This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,960 | 00:00:03,440 | كان هذا ممتعاً جداً | كان هذا ممتعاً جداً |
2 | 00:00:03,560 | 00:00:05,200 | أنا آسف أننا لم نقم بهذا قبل الآن | أنا آسف أننا لم نقم بهذا قبل الآن |
3 | 00:00:05,320 | 00:00:07,080 | لا يمكنني أبداً أن أجعل (نيل) يذهب إلى أي مكان | لا يمكنني أبداً أن أجعل (نيل) يذهب إلى أي مكان |
4 | 00:00:07,160 | 00:00:08,720 | لا أحب الناس عادةً | لا أحب الناس عادةً |
5 | 00:00:10,560 | 00:00:11,560 | أتفق معك | أتفق معك |
6 | 00:00:11,680 | 00:00:12,760 | الناس الجدد خصوصاً | الناس الجدد خصوصاً |
7 | 00:00:12,880 | 00:00:14,040 | ها أنت | ها أنت |
8 | 00:00:14,160 | 00:00:16,160 | (راي) سيكون سعيداً بالعيش في الحمام | (راي) سيكون سعيداً بالعيش في الحمام |
9 | 00:00:17,360 | 00:00:18,360 | هذا صحيح | هذا صحيح |
10 | 00:00:18,480 | 00:00:19,560 | (لورين)، إنه مثلي | (لورين)، إنه مثلي |
11 | 00:00:19,680 | 00:00:20,880 | إذاً أشعر بالأسى عليها | إذاً أشعر بالأسى عليها |
12 | 00:00:24,600 | 00:00:26,000 | هنا تأتي المشكلة | هنا تأتي المشكلة |
13 | 00:00:28,680 | 00:00:30,560 | يجب أن تكون عنده خلايا كهربائية | يجب أن تكون عنده خلايا كهربائية |
14 | 00:00:33,920 | 00:00:35,320 | هل تقضي وقتاً ممتعاً هناك يا (سبنسر)؟ | هل تقضي وقتاً ممتعاً هناك يا (سبنسر)؟ |
15 | 00:00:35,400 | 00:00:37,240 | يجب أن تكون عنده خلايا كهربائية | يجب أن تكون عنده خلايا كهربائية |
16 | 00:00:39,120 | 00:00:40,520 | هل يمكن أن نحصل على المعجنات؟ | هل يمكن أن نحصل على المعجنات؟ |
17 | 00:00:40,640 | 00:00:42,760 | أتعرفون؟ لديّ بعض البسكويت الخاص مع الحلوى | أتعرفون؟ لديّ بعض البسكويت الخاص مع الحلوى |
18 | 00:00:42,880 | 00:00:44,030 | في المطبخ لكم يا أطفال | في المطبخ لكم يا أطفال |
19 | 00:00:44,120 | 00:00:45,360 | لمَ لا تذهبوا لجلبها؟ | لمَ لا تذهبوا لجلبها؟ |
20 | 00:00:48,680 | 00:00:49,680 | إنها جيدة | إنها جيدة |
21 | 00:00:49,800 | 00:00:52,280 | - حماتك جلبت هذه؟ - نعم، فعلت | - حماتك جلبت هذه؟ - نعم، فعلت |
22 | 00:00:52,600 | 00:00:55,080 | من الجانب الآخر من الشارع | من الجانب الآخر من الشارع |
23 | 00:00:56,920 | 00:00:59,560 | ليست بتلك الجودة | ليست بتلك الجودة |
24 | 00:01:01,000 | 00:01:02,360 | إذاً قابلتها؟ | إذاً قابلتها؟ |
25 | 00:01:02,640 | 00:01:05,320 | هل هي السيدة التي كانت تراقبني أركن من قبل؟ | هل هي السيدة التي كانت تراقبني أركن من قبل؟ |
26 | 00:01:07,400 | 00:01:10,720 | نعم، بجانب الرجل الذي كان يضرب قاطعة العشب بمجرفة | نعم، بجانب الرجل الذي كان يضرب قاطعة العشب بمجرفة |
27 | 00:01:15,680 | 00:01:18,680 | تمّ التعرّف على أهداف عدائية | تمّ التعرّف على أهداف عدائية |
28 | 00:01:22,760 | 00:01:23,960 | نحن موضع هجوم | نحن موضع هجوم |
29 | 00:01:24,800 | 00:01:26,760 | يا رجال، هل تعرفون أين هم الكثير من الأعداء الآخرين؟ | يا رجال، هل تعرفون أين هم الكثير من الأعداء الآخرين؟ |
30 | 00:01:26,840 | 00:01:28,320 | خارجاً في الفناء الخلفي | خارجاً في الفناء الخلفي |
31 | 00:01:28,520 | 00:01:29,760 | سلبي | سلبي |
32 | 00:01:34,840 | 00:01:37,000 | حقيقةً يا أطفال لمَ لا تذهبوا خارجاً، تعرفون؟ | حقيقةً يا أطفال لمَ لا تذهبوا خارجاً، تعرفون؟ |
33 | 00:01:37,280 | 00:01:38,520 | وتروا إذا أمكن أن تفعلوا شيئاً | وتروا إذا أمكن أن تفعلوا شيئاً |
34 | 00:01:43,840 | 00:01:44,990 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
35 | 00:01:50,960 | 00:01:52,840 | تمّ تدمير الهدف! | تمّ تدمير الهدف! |
36 | 00:01:56,360 | 00:01:57,800 | - هل أنت بخير يا (راي)؟ - نعم | - هل أنت بخير يا (راي)؟ - نعم |
37 | 00:01:58,960 | 00:02:00,280 | أعتقد أني بخير | أعتقد أني بخير |
38 | 00:02:00,440 | 00:02:02,160 | هدفي ليس مدمراً بالكامل | هدفي ليس مدمراً بالكامل |
39 | 00:02:04,000 | 00:02:05,840 | ليس أصلاً في هيئة ممتازة | ليس أصلاً في هيئة ممتازة |
40 | 00:02:06,360 | 00:02:07,510 | أنا أمزح | أنا أمزح |
41 | 00:02:07,680 | 00:02:08,960 | نعم، نعم | نعم، نعم |
42 | 00:02:12,960 | 00:02:14,120 | هل ثمة المزيد من المعجنات؟ | هل ثمة المزيد من المعجنات؟ |
43 | 00:02:14,240 | 00:02:15,880 | أعتقد أن هناك واحدة في الثلاجة | أعتقد أن هناك واحدة في الثلاجة |
44 | 00:02:16,000 | 00:02:17,600 | نعم! | نعم! |
45 | 00:02:19,280 | 00:02:22,040 | - أتريدانه؟ - لا، شكراً | - أتريدانه؟ - لا، شكراً |
46 | 00:02:22,920 | 00:02:24,160 | كنت واثقاً منكما | كنت واثقاً منكما |
47 | 00:02:27,120 | 00:02:28,760 | انتظر، انتظر يا (سبنسر) | انتظر، انتظر يا (سبنسر) |
48 | 00:02:28,920 | 00:02:30,360 | أعتقد أن المعجنات للبالغين | أعتقد أن المعجنات للبالغين |
49 | 00:02:30,480 | 00:02:31,840 | البسكويت لكم يا شباب | البسكويت لكم يا شباب |
50 | 00:02:31,960 | 00:02:33,360 | أكره البسكويت! | أكره البسكويت! |
51 | 00:02:34,760 | 00:02:37,520 | لا، إنها مقرمشة ولذيذة كما تعرف | لا، إنها مقرمشة ولذيذة كما تعرف |
52 | 00:02:38,240 | 00:02:40,640 | وكما ترى، هذه لي | وكما ترى، هذه لي |
