destur var mıdır?
1626 02:03:20,252 02:03:23,192 Tabii buyurun, size bir şey ikram edeyim. Tabii buyurun, size bir şey ikram edeyim.
1627 02:03:24,658 02:03:25,951 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1628 02:03:26,345 02:03:28,470 (Müzik) (Müzik)
1629 02:03:28,603 02:03:30,051 Ee çok dalgınım. Ee çok dalgınım.
1630 02:03:30,369 02:03:32,639 Affedersiniz, lütfen oturun. Affedersiniz, lütfen oturun.
1631 02:03:35,213 02:03:37,291 (Müzik) (Müzik)
1632 02:03:37,572 02:03:40,260 Benim için çok önemli insanların hayatını kurtardın. Benim için çok önemli insanların hayatını kurtardın.
1633 02:03:40,838 02:03:42,271 (Mustafa) Bunu biliyorsun. (Mustafa) Bunu biliyorsun.
1634 02:03:43,276 02:03:46,101 Sana layığı ile hiçbir zaman teşekkür edemedim. Sana layığı ile hiçbir zaman teşekkür edemedim.
1635 02:03:47,510 02:03:49,032 Allah razı olsun senden. Allah razı olsun senden.
1636 02:03:49,291 02:03:51,326 Estağfurullah, benim vazifem. Estağfurullah, benim vazifem.
1637 02:03:51,416 02:03:54,698 Bugün Abdullah Efendi de geldi, bir şeylere ihtiyacınız varmış. Bugün Abdullah Efendi de geldi, bir şeylere ihtiyacınız varmış.
1638 02:03:54,698 02:03:57,126 Ben o şeyleri de şey yapacağım. Ben o şeyleri de şey yapacağım.
1639 02:03:57,526 02:04:02,114 (Müzik) (Müzik)
1640 02:04:02,659 02:04:03,793 Eyvallah. Eyvallah.
1641 02:04:04,505 02:04:12,497 (Müzik) (Müzik)
1642 02:04:16,701 02:04:18,356 Gel hatun gel. Gel hatun gel.
1643 02:04:22,068 02:04:22,987 Otur hele! Otur hele!
1644 02:04:25,802 02:04:27,700 (Gıyasettin) Allah'a şükür! (Gıyasettin) Allah'a şükür!
1645 02:04:29,779 02:04:31,115 Hatun... Hatun...
1646 02:04:32,248 02:04:36,702 ...nasipse iki hafta kadar vazife için uzaklarda olacağım. ...nasipse iki hafta kadar vazife için uzaklarda olacağım.
1647 02:04:38,461 02:04:39,296 Nereye? Nereye?
1648 02:04:40,422 02:04:44,430 (Sessizlik) (Sessizlik)
1649 02:04:45,250 02:04:46,281 Anladım. Anladım.
1650 02:04:46,703 02:04:47,886 Söylemiyorsun. Söylemiyorsun.
1651 02:04:49,601 02:04:50,980 Gönlümün sultanı... Gönlümün sultanı...
1652 02:04:51,695 02:04:54,709 ...sen sorma ki ben de cevaplamak zorunda kalmayayım. ...sen sorma ki ben de cevaplamak zorunda kalmayayım.
1653 02:04:56,070 02:04:57,938 Yüreğimde bir sıkıntı var. Yüreğimde bir sıkıntı var.
1654 02:04:58,859 02:05:00,194 Bir türlü geçmez. Bir türlü geçmez.
1655 02:05:01,151 02:05:05,841 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1656 02:05:06,331 02:05:07,518 Sen kadısın. Sen kadısın.
1657 02:05:08,479 02:05:11,705 Öyle yetiştin, öyle yetiştirildin. Öyle yetiştin, öyle yetiştirildin.
1658 02:05:12,885 02:05:15,181 Şimdi bu haller nicedir? Şimdi bu haller nicedir?
1659 02:05:16,127 02:05:18,892 Gizli saklı işler senin vazifen midir? Gizli saklı işler senin vazifen midir?
1660 02:05:21,567 02:05:24,780 Devletin verdiği her türlü vazife kabulümüzdür. Devletin verdiği her türlü vazife kabulümüzdür.
1661 02:05:25,262 02:05:27,479 Bundan kaçmak olmaz bilirsin. Bundan kaçmak olmaz bilirsin.
