This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,200 | 00:00:06,040 | دعيني أساعدك بهذه الأشياء! | دعيني أساعدك بهذه الأشياء! |
2 | 00:00:07,840 | 00:00:10,440 | هذا رائع... نحن الاثنان نعمل مثل هكذا! | هذا رائع... نحن الاثنان نعمل مثل هكذا! |
3 | 00:00:12,320 | 00:00:14,400 | ماذا يجري يا (راي)؟ | ماذا يجري يا (راي)؟ |
4 | 00:00:14,640 | 00:00:17,160 | حسناً، إليك الأمر... | حسناً، إليك الأمر... |
5 | 00:00:18,280 | 00:00:21,360 | (روبرت) والرفاق يريدون الذهاب للعب الغولف في الغد | (روبرت) والرفاق يريدون الذهاب للعب الغولف في الغد |
6 | 00:00:21,480 | 00:00:24,480 | وأنا قلت، كلا، مستحيل! | وأنا قلت، كلا، مستحيل! |
7 | 00:00:25,480 | 00:00:29,320 | لأنها عطلة الأسبوع والعطلة للعائلة! | لأنها عطلة الأسبوع والعطلة للعائلة! |
8 | 00:00:29,480 | 00:00:30,480 | لكن بعدها... | لكن بعدها... |
9 | 00:00:30,600 | 00:00:31,960 | (راي)، (راي)، اختصر عليّ | (راي)، (راي)، اختصر عليّ |
10 | 00:00:32,080 | 00:00:34,480 | إذا أردت لعب الغولف، فاذهب | إذا أردت لعب الغولف، فاذهب |
11 | 00:00:34,680 | 00:00:37,480 | حقاً؟ لأنه لديّ الكثير لأعدّه | حقاً؟ لأنه لديّ الكثير لأعدّه |
12 | 00:00:38,480 | 00:00:41,400 | (راي)، العب الغولف وحسب ليس عليك أن تضخم الأمر | (راي)، العب الغولف وحسب ليس عليك أن تضخم الأمر |
13 | 00:00:41,680 | 00:00:44,440 | أعني، هذا يهينني عندما تتظاهر بأنك زوج رائع | أعني، هذا يهينني عندما تتظاهر بأنك زوج رائع |
14 | 00:00:44,840 | 00:00:46,160 | حسناً | حسناً |
15 | 00:00:46,320 | 00:00:47,400 | مرحباً | مرحباً |
16 | 00:00:47,520 | 00:00:49,000 | - مرحباً - مرحباً | - مرحباً - مرحباً |
17 | 00:00:49,800 | 00:00:53,760 | (رايموند)، هل تحدث للشخص المعين عن الأمر المعين؟ | (رايموند)، هل تحدث للشخص المعين عن الأمر المعين؟ |
18 | 00:00:55,240 | 00:00:57,360 | ليس عليك أن تتحدث بالشيفرة يا سيد (بوند) | ليس عليك أن تتحدث بالشيفرة يا سيد (بوند) |
19 | 00:00:57,480 | 00:00:59,560 | قلت أجل مسبقاً | قلت أجل مسبقاً |
20 | 00:01:00,560 | 00:01:02,640 | إذاً (ديبرا)، بما أن الرجال سيذهبون للغولف الليلة | إذاً (ديبرا)، بما أن الرجال سيذهبون للغولف الليلة |
21 | 00:01:02,760 | 00:01:04,720 | ربما أنت وأنا علينا أن نفعل شيئاً | ربما أنت وأنا علينا أن نفعل شيئاً |
22 | 00:01:05,080 | 00:01:06,640 | ماذا؟ الليلة؟ | ماذا؟ الليلة؟ |
23 | 00:01:06,760 | 00:01:09,280 | أنت قلت الغولف غداً! | أنت قلت الغولف غداً! |
24 | 00:01:09,400 | 00:01:11,920 | حسناً، كما ترين... | حسناً، كما ترين... |
25 | 00:01:13,560 | 00:01:15,760 | سوف نلعب "باث بيج بلاك" | سوف نلعب "باث بيج بلاك" |
26 | 00:01:15,920 | 00:01:19,400 | والتي هي أفضل مسار في البلدة | والتي هي أفضل مسار في البلدة |
27 | 00:01:19,600 | 00:01:21,640 | ربما في العالم... | ربما في العالم... |
28 | 00:01:22,000 | 00:01:24,080 | والطريقة الوحيدة للحصول على نقطة الانطلاق | والطريقة الوحيدة للحصول على نقطة الانطلاق |
29 | 00:01:24,200 | 00:01:29,000 | هي أن تصفي بسيارتك الليلة وتنتظرين هناك حتى الصباح | هي أن تصفي بسيارتك الليلة وتنتظرين هناك حتى الصباح |
30 | 00:01:29,400 | 00:01:31,760 | و... حسناً... | و... حسناً... |
31 | 00:01:31,880 | 00:01:33,880 | (ديبرا)، أرجوك دعيه يفعل ذلك! | (ديبرا)، أرجوك دعيه يفعل ذلك! |
32 | 00:01:34,200 | 00:01:36,040 | من أجلي ومن (جياني) و(أندي) | من أجلي ومن (جياني) و(أندي) |
33 | 00:01:36,160 | 00:01:37,720 | لأنه كما تعلمين نحن لا نحب (راي) أيضاً | لأنه كما تعلمين نحن لا نحب (راي) أيضاً |
34 | 00:01:37,840 | 00:01:41,440 | الأمر فقط أعني نحتاج إلى شخص رابع | الأمر فقط أعني نحتاج إلى شخص رابع |
35 | 00:01:42,040 | 00:01:44,040 | و سيارة "الفان" | و سيارة "الفان" |
36 | 00:01:45,600 | 00:01:48,200 | - اذهب - حقاً؟ | - اذهب - حقاً؟ |
37 | 00:01:48,320 | 00:01:50,680 | أجل، اذهب واستمتع بوقتك | أجل، اذهب واستمتع بوقتك |
38 | 00:01:50,920 | 00:01:53,280 | شكراً | شكراً |
39 | 00:01:55,080 | 00:01:57,320 | - مرحباً - مرحباً (ماري) | - مرحباً - مرحباً (ماري) |
40 | 00:01:57,480 | 00:01:59,040 | أنا سعيدة لأنكم هنا يا أولاد | أنا سعيدة لأنكم هنا يا أولاد |
41 | 00:01:59,160 | 00:02:01,080 | رفوف غرفة الغسيل تمّ تسليمها | رفوف غرفة الغسيل تمّ تسليمها |
42 | 00:02:01,200 | 00:02:03,360 | لذا يمكنكم أن تضعوهم صباح الغد | لذا يمكنكم أن تضعوهم صباح الغد |
43 | 00:02:03,880 | 00:02:06,240 | آسف يا أمي، لكن (راي) وأنا ذاهبون إلى الغولف | آسف يا أمي، لكن (راي) وأنا ذاهبون إلى الغولف |
44 | 00:02:06,400 | 00:02:07,680 | لكننا سنعملها لك يوم الأحد | لكننا سنعملها لك يوم الأحد |
45 | 00:02:07,840 | 00:02:09,040 | لا، لا، لا، لن ينفع | لا، لا، لا، لن ينفع |
46 | 00:02:09,160 | 00:02:12,200 | لأن (لي) و(ستان) قادمون للغداء غداً بعد الظهيرة | لأن (لي) و(ستان) قادمون للغداء غداً بعد الظهيرة |
47 | 00:02:12,320 | 00:02:14,840 | تجهزت الأمور نوعاً ما، أمي | تجهزت الأمور نوعاً ما، أمي |
48 | 00:02:15,960 | 00:02:19,920 | لذا قائمة الأشياء لها أهمية كبيرة لي | لذا قائمة الأشياء لها أهمية كبيرة لي |