53 | 00:02:44,120 | 00:02:45,640 | أنا الضيف | أنا الضيف |
54 | 00:02:51,560 | 00:02:53,120 | هذا مقرف! | هذا مقرف! |
55 | 00:03:02,600 | 00:03:04,400 | أيها الرجال الآليون، استعداد! | أيها الرجال الآليون، استعداد! |
56 | 00:03:11,200 | 00:03:14,600 | انظري، أمه ستزيّف خلع كاحل وسيكونون لدينا طيلة الشتاء | انظري، أمه ستزيّف خلع كاحل وسيكونون لدينا طيلة الشتاء |
57 | 00:03:16,120 | 00:03:17,440 | ما زلت أربح | ما زلت أربح |
58 | 00:03:17,720 | 00:03:19,120 | إنه دائماً شتاء | إنه دائماً شتاء |
59 | 00:03:23,480 | 00:03:25,240 | اعتقدت أنك كنت ستأكل المعجنات | اعتقدت أنك كنت ستأكل المعجنات |
60 | 00:03:25,640 | 00:03:28,320 | لا ترين أي معجنات لذا من الواضح أني لم أتناولها | لا ترين أي معجنات لذا من الواضح أني لم أتناولها |
61 | 00:03:30,640 | 00:03:33,040 | كان هذا رائعاً لكننا يجب حقاً أن نذهب | كان هذا رائعاً لكننا يجب حقاً أن نذهب |
62 | 00:03:33,560 | 00:03:35,920 | أيها القائد الآلي، نحن ننطلق! | أيها القائد الآلي، نحن ننطلق! |
63 | 00:03:36,040 | 00:03:38,320 | عندما ننتهي من إعادة البناء فيجب أن تزورونا | عندما ننتهي من إعادة البناء فيجب أن تزورونا |
64 | 00:03:38,440 | 00:03:39,880 | سيريد الأطفال أن يكونوا معاً قبل ذلك | سيريد الأطفال أن يكونوا معاً قبل ذلك |
65 | 00:03:40,000 | 00:03:41,880 | لذا لمَ لا تأتون نهاية الأسبوع القادمة؟ | لذا لمَ لا تأتون نهاية الأسبوع القادمة؟ |
66 | 00:03:42,200 | 00:03:43,720 | نحن لا نريد فرض أنفسنا | نحن لا نريد فرض أنفسنا |
67 | 00:03:43,840 | 00:03:45,400 | أعني، لديك والدي (راي)... | أعني، لديك والدي (راي)... |
68 | 00:03:45,520 | 00:03:47,920 | لا، لكن هذا مختلف أنتم مدعوون | لا، لكن هذا مختلف أنتم مدعوون |
69 | 00:03:48,760 | 00:03:50,840 | حسناً، تعال إلى هنا يا (سبنسر) | حسناً، تعال إلى هنا يا (سبنسر) |
70 | 00:03:50,960 | 00:03:52,920 | هل يمكن أن تقول مع السلامة لـ(راي) و(ديبرا)؟ | هل يمكن أن تقول مع السلامة لـ(راي) و(ديبرا)؟ |
71 | 00:03:53,040 | 00:03:54,760 | مع السلامة يا (راي) و(ديبرا) | مع السلامة يا (راي) و(ديبرا) |
72 | 00:03:56,080 | 00:03:57,560 | مع السلامة يا (سبنسر) | مع السلامة يا (سبنسر) |
73 | 00:03:58,400 | 00:03:59,880 | نراكم فيما بعد | نراكم فيما بعد |
74 | 00:04:00,000 | 00:04:01,840 | - مع السلامة - شكراً، مع السلامة | - مع السلامة - شكراً، مع السلامة |
75 | 00:04:04,400 | 00:04:06,280 | عائلة رائعة! | عائلة رائعة! |
76 | 00:04:07,160 | 00:04:09,680 | أتعرف؟ لقد كانوا هنا لأربع ساعات | أتعرف؟ لقد كانوا هنا لأربع ساعات |
77 | 00:04:09,800 | 00:04:11,360 | مرّ الوقت بسرعة | مرّ الوقت بسرعة |
78 | 00:04:11,560 | 00:04:12,960 | نعم | نعم |
79 | 00:04:14,520 | 00:04:16,120 | - ماذا؟ - لا، لا شيء | - ماذا؟ - لا، لا شيء |
80 | 00:04:16,280 | 00:04:18,640 | إنه فقط... أحسست كأنها أربع ساعات | إنه فقط... أحسست كأنها أربع ساعات |
81 | 00:04:21,280 | 00:04:22,520 | ماذا تعني؟ | ماذا تعني؟ |
82 | 00:04:24,240 | 00:04:26,720 | لم يعجبني الولد كثيراً | لم يعجبني الولد كثيراً |
83 | 00:04:34,040 | 00:04:35,360 | ماذا؟ (سبنسر)؟ | ماذا؟ (سبنسر)؟ |
84 | 00:04:35,560 | 00:04:38,880 | - هيا، إنه طفل رائع - رائع؟ | - هيا، إنه طفل رائع - رائع؟ |
85 | 00:04:39,000 | 00:04:41,760 | نعم، عندما قلت إنها عائلة رائعة كنت أقصده هو أيضاً | نعم، عندما قلت إنها عائلة رائعة كنت أقصده هو أيضاً |
86 | 00:04:42,240 | 00:04:45,840 | إنه ليس آلياً فقط لأنك تحب الآباء لا يعني أنه يجب أن تحب الطفل | إنه ليس آلياً فقط لأنك تحب الآباء لا يعني أنه يجب أن تحب الطفل |
87 | 00:04:46,400 | 00:04:48,600 | ماذا تتحدث عنه؟ (سبنسر) لطيف! | ماذا تتحدث عنه؟ (سبنسر) لطيف! |
88 | 00:04:48,840 | 00:04:49,920 | لطيف! | لطيف! |
89 | 00:04:50,040 | 00:04:51,280 | لطيف؟ | لطيف؟ |
90 | 00:04:52,520 | 00:04:54,600 | إذاً أحسب أن الكلمات لا تعني شيئاً الآن | إذاً أحسب أن الكلمات لا تعني شيئاً الآن |
91 | 00:04:56,560 | 00:04:58,160 | لم يتوقف أبداً مع صوته | لم يتوقف أبداً مع صوته |
92 | 00:04:58,480 | 00:05:01,360 | هل ننتقد صوت شخص آخر يا (راي)؟ | هل ننتقد صوت شخص آخر يا (راي)؟ |
93 | 00:05:06,040 | 00:05:07,680 | أؤكد لك، ذلك الطفل ألم | أؤكد لك، ذلك الطفل ألم |
94 | 00:05:07,800 | 00:05:09,400 | ليس كذلك الأولاد أحبوه! | ليس كذلك الأولاد أحبوه! |
95 | 00:05:09,520 | 00:05:10,680 | إنه يسرق | إنه يسرق |
96 | 00:05:12,640 | 00:05:13,640 | ماذا؟ | ماذا؟ |
97 | 00:05:13,760 | 00:05:15,960 | معجناتي، سرق معجناتي! | معجناتي، سرق معجناتي! |
98 | 00:05:18,360 | 00:05:20,680 | أتعرف، أشعر بالأسى من أجلك، أنا كذلك حقاً | أتعرف، أشعر بالأسى من أجلك، أنا كذلك حقاً |
99 | 00:05:21,120 | 00:05:24,480 | لمَ لا تستطيع التركيز على الظهيرة الرائعة التي قضيناها | لمَ لا تستطيع التركيز على الظهيرة الرائعة التي قضيناها |
100 | 00:05:24,600 | 00:05:26,840 | بدلاً من أن تجد السلبيات المجهرية؟ | بدلاً من أن تجد السلبيات المجهرية؟ |
