This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:21,581 | 00:00:25,164 | POLEN, 1943 | POLEN, 1943 |
2 | 00:00:27,372 | 00:00:31,122 | Det er koldt. Kom mere brænde på. | Det er koldt. Kom mere brænde på. |
3 | 00:02:32,581 | 00:02:36,164 | Vogt ham! | Vogt ham! |
4 | 00:04:26,456 | 00:04:30,747 | TO UGER TIDLIGERE | TO UGER TIDLIGERE |
5 | 00:05:16,414 | 00:05:19,331 | Er det alt? | Er det alt? |
6 | 00:05:22,747 | 00:05:29,914 | - Risikerede jeg livet for det? - Det kostede far livet. Det er alt. | - Risikerede jeg livet for det? - Det kostede far livet. Det er alt. |
7 | 00:05:59,747 | 00:06:04,414 | Nå, general, fortæl, hvad du ønsker af os. | Nå, general, fortæl, hvad du ønsker af os. |
8 | 00:06:04,497 | 00:06:11,039 | Jeres efterretningstjeneste har givet os oplysninger om en forsker. | Jeres efterretningstjeneste har givet os oplysninger om en forsker. |
9 | 00:06:11,206 | 00:06:17,831 | Han er fanget på et af nazisternes tophemmelige forskningsanlæg. | Han er fanget på et af nazisternes tophemmelige forskningsanlæg. |
10 | 00:06:17,914 | 00:06:24,122 | - Projekt Feuervogel. Ildfugl. - Skal vi eliminere forskeren? | - Projekt Feuervogel. Ildfugl. - Skal vi eliminere forskeren? |
11 | 00:06:24,206 | 00:06:28,164 | Nej, sir, vi vil have ham i live. | Nej, sir, vi vil have ham i live. |
12 | 00:06:43,289 | 00:06:47,009 | Dine drenge er gode til den slags. | Dine drenge er gode til den slags. |
13 | 00:06:47,164 | 00:06:54,081 | De skal deltage i denne mission, under ledelse af Kaminski. | De skal deltage i denne mission, under ledelse af Kaminski. |
14 | 00:06:55,039 | 00:06:59,872 | - Man har ikke informeret mig. - Det bliver du nu. | - Man har ikke informeret mig. - Det bliver du nu. |
15 | 00:07:01,039 | 00:07:06,039 | Det hele eskalerede hurtigt. Washington vil have ham nu. | Det hele eskalerede hurtigt. Washington vil have ham nu. |
16 | 00:07:06,122 | 00:07:10,997 | De har talt med dine overordnede, og alle er enige. | De har talt med dine overordnede, og alle er enige. |
17 | 00:07:12,789 | 00:07:17,581 | Vi mødes på hovedkvarteret kl. 03.30. | Vi mødes på hovedkvarteret kl. 03.30. |
18 | 00:07:18,372 | 00:07:21,747 | - General. - Major. | - General. - Major. |
19 | 00:07:22,747 | 00:07:27,039 | - Det bliver ikke let. - I har oddsene mod jer. | - Det bliver ikke let. - I har oddsene mod jer. |
20 | 00:07:27,122 | 00:07:34,372 | - Men hvad ønsker du mest af alt? - En afslutning. Jeg vil hjem. | - Men hvad ønsker du mest af alt? - En afslutning. Jeg vil hjem. |
21 | 00:07:34,456 | 00:07:40,747 | Lykkes dette, er vi et skridt nærmere en afslutning. | Lykkes dette, er vi et skridt nærmere en afslutning. |
22 | 00:07:45,247 | 00:07:48,206 | SPECIALSTYRKERNES HOVEDKONTOR | SPECIALSTYRKERNES HOVEDKONTOR |
23 | 00:07:48,289 | 00:07:50,872 | DET ENGELSKE OPLAND | DET ENGELSKE OPLAND |
24 | 00:07:54,581 | 00:08:00,456 | - Hvad laver vi her midt om natten? - Jeg ved det ikke. | - Hvad laver vi her midt om natten? - Jeg ved det ikke. |
25 | 00:08:00,539 | 00:08:05,664 | De vil nok sende os og nogle lotter til Bognor på ferie. | De vil nok sende os og nogle lotter til Bognor på ferie. |
26 | 00:08:13,206 | 00:08:16,164 | Rør. | Rør. |
27 | 00:08:16,331 | 00:08:22,372 | Dette er general McCloud og major Kaminski. | Dette er general McCloud og major Kaminski. |
28 | 00:08:22,539 | 00:08:26,331 | De har en mission til jer i Polen. | De har en mission til jer i Polen. |
29 | 00:08:26,414 | 00:08:31,247 | Målet for udtrækningen er dr. Alexander Fabien. | Målet for udtrækningen er dr. Alexander Fabien. |
30 | 00:08:31,331 | 00:08:35,664 | Han er en førende ekspert i faste drivmidler. | Han er en førende ekspert i faste drivmidler. |
31 | 00:08:35,831 | 00:08:39,997 | Han er raketforsker. Nazisterne holder ham fanget. | Han er raketforsker. Nazisterne holder ham fanget. |
32 | 00:08:40,081 | 00:08:42,747 | Han er svært bevogtet. | Han er svært bevogtet. |
33 | 00:08:42,914 | 00:08:48,497 | Men én dag om måneden må han besøge sin kone og datter. | Men én dag om måneden må han besøge sin kone og datter. |
34 | 00:08:49,789 | 00:08:56,956 | De sidder i husarrest, så han tvinges til at arbejde. | De sidder i husarrest, så han tvinges til at arbejde. |
35 | 00:08:57,038 | 00:09:03,039 | I skal angribe konvojen, som transporterer Fabien til familien. | I skal angribe konvojen, som transporterer Fabien til familien. |
36 | 00:09:03,122 | 00:09:07,122 | Vi slår til her, 6,5 km fra huset, de mødes i. | Vi slår til her, 6,5 km fra huset, de mødes i. |
37 | 00:09:07,289 | 00:09:14,206 | Ifølge den polske modstandsbevægelse eskorteres han af en håndfuld vagter. | Ifølge den polske modstandsbevægelse eskorteres han af en håndfuld vagter. |
38 | 00:09:14,289 | 00:09:18,456 | - Hvordan kommer vi ind og ud? - Faldskærm? | - Hvordan kommer vi ind og ud? - Faldskærm? |
39 | 00:09:18,539 | 00:09:23,747 | Nej, det vrimler med luftværn og fly, men vi har en plan. | Nej, det vrimler med luftværn og fly, men vi har en plan. |
40 | 00:09:23,831 | 00:09:31,289 | - I begiver jer til Sverige i aften. - Svenskerne har tilbudt hjælp. | - I begiver jer til Sverige i aften. - Svenskerne har tilbudt hjælp. |
41 | 00:09:31,456 | 00:09:34,456 | De har vist indset, vi kan vinde. | De har vist indset, vi kan vinde. |
42 | 00:09:34,539 | 00:09:41,872 | I Borgholm mødes I af en fisker, som sejler jer til den polske kyst. | I Borgholm mødes I af en fisker, som sejler jer til den polske kyst. |
43 | 00:09:41,956 | 00:09:48,581 | Vi henter Fabien, mødes med modstandsbevægelsen i skoven - | Vi henter Fabien, mødes med modstandsbevægelsen i skoven - |
44 | 00:09:48,747 | 00:09:53,956 | - og de fører os til kysten og til en britisk ubåd i Østersøen. | - og de fører os til kysten og til en britisk ubåd i Østersøen. |
45 | 00:09:54,956 | 00:09:57,581 | - Skal du med? - Ja. | - Skal du med? - Ja. |
46 | 00:09:57,664 | 00:10:04,664 | Major Kaminski taler polsk. Han leder missionen. | Major Kaminski taler polsk. Han leder missionen. |
47 | 00:10:14,289 | 00:10:20,247 | Dette kan blive besværligt, sir. Med en helt ny befalingshavende. | Dette kan blive besværligt, sir. Med en helt ny befalingshavende. |
48 | 00:10:20,331 | 00:10:25,081 | Vi tilpasser os omstændighederne. | Vi tilpasser os omstændighederne. |
49 | 00:10:25,247 | 00:10:27,164 | Sir. | Sir. |
50 | 00:10:28,831 | 00:10:33,664 | - Bliver det et problem? - Nej, de er professionelle. | - Bliver det et problem? - Nej, de er professionelle. |
51 | 00:10:33,747 | 00:10:39,539 | Skal vi invadere Europa, må vi slås side om side hele vejen til Berlin. | Skal vi invadere Europa, må vi slås side om side hele vejen til Berlin. |
52 | 00:11:02,664 | 00:11:07,581 | Det siges, amerikanske marineinfanterister er seje. | Det siges, amerikanske marineinfanterister er seje. |
53 | 00:11:07,664 | 00:11:12,039 | Søsteren var kæreste med en engang. | Søsteren var kæreste med en engang. |
54 | 00:11:12,206 | 00:11:15,789 | Ja, hun er jo ikke særlig kræsen. | Ja, hun er jo ikke særlig kræsen. |
55 | 00:11:22,039 | 00:11:26,081 | - Alt vel, sir? - Ganske fortræffeligt. | - Alt vel, sir? - Ganske fortræffeligt. |
56 | 00:11:26,164 | 00:11:31,664 | Yankee'erne valser ind efter tre år og giver os ordrer. | Yankee'erne valser ind efter tre år og giver os ordrer. |
57 | 00:11:32,539 | 00:11:35,581 | Jeg vil bare have, krigen slutter. | Jeg vil bare have, krigen slutter. |
58 | 00:11:36,622 | 00:11:40,081 | Også jeg. | Også jeg. |
59 | 00:11:44,414 | 00:11:49,081 | NAZISTERNES FORSKNINGSBASE DET POLSKE OPLAND | NAZISTERNES FORSKNINGSBASE DET POLSKE OPLAND |
60 | 00:12:57,622 | 00:13:03,914 | - Hvad kan jeg hjælpe med? - Hvorfor sker der ikke fremskridt? | - Hvad kan jeg hjælpe med? - Hvorfor sker der ikke fremskridt? |
