# Start End Original Translated
1 00:00:05,124 00:00:10,975 English Sub by : Mango TV Indonesian Sub by : Salmonells_Cho English Sub by : Mango TV Indonesian Sub by : Salmonells_Cho
2 00:00:11,124 00:00:15,975 Follow instagram : @salmonells_cho Follow instagram : @salmonells_cho
3 00:01:51,750 00:01:53,300 Apa yang terjadi di sana? Apa yang terjadi di sana?
4 00:01:54,900 00:01:56,275 Kakekku berencana mengambil kesempatan Kakekku berencana mengambil kesempatan
5 00:01:56,525 00:01:57,350 untuk membunuh Liu Sheng untuk membunuh Liu Sheng
6 00:01:57,475 00:01:58,200 Tapi dia tidak mengira Tapi dia tidak mengira
7 00:01:58,800 00:02:00,250 Li Heng bebas Li Heng bebas
8 00:02:00,675 00:02:01,750 dan menyanderaku dan menyanderaku
9 00:02:02,500 00:02:03,550 Saat aku berhadapan dengannya Saat aku berhadapan dengannya
10 00:02:04,475 00:02:05,350 mereka masuk mereka masuk
11 00:02:12,675 00:02:13,375 Heng'er Heng'er
12 00:02:13,500 00:02:14,075 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
13 00:02:15,925 00:02:17,075 Aku tidak membutuhkannya lagi Aku tidak membutuhkannya lagi
14 00:02:18,625 00:02:19,450 Jenderal Shen Jenderal Shen
15 00:02:20,300 00:02:21,475 Biarkan mereka pergi sekarang Biarkan mereka pergi sekarang
16 00:02:22,875 00:02:24,625 Kalau tidak, aku akan merobek tirainya Kalau tidak, aku akan merobek tirainya
17 00:02:25,275 00:02:27,175 Yang Mulia akan melihat semuanya Yang Mulia akan melihat semuanya
18 00:02:30,750 00:02:34,000 Kau tidak takut aku akan membunuhmu? Kau tidak takut aku akan membunuhmu?
19 00:02:35,700 00:02:36,400 Coba saja! Coba saja!
20 00:02:37,225 00:02:38,650 Bunuh aku, ayo! Bunuh aku, ayo!
21 00:02:40,025 00:02:41,375 Mari kita lihat apa pedangmu Mari kita lihat apa pedangmu
22 00:02:41,750 00:02:42,775 bisa lebih cepat dari tanganku bisa lebih cepat dari tanganku
23 00:02:52,000 00:02:52,575 Liu Sheng Liu Sheng
24 00:02:54,375 00:02:55,600 Cucumu itu Cucumu itu
25 00:02:56,625 00:02:57,925 pandai juga pandai juga
26 00:03:01,000 00:03:02,150 Kau tidak tahu! Kau tidak tahu!
27 00:03:13,950 00:03:14,600 Sudahlah Sudahlah
28 00:03:16,075 00:03:16,700 Ayo pergi! Ayo pergi!
29 00:03:20,800 00:03:21,300 Ayah! Ayah!
30 00:03:24,075 00:03:24,575 Ayah! Ayah!
31 00:03:25,075 00:03:25,725 Kau baik-baik saja? Ayah Kau baik-baik saja? Ayah
32 00:03:27,725 00:03:28,600 Itulah yang terjadi Itulah yang terjadi
33 00:03:29,500 00:03:31,975 Pangeran Kelima sangat pandai Pangeran Kelima sangat pandai
34 00:03:32,075 00:03:33,125 responnya juga cepat disaat genting responnya juga cepat disaat genting
35 00:03:33,850 00:03:34,850 kau harus lebih berhati-hati di masa depan kau harus lebih berhati-hati di masa depan
36 00:03:39,450 00:03:40,000 Ayo pergi Ayo pergi
37 00:03:57,950 00:04:01,000 Putri Ketiga benar-benar perhatian pada Putra Mahkota Putri Ketiga benar-benar perhatian pada Putra Mahkota
38 00:04:02,575 00:04:04,650 Dia berusaha membantunya dengan Dia berusaha membantunya dengan
39 00:04:05,175 00:04:06,050 mengadakan Pertemuan Pernikahan mengadakan Pertemuan Pernikahan
40 00:04:07,850 00:04:08,900 Apa maksud Pangeran Kelima? Apa maksud Pangeran Kelima?
41 00:04:09,425 00:04:10,325 Aku tidak mengerti Aku tidak mengerti
42 00:04:13,175 00:04:14,900 Sayang dia tidak mensyukuri itu Sayang dia tidak mensyukuri itu
43 00:04:16,000 00:04:17,425 dan malah pergi bersama Putri Mahkota dan malah pergi bersama Putri Mahkota
44 00:04:17,425 00:04:18,375 naik kereta naik kereta
45 00:04:26,950 00:04:28,575 Jika Putri Ketiga tidak keberatan Jika Putri Ketiga tidak keberatan
46 00:04:29,900 00:04:31,450 Aku ingin memberi tumpangan Aku ingin memberi tumpangan
47 00:04:39,425 00:04:40,775 Terima kasih, Pangeran Kelima Terima kasih, Pangeran Kelima
48 00:04:42,525 00:04:43,125 Silahkan Silahkan
49 00:04:54,225 00:04:54,850 Hati-hati Hati-hati
50 00:04:57,125 00:04:57,700 Ayah! Ayah!
51 00:05:01,800 00:05:02,300 Pergilah Pergilah
52 00:05:03,000 00:05:04,850 beri tahu Ratu dan Pangeran beri tahu Ratu dan Pangeran
53 00:05:05,700 00:05:07,525 jangan melakukan tindakan gegabah jangan melakukan tindakan gegabah
54 00:05:07,525 00:05:08,125 baik baik
55 00:05:08,600 00:05:09,600 Tunggu sampai aku pulih Tunggu sampai aku pulih
56 00:05:10,625 00:05:11,275 juga juga
57 00:05:12,325 00:05:13,800 Tabib Liu yang tinggal di selatan kota Tabib Liu yang tinggal di selatan kota
58 00:05:14,500 00:05:15,975 pandai menyembuhkan luka pandai menyembuhkan luka
59 00:05:17,075 00:05:18,675 Pergi dan minta dia datang Pergi dan minta dia datang
60 00:05:18,900 00:05:19,500 baik baik
61 00:05:21,100 00:05:22,200 Ayah Ayah Ayah Ayah
62 00:05:22,250 00:05:22,850 Tuan Tuan
63 00:05:23,275 00:05:23,900 Tuan Tuan
64 00:05:24,425 00:05:25,200 Perdana Menteri Perdana Menteri
65 00:05:25,325 00:05:25,800 Kabar buruk Kabar buruk
66 00:05:27,225 00:05:27,800 Perdana Menteri Perdana Menteri
67 00:05:27,800 00:05:28,800 Apa yang membuatmu berteriak? Apa yang membuatmu berteriak?
68 00:05:29,750 00:05:30,425 Penjara bawah tanah Penjara bawah tanah
69 00:05:30,950 00:05:32,050 Seseorang membobolnya tadi malam Seseorang membobolnya tadi malam
70 00:05:33,150 00:05:33,725 Apa? Apa?
71 00:05:37,175 00:05:37,675 Er... Er...
72 00:05:39,050 00:05:39,750 Ayah! Ayah!
73 00:05:40,425 00:05:40,900 Tuan Tuan
74 00:05:40,950 00:05:41,425 Ayah! Ayah!
75 00:05:41,600 00:05:42,300 Tuan Tuan
76 00:05:47,250 00:05:48,000 Tiba-tiba Tiba-tiba
77 00:05:48,175 00:05:49,450 berbulan-bulan kita dikurung, berbulan-bulan kita dikurung,
78 00:05:49,750 00:05:51,325 banyak hal telah terjadi banyak hal telah terjadi
79 00:05:52,300 00:05:52,925 Benar Benar
80 00:05:52,925 00:05:53,950 Setelah kami keluar Setelah kami keluar
81 00:05:53,950 00:05:55,250 Chang Le bahkan menikah Chang Le bahkan menikah
82 00:05:55,625 00:05:56,925 dan yang dia nikahi adalah Putra Mahkota dan yang dia nikahi adalah Putra Mahkota
83 00:05:57,475 00:05:58,925 Kami sebagai keluargamu Kami sebagai keluargamu
84 00:05:59,100 00:06:01,025 bahkan tidak minum di pernikahanmu bahkan tidak minum di pernikahanmu
85 00:06:01,950 00:06:03,500 Kami berhutang pada kalian Kami berhutang pada kalian
86 00:06:03,900 00:06:04,800 Jika ada kesempatan di masa depan Jika ada kesempatan di masa depan
87 00:06:05,150 00:06:06,325 Aku akan menebus kalian Aku akan menebus kalian
88 00:06:08,650 00:06:09,675 Apa yang kau bicarakan? Apa yang kau bicarakan?
89 00:06:10,475 00:06:11,975 Apa kau berencana mencari istri lain? Apa kau berencana mencari istri lain?
90 00:06:13,500 00:06:14,550 Aku tidak berani Aku tidak berani
91 00:06:18,100 00:06:18,850 Putra Mahkota Putra Mahkota
92 00:06:19,425 00:06:20,750 Saya ingin bersulang untuk Anda Saya ingin bersulang untuk Anda
93 00:06:22,100 00:06:22,925 Terima kasih banyak Terima kasih banyak
94 00:06:23,675 00:06:26,425 Jika Anda membutuhkan bantuan di masa depan Jika Anda membutuhkan bantuan di masa depan
95 00:06:27,650 00:06:28,450 Kami bersedia Kami bersedia
96 00:06:29,700 00:06:30,450 untuk membantu Anda untuk membantu Anda
97 00:06:31,875 00:06:32,575 Kakak Qin Kakak Qin
98 00:06:32,700 00:06:33,575 Kau sangat baik Kau sangat baik
99 00:06:33,900 00:06:34,900 Keluarga Chang Le Keluarga Chang Le
100 00:06:35,050 00:06:35,925 Keluargaku juga Keluargaku juga
101 00:06:36,275 00:06:37,325 Inilah yang harus kulakukan Inilah yang harus kulakukan
102 00:06:38,225 00:06:40,400 Terima kasih karena selama ini Terima kasih karena selama ini
103 00:06:40,550 00:06:41,700 telah merawat Changle telah merawat Changle
104 00:06:42,350 00:06:42,950 baik baik
105 00:06:42,950 00:06:43,500 Ayolah Ayolah
106 00:06:45,200 00:06:46,125 Seperti katamu Seperti katamu
107 00:06:46,325 00:06:47,125 aku akan mengangkatmu aku akan mengangkatmu
108 00:06:47,450 00:06:48,050 sebagai salah satu keluargaku sebagai salah satu keluargaku
109 00:06:49,750 00:06:50,525 Kamu juga Kamu juga
110 00:06:50,525 00:06:51,250 adalah keluargaku adalah keluargaku
111 00:06:53,125 00:06:54,025 Bersulang Bersulang
112 00:06:54,300 00:06:54,875 Ayolah Ayolah
113 00:07:00,650 00:07:01,000 Salah satu dari kami Salah satu dari kami
114 00:07:01,000 00:07:01,800 Setelah lari bermil-mil Setelah lari bermil-mil
115 00:07:01,900 00:07:02,850 Aku sangat haus Aku sangat haus
116 00:07:02,850 00:07:03,350 Ya Ya
117 00:07:05,025 00:07:05,675 Hati-hati Hati-hati
118 00:07:05,725 00:07:06,150 baik baik
119 00:07:06,400 00:07:07,125 Terima kasih atas usahamu Terima kasih atas usahamu
120 00:07:09,425 00:07:10,700 Biar kuperkenalkan Biar kuperkenalkan
121 00:07:11,025 00:07:12,550 Ini adalah penduduk Ini adalah penduduk
122 00:07:12,750 00:07:13,600 Desa Bunga Persik Desa Bunga Persik
123 00:07:14,175 00:07:15,450 Rencana kami tidak bisa berjalan dengan baik Rencana kami tidak bisa berjalan dengan baik
124 00:07:15,825 00:07:16,975 tanpa mereka tanpa mereka
125 00:07:18,500 00:07:19,125 Ya Ya
126 00:07:19,650 00:07:20,775 Mereka membakar Mereka membakar
127 00:07:21,775 00:07:23,325 Desa Bunga Persik untuk membantu kami Desa Bunga Persik untuk membantu kami
128 00:07:25,625 00:07:26,400 Setelah yang lama hilang, Setelah yang lama hilang,
129 00:07:26,675 00:07:27,350 yang baru akan datang yang baru akan datang
130 00:07:27,800 00:07:28,725 Ya, Le Le Ya, Le Le
131 00:07:28,725 00:07:29,525 Jangan salahkan dirimu Jangan salahkan dirimu
132 00:07:29,525 00:07:30,825 Di mana ada keluarga disitu ada rumah Di mana ada keluarga disitu ada rumah
133 00:07:31,975 00:07:32,475 Benar sekali Benar sekali
134 00:07:32,475 00:07:32,950 Ayolah Ayolah
135 00:07:33,200 00:07:34,675 Ayo minum Ayo minum
136 00:07:34,675 00:07:36,250 Bersulang Bersulang
137 00:07:36,400 00:07:36,875 Bersulang Bersulang
138 00:07:36,875 00:07:37,675 Ayo, bersulang Ayo, bersulang
139 00:07:37,875 00:07:38,400 Ayolah Ayolah
140 00:07:41,550 00:07:42,275 Shuang'shuang Shuang'shuang
141 00:07:42,825 00:07:43,900 Ibu lelah Ibu lelah
142 00:07:44,300 00:07:45,475 Ibu ingin tidur siang Ibu ingin tidur siang
143 00:07:45,950 00:07:46,475 baik baik
144 00:07:48,700 00:07:49,275 Ayolah Ayolah
145 00:08:14,375 00:08:15,125 Sst! Sst!