49 | 00:02:20,080 | 00:02:22,680 | تزداد لفترة فقط | تزداد لفترة فقط |
50 | 00:02:26,320 | 00:02:28,280 | حسناً، ماذا عن تركيب الأرفف الآن؟ | حسناً، ماذا عن تركيب الأرفف الآن؟ |
51 | 00:02:28,440 | 00:02:31,360 | هل لديكم وقت لأمكم الآن؟ | هل لديكم وقت لأمكم الآن؟ |
52 | 00:02:32,320 | 00:02:33,320 | في الحقيقة... | في الحقيقة... |
53 | 00:02:33,440 | 00:02:35,560 | من المفترض أن نغادر إلى مسار الغولف الليلة | من المفترض أن نغادر إلى مسار الغولف الليلة |
54 | 00:02:36,360 | 00:02:38,200 | أتفهم ذلك! | أتفهم ذلك! |
55 | 00:02:38,840 | 00:02:42,560 | حسناً، اذهبوا إلى الغولف واستمتعوا بوقتكم | حسناً، اذهبوا إلى الغولف واستمتعوا بوقتكم |
56 | 00:02:55,120 | 00:02:57,000 | ادخل إلى هناك فقط، هيا | ادخل إلى هناك فقط، هيا |
57 | 00:03:01,320 | 00:03:04,040 | أنتم يا أولاد قمتم بعمل لطيف بتركيب هذه... | أنتم يا أولاد قمتم بعمل لطيف بتركيب هذه... |
58 | 00:03:04,400 | 00:03:05,640 | شكراً يا أمي، شكراً | شكراً يا أمي، شكراً |
59 | 00:03:05,760 | 00:03:08,360 | اصنع لي معروفاً لا ترسلهم إلى هنا! | اصنع لي معروفاً لا ترسلهم إلى هنا! |
60 | 00:03:09,760 | 00:03:11,120 | يرسلهم؟ | يرسلهم؟ |
61 | 00:03:11,280 | 00:03:13,880 | بالطبع، لا يمكنك صبغها حتى ترسلهم | بالطبع، لا يمكنك صبغها حتى ترسلهم |
62 | 00:03:15,080 | 00:03:16,480 | صبغهم؟ | صبغهم؟ |
63 | 00:03:17,880 | 00:03:22,280 | لا يمكنني وضع خشب غير منجز في بيتي لا يتماشى مع الديكور | لا يمكنني وضع خشب غير منجز في بيتي لا يتماشى مع الديكور |
64 | 00:03:23,200 | 00:03:25,680 | إنها غرفة الغسيل! | إنها غرفة الغسيل! |
65 | 00:03:26,000 | 00:03:30,160 | هذا اللون سيكون لطيفاً مع تلك العلبة البرتقالية (تايد) | هذا اللون سيكون لطيفاً مع تلك العلبة البرتقالية (تايد) |
66 | 00:03:31,000 | 00:03:32,040 | حسناً، انظري يا أمي | حسناً، انظري يا أمي |
67 | 00:03:32,160 | 00:03:33,160 | سوف أضعها في الخلف للوقت الحالي | سوف أضعها في الخلف للوقت الحالي |
68 | 00:03:33,280 | 00:03:34,680 | وسوف نصبغهم يوم الأحد | وسوف نصبغهم يوم الأحد |
69 | 00:03:34,800 | 00:03:37,640 | كلا، لديّ أناس سيأتون غداً | كلا، لديّ أناس سيأتون غداً |
70 | 00:03:37,840 | 00:03:41,320 | ربما كذلك أيضاً اسحبها خارجاً للقمامة! | ربما كذلك أيضاً اسحبها خارجاً للقمامة! |
71 | 00:03:44,680 | 00:03:48,600 | حسناً، اتصل بالرفاق وأخبرهم بأننا سنقابلهم في المسار | حسناً، اتصل بالرفاق وأخبرهم بأننا سنقابلهم في المسار |
72 | 00:03:48,720 | 00:03:50,360 | حقاً؟ أعني، هذا لا يصدق! | حقاً؟ أعني، هذا لا يصدق! |
73 | 00:03:50,520 | 00:03:52,280 | بالطبع! | بالطبع! |
74 | 00:03:52,880 | 00:03:55,040 | سأكون صريحاً معك، (ماري) انظري إلى هذه الرفوف | سأكون صريحاً معك، (ماري) انظري إلى هذه الرفوف |
75 | 00:03:55,160 | 00:03:58,960 | - أعتقد أن (لي) ستربح هذه - ماذا تعني؟ تربح ماذا؟ | - أعتقد أن (لي) ستربح هذه - ماذا تعني؟ تربح ماذا؟ |
76 | 00:03:59,080 | 00:04:02,560 | (لي) متفاخرة بنفسها لأن ابنها صنع صندوقاً خاصاً | (لي) متفاخرة بنفسها لأن ابنها صنع صندوقاً خاصاً |
77 | 00:04:02,720 | 00:04:05,320 | لمجموعة ملاعقها | لمجموعة ملاعقها |
78 | 00:04:06,240 | 00:04:08,320 | ذلك ليس له علاقة بأي شيء | ذلك ليس له علاقة بأي شيء |
79 | 00:04:08,440 | 00:04:09,880 | ترفّقي بي! | ترفّقي بي! |
80 | 00:04:10,040 | 00:04:12,480 | لهذا تريد والدتك أخذ (لي) إلى غرفة الغسيل | لهذا تريد والدتك أخذ (لي) إلى غرفة الغسيل |
81 | 00:04:12,600 | 00:04:15,360 | لكي تريها ما الذي فعلتموه لأجلها | لكي تريها ما الذي فعلتموه لأجلها |
82 | 00:04:18,640 | 00:04:19,920 | لهذا ما نفعله يا أمي | لهذا ما نفعله يا أمي |
83 | 00:04:20,040 | 00:04:22,480 | لأن ابن (لي) ليس لديه شيء أفضل طوال اليوم | لأن ابن (لي) ليس لديه شيء أفضل طوال اليوم |
84 | 00:04:22,600 | 00:04:24,960 | لكي يقبّل مؤخرة أمه؟ | لكي يقبّل مؤخرة أمه؟ |
85 | 00:04:25,880 | 00:04:28,200 | هل رأيت مؤخرة (لي)؟ | هل رأيت مؤخرة (لي)؟ |
86 | 00:04:28,720 | 00:04:31,160 | إنها تأخذ طوال اليوم | إنها تأخذ طوال اليوم |
87 | 00:04:32,400 | 00:04:33,560 | ومع ذلك لا زلنا نشعر بالسوء | ومع ذلك لا زلنا نشعر بالسوء |
88 | 00:04:33,680 | 00:04:35,360 | مثل كل ما نفعله ليس جيداً بما فيه الكفاية | مثل كل ما نفعله ليس جيداً بما فيه الكفاية |
89 | 00:04:35,480 | 00:04:38,960 | نحن دائماً نشعر بالسوء نشعر به طوال الوقت | نحن دائماً نشعر بالسوء نشعر به طوال الوقت |
90 | 00:04:39,120 | 00:04:41,640 | الشعور بالذنب! ذنبك! | الشعور بالذنب! ذنبك! |
91 | 00:04:41,840 | 00:04:44,600 | إذا كانت تشعر بالذنب ليس بسببي | إذا كانت تشعر بالذنب ليس بسببي |
92 | 00:04:44,960 | 00:04:47,400 | أجل، صحيح يا أمي وعلى فكرة، أين العرج؟ | أجل، صحيح يا أمي وعلى فكرة، أين العرج؟ |
93 | 00:04:47,560 | 00:04:49,440 | أجل! | أجل! |
94 | 00:04:54,440 | 00:04:57,360 | أشعر بحزن جداً | أشعر بحزن جداً |
95 | 00:04:59,480 | 00:05:02,600 | كل هذا الغضب ضدي... | كل هذا الغضب ضدي... |
96 | 00:05:03,840 | 00:05:05,720 | بسبب الغولف الثمين! | بسبب الغولف الثمين! |
