# Start End Original Translated
1 00:02:57,475 00:02:59,185 (THUNDER RUMBLING) (THUNDER RUMBLING)
2 00:03:53,656 00:03:54,990 (SCREAMING) (SCREAMING)
3 00:03:58,619 00:04:00,454 (ALARM CLOCK BEEPING) (ALARM CLOCK BEEPING)
4 00:04:10,923 00:04:12,258 Claire. Claire.
5 00:04:27,398 00:04:28,858 I miss you. I miss you.
6 00:05:36,675 00:05:40,137 WOMAN OVER PA: Dr Weir, report to the Lewis & Clark in Docking Bay 4. WOMAN OVER PA: Dr Weir, report to the Lewis & Clark in Docking Bay 4.
7 00:05:41,055 00:05:42,640 (ENGINES BLASTING) (ENGINES BLASTING)
8 00:05:58,030 00:06:00,407 JUSTIN: Ion drive set. SMITH: Thank you. JUSTIN: Ion drive set. SMITH: Thank you.
9 00:06:02,451 00:06:06,080 Heading: Vector One, nine degrees. Heading: Vector One, nine degrees.
10 00:06:10,918 00:06:14,088 We are prepped for lockdown. We are prepped for lockdown.
11 00:06:17,800 00:06:20,302 I can't believe it, this is ridiculous. I can't believe it, this is ridiculous.
12 00:06:20,386 00:06:25,307 I haven't got more than my hand in the last six weeks, and now this shit. I haven't got more than my hand in the last six weeks, and now this shit.
13 00:06:25,391 00:06:27,518 I mean, why can't we go to Mars, Captain? I mean, why can't we go to Mars, Captain?
14 00:06:27,601 00:06:32,022 -I mean, Mars has got women. -Smith's right. -I mean, Mars has got women. -Smith's right.
15 00:06:32,106 00:06:33,774 Neptune, there's nothing out there. Neptune, there's nothing out there.
16 00:06:33,857 00:06:36,110 Yeah, and if the shit goes down, we'll be on our own. Yeah, and if the shit goes down, we'll be on our own.
17 00:06:36,193 00:06:37,903 You know the rules, people. You know the rules, people.
18 00:06:37,987 00:06:42,032 Someone drops the ball, we get the call. Now, let's go. Someone drops the ball, we get the call. Now, let's go.
19 00:06:42,533 00:06:44,243 -Have you got our course plotted in? -Yes, sir. -Have you got our course plotted in? -Yes, sir.
20 00:06:44,326 00:06:47,371 -Locked and cocked and ready to rock. -Mr Justin? -Locked and cocked and ready to rock. -Mr Justin?
21 00:06:48,497 00:06:50,082 Everything's green on my screen, Skipper. Everything's green on my screen, Skipper.
22 00:06:50,165 00:06:51,333 Start your countdown now. Start your countdown now.
23 00:06:51,417 00:06:54,503 Ion drive will engage in T minus 10 minutes. Ion drive will engage in T minus 10 minutes.
24 00:06:54,587 00:06:56,297 Thank you, Lieutenant. Thank you, Lieutenant.
25 00:06:56,380 00:06:57,548 Let's go. Let's go.
26 00:06:57,631 00:07:00,467 -Smith, you follow me. -Yes, ma'am. -Smith, you follow me. -Yes, ma'am.
27 00:07:00,551 00:07:03,596 -Justin, get those tanks prepped. -Yes, sir. -Justin, get those tanks prepped. -Yes, sir.
28 00:07:07,516 00:07:09,226 -Mr Cooper. -Skipper. -Mr Cooper. -Skipper.
29 00:07:09,310 00:07:12,646 -Ion drive in 10 minutes. -It's time to play spam-in-the-can. -Ion drive in 10 minutes. -It's time to play spam-in-the-can.
30 00:07:12,730 00:07:15,316 -Skipper. -Peters. -Skipper. -Peters.
31 00:07:16,066 00:07:18,193 Captain Miller, I just wanted to say this is something... Captain Miller, I just wanted to say this is something...
32 00:07:18,277 00:07:20,404 Clock is ticking, Doctor. Clock is ticking, Doctor.
33 00:07:22,197 00:07:24,491 You waiting for a personal invitation, there, Mr Smith? You waiting for a personal invitation, there, Mr Smith?
34 00:07:24,575 00:07:26,243 -No, sir. -Captain, I don't want to take up... -No, sir. -Captain, I don't want to take up...
35 00:07:26,327 00:07:29,121 Doctor, if you'll just follow the rest of the crew to the grav tanks, Doctor, if you'll just follow the rest of the crew to the grav tanks,
36 00:07:29,204 00:07:30,456 we're almost underway. we're almost underway.
37 00:07:30,539 00:07:32,458 That bunk better be squared away, Mr Cooper, That bunk better be squared away, Mr Cooper,
38 00:07:32,541 00:07:34,251 or you'll find yourself walking to Neptune. or you'll find yourself walking to Neptune.
39 00:07:34,335 00:07:35,628 What's the hold-up, Peters? What's the hold-up, Peters?
40 00:07:35,711 00:07:38,631 Just loading the last of the 002 scrubbers, sir. Just loading the last of the 002 scrubbers, sir.
41 00:07:38,797 00:07:40,674 You stand right here. You stand right here.
42 00:07:43,510 00:07:44,762 Thanks, D.J. Thanks, D.J.
43 00:07:45,095 00:07:46,513 -Hats off in the tank. -Sir. -Hats off in the tank. -Sir.
44 00:07:46,597 00:07:49,266 -First time in a grav couch? -Yeah. -First time in a grav couch? -Yeah.
45 00:07:49,350 00:07:50,559 Uh-huh. Uh-huh.
46 00:07:51,143 00:07:54,480 I think your captain has some kind of a problem with me. I think your captain has some kind of a problem with me.
47 00:07:54,563 00:07:56,774 Oh, well. Don't worry about him. Oh, well. Don't worry about him.
48 00:07:56,857 00:07:59,276 He just loves having complete strangers on his ship. He just loves having complete strangers on his ship.
49 00:07:59,360 00:08:01,236 -D.J. -Yeah. -D.J. -Yeah.
50 00:08:03,739 00:08:04,823 No. No.
51 00:08:04,907 00:08:06,825 Is this necessary? Is this necessary?
52 00:08:06,909 00:08:10,829 When the ion drive fires, you'll be taking about 30 G's. When the ion drive fires, you'll be taking about 30 G's.
53 00:08:11,580 00:08:15,167 Without a tank, the force would liquefy your skeleton. Without a tank, the force would liquefy your skeleton.
54 00:08:16,502 00:08:19,088 I've seen the effect on mice. I've seen the effect on mice.
55 00:08:22,883 00:08:24,301 Claustrophobic? Claustrophobic?
56 00:08:24,843 00:08:26,053 Very. Very.
57 00:08:50,744 00:08:52,162 CLAIRE: Billy. CLAIRE: Billy.
58 00:09:34,997 00:09:37,958 CLAIRE: I'm so alone. CLAIRE: I'm so alone.
59 00:09:40,878 00:09:42,129 Hello? Hello?
60 00:09:51,263 00:09:52,973 Is anyone there? Is anyone there?
61 00:10:02,858 00:10:03,859 Oh, God. Oh, God.
62 00:10:36,892 00:10:39,019 Billy? Billy?
63 00:10:40,562 00:10:42,231 I'm so cold. I'm so cold.
64 00:10:52,032 00:10:53,450 Claire. Claire.
65 00:10:56,078 00:10:57,412 I'm waiting. I'm waiting.
66 00:10:57,496 00:10:58,914 (SCREAMING) (SCREAMING)
67 00:11:10,092 00:11:13,303 You're all right. Breathe. D.J.! You're all right. Breathe. D.J.!
68 00:11:14,429 00:11:16,348 -Okay, Dr Weir, let's get you up. -Okay, I'm fine. -Okay, Dr Weir, let's get you up. -Okay, I'm fine.
69 00:11:16,431 00:11:17,683 -Come on, take it easy. -I'm fine. -Come on, take it easy. -I'm fine.
70 00:11:17,766 00:11:20,435 Okay. There you go. Okay. There you go.
71 00:11:21,270 00:11:24,690 Now move nice and slow. You've been in stasis for 56 days. Now move nice and slow. You've been in stasis for 56 days.
72 00:11:24,773 00:11:27,484 You're gonna experience a little disorientation, you understand? You're gonna experience a little disorientation, you understand?
73 00:11:27,568 00:11:31,321 -I'm all right now, thank you. -Okay, take that. Don't rush it. -I'm all right now, thank you. -Okay, take that. Don't rush it.
74 00:11:31,613 00:11:33,282 All yours. All yours.
75 00:11:37,119 00:11:38,787 You okay, Doc? You okay, Doc?
76 00:11:39,788 00:11:42,457 -Want some coffee? -What? -Want some coffee? -What?
77 00:11:43,333 00:11:46,003 Would you like some coffee? Would you like some coffee?
78 00:11:47,170 00:11:49,506 No. Thank you. No. Thank you.
79 00:11:50,007 00:11:52,509 All right, suit yourself. All right, suit yourself.
80 00:11:52,634 00:11:54,052 What about you, Starck? What about you, Starck?
81 00:11:54,136 00:11:56,763 Would you like something hot and black inside you? Would you like something hot and black inside you?
82 00:11:56,847 00:11:59,558 -(EXCLAIMS) Is that an offer? -It is not. -(EXCLAIMS) Is that an offer? -It is not.
83 00:11:59,641 00:12:02,769 -Then how about some coffee? Stack? -Then how about some coffee? Stack?
84 00:12:02,853 00:12:05,063 -Yes, sir. -Why aren't you on the bridge? -Yes, sir. -Why aren't you on the bridge?
85 00:12:05,147 00:12:06,398 Do you mind if I get dressed first? Do you mind if I get dressed first?
86 00:12:06,481 00:12:09,234 As a matter of fact, Lieutenant, I do mind if you get dressed first. As a matter of fact, Lieutenant, I do mind if you get dressed first.
87 00:12:09,318 00:12:11,737 Let's go, people. We have a job to do. Let's go, people. We have a job to do.
88 00:12:12,195 00:12:15,741 PETERS: Okay, Denny, here we go. Happy birthday. PETERS: Okay, Denny, here we go. Happy birthday.
89 00:12:15,824 00:12:18,035 Play horsey, Mommy. Play horsey. Play horsey, Mommy. Play horsey.
90 00:12:18,160 00:12:20,495 Hey, no more ball in the house. Hey, no more ball in the house.
91 00:12:21,455 00:12:23,498 You're the one who can't catch. You're the one who can't catch.
92 00:12:23,624 00:12:27,502 -Yo, apologise. -Sorry about that, Mama Bear. -Yo, apologise. -Sorry about that, Mama Bear.
93 00:12:27,628 00:12:29,087 -All right. -All right, then. -All right. -All right, then.
94 00:12:29,171 00:12:31,048 -Peters. -Yes, sir. -Peters. -Yes, sir.
95 00:12:31,632 00:12:33,926 I did try to find a replacement for you, I did try to find a replacement for you,
96 00:12:34,009 00:12:36,762 but with such short notice, it was impossible. but with such short notice, it was impossible.
97 00:12:36,845 00:12:38,221 I am sorry. I am sorry.
98 00:12:38,347 00:12:42,267 I talked to my ex. He's going to take Denny for Christmas. I talked to my ex. He's going to take Denny for Christmas.
99 00:12:42,351 00:12:45,479 I'll get him for the summer, so I'll get him for the summer, so
100 00:12:45,562 00:12:47,230 everything's all right. everything's all right.
101 00:12:47,481 00:12:48,857 Smitty. Smitty.
102 00:12:49,191 00:12:51,068 Excuse me, ladies and gentlemen, Excuse me, ladies and gentlemen,
103 00:12:51,151 00:12:52,945 in approximately 2 hours and 23 minutes, in approximately 2 hours and 23 minutes,
104 00:12:53,028 00:12:56,073 we'll be arriving in the orbit of Neptune. Thank you very much. we'll be arriving in the orbit of Neptune. Thank you very much.
105 00:12:56,156 00:12:58,367 -I thank you. -That's good. -I thank you. -That's good.
106 00:12:58,492 00:13:01,286 All boards are green. Everything's five by five. All boards are green. Everything's five by five.
107 00:13:01,370 00:13:03,914 -U.S.A.C. been notified of our position? -Yes, sir. -U.S.A.C. been notified of our position? -Yes, sir.
108 00:13:03,997 00:13:05,749 -All right, people, listen up. -D.J. -All right, people, listen up. -D.J.
109 00:13:05,832 00:13:07,918 As you all know, we have an addition to our crew. As you all know, we have an addition to our crew.
110 00:13:08,001 00:13:10,337 Dr Weir, you care to join us? Dr Weir, you care to join us?
111 00:13:11,004 00:13:14,508 Introductions all around. This is my XO, Lieutenant Starck. Introductions all around. This is my XO, Lieutenant Starck.
112 00:13:14,591 00:13:16,259 Mr Justin, Engineering. Mr Justin, Engineering.
113 00:13:16,385 00:13:18,011 The funky spaceman over here is Mr Cooper. The funky spaceman over here is Mr Cooper.
114 00:13:18,095 00:13:20,305 What exactly is it you do on board this ship, Coop? What exactly is it you do on board this ship, Coop?
115 00:13:20,389 00:13:23,058 Listen up, Doc, I'm your best friend, okay? Listen up, Doc, I'm your best friend, okay?
116 00:13:23,183 00:13:25,519 I am the lifesaver and the heartbreaker. I am the lifesaver and the heartbreaker.
117 00:13:25,602 00:13:27,437 He's a rescue technician. He's a rescue technician.
118 00:13:27,562 00:13:31,608 This is Peters, medical technician. And my pilot, Mr Smith. This is Peters, medical technician. And my pilot, Mr Smith.
119 00:13:33,068 00:13:35,237 The gloomy Gus in the corner over there, that's... The gloomy Gus in the corner over there, that's...
120 00:13:35,320 00:13:37,656 D.J. Trauma. D.J. Trauma.
121 00:13:37,781 00:13:39,116 (LAUGHING) (LAUGHING)
122 00:13:39,908 00:13:41,410 All right, all right. All right, all right.
123 00:13:41,493 00:13:44,621 Now we all know each other. Skipper, I got a question. Now we all know each other. Skipper, I got a question.
124 00:13:44,746 00:13:46,665 What the fuck are we doing way out here? What the fuck are we doing way out here?
125 00:13:46,748 00:13:50,252 Perhaps the good doctor will be kind enough to tell us. Perhaps the good doctor will be kind enough to tell us.
126 00:13:50,585 00:13:51,962 Thank you. Thank you.