101 | 00:05:28,280 | 00:05:30,120 | أحتاج إلى مجهر لإيجاد... | أحتاج إلى مجهر لإيجاد... |
102 | 00:05:30,280 | 00:05:31,920 | القائد الآلي! | القائد الآلي! |
103 | 00:05:39,880 | 00:05:41,560 | قلت بشكل محدد | قلت بشكل محدد |
104 | 00:05:41,680 | 00:05:45,200 | "(سبنسر)، الـمعجنات للبالغين أعتقد أن البسكويت من أجلك" | "(سبنسر)، الـمعجنات للبالغين أعتقد أن البسكويت من أجلك" |
105 | 00:05:45,320 | 00:05:47,200 | أتعرفين ما الذي قاله ابن عرس الصغير؟ | أتعرفين ما الذي قاله ابن عرس الصغير؟ |
106 | 00:05:47,360 | 00:05:48,560 | "أنا الضيف" | "أنا الضيف" |
107 | 00:05:52,200 | 00:05:53,520 | "ابن عرس"؟ | "ابن عرس"؟ |
108 | 00:05:53,640 | 00:05:54,880 | اسمع، لقد كان ضيفنا | اسمع، لقد كان ضيفنا |
109 | 00:05:55,000 | 00:05:56,760 | إذا أراد المعجنات ما العيب في ذلك؟ | إذا أراد المعجنات ما العيب في ذلك؟ |
110 | 00:05:56,880 | 00:05:58,030 | ما العيب في ذلك؟ | ما العيب في ذلك؟ |
111 | 00:05:58,120 | 00:06:01,560 | أخذ عضة واحدة منه ورمى الباقي كله | أخذ عضة واحدة منه ورمى الباقي كله |
112 | 00:06:02,520 | 00:06:03,960 | انظري إليها هناك | انظري إليها هناك |
113 | 00:06:09,000 | 00:06:10,000 | (راي) | (راي) |
114 | 00:06:10,120 | 00:06:11,320 | انظري إليه! | انظري إليه! |
115 | 00:06:22,560 | 00:06:24,640 | ذلك الطفل ليس مهذباً | ذلك الطفل ليس مهذباً |
116 | 00:06:26,760 | 00:06:29,640 | كل هذا لأنك لم تحصل على قطعة معجنات ثالث | كل هذا لأنك لم تحصل على قطعة معجنات ثالث |
117 | 00:06:29,760 | 00:06:33,080 | لا، لا، ماذا عن بندقية الفضاء على الكرسي؟ | لا، لا، ماذا عن بندقية الفضاء على الكرسي؟ |
118 | 00:06:33,480 | 00:06:36,320 | كان يمكن أن تكون رحلة محرجة إلى الطوارئ | كان يمكن أن تكون رحلة محرجة إلى الطوارئ |
119 | 00:06:43,640 | 00:06:45,800 | (راي)، هيا لن يفعل ذلك عمداً | (راي)، هيا لن يفعل ذلك عمداً |
120 | 00:06:45,920 | 00:06:47,080 | كان فقط يلعب | كان فقط يلعب |
121 | 00:06:47,200 | 00:06:49,560 | لم يكن يلعب، حسناً؟ أنا أعرف الناس | لم يكن يلعب، حسناً؟ أنا أعرف الناس |
122 | 00:06:49,680 | 00:06:51,720 | ذلك الطفل، كان يعرف بالضبط ما كان يفعله | ذلك الطفل، كان يعرف بالضبط ما كان يفعله |
123 | 00:06:51,840 | 00:06:52,920 | إنه في الثامنة | إنه في الثامنة |
124 | 00:06:53,040 | 00:06:55,200 | إنها 40 سنة في حساب ابن عرس | إنها 40 سنة في حساب ابن عرس |
125 | 00:06:59,120 | 00:07:00,520 | فقط توقف | فقط توقف |
126 | 00:07:00,640 | 00:07:02,840 | هل ستترك هذا الشيء الصغير يفسد صداقة رائعة؟ | هل ستترك هذا الشيء الصغير يفسد صداقة رائعة؟ |
127 | 00:07:02,960 | 00:07:05,200 | أي صداقة؟ نحن قابلنا هؤلاء الناس للتو | أي صداقة؟ نحن قابلنا هؤلاء الناس للتو |
128 | 00:07:05,320 | 00:07:06,760 | أحببتهم بسرعة | أحببتهم بسرعة |
129 | 00:07:06,880 | 00:07:08,280 | أردت لعب الغولف معه | أردت لعب الغولف معه |
130 | 00:07:08,400 | 00:07:10,160 | نعم، سألعب الغولف معه | نعم، سألعب الغولف معه |
131 | 00:07:10,280 | 00:07:12,400 | إذا كان الطفل سيحمل المضارب سأنسحب | إذا كان الطفل سيحمل المضارب سأنسحب |
132 | 00:07:13,800 | 00:07:15,680 | أتعرف؟ لديك مشكلة | أتعرف؟ لديك مشكلة |
133 | 00:07:15,800 | 00:07:17,200 | أنت لا تريدني أن أكوّن صداقات | أنت لا تريدني أن أكوّن صداقات |
134 | 00:07:17,560 | 00:07:19,480 | لا تكوني مجنونة، حسناً؟ | لا تكوني مجنونة، حسناً؟ |
135 | 00:07:19,600 | 00:07:22,560 | اسمع، أريد تكوين صداقات لماذا لا يكون عندي أصدقاء؟ | اسمع، أريد تكوين صداقات لماذا لا يكون عندي أصدقاء؟ |
136 | 00:07:22,680 | 00:07:24,440 | أنا صديقك | أنا صديقك |
137 | 00:07:26,480 | 00:07:28,240 | هل هذه هي الحجة؟ | هل هذه هي الحجة؟ |
138 | 00:07:31,440 | 00:07:32,590 | اسمعي | اسمعي |
139 | 00:07:32,720 | 00:07:35,160 | أنا فقط أخبرك لا أحب ذلك الطفل | أنا فقط أخبرك لا أحب ذلك الطفل |
140 | 00:07:35,280 | 00:07:37,240 | لا أجعلك تقضين وقتاً مع أناس أنت لا تحبينهم | لا أجعلك تقضين وقتاً مع أناس أنت لا تحبينهم |
141 | 00:07:37,360 | 00:07:39,120 | لا؟ | لا؟ |
142 | 00:07:41,520 | 00:07:42,760 | ماذا؟ والداي؟ | ماذا؟ والداي؟ |
143 | 00:07:42,880 | 00:07:46,960 | نعم، والداك يأخذان كل الوقت الذي سنقضيه عادةً مع الأصدقاء | نعم، والداك يأخذان كل الوقت الذي سنقضيه عادةً مع الأصدقاء |
144 | 00:07:47,080 | 00:07:48,680 | في الحقيقة، إنهم طاردون للأصدقاء | في الحقيقة، إنهم طاردون للأصدقاء |
145 | 00:07:50,240 | 00:07:51,960 | تريدين أن تكوني صديقة مع (لورين) و(نيل)، لا بأس | تريدين أن تكوني صديقة مع (لورين) و(نيل)، لا بأس |
146 | 00:07:52,040 | 00:07:53,680 | يمكن أن نقضي كم تريدين من الوقت معهم | يمكن أن نقضي كم تريدين من الوقت معهم |
147 | 00:07:53,800 | 00:07:55,560 | فقط ليس مع الأطفال | فقط ليس مع الأطفال |
148 | 00:07:55,760 | 00:07:57,280 | أنت لا تحب الأطفال | أنت لا تحب الأطفال |
149 | 00:07:57,400 | 00:08:00,400 | ماذا تقولين؟ | ماذا تقولين؟ |
150 | 00:08:00,520 | 00:08:02,040 | سمّ طفلاً واحداً تحبه | سمّ طفلاً واحداً تحبه |
