# Start End Original Translated
1 00:00:02,796 00:00:08,304 (Makine sesi) (Makine sesi)
2 00:00:13,216 00:00:20,801 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
3 00:00:32,572 00:00:40,562 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
4 00:00:41,210 00:00:43,591 Ruslar sınırımıza yarın hakim olur. Ruslar sınırımıza yarın hakim olur.
5 00:00:49,781 00:00:50,801 Durumlar vahim. Durumlar vahim.
6 00:00:51,941 00:00:53,678 Bana tez Vardarlı’yı çağırın. Bana tez Vardarlı’yı çağırın.
7 00:00:54,112 00:00:57,690 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
8 00:01:00,128 00:01:08,102 (Hep bir ağızdan) Padişah... Padişah... (Alkış sesleri) (Hep bir ağızdan) Padişah... Padişah... (Alkış sesleri)
9 00:01:14,125 00:01:22,016 (Hep bir ağızdan) Padişah... Padişah... (Alkış sesleri) (Hep bir ağızdan) Padişah... Padişah... (Alkış sesleri)
10 00:01:27,626 00:01:29,182 Sana önemli bir görev vereceğim. Sana önemli bir görev vereceğim.
11 00:01:29,734 00:01:30,890 Emredin Sultan’ım. Emredin Sultan’ım.
12 00:01:30,954 00:01:35,235 Aldığımız istihbarata göre Ruslar sınırımıza asker yığmaktalar. Aldığımız istihbarata göre Ruslar sınırımıza asker yığmaktalar.
13 00:01:36,241 00:01:40,166 Seni dokuzuncu ve on birinci kol ordu komutanlıklarına getiriyorum. Seni dokuzuncu ve on birinci kol ordu komutanlıklarına getiriyorum.
14 00:01:40,529 00:01:44,896 Birliğinle sınırımıza hareket edersin. Ruslar zayıf olduğumuzu düşünüyorlarsa... Birliğinle sınırımıza hareket edersin. Ruslar zayıf olduğumuzu düşünüyorlarsa...
15 00:01:45,378 00:01:47,626 ...onlara ne kadar güçlü olduğumuzu gösterirsin. ...onlara ne kadar güçlü olduğumuzu gösterirsin.
16 00:01:48,995 00:01:53,384 -Emredersiniz Sultan’ım. -Ala. Allah yolunu açık etsin. -Emredersiniz Sultan’ım. -Ala. Allah yolunu açık etsin.
17 00:02:00,152 00:02:01,261 Ben gidiyorum. Ben gidiyorum.
18 00:02:02,496 00:02:06,401 (Vurma sesleri) (Vurma sesleri)
19 00:02:07,764 00:02:11,226 Bence kalıyorsunuz. Bence kalıyorsunuz.
20 00:02:11,824 00:02:15,509 Sınırlarımızdaki askerlerin, bir tatbikat için orada oldukları bilgisi... Sınırlarımızdaki askerlerin, bir tatbikat için orada oldukları bilgisi...
21 00:02:15,595 00:02:17,981 ...size bir ay önce verilmişti. Duyumlarımıza göre... ...size bir ay önce verilmişti. Duyumlarımıza göre...
22 00:02:18,153 00:02:21,425 ...Vardarlı Ömer Ali Paşa'ya ve birliğini sınıra göndermek istermişsiniz. ...Vardarlı Ömer Ali Paşa'ya ve birliğini sınıra göndermek istermişsiniz.
23 00:02:21,656 00:02:23,888 Bu da bizi ziyadesiyle endişelendirmektedir. Bu da bizi ziyadesiyle endişelendirmektedir.
24 00:02:24,399 00:02:27,521 Bakın Zafer Efendi, amacımız topraklarımızı korumaktır. Bakın Zafer Efendi, amacımız topraklarımızı korumaktır.
25 00:02:28,331 00:02:31,384 Rusların doğu vilayetlerinde gözü olduğunu bilmekteyiz. Rusların doğu vilayetlerinde gözü olduğunu bilmekteyiz.
26 00:02:32,061 00:02:34,866 Şunu biliniz ki Osmanlı uyumuyor. Şunu biliniz ki Osmanlı uyumuyor.
27 00:02:35,152 00:02:38,621 Efendimiz bu konuyu en kısa sürede Moskova'yla mütalaa edeceğim. Efendimiz bu konuyu en kısa sürede Moskova'yla mütalaa edeceğim.
28 00:02:38,923 00:02:41,742 Ve bu yanlış anlaşılmayı çözeceğiz. Merak etmeyiniz. Ve bu yanlış anlaşılmayı çözeceğiz. Merak etmeyiniz.
29 00:02:43,829 00:02:51,669 (Yabancı müzik) (Yabancı müzik)
30 00:03:00,982 00:03:08,743 (Yabancı müzik) (Yabancı müzik)
31 00:03:17,543 00:03:25,341 (Yabancı müzik) (Yabancı müzik)
32 00:03:32,175 00:03:40,112 (Yabancı müzik) (Yabancı müzik)
33 00:03:44,809 00:03:52,760 (Yabancı müzik) (Yabancı müzik)
34 00:03:57,714 00:04:05,684 (Yabancı müzik) (Yabancı müzik)
35 00:04:10,063 00:04:17,824 (Yabancı müzik) (Yabancı müzik)
36 00:04:23,175 00:04:26,714 (Yabancı müzik) (Yabancı müzik)
37 00:04:28,196 00:04:36,067 (Alkış sesleri) (Alkış sesleri)
38 00:04:42,818 00:04:44,294 Anita Von Wilhelm. Anita Von Wilhelm.
39 00:04:46,545 00:04:51,150 Evimize teşrif ettiğiniz ve gecemizi şereflendirildiğiniz için size teşekkür ederim. Evimize teşrif ettiğiniz ve gecemizi şereflendirildiğiniz için size teşekkür ederim.
40 00:04:51,875 00:04:58,362 (Alkış sesleri) (Alkış sesleri)
41 00:04:59,502 00:05:06,037 Almanya’nın gerçek dost ve müttefiki Osmanlı İmparatorluğu’na... Almanya’nın gerçek dost ve müttefiki Osmanlı İmparatorluğu’na...
42 00:05:06,281 00:05:09,631 ...geldiğim için gerçekten çok mesudum. ...geldiğim için gerçekten çok mesudum.
43 00:05:10,051 00:05:15,534 Görüyorum ki beyefendiler hanımefendilerin arasında... Görüyorum ki beyefendiler hanımefendilerin arasında...
44 00:05:17,554 00:05:23,109 ...kahraman paşalar da beni izlemeye gelmişler. ...kahraman paşalar da beni izlemeye gelmişler.
45 00:05:28,007 00:05:31,173 Hepinizi selamlıyorum. Hepinizi selamlıyorum.
46 00:05:31,554 00:05:37,071 (Alkış sesleri) (Alkış sesleri)
47 00:05:43,837 00:05:47,358 Fazla rahatsızlık vermeyelim size. Eğer sizde müsaitseniz... Fazla rahatsızlık vermeyelim size. Eğer sizde müsaitseniz...
48 00:05:47,748 00:05:50,266 ...babanızın hediyesini alıp, sizi yalnız bırakalım. ...babanızın hediyesini alıp, sizi yalnız bırakalım.
49 00:05:55,810 00:05:57,258 Bayan Anita. Bayan Anita.
50 00:05:58,953 00:06:04,007 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
51 00:06:04,538 00:06:05,694 Ne oluyor burada? Ne oluyor burada?
52 00:06:06,214 00:06:10,603 Birazdan öleceksiniz ama hâlâ bakıyorsunuz. Birazdan öleceksiniz ama hâlâ bakıyorsunuz.
53 00:06:10,970 00:06:12,194 Ne diyorsunuz siz? Ne diyorsunuz siz?
54 00:06:13,866 00:06:14,955 (Silah sesi) (Silah sesi)
55 00:06:15,289 00:06:18,792 Ha... (Bağırma sesi) Ha... (Bağırma sesi)
56 00:06:18,973 00:06:22,388 İmdat... İmdat... İmdat... İmdat...
57 00:06:22,718 00:06:25,602 Katil. Katil. Katil. Katil.
58 00:06:25,822 00:06:27,194 -İmdat. -Paşam... -İmdat. -Paşam...
59 00:06:27,235 00:06:29,451 Pencereden kaçtı. Pencereden kaçtı.
60 00:06:33,511 00:06:34,468 Dur Kadı Efendi. Dur Kadı Efendi.
61 00:06:35,461 00:06:40,008 (Ayak sesleri) (Ayak sesleri)
62 00:06:40,647 00:06:42,789 Son bir selam edeyim kahramana. Son bir selam edeyim kahramana.
63 00:06:43,450 00:06:49,362 (Müzik) (Müzik)
64 00:06:49,464 00:06:53,502 Makedonya dağlarının soğuğundan, Sina çöllerinin sıcağından... Makedonya dağlarının soğuğundan, Sina çöllerinin sıcağından...
65 00:06:54,085 00:06:58,395 ...Ege’nin denizinden, onlarca çarpışmadan yüzünün akıyla çıktın. ...Ege’nin denizinden, onlarca çarpışmadan yüzünün akıyla çıktın.
66 00:06:59,025 00:07:01,616 Ölüm seni Galata’da beklermiş Vardarlı. Ölüm seni Galata’da beklermiş Vardarlı.
67 00:07:03,363 00:07:08,629 (Müzik) (Müzik)
68 00:07:09,055 00:07:12,413 İnna lillahi ve inna ileyhi raciun. İnna lillahi ve inna ileyhi raciun.
69 00:07:13,202 00:07:21,022 (Müzik) (Müzik)
70 00:07:22,051 00:07:25,376 Anita Von Wilhelm, Osmanlı'yı hafife aldınız. Anita Von Wilhelm, Osmanlı'yı hafife aldınız.
71 00:07:26,017 00:07:30,135 Yaptığınız ilk hata kullandığınız silah oldu. Bir derringer. Yaptığınız ilk hata kullandığınız silah oldu. Bir derringer.
72 00:07:30,154 00:07:31,210 (Silah sesi) (Silah sesi)
73 00:07:33,694 00:07:39,132 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
74 00:07:39,204 00:07:40,565 Etkili bir silahtır. Etkili bir silahtır.
75 00:07:42,017 00:07:46,114 Ama patlama sonrası tepmeden ötürü elde mutlaka bir yara izi bırakır. Ama patlama sonrası tepmeden ötürü elde mutlaka bir yara izi bırakır.
76 00:07:46,239 00:07:50,507 Tıpkı sizin elinizde olduğu gibi. Keşke bir eldiven giyseydiniz. Tıpkı sizin elinizde olduğu gibi. Keşke bir eldiven giyseydiniz.
77 00:07:50,528 00:07:54,054 İkinci hatanız, İstanbul’un göbeğinde Sergei gibi bir adamı... İkinci hatanız, İstanbul’un göbeğinde Sergei gibi bir adamı...
78 00:07:54,080 00:07:57,369 ...hiç kimseye görünmeden kaçırabileceğinizi düşünmek oldu. ...hiç kimseye görünmeden kaçırabileceğinizi düşünmek oldu.
79 00:07:57,739 00:08:01,307 Rus katibi Sergei’y hakkında yaptığımız soruşturmada... Rus katibi Sergei’y hakkında yaptığımız soruşturmada...
80 00:08:01,333 00:08:05,170 ...Sergei'nin tek bir meyhanenin müdavimi olduğunu öğrendik. ...Sergei'nin tek bir meyhanenin müdavimi olduğunu öğrendik.
81 00:08:06,316 00:08:11,252 O gün Sergei’nin yanındaki hanımın yardımcılarınızdan biri olduğunu tespit ettik. O gün Sergei’nin yanındaki hanımın yardımcılarınızdan biri olduğunu tespit ettik.
82 00:08:11,793 00:08:14,451 Bugün o meyhanede bulunan herkes Sergei’nin... Bugün o meyhanede bulunan herkes Sergei’nin...
83 00:08:14,477 00:08:17,556 ...yanındaki hanımı giyiminden kuşamından teşhis etti. ...yanındaki hanımı giyiminden kuşamından teşhis etti.
84 00:08:17,732 00:08:19,219 Şahitler bunu doğrulayacaktır. Şahitler bunu doğrulayacaktır.
85 00:08:19,578 00:08:22,179 Demek Rus Sefaretinde çalışıyorsun. Demek Rus Sefaretinde çalışıyorsun.
86 00:08:23,747 00:08:25,382 Evet. Elçilik katibiyim. Evet. Elçilik katibiyim.
87 00:08:31,026 00:08:35,221 Artık çok geç. Savaş çoktan başlamıştır. Artık çok geç. Savaş çoktan başlamıştır.
88 00:08:35,578 00:08:40,681 Almanlar Moskova'yı aldığında daha sonra ki hedefimiz İstanbul olacaktır. Almanlar Moskova'yı aldığında daha sonra ki hedefimiz İstanbul olacaktır.
89 00:08:43,241 00:08:51,218 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
90 00:08:52,786 00:08:53,670 Almanya için. Almanya için.
91 00:08:54,669 00:09:01,945 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
92 00:09:02,055 00:09:03,496 Aman Tanrım. Aman Tanrım.
93 00:09:04,063 00:09:08,859 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
94 00:09:09,243 00:09:13,743 İçimizde bir yılan besliyormuşuz biz. İçimizde bir yılan besliyormuşuz biz.
95 00:09:14,253 00:09:16,440 -Tutuklayın. -Ne? -Tutuklayın. -Ne?
96 00:09:21,982 00:09:23,138 Ne? Ne?
97 00:09:23,890 00:09:27,900 Gönlümüz saftır, lakin aklımız değil. Hakkınızda tahkikat yapılacaktır. Gönlümüz saftır, lakin aklımız değil. Hakkınızda tahkikat yapılacaktır.
98 00:09:27,950 00:09:31,002 Avrupa'nın en ünlü sanatçısıyım. Avrupa'nın en ünlü sanatçısıyım.
99 00:09:31,552 00:09:33,625 Beni böyle tutuklayamazsınız. Beni böyle tutuklayamazsınız.
100 00:09:34,171 00:09:36,822 Bizim için bir faniden öte değilsiniz. Bizim için bir faniden öte değilsiniz.
101 00:09:39,780 00:09:40,936 Buyurun. Buyurun.
102 00:09:41,948 00:09:49,828 (Müzik) (Müzik)
103 00:09:53,281 00:09:55,312 Sırlarıyla gittiler. Sırlarıyla gittiler.
104 00:09:57,377 00:10:00,054 (Vapur sesi) (Vapur sesi)
105 00:10:00,655 00:10:08,546 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
106 00:10:14,718 00:10:16,509 Doktor Shultz. Doktor Shultz.
107 00:10:17,744 00:10:19,586 Nedir hastamızın durumu? Nedir hastamızın durumu?
108 00:10:19,983 00:10:22,623 Üzerinde en son tekniklerini uyguluyorum. Üzerinde en son tekniklerini uyguluyorum.
109 00:10:23,250 00:10:25,012 Yakında istediğiniz gibi olacak. Yakında istediğiniz gibi olacak.
110 00:10:26,015 00:10:27,108 Uyar. Uyar.
111 00:10:28,283 00:10:36,214 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
112 00:10:46,217 00:10:54,088 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
113 00:11:01,518 00:11:07,318 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
114 00:11:07,613 00:11:11,770 www.seslibetimlemedernegi.com www.seslibetimlemedernegi.com
115 00:11:18,001 00:11:24,511 (Tekerlek sesi) (Tekerlek sesi)
116 00:11:25,455 00:11:29,434 -Hay Allah yemeğe de geç kalacağız. -Merak etmeyin paşam. Birazdan varırız. -Hay Allah yemeğe de geç kalacağız. -Merak etmeyin paşam. Birazdan varırız.
117 00:11:30,039 00:11:33,267 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
118 00:11:33,480 00:11:36,629 -Ne oldu, neden durduk? -Bilmiyorum paşam. Ben de anlamadım. -Ne oldu, neden durduk? -Bilmiyorum paşam. Ben de anlamadım.
119 00:11:40,925 00:11:42,310 (Silah sesi) (Silah sesi)
120 00:11:43,566 00:11:44,797 Aa... (Silah sesi) Aa... (Silah sesi)
121 00:11:45,306 00:11:53,296 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
122 00:11:59,511 00:12:07,332 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
123 00:12:17,102 00:12:25,087 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
124 00:12:35,102 00:12:41,726 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
125 00:12:42,125 00:12:44,271 -(Mirko) Sen osun? -(Mustafa) Kim? -(Mirko) Sen osun? -(Mustafa) Kim?
126 00:12:46,842 00:12:48,673 (Mustafa) Bu saati sen mi yaptın usta? (Mustafa) Bu saati sen mi yaptın usta?
127 00:12:51,704 00:12:55,378 -(Mirko) Sen osun? -(Mustafa) Beni tanıyor musun? -(Mirko) Sen osun? -(Mustafa) Beni tanıyor musun?
128 00:12:56,040 00:12:59,313 (Mirko) Osun sen. Tıpkı babana benziyorsun. (Mirko) Osun sen. Tıpkı babana benziyorsun.
129 00:12:59,884 00:13:02,504 (Mirko) Bu saati senin için yaptırmıştı. (Mirko) Bu saati senin için yaptırmıştı.
130 00:13:03,033 00:13:04,781 (Mirko) Tıpkı babana benziyorsun. (Mirko) Tıpkı babana benziyorsun.
131 00:13:07,153 00:13:15,118 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
132 00:13:21,522 00:13:23,422 (Mustafa) Tanıyor musun? (Mustafa) Tanıyor musun?
133 00:13:23,604 00:13:25,271 (Mirko) Tıpkı babana benziyorsun. (Mirko) Tıpkı babana benziyorsun.
134 00:13:25,554 00:13:27,707 (Mirko) O saati senin için yaptırmıştı. (Mirko) O saati senin için yaptırmıştı.
135 00:13:28,186 00:13:31,552 (Anlaşılmayan sözler) (Anlaşılmayan sözler)
136 00:13:32,590 00:13:34,754 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
137 00:13:34,817 00:13:35,950 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
138 00:13:36,760 00:13:43,181 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
139 00:13:47,509 00:13:55,434 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
140 00:13:57,444 00:13:59,124 (Ayak sesleri) (Ayak sesleri)
141 00:14:00,231 00:14:07,960 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
142 00:14:17,120 00:14:24,200 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
143 00:14:32,665 00:14:36,016 -Hayır koçum? -Müşir Mustafa cinayet zanlısısın. -Hayır koçum? -Müşir Mustafa cinayet zanlısısın.
144 00:14:36,780 00:14:38,131 Ne diyorsunuz koçum siz? Ne diyorsunuz koçum siz?
145 00:14:38,131 00:14:40,381 (Polis) Ferruh Paşa ve yaverini öldürmekle suçlanıyorsun. (Polis) Ferruh Paşa ve yaverini öldürmekle suçlanıyorsun.
146 00:14:40,678 00:14:42,173 -Ne? -Tak kelepçeyi. -Ne? -Tak kelepçeyi.
147 00:14:43,166 00:14:51,158 (Müzik) (Müzik)
148 00:15:02,674 00:15:04,394 Uğraştırma Mustafa. Uğraştırma Mustafa.
149 00:15:05,490 00:15:06,490 Tutuklusun. Tutuklusun.
150 00:15:07,555 00:15:08,907 Rıza köpeği. Rıza köpeği.
151 00:15:09,481 00:15:13,666 (Müzik) (Müzik)
152 00:15:14,122 00:15:17,127 (Vurma sesleri) (Vurma sesleri)
153 00:15:18,458 00:15:26,449 (Müzik) (Müzik)
154 00:15:32,360 00:15:35,631 -(Mustafa) Rıza... -Silahı ver. -(Mustafa) Rıza... -Silahı ver.
155 00:15:36,138 00:15:44,133 (Müzik) (Müzik)
156 00:15:47,637 00:15:50,263 (Vapur sesleri) (Vapur sesleri)
157 00:15:56,180 00:15:58,344 Esat Paşa huzurunuza çıkmak ister Sultan’ım. Esat Paşa huzurunuza çıkmak ister Sultan’ım.
158 00:15:58,593 00:15:59,593 Gelsin. Gelsin.
159 00:16:07,709 00:16:10,579 -(Esat Paşa) Haberlerim var Sultan’ım. -Hayırdır? -(Esat Paşa) Haberlerim var Sultan’ım. -Hayırdır?
160 00:16:11,822 00:16:16,703 Filinta Mustafa’yı Ferruh Paşa ve yaverini öldürmekten tutukladık. Filinta Mustafa’yı Ferruh Paşa ve yaverini öldürmekten tutukladık.
161 00:16:17,896 00:16:21,074 Yahu bu nasıl iştir? Adamı bir seneliğine affettik... Yahu bu nasıl iştir? Adamı bir seneliğine affettik...
162 00:16:21,463 00:16:25,046 ...yine bir vukuata karıştı. Bu sefer nasıl kurtulacak bakalım. ...yine bir vukuata karıştı. Bu sefer nasıl kurtulacak bakalım.
163 00:16:26,357 00:16:31,686 (Müzik) (Müzik)
164 00:16:32,647 00:16:37,070 Elif, be, te, se, cim, ha, hı, dal, zel... Elif, be, te, se, cim, ha, hı, dal, zel...
165 00:16:37,196 00:16:42,650 ...ra, sel, sin, şin, sad, dad, tı, zı, ayn, ğayn... ...ra, sel, sin, şin, sad, dad, tı, zı, ayn, ğayn...
166 00:16:42,767 00:16:47,909 ...fe, kaf, kef, lam, mim, nun, vav, he... ...fe, kaf, kef, lam, mim, nun, vav, he...
167 00:16:52,293 00:16:53,496 Tamam tamam. Tamam tamam.
168 00:16:54,183 00:16:55,783 Bu gecelik bu kadar yeter. Bu gecelik bu kadar yeter.
169 00:16:57,327 00:17:01,397 Şimdi söyleyin bakalım. Bunu kim söylemiş? Şimdi söyleyin bakalım. Bunu kim söylemiş?
170 00:17:01,995 00:17:06,051 İlim ilim bilmektir, ilim kendini bilmektir... İlim ilim bilmektir, ilim kendini bilmektir...
171 00:17:06,076 00:17:09,861 ...sen kendini bilmez isen ya nice okumaktır. ...sen kendini bilmez isen ya nice okumaktır.
172 00:17:11,904 00:17:13,845 -Söyleyin bakalım. -(İkisi aynı anda) Yunus Emre. -Söyleyin bakalım. -(İkisi aynı anda) Yunus Emre.
173 00:17:14,542 00:17:16,297 Aferin. Âlâ. Aferin. Âlâ.
174 00:17:18,453 00:17:21,690 Kendimizi bilirsek rabbimizi de biliriz. Kendimizi bilirsek rabbimizi de biliriz.
175 00:17:22,715 00:17:27,885 Buna göre kendimizi bildiğimizde, rabbimizi bilme imkanına mahzar oluruz. Buna göre kendimizi bildiğimizde, rabbimizi bilme imkanına mahzar oluruz.
176 00:17:28,673 00:17:30,340 Hadi bakalım yatma vakti. Hadi bakalım yatma vakti.
177 00:17:31,467 00:17:34,614 Bana hiç bakmayasınız. Anneniz ne söylerse o. Bana hiç bakmayasınız. Anneniz ne söylerse o.
178 00:17:35,020 00:17:36,763 Hayırlı akşamlarınız olsun. Hayırlı akşamlarınız olsun.
179 00:17:36,933 00:17:40,528 Hayırlı geceleriniz olsun. Hadi bakalım. Allah rahatlık versin. Hayırlı geceleriniz olsun. Hadi bakalım. Allah rahatlık versin.