146 00:08:33,975 00:08:34,650 Chang Le Chang Le
147 00:08:35,549 00:08:36,624 Terima kasih telah menyelamatkan Ibuku Terima kasih telah menyelamatkan Ibuku
148 00:08:39,350 00:08:40,075 Kupikir... Kupikir...
149 00:08:40,625 00:08:42,325 Sepertinya kau ingin pergi diam-diam Sepertinya kau ingin pergi diam-diam
150 00:08:46,675 00:08:47,750 Aku berjanji pada Ibuku Aku berjanji pada Ibuku
151 00:08:49,000 00:08:50,650 bahwa aku akan tinggal bersamanya bahwa aku akan tinggal bersamanya
152 00:08:52,400 00:08:53,075 juga juga
153 00:08:56,300 00:08:57,850 tidak ada yang ingin aku disini tidak ada yang ingin aku disini
154 00:08:59,275 00:08:59,875 Bagaimana bisa? Bagaimana bisa?
155 00:09:00,150 00:09:01,500 Bagaimana dengan Gongsun Mo Bagaimana dengan Gongsun Mo
156 00:09:07,400 00:09:08,175 Jika dia tidak muncul, Jika dia tidak muncul,
157 00:09:11,125 00:09:12,200 Itu berarti dia tidak ingin aku tinggal Itu berarti dia tidak ingin aku tinggal
158 00:09:15,100 00:09:15,650 Baik Baik
159 00:09:16,175 00:09:17,475 Kita akan bertemu lagi akhirnya Kita akan bertemu lagi akhirnya
160 00:09:17,750 00:09:19,200 Mari kita bertemu lagi suatu hari nanti Mari kita bertemu lagi suatu hari nanti
161 00:09:24,575 00:09:25,300 Kita akan bertemu Kita akan bertemu
162 00:09:29,275 00:09:29,900 Bagaimana denganmu? Bagaimana denganmu?
163 00:09:30,550 00:09:31,525 Apa rencanamu selanjutnya? Apa rencanamu selanjutnya?
164 00:09:34,750 00:09:35,450 Aku? Aku?
165 00:09:42,250 00:09:43,625 Bersulang Bersulang
166 00:09:44,000 00:09:44,550 Tuangkan lagi Tuangkan lagi
167 00:09:44,550 00:09:45,175 Kawan Kawan
168 00:09:46,350 00:09:47,075 Bisakah kalian berhenti Bisakah kalian berhenti
169 00:09:47,425 00:09:48,250 dan dengarkan aku? dan dengarkan aku?
170 00:09:50,550 00:09:51,750 Hari ini adalah hari yang bahagia Hari ini adalah hari yang bahagia
171 00:09:52,850 00:09:53,650 Kita semua Kita semua
172 00:09:54,550 00:09:55,925 bersatu kembali di sini dengan aman bersatu kembali di sini dengan aman
173 00:09:56,750 00:09:57,550 Tapi sekarang Tapi sekarang
174 00:09:58,500 00:09:59,850 kita belum keluar dari hutan kita belum keluar dari hutan
175 00:10:00,875 00:10:01,550 Jadi Jadi
176 00:10:02,300 00:10:03,000 agar agar
177 00:10:03,825 00:10:05,425 kita bisa bebas sepenuhnya kita bisa bebas sepenuhnya
178 00:10:06,250 00:10:08,500 kita harus pergi dari sini kita harus pergi dari sini
179 00:10:09,800 00:10:10,575 Tapi untuk saat ini Tapi untuk saat ini
180 00:10:12,000 00:10:13,000 Ayo bersulang! Ayo bersulang!
181 00:10:13,000 00:10:14,025 Bagus! Bagus!
182 00:10:14,025 00:10:15,275 Ayo bersulang Ayo bersulang
183 00:10:15,275 00:10:16,150 Bersulang Bersulang
184 00:10:16,150 00:10:16,750 Minumlah! Minumlah!
185 00:10:17,150 00:10:17,725 Ayolah Ayolah
186 00:10:18,550 00:10:19,050 Minum! Minum!
187 00:10:19,425 00:10:20,050 Qiangzi, Qiangzi,
188 00:10:21,750 00:10:22,675 perlakukan pahlawan kita dengan baik perlakukan pahlawan kita dengan baik
189 00:10:22,825 00:10:23,500 Tidak masalah Tidak masalah
190 00:10:23,800 00:10:24,450 Ayo pergi! Ayo pergi! Ayo pergi! Ayo pergi!
191 00:10:24,450 00:10:24,975 Mari aku bantu Mari aku bantu
192 00:10:25,100 00:10:25,550 Ayo pergi! Ayo pergi!
193 00:10:25,550 00:10:26,025 Mari aku bantu Mari aku bantu
194 00:10:26,025 00:10:26,375 Bos Bos
195 00:10:26,600 00:10:27,750 Bagaimana kita mengatur? Bagaimana kita mengatur?
196 00:10:27,950 00:10:28,800 semua orang keluar? semua orang keluar?
197 00:10:29,075 00:10:29,725 Jangan khawatir Jangan khawatir
198 00:10:31,225 00:10:33,150 Aku punya izin keluar Aku punya izin keluar
199 00:10:33,425 00:10:35,575 juga siapkan pakaian, uang tunai dan daun teh juga siapkan pakaian, uang tunai dan daun teh
200 00:10:35,575 00:10:36,325 Kemudian, Kemudian,
201 00:10:36,975 00:10:38,475 Kau bisa berpura-pura menjadi pengumpul teh Kau bisa berpura-pura menjadi pengumpul teh
202 00:10:38,950 00:10:39,850 yang pergi ke selatan Kota Rong yang pergi ke selatan Kota Rong
203 00:10:40,275 00:10:41,125 Ketika kau tiba di Kota Rong Ketika kau tiba di Kota Rong
204 00:10:41,400 00:10:42,325 Guruku akan Guruku akan
205 00:10:42,600 00:10:43,550 membantumu membantumu
206 00:10:44,600 00:10:45,150 Jangan khawatir Jangan khawatir
207 00:10:47,600 00:10:48,475 Kakak Chang Le, Kakak Chang Le,
208 00:10:48,600 00:10:50,300 kau ikut dengan kami kan? kau ikut dengan kami kan?
209 00:10:51,625 00:10:52,775 Dia tidak akan pergi denganmu Dia tidak akan pergi denganmu
210 00:10:53,150 00:10:54,700 Aku pasti ikut denganmu Aku pasti ikut denganmu
211 00:10:55,700 00:10:56,450 Apa? Apa?
212 00:10:58,125 00:10:58,725 Tunggu Tunggu
213 00:10:59,150 00:10:59,825 Kau pergilah bermain Kau pergilah bermain
214 00:11:02,150 00:11:02,950 Kau mau pergi? Kau mau pergi?
215 00:11:04,350 00:11:04,975 Aku... Aku...
216 00:11:05,850 00:11:08,025 Misiku adalah untuk menyelamatkan teman-temanku Misiku adalah untuk menyelamatkan teman-temanku
217 00:11:08,150 00:11:09,350 Sekarang mereka diselamatkan Sekarang mereka diselamatkan
218 00:11:09,475 00:11:10,600 jadi aku harus pergi jadi aku harus pergi
219 00:11:10,600 00:11:11,525 bersama dengan mereka bersama dengan mereka
220 00:11:12,375 00:11:14,050 Bagaimana aku bisa tinggal di sini? Bagaimana aku bisa tinggal di sini?
221 00:11:14,250 00:11:14,725 Tidak bisa! Tidak bisa!
222 00:11:15,625 00:11:16,300 Aku... Aku...
223 00:11:17,525 00:11:18,800 Jika... Jika kau berpikir Jika... Jika kau berpikir
224 00:11:19,225 00:11:20,675 ada terlalu banyak aturan di rumah ada terlalu banyak aturan di rumah
225 00:11:20,825 00:11:22,500 Aku bisa menyuruh semua penjaga pergi Aku bisa menyuruh semua penjaga pergi
226 00:11:22,950 00:11:24,575 Jika kau merindukan mereka Jika kau merindukan mereka
227 00:11:25,075 00:11:27,175 Aku bisa pergi denganmu untuk mengunjungi mereka Aku bisa pergi denganmu untuk mengunjungi mereka
228 00:11:27,275 00:11:28,025 Jika itu tidak cukup Jika itu tidak cukup
229 00:11:28,025 00:11:29,500 Aku bisa membawa mereka semua untuk tinggal di rumah Aku bisa membawa mereka semua untuk tinggal di rumah
230 00:11:31,425 00:11:33,050 Awalnya aku adalah seorang perampok Awalnya aku adalah seorang perampok
231 00:11:33,350 00:11:35,375 Aku harus kembali ke tempat tinggalku Aku harus kembali ke tempat tinggalku
232 00:11:39,450 00:11:40,075 Kakak Qin Kakak Qin
233 00:11:40,900 00:11:41,650 Kau bantu aku membujuknya Kau bantu aku membujuknya
234 00:11:42,900 00:11:43,725 Putra Mahkota Putra Mahkota
235 00:11:44,425 00:11:46,125 Chang Le adalah salah satu dari kami Chang Le adalah salah satu dari kami
236 00:11:46,725 00:11:48,750 Dia harus ikut dengan kami Dia harus ikut dengan kami
237 00:11:48,900 00:11:49,450 Benarkan? Benarkan?
238 00:11:50,100 00:11:50,675 Benar Benar
239 00:11:50,675 00:11:51,550 Dia harus ikut Dia harus ikut
240 00:11:56,425 00:11:57,950 kau tidak bilang kau akan meninggalkanku kau tidak bilang kau akan meninggalkanku
241 00:12:00,350 00:12:01,250 Putra Mahkota Putra Mahkota
242 00:12:02,600 00:12:04,200 Terima kasih telah merawatku sampai hari ini Terima kasih telah merawatku sampai hari ini
243 00:12:04,850 00:12:06,650 Mari kita bertemu lagi suatu hari nanti Mari kita bertemu lagi suatu hari nanti
244 00:12:09,900 00:12:10,650 kau benar-benar pergi kau benar-benar pergi
245 00:12:14,300 00:12:15,075 Aku akan pergi denganmu Aku akan pergi denganmu
246 00:12:16,225 00:12:17,475 Bagaimana dengan gelar Putra Mahkota Bagaimana dengan gelar Putra Mahkota
247 00:12:17,950 00:12:18,625 Aku tidak menginginkannya Aku tidak menginginkannya
248 00:12:19,175 00:12:20,000 Bagaimana dengan Kaisar? Bagaimana dengan Kaisar?