151 | 00:08:02,680 | 00:08:04,400 | طفل (بيرني) و(ليندا)، (ديفيد) | طفل (بيرني) و(ليندا)، (ديفيد) |
152 | 00:08:04,520 | 00:08:06,440 | - (بنجامن) - مهما يكن | - (بنجامن) - مهما يكن |
153 | 00:08:08,480 | 00:08:09,680 | إنه طفل رائع | إنه طفل رائع |
154 | 00:08:09,840 | 00:08:11,040 | نحن لا نراه أبداً | نحن لا نراه أبداً |
155 | 00:08:11,160 | 00:08:12,360 | هذا صحيح | هذا صحيح |
156 | 00:08:12,640 | 00:08:14,320 | هذا يعطينا فرصة لنفتقده | هذا يعطينا فرصة لنفتقده |
157 | 00:08:14,440 | 00:08:17,760 | وفي سنتين سأتطلع إلى رؤيته ثانيةً | وفي سنتين سأتطلع إلى رؤيته ثانيةً |
158 | 00:08:23,560 | 00:08:25,520 | حسناً، استمع إليّ | حسناً، استمع إليّ |
159 | 00:08:25,640 | 00:08:28,640 | آل (ويليامسون) عائلة مثالية للصداقة | آل (ويليامسون) عائلة مثالية للصداقة |
160 | 00:08:28,760 | 00:08:29,920 | نحبهم | نحبهم |
161 | 00:08:30,040 | 00:08:31,640 | وعندهم طفل يحبه أطفالنا | وعندهم طفل يحبه أطفالنا |
162 | 00:08:31,760 | 00:08:34,960 | ويجب أن نكون قادرين على الاجتماع بهم كمجموعة | ويجب أن نكون قادرين على الاجتماع بهم كمجموعة |
163 | 00:08:39,680 | 00:08:40,880 | حسناً | حسناً |
164 | 00:08:41,000 | 00:08:43,240 | حسناً، جيد، شكراً لك | حسناً، جيد، شكراً لك |
165 | 00:08:43,360 | 00:08:44,680 | لكنني لن أكون هناك | لكنني لن أكون هناك |
166 | 00:08:46,800 | 00:08:48,080 | حسناً | حسناً |
167 | 00:08:48,200 | 00:08:51,080 | حسناً، إذاً يمكن أن تخبر آل (ويليامسون) أنك لن تقضي وقتاً معهم | حسناً، إذاً يمكن أن تخبر آل (ويليامسون) أنك لن تقضي وقتاً معهم |
168 | 00:08:51,200 | 00:08:52,720 | لأنه لديك مشكلة مع طفلهم | لأنه لديك مشكلة مع طفلهم |
169 | 00:08:52,840 | 00:08:55,040 | لا يجب أن أخبرهم لأني لن أكون هناك | لا يجب أن أخبرهم لأني لن أكون هناك |
170 | 00:08:56,760 | 00:08:58,000 | حسناً إذاً، سأخبرهم | حسناً إذاً، سأخبرهم |
171 | 00:08:58,120 | 00:08:59,600 | - يناسبني ذلك - نعم، سأخبرهم | - يناسبني ذلك - نعم، سأخبرهم |
172 | 00:08:59,720 | 00:09:01,240 | وسيفسد ذلك الصداقة | وسيفسد ذلك الصداقة |
173 | 00:09:01,360 | 00:09:02,880 | - يناسبني ذلك أيضاً - لا! | - يناسبني ذلك أيضاً - لا! |
174 | 00:09:03,120 | 00:09:05,160 | ستقوم بهذا من أجلي | ستقوم بهذا من أجلي |
175 | 00:09:05,480 | 00:09:07,520 | كم من المرات أسألك فيه أن تفعل شيئاً لي؟ | كم من المرات أسألك فيه أن تفعل شيئاً لي؟ |
176 | 00:09:07,640 | 00:09:08,880 | كل يوم! | كل يوم! |
177 | 00:09:09,000 | 00:09:13,080 | كل يوم يجب أن أقول لا دعنا نوقف الحزورة! | كل يوم يجب أن أقول لا دعنا نوقف الحزورة! |
178 | 00:09:20,280 | 00:09:21,560 | (رايموند)... | (رايموند)... |
179 | 00:09:23,000 | 00:09:28,000 | سنكون أصدقاء مع هؤلاء الناس وستجعل ذلك ينجح | سنكون أصدقاء مع هؤلاء الناس وستجعل ذلك ينجح |
180 | 00:09:28,120 | 00:09:29,960 | لأنك رجل ناضج | لأنك رجل ناضج |
181 | 00:09:30,080 | 00:09:32,720 | وأنا أعتقد أنك تستطيع فعل هذا | وأنا أعتقد أنك تستطيع فعل هذا |
182 | 00:09:32,840 | 00:09:36,480 | أعتقد أنك يمكن أن تتوافق مع طفل بعمر ثماني سنوات | أعتقد أنك يمكن أن تتوافق مع طفل بعمر ثماني سنوات |
183 | 00:09:36,600 | 00:09:38,520 | أنا فعلاً أعتقد ذلك | أنا فعلاً أعتقد ذلك |
184 | 00:09:48,000 | 00:09:49,640 | لقد آذاني | لقد آذاني |
185 | 00:10:00,120 | 00:10:01,960 | جلد (رايموند) جيد الآن | جلد (رايموند) جيد الآن |
186 | 00:10:02,080 | 00:10:04,400 | لكن عندما كان أصغر كانت عنده عيوب | لكن عندما كان أصغر كانت عنده عيوب |
187 | 00:10:06,760 | 00:10:08,440 | حسناً يا أمي | حسناً يا أمي |
188 | 00:10:08,560 | 00:10:10,120 | أتذكر عندما رجعت إلى البيت من المدرسة وأنت تبكي | أتذكر عندما رجعت إلى البيت من المدرسة وأنت تبكي |
189 | 00:10:10,200 | 00:10:12,440 | لأنهم دعوك "طفل البثور"؟ | لأنهم دعوك "طفل البثور"؟ |
190 | 00:10:17,720 | 00:10:19,000 | طفل البثور! | طفل البثور! |
191 | 00:10:21,200 | 00:10:22,350 | اصمت! | اصمت! |
192 | 00:10:22,640 | 00:10:24,360 | تجاوزت ذلك | تجاوزت ذلك |
193 | 00:10:24,480 | 00:10:26,760 | تماماً مثل (روبي) وحوادث الليل | تماماً مثل (روبي) وحوادث الليل |
194 | 00:10:26,880 | 00:10:29,800 | أمي! أرجوك! | أمي! أرجوك! |
195 | 00:10:34,320 | 00:10:35,680 | كفى! | كفى! |
196 | 00:10:35,800 | 00:10:37,280 | أبي، إنهم يضايقونني! | أبي، إنهم يضايقونني! |
197 | 00:10:37,400 | 00:10:39,560 | حسناً، لنتركها لوحدها | حسناً، لنتركها لوحدها |
198 | 00:10:39,680 | 00:10:41,720 | لكن يجب أن نأكل أو سنموت | لكن يجب أن نأكل أو سنموت |
199 | 00:10:41,840 | 00:10:43,040 | هل هم جائعون؟ | هل هم جائعون؟ |
200 | 00:10:43,160 | 00:10:45,600 | لديّ الدجاج بصلصة الطماطم في الجانب الآخر للشارع | لديّ الدجاج بصلصة الطماطم في الجانب الآخر للشارع |
201 | 00:10:46,280 | 00:10:49,520 | لا يا أمي، إنهم فقط يقضون وقتاً ممتعاً في اللعب | لا يا أمي، إنهم فقط يقضون وقتاً ممتعاً في اللعب |
202 | 00:10:49,640 | 00:10:51,440 | (ألي)، اذهبي والعبي على حاسوب أبيك | (ألي)، اذهبي والعبي على حاسوب أبيك |