61 | 00:13:03,997 | 00:13:06,956 | Jeg arbejder døgnet rundt. | Jeg arbejder døgnet rundt. |
62 | 00:13:07,039 | 00:13:09,664 | Lad mig minde dig om - | Lad mig minde dig om - |
63 | 00:13:09,747 | 00:13:15,956 | - hvilket privilegium det er, at du må se familien hver måned. | - hvilket privilegium det er, at du må se familien hver måned. |
64 | 00:13:16,331 | 00:13:22,831 | - Det kan hurtigt ændre sig. - Jeg har nye resultater at fremvise. | - Det kan hurtigt ændre sig. - Jeg har nye resultater at fremvise. |
65 | 00:13:26,664 | 00:13:33,331 | Husk, hvad der sker, hvis du tilbageholder vigtig information. | Husk, hvad der sker, hvis du tilbageholder vigtig information. |
66 | 00:13:44,331 | 00:13:50,706 | Det kunne nemt opfattes som sabotage mod Det Tredje Rige. | Det kunne nemt opfattes som sabotage mod Det Tredje Rige. |
67 | 00:14:03,456 | 00:14:08,039 | - Hertil og ikke længere. - Vi er langt fra land. | - Hertil og ikke længere. - Vi er langt fra land. |
68 | 00:14:08,122 | 00:14:11,039 | Kan du se det der? | Kan du se det der? |
69 | 00:14:13,289 | 00:14:20,539 | Tyske både patruljerer langs kysten. Kommer de om bord og finder jer... | Tyske både patruljerer langs kysten. Kommer de om bord og finder jer... |
70 | 00:14:20,622 | 00:14:27,539 | - De opdager os ikke i mørket. - Jeg risikerer ikke livet. | - De opdager os ikke i mørket. - Jeg risikerer ikke livet. |
71 | 00:14:27,706 | 00:14:33,289 | - Jeg kan beslaglægge båden. - Men tyskerne er stadig derude. | - Jeg kan beslaglægge båden. - Men tyskerne er stadig derude. |
72 | 00:14:33,372 | 00:14:40,456 | - Hvad gør vi så? Svømmer? - Jeg har en robåd. Ro i land. | - Hvad gør vi så? Svømmer? - Jeg har en robåd. Ro i land. |
73 | 00:14:44,622 | 00:14:47,372 | Fint. | Fint. |
74 | 00:14:47,456 | 00:14:51,122 | Hvad gør de, hvis du tænder lysene? | Hvad gør de, hvis du tænder lysene? |
75 | 00:14:52,331 | 00:14:57,997 | De gennemsøger båden. Jeg siger, jeg er faret vild. | De gennemsøger båden. Jeg siger, jeg er faret vild. |
76 | 00:14:58,081 | 00:15:03,539 | Når de ser, jeg er alene, lader de mig være i fred. | Når de ser, jeg er alene, lader de mig være i fred. |
77 | 00:15:03,622 | 00:15:10,664 | Når vi kommer i land, tænder du lysene og lokker dem herud. | Når vi kommer i land, tænder du lysene og lokker dem herud. |
78 | 00:15:12,831 | 00:15:14,247 | Fint. | Fint. |
79 | 00:15:38,331 | 00:15:40,581 | Duk jer. | Duk jer. |
80 | 00:16:05,622 | 00:16:08,331 | Fart på. | Fart på. |
81 | 00:16:43,706 | 00:16:48,914 | - Har vi radiosignal? - Nej, kulden og fugten har nok... | - Har vi radiosignal? - Nej, kulden og fugten har nok... |
82 | 00:16:48,997 | 00:16:52,539 | - Kan du lave den? - Jeg må åbne den. | - Kan du lave den? - Jeg må åbne den. |
83 | 00:16:52,706 | 00:16:57,831 | Næste gang, vi holder hvil, forsøger vi igen... fart på. | Næste gang, vi holder hvil, forsøger vi igen... fart på. |
84 | 00:16:59,831 | 00:17:04,456 | - Tror I, han kan sit kram? - Det vil vise sig. | - Tror I, han kan sit kram? - Det vil vise sig. |
85 | 00:17:04,539 | 00:17:07,747 | Han er heldig at have os. Kom. | Han er heldig at have os. Kom. |
86 | 00:18:16,581 | 00:18:19,414 | Tid til afgang. | Tid til afgang. |
87 | 00:18:30,372 | 00:18:36,914 | Ifølge planen er de sat i land, men de har ikke givet lyd fra sig. | Ifølge planen er de sat i land, men de har ikke givet lyd fra sig. |
88 | 00:18:37,081 | 00:18:43,789 | De blev sat af et stykke fra land og roede i land i en mindre båd. | De blev sat af et stykke fra land og roede i land i en mindre båd. |
89 | 00:18:43,872 | 00:18:51,039 | Lad os håbe, de ikke sank som sten, før de nåede kysten. | Lad os håbe, de ikke sank som sten, før de nåede kysten. |
90 | 00:18:51,122 | 00:18:57,247 | - Mine mænd kan tilpasse sig. - Svenskerne burde have gjort sit job. | - Mine mænd kan tilpasse sig. - Svenskerne burde have gjort sit job. |
91 | 00:18:57,331 | 00:19:01,581 | Mine mænd er vant til at løse problemer i felten. | Mine mænd er vant til at løse problemer i felten. |
92 | 00:19:01,747 | 00:19:04,914 | Forhåbentlig er Kaminski ligesådan. | Forhåbentlig er Kaminski ligesådan. |
93 | 00:19:16,497 | 00:19:20,414 | Hold øje med omgivelserne. | Hold øje med omgivelserne. |
94 | 00:19:25,497 | 00:19:29,872 | Korsvejen ligger tre kilometer den vej. | Korsvejen ligger tre kilometer den vej. |
95 | 00:19:29,956 | 00:19:33,122 | - Vi har misset konvojen. - Pokkers. | - Vi har misset konvojen. - Pokkers. |
96 | 00:19:33,206 | 00:19:35,997 | Lige netop. | Lige netop. |
97 | 00:19:36,081 | 00:19:40,456 | Vi går hen til huset og henter Fabien der. | Vi går hen til huset og henter Fabien der. |
98 | 00:19:40,539 | 00:19:44,664 | Vi sørger for at overraske dem. Fart på. | Vi sørger for at overraske dem. Fart på. |
99 | 00:20:31,247 | 00:20:34,497 | Churchill invaderer næppe i aften. | Churchill invaderer næppe i aften. |
100 | 00:20:34,664 | 00:20:39,706 | Du kan jo gå ind og varme fødderne og stilles for en krigsret. | Du kan jo gå ind og varme fødderne og stilles for en krigsret. |
101 | 00:20:39,789 | 00:20:42,956 | Det ville ikke genere mig. | Det ville ikke genere mig. |
102 | 00:21:56,997 | 00:22:02,497 | Pokkers! De er fem gange så mange her end i konvojen. | Pokkers! De er fem gange så mange her end i konvojen. |
103 | 00:22:02,581 | 00:22:05,581 | Der kan være 20 mand i hytterne. | Der kan være 20 mand i hytterne. |
104 | 00:22:06,372 | 00:22:13,289 | Hans kone og datter eskorteredes hertil af bevæbnede mænd. | Hans kone og datter eskorteredes hertil af bevæbnede mænd. |
105 | 00:22:13,372 | 00:22:16,331 | De er virkelig mange. | De er virkelig mange. |
106 | 00:22:16,414 | 00:22:21,581 | Kan det lykkes? Jeg risikerer ikke vores liv, hvis oddsene er ringe. | Kan det lykkes? Jeg risikerer ikke vores liv, hvis oddsene er ringe. |
107 | 00:22:21,664 | 00:22:28,914 | Vi har en mission, og den skal gennemføres. Forstået, sergent? | Vi har en mission, og den skal gennemføres. Forstået, sergent? |
108 | 00:22:30,122 | 00:22:32,539 | Ja, sir. | Ja, sir. |
109 | 00:22:32,706 | 00:22:33,997 | Virker radioen? | Virker radioen? |
110 | 00:22:34,081 | 00:22:39,664 | Den er lige så død som Coopers kærlighedsliv. | Den er lige så død som Coopers kærlighedsliv. |
111 | 00:22:39,831 | 00:22:42,581 | Jeg giver ikke slip. | Jeg giver ikke slip. |
112 | 00:22:42,664 | 00:22:45,289 | Hold fast. | Hold fast. |
113 | 00:22:45,372 | 00:22:48,664 | - Nej, nej... - Jeg vandt! | - Nej, nej... - Jeg vandt! |
114 | 00:22:48,831 | 00:22:50,789 | Stop. | Stop. |
115 | 00:22:52,872 | 00:22:59,331 | Vi morer os blot lidt. Det kan ikke skade. En gang til? | Vi morer os blot lidt. Det kan ikke skade. En gang til? |
116 | 00:22:59,414 | 00:23:02,539 | Alexander. | Alexander. |
117 | 00:23:02,622 | 00:23:06,497 | Se på os. Se, hvad de gør mod os. | Se på os. Se, hvad de gør mod os. |
118 | 00:23:09,122 | 00:23:11,622 | Kalina... | Kalina... |
119 | 00:23:17,539 | 00:23:20,956 | Sådan. Smil, min solstråle. | Sådan. Smil, min solstråle. |
120 | 00:23:37,081 | 00:23:39,372 | Kalina. | Kalina. |
121 | 00:23:46,831 | 00:23:49,622 | Det skal nok gå. | Det skal nok gå. |
122 | 00:23:49,706 | 00:23:54,289 | I har syv timer og syvogfyrre minutter. | I har syv timer og syvogfyrre minutter. |
123 | 00:23:55,581 | 00:23:59,372 | Lyt nøje. | Lyt nøje. |
124 | 00:24:00,289 | 00:24:07,914 | Dette er vores eneste chance for overlevelse. Vi har ikke andre valg. | Dette er vores eneste chance for overlevelse. Vi har ikke andre valg. |
125 | 00:24:07,997 | 00:24:14,497 | - Når min mission er afsluttet... - Hvad sker der, når du er overflødig? | - Når min mission er afsluttet... - Hvad sker der, når du er overflødig? |