249 00:12:20,950 00:12:21,650 Aku juga tidak menginginkannya Aku juga tidak menginginkannya
250 00:12:23,575 00:12:25,250 Lebih baik aku bisa bersamamu Lebih baik aku bisa bersamamu
251 00:12:25,475 00:12:25,950 untuk menikmati dunia untuk menikmati dunia
252 00:12:26,625 00:12:27,475 Jika kau tidak bersamaku, Jika kau tidak bersamaku,
253 00:12:28,675 00:12:29,525 gelar Putra Mahkota gelar Putra Mahkota
254 00:12:29,525 00:12:30,525 Bagiku tidak ada artinya Bagiku tidak ada artinya
255 00:12:33,775 00:12:35,225 Bisakah kau percaya sekarang? Bisakah kau percaya sekarang?
256 00:12:39,075 00:12:39,750 Ya, benar Ya, benar
257 00:12:40,725 00:12:41,425 Kau membohongiku Kau membohongiku
258 00:12:41,425 00:12:42,750 Benar, aku tidak akan pergi Benar, aku tidak akan pergi
259 00:12:43,375 00:12:43,950 Aku... Aku...
260 00:12:43,950 00:12:44,800 Aku selalu menyimpan kunci rendah Aku selalu menyimpan kunci rendah
261 00:12:44,800 00:12:45,425 Apa masalahnya? Apa masalahnya?
262 00:12:45,750 00:12:47,200 Kau mencoba mengusir Chang Le sebelumnya Kau mencoba mengusir Chang Le sebelumnya
263 00:12:47,500 00:12:48,050 Sekarang, Sekarang,
264 00:12:48,250 00:12:49,600 tidak bisakah kami melakukan hal yang sama? tidak bisakah kami melakukan hal yang sama?
265 00:12:49,700 00:12:50,425 Benarkan? Benarkan?
266 00:12:50,950 00:12:51,600 Benar Benar
267 00:12:51,750 00:12:52,475 Sebelum kami pergi Sebelum kami pergi
268 00:12:52,475 00:12:53,725 setidaknya kami harus memastikan setidaknya kami harus memastikan
269 00:12:53,725 00:12:54,625 jika kau suami yang baik jika kau suami yang baik
270 00:12:54,625 00:12:55,875 Selama kau bisa melindunginya Selama kau bisa melindunginya
271 00:12:56,075 00:12:56,975 Aku tidak khawatir lagi Aku tidak khawatir lagi
272 00:12:56,975 00:12:57,525 Aku tidak khawatir lagi Aku tidak khawatir lagi
273 00:12:57,550 00:12:58,400 ♪ ... dan nikmati waktu luang dan kesenangan dunia ♪ ♪ ... dan nikmati waktu luang dan kesenangan dunia ♪
274 00:12:58,400 00:12:58,975 Apa kau benar-benar tidak pergi? Apa kau benar-benar tidak pergi?
275 00:12:58,975 00:12:59,675 Tidak, aku tidak akan pergi Tidak, aku tidak akan pergi
276 00:12:59,825 00:13:01,400 ♪ Siapa yang bisa melarikan diri dari pertarungan dunia bela diri ♪ ♪ Siapa yang bisa melarikan diri dari pertarungan dunia bela diri ♪
277 00:13:01,400 00:13:02,525 Bagaimana kau bisa membohongiku? Bagaimana kau bisa membohongiku?
278 00:13:02,575 00:13:03,050 Aku minta maaf Aku minta maaf
279 00:13:03,050 00:13:03,875 Bagaimana kau bisa berbohong padaku? Bagaimana kau bisa berbohong padaku?
280 00:13:03,875 00:13:05,775 ♪Kata-kata tanpa pertengkaran adalah yang terbaik♪ ♪Kata-kata tanpa pertengkaran adalah yang terbaik♪
281 00:13:05,775 00:13:07,125 Jangan serius Jangan serius
282 00:13:15,550 00:13:17,075 Apa yang kau lakukan di sini sepagi ini? Apa yang kau lakukan di sini sepagi ini?
283 00:13:19,725 00:13:21,500 Untuk sarapan Untuk sarapan
284 00:13:22,950 00:13:23,625 Di mana Putri Mahkota? Di mana Putri Mahkota?
285 00:13:26,025 00:13:26,875 Dia masih tidur Dia masih tidur
286 00:13:28,050 00:13:28,850 Kenapa kau bertanya? Kenapa kau bertanya?
287 00:13:35,025 00:13:35,925 Sup ini rasanya enak Sup ini rasanya enak
288 00:13:36,275 00:13:36,900 Itu sisa Itu sisa
289 00:13:41,650 00:13:42,975 Kapan Putri Mahkota Kapan Putri Mahkota
290 00:13:44,200 00:13:44,975 bangun setiap hari? bangun setiap hari?
291 00:13:45,800 00:13:46,525 Dia... Dia...
292 00:13:48,000 00:13:49,025 Berhenti berpura-pura Berhenti berpura-pura
293 00:13:49,525 00:13:50,450 Aku tahu apa yang kau lakukan Aku tahu apa yang kau lakukan
294 00:13:51,925 00:13:54,550 Kau di sini untuk Nongying, kan? Kau di sini untuk Nongying, kan?
295 00:14:00,250 00:14:00,925 Dia pergi Dia pergi
296 00:14:01,025 00:14:01,600 Apa? Apa?
297 00:14:02,225 00:14:03,025 Dia pergi Dia pergi
298 00:14:04,000 00:14:05,025 Bukankah dia pelayan Putri Mahkota? Bukankah dia pelayan Putri Mahkota?
299 00:14:05,025 00:14:06,300 harusnya dia tinggal di sini bukan? harusnya dia tinggal di sini bukan?
300 00:14:06,400 00:14:06,900 Dia... Dia...
301 00:14:07,300 00:14:08,125 Dia berjanji untuk mendapatkan obat untukku Dia berjanji untuk mendapatkan obat untukku
302 00:14:08,125 00:14:09,150 Dia belum mendapatkannya sekarang Dia belum mendapatkannya sekarang
303 00:14:10,300 00:14:11,325 Bagaimana dia bisa menarik kata-katanya? Bagaimana dia bisa menarik kata-katanya?
304 00:14:11,925 00:14:12,975 Saat dia pergi Saat dia pergi
305 00:14:13,650 00:14:14,425 kau tidak menghentikannya kau tidak menghentikannya
306 00:14:14,825 00:14:16,350 Sekarang kau mengucapkan kata-kata tidak berguna ini Sekarang kau mengucapkan kata-kata tidak berguna ini
307 00:14:21,600 00:14:24,175 Dia menuju ke barat Dia menuju ke barat
308 00:14:24,600 00:14:25,975 Jika kau berlari untuk menghentikannya Jika kau berlari untuk menghentikannya
309 00:14:26,125 00:14:26,775 Kau mungkin berhasil Kau mungkin berhasil
310 00:14:53,400 00:14:55,150 ♪Siapa yang minum sendirian?♪ ♪Siapa yang minum sendirian?♪
311 00:14:55,550 00:14:56,325 ♪Semua manis pahit yang diminumnya♪ ♪Semua manis pahit yang diminumnya♪
312 00:14:56,575 00:14:57,125 Nongying Nongying
313 00:14:57,950 00:15:02,550 ♪Hari masih gelap dan guntur yang bergulung-gulung membelah awan♪ ♪Hari masih gelap dan guntur yang bergulung-gulung membelah awan♪
314 00:15:03,050 00:15:05,200 ♪ Kelopak yang jatuh terbang di sekitar ♪ ♪ Kelopak yang jatuh terbang di sekitar ♪
315 00:15:05,575 00:15:07,550 ♪ Saling memburu di taman ♪ ♪ Saling memburu di taman ♪
316 00:15:08,000 00:15:10,200 ♪ adalah dua teman bermain yang tidak bersalah ♪ ♪ adalah dua teman bermain yang tidak bersalah ♪
317 00:15:10,625 00:15:12,675 ♪ Tapi hari-hari itu telah pergi ♪ ♪ Tapi hari-hari itu telah pergi ♪
318 00:15:13,050 00:15:15,300 ♪ Kau duduk di kamar sendirian ♪ ♪ Kau duduk di kamar sendirian ♪
319 00:15:15,450 00:15:17,750 ♪ Aku ditutupi dengan debu dan abu ♪ ♪ Aku ditutupi dengan debu dan abu ♪
320 00:15:18,000 00:15:22,650 ♪ Aku mencintaimu selama 10 tahun dengan perasaan manis yang lebih baik ♪ ♪ Aku mencintaimu selama 10 tahun dengan perasaan manis yang lebih baik ♪
321 00:15:23,000 00:15:27,450 ♪ Aku tidak bisa memberitahumu dan menunjukkan hatiku ♪ ♪ Aku tidak bisa memberitahumu dan menunjukkan hatiku ♪
322 00:15:27,450 00:15:28,250 Hati-hati, tuan Hati-hati, tuan
323 00:15:28,250 00:15:29,125 ♪ Minumlah sendirian ♪ ♪ Minumlah sendirian ♪
324 00:15:29,200 00:15:32,650 ♪ Aku tidak tahan dengan sikap pengecut ketika kau menunjukkan cintamu ♪ ♪ Aku tidak tahan dengan sikap pengecut ketika kau menunjukkan cintamu ♪
325 00:15:33,050 00:15:35,075 ♪ Aku ingin memegang tanganmu lagi ♪ ♪ Aku ingin memegang tanganmu lagi ♪
326 00:15:35,475 00:15:37,700 ♪ menonton kelopak jatuh yang merangkul kebebasan ♪ ♪ menonton kelopak jatuh yang merangkul kebebasan ♪
327 00:15:37,950 00:15:40,900 ♪ dan aliran sungai berkeliaran perlahan ♪ ♪ dan aliran sungai berkeliaran perlahan ♪
328 00:15:40,900 00:15:42,850 ♪ dan mendayung sampan bersamamu ♪ ♪ dan mendayung sampan bersamamu ♪
329 00:15:42,850 00:15:45,050 ♪ Waktu berlalu ♪ ♪ Waktu berlalu ♪
330 00:15:45,550 00:15:47,650 ♪dan dunia pada akhirnya menjadi debu♪ ♪dan dunia pada akhirnya menjadi debu♪
331 00:15:48,000 00:15:50,925 ♪ Aku akan memelukmu sekuat yang aku bisa ♪ ♪ Aku akan memelukmu sekuat yang aku bisa ♪
332 00:15:50,925 00:15:53,100 ♪dan tinggalkan kami tanpa penyesalan♪ ♪dan tinggalkan kami tanpa penyesalan♪
333 00:15:53,600 00:15:57,775 ♪ Aku akan memelukmu sekuat yang aku bisa ♪ ♪ Aku akan memelukmu sekuat yang aku bisa ♪
334 00:15:58,700 00:16:00,975 ♪ dan tinggalkan kami ♪ ♪ dan tinggalkan kami ♪
335 00:16:01,900 00:16:03,550 ♪ tanpa penyesalan ♪ ♪ tanpa penyesalan ♪
336 00:16:41,975 00:16:42,700 Putri Ketiga Putri Ketiga
337 00:16:44,250 00:16:45,125 Kakak Li Che Kakak Li Che
338 00:16:45,525 00:16:46,325 Aku ingin memberitahumu sesuatu Aku ingin memberitahumu sesuatu
339 00:16:46,475 00:16:47,575 aku bisa memberitahumu sekarang aku bisa memberitahumu sekarang
340 00:16:48,125 00:16:49,950 Aku tidak ingin jawabanmu sebelumnya Aku tidak ingin jawabanmu sebelumnya
341 00:16:50,225 00:16:51,450 karena teman-teman Putri Mahkota karena teman-teman Putri Mahkota
342 00:16:51,450 00:16:52,550 ditangkap oleh Liu Sheng ditangkap oleh Liu Sheng
343 00:16:53,475 00:16:54,550 Aku khawatir kau tidak akan melakukannya Aku khawatir kau tidak akan melakukannya
344 00:16:54,550 00:16:55,600 karena tanggung jawabmu karena tanggung jawabmu
345 00:16:56,700 00:16:57,225 Tapi sekarang Tapi sekarang
346 00:16:57,550 00:16:58,850 Aku telah membantumu menyelamatkan mereka Aku telah membantumu menyelamatkan mereka
347 00:16:59,450 00:17:00,450 Bisakah kau memberi tahuku sekarang? Bisakah kau memberi tahuku sekarang?