97 | 00:05:05,840 | 00:05:08,680 | كلا، تلك مجرد القشة فقط التي كسرت ضهر الجمل | كلا، تلك مجرد القشة فقط التي كسرت ضهر الجمل |
98 | 00:05:08,880 | 00:05:11,360 | أنت جعلتنا نشعر بالذنب عن الأشياء بحياتنا كلها | أنت جعلتنا نشعر بالذنب عن الأشياء بحياتنا كلها |
99 | 00:05:11,520 | 00:05:12,760 | ونحن سئمنا منها! | ونحن سئمنا منها! |
100 | 00:05:12,880 | 00:05:14,840 | سئمنا! | سئمنا! |
101 | 00:05:17,320 | 00:05:20,120 | لا شيء جيد بما فيه الكفاية ودائماً خطأنا | لا شيء جيد بما فيه الكفاية ودائماً خطأنا |
102 | 00:05:20,240 | 00:05:21,960 | لا يمكنك التحدث مع أمك هكذا! | لا يمكنك التحدث مع أمك هكذا! |
103 | 00:05:22,080 | 00:05:24,600 | - أنت تفعل! - إنها ليست أمي! | - أنت تفعل! - إنها ليست أمي! |
104 | 00:05:26,480 | 00:05:29,000 | أنا آسف انظري، رحلة الذنب انتهت | أنا آسف انظري، رحلة الذنب انتهت |
105 | 00:05:29,160 | 00:05:31,640 | هيا، لنخرج من هنا ولن نحرك ذلك! | هيا، لنخرج من هنا ولن نحرك ذلك! |
106 | 00:05:31,760 | 00:05:32,960 | هذا صحيح، آمين أخي! | هذا صحيح، آمين أخي! |
107 | 00:05:33,080 | 00:05:34,320 | حسناً، اذهبوا | حسناً، اذهبوا |
108 | 00:05:34,440 | 00:05:36,120 | اتركوا المرأة المسنة المشلولة | اتركوا المرأة المسنة المشلولة |
109 | 00:05:36,280 | 00:05:39,960 | مع رفوف ليست منجزة وزوج غير مهتم | مع رفوف ليست منجزة وزوج غير مهتم |
110 | 00:05:48,360 | 00:05:51,520 | أمس كان ذلك سينفع | أمس كان ذلك سينفع |
111 | 00:06:05,640 | 00:06:08,200 | حسناً يا رفاق أنتم الصف 16... | حسناً يا رفاق أنتم الصف 16... |
112 | 00:06:08,320 | 00:06:10,680 | - سأعود في الخامسة صباحاً - حسناً | - سأعود في الخامسة صباحاً - حسناً |
113 | 00:06:12,600 | 00:06:14,480 | ست ساعات ونصف ونحن جالسون في السيارة | ست ساعات ونصف ونحن جالسون في السيارة |
114 | 00:06:15,960 | 00:06:17,720 | هذا رائع! | هذا رائع! |
115 | 00:06:19,800 | 00:06:21,080 | أجل، عانينا لكي نصل إلى هنا | أجل، عانينا لكي نصل إلى هنا |
116 | 00:06:21,280 | 00:06:22,800 | لكن انظر إلينا الآن | لكن انظر إلينا الآن |
117 | 00:06:23,880 | 00:06:25,760 | الدونات والأشياء | الدونات والأشياء |
118 | 00:06:25,880 | 00:06:28,040 | أتريدون يا رفاق أن تسمعوا عن الحلم الذي راودني بالأمس؟ | أتريدون يا رفاق أن تسمعوا عن الحلم الذي راودني بالأمس؟ |
119 | 00:06:28,160 | 00:06:29,640 | - هل كان حلماً عن الجنس؟ - كلا | - هل كان حلماً عن الجنس؟ - كلا |
120 | 00:06:29,760 | 00:06:31,760 | إذاً دعه لنفسك! | إذاً دعه لنفسك! |
121 | 00:06:32,640 | 00:06:34,360 | - حلمت عن الجنس - صحيح؟ | - حلمت عن الجنس - صحيح؟ |
122 | 00:06:34,560 | 00:06:36,760 | وأنت كنت هناك وأنت كنت هناك... | وأنت كنت هناك وأنت كنت هناك... |
123 | 00:06:36,880 | 00:06:38,360 | حسناً | حسناً |
124 | 00:06:38,640 | 00:06:40,040 | إنه مجنون! | إنه مجنون! |
125 | 00:06:40,480 | 00:06:42,760 | رأيت رجلاً أمام البوابة يبيع الصلصة والفلفل | رأيت رجلاً أمام البوابة يبيع الصلصة والفلفل |
126 | 00:06:42,960 | 00:06:43,960 | - أتريدون منها؟ - أجل | - أتريدون منها؟ - أجل |
127 | 00:06:44,080 | 00:06:46,320 | - وأنا أيضاً - سأذهب، أريد أن أمدد ساقيّ | - وأنا أيضاً - سأذهب، أريد أن أمدد ساقيّ |
128 | 00:06:46,480 | 00:06:48,360 | ماذا، لكي تلمس رجلاك الأرض؟ | ماذا، لكي تلمس رجلاك الأرض؟ |
129 | 00:06:51,440 | 00:06:52,590 | مضحك جداً | مضحك جداً |
130 | 00:06:52,680 | 00:06:54,360 | أنت خارج حلمي! | أنت خارج حلمي! |
131 | 00:07:06,800 | 00:07:09,400 | - أتشعر بسوء عن أمي؟ - أجل | - أتشعر بسوء عن أمي؟ - أجل |
132 | 00:07:12,880 | 00:07:14,840 | أجل، لكننا محقون برحيلنا أليس كذلك؟ | أجل، لكننا محقون برحيلنا أليس كذلك؟ |
133 | 00:07:15,040 | 00:07:16,080 | أجل، بالتأكيد | أجل، بالتأكيد |
134 | 00:07:16,200 | 00:07:17,800 | وأنا سعيد لأنك هناك معي يا أخي | وأنا سعيد لأنك هناك معي يا أخي |
135 | 00:07:17,920 | 00:07:19,360 | أجل، كلا، كنا جيدين | أجل، كلا، كنا جيدين |
136 | 00:07:19,480 | 00:07:21,160 | وقفنا مع بعضنا البعض، أتعلم؟ | وقفنا مع بعضنا البعض، أتعلم؟ |
137 | 00:07:21,280 | 00:07:22,800 | علينا أن نتذكر ذلك للمستقبل | علينا أن نتذكر ذلك للمستقبل |
138 | 00:07:22,960 | 00:07:26,480 | هذا صحيح، نحن عادةً ندعها تقسم وتحتل | هذا صحيح، نحن عادةً ندعها تقسم وتحتل |
139 | 00:07:26,600 | 00:07:29,160 | لكن الليلة كان أنت وأنا... لدينا القوة، نحن غلبناها! | لكن الليلة كان أنت وأنا... لدينا القوة، نحن غلبناها! |
140 | 00:07:29,600 | 00:07:32,240 | أجل، صحيح وهي قوية لتهزم | أجل، صحيح وهي قوية لتهزم |
141 | 00:07:32,440 | 00:07:33,720 | - الذنب! - أجل | - الذنب! - أجل |
142 | 00:07:33,840 | 00:07:35,800 | تخصصت في الذنب... | تخصصت في الذنب... |
143 | 00:07:36,600 | 00:07:39,120 | مع قاصر مجنون! | مع قاصر مجنون! |
144 | 00:07:41,240 | 00:07:43,680 | أتعلم ماذا؟ لديّ صديق في الشرطة | أتعلم ماذا؟ لديّ صديق في الشرطة |
145 | 00:07:43,800 | 00:07:46,280 | ووالداه غادرا للتو إلى (كاليفورنيا) | ووالداه غادرا للتو إلى (كاليفورنيا) |