126 | 00:24:18,206 | 00:24:25,372 | - Må jeg spille en ny melodi? - Det ville være skønt. | - Må jeg spille en ny melodi? - Det ville være skønt. |
127 | 00:24:25,456 | 00:24:28,414 | Spil for os. | Spil for os. |
128 | 00:24:41,872 | 00:24:49,622 | Han ser sin kone nogle timer om måneden og spilder dem på musik. | Han ser sin kone nogle timer om måneden og spilder dem på musik. |
129 | 00:24:56,914 | 00:25:00,039 | Her er gården, og her er vejen. | Her er gården, og her er vejen. |
130 | 00:25:00,206 | 00:25:05,581 | Vi er i undertal, men vi gør brug af mørket. | Vi er i undertal, men vi gør brug af mørket. |
131 | 00:25:05,664 | 00:25:11,997 | Vi kan angribe her og her, men vi behøver en afledningsmanøvre. | Vi kan angribe her og her, men vi behøver en afledningsmanøvre. |
132 | 00:25:12,081 | 00:25:16,831 | Her? Så de tror, at de bliver angrebet herfra? | Her? Så de tror, at de bliver angrebet herfra? |
133 | 00:25:16,914 | 00:25:21,706 | Ja, og så ordner vi vagterne her og her. | Ja, og så ordner vi vagterne her og her. |
134 | 00:25:21,789 | 00:25:28,331 | Vi bruger deres luftværn mod dem, så oddsene udjævner sig. | Vi bruger deres luftværn mod dem, så oddsene udjævner sig. |
135 | 00:25:28,414 | 00:25:36,331 | - Jeg sprænger benzintanken i luften. - Godt, vi repeterer det en gang til. | - Jeg sprænger benzintanken i luften. - Godt, vi repeterer det en gang til. |
136 | 00:26:17,497 | 00:26:21,122 | Vogt ham! | Vogt ham! |
137 | 00:28:14,497 | 00:28:17,747 | Vi skal ud og op i bjergene. | Vi skal ud og op i bjergene. |
138 | 00:28:22,372 | 00:28:28,039 | - Slip hende. - I lader mig gå ud til bilen. | - Slip hende. - I lader mig gå ud til bilen. |
139 | 00:28:28,122 | 00:28:31,747 | - Forstået? - Mor! | - Forstået? - Mor! |
140 | 00:28:31,831 | 00:28:34,747 | - Mor! - Hold mund! | - Mor! - Hold mund! |
141 | 00:28:48,747 | 00:28:50,622 | Kalina! | Kalina! |
142 | 00:28:52,497 | 00:28:55,081 | Mor! | Mor! |
143 | 00:28:58,539 | 00:29:02,122 | Gennemsøg huset. | Gennemsøg huset. |
144 | 00:29:02,206 | 00:29:07,247 | - Her er ingen. - Tjek igen! Ingen overlevende. | - Her er ingen. - Tjek igen! Ingen overlevende. |
145 | 00:29:09,206 | 00:29:11,914 | - Mor! - Kalina! | - Mor! - Kalina! |
146 | 00:29:12,081 | 00:29:18,122 | Mit navn er major Kaminski, og det her er britiske soldater. | Mit navn er major Kaminski, og det her er britiske soldater. |
147 | 00:29:18,212 | 00:29:21,087 | En britisk ubåd henter os i morgen. | En britisk ubåd henter os i morgen. |
148 | 00:29:21,247 | 00:29:26,581 | - Så flyves du videre til USA. - Nej, jeg følger ikke med jer. | - Så flyves du videre til USA. - Nej, jeg følger ikke med jer. |
149 | 00:29:26,664 | 00:29:33,747 | - Man tager sig af jer. - I har lige fået min kone dræbt! | - Man tager sig af jer. - I har lige fået min kone dræbt! |
150 | 00:29:33,831 | 00:29:40,414 | Tror du, de lader dig gå, når de er færdige med dig? | Tror du, de lader dig gå, når de er færdige med dig? |
151 | 00:29:40,497 | 00:29:45,872 | Jeg tilbyder dig en udvej, frihed og en chance for et godt liv. | Jeg tilbyder dig en udvej, frihed og en chance for et godt liv. |
152 | 00:29:46,456 | 00:29:49,581 | Men så skal vi af sted nu. | Men så skal vi af sted nu. |
153 | 00:29:53,706 | 00:29:57,122 | - Fint. - Mor! | - Fint. - Mor! |
154 | 00:29:58,247 | 00:30:02,372 | Irena, kom med mig. | Irena, kom med mig. |
155 | 00:30:03,206 | 00:30:10,164 | Hvis jeg skal med, skal I også tage min datter med. Forstået? | Hvis jeg skal med, skal I også tage min datter med. Forstået? |
156 | 00:30:10,331 | 00:30:13,664 | - Hun sinker os. - Pigen følger med. | - Hun sinker os. - Pigen følger med. |
157 | 00:30:13,831 | 00:30:17,622 | Bær moren ind. Så begiver vi os af sted. | Bær moren ind. Så begiver vi os af sted. |
158 | 00:30:17,706 | 00:30:23,039 | - Skal vi tage jeepen? - Nej, vi undgår vejene. | - Skal vi tage jeepen? - Nej, vi undgår vejene. |
159 | 00:30:50,039 | 00:30:53,289 | Jeg er frygtelig ked af det. | Jeg er frygtelig ked af det. |
160 | 00:30:53,372 | 00:30:57,247 | Jeg ville ikke... Jeg troede ikke... | Jeg ville ikke... Jeg troede ikke... |
161 | 00:30:57,331 | 00:31:00,622 | Hun hadede krigen. | Hun hadede krigen. |
162 | 00:31:00,706 | 00:31:03,664 | Hun hadede det hele. | Hun hadede det hele. |
163 | 00:31:11,622 | 00:31:14,289 | Undskyld. | Undskyld. |
164 | 00:31:19,706 | 00:31:23,164 | Irenka. | Irenka. |
165 | 00:31:35,206 | 00:31:40,831 | Søde skat. Det hele skal nok ordne sig. | Søde skat. Det hele skal nok ordne sig. |
166 | 00:31:40,914 | 00:31:45,497 | - Det er tid. Er De klar? - Et øjeblik. | - Det er tid. Er De klar? - Et øjeblik. |
167 | 00:31:46,164 | 00:31:50,247 | Du er i live. Din datter er i live. | Du er i live. Din datter er i live. |
168 | 00:31:50,331 | 00:31:55,581 | Jeg vil have, du overlever, men så må du komme med nu. | Jeg vil have, du overlever, men så må du komme med nu. |
169 | 00:31:55,664 | 00:31:59,581 | Fint. Fint. | Fint. Fint. |
170 | 00:31:59,664 | 00:32:06,789 | Irenka, vi må af sted nu. Kom. Hold om mig, så går vi. | Irenka, vi må af sted nu. Kom. Hold om mig, så går vi. |
171 | 00:32:13,081 | 00:32:17,622 | Sørg for, de får lidt mad. | Sørg for, de får lidt mad. |
172 | 00:33:07,247 | 00:33:12,497 | Ifølge efterretningstjenesten vil russerne også hente Fabien. | Ifølge efterretningstjenesten vil russerne også hente Fabien. |
173 | 00:33:12,581 | 00:33:16,206 | En NKVD-styrke er gået ind i Polen. | En NKVD-styrke er gået ind i Polen. |
174 | 00:33:16,289 | 00:33:23,914 | - Hvornår erfarede du det? - Nu. Jeg giver dig al information. | - Hvornår erfarede du det? - Nu. Jeg giver dig al information. |
175 | 00:33:25,122 | 00:33:30,914 | Det er kun naturligt, at russerne også er ude efter ham. | Det er kun naturligt, at russerne også er ude efter ham. |
176 | 00:33:31,706 | 00:33:37,039 | - Prøv at kontakte dem igen. - Blue Jay, Cuckoo her. Modtager I? | - Prøv at kontakte dem igen. - Blue Jay, Cuckoo her. Modtager I? |
177 | 00:33:37,122 | 00:33:40,997 | Har du flere hemmeligheder for os? | Har du flere hemmeligheder for os? |
178 | 00:33:41,081 | 00:33:48,581 | Som sagt fortæller jeg alt, så snart jeg får nye oplysninger. | Som sagt fortæller jeg alt, så snart jeg får nye oplysninger. |
179 | 00:33:55,372 | 00:33:59,956 | Vi kommer for sent. Her er ingen. | Vi kommer for sent. Her er ingen. |
180 | 00:34:00,039 | 00:34:06,539 | Der ligger en død kvinde i huset. Forskerens kone? Hvem gjorde dette? | Der ligger en død kvinde i huset. Forskerens kone? Hvem gjorde dette? |
181 | 00:34:06,622 | 00:34:12,789 | Britiske patronhylstre, men aftrykket er fra amerikanske støvler. | Britiske patronhylstre, men aftrykket er fra amerikanske støvler. |
182 | 00:34:12,872 | 00:34:20,581 | De er seks eller syv og går nordpå. To civile, hvoraf den ene er en pige. | De er seks eller syv og går nordpå. To civile, hvoraf den ene er en pige. |
183 | 00:34:20,664 | 00:34:26,331 | Nu skal vi bare finde dem. De kan ikke være nået så langt. | Nu skal vi bare finde dem. De kan ikke være nået så langt. |
184 | 00:34:26,414 | 00:34:29,956 | Vi indhenter dem. | Vi indhenter dem. |
185 | 00:34:34,831 | 00:34:38,414 | Nu klæder vi om. Tid til at skifte side. | Nu klæder vi om. Tid til at skifte side. |
186 | 00:35:42,831 | 00:35:45,706 | Sæt dig derovre. | Sæt dig derovre. |
187 | 00:35:45,789 | 00:35:50,205 | - Hvor er partisanerne? - De er draget videre. | - Hvor er partisanerne? - De er draget videre. |
188 | 00:35:50,289 | 00:35:53,622 | De havde vist travlt. | De havde vist travlt. |
189 | 00:35:53,706 | 00:35:59,497 | - Hvordan finder vi dem? - Vi udtænker en plan. | - Hvordan finder vi dem? - Vi udtænker en plan. |
190 | 00:36:09,164 | 00:36:14,705 | Vi efterlod hende i huset, helt alene. | Vi efterlod hende i huset, helt alene. |