348 00:17:01,200 00:17:02,600 Apa kau mau menikah denganku atau tidak Apa kau mau menikah denganku atau tidak
349 00:17:05,425 00:17:06,000 Aku... Aku...
350 00:17:06,599 00:17:07,399 Li Che, Li Che Li Che, Li Che
351 00:17:08,375 00:17:10,125 kaldu jamur putih hari ini sangat enak kaldu jamur putih hari ini sangat enak
352 00:17:10,474 00:17:10,974 Kau Kau
353 00:17:11,474 00:17:12,149 Putri Ketiga Putri Ketiga
354 00:17:12,425 00:17:13,475 Kau ingin mencobanya? Kau ingin mencobanya?
355 00:17:30,275 00:17:31,650 Aku beri waktu 6 jam untuk berpikir Aku beri waktu 6 jam untuk berpikir
356 00:17:32,300 00:17:33,150 Kau pikirkan baik-baik Kau pikirkan baik-baik
357 00:17:33,400 00:17:34,425 Setelah 6 jam Setelah 6 jam
358 00:17:34,625 00:17:35,725 Aku akan datang untuk jawaban terakhir Aku akan datang untuk jawaban terakhir
359 00:17:55,425 00:17:57,475 Apa maksudnya 6 jam? Apa maksudnya 6 jam?
360 00:17:58,850 00:17:59,700 Itu urusannya sendiri Itu urusannya sendiri
361 00:17:59,700 00:18:00,800 Aku tidak memberi tahumu sebelumnya Aku tidak memberi tahumu sebelumnya
362 00:18:05,350 00:18:06,300 Apa kau ingat Apa kau ingat
363 00:18:06,450 00:18:07,350 dia pernah memberi surat padaku dia pernah memberi surat padaku
364 00:18:08,725 00:18:09,600 Bisakah kau membantuku berpikir? Bisakah kau membantuku berpikir?
365 00:18:09,775 00:18:10,500 Bagaimana aku bisa menolaknya Bagaimana aku bisa menolaknya
366 00:18:16,700 00:18:17,300 "Che-er" "Che-er"
367 00:18:17,850 00:18:19,500 "Ketika Permaisuri Shen masih hidup" "Ketika Permaisuri Shen masih hidup"
368 00:18:19,700 00:18:20,925 "kami berteman baik" "kami berteman baik"
369 00:18:21,325 00:18:23,000 "dia banyak membantu Kerajaan Malam" "dia banyak membantu Kerajaan Malam"
370 00:18:23,625 00:18:25,725 "Sekarang, persaingan sengit untuk menjadi Kaisar" "Sekarang, persaingan sengit untuk menjadi Kaisar"
371 00:18:26,000 00:18:28,300 "Kerajaan Malam bersedia membantumu" "Kerajaan Malam bersedia membantumu"
372 00:18:28,550 00:18:30,125 "tapi kami tidak bisa membantumu tanpa alasan" "tapi kami tidak bisa membantumu tanpa alasan"
373 00:18:30,700 00:18:32,600 "Jika kau menikahi Arietti" "Jika kau menikahi Arietti"
374 00:18:32,875 00:18:34,425 "kami memiliki alasan yang bagus untuk membantumu" "kami memiliki alasan yang bagus untuk membantumu"
375 00:18:40,475 00:18:41,050 Apa yang salah? Apa yang salah?
376 00:18:48,575 00:18:49,250 Chang Le Chang Le
377 00:18:49,850 00:18:50,450 Chang Le Chang Le
378 00:19:28,950 00:19:29,825 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
379 00:19:33,550 00:19:35,275 Aku menunjukkan surat dari Raja Kerajaan Malam Aku menunjukkan surat dari Raja Kerajaan Malam
380 00:19:35,625 00:19:36,525 pada Chang Le pada Chang Le
381 00:19:39,150 00:19:40,550 harusnya kau tidak menyimpannya darinya harusnya kau tidak menyimpannya darinya
382 00:19:41,625 00:19:43,200 Pikirkan apa yang harus kulakukan Pikirkan apa yang harus kulakukan
383 00:19:44,375 00:19:45,575 Dia sudah lama di sana Dia sudah lama di sana
384 00:19:45,575 00:19:46,725 Aku belum pernah melihatnya seperti itu Aku belum pernah melihatnya seperti itu
385 00:19:48,250 00:19:49,250 Apa lagi yang bisa kau lakukan? Apa lagi yang bisa kau lakukan?
386 00:19:49,475 00:19:50,325 hibur dia hibur dia
387 00:19:51,625 00:19:52,950 Tidak peduli dia memukulmu atau berteriak padamu, Tidak peduli dia memukulmu atau berteriak padamu,
388 00:19:53,100 00:19:53,975 hanya tahan saja hanya tahan saja
389 00:19:54,125 00:19:55,325 Yang paling penting adalah menunjukkan sikap yang baik Yang paling penting adalah menunjukkan sikap yang baik
390 00:19:55,875 00:19:56,675 Aku mengerti Aku mengerti
391 00:19:57,550 00:19:58,950 Aku bahkan ingin dia memukulku atau berteriak padaku Aku bahkan ingin dia memukulku atau berteriak padaku
392 00:19:59,500 00:20:00,000 Tapi Tapi
393 00:20:00,150 00:20:01,675 dia hanya bersembunyi dariku dia hanya bersembunyi dariku
394 00:20:02,500 00:20:03,375 Dia bersembunyi Dia bersembunyi
395 00:20:03,375 00:20:04,475 tapi kau bisa menemukannya tapi kau bisa menemukannya
396 00:20:05,550 00:20:07,050 Aku tidak tahu harus berkata apa Aku tidak tahu harus berkata apa
397 00:20:08,000 00:20:08,875 Pergi saja Pergi saja
398 00:20:26,875 00:20:27,500 Tuan putriku sayang Tuan putriku sayang
399 00:20:30,350 00:20:31,100 Aku datang Aku datang
400 00:20:42,825 00:20:43,500 Sayangku Sayangku
401 00:20:45,400 00:20:46,100 Dia pergi Dia pergi
402 00:20:47,525 00:20:48,275 Dia tidak disana? Dia tidak disana?
403 00:20:52,575 00:20:53,350 Kakak Qin Kakak Qin
404 00:20:53,625 00:20:54,575 Apa kau akan pergi? Apa kau akan pergi?
405 00:20:55,800 00:20:57,550 Aku sudah melakukan pekerjaanku disini Aku sudah melakukan pekerjaanku disini
406 00:20:57,950 00:20:59,025 Aku harus pergi untuk Nian'er Aku harus pergi untuk Nian'er
407 00:20:59,625 00:21:00,750 Bukankah kau bilang Bukankah kau bilang
408 00:21:00,750 00:21:02,300 Kau akan membawaku untuk mencarinya? Kau akan membawaku untuk mencarinya?
409 00:21:05,350 00:21:06,125 Kau akan lebih baik Kau akan lebih baik
410 00:21:06,450 00:21:07,675 tinggal bersama Putra Mahkota tinggal bersama Putra Mahkota
411 00:21:08,475 00:21:09,850 Kau adalah Putri Mahkota Kau adalah Putri Mahkota
412 00:21:11,600 00:21:12,375 Li Che Li Che
413 00:21:12,625 00:21:14,650 mungkin tidak butuh aku sebagai Putri Mahkota mungkin tidak butuh aku sebagai Putri Mahkota
414 00:21:24,425 00:21:25,125 Mengapa? Mengapa?
415 00:21:25,625 00:21:26,475 Dia jahat padamu? Dia jahat padamu?
416 00:21:28,800 00:21:29,425 Tidak Tidak
417 00:21:31,300 00:21:33,000 Aku membaca surat dari Raja Kerajaan Malam Aku membaca surat dari Raja Kerajaan Malam
418 00:21:33,000 00:21:34,300 untuk Li Che untuk Li Che
419 00:21:34,825 00:21:35,825 yang mengatakan yang mengatakan
420 00:21:36,400 00:21:38,200 jika Li Che menikah dengan Putri Ketiga jika Li Che menikah dengan Putri Ketiga
421 00:21:38,625 00:21:40,600 Kerajaan Malam akan membantu Li Che Kerajaan Malam akan membantu Li Che
422 00:21:41,325 00:21:42,400 untuk mendapatkan tahta untuk mendapatkan tahta
423 00:21:46,450 00:21:47,175 Aku mengerti Aku mengerti
424 00:21:47,825 00:21:49,400 Sekarang menyakitkan bagimu meninggalkannya, Sekarang menyakitkan bagimu meninggalkannya,
425 00:21:50,350 00:21:51,500 tapi hal-hal tentang keluarga kerajaan tapi hal-hal tentang keluarga kerajaan
426 00:21:51,775 00:21:52,600 Aku pernah mendengar sedikit Aku pernah mendengar sedikit
427 00:21:53,600 00:21:54,650 Apa yang terjadi dengan keluarga Duan Apa yang terjadi dengan keluarga Duan
428 00:21:55,275 00:21:56,975 membuat kami terlibat membuat kami terlibat
429 00:21:57,400 00:21:58,425 ketika kami hanya orang-orang Jenderal Duan ketika kami hanya orang-orang Jenderal Duan
430 00:21:59,100 00:22:00,100 Banyak dari kami yang mati Banyak dari kami yang mati
431 00:22:00,950 00:22:02,250 Hanya aku yang bisa melarikan diri Hanya aku yang bisa melarikan diri
432 00:22:03,850 00:22:05,600 Skema melawan satu sama lain dalam keluarga kerajaan Skema melawan satu sama lain dalam keluarga kerajaan
433 00:22:06,150 00:22:07,675 tidak dapat dipisahkan tidak dapat dipisahkan
434 00:22:07,675 00:22:08,575 dari hidup pangeran dan putri dari hidup pangeran dan putri
435 00:22:09,025 00:22:09,925 Tapi tidak untuk kita Tapi tidak untuk kita
436 00:22:11,075 00:22:12,250 Kita bisa pergi Kita bisa pergi
437 00:22:13,025 00:22:13,725 Jika kau pergi Jika kau pergi
438 00:22:14,125 00:22:15,175 Kau bisa pergi menjauh dari bahaya Kau bisa pergi menjauh dari bahaya
439 00:22:19,975 00:22:22,725 Tapi jika Li Che dan Putri Ketiga menikah, Tapi jika Li Che dan Putri Ketiga menikah,
440 00:22:23,675 00:22:25,150 itu akan menguntungkannya itu akan menguntungkannya
441 00:22:26,075 00:22:27,150 Aku hanya perampok Aku hanya perampok
442 00:22:29,225 00:22:30,225 Aku tidak bisa membantunya Aku tidak bisa membantunya
443 00:22:33,350 00:22:34,675 Kau tidak bisa bilang begitu Kau tidak bisa bilang begitu
444 00:22:35,475 00:22:37,125 Aku tahu perasaan cintamu Aku tahu perasaan cintamu
445 00:22:37,800 00:22:39,100 pada Li Che sangat besar pada Li Che sangat besar
446 00:22:39,550 00:22:40,375 Jika kau pergi, Jika kau pergi,
447 00:22:40,825 00:22:41,850 dia akan menderita dia akan menderita
448 00:22:44,850 00:22:45,525 Jadi Jadi
449 00:22:46,425 00:22:47,100 untuk situasi ini untuk situasi ini
450 00:22:47,425 00:22:48,675 Aku tidak bisa memutuskan untukmu Aku tidak bisa memutuskan untukmu
451 00:22:51,175 00:22:52,950 Kau juga pikirkan baik-baik Kau juga pikirkan baik-baik
452 00:22:53,750 00:22:55,800 Tidak peduli keputusan apa yang kau buat Tidak peduli keputusan apa yang kau buat
453 00:22:56,250 00:22:57,325 Aku akan mendukungmu Aku akan mendukungmu
454 00:23:02,475 00:23:03,325 Jam 9 sampai 10 malam ini Jam 9 sampai 10 malam ini
455 00:23:03,975 00:23:04,950 Aku akan menunggumu di bawah Jembatan Yuxi Aku akan menunggumu di bawah Jembatan Yuxi
456 00:23:06,100 00:23:07,650 Apa kau akan menjadi Putri Mahkota Apa kau akan menjadi Putri Mahkota
457 00:23:08,250 00:23:09,650 atau menjadi perampok Chang Le? atau menjadi perampok Chang Le?