1662 02:05:30,114 02:05:31,697 Aman Gıyasettin... Aman Gıyasettin...
1663 02:05:32,302 02:05:34,103 ...sağ salim evine dön. ...sağ salim evine dön.
1664 02:05:35,474 02:05:36,086 İnşallah! İnşallah!
1665 02:05:37,208 02:05:39,693 (Çocuklar) Babam geldi, yaşasın!.. (Çocuklar) Babam geldi, yaşasın!..
1666 02:05:40,163 02:05:41,788 Gelin bakalım, gelin. Gelin bakalım, gelin.
1667 02:05:41,835 02:05:42,719 (Öpücük sesi) (Öpücük sesi)
1668 02:05:43,257 02:05:44,141 (Öpücük sesi) (Öpücük sesi)
1669 02:05:44,687 02:05:45,435 Bana bakın. Bana bakın.
1670 02:05:46,187 02:05:47,677 İki hafta evde yokum. İki hafta evde yokum.
1671 02:05:48,195 02:05:50,968 Annenizin sözünden çıkmak yok, tamam mı? Annenizin sözünden çıkmak yok, tamam mı?
1672 02:05:51,078 02:05:52,234 (Çocuklar) Tamam. (Çocuklar) Tamam.
1673 02:05:52,398 02:05:53,490 Anlaştık. Anlaştık.
1674 02:05:55,156 02:05:56,040 (Öpücük sesi) (Öpücük sesi)
1675 02:05:56,750 02:05:57,634 (Öpücük sesi) (Öpücük sesi)
1676 02:05:58,313 02:06:06,305 (Müzik) (Müzik)
1677 02:06:07,667 02:06:10,971 (Martı sesi) (Müzik) (Martı sesi) (Müzik)
1678 02:06:11,065 02:06:11,784 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1679 02:06:11,784 02:06:12,653 (Adam) Farah! (Adam) Farah!
1680 02:06:12,870 02:06:14,010 (Adam) Konuştuğumuz gibi... (Adam) Konuştuğumuz gibi...
1681 02:06:14,292 02:06:15,936 ...sen İstanbul'a trenle gidiyorsun. ...sen İstanbul'a trenle gidiyorsun.
1682 02:06:16,237 02:06:17,237 (Padre) Hazırlığa başla. (Padre) Hazırlığa başla.
1683 02:06:17,323 02:06:18,739 Emredersiniz Padre. Emredersiniz Padre.
1684 02:06:18,739 02:06:19,568 (Farah) Hoh! (Farah) Hoh!
1685 02:06:20,114 02:06:22,137 Hep birlikte İstanbul'a gitmiyor muyduk? Hep birlikte İstanbul'a gitmiyor muyduk?
1686 02:06:22,137 02:06:24,318 Ama daha önce uğramamız gereken bir yer var. Ama daha önce uğramamız gereken bir yer var.
1687 02:06:24,551 02:06:27,080 (At yürüme sesi) (At yürüme sesi)
1688 02:06:27,957 02:06:29,113 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1689 02:06:31,559 02:06:33,699 (Su sesi) (Su sesi)
1690 02:06:40,207 02:06:43,207 (Su sesi) (Su sesi)
1691 02:06:44,855 02:06:45,715 (Mustafa) Nedir bu? (Mustafa) Nedir bu?
1692 02:06:46,527 02:06:50,438 İstediğiniz şey yani Abdullah Efendi'nin istediği şey. İstediğiniz şey yani Abdullah Efendi'nin istediği şey.
1693 02:06:51,027 02:06:53,486 Ee, ban otuna tesir eder mi? Ee, ban otuna tesir eder mi?
1694 02:06:53,972 02:06:58,233 Bu kadar kısa sürede tam tesirli bir şey yapmam imkansızdı. Bu kadar kısa sürede tam tesirli bir şey yapmam imkansızdı.
1695 02:06:58,972 02:07:00,818 Lakin işinizi görür. Lakin işinizi görür.
1696 02:07:01,519 02:07:03,581 Sana nasıl teşekkür etsem bilemedim. Sana nasıl teşekkür etsem bilemedim.
1697 02:07:05,386 02:07:06,833 Allah'a emanet olun. Allah'a emanet olun.