146 | 00:07:46,440 | 00:07:49,440 | يراهم مرتين في السنة، أكثر شيء | يراهم مرتين في السنة، أكثر شيء |
147 | 00:07:52,280 | 00:07:54,880 | كم من الرائع أن يكون ذلك؟ | كم من الرائع أن يكون ذلك؟ |
148 | 00:07:55,000 | 00:07:58,040 | أتعلم قد تكون مثل... نحن... | أتعلم قد تكون مثل... نحن... |
149 | 00:07:58,680 | 00:08:00,480 | (أميركا) | (أميركا) |
150 | 00:08:02,040 | 00:08:03,480 | هم...! | هم...! |
151 | 00:08:05,720 | 00:08:07,560 | أتعلم إلى أين يحب المسنّون الذهاب؟ | أتعلم إلى أين يحب المسنّون الذهاب؟ |
152 | 00:08:07,840 | 00:08:09,240 | (فلوريدا) | (فلوريدا) |
153 | 00:08:09,640 | 00:08:10,840 | أجل، صحيح | أجل، صحيح |
154 | 00:08:11,000 | 00:08:12,280 | كيف نجعلهم يرحلون إلى هناك؟ | كيف نجعلهم يرحلون إلى هناك؟ |
155 | 00:08:12,440 | 00:08:14,000 | حسناً، في المرة القادمة عندما يتساقط الثلج | حسناً، في المرة القادمة عندما يتساقط الثلج |
156 | 00:08:14,080 | 00:08:15,360 | نري أمي صوراً لـ(فلوريدا) | نري أمي صوراً لـ(فلوريدا) |
157 | 00:08:15,520 | 00:08:17,920 | مباشرةً بعدما يجرف لها أبي الطريق | مباشرةً بعدما يجرف لها أبي الطريق |
158 | 00:08:18,080 | 00:08:19,600 | أجل! أجل! | أجل! أجل! |
159 | 00:08:19,880 | 00:08:21,360 | ولأبي نخبره فقط بأن... | ولأبي نخبره فقط بأن... |
160 | 00:08:21,480 | 00:08:24,480 | في (فلوريدا) الملابس الداخلية أصبحت اختيارية | في (فلوريدا) الملابس الداخلية أصبحت اختيارية |
161 | 00:08:28,480 | 00:08:29,520 | كم سيكون ذلك رائعاً؟ | كم سيكون ذلك رائعاً؟ |
162 | 00:08:29,640 | 00:08:31,880 | أمي وأبي بطائرة بأكملها يرحلون بعيداً | أمي وأبي بطائرة بأكملها يرحلون بعيداً |
163 | 00:08:32,160 | 00:08:33,440 | إنه ممتع بالتفكير فيه | إنه ممتع بالتفكير فيه |
164 | 00:08:33,560 | 00:08:35,440 | أجل | أجل |
165 | 00:08:36,600 | 00:08:38,400 | من نخدع؟ لن يرحلوا إلى أي مكان أليس كذلك؟ | من نخدع؟ لن يرحلوا إلى أي مكان أليس كذلك؟ |
166 | 00:08:39,040 | 00:08:41,840 | كلا، سيكونون معنا للأبد | كلا، سيكونون معنا للأبد |
167 | 00:08:42,920 | 00:08:45,680 | حسناً، حتى كما تعلم... | حسناً، حتى كما تعلم... |
168 | 00:08:47,160 | 00:08:48,680 | أجل | أجل |
169 | 00:08:48,840 | 00:08:50,000 | أجل، بالطبع أبي | أجل، بالطبع أبي |
170 | 00:08:50,120 | 00:08:52,840 | هناك فرصة كبيرة بأنه لن يكون في... | هناك فرصة كبيرة بأنه لن يكون في... |
171 | 00:08:53,240 | 00:08:55,120 | أجل | أجل |
172 | 00:08:55,320 | 00:08:57,560 | أجل، هذا صحيح! | أجل، هذا صحيح! |
173 | 00:08:58,080 | 00:09:00,600 | قد يتجه جنوباً في النهاية | قد يتجه جنوباً في النهاية |
174 | 00:09:04,240 | 00:09:05,640 | لكن إنه غريب | لكن إنه غريب |
175 | 00:09:05,760 | 00:09:09,760 | لتتصور أمي تترك في المنزل من غير أحد لتصرخ عليه | لتتصور أمي تترك في المنزل من غير أحد لتصرخ عليه |
176 | 00:09:09,920 | 00:09:12,720 | حسناً، لن تعلم بأن أبي سيذهب أولاً بالتأكيد | حسناً، لن تعلم بأن أبي سيذهب أولاً بالتأكيد |
177 | 00:09:12,880 | 00:09:16,120 | هيا، هل رأيت الطريقة التي كان يلتهم بها كرات اللحم الليلة؟ | هيا، هل رأيت الطريقة التي كان يلتهم بها كرات اللحم الليلة؟ |
178 | 00:09:16,280 | 00:09:20,000 | لا أره بالضبط يشعل 100 شمعة | لا أره بالضبط يشعل 100 شمعة |
179 | 00:09:24,800 | 00:09:26,080 | أجل | أجل |
180 | 00:09:27,440 | 00:09:28,800 | أعتقد بمرحلة ما على الطريق | أعتقد بمرحلة ما على الطريق |
181 | 00:09:28,920 | 00:09:31,240 | علينا أن نضع أمي في بيت أو شيء ما | علينا أن نضع أمي في بيت أو شيء ما |
182 | 00:09:31,920 | 00:09:34,120 | أجل، أعتقد أن هذا ما يفعلونه أليس كذلك؟ | أجل، أعتقد أن هذا ما يفعلونه أليس كذلك؟ |
183 | 00:09:34,280 | 00:09:35,520 | لكنه واحد لطيف | لكنه واحد لطيف |
184 | 00:09:35,640 | 00:09:36,640 | أجل، واحد جيد | أجل، واحد جيد |
185 | 00:09:36,800 | 00:09:38,880 | ليس من ذلك النوع الذي يحققون عنه في الأخبار | ليس من ذلك النوع الذي يحققون عنه في الأخبار |
186 | 00:09:40,600 | 00:09:42,200 | كلا، لا بد أن يكون من الدرجة الأولى، أتعلم؟ | كلا، لا بد أن يكون من الدرجة الأولى، أتعلم؟ |
187 | 00:09:42,280 | 00:09:45,960 | لا بد أن يكون فيه زهور و... تلفزيون | لا بد أن يكون فيه زهور و... تلفزيون |
188 | 00:09:49,360 | 00:09:51,600 | أجل، لكن أتعلم ماذا؟ لا تزال لن يعجبها | أجل، لكن أتعلم ماذا؟ لا تزال لن يعجبها |
189 | 00:09:51,720 | 00:09:53,120 | حتى لو كان بيتاً لطيفاً قديماً | حتى لو كان بيتاً لطيفاً قديماً |
190 | 00:09:53,280 | 00:09:55,200 | سوف تجد شيئاً لتتذمر عنه | سوف تجد شيئاً لتتذمر عنه |
191 | 00:09:55,360 | 00:09:57,040 | أجل، صحيح | أجل، صحيح |
192 | 00:09:57,160 | 00:09:59,400 | من المحتمل ستحاول الهروب كثيراً | من المحتمل ستحاول الهروب كثيراً |
193 | 00:10:00,160 | 00:10:02,560 | والتي أعتقد أنهم يحمّلونك المسؤولية | والتي أعتقد أنهم يحمّلونك المسؤولية |
194 | 00:10:08,280 | 00:10:11,200 | أتعلم، وأنا أفكر فيه الآن ربما أنت و(أيمي) تعتنون بها | أتعلم، وأنا أفكر فيه الآن ربما أنت و(أيمي) تعتنون بها |
195 | 00:10:18,160 | 00:10:21,760 | لحظة لماذا تحاول رهنها عليّ؟ | لحظة لماذا تحاول رهنها عليّ؟ |