458 00:23:10,150 00:23:10,950 Terserah kamu Terserah kamu
459 00:23:45,525 00:23:46,100 Chang Le Chang Le
460 00:23:48,525 00:23:49,375 Akhirnya aku menemukanmu Akhirnya aku menemukanmu
461 00:23:52,900 00:23:53,725 Aku minta maaf Aku minta maaf
462 00:23:54,000 00:23:54,950 Kembalilah bersamaku Kembalilah bersamaku
463 00:23:55,200 00:23:56,950 Kau boleh berteriak atau memukulku Kau boleh berteriak atau memukulku
464 00:24:01,750 00:24:02,675 Karena kau ada di sini Karena kau ada di sini
465 00:24:03,425 00:24:04,350 Ada yang ingin kukatakan Ada yang ingin kukatakan
466 00:24:07,725 00:24:08,425 Ayo pergi Ayo pergi
467 00:24:21,425 00:24:22,100 Li Che Li Che
468 00:24:23,350 00:24:23,975 Lebih baik aku pergi Lebih baik aku pergi
469 00:24:23,975 00:24:24,625 Tidak bisa! Tidak bisa!
470 00:24:25,875 00:24:26,725 Biarkan aku selesai bicara Biarkan aku selesai bicara
471 00:24:27,475 00:24:28,450 Aku sudah memutuskan Aku sudah memutuskan
472 00:24:29,150 00:24:30,325 Yang paling penting saat ini untukmu Yang paling penting saat ini untukmu
473 00:24:30,325 00:24:31,425 adalah untuk mendapatkan tahta adalah untuk mendapatkan tahta
474 00:24:32,300 00:24:33,525 Menikahi Putri Ketiga Menikahi Putri Ketiga
475 00:24:33,700 00:24:34,950 akan baik untukmu akan baik untukmu
476 00:24:35,650 00:24:37,075 Tahta tidak masalah Tahta tidak masalah
477 00:24:38,600 00:24:39,575 Apa kau ingat tempat ini? Apa kau ingat tempat ini?
478 00:24:40,500 00:24:41,900 Itu tempat kita minum racun satu sama lain Itu tempat kita minum racun satu sama lain
479 00:24:42,275 00:24:43,275 Aku bisa kehilangan nyawaku untukmu Aku bisa kehilangan nyawaku untukmu
480 00:24:43,725 00:24:44,900 Tahta tidak berarti apa-apa Tahta tidak berarti apa-apa
481 00:24:48,200 00:24:49,150 Kau adalah hal yang paling penting Kau adalah hal yang paling penting
482 00:24:49,875 00:24:50,900 dalam hatiku dalam hatiku
483 00:24:51,175 00:24:51,975 Apa kau mengerti? Apa kau mengerti?
484 00:24:55,425 00:24:57,075 Aku, Li Che Aku, Li Che
485 00:24:57,850 00:24:58,750 akan akan
486 00:24:59,725 00:25:01,075 mencintaimu Chang Le seumur hidupku mencintaimu Chang Le seumur hidupku
487 00:25:02,350 00:25:03,525 Tidak peduli apa yang akan terjadi Tidak peduli apa yang akan terjadi
488 00:25:04,775 00:25:06,450 selama kau bersamaku selama kau bersamaku
489 00:25:14,200 00:25:14,725 Kau tidak akan Kau tidak akan
490 00:25:15,925 00:25:19,333 meninggalkanku dengan mudah meninggalkanku dengan mudah
491 00:25:40,150 00:25:42,700 Kau terlalu jauh kali ini Kau terlalu jauh kali ini
492 00:25:43,275 00:25:44,825 Putri Ketiga sangat baik padamu, Putri Ketiga sangat baik padamu,
493 00:25:45,800 00:25:47,325 tapi kau sangat menyakitinya tapi kau sangat menyakitinya
494 00:25:48,900 00:25:50,375 Itu tidak adil baginya Itu tidak adil baginya
495 00:25:51,675 00:25:52,725 Aku tahu aku salah Aku tahu aku salah
496 00:25:54,175 00:25:54,825 Dari awal Dari awal
497 00:25:54,825 00:25:56,425 Aku tidak tahu bagaimana menolaknya Aku tidak tahu bagaimana menolaknya
498 00:25:56,925 00:25:58,900 Dan kemudian sesuatu yang lebih rumit muncul Dan kemudian sesuatu yang lebih rumit muncul
499 00:25:59,300 00:26:00,200 Aku baru saja keluar dari mereka Aku baru saja keluar dari mereka
500 00:26:01,425 00:26:02,250 Sekarang, Sekarang,
501 00:26:03,075 00:26:04,725 itu kesalahan besar itu kesalahan besar
502 00:26:07,775 00:26:08,625 Kesalahan besar, sangat besar Kesalahan besar, sangat besar
503 00:26:09,075 00:26:10,225 Kesalahan demi kesalahan Kesalahan demi kesalahan
504 00:26:14,000 00:26:14,975 Maka kau harus Maka kau harus
505 00:26:15,100 00:26:16,275 meminta maaf padanya dengan tulus meminta maaf padanya dengan tulus
506 00:26:43,700 00:26:44,375 Putri Ketiga Putri Ketiga
507 00:26:46,800 00:26:47,575 Kakak Li Che Kakak Li Che
508 00:26:48,250 00:26:48,975 Sudah waktunya Sudah waktunya
509 00:26:52,100 00:26:52,925 Putri Ketiga Putri Ketiga
510 00:26:59,425 00:27:00,050 Maaf Maaf
511 00:27:03,050 00:27:03,600 Aku... Aku...
512 00:27:04,550 00:27:06,025 Aku tahu kau memiliki perasaan padaku Aku tahu kau memiliki perasaan padaku
513 00:27:06,400 00:27:07,875 harusnya aku memberi tahumu dari awal harusnya aku memberi tahumu dari awal
514 00:27:09,000 00:27:09,850 Ini salahku Ini salahku
515 00:27:10,675 00:27:11,575 Pukul aku Pukul aku
516 00:27:39,775 00:27:40,725 Itu bukan salahmu Itu bukan salahmu
517 00:27:41,800 00:27:43,025 Seharusnya aku tahu jawabannya Seharusnya aku tahu jawabannya
518 00:27:43,800 00:27:44,850 Selama ini Selama ini
519 00:27:45,275 00:27:47,225 semua yang telah kau lakukan menunjukkannya semua yang telah kau lakukan menunjukkannya
520 00:27:48,000 00:27:49,250 dia spesial untukmu dia spesial untukmu
521 00:27:50,425 00:27:51,325 Ini salahku Ini salahku
522 00:27:52,025 00:27:53,425 Aku hanya tidak mau mengakuinya Aku hanya tidak mau mengakuinya
523 00:27:54,225 00:27:54,925 Aku masih ingin berjuang untukmu Aku masih ingin berjuang untukmu
524 00:27:54,925 00:27:56,250 Itu sebabnya aku memintamu untuk menjawab Itu sebabnya aku memintamu untuk menjawab
525 00:27:57,875 00:27:58,725 Aku tidak akan menyalahkanmu Aku tidak akan menyalahkanmu
526 00:28:00,225 00:28:00,875 Putri Ketiga Putri Ketiga
527 00:28:01,700 00:28:02,950 Kau bisa memintaku untuk melakukan apa saja Kau bisa memintaku untuk melakukan apa saja
528 00:28:04,075 00:28:06,200 Aku akan melakukan apa saja untukmu Aku akan melakukan apa saja untukmu
529 00:28:09,550 00:28:10,925 Aku tidak membutuhkannya Aku tidak membutuhkannya
530 00:28:11,550 00:28:13,825 Tapi aku harus segera pergi Tapi aku harus segera pergi
531 00:28:14,200 00:28:16,300 Kau belum mengajakku makan kue beras kotak putih Kau belum mengajakku makan kue beras kotak putih
532 00:28:16,300 00:28:17,550 kau sudah berjanji padaku kau sudah berjanji padaku
533 00:28:21,375 00:28:22,075 Tunggu sebentar Tunggu sebentar
534 00:28:45,700 00:28:46,550 Kakak Yuyao Kakak Yuyao
535 00:28:54,500 00:28:55,325 Putri Ketiga Putri Ketiga
536 00:29:02,825 00:29:04,725 Kali ini, Li Che telah melakukan kesalahan Kali ini, Li Che telah melakukan kesalahan
537 00:29:04,950 00:29:05,900 Aku sudah memarahinya Aku sudah memarahinya
538 00:29:07,975 00:29:09,850 Kau telah banyak membantu kami Kau telah banyak membantu kami
539 00:29:10,150 00:29:11,275 Kami merepotkanmu begitu banyak Kami merepotkanmu begitu banyak
540 00:29:11,275 00:29:12,000 Maaf Maaf
541 00:29:12,875 00:29:14,475 Jadi Jadi
542 00:29:14,475 00:29:15,150 Kakak Yuyao Kakak Yuyao
543 00:29:16,100 00:29:17,675 ada sesuatu yang ingin kubicarakan denganmu ada sesuatu yang ingin kubicarakan denganmu
544 00:29:18,900 00:29:19,825 Boleh aku masuk? Boleh aku masuk?
545 00:29:20,975 00:29:22,150 Tentu saja Tentu saja
546 00:29:49,100 00:29:53,700 ♪ Bayangan itu ada di cermin perunggu ♪ ♪ Bayangan itu ada di cermin perunggu ♪
547 00:29:53,700 00:29:59,100 ♪ Kau menghela nafas dan kertas tinta bergetar. Aku mengirim surat dalam kekacauan ♪ ♪ Kau menghela nafas dan kertas tinta bergetar. Aku mengirim surat dalam kekacauan ♪
548 00:29:59,800 00:30:04,775 ♪ Lukisan dua karat tidak kering. Sulit untuk dilewatkan melalui tinta ♪ ♪ Lukisan dua karat tidak kering. Sulit untuk dilewatkan melalui tinta ♪
549 00:30:04,775 00:30:07,925 ♪ Air mata berkesan ♪ ♪ Air mata berkesan ♪
550 00:30:07,925 00:30:08,600 Kakak Qin Kakak Qin
551 00:30:10,375 00:30:12,275 ♪ Air mata terkubur kelopak ♪ ♪ Air mata terkubur kelopak ♪
552 00:30:12,275 00:30:12,800 Sayangku Sayangku
553 00:30:13,500 00:30:14,425 Aku barusan mengirimi Putri Ketiga Aku barusan mengirimi Putri Ketiga
554 00:30:14,425 00:30:15,375 kue beras kotak putih kue beras kotak putih
555 00:30:15,600 00:30:16,425 Aku membawa beberapa untukmu juga Aku membawa beberapa untukmu juga
556 00:30:16,600 00:30:20,425 ♪Di jendela bertirai merah di rumah, aku mengirim akasia dengan angsa terbang♪ ♪Di jendela bertirai merah di rumah, aku mengirim akasia dengan angsa terbang♪
557 00:30:20,425 00:30:21,025 Tuan putriku sayang Tuan putriku sayang
558 00:30:22,050 00:30:24,425 ♪ Jawaban Candlestick terlihat ♪ ♪ Jawaban Candlestick terlihat ♪
559 00:30:24,425 00:30:24,925 Tuan putriku sayang Tuan putriku sayang
560 00:30:28,025 00:30:30,725 ♪ Air mata terkubur kelopak ♪ ♪ Air mata terkubur kelopak ♪
561 00:30:31,350 00:30:35,525 ♪ Aku membaca halaman sejarah. Siapa yang meminjam? ♪ ♪ Aku membaca halaman sejarah. Siapa yang meminjam? ♪
562 00:30:36,125 00:30:39,650 ♪ Perubahan kuno. Kepingan salju tersebar ♪ ♪ Perubahan kuno. Kepingan salju tersebar ♪
563 00:30:39,650 00:30:40,175 "Li Che" "Li Che"
564 00:30:41,000 00:30:41,950 "kupikir" "kupikir"
565 00:30:42,650 00:30:44,325 "aku lebih suka kehidupan di luar" "aku lebih suka kehidupan di luar"
566 00:30:45,275 00:30:46,825 "aku suka kebebasan" "aku suka kebebasan"
567 00:30:47,575 00:30:48,400 "aku pergi" "aku pergi"
568 00:30:48,950 00:30:49,600 "Jangan khawatirkan aku" "Jangan khawatirkan aku"
569 00:30:49,600 00:30:52,425 ♪ Tapal kuda membasahi pasir ♪ ♪ Tapal kuda membasahi pasir ♪
570 00:30:52,750 00:30:55,425 ♪ Aku penuh dengan belas kasihan orang lain ♪ ♪ Aku penuh dengan belas kasihan orang lain ♪
571 00:30:55,425 00:30:56,500 Kenapa kau tidak menungguku? Kenapa kau tidak menungguku?