180 00:17:41,534 00:17:47,525 (Müzik) (Müzik)
181 00:17:49,134 00:17:54,336 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
182 00:17:55,056 00:17:56,389 Çok özlüyorlar seni. Çok özlüyorlar seni.
183 00:17:59,937 00:18:03,560 Bilirim işin başından aşkındır Gıyasettin Efendi. Bilirim işin başından aşkındır Gıyasettin Efendi.
184 00:18:04,285 00:18:06,188 Ama çocuklarının da sana ihtiyacı vardır. Ama çocuklarının da sana ihtiyacı vardır.
185 00:18:06,889 00:18:08,156 Doğru dersin hatun. Doğru dersin hatun.
186 00:18:09,254 00:18:13,621 Bugünlerde evin işlerini de çocukları da hep senin üzerine yıktık. Bugünlerde evin işlerini de çocukları da hep senin üzerine yıktık.
187 00:18:13,980 00:18:15,434 Hakkını helal et. Hakkını helal et.
188 00:18:18,498 00:18:21,967 Mustafa bir ilerleme var mı durumunda? Mustafa bir ilerleme var mı durumunda?
189 00:18:22,463 00:18:26,417 Bunca uğraşımıza rağmen bir dirhem yol kat edemedik. Bunca uğraşımıza rağmen bir dirhem yol kat edemedik.
190 00:18:27,723 00:18:32,004 Düşman çok güçlü. Ne yapsak, nereye varmaya çalışsak... Düşman çok güçlü. Ne yapsak, nereye varmaya çalışsak...
191 00:18:32,419 00:18:34,229 ...yolumuza hep taş koyuyorlar. ...yolumuza hep taş koyuyorlar.
192 00:18:35,558 00:18:37,687 Zaman hızla azalıyor. Zaman hızla azalıyor.
193 00:18:38,865 00:18:43,239 Bey, ümitsizliklerden sonra nice ümitler... Bey, ümitsizliklerden sonra nice ümitler...
194 00:18:43,981 00:18:46,715 ...karanlıklardan sonra nice güneşler vardır. ...karanlıklardan sonra nice güneşler vardır.
195 00:18:47,891 00:18:51,067 Göreceksin. Anlımızın akıyla çıkacağız bu işten. Göreceksin. Anlımızın akıyla çıkacağız bu işten.
196 00:18:51,531 00:18:53,131 Allah senden razı olsun. Allah senden razı olsun.
197 00:18:54,108 00:18:58,926 Sen olmasaydın şu fani dünyada, benim bir yanım aksak olurdu. Sen olmasaydın şu fani dünyada, benim bir yanım aksak olurdu.
198 00:18:59,325 00:19:00,878 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
199 00:19:02,416 00:19:05,953 Allah Allah. Hayırdır bu saatte? Allah Allah. Hayırdır bu saatte?
200 00:19:06,562 00:19:07,696 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
201 00:19:09,690 00:19:11,771 (Müzik) (Müzik)
202 00:19:11,994 00:19:14,864 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
203 00:19:15,685 00:19:19,927 (Müzik) (Müzik)
204 00:19:20,314 00:19:24,830 -Hayırdır Hasan ne oldu? -Kadı Efendi, Mustafa... -Hayırdır Hasan ne oldu? -Kadı Efendi, Mustafa...
205 00:19:27,181 00:19:28,181 ...tutuklandı. ...tutuklandı.
206 00:19:31,798 00:19:36,065 La havle vela kuvvete illa billahil aliyyil azim. La havle vela kuvvete illa billahil aliyyil azim.
207 00:19:36,337 00:19:44,297 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
208 00:19:54,270 00:20:02,090 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
209 00:20:13,480 00:20:14,495 (Gıyasettin ses) Hükmolundu. (Gıyasettin ses) Hükmolundu.
210 00:20:16,259 00:20:20,267 (Gıyasettin ses) Karar. Elde edilen kanıtlara... (Gıyasettin ses) Karar. Elde edilen kanıtlara...
211 00:20:20,700 00:20:23,300 ...ve şahitlerin ifadelerine göre... ...ve şahitlerin ifadelerine göre...
212 00:20:25,436 00:20:27,477 ...isnat edilen suçlardan... ...isnat edilen suçlardan...
213 00:20:28,725 00:20:33,027 ...suçlu bulunduğuna kanaat getirilmiştir. ...suçlu bulunduğuna kanaat getirilmiştir.
214 00:20:33,228 00:20:34,973 Suçun cezası... Suçun cezası...
215 00:20:37,455 00:20:40,473 ...dar ağacında asılarak... ...dar ağacında asılarak...
216 00:20:41,757 00:20:43,488 ...idam edilmektir. ...idam edilmektir.
217 00:20:44,127 00:20:45,218 (Patlama sesi) (Mirko ses) Sen o sun? (Patlama sesi) (Mirko ses) Sen o sun?
218 00:20:45,747 00:20:47,923 (Mirko ses) Tıpkı babana benziyorsun. (Mirko ses) Tıpkı babana benziyorsun.
219 00:20:49,146 00:20:50,508 (Mirko ses) Hele gitme. (Mirko ses) Hele gitme.
220 00:20:51,029 00:20:54,128 (Ali ses) Beni bul Mustafa. Beni bul kardeşim. (Ali ses) Beni bul Mustafa. Beni bul kardeşim.
221 00:20:55,162 00:20:58,603 (Mustafa ses) Ali... Ali gitme. (Mustafa ses) Ali... Ali gitme.
222 00:21:00,006 00:21:01,288 (Mustafa ses) Gitme. (Mustafa ses) Gitme.
223 00:21:02,568 00:21:10,304 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
224 00:21:17,174 00:21:18,330 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
225 00:21:18,852 00:21:19,352 Gel. Gel.
226 00:21:21,271 00:21:23,366 Cemil, hayırdır? Cemil, hayırdır?
227 00:21:24,015 00:21:26,401 Rahatsız ettiğim için özür dilerim Boris Efendi ama... Rahatsız ettiğim için özür dilerim Boris Efendi ama...
228 00:21:26,755 00:21:28,252 ...ilginç haberim var. ...ilginç haberim var.
229 00:21:30,409 00:21:30,909 Ya... Ya...
230 00:21:32,747 00:21:34,645 Filinta Mustafa tutuklanmış. Filinta Mustafa tutuklanmış.
231 00:21:35,506 00:21:43,362 (Müzik) (Müzik)
232 00:21:45,237 00:21:48,096 -Neden? -Nizamiyeden gelen habere göre... -Neden? -Nizamiyeden gelen habere göre...
233 00:21:48,370 00:21:52,247 ...İngiliz seferi Ferruh Paşa ve yaverini öldürmek suçundan. ...İngiliz seferi Ferruh Paşa ve yaverini öldürmek suçundan.
234 00:21:52,635 00:21:53,381 Ne? Ne?
235 00:21:54,077 00:21:59,446 (Müzik) (Müzik)
236 00:21:59,921 00:22:00,805 Nerede şimdi? Nerede şimdi?
237 00:22:02,123 00:22:04,102 Esat Paşa tarafından zindana atılmış. Esat Paşa tarafından zindana atılmış.
238 00:22:07,513 00:22:09,927 Esat Paşa ne haltlar karıştırıyorsun sen? Esat Paşa ne haltlar karıştırıyorsun sen?
239 00:22:10,610 00:22:12,727 Sevineceğinizi düşünmüştüm. Sevineceğinizi düşünmüştüm.
240 00:22:13,967 00:22:16,962 Kontrolüm dışında gelişen hangi olaya sevindim ben? Kontrolüm dışında gelişen hangi olaya sevindim ben?
241 00:22:18,083 00:22:20,260 Bu işin Mustafa'nın mı yaptığını sanıyorsun? Bu işin Mustafa'nın mı yaptığını sanıyorsun?
242 00:22:22,650 00:22:24,686 Kadı Gıyasettin harekete geçecek şimdi. Kadı Gıyasettin harekete geçecek şimdi.
243 00:22:25,332 00:22:26,148 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
244 00:22:27,146 00:22:35,140 (Müzik) (Müzik)
245 00:22:35,352 00:22:36,730 Bilgi ışıktır Cemil. Bilgi ışıktır Cemil.
246 00:22:39,512 00:22:43,089 Olaylar hakkında bilgi sahibi olabilirsek ileriyi görebiliriz. Olaylar hakkında bilgi sahibi olabilirsek ileriyi görebiliriz.
247 00:22:44,205 00:22:47,356 Ve ancak ileriyi görenler güçlerini korur. Ve ancak ileriyi görenler güçlerini korur.
248 00:22:47,606 00:22:53,100 Şimdi öğren bakalım olay nasıl gelişmiş, arkasında kimler var. Hemen! Şimdi öğren bakalım olay nasıl gelişmiş, arkasında kimler var. Hemen!
249 00:22:54,088 00:22:55,078 Emredersiniz. Emredersiniz.
250 00:22:55,144 00:23:03,064 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
251 00:23:03,969 00:23:05,299 Benden habersiz. Benden habersiz.
252 00:23:05,923 00:23:12,923 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
253 00:23:15,344 00:23:17,023 (Kapı çarpma sesi) (Kapı çarpma sesi)
254 00:23:20,572 00:23:24,132 -Nazır Efendi... -Ben de sizi bekliyordum Kadı Gıyasettin. -Nazır Efendi... -Ben de sizi bekliyordum Kadı Gıyasettin.
255 00:23:24,511 00:23:26,429 -Müşir Mustafa'yı... -Tutukladık. -Müşir Mustafa'yı... -Tutukladık.
256 00:23:27,920 00:23:30,480 Ferruh Paşa ve yaverini öldürme suçundan. Ferruh Paşa ve yaverini öldürme suçundan.
257 00:23:32,173 00:23:34,199 Siz de çok iyi bilirsiniz ki... Siz de çok iyi bilirsiniz ki...
258 00:23:34,803 00:23:37,393 ...Mustafa böyle bir vukuatı işlemez. ...Mustafa böyle bir vukuatı işlemez.
259 00:23:38,116 00:23:41,309 Benim nezdimde Mustafa bir katildir. Benim nezdimde Mustafa bir katildir.
260 00:23:42,899 00:23:44,624 (Müzik) (Müzik)
261 00:23:45,431 00:23:46,740 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
262 00:23:49,446 00:23:50,949 Bunu tanıdınız mı? Bunu tanıdınız mı?
263 00:23:51,180 00:23:58,445 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
264 00:23:58,677 00:23:59,970 Mustafa'nın silahı. Mustafa'nın silahı.
265 00:24:00,356 00:24:00,856 Evet. Evet.
266 00:24:01,661 00:24:04,678 Mustafa için yapılmış özel silah. Mustafa için yapılmış özel silah.
267 00:24:07,749 00:24:09,458 Eşi benzeri yok değil mi? Eşi benzeri yok değil mi?
268 00:24:11,445 00:24:12,057 Doğrudur. Doğrudur.
269 00:24:13,906 00:24:19,316 Ferruh Paşa öldürüldüğünde hemen bir tahkikat yaptık. Ferruh Paşa öldürüldüğünde hemen bir tahkikat yaptık.
270 00:24:20,872 00:24:24,299 Onu öldüren mermilerin özel olduğunu keşfettik. Onu öldüren mermilerin özel olduğunu keşfettik.
271 00:24:24,880 00:24:26,008 Ayrıca... Ayrıca...
272 00:24:27,709 00:24:30,205 ...zabitler olay yerinde... ...zabitler olay yerinde...
273 00:24:31,498 00:24:34,698 ...bu özel mermileri buldular. ...bu özel mermileri buldular.
274 00:24:35,951 00:24:39,344 (Müzik) (Müzik)
275 00:24:39,792 00:24:40,941 Bu mermi... Bu mermi...
276 00:24:41,952 00:24:47,289 (Müzik) (Müzik)
277 00:24:48,424 00:24:49,899 ...bu silaha ait. ...bu silaha ait.
278 00:24:53,922 00:24:59,463 Şimdi eğer bu silahın Mustafa'ya ait olmadığını düşünüyorsanız... Şimdi eğer bu silahın Mustafa'ya ait olmadığını düşünüyorsanız...
279 00:24:59,693 00:25:01,298 ...bunu bana hemen söyleyin. ...bunu bana hemen söyleyin.
280 00:25:02,785 00:25:06,513 (Müzik) (Müzik)
281 00:25:06,634 00:25:09,604 Ben de öyle tahmin etmiştim. Şimdi... Ben de öyle tahmin etmiştim. Şimdi...
282 00:25:09,983 00:25:14,050 ...Filinta Mustafa kendine ait özel bir silahla... ...Filinta Mustafa kendine ait özel bir silahla...
283 00:25:14,647 00:25:17,225 ...sefir Ferruh Paşa'yı öldürdü. ...sefir Ferruh Paşa'yı öldürdü.
284 00:25:17,970 00:25:20,576 -Buna kanaatimiz tamdır. -Olmaz öyle şey. -Buna kanaatimiz tamdır. -Olmaz öyle şey.
285 00:25:23,703 00:25:27,070 Velev ki Mustafa böyle bir vukuatı işlemeye niyet etti... Velev ki Mustafa böyle bir vukuatı işlemeye niyet etti...
286 00:25:27,458 00:25:31,090 ...siz Mustafa’yı hususi silahıyla Ferruh Paşa’yı öldürüp... ...siz Mustafa’yı hususi silahıyla Ferruh Paşa’yı öldürüp...
287 00:25:31,107 00:25:34,930 ...mermileri onun yanında bırakacak kadar saf mı sanırsınız? ...mermileri onun yanında bırakacak kadar saf mı sanırsınız?
288 00:25:34,941 00:25:39,186 Saf mı, kurnaz mı orasını bilmem. Katil katildir. Saf mı, kurnaz mı orasını bilmem. Katil katildir.
289 00:25:39,438 00:25:42,799 Padişah’ımızın izniyle affı kaldırdık. Padişah’ımızın izniyle affı kaldırdık.
290 00:25:43,231 00:25:48,537 Verilen idam hükmü geçerlidir. Sizin verdiğiniz idam hükmü. Verilen idam hükmü geçerlidir. Sizin verdiğiniz idam hükmü.
291 00:25:51,231 00:25:53,163 (Gıyasettin ses) Suçun cezası... (Gıyasettin ses) Suçun cezası...
292 00:25:54,754 00:25:56,897 ...dar ağacında asılarak... ...dar ağacında asılarak...
293 00:25:57,435 00:25:58,728 ...idam edilmektir. ...idam edilmektir.
294 00:26:02,182 00:26:03,615 Esat Paşa... Esat Paşa...
295 00:26:04,936 00:26:07,816 ...biz zorluklardan yılacak insan değiliz. ...biz zorluklardan yılacak insan değiliz.
296 00:26:08,666 00:26:12,774 Siz dünyanın bütün delillerini benim önüme yığsanız... Siz dünyanın bütün delillerini benim önüme yığsanız...
297 00:26:13,080 00:26:16,590 ...zinhar bu vukuatı Mustafa'nın işlediğine inanmayız. ...zinhar bu vukuatı Mustafa'nın işlediğine inanmayız.
298 00:26:18,753 00:26:21,459 Bu meseleyi aydınlatacağız. Rabbimin izniyle. Bu meseleyi aydınlatacağız. Rabbimin izniyle.
299 00:26:23,562 00:26:27,262 Bu mesele aydınlanırken ne kadar çok güçlükle karşılaşırsak... Bu mesele aydınlanırken ne kadar çok güçlükle karşılaşırsak...
300 00:26:28,602 00:26:32,762 ...o kadar çok güçlü çıkacağız bu işten evelallah. ...o kadar çok güçlü çıkacağız bu işten evelallah.
301 00:26:34,282 00:26:37,027 Sizi ikna etmenin mümkünatı yok. Sizi ikna etmenin mümkünatı yok.
302 00:26:40,897 00:26:42,921 Bir şey daha var Kadı Efendi. Bir şey daha var Kadı Efendi.
303 00:26:43,413 00:26:50,259 (Müzik) (Müzik)
304 00:26:50,259 00:26:51,760 Filinta Mustafa... Filinta Mustafa...
305 00:26:52,757 00:26:56,335 ...bu gece Avrupa'ya kaçmak için bir gemiyle anlaşmışlar. ...bu gece Avrupa'ya kaçmak için bir gemiyle anlaşmışlar.
306 00:26:57,057 00:26:58,778 Parasını ödemiş bile. Parasını ödemiş bile.
307 00:27:00,676 00:27:01,551 Kime? Kime?
308 00:27:03,278 00:27:06,622 (Müzik) (Müzik)
309 00:27:07,128 00:27:08,766 O kadarını da siz bulun. O kadarını da siz bulun.
310 00:27:09,679 00:27:17,588 (Müzik) (Müzik)
311 00:27:27,110 00:27:35,036 (Müzik) (Müzik)
312 00:27:38,431 00:27:46,388 (Demire vurma sesi) (Müzik - Gerilim) (Demire vurma sesi) (Müzik - Gerilim)
313 00:27:50,676 00:27:53,699 (Demire vurma sesi) (Müzik - Gerilim) (Demire vurma sesi) (Müzik - Gerilim)
314 00:27:55,084 00:27:56,445 Tövbe estağfurullah. Tövbe estağfurullah.
315 00:28:00,667 00:28:02,369 Allah'ım ne azap şimdi. Allah'ım ne azap şimdi.
316 00:28:02,661 00:28:04,953 Bu ne ki, daha dur sen. Bu ne ki, daha dur sen.
317 00:28:08,171 00:28:10,205 Senden bir tane daha vardı burada biliyor musun? Senden bir tane daha vardı burada biliyor musun?
318 00:28:10,638 00:28:14,374 (Efekt sesleri) (Efekt sesleri)
319 00:28:14,374 00:28:15,926 Sana çok benziyordu. Sana çok benziyordu.
320 00:28:18,131 00:28:19,679 Ödleğin tekiydi. Ödleğin tekiydi.
321 00:28:22,538 00:28:30,421 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
322 00:28:43,184 00:28:44,872 Sultan’ım izin verirse... Sultan’ım izin verirse...
323 00:28:46,648 00:28:49,684 ...Kadı Gıyasettin bu konuda sizinle görüşmek isteyecektir. ...Kadı Gıyasettin bu konuda sizinle görüşmek isteyecektir.
324 00:28:50,249 00:28:53,046 -Doğrudur. -Ne yapalım? -Doğrudur. -Ne yapalım?
325 00:28:54,156 00:28:55,381 Hiçbir şey yapmayacağız. Hiçbir şey yapmayacağız.
326 00:28:56,390 00:29:01,939 Bilirsin Gıyasettin inatçıdır. Kafasına koyduğu bir şeyi muhakkak icra eder. Bilirsin Gıyasettin inatçıdır. Kafasına koyduğu bir şeyi muhakkak icra eder.
327 00:29:03,632 00:29:05,061 Bu Filinta Mustafa... Bu Filinta Mustafa...
328 00:29:05,518 00:29:08,765 ...bizi son zamanlarda birçok dertten kurtarmıştır Sultan’ım. ...bizi son zamanlarda birçok dertten kurtarmıştır Sultan’ım.
329 00:29:10,468 00:29:13,709 Adalet herkes için var olduğu sürece adalettir. Adalet herkes için var olduğu sürece adalettir.
330 00:29:15,049 00:29:18,157 Mustafa aleyhindeki deliller açık ve sarihtir. Mustafa aleyhindeki deliller açık ve sarihtir.
331 00:29:18,428 00:29:20,290 Doğrudur Sultan’ım. Doğrudur Sultan’ım.
332 00:29:24,633 00:29:27,923 Adalet bazen topaldır. Ağır aksak ilerler. Adalet bazen topaldır. Ağır aksak ilerler.
333 00:29:28,634 00:29:30,852 Ama gideceği yere mutlaka varır. Ama gideceği yere mutlaka varır.
334 00:29:32,645 00:29:34,376 Merak etmeyesin Sadrazam. Merak etmeyesin Sadrazam.
335 00:29:39,977 00:29:41,727 Senden şunu yapmanı isterim. Senden şunu yapmanı isterim.
336 00:29:43,311 00:29:50,939 (Müzik) (Müzik)
337 00:29:51,921 00:29:53,062 Aç kapıyı. Aç kapıyı.
338 00:29:55,619 00:29:58,111 (Kapı kilidi sesi) (Kapı kilidi sesi)
339 00:30:01,607 00:30:02,794 Çözün. Çözün.
340 00:30:03,934 00:30:08,786 (Zincir sesleri) (Zincir sesleri)
341 00:30:11,943 00:30:15,762 Merak etmeyesin oğlum. Seni bu beladan kurtaracağız. Merak etmeyesin oğlum. Seni bu beladan kurtaracağız.
342 00:30:16,937 00:30:18,599 Aklım almıyor. Aklım almıyor.
343 00:30:20,718 00:30:23,448 Bu nasıl şerefsizliktir aklım almıyor. Bu nasıl şerefsizliktir aklım almıyor.
344 00:30:23,833 00:30:26,622 Ferruh Paşa'yı benim öldürdüğümü nasıl iddia ederler hocam. Ferruh Paşa'yı benim öldürdüğümü nasıl iddia ederler hocam.
345 00:30:27,180 00:30:28,227 Sakin ol. Sakin ol.
346 00:30:29,153 00:30:31,167 Zülüm adaleti yenemez. Zülüm adaleti yenemez.
347 00:30:32,146 00:30:34,431 Seni o büyük kumpastan nasıl aldıysak... Seni o büyük kumpastan nasıl aldıysak...
348 00:30:35,203 00:30:36,726 ...şimdi de alacağız evelallah. ...şimdi de alacağız evelallah.
349 00:30:37,239 00:30:40,006 Hocam Allah'ını seversen... Hocam Allah'ını seversen...
350 00:30:40,852 00:30:42,584 ...boynumda yağlı urgan... ...boynumda yağlı urgan...
351 00:30:42,825 00:30:46,282 ...devletime, milletime hizmet etmekten başka ne yaptım ben? ...devletime, milletime hizmet etmekten başka ne yaptım ben?
352 00:30:46,802 00:30:48,483 (Mustafa) Devletim bana ne yaptı? (Mustafa) Devletim bana ne yaptı?
353 00:30:49,213 00:30:51,808 Boynumdaki irmiği sıkmaktan başka ne... Boynumdaki irmiği sıkmaktan başka ne...
354 00:30:51,864 00:30:54,857 Sakin ol! Sakin. Sakin ol! Sakin.
355 00:30:55,871 00:30:57,132 Ve metin ol. Ve metin ol.
356 00:30:58,444 00:31:00,444 Ben sana böyle mi öğrettim? Ben sana böyle mi öğrettim?
357 00:31:01,244 00:31:04,985 Olanda hayır var diyeceksin ve inancını kaybetmeyeceksin. Olanda hayır var diyeceksin ve inancını kaybetmeyeceksin.
358 00:31:05,334 00:31:10,389 Rabbin sana kader diye neyi uygun gördüyse ona razı gelip şükredeceksin. Rabbin sana kader diye neyi uygun gördüyse ona razı gelip şükredeceksin.
359 00:31:11,449 00:31:19,297 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
360 00:31:21,529 00:31:23,026 (Gıyasettin) Sakin ol. (Gıyasettin) Sakin ol.
361 00:31:23,871 00:31:31,295 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
362 00:31:32,015 00:31:33,176 Sakin ol. Sakin ol.
363 00:31:34,283 00:31:39,004 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
364 00:31:40,060 00:31:41,498 Dün akşam seni gören... Dün akşam seni gören...
365 00:31:41,936 00:31:44,310 ...sana şahitlik edecek birileri var mı? ...sana şahitlik edecek birileri var mı?
366 00:31:45,816 00:31:47,626 Cık yok. Cık yok.