127 00:13:52,754 00:13:54,840 First of all, I want to say how much I appreciate First of all, I want to say how much I appreciate
128 00:13:54,923 00:13:57,217 -this opportunity to join you on what I... -It's for sure -this opportunity to join you on what I... -It's for sure
129 00:13:57,300 00:14:00,679 that you appreciate being here, Doctor, but you must understand that we don't. that you appreciate being here, Doctor, but you must understand that we don't.
130 00:14:00,762 00:14:02,556 We were taken off a well-deserved leave We were taken off a well-deserved leave
131 00:14:02,639 00:14:04,182 and sent into Neptune space. and sent into Neptune space.
132 00:14:04,266 00:14:07,769 We are now three billion klicks from the nearest outpost. We are now three billion klicks from the nearest outpost.
133 00:14:08,186 00:14:11,690 The last time U.S.A.C. attempted a rescue this far past the outer reach, The last time U.S.A.C. attempted a rescue this far past the outer reach,
134 00:14:11,773 00:14:15,027 well, we lost both ships. So, if you please... well, we lost both ships. So, if you please...
135 00:14:15,360 00:14:17,029 Right. Well... Right. Well...
136 00:14:18,030 00:14:21,825 Everything I'm about to tell you is considered Code Black by the NSA. Everything I'm about to tell you is considered Code Black by the NSA.
137 00:14:21,950 00:14:24,119 U.S.A.C. intercepted a radio transmission U.S.A.C. intercepted a radio transmission
138 00:14:24,202 00:14:26,955 from a decaying orbit around Neptune. from a decaying orbit around Neptune.
139 00:14:27,998 00:14:31,626 The source of this transmission has been identified The source of this transmission has been identified
140 00:14:31,710 00:14:33,628 as the Event Horizon. as the Event Horizon.
141 00:14:35,964 00:14:38,050 Yeah, well, that's bullshit, for starters. Yeah, well, that's bullshit, for starters.
142 00:14:38,133 00:14:41,303 -Skipper, you took me off leave... -Thank you so much. -Skipper, you took me off leave... -Thank you so much.
143 00:14:41,386 00:14:43,180 Smitty, sit down. Smitty, sit down.
144 00:14:44,681 00:14:47,017 Cooper, as you were. Cooper, as you were.
145 00:14:48,143 00:14:49,394 Let the man speak. Let the man speak.
146 00:14:49,478 00:14:51,396 What was made public about the Event Horizon, What was made public about the Event Horizon,
147 00:14:51,480 00:14:53,899 that she was a deep space research vessel, that she was a deep space research vessel,
148 00:14:53,982 00:14:58,070 that her reactor went critical, and that the ship blew up, that her reactor went critical, and that the ship blew up,
149 00:14:58,153 00:14:59,738 none of that is true. none of that is true.
150 00:14:59,821 00:15:03,241 The Event Horizon was the culmination of a secret government project The Event Horizon was the culmination of a secret government project
151 00:15:03,325 00:15:06,828 to create a spacecraft capable of faster-than-light flight. to create a spacecraft capable of faster-than-light flight.
152 00:15:06,912 00:15:09,998 I don't... Excuse me. See, you can't actually do that. I don't... Excuse me. See, you can't actually do that.
153 00:15:10,082 00:15:13,835 The law of relativity prohibits faster-than-light travel. The law of relativity prohibits faster-than-light travel.
154 00:15:14,503 00:15:18,090 Relativity, yes. We can't break the law of relativity. Relativity, yes. We can't break the law of relativity.
155 00:15:19,007 00:15:20,509 We can go around it. We can go around it.
156 00:15:20,884 00:15:22,594 The ship doesn't really go faster than light. The ship doesn't really go faster than light.
157 00:15:22,677 00:15:25,680 What it does is it creates a dimensional gateway What it does is it creates a dimensional gateway
158 00:15:25,764 00:15:27,849 that allows it to jump instantaneously that allows it to jump instantaneously
159 00:15:27,933 00:15:30,352 from one point of the universe to another light years away. from one point of the universe to another light years away.
160 00:15:30,435 00:15:31,686 How? How?
161 00:15:32,104 00:15:35,899 -Well, it's difficult to... It's all math. -Try us, Doctor. -Well, it's difficult to... It's all math. -Try us, Doctor.
162 00:15:37,359 00:15:39,903 Right, well, using layman's terms, Right, well, using layman's terms,
163 00:15:40,403 00:15:42,614 we use a rotating magnetic field we use a rotating magnetic field
164 00:15:42,697 00:15:46,952 to focus a narrow beam of gravitons. These in turn fold space-time, to focus a narrow beam of gravitons. These in turn fold space-time,
165 00:15:47,035 00:15:49,121 consistent with Weyl tensor dynamics, consistent with Weyl tensor dynamics,
166 00:15:49,204 00:15:51,957 until the space-time curvature becomes infinitely large until the space-time curvature becomes infinitely large
167 00:15:52,040 00:15:54,543 and you produce a singularity. Now, the singularity... and you produce a singularity. Now, the singularity...
168 00:15:54,626 00:15:56,378 Layman's terms. Layman's terms.
169 00:15:56,461 00:15:59,422 Fuck layman's terms. Do you speak English? Fuck layman's terms. Do you speak English?
170 00:16:03,593 00:16:06,555 Imagine, for a minute, that this piece of paper... Imagine, for a minute, that this piece of paper...
171 00:16:06,638 00:16:10,058 Excuse me. That's Vanessa, and that's mine. Excuse me. That's Vanessa, and that's mine.
172 00:16:10,142 00:16:12,936 Attractive piece of paper represents space-time Attractive piece of paper represents space-time
173 00:16:13,061 00:16:17,274 and you want to get from point "A" here and you want to get from point "A" here
174 00:16:17,399 00:16:19,192 to "B" there. to "B" there.
175 00:16:19,276 00:16:22,362 Now, what's the shortest distance between two points? Now, what's the shortest distance between two points?
176 00:16:22,445 00:16:23,905 A straight line. A straight line.
177 00:16:24,656 00:16:25,740 Wrong. Wrong.
178 00:16:25,824 00:16:28,785 The shortest distance between two points is zero. The shortest distance between two points is zero.
179 00:16:28,910 00:16:30,996 And that's what the gateway does. And that's what the gateway does.
180 00:16:31,246 00:16:34,499 It folds space. It folds space.
181 00:16:34,583 00:16:39,337 So that point "A" and point "B" co-exist in the same space and time. So that point "A" and point "B" co-exist in the same space and time.
182 00:16:40,297 00:16:44,384 When the spacecraft passes through the gateway, When the spacecraft passes through the gateway,
183 00:16:44,467 00:16:46,511 space returns to normal. space returns to normal.
184 00:16:46,928 00:16:49,264 It's called a gravity drive. It's called a gravity drive.
185 00:16:50,307 00:16:53,810 -How do you know all this? -I built it. -How do you know all this? -I built it.
186 00:16:54,477 00:16:56,438 Well, I can see why they sent you. Well, I can see why they sent you.
187 00:16:56,521 00:16:59,232 So if the ship didn't blow up, then what happened? So if the ship didn't blow up, then what happened?
188 00:16:59,316 00:17:03,361 Well, the mission was going perfectly, like a textbook. Well, the mission was going perfectly, like a textbook.
189 00:17:03,445 00:17:05,947 They reached safe distance using conventional thrusters. They reached safe distance using conventional thrusters.
190 00:17:06,031 00:17:07,908 All systems looked good. All systems looked good.
191 00:17:07,991 00:17:09,951 They had the go-ahead to use the gravity drive They had the go-ahead to use the gravity drive
192 00:17:10,035 00:17:12,704 to open the gateway to Proxima Centauri to open the gateway to Proxima Centauri
193 00:17:13,288 00:17:16,166 and then, they just disappeared. and then, they just disappeared.
194 00:17:16,374 00:17:20,086 Vanished without a trace, until now. Vanished without a trace, until now.
195 00:17:20,170 00:17:23,173 Where's she been for the last seven years, Doctor? Where's she been for the last seven years, Doctor?
196 00:17:23,715 00:17:26,301 That's what we're here to find out. That's what we're here to find out.
197 00:17:26,384 00:17:29,638 Now, we've been unable to verify life contact, Now, we've been unable to verify life contact,
198 00:17:30,639 00:17:34,351 but TDRS did receive this single transmission. but TDRS did receive this single transmission.
199 00:17:36,269 00:17:37,646 (SCREAMING) (SCREAMING)
200 00:17:38,855 00:17:40,565 (CREATURE ROARING) (CREATURE ROARING)
201 00:17:45,028 00:17:47,572 -What the fucking hell is that? -Listen to this. -What the fucking hell is that? -Listen to this.
202 00:17:47,656 00:17:51,159 Houston passed the same recording through several filters, Houston passed the same recording through several filters,
203 00:17:51,243 00:17:55,372 managed to isolate what appears to be a human voice. managed to isolate what appears to be a human voice.
204 00:17:55,956 00:17:58,333 (INCOMPREHENSIBLE STATICKY VOICE) (INCOMPREHENSIBLE STATICKY VOICE)
205 00:18:03,380 00:18:05,799 I'm not even sure if it qualifies as language. I'm not even sure if it qualifies as language.
206 00:18:05,882 00:18:07,926 -Latin. -What? -Latin. -What?
207 00:18:08,510 00:18:11,179 I mean, I think it sounds like Latin. I mean, I think it sounds like Latin.
208 00:18:11,263 00:18:14,015 -Can you translate it? -Play it again. -Can you translate it? -Play it again.
209 00:18:18,144 00:18:20,689 Right there. You hear that? Right there. You hear that?
210 00:18:23,566 00:18:27,946 Sounds like, "Liberate me," something or other. Sounds like, "Liberate me," something or other.
211 00:18:28,029 00:18:29,072 I can't make out the rest. I can't make out the rest.
212 00:18:29,155 00:18:30,907 "Liberate me?" "Liberate me?"
213 00:18:31,992 00:18:33,702 Save me. Save me.
214 00:18:33,785 00:18:35,412 (BUZZER SOUNDING) (BUZZER SOUNDING)
215 00:18:35,662 00:18:37,914 All right. Stations, people. All right. Stations, people.
216 00:18:51,511 00:18:55,724 Crossing the Horizon. Optimum approach angle is 14 degrees. Crossing the Horizon. Optimum approach angle is 14 degrees.
217 00:18:55,807 00:18:59,311 -Come around to 334. -Heading 334, sir. -Come around to 334. -Heading 334, sir.
218 00:18:59,394 00:19:02,147 Make your approach vector negative, 14 degrees. Make your approach vector negative, 14 degrees.
219 00:19:02,230 00:19:03,398 1-4 degrees. 1-4 degrees.
220 00:19:07,110 00:19:10,447 We have lock on Event Horizon's navigation beacon. We have lock on Event Horizon's navigation beacon.
221 00:19:11,114 00:19:12,699 She's in the upper ionosphere She's in the upper ionosphere
222 00:19:12,782 00:19:15,952 and it looks like we're in for some very heavy chop, sir. and it looks like we're in for some very heavy chop, sir.
223 00:19:19,664 00:19:22,625 -Bring us in nice and tight, Mr Smith. -Sir. -Bring us in nice and tight, Mr Smith. -Sir.
224 00:19:22,709 00:19:26,546 -Mr Justin, how's my ship? -Smooth sailing, sir. -Mr Justin, how's my ship? -Smooth sailing, sir.
225 00:19:26,838 00:19:28,757 Matching speed on my mark. Matching speed on my mark.
226 00:19:28,840 00:19:33,219 Three, two, one. Mark. Three, two, one. Mark.
227 00:19:37,098 00:19:40,268 -Range? -10,000 metres and closing, sir. -Range? -10,000 metres and closing, sir.
228 00:19:40,352 00:19:41,436 -Starck. -Yes, sir. -Starck. -Yes, sir.
229 00:19:41,519 00:19:43,438 Get on the horn. See if anybody is listening. Get on the horn. See if anybody is listening.
230 00:19:43,521 00:19:45,523 This is the US Aerospace command vessel This is the US Aerospace command vessel
231 00:19:45,607 00:19:49,611 Lewis & Clark hailing Event Horizon. Event Horizon, do you read? Lewis & Clark hailing Event Horizon. Event Horizon, do you read?
232 00:19:49,694 00:19:50,987 Dr Weir. Dr Weir.
233 00:19:52,447 00:19:55,617 -I think you'll want to see this. -Where is she? -I think you'll want to see this. -Where is she?
234 00:19:55,700 00:19:57,660 Dead ahead. 5,000 metres! Dead ahead. 5,000 metres!
235 00:19:57,744 00:20:00,872 -Starck? Anybody home? -Event Horizon, do you read? -Starck? Anybody home? -Event Horizon, do you read?
236 00:20:00,955 00:20:02,999 3,000 metres and closing! 3,000 metres and closing!
237 00:20:07,670 00:20:08,755 I can't see a thing. I can't see a thing.
238 00:20:08,838 00:20:11,508 1,500 metres, sir. We're getting too close. 1,500 metres, sir. We're getting too close.
239 00:20:11,591 00:20:14,719 -Where is it? -The scope is lit. It's right in front of us. -Where is it? -The scope is lit. It's right in front of us.
240 00:20:14,803 00:20:17,389 -1,000 metres. -Proximity warning! -1,000 metres. -Proximity warning!
241 00:20:17,472 00:20:21,142 900, 800, 700. 900, 800, 700.
242 00:20:21,226 00:20:23,770 -We're right on top of her, sir! -We're gonna hit. -We're right on top of her, sir! -We're gonna hit.
243 00:20:23,853 00:20:26,648 -Starck! -It's right there! God! -Starck! -It's right there! God!
244 00:20:28,608 00:20:30,652 Reverse thrusters. Full! Reverse thrusters. Full!
245 00:20:43,915 00:20:45,417 There she is. There she is.
246 00:21:05,728 00:21:07,021 Jesus. Jesus.
247 00:21:07,897 00:21:10,233 Very impressive ship, Doctor. Very impressive ship, Doctor.
248 00:21:10,984 00:21:14,362 -Thank you. -Mr Smith, are you up for a flyby? -Thank you. -Mr Smith, are you up for a flyby?
249 00:21:15,071 00:21:16,781 Yes, sir. Yes, I'd love to. Yes, sir. Yes, I'd love to.
250 00:21:31,463 00:21:34,048 That's the main airlock, we can dock in there. That's the main airlock, we can dock in there.
251 00:21:34,132 00:21:35,967 All right, Smith. All right, Smith.
252 00:21:36,050 00:21:39,554 Use the arm and lock us onto that small antenna cluster. Use the arm and lock us onto that small antenna cluster.
253 00:21:46,978 00:21:50,773 We should go very carefully here. That's not a load-bearing structure. We should go very carefully here. That's not a load-bearing structure.
254 00:21:52,525 00:21:54,611 Is now, Doctor. Is now, Doctor.
255 00:21:57,447 00:22:00,700 -Everything five by five? -Locked in to the Event Horizon. -Everything five by five? -Locked in to the Event Horizon.