572 00:30:57,375 00:30:58,450 Kupikir kau tidak akan datang Kupikir kau tidak akan datang
573 00:30:58,450 00:31:00,450 ♪ Kau melihat kepingan salju tersebar ♪ ♪ Kau melihat kepingan salju tersebar ♪
574 00:31:00,450 00:31:01,425 Gadis-gadis Gadis-gadis
575 00:31:01,700 00:31:03,000 selalu lebih lambat dari anak laki-laki selalu lebih lambat dari anak laki-laki
576 00:31:03,400 00:31:05,075 "Aku khawatir" "Aku khawatir"
577 00:31:05,075 00:31:05,675 Ayo pergi Ayo pergi
578 00:31:05,725 00:31:08,500 ♪ menyentuh beberapa lembar kertas ♪ ♪ menyentuh beberapa lembar kertas ♪
579 00:31:08,725 00:31:14,625 ♪ Aku membakar surat-surat itu. Bagaimana mereka bisa terbakar? ♪ ♪ Aku membakar surat-surat itu. Bagaimana mereka bisa terbakar? ♪
580 00:31:23,550 00:31:24,450 Kalian pergi dulu Kalian pergi dulu
581 00:31:25,150 00:31:25,775 Baik Baik
582 00:31:30,550 00:31:32,050 Aku telah memaksa Putri Mahkota pergi Aku telah memaksa Putri Mahkota pergi
583 00:31:32,275 00:31:33,975 Semua orang di sekitarnya telah pergi Semua orang di sekitarnya telah pergi
584 00:31:34,625 00:31:37,075 Li Che sendirian sekarang Li Che sendirian sekarang
585 00:31:40,250 00:31:42,425 Ibuku sudah lama menunggumu Ibuku sudah lama menunggumu
586 00:31:43,975 00:31:44,525 Silahkan Silahkan
587 00:31:53,950 00:31:55,250 Yang Mulia Ratu Yang Mulia Ratu
588 00:31:56,425 00:31:57,750 Putri Ketiga tidak perlu sopan Putri Ketiga tidak perlu sopan
589 00:31:59,200 00:31:59,725 Heng'er Heng'er
590 00:32:00,875 00:32:03,250 Ibu punya sesuatu untuk dibicarakan dengan Putri Ketiga Ibu punya sesuatu untuk dibicarakan dengan Putri Ketiga
591 00:32:03,875 00:32:04,950 Kau boleh pergi Kau boleh pergi
592 00:32:11,300 00:32:11,850 Baik Baik
593 00:32:18,525 00:32:19,225 Putri Ketiga Putri Ketiga
594 00:32:19,600 00:32:20,200 Kemari Kemari
595 00:32:20,675 00:32:21,450 duduklah di sini duduklah di sini
596 00:32:22,625 00:32:23,575 Terima kasih, Ratu Terima kasih, Ratu
597 00:32:29,275 00:32:30,925 Putraku Putraku
598 00:32:31,075 00:32:32,150 adalah orang yang baik adalah orang yang baik
599 00:32:32,700 00:32:33,850 kelemahannya hanya satu kelemahannya hanya satu
600 00:32:34,550 00:32:35,850 dia terlalu lembut dia terlalu lembut
601 00:32:37,150 00:32:39,450 Pangeran Kelima adalah pria dengan kebajikan dan kejujuran Pangeran Kelima adalah pria dengan kebajikan dan kejujuran
602 00:32:40,800 00:32:42,375 Putri Ketiga tidak hanya cantik Putri Ketiga tidak hanya cantik
603 00:32:42,575 00:32:43,500 tapi juga bermulut manis tapi juga bermulut manis
604 00:32:44,875 00:32:45,450 Ngomong-ngomong Ngomong-ngomong
605 00:32:45,975 00:32:46,825 Putri Ketiga Putri Ketiga
606 00:32:47,875 00:32:49,550 Parfum yang kau berikan padaku, Parfum yang kau berikan padaku,
607 00:32:50,025 00:32:51,500 Aku sangat menyukainya Aku sangat menyukainya
608 00:32:52,750 00:32:55,475 Aku khawatir setelah kau kembali Aku khawatir setelah kau kembali
609 00:32:56,275 00:32:57,850 Aku akan kehabisan itu Aku akan kehabisan itu
610 00:33:04,450 00:33:05,300 Parfum ini Parfum ini
611 00:33:05,700 00:33:07,650 akan bertahan lama jika Anda menaruhnya akan bertahan lama jika Anda menaruhnya
612 00:33:08,300 00:33:10,525 di lengan baju Anda di lengan baju Anda
613 00:33:11,200 00:33:13,725 Anda dapat menggunakannya untuk waktu yang lebih lama dengan cara ini Anda dapat menggunakannya untuk waktu yang lebih lama dengan cara ini
614 00:33:20,025 00:33:21,500 Baunya lebih enak Baunya lebih enak
615 00:33:22,175 00:33:24,175 Barang-barang dari Kerajaan Malam sangat bagus Barang-barang dari Kerajaan Malam sangat bagus
616 00:33:24,625 00:33:26,275 Jika Ratu benar-benar menyukainya, Jika Ratu benar-benar menyukainya,
617 00:33:26,400 00:33:27,350 Saya akan membawa lebih banyak Saya akan membawa lebih banyak
618 00:33:27,550 00:33:28,775 lain kali lain kali
619 00:33:30,275 00:33:33,225 Aku semakin menyukai Putri Ketiga Aku semakin menyukai Putri Ketiga
620 00:33:34,750 00:33:35,850 Sayang sekali Sayang sekali
621 00:33:36,675 00:33:39,900 Heng'er tidak merasakan hal yang sama denganku Heng'er tidak merasakan hal yang sama denganku
622 00:33:44,875 00:33:46,575 Putri Ketiga datang padaku Putri Ketiga datang padaku
623 00:33:46,575 00:33:47,700 pasti ada sesuatu yang ingin dikatakan pasti ada sesuatu yang ingin dikatakan
624 00:33:48,400 00:33:49,800 Kau bisa mengatakannya sekarang Kau bisa mengatakannya sekarang
625 00:33:52,200 00:33:53,125 Ratu Ratu
626 00:33:56,200 00:33:57,200 mari bekerja sama mari bekerja sama
627 00:34:00,250 00:34:02,225 Aku telah memaksa Liu Yuyao pergi Aku telah memaksa Liu Yuyao pergi
628 00:34:03,050 00:34:04,275 Aku ingin Kakak Li Che Aku ingin Kakak Li Che
629 00:34:04,475 00:34:06,225 Kembali ke Kerajaan Malam dan menjadi suamiku Kembali ke Kerajaan Malam dan menjadi suamiku
630 00:34:09,475 00:34:11,675 Che'er adalah Putra Mahkota Negara Pei Che'er adalah Putra Mahkota Negara Pei
631 00:34:12,400 00:34:15,450 Bagaimana kami bisa membiarkanmu membawanya dengan mudah? Bagaimana kami bisa membiarkanmu membawanya dengan mudah?
632 00:34:17,425 00:34:19,175 Aku akan menghancurkannya Aku akan menghancurkannya
633 00:34:19,650 00:34:20,925 hingga dia tidak bisa tinggal di Negara Pei hingga dia tidak bisa tinggal di Negara Pei
634 00:34:21,475 00:34:23,250 dan pergi denganku secara sukarela dan pergi denganku secara sukarela
635 00:34:25,350 00:34:28,750 Apa rencana Putri Ketiga? Apa rencana Putri Ketiga?
636 00:34:39,725 00:34:40,500 Kau sudah memutuskan? Kau sudah memutuskan?
637 00:34:40,824 00:34:41,949 Kau tidak ingin menjadi Putri Mahkota lagi? Kau tidak ingin menjadi Putri Mahkota lagi?
638 00:34:42,625 00:34:43,575 Aku sudah banyak berpikir Aku sudah banyak berpikir
639 00:34:43,699 00:34:45,799 Lebih baik bagiku menjadi perampok Lebih baik bagiku menjadi perampok
640 00:34:47,600 00:34:49,700 Chang Le kau sudah dewasa Chang Le kau sudah dewasa
641 00:35:01,825 00:35:02,625 Putri Ketiga Putri Ketiga
642 00:35:03,200 00:35:04,225 Aku sudah bicara dengan Li Che Aku sudah bicara dengan Li Che
643 00:35:04,225 00:35:05,600 tentang masalah ini tentang masalah ini
644 00:35:05,850 00:35:06,875 dan memarahinya dan memarahinya
645 00:35:07,075 00:35:08,000 Kakak Yuyao Kakak Yuyao
646 00:35:08,425 00:35:09,825 Aku ingin bersama Kakak Li Che Aku ingin bersama Kakak Li Che
647 00:35:12,000 00:35:13,500 Apa? Kau... Apa? Kau...
648 00:35:13,500 00:35:14,550 Kuharap kau bisa membiarkan kami bersama Kuharap kau bisa membiarkan kami bersama
649 00:35:16,975 00:35:17,775 Apa? Apa?
650 00:35:19,150 00:35:21,475 Apa Li Che memberitahumu itu Apa Li Che memberitahumu itu
651 00:35:22,775 00:35:24,500 kalian berdua... kalian berdua...
652 00:35:25,425 00:35:26,275 Jika kau tidak pergi Jika kau tidak pergi
653 00:35:26,725 00:35:27,675 Aku akan menceritakan semuanya Aku akan menceritakan semuanya
654 00:35:27,675 00:35:28,575 pada Kaisar pada Kaisar
655 00:35:29,650 00:35:30,525 Jika itu terjadi, Jika itu terjadi,
656 00:35:31,725 00:35:32,825 semua orang akan menderita semua orang akan menderita
657 00:35:40,625 00:35:41,950 Terlalu membosankan untuk menjadi Putri Mahkota Terlalu membosankan untuk menjadi Putri Mahkota
658 00:35:42,300 00:35:44,000 Lebih menyenangkan menjadi perampok Lebih menyenangkan menjadi perampok
659 00:35:44,625 00:35:45,950 yang hidup bebas dan semaunya yang hidup bebas dan semaunya
660 00:35:46,025 00:35:46,725 Benar? Benar?
661 00:35:47,200 00:35:47,550 Sst! Sst!