367 00:31:49,256 00:31:53,270 Hasan karakolda nöbetteydi. Ben de eve dönüp yatmıştım. Hasan karakolda nöbetteydi. Ben de eve dönüp yatmıştım.
368 00:31:53,777 00:31:55,011 (Mustafa) İçim geçmiş. (Mustafa) İçim geçmiş.
369 00:31:57,221 00:31:58,267 Pekala. Pekala.
370 00:32:00,149 00:32:02,467 Mevzuyu mütalaa edecek olursak. Mevzuyu mütalaa edecek olursak.
371 00:32:04,042 00:32:08,654 Son vakitlerde birileri yaşananlardan ürktü ve sana bu tezgahı kurdu. Son vakitlerde birileri yaşananlardan ürktü ve sana bu tezgahı kurdu.
372 00:32:08,995 00:32:10,258 Hepsi ya da hiçbiri. Hepsi ya da hiçbiri.
373 00:32:11,485 00:32:13,526 Elim kolum burada bağlıyken... Elim kolum burada bağlıyken...
374 00:32:13,545 00:32:14,089 Oğlum... Oğlum...
375 00:32:15,040 00:32:16,489 ...biz neciyiz burada? ...biz neciyiz burada?
376 00:32:18,131 00:32:21,575 Merak etme. Bu çetrefilli işi çözeceğiz. Merak etme. Bu çetrefilli işi çözeceğiz.
377 00:32:22,473 00:32:27,338 (Müzik) (Müzik)
378 00:32:27,880 00:32:29,395 Burada nöbette kalın. Burada nöbette kalın.
379 00:32:32,940 00:32:36,775 Mustafa'mın başına bir şey gelmesine engel olun. Mustafa'mın başına bir şey gelmesine engel olun.
380 00:32:41,424 00:32:43,828 Tarih tekerrürden ibaretmiş değil mi hocam? Tarih tekerrürden ibaretmiş değil mi hocam?
381 00:32:45,748 00:32:47,232 (Mustafa) Gene buradayız. (Mustafa) Gene buradayız.
382 00:32:47,741 00:32:55,689 (Müzik) (Müzik)
383 00:32:57,806 00:33:01,470 Tarih değil oğlum, hatalar tekerrürden ibarettir. Tarih değil oğlum, hatalar tekerrürden ibarettir.
384 00:33:02,556 00:33:05,659 Sana bu tezgahı kuranlar bir yerde büyük bir hata yaptı. Sana bu tezgahı kuranlar bir yerde büyük bir hata yaptı.
385 00:33:06,408 00:33:10,338 Ve biz o hatayı bulacağız. Rabbimin izniyle. Ve biz o hatayı bulacağız. Rabbimin izniyle.
386 00:33:11,274 00:33:19,167 (Müzik) (Müzik)
387 00:33:29,216 00:33:36,262 (Müzik) (Müzik)
388 00:33:39,254 00:33:41,536 -Hadi bre. -Sağ olasın ağam. -Hadi bre. -Sağ olasın ağam.
389 00:33:42,192 00:33:45,298 Hadi bakalım. Hayırlı işler. Hadi bakalım. Hayırlı işler.
390 00:33:54,396 00:33:55,958 Kadı Efendi? Kadı Efendi?
391 00:33:56,466 00:33:57,963 Maşallah gayet iyisin. Maşallah gayet iyisin.
392 00:33:59,115 00:34:01,836 (Gıyasettin) Çok şükür Hamdi. Çok şükür. (Gıyasettin) Çok şükür Hamdi. Çok şükür.
393 00:34:03,442 00:34:05,068 Olanları duymuşsundur. Olanları duymuşsundur.
394 00:34:06,051 00:34:10,062 Duyduk. Müşir Mustafa yine mahpusa atmışlar. Duyduk. Müşir Mustafa yine mahpusa atmışlar.
395 00:34:10,732 00:34:12,501 Limanda bir gemici varmış. Limanda bir gemici varmış.
396 00:34:13,534 00:34:16,223 Mustafa’yı Avrupa’ya kaçıracağını söylermiş. Mustafa’yı Avrupa’ya kaçıracağını söylermiş.
397 00:34:17,721 00:34:23,065 (Müzik) (Müzik)
398 00:34:23,364 00:34:26,945 Hamdi, sınama benim şu sabrımı. Hamdi, sınama benim şu sabrımı.
399 00:34:29,473 00:34:31,415 Gel hele Kadı Efendi. Gel hele Kadı Efendi.
400 00:34:31,634 00:34:33,063 Şöyle biraz oturalım. Şöyle biraz oturalım.
401 00:34:33,748 00:34:35,296 Ala. Ala.
402 00:34:36,782 00:34:40,655 (Müzik) (Müzik)
403 00:34:47,482 00:34:49,251 Mustafa'ya yemek getirdim. Mustafa'ya yemek getirdim.
404 00:34:50,040 00:34:57,030 (Müzik) (Müzik)
405 00:34:57,894 00:34:59,777 Merak etmeyin zehirleyecek değiliz. Merak etmeyin zehirleyecek değiliz.
406 00:35:01,707 00:35:04,203 Bu zindanda amirimin düşmanı çoktur. Bu zindanda amirimin düşmanı çoktur.
407 00:35:05,852 00:35:07,331 Ne olur ne olmaz. Ne olur ne olmaz.
408 00:35:07,948 00:35:13,436 (Müzik) (Müzik)
409 00:35:15,971 00:35:18,475 Al bakalım bir kaşık. Ye. Al bakalım bir kaşık. Ye.
410 00:35:19,481 00:35:20,535 Ye ulan. Ye ulan.
411 00:35:23,601 00:35:29,269 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
412 00:35:32,889 00:35:36,911 (Öksürme sesi) Bak zehirlendi. (Öksürme sesi) Bak zehirlendi.
413 00:35:37,199 00:35:41,983 (Öksürme sesi) Tadı, tadı berbat. (Öksürme sesi) Tadı, tadı berbat.
414 00:35:42,796 00:35:46,540 (Öksürme sesi) (Öksürme sesi)
415 00:35:48,806 00:35:50,515 Sen ne bakıyorsun ha? Sen ne bakıyorsun ha?
416 00:35:51,535 00:35:53,280 Hesap mı vereceğim oğlum? Hesap mı vereceğim oğlum?
417 00:35:53,661 00:35:54,558 Amirim... Amirim...
418 00:35:56,789 00:35:59,916 Haydi bismillah. Allah. Haydi bismillah. Allah.
419 00:36:01,825 00:36:05,835 Heyt be. (El vurma sesi) Heyt be. (El vurma sesi)
420 00:36:06,630 00:36:09,659 Ulan yıllardır söylerdi de inanmazdım. Ulan yıllardır söylerdi de inanmazdım.
421 00:36:10,031 00:36:12,459 -Amirim şuraya bak. -Ne olacaktı oğlum? -Amirim şuraya bak. -Ne olacaktı oğlum?
422 00:36:12,813 00:36:16,975 -Amirim, asayiş berkemal. -Ala ala Çeyrek. -Amirim, asayiş berkemal. -Ala ala Çeyrek.
423 00:36:19,120 00:36:22,864 (Müzik) (Müzik)
424 00:36:25,063 00:36:32,822 (Müzik) (Müzik)
425 00:36:34,349 00:36:37,329 Hatice, nasılsın kızım? Hatice, nasılsın kızım?
426 00:36:40,472 00:36:43,735 -(Lara) Ne oldu Hatice? -Mustafa... -(Lara) Ne oldu Hatice? -Mustafa...
427 00:36:45,875 00:36:47,134 ...tutuklanmış. ...tutuklanmış.
428 00:36:49,994 00:36:51,700 -İdam edilecekmiş. -(Gülbahar) Hi... -İdam edilecekmiş. -(Gülbahar) Hi...
429 00:36:52,670 00:37:00,583 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
430 00:37:09,200 00:37:13,609 (Hamdi) Salih diye biri. Geçen yıl bizim limana tebelleş oldu. (Hamdi) Salih diye biri. Geçen yıl bizim limana tebelleş oldu.
431 00:37:15,755 00:37:17,107 Neyin nesiymiş? Neyin nesiymiş?
432 00:37:18,434 00:37:23,768 Donanmanın eski cephanecibaşıymış. ̇Arkası çok sağlam belli. Donanmanın eski cephanecibaşıymış. ̇Arkası çok sağlam belli.
433 00:37:24,135 00:37:29,153 Hiçbir şey olmadı. Silah, cephane, gümrüksüz mal. Hiçbir şey olmadı. Silah, cephane, gümrüksüz mal.
434 00:37:29,475 00:37:31,599 Aklına ne gelirse var adamda. Aklına ne gelirse var adamda.
435 00:37:32,248 00:37:37,565 Bir iki gündür müşir Mustafa'yı Avrupa'ya kaçıracağından söz eder. Bir iki gündür müşir Mustafa'yı Avrupa'ya kaçıracağından söz eder.
436 00:37:39,253 00:37:45,520 İhtimal vermedik ama dün zabitlere de aynı şekilde ifade vermiş. İhtimal vermedik ama dün zabitlere de aynı şekilde ifade vermiş.
437 00:37:46,903 00:37:48,778 Nerede buluruz bu adamı? Nerede buluruz bu adamı?
438 00:37:50,586 00:37:52,498 Limanda barakası var. Limanda barakası var.
439 00:37:52,674 00:37:54,940 (Müzik) (Ayak sesleri) (Müzik) (Ayak sesleri)
440 00:37:54,989 00:37:56,215 Eyvallah. Eyvallah.
441 00:37:59,606 00:38:01,194 (Hamdi) Kadı Efendi. (Hamdi) Kadı Efendi.
442 00:38:03,141 00:38:07,888 Bu Salih ve adamları çok acımasızdır. Dikkatli olasın. Bu Salih ve adamları çok acımasızdır. Dikkatli olasın.
443 00:38:09,203 00:38:15,019 Ha ne olursa olsun yanındayız, bilesin. Ha ne olursa olsun yanındayız, bilesin.
444 00:38:16,237 00:38:17,731 Eyvallah Hamdi. Eyvallah Hamdi.
445 00:38:19,001 00:38:20,265 Sağ olasın. Sağ olasın.
446 00:38:20,950 00:38:24,744 Lâkin Rabbimin izniyle halledemeyeceğimiz iş yoktur. Lâkin Rabbimin izniyle halledemeyeceğimiz iş yoktur.
447 00:38:25,899 00:38:27,173 Kal sağlıcakla. Kal sağlıcakla.
448 00:38:27,198 00:38:28,535 Eyvallah. Eyvallah.
449 00:38:28,815 00:38:29,990 Gidelim. Gidelim.
450 00:38:30,045 00:38:32,341 (Müzik) (Müzik)
451 00:38:34,759 00:38:36,255 Lara iç. Lara iç.
452 00:38:36,280 00:38:37,414 (Düşme sesi) (Düşme sesi)
453 00:38:39,115 00:38:42,318 Bak kızım ben senin annen sayılırım. Bak kızım ben senin annen sayılırım.
454 00:38:42,456 00:38:46,341 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
455 00:38:46,396 00:38:48,212 Sen üzüldüğünde... Sen üzüldüğünde...
456 00:38:49,284 00:38:51,569 ...ben senden daha fazla üzülüyorum. ...ben senden daha fazla üzülüyorum.
457 00:38:52,412 00:38:54,369 (Gülbahar) Lâkin toparlanman lazım. (Gülbahar) Lâkin toparlanman lazım.
458 00:38:54,385 00:38:57,571 Her fırtınada böyle kırılacaksan hayat çok zor Lara. Her fırtınada böyle kırılacaksan hayat çok zor Lara.
459 00:38:58,754 00:39:00,911 Ben nasıl ayakta kalacağım? Ben nasıl ayakta kalacağım?
460 00:39:01,023 00:39:03,568 Mustafa'mın canına kıyacaklar! Mustafa'mın canına kıyacaklar!
461 00:39:04,012 00:39:06,808 Belki de onu bir daha asla göremeyeceğim. Belki de onu bir daha asla göremeyeceğim.
462 00:39:06,998 00:39:09,657 (Ağlama sesi) (Müzik devam ediyor) (Ağlama sesi) (Müzik devam ediyor)
463 00:39:09,708 00:39:13,396 Senin yüreğinde ateş var, sevda ateşi. Senin yüreğinde ateş var, sevda ateşi.
464 00:39:13,444 00:39:15,444 Ne demek bir daha görememek? Ne demek bir daha görememek?
465 00:39:15,912 00:39:21,085 Lara insan istediği şeyi yapar, hele ki aşıksa. Lara insan istediği şeyi yapar, hele ki aşıksa.
466 00:39:22,894 00:39:26,299 Mustafa'mın olduğu yere gitsek bizi alırlar mı? Mustafa'mın olduğu yere gitsek bizi alırlar mı?
467 00:39:26,547 00:39:28,627 Babanı hiç hesaba katmıyorsun. Babanı hiç hesaba katmıyorsun.
468 00:39:28,661 00:39:30,572 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
469 00:39:30,627 00:39:32,135 Ah be kuzum. Ah be kuzum.
470 00:39:32,905 00:39:36,035 Dadı madem annem gibisin... Dadı madem annem gibisin...
471 00:39:36,500 00:39:38,886 ...yüreğimde yanan ateşi biliyorsun. ...yüreğimde yanan ateşi biliyorsun.
472 00:39:39,133 00:39:43,182 Ben teselli değil, ben Mustafa'mı görmek istiyorum. Ben teselli değil, ben Mustafa'mı görmek istiyorum.
473 00:39:43,284 00:39:46,659 (Müzik - Duygusal) (Ağlama sesi) (Müzik - Duygusal) (Ağlama sesi)
474 00:39:47,108 00:39:49,133 (Kadın) Tüm İstanbul bizi konuşuyor. (Kadın) Tüm İstanbul bizi konuşuyor.
475 00:39:49,581 00:39:50,953 Ne diyorlarmış? Ne diyorlarmış?
476 00:39:51,475 00:39:53,761 Ne dediklerini çok iyi biliyorsun. Ne dediklerini çok iyi biliyorsun.
477 00:39:54,053 00:39:56,393 O kadınla ilişkini hemen keseceksin. O kadınla ilişkini hemen keseceksin.
478 00:39:56,418 00:39:59,368 Her duyduğuna ehemmiyet verme Feride. Her duyduğuna ehemmiyet verme Feride.
479 00:39:59,393 00:40:00,930 (Feride) Kim olduğunu biliyorum! (Feride) Kim olduğunu biliyorum!
480 00:40:00,955 00:40:02,012 Ee? Ee?
481 00:40:02,531 00:40:04,631 Kim olduğunu biliyorum dedim! Kim olduğunu biliyorum dedim!
482 00:40:04,954 00:40:08,819 Ya bu işe sen son ver ya da ben vermesini bilirim. Ya bu işe sen son ver ya da ben vermesini bilirim.
483 00:40:08,950 00:40:13,914 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
484 00:40:14,352 00:40:17,123 Sen kiminle konuştuğunun farkında mısın? Sen kiminle konuştuğunun farkında mısın?
485 00:40:17,156 00:40:18,187 Evet. Evet.
486 00:40:19,489 00:40:21,489 Eşekçi Zahir'in oğluyla. Eşekçi Zahir'in oğluyla.
487 00:40:22,057 00:40:23,791 Hatırladın mı babanı? Hatırladın mı babanı?
488 00:40:24,765 00:40:27,859 Fakirlikten üç öğün patates yediğin günleri unutma. Fakirlikten üç öğün patates yediğin günleri unutma.
489 00:40:29,035 00:40:32,407 (Feride) Er olarak girdiğin orduya bu mevkiye kadar yükseldin. (Feride) Er olarak girdiğin orduya bu mevkiye kadar yükseldin.
490 00:40:33,159 00:40:34,996 (Feride) Sefere gittin bekledim. (Feride) Sefere gittin bekledim.
491 00:40:35,021 00:40:37,021 Savaşa gittin bekledim. Savaşa gittin bekledim.
492 00:40:37,839 00:40:41,521 Maaşını alamadık, kuru ekmeğe muhtaç kaldım. Maaşını alamadık, kuru ekmeğe muhtaç kaldım.
493 00:40:41,988 00:40:44,278 (Feride) Ardından üç evlat yetiştirdim. (Feride) Ardından üç evlat yetiştirdim.
494 00:40:44,985 00:40:46,985 Bu mudur bana reva gördüğün? Bu mudur bana reva gördüğün?
495 00:40:47,690 00:40:51,325 Şu yaşadığın hayata bak bir hatun. Konakta yaşıyorsun. Şu yaşadığın hayata bak bir hatun. Konakta yaşıyorsun.
496 00:40:51,554 00:40:54,026 (Esat Paşa) Etrafın hizmetçilerle çevrili. (Esat Paşa) Etrafın hizmetçilerle çevrili.
497 00:40:54,184 00:40:56,257 Dahiliye Nazırı'nın karısısın. Dahiliye Nazırı'nın karısısın.
498 00:40:56,323 00:40:58,918 Yediğin önünde yemediğin arkanda. Yediğin önünde yemediğin arkanda.
499 00:40:58,975 00:41:00,772 Daha ne istersin be kadın? Daha ne istersin be kadın?
500 00:41:01,278 00:41:02,380 Onurumu korumak. Onurumu korumak.
501 00:41:02,405 00:41:03,552 (Esat Paşa) Yeter! (Esat Paşa) Yeter!
502 00:41:04,826 00:41:08,887 Bu konuda hiçbir şey yapmayacaksın duydun mu beni? Bu konuda hiçbir şey yapmayacaksın duydun mu beni?
503 00:41:09,392 00:41:12,772 (Esat Paşa) Seni bu son uyarışım bunu bilesin. (Esat Paşa) Seni bu son uyarışım bunu bilesin.
504 00:41:12,850 00:41:17,717 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
505 00:41:18,318 00:41:19,376 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
506 00:41:19,401 00:41:21,382 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
507 00:41:21,407 00:41:22,490 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
508 00:41:22,554 00:41:25,516 (Müzik) (Müzik)
509 00:41:25,595 00:41:26,813 Nadide! Nadide!
510 00:41:26,999 00:41:28,100 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
511 00:41:29,862 00:41:32,520 Paşa Efendi ayrıldıktan sonra arabamı hazırlayın. Paşa Efendi ayrıldıktan sonra arabamı hazırlayın.
512 00:41:32,588 00:41:33,831 (Nadide) Emredersiniz. (Nadide) Emredersiniz.
513 00:41:33,940 00:41:36,364 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
514 00:41:37,184 00:41:45,133 (Saat çalışma sesi) (Müzik) (Saat çalışma sesi) (Müzik)
515 00:41:54,810 00:42:02,785 (Saat çalışma sesi) (Müzik devam ediyor) (Saat çalışma sesi) (Müzik devam ediyor)
516 00:42:11,397 00:42:14,539 (Saat çalışma sesi) (Müzik devam ediyor) (Saat çalışma sesi) (Müzik devam ediyor)
517 00:42:14,875 00:42:16,220 Hadi Cemal. Hadi Cemal.
518 00:42:19,228 00:42:20,462 Hadi. Hadi.
519 00:42:20,604 00:42:24,283 (Saat çalışma sesi) (Müzik devam ediyor) (Saat çalışma sesi) (Müzik devam ediyor)
520 00:42:24,363 00:42:25,614 (Kapı çalma sesi) (Kapı çalma sesi)
521 00:42:26,025 00:42:27,086 Gel. Gel.
522 00:42:28,564 00:42:29,624 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
523 00:42:31,277 00:42:32,511 Anlat Cemil. Anlat Cemil.
524 00:42:33,424 00:42:36,804 Ferruh Paşa dün gece Londra'dan İstanbul'a gelmiş. Ferruh Paşa dün gece Londra'dan İstanbul'a gelmiş.
525 00:42:37,026 00:42:39,026 (Cemil) Gelir gelmez de öldürülmüş. (Cemil) Gelir gelmez de öldürülmüş.
526 00:42:39,232 00:42:42,515 (Cemil) Kullanılan silah da Filinta Mustafa'nın silahıymış. (Cemil) Kullanılan silah da Filinta Mustafa'nın silahıymış.
527 00:42:43,514 00:42:45,134 Mustafa'nın silahı ha? Mustafa'nın silahı ha?
528 00:42:46,228 00:42:47,325 Başka? Başka?
529 00:42:47,752 00:42:51,313 Esat Paşa'nın emriyle tutuklanıp zindana atılmış. Esat Paşa'nın emriyle tutuklanıp zindana atılmış.
530 00:42:53,036 00:42:55,199 Hmm, peki. Hmm, peki.
531 00:42:55,281 00:42:57,755 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
532 00:42:57,861 00:43:00,753 Birazdan Padişah'la bir görüşmem var sarayda. Birazdan Padişah'la bir görüşmem var sarayda.
533 00:43:00,934 00:43:03,746 Esat Paşa'ya haber uçur beni odasında beklesin. Esat Paşa'ya haber uçur beni odasında beklesin.
534 00:43:03,957 00:43:06,705 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
535 00:43:06,771 00:43:07,975 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
536 00:43:09,170 00:43:10,190 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
537 00:43:10,232 00:43:15,185 (Müzik) (Müzik)
538 00:43:17,605 00:43:20,204 (Ayak sesleri) (Ayak sesleri)
539 00:43:20,802 00:43:22,211 Selamünaleyküm. Selamünaleyküm.
540 00:43:30,955 00:43:32,466 Ne istersin? Ne istersin?
541 00:43:32,913 00:43:34,553 Salih sen misin? Salih sen misin?
542 00:43:36,085 00:43:37,252 He... He...
543 00:43:39,992 00:43:41,303 Ne olacak? Ne olacak?
544 00:43:41,617 00:43:42,737 Ne mi olacak? Ne mi olacak?
545 00:43:45,367 00:43:46,388 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
546 00:43:46,413 00:43:51,790 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
547 00:43:52,031 00:43:54,115 Ben konuşurken bana bakacaksın. Ben konuşurken bana bakacaksın.
548 00:43:58,490 00:44:01,664 Kadı Efendi Gıyasettin... Kadı Efendi Gıyasettin...
549 00:44:02,808 00:44:03,953 ...değil mi? ...değil mi?
550 00:44:04,128 00:44:07,674 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
551 00:44:07,733 00:44:09,041 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
552 00:44:09,301 00:44:10,570 Peki. Peki.
553 00:44:12,082 00:44:14,471 İlgime mazhar olmayı başardın. İlgime mazhar olmayı başardın.
554 00:44:15,342 00:44:16,766 (Salih) Ne istersin? (Salih) Ne istersin?
555 00:44:17,883 00:44:21,261 Küstahlık, cahillikten gelirmiş. Küstahlık, cahillikten gelirmiş.
556 00:44:21,904 00:44:26,295 Bu kadar kendine güvendiğine göre sırtını dayadığın zatı muhterem... Bu kadar kendine güvendiğine göre sırtını dayadığın zatı muhterem...
557 00:44:26,320 00:44:28,320 ...çok yükseklerde olmalı. ...çok yükseklerde olmalı.
558 00:44:33,098 00:44:36,644 Mustafa diye bir zabiti Avrupa'ya kaçıracağını söylermişsin. Mustafa diye bir zabiti Avrupa'ya kaçıracağını söylermişsin.
559 00:44:36,739 00:44:37,882 Kaçırmak? Kaçırmak?
560 00:44:37,995 00:44:40,749 Cık, cık, cık ne çirkin bir kelime. Cık, cık, cık ne çirkin bir kelime.
561 00:44:41,380 00:44:42,854 Ben kaçakçı mıyım? Ben kaçakçı mıyım?
562 00:44:42,917 00:44:46,532 Evet zabitin adı Filinta Mustafa. Evet zabitin adı Filinta Mustafa.
563 00:44:47,403 00:44:51,163 Kendisi bana yüklü bir miktarda ödeme yaptı... Kendisi bana yüklü bir miktarda ödeme yaptı...