191 | 00:36:14,789 | 00:36:19,081 | Hør her. | Hør her. |
192 | 00:36:19,164 | 00:36:25,956 | Mor er langt herfra, et fredfyldt sted. | Mor er langt herfra, et fredfyldt sted. |
193 | 00:36:26,039 | 00:36:29,664 | Forstår du det? Sådan. | Forstår du det? Sådan. |
194 | 00:36:30,914 | 00:36:34,372 | Vi må stole på, at de redder os. | Vi må stole på, at de redder os. |
195 | 00:36:36,372 | 00:36:42,622 | Her ligger en lille by. Nogen må vide, hvor vi kan finde dem. | Her ligger en lille by. Nogen må vide, hvor vi kan finde dem. |
196 | 00:36:42,706 | 00:36:47,081 | - Er det klogt? - Forhåbentlig er mit polske godt nok. | - Er det klogt? - Forhåbentlig er mit polske godt nok. |
197 | 00:36:47,164 | 00:36:54,622 | Gid vi kunne kontakte HK. De ved ikke engang, vi er her. | Gid vi kunne kontakte HK. De ved ikke engang, vi er her. |
198 | 00:36:54,706 | 00:36:59,456 | - Kan vi prøve igen? - Jeg kunne bruge en loddekolbe. | - Kan vi prøve igen? - Jeg kunne bruge en loddekolbe. |
199 | 00:36:59,539 | 00:37:05,956 | - Lige nu er den det rene skrot. - Byen er vores eneste chance. | - Lige nu er den det rene skrot. - Byen er vores eneste chance. |
200 | 00:37:06,122 | 00:37:09,997 | ...et sikkert sted. Det havde mor ønsket. | ...et sikkert sted. Det havde mor ønsket. |
201 | 00:37:42,914 | 00:37:47,497 | - Kommer vi bare vadende? - Ikke alle. Davidson. | - Kommer vi bare vadende? - Ikke alle. Davidson. |
202 | 00:37:47,581 | 00:37:50,539 | I andre holder jer ude af syne. | I andre holder jer ude af syne. |
203 | 00:37:50,622 | 00:37:55,706 | - Vi løber en stor risiko. - Der er langt til mødestedet. | - Vi løber en stor risiko. - Der er langt til mødestedet. |
204 | 00:37:55,789 | 00:37:59,289 | Partisanerne er lokalt kendt. | Partisanerne er lokalt kendt. |
205 | 00:37:59,372 | 00:38:05,956 | De har måske en bil, vi kan låne. Og vigtigst af alt, en radio. | De har måske en bil, vi kan låne. Og vigtigst af alt, en radio. |
206 | 00:38:06,039 | 00:38:09,497 | Lee behøver lægehjælp. | Lee behøver lægehjælp. |
207 | 00:38:09,581 | 00:38:14,747 | Det er ingen ideel løsning, men jeg har ikke andre forslag. | Det er ingen ideel løsning, men jeg har ikke andre forslag. |
208 | 00:38:14,831 | 00:38:17,456 | Hold den her. | Hold den her. |
209 | 00:38:18,747 | 00:38:21,789 | Mit polske er ret dårligt, sir. | Mit polske er ret dårligt, sir. |
210 | 00:38:21,872 | 00:38:27,206 | Her i Polen anses man som klog, hvis man ikke taler så meget. | Her i Polen anses man som klog, hvis man ikke taler så meget. |
211 | 00:38:28,039 | 00:38:29,664 | Perfekt. | Perfekt. |
212 | 00:38:59,539 | 00:39:02,997 | - To øl. - Ja, ja. | - To øl. - Ja, ja. |
213 | 00:39:08,456 | 00:39:13,664 | - Dejligt at se dig igen, min ven. - Godt at se dig. | - Dejligt at se dig igen, min ven. - Godt at se dig. |
214 | 00:39:14,206 | 00:39:20,747 | Lad os drikke noget godt. Er det øl? Vodka til mine venner her. | Lad os drikke noget godt. Er det øl? Vodka til mine venner her. |
215 | 00:39:20,831 | 00:39:25,956 | Jeg har det bedste ude bagved. Hent en flaske. | Jeg har det bedste ude bagved. Hent en flaske. |
216 | 00:39:26,122 | 00:39:31,747 | Fint. Kom, så går vi. Følg med mig. Kom. | Fint. Kom, så går vi. Følg med mig. Kom. |
217 | 00:39:39,997 | 00:39:46,539 | Er I tossede? Hvorfor kommer I her? Alle i byen kan blive skudt. | Er I tossede? Hvorfor kommer I her? Alle i byen kan blive skudt. |
218 | 00:39:46,622 | 00:39:49,497 | Vi havde intet valg. | Vi havde intet valg. |
219 | 00:39:49,581 | 00:39:57,206 | Jeres båd blev opdaget. Alle tyskere på egnen leder efter jer. | Jeres båd blev opdaget. Alle tyskere på egnen leder efter jer. |
220 | 00:39:57,372 | 00:40:01,872 | - Vi må finde partisanerne. - Lejren var rømmet. | - Vi må finde partisanerne. - Lejren var rømmet. |
221 | 00:40:02,039 | 00:40:04,872 | Det vrimler med kollaboratører. | Det vrimler med kollaboratører. |
222 | 00:40:04,956 | 00:40:09,456 | Nogen forrådte partisanerne, så de drog videre. | Nogen forrådte partisanerne, så de drog videre. |
223 | 00:40:09,539 | 00:40:14,664 | Vi må finde dem. Vi må kontakte vores hovedkvarter. | Vi må finde dem. Vi må kontakte vores hovedkvarter. |
224 | 00:40:16,664 | 00:40:19,414 | Hej. | Hej. |
225 | 00:40:19,497 | 00:40:25,164 | Gå nordpå. Drej af ved første korsvej og gå op ad bakken. | Gå nordpå. Drej af ved første korsvej og gå op ad bakken. |
226 | 00:40:25,331 | 00:40:29,956 | I finder dem, men vær forsigtige. | I finder dem, men vær forsigtige. |
227 | 00:40:30,039 | 00:40:32,456 | Smut så med jer. | Smut så med jer. |
228 | 00:40:42,664 | 00:40:48,831 | De skulle mødes med nogen her. En del af en ødelagt radio... | De skulle mødes med nogen her. En del af en ødelagt radio... |
229 | 00:40:48,914 | 00:40:55,581 | - Lejren var tom. De mødtes ikke. - Fra sporene at dømme bløder den ene. | - Lejren var tom. De mødtes ikke. - Fra sporene at dømme bløder den ene. |
230 | 00:40:57,331 | 00:41:00,872 | Egorov opdagede en patrulje i skoven. | Egorov opdagede en patrulje i skoven. |
231 | 00:41:00,956 | 00:41:07,914 | De leder efter dem. Der ligger en by nogle kilometer sydøst herfra. | De leder efter dem. Der ligger en by nogle kilometer sydøst herfra. |
232 | 00:41:08,664 | 00:41:16,414 | Mødet fandt ikke sted. De må være taget ind til byen for at finde dem. | Mødet fandt ikke sted. De må være taget ind til byen for at finde dem. |
233 | 00:41:16,497 | 00:41:20,706 | De er enten modige eller vanvittige. | De er enten modige eller vanvittige. |
234 | 00:41:20,789 | 00:41:25,581 | En af dem er skadet, og deres radio er ødelagt. | En af dem er skadet, og deres radio er ødelagt. |
235 | 00:41:25,664 | 00:41:30,789 | Finder de ikke partisanerne, kan de måske ikke komme væk. | Finder de ikke partisanerne, kan de måske ikke komme væk. |
236 | 00:42:04,247 | 00:42:11,622 | - Er I her for at hjælpe? - Nej, vi er her i et andet ærinde. | - Er I her for at hjælpe? - Nej, vi er her i et andet ærinde. |
237 | 00:42:11,706 | 00:42:16,622 | Der er brug for os på den anden side af floden. | Der er brug for os på den anden side af floden. |
238 | 00:42:16,706 | 00:42:19,497 | Hvad er der med ham? | Hvad er der med ham? |
239 | 00:42:23,414 | 00:42:26,081 | Han er skudsikker. | Han er skudsikker. |
240 | 00:42:34,206 | 00:42:40,414 | Der kan være mange grunde til, de ikke har afgivet rapport. | Der kan være mange grunde til, de ikke har afgivet rapport. |
241 | 00:42:40,497 | 00:42:45,581 | Vejrudsigten, sir. Der er uvejr over Østersøen. | Vejrudsigten, sir. Der er uvejr over Østersøen. |
242 | 00:42:45,664 | 00:42:50,164 | Det er skidt. Så kan de ikke komme ud til ubåden. | Det er skidt. Så kan de ikke komme ud til ubåden. |
243 | 00:42:50,331 | 00:42:53,081 | Vi må få dem ud på en anden måde. | Vi må få dem ud på en anden måde. |
244 | 00:42:53,164 | 00:42:58,206 | Vi har smidt forsyninger ned til partisanerne med C-47'ere. | Vi har smidt forsyninger ned til partisanerne med C-47'ere. |
245 | 00:42:58,372 | 00:43:01,831 | Flyver de om natten, går det. | Flyver de om natten, går det. |
246 | 00:43:01,914 | 00:43:08,664 | - De skal kunne lande et sted. - De henter dem og letter. | - De skal kunne lande et sted. - De henter dem og letter. |
247 | 00:43:08,747 | 00:43:13,956 | De skal flyve over fjendeland og hente mændene. | De skal flyve over fjendeland og hente mændene. |
248 | 00:43:14,039 | 00:43:19,831 | Så skal de flyve tilbage i dagslys, og vi kan ikke kontakte teamet. | Så skal de flyve tilbage i dagslys, og vi kan ikke kontakte teamet. |
249 | 00:43:19,914 | 00:43:26,081 | Hvis Kaminski får fat i Fabien, efterlader I ham vel ikke? | Hvis Kaminski får fat i Fabien, efterlader I ham vel ikke? |