196 | 00:10:23,040 | 00:10:24,800 | لا، لا، إنه فقط... | لا، لا، إنه فقط... |
197 | 00:10:24,960 | 00:10:27,480 | أنت ستنقل لذلك المنزل في نهاية المطاف على أي حال، أليس كذلك؟ | أنت ستنقل لذلك المنزل في نهاية المطاف على أي حال، أليس كذلك؟ |
198 | 00:10:27,600 | 00:10:29,400 | ولماذا تفترض ذلك؟ | ولماذا تفترض ذلك؟ |
199 | 00:10:29,640 | 00:10:33,640 | افترضت ذلك، عندما يرحلون ستحصل على المنزل، وبعدها أنت... | افترضت ذلك، عندما يرحلون ستحصل على المنزل، وبعدها أنت... |
200 | 00:10:33,920 | 00:10:35,960 | أخيراً سيكون لديك منزل | أخيراً سيكون لديك منزل |
201 | 00:10:36,800 | 00:10:38,240 | إذاً الآن أنا فاشل | إذاً الآن أنا فاشل |
202 | 00:10:38,360 | 00:10:41,000 | الذي لا يمكنه شراء بيته الخاص أو يشق طريقه في العالم | الذي لا يمكنه شراء بيته الخاص أو يشق طريقه في العالم |
203 | 00:10:41,160 | 00:10:42,880 | لذا عليّ العودة والانتقال عند أمي | لذا عليّ العودة والانتقال عند أمي |
204 | 00:10:43,800 | 00:10:46,560 | انظر، أنا أحاول أن أفكر ما الأفضل لأمي | انظر، أنا أحاول أن أفكر ما الأفضل لأمي |
205 | 00:10:46,680 | 00:10:48,680 | حسناً، ألست أنت قديساً؟ | حسناً، ألست أنت قديساً؟ |
206 | 00:10:48,800 | 00:10:49,880 | ماذا؟ | ماذا؟ |
207 | 00:10:50,000 | 00:10:51,400 | بالطبع لا يمكنني المساعدة لكن أفكر | بالطبع لا يمكنني المساعدة لكن أفكر |
208 | 00:10:51,520 | 00:10:54,400 | ما الذي سيكون الأفضل لأمي لكي تعيش أيامها | ما الذي سيكون الأفضل لأمي لكي تعيش أيامها |
209 | 00:10:54,560 | 00:10:58,720 | في المكان الذي كانت بالفعل تقضي معظم أوقاتها | في المكان الذي كانت بالفعل تقضي معظم أوقاتها |
210 | 00:10:59,080 | 00:11:01,320 | - لا! لا! - لماذا؟ لماذا؟ | - لا! لا! - لماذا؟ لماذا؟ |
211 | 00:11:01,440 | 00:11:02,880 | هيا يا (رايموند) إنه مناسب | هيا يا (رايموند) إنه مناسب |
212 | 00:11:03,040 | 00:11:05,320 | أعني، يوماً ما تكون في منزلك | أعني، يوماً ما تكون في منزلك |
213 | 00:11:05,520 | 00:11:07,960 | وبعدها، لا تريد الرحيل | وبعدها، لا تريد الرحيل |
214 | 00:11:09,880 | 00:11:11,320 | يمكنني أن أجلب فرشاة أسنانها | يمكنني أن أجلب فرشاة أسنانها |
215 | 00:11:11,440 | 00:11:14,640 | وغالون من (جان نيت) وستكون جاهزة | وغالون من (جان نيت) وستكون جاهزة |
216 | 00:11:16,040 | 00:11:17,200 | - كلا، اسمع... - لا! | - كلا، اسمع... - لا! |
217 | 00:11:17,400 | 00:11:19,520 | - إنها لك (رايموند) - كلا! ليست كذلك | - إنها لك (رايموند) - كلا! ليست كذلك |
218 | 00:11:19,640 | 00:11:20,640 | كلها لك! | كلها لك! |
219 | 00:11:20,760 | 00:11:23,320 | لا يمكنها البقاء في منزلي لا توجد غرف كافية! | لا يمكنها البقاء في منزلي لا توجد غرف كافية! |
220 | 00:11:23,520 | 00:11:26,800 | هيا، لديك الكثير من الغرف في الطابق السفلي حيث مكتبك هناك | هيا، لديك الكثير من الغرف في الطابق السفلي حيث مكتبك هناك |
221 | 00:11:26,920 | 00:11:28,360 | ضع سجادة جميلة | ضع سجادة جميلة |
222 | 00:11:28,480 | 00:11:30,120 | وضع صورة كبيرة لك ولها مع بعض | وضع صورة كبيرة لك ولها مع بعض |
223 | 00:11:30,320 | 00:11:31,680 | وأنت متأكد بأنها ستكون سعيدة جداً! | وأنت متأكد بأنها ستكون سعيدة جداً! |
224 | 00:11:33,360 | 00:11:35,960 | حسناً، لذا بما أنك عنيد للانتقال إلى ذلك المنزل | حسناً، لذا بما أنك عنيد للانتقال إلى ذلك المنزل |
225 | 00:11:36,120 | 00:11:38,200 | مثلما كلنا نعلم بأنه قدرك | مثلما كلنا نعلم بأنه قدرك |
226 | 00:11:38,320 | 00:11:41,400 | ستجبر أمك... لتعيش في قبو، أليس كذلك؟ | ستجبر أمك... لتعيش في قبو، أليس كذلك؟ |
227 | 00:11:41,560 | 00:11:46,320 | قبو مظلم ومقرف مع الفئران والصراصير | قبو مظلم ومقرف مع الفئران والصراصير |
228 | 00:11:47,840 | 00:11:50,600 | (رايموند)، (رايموند)، (رايموند)! | (رايموند)، (رايموند)، (رايموند)! |
229 | 00:11:50,800 | 00:11:52,040 | لا تقاوم ذلك! | لا تقاوم ذلك! |
230 | 00:11:52,200 | 00:11:53,600 | ماذا تعتقد بأنها تفضل أن تكون معه؟ | ماذا تعتقد بأنها تفضل أن تكون معه؟ |
231 | 00:11:53,760 | 00:11:56,480 | كلنا نعلم بأنك المفضل | كلنا نعلم بأنك المفضل |
232 | 00:11:56,640 | 00:12:00,200 | وذلك يا صديقي... قدرك! | وذلك يا صديقي... قدرك! |
233 | 00:12:01,440 | 00:12:03,680 | لقد جننت! | لقد جننت! |
234 | 00:12:03,840 | 00:12:05,600 | تحبنا جميعاً بالتساوي! | تحبنا جميعاً بالتساوي! |
235 | 00:12:09,000 | 00:12:11,440 | أجل، صحيح، حسناً | أجل، صحيح، حسناً |
236 | 00:12:12,520 | 00:12:13,670 | حسناً... حسناً | حسناً... حسناً |
237 | 00:12:13,760 | 00:12:15,520 | سأخبرك لما لا نفعل هذه | سأخبرك لما لا نفعل هذه |
238 | 00:12:15,720 | 00:12:18,360 | نضعها في وسط الغرفة ننادي على اسمها | نضعها في وسط الغرفة ننادي على اسمها |
239 | 00:12:18,480 | 00:12:20,880 | ولنرَ من ستأتي إليه | ولنرَ من ستأتي إليه |
240 | 00:12:29,120 | 00:12:31,240 | لحظة يا (روبرت) | لحظة يا (روبرت) |
241 | 00:12:32,040 | 00:12:35,880 | أنا لا أعتقد بأنك تأخذ العوامل بعين الاعتبار | أنا لا أعتقد بأنك تأخذ العوامل بعين الاعتبار |