564 00:44:51,552 00:44:55,323 ...gemimde yolculuk yapmak için. ...gemimde yolculuk yapmak için.
565 00:44:55,413 00:45:00,217 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
566 00:45:00,825 00:45:05,836 Bunun için istersen mahkemede şahitlik ederim. Bunun için istersen mahkemede şahitlik ederim.
567 00:45:08,336 00:45:09,701 İster misin? İster misin?
568 00:45:09,819 00:45:11,227 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
569 00:45:11,344 00:45:16,758 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
570 00:45:16,908 00:45:20,904 Duyduğuma göre Filinta Mustafa'nın başı dertteymiş. Duyduğuma göre Filinta Mustafa'nın başı dertteymiş.
571 00:45:21,819 00:45:24,245 (Salih) Ferruh Paşa'yı katletti diyorlar. (Salih) Ferruh Paşa'yı katletti diyorlar.
572 00:45:24,676 00:45:26,799 Aa... Tabii ya! Aa... Tabii ya!
573 00:45:28,091 00:45:31,876 Şimdi anlıyorum bana neden bu kadar çok para ödediğini. Şimdi anlıyorum bana neden bu kadar çok para ödediğini.
574 00:45:32,221 00:45:35,913 (Salih) Yo, ben de eski bir askerim Kadı Efendi. (Salih) Yo, ben de eski bir askerim Kadı Efendi.
575 00:45:36,847 00:45:42,586 (Salih) Böyle bir suçu işledikten sonra onu asla salmazdım, hakkınız var. (Salih) Böyle bir suçu işledikten sonra onu asla salmazdım, hakkınız var.
576 00:45:42,720 00:45:45,772 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
577 00:45:45,849 00:45:51,820 Bazı horozlar sadece kendileri öttükleri için güneşin doğduğunu sanırlarmış. Bazı horozlar sadece kendileri öttükleri için güneşin doğduğunu sanırlarmış.
578 00:45:53,303 00:45:55,303 Tekrar görüşeceğiz. Tekrar görüşeceğiz.
579 00:45:56,549 00:45:58,549 Her vakit beklerim. Her vakit beklerim.
580 00:45:58,778 00:46:04,698 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
581 00:46:04,723 00:46:06,145 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
582 00:46:07,280 00:46:09,318 Halim Efendi, Halim Efendi. Halim Efendi, Halim Efendi.
583 00:46:12,321 00:46:15,233 Karaborsacılık nasıl gidiyor Halim, ha? Karaborsacılık nasıl gidiyor Halim, ha?
584 00:46:15,906 00:46:18,595 Ne o, selam sabah yok mu? Ne o, selam sabah yok mu?
585 00:46:19,578 00:46:21,031 (Çekmece açma sesi) (Çekmece açma sesi)
586 00:46:22,839 00:46:24,350 (Halim) Hoş geldin diyelim. (Halim) Hoş geldin diyelim.
587 00:46:25,836 00:46:27,569 Hayat çok zor be Halim. Hayat çok zor be Halim.
588 00:46:28,740 00:46:32,716 Şu sabilere bak, üstlerinde başlarında giyecekleri yok. Şu sabilere bak, üstlerinde başlarında giyecekleri yok.
589 00:46:33,091 00:46:40,975 (Müzik) (Müzik)
590 00:46:42,024 00:46:44,024 (Çekmece açma sesi) (Çekmece açma sesi)
591 00:46:44,182 00:46:52,040 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
592 00:46:53,740 00:46:55,278 Kusura bakma abi. Kusura bakma abi.
593 00:47:01,891 00:47:09,815 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
594 00:47:17,797 00:47:19,436 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
595 00:47:19,685 00:47:25,014 (Rıza) Bir daha karşına çıktığım zaman bana gereken saygıyı göstereceksin Halim! (Rıza) Bir daha karşına çıktığım zaman bana gereken saygıyı göstereceksin Halim!
596 00:47:25,091 00:47:28,122 Yoksa senin o beynini masadan temizlerler. Yoksa senin o beynini masadan temizlerler.
597 00:47:28,493 00:47:29,761 Anladın mı ulan? Anladın mı ulan?
598 00:47:29,855 00:47:32,625 Ee evet evet anladım. Ee evet evet anladım.
599 00:47:32,717 00:47:38,450 (Nefes sesleri) (Müzik devam ediyor) (Nefes sesleri) (Müzik devam ediyor)
600 00:47:39,757 00:47:41,271 (İç çekme sesi) (İç çekme sesi)
601 00:47:42,824 00:47:45,110 Aferin, aferin Halim. Aferin, aferin Halim.
602 00:47:45,671 00:47:50,184 Sen ölürsen Halim karaborsacılığı kim yapacak ha? Sen ölürsen Halim karaborsacılığı kim yapacak ha?
603 00:47:50,699 00:47:52,452 Milleti kim kazıklayacak? Milleti kim kazıklayacak?
604 00:47:53,849 00:47:57,257 -(Rıza) Ha? -(Halim) Ha-haklısın Rıza Efendi. -(Rıza) Ha? -(Halim) Ha-haklısın Rıza Efendi.
605 00:47:58,446 00:47:59,940 (Rıza) Aferin. (Rıza) Aferin.
606 00:47:59,965 00:48:02,503 Bak şimdi nasıl anlaşıyoruz. Bak şimdi nasıl anlaşıyoruz.
607 00:48:02,834 00:48:06,689 (Rıza) Boşu boşuna sinirlendirdin beni de Halim ha. (Rıza) Boşu boşuna sinirlendirdin beni de Halim ha.
608 00:48:06,726 00:48:08,125 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
609 00:48:08,150 00:48:09,304 (Rıza) Değil mi? (Rıza) Değil mi?
610 00:48:09,329 00:48:16,083 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
611 00:48:16,709 00:48:19,416 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
612 00:48:19,537 00:48:20,838 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
613 00:48:25,320 00:48:26,585 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
614 00:48:28,907 00:48:36,838 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
615 00:48:37,889 00:48:41,205 Hayırlı işler Halim. Hayırlı işler Halim.
616 00:48:46,266 00:48:47,318 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
617 00:48:48,950 00:48:50,173 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
618 00:48:50,430 00:48:54,245 (Vapur sesi) (Martı sesleri) (Vapur sesi) (Martı sesleri)
619 00:49:01,181 00:49:02,514 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
620 00:49:04,668 00:49:05,824 Sultan'ım. Sultan'ım.
621 00:49:05,849 00:49:07,194 Şah babacığım. Şah babacığım.
622 00:49:07,731 00:49:09,218 Eğitim nasıl gidiyor? Eğitim nasıl gidiyor?
623 00:49:09,243 00:49:11,755 Maşallah Sultan'ımız çok zekiler Padişah'ım. Maşallah Sultan'ımız çok zekiler Padişah'ım.
624 00:49:11,938 00:49:13,012 Âlâ. Âlâ.
625 00:49:13,382 00:49:16,799 Vereceğimiz eğitim çocuklarımızın ileride serveti olacaktır. Vereceğimiz eğitim çocuklarımızın ileride serveti olacaktır.
626 00:49:18,992 00:49:26,866 (Müzik) (Müzik)
627 00:49:31,762 00:49:33,096 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
628 00:49:33,121 00:49:38,453 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
629 00:49:46,865 00:49:48,865 Evet, sizi dinliyorum. Evet, sizi dinliyorum.
630 00:49:49,148 00:49:51,078 Kocamın peşini bırakacaksın. Kocamın peşini bırakacaksın.
631 00:49:51,118 00:49:53,839 Kocanız... Kim pardon? Kocanız... Kim pardon?
632 00:49:54,038 00:49:55,890 Dahiliye Nazırı Esat Paşa. Dahiliye Nazırı Esat Paşa.
633 00:49:55,921 00:49:57,627 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
634 00:49:59,421 00:50:02,481 Esat Paşa'nın peşinde olduğumu nereden çıkardınız? Esat Paşa'nın peşinde olduğumu nereden çıkardınız?
635 00:50:02,893 00:50:04,915 Kim bilir belki de o benim peşimdedir. Kim bilir belki de o benim peşimdedir.
636 00:50:04,970 00:50:05,991 Ih! Ih!
637 00:50:06,094 00:50:09,643 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
638 00:50:09,767 00:50:13,615 Esat Paşa'ya söyleyebilirsiniz buraya gelmek zorunda değil. Esat Paşa'ya söyleyebilirsiniz buraya gelmek zorunda değil.
639 00:50:14,325 00:50:16,430 Söyleyebilirseniz tabii. Söyleyebilirseniz tabii.
640 00:50:16,977 00:50:22,024 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
641 00:50:22,354 00:50:25,114 Esat Paşa'ya da hak vermemek mümkün değil. Esat Paşa'ya da hak vermemek mümkün değil.
642 00:50:26,042 00:50:28,042 Şu halinize bir bakıyorum da... Şu halinize bir bakıyorum da...
643 00:50:28,797 00:50:31,037 (Azize) Çok bırakmışsınız kendinizi. (Azize) Çok bırakmışsınız kendinizi.
644 00:50:31,539 00:50:34,062 Giyiminiz kuşamınızın, alımınız... Giyiminiz kuşamınızın, alımınız...
645 00:50:34,291 00:50:37,491 (Azize) Siz koskoca bir Dahiliye Nazırı eşisiniz canım. (Azize) Siz koskoca bir Dahiliye Nazırı eşisiniz canım.
646 00:50:39,538 00:50:42,613 Ben birazdan Pera'ya gideceğim, terzime. Ben birazdan Pera'ya gideceğim, terzime.
647 00:50:43,007 00:50:45,406 (Azize) İsterseniz sizi onunla tanıştırabilirim. (Azize) İsterseniz sizi onunla tanıştırabilirim.
648 00:50:46,291 00:50:48,184 Size küçük bir sır vereyim mi? Size küçük bir sır vereyim mi?
649 00:50:48,989 00:50:52,898 Belki böylece, kocanızı elinizde tutma şansını yakalarsınız ha? Belki böylece, kocanızı elinizde tutma şansını yakalarsınız ha?
650 00:50:53,409 00:50:54,857 Ne dersiniz? Ne dersiniz?
651 00:50:57,687 00:51:00,171 (Feride) Allah cezanı versin rezil kadın! (Feride) Allah cezanı versin rezil kadın!
652 00:51:00,629 00:51:01,964 Zavallı. Zavallı.
653 00:51:03,188 00:51:06,429 Hiçbir zaman anlayamayacağı bir oyunun içinde yer alacak. Hiçbir zaman anlayamayacağı bir oyunun içinde yer alacak.
654 00:51:06,957 00:51:08,903 Çok geç kalıyoruz Boris Efendi. Çok geç kalıyoruz Boris Efendi.
655 00:51:09,017 00:51:11,324 Bankayı kuramayacaksanız şimdiden söyleyin. Bankayı kuramayacaksanız şimdiden söyleyin.
656 00:51:11,603 00:51:13,118 Sultan'ım izin verirlerse... Sultan'ım izin verirlerse...
657 00:51:13,143 00:51:14,282 Buyurun. Buyurun.
658 00:51:16,907 00:51:20,954 Malumunuz sermayeyi kendi iç kaynaklarımızdan oluşturmaya çalışıyoruz. Malumunuz sermayeyi kendi iç kaynaklarımızdan oluşturmaya çalışıyoruz.
659 00:51:20,979 00:51:25,079 Ancak on iki milyon altını toparlamak biraz zaman alacak gibi. Ancak on iki milyon altını toparlamak biraz zaman alacak gibi.
660 00:51:27,043 00:51:28,752 On beş gün mühlet. On beş gün mühlet.
661 00:51:29,205 00:51:33,660 Ya bu işi çözersiniz ya da bu işi layığıyla yapacak başka birini buluruz. Ya bu işi çözersiniz ya da bu işi layığıyla yapacak başka birini buluruz.
662 00:51:34,293 00:51:35,949 Ferman Padişah'ımızındır. Ferman Padişah'ımızındır.
663 00:51:37,809 00:51:39,076 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
664 00:51:39,246 00:51:43,137 (Müzik) (Müzik)
665 00:51:43,195 00:51:44,370 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
666 00:51:44,513 00:51:49,286 (Müzik) (Müzik)
667 00:51:50,138 00:51:51,359 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
668 00:51:51,384 00:51:53,894 Bu fırsat asla kaçmamalı. Bu fırsat asla kaçmamalı.
669 00:51:58,845 00:52:06,838 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
670 00:52:15,907 00:52:21,913 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
671 00:52:22,076 00:52:24,874 Ama başarısızlık olasılığı yoksa... Ama başarısızlık olasılığı yoksa...
672 00:52:26,048 00:52:28,364 ...zaferin hiçbir anlamı yoktur. ...zaferin hiçbir anlamı yoktur.
673 00:52:28,875 00:52:33,666 (Müzik) (Müzik)
674 00:52:35,477 00:52:36,747 Arabam hazır mı? Arabam hazır mı?
675 00:52:37,365 00:52:38,799 Hazır Sultan'ım. Hazır Sultan'ım.
676 00:52:39,466 00:52:42,125 Hırkamı getirin, ben gidiyorum. Hırkamı getirin, ben gidiyorum.
677 00:52:42,766 00:52:46,538 Ee emniyeti elden bırakmayınız Sultan'ım. Ee emniyeti elden bırakmayınız Sultan'ım.
678 00:52:47,976 00:52:51,643 Her faninin gönlünü yıkaması gereken bir zaman vardır. Her faninin gönlünü yıkaması gereken bir zaman vardır.
679 00:52:53,209 00:52:55,209 İçinizi ferah tutunuz Paşa. İçinizi ferah tutunuz Paşa.
680 00:52:55,313 00:53:03,307 (Müzik) (Müzik)
681 00:53:03,514 00:53:06,023 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
682 00:53:09,100 00:53:17,063 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
683 00:53:25,747 00:53:31,568 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
684 00:53:31,676 00:53:33,317 Seni çok üzdüm. Seni çok üzdüm.
685 00:53:34,185 00:53:37,353 Olur mu öyle şey, o nasıl söz? Olur mu öyle şey, o nasıl söz?
686 00:53:37,449 00:53:39,449 Sana hiç destek olamadım. Sana hiç destek olamadım.
687 00:53:41,934 00:53:44,703 Sen benim hayatımdaki mutluluğun tek adısın. Sen benim hayatımdaki mutluluğun tek adısın.
688 00:53:47,074 00:53:49,604 Aşk neymiş ben seninle gördüm Lara. Aşk neymiş ben seninle gördüm Lara.
689 00:53:50,613 00:53:54,133 İsterse şimdi ölüm gelsin, umurumda değil. İsterse şimdi ölüm gelsin, umurumda değil.
690 00:53:54,795 00:53:56,076 Seni sevdim ya... Seni sevdim ya...
691 00:53:57,857 00:53:59,814 Kalbim senin için attı ya... Kalbim senin için attı ya...
692 00:53:59,897 00:54:03,935 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
693 00:54:03,998 00:54:05,208 Ağlama. Ağlama.
694 00:54:06,818 00:54:08,063 Beni dinle. Beni dinle.
695 00:54:09,052 00:54:11,751 Burada kendini sakın yalnız hissetme. Burada kendini sakın yalnız hissetme.
696 00:54:12,140 00:54:14,056 (Lara) Yüreğin kadar yanındayım. (Lara) Yüreğin kadar yanındayım.
697 00:54:14,977 00:54:19,616 Kendini yalnız hissettiğin an elini kalbine koy. Kendini yalnız hissettiğin an elini kalbine koy.
698 00:54:19,965 00:54:21,476 (Lara) Ben hep oradayım. (Lara) Ben hep oradayım.
699 00:54:21,536 00:54:26,065 (Ağlama sesi) (Müzik devam ediyor) (Ağlama sesi) (Müzik devam ediyor)
700 00:54:26,277 00:54:28,656 Elimden gelen her şeyi yapacağım. Elimden gelen her şeyi yapacağım.
701 00:54:28,774 00:54:32,235 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
702 00:54:32,360 00:54:34,360 (Lara) İnan her şeyi yapacağım. (Lara) İnan her şeyi yapacağım.
703 00:54:34,795 00:54:39,927 Babamla konuşacağım. Gerekirse Padişah'la bile konuşacağım. Babamla konuşacağım. Gerekirse Padişah'la bile konuşacağım.
704 00:54:42,767 00:54:48,198 Ben senin kalbinde olduğum sürece ne bu parmaklıkların... Ben senin kalbinde olduğum sürece ne bu parmaklıkların...
705 00:54:50,087 00:54:53,689 ...ne de bu duvarların hiçbir önemi yok anladın mı? ...ne de bu duvarların hiçbir önemi yok anladın mı?
706 00:54:53,877 00:54:55,877 (Ağlama sesi) (Müzik devam ediyor) (Ağlama sesi) (Müzik devam ediyor)
707 00:54:55,986 00:54:57,493 Mustafa'm. Mustafa'm.
708 00:55:00,031 00:55:02,377 Çıkacağım buradan, merak etme. Çıkacağım buradan, merak etme.
709 00:55:02,543 00:55:10,466 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
710 00:55:12,517 00:55:16,931 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
711 00:55:31,803 00:55:35,438 Nereye varmak istersen oraya varırsın Gıyasettin Efendi. Nereye varmak istersen oraya varırsın Gıyasettin Efendi.
712 00:55:37,176 00:55:41,927 Hiçbir uzak, duanın erişemeyeceği kadar uzak değildir. Hiçbir uzak, duanın erişemeyeceği kadar uzak değildir.
713 00:55:43,168 00:55:44,450 Konuşun hocam. Konuşun hocam.
714 00:55:46,295 00:55:51,860 Sultan'ımın müsaadesi olursa o kıymetli vaktinden bir parça almayı istirham ederim. Sultan'ımın müsaadesi olursa o kıymetli vaktinden bir parça almayı istirham ederim.
715 00:55:53,845 00:55:55,845 Müşir Mustafa hakkında verdiğiniz hüküm... Müşir Mustafa hakkında verdiğiniz hüküm...
716 00:55:55,870 00:55:59,884 Adalet tecelli edecektir, merak etmeyiniz. Adalet tecelli edecektir, merak etmeyiniz.
717 00:56:00,877 00:56:03,977 Biz kendimizden olana inandık. Biz kendimizden olana inandık.
718 00:56:05,591 00:56:07,591 Yalanın peşinden gitmedik. Yalanın peşinden gitmedik.
719 00:56:08,296 00:56:10,956 Doğruluğu şiar edindik Gıyasettin. Doğruluğu şiar edindik Gıyasettin.
720 00:56:12,132 00:56:13,714 Kendinizi tüketmeyin. Kendinizi tüketmeyin.
721 00:56:14,301 00:56:17,178 Vazifenizi yapın yeter. Vazifenizi yapın yeter.
722 00:56:20,412 00:56:27,752 (Müzik) (Müzik)
723 00:56:28,273 00:56:34,614 (Padişah dış ses) "Ben yürürüm yana yana. Aşk boyadı beni kana" (Padişah dış ses) "Ben yürürüm yana yana. Aşk boyadı beni kana"
724 00:56:35,883 00:56:42,506 (Padişah dış ses) "Ne akilem ne divane Gel gör beni aşk neyledi" (Padişah dış ses) "Ne akilem ne divane Gel gör beni aşk neyledi"
725 00:56:44,514 00:56:50,681 (Padişah dış ses) "Gah eserim yeller gibi Gah tozarım yollar gibi" (Padişah dış ses) "Gah eserim yeller gibi Gah tozarım yollar gibi"
726 00:56:51,441 00:56:57,645 (Padişah dış ses) "Gah akarım seller gibi Gel gör beni aşk neyledi" (Padişah dış ses) "Gah akarım seller gibi Gel gör beni aşk neyledi"
727 00:56:59,762 00:57:05,044 (Padişah dış ses) "Akarsularım çağlarım Dertli ciğerim dağlarım" (Padişah dış ses) "Akarsularım çağlarım Dertli ciğerim dağlarım"
728 00:57:05,867 00:57:12,477 (Padişah dış ses) "Şeyhim anuban ağlarım Gel gör beni aşk neyledi" (Padişah dış ses) "Şeyhim anuban ağlarım Gel gör beni aşk neyledi"
729 00:57:12,958 00:57:18,994 (Padişah dış ses) "Ya elim al kaldır beni ya vaslına erdir beni" (Padişah dış ses) "Ya elim al kaldır beni ya vaslına erdir beni"
730 00:57:20,058 00:57:26,134 (Padişah dış ses) "Çok ağlattın güldür beni Gel gör beni aşk neyledi" (Padişah dış ses) "Çok ağlattın güldür beni Gel gör beni aşk neyledi"
731 00:57:26,369 00:57:34,346 (Müzik) (Müzik)
732 00:57:43,803 00:57:51,750 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
733 00:58:00,784 00:58:08,764 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
734 00:58:17,901 00:58:25,897 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
735 00:58:29,693 00:58:33,087 (Müzik) (Müzik)
736 00:58:34,910 00:58:37,166 (At arabası sesi) (At arabası sesi)
737 00:58:37,218 00:58:39,427 (Adam) Boris Zaharyas geldi Paşa hazretleri. (Adam) Boris Zaharyas geldi Paşa hazretleri.
738 00:58:39,739 00:58:41,669 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
739 00:58:45,626 00:58:48,500 Boris Efendi, hoş geldin. Boris Efendi, hoş geldin.
740 00:58:49,079 00:58:50,726 Rıza bizi yalnız bırak. Rıza bizi yalnız bırak.
741 00:58:52,328 00:58:55,618 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
742 00:58:58,344 00:58:59,548 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
743 00:58:59,967 00:59:01,347 Çok keyiflisin. Çok keyiflisin.
744 00:59:01,785 00:59:05,592 Evet çünkü bugün Mustafa'yı zindana koyduk. Evet çünkü bugün Mustafa'yı zindana koyduk.
745 00:59:06,457 00:59:08,215 Benden habersiz. Benden habersiz.
746 00:59:10,393 00:59:13,238 Ben neden sevinmediğini anlayamıyorum. Ben neden sevinmediğini anlayamıyorum.
747 00:59:15,792 00:59:20,977 Çünkü benden habersiz yaptığın her şey... Çünkü benden habersiz yaptığın her şey...
748 00:59:21,903 00:59:24,152 ...beni müşkül duruma sokuyor. ...beni müşkül duruma sokuyor.
749 00:59:24,344 00:59:26,450 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
750 00:59:26,517 00:59:29,878 Sen kendini zeki zannediyorsun Esat Paşa. Sen kendini zeki zannediyorsun Esat Paşa.
751 00:59:29,932 00:59:32,523 Ama maalesef o kadar zeki birisi değilsin. Ama maalesef o kadar zeki birisi değilsin.
752 00:59:33,440 00:59:39,060 (Boris) Bu yaptığın Mustafa'ya yeni bir komplo yüklemek dışında neye yaradı? (Boris) Bu yaptığın Mustafa'ya yeni bir komplo yüklemek dışında neye yaradı?
753 00:59:39,224 00:59:44,808 -(Esat Paşa) Ama ben... -(Boris) Sakın! Zekamı aşağılamaya kalkma. -(Esat Paşa) Ama ben... -(Boris) Sakın! Zekamı aşağılamaya kalkma.
754 00:59:45,283 00:59:47,283 Bu beni çok sinirlendirir. Bu beni çok sinirlendirir.
755 00:59:47,909 00:59:49,909 Bu olayı sen tezgahladın. Bu olayı sen tezgahladın.
756 00:59:50,635 00:59:54,367 Büyük ihtimal Ferruh Paşa'nın elinde seninle ilgili belgeler var. Büyük ihtimal Ferruh Paşa'nın elinde seninle ilgili belgeler var.