250 | 00:43:26,164 | 00:43:30,331 | Selvfølgelig ikke. Flyet kan lande her. | Selvfølgelig ikke. Flyet kan lande her. |
251 | 00:43:30,414 | 00:43:34,456 | - Hvad er det? - En forladt flyveplads. | - Hvad er det? - En forladt flyveplads. |
252 | 00:43:34,539 | 00:43:40,289 | - Han kan føre dem til brovejen. - Det skal koordineres perfekt. | - Han kan føre dem til brovejen. - Det skal koordineres perfekt. |
253 | 00:43:40,456 | 00:43:47,081 | - Harris, prøv at kontakte dem igen. - Blue Jay, Cuckoo her. Modtager I? | - Harris, prøv at kontakte dem igen. - Blue Jay, Cuckoo her. Modtager I? |
254 | 00:43:47,956 | 00:43:51,497 | Blue Jay, Cuckoo her. Modtager I? | Blue Jay, Cuckoo her. Modtager I? |
255 | 00:44:00,706 | 00:44:03,206 | Vi holder hvil. | Vi holder hvil. |
256 | 00:44:14,831 | 00:44:17,831 | Brug den her. | Brug den her. |
257 | 00:44:17,914 | 00:44:21,622 | - Sådan. - Tak. | - Sådan. - Tak. |
258 | 00:44:21,706 | 00:44:28,331 | Godt gået. Kan du undersøge hans ben, næste gang vi holder hvil? | Godt gået. Kan du undersøge hans ben, næste gang vi holder hvil? |
259 | 00:44:28,414 | 00:44:31,456 | Jeg er ikke den slags doktor. | Jeg er ikke den slags doktor. |
260 | 00:44:32,539 | 00:44:37,706 | - Kan vi stole på partisanerne? - De fortalte, hvor doktoren var. | - Kan vi stole på partisanerne? - De fortalte, hvor doktoren var. |
261 | 00:44:37,789 | 00:44:41,497 | Og hvordan tidsplanen var. Alt. | Og hvordan tidsplanen var. Alt. |
262 | 00:44:41,581 | 00:44:45,747 | Uniformer viser, hvilken side folk står på. | Uniformer viser, hvilken side folk står på. |
263 | 00:44:45,831 | 00:44:51,289 | Bevæbnede civile grupper kæmper også i denne krig. | Bevæbnede civile grupper kæmper også i denne krig. |
264 | 00:44:51,456 | 00:44:55,664 | Forhåbentlig kan vi stole på dem. | Forhåbentlig kan vi stole på dem. |
265 | 00:45:08,872 | 00:45:11,706 | Bliv der. Rør dig ikke. | Bliv der. Rør dig ikke. |
266 | 00:45:16,039 | 00:45:18,206 | Løb! | Løb! |
267 | 00:45:21,706 | 00:45:24,789 | Tysk patrulje. Fem, måske seks, mand. | Tysk patrulje. Fem, måske seks, mand. |
268 | 00:45:24,956 | 00:45:26,956 | Duk jer! | Duk jer! |
269 | 00:45:36,331 | 00:45:40,664 | - Far, hjælp. - Rør dig ikke. | - Far, hjælp. - Rør dig ikke. |
270 | 00:46:21,872 | 00:46:27,289 | Tak for hjælpen. Vi er en amerikansk-britisk indsatsstyrke. | Tak for hjælpen. Vi er en amerikansk-britisk indsatsstyrke. |
271 | 00:46:27,372 | 00:46:30,164 | - Under din ledelse? - Major Kaminski. | - Under din ledelse? - Major Kaminski. |
272 | 00:46:30,331 | 00:46:35,997 | - Er du polak? - På min fars side. Vi er... | - Er du polak? - På min fars side. Vi er... |
273 | 00:46:36,164 | 00:46:39,956 | Kom med os, alle sammen. | Kom med os, alle sammen. |
274 | 00:47:00,164 | 00:47:02,956 | - Tak. - Det var så lidt. | - Tak. - Det var så lidt. |
275 | 00:47:03,456 | 00:47:09,706 | - Hvis side er du på? - Ordren var at møde jer i skoven. | - Hvis side er du på? - Ordren var at møde jer i skoven. |
276 | 00:47:09,789 | 00:47:13,956 | Det var farligt, men vi havde intet valg. | Det var farligt, men vi havde intet valg. |
277 | 00:47:14,039 | 00:47:19,747 | Vi brød op grundet forrædere, og I vandrede direkte ind i byen. | Vi brød op grundet forrædere, og I vandrede direkte ind i byen. |
278 | 00:47:19,831 | 00:47:25,414 | I amerikanere har resurserne, men ved ikke, hvordan krig udkæmpes. | I amerikanere har resurserne, men ved ikke, hvordan krig udkæmpes. |
279 | 00:47:25,581 | 00:47:30,289 | Ved I, hvor mange grave vi har gravet? | Ved I, hvor mange grave vi har gravet? |
280 | 00:47:30,372 | 00:47:35,872 | Jeg beklager, vi havde intet valg. Vores mission er vigtig. | Jeg beklager, vi havde intet valg. Vores mission er vigtig. |
281 | 00:47:35,956 | 00:47:42,289 | Vigtig? I risikerer vores liv. Vi burde skyde nazistkollaboratøren. | Vigtig? I risikerer vores liv. Vi burde skyde nazistkollaboratøren. |
282 | 00:47:42,456 | 00:47:46,872 | Så har tyskersvinene ingen nytte af ham. | Så har tyskersvinene ingen nytte af ham. |
283 | 00:47:46,956 | 00:47:53,706 | Vi har brug for ham. Han har udført rakettests for nazisterne. | Vi har brug for ham. Han har udført rakettests for nazisterne. |
284 | 00:47:53,789 | 00:48:01,456 | Jeg vil nødig skuffe dig, men jeg ved intet om raketter. | Jeg vil nødig skuffe dig, men jeg ved intet om raketter. |
285 | 00:48:01,622 | 00:48:06,206 | Mit ekspertområde er kernefusion. | Mit ekspertområde er kernefusion. |
286 | 00:48:07,206 | 00:48:10,289 | Atomer. | Atomer. |
287 | 00:48:10,372 | 00:48:13,456 | Alting er opbygget af atomer. | Alting er opbygget af atomer. |
288 | 00:48:13,539 | 00:48:16,664 | Dette metal. | Dette metal. |
289 | 00:48:16,747 | 00:48:21,581 | Og den her... Denne jord. | Og den her... Denne jord. |
290 | 00:48:22,914 | 00:48:25,414 | Og dig og dig. | Og dig og dig. |
291 | 00:48:26,789 | 00:48:30,789 | Alt består af disse små byggesten. | Alt består af disse små byggesten. |
292 | 00:48:30,872 | 00:48:36,289 | - Meget små, men perfekte. - Hvad taler du om? | - Meget små, men perfekte. - Hvad taler du om? |
293 | 00:48:36,372 | 00:48:41,414 | Når atomer splittes, genereres uhørt meget energi. | Når atomer splittes, genereres uhørt meget energi. |
294 | 00:48:41,497 | 00:48:48,747 | Energi, som er nok til at lyse en million pærer op. | Energi, som er nok til at lyse en million pærer op. |
295 | 00:48:48,831 | 00:48:53,997 | Den kunne forsørge hele byer med el. | Den kunne forsørge hele byer med el. |
296 | 00:48:56,039 | 00:49:03,414 | Men i teorien har den også en uhørt stor eksplosiv kraft. | Men i teorien har den også en uhørt stor eksplosiv kraft. |
297 | 00:49:04,581 | 00:49:10,747 | Det var det, jeg arbejdede med for nazisterne. En ny slags våben. | Det var det, jeg arbejdede med for nazisterne. En ny slags våben. |
298 | 00:49:10,831 | 00:49:17,581 | - Som sennepsgas? - Nej, meget, meget værre. | - Som sennepsgas? - Nej, meget, meget værre. |
299 | 00:49:21,456 | 00:49:25,081 | - Hvor er våbnet? - Det eksisterer ikke endnu. | - Hvor er våbnet? - Det eksisterer ikke endnu. |
300 | 00:49:25,164 | 00:49:32,039 | Jeg sagde, jeg kunne bygge det, så de skånede min familie. | Jeg sagde, jeg kunne bygge det, så de skånede min familie. |
301 | 00:49:32,122 | 00:49:36,622 | Vi har måske ikke alle fakta - | Vi har måske ikke alle fakta - |
302 | 00:49:36,706 | 00:49:41,914 | - men våbenet kunne nok dræbe rigtig mange nazister. | - men våbenet kunne nok dræbe rigtig mange nazister. |
303 | 00:49:41,997 | 00:49:46,831 | Forstår du det nu? Vi må have denne mand med. | Forstår du det nu? Vi må have denne mand med. |
304 | 00:49:49,872 | 00:49:54,872 | Vi gør det, så godt vi kan. | Vi gør det, så godt vi kan. |
305 | 00:49:54,956 | 00:50:02,081 | Men bliver det nødvendigt, dræber du ham. | Men bliver det nødvendigt, dræber du ham. |
306 | 00:50:02,164 | 00:50:05,289 | Tyskerne må ikke få ham. | Tyskerne må ikke få ham. |
307 | 00:50:08,872 | 00:50:11,581 | Tak, major. | Tak, major. |
308 | 00:50:11,664 | 00:50:14,664 | - Har I en radio? - Ja. | - Har I en radio? - Ja. |
309 | 00:50:15,081 | 00:50:18,914 | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? |
310 | 00:50:21,664 | 00:50:26,247 | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? Kom. | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? Kom. |
311 | 00:50:28,997 | 00:50:31,372 | Tak. | Tak. |
312 | 00:50:40,747 | 00:50:45,664 | Jeg har været på mange missioner, men ikke som denne. | Jeg har været på mange missioner, men ikke som denne. |
313 | 00:50:45,747 | 00:50:50,872 | - Det tærer på mig. - Mænd bør føle noget, når de dræber. | - Det tærer på mig. - Mænd bør føle noget, når de dræber. |