242 | 00:12:36,040 | 00:12:40,560 | أنت نسيت سيدة خاصة جداً تدعى (ديبرا) | أنت نسيت سيدة خاصة جداً تدعى (ديبرا) |
243 | 00:12:40,960 | 00:12:43,080 | أتعتقد بأن أمي تريد أن تقضي بقية حياتها | أتعتقد بأن أمي تريد أن تقضي بقية حياتها |
244 | 00:12:43,200 | 00:12:47,160 | تحت سقف واحد مع عدوتها اللدودة؟ | تحت سقف واحد مع عدوتها اللدودة؟ |
245 | 00:12:48,960 | 00:12:50,680 | غير أكيد | غير أكيد |
246 | 00:12:50,800 | 00:12:54,960 | لكن، زوجة من تحب؟ | لكن، زوجة من تحب؟ |
247 | 00:12:55,160 | 00:12:57,800 | زوجة من تعتقد بأنها قطة الموزة؟ | زوجة من تعتقد بأنها قطة الموزة؟ |
248 | 00:12:57,960 | 00:12:59,200 | انظر، لا تدخل زوجاتنا | انظر، لا تدخل زوجاتنا |
249 | 00:12:59,320 | 00:13:02,320 | أجل، هذا صحيح إنها (أيمي) | أجل، هذا صحيح إنها (أيمي) |
250 | 00:13:04,560 | 00:13:05,710 | (أيمي) الغالية! | (أيمي) الغالية! |
251 | 00:13:05,840 | 00:13:07,120 | إذاً، ضع أمي في تلك الغرفة | إذاً، ضع أمي في تلك الغرفة |
252 | 00:13:07,280 | 00:13:10,400 | عندما تنظر إلى (أيمي) سوف تأتي تلهث إليك | عندما تنظر إلى (أيمي) سوف تأتي تلهث إليك |
253 | 00:13:10,560 | 00:13:12,520 | بلسانها خارجاً وذيلها يتلوح | بلسانها خارجاً وذيلها يتلوح |
254 | 00:13:16,600 | 00:13:18,440 | اللعنة! | اللعنة! |
255 | 00:13:48,160 | 00:13:50,560 | ما رأيك لو لعبنا الغولف على ذلك؟ | ما رأيك لو لعبنا الغولف على ذلك؟ |
256 | 00:13:52,600 | 00:13:53,600 | ماذا؟ | ماذا؟ |
257 | 00:13:53,720 | 00:13:54,760 | اليوم | اليوم |
258 | 00:13:54,920 | 00:13:57,960 | 18 حفرة الخاسر يحصل على أمنا | 18 حفرة الخاسر يحصل على أمنا |
259 | 00:14:06,480 | 00:14:07,640 | ماذا، هل تمزح؟ | ماذا، هل تمزح؟ |
260 | 00:14:07,800 | 00:14:10,880 | - ماذا، هل أنت دجاجة؟ - كلا، لست دجاجة | - ماذا، هل أنت دجاجة؟ - كلا، لست دجاجة |
261 | 00:14:11,040 | 00:14:13,480 | سوف أدمرك على أي حال، إذاً حسناً | سوف أدمرك على أي حال، إذاً حسناً |
262 | 00:14:13,600 | 00:14:16,800 | هذه ستكون فطيرة لذيذة مثلجة بانتظاري | هذه ستكون فطيرة لذيذة مثلجة بانتظاري |
263 | 00:14:16,920 | 00:14:20,400 | صحيح، سنرى من سيأكل الفطيرة اللذيذة | صحيح، سنرى من سيأكل الفطيرة اللذيذة |
264 | 00:14:20,560 | 00:14:22,840 | أنت سوف تخسر! | أنت سوف تخسر! |
265 | 00:14:23,040 | 00:14:25,760 | صحيح؟ أنت ستنزل لقبوك... | صحيح؟ أنت ستنزل لقبوك... |
266 | 00:14:25,920 | 00:14:28,120 | لكي تجمّل المكان لأمك الكبيرة | لكي تجمّل المكان لأمك الكبيرة |
267 | 00:14:28,560 | 00:14:31,000 | كلا، لا أعتقد ذلك | كلا، لا أعتقد ذلك |
268 | 00:14:31,720 | 00:14:33,040 | لا أعتقد ذلك | لا أعتقد ذلك |
269 | 00:14:33,160 | 00:14:35,560 | كلا، هزمت شر هزيمة في آخر مرة يا صديقي | كلا، هزمت شر هزيمة في آخر مرة يا صديقي |
270 | 00:14:35,680 | 00:14:37,840 | وأنا هزمتك في آخر ثلاث مرات قبل ذلك | وأنا هزمتك في آخر ثلاث مرات قبل ذلك |
271 | 00:14:38,000 | 00:14:40,320 | لعلمك فقط كنت أتدرب على وضعي | لعلمك فقط كنت أتدرب على وضعي |
272 | 00:14:40,520 | 00:14:42,840 | بينما تعتقد (ديبرا) بأني أقرأ للأطفال، حسناً؟ | بينما تعتقد (ديبرا) بأني أقرأ للأطفال، حسناً؟ |
273 | 00:14:42,960 | 00:14:45,480 | لذا... استعد يا رجل | لذا... استعد يا رجل |
274 | 00:14:45,960 | 00:14:48,040 | "(روبي) الجو بارد جداً في المنزل" | "(روبي) الجو بارد جداً في المنزل" |
275 | 00:14:48,160 | 00:14:49,920 | "(روبي) الجو حار جداً في المنزل" | "(روبي) الجو حار جداً في المنزل" |
276 | 00:14:50,040 | 00:14:52,680 | "(روبي)، أتمنى أنك تخلف أولاداً هناك" | "(روبي)، أتمنى أنك تخلف أولاداً هناك" |
277 | 00:14:54,520 | 00:14:58,240 | أجل، هذا صحيح هذا صحيح! | أجل، هذا صحيح هذا صحيح! |
278 | 00:14:58,400 | 00:15:01,440 | سوف تكون معك حتى اليوم الذي تموت فيه | سوف تكون معك حتى اليوم الذي تموت فيه |
279 | 00:15:10,600 | 00:15:12,040 | حسناً، ما رأيك بهذه... | حسناً، ما رأيك بهذه... |
280 | 00:15:12,160 | 00:15:13,720 | انسَ الأمر! انسَ الأمر! | انسَ الأمر! انسَ الأمر! |
281 | 00:15:16,600 | 00:15:17,920 | ماذا؟ | ماذا؟ |
282 | 00:15:18,240 | 00:15:19,920 | لا أريد التحدث بالأمر ثانيةً | لا أريد التحدث بالأمر ثانيةً |
283 | 00:15:20,080 | 00:15:21,440 | ماذا تعني؟ | ماذا تعني؟ |
284 | 00:15:22,280 | 00:15:24,160 | لا شيء، إنه فقط... | لا شيء، إنه فقط... |
285 | 00:15:26,520 | 00:15:29,480 | أتعلم، يوماً ما بالفعل سوف... | أتعلم، يوماً ما بالفعل سوف... |
286 | 00:15:30,920 | 00:15:32,760 | كما تعلم | كما تعلم |
287 | 00:15:33,920 | 00:15:35,440 | أجل | أجل |
288 | 00:15:35,600 | 00:15:37,480 | أعني... | أعني... |
289 | 00:15:41,120 | 00:15:42,720 | أجل | أجل |
290 | 00:15:47,600 | 00:15:51,240 | - سآخذها - ماذا؟ | - سآخذها - ماذا؟ |
291 | 00:15:51,480 | 00:15:54,200 | سآخذها، أريد أخذ أمي | سآخذها، أريد أخذ أمي |
292 | 00:15:54,920 | 00:15:56,560 | ماذا تعني بأنك ستأخذها؟ أنا... | ماذا تعني بأنك ستأخذها؟ أنا... |
293 | 00:15:56,680 | 00:15:59,160 | ماذا؟ ليس عليك أن تقلق بالأمر | ماذا؟ ليس عليك أن تقلق بالأمر |