1698 02:07:07,355 02:07:11,949 (Müzik) (Müzik)
1699 02:07:12,480 02:07:16,122 (Su sesi) (Su sesi)
1700 02:07:16,527 02:07:17,615 (Leyla) Mustafa. (Leyla) Mustafa.
1701 02:07:18,011 02:07:23,534 (Müzik) (Su sesi) (Müzik) (Su sesi)
1702 02:07:24,089 02:07:27,116 Aslında bana teşekkür etmenin bir yolu var. Aslında bana teşekkür etmenin bir yolu var.
1703 02:07:27,933 02:07:28,477 Nedir o? Nedir o?
1704 02:07:30,503 02:07:32,527 Sağ salim dönmen. Sağ salim dönmen.
1705 02:07:33,026 02:07:37,432 (Müzik) (Müzik)
1706 02:07:37,895 02:07:38,989 Söz. Söz.
1707 02:07:38,989 02:07:39,489 (Müzik) (Müzik)
1708 02:07:42,528 02:07:43,681 (Abdullah) Mustafa! (Abdullah) Mustafa!
1709 02:07:44,614 02:07:46,655 Gıyasettin Efendi bizi bekler. Gıyasettin Efendi bizi bekler.
1710 02:07:49,208 02:07:50,432 Allah'a emanet ol. Allah'a emanet ol.
1711 02:07:50,997 02:07:58,985 (Müzik) (Müzik)
1712 02:08:06,376 02:08:08,571 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1713 02:08:09,032 02:08:10,720 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1714 02:08:11,048 02:08:18,988 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1715 02:08:27,995 02:08:30,287 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1716 02:08:31,440 02:08:39,426 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1717 02:08:48,675 02:08:56,670 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1718 02:08:57,116 02:08:59,466 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1719 02:09:00,975 02:09:08,936 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1720 02:09:17,977 02:09:23,813 (Müzik - Hareketli) (Müzik - Hareketli)
1721 02:09:30,512 02:09:31,837 (Celal) Şişt!.. (Celal) Şişt!..
1722 02:09:34,012 02:09:36,335 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1723 02:09:40,194 02:09:41,730 İstanbul'a gittiğimizi zannediyordum. İstanbul'a gittiğimizi zannediyordum.
1724 02:09:41,858 02:09:43,686 Yapmamız gereken bir iş daha var. Yapmamız gereken bir iş daha var.
1725 02:09:43,686 02:09:45,249 (Padre) Vladimir’e uğrayacağız. (Padre) Vladimir’e uğrayacağız.
1726 02:09:45,600 02:09:46,950 (Padre) Ayna eve gidiyoruz. (Padre) Ayna eve gidiyoruz.
1727 02:09:47,186 02:09:47,686 Neden? Neden?
1728 02:09:48,165 02:09:49,730 (Padre) Bize katılacak. (Padre) Bize katılacak.
1729 02:09:52,235 02:09:53,963 Çok hoşlanmıyorsun biliyorum. Çok hoşlanmıyorsun biliyorum.
1730 02:09:54,743 02:09:57,215 Ama büyüklerine karşı saygılı olman gerekiyor. Ama büyüklerine karşı saygılı olman gerekiyor.
1731 02:09:59,659 02:10:00,925 Biz halledebilirdik. Biz halledebilirdik.
1732 02:10:01,043 02:10:02,584 Bu kişisel bir mesele değil. Bu kişisel bir mesele değil.
1733 02:10:03,402 02:10:05,096 Vladimir’e ihtiyacımız var. (At kişneme sesi) Vladimir’e ihtiyacımız var. (At kişneme sesi)
1734 02:10:05,340 02:10:07,195 Ve hâlâ iyi adamımız o. Ve hâlâ iyi adamımız o.
1735 02:10:13,456 02:10:17,003 (Müzik) (Müzik)
1736 02:10:18,589 02:10:19,894 Bizi burada bulamazlar. Bizi burada bulamazlar.
1737 02:10:21,456 02:10:23,177 Padre'nin de dediği gibi. Padre'nin de dediği gibi.
1738 02:10:23,354 02:10:25,416 Tedbirli olmakta her zaman fayda var. Tedbirli olmakta her zaman fayda var.
1739 02:10:25,971 02:10:28,216 Dışarıyı kolaçan etmeye devam et. Dışarıyı kolaçan etmeye devam et.