757 00:59:54,739 00:59:55,750 Doğru mu? Doğru mu?
758 00:59:57,105 01:00:00,574 (Boris) Londra'da yaptığın gemi alımıyla ilgili rüşvet belgeleri mi? (Boris) Londra'da yaptığın gemi alımıyla ilgili rüşvet belgeleri mi?
759 01:00:00,632 01:00:05,423 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
760 01:00:05,517 01:00:07,160 Rıza'ya mı yaptırdın bu işi? Rıza'ya mı yaptırdın bu işi?
761 01:00:09,197 01:00:10,506 Dışarıdan birine. Dışarıdan birine.
762 01:00:13,782 01:00:15,432 Dışarıdan birine. Dışarıdan birine.
763 01:00:15,517 01:00:19,501 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
764 01:00:19,595 01:00:20,800 Esat Paşa. Esat Paşa.
765 01:00:23,030 01:00:25,030 Sana daha önce de söyledim. Sana daha önce de söyledim.
766 01:00:28,088 01:00:33,045 Seni bu makama getirebilmek için çok çabaladım, risk aldım. Seni bu makama getirebilmek için çok çabaladım, risk aldım.
767 01:00:33,987 01:00:36,758 (Boris) Sen açığa çıkarsan ben de açığa çıkarım. (Boris) Sen açığa çıkarsan ben de açığa çıkarım.
768 01:00:36,814 01:00:39,467 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
769 01:00:39,524 01:00:41,966 Peki sence ben buna izin verir miyim? Peki sence ben buna izin verir miyim?
770 01:00:45,819 01:00:48,353 Şimdi tehlikenin büyüklüğünü anladın mı? Şimdi tehlikenin büyüklüğünü anladın mı?
771 01:00:50,263 01:00:53,613 Ferruh Paşa'nın elindekiler beni mahvedecekti. Ferruh Paşa'nın elindekiler beni mahvedecekti.
772 01:00:53,985 01:00:54,985 Ya ne yapabilirdim? Ya ne yapabilirdim?
773 01:00:55,010 01:00:56,157 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
774 01:00:57,871 01:01:01,641 Bana gelmeliydin... Bana. Bana gelmeliydin... Bana.
775 01:01:02,639 01:01:05,552 (Boris) Bu olayı eline yüzüne bulaştırmak üzeresin. (Boris) Bu olayı eline yüzüne bulaştırmak üzeresin.
776 01:01:06,165 01:01:08,306 Bu işi her kime yaptırdıysan... Bu işi her kime yaptırdıysan...
777 01:01:08,331 01:01:12,028 ...Kadı Gıyasettin çoktan onun peşine düşmüştür bile. ...Kadı Gıyasettin çoktan onun peşine düşmüştür bile.
778 01:01:13,182 01:01:16,095 Mustafa'yı temize çıkarmak zorundayız. Mustafa'yı temize çıkarmak zorundayız.
779 01:01:16,572 01:01:21,845 Neden? Çünkü Mustafa, Kadı'yı harekete geçirir. Kadı da Padişah'ı. Neden? Çünkü Mustafa, Kadı'yı harekete geçirir. Kadı da Padişah'ı.
780 01:01:21,870 01:01:23,474 Anladın mı şimdi? Anladın mı şimdi?
781 01:01:23,808 01:01:31,740 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
782 01:01:33,466 01:01:35,466 Kendimi kurtarmak için... Kendimi kurtarmak için...
783 01:01:36,718 01:01:39,192 ...Mustafa'yı kurtarmak zorundayım. ...Mustafa'yı kurtarmak zorundayım.
784 01:01:44,179 01:01:47,673 Beceriksizliğin yüzünden düştüğüm duruma bak. Beceriksizliğin yüzünden düştüğüm duruma bak.
785 01:01:47,770 01:01:51,142 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
786 01:01:51,221 01:01:56,234 Şimdi sana söyleyeceklerimi yapma nezaketini gösterir misin acaba? Şimdi sana söyleyeceklerimi yapma nezaketini gösterir misin acaba?
787 01:02:01,144 01:02:04,672 (Ayak sesleri) (Ayak sesleri)
788 01:02:04,847 01:02:06,053 (Lara) Dadı... (Lara) Dadı...
789 01:02:07,155 01:02:10,928 ...biliyor musun onu bir an bile görsem... ...biliyor musun onu bir an bile görsem...
790 01:02:11,510 01:02:14,039 ...içimde garip bir huzur duygusu oluyor. ...içimde garip bir huzur duygusu oluyor.
791 01:02:14,157 01:02:16,157 Bu dar vakitte de mi kuzum? Bu dar vakitte de mi kuzum?
792 01:02:16,681 01:02:19,810 Her vakitte Dadı, her vakitte. Her vakitte Dadı, her vakitte.
793 01:02:21,123 01:02:26,253 En azından sen böyle umutlu ol. Zira buna ihtiyacınız olacak. En azından sen böyle umutlu ol. Zira buna ihtiyacınız olacak.
794 01:02:28,065 01:02:29,595 Babamla konuşacağım. Babamla konuşacağım.
795 01:02:29,627 01:02:34,197 Bak Lara Mustafa'yı görmen için kırk takla attım, yardım ettim ama... Bak Lara Mustafa'yı görmen için kırk takla attım, yardım ettim ama...
796 01:02:34,222 01:02:36,222 ...söz konusu Boris Efendi olunca... ...söz konusu Boris Efendi olunca...
797 01:02:36,247 01:02:38,247 Korkuyorsun babamdan değil mi? Korkuyorsun babamdan değil mi?
798 01:02:38,279 01:02:39,521 Biraz. Biraz.
799 01:02:40,880 01:02:47,334 Canımın içi sen bana moral verdin, yanımda oldun... Canımın içi sen bana moral verdin, yanımda oldun...
800 01:02:47,892 01:02:49,892 ...kendimi güçlü hissettirdin. ...kendimi güçlü hissettirdin.
801 01:02:50,725 01:02:53,375 Mustafa'mı dünya gözüyle gördüm ya... Mustafa'mı dünya gözüyle gördüm ya...
802 01:02:53,987 01:02:56,921 Babamla konuşmak için artık yeterince nedenim var. Babamla konuşmak için artık yeterince nedenim var.
803 01:02:57,451 01:02:58,611 (Öpme sesi) (Öpme sesi)
804 01:02:59,628 01:03:01,390 Canım kızım benim. Canım kızım benim.
805 01:03:01,546 01:03:07,191 (Müzik - Duygusal) (Müzik - Duygusal)
806 01:03:07,364 01:03:08,510 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
807 01:03:12,313 01:03:13,344 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
808 01:03:19,177 01:03:20,412 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
809 01:03:21,756 01:03:23,756 Mustafa'yı zindana atmışlar. Mustafa'yı zindana atmışlar.
810 01:03:24,987 01:03:25,987 (İç çekme sesi) (İç çekme sesi)
811 01:03:26,012 01:03:27,746 Biliyorum Abdullah Efendi. Biliyorum Abdullah Efendi.
812 01:03:27,985 01:03:30,497 Geç otur, seninle konuşacaklarımız var. Geç otur, seninle konuşacaklarımız var.
813 01:03:31,411 01:03:39,370 (Müzik) (Müzik)
814 01:03:49,056 01:03:52,165 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
815 01:03:52,291 01:03:54,525 Ferruh Paşa'yı öldüren silah... Ferruh Paşa'yı öldüren silah...
816 01:03:55,305 01:03:56,549 ...filinta. ...filinta.
817 01:03:57,941 01:03:58,982 Ne? Ne?
818 01:04:00,399 01:04:01,961 Maalesef öyle. Maalesef öyle.
819 01:04:03,336 01:04:07,011 Mustafa aleyhinde en önemli delil o. Mustafa aleyhinde en önemli delil o.
820 01:04:09,597 01:04:14,812 Şimdi söyle bana filintanın aynısından bir tane daha yaptın mı? Şimdi söyle bana filintanın aynısından bir tane daha yaptın mı?
821 01:04:15,554 01:04:18,175 O silahı Mustafa'ya ben özel olarak yaptım. O silahı Mustafa'ya ben özel olarak yaptım.
822 01:04:19,289 01:04:22,178 O silahı benden başka yapacak kimse... O silahı benden başka yapacak kimse...
823 01:04:23,837 01:04:25,344 (Silah sesi) (Efekt sesi) (Silah sesi) (Efekt sesi)
824 01:04:27,604 01:04:28,704 Var. Var.
825 01:04:28,801 01:04:33,371 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
826 01:04:33,469 01:04:34,996 Bir kişi daha var. Bir kişi daha var.
827 01:04:37,202 01:04:38,419 Kim? Kim?
828 01:04:42,540 01:04:45,313 (Martı ve dalga sesleri) (Martı ve dalga sesleri)
829 01:04:45,569 01:04:53,527 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
830 01:04:54,049 01:05:01,980 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
831 01:05:08,167 01:05:09,291 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
832 01:05:11,291 01:05:13,291 Hayda! Hayda!
833 01:05:14,804 01:05:17,402 Bugün de ne kadar çok zabit geldi arkadaş! Bugün de ne kadar çok zabit geldi arkadaş!
834 01:05:17,427 01:05:19,359 (Rıza) Esat Paşa'nın selamını getirdik. (Rıza) Esat Paşa'nın selamını getirdik.
835 01:05:19,384 01:05:24,063 (Salih) Ha öyle söylesene. Aleykümselam, buyur. (Salih) Ha öyle söylesene. Aleykümselam, buyur.
836 01:05:25,612 01:05:26,613 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
837 01:05:26,638 01:05:27,945 Ne var bunun içinde? Ne var bunun içinde?
838 01:05:29,340 01:05:31,774 (Adam) Tütün var, yurt dışına gidecek. (Adam) Tütün var, yurt dışına gidecek.
839 01:05:31,933 01:05:33,374 Demek silah var ha? Demek silah var ha?
840 01:05:33,676 01:05:35,216 (Adam) Ne diyorsun ulan sen? (Adam) Ne diyorsun ulan sen?
841 01:05:35,256 01:05:36,786 Ulan mı? Ulan mı?
842 01:05:37,335 01:05:45,257 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
843 01:05:46,478 01:05:48,899 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
844 01:05:48,936 01:05:52,668 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
845 01:05:53,427 01:05:56,987 Koskoca zabite hakaret ha? Koskoca zabite hakaret ha?
846 01:05:57,558 01:05:58,414 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
847 01:05:58,439 01:05:59,505 (Silah sesi) (Silah sesi)
848 01:05:59,528 01:06:00,738 (Düşme sesi) (Düşme sesi)
849 01:06:01,406 01:06:09,300 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
850 01:06:10,320 01:06:12,320 Bir de silahlı mukavemet ha? Bir de silahlı mukavemet ha?
851 01:06:17,754 01:06:22,575 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
852 01:06:22,642 01:06:27,088 (Vurma sesi) (Vurma sesi)
853 01:06:27,996 01:06:29,223 (Rıza) Bırak, bırak, bırak! (Rıza) Bırak, bırak, bırak!
854 01:06:29,248 01:06:31,248 Hişt buraya gelin, ayırın şunu. Hişt buraya gelin, ayırın şunu.
855 01:06:32,448 01:06:34,980 (Rıza) Tamam öldü öldü, öldü, öldü! (Rıza) Tamam öldü öldü, öldü, öldü!
856 01:06:35,005 01:06:36,507 (Rıza) Hişt tamam! (Rıza) Hişt tamam!
857 01:06:36,719 01:06:40,045 (Rıza) Bekri, öldü bırak! Ulan bırak öldü! (Rıza) Bekri, öldü bırak! Ulan bırak öldü!
858 01:06:40,519 01:06:42,693 Adam kaçıyor koş! Koş! Adam kaçıyor koş! Koş!
859 01:06:44,191 01:06:45,792 Oğlum bırak diyorum ulan! Oğlum bırak diyorum ulan!
860 01:06:46,081 01:06:50,045 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
861 01:06:50,070 01:06:51,203 (Düşme sesi) (Düşme sesi)
862 01:06:52,758 01:06:54,276 (Patlama sesi) (Patlama sesi)
863 01:06:54,458 01:07:02,410 (Müzik - Aksiyon) (Müzik - Aksiyon)
864 01:07:11,057 01:07:12,780 (Bekri) Nereden çıktı bu bomba ya? (Bekri) Nereden çıktı bu bomba ya?
865 01:07:12,805 01:07:14,253 Ulan doğru! Ulan doğru!
866 01:07:14,968 01:07:16,665 Adam askerde bombacıydı. Adam askerde bombacıydı.
867 01:07:16,751 01:07:20,431 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
868 01:07:21,693 01:07:26,019 (Ayak sesleri) (Ayak sesleri)
869 01:07:26,131 01:07:30,778 (Sokaktakilerin sesleri) (Ayak sesleri) (Sokaktakilerin sesleri) (Ayak sesleri)
870 01:07:30,979 01:07:33,137 Dur bakalım, kimi aradın? Dur bakalım, kimi aradın?
871 01:07:33,500 01:07:41,394 (Müzik) (Müzik)
872 01:07:44,942 01:07:46,691 (Adam) Buyurun efendim. (Adam) Buyurun efendim.
873 01:07:46,773 01:07:54,740 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
874 01:07:55,568 01:07:57,017 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
875 01:08:03,870 01:08:11,801 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
876 01:08:20,899 01:08:28,082 (Müzik) (Müzik)
877 01:08:29,037 01:08:30,199 Abdullah. Abdullah.
878 01:08:31,233 01:08:32,406 Emrullah. Emrullah.
879 01:08:34,644 01:08:35,722 Hoş geldin. Hoş geldin.
880 01:08:45,425 01:08:46,743 Kaç yıl oldu? Kaç yıl oldu?
881 01:08:46,822 01:08:49,594 (Abdullah) Yedi yıl, iki yüz seksen gün... (Abdullah) Yedi yıl, iki yüz seksen gün...
882 01:08:52,828 01:08:55,254 ...yirmi bir saat on dakika. ...yirmi bir saat on dakika.
883 01:08:55,332 01:08:56,498 Mükemmel. Mükemmel.
884 01:08:57,173 01:08:58,408 Mükemmel. Mükemmel.
885 01:09:02,587 01:09:04,130 (Emrullah) Hâlâ zehir gibisin. (Emrullah) Hâlâ zehir gibisin.
886 01:09:04,562 01:09:10,718 (Müzik) (Müzik)
887 01:09:11,017 01:09:13,840 Abdullah çok güzel bir şey yaptım. Abdullah çok güzel bir şey yaptım.
888 01:09:15,029 01:09:16,286 Bayılacaksın. Bayılacaksın.
889 01:09:17,151 01:09:18,190 Gel hadi. Gel hadi.
890 01:09:18,689 01:09:26,141 (Müzik) (Müzik)
891 01:09:26,549 01:09:30,819 (Duvarın açılma sesi) (Duvarın açılma sesi)
892 01:09:33,578 01:09:34,911 Böyle miydi? Böyle miydi?
893 01:09:35,970 01:09:43,861 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
894 01:09:47,938 01:09:51,911 (Kapanma sesi) (Kapanma sesi)
895 01:09:52,926 01:10:00,912 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
896 01:10:09,948 01:10:17,944 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
897 01:10:25,162 01:10:27,162 Abdullah ne görüyorsun? Abdullah ne görüyorsun?
898 01:10:29,992 01:10:31,394 Abdullah! Abdullah!
899 01:10:32,675 01:10:33,844 Ne görüyorsun? Ne görüyorsun?
900 01:10:34,187 01:10:38,409 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
901 01:10:38,474 01:10:41,357 Senden ve yaptıklarından nefret ediyorum. Senden ve yaptıklarından nefret ediyorum.
902 01:10:42,755 01:10:44,830 Asıl ben senden nefret ediyorum. Asıl ben senden nefret ediyorum.
903 01:10:45,445 01:10:49,217 Ve o bir halta yaramayan idealizminden de. Ve o bir halta yaramayan idealizminden de.
904 01:10:50,286 01:10:52,053 Sadece utan. Sadece utan.
905 01:10:52,375 01:10:53,939 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
906 01:10:54,952 01:10:57,358 Neden utanacağım ha? Neden utanacağım ha?
907 01:10:57,957 01:10:59,556 Ata mesleğimizden mi? Ata mesleğimizden mi?
908 01:11:00,023 01:11:02,579 Ailemiz yüzyıllardır bu işi yapıyor. Ailemiz yüzyıllardır bu işi yapıyor.
909 01:11:03,846 01:11:05,629 Sen de bunu biliyorsun. Sen de bunu biliyorsun.
910 01:11:05,847 01:11:09,702 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
911 01:11:10,161 01:11:11,469 Niye geldin buraya? Niye geldin buraya?
912 01:11:16,211 01:11:17,455 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
913 01:11:17,480 01:11:20,167 (Müzik) (Müzik)
914 01:11:20,414 01:11:21,699 Bir silah... Bir silah...
915 01:11:22,894 01:11:24,894 Filinta Mustafa için yapmıştım. Filinta Mustafa için yapmıştım.
916 01:11:26,524 01:11:28,524 Sen silah yapıyorsun yani? Sen silah yapıyorsun yani?
917 01:11:28,894 01:11:31,868 Benim yaptığım her şey adalet için. Benim yaptığım her şey adalet için.
918 01:11:32,738 01:11:34,618 Para kazanmak için değil. Para kazanmak için değil.
919 01:11:34,821 01:11:38,082 (Sessizlik) (Sessizlik)
920 01:11:38,231 01:11:39,314 Peki. Peki.
921 01:11:40,451 01:11:42,069 Bu yaptığın filinta? Bu yaptığın filinta?
922 01:11:42,882 01:11:43,882 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
923 01:11:45,497 01:11:47,331 (İç çekme sesi) (İç çekme sesi)
924 01:11:49,803 01:11:55,558 Birisi bu silahın aynını yapmış ve bir suikastta kullanılmış. Birisi bu silahın aynını yapmış ve bir suikastta kullanılmış.
925 01:11:55,583 01:11:56,823 (Emrullah) Aynından? (Emrullah) Aynından?
926 01:11:57,050 01:12:00,532 (Emrullah) 38 kalibrelik bir silah, hmm... (Emrullah) 38 kalibrelik bir silah, hmm...
927 01:12:02,740 01:12:05,045 Bu silahı senden başkası yapamaz. Bu silahı senden başkası yapamaz.
928 01:12:05,108 01:12:09,754 (Müzik) (Müzik)
929 01:12:10,565 01:12:11,843 Bir de benden. Bir de benden.
930 01:12:12,016 01:12:16,328 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
931 01:12:16,472 01:12:19,158 Kimin için yaptın bu silahı, hı? Kimin için yaptın bu silahı, hı?
932 01:12:19,365 01:12:22,103 Ben hayatımı silah yaparak kazanıyorum. Ben hayatımı silah yaparak kazanıyorum.
933 01:12:23,111 01:12:25,993 Eğer çalıştığım insanların ismini verirsem... Eğer çalıştığım insanların ismini verirsem...
934 01:12:27,829 01:12:29,829 ...bir daha kimse benimle çalışmaz. ...bir daha kimse benimle çalışmaz.
935 01:12:30,683 01:12:32,683 Silahları Osmanlı'ya da satıyorsun. Silahları Osmanlı'ya da satıyorsun.
936 01:12:32,799 01:12:35,555 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
937 01:12:35,617 01:12:39,846 Hayatta tek önem verdiğin şey para. Hayatta tek önem verdiğin şey para.
938 01:12:41,604 01:12:44,198 Pul koleksiyonu da yapıyorum, hobi için. Pul koleksiyonu da yapıyorum, hobi için.
939 01:12:44,583 01:12:46,136 Buna da çok önem veririm. Buna da çok önem veririm.
940 01:12:47,005 01:12:53,776 Emrullah, kardeşim olduğun için senden utanıyorum. Emrullah, kardeşim olduğun için senden utanıyorum.
941 01:12:53,956 01:13:00,957 (Müzik) (Müzik)
942 01:13:04,226 01:13:06,510 Sen kendini farklı zannediyorsun değil mi? Sen kendini farklı zannediyorsun değil mi?
943 01:13:08,152 01:13:09,644 Abdullah! Abdullah!
944 01:13:10,378 01:13:12,378 Biz ikimiz aynı! Biz ikimiz aynı!
945 01:13:12,870 01:13:14,241 Duydun mu beni! Duydun mu beni!
946 01:13:14,398 01:13:22,379 (Müzik) (Müzik)
947 01:13:23,967 01:13:25,286 (Emrullah) Ah! (Emrullah) Ah!
948 01:13:29,098 01:13:31,021 Nasıl elinden kaçar? Nasıl elinden kaçar?
949 01:13:31,123 01:13:33,967 Üzerimize bomba attı Nazır Efendi, hepimiz ölüyorduk. Üzerimize bomba attı Nazır Efendi, hepimiz ölüyorduk.
950 01:13:33,992 01:13:39,206 Bana bak İstanbul'u tarumar da etsen o herifin leşini bana getireceksin. Bana bak İstanbul'u tarumar da etsen o herifin leşini bana getireceksin.
951 01:13:40,097 01:13:41,928 Yoksa gözüme gözükme. Yoksa gözüme gözükme.
952 01:13:42,255 01:13:43,722 Anladın mı beni? Anladın mı beni?
953 01:13:43,807 01:13:51,719 (Müzik) (Müzik)
954 01:13:52,001 01:13:58,142 (Müzik devam ediyor) (Müzik devam ediyor)
955 01:13:58,313 01:13:59,566 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
956 01:14:02,267 01:14:04,267 (Salih) Esat Paşa alçağı... (Salih) Esat Paşa alçağı...
957 01:14:06,079 01:14:08,079 ...beni sattı. ...beni sattı.
958 01:14:09,909 01:14:11,750 Beni öldürtmeye kalkmak ha? Beni öldürtmeye kalkmak ha?
959 01:14:13,264 01:14:14,500 Sen görürsün. Sen görürsün.
960 01:14:15,161 01:14:16,286 Görürsün. Görürsün.
961 01:14:16,728 01:14:19,605 Ben de senin canını nasıl alacağım. Ben de senin canını nasıl alacağım.
962 01:14:19,630 01:14:21,107 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
963 01:14:21,219 01:14:25,117 Hem de en iyi bildiğim yöntemle. Hem de en iyi bildiğim yöntemle.
964 01:14:25,160 01:14:27,719 (Müzik) (Müzik)
965 01:14:28,619 01:14:31,350 Bombayı kendini kovalayanların üzerine atmış. Bombayı kendini kovalayanların üzerine atmış.
966 01:14:31,734 01:14:34,243 Sonra da sırra kadem basmış Kadı Efendi. Sonra da sırra kadem basmış Kadı Efendi.
967 01:14:35,679 01:14:39,807 Evine gidemez. Mutlaka bir yerde saklanıyor olmalı. Evine gidemez. Mutlaka bir yerde saklanıyor olmalı.
968 01:14:41,243 01:14:42,930 -(Gıyasettin) Hasan. -(Hasan) Kadı Efendi. -(Gıyasettin) Hasan. -(Hasan) Kadı Efendi.
969 01:14:42,955 01:14:44,651 -(Gıyasettin) Gidelim. -(Hasan) Nereye? -(Gıyasettin) Gidelim. -(Hasan) Nereye?
970 01:14:45,914 01:14:49,526 Salih'in gidemediği yere, evine. Salih'in gidemediği yere, evine.
971 01:14:49,582 01:14:53,323 (Müzik) (Müzik)
972 01:14:53,376 01:14:56,331 (Hasan) Üsküplü, gidiyoruz. (Hasan) Üsküplü, gidiyoruz.
973 01:14:56,422 01:15:02,142 (Müzik) (Müzik)
974 01:15:03,578 01:15:06,484 (Boris) Kızım yapacak çok işim var. Nedir konuşmak istediğin şey? (Boris) Kızım yapacak çok işim var. Nedir konuşmak istediğin şey?