256 00:22:00,783 00:22:02,911 Thank you, Smitty. Light them if you got them. Thank you, Smitty. Light them if you got them.
257 00:22:02,994 00:22:05,246 Thank you very much, sir. Thank you very much, sir.
258 00:22:06,414 00:22:09,584 -Starck, give me a read. -The reactor's still hot. -Starck, give me a read. -The reactor's still hot.
259 00:22:09,667 00:22:11,878 We've got several small radiation sources, We've got several small radiation sources,
260 00:22:11,961 00:22:14,005 but no leaks. Probably it's nothing serious. but no leaks. Probably it's nothing serious.
261 00:22:14,088 00:22:15,590 -Do they have pressure? -Affirmative. -Do they have pressure? -Affirmative.
262 00:22:15,673 00:22:20,428 The hull's intact, but there's no gravity, and the thermal units are off-line. The hull's intact, but there's no gravity, and the thermal units are off-line.
263 00:22:20,512 00:22:22,222 I'm showing deep cold. I'm showing deep cold.
264 00:22:22,305 00:22:24,599 The crew couldn't survive unless they were in stasis. The crew couldn't survive unless they were in stasis.
265 00:22:24,682 00:22:26,976 -Find them, Starck. -Yeah, I'm already on it, Captain. -Find them, Starck. -Yeah, I'm already on it, Captain.
266 00:22:27,060 00:22:28,728 Bio-scan on the line. Bio-scan on the line.
267 00:22:32,023 00:22:33,358 There's something wrong with the scan. There's something wrong with the scan.
268 00:22:33,441 00:22:36,569 -Is it radiation interference? -There's not enough to throw it off. -Is it radiation interference? -There's not enough to throw it off.
269 00:22:36,653 00:22:40,532 I'm picking up trace life forms, but I can't get a lock on their location. I'm picking up trace life forms, but I can't get a lock on their location.
270 00:22:40,615 00:22:43,493 These readings are all over the ship. It doesn't make any sense. These readings are all over the ship. It doesn't make any sense.
271 00:22:43,576 00:22:46,996 Okay, we do it the hard way. Deck by deck, room by room. Okay, we do it the hard way. Deck by deck, room by room.
272 00:22:47,080 00:22:48,706 Starck, deploy the umbilicus. Starck, deploy the umbilicus.
273 00:22:48,790 00:22:50,667 Smitty, fire up the boards in the war room. Smitty, fire up the boards in the war room.
274 00:22:50,750 00:22:52,502 Sir. Sir.
275 00:22:52,585 00:22:54,712 Mr Justin, I believe you're up for a walk? Mr Justin, I believe you're up for a walk?
276 00:22:54,796 00:22:56,172 Yes, sir. Yes, sir.
277 00:23:00,260 00:23:02,220 Doctor, I'm gonna need you here on the bridge. Doctor, I'm gonna need you here on the bridge.
278 00:23:02,303 00:23:03,638 Captain, Captain,
279 00:23:03,805 00:23:06,224 I didn't come out all this way just to sit on your bridge. I didn't come out all this way just to sit on your bridge.
280 00:23:06,307 00:23:08,560 -I need to be on that ship. -Once we've secured the ship, -I need to be on that ship. -Once we've secured the ship,
281 00:23:08,643 00:23:10,562 -we'll bring you on board. -No, I'm sorry, that's unacceptable. -we'll bring you on board. -No, I'm sorry, that's unacceptable.
282 00:23:10,645 00:23:13,189 -I need to be on that ship. -Once we've secured the ship. -I need to be on that ship. -Once we've secured the ship.
283 00:23:13,273 00:23:14,440 That's the way it is. That's the way it is.
284 00:23:14,524 00:23:16,317 I need you to guide us from the com station. I need you to guide us from the com station.
285 00:23:16,401 00:23:19,445 This is where I need you. Help us do our job. This is where I need you. Help us do our job.
286 00:23:32,375 00:23:35,795 (EXCLAIMS) Honey, honey, you forgot your briefcase. (EXCLAIMS) Honey, honey, you forgot your briefcase.
287 00:23:47,181 00:23:48,600 Stand clear. Stand clear.
288 00:23:50,852 00:23:54,147 -Anything gets funky, Cooper... -I'll be on it. -Anything gets funky, Cooper... -I'll be on it.
289 00:23:55,857 00:23:58,943 Yo, Baby Bear, keep your nose clean. Yo, Baby Bear, keep your nose clean.
290 00:24:06,367 00:24:08,036 D.J., showtime. D.J., showtime.
291 00:24:10,496 00:24:12,457 Video feed is clear. Video feed is clear.
292 00:24:12,540 00:24:16,127 -Are you with us, Dr Weir? -Yes, I'm with you. -Are you with us, Dr Weir? -Yes, I'm with you.
293 00:24:16,878 00:24:18,630 We are crossing the umbilicus, We are crossing the umbilicus,
294 00:24:18,713 00:24:21,633 making our approach to the Event Horizon. making our approach to the Event Horizon.
295 00:24:23,843 00:24:26,346 You're at the outer airlock door. You're at the outer airlock door.
296 00:24:27,972 00:24:29,515 Magnetic boots on. Magnetic boots on.
297 00:24:35,355 00:24:37,065 We've got pressure. We've got pressure.
298 00:24:56,668 00:24:58,711 Place is a deep freeze. Place is a deep freeze.
299 00:25:01,005 00:25:03,424 We got ice crystals everywhere. We got ice crystals everywhere.
300 00:25:04,759 00:25:07,011 That's the central corridor that you're in now. That's the central corridor that you're in now.
301 00:25:07,095 00:25:09,681 It connects the personnel areas at the front of the ship It connects the personnel areas at the front of the ship
302 00:25:09,764 00:25:11,349 to Engineering at the rear. to Engineering at the rear.
303 00:25:13,601 00:25:16,270 -Mr Justin, you take Engineering. -Yes, sir. -Mr Justin, you take Engineering. -Yes, sir.
304 00:25:16,396 00:25:19,357 Peters and I'll take the forward decks. Peters and I'll take the forward decks.
305 00:25:29,283 00:25:31,285 Doctor, what are these? Doctor, what are these?
306 00:25:32,245 00:25:35,707 Yeah, I've got another one over here. They are all over the place. Yeah, I've got another one over here. They are all over the place.
307 00:25:35,790 00:25:36,874 In an emergency, In an emergency,
308 00:25:36,958 00:25:40,461 they destroy the central corridor and split the ship in half they destroy the central corridor and split the ship in half
309 00:25:41,629 00:25:44,632 and then the crew can use the foredecks as a lifeboat. and then the crew can use the foredecks as a lifeboat.
310 00:25:50,263 00:25:53,891 CAPTAIN: I'm in Medical. No casualties. CAPTAIN: I'm in Medical. No casualties.
311 00:25:57,937 00:26:00,148 Place looks like it's never been used. Place looks like it's never been used.
312 00:26:00,231 00:26:01,899 WEIR: You still haven't seen any crew? WEIR: You still haven't seen any crew?
313 00:26:01,983 00:26:04,777 If we saw any crew, Doctor, you'd know it by now. If we saw any crew, Doctor, you'd know it by now.
314 00:26:05,987 00:26:08,156 Scanning for life readings. Scanning for life readings.
315 00:26:11,451 00:26:13,494 This place is a tomb. This place is a tomb.
316 00:26:16,664 00:26:18,124 Fuck me! Fuck me!
317 00:26:19,000 00:26:21,002 STARCK: Miller. Miller, are you okay? STARCK: Miller. Miller, are you okay?
318 00:26:21,419 00:26:23,755 Looks like Skipper got a case of the willies. Looks like Skipper got a case of the willies.
319 00:26:23,838 00:26:25,923 Cooper, get back to your post. Cooper, get back to your post.
320 00:26:26,174 00:26:28,426 STARCK: Miller, your heart rate just went through the roof. STARCK: Miller, your heart rate just went through the roof.
321 00:26:28,509 00:26:30,011 I'm fine. I'm fine.
322 00:26:36,517 00:26:40,104 JUSTIN: I think I've reached the door to the first containment, Dr Weir. JUSTIN: I think I've reached the door to the first containment, Dr Weir.
323 00:26:40,271 00:26:42,440 Weir: The Engineering decks are on the other side. Weir: The Engineering decks are on the other side.
324 00:26:42,523 00:26:44,650 Okay, let's take a look. Okay, let's take a look.
325 00:27:02,001 00:27:05,129 What the hell is this place, Dr Weir? What the hell is this place, Dr Weir?
326 00:27:05,213 00:27:07,298 WEIR: it allows you to enter the second containment WEIR: it allows you to enter the second containment
327 00:27:07,381 00:27:10,051 without compromising the magnetic fields. without compromising the magnetic fields.
328 00:27:11,719 00:27:14,222 Looks like a meat grinder to me. Looks like a meat grinder to me.
329 00:27:18,351 00:27:20,061 PETERS: I'm on the bridge. PETERS: I'm on the bridge.
330 00:27:27,860 00:27:30,071 Got some blood here. Got some blood here.
331 00:27:43,751 00:27:48,047 There must have been a coolant leak. Man, this shit is everywhere. There must have been a coolant leak. Man, this shit is everywhere.
332 00:27:49,966 00:27:53,803 Coolant level's on reserve, but well within the safety line. Coolant level's on reserve, but well within the safety line.
333 00:28:05,439 00:28:08,150 Miss Peters, could you turn back and left? Miss Peters, could you turn back and left?
334 00:28:09,944 00:28:12,738 -What is it? -Ship's log. -What is it? -Ship's log.
335 00:28:32,425 00:28:33,968 It's stuck. It's stuck.
336 00:28:35,928 00:28:38,764 It's pretty jammed in there. It's pretty jammed in there.
337 00:28:42,351 00:28:44,145 (SCREAMING IN ALARM) (SCREAMING IN ALARM)
338 00:28:47,023 00:28:49,442 What the hell happened to his eyes? What the hell happened to his eyes?
339 00:28:49,525 00:28:53,362 -Explosive decompression. -Decompression doesn't do that. -Explosive decompression. -Decompression doesn't do that.
340 00:28:55,031 00:28:58,993 D.J.: Looks like it was caused by... I don't know, an animal or something. D.J.: Looks like it was caused by... I don't know, an animal or something.
341 00:28:59,118 00:29:02,622 Look at the damage to the soft tissue, massive abrasions. Look at the damage to the soft tissue, massive abrasions.
342 00:29:03,164 00:29:04,874 Corpse-sicle. Corpse-sicle.
343 00:29:07,293 00:29:09,545 JUSTIN: I'm scanning for life forms. JUSTIN: I'm scanning for life forms.
344 00:29:14,634 00:29:18,220 Man, I'm getting some really strange readings in here. Man, I'm getting some really strange readings in here.
345 00:29:30,191 00:29:33,027 Let me see if I can get some power up. Let me see if I can get some power up.
346 00:29:43,913 00:29:45,873 That's the core, the gravity drive. That's the core, the gravity drive.
347 00:29:52,088 00:29:54,048 The heart of the ship. The heart of the ship.
348 00:30:09,897 00:30:13,234 Justin. Justin, you're breaking up. Justin. Justin, you're breaking up.
349 00:30:19,365 00:30:20,741 (SCREAMING) (SCREAMING)
350 00:30:24,036 00:30:25,746 Justin, come in. Justin, come in.
351 00:30:37,299 00:30:38,509 -What is it? -I don't know. -What is it? -I don't know.
352 00:30:38,592 00:30:40,511 The life scan just went off the scale. The life scan just went off the scale.
353 00:30:51,647 00:30:53,983 Something's wrong, Starck. Pull him out. Pull him out. Something's wrong, Starck. Pull him out. Pull him out.
354 00:30:59,989 00:31:01,365 Shit! Shit!
355 00:31:05,786 00:31:06,871 He's in trouble. He's in trouble.
356 00:31:06,954 00:31:09,123 -Go, Coop. -I'm gone. -Go, Coop. -I'm gone.
357 00:31:26,015 00:31:27,725 (MILLER SCREAMING) (MILLER SCREAMING)
358 00:31:47,870 00:31:50,164 Boarding party, sound off. Boarding party, sound off.
359 00:31:50,581 00:31:53,250 This is Miller. Can anybody hear me? This is Miller. Can anybody hear me?
360 00:31:59,590 00:32:02,718 -What the fuck was that? -Pressure emergency! -What the fuck was that? -Pressure emergency!
361 00:32:02,843 00:32:06,097 We've lost the starboard baffle. The hull's been breached! We've lost the starboard baffle. The hull's been breached!
362 00:32:07,056 00:32:09,809 I'll contain it here for as long as I can! Get out! I'll contain it here for as long as I can! Get out!
363 00:32:09,892 00:32:11,936 We're losing atmosphere. We're losing atmosphere.
364 00:32:13,521 00:32:16,315 There are pressure suits in the airlock. Go! There are pressure suits in the airlock. Go!
365 00:32:16,398 00:32:18,150 Here I come. Here I come. Here I come. Here I come.
366 00:32:22,530 00:32:24,365 Hold on, Baby Bear. Hold on, Baby Bear.
367 00:32:24,698 00:32:26,742 I'm almost there, almost there. I'm almost there, almost there.
368 00:32:31,539 00:32:33,415 I got you. I got... I got you. I got...
369 00:32:34,250 00:32:36,127 Watch out. Watch... Watch out. Watch...
370 00:32:37,419 00:32:40,256 I got you. What the fuck is this? I got you. What the fuck is this?
371 00:32:40,881 00:32:42,133 Hold on. Hold on.
372 00:32:44,885 00:32:47,888 Captain Miller. Captain Miller, do you copy? Over. Captain Miller. Captain Miller, do you copy? Over.
373 00:32:48,222 00:32:51,976 -Smitty, where you been all my life? -We have a major situation here, sir. -Smitty, where you been all my life? -We have a major situation here, sir.
374 00:32:52,059 00:32:55,479 We've lost the starboard baffle, and the hull's been breached. We've lost the starboard baffle, and the hull's been breached.
375 00:32:55,646 00:32:58,274 The safety circuits, they have failed. The safety circuits, they have failed.
376 00:32:58,399 00:33:00,192 -Do we have time for a weld? -No, sir. -Do we have time for a weld? -No, sir.
377 00:33:00,276 00:33:04,363 We've got 218 litres of gas left, sir, and then we've got nothing. We've got 218 litres of gas left, sir, and then we've got nothing.
378 00:33:04,446 00:33:06,991 The oxygen tanks, they failed, they're broken. The oxygen tanks, they failed, they're broken.
379 00:33:07,074 00:33:10,327 -Sir, we are fucking dead! -What about the Event Horizon? -Sir, we are fucking dead! -What about the Event Horizon?
380 00:33:10,828 00:33:12,079 What? What?
381 00:33:12,163 00:33:14,999 -She's got air and power. -It's our only chance. -She's got air and power. -It's our only chance.