1740 02:10:29,153 02:10:31,473 (Müzik) (Müzik)
1741 02:10:31,700 02:10:33,833 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1742 02:10:34,427 02:10:42,427 (Müzik) (Müzik)
1743 02:10:52,005 02:11:00,004 (Müzik) (Müzik)
1744 02:11:09,997 02:11:17,989 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
1745 02:11:30,075 02:11:38,075 (Müzik) (Müzik)
1746 02:11:47,981 02:11:55,950 (Müzik) (Müzik)
1747 02:12:05,012 02:12:08,202 (Müzik) (Müzik)
1748 02:12:08,475 02:12:09,281 (Mustafa) Ali! (Mustafa) Ali!
1749 02:12:10,217 02:12:11,197 Benimle gel. Benimle gel.
1750 02:12:13,006 02:12:20,967 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1751 02:12:28,522 02:12:29,814 (Vladimir) Çocukların vaziyeti nasıl? (Vladimir) Çocukların vaziyeti nasıl?
1752 02:12:29,864 02:12:31,348 Hâlâ bir şey yemediler. Hâlâ bir şey yemediler.
1753 02:12:31,762 02:12:34,937 Ama kendileri bilir daha da uğraşmayacağım bir şey demek için. Ama kendileri bilir daha da uğraşmayacağım bir şey demek için.
1754 02:12:35,317 02:12:38,022 Tükürüyor veletler, kan beynime sıçrıyor. Tükürüyor veletler, kan beynime sıçrıyor.
1755 02:12:38,442 02:12:40,930 Bir ara birisi elimde kalacak diye korkuyorum. Bir ara birisi elimde kalacak diye korkuyorum.
1756 02:12:42,801 02:12:44,706 Onlara sen elini süremezsin. Onlara sen elini süremezsin.
1757 02:12:45,129 02:12:47,184 Onlar artık Yüce Meclis'in malı. Onlar artık Yüce Meclis'in malı.
1758 02:12:48,981 02:12:51,609 (Vladimir) Birkaç yıl sonra şimdiki hallerinden eser kalmayacak. (Vladimir) Birkaç yıl sonra şimdiki hallerinden eser kalmayacak.
1759 02:12:52,536 02:12:53,809 (Flashback) (Flashback)
1760 02:12:53,942 02:12:56,301 (Çocuk sesleri) (Çocuk sesleri)
1761 02:12:57,981 02:13:04,614 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1762 02:13:04,754 02:13:06,369 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1763 02:13:06,809 02:13:07,965 (Mustafa) Şişt!.. (Mustafa) Şişt!..
1764 02:13:08,496 02:13:09,584 (Mustafa) Sakin! (Mustafa) Sakin!
1765 02:13:10,004 02:13:14,356 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1766 02:13:14,785 02:13:17,111 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1767 02:13:18,207 02:13:19,363 (Mustafa) Şişt!.. (Mustafa) Şişt!..
1768 02:13:20,006 02:13:20,830 (Mustafa) Sakin! (Mustafa) Sakin!
1769 02:13:21,098 02:13:22,322 Atlar huysuzlandı. Atlar huysuzlandı.
1770 02:13:22,809 02:13:24,303 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1771 02:13:25,217 02:13:26,578 (Köpek havlama sesi) (Köpek havlama sesi)
1772 02:13:27,350 02:13:29,060 (Köpek havlama sesi) (Köpek havlama sesi)
1773 02:13:29,438 02:13:31,892 (Köpek havlama sesi) (At kişneme sesi) (Köpek havlama sesi) (At kişneme sesi)
1774 02:13:32,086 02:13:32,970 Birileri var. Birileri var.
1775 02:13:32,992 02:13:34,445 (Köpek havlama sesi) (Köpek havlama sesi)
1776 02:13:34,594 02:13:36,905 Bu bir tuzak! Sen sen hemen dışarı çıkın! Bu bir tuzak! Sen sen hemen dışarı çıkın!
1777 02:13:37,032 02:13:38,070 (Köpek havlama sesi) (Köpek havlama sesi)
1778 02:13:38,070 02:13:40,184 (Vladimir) Belgeleri şömineye at! (Vladimir) Belgeleri şömineye at!