294 | 00:15:59,320 | 00:16:00,360 | ماذا تقصد؟ | ماذا تقصد؟ |
295 | 00:16:00,480 | 00:16:02,360 | أعني غيّرت رأيك هكذا فقط؟ | أعني غيّرت رأيك هكذا فقط؟ |
296 | 00:16:02,600 | 00:16:07,640 | - أنت قلت للتو بأنك لا تريدها - حسناً، ربما غيّرت رأيي | - أنت قلت للتو بأنك لا تريدها - حسناً، ربما غيّرت رأيي |
297 | 00:16:07,800 | 00:16:10,360 | ربما... ربما أريدها الآن | ربما... ربما أريدها الآن |
298 | 00:16:10,520 | 00:16:11,720 | فات الأوان، أنا قلت ذلك | فات الأوان، أنا قلت ذلك |
299 | 00:16:11,880 | 00:16:13,600 | كلا، لا يمكنك قول ذلك (رايموند) | كلا، لا يمكنك قول ذلك (رايموند) |
300 | 00:16:13,720 | 00:16:16,040 | أنا أريدها، بالفعل أريد ذلك | أنا أريدها، بالفعل أريد ذلك |
301 | 00:16:16,200 | 00:16:18,200 | وكل الأشياء التي قلتها من قبل لكي أزعجك فقط | وكل الأشياء التي قلتها من قبل لكي أزعجك فقط |
302 | 00:16:18,640 | 00:16:20,480 | إلى جانب ذلك سوف أنتقل إلى ذلك المنزل | إلى جانب ذلك سوف أنتقل إلى ذلك المنزل |
303 | 00:16:20,600 | 00:16:22,040 | هذا لا يهم حتى | هذا لا يهم حتى |
304 | 00:16:22,240 | 00:16:24,040 | - ستكون أفضل معي - كلا! | - ستكون أفضل معي - كلا! |
305 | 00:16:24,240 | 00:16:25,400 | أنا طويل وقوي | أنا طويل وقوي |
306 | 00:16:25,560 | 00:16:28,400 | ويمكنني حملها إلى سريرها في الأعلى على ظهري | ويمكنني حملها إلى سريرها في الأعلى على ظهري |
307 | 00:16:28,880 | 00:16:31,320 | إذاً، سأكون أفضل معيل لها بما تفعل أنت | إذاً، سأكون أفضل معيل لها بما تفعل أنت |
308 | 00:16:31,600 | 00:16:34,480 | لماذا؟ لأنك تجني الكثير من المال؟ سوف ترمي ذلك بوجهي؟ | لماذا؟ لأنك تجني الكثير من المال؟ سوف ترمي ذلك بوجهي؟ |
309 | 00:16:34,640 | 00:16:37,960 | كلا، أنا أقول، عندما يتعلق الأمر بالمال، فلديّ الكثير | كلا، أنا أقول، عندما يتعلق الأمر بالمال، فلديّ الكثير |
310 | 00:16:39,600 | 00:16:42,320 | حسناً حسناً، أتعلم ماذا؟ | حسناً حسناً، أتعلم ماذا؟ |
311 | 00:16:42,840 | 00:16:45,800 | سنلغب الغولف على ذلك لكن بالطريقة الأخرى | سنلغب الغولف على ذلك لكن بالطريقة الأخرى |
312 | 00:16:46,000 | 00:16:47,440 | الرابح يحصل على والدتنا | الرابح يحصل على والدتنا |
313 | 00:16:47,560 | 00:16:50,400 | - حسناً، أحضر ذلك - سأحضر ذلك | - حسناً، أحضر ذلك - سأحضر ذلك |
314 | 00:16:50,560 | 00:16:52,680 | حسناً، احتفظ بإيصالك لأنك سوف تعيده | حسناً، احتفظ بإيصالك لأنك سوف تعيده |
315 | 00:16:52,880 | 00:16:54,240 | أنت احتفظ بإيصالك | أنت احتفظ بإيصالك |
316 | 00:16:54,360 | 00:16:55,680 | أجل، سأفعل ذلك! | أجل، سأفعل ذلك! |
317 | 00:16:55,840 | 00:16:56,880 | ليس علينا حتى أن نفعل ذلك | ليس علينا حتى أن نفعل ذلك |
318 | 00:16:57,000 | 00:17:00,520 | لأنك قلت من قبل أمي تحبني أكثر | لأنك قلت من قبل أمي تحبني أكثر |
319 | 00:17:07,880 | 00:17:09,760 | حسناً، أتعلم ماذا؟ | حسناً، أتعلم ماذا؟ |
320 | 00:17:09,960 | 00:17:12,360 | يمكنها أن تحبك كما تريد | يمكنها أن تحبك كما تريد |
321 | 00:17:12,520 | 00:17:18,800 | لأنني أحبها أكثر مما تحبها | لأنني أحبها أكثر مما تحبها |
322 | 00:17:21,080 | 00:17:22,080 | ماذا؟ | ماذا؟ |
323 | 00:17:22,200 | 00:17:23,400 | سمعتني! | سمعتني! |
324 | 00:17:23,560 | 00:17:26,200 | أحب أمي أكثر | أحب أمي أكثر |
325 | 00:17:26,440 | 00:17:28,520 | هل جننت؟ | هل جننت؟ |
326 | 00:17:30,840 | 00:17:34,720 | في العمق بالداخل (رايموند) أنت تعلم بأن ذلك حقيقة | في العمق بالداخل (رايموند) أنت تعلم بأن ذلك حقيقة |
327 | 00:17:35,800 | 00:17:40,560 | - هل تقصد بأني لا أحب أمي؟ - ليس كثيراً كما أحبها | - هل تقصد بأني لا أحب أمي؟ - ليس كثيراً كما أحبها |
328 | 00:17:41,840 | 00:17:43,760 | أنت تأخذها كمنحة | أنت تأخذها كمنحة |
329 | 00:17:43,880 | 00:17:45,240 | لكن أنا... | لكن أنا... |
330 | 00:17:45,360 | 00:17:48,600 | أعز كل أونصة من العاطفة التي تعطيني تلك المرأة | أعز كل أونصة من العاطفة التي تعطيني تلك المرأة |
331 | 00:17:48,720 | 00:17:53,840 | لأنه يجب أن أقاتل عليها مثل الكلب القذر في الشارع | لأنه يجب أن أقاتل عليها مثل الكلب القذر في الشارع |
332 | 00:17:57,520 | 00:17:58,960 | لكن أنت... | لكن أنت... |
333 | 00:17:59,080 | 00:18:01,160 | ليس عليك أن تحاول حتى | ليس عليك أن تحاول حتى |
334 | 00:18:01,280 | 00:18:03,920 | فقد سهّلت لك الأمور | فقد سهّلت لك الأمور |
335 | 00:18:05,560 | 00:18:09,000 | أنت مجرد فتى سمين يجلس وفمه مفتوح حتى آخره | أنت مجرد فتى سمين يجلس وفمه مفتوح حتى آخره |
336 | 00:18:09,200 | 00:18:11,080 | مع الشوكولاتة مجمعة بخط واحد! | مع الشوكولاتة مجمعة بخط واحد! |
337 | 00:18:25,520 | 00:18:27,560 | أنت تثير اشمئزازي! | أنت تثير اشمئزازي! |
338 | 00:18:33,000 | 00:18:34,880 | سآخذ أمي! | سآخذ أمي! |
339 | 00:18:35,720 | 00:18:37,520 | لن تأخذ أمي! | لن تأخذ أمي! |
340 | 00:18:37,680 | 00:18:38,880 | لا تدفعني! | لا تدفعني! |
341 | 00:18:40,080 | 00:18:42,440 | ابتعد... ابتعد عني! | ابتعد... ابتعد عني! |
342 | 00:18:51,880 | 00:18:53,880 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