203 | 00:10:51,560 | 00:10:53,880 | نعم يا أطفال، لمَ لا تأخذوا (سبنسر) وتلعبوا في غرفتكم؟ | نعم يا أطفال، لمَ لا تأخذوا (سبنسر) وتلعبوا في غرفتكم؟ |
204 | 00:10:54,160 | 00:10:55,840 | لنذهب ونقفز على أسرّتكم | لنذهب ونقفز على أسرّتكم |
205 | 00:10:56,000 | 00:10:57,360 | انتظروا! | انتظروا! |
206 | 00:10:57,760 | 00:11:00,520 | لا تقفزوا على الأسرّة، حسناً؟ | لا تقفزوا على الأسرّة، حسناً؟ |
207 | 00:11:01,320 | 00:11:04,440 | لكن يجب أن نفعل نحن نطيّر العناكب | لكن يجب أن نفعل نحن نطيّر العناكب |
208 | 00:11:07,120 | 00:11:08,960 | حسناً، انتظر، انتظر للحظة | حسناً، انتظر، انتظر للحظة |
209 | 00:11:09,080 | 00:11:11,160 | أعني، العناكب لا تطير | أعني، العناكب لا تطير |
210 | 00:11:11,640 | 00:11:14,480 | في الحقيقة، إنها تطير | في الحقيقة، إنها تطير |
211 | 00:11:18,240 | 00:11:20,320 | في الحقيقة... | في الحقيقة... |
212 | 00:11:21,320 | 00:11:23,280 | إنها تزحف | إنها تزحف |
213 | 00:11:23,400 | 00:11:25,600 | وتنسج الشباك، صحيح؟ | وتنسج الشباك، صحيح؟ |
214 | 00:11:26,120 | 00:11:29,640 | تستعمل شباكها أيضاً للطفو على التيارات الهوائية | تستعمل شباكها أيضاً للطفو على التيارات الهوائية |
215 | 00:11:32,840 | 00:11:34,240 | التيارات الهوائية! | التيارات الهوائية! |
216 | 00:11:34,360 | 00:11:36,000 | إنه لامع جداً | إنه لامع جداً |
217 | 00:11:37,160 | 00:11:38,480 | شكراً لك | شكراً لك |
218 | 00:11:38,600 | 00:11:40,480 | إنه يحب أن يناقش هكذا | إنه يحب أن يناقش هكذا |
219 | 00:11:43,720 | 00:11:47,040 | أعني، ربما تستعمل شباكها للتأرجح | أعني، ربما تستعمل شباكها للتأرجح |
220 | 00:11:47,160 | 00:11:48,310 | مثل الرجل العنكبوت! | مثل الرجل العنكبوت! |
221 | 00:11:48,400 | 00:11:50,000 | الرجل العنكبوت يقذف الشباك من أرسغه | الرجل العنكبوت يقذف الشباك من أرسغه |
222 | 00:11:50,120 | 00:11:51,640 | ويقوم بالتأرجح | ويقوم بالتأرجح |
223 | 00:11:52,480 | 00:11:54,000 | هذا فيلم | هذا فيلم |
224 | 00:11:59,800 | 00:12:01,920 | لقد أوقع بك هنا أيها الذكي | لقد أوقع بك هنا أيها الذكي |
225 | 00:12:07,000 | 00:12:08,520 | لا، لم يفعل يا أبي | لا، لم يفعل يا أبي |
226 | 00:12:09,840 | 00:12:11,160 | أنا فقط أقول... | أنا فقط أقول... |
227 | 00:12:12,880 | 00:12:15,520 | إن استطاع الطيران فسيكون (سوبرمان) | إن استطاع الطيران فسيكون (سوبرمان) |
228 | 00:12:15,640 | 00:12:16,720 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
229 | 00:12:16,840 | 00:12:18,240 | فقط اسمعي | فقط اسمعي |
230 | 00:12:21,080 | 00:12:23,760 | لكنه لا يستطيع إذاً هو الرجل العنكبوت | لكنه لا يستطيع إذاً هو الرجل العنكبوت |
231 | 00:12:24,480 | 00:12:26,000 | إذاً فهو لا يطير | إذاً فهو لا يطير |
232 | 00:12:26,760 | 00:12:28,800 | لا يقفز على الأسرّة | لا يقفز على الأسرّة |
233 | 00:12:30,520 | 00:12:32,240 | إذاً اذهب لتستمتع | إذاً اذهب لتستمتع |
234 | 00:12:40,640 | 00:12:42,400 | طفل جميل! | طفل جميل! |
235 | 00:12:43,400 | 00:12:44,760 | - شكراً لك - شكراً لك | - شكراً لك - شكراً لك |
236 | 00:12:45,520 | 00:12:46,960 | حسناً، سأعود بعد قليل | حسناً، سأعود بعد قليل |
237 | 00:12:47,800 | 00:12:49,360 | هل رأيت كيف نظر إليّ؟ | هل رأيت كيف نظر إليّ؟ |
238 | 00:12:53,280 | 00:12:54,600 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
239 | 00:12:54,800 | 00:12:56,200 | أبحث عن حبة أسبرين | أبحث عن حبة أسبرين |
240 | 00:12:56,680 | 00:12:58,520 | (سبنسر) الصغير سبّب لي صداعاً | (سبنسر) الصغير سبّب لي صداعاً |
241 | 00:12:59,480 | 00:13:00,920 | صوته مزعج | صوته مزعج |
242 | 00:13:05,080 | 00:13:07,960 | يمكن أن نشغل شريطاً منه خلال حالات احتجاز الرهائن | يمكن أن نشغل شريطاً منه خلال حالات احتجاز الرهائن |
243 | 00:13:10,040 | 00:13:11,400 | شكراً جزيلاً | شكراً جزيلاً |
244 | 00:13:11,520 | 00:13:13,680 | تعتقد (ديبرا) أني مغفل فقط لأني لا أستطيع تحمّله | تعتقد (ديبرا) أني مغفل فقط لأني لا أستطيع تحمّله |
245 | 00:13:13,840 | 00:13:16,080 | من الذي لا يحتمل؟ أمكما؟ | من الذي لا يحتمل؟ أمكما؟ |
246 | 00:13:17,600 | 00:13:19,560 | لا، نحن نتكلم عن (سبنسر) | لا، نحن نتكلم عن (سبنسر) |
247 | 00:13:19,840 | 00:13:21,200 | الطفل غريب | الطفل غريب |
248 | 00:13:24,320 | 00:13:26,480 | أعرف، أليس مزعجاً؟ إنه مزعج | أعرف، أليس مزعجاً؟ إنه مزعج |
249 | 00:13:26,680 | 00:13:28,320 | بالتأكيد، لأنه طفل | بالتأكيد، لأنه طفل |
250 | 00:13:28,480 | 00:13:29,960 | كل الأطفال مزعجون | كل الأطفال مزعجون |
251 | 00:13:30,240 | 00:13:33,520 | - أنتما كنتما فظيعين - لا، لم نكن | - أنتما كنتما فظيعين - لا، لم نكن |
252 | 00:13:33,640 | 00:13:35,600 | نعم، بالتأكيد | نعم، بالتأكيد |
253 | 00:13:36,040 | 00:13:37,760 | تتكلم لتكون مضحكاً | تتكلم لتكون مضحكاً |
254 | 00:13:37,880 | 00:13:39,560 | تلعب بألعابك السخيفة | تلعب بألعابك السخيفة |
255 | 00:13:41,520 | 00:13:43,240 | كنت تزعجني بشدة | كنت تزعجني بشدة |