1779 02:13:41,041 02:13:43,369 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1780 02:13:44,072 02:13:45,206 (Silah sesi) (Silah sesi)
1781 02:13:45,478 02:13:48,525 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1782 02:13:48,705 02:13:49,885 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1783 02:13:49,947 02:13:51,767 (Silah sesi) (Silah sesi)
1784 02:13:51,830 02:13:53,443 (Mustafa) İşte hoş geldin komitesi. (Mustafa) İşte hoş geldin komitesi.
1785 02:13:53,486 02:13:56,385 (Ali) Ulan bir kere de biz teslim oluyoruz arkadaşlar desinler be! (Ali) Ulan bir kere de biz teslim oluyoruz arkadaşlar desinler be!
1786 02:13:56,455 02:13:57,095 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1787 02:13:57,095 02:13:58,147 (Silah sesi) (Silah sesi)
1788 02:14:00,376 02:14:04,595 (Silah sesi) (At kişneme sesi) (Silah sesi) (At kişneme sesi)
1789 02:14:04,876 02:14:06,032 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1790 02:14:06,712 02:14:08,942 (Silah sesi) (At kişneme sesi) (Silah sesi) (At kişneme sesi)
1791 02:14:09,407 02:14:10,890 (Mustafa) İyi ateş ediyorlar Ali. (Mustafa) İyi ateş ediyorlar Ali.
1792 02:14:11,063 02:14:13,571 (Ali) Mermi kulağımın içinden vın dedi geçti Mustafa. (Ali) Mermi kulağımın içinden vın dedi geçti Mustafa.
1793 02:14:13,704 02:14:15,846 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1794 02:14:16,110 02:14:23,938 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1795 02:14:27,594 02:14:29,614 -(Mustafa) Hazır mısın? -(Ali) Hazırım kardeşim. -(Mustafa) Hazır mısın? -(Ali) Hazırım kardeşim.
1796 02:14:29,813 02:14:31,027 (Mustafa) Ben üç deyince. (Mustafa) Ben üç deyince.
1797 02:14:31,118 02:14:32,211 (Ali) Tamam Mustafa'm. (Ali) Tamam Mustafa'm.
1798 02:14:32,211 02:14:33,188 (Mustafa) Bir... (Mustafa) Bir...
1799 02:14:33,813 02:14:34,664 ...iki... ...iki...
1800 02:14:36,094 02:14:36,940 ...üç. ...üç.
1801 02:14:37,180 02:14:37,996 (Silah sesi) (Silah sesi)
1802 02:14:38,352 02:14:40,651 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1803 02:14:40,728 02:14:42,377 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1804 02:14:42,402 02:14:44,019 (Mustafa) Şimdi! (Silah sesi) (Mustafa) Şimdi! (Silah sesi)
1805 02:14:45,160 02:14:46,866 (Efekt sesi) (Efekt sesi)
1806 02:14:46,933 02:14:48,213 Ah!.. Ah!..
1807 02:14:49,003 02:14:50,558 Evi ateşe ver! Evi ateşe ver!
1808 02:14:50,839 02:14:56,237 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1809 02:14:56,964 02:14:58,712 (Silah sesi) (Silah sesi)
1810 02:14:59,159 02:15:01,339 (At sesi) (At sesi)
1811 02:15:01,511 02:15:04,589 Ya Allah, Bismillah! Abdullah gidelim. Ya Allah, Bismillah! Abdullah gidelim.
1812 02:15:06,323 02:15:11,284 (Müzik) (Müzik)
1813 02:15:11,628 02:15:12,978 (Silah sesi) (At kişneme sesi) (Silah sesi) (At kişneme sesi)
1814 02:15:14,386 02:15:16,000 (Vladimir) Ayna evi nasıl buldunuz? (Vladimir) Ayna evi nasıl buldunuz?
1815 02:15:16,482 02:15:18,674 (At kişneme sesi) (At kişneme sesi)
1816 02:15:19,855 02:15:27,855 (Müzik) (Müzik)
1817 02:15:35,293 02:15:37,603 (Vladimir) Padre hepinizin canına okuyacak! (Vladimir) Padre hepinizin canına okuyacak!
1818 02:15:37,645 02:15:39,754 (Silah sesi) (At kişneme sesi) (Silah sesi) (At kişneme sesi)
1819 02:15:40,582 02:15:43,300 (Silah sesi) (At kişneme sesi) (Silah sesi) (At kişneme sesi)
1820 02:15:44,137 02:15:45,089 (Silah sesi) (Silah sesi)
1821 02:15:45,340 02:15:46,668 (Ali) Haydi! (Ali) Haydi!