382 00:33:15,082 00:33:17,209 There's no way I'm getting on that bastard. There's no way I'm getting on that bastard.
383 00:33:17,293 00:33:19,003 We don't even know what happened on that ship. We don't even know what happened on that ship.
384 00:33:19,086 00:33:20,921 It beats dying, Mr Smith. It beats dying, Mr Smith.
385 00:33:21,297 00:33:25,092 I want all personnel on board the Event Horizon, pronto. I want all personnel on board the Event Horizon, pronto.
386 00:33:25,593 00:33:28,179 -We'll meet at the air tanks. -I'm ahead of you, sir. -We'll meet at the air tanks. -I'm ahead of you, sir.
387 00:33:28,262 00:33:31,140 Bringing all thermal units online. Bringing all thermal units online.
388 00:33:31,265 00:33:34,143 Hold tight. Prep for G's. Hold tight. Prep for G's.
389 00:33:34,435 00:33:36,520 Gravity in five seconds. Gravity in five seconds.
390 00:33:51,619 00:33:54,830 Wake up, open your eyes. All right? Just hang in there. Wake up, open your eyes. All right? Just hang in there.
391 00:34:18,979 00:34:20,356 Dr Weir. Dr Weir.
392 00:34:21,899 00:34:23,192 Well, Well,
393 00:34:23,776 00:34:26,153 I brought most primary systems online, I brought most primary systems online,
394 00:34:26,862 00:34:28,113 -for now. -Thank you. -for now. -Thank you.
395 00:34:28,197 00:34:31,992 -Starck, what's our status? -The antenna array is completely fried. -Starck, what's our status? -The antenna array is completely fried.
396 00:34:32,076 00:34:35,287 We've got no radio, no laser, no high gain. We've got no radio, no laser, no high gain.
397 00:34:35,371 00:34:37,206 No one's coming to help us. No one's coming to help us.
398 00:34:37,748 00:34:40,292 -This air tastes bad. -Yeah, carbon dioxide, I know. -This air tastes bad. -Yeah, carbon dioxide, I know.
399 00:34:40,376 00:34:42,670 It's building up with every breath we take. It's building up with every breath we take.
400 00:34:42,753 00:34:45,297 And the CO2 filters on the Event Horizon are shot. And the CO2 filters on the Event Horizon are shot.
401 00:34:45,381 00:34:46,924 So, we take the scrubbers from the Clark. So, we take the scrubbers from the Clark.
402 00:34:47,007 00:34:50,010 -That gives us what? -Enough breathable air for 20 hours, -That gives us what? -Enough breathable air for 20 hours,
403 00:34:50,094 00:34:52,263 but after that, we'd better be on our way home. but after that, we'd better be on our way home.
404 00:35:08,612 00:35:12,283 SMITH: I'm on the port side of the hull, approaching the dorsal heat sink. SMITH: I'm on the port side of the hull, approaching the dorsal heat sink.
405 00:35:16,328 00:35:17,705 Holy shit. Holy shit.
406 00:35:23,794 00:35:26,255 Captain Miller. Captain Miller, do you copy? Over. Captain Miller. Captain Miller, do you copy? Over.
407 00:35:26,338 00:35:28,716 I copy, Mr Smith. How's my ship? I copy, Mr Smith. How's my ship?
408 00:35:28,799 00:35:31,677 Sir, we've got a 7-metre fracture on the outer hull. Sir, we've got a 7-metre fracture on the outer hull.
409 00:35:31,760 00:35:35,055 We should be able to repair her, but it'll take an awful lot of time, sir. We should be able to repair her, but it'll take an awful lot of time, sir.
410 00:35:35,139 00:35:37,725 Negative. 20 hours, we run out of air. Negative. 20 hours, we run out of air.
411 00:35:37,808 00:35:39,143 Understood, sir. Understood, sir.
412 00:35:41,770 00:35:43,605 What happened here, Doctor? What happened here, Doctor?
413 00:35:55,075 00:35:57,494 Okay, how is he? Okay, how is he?
414 00:35:58,078 00:36:02,124 His vital signs seem stable, but he's unresponsive to stimuli. His vital signs seem stable, but he's unresponsive to stimuli.
415 00:36:02,791 00:36:04,043 I don't know. I don't know.
416 00:36:08,630 00:36:10,591 He might wake up in 15 minutes. He might wake up in 15 minutes.
417 00:36:12,593 00:36:14,428 He might not wake up at all. He might not wake up at all.
418 00:36:15,220 00:36:17,264 Look, Skipper, I know this shit sounds weird, Look, Skipper, I know this shit sounds weird,
419 00:36:17,348 00:36:21,810 but, I mean, there was like nothing, and then Justin appeared, but, I mean, there was like nothing, and then Justin appeared,
420 00:36:21,894 00:36:26,523 and it was liquid, and the whole core just turned solid. and it was liquid, and the whole core just turned solid.
421 00:36:26,607 00:36:28,275 It's just not physically possible. It's just not physically possible.
422 00:36:28,359 00:36:31,278 Doctor, please. Please, don't start in with that physics shit. Doctor, please. Please, don't start in with that physics shit.
423 00:36:31,362 00:36:33,364 I'm telling you, I saw it. I'm telling you, I saw it.
424 00:36:33,447 00:36:35,949 Mr Cooper, it would mean the gateway was open. Mr Cooper, it would mean the gateway was open.
425 00:36:36,033 00:36:39,828 -That's it. The gateway was open. -The gateway couldn't be open -That's it. The gateway was open. -The gateway couldn't be open
426 00:36:39,912 00:36:42,331 because the gravity drive wasn't activated. because the gravity drive wasn't activated.
427 00:36:42,414 00:36:44,208 Look, I'm telling you what I saw, Doc! So... Look, I'm telling you what I saw, Doc! So...
428 00:36:44,291 00:36:48,629 -It can't just start up by itself. -Mr Cooper, you are out of line. -It can't just start up by itself. -Mr Cooper, you are out of line.
429 00:36:49,755 00:36:52,925 Doctor, Mr Justin may die. Now, I have to assume Doctor, Mr Justin may die. Now, I have to assume
430 00:36:53,008 00:36:56,387 that whatever happened to him could happen to all of us. that whatever happened to him could happen to all of us.
431 00:36:56,470 00:37:01,183 Mr Cooper says he saw something. I believe he saw something. Mr Cooper says he saw something. I believe he saw something.
432 00:37:02,059 00:37:04,311 I need an explanation. I need an explanation.
433 00:37:07,856 00:37:12,027 In my view, Mr Cooper's delusional, if you don't mind my saying so. In my view, Mr Cooper's delusional, if you don't mind my saying so.
434 00:37:12,111 00:37:15,447 But maybe he saw an optical effect But maybe he saw an optical effect
435 00:37:15,531 00:37:17,366 caused by gravitational distortion. caused by gravitational distortion.
436 00:37:17,449 00:37:19,535 "An optical effect"? That's fucking poetic. "An optical effect"? That's fucking poetic.
437 00:37:19,618 00:37:21,495 -Where the fuck... -Cooper! -Where the fuck... -Cooper!
438 00:37:21,578 00:37:23,705 I'm sorry. All right. I'm sorry. All right.
439 00:37:25,833 00:37:28,961 Gravitational distortion. What could create that, Doctor? Gravitational distortion. What could create that, Doctor?
440 00:37:29,044 00:37:33,465 If, somehow, a burst of gravity waves escaped from the core, If, somehow, a burst of gravity waves escaped from the core,
441 00:37:34,591 00:37:38,470 it could distort space-time. It could make Justin seem to disappear. it could distort space-time. It could make Justin seem to disappear.
442 00:37:38,554 00:37:42,015 It could also have damaged the Lewis & Clark. It could also have damaged the Lewis & Clark.
443 00:37:43,016 00:37:47,646 -However, I think this is entirely unlikely. -What's in the core, Doctor? -However, I think this is entirely unlikely. -What's in the core, Doctor?
444 00:37:48,730 00:37:49,898 It's complicated. It's complicated.
445 00:37:49,982 00:37:52,734 How much time do you need? We have, How much time do you need? We have,
446 00:37:52,818 00:37:55,320 17 hours and 48 minutes. 17 hours and 48 minutes.
447 00:37:56,572 00:37:58,365 What's in the core? What's in the core?
448 00:38:00,325 00:38:02,828 This is the gateway. This is the gateway.
449 00:38:02,911 00:38:05,789 Now, these three magnetic rings, when they align, Now, these three magnetic rings, when they align,
450 00:38:05,873 00:38:08,125 it creates an artificial black hole it creates an artificial black hole
451 00:38:08,208 00:38:10,919 which allows the ship to travel to any point in space. which allows the ship to travel to any point in space.
452 00:38:11,003 00:38:14,798 A black hole, the most destructive force in the universe. A black hole, the most destructive force in the universe.
453 00:38:15,215 00:38:17,759 -And you've created one? -Absolutely, yes. -And you've created one? -Absolutely, yes.
454 00:38:17,843 00:38:22,931 Because we can use that immense power to bend space-time. Because we can use that immense power to bend space-time.
455 00:38:23,015 00:38:26,602 Look, it would take the Lewis & Clark 1,000 years Look, it would take the Lewis & Clark 1,000 years
456 00:38:26,685 00:38:28,937 to reach our nearest star. to reach our nearest star.
457 00:38:29,021 00:38:31,482 But the Event Horizon could be there in a day. But the Event Horizon could be there in a day.
458 00:38:31,565 00:38:34,735 -If it worked. -You can come down. It's perfectly safe. -If it worked. -You can come down. It's perfectly safe.
459 00:38:40,449 00:38:43,410 So, if Mr Justin was sucked through your gateway, So, if Mr Justin was sucked through your gateway,
460 00:38:43,494 00:38:45,996 he could've gone wherever the Event Horizon's been. he could've gone wherever the Event Horizon's been.
461 00:38:46,079 00:38:48,540 Theoretically, yes. But as I told you before, Theoretically, yes. But as I told you before,
462 00:38:48,624 00:38:52,503 -the gateway can't just open by itself. -I see. -the gateway can't just open by itself. -I see.
463 00:38:52,586 00:38:54,296 Lieutenant, I want this room sealed off. Lieutenant, I want this room sealed off.
464 00:38:54,379 00:38:56,256 Second containment from here on in is off-limits. Second containment from here on in is off-limits.
465 00:38:56,340 00:38:58,967 -Yes, sir. -Captain, there's no danger. -Yes, sir. -Captain, there's no danger.
466 00:38:59,051 00:39:01,094 The gateway's contained behind three magnetic fields. The gateway's contained behind three magnetic fields.
467 00:39:01,178 00:39:03,764 -It's perfectly safe. -Safe? -It's perfectly safe. -Safe?
468 00:39:03,847 00:39:05,224 Doctor, my ship is in pieces Doctor, my ship is in pieces
469 00:39:05,307 00:39:08,018 and one of my crewmen may not make it home alive. and one of my crewmen may not make it home alive.
470 00:39:08,101 00:39:10,604 No one else goes near this thing. No one else goes near this thing.
471 00:39:31,166 00:39:32,459 Come on. Come on.
472 00:39:34,545 00:39:37,464 There's got to be something on this log. There's got to be something on this log.
473 00:39:38,549 00:39:40,217 You can do this. You can do this.
474 00:39:40,759 00:39:42,386 (WHOOSHING) (WHOOSHING)
475 00:39:44,137 00:39:45,347 D.J.? D.J.?
476 00:39:52,563 00:39:54,189 (WHOOSHING) (WHOOSHING)
477 00:40:05,534 00:40:09,037 -D.J., where are you? -I'm up on Deck 4. -D.J., where are you? -I'm up on Deck 4.
478 00:40:41,612 00:40:43,238 (WHOOSHING) (WHOOSHING)
479 00:41:02,841 00:41:04,051 Mommy. Mommy.
480 00:41:16,897 00:41:18,148 Peters! Peters!
481 00:41:24,571 00:41:26,740 What is it? You all right? What is it? You all right?
482 00:41:43,757 00:41:46,009 What's up? You was out there so long, What's up? You was out there so long,
483 00:41:46,093 00:41:47,844 I thought you were trying to break my record. I thought you were trying to break my record.
484 00:41:47,928 00:41:51,181 Listen, I'd rather spend the next 12 hours outside Listen, I'd rather spend the next 12 hours outside
485 00:41:51,264 00:41:53,642 than another five seconds in this shit can. than another five seconds in this shit can.
486 00:41:53,725 00:41:56,103 It's the final entry in the ship's log. It's the final entry in the ship's log.
487 00:41:56,603 00:41:59,439 KILPACK: I want to say how proud I am of my crew. KILPACK: I want to say how proud I am of my crew.
488 00:41:59,564 00:42:01,692 I'd like to name my station heads: I'd like to name my station heads:
489 00:42:01,775 00:42:03,860 Chris Chambers, Janice Reuben, Chris Chambers, Janice Reuben,
490 00:42:04,569 00:42:07,030 Ben Fender, Dick Smith. Ben Fender, Dick Smith.
491 00:42:09,241 00:42:10,659 We've reached safe distance... We've reached safe distance...
492 00:42:10,742 00:42:12,452 This is John Kilpack, ship's captain. This is John Kilpack, ship's captain.
493 00:42:12,536 00:42:15,956 ...and we're preparing to engage the gravity drive, ...and we're preparing to engage the gravity drive,
494 00:42:16,081 00:42:18,959 and open the gateway to Proxima Centauri. and open the gateway to Proxima Centauri.
495 00:42:19,793 00:42:21,461 (SPEAKING LATIN) (SPEAKING LATIN)
496 00:42:22,629 00:42:24,047 Hail and farewell. Hail and farewell.
497 00:42:25,132 00:42:26,967 (STATIC INTERFERENCE) (STATIC INTERFERENCE)
498 00:42:32,556 00:42:34,725 -What is that? -I'll run it through a few filters, -What is that? -I'll run it through a few filters,
499 00:42:34,808 00:42:36,935 see if I can clean it up. see if I can clean it up.
500 00:42:40,939 00:42:43,483 -It's a power drain. -It's the core. -It's a power drain. -It's the core.
501 00:42:44,985 00:42:46,737 Stay here. Look after Justin. Stay here. Look after Justin.
502 00:42:46,820 00:42:48,655 I don't want anybody else near that thing. I don't want anybody else near that thing.
503 00:42:48,739 00:42:49,948 Wait for me, Doctor. Wait for me, Doctor.
504 00:42:51,658 00:42:55,412 -What's causing the drain? -Magnetic fields are holding. -What's causing the drain? -Magnetic fields are holding.
505 00:42:55,495 00:42:58,749 Maybe a short in the fail-safe circuit. I'll check it. Maybe a short in the fail-safe circuit. I'll check it.
506 00:42:58,832 00:43:00,417 Can you give us a hand? Can you give us a hand?
507 00:43:21,354 00:43:22,647 Justin. Justin.