662 00:35:48,575 00:35:49,575 Seseorang mengikuti kita Seseorang mengikuti kita
663 00:35:58,750 00:35:59,650 Kalian berdua jangan panik Kalian berdua jangan panik
664 00:36:00,225 00:36:01,375 Kami adalah pasukan Putri Ketiga Kami adalah pasukan Putri Ketiga
665 00:36:01,750 00:36:03,275 Apa yang dilakukan Putri Ketiga Apa yang dilakukan Putri Ketiga
666 00:36:03,400 00:36:04,725 hanyalah sebuah sandiwara untuk Ratu hanyalah sebuah sandiwara untuk Ratu
667 00:36:05,425 00:36:06,125 Dia punya rencana Dia punya rencana
668 00:36:06,125 00:36:07,350 untuk menjatuhkan Ratu untuk menjatuhkan Ratu
669 00:36:07,550 00:36:08,600 Dia berharap kau bisa bekerjasama Dia berharap kau bisa bekerjasama
670 00:36:08,950 00:36:10,500 Sekarang tolong ikut dengan kami, Putri Mahkota Sekarang tolong ikut dengan kami, Putri Mahkota
671 00:36:10,900 00:36:12,975 Putri Ketiga ingin bicara langsung denganmu Putri Ketiga ingin bicara langsung denganmu
672 00:36:17,500 00:36:18,075 Tunggu sebentar Tunggu sebentar
673 00:36:22,000 00:36:22,750 Nongying Nongying
674 00:36:22,900 00:36:23,775 Mengapa kau di sini? Mengapa kau di sini?
675 00:36:24,300 00:36:25,450 Aku bersembunyi di rumah Pangeran Aku bersembunyi di rumah Pangeran
676 00:36:26,050 00:36:27,600 untuk memeriksa keadaan untuk memeriksa keadaan
677 00:36:28,000 00:36:29,175 Gongsun Mo, si bodoh, Gongsun Mo, si bodoh,
678 00:36:29,425 00:36:30,500 akan bereaksi apa setelah aku pergi akan bereaksi apa setelah aku pergi
679 00:36:31,350 00:36:32,225 tapi tidak sengaja mendengar tapi tidak sengaja mendengar
680 00:36:32,500 00:36:34,400 Putri Ketiga telah membuatmu pergi Putri Ketiga telah membuatmu pergi
681 00:36:34,975 00:36:35,925 Aku tahu ada sesuatu yang salah Aku tahu ada sesuatu yang salah
682 00:36:36,250 00:36:37,325 jadi aku mengikutimu jadi aku mengikutimu
683 00:36:37,725 00:36:39,250 Kemudian aku melihat apa yang barusan terjadi Kemudian aku melihat apa yang barusan terjadi
684 00:37:10,725 00:37:11,250 Berhenti Berhenti
685 00:37:14,900 00:37:15,775 Apa masalahnya? Tuanku Apa masalahnya? Tuanku
686 00:37:16,300 00:37:17,175 sudah terlambat sudah terlambat
687 00:37:17,175 00:37:18,150 Apa yang kau lakukan di luar kota? Apa yang kau lakukan di luar kota?
688 00:37:18,800 00:37:19,475 Tuanku Tuanku
689 00:37:19,575 00:37:20,525 Saya hanya seorang pengusaha Saya hanya seorang pengusaha
690 00:37:20,600 00:37:22,350 Kami harus mengirimkan barang ke Kota Xuyuan besok Kami harus mengirimkan barang ke Kota Xuyuan besok
691 00:37:24,200 00:37:25,075 Ini adalah dokumen bea cukai Ini adalah dokumen bea cukai
692 00:37:25,075 00:37:25,950 Mohon dilihat! Mohon dilihat!
693 00:37:44,300 00:37:45,375 Baiklah! Kau boleh pergi Baiklah! Kau boleh pergi
694 00:37:45,775 00:37:46,525 Terima kasih Tuan Terima kasih Tuan
695 00:37:47,000 00:37:47,675 Tunggu Tunggu
696 00:37:48,050 00:37:48,950 Hentikan kereta itu Hentikan kereta itu
697 00:37:53,000 00:37:53,525 Geledah itu! Geledah itu!
698 00:37:53,800 00:37:54,450 Baik Baik
699 00:38:07,325 00:38:08,075 Keluar saja Keluar saja
700 00:38:08,900 00:38:09,775 aku melihatmu aku melihatmu
701 00:38:22,275 00:38:22,950 Turun! Turun! Turun! Turun!
702 00:38:24,350 00:38:25,175 Aku tidak akan turun Aku tidak akan turun
703 00:38:25,800 00:38:26,650 Aku akan mencari Chang Le! Aku akan mencari Chang Le!
704 00:38:29,075 00:38:29,975 Bantu dia! Bantu dia!
705 00:38:31,275 00:38:31,775 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
706 00:38:33,700 00:38:34,500 Lepaskan! Lepaskan!
707 00:38:37,175 00:38:37,850 Ayo pergi Ayo pergi
708 00:38:39,000 00:38:39,475 Lihat! Lihat!
709 00:38:41,025 00:38:41,650 Kemana kau pergi? Kemana kau pergi?
710 00:38:42,950 00:38:43,800 Kenapa kau lari? Kenapa kau lari?
711 00:38:44,225 00:38:45,000 Kembali bersamaku! Kembali bersamaku!
712 00:38:45,575 00:38:46,075 Putra Mahkota Putra Mahkota
713 00:38:46,725 00:38:47,325 Putra Mahkota Putra Mahkota
714 00:38:52,850 00:38:53,550 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
715 00:38:53,800 00:38:54,325 Hentikan Hentikan
716 00:38:54,400 00:38:55,075 Kembali! Kembali!
717 00:38:56,300 00:38:57,000 Aku tidak akan kembali Aku tidak akan kembali
718 00:38:57,000 00:38:58,050 Aku akan ke Kota Rong untuk menemukan Chang Le Aku akan ke Kota Rong untuk menemukan Chang Le
719 00:38:59,075 00:39:00,450 Bagaimana kau tahu dia pergi ke Kota Rong? Bagaimana kau tahu dia pergi ke Kota Rong?
720 00:39:01,275 00:39:02,050 Bagaimana jika dia dan Kakak Qin Bagaimana jika dia dan Kakak Qin
721 00:39:02,050 00:39:02,925 pergi mencari guru? pergi mencari guru?
722 00:39:02,925 00:39:04,900 Bagaimana jika dia benar-benar di Kota Rong? Bagaimana jika dia benar-benar di Kota Rong?
723 00:39:05,975 00:39:06,600 Aku tidak peduli! Aku tidak peduli!
724 00:39:06,600 00:39:07,275 Aku akan kesana Aku akan kesana
725 00:39:16,500 00:39:17,400 Kau tidak peduli, bukan? Kau tidak peduli, bukan?
726 00:39:18,475 00:39:18,950 baik baik
727 00:39:18,950 00:39:19,925 Maka aku juga tidak peduli Maka aku juga tidak peduli
728 00:39:20,200 00:39:20,900 Aku juga ikut denganmu Aku juga ikut denganmu
729 00:39:21,100 00:39:22,975 Aku akan pergi ke Kota Rong untuk mencari Nongying Aku akan pergi ke Kota Rong untuk mencari Nongying
730 00:39:25,400 00:39:26,100 Kau… Kau…
731 00:39:28,125 00:39:28,650 Kau Kau
732 00:39:29,350 00:39:30,625 Apa yang kau lakukan disana? Apa yang kau lakukan disana?
733 00:39:31,200 00:39:32,625 Kenapa aku tidak bisa pergi? Kenapa aku tidak bisa pergi?
734 00:39:32,900 00:39:34,225 Ada banyak hal di ibu kota Ada banyak hal di ibu kota
735 00:39:34,350 00:39:35,850 Bagaimana kau menjelaskannya pada Ayahmu? Bagaimana kau menjelaskannya pada Ayahmu?
736 00:39:37,925 00:39:38,675 Kau masih tahu itu, ya! Kau masih tahu itu, ya!
737 00:39:39,675 00:39:41,400 Aku tidak harus memberi tahu Kaisar Aku tidak harus memberi tahu Kaisar
738 00:39:41,925 00:39:43,025 Aku tidak perlu melakukan apa pun Aku tidak perlu melakukan apa pun
739 00:39:43,875 00:39:44,650 Aku beritahu kau Aku beritahu kau
740 00:39:45,000 00:39:46,250 besok adalah ulang tahun Yang Mulia Selir Hui besok adalah ulang tahun Yang Mulia Selir Hui
741 00:39:46,700 00:39:47,425 Kaisar memerintahkan Kaisar memerintahkan
742 00:39:47,875 00:39:49,450 agar mengadakan pesta ulang tahun untuk Yang Mulia Selir Hui agar mengadakan pesta ulang tahun untuk Yang Mulia Selir Hui
743 00:39:50,425 00:39:52,025 Putra dan Putri Mahkota tidak ada di sini Putra dan Putri Mahkota tidak ada di sini
744 00:39:52,300 00:39:53,050 Jika Kaisar bertanya padaku, Jika Kaisar bertanya padaku,
745 00:39:53,150 00:39:53,850 Apa yang harus kukatakan? Apa yang harus kukatakan?
746 00:39:54,225 00:39:54,925 Apa yang harus kujelaskan? Apa yang harus kujelaskan?
747 00:40:09,225 00:40:11,125 Aku tidak bisa mengetahuinya Aku tidak bisa mengetahuinya
748 00:40:14,100 00:40:15,200 Apa yang tidak kau ketahui? Apa yang tidak kau ketahui?
749 00:40:16,800 00:40:18,325 Kau tidak menghentikan Nongying ketika dia pergi Kau tidak menghentikan Nongying ketika dia pergi
750 00:40:18,475 00:40:19,125 Siapa yang kau salahkan sekarang? Siapa yang kau salahkan sekarang?
751 00:40:19,900 00:40:21,125 Kau juga tidak mengetahuinya, bukan? Kau juga tidak mengetahuinya, bukan?
752 00:40:22,800 00:40:23,625 Aku tidak sepertimu Aku tidak sepertimu
753 00:40:24,100 00:40:25,450 Chang Le berjanji padaku dia tidak pergi Chang Le berjanji padaku dia tidak pergi
754 00:40:25,750 00:40:26,450 Lalu siapa yang tahu Lalu siapa yang tahu
755 00:40:26,925 00:40:28,025 mengapa dia pergi? mengapa dia pergi?
756 00:40:31,400 00:40:32,175 Putra Mahkota Putra Mahkota
757 00:40:35,100 00:40:35,875 Putra Mahkota Putra Mahkota
758 00:40:37,300 00:40:37,850 Ibu Kota… Ibu Kota…
759 00:40:37,850 00:40:38,350 Bicaralah! Bicaralah!
760 00:40:39,075 00:40:40,250 Kami telah mencari di seluruh ibu kota Kami telah mencari di seluruh ibu kota
761 00:40:40,550 00:40:41,125 Tidak ada Tidak ada
762 00:40:41,800 00:40:42,350 Apa? Apa?
763 00:40:43,675 00:40:44,450 Bagaimana dengan di luar kota? Bagaimana dengan di luar kota?
764 00:40:45,025 00:40:46,175 kami memeriksa penginapan kami memeriksa penginapan
765 00:40:46,400 00:40:47,150 dalam radius seratus mil dalam radius seratus mil
766 00:40:47,600 00:40:48,200 Tidak ada Tidak ada
767 00:40:48,400 00:40:49,250 orang yang pernah melihatnya orang yang pernah melihatnya
768 00:41:08,300 00:41:09,150 Apa kau belum menemukannya? Apa kau belum menemukannya?
769 00:41:11,600 00:41:12,625 Orang yang hidup Orang yang hidup
770 00:41:12,750 00:41:13,625 Kemana dia pergi? Kemana dia pergi?
771 00:41:14,625 00:41:15,575 Dalam teori, Dalam teori,
772 00:41:15,800 00:41:17,050 dia tidak bisa berlari seratus mil dalam semalam dia tidak bisa berlari seratus mil dalam semalam
773 00:41:18,675 00:41:21,150 Sebenarnya, itu juga hal baik bahwa Nona Yao telah pergi Sebenarnya, itu juga hal baik bahwa Nona Yao telah pergi
774 00:41:21,250 00:41:22,325 Jika kita menikah, Jika kita menikah,
775 00:41:22,625 00:41:23,475 Kaisar pasti akan mempertimbangkan Kaisar pasti akan mempertimbangkan
776 00:41:23,475 00:41:24,925 hubungan antara dua negara kita hubungan antara dua negara kita
777 00:41:24,925 00:41:27,150 Akan lebih mudah untuk mendapatkan takhta Akan lebih mudah untuk mendapatkan takhta
778 00:41:34,675 00:41:36,325 Sekarang mari kita pikirkan Sekarang mari kita pikirkan
779 00:41:36,875 00:41:38,175 bagaimana menjelaskannya pada Kaisar bagaimana menjelaskannya pada Kaisar
780 00:41:39,075 00:41:40,175 Jangan beri tahu Kaisar dulu Jangan beri tahu Kaisar dulu
781 00:41:40,875 00:41:43,050 Bilang saja Putri Mahkota pergi ke tabib Bilang saja Putri Mahkota pergi ke tabib
782 00:41:46,700 00:41:47,550 Terus cari dia! Terus cari dia!