314 | 00:50:59,414 | 00:51:03,956 | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? Kom. | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? Kom. |
315 | 00:51:06,039 | 00:51:11,206 | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? Kom. | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? Kom. |
316 | 00:51:13,747 | 00:51:16,872 | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? |
317 | 00:51:17,039 | 00:51:20,664 | Blue Jay, Cuckoo her. Vi modtager. | Blue Jay, Cuckoo her. Vi modtager. |
318 | 00:51:20,831 | 00:51:26,789 | Vi var bekymrede. Har I ægget? Jeg gentager, har I ægget? | Vi var bekymrede. Har I ægget? Jeg gentager, har I ægget? |
319 | 00:51:26,956 | 00:51:32,664 | Vi har ægget. Vi fik problemer, men vi fik hjælp af vores fætre her. | Vi har ægget. Vi fik problemer, men vi fik hjælp af vores fætre her. |
320 | 00:51:32,747 | 00:51:38,081 | Vi har et nyt sted til udflytterfesten. Her er adressen. | Vi har et nyt sted til udflytterfesten. Her er adressen. |
321 | 00:51:38,164 | 00:51:42,247 | Mallard 53, Goose 72. Jeg gentager. | Mallard 53, Goose 72. Jeg gentager. |
322 | 00:51:42,331 | 00:51:48,289 | - Mallard 53, Goose 72. Modtaget? - Modtaget, Cuckoo. | - Mallard 53, Goose 72. Modtaget? - Modtaget, Cuckoo. |
323 | 00:51:48,956 | 00:51:55,289 | Festen starter kl. 07.00 i morgen, men de venter ikke på jer. | Festen starter kl. 07.00 i morgen, men de venter ikke på jer. |
324 | 00:51:55,456 | 00:51:58,914 | Modtaget. Kl. 07.00 i morgen. | Modtaget. Kl. 07.00 i morgen. |
325 | 00:52:00,789 | 00:52:06,414 | En ting til. I kan få uønsket selskab af onkel Joe. | En ting til. I kan få uønsket selskab af onkel Joe. |
326 | 00:52:06,581 | 00:52:10,831 | I kan støde på onkel Joes venner. | I kan støde på onkel Joes venner. |
327 | 00:52:10,914 | 00:52:15,872 | Vær beredt på det, Blue Jay. Er det modtaget? | Vær beredt på det, Blue Jay. Er det modtaget? |
328 | 00:52:16,039 | 00:52:18,456 | - Hørte han det? - Ved det ikke. | - Hørte han det? - Ved det ikke. |
329 | 00:52:26,122 | 00:52:31,622 | De henter os med fly i morgen, ved denne gamle flyveplads. | De henter os med fly i morgen, ved denne gamle flyveplads. |
330 | 00:52:31,706 | 00:52:35,997 | - De er opsat på at få ham. - Vi må beskytte ham. | - De er opsat på at få ham. - Vi må beskytte ham. |
331 | 00:52:43,956 | 00:52:46,622 | Hej. | Hej. |
332 | 00:52:46,706 | 00:52:52,206 | - Jeg hedder Sara. Hvad hedder du? - Irena. | - Jeg hedder Sara. Hvad hedder du? - Irena. |
333 | 00:52:52,289 | 00:52:56,956 | Jeg kan lære dig at skyde. Jeg kunne skyde, da jeg var 15. | Jeg kan lære dig at skyde. Jeg kunne skyde, da jeg var 15. |
334 | 00:52:57,039 | 00:53:02,122 | Det kan redde dit eller din fars liv. | Det kan redde dit eller din fars liv. |
335 | 00:53:02,206 | 00:53:04,497 | Se her. | Se her. |
336 | 00:53:06,122 | 00:53:09,331 | Spænd hanen. | Spænd hanen. |
337 | 00:53:10,081 | 00:53:14,164 | Sigt og tryk på aftrækkeren. | Sigt og tryk på aftrækkeren. |
338 | 00:53:15,414 | 00:53:18,039 | Prøv du. | Prøv du. |
339 | 00:53:26,122 | 00:53:32,289 | Irena, hvad laver du? Slip den der. Slip den! | Irena, hvad laver du? Slip den der. Slip den! |
340 | 00:53:33,956 | 00:53:37,414 | De burde ikke lære et barn at skyde. | De burde ikke lære et barn at skyde. |
341 | 00:53:47,956 | 00:53:51,164 | Tyskerne har anholdt den halve by. | Tyskerne har anholdt den halve by. |
342 | 00:53:51,247 | 00:53:58,247 | Vi drager af sted. Der er tyskere i byen. Nu får de en lærestreg. | Vi drager af sted. Der er tyskere i byen. Nu får de en lærestreg. |
343 | 00:53:58,331 | 00:54:01,789 | De skiderikker. | De skiderikker. |
344 | 00:54:01,956 | 00:54:06,289 | De har anholdt halvdelen af byen. Hjælper I os? | De har anholdt halvdelen af byen. Hjælper I os? |
345 | 00:54:06,456 | 00:54:10,206 | Jeg kan ikke drage ham ind i det. | Jeg kan ikke drage ham ind i det. |
346 | 00:54:10,289 | 00:54:15,997 | Vi hjælper jer herfra, major. Vil du hjælpe vores til gengæld? | Vi hjælper jer herfra, major. Vil du hjælpe vores til gengæld? |
347 | 00:54:16,081 | 00:54:21,581 | Sagde du ikke, din far var polak? Så er dette landsmænd. | Sagde du ikke, din far var polak? Så er dette landsmænd. |
348 | 00:54:22,914 | 00:54:27,997 | De behøver os. Det her er vel det mindste, du kan gøre? | De behøver os. Det her er vel det mindste, du kan gøre? |
349 | 00:54:31,372 | 00:54:37,956 | Vi hjælper dem, men ingen nærkampe, Og hold dem væk. | Vi hjælper dem, men ingen nærkampe, Og hold dem væk. |
350 | 00:54:38,122 | 00:54:42,831 | Vi har kun lidt ammunition. Har I ekstra våben? | Vi har kun lidt ammunition. Har I ekstra våben? |
351 | 00:55:45,247 | 00:55:47,664 | Løb! | Løb! |
352 | 00:56:22,539 | 00:56:26,914 | Kampvogne klokken to. | Kampvogne klokken to. |
353 | 00:56:57,997 | 00:57:00,664 | Sieg Heil. | Sieg Heil. |
354 | 00:57:00,747 | 00:57:04,956 | Find denne mand. Skyd ham ikke. | Find denne mand. Skyd ham ikke. |
355 | 00:58:00,706 | 00:58:03,122 | Indstil skydning! | Indstil skydning! |
356 | 00:59:09,247 | 00:59:14,039 | - Vi må væk. - Denne vej. | - Vi må væk. - Denne vej. |
357 | 00:59:20,122 | 00:59:22,539 | Kom så! | Kom så! |
358 | 00:59:46,914 | 00:59:51,164 | Vi følger vejen østpå og indhenter dem. | Vi følger vejen østpå og indhenter dem. |
359 | 00:59:51,247 | 00:59:55,789 | De er trætte og sårede, det burde være nemt. | De er trætte og sårede, det burde være nemt. |
360 | 01:00:02,289 | 01:00:06,789 | Vi skal have en C-47'er på plads kl. 07.00 i morgen. | Vi skal have en C-47'er på plads kl. 07.00 i morgen. |
361 | 01:00:06,872 | 01:00:11,164 | Kortreferencer og instruktioner. | Kortreferencer og instruktioner. |
362 | 01:00:11,247 | 01:00:15,706 | - Vejret i området... - Flyet skal frem. | - Vejret i området... - Flyet skal frem. |
363 | 01:00:15,872 | 01:00:23,372 | Det her er farligt. Jeg risikerer mit mandskab. Jeres mænd skal være der. | Det her er farligt. Jeg risikerer mit mandskab. Jeres mænd skal være der. |
364 | 01:00:23,456 | 01:00:26,914 | Det er de. | Det er de. |
365 | 01:00:27,789 | 01:00:32,622 | Hvordan pokker udkæmper I krig med al jeres bureaukrati? | Hvordan pokker udkæmper I krig med al jeres bureaukrati? |
366 | 01:00:32,706 | 01:00:39,206 | Det var korrekt at påpege risiciene. Og vi har kæmpet fint uden jer. | Det var korrekt at påpege risiciene. Og vi har kæmpet fint uden jer. |
367 | 01:00:39,289 | 01:00:44,956 | Jeg ved, jeg presser jer, men Fabien er nøglen. | Jeg ved, jeg presser jer, men Fabien er nøglen. |
368 | 01:00:45,122 | 01:00:50,622 | Han har en løsning, som kan ende krigen og redde millioner af liv. | Han har en løsning, som kan ende krigen og redde millioner af liv. |
369 | 01:00:51,872 | 01:00:57,747 | - Hvor er vi på vej hen? - Et sikkert sted, hvor I kan vente. | - Hvor er vi på vej hen? - Et sikkert sted, hvor I kan vente. |
370 | 01:00:59,414 | 01:01:02,872 | Kom så, Waitesey, du sinker os. | Kom så, Waitesey, du sinker os. |
371 | 01:01:05,539 | 01:01:10,122 | - Hvad sker der? - Vi mistede Cooper og Lee. | - Hvad sker der? - Vi mistede Cooper og Lee. |
372 | 01:01:10,206 | 01:01:13,039 | Bemærkede du ikke det? | Bemærkede du ikke det? |
373 | 01:01:37,122 | 01:01:40,539 | Sæt dig ned. | Sæt dig ned. |
374 | 01:01:45,747 | 01:01:53,372 | - Hvordan går det med skaden? - Jeg har prøvet værre. | - Hvordan går det med skaden? - Jeg har prøvet værre. |
375 | 01:01:54,039 | 01:01:57,372 | - Må jeg se? - Ikke desto mindre... | - Må jeg se? - Ikke desto mindre... |
376 | 01:01:57,456 | 01:02:02,372 | Jeg tjekker, om vi har noget, der kan lindre smerten. | Jeg tjekker, om vi har noget, der kan lindre smerten. |
377 | 01:02:05,914 | 01:02:08,872 | Blot en skramme. | Blot en skramme. |
378 | 01:02:13,331 | 01:02:17,247 | Jeg ordner det med varmt vand. | Jeg ordner det med varmt vand. |