1822 02:15:50,145 02:15:51,903 (Mustafa) O kadar da iyi değilsin. (Mustafa) O kadar da iyi değilsin.
1823 02:15:52,481 02:15:53,705 (Silah sesi) (Silah sesi)
1824 02:15:55,598 02:16:03,405 (Müzik) (Müzik)
1825 02:16:03,897 02:16:04,849 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
1826 02:16:05,530 02:16:07,072 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
1827 02:16:09,396 02:16:10,754 (Gıyasettin) Abdullah evraklar! (Gıyasettin) Abdullah evraklar!
1828 02:16:11,709 02:16:19,701 (Müzik) (Müzik)
1829 02:16:20,006 02:16:22,522 (Cırcır böceği sesi) (Cırcır böceği sesi)
1830 02:16:23,178 02:16:24,006 Padre! Padre!
1831 02:16:24,951 02:16:26,522 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
1832 02:16:27,929 02:16:29,241 Kardeşlerim... Kardeşlerim...
1833 02:16:29,882 02:16:31,487 ...yanınıza geliyorum. ...yanınıza geliyorum.
1834 02:16:31,830 02:16:33,570 (Cırcır böceği sesi) (Cırcır böceği sesi)
1835 02:16:33,796 02:16:35,201 (Ali) Nereye gidiyormuş Mustafa bu? (Ali) Nereye gidiyormuş Mustafa bu?
1836 02:16:36,290 02:16:38,343 (Mustafa) Kardeşleriyle buluşmaya gidiyormuş. (Mustafa) Kardeşleriyle buluşmaya gidiyormuş.
1837 02:16:38,572 02:16:39,933 (Cırcır böceği sesi) (Cırcır böceği sesi)
1838 02:16:40,447 02:16:44,131 (Ali) Sen ancak gitsen gitsen, cehennemin dibine gidersin! (Ali) Sen ancak gitsen gitsen, cehennemin dibine gidersin!
1839 02:16:45,025 02:16:49,572 (Müzik) (Müzik)
1840 02:16:50,157 02:16:51,555 (Dövüş sesi) (Dövüş sesi)
1841 02:16:51,782 02:16:54,688 (Müzik) (Müzik)
1842 02:16:55,072 02:16:56,681 (Gıyasettin) Abdullah gidelim! (Gıyasettin) Abdullah gidelim!
1843 02:16:57,293 02:16:58,517 (Gıyasettin) Hadi! (Gıyasettin) Hadi!
1844 02:17:00,864 02:17:04,062 (Müzik) (Müzik)
1845 02:17:04,200 02:17:06,279 (Öksürük sesi) (Öksürük sesi)
1846 02:17:06,981 02:17:14,965 (Müzik) (Müzik)
1847 02:17:24,903 02:17:32,903 (Müzik) (Müzik)
1848 02:17:41,473 02:17:44,190 (Adam dış ses) Kardeşlikten kaçamazsınız! (Adam dış ses) Kardeşlikten kaçamazsınız!
1849 02:17:48,206 02:17:49,567 Gıyasettin Efendi!.. Gıyasettin Efendi!..
1850 02:17:50,948 02:17:58,940 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1851 02:18:00,017 02:18:05,526 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
1852 02:18:07,002 02:18:08,975 www.seslibetimlemedernegi.com www.seslibetimlemedernegi.com
1853 02:18:10,002 02:18:13,315 Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Emine Kolivar Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Emine Kolivar
1854 02:18:13,986 02:18:17,932 Alt Yazı: Gülay Yılmaz / Nuray Ünal / Feride Tezcan Alt Yazı: Gülay Yılmaz / Nuray Ünal / Feride Tezcan
1855 02:18:18,994 02:18:21,142 İşaret Dili: Müjde Kolçak İşaret Dili: Müjde Kolçak
1856 02:18:21,986 02:18:25,002 Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş
1857 02:18:26,486 02:18:29,887 Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik / Gülay Mart Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik / Gülay Mart
1858 02:18:30,947 02:18:38,947 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1859 02:18:47,986 02:18:55,915 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
1860 02:19:03,647 02:19:09,725 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)