975 01:15:06,484 01:15:08,049 (Gülbahar) Müsaadenizle. (Gülbahar) Müsaadenizle.
976 01:15:08,713 01:15:07,834 -(Lara) Baba! -(Boris) Neyin var senin ne oldu? -(Lara) Baba! -(Boris) Neyin var senin ne oldu?
977 01:15:11,150 01:15:12,843 Mustafa'yı tutuklamışlar. Mustafa'yı tutuklamışlar.
978 01:15:13,031 01:15:14,820 Onu idam edecekler. Onu idam edecekler.
979 01:15:15,734 01:15:17,023 Evet. Evet.
980 01:15:17,445 01:15:18,445 Bu... Bu...
981 01:15:18,515 01:15:20,679 ...adalet işleri. -(Lara) Mustafa masum. ...adalet işleri. -(Lara) Mustafa masum.
982 01:15:22,914 01:15:25,898 Bazı insanlar, doğduğunda bile masum değildir. Bazı insanlar, doğduğunda bile masum değildir.
983 01:15:26,429 01:15:27,710 Efendim? Efendim?
984 01:15:28,991 01:15:31,991 Yani demek istiyorum ki bizler... Yani demek istiyorum ki bizler...
985 01:15:32,788 01:15:35,311 ...insanların, masum doğduğuna inanırız. ...insanların, masum doğduğuna inanırız.
986 01:15:35,350 01:15:38,037 Ancak her insanın içinde bir şeytan gizlidir. Ancak her insanın içinde bir şeytan gizlidir.
987 01:15:38,356 01:15:39,356 Yani... Yani...
988 01:15:39,481 01:15:42,051 ...sence Mustafa bu işi yapmış olamaz mı? ...sence Mustafa bu işi yapmış olamaz mı?
989 01:15:42,215 01:15:44,207 Bana masum olduğunu söyledi. Bana masum olduğunu söyledi.
990 01:15:44,957 01:15:45,957 Ne zaman? Ne zaman?
991 01:15:46,988 01:15:48,410 (Boris) Ne zaman? (Boris) Ne zaman?
992 01:15:50,418 01:15:52,801 -Onu ziyarete gittim bugün. -(Boris) Ne? -Onu ziyarete gittim bugün. -(Boris) Ne?
993 01:15:53,504 01:15:55,972 Benim kızım benden habersiz zindana mı gidiyor? Benim kızım benden habersiz zindana mı gidiyor?
994 01:15:56,012 01:15:57,972 (Lara) Baba lütfen onu kurtar. (Lara) Baba lütfen onu kurtar.
995 01:16:00,004 01:16:01,199 (Boris) Kızım! (Boris) Kızım!
996 01:16:01,698 01:16:03,057 (Lara) Ne olursun? (Lara) Ne olursun?
997 01:16:06,012 01:16:07,345 (Nefes sesi) Kızım! (Nefes sesi) Kızım!
998 01:16:09,457 01:16:11,034 Peki. Peki.
999 01:16:11,730 01:16:16,831 Kader midir bilmiyorum? Ama inan bana onu kurtarmak için elimden geleni yapacağım. Kader midir bilmiyorum? Ama inan bana onu kurtarmak için elimden geleni yapacağım.
1000 01:16:19,317 01:16:21,183 Söz veriyorum. Söz veriyorum.
1001 01:16:22,285 01:16:24,715 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1002 01:16:27,698 01:16:35,495 (Müzik – Duygusal) (Müzik – Duygusal)
1003 01:16:40,198 01:16:42,846 (Flashback) (Flashback)
1004 01:16:43,769 01:16:51,238 (Müzik – Duygusal) (Müzik – Duygusal)
1005 01:16:57,293 01:17:05,157 (Müzik – Duygusal) (Müzik – Duygusal)
1006 01:17:17,197 01:17:20,040 (Gıyasettin) Salih gerçekten meraklıymış bombalara. (Gıyasettin) Salih gerçekten meraklıymış bombalara.
1007 01:17:20,219 01:17:22,117 (Hasan) Adam cephanecibaşıymış Kadı Efendi. (Hasan) Adam cephanecibaşıymış Kadı Efendi.
1008 01:17:25,174 01:17:26,534 (Üsküplü) Kadı efendi. (Üsküplü) Kadı efendi.
1009 01:17:26,675 01:17:30,807 (Müzik) (Müzik)
1010 01:17:31,205 01:17:33,572 Allah'ıma şükürler olsun. Allah'ıma şükürler olsun.
1011 01:17:34,073 01:17:40,966 (Müzik) (Müzik)
1012 01:17:42,592 01:17:49,560 (Sessizlik) (Sessizlik)
1013 01:17:50,466 01:17:52,567 (Boris) Halletmemiz gereken... (Boris) Halletmemiz gereken...
1014 01:17:52,943 01:17:54,801 ...hayati bir sorun var. ...hayati bir sorun var.
1015 01:17:59,834 01:18:02,325 Mustafa'yı hapisten kurtaracağız. Mustafa'yı hapisten kurtaracağız.
1016 01:18:02,818 01:18:05,271 -(Cemil) Bunun sebebi nedir? -Ne? -(Cemil) Bunun sebebi nedir? -Ne?
1017 01:18:07,427 01:18:08,427 Çünkü... Çünkü...
1018 01:18:09,404 01:18:11,927 ...o Esat Paşa denilen ahmak. ...o Esat Paşa denilen ahmak.
1019 01:18:12,849 01:18:14,974 Kendince bir plan kurmuş. Kendince bir plan kurmuş.
1020 01:18:15,201 01:18:17,153 Eline yüzüne bulaştırmış. Eline yüzüne bulaştırmış.
1021 01:18:19,677 01:18:22,169 (Boris) Gıyasettin'i bu işten çekmek için. (Boris) Gıyasettin'i bu işten çekmek için.
1022 01:18:23,748 01:18:26,498 Mustafa'yı temize çıkarmak zorundayız. Mustafa'yı temize çıkarmak zorundayız.
1023 01:18:28,178 01:18:31,599 Aksi halde işin ucu bize kadar uzanacak. Aksi halde işin ucu bize kadar uzanacak.
1024 01:18:32,160 01:18:36,590 (Müzik) (Müzik)
1025 01:18:36,926 01:18:39,605 Devletin bankasını kurmak üzereyim. Devletin bankasını kurmak üzereyim.
1026 01:18:41,809 01:18:46,074 Neft yataklarını ele geçirmeme ramak kalmış... Neft yataklarını ele geçirmeme ramak kalmış...
1027 01:18:46,543 01:18:49,707 ...ama bu salaklıklarla uğraşıyorum!.. ...ama bu salaklıklarla uğraşıyorum!..
1028 01:18:50,989 01:18:53,996 (Müzik) (Boris) Suç benim. (Müzik) (Boris) Suç benim.
1029 01:18:54,833 01:18:57,332 İnsanlara fazla güveniyorum. İnsanlara fazla güveniyorum.
1030 01:18:58,268 01:19:01,119 Taşıyamayacakları kadar sorumluluk yüklüyorum. Taşıyamayacakları kadar sorumluluk yüklüyorum.
1031 01:19:01,486 01:19:02,486 Oysa!.. Oysa!..
1032 01:19:02,642 01:19:06,845 İnsanoğlunun aptallık gücünü asla hafife almamalıyım. İnsanoğlunun aptallık gücünü asla hafife almamalıyım.
1033 01:19:07,572 01:19:09,039 (Boris) Bu aptallar... (Boris) Bu aptallar...
1034 01:19:09,360 01:19:13,211 ...bunlarla yaşamak, bunlarla iş yapmak zorunda kalmak! ...bunlarla yaşamak, bunlarla iş yapmak zorunda kalmak!
1035 01:19:15,915 01:19:17,268 İşte... İşte...
1036 01:19:18,190 01:19:20,462 ...en büyük tehlike bu. ...en büyük tehlike bu.
1037 01:19:21,440 01:19:24,064 Sakın unutmayın bunu! Sakın unutmayın bunu!
1038 01:19:24,518 01:19:31,283 (Müzik) (Müzik)
1039 01:19:33,049 01:19:34,556 (Boris) Şimdi... (Boris) Şimdi...
1040 01:19:37,317 01:19:44,431 (Müzik) (Müzik)
1041 01:19:44,775 01:19:46,392 ...süratle... ...süratle...
1042 01:19:47,595 01:19:50,181 ...yapmamız gerekenleri konuşalım. ...yapmamız gerekenleri konuşalım.
1043 01:19:51,205 01:19:53,040 (Patlama sesi) (Patlama sesi)
1044 01:19:53,985 01:20:01,735 (Müzik – Gerilim) (Müzik – Gerilim)
1045 01:20:08,500 01:20:15,725 (Müzik – Gerilim) (Müzik – Gerilim)
1046 01:20:19,631 01:20:27,532 (Müzik – Gerilim) (Müzik – Gerilim)
1047 01:20:28,225 01:20:31,349 (Vapur siren sesi) (Vapur siren sesi)
1048 01:20:33,420 01:20:36,623 Müşir Mustafa’yla ilgili soruşturma nasıl gidiyor, Paşa? Müşir Mustafa’yla ilgili soruşturma nasıl gidiyor, Paşa?
1049 01:20:38,178 01:20:40,341 İçiniz rahat olsun Sultan’ım. İçiniz rahat olsun Sultan’ım.
1050 01:20:40,779 01:20:43,310 Kadı Gıyasettin çalışmalarına devam ediyor... Kadı Gıyasettin çalışmalarına devam ediyor...
1051 01:20:43,608 01:20:45,763 ...bir sonuca varmak üzere sanırım. ...bir sonuca varmak üzere sanırım.
1052 01:20:46,513 01:20:47,513 Âlâ. Âlâ.
1053 01:20:47,858 01:20:50,717 Sakın Gıyasettin Efendinin işine karışmayın. Sakın Gıyasettin Efendinin işine karışmayın.
1054 01:20:50,936 01:20:52,764 Bırakın sonuna kadar gitsin. Bırakın sonuna kadar gitsin.
1055 01:20:53,249 01:20:54,905 (Sadrazam) Takdir Sultan’ımızın. (Sadrazam) Takdir Sultan’ımızın.
1056 01:20:56,511 01:20:59,894 (Müzik) (Müzik)
1057 01:21:00,067 01:21:01,769 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1058 01:21:02,598 01:21:05,519 (Müzik) (Kapı çarpma sesi) (Müzik) (Kapı çarpma sesi)
1059 01:21:08,152 01:21:10,146 (Esat Paşa) Sen ne yaptığını sanıyorsun? (Esat Paşa) Sen ne yaptığını sanıyorsun?
1060 01:21:10,350 01:21:11,748 Seni terk ediyorum. Seni terk ediyorum.
1061 01:21:12,006 01:21:13,006 Ne? Ne?
1062 01:21:13,092 01:21:14,459 Duydun beni. Duydun beni.
1063 01:21:14,646 01:21:16,801 Bak Feride saçmalıyorsun. Bak Feride saçmalıyorsun.
1064 01:21:16,967 01:21:19,357 O kadın benim için sadece bir maceraydı. O kadın benim için sadece bir maceraydı.
1065 01:21:19,522 01:21:22,142 Bugün o kadını ziyarete gittim Esat. Bugün o kadını ziyarete gittim Esat.
1066 01:21:22,405 01:21:25,287 O kadın senin için asla bir macera değildi... O kadın senin için asla bir macera değildi...
1067 01:21:25,436 01:21:27,264 ...ve asla olmayacak. ...ve asla olmayacak.
1068 01:21:27,756 01:21:29,608 Çok duygusal davranıyorsun. Çok duygusal davranıyorsun.
1069 01:21:29,733 01:21:31,173 Sen şimdi bir tatile git. Sen şimdi bir tatile git.
1070 01:21:31,213 01:21:33,647 Kafanı bir dinle sonrasında konuşuruz. Kafanı bir dinle sonrasında konuşuruz.
1071 01:21:33,672 01:21:35,617 Biten şey bitmiştir Esat. Biten şey bitmiştir Esat.
1072 01:21:35,667 01:21:37,804 Ben Büyükdere'de ki yazlığa geçiyorum. Ben Büyükdere'de ki yazlığa geçiyorum.
1073 01:21:37,854 01:21:40,525 -(Feride) Çocukları da daha sonra alacağım. -(Esat Paşa) Ben şimdi. -(Feride) Çocukları da daha sonra alacağım. -(Esat Paşa) Ben şimdi.
1074 01:21:41,167 01:21:43,041 ...saraya ne derim? ...saraya ne derim?
1075 01:21:43,091 01:21:46,455 Bu konuda çok mahirsin Esat, mutlaka bir yalan bulursun. Bu konuda çok mahirsin Esat, mutlaka bir yalan bulursun.
1076 01:21:47,607 01:21:51,505 (Müzik) (Müzik)
1077 01:21:51,789 01:21:53,476 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1078 01:21:53,594 01:21:54,968 (Cemil) Azize... (Cemil) Azize...
1079 01:21:55,578 01:21:58,511 ...bakıyorum kapıyı artık kendin açıyorsun. ...bakıyorum kapıyı artık kendin açıyorsun.
1080 01:21:59,223 01:22:01,718 (Cemil) Nasıl beğendin mi geçen günkü hediyeni? (Cemil) Nasıl beğendin mi geçen günkü hediyeni?
1081 01:22:02,336 01:22:05,929 (Cemil) Gömseydin bari çocuğun kafasını kurda kuşa yem olmasaydı. (Cemil) Gömseydin bari çocuğun kafasını kurda kuşa yem olmasaydı.
1082 01:22:09,697 01:22:11,486 (Sandalye sesi) (Sandalye sesi)
1083 01:22:11,791 01:22:14,814 (Müzik) (Müzik)
1084 01:22:15,400 01:22:17,142 Ne istiyorsun benden? Ne istiyorsun benden?
1085 01:22:17,330 01:22:19,572 Ben senden ne isteyeceğim be? Ben senden ne isteyeceğim be?
1086 01:22:20,142 01:22:21,220 Ama... Ama...
1087 01:22:21,337 01:22:24,087 ...Boris Efendi senin kodese girmeni istiyor. ...Boris Efendi senin kodese girmeni istiyor.
1088 01:22:24,137 01:22:25,137 Ne? Ne?
1089 01:22:26,377 01:22:28,830 Filinta Mustafa yine mahpusa düştü. Filinta Mustafa yine mahpusa düştü.
1090 01:22:29,398 01:22:31,171 Onunla konuşmanı istiyor. Onunla konuşmanı istiyor.
1091 01:22:31,367 01:22:33,601 Ne konuşacak mışım onunla ben? Ne konuşacak mışım onunla ben?
1092 01:22:34,047 01:22:35,445 Onun lehine... Onun lehine...
1093 01:22:35,524 01:22:39,218 ...yalancı şahitlik yapmak konusunda bir teklif götüreceksin. ...yalancı şahitlik yapmak konusunda bir teklif götüreceksin.
1094 01:22:39,344 01:22:42,524 (Müzik) (Müzik)
1095 01:22:42,797 01:22:43,797 (Cemil) Şimdi... (Cemil) Şimdi...
1096 01:22:44,193 01:22:45,193 ...güya... ...güya...
1097 01:22:45,474 01:22:48,208 ...dün gece sen Mustafa ile birlikteydin. ...dün gece sen Mustafa ile birlikteydin.
1098 01:22:48,490 01:22:50,279 Eğer kabul ederse... Eğer kabul ederse...
1099 01:22:50,365 01:22:52,865 ...başka şahitler bulup, destekleyeceğiz. ...başka şahitler bulup, destekleyeceğiz.
1100 01:22:53,123 01:22:57,385 (Müzik) (Müzik)
1101 01:22:58,076 01:22:59,818 Bana geldiğinize göre... Bana geldiğinize göre...
1102 01:22:59,988 01:23:02,753 ...başka bir yol kalmadı herhalde. ...başka bir yol kalmadı herhalde.
1103 01:23:04,214 01:23:05,987 Azize. Azize.
1104 01:23:06,535 01:23:08,730 Ben aslında senden pek hoşlanmıyorum. Ben aslında senden pek hoşlanmıyorum.
1105 01:23:09,848 01:23:11,136 -Azize. -(Azize) Hı! -Azize. -(Azize) Hı!
1106 01:23:11,152 01:23:12,865 Ben aslında senden hiç hoşlanmıyorum. Ben aslında senden hiç hoşlanmıyorum.
1107 01:23:13,035 01:23:14,425 (Cemil) Cık! Cık! Cık! (Cemil) Cık! Cık! Cık!
1108 01:23:14,685 01:23:16,339 Ama zevkli kadınsın. Ama zevkli kadınsın.
1109 01:23:17,276 01:23:19,588 Ben ne zaman bu eve gelsem. Ben ne zaman bu eve gelsem.
1110 01:23:19,893 01:23:21,806 Bu kadar zevk sahibi bir kadın... Bu kadar zevk sahibi bir kadın...
1111 01:23:21,925 01:23:24,300 ...neden bu işi yapıyor diye, kendi kendime soruyorum. ...neden bu işi yapıyor diye, kendi kendime soruyorum.
1112 01:23:27,784 01:23:29,401 Sansar! Sansar!
1113 01:23:30,719 01:23:33,664 Ben bitirimhanede canını aldığın o kadınlara benzemem. Ben bitirimhanede canını aldığın o kadınlara benzemem.
1114 01:23:34,046 01:23:38,124 Ben gerçekten dikkat edilmesi gereken bir kadınım. Ben gerçekten dikkat edilmesi gereken bir kadınım.
1115 01:23:38,360 01:23:39,493 (Azize) Ve sen... (Azize) Ve sen...
1116 01:23:39,626 01:23:41,993 ...ikimizi ne kadar farklı görsen de... ...ikimizi ne kadar farklı görsen de...
1117 01:23:42,633 01:23:47,719 ...ikimiz de aynı şeytana hizmet eden, karanlık ruhlarız aslında. ...ikimiz de aynı şeytana hizmet eden, karanlık ruhlarız aslında.
1118 01:23:48,026 01:23:53,369 (Müzik) (Müzik)
1119 01:23:54,401 01:23:56,268 (Cemil) Çabuk bitir bu işi. (Cemil) Çabuk bitir bu işi.
1120 01:23:57,331 01:23:59,510 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1121 01:24:00,800 01:24:02,974 (Ayak sesi) (Ayak sesi)
1122 01:24:03,994 01:24:05,689 (Esat Paşa) Feride dur. (Esat Paşa) Feride dur.
1123 01:24:08,019 01:24:09,545 Bir cahillik yapma. Bir cahillik yapma.
1124 01:24:09,886 01:24:11,819 Kararım kesin Esat. Kararım kesin Esat.
1125 01:24:11,894 01:24:12,894 Elveda. Elveda.
1126 01:24:14,245 01:24:21,898 (Müzik – Gerilim) (Müzik – Gerilim)
1127 01:24:27,125 01:24:33,672 (Müzik – Gerilim) (Müzik – Gerilim)
1128 01:24:33,907 01:24:40,031 (Patlama sesi) (Patlama sesi)
1129 01:24:40,282 01:24:47,617 (Müzik – Duygusal) (Müzik – Duygusal)
1130 01:24:50,500 01:24:58,234 (Müzik – Duygusal) (Müzik – Duygusal)
1131 01:25:01,375 01:25:06,375 (Müzik – Duygusal) (Müzik – Duygusal)
1132 01:25:12,004 01:25:18,496 (Sessizlik) (Sessizlik)
1133 01:25:19,629 01:25:24,863 (Sessizlik) (Sessizlik)
1134 01:25:25,543 01:25:26,543 Paşalarım... Paşalarım...
1135 01:25:28,981 01:25:30,684 ...sizin için ne yapayım? ...sizin için ne yapayım?
1136 01:25:30,879 01:25:32,230 Boris Efendi... Boris Efendi...
1137 01:25:32,307 01:25:36,882 ...Filinta'nın silahının bir benzerini sadece senin yapabileceğini düşünüyor. ...Filinta'nın silahının bir benzerini sadece senin yapabileceğini düşünüyor.
1138 01:25:37,188 01:25:38,188 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
1139 01:25:39,594 01:25:41,445 Boris Efendi... Boris Efendi...
1140 01:25:41,969 01:25:43,781 ...her zamanki gibi yanılmıyor. ...her zamanki gibi yanılmıyor.
1141 01:25:43,859 01:25:44,859 Ancak... Ancak...
1142 01:25:46,320 01:25:49,281 ...çalıştığım kişilerin ismini verirsem. ...çalıştığım kişilerin ismini verirsem.
1143 01:25:49,703 01:25:52,636 Bir daha bu piyasada benimle kimse çalışmaz. Bir daha bu piyasada benimle kimse çalışmaz.
1144 01:25:52,891 01:25:57,375 (Müzik) (Müzik)
1145 01:25:57,454 01:25:58,976 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
1146 01:26:00,383 01:26:04,719 Gerçekten buraya gelip beni tehdit eden ilk kişilerin... Gerçekten buraya gelip beni tehdit eden ilk kişilerin...
1147 01:26:05,375 01:26:07,914 ...siz olduğunu mu zannediyorsunuz? ...siz olduğunu mu zannediyorsunuz?
1148 01:26:08,297 01:26:12,726 (Müzik) (Ayak sesi) (Müzik) (Ayak sesi)
1149 01:26:16,453 01:26:18,000 Dört adam... Dört adam...
1150 01:26:20,070 01:26:21,507 ...çok az değil mi? ...çok az değil mi?
1151 01:26:21,594 01:26:23,281 Sen bunlara adam mı diyorsun? Sen bunlara adam mı diyorsun?
1152 01:26:23,391 01:26:25,484 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
1153 01:26:25,827 01:26:33,749 (Müzik) (Müzik)
1154 01:26:38,524 01:26:39,946 Boris Efendi... Boris Efendi...
1155 01:26:40,313 01:26:42,415 ...en iyi müşterilerimden biridir. ...en iyi müşterilerimden biridir.
1156 01:26:43,267 01:26:45,047 Kedisine söyleyin... Kedisine söyleyin...
1157 01:26:45,673 01:26:47,740 ...elimden geleni yapabilirdim... ...elimden geleni yapabilirdim...
1158 01:26:49,788 01:26:52,725 ...fakat mevzu özel bir hâl aldı. ...fakat mevzu özel bir hâl aldı.
1159 01:26:53,468 01:26:55,827 Kendi ailevi meseleme döndü. Kendi ailevi meseleme döndü.
1160 01:26:56,132 01:27:00,007 Bunu kendisine böyle söyleyin. Anlayışla karşılayacaktır. Bunu kendisine böyle söyleyin. Anlayışla karşılayacaktır.
1161 01:27:00,569 01:27:01,569 Ha! Ha!
1162 01:27:02,351 01:27:04,452 Boris Efendi’ye şunu da söyleyin. Boris Efendi’ye şunu da söyleyin.
1163 01:27:07,968 01:27:11,733 Kendisiyle yaptığımız silah ticaretinin... Kendisiyle yaptığımız silah ticaretinin...
1164 01:27:11,866 01:27:13,725 ...bütün belgeleri... ...bütün belgeleri...
1165 01:27:14,937 01:27:18,608 ...dünyanın en güvenli bankalarında saklanıyor. ...dünyanın en güvenli bankalarında saklanıyor.
1166 01:27:19,656 01:27:21,726 Hani başıma bir şey gelirse diye. Hani başıma bir şey gelirse diye.
1167 01:27:21,828 01:27:25,561 -Şimdi başına bir şey gelecek senin. -Hayır! -Şimdi başına bir şey gelecek senin. -Hayır!