379 | 01:02:25,539 | 01:02:29,664 | Jeg ved ikke, hvad der er hvad. | Jeg ved ikke, hvad der er hvad. |
380 | 01:02:30,206 | 01:02:33,206 | Det her. | Det her. |
381 | 01:02:34,706 | 01:02:39,914 | Her er også lidt mad. Det er dåseskinke. | Her er også lidt mad. Det er dåseskinke. |
382 | 01:02:39,997 | 01:02:43,414 | Det genkender jeg da. | Det genkender jeg da. |
383 | 01:03:07,789 | 01:03:10,706 | Jeg vil vise dig noget. | Jeg vil vise dig noget. |
384 | 01:03:15,997 | 01:03:20,664 | - Din far var en rigtig samler. - Og en god kriger. | - Din far var en rigtig samler. - Og en god kriger. |
385 | 01:03:20,747 | 01:03:24,206 | En af vores bedste. | En af vores bedste. |
386 | 01:03:26,247 | 01:03:33,872 | - Det er kun lidt granatsplinter. - Må jeg se? Tag jakken af. | - Det er kun lidt granatsplinter. - Må jeg se? Tag jakken af. |
387 | 01:03:34,039 | 01:03:36,914 | Sæt dig. | Sæt dig. |
388 | 01:03:45,456 | 01:03:49,122 | Det skal renses og forbindes. | Det skal renses og forbindes. |
389 | 01:05:18,581 | 01:05:24,914 | Du skal vide, at da min hånd rystede tidligere... | Du skal vide, at da min hånd rystede tidligere... |
390 | 01:05:24,997 | 01:05:29,539 | Jeg kan stadig gøre det, der skal til. | Jeg kan stadig gøre det, der skal til. |
391 | 01:05:29,622 | 01:05:34,164 | - Jeg kan stadig præstere. - Ja, det kan du. | - Jeg kan stadig præstere. - Ja, det kan du. |
392 | 01:05:40,872 | 01:05:48,664 | Alt, jeg gør, er fortroligt. Jeg kan ikke fortælle det til nogen. | Alt, jeg gør, er fortroligt. Jeg kan ikke fortælle det til nogen. |
393 | 01:05:50,456 | 01:05:53,581 | Jeg har gjort en del ting... | Jeg har gjort en del ting... |
394 | 01:05:56,247 | 01:05:59,372 | Jeg er ikke stolt af dem. | Jeg er ikke stolt af dem. |
395 | 01:06:00,914 | 01:06:03,539 | Hvilke ting? | Hvilke ting? |
396 | 01:06:08,372 | 01:06:13,497 | For et par år siden blev vi sendt til Frankrig. | For et par år siden blev vi sendt til Frankrig. |
397 | 01:06:13,581 | 01:06:18,956 | I en af byerne betalte tyskerne borgerne for information. | I en af byerne betalte tyskerne borgerne for information. |
398 | 01:06:20,539 | 01:06:24,539 | I et af husene... | I et af husene... |
399 | 01:06:27,039 | 01:06:33,081 | Ordren lød på at dræbe alle, der opholdt sig der, uden undtagelser. | Ordren lød på at dræbe alle, der opholdt sig der, uden undtagelser. |
400 | 01:06:36,289 | 01:06:38,622 | Alle? | Alle? |
401 | 01:06:39,664 | 01:06:42,956 | Det lød ordren på. | Det lød ordren på. |
402 | 01:06:43,039 | 01:06:46,164 | Vi skulle dræbe dem alle. | Vi skulle dræbe dem alle. |
403 | 01:06:51,122 | 01:06:56,997 | De var lige kommet hjem og var ved at hænge vasketøj op. | De var lige kommet hjem og var ved at hænge vasketøj op. |
404 | 01:06:57,997 | 01:07:00,831 | Vi skød dem. | Vi skød dem. |
405 | 01:07:03,872 | 01:07:08,747 | De var kollaboratører, men det var stadig forkert. | De var kollaboratører, men det var stadig forkert. |
406 | 01:07:10,789 | 01:07:13,664 | Vi skød kvinder. | Vi skød kvinder. |
407 | 01:07:15,914 | 01:07:18,831 | Og vi skød børn. | Og vi skød børn. |
408 | 01:07:27,539 | 01:07:32,997 | Vi blev beordret til det, men vi kunne have nægtet. | Vi blev beordret til det, men vi kunne have nægtet. |
409 | 01:07:35,122 | 01:07:39,247 | Jeg ser stadig deres ansigter for mig. | Jeg ser stadig deres ansigter for mig. |
410 | 01:07:40,747 | 01:07:43,497 | Det skal nok gå. | Det skal nok gå. |
411 | 01:07:53,331 | 01:07:58,789 | Jeg gjorde, hvad jeg kunne for at beskytte dig og din mor. | Jeg gjorde, hvad jeg kunne for at beskytte dig og din mor. |
412 | 01:08:00,497 | 01:08:03,831 | Det vidste mor. | Det vidste mor. |
413 | 01:08:03,914 | 01:08:09,164 | Hun forstod det. Det gjorde hun virkelig, far. | Hun forstod det. Det gjorde hun virkelig, far. |
414 | 01:08:13,914 | 01:08:16,831 | I mit arbejde... | I mit arbejde... |
415 | 01:08:16,914 | 01:08:23,247 | Når noget går galt, kan jeg gentage eksperimentet. | Når noget går galt, kan jeg gentage eksperimentet. |
416 | 01:08:23,331 | 01:08:28,414 | Starte forfra. Prøve igen. | Starte forfra. Prøve igen. |
417 | 01:08:28,497 | 01:08:34,581 | Jeg kan arbejde og arbejde, til alt stemmer perfekt. | Jeg kan arbejde og arbejde, til alt stemmer perfekt. |
418 | 01:08:36,414 | 01:08:38,872 | Men nu... | Men nu... |
419 | 01:08:40,497 | 01:08:43,872 | Jeg er magtesløs. | Jeg er magtesløs. |
420 | 01:08:43,956 | 01:08:49,247 | Jeg kan ikke starte forfra, ikke skrue tiden tilbage. | Jeg kan ikke starte forfra, ikke skrue tiden tilbage. |
421 | 01:08:50,956 | 01:08:53,997 | Jeg kan ikke skrue tiden tilbage. | Jeg kan ikke skrue tiden tilbage. |
422 | 01:08:59,414 | 01:09:04,497 | Jeg lover, at jeg beskytter dig, far. | Jeg lover, at jeg beskytter dig, far. |
423 | 01:09:15,914 | 01:09:19,706 | Hvor gode er vores chancer? | Hvor gode er vores chancer? |
424 | 01:09:20,789 | 01:09:28,372 | Flyet kommer, men der er tre kilometer til mødestedet. | Flyet kommer, men der er tre kilometer til mødestedet. |
425 | 01:09:28,456 | 01:09:32,789 | Det plejede jeg at betragte som en tilpas gåtur. | Det plejede jeg at betragte som en tilpas gåtur. |
426 | 01:09:44,247 | 01:09:47,956 | Har du nogen, der venter derhjemme? | Har du nogen, der venter derhjemme? |
427 | 01:09:48,039 | 01:09:51,331 | En kone og en lille søn. | En kone og en lille søn. |
428 | 01:09:52,497 | 01:09:55,831 | Seks måneder gammel. | Seks måneder gammel. |
429 | 01:09:55,914 | 01:09:59,997 | Jeg har kun set ham på billeder. | Jeg har kun set ham på billeder. |
430 | 01:10:04,414 | 01:10:10,664 | Dit land behøver min forskning, og din mission er at få mig med. | Dit land behøver min forskning, og din mission er at få mig med. |
431 | 01:10:10,747 | 01:10:16,956 | Men står det mellem at redde mig eller hende - | Men står det mellem at redde mig eller hende - |
432 | 01:10:17,039 | 01:10:22,622 | - bønfalder jeg dig om, fædre imellem, at redde hende. | - bønfalder jeg dig om, fædre imellem, at redde hende. |
433 | 01:11:10,080 | 01:11:12,205 | Stop. | Stop. |
434 | 01:11:13,081 | 01:11:17,081 | - Hvor er han? - Jeg forstår ikke. | - Hvor er han? - Jeg forstår ikke. |
435 | 01:11:18,039 | 01:11:20,997 | Er han i huset? Hvor mange er I? | Er han i huset? Hvor mange er I? |
436 | 01:11:23,788 | 01:11:26,247 | Vågn op, vågn op! | Vågn op, vågn op! |
437 | 01:11:38,789 | 01:11:41,706 | Stille. Gem dig her. | Stille. Gem dig her. |
438 | 01:11:41,789 | 01:11:47,831 | Vi har selskab. Fire tyskersvin. Og de har majoren. | Vi har selskab. Fire tyskersvin. Og de har majoren. |
439 | 01:11:56,414 | 01:11:59,414 | - Pis! - Der kommer ikke flere. | - Pis! - Der kommer ikke flere. |
440 | 01:11:59,581 | 01:12:03,706 | Der er noget galt. Deres accent. | Der er noget galt. Deres accent. |
441 | 01:12:03,789 | 01:12:08,831 | - De er ikke tyskere. De er russere. - Russere? | - De er ikke tyskere. De er russere. - Russere? |
442 | 01:12:15,581 | 01:12:20,164 | Klarer du den her? Bliv hos dem. | Klarer du den her? Bliv hos dem. |
443 | 01:12:22,872 | 01:12:26,121 | Han har jer i sigte, så stå stille. | Han har jer i sigte, så stå stille. |
444 | 01:12:30,122 | 01:12:32,580 | De er russere. | De er russere. |
445 | 01:12:35,621 | 01:12:40,247 | Amerikaner? Tak, fordi I har sluttet jer til os. | Amerikaner? Tak, fordi I har sluttet jer til os. |
446 | 01:12:41,081 | 01:12:43,996 | Og vores svære kamp. | Og vores svære kamp. |
447 | 01:12:45,581 | 01:12:50,997 | - Forskeren. Hvor er han? - Han kommer med os. | - Forskeren. Hvor er han? - Han kommer med os. |
448 | 01:12:53,622 | 01:12:56,831 | - Der er vist et problem. - Jaså? | - Der er vist et problem. - Jaså? |