256 | 00:13:44,160 | 00:13:46,600 | اسمع هذا الطفل خارج سياق الدرس | اسمع هذا الطفل خارج سياق الدرس |
257 | 00:13:46,720 | 00:13:48,040 | كنت لا شيء مقارنةً به | كنت لا شيء مقارنةً به |
258 | 00:13:48,240 | 00:13:50,800 | حسناً، إنه بالتأكيد أذكى مما كنت | حسناً، إنه بالتأكيد أذكى مما كنت |
259 | 00:13:53,640 | 00:13:55,480 | حتى الآن، المستوى متقارب | حتى الآن، المستوى متقارب |
260 | 00:14:04,800 | 00:14:06,200 | أنت كريه الرائحة! | أنت كريه الرائحة! |
261 | 00:14:07,400 | 00:14:08,680 | بل أنت الكريه الرائحة! | بل أنت الكريه الرائحة! |
262 | 00:14:09,640 | 00:14:13,480 | لا، طبقاً لثلاجتك أنت الكريه الرائحة | لا، طبقاً لثلاجتك أنت الكريه الرائحة |
263 | 00:14:14,040 | 00:14:16,360 | "(راي) كريه الرائحة" | "(راي) كريه الرائحة" |
264 | 00:14:21,600 | 00:14:24,000 | هل هذا... (سبنسر) اللعين! | هل هذا... (سبنسر) اللعين! |
265 | 00:14:26,080 | 00:14:27,360 | أصبحت الآن كريه الرائحة؟ | أصبحت الآن كريه الرائحة؟ |
266 | 00:14:27,520 | 00:14:28,560 | يأتي إلى بيتي | يأتي إلى بيتي |
267 | 00:14:28,680 | 00:14:31,640 | يكتب أني كريه الرائحة بحروفي الممغنطة! | يكتب أني كريه الرائحة بحروفي الممغنطة! |
268 | 00:14:33,160 | 00:14:34,680 | لا تعرف بالتأكيد أنه (سبنسر) | لا تعرف بالتأكيد أنه (سبنسر) |
269 | 00:14:34,960 | 00:14:36,480 | - هل كنت أنت؟ - لا | - هل كنت أنت؟ - لا |
270 | 00:14:36,680 | 00:14:37,720 | أنت؟ | أنت؟ |
271 | 00:14:37,840 | 00:14:39,840 | لو كنت أنا لما استعملت ذلك الوصف | لو كنت أنا لما استعملت ذلك الوصف |
272 | 00:14:45,640 | 00:14:46,790 | نعم، حسناً، إذاً كان (سبنسر) | نعم، حسناً، إذاً كان (سبنسر) |
273 | 00:14:46,920 | 00:14:48,080 | يمكن أن يكون التوأم | يمكن أن يكون التوأم |
274 | 00:14:48,200 | 00:14:50,560 | لا، هما سيكتبان "أبي كريه الرائحة" | لا، هما سيكتبان "أبي كريه الرائحة" |
275 | 00:14:51,360 | 00:14:53,400 | تعالا، أنتما، لديّ دجاج لكما | تعالا، أنتما، لديّ دجاج لكما |
276 | 00:14:53,560 | 00:14:55,680 | (رايموند)، أعتقد أن صديقيك رائعان | (رايموند)، أعتقد أن صديقيك رائعان |
277 | 00:14:55,800 | 00:14:57,560 | نعم، كثيراً | نعم، كثيراً |
278 | 00:14:58,840 | 00:15:00,240 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
279 | 00:15:00,400 | 00:15:01,720 | (رايموند) كريه الرائحة | (رايموند) كريه الرائحة |
280 | 00:15:05,680 | 00:15:07,200 | لا تقل ذلك! | لا تقل ذلك! |
281 | 00:15:07,320 | 00:15:09,000 | إن رائحته طبيعية | إن رائحته طبيعية |
282 | 00:15:16,800 | 00:15:19,000 | يا للهول! ما هذا؟ | يا للهول! ما هذا؟ |
283 | 00:15:19,680 | 00:15:20,760 | هذا (سبنسر)! | هذا (سبنسر)! |
284 | 00:15:20,880 | 00:15:22,880 | إنه يجعل الأطفال يقفزون على الأسرّة | إنه يجعل الأطفال يقفزون على الأسرّة |
285 | 00:15:23,720 | 00:15:25,120 | هذا يكفي! سأذهب إلى هناك | هذا يكفي! سأذهب إلى هناك |
286 | 00:15:30,200 | 00:15:31,560 | هيا، لنأكل | هيا، لنأكل |
287 | 00:15:31,840 | 00:15:33,000 | اذهبا | اذهبا |
288 | 00:15:33,560 | 00:15:35,440 | أريد أن أستمتع قليلاً | أريد أن أستمتع قليلاً |
289 | 00:15:37,360 | 00:15:39,160 | قوة العنكبوت! | قوة العنكبوت! |
290 | 00:15:39,280 | 00:15:41,240 | يا أطفال، لا تقفزوا! | يا أطفال، لا تقفزوا! |
291 | 00:15:41,360 | 00:15:42,960 | لا تقفزوا على الأسرّة، حسناً؟ | لا تقفزوا على الأسرّة، حسناً؟ |
292 | 00:15:43,120 | 00:15:45,680 | هيا يا صديقي (سبنس)، لا تقفز | هيا يا صديقي (سبنس)، لا تقفز |
293 | 00:15:45,800 | 00:15:47,840 | اسمي ليس "صديقي (سبينس)" | اسمي ليس "صديقي (سبينس)" |
294 | 00:15:50,720 | 00:15:54,120 | حسناً، اسمع يا (سبنسر) أنا جدّي، حسناً؟ | حسناً، اسمع يا (سبنسر) أنا جدّي، حسناً؟ |
295 | 00:15:54,240 | 00:15:55,800 | لا تقفز أكثر من هذا | لا تقفز أكثر من هذا |
296 | 00:15:56,280 | 00:15:57,960 | اسمع، اسمع يا (سبنسر)، أنت... | اسمع، اسمع يا (سبنسر)، أنت... |
297 | 00:15:59,640 | 00:16:01,760 | (راي) كريه الرائحة! | (راي) كريه الرائحة! |
298 | 00:16:04,080 | 00:16:05,320 | لا، أنت... | لا، أنت... |
299 | 00:16:11,600 | 00:16:13,960 | يا أولاد، يا أولاد لا تركضوا في البيت! | يا أولاد، يا أولاد لا تركضوا في البيت! |
300 | 00:16:24,560 | 00:16:25,840 | أنا أقضي وقتاً ممتعاً | أنا أقضي وقتاً ممتعاً |
301 | 00:16:25,960 | 00:16:26,960 | (راي)، ماذا تفعل؟ | (راي)، ماذا تفعل؟ |
302 | 00:16:27,080 | 00:16:28,480 | سأعود بعد قليل! | سأعود بعد قليل! |
303 | 00:16:40,960 | 00:16:43,360 | حسناً انتظر، انتظر للحظة | حسناً انتظر، انتظر للحظة |
304 | 00:16:45,080 | 00:16:46,280 | لا، اسمع | لا، اسمع |
305 | 00:16:47,960 | 00:16:50,560 | حسناً يا (سبنسر) يجب أن أتكلم معك الآن | حسناً يا (سبنسر) يجب أن أتكلم معك الآن |
306 | 00:16:50,720 | 00:16:51,920 | حركة التملّص! | حركة التملّص! |
307 | 00:16:52,040 | 00:16:54,480 | يكفي! يكفي من حركات الرجال الآليين | يكفي! يكفي من حركات الرجال الآليين |