508 00:43:23,023 00:43:24,691 Justin, can you hear me? Justin, can you hear me?
509 00:43:25,650 00:43:27,819 -He's coming. -Who's coming? -He's coming. -Who's coming?
510 00:43:29,863 00:43:31,656 The dark. The dark.
511 00:43:32,908 00:43:34,326 (SCREAMING) (SCREAMING)
512 00:43:48,673 00:43:50,884 Yeah, that's the one. Yeah, that's the one.
513 00:44:04,189 00:44:05,398 CLAIRE: Billy. CLAIRE: Billy.
514 00:44:16,701 00:44:17,911 Billy. Billy.
515 00:44:33,218 00:44:34,928 Billy. Billy.
516 00:44:45,397 00:44:46,648 Miller! Miller!
517 00:44:47,607 00:44:49,442 Captain Miller! Captain Miller!
518 00:44:49,568 00:44:51,778 I've got some problems here. I've got some problems here.
519 00:44:56,950 00:44:58,451 Be with me, Be with me,
520 00:44:59,452 00:45:00,745 forever. forever.
521 00:45:09,170 00:45:10,505 Dr Weir? Dr Weir?
522 00:45:37,324 00:45:40,243 Carbon dioxide can produce hallucinations, impair judgement. Carbon dioxide can produce hallucinations, impair judgement.
523 00:45:40,327 00:45:42,412 God damn it, D.J., it was not a hallucination. God damn it, D.J., it was not a hallucination.
524 00:45:42,495 00:45:43,872 All right. All right.
525 00:45:44,039 00:45:46,333 Doctor, you were in the duct. Doctor, you were in the duct.
526 00:45:46,541 00:45:48,960 You must have heard something. You must have heard something.
527 00:45:50,170 00:45:52,839 -You must have seen something. -I did. -You must have seen something. -I did.
528 00:45:53,006 00:45:55,592 About an hour ago, I saw my son About an hour ago, I saw my son
529 00:45:55,675 00:45:58,219 lying on the examination table lying on the examination table
530 00:46:01,473 00:46:02,974 -and in his legs were... -Miss Peters... -and in his legs were... -Miss Peters...
531 00:46:03,058 00:46:04,893 -...crawling... -...if you don't mind my saying so, -...crawling... -...if you don't mind my saying so,
532 00:46:04,976 00:46:06,227 it sounds a little like shock. it sounds a little like shock.
533 00:46:06,311 00:46:08,146 -Could it be that you're traumatised... -No. No. -Could it be that you're traumatised... -No. No.
534 00:46:08,229 00:46:10,899 -...by seeing the body on the... -Excuse me. No! -...by seeing the body on the... -Excuse me. No!
535 00:46:12,525 00:46:15,111 I've seen bodies before. This was different. I've seen bodies before. This was different.
536 00:46:15,195 00:46:17,113 She's right. Now, this was real. She's right. Now, this was real.
537 00:46:17,197 00:46:19,866 I felt... I felt heat. I felt... I felt heat.
538 00:46:19,991 00:46:22,869 This is not something that's in our heads. This is not something that's in our heads.
539 00:46:24,704 00:46:27,999 Smitty, have you seen anything unusual at all? Smitty, have you seen anything unusual at all?
540 00:46:28,541 00:46:31,086 No, I haven't seen anything, and I don't need to see anything, sir, No, I haven't seen anything, and I don't need to see anything, sir,
541 00:46:31,169 00:46:33,338 but I can tell you but I can tell you
542 00:46:33,421 00:46:35,382 this ship is fucked. this ship is fucked.
543 00:46:35,507 00:46:38,134 Thank you for that scientific analysis, Mr Smith. Thank you for that scientific analysis, Mr Smith.
544 00:46:38,218 00:46:40,303 Well, you don't expect to figure it out, do you? Well, you don't expect to figure it out, do you?
545 00:46:40,387 00:46:41,346 All right, Doc. All right, Doc.
546 00:46:41,429 00:46:42,639 When you break all the laws of physics, When you break all the laws of physics,
547 00:46:42,722 00:46:44,140 you seriously think there won't be a price? you seriously think there won't be a price?
548 00:46:44,224 00:46:47,477 You already killed the last fucking crew. And now you want to kill us as well! You already killed the last fucking crew. And now you want to kill us as well!
549 00:46:47,560 00:46:50,021 -It's just a fucking ship, all right? -D.J.! -It's just a fucking ship, all right? -D.J.!
550 00:46:50,105 00:46:53,191 It's just a ship, do you understand? It's just a big hunk of metal. It's just a ship, do you understand? It's just a big hunk of metal.
551 00:46:53,274 00:46:56,069 -There's nothing odd going on. -D.J.? -There's nothing odd going on. -D.J.?
552 00:47:00,073 00:47:02,200 -Fine. -D.J.? -Fine. -D.J.?
553 00:47:05,620 00:47:08,039 -You all right? -Yeah, I'm just... -You all right? -Yeah, I'm just...
554 00:47:08,748 00:47:10,083 I'm sorry. I'm sorry.
555 00:47:10,250 00:47:11,793 -Damn it! -Smitty. -Damn it! -Smitty.
556 00:47:11,918 00:47:14,004 -It's all right. That's it. -Fucking... -It's all right. That's it. -Fucking...
557 00:47:14,087 00:47:17,590 That's enough! I want you calm, I want you cool! Now! That's enough! I want you calm, I want you cool! Now!
558 00:47:19,426 00:47:22,178 -All right. -You're going back upstairs. -All right. -You're going back upstairs.
559 00:47:22,262 00:47:24,389 You're going outside on the Clark with Cooper, You're going outside on the Clark with Cooper,
560 00:47:24,472 00:47:26,891 and you're going to repair the ship. No mistakes. and you're going to repair the ship. No mistakes.
561 00:47:26,975 00:47:29,769 Mistakes, nobody goes home. Understood? Mistakes, nobody goes home. Understood?
562 00:47:30,603 00:47:32,480 -Yes, sir. -All right. -Yes, sir. -All right.
563 00:47:33,148 00:47:34,899 -Sir. -Get moving. -Sir. -Get moving.
564 00:47:41,990 00:47:43,700 -Miller. -What is it, Starck? -Miller. -What is it, Starck?
565 00:47:43,783 00:47:46,494 I ran the bio-scan with the DNA-RNA filters. I ran the bio-scan with the DNA-RNA filters.
566 00:47:46,619 00:47:47,829 The results were bio readings... The results were bio readings...
567 00:47:47,912 00:47:49,539 Of an indeterminate origin. Yes, I know. Of an indeterminate origin. Yes, I know.
568 00:47:49,622 00:47:52,375 Don't you have anything useful to tell me, Lieutenant? Don't you have anything useful to tell me, Lieutenant?
569 00:47:52,459 00:47:55,253 -I've got a theory. -Let's hear it. -I've got a theory. -Let's hear it.
570 00:47:55,336 00:47:58,840 I think that there's a connection between the readings and the hallucinations, I think that there's a connection between the readings and the hallucinations,
571 00:47:58,923 00:48:01,259 like they're all part of a defensive reaction, like they're all part of a defensive reaction,
572 00:48:01,342 00:48:02,594 some sort of immune system. some sort of immune system.
573 00:48:02,677 00:48:04,262 I don't have time to listen to this. I don't have time to listen to this.
574 00:48:04,345 00:48:05,805 -You have to listen to me. -To what? -You have to listen to me. -To what?
575 00:48:05,889 00:48:09,392 I'm saying that this ship is reacting to us and the reactions are getting stronger. I'm saying that this ship is reacting to us and the reactions are getting stronger.
576 00:48:09,476 00:48:11,352 It's as if the ship brought back something with it, It's as if the ship brought back something with it,
577 00:48:11,436 00:48:13,021 a life force of some kind. a life force of some kind.
578 00:48:13,104 00:48:15,732 What are you telling me? That this ship is alive? What are you telling me? That this ship is alive?
579 00:48:15,815 00:48:18,526 You wanted an answer, and it's the only one I've got. You wanted an answer, and it's the only one I've got.
580 00:48:18,610 00:48:22,113 No, what I want, Lieutenant, is to survive the next 10 hours. No, what I want, Lieutenant, is to survive the next 10 hours.
581 00:49:06,991 00:49:08,243 Justin? Justin?
582 00:49:09,577 00:49:10,870 Justin! Justin!
583 00:49:14,541 00:49:15,667 Justin! Justin!
584 00:49:15,750 00:49:17,252 (LOUD BANGING) (LOUD BANGING)
585 00:50:06,926 00:50:09,137 Did you hear that? Did you hear that? Did you hear that? Did you hear that?
586 00:50:09,220 00:50:10,513 -What's that? -What is it? -What's that? -What is it?
587 00:50:10,597 00:50:12,015 -You heard it. -What did you hear? -You heard it. -What did you hear?
588 00:50:12,098 00:50:13,516 -What is it? -Peters, listen to me. -What is it? -Peters, listen to me.
589 00:50:13,600 00:50:14,893 It's D.J., all right? It's D.J., all right?
590 00:50:14,976 00:50:16,978 I didn't hear anything. Neither of us heard anything. I didn't hear anything. Neither of us heard anything.
591 00:50:17,061 00:50:18,354 -So just calm down, all right? -Okay. -So just calm down, all right? -Okay.
592 00:50:18,438 00:50:20,440 -Get your breath back. -Okay. -Get your breath back. -Okay.
593 00:50:20,565 00:50:22,650 -Now, tell me. -I was... -Now, tell me. -I was...
594 00:50:22,734 00:50:24,235 (LOUD BANGING) (LOUD BANGING)
595 00:50:27,071 00:50:29,824 Make it stop! Make it stop! Make it stop! Make it stop!
596 00:50:31,242 00:50:32,785 Open the door. Open the door.
597 00:50:34,245 00:50:35,747 Stop moving! Stop moving!
598 00:50:38,625 00:50:41,502 -No! -Weir, stop. Stop him! -No! -Weir, stop. Stop him!
599 00:50:41,628 00:50:43,463 What're you doing? What're you doing?
600 00:50:46,466 00:50:50,637 In our current environment, Dr Weir, self-control is an asset. In our current environment, Dr Weir, self-control is an asset.
601 00:50:54,807 00:50:56,392 (ALARM BLARING) (ALARM BLARING)
602 00:50:56,851 00:50:58,311 What is it? What is it?
603 00:50:59,187 00:51:01,022 The forward airlock. The forward airlock.
604 00:51:01,314 00:51:04,108 Miller, Smith, Cooper, anyone in the airlock? Miller, Smith, Cooper, anyone in the airlock?
605 00:51:04,192 00:51:05,985 MILLER: That's a negative, Starck. MILLER: That's a negative, Starck.
606 00:51:06,653 00:51:07,862 Jusfin. Jusfin.
607 00:51:10,657 00:51:12,325 -Justin. -Don't! -Justin. -Don't!
608 00:51:12,450 00:51:13,993 Jusfin,no! Jusfin,no!
609 00:51:14,118 00:51:16,955 Justin, no! Justin, open the door. Justin, no! Justin, open the door.
610 00:51:18,456 00:51:19,874 Miller, come in. Miller, come in.
611 00:51:19,999 00:51:22,835 Miller, come in. We have an emergency. Miller, come in. We have an emergency.
612 00:51:22,961 00:51:24,796 What's going on in there, Starck? What's going on in there, Starck?
613 00:51:24,879 00:51:27,423 -Justin's in the airlock. -Say again. -Justin's in the airlock. -Say again.
614 00:51:27,507 00:51:30,385 Justin is in the airlock and he is not wearing a suit. Justin is in the airlock and he is not wearing a suit.
615 00:51:30,468 00:51:32,845 -Shit. I'm on it. -As you were, sailor. -Shit. I'm on it. -As you were, sailor.
616 00:51:32,971 00:51:35,473 -Skipper, you need me on this. -I need you right where you are. -Skipper, you need me on this. -I need you right where you are.
617 00:51:35,556 00:51:37,392 He's engaged the override. He's engaged the override.
618 00:51:37,517 00:51:39,519 -Can you shut it down? -I'll try. -Can you shut it down? -I'll try.
619 00:51:40,019 00:51:41,271 Coming to him, Starck. Coming to him, Starck.
620 00:51:41,354 00:51:44,232 Justin! Open this door, now! Justin! Open this door, now!
621 00:51:47,986 00:51:49,320 Starck, give me status. Starck, give me status.
622 00:51:49,404 00:51:51,322 You better hurry. He's engaged the override You better hurry. He's engaged the override
623 00:51:51,406 00:51:53,616 -and we can't open the inner door. -I'll get the kit. -and we can't open the inner door. -I'll get the kit.
624 00:51:53,700 00:51:56,494 Justin, open the door! Justin, open the door!
625 00:52:00,873 00:52:04,043 Justin, open the door. Justin, open the door.
626 00:52:04,168 00:52:06,462 -Did you hear it? -Keep him talking. -Did you hear it? -Keep him talking.
627 00:52:06,546 00:52:09,966 Yes. Yes, I heard it. Do you know what it is? Yes. Yes, I heard it. Do you know what it is?
628 00:52:10,049 00:52:12,051 It shows you things, It shows you things,
629 00:52:12,176 00:52:15,388 -horrible things. -What does? -horrible things. -What does?
630 00:52:15,471 00:52:19,726 The dark inside me from the other place. The dark inside me from the other place.
631 00:52:19,809 00:52:22,979 -I won't go back there. I won't. -No, Baby Bear. -I won't go back there. I won't. -No, Baby Bear.
632 00:52:23,062 00:52:24,814 -Come on, open the door. -What's happening? -Come on, open the door. -What's happening?
633 00:52:24,897 00:52:27,150 -I don't think she can talk him down. -She'd better. -I don't think she can talk him down. -She'd better.
634 00:52:27,233 00:52:29,444 If he opens the airlock, he's going to turn inside out. If he opens the airlock, he's going to turn inside out.
635 00:52:29,527 00:52:31,988 -No. You stay with me. -Almost got it. -No. You stay with me. -Almost got it.
636 00:52:32,071 00:52:34,449 -I've almost got it. -You stay with me, Justin. -I've almost got it. -You stay with me, Justin.
637 00:52:34,532 00:52:36,159 Come on, now. Open that door! Come on, now. Open that door!
638 00:52:36,242 00:52:39,662 If you could see the things I've seen, you wouldn't try to stop me. If you could see the things I've seen, you wouldn't try to stop me.
639 00:52:39,746 00:52:41,956 No, that's not you talking. That's not you talking. No, that's not you talking. That's not you talking.
640 00:52:42,040 00:52:44,083 That's it. That's it, right there. That's it. That's it, right there.
641 00:52:44,167 00:52:46,836 Open the door. Go for that button. Come on. Open the door. Go for that button. Come on.
642 00:52:46,919 00:52:48,087 Okay. Okay.
643 00:52:50,089 00:52:51,090 No! No!