449 | 01:12:56,997 | 01:13:02,581 | I vil fejle, og så får nazisterne fat på ham igen. | I vil fejle, og så får nazisterne fat på ham igen. |
450 | 01:13:03,081 | 01:13:08,372 | - Er det det, du ønsker? - Jeg har ordrer. Han følger med os. | - Er det det, du ønsker? - Jeg har ordrer. Han følger med os. |
451 | 01:13:08,456 | 01:13:11,539 | Jeg har også ordrer, major. | Jeg har også ordrer, major. |
452 | 01:13:11,622 | 01:13:16,331 | Dette er problematisk. Brødre og allierede, som skændes. | Dette er problematisk. Brødre og allierede, som skændes. |
453 | 01:13:16,414 | 01:13:19,706 | Jeg er ikke din bror. | Jeg er ikke din bror. |
454 | 01:13:26,956 | 01:13:31,831 | - Hvad laver du? - Rejs dig op. | - Hvad laver du? - Rejs dig op. |
455 | 01:13:33,039 | 01:13:35,497 | Kom. | Kom. |
456 | 01:13:38,456 | 01:13:42,164 | Smid jeres våben! | Smid jeres våben! |
457 | 01:13:42,247 | 01:13:48,789 | - Hvem er hun? - Smid våbnene, eller han dør. | - Hvem er hun? - Smid våbnene, eller han dør. |
458 | 01:13:50,247 | 01:13:53,289 | Jeg gør det. Jeg sværger. | Jeg gør det. Jeg sværger. |
459 | 01:13:57,456 | 01:14:03,664 | I slider vores land i stykker med jeres krig. | I slider vores land i stykker med jeres krig. |
460 | 01:14:03,747 | 01:14:07,372 | I, tyskerne. | I, tyskerne. |
461 | 01:14:08,081 | 01:14:11,831 | Træk end ikke vejret. | Træk end ikke vejret. |
462 | 01:14:11,914 | 01:14:15,372 | Sæt jer ind i bilen, så bliver ingen... | Sæt jer ind i bilen, så bliver ingen... |
463 | 01:14:23,706 | 01:14:27,497 | Giv mig pistolen. | Giv mig pistolen. |
464 | 01:14:42,997 | 01:14:47,789 | Davidson, Fabien, ind i bilen. Vi kører nu. | Davidson, Fabien, ind i bilen. Vi kører nu. |
465 | 01:14:53,497 | 01:14:56,247 | Det lykkes jer ikke. | Det lykkes jer ikke. |
466 | 01:14:56,414 | 01:14:59,372 | Kom så, kom så. | Kom så, kom så. |
467 | 01:15:04,956 | 01:15:07,289 | Find et køretøj. | Find et køretøj. |
468 | 01:15:15,372 | 01:15:20,331 | Flyet er der om 20 minutter. Lad os håbe, der er nogen at hente. | Flyet er der om 20 minutter. Lad os håbe, der er nogen at hente. |
469 | 01:15:38,539 | 01:15:41,289 | Granat. | Granat. |
470 | 01:15:48,164 | 01:15:50,539 | Følg efter dem. | Følg efter dem. |
471 | 01:15:54,914 | 01:16:01,747 | Dette er vagtpost 50. Vi har to sårede. | Dette er vagtpost 50. Vi har to sårede. |
472 | 01:16:51,956 | 01:16:54,831 | Vi stopper. Frem med granaterne. | Vi stopper. Frem med granaterne. |
473 | 01:17:11,664 | 01:17:13,206 | Kom. | Kom. |
474 | 01:17:41,581 | 01:17:47,622 | - Vi kan måske overmande dem. - Nej, vi kan ikke nå ham. | - Vi kan måske overmande dem. - Nej, vi kan ikke nå ham. |
475 | 01:17:52,872 | 01:17:59,581 | Men nazisterne får ham heller ikke. Det er måske godt nok. | Men nazisterne får ham heller ikke. Det er måske godt nok. |
476 | 01:18:33,831 | 01:18:36,456 | Hvad sker der? | Hvad sker der? |
477 | 01:19:25,039 | 01:19:28,664 | Tryk på såret. Tryk på det. | Tryk på såret. Tryk på det. |
478 | 01:19:59,747 | 01:20:03,206 | - I må køre. - Det er mig, der afgiver ordre. | - I må køre. - Det er mig, der afgiver ordre. |
479 | 01:20:03,289 | 01:20:07,622 | Jeg klarer den ikke. | Jeg klarer den ikke. |
480 | 01:20:09,289 | 01:20:13,914 | Vil du virkelig dø for den dumme amerikaners skyld? | Vil du virkelig dø for den dumme amerikaners skyld? |
481 | 01:20:28,331 | 01:20:36,081 | - Ingen vil vide, du døde for dem. - Jeg har altid værdsat din humor. | - Ingen vil vide, du døde for dem. - Jeg har altid værdsat din humor. |
482 | 01:20:37,122 | 01:20:39,331 | Kom! | Kom! |
483 | 01:21:03,539 | 01:21:06,372 | I har glemt, jeg er skudsikker. | I har glemt, jeg er skudsikker. |
484 | 01:21:26,414 | 01:21:29,914 | Få dem ud til flyet. | Få dem ud til flyet. |
485 | 01:21:29,997 | 01:21:34,372 | - Vi dækker jer. - Okay. | - Vi dækker jer. - Okay. |
486 | 01:21:34,456 | 01:21:37,247 | Vi indhenter jer. | Vi indhenter jer. |
487 | 01:21:39,914 | 01:21:42,622 | Kom så. | Kom så. |
488 | 01:21:43,122 | 01:21:46,414 | Skynd jer. | Skynd jer. |
489 | 01:24:22,206 | 01:24:26,789 | RAF-HOSPITAL, STORBRITANNIEN | RAF-HOSPITAL, STORBRITANNIEN |
490 | 01:24:31,372 | 01:24:35,747 | - Hvordan har du det, major? - Fint, sir. | - Hvordan har du det, major? - Fint, sir. |
491 | 01:24:35,831 | 01:24:38,039 | Tak. | Tak. |
492 | 01:24:39,414 | 01:24:44,872 | - Kom Fabien til USA? - Officielt må jeg ikke fortælle det. | - Kom Fabien til USA? - Officielt må jeg ikke fortælle det. |
493 | 01:24:45,914 | 01:24:52,331 | - Men uofficielt gjorde han. - Vi mistede mange gode mænd. | - Men uofficielt gjorde han. - Vi mistede mange gode mænd. |
494 | 01:24:52,414 | 01:24:55,331 | Nogle af de bedste. | Nogle af de bedste. |
495 | 01:24:55,414 | 01:25:00,039 | Denne krig er som et gadeslagsmål. | Denne krig er som et gadeslagsmål. |
496 | 01:25:00,122 | 01:25:04,539 | Jeg voksede op i det sydlige Chicago. Et barskt kvarter. | Jeg voksede op i det sydlige Chicago. Et barskt kvarter. |
497 | 01:25:04,622 | 01:25:10,039 | Vinderen var den, der turde det, de andre ikke turde. | Vinderen var den, der turde det, de andre ikke turde. |
498 | 01:25:10,122 | 01:25:15,164 | Presse et øje ud, trække en kniv eller pistol. | Presse et øje ud, trække en kniv eller pistol. |
499 | 01:25:15,247 | 01:25:18,831 | Tøver man, dør man. | Tøver man, dør man. |
500 | 01:25:21,289 | 01:25:29,081 | Mange er døde. Og flere vil dø, hvis Fabiens forskning giver pote. | Mange er døde. Og flere vil dø, hvis Fabiens forskning giver pote. |
501 | 01:25:29,164 | 01:25:33,247 | Det kan jeg ikke bekræfte. | Det kan jeg ikke bekræfte. |
502 | 01:25:33,331 | 01:25:39,872 | Tak. Og held og lykke. | Tak. Og held og lykke. |
503 | 01:25:49,581 | 01:25:52,497 | Er det din familie, sir? | Er det din familie, sir? |
504 | 01:25:56,039 | 01:25:59,497 | Ja, det er det. | Ja, det er det. |
505 | 01:26:00,664 | 01:26:05,247 | - Glæder du dig til at skulle hjem? - Ja, sir. Gør du? | - Glæder du dig til at skulle hjem? - Ja, sir. Gør du? |
506 | 01:26:05,414 | 01:26:10,706 | Jeg tror ikke, at mine skader er alvorlige nok. | Jeg tror ikke, at mine skader er alvorlige nok. |
507 | 01:26:10,789 | 01:26:14,122 | En hjemsendelsesskade, sir. | En hjemsendelsesskade, sir. |
508 | 01:26:18,081 | 01:26:21,414 | Jeg skal vist ikke hjem foreløbig. | Jeg skal vist ikke hjem foreløbig. |
509 | 01:26:33,164 | 01:26:35,664 | Min. | Min. |
510 | 01:26:35,747 | 01:26:38,456 | En gang til. | En gang til. |
511 | 01:26:38,539 | 01:26:41,456 | Hokus pokus filiokus. | Hokus pokus filiokus. |
512 | 01:26:43,039 | 01:26:45,747 | Jeg vandt. | Jeg vandt. |
513 | 01:26:47,872 | 01:26:51,164 | Du vandt, min skat. | Du vandt, min skat. |
514 | 01:27:02,997 | 01:27:06,247 | - Arbejdet kalder. - Jeg forstår. | - Arbejdet kalder. - Jeg forstår. |
515 | 01:27:16,581 | 01:27:20,039 | Jeg glemte vist noget. Sådan. | Jeg glemte vist noget. Sådan. |
516 | 01:28:13,831 | 01:28:19,247 | Under krigens sidste år drog allierede soldater ind i fjendeland - | Under krigens sidste år drog allierede soldater ind i fjendeland - |
517 | 01:28:19,331 | 01:28:24,747 | - for at hente forskere og information til Manhattanprojektet | - for at hente forskere og information til Manhattanprojektet |
518 | 01:28:28,289 | 01:28:31,414 | Forskerne hvervedes forskellige steder | Forskerne hvervedes forskellige steder |
519 | 01:28:31,497 | 01:28:36,289 | Polakken Józef Rotblat trak sig fra projektet af moralske grunde | Polakken Józef Rotblat trak sig fra projektet af moralske grunde |
520 | 01:28:36,372 | 01:28:41,039 | Han propagerede mod kernevåben og fik senere Nobels fredspris | Han propagerede mod kernevåben og fik senere Nobels fredspris |
521 | 01:32:10,289 | 01:32:13,414 | Danske tekster: BTI Studios | Danske tekster: BTI Studios |