308 | 00:16:54,640 | 00:16:56,320 | لست أعبث هنا يجب أن تتوقف | لست أعبث هنا يجب أن تتوقف |
309 | 00:16:56,760 | 00:16:58,200 | هيا، توقف! | هيا، توقف! |
310 | 00:16:58,320 | 00:16:59,680 | الآن! | الآن! |
311 | 00:17:03,560 | 00:17:05,680 | حسناً يا (سبنسر) لا أعرف بالضبط ما الذي يحدث | حسناً يا (سبنسر) لا أعرف بالضبط ما الذي يحدث |
312 | 00:17:05,800 | 00:17:09,080 | لكني أعتقد أنك لا تصغي لمن هو أكبر منك، صحيح؟ | لكني أعتقد أنك لا تصغي لمن هو أكبر منك، صحيح؟ |
313 | 00:17:09,200 | 00:17:10,920 | فشل في النظام | فشل في النظام |
314 | 00:17:15,160 | 00:17:16,320 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
315 | 00:17:16,480 | 00:17:18,360 | حسناً، لا أحد يحب هذا، هيا | حسناً، لا أحد يحب هذا، هيا |
316 | 00:17:18,480 | 00:17:20,040 | استيقظ | استيقظ |
317 | 00:17:20,160 | 00:17:21,160 | هل كل شيء بخير؟ | هل كل شيء بخير؟ |
318 | 00:17:21,360 | 00:17:22,920 | نعم، نعم، تماماً، نعم | نعم، نعم، تماماً، نعم |
319 | 00:17:23,640 | 00:17:25,280 | إنه فقط يقوم بذلك الشيء الذي يقوم به | إنه فقط يقوم بذلك الشيء الذي يقوم به |
320 | 00:17:25,720 | 00:17:27,760 | ذلك الشيء المضحك الشيء الآلي | ذلك الشيء المضحك الشيء الآلي |
321 | 00:17:29,200 | 00:17:31,120 | هذا يبدو مثل فشل في النظام | هذا يبدو مثل فشل في النظام |
322 | 00:17:31,920 | 00:17:33,720 | يا صاح، هل حدث شيء؟ | يا صاح، هل حدث شيء؟ |
323 | 00:17:34,280 | 00:17:35,720 | لقد صرخ في وجهي | لقد صرخ في وجهي |
324 | 00:17:35,840 | 00:17:36,880 | (راي)! | (راي)! |
325 | 00:17:37,000 | 00:17:38,760 | لا، لا، لا، لا، لا على الإطلاق! | لا، لا، لا، لا، لا على الإطلاق! |
326 | 00:17:38,880 | 00:17:41,080 | ذلك لم يكن صراخاً يا "صديقي (سبنس)"، يا (سبنسر) | ذلك لم يكن صراخاً يا "صديقي (سبنس)"، يا (سبنسر) |
327 | 00:17:41,440 | 00:17:42,920 | أنا لم أرد لنظامك أن يفشل | أنا لم أرد لنظامك أن يفشل |
328 | 00:17:43,040 | 00:17:45,040 | فقط أردتك أن تتوقف عن الركض حتى يمكن أن أتكلم | فقط أردتك أن تتوقف عن الركض حتى يمكن أن أتكلم |
329 | 00:17:45,160 | 00:17:47,360 | نعم، لا مشكلة لا مشكلة | نعم، لا مشكلة لا مشكلة |
330 | 00:17:47,480 | 00:17:49,320 | فقط، كما تعرفين بشأن الإصغاء للبالغين | فقط، كما تعرفين بشأن الإصغاء للبالغين |
331 | 00:17:49,600 | 00:17:51,160 | وعدم وصفهم بالكريهي الرائحة | وعدم وصفهم بالكريهي الرائحة |
332 | 00:17:51,280 | 00:17:53,160 | أو كتابته على الثلاجة | أو كتابته على الثلاجة |
333 | 00:17:53,840 | 00:17:56,000 | - لا مشكلة - هل كتبت... | - لا مشكلة - هل كتبت... |
334 | 00:17:56,120 | 00:17:58,440 | - على ثلاجة (راي) و(ديبرا)؟ - لا | - على ثلاجة (راي) و(ديبرا)؟ - لا |
335 | 00:17:58,600 | 00:18:01,680 | في الحقيقة، نعم، بالمغنطيسات | في الحقيقة، نعم، بالمغنطيسات |
336 | 00:18:01,840 | 00:18:03,720 | نعم، كتب "(راي) كريه الرائحة" | نعم، كتب "(راي) كريه الرائحة" |
337 | 00:18:03,840 | 00:18:05,120 | لا مشكلة | لا مشكلة |
338 | 00:18:05,240 | 00:18:06,480 | (سبينس) | (سبينس) |
339 | 00:18:06,600 | 00:18:07,960 | كنا جميعاً نفعل ذلك | كنا جميعاً نفعل ذلك |
340 | 00:18:08,120 | 00:18:09,960 | جيد، أنا مسرور أنك أخبرتني | جيد، أنا مسرور أنك أخبرتني |
341 | 00:18:10,080 | 00:18:12,640 | لأني سأتحدث بالتأكيد مع (مايكل) و(جيفري) لاحقاً | لأني سأتحدث بالتأكيد مع (مايكل) و(جيفري) لاحقاً |
342 | 00:18:12,760 | 00:18:15,160 | - شكراً - أعتقد أنهم كانوا فقط يلعبون | - شكراً - أعتقد أنهم كانوا فقط يلعبون |
343 | 00:18:15,320 | 00:18:16,840 | لمَ لا تذهب أنت والأطفال لتلعبوا؟ | لمَ لا تذهب أنت والأطفال لتلعبوا؟ |
344 | 00:18:16,960 | 00:18:18,280 | حسناً | حسناً |
345 | 00:18:21,880 | 00:18:24,720 | إنه يتعمق كثيراً في ألعابه | إنه يتعمق كثيراً في ألعابه |
346 | 00:18:24,880 | 00:18:26,640 | نعم، إنه رائع، نعم | نعم، إنه رائع، نعم |
347 | 00:18:26,760 | 00:18:29,320 | الجانب الثاني له مع كونه لامع اً ونشيطاً جداً | الجانب الثاني له مع كونه لامع اً ونشيطاً جداً |
348 | 00:18:29,440 | 00:18:31,040 | هو أنه رقيق الشعور أيضاً | هو أنه رقيق الشعور أيضاً |
349 | 00:18:31,400 | 00:18:34,720 | وهو يتجاوب أفضل بكثير مع المناقشة العقلانية | وهو يتجاوب أفضل بكثير مع المناقشة العقلانية |
350 | 00:18:34,840 | 00:18:36,120 | أكثر من الصراخ | أكثر من الصراخ |
351 | 00:18:36,240 | 00:18:37,520 | نعم يا (راي) | نعم يا (راي) |
352 | 00:18:38,320 | 00:18:39,960 | لا، لا، لا! أنا لم أصرخ! | لا، لا، لا! أنا لم أصرخ! |
353 | 00:18:40,080 | 00:18:44,440 | كنت أقول كالأغنية "(سبنسر)، توقف عن الركض" | كنت أقول كالأغنية "(سبنسر)، توقف عن الركض" |
354 | 00:18:44,560 | 00:18:45,880 | تعرفون؟ | تعرفون؟ |
355 | 00:18:46,400 | 00:18:47,800 | هكذا سمع | هكذا سمع |
356 | 00:18:47,960 | 00:18:50,120 | مع ذلك، ما زلت ذلك البالغ المخيف | مع ذلك، ما زلت ذلك البالغ المخيف |
357 | 00:18:50,240 | 00:18:52,440 | ربما كنت مخيفاً قليلاً بالنسبة له | ربما كنت مخيفاً قليلاً بالنسبة له |