1168 01:27:26,054 01:27:29,624 Onun ne olduğuyla ilgili en ufak bir fikrin yok değil mi? Onun ne olduğuyla ilgili en ufak bir fikrin yok değil mi?
1169 01:27:29,768 01:27:32,822 Yavaş! İndirin Silahları. Yavaş! İndirin Silahları.
1170 01:27:32,951 01:27:35,760 Yavaş! Yavaş! Yavaş! Yavaş!
1171 01:27:35,831 01:27:36,885 Nefes bile alma. Nefes bile alma.
1172 01:27:37,604 01:27:38,900 Yavaş... Yavaş...
1173 01:27:38,987 01:27:40,920 ...indirin silahları. ...indirin silahları.
1174 01:27:42,901 01:27:44,565 Yavaş! Yavaş!
1175 01:27:44,659 01:27:48,494 Yavaş! Yavaş! Yavaş! Yavaş! Yavaş! Yavaş!
1176 01:27:49,869 01:27:51,736 Hafif hafif. Hafif hafif.
1177 01:27:53,665 01:27:55,024 (Adam) Geri çekil şimdi. (Adam) Geri çekil şimdi.
1178 01:27:56,040 01:27:57,836 Çekil şimdi. Çekil şimdi.
1179 01:27:58,500 01:28:04,588 (Müzik – Gerilim) (Müzik – Gerilim)
1180 01:28:11,243 01:28:19,235 (Müzik – Gerilim) (Müzik – Gerilim)
1181 01:28:28,976 01:28:34,382 (Müzik) (Müzik)
1182 01:28:35,470 01:28:37,430 Akşam yemeğim. Akşam yemeğim.
1183 01:28:37,548 01:28:39,391 Neyse ki hâlâ sıcak. Neyse ki hâlâ sıcak.
1184 01:28:42,876 01:28:50,852 (Müzik) (Müzik)
1185 01:28:59,764 01:29:02,303 (Gıyasettin) Pazarın hassas bölgelerine zabitler yerleştirelim. (Gıyasettin) Pazarın hassas bölgelerine zabitler yerleştirelim.
1186 01:29:02,350 01:29:04,334 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1187 01:29:04,412 01:29:06,326 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1188 01:29:07,014 01:29:08,474 (Abdullah) Silahı yapanı buldum. (Abdullah) Silahı yapanı buldum.
1189 01:29:08,561 01:29:14,391 (Müzik) (Müzik)
1190 01:29:14,936 01:29:16,725 Biz de silahı bulduk. Biz de silahı bulduk.
1191 01:29:19,788 01:29:20,788 Lakin... Lakin...
1192 01:29:20,982 01:29:22,732 ...silahın sahibi Salih... ...silahın sahibi Salih...
1193 01:29:23,264 01:29:24,287 ...o kayıp. ...o kayıp.
1194 01:29:25,631 01:29:27,152 (Abdullah) Adamı buldum. (Abdullah) Adamı buldum.
1195 01:29:27,309 01:29:30,074 (Abdullah) Lakin silahı kim için yaptığını söylemiyor. (Abdullah) Lakin silahı kim için yaptığını söylemiyor.
1196 01:29:30,252 01:29:32,197 Peki, silahı yapan kişi... Peki, silahı yapan kişi...
1197 01:29:32,247 01:29:35,075 ...silahı kim için yaptığını neden söylemiyor? ...silahı kim için yaptığını neden söylemiyor?
1198 01:29:36,253 01:29:39,447 Kendisiyle uzun zamandır, husumetim var. Kendisiyle uzun zamandır, husumetim var.
1199 01:29:39,729 01:29:42,744 Aynı zamanda dini imanı paradır. Aynı zamanda dini imanı paradır.
1200 01:29:42,925 01:29:43,925 Ha! Ha!
1201 01:29:45,292 01:29:47,432 (El vurma sesi) (Sandalye sesi) (El vurma sesi) (Sandalye sesi)
1202 01:29:48,573 01:29:52,893 Dini imanı para olan insanlarla nasıl konuşulacağını biliriz evelallah. Dini imanı para olan insanlarla nasıl konuşulacağını biliriz evelallah.
1203 01:29:54,471 01:29:56,580 Ben de aynı şeyi düşünmüştüm Kadı Efendi. Ben de aynı şeyi düşünmüştüm Kadı Efendi.
1204 01:29:58,202 01:30:00,535 (Zeyrek) Bir dakika dur. Kıpraşma. (Zeyrek) Bir dakika dur. Kıpraşma.
1205 01:30:04,487 01:30:07,659 Ulan Zeyrek yeter! Elbise bitti. Ulan Zeyrek yeter! Elbise bitti.
1206 01:30:08,182 01:30:09,182 Ee!.. Ee!..
1207 01:30:09,985 01:30:15,869 (Müzik) (Müzik)
1208 01:30:16,164 01:30:17,964 Ya siz nasıl zabit oldunuz? Ya siz nasıl zabit oldunuz?
1209 01:30:18,594 01:30:20,679 Bizi Kadı Efendi zabit yaptı. Bizi Kadı Efendi zabit yaptı.
1210 01:30:20,729 01:30:23,268 (Çeyrek) He biz eskiden askerdik. (Çeyrek) He biz eskiden askerdik.
1211 01:30:23,318 01:30:24,775 Bizi askerden attılar. Bizi askerden attılar.
1212 01:30:25,138 01:30:26,575 Şaşırmadım. Şaşırmadım.
1213 01:30:26,646 01:30:29,403 Biz de karakolda getir götür işleri yapmaya başladık. Biz de karakolda getir götür işleri yapmaya başladık.
1214 01:30:29,474 01:30:33,294 Hücreleri temizliyorduk. Hep Filinta Mustafa’nın namını duyardık. Hücreleri temizliyorduk. Hep Filinta Mustafa’nın namını duyardık.
1215 01:30:33,326 01:30:34,326 (Çeyrek) He. (Çeyrek) He.
1216 01:30:34,505 01:30:35,419 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
1217 01:30:35,497 01:30:37,923 Böyle Bıçak Ali'yle, Filinta Mustafa hep böyle bizim böyle önümüzden... Böyle Bıçak Ali'yle, Filinta Mustafa hep böyle bizim böyle önümüzden...
1218 01:30:37,948 01:30:40,115 ...geçerdi, geçerdi, geçerdi. ...geçerdi, geçerdi, geçerdi.
1219 01:30:40,956 01:30:43,043 Bizi hiç fark etmezdi. Bizi hiç fark etmezdi.
1220 01:30:43,526 01:30:46,870 (Müzik) (Müzik)
1221 01:30:47,378 01:30:48,312 Sonra bir gün. Sonra bir gün.
1222 01:30:48,581 01:30:49,397 (Flashback) (Flashback)
1223 01:30:49,511 01:30:51,907 (Bağırma sesi) (Bağırma sesi)
1224 01:30:52,212 01:30:55,025 (Bağırma sesi) (Falaka sesi) (Bağırma sesi) (Falaka sesi)
1225 01:30:56,970 01:30:58,692 Bak bu yaptığım benim de hoşuma gitmiyor. Bak bu yaptığım benim de hoşuma gitmiyor.
1226 01:30:58,837 01:31:00,083 İtiraf et işte! İtiraf et işte!
1227 01:31:00,259 01:31:01,660 (Adam) Vallahi billahi ben çalmadım. (Adam) Vallahi billahi ben çalmadım.
1228 01:31:01,676 01:31:04,170 Zorlu çıktı bu be! Adamı tutmaktan öldük vallahi. Zorlu çıktı bu be! Adamı tutmaktan öldük vallahi.
1229 01:31:04,457 01:31:08,183 (Sopalı zabit) Tamam tamam. Hadi! Siz gelin şunun ucundan tutun bakayım. (Sopalı zabit) Tamam tamam. Hadi! Siz gelin şunun ucundan tutun bakayım.
1230 01:31:10,051 01:31:14,160 Olmaz çavuşum, yaptığın adaletsizliktir, eziyettir. Olmaz çavuşum, yaptığın adaletsizliktir, eziyettir.
1231 01:31:14,210 01:31:16,281 (Çeyrek) Kadı Gıyasettin'in kesin emri var. (Çeyrek) Kadı Gıyasettin'in kesin emri var.
1232 01:31:16,648 01:31:18,546 Zinhar kimse falakaya vurulmayacak diye. Zinhar kimse falakaya vurulmayacak diye.
1233 01:31:18,546 01:31:20,695 Hırsızlık esnasında pazarda bile yoktum. Hırsızlık esnasında pazarda bile yoktum.
1234 01:31:20,835 01:31:23,269 -(Adam) Şahitlerim var! -Ne şahidi ulan? -(Adam) Şahitlerim var! -Ne şahidi ulan?
1235 01:31:24,132 01:31:26,193 Hırsızlıktan kaç defa içeriye düşmüşsün. Hırsızlıktan kaç defa içeriye düşmüşsün.
1236 01:31:26,382 01:31:28,234 İtiraf et işte, olay kapansın. İtiraf et işte, olay kapansın.
1237 01:31:28,312 01:31:31,070 İşim var, gücüm var. Adamlar yoruldu. İşim var, gücüm var. Adamlar yoruldu.
1238 01:31:31,210 01:31:32,791 Az siz tutun şu değneğin ucundan. Az siz tutun şu değneğin ucundan.
1239 01:31:32,791 01:31:35,134 Olmaz çavuşum, Kadı Efendi dedi ki... Olmaz çavuşum, Kadı Efendi dedi ki...
1240 01:31:35,134 01:31:36,329 Burada Kadı benim ulan!.. Burada Kadı benim ulan!..
1241 01:31:36,626 01:31:38,582 Hem siz, bak sen şu işe... Hem siz, bak sen şu işe...
1242 01:31:39,259 01:31:40,810 ...Hacivat ile Karagöz'e bak sen. ...Hacivat ile Karagöz'e bak sen.
1243 01:31:40,868 01:31:42,414 Demek derse ihtiyacınız var ha? Demek derse ihtiyacınız var ha?
1244 01:31:42,555 01:31:44,158 O zaman dersi verelim size. O zaman dersi verelim size.
1245 01:31:44,430 01:31:52,157 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1246 01:31:52,414 01:31:54,031 (Gıyasettin) Çözün şu faniyi. (Gıyasettin) Çözün şu faniyi.
1247 01:31:54,609 01:31:56,579 Kadı Efendi asayiş... Kadı Efendi asayiş...
1248 01:31:57,578 01:32:00,432 İşkence ile asayiş sağlanmaz. İşkence ile asayiş sağlanmaz.
1249 01:32:00,570 01:32:03,113 (Gıyasettin) Her kulun kendini müdafaa hakkı vardır. (Gıyasettin) Her kulun kendini müdafaa hakkı vardır.
1250 01:32:03,156 01:32:06,481 Siz üçünüz, vicdan nedir öğrenene kadar... Siz üçünüz, vicdan nedir öğrenene kadar...
1251 01:32:06,883 01:32:08,660 ...gözüme gözükmeyin. ...gözüme gözükmeyin.
1252 01:32:09,008 01:32:14,594 (Müzik) (Müzik)
1253 01:32:17,883 01:32:19,558 Kim bu adamlar Hasan? Kim bu adamlar Hasan?
1254 01:32:20,219 01:32:22,823 Bunlar eski askerler Kadı Efendi. Bunlar eski askerler Kadı Efendi.
1255 01:32:23,024 01:32:26,445 Karakolda getir götür işleri yaparlar, nezarethanede beklerler. Karakolda getir götür işleri yaparlar, nezarethanede beklerler.
1256 01:32:26,495 01:32:30,447 Zulme cesaretiyle karşı koyacak adamlara ihtiyacımız vardır. Zulme cesaretiyle karşı koyacak adamlara ihtiyacımız vardır.
1257 01:32:33,042 01:32:34,289 Çocuklar... Çocuklar...
1258 01:32:36,315 01:32:39,378 ...yarın zabitlik imtihanı var ona gelin. ...yarın zabitlik imtihanı var ona gelin.
1259 01:32:40,799 01:32:43,509 Geçerseniz sizi zabit yaptım bilin. Geçerseniz sizi zabit yaptım bilin.
1260 01:32:45,072 01:32:46,996 (Hep bir ağızdan) Emredersiniz Kadı Efendi. (Hep bir ağızdan) Emredersiniz Kadı Efendi.
1261 01:32:48,931 01:32:50,911 (Zeyrek) Ya işte böyle! (Zeyrek) Ya işte böyle!
1262 01:32:52,652 01:32:56,894 (Müzik) (Müzik)
1263 01:32:57,543 01:33:00,329 (Zeyrek) Ulan, bir günde kaç kişi? (Zeyrek) Ulan, bir günde kaç kişi?
1264 01:33:00,988 01:33:08,504 (Müzik) (Müzik)
1265 01:33:08,988 01:33:09,872 Müsaade edin. Müsaade edin.
1266 01:33:10,308 01:33:11,595 Emredersiniz. Emredersiniz.
1267 01:33:11,980 01:33:19,979 (Müzik) (Müzik)
1268 01:33:30,089 01:33:31,677 (Gıyasettin) Sadrazam Efendi... (Gıyasettin) Sadrazam Efendi...
1269 01:33:32,761 01:33:34,454 ...sizden bir ricamız olacak. ...sizden bir ricamız olacak.
1270 01:33:34,581 01:33:35,601 Estağfurullah. Estağfurullah.
1271 01:33:37,128 01:33:38,965 (Sadrazam) Abdullah Efendi. (Sadrazam) Abdullah Efendi.
1272 01:33:39,503 01:33:44,730 (Müzik) (Müzik)
1273 01:33:45,019 01:33:46,472 (Martı sesi) (Martı sesi)
1274 01:33:47,964 01:33:51,584 (Azize) Burada olduğunuzu duyunca kendime engel olamadım. (Azize) Burada olduğunuzu duyunca kendime engel olamadım.
1275 01:33:51,872 01:33:53,402 Yardım etmek istedim. Yardım etmek istedim.
1276 01:33:55,474 01:33:56,973 Nasıl bir yardımmış bu? Nasıl bir yardımmış bu?
1277 01:33:57,279 01:33:59,081 Bu suçu işlemediğini biliyorum. Bu suçu işlemediğini biliyorum.
1278 01:34:00,021 01:34:01,041 Arzu edersen... Arzu edersen...
1279 01:34:01,881 01:34:04,652 ...dün birlikte olduğumuza dair şahitlik yapabilirim. ...dün birlikte olduğumuza dair şahitlik yapabilirim.
1280 01:34:05,131 01:34:06,153 (Azize) Beni duydun. (Azize) Beni duydun.
1281 01:34:07,123 01:34:10,640 Ben şahitlik yaparım, sen beni desteklersin. Ben şahitlik yaparım, sen beni desteklersin.
1282 01:34:10,975 01:34:13,325 Ve böylece ölüm tehlikesinden kurtulursun. Ve böylece ölüm tehlikesinden kurtulursun.
1283 01:34:14,327 01:34:15,820 Neden yapıyorsun bunu? Neden yapıyorsun bunu?
1284 01:34:19,397 01:34:21,252 Evime geldiğin günden beri... Evime geldiğin günden beri...
1285 01:34:21,905 01:34:23,729 ...sadece seni düşünüyorum ben. ...sadece seni düşünüyorum ben.
1286 01:34:24,514 01:34:26,970 Hm de ister inan ister inanma. Hm de ister inan ister inanma.
1287 01:34:28,537 01:34:31,518 Kurtuluşumun sadece sende olduğunu biliyorum. Kurtuluşumun sadece sende olduğunu biliyorum.
1288 01:34:32,139 01:34:33,883 Herkesi kandıracağız... Herkesi kandıracağız...
1289 01:34:34,287 01:34:37,217 ...adaleti alt edeceğiz ve ben dışarı çıkacağım. ...adaleti alt edeceğiz ve ben dışarı çıkacağım.
1290 01:34:37,521 01:34:38,065 Öyle mi? Öyle mi?
1291 01:34:38,107 01:34:39,599 Bu zindanda olman adalet mi peki? Bu zindanda olman adalet mi peki?
1292 01:34:39,599 01:34:40,654 Değil! Değil!
1293 01:34:44,052 01:34:46,362 Ama yalana sığınmak da çözüm değil. Ama yalana sığınmak da çözüm değil.
1294 01:34:46,865 01:34:48,294 Teklifin için sağ ol. Teklifin için sağ ol.
1295 01:34:48,625 01:34:51,273 Adaletin tecelli etmesini burada bekleyeceğim. Adaletin tecelli etmesini burada bekleyeceğim.
1296 01:34:51,758 01:34:53,044 (Mustafa) Görüşme bitti! (Mustafa) Görüşme bitti!
1297 01:34:54,633 01:34:56,653 Yavaş yavaş idama gidiyorsun! Yavaş yavaş idama gidiyorsun!
1298 01:34:56,719 01:34:57,544 Bırak! Bırak!
1299 01:34:57,727 01:34:59,020 Sana yardım edeyim. Sana yardım edeyim.
1300 01:35:00,110 01:35:01,989 Bana yardımın dokunacak. Bana yardımın dokunacak.
1301 01:35:02,508 01:35:03,529 Merak etme. Merak etme.
1302 01:35:04,016 01:35:09,508 (Müzik) (Müzik)
1303 01:35:10,016 01:35:14,644 Bir kere kurtardım, demek ikincisini istemiyorsun. Bir kere kurtardım, demek ikincisini istemiyorsun.
1304 01:35:19,031 01:35:26,906 (Müzik) (Müzik)
1305 01:35:35,198 01:35:43,190 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1306 01:35:46,401 01:35:48,065 (Salih) Yaklaşmayın ulan! (Salih) Yaklaşmayın ulan!
1307 01:35:52,674 01:35:54,172 (Hamdi) Salih Efendi... (Hamdi) Salih Efendi...
1308 01:35:55,572 01:35:58,587 ...limandan gemiyle kaçmaya çalışıyorsan... ...limandan gemiyle kaçmaya çalışıyorsan...
1309 01:35:59,174 01:36:01,228 ...buna izin yoktur bilesin. ...buna izin yoktur bilesin.
1310 01:36:02,112 01:36:03,851 Yaklaşmayın dedim ulan! Yaklaşmayın dedim ulan!
1311 01:36:04,698 01:36:07,471 Senin için yolun sonu Salih. Senin için yolun sonu Salih.
1312 01:36:08,401 01:36:11,086 Gemilerinde zabitler seni bekler. Gemilerinde zabitler seni bekler.
1313 01:36:11,620 01:36:12,981 (Hamdi) Duydum ki... (Hamdi) Duydum ki...
1314 01:36:13,432 01:36:15,640 ...yollarda da seni arıyorlarmış. ...yollarda da seni arıyorlarmış.
1315 01:36:17,659 01:36:19,804 Sen bu işe karışma Hamdi! Sen bu işe karışma Hamdi!
1316 01:36:20,675 01:36:23,247 (Hamdi) Bu işe karışma niyetinde değilim. (Hamdi) Bu işe karışma niyetinde değilim.
1317 01:36:23,698 01:36:25,207 Tek çıkar yolun... Tek çıkar yolun...
1318 01:36:25,745 01:36:28,604 ...Kadı Gıyasettin'e teslim olmak. ...Kadı Gıyasettin'e teslim olmak.
1319 01:36:31,651 01:36:33,861 Tabii yaşamak istiyorsan. Tabii yaşamak istiyorsan.
1320 01:36:34,628 01:36:36,002 Tabii ya! Tabii ya!
1321 01:36:36,638 01:36:37,833 Tabii!.. Tabii!..
1322 01:36:38,154 01:36:41,000 Bu işin arkasında kimin olduğunu söylersem... Bu işin arkasında kimin olduğunu söylersem...
1323 01:36:41,896 01:36:43,435 ...Mustafa kurtulur. ...Mustafa kurtulur.
1324 01:36:43,810 01:36:46,057 Gıyasettin de cezamı affeder. Gıyasettin de cezamı affeder.
1325 01:36:46,599 01:36:47,888 (Salih) Yalan!.. (Salih) Yalan!..
1326 01:36:48,021 01:36:49,092 Şimdi! Şimdi!
1327 01:36:49,443 01:36:51,458 Ben buradan gidiyorum. Ben buradan gidiyorum.
1328 01:36:51,677 01:36:52,493 Eğer... Eğer...
1329 01:36:52,716 01:36:54,163 ...bir adım atarsanız. ...bir adım atarsanız.
1330 01:36:54,521 01:36:57,178 (Salih) Hepimiz cehennemi boylarız. (Salih) Hepimiz cehennemi boylarız.
1331 01:36:57,998 01:37:00,959 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1332 01:37:01,805 01:37:02,825 (Hamdi) Şişt!.. (Hamdi) Şişt!..
1333 01:37:05,641 01:37:07,163 Bırakın deliyi! Bırakın deliyi!
1334 01:37:07,430 01:37:08,559 Gitsin! Gitsin!
1335 01:37:11,000 01:37:12,898 (Lara) Müşir Mustafa ile görüşecektik. (Lara) Müşir Mustafa ile görüşecektik.
1336 01:37:12,898 01:37:14,760 (Zabit) Giremezsiniz, görüş saati bitti. (Zabit) Giremezsiniz, görüş saati bitti.
1337 01:37:15,828 01:37:17,023 Nasıl olur? Nasıl olur?
1338 01:37:17,023 01:37:19,166 İstirham ederim hanımefendi, zorluk çıkarmayın. İstirham ederim hanımefendi, zorluk çıkarmayın.
1339 01:37:19,945 01:37:22,859 Gel kızım gel, ayarlayacağım bir şey. Gel kızım gel, ayarlayacağım bir şey.
1340 01:37:25,789 01:37:27,260 Lara!.. Lara!..
1341 01:37:29,281 01:37:30,574 (Lara) Azize Hanım? (Lara) Azize Hanım?
1342 01:37:33,742 01:37:36,009 (Azize) Sen de mi Mustafa'yı görmeye geldin? (Azize) Sen de mi Mustafa'yı görmeye geldin?
1343 01:37:36,265 01:37:37,140 Evet. Evet.
1344 01:37:38,281 01:37:40,811 Merak etme, Mustafa kurtulacak. Merak etme, Mustafa kurtulacak.
1345 01:37:41,289 01:37:42,632 (Lara) Gerçekten mi? (Lara) Gerçekten mi?
1346 01:37:43,406 01:37:44,405 Nasıl? Nasıl?
1347 01:37:47,094 01:37:50,054 O olay olduğunda Mustafa benim evimdeydi. O olay olduğunda Mustafa benim evimdeydi.
1348 01:37:51,206 01:37:54,454 (Azize) Konuştuğum zaman herkes onun suçsuzluğuna inanacak. (Azize) Konuştuğum zaman herkes onun suçsuzluğuna inanacak.
1349 01:37:57,269 01:37:59,057 Dert etme yani. Dert etme yani.
1350 01:38:01,878 01:38:02,878 (Gülme sesi) (Gülme sesi)
1351 01:38:03,519 01:38:11,503 (Müzik) (Müzik)
1352 01:38:16,503 01:38:19,616 (At arabası sesi) (At arabası sesi)
1353 01:38:22,495 01:38:24,087 (Cemil) Salih Efendi. (Cemil) Salih Efendi.
1354 01:38:24,534 01:38:29,003 (Müzik) (Müzik)
1355 01:38:29,628 01:38:30,772 (Cemil) Hayırdır? (Cemil) Hayırdır?
1356 01:38:31,308 01:38:32,832 Günah mı çıkartacaksın? Günah mı çıkartacaksın?
1357 01:38:34,027 01:38:41,155 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1358 01:38:41,707 01:38:44,048 Gel, az gezelim seninle. Gel, az gezelim seninle.
1359 01:38:45,004 01:38:53,004 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1360 01:39:01,449 01:39:03,979 Gerçekten üzüldüm Esat Paşa. Gerçekten üzüldüm Esat Paşa.