644 00:52:53,426 00:52:56,929 Captain, Justin just activated the door. It's on a 30-second delay. Captain, Justin just activated the door. It's on a 30-second delay.
645 00:52:57,013 00:52:59,098 Jusfin! Jusfin!
646 00:53:02,727 00:53:06,439 WOMAN OVER PA: Stand by for decompression in 25 seconds. WOMAN OVER PA: Stand by for decompression in 25 seconds.
647 00:53:07,440 00:53:09,359 Where am I? Where am I?
648 00:53:09,901 00:53:11,611 -Hey. -Starck, get it fucking open! -Hey. -Starck, get it fucking open!
649 00:53:11,694 00:53:12,945 -Hey, open the door. -I can't. -Hey, open the door. -I can't.
650 00:53:13,029 00:53:15,531 The inner door won't open when the outside door's been triggered. The inner door won't open when the outside door's been triggered.
651 00:53:15,615 00:53:17,700 -It'd decompress the entire ship. -Oh, my God. -It'd decompress the entire ship. -Oh, my God.
652 00:53:17,784 00:53:20,620 Mama Bear, open the door. Mama Bear, open the door.
653 00:53:20,745 00:53:22,413 Come on, please. Come on, please.
654 00:53:23,039 00:53:25,375 -Captain! -Patch me through to him. -Captain! -Patch me through to him.
655 00:53:25,458 00:53:27,210 Captain Miller, tell them to open the door. Captain Miller, tell them to open the door.
656 00:53:27,293 00:53:29,128 They can't do that, Justin. They can't do that, Justin.
657 00:53:29,212 00:53:32,048 -I don't want to die in here. -You're not gonna die. -I don't want to die in here. -You're not gonna die.
658 00:53:32,131 00:53:36,344 I want you to listen to me very carefully, and I'm gonna get you out of there. I want you to listen to me very carefully, and I'm gonna get you out of there.
659 00:53:39,472 00:53:40,932 Oh, my God. Oh, my God.
660 00:53:41,265 00:53:42,809 It's starting. It's starting.
661 00:53:43,226 00:53:45,728 -My eyes. -Don't think about them. Shut them. -My eyes. -Don't think about them. Shut them.
662 00:53:45,812 00:53:47,980 Just shut them as tight as you can. Just shut them as tight as you can.
663 00:53:48,106 00:53:49,190 Five seconds. Five seconds.
664 00:53:49,273 00:53:52,568 Tuck yourself into a crouch position. Make yourself into a ball now. Tuck yourself into a crouch position. Make yourself into a ball now.
665 00:53:52,652 00:53:55,738 JUSTIN: I can't breathe. Oh, God. JUSTIN: I can't breathe. Oh, God.
666 00:53:55,988 00:53:58,241 Oh, God, it hurts. Oh, God, it hurts.
667 00:53:58,324 00:54:02,578 I want you to huff and puff and blow all the air out of your lungs. I want you to huff and puff and blow all the air out of your lungs.
668 00:54:02,662 00:54:05,665 Do you hear me? All the air out of your lungs, Justin. Do you hear me? All the air out of your lungs, Justin.
669 00:54:05,748 00:54:07,250 (JUSTIN SCREAMING) (JUSTIN SCREAMING)
670 00:54:07,333 00:54:09,001 Do it, now! Do it, now!
671 00:54:21,013 00:54:22,682 Okay, Baby Bear. Okay, Baby Bear.
672 00:54:24,517 00:54:28,521 Got him. I got him. Stand by, people. Got him. I got him. Stand by, people.
673 00:54:28,604 00:54:29,939 Stand by. Stand by.
674 00:54:31,983 00:54:35,445 -We've got pressure. -We're coming, Justin. We're coming. -We've got pressure. -We're coming, Justin. We're coming.
675 00:54:37,113 00:54:40,658 I'm going to need five units here. Hold his head still. I'm going to need five units here. Hold his head still.
676 00:54:41,451 00:54:42,660 Okay. Okay.
677 00:54:44,704 00:54:47,039 Give me some more glycerin, now. Give me some more glycerin, now.
678 00:54:47,123 00:54:48,708 D.J.: One thing at a time, let's keep him breathing. D.J.: One thing at a time, let's keep him breathing.
679 00:54:48,791 00:54:49,917 STARCK: Christ, he's bleeding out. STARCK: Christ, he's bleeding out.
680 00:54:50,001 00:54:52,879 -Pressure's still dropping. -Start the drip, 15 cc. -Pressure's still dropping. -Start the drip, 15 cc.
681 00:55:01,304 00:55:04,807 I've stopped the bleeding, stabilised him best I can. I've stopped the bleeding, stabilised him best I can.
682 00:55:06,225 00:55:09,145 He won't be pretty, but he should live He won't be pretty, but he should live
683 00:55:09,479 00:55:12,064 -if we make it back. -We'll make it. -if we make it back. -We'll make it.
684 00:55:13,649 00:55:15,902 Starck, what's our time like? Starck, what's our time like?
685 00:55:15,985 00:55:18,905 CO2 levels will become toxic in four hours. CO2 levels will become toxic in four hours.
686 00:55:19,655 00:55:20,907 All right. All right.
687 00:55:20,990 00:55:23,743 Peters, we've got to find out what happened to the other crew Peters, we've got to find out what happened to the other crew
688 00:55:23,826 00:55:26,496 before the same thing happens to us. before the same thing happens to us.
689 00:55:26,579 00:55:30,833 I can work on the log on the bridge, but I won't go back to Medical. I can work on the log on the bridge, but I won't go back to Medical.
690 00:55:30,917 00:55:33,586 -Fine. -Yes, sir. -Fine. -Yes, sir.
691 00:55:35,838 00:55:38,216 Justin said something about, Justin said something about,
692 00:55:39,425 00:55:41,344 "the dark inside me." "the dark inside me."
693 00:55:42,512 00:55:44,263 What's that mean? What's that mean?
694 00:55:45,056 00:55:46,349 Doctor? Doctor?
695 00:55:48,518 00:55:50,937 I don't think it means anything. I don't think it means anything.
696 00:55:55,274 00:55:57,902 Don't you walk away from me, mister. Don't you walk away from me, mister.
697 00:55:59,529 00:56:01,364 I'd like some answers, Doctor. I'd like some answers, Doctor.
698 00:56:01,447 00:56:04,033 I'd like to know why one of my men tried to commit suicide I'd like to know why one of my men tried to commit suicide
699 00:56:04,116 00:56:08,287 by throwing himself out of an airlock. I'd like to know what caused that noise. by throwing himself out of an airlock. I'd like to know what caused that noise.
700 00:56:08,371 00:56:09,997 Look, thermal changes in the hull Look, thermal changes in the hull
701 00:56:10,081 00:56:13,376 could've caused the metal to expand and contract rapidly, could've caused the metal to expand and contract rapidly,
702 00:56:13,459 00:56:15,002 causing reverberations. This is possible. causing reverberations. This is possible.
703 00:56:15,086 00:56:19,131 Bullshit! You built this fucking ship. You've given me nothing but bullshit. Bullshit! You built this fucking ship. You've given me nothing but bullshit.
704 00:56:19,257 00:56:21,467 What do you want me to say? What do you want me to say?
705 00:56:21,717 00:56:25,555 You said the ship's drive creates a gateway. You said the ship's drive creates a gateway.
706 00:56:25,638 00:56:27,306 -Yeah. -To what? -Yeah. -To what?
707 00:56:28,766 00:56:30,518 -I don't know. -Where did it go? -I don't know. -Where did it go?
708 00:56:30,601 00:56:33,563 -Where did you send it? -I don't know. -Where did you send it? -I don't know.
709 00:56:33,646 00:56:36,065 Where has it been for the last seven years? Where has it been for the last seven years?
710 00:56:36,148 00:56:37,233 Look, I don't know. Look, I don't know.
711 00:56:37,316 00:56:39,402 "I don't know," is not good enough, Doctor. "I don't know," is not good enough, Doctor.
712 00:56:39,485 00:56:41,362 You're supposed to be the fucking expert. You're supposed to be the fucking expert.
713 00:56:41,445 00:56:43,573 I need answers. That's your job. I need answers. That's your job.
714 00:56:43,656 00:56:47,493 -Now, the other place, where is that? -I don't know! I don't know! -Now, the other place, where is that? -I don't know! I don't know!
715 00:56:48,327 00:56:49,412 Look, Look,
716 00:56:50,162 00:56:52,206 there's a lot of things happening around here there's a lot of things happening around here
717 00:56:52,290 00:56:55,751 that I don't fully understand. I need time. that I don't fully understand. I need time.
718 00:56:57,128 00:56:58,337 I see. I see.
719 00:56:58,921 00:57:02,174 Well, that's exactly what we don't have, Doctor. Well, that's exactly what we don't have, Doctor.
720 00:57:07,346 00:57:08,681 CORRICK: Captain! CORRICK: Captain!
721 00:57:14,937 00:57:16,522 Don't leave me! Don't leave me!
722 00:57:23,029 00:57:24,614 Don't leave me! Don't leave me!
723 00:57:30,036 00:57:31,329 Please! Please!
724 00:57:34,624 00:57:38,502 For God's sakes, help me! For God's sakes, help me!
725 00:57:48,554 00:57:50,306 It's in your head. It's in your head.
726 00:57:52,892 00:57:54,894 It's just in your head. It's just in your head.
727 00:57:58,230 00:58:00,232 (METALLIC REVERBERATIONS) (METALLIC REVERBERATIONS)
728 00:58:14,747 00:58:16,207 God help us. God help us.
729 00:58:22,004 00:58:24,340 I'm telling you, it was his voice I heard. I'm telling you, it was his voice I heard.
730 00:58:24,423 00:58:28,260 He was calling to me. A young bosun named Eddie Corrick. He was calling to me. A young bosun named Eddie Corrick.
731 00:58:30,096 00:58:32,682 We served on the Goliath together. We served on the Goliath together.
732 00:58:34,016 00:58:38,187 When the O2 tanks ruptured, four of us made it to the lifeboat. When the O2 tanks ruptured, four of us made it to the lifeboat.
733 00:58:38,270 00:58:42,692 But Corrick was still on board the Goliath when the fire broke out. But Corrick was still on board the Goliath when the fire broke out.
734 00:58:43,025 00:58:45,611 You ever seen fire in zero gravity? You ever seen fire in zero gravity?
735 00:58:47,530 00:58:49,115 It's beautiful. It's beautiful.
736 00:58:51,283 00:58:53,035 It's like liquid. It's like liquid.
737 00:58:54,120 00:58:56,455 It slides all over everything. It slides all over everything.
738 00:58:57,623 00:58:59,375 Comes up in waves. Comes up in waves.
739 00:59:00,918 00:59:03,421 And they just kept hitting him, And they just kept hitting him,
740 00:59:03,796 00:59:05,464 wave after wave. wave after wave.
741 00:59:07,717 00:59:10,302 He was screaming for me to save him. He was screaming for me to save him.
742 00:59:11,303 00:59:12,972 What did you do? What did you do?
743 00:59:13,472 00:59:15,808 I did the only thing I could. I did the only thing I could.
744 00:59:17,810 00:59:21,230 I closed the lifeboat hatch, and I left him behind. I closed the lifeboat hatch, and I left him behind.
745 00:59:25,276 00:59:27,820 I swore I'd never lose another man. I swore I'd never lose another man.
746 00:59:29,113 00:59:31,282 I've known you a long time. I've known you a long time.
747 00:59:31,824 00:59:36,162 -You never told me that. -That's just it, D.J., I never told anybody. -You never told me that. -That's just it, D.J., I never told anybody.
748 00:59:37,580 00:59:39,832 But this ship knew about it. But this ship knew about it.
749 00:59:40,666 00:59:44,253 It knows my fears. It knows my secrets. It knows my fears. It knows my secrets.
750 00:59:45,504 00:59:48,299 Gets inside your head, and it shows you. Gets inside your head, and it shows you.
751 00:59:49,759 00:59:52,178 I wasn't going to tell you this. I wasn't going to tell you this.
752 00:59:54,138 00:59:57,183 I've been listening to the distress signal. I've been listening to the distress signal.
753 00:59:57,349 00:59:58,851 And I... And I...
754 01:00:00,936 01:00:03,939 I think I made a mistake in the translation. I think I made a mistake in the translation.
755 01:00:05,191 01:00:06,942 (INDISTINCT SPEECH) (INDISTINCT SPEECH)
756 01:00:12,698 01:00:13,949 Go on. Go on.
757 01:00:15,201 01:00:17,536 I thought it said "liberate me." I thought it said "liberate me."
758 01:00:18,329 01:00:19,622 Save me. Save me.
759 01:00:20,998 01:00:22,666 But it's not "me." But it's not "me."
760 01:00:23,793 01:00:26,212 It's "liberate tutume." It's "liberate tutume."
761 01:00:27,296 01:00:28,839 Save yourself. Save yourself.
762 01:00:29,715 01:00:31,467 And it gets worse. And it gets worse.
763 01:00:31,717 01:00:33,469 (INDISTINCT SPEECH) (INDISTINCT SPEECH)
764 01:00:35,179 01:00:36,388 There. There.
765 01:00:37,681 01:00:39,058 I think, I think,
766 01:00:39,850 01:00:42,978 that says "ex inferis." that says "ex inferis."
767 01:00:44,480 01:00:46,148 "Save yourself, "Save yourself,
768 01:00:48,567 01:00:49,902 "from hell." "from hell."
769 01:00:51,529 01:00:54,907 Look, if what Dr Weir tells us is true, Look, if what Dr Weir tells us is true,
770 01:00:56,408 01:01:00,246 this ship has been beyond the boundaries of our universe this ship has been beyond the boundaries of our universe
771 01:01:00,371 01:01:02,581 of known scientific reality. of known scientific reality.
772 01:01:03,999 01:01:06,252 Who knows where it's been, Who knows where it's been,
773 01:01:06,710 01:01:08,420 what it's seen, what it's seen,
774 01:01:10,339 01:01:12,925 and what it's brought back with it. and what it's brought back with it.
775 01:01:13,259 01:01:14,635 From hell. From hell.
776 01:01:18,848 01:01:22,101 You don't believe in that kind of stuff, do you? You don't believe in that kind of stuff, do you?
777 01:01:24,854 01:01:28,315 Whoever sent that message, he sure believes in hell. Whoever sent that message, he sure believes in hell.
778 01:01:29,275 01:01:30,860 COOPER: Captain Miller. COOPER: Captain Miller.
779 01:01:35,030 01:01:37,074 Whatever it is, Coop, it better be good. Whatever it is, Coop, it better be good.
780 01:01:37,157 01:01:38,242 Yes, sir. Yes, sir.
781 01:01:38,325 01:01:41,078 Ready to pressurise the Clark and get the hell out of here. Ready to pressurise the Clark and get the hell out of here.
782 01:01:41,161 01:01:42,580 On my way. On my way.