343 | 00:18:54,280 | 00:18:56,320 | - ابتعد عني! - تعال إلى هنا! | - ابتعد عني! - تعال إلى هنا! |
344 | 00:18:56,480 | 00:18:58,040 | دعني وشأني! | دعني وشأني! |
345 | 00:18:58,720 | 00:18:59,720 | تعال إلى هنا! | تعال إلى هنا! |
346 | 00:18:59,840 | 00:19:00,840 | أنت بدأت! | أنت بدأت! |
347 | 00:19:00,960 | 00:19:02,440 | أنت بدأت! | أنت بدأت! |
348 | 00:19:06,480 | 00:19:08,160 | - اخرج من هنا! - تعال إلى هنا! | - اخرج من هنا! - تعال إلى هنا! |
349 | 00:19:09,240 | 00:19:11,200 | تعال إلى هنا! تعال إلى هنا! | تعال إلى هنا! تعال إلى هنا! |
350 | 00:19:11,320 | 00:19:12,320 | توقف! | توقف! |
351 | 00:19:12,440 | 00:19:14,040 | - كلها! كلها! - كلا! | - كلها! كلها! - كلا! |
352 | 00:19:14,600 | 00:19:16,360 | كلا! توقف! هدنة! هدنة! | كلا! توقف! هدنة! هدنة! |
353 | 00:19:16,800 | 00:19:18,640 | - حسناً - هدنة! | - حسناً - هدنة! |
354 | 00:19:19,320 | 00:19:20,800 | هدنة! هدنة! | هدنة! هدنة! |
355 | 00:19:20,920 | 00:19:21,920 | حسناً، هدنة! | حسناً، هدنة! |
356 | 00:19:22,080 | 00:19:23,720 | - هدنة! هدنة! - هدنة! | - هدنة! هدنة! - هدنة! |
357 | 00:19:23,840 | 00:19:26,800 | هدنة! لا هدنة! لا هدنة! | هدنة! لا هدنة! لا هدنة! |
358 | 00:19:26,960 | 00:19:28,720 | لا هدنة! | لا هدنة! |
359 | 00:19:34,760 | 00:19:35,920 | - يكفي الآن! - يكفي! | - يكفي الآن! - يكفي! |
360 | 00:19:36,040 | 00:19:37,040 | - حسناً - هدنة! | - حسناً - هدنة! |
361 | 00:19:37,160 | 00:19:38,310 | - هدنة! - هدنة! | - هدنة! - هدنة! |
362 | 00:19:38,400 | 00:19:40,040 | هدنة، بالفعل! | هدنة، بالفعل! |
363 | 00:19:40,600 | 00:19:43,080 | يكفي، يكفي! | يكفي، يكفي! |
364 | 00:19:43,760 | 00:19:45,520 | هدنة! | هدنة! |
365 | 00:19:51,520 | 00:19:53,680 | لماذا دائماً عليك قرص الحلمة؟ | لماذا دائماً عليك قرص الحلمة؟ |
366 | 00:19:57,240 | 00:19:59,680 | أنفي أصبح جلياً مغلقاً! | أنفي أصبح جلياً مغلقاً! |
367 | 00:20:03,120 | 00:20:04,120 | هدنة! | هدنة! |
368 | 00:20:04,240 | 00:20:05,560 | هدنة! | هدنة! |
369 | 00:20:05,760 | 00:20:06,760 | هدنة! | هدنة! |
370 | 00:20:06,880 | 00:20:08,160 | هدنة! | هدنة! |
371 | 00:20:14,880 | 00:20:16,960 | هذه الصلصة رائحتها جيدة | هذه الصلصة رائحتها جيدة |
372 | 00:20:17,080 | 00:20:19,160 | أنتم يا رفاق تدينون لي بثلاث دولارات لكل منكم | أنتم يا رفاق تدينون لي بثلاث دولارات لكل منكم |
373 | 00:20:19,280 | 00:20:21,040 | حسناً، هذه... | حسناً، هذه... |
374 | 00:20:24,000 | 00:20:27,440 | هذا بالضبط كان مثل حلمي | هذا بالضبط كان مثل حلمي |
375 | 00:20:35,720 | 00:20:37,200 | مرحباً، ها أنتم | مرحباً، ها أنتم |
376 | 00:20:37,320 | 00:20:38,920 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
377 | 00:20:40,120 | 00:20:42,520 | ضرب بعض الضربات السيئة بالفعل | ضرب بعض الضربات السيئة بالفعل |
378 | 00:20:43,720 | 00:20:45,920 | إنها الثامنة إلى متى كان الغولف؟ | إنها الثامنة إلى متى كان الغولف؟ |
379 | 00:20:46,120 | 00:20:48,240 | حسناً، فعلنا شيئاً بعد الغولف | حسناً، فعلنا شيئاً بعد الغولف |
380 | 00:20:48,480 | 00:20:50,000 | هيا (روبرت)! | هيا (روبرت)! |
381 | 00:20:50,120 | 00:20:52,840 | حسناً، احمله | حسناً، احمله |
382 | 00:20:57,080 | 00:20:58,760 | تفضلي يا أمي! | تفضلي يا أمي! |
383 | 00:20:59,040 | 00:21:00,760 | يا إلهي! | يا إلهي! |
384 | 00:21:00,880 | 00:21:02,800 | أجل، اسمعي يا أمي نحن متأسفان | أجل، اسمعي يا أمي نحن متأسفان |
385 | 00:21:02,920 | 00:21:04,360 | لم يكن علينا أن نصرخ عليك | لم يكن علينا أن نصرخ عليك |
386 | 00:21:04,480 | 00:21:05,800 | أجل، شعرنا بالسوء طوال اليوم | أجل، شعرنا بالسوء طوال اليوم |
387 | 00:21:06,000 | 00:21:07,400 | لم يكن عليكم ذلك | لم يكن عليكم ذلك |
388 | 00:21:07,560 | 00:21:10,280 | أنتم أفضل الأبناء لأي أمّ تتمنى ذلك | أنتم أفضل الأبناء لأي أمّ تتمنى ذلك |
389 | 00:21:14,480 | 00:21:17,600 | لماذا فجأة أريد "دونات الجلي"؟ | لماذا فجأة أريد "دونات الجلي"؟ |
390 | 00:21:19,800 | 00:21:22,120 | هذه الرفوف جميلة جداً | هذه الرفوف جميلة جداً |
391 | 00:21:22,280 | 00:21:23,680 | وزهور! | وزهور! |
392 | 00:21:23,800 | 00:21:25,120 | أنا سعيد لأنه أعجبك يا أمي | أنا سعيد لأنه أعجبك يا أمي |
393 | 00:21:25,320 | 00:21:27,240 | آسف لأنها لم تكن جاهزة في الموعد لـ(لي) و(ستان) | آسف لأنها لم تكن جاهزة في الموعد لـ(لي) و(ستان) |
394 | 00:21:27,480 | 00:21:29,120 | لا يهم ذلك | لا يهم ذلك |
395 | 00:21:29,280 | 00:21:33,440 | هيا، عليكم حمل هذه الرفوف إلى منزل (لي) حالاً! | هيا، عليكم حمل هذه الرفوف إلى منزل (لي) حالاً! |
396 | 00:21:39,120 | 00:21:40,120 | حسناً | حسناً |
397 | 00:21:40,240 | 00:21:41,240 | حسناً يا أمي | حسناً يا أمي |
398 | 00:21:41,360 | 00:21:42,510 | احملها | احملها |
399 | 00:21:42,760 | 00:21:44,600 | وعلى فكرة يا (ديبرا) هزمت (روبرت) في الغولف | وعلى فكرة يا (ديبرا) هزمت (روبرت) في الغولف |
400 | 00:21:44,840 | 00:21:46,960 | لذا، عندما يموت أبي أمي ستسكن معنا | لذا، عندما يموت أبي أمي ستسكن معنا |