1361 01:39:06,887 01:39:08,279 Bunu o yaptı. Bunu o yaptı.
1362 01:39:09,012 01:39:11,152 Salih denen alçak yaptı. Salih denen alçak yaptı.
1363 01:39:11,496 01:39:12,907 (Boris) Sana söylemiştim. (Boris) Sana söylemiştim.
1364 01:39:13,418 01:39:17,754 (Boris) Böyle bir planın yolunda gitmemesi için binlerce sebep var. (Boris) Böyle bir planın yolunda gitmemesi için binlerce sebep var.
1365 01:39:18,504 01:39:19,388 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
1366 01:39:20,535 01:39:21,238 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
1367 01:39:21,355 01:39:23,535 Ben çocuklarıma ne diyeceğim şimdi? Ben çocuklarıma ne diyeceğim şimdi?
1368 01:39:23,912 01:39:24,955 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
1369 01:39:25,543 01:39:26,427 (Ağlama sesi) (Ağlama sesi)
1370 01:39:27,105 01:39:30,528 Annelerinin intikamını aldığını söylemek ister misin? Annelerinin intikamını aldığını söylemek ister misin?
1371 01:39:31,386 01:39:33,472 (Müzik) (Müzik)
1372 01:39:33,784 01:39:34,681 Ne? Ne?
1373 01:39:38,841 01:39:39,834 Nasıl? Nasıl?
1374 01:39:40,271 01:39:41,509 Benimle gel. Benimle gel.
1375 01:39:42,188 01:39:50,172 (Müzik) (Müzik)
1376 01:39:50,313 01:39:54,190 (Boris) Kadı Gıyasettin'e ötmeden önce onu yakaladık. (Boris) Kadı Gıyasettin'e ötmeden önce onu yakaladık.
1377 01:39:55,844 01:39:57,186 Alçak herif!.. Alçak herif!..
1378 01:39:57,305 01:39:59,142 (Esat Paşa) Bunu nasıl yaparsın? (Esat Paşa) Bunu nasıl yaparsın?
1379 01:40:03,992 01:40:06,627 (Salih) Sen de benden daha az alçak değilsin. (Salih) Sen de benden daha az alçak değilsin.
1380 01:40:06,883 01:40:09,724 Yıllardır bütün kirli işlerini yaptım. Yıllardır bütün kirli işlerini yaptım.
1381 01:40:10,196 01:40:12,105 (Salih) Ne istediysen yerine getirdim. (Salih) Ne istediysen yerine getirdim.
1382 01:40:12,665 01:40:13,532 Sen... Sen...
1383 01:40:14,368 01:40:16,174 ...sen de beni sattın! ...sen de beni sattın!
1384 01:40:16,790 01:40:18,355 Beni öldürmeye kalktın! Beni öldürmeye kalktın!
1385 01:40:19,337 01:40:21,485 Muhabbetiniz bittiyse eğer... Muhabbetiniz bittiyse eğer...
1386 01:40:24,532 01:40:25,850 (Silah sesi) (Silah sesi)
1387 01:40:26,751 01:40:27,933 (Silah sesi) (Silah sesi)
1388 01:40:28,532 01:40:29,818 (Silah sesi) (Silah sesi)
1389 01:40:33,384 01:40:36,671 Başarılı her insanın, kusursuz bir planı... Başarılı her insanın, kusursuz bir planı...
1390 01:40:37,728 01:40:41,803 ...başarısız insanın ise hep bir mazereti vardır Esat Paşa. ...başarısız insanın ise hep bir mazereti vardır Esat Paşa.
1391 01:40:42,478 01:40:45,978 (Müzik) (Müzik)
1392 01:40:46,017 01:40:47,241 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1393 01:40:52,666 01:40:54,349 Sadrazam Hazretleri... Sadrazam Hazretleri...
1394 01:40:55,268 01:40:56,220 ...Abdullah... ...Abdullah...
1395 01:40:56,502 01:40:57,999 ...ne işin var burada? ...ne işin var burada?
1396 01:40:59,799 01:41:01,205 Emrullah Efendi. Emrullah Efendi.
1397 01:41:03,674 01:41:05,452 Bu silahı sen mi yaptın? Bu silahı sen mi yaptın?
1398 01:41:08,369 01:41:09,497 Hayır. Hayır.
1399 01:41:11,916 01:41:16,225 (Sadrazam) Şöyle söylersem hafızanı biraz tazelemiş olurum herhalde. (Sadrazam) Şöyle söylersem hafızanı biraz tazelemiş olurum herhalde.
1400 01:41:17,119 01:41:19,955 Sana verdiğimiz silah ihalesi var ya. Sana verdiğimiz silah ihalesi var ya.
1401 01:41:23,900 01:41:25,241 Nasıl desem? Nasıl desem?
1402 01:41:26,408 01:41:28,126 Sadrazam Efendi... Sadrazam Efendi...
1403 01:41:28,916 01:41:30,669 ...şu silaha bir daha bakalım. ...şu silaha bir daha bakalım.
1404 01:41:32,010 01:41:40,002 (Müzik) (Müzik)
1405 01:41:50,010 01:41:53,565 (Müzik) (Müzik)
1406 01:41:54,033 01:41:55,104 Evet. Evet.
1407 01:41:55,549 01:41:56,635 Özel yapım. Özel yapım.
1408 01:42:00,932 01:42:04,141 Bunu yapmamı eski cephanecibaşı Salih istedi. Bunu yapmamı eski cephanecibaşı Salih istedi.
1409 01:42:04,987 01:42:07,307 Kendisiyle eskiden beri iş yaparım. Kendisiyle eskiden beri iş yaparım.
1410 01:42:08,315 01:42:10,000 Nedenini öğrenebilir miyim? Nedenini öğrenebilir miyim?
1411 01:42:12,771 01:42:16,194 Bu silahla bir cinayet işlendiğini zannediyoruz. Bu silahla bir cinayet işlendiğini zannediyoruz.
1412 01:42:17,021 01:42:18,179 Ne yazık! Ne yazık!
1413 01:42:18,990 01:42:26,990 (Müzik) (Müzik)
1414 01:42:27,881 01:42:29,789 (Sadrazam) Askerler kapıyı açın. (Sadrazam) Askerler kapıyı açın.
1415 01:42:31,272 01:42:32,905 (Sadrazam) Çıkabilirsin. (Sadrazam) Çıkabilirsin.
1416 01:42:34,022 01:42:41,798 (Müzik) (Müzik)
1417 01:42:41,999 01:42:43,601 (Gıyasettin) Sadrazam Efendi... (Gıyasettin) Sadrazam Efendi...
1418 01:42:44,046 01:42:47,773 ...Mustafa hakkındaki şüpheler artık ortadan kalkmıştır. ...Mustafa hakkındaki şüpheler artık ortadan kalkmıştır.
1419 01:42:48,444 01:42:51,600 Silahı yapan, silahı kimin için yaptığını söylemiştir. Silahı yapan, silahı kimin için yaptığını söylemiştir.
1420 01:42:51,616 01:42:52,492 Hı hı. Hı hı.
1421 01:42:52,874 01:42:58,087 Silahı yaptıran kişi eski cephanecibaşı Salih, firarda ve şüphelidir. Silahı yaptıran kişi eski cephanecibaşı Salih, firarda ve şüphelidir.
1422 01:42:58,397 01:43:01,494 Bu sebeple Mustafa'nın zindandan çıkması gerekir. Bu sebeple Mustafa'nın zindandan çıkması gerekir.
1423 01:43:03,014 01:43:11,014 (Müzik) (Müzik)
1424 01:43:14,053 01:43:15,277 (Kapı açılma sesi) (Kapı açılma sesi)
1425 01:43:17,569 01:43:18,756 (Gıyasettin) Sultan’ım. (Gıyasettin) Sultan’ım.
1426 01:43:19,811 01:43:21,104 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1427 01:43:25,905 01:43:28,459 (Padişah) Müşir Mustafa’nın bu olayla bir ilgisinin... (Padişah) Müşir Mustafa’nın bu olayla bir ilgisinin...
1428 01:43:28,485 01:43:30,744 ...olmadığını baştan beri zannetmekteydik zaten. ...olmadığını baştan beri zannetmekteydik zaten.
1429 01:43:33,233 01:43:35,929 (Padişah) Hafiyeliğe ne kadar meraklı olduğumu bilirsin. (Padişah) Hafiyeliğe ne kadar meraklı olduğumu bilirsin.
1430 01:43:36,327 01:43:39,245 Tahkikatın bu şekilde yürümesini ben istedim bu sefer. Tahkikatın bu şekilde yürümesini ben istedim bu sefer.
1431 01:43:39,272 01:43:40,020 Sultan’ım... Sultan’ım...
1432 01:43:40,264 01:43:42,134 ...Londra sefirimiz Ferruh Paşa... ...Londra sefirimiz Ferruh Paşa...
1433 01:43:42,219 01:43:45,130 ...çok özel rüşvet bilgileri elde ettiğini haber vermişti bana. ...çok özel rüşvet bilgileri elde ettiğini haber vermişti bana.
1434 01:43:46,983 01:43:48,276 Onu beklemekteydim. Onu beklemekteydim.
1435 01:43:48,710 01:43:50,591 Ama maalesef... Ama maalesef...
1436 01:43:50,796 01:43:52,608 ...görüşemeden öldürüldüler. ...görüşemeden öldürüldüler.
1437 01:43:52,632 01:43:55,637 Müşir Mustafa, Ferruh Paşa'yı neden öldürsün? Müşir Mustafa, Ferruh Paşa'yı neden öldürsün?
1438 01:43:56,101 01:43:58,581 Sonra bir gemiye binip kaçmak istesin ki? Sonra bir gemiye binip kaçmak istesin ki?
1439 01:43:59,132 01:44:02,195 Son dönemde Osmanlı'ya yaptığı bu kadar katkıdan sonra. Son dönemde Osmanlı'ya yaptığı bu kadar katkıdan sonra.
1440 01:44:04,486 01:44:05,450 (Padişah) Bugün... (Padişah) Bugün...
1441 01:44:06,142 01:44:07,930 ...elim bir olay daha yaşandı. ...elim bir olay daha yaşandı.
1442 01:44:08,697 01:44:10,390 (Padişah) Dahiliye nazırımız... (Padişah) Dahiliye nazırımız...
1443 01:44:10,939 01:44:13,267 ...Esat Paşa'ya bir suikast düzenlendi. ...Esat Paşa'ya bir suikast düzenlendi.
1444 01:44:13,689 01:44:16,455 (Padişah) Ve Esat Paşa bu suikastta eşini kaybetti. (Padişah) Ve Esat Paşa bu suikastta eşini kaybetti.
1445 01:44:19,212 01:44:21,038 Olayın arkasında... Olayın arkasında...
1446 01:44:21,634 01:44:25,655 ...donanma eski cephanecibaşı Salih olduğunu bulduk. ...donanma eski cephanecibaşı Salih olduğunu bulduk.
1447 01:44:26,451 01:44:29,392 Ayrıca Ferruh Paşa'nın evinde yaptığımız araştırmada... Ayrıca Ferruh Paşa'nın evinde yaptığımız araştırmada...
1448 01:44:30,037 01:44:34,053 ...hakkında silah alımı satımında rüşvet aldığına dair belgeler ele geçirdik. ...hakkında silah alımı satımında rüşvet aldığına dair belgeler ele geçirdik.
1449 01:44:34,678 01:44:38,012 (Gıyasettin) Rüşvetçi, eski cephanecibaşı Salih'ti. (Gıyasettin) Rüşvetçi, eski cephanecibaşı Salih'ti.
1450 01:44:38,709 01:44:41,842 (Gıyasettin) Ortaya çıkarmak için Mustafa zindana girdi. (Gıyasettin) Ortaya çıkarmak için Mustafa zindana girdi.
1451 01:44:42,943 01:44:46,711 (Sadrazam) Mustafa'nın şu sıralar serbest kalmış olması gerekiyor Sultan’ım. (Sadrazam) Mustafa'nın şu sıralar serbest kalmış olması gerekiyor Sultan’ım.
1452 01:44:48,607 01:44:49,559 (Padişah) Âlâ. (Padişah) Âlâ.
1453 01:44:50,498 01:44:55,100 (Müzik) (Müzik)
1454 01:44:57,756 01:44:59,278 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1455 01:45:00,490 01:45:03,789 (Ortam sesi) (Ortam sesi)
1456 01:45:04,099 01:45:06,467 Sen ne güzel şeysin be özgürlük. Sen ne güzel şeysin be özgürlük.
1457 01:45:07,872 01:45:09,797 Öyle amirim, ne demişler? Öyle amirim, ne demişler?
1458 01:45:10,419 01:45:12,474 Her gecenin sabahı gün. Her gecenin sabahı gün.
1459 01:45:13,107 01:45:13,905 Öyle. Öyle.
1460 01:45:16,489 01:45:17,614 Öyle de. Öyle de.
1461 01:45:18,481 01:45:20,054 Sen ne düşünüyorsun öyle? Sen ne düşünüyorsun öyle?
1462 01:45:20,794 01:45:22,241 Ah!.. Ah!..
1463 01:45:22,755 01:45:23,911 Benim ki de soru. Benim ki de soru.
1464 01:45:24,388 01:45:26,097 Lara'yı değil mi? Lara'yı değil mi?
1465 01:45:26,466 01:45:29,982 (Müzik) (Müzik)
1466 01:45:30,458 01:45:32,579 Zindana ziyaretime geldi. Zindana ziyaretime geldi.
1467 01:45:35,583 01:45:36,876 O kadar üzgündü ki. O kadar üzgündü ki.
1468 01:45:37,718 01:45:40,312 (Müzik) (Müzik)
1469 01:45:40,718 01:45:44,343 O kadar saf, o kadar masum ki Hasan, görmen lazım. O kadar saf, o kadar masum ki Hasan, görmen lazım.
1470 01:45:45,437 01:45:47,546 Banan yardım edeceğini sanıyor. Banan yardım edeceğini sanıyor.
1471 01:45:48,023 01:45:51,007 (Müzik) (Müzik)
1472 01:45:51,359 01:45:52,732 Ah be Hasan! Ah be Hasan!
1473 01:45:54,885 01:45:58,080 Bu kızın onları hiç düşünmemesi lazım, anladın mı? Bu kızın onları hiç düşünmemesi lazım, anladın mı?
1474 01:45:59,151 01:46:01,249 Benim ona kol kanat germem lazım. Benim ona kol kanat germem lazım.
1475 01:46:03,010 01:46:04,600 O da olur amirim. O da olur amirim.
1476 01:46:05,260 01:46:06,689 O da olur evelallah. O da olur evelallah.
1477 01:46:07,776 01:46:09,294 Sen bu kızı sevdin mi? Sen bu kızı sevdin mi?
1478 01:46:09,456 01:46:13,350 (Hasan) Sevdin! O seni sevdi mi? Sevdi, bitti tamam. (Hasan) Sevdin! O seni sevdi mi? Sevdi, bitti tamam.
1479 01:46:13,426 01:46:15,000 (Hasan) Biraz yüzün gülsün ya. (Hasan) Biraz yüzün gülsün ya.
1480 01:46:15,176 01:46:18,588 Sevmek, sevilmek, düşünülmek bunlar güzel şeyler ya! Sevmek, sevilmek, düşünülmek bunlar güzel şeyler ya!
1481 01:46:21,371 01:46:22,752 Eyvallah Hasan. Eyvallah Hasan.
1482 01:46:23,832 01:46:25,379 (Mustafa) Kadim dostum. (Mustafa) Kadim dostum.
1483 01:46:25,871 01:46:28,284 (Hasan) Sen de öylesin. Sen de öylesin. (Hasan) Sen de öylesin. Sen de öylesin.
1484 01:46:29,269 01:46:30,828 -Hadi. -Hadi. -Hadi. -Hadi.
1485 01:46:33,738 01:46:38,472 (Müzik) (Müzik)
1486 01:46:38,824 01:46:40,728 (Kapı vurma ve açılma sesi) (Kapı vurma ve açılma sesi)
1487 01:46:42,441 01:46:43,657 (Kapı kapanma sesi) (Kapı kapanma sesi)
1488 01:46:46,793 01:46:48,217 (Boris) Evet, Cemil. (Boris) Evet, Cemil.
1489 01:46:50,249 01:46:52,519 Mustafa zindandan çıkmış. Mustafa zindandan çıkmış.
1490 01:46:54,577 01:46:57,400 (Boris) Ferruh Paşa'nın evindeki belgeler değişti mi? (Boris) Ferruh Paşa'nın evindeki belgeler değişti mi?
1491 01:46:57,796 01:47:00,888 Emrettiğiniz gibi yeni belgeleri eve yerleştirdik. Emrettiğiniz gibi yeni belgeleri eve yerleştirdik.
1492 01:47:01,983 01:47:03,487 (Nefes sesi) (Nefes sesi)
1493 01:47:05,506 01:47:08,764 Bugün çok büyük bir tehlike atlattık Sansar. Bugün çok büyük bir tehlike atlattık Sansar.
1494 01:47:11,858 01:47:13,680 Sence bu şans mı? Sence bu şans mı?
1495 01:47:14,428 01:47:15,691 Kader mi? Kader mi?
1496 01:47:16,326 01:47:17,688 İleri görüş mü? İleri görüş mü?
1497 01:47:18,131 01:47:25,402 (Müzik) (Müzik)
1498 01:47:25,506 01:47:29,695 (Hasan) Denildiğine göre Salih'i Rıza kıstırmış ve öldürmüş. (Hasan) Denildiğine göre Salih'i Rıza kıstırmış ve öldürmüş.
1499 01:47:30,514 01:47:33,472 (Mustafa) Rıza işin içindeyse mutlaka bir bit yeniği vardır. (Mustafa) Rıza işin içindeyse mutlaka bir bit yeniği vardır.
1500 01:47:33,991 01:47:41,983 (Müzik) (Müzik)
1501 01:47:42,944 01:47:45,606 (Fayton sesi) (Fayton sesi)
1502 01:47:48,499 01:47:56,491 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1503 01:48:04,931 01:48:06,238 Üf!.. Üf!..
1504 01:48:07,113 01:48:07,949 Of!.. Of!..
1505 01:48:08,528 01:48:11,653 Seninle konuşmak istediğim başkaca bir mesele var. Seninle konuşmak istediğim başkaca bir mesele var.
1506 01:48:11,895 01:48:12,799 Buyurun hocam. Buyurun hocam.
1507 01:48:12,942 01:48:15,223 Bu saatçi Mirko olayından sonra... Bu saatçi Mirko olayından sonra...
1508 01:48:15,364 01:48:18,333 ... öğrencilerimden Kalender’i gizlice Bosna’ya gönderdim. ... öğrencilerimden Kalender’i gizlice Bosna’ya gönderdim.
1509 01:48:21,161 01:48:24,474 Orada saatçi Mirko’yu tanıyan birini bulmuş. Orada saatçi Mirko’yu tanıyan birini bulmuş.
1510 01:48:25,419 01:48:26,371 (Kapı vurma sesi) (Kapı vurma sesi)
1511 01:48:26,434 01:48:27,628 (Gıyasettin) Gel! (Gıyasettin) Gel!
1512 01:48:30,160 01:48:31,782 (Gıyasettin) Ah geldiler. (Gıyasettin) Ah geldiler.
1513 01:48:33,433 01:48:35,819 (Gıyasettin) Kalender hoş geldin. (Gıyasettin) Kalender hoş geldin.
1514 01:48:36,519 01:48:44,511 (Müzik) (Müzik)
1515 01:48:48,136 01:48:49,338 Hasan! Hasan!
1516 01:48:50,503 01:48:58,362 (Müzik) (Müzik)
1517 01:48:58,878 01:49:00,080 (Gıyasettin) Vedat Bey değil mi? (Gıyasettin) Vedat Bey değil mi?
1518 01:49:00,651 01:49:01,532 Öyle. Öyle.
1519 01:49:03,753 01:49:06,250 -Hoş geldiniz Vedat bey. -Hoş bulduk. -Hoş geldiniz Vedat bey. -Hoş bulduk.
1520 01:49:06,581 01:49:09,270 Ben Galata Kadısı Gıyasettin Hatemi. Ben Galata Kadısı Gıyasettin Hatemi.
1521 01:49:09,409 01:49:10,574 (Vedat) Memnun oldum. (Vedat) Memnun oldum.
1522 01:49:10,901 01:49:14,362 (Gıyasettin) Sizi Bosna'dan buralara kadar yorduk, hakkınızı helal edin. (Gıyasettin) Sizi Bosna'dan buralara kadar yorduk, hakkınızı helal edin.
1523 01:49:14,565 01:49:15,833 Helal olsun. Helal olsun.
1524 01:49:16,917 01:49:19,657 (Boris) Ben Kadı Efendi’yle banka meselesini bir konuşayım önce... (Boris) Ben Kadı Efendi’yle banka meselesini bir konuşayım önce...
1525 01:49:19,784 01:49:22,756 ...sonra hastaneyi kendi gözlerimle göreyim, nasıl gidiyor yapımı? ...sonra hastaneyi kendi gözlerimle göreyim, nasıl gidiyor yapımı?
1526 01:49:23,987 01:49:25,007 Vedat Efendi... Vedat Efendi...
1527 01:49:26,948 01:49:29,055 ...saatçi Mirko ustayı tanıyor musunuz? ...saatçi Mirko ustayı tanıyor musunuz?
1528 01:49:30,823 01:49:33,400 Saatçi Mirko tabii. Saatçi Mirko tabii.
1529 01:49:33,901 01:49:36,183 (Vedat) Benim Mostar’da tanımadığım yoktur. (Vedat) Benim Mostar’da tanımadığım yoktur.
1530 01:49:36,940 01:49:39,471 Öyleyse sen içeride bekle ben işim bitince yanına geleyim. Öyleyse sen içeride bekle ben işim bitince yanına geleyim.
1531 01:49:39,581 01:49:40,419 (Lara) Peki babacığım. (Lara) Peki babacığım.
1532 01:49:40,479 01:49:41,745 (Flashback) (Flashback)
1533 01:49:43,909 01:49:45,685 Şeytanın sesi! Şeytanın sesi!
1534 01:49:46,378 01:49:48,011 (Vedat) Şeytanın sesi!.. (Vedat) Şeytanın sesi!..
1535 01:49:48,589 01:49:50,222 (Vedat) Şeytanın sesi!.. (Vedat) Şeytanın sesi!..
1536 01:49:50,480 01:49:52,777 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1537 01:49:52,964 01:49:54,687 Şeytanın sesi!.. Şeytanın sesi!..
1538 01:49:55,675 01:49:56,850 Vedat!.. Vedat!..
1539 01:49:57,464 01:50:01,667 (Müzik - Gerilim) (Müzik - Gerilim)
1540 01:50:04,511 01:50:08,222 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
1541 01:50:08,441 01:50:10,414 www.seslibetimlemedernegi.com www.seslibetimlemedernegi.com
1542 01:50:10,925 01:50:13,909 Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Emine Kolivar Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Emine Kolivar
1543 01:50:14,495 01:50:17,026 Alt Yazı: Büşra M. Koçak / Feride Tezcan Ece Naz Batmaz Alt Yazı: Büşra M. Koçak / Feride Tezcan Ece Naz Batmaz
1544 01:50:17,534 01:50:19,235 İşaret Dili: Müjde Kolçak İşaret Dili: Müjde Kolçak
1545 01:50:20,017 01:50:22,761 Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş Son Kontrol: Fulya Akbaba/ Dolunay Ünal / Samet Demirtaş
1546 01:50:24,002 01:50:26,425 Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik / Ayşegül Uçar Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik / Ayşegül Uçar
1547 01:50:27,026 01:50:35,128 (Müzik - Jenerik) (Müzik - Jenerik)