783 00:41:47,900 00:41:49,325 Jika tidak menemukannya di radius 100 mil, maka 200 mil! Jika tidak menemukannya di radius 100 mil, maka 200 mil!
784 00:41:50,150 00:41:51,650 Cari sejauh mungkin! Cari sejauh mungkin!
785 00:41:52,425 00:41:53,125 Baik Baik
786 00:41:57,625 00:41:58,425 Kakak Li Che Kakak Li Che
787 00:41:59,000 00:42:00,150 Tidak ada gunanya mengkhawatirkan dia sekarang Tidak ada gunanya mengkhawatirkan dia sekarang
788 00:42:00,825 00:42:01,925 Kau sebaiknya istirahat dulu Kau sebaiknya istirahat dulu
789 00:42:02,950 00:42:03,725 Aku tidak bisa tidur Aku tidak bisa tidur
790 00:42:11,350 00:42:12,125 Putri Ketiga Putri Ketiga
791 00:42:14,425 00:42:15,825 Pernikahan Ayah sudah berakhir Pernikahan Ayah sudah berakhir
792 00:42:17,075 00:42:18,175 Permasalahan kita juga Permasalahan kita juga
793 00:42:19,275 00:42:20,350 sudah jelas sudah jelas
794 00:42:23,400 00:42:24,375 Kenapa kau belum kembali? Kenapa kau belum kembali?
795 00:42:25,025 00:42:26,400 Apa kau terburu-buru mengusirku? Apa kau terburu-buru mengusirku?
796 00:42:27,625 00:42:28,200 Bukan begitu. Bukan begitu.
797 00:42:29,300 00:42:31,250 Kupikir kau sedih Kupikir kau sedih
798 00:42:31,250 00:42:32,225 Nona Yuyao hilang Nona Yuyao hilang
799 00:42:32,250 00:42:33,575 Aku hanya ingin menghabiskan lebih banyak hari bersamamu Aku hanya ingin menghabiskan lebih banyak hari bersamamu
800 00:42:34,450 00:42:34,975 Terima kasih banyak! Terima kasih banyak!
801 00:42:36,650 00:42:38,000 Jika kau ingin berterima kasih, Jika kau ingin berterima kasih,
802 00:42:38,325 00:42:39,875 pergi berbelanja denganku ke kota pergi berbelanja denganku ke kota
803 00:42:40,125 00:42:41,550 Hari ini ulang tahun Yang Mulia Selir Hui Hari ini ulang tahun Yang Mulia Selir Hui
804 00:42:41,700 00:42:43,575 dan kita harus makan malam hari ini dan kita harus makan malam hari ini
805 00:42:46,175 00:42:46,925 Kakak Li Che Kakak Li Che
806 00:42:46,925 00:42:48,000 Bersiaplah dan ganti baju! Bersiaplah dan ganti baju!
807 00:43:10,925 00:43:12,100 Nona penglihatanmu bagus Nona penglihatanmu bagus
808 00:43:12,500 00:43:14,325 Itu adalah batu giok Xiuyan, Itu adalah batu giok Xiuyan,
809 00:43:14,950 00:43:15,850 yang tidak lebih buruk dari yang tidak lebih buruk dari
810 00:43:15,850 00:43:17,850 batu giok hitam yang dibeli Putra Mahkota batu giok hitam yang dibeli Putra Mahkota
811 00:43:18,475 00:43:20,775 Dan warna serta pola ukiran giok ini Dan warna serta pola ukiran giok ini
812 00:43:20,900 00:43:21,675 cukup bagus cukup bagus
813 00:43:23,800 00:43:25,050 Apa kau membeli batu giok di sini? Apa kau membeli batu giok di sini?
814 00:43:25,800 00:43:26,550 Untuk apa? Untuk apa?
815 00:43:40,550 00:43:41,825 Jadi Kakak Li che Jadi Kakak Li che
816 00:43:41,825 00:43:43,350 juga suka perhiasan kecil semacam ini juga suka perhiasan kecil semacam ini
817 00:43:47,600 00:43:48,775 Jika Yuyao disini, Jika Yuyao disini,
818 00:43:49,700 00:43:50,925 dia pasti akan menyukainya dia pasti akan menyukainya
819 00:43:54,225 00:43:55,275 Kau bisa membelinya Kau bisa membelinya
820 00:43:55,775 00:43:57,000 Kau bisa memberikannya pada Nona Yuyao Kau bisa memberikannya pada Nona Yuyao
821 00:43:57,550 00:43:58,525 ketika dia kembali ketika dia kembali
822 00:44:21,500 00:44:22,200 Apa yang salah? Apa yang salah?
823 00:44:24,250 00:44:24,725 Tidak ada! Tidak ada!
824 00:44:26,150 00:44:28,025 Apa kau pernah kesini dengan Nona Yuyao? Apa kau pernah kesini dengan Nona Yuyao?
825 00:44:30,000 00:44:30,900 Sekali! Sekali!
826 00:44:34,250 00:44:35,725 Kau bisa pergi jika mau Kau bisa pergi jika mau
827 00:44:35,725 00:44:36,550 Akan kutemani Akan kutemani
828 00:44:45,100 00:44:45,850 Bertaruh Bertaruh
829 00:44:45,850 00:44:47,200 Pasang taruhanmu Pasang taruhanmu
830 00:44:50,450 00:44:51,050 Buka! Buka!
831 00:44:52,400 00:44:53,875 Ayo, Pasang taruhanmu Ayo, Pasang taruhanmu
832 00:44:53,875 00:44:55,375 Pasang taruhanmu Pasang taruhanmu
833 00:44:56,225 00:44:57,025 Kakak Li Che Kakak Li Che
834 00:44:57,275 00:44:58,425 Apa kau tahu cara bermain judi? Apa kau tahu cara bermain judi?
835 00:44:58,625 00:44:59,675 Bagaimana memainkannya? Bagaimana memainkannya?
836 00:45:00,825 00:45:01,575 Sedikit Sedikit
837 00:45:02,225 00:45:03,200 Tapi aku tidak sebagus Yuyao Tapi aku tidak sebagus Yuyao
838 00:45:11,075 00:45:12,675 Pasang taruhanmu! Pasang taruhanmu! Pasang taruhanmu! Pasang taruhanmu!
839 00:45:12,675 00:45:14,325 Aku memasang taruhan kecil Aku memasang taruhan kecil
840 00:45:16,625 00:45:17,475 Pasang taruhanmu! Pasang taruhanmu!
841 00:45:21,300 00:45:23,125 225. Kecil! 225. Kecil!
842 00:45:23,275 00:45:24,275 Bandar menang Bandar menang
843 00:45:25,750 00:45:26,300 Besar! Besar! Besar! Besar!
844 00:45:26,300 00:45:27,150 Bertaruh! Bertaruh! Bertaruh! Bertaruh!
845 00:45:29,375 00:45:30,300 Bertaruh! Bertaruh! Bertaruh! Bertaruh!
846 00:45:33,150 00:45:34,350 122 Kecil! 122 Kecil!
847 00:45:34,350 00:45:35,575 Bandar menang Bandar menang
848 00:45:36,250 00:45:36,925 Apa yang sedang terjadi? Apa yang sedang terjadi?
849 00:45:36,925 00:45:37,525 Judi adalah Judi adalah
850 00:45:37,800 00:45:39,600 tentang menang atau kalah tentang menang atau kalah
851 00:45:39,825 00:45:41,200 Tamu yang terhormat, jika kau berani bertaruh Tamu yang terhormat, jika kau berani bertaruh
852 00:45:41,200 00:45:42,775 gunung emas dan perak akan mendatangimu! gunung emas dan perak akan mendatangimu!
853 00:45:44,025 00:45:45,000 Ayo ayo ayo Ayo ayo ayo
854 00:45:45,875 00:45:47,275 Taruhan kecil! Taruhan kecil!
855 00:45:47,925 00:45:48,700 Buka! Buka!
856 00:45:49,025 00:45:49,600 Buka! Buka!
857 00:45:49,775 00:45:50,550 Ayo ayo ayo Ayo ayo ayo
858 00:45:50,550 00:45:51,675 556, besar! 556, besar!
859 00:45:51,675 00:45:52,775 Bandar menang Bandar menang
860 00:45:53,000 00:45:53,575 Hey sobat Hey sobat
861 00:45:53,575 00:45:54,700 Kurasa kau tidak beruntung hari ini Kurasa kau tidak beruntung hari ini
862 00:45:55,500 00:45:56,275 Kecil Kecil
863 00:45:57,000 00:45:57,750 Kakak Li Che Kakak Li Che
864 00:45:57,750 00:45:58,300 Lupakan Lupakan
865 00:45:58,500 00:45:59,525 Kita akan kesini lagi lain kali Kita akan kesini lagi lain kali
866 00:45:59,950 00:46:01,125 Kita belum membeli apa pun Kita belum membeli apa pun
867 00:46:02,450 00:46:03,875 Aku beruntung hari ini Aku beruntung hari ini
868 00:46:03,875 00:46:04,750 Taruhan pada angka yang sama Taruhan pada angka yang sama
869 00:46:05,775 00:46:06,225 Angka yang sama Angka yang sama
870 00:46:06,225 00:46:07,000 Ayo ayo ayo Ayo ayo ayo
871 00:46:07,000 00:46:07,600 Angka yang sama Angka yang sama
872 00:46:07,600 00:46:08,400 Aku akan buka! Aku akan buka!
873 00:46:08,625 00:46:09,225 Bertaruh! Bertaruh! Bertaruh! Bertaruh!
874 00:46:09,225 00:46:09,650 Buka! Buka!
875 00:46:10,275 00:46:10,750 Besar Besar
876 00:46:10,750 00:46:11,475 Apa ini akan jadi angka yang sama? Apa ini akan jadi angka yang sama?
877 00:46:11,675 00:46:12,550 Itu pasti angka yang sama Itu pasti angka yang sama
878 00:46:13,075 00:46:13,575 Angka yang sama Angka yang sama
879 00:46:14,700 00:46:16,275 Baik! Angka yang sama! Baik! Angka yang sama!
880 00:46:17,075 00:46:19,425 Angka yang sama! Angka yang sama! Angka yang sama! Angka yang sama!
881 00:46:19,875 00:46:20,400 Buka! Buka!
882 00:46:21,775 00:46:22,300 Angka yang sama Angka yang sama
883 00:46:25,475 00:46:26,250 Itu semua milikmu Itu semua milikmu
884 00:46:27,075 00:46:28,250 Aku tidak mau uang Aku tidak mau uang
885 00:46:28,525 00:46:29,300 Ambil dan bagikanlah Ambil dan bagikanlah
886 00:46:31,650 00:46:32,475 Jangan berebut, jangan berebut! Jangan berebut, jangan berebut!
887 00:46:32,625 00:46:33,325 Jangan berebut! Jangan berebut!
888 00:46:56,725 00:46:57,550 Kakak Li Che Kakak Li Che
889 00:46:57,675 00:46:58,600 sudah waktunya sudah waktunya
890 00:46:58,800 00:46:59,700 Mari kita kembali ke istana Mari kita kembali ke istana
891 00:47:00,700 00:47:01,250 baik baik
892 00:47:04,125 00:47:09,325 ♪ Cahaya memancar seperti mimpi ♪ ♪ Cahaya memancar seperti mimpi ♪
893 00:47:11,124 00:47:16,975 Terimakasih telah menggunakan subtitle dari Salmonells_Cho ^^ Terimakasih telah menggunakan subtitle dari Salmonells_Cho ^^
894 00:47:17,124 00:47:20,975 Follow instagram : @salmonells_cho Follow instagram : @salmonells_cho