783 01:01:47,334 01:01:49,461 Come on, baby, don't let me down. Come on, baby, don't let me down.
784 01:01:57,261 01:02:00,222 Hello, baby. Papa's home. Hello, baby. Papa's home.
785 01:02:00,848 01:02:02,391 SMITH: She's holding. SMITH: She's holding.
786 01:02:03,642 01:02:04,852 Oh, shit. Oh, shit.
787 01:02:04,935 01:02:07,855 Skipper, we're still venting trace gasses. Skipper, we're still venting trace gasses.
788 01:02:07,938 01:02:10,024 Give me about 20 minutes to plug the hole. Give me about 20 minutes to plug the hole.
789 01:02:10,107 01:02:14,862 Cooper, you are the lifesaver. 20 minutes and we're underway. Cooper, you are the lifesaver. 20 minutes and we're underway.
790 01:02:18,574 01:02:19,742 Shit. Shit.
791 01:02:23,120 01:02:26,790 -Got any coffee? -Yeah, but it's cold. -Got any coffee? -Yeah, but it's cold.
792 01:02:26,874 01:02:28,125 Great. Great.
793 01:02:35,966 01:02:37,343 (SCREAMING) (SCREAMING)
794 01:02:38,469 01:02:39,678 Starck. Starck.
795 01:02:45,225 01:02:46,268 Miller? Miller?
796 01:02:55,027 01:02:58,781 Liberate tutemet ex inferis. Liberate tutemet ex inferis.
797 01:03:07,247 01:03:08,540 We're leaving. We're leaving.
798 01:03:11,585 01:03:13,462 No, we can't leave. No, we can't leave.
799 01:03:14,838 01:03:16,548 Our orders are specific. Our orders are specific.
800 01:03:16,632 01:03:19,510 Rescue the crew, salvage what's left of the ship. Rescue the crew, salvage what's left of the ship.
801 01:03:19,593 01:03:22,554 The crew is dead, Doctor. Your ship killed them. The crew is dead, Doctor. Your ship killed them.
802 01:03:22,638 01:03:25,849 -We came here to do a job. -We're aborting, Doctor! -We came here to do a job. -We're aborting, Doctor!
803 01:03:26,558 01:03:29,812 Starck, download the files from the Event Horizon's computers. Starck, download the files from the Event Horizon's computers.
804 01:03:29,895 01:03:32,106 D.J., I want you to get Justin prepped D.J., I want you to get Justin prepped
805 01:03:32,189 01:03:33,482 and ready to move him back to the Clark. and ready to move him back to the Clark.
806 01:03:33,565 01:03:36,026 There's stuff I wanna get from medical. We'd better move him in the tank. There's stuff I wanna get from medical. We'd better move him in the tank.
807 01:03:36,110 01:03:37,778 No problem. Do it. No problem. Do it.
808 01:03:39,697 01:03:40,906 -Peters. -Yes, sir. -Peters. -Yes, sir.
809 01:03:40,990 01:03:43,117 I want you to get the CO2 scrubbers back into the Clark. I want you to get the CO2 scrubbers back into the Clark.
810 01:03:43,200 01:03:45,327 -Take Smitty with you. -Right. -Take Smitty with you. -Right.
811 01:03:45,411 01:03:46,745 Captain. Captain.
812 01:03:48,539 01:03:49,832 Captain. Captain.
813 01:03:52,001 01:03:55,295 -Don't do this. -It's done. -Don't do this. -It's done.
814 01:03:56,922 01:03:58,966 What about my ship? You can't just leave her. What about my ship? You can't just leave her.
815 01:03:59,049 01:04:00,718 I have no intention of leaving her, Doctor. I have no intention of leaving her, Doctor.
816 01:04:00,801 01:04:02,803 I will take the Lewis & Clark to a safe distance, I will take the Lewis & Clark to a safe distance,
817 01:04:02,886 01:04:05,431 and then I will launch tac missiles at the Event Horizon, and then I will launch tac missiles at the Event Horizon,
818 01:04:05,514 01:04:09,101 until I'm satisfied she's vapourised. Fuck this ship. until I'm satisfied she's vapourised. Fuck this ship.
819 01:04:16,859 01:04:20,237 Captain Miller, the bio-scan just went off the scale. Captain Miller, the bio-scan just went off the scale.
820 01:04:20,320 01:04:21,697 It looks like the core It looks like the core
821 01:04:21,780 01:04:24,199 is draining power from the rest of the ship. is draining power from the rest of the ship.
822 01:04:24,283 01:04:27,161 Get the files. Vacate. I want off this ship. Get the files. Vacate. I want off this ship.
823 01:04:27,244 01:04:30,706 You can't leave. She won't let you. You can't leave. She won't let you.
824 01:04:30,789 01:04:33,417 You just get your gear and get back on the Lewis & Clark, Doctor, You just get your gear and get back on the Lewis & Clark, Doctor,
825 01:04:33,500 01:04:35,586 or you'll find yourself walking home. or you'll find yourself walking home.
826 01:04:35,669 01:04:37,546 I am home. I am home.
827 01:04:38,213 01:04:39,465 Let's go! Let's go!
828 01:04:40,007 01:04:41,216 Ready? Ready?
829 01:04:42,176 01:04:43,761 Shot. Shot.
830 01:04:44,887 01:04:46,180 Come on. Come on.
831 01:04:47,264 01:04:48,807 -Ready? -Shot. -Ready? -Shot.
832 01:04:54,063 01:04:55,689 -Shot. -Okay. -Shot. -Okay.
833 01:04:56,190 01:04:58,400 Peters, can we go? This place is really freaking me out. Peters, can we go? This place is really freaking me out.
834 01:04:58,484 01:05:00,110 Yeah, you wanna breathe on the way home. Yeah, you wanna breathe on the way home.
835 01:05:00,194 01:05:02,404 -No, I don't! Let's go! -Shit! -No, I don't! Let's go! -Shit!
836 01:05:02,946 01:05:04,323 -25. -Come on! -25. -Come on!
837 01:05:04,406 01:05:06,408 -We need 25. -Peters! -We need 25. -Peters!
838 01:05:06,492 01:05:08,619 Come on! Got it! Come on! Got it!
839 01:06:48,844 01:06:50,137 (GASPING) (GASPING)
840 01:06:50,220 01:06:51,597 (SCREAMING) (SCREAMING)
841 01:07:33,430 01:07:35,349 Oh, no. Peters. Oh, no. Peters.
842 01:07:41,438 01:07:43,065 Oh, God. Oh, God.
843 01:07:48,987 01:07:50,030 CLAIRE: Billy. CLAIRE: Billy.
844 01:08:00,165 01:08:01,416 Claire? Claire?
845 01:08:08,924 01:08:09,967 Claire. Claire.
846 01:08:11,635 01:08:13,303 It's me. I'm home. It's me. I'm home.
847 01:08:15,806 01:08:17,349 I'm home. I'm home.
848 01:08:21,270 01:08:24,273 I know I wasn't there when you needed me, I know I wasn't there when you needed me,
849 01:08:25,315 01:08:27,192 and I'm sorry I... and I'm sorry I...
850 01:08:27,901 01:08:31,071 I let my work come between us. I let my work come between us.
851 01:08:35,117 01:08:37,286 God, Claire, no. God, Claire, no.
852 01:08:38,120 01:08:41,790 I'm begging you, please. Please, don't. I'm begging you, please. Please, don't.
853 01:08:41,873 01:08:43,875 Not again, please. Not again, please.
854 01:08:44,668 01:08:46,753 I've been so... I've been so...
855 01:08:51,508 01:08:53,593 I've been so... I've been so...
856 01:08:55,429 01:08:57,431 Billy. Billy.
857 01:08:58,098 01:08:59,766 It's all right. It's all right.
858 01:09:02,602 01:09:06,315 -I've been so alone. -You'll never be alone again. -I've been so alone. -You'll never be alone again.
859 01:09:07,774 01:09:11,486 You're with me now. You're with me You're with me now. You're with me
860 01:09:12,446 01:09:16,366 and I have such wonderful, wonderful things and I have such wonderful, wonderful things
861 01:09:17,534 01:09:18,994 to show you. to show you.
862 01:09:21,747 01:09:23,165 (SCREAMING) (SCREAMING)
863 01:09:37,846 01:09:39,890 Damn, I'm good. Damn, I'm good.
864 01:09:42,684 01:09:45,937 Coop. Coop, how long are you going to take? Coop. Coop, how long are you going to take?
865 01:09:46,104 01:09:47,647 'Cause I've got to get the hell out of here. 'Cause I've got to get the hell out of here.
866 01:09:47,731 01:09:50,400 Look, you can kiss my ass, Smith, 'cause I'm done. Look, you can kiss my ass, Smith, 'cause I'm done.
867 01:09:50,484 01:09:52,736 Just give me a second to collect my tools Just give me a second to collect my tools
868 01:09:52,819 01:09:54,154 and we can get out of Dodge. and we can get out of Dodge.
869 01:09:54,237 01:09:56,365 -Two minutes tops. -Roger that. -Two minutes tops. -Roger that.
870 01:09:56,448 01:09:57,741 (BANGING) (BANGING)
871 01:10:02,496 01:10:03,538 Weir. Weir.
872 01:10:04,081 01:10:05,415 Dr Weir. Dr Weir.
873 01:10:05,999 01:10:07,292 Weir! Weir!
874 01:10:10,379 01:10:11,588 Weir! Weir!
875 01:10:13,673 01:10:15,759 Dr Weir, get your ass back on board now! Dr Weir, get your ass back on board now!
876 01:10:15,842 01:10:17,469 Weir! Weir!
877 01:10:18,345 01:10:19,638 Shit. Shit.
878 01:10:20,347 01:10:22,474 Captain Miller, Captain Miller, do you copy? Over. Captain Miller, Captain Miller, do you copy? Over.
879 01:10:22,849 01:10:25,268 Captain Miller. Captain Miller, do you copy? Over. Captain Miller. Captain Miller, do you copy? Over.
880 01:10:25,352 01:10:26,478 Go ahead, Smitty. Go ahead, Smitty.
881 01:10:26,561 01:10:29,523 I've just seen Weir messing around on the Clark, sir. I've just seen Weir messing around on the Clark, sir.
882 01:10:31,650 01:10:34,236 Stand by, Smitty, I wanna check something out. Stand by, Smitty, I wanna check something out.
883 01:10:39,825 01:10:42,244 -Smith, get out of there. -Come again, sir? -Smith, get out of there. -Come again, sir?
884 01:10:42,327 01:10:44,246 One of the explosives is missing from the corridor. One of the explosives is missing from the corridor.
885 01:10:44,329 01:10:46,748 -Weir might have put it on the Clark. -No. No way. -Weir might have put it on the Clark. -No. No way.
886 01:10:46,832 01:10:49,459 No, sir, no way. I've just put it back together, sir. No, sir, no way. I've just put it back together, sir.
887 01:10:49,543 01:10:51,878 Get off the Clark now, Smith! Get off the Clark now, Smith!
888 01:11:01,012 01:11:03,056 Where the fucking hell are you? Where the fucking hell are you?
889 01:11:25,537 01:11:27,205 Got you. Got you.
890 01:11:27,289 01:11:29,249 Hang on, Smitty. I'm coming! Hang on, Smitty. I'm coming!
891 01:11:43,221 01:11:44,264 No! No!
892 01:11:51,563 01:11:52,814 Shit! Shit!
893 01:12:35,273 01:12:36,483 Shit! Shit!
894 01:12:36,816 01:12:38,193 Where the fuck am I going? Where the fuck am I going?
895 01:12:38,276 01:12:41,279 Why does this shit got to happen to me? Fuck. Why does this shit got to happen to me? Fuck.
896 01:12:43,281 01:12:45,575 All right, think, Coop. Think. Think. All right, think, Coop. Think. Think.
897 01:12:46,034 01:12:49,746 All right, I got to get back to the ship. I got to get back to the ship, all right. All right, I got to get back to the ship. I got to get back to the ship, all right.
898 01:12:49,829 01:12:53,375 I gotta blow my air tank. I'll blow my air tank. I gotta blow my air tank. I'll blow my air tank.
899 01:12:55,168 01:12:56,211 All right. Fuck. All right. Fuck.
900 01:12:56,294 01:12:59,464 This better work. This shit better work. All right. This better work. This shit better work. All right.
901 01:12:59,881 01:13:03,677 Here I go. All right. One, two, three. Come on. Here I go. All right. One, two, three. Come on.
902 01:13:03,969 01:13:07,305 Come on. Yes! Come on. Yes!
903 01:13:08,640 01:13:11,226 Here I come, motherfuckers! Here I come, motherfuckers!
904 01:13:18,024 01:13:19,192 DJ. DJ.
905 01:13:20,402 01:13:22,529 -What was that? -Clark's gone. -What was that? -Clark's gone.
906 01:13:23,488 01:13:26,366 -Smitty and Cooper are dead. -What? What the... -Smitty and Cooper are dead. -What? What the...
907 01:13:26,491 01:13:29,494 It was Weir. You spot him, you take him out. It was Weir. You spot him, you take him out.
908 01:13:29,828 01:13:31,246 Understood. Understood.
909 01:13:31,830 01:13:34,833 -Be careful, D.J. -Don't worry about Weir. -Be careful, D.J. -Don't worry about Weir.
910 01:13:35,834 01:13:37,711 I'll take care of him. I'll take care of him.
911 01:13:45,677 01:13:47,596 (CHOKING) (CHOKING)
912 01:13:47,679 01:13:48,888 D.J.? D.J.?
913 01:14:01,192 01:14:04,779 MILLER: D.J.? D.J., answer me! MILLER: D.J.? D.J., answer me!
914 01:14:16,625 01:14:18,001 (SLICING) (SLICING)
915 01:14:18,084 01:14:20,295 (CHOKING) (CHOKING)
916 01:14:52,619 01:14:54,746 Okay, Dr Weir. Okay, Dr Weir.
917 01:14:59,125 01:15:00,794 You don't wanna leave your ship? You don't wanna leave your ship?
918 01:15:00,877 01:15:02,379 (COCKING GUN) (COCKING GUN)
919 01:15:02,462 01:15:04,089 You never will. You never will.
920 01:15:34,077 01:15:35,787 (METALLIC BANGING) (METALLIC BANGING)
921 01:15:36,830 01:15:38,540 (THUNDER RUMBLING) (THUNDER RUMBLING)
922 01:16:03,148 01:16:04,190 Starck. Starck.
923 01:16:26,671 01:16:28,047 It's okay. It's okay.
924 01:16:32,218 01:16:34,345 I'm gonna get you out of here. I'm gonna get you out of here.
925 01:16:37,348 01:16:38,558 Okay. Okay.
926 01:16:42,896 01:16:44,230 Easy. Easy.
927 01:16:59,746 01:17:01,790 Oh, my God. Oh, my God.
928 01:17:03,583 01:17:05,543 What happened to your eyes? What happened to your eyes?