358 | 00:18:52,560 | 00:18:55,560 | لا عليك، أكثر الناس لا يدركون أنه يجب عليهم أن يعدّلوا نظراتهم | لا عليك، أكثر الناس لا يدركون أنه يجب عليهم أن يعدّلوا نظراتهم |
359 | 00:18:55,680 | 00:18:56,920 | مع هذا النوع من الأطفال | مع هذا النوع من الأطفال |
360 | 00:18:57,040 | 00:18:58,600 | - نعم، حسناً - لكنه غريب قليلاً | - نعم، حسناً - لكنه غريب قليلاً |
361 | 00:18:58,720 | 00:19:00,080 | عندما تتعاملين مع أطفال الناس الآخرين | عندما تتعاملين مع أطفال الناس الآخرين |
362 | 00:19:00,160 | 00:19:01,520 | وهم معتادون على أسلوب تربية مختلف | وهم معتادون على أسلوب تربية مختلف |
363 | 00:19:01,640 | 00:19:04,840 | أنت محقة تماماً يا (ديبرا) نحن معتادون على أسلوبنا | أنت محقة تماماً يا (ديبرا) نحن معتادون على أسلوبنا |
364 | 00:19:04,960 | 00:19:06,240 | لأن أطفالك أكثر تقليدية | لأن أطفالك أكثر تقليدية |
365 | 00:19:06,360 | 00:19:08,320 | أنتم معتادون على القيام بالأشياء بشكل مختلف | أنتم معتادون على القيام بالأشياء بشكل مختلف |
366 | 00:19:11,800 | 00:19:13,040 | ماذا تعنين؟ | ماذا تعنين؟ |
367 | 00:19:13,440 | 00:19:14,760 | لا، لا! تعرفين ماذا أعني | لا، لا! تعرفين ماذا أعني |
368 | 00:19:14,880 | 00:19:16,080 | إنهم رائعون | إنهم رائعون |
369 | 00:19:16,240 | 00:19:18,160 | هذا جيد لأن كلمة "التقليدية"... | هذا جيد لأن كلمة "التقليدية"... |
370 | 00:19:18,280 | 00:19:20,160 | لا، لا، لا! ليس هذا مطلقاً | لا، لا، لا! ليس هذا مطلقاً |
371 | 00:19:20,280 | 00:19:21,960 | كان ذلك اختياراً ضعيفاً للكلمات | كان ذلك اختياراً ضعيفاً للكلمات |
372 | 00:19:22,080 | 00:19:23,760 | نظن أن أطفالكما رائعون | نظن أن أطفالكما رائعون |
373 | 00:19:24,360 | 00:19:25,840 | رائعون! | رائعون! |
374 | 00:19:28,560 | 00:19:31,080 | حقاً يا (ديبرا) أطفالكما رائعون | حقاً يا (ديبرا) أطفالكما رائعون |
375 | 00:19:31,200 | 00:19:35,280 | وأنا متأكد أنه من ناحية نموهم هم بالتأكيد حيث يجب أن يكونوا | وأنا متأكد أنه من ناحية نموهم هم بالتأكيد حيث يجب أن يكونوا |
376 | 00:19:37,360 | 00:19:39,400 | نعم، فهمت من ناحية نموهم | نعم، فهمت من ناحية نموهم |
377 | 00:19:39,520 | 00:19:42,120 | كما ترى، نحن فقط معتادون على (سبنسر) | كما ترى، نحن فقط معتادون على (سبنسر) |
378 | 00:19:42,280 | 00:19:43,520 | الذي يوصف بالموهوب | الذي يوصف بالموهوب |
379 | 00:19:43,680 | 00:19:45,120 | بالرغم من أننا لا نحب استعمال تلك الكلمة | بالرغم من أننا لا نحب استعمال تلك الكلمة |
380 | 00:19:45,200 | 00:19:47,000 | يمكن أن يفهمها بعض الناس خطأ | يمكن أن يفهمها بعض الناس خطأ |
381 | 00:19:48,320 | 00:19:49,760 | نعم، يمكن أن أرى ذلك | نعم، يمكن أن أرى ذلك |
382 | 00:19:51,600 | 00:19:54,560 | الأمر فقط أن (سبنسر)... | الأمر فقط أن (سبنسر)... |
383 | 00:19:54,880 | 00:19:56,030 | مميّز؟ | مميّز؟ |
384 | 00:19:56,120 | 00:19:57,400 | صحيح | صحيح |
385 | 00:19:58,280 | 00:19:59,920 | انتظري، انتظري... ماذا؟ | انتظري، انتظري... ماذا؟ |
386 | 00:20:00,440 | 00:20:02,360 | لا، لا شيء، إنه مميّز | لا، لا شيء، إنه مميّز |
387 | 00:20:02,520 | 00:20:04,880 | نعم، (سبنسر)... فريد من نوعه | نعم، (سبنسر)... فريد من نوعه |
388 | 00:20:11,440 | 00:20:13,720 | وأطفالكم رائعون | وأطفالكم رائعون |
389 | 00:20:24,600 | 00:20:26,360 | حسناً، يجب أن أساعد في التنظيف بالمنزل | حسناً، يجب أن أساعد في التنظيف بالمنزل |
390 | 00:20:26,480 | 00:20:28,960 | - لأننا يجب أن نذهب - بهذه السرعة؟ | - لأننا يجب أن نذهب - بهذه السرعة؟ |
391 | 00:20:29,160 | 00:20:31,200 | (سبنسر)، لنتحرك يا زميل! | (سبنسر)، لنتحرك يا زميل! |
392 | 00:20:35,720 | 00:20:37,160 | هذا ولد موهوب | هذا ولد موهوب |
393 | 00:20:39,960 | 00:20:41,360 | هيا يا عزيزي لنقل مع السلامة | هيا يا عزيزي لنقل مع السلامة |
394 | 00:20:47,680 | 00:20:48,680 | هل يمكن أن تساعدني؟ | هل يمكن أن تساعدني؟ |
395 | 00:20:48,800 | 00:20:50,640 | هيا يا صاح، لنذهب | هيا يا صاح، لنذهب |
396 | 00:20:50,760 | 00:20:53,560 | أنا مخفي الآن! مخفي! | أنا مخفي الآن! مخفي! |
397 | 00:20:53,760 | 00:20:55,960 | (سبنسر)، يمكن أن نراك | (سبنسر)، يمكن أن نراك |
398 | 00:20:58,360 | 00:20:59,600 | حمقى! | حمقى! |
399 | 00:21:01,120 | 00:21:02,270 | وجدته! وجدته! | وجدته! وجدته! |
400 | 00:21:02,360 | 00:21:03,760 | (سبنسر)، توقف عن الرفس! | (سبنسر)، توقف عن الرفس! |
401 | 00:21:03,880 | 00:21:06,120 | لا! أكرهك! | لا! أكرهك! |
402 | 00:21:06,280 | 00:21:07,520 | مع السلامة! | مع السلامة! |
403 | 00:21:10,600 | 00:21:13,160 | هذا سيئ جداً الأطفال أحبوه حقاً | هذا سيئ جداً الأطفال أحبوه حقاً |
404 | 00:21:14,640 | 00:21:16,200 | ماذا سنخبرهم؟ | ماذا سنخبرهم؟ |
405 | 00:21:17,320 | 00:21:19,880 | سنشرح لهم أن... | سنشرح لهم أن... |
406 | 00:21:20,000 | 00:21:22,160 | ساحرة شريرة خبزته في فطيرة | ساحرة شريرة خبزته في فطيرة |
407 | 00:21:34,760 | 00:21:38,320 | "(ماري) كريهة الرائحة" | "(ماري) كريهة الرائحة" |
408 | 00:21:47,640 | 00:21:48,960 | (فرانك)! | (فرانك)! |