929 01:17:05,627 01:17:09,464 Where we're going, we won't need eyes to see. Where we're going, we won't need eyes to see.
930 01:17:09,547 01:17:11,466 What are you talking about? What are you talking about?
931 01:17:11,549 01:17:15,470 I created the Event Horizon to reach the stars. I created the Event Horizon to reach the stars.
932 01:17:16,262 01:17:19,557 But she's gone much, much further than that. But she's gone much, much further than that.
933 01:17:20,934 01:17:23,394 She tore a hole in our universe, She tore a hole in our universe,
934 01:17:23,478 01:17:27,065 a gateway to another dimension. a gateway to another dimension.
935 01:17:27,732 01:17:30,109 A dimension of pure chaos, A dimension of pure chaos,
936 01:17:30,944 01:17:33,404 pure evil. pure evil.
937 01:17:33,905 01:17:37,367 When she crossed over, she was just a ship. When she crossed over, she was just a ship.
938 01:17:37,450 01:17:39,577 But when she came back, But when she came back,
939 01:17:40,578 01:17:43,081 she was alive. she was alive.
940 01:17:44,290 01:17:46,125 Look at her, Miller. Look at her, Miller.
941 01:17:47,418 01:17:50,463 Isn't she beautiful? Isn't she beautiful?
942 01:17:50,588 01:17:54,926 Your beautiful ship killed its crew, Doctor. Your beautiful ship killed its crew, Doctor.
943 01:17:55,802 01:17:57,262 Well, Well,
944 01:17:58,805 01:18:01,140 now she has another crew. now she has another crew.
945 01:18:02,976 01:18:05,311 Now she has us. Now she has us.
946 01:18:12,277 01:18:15,029 What do you think you're doing, Doctor? What do you think you're doing, Doctor?
947 01:18:15,113 01:18:18,283 You wanted to know where the ship has been, You wanted to know where the ship has been,
948 01:18:18,783 01:18:20,994 so now you'll find out. so now you'll find out.
949 01:18:34,799 01:18:39,220 -If you miss me, you blow out the hull. -What makes you think I'll miss? -If you miss me, you blow out the hull. -What makes you think I'll miss?
950 01:18:40,889 01:18:42,515 That's right, I'm back! That's right, I'm back!
951 01:18:42,640 01:18:45,393 I'm... Shit, I can't stop. Hey! I'm... Shit, I can't stop. Hey!
952 01:18:45,476 01:18:47,478 Hey! Fuck. Hey! Fuck.
953 01:18:49,355 01:18:52,358 What? Who the fuck? Oh, shit! What? Who the fuck? Oh, shit!
954 01:18:54,569 01:18:55,987 (SCREAMING) (SCREAMING)
955 01:19:25,642 01:19:27,018 (SCREAMING) (SCREAMING)
956 01:20:27,370 01:20:30,415 Miller! Miller! Miller! Miller!
957 01:20:33,334 01:20:35,420 (ALARM BUZZING) (ALARM BUZZING)
958 01:20:43,136 01:20:44,929 Give me your hand! Give me your hand!
959 01:20:53,938 01:20:56,274 -Come on! -I can't! -Come on! -I can't!
960 01:20:58,109 01:20:59,944 I'm not leaving you. I'm not leaving you.
961 01:21:17,754 01:21:19,297 (ALARM BUZZING) (ALARM BUZZING)
962 01:21:19,964 01:21:21,632 Forward airlock. Forward airlock.
963 01:21:27,096 01:21:28,598 It can't be Weir. It can't be Weir.
964 01:21:29,599 01:21:31,809 I'm not taking any chances. I'm not taking any chances.
965 01:21:32,477 01:21:34,312 You watch your back. You watch your back.
966 01:21:45,156 01:21:47,283 -Yo! Don't hit me. -Cooper! -Yo! Don't hit me. -Cooper!
967 01:21:47,366 01:21:50,161 Take it off! Take it off! Take it off! Take it off!
968 01:21:51,329 01:21:53,247 -I can't breathe. I can't breathe. -You're okay. -I can't breathe. I can't breathe. -You're okay.
969 01:21:53,331 01:21:57,001 -You're okay. It's over. -No, it's not. -You're okay. It's over. -No, it's not.
970 01:21:57,627 01:22:00,379 Weir's activated the gravity drive. We got to shut it down. Weir's activated the gravity drive. We got to shut it down.
971 01:22:00,463 01:22:02,465 -How? The bridge is gone. -What about Engineering? -How? The bridge is gone. -What about Engineering?
972 01:22:02,548 01:22:03,800 You think you can shut it down from there? You think you can shut it down from there?
973 01:22:03,883 01:22:06,385 I don't know the process. Dr Weir was the expert. I don't know the process. Dr Weir was the expert.
974 01:22:06,469 01:22:08,429 I don't want to go where the other crew went, okay? I don't want to go where the other crew went, okay?
975 01:22:08,513 01:22:09,806 -I'd rather be dead. -Okay. -I'd rather be dead. -Okay.
976 01:22:09,889 01:22:12,266 -Okay, we blow the fucker up. -We blow it up? -Okay, we blow the fucker up. -We blow it up?
977 01:22:12,350 01:22:15,520 Do like Weir said. Blow the corridor, Do like Weir said. Blow the corridor,
978 01:22:16,312 01:22:20,274 separate us from the rest of ship. Use the foredecks as a lifeboat. separate us from the rest of ship. Use the foredecks as a lifeboat.
979 01:22:20,775 01:22:22,944 With any luck, TDRS will pick up our emergency beacon. With any luck, TDRS will pick up our emergency beacon.
980 01:22:23,027 01:22:25,321 We prep the gravity couches, put ourselves in stasis, We prep the gravity couches, put ourselves in stasis,
981 01:22:25,404 01:22:27,156 and stand by for a search and rescue team. and stand by for a search and rescue team.
982 01:22:27,240 01:22:29,617 Meantime, I'm gonna go manually arm these explosives. Meantime, I'm gonna go manually arm these explosives.
983 01:22:29,700 01:22:31,911 -Skipper, will this shit work? -It worked for Dr Weir. -Skipper, will this shit work? -It worked for Dr Weir.
984 01:22:31,994 01:22:34,288 You go activate the emergency beacon. You get back here double-quick. You go activate the emergency beacon. You get back here double-quick.
985 01:22:34,372 01:22:36,165 -Yes, sir. -I'll come with you. -Yes, sir. -I'll come with you.
986 01:22:36,249 01:22:38,334 You stay here. You prep the gravity couches. You stay here. You prep the gravity couches.
987 01:22:38,417 01:22:39,502 Miller. Miller.
988 01:22:41,712 01:22:44,048 Close this door behind me, Lieutenant. Close this door behind me, Lieutenant.
989 01:22:53,850 01:22:57,895 WOMAN OVER PA: Gateway opening in T minus five minutes. WOMAN OVER PA: Gateway opening in T minus five minutes.
990 01:23:04,277 01:23:06,696 Emergency beacon activated. Emergency beacon activated.
991 01:23:08,573 01:23:10,408 Yes. Yes.
992 01:23:10,575 01:23:11,909 Blood? Blood?
993 01:23:19,250 01:23:21,085 Oh, fuck me. Oh, fuck me.
994 01:23:21,752 01:23:23,254 Fuck me. Fuck me.
995 01:23:24,213 01:23:25,464 Starck! Starck!
996 01:23:35,766 01:23:37,435 (STARCK SCREAMING) (STARCK SCREAMING)
997 01:23:48,821 01:23:49,906 Starck! Starck!
998 01:23:54,285 01:23:55,661 Run! Run!
999 01:23:58,331 01:24:02,752 WOMAN OVER PA: Gateway opening in T minus three minutes. WOMAN OVER PA: Gateway opening in T minus three minutes.
1000 01:24:06,631 01:24:09,800 Detonator release is authorised. Detonator release is authorised.
1001 01:24:10,593 01:24:13,471 The main corridor is now armed. The main corridor is now armed.
1002 01:24:13,638 01:24:15,765 We're armed. She's ready to blow. We're armed. She's ready to blow.
1003 01:24:16,098 01:24:19,101 I repeat, we are armed. She's ready to blow. I repeat, we are armed. She's ready to blow.
1004 01:24:19,518 01:24:21,938 Miller. Miller, can you hear me? Miller. Miller, can you hear me?
1005 01:24:22,021 01:24:24,065 We have to get out of here now. We have to get out of here now.
1006 01:24:24,148 01:24:26,567 (BURNING) (BURNING)
1007 01:24:26,651 01:24:28,361 You let me burn. You let me burn.
1008 01:24:46,003 01:24:50,675 WOMAN OVER PA: Gateway opening in T minus two minutes. WOMAN OVER PA: Gateway opening in T minus two minutes.
1009 01:25:06,983 01:25:08,025 Miller. Miller.
1010 01:25:26,377 01:25:27,628 (MILLER COUGHING) (MILLER COUGHING)
1011 01:25:27,712 01:25:29,672 You left me behind. You left me behind.
1012 01:25:32,049 01:25:35,094 No, you're not Edmund Corrick. I watched him die. No, you're not Edmund Corrick. I watched him die.
1013 01:25:39,515 01:25:40,975 Weir? Weir?
1014 01:25:41,058 01:25:42,977 (CHUCKLING) (CHUCKLING)
1015 01:25:43,561 01:25:47,481 The ship brought me back. I told you she won't let me leave. The ship brought me back. I told you she won't let me leave.
1016 01:25:47,565 01:25:49,775 She won't let anyone leave. She won't let anyone leave.
1017 01:25:49,900 01:25:52,695 Did you really think you could destroy this ship? Did you really think you could destroy this ship?
1018 01:25:53,029 01:25:56,073 She's defied space and time. She's defied space and time.
1019 01:25:56,615 01:26:00,119 She's been to a place you couldn't possibly imagine. She's been to a place you couldn't possibly imagine.
1020 01:26:00,244 01:26:01,954 And now, And now,
1021 01:26:02,413 01:26:06,667 -it is time to go back. -I know, to hell. -it is time to go back. -I know, to hell.
1022 01:26:06,751 01:26:10,129 You know nothing. He” is only a word. You know nothing. He” is only a word.
1023 01:26:10,588 01:26:14,925 The reality is much, much worse. The reality is much, much worse.
1024 01:26:17,595 01:26:20,598 Now let me show you. Now let me show you.
1025 01:26:21,974 01:26:23,267 Help me! Help me!
1026 01:26:26,604 01:26:28,439 No! No!
1027 01:26:30,483 01:26:32,193 No. No.
1028 01:26:32,276 01:26:34,028 -You see? -No. -You see? -No.
1029 01:26:34,111 01:26:37,823 They're not dead. They're not dead. They're not dead. They're not dead.
1030 01:26:37,948 01:26:39,325 Not yet. Not yet.
1031 01:26:39,408 01:26:40,785 (SCREAMING) (SCREAMING)
1032 01:26:41,118 01:26:43,079 You won't You won't
1033 01:26:43,162 01:26:46,248 take my crew. take my crew.
1034 01:27:06,018 01:27:09,855 They're not your crew any more. They belong to the ship. They're not your crew any more. They belong to the ship.
1035 01:27:09,980 01:27:11,440 WOMAN OVER PA: Gateway opening. WOMAN OVER PA: Gateway opening.
1036 01:27:26,497 01:27:27,832 Take me. Take me.
1037 01:27:28,666 01:27:30,543 You take me. You leave them alone. You take me. You leave them alone.
1038 01:27:30,626 01:27:34,171 No. There is no escape. No. There is no escape.
1039 01:27:36,298 01:27:38,134 The gateway is open, The gateway is open,
1040 01:27:38,217 01:27:41,178 and you are all coming with me. and you are all coming with me.
1041 01:27:45,850 01:27:47,518 Do you see? Do you see?
1042 01:27:51,814 01:27:53,691 Do you see? Do you see?
1043 01:27:55,818 01:27:57,194 Do you see? Do you see?
1044 01:27:59,864 01:28:01,198 Yes, Yes,
1045 01:28:02,575 01:28:04,368 I see. I see.
1046 01:28:07,705 01:28:09,415 No! No!
1047 01:29:30,204 01:29:31,247 Miller. Miller.
1048 01:29:38,712 01:29:41,632 MAN ON RADIO: This is Rescue One. We have contact. MAN ON RADIO: This is Rescue One. We have contact.
1049 01:29:43,259 01:29:46,637 Approaching the wreckage of the Event Horizon. Approaching the wreckage of the Event Horizon.
1050 01:29:46,720 01:29:48,305 Prepare to board. Prepare to board.
1051 01:29:57,898 01:30:00,276 I'm entering the grav couch bay. I'm entering the grav couch bay.
1052 01:30:00,943 01:30:04,947 It doesn't appear to have been damaged in the explosion. It doesn't appear to have been damaged in the explosion.
1053 01:30:06,490 01:30:08,659 There appear to be three survivors: There appear to be three survivors:
1054 01:30:09,118 01:30:12,413 Cooper, Justin, Lieutenant Starck. Cooper, Justin, Lieutenant Starck.
1055 01:30:13,163 01:30:16,083 Justin seems to have suffered massive injuries Justin seems to have suffered massive injuries
1056 01:30:16,166 01:30:17,918 but he's still alive. but he's still alive.
1057 01:30:19,837 01:30:22,339 The grav couches still have power. The grav couches still have power.
1058 01:30:24,925 01:30:27,177 I'm opening the first tank now. I'm opening the first tank now.
1059 01:30:37,313 01:30:39,440 It's all right. It's okay. It's all right. It's okay.
1060 01:30:39,523 01:30:41,442 -You're safe now. -Justin, Cooper. -You're safe now. -Justin, Cooper.
1061 01:30:41,525 01:30:43,861 They're fine. They're with us. They're fine. They're with us.
1062 01:30:45,362 01:30:47,031 They're with us. They're with us.
1063 01:30:49,700 01:30:52,953 -Starck. Starck. -Stay calm. It's all right. -Starck. Starck. -Stay calm. It's all right.
1064 01:30:53,037 01:30:54,955 -Calm down, it's me. -Breathe deeply. -Calm down, it's me. -Breathe deeply.
1065 01:30:55,039 01:30:56,248 -Starck. -Breathe deeply. -Starck. -Breathe deeply.
1066 01:30:56,332 01:30:58,459 -It's the rescue team. -I need a sedative here, now! -It's the rescue team. -I need a sedative here, now!
1067 01:30:58,542 01:31:01,462 -I got you, Starck. I got you. -It's okay. -I got you, Starck. I got you. -It's okay.
1068 01:31:01,837 01:31:03,297 I need a sedative here, now! I need a sedative here, now!
1069 01:31:03,380 01:31:05,382 Starck, it's the rescue team. We're safe. Starck, it's the rescue team. We're safe.
1070 01:31:05,466 01:31:08,218 -Okay, okay, I need it now! -We're safe. -Okay, okay, I need it now! -We're safe.