This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:34,192 | 00:00:37,775 | POLEN, 1943 | POLEN, 1943 |
2 | 00:00:39,983 | 00:00:43,733 | Det er koldt. Kom mere brænde på. | Det er koldt. Kom mere brænde på. |
3 | 00:02:45,192 | 00:02:48,775 | Vogt ham! | Vogt ham! |
4 | 00:04:39,067 | 00:04:43,358 | TO UGER TIDLIGERE | TO UGER TIDLIGERE |
5 | 00:05:29,025 | 00:05:31,942 | Er det alt? | Er det alt? |
6 | 00:05:35,358 | 00:05:42,525 | - Risikerede jeg livet for det? - Det kostede far livet. Det er alt. | - Risikerede jeg livet for det? - Det kostede far livet. Det er alt. |
7 | 00:06:12,358 | 00:06:17,025 | Nå, general, fortæl, hvad du ønsker af os. | Nå, general, fortæl, hvad du ønsker af os. |
8 | 00:06:17,108 | 00:06:23,650 | Jeres efterretningstjeneste har givet os oplysninger om en forsker. | Jeres efterretningstjeneste har givet os oplysninger om en forsker. |
9 | 00:06:23,817 | 00:06:30,442 | Han er fanget på et af nazisternes tophemmelige forskningsanlæg. | Han er fanget på et af nazisternes tophemmelige forskningsanlæg. |
10 | 00:06:30,525 | 00:06:36,733 | - Projekt Feuervogel. Ildfugl. - Skal vi eliminere forskeren? | - Projekt Feuervogel. Ildfugl. - Skal vi eliminere forskeren? |
11 | 00:06:36,817 | 00:06:40,775 | Nej, sir, vi vil have ham i live. | Nej, sir, vi vil have ham i live. |
12 | 00:06:55,900 | 00:06:59,620 | Dine drenge er gode til den slags. | Dine drenge er gode til den slags. |
13 | 00:06:59,775 | 00:07:06,692 | De skal deltage i denne mission, under ledelse af Kaminski. | De skal deltage i denne mission, under ledelse af Kaminski. |
14 | 00:07:07,650 | 00:07:12,483 | - Man har ikke informeret mig. - Det bliver du nu. | - Man har ikke informeret mig. - Det bliver du nu. |
15 | 00:07:13,650 | 00:07:18,650 | Det hele eskalerede hurtigt. Washington vil have ham nu. | Det hele eskalerede hurtigt. Washington vil have ham nu. |
16 | 00:07:18,733 | 00:07:23,608 | De har talt med dine overordnede, og alle er enige. | De har talt med dine overordnede, og alle er enige. |
17 | 00:07:25,400 | 00:07:30,192 | Vi mødes på hovedkvarteret kl. 03.30. | Vi mødes på hovedkvarteret kl. 03.30. |
18 | 00:07:30,983 | 00:07:34,358 | - General. - Major. | - General. - Major. |
19 | 00:07:35,358 | 00:07:39,650 | - Det bliver ikke let. - I har oddsene mod jer. | - Det bliver ikke let. - I har oddsene mod jer. |
20 | 00:07:39,733 | 00:07:46,983 | - Men hvad ønsker du mest af alt? - En afslutning. Jeg vil hjem. | - Men hvad ønsker du mest af alt? - En afslutning. Jeg vil hjem. |
21 | 00:07:47,067 | 00:07:53,358 | Lykkes dette, er vi et skridt nærmere en afslutning. | Lykkes dette, er vi et skridt nærmere en afslutning. |
22 | 00:07:57,858 | 00:08:00,817 | SPECIALSTYRKERNES HOVEDKONTOR | SPECIALSTYRKERNES HOVEDKONTOR |
23 | 00:08:00,900 | 00:08:03,483 | DET ENGELSKE OPLAND | DET ENGELSKE OPLAND |
24 | 00:08:07,192 | 00:08:13,067 | - Hvad laver vi her midt om natten? - Jeg ved det ikke. | - Hvad laver vi her midt om natten? - Jeg ved det ikke. |
25 | 00:08:13,150 | 00:08:18,275 | De vil nok sende os og nogle lotter til Bognor på ferie. | De vil nok sende os og nogle lotter til Bognor på ferie. |
26 | 00:08:25,817 | 00:08:28,775 | Rør. | Rør. |
27 | 00:08:28,942 | 00:08:34,983 | Dette er general McCloud og major Kaminski. | Dette er general McCloud og major Kaminski. |
28 | 00:08:35,150 | 00:08:38,942 | De har en mission til jer i Polen. | De har en mission til jer i Polen. |
29 | 00:08:39,025 | 00:08:43,858 | Målet for udtrækningen er dr. Alexander Fabien. | Målet for udtrækningen er dr. Alexander Fabien. |
30 | 00:08:43,942 | 00:08:48,275 | Han er en førende ekspert i faste drivmidler. | Han er en førende ekspert i faste drivmidler. |
31 | 00:08:48,442 | 00:08:52,608 | Han er raketforsker. Nazisterne holder ham fanget. | Han er raketforsker. Nazisterne holder ham fanget. |
32 | 00:08:52,692 | 00:08:55,358 | Han er svært bevogtet. | Han er svært bevogtet. |
33 | 00:08:55,525 | 00:09:01,108 | Men én dag om måneden må han besøge sin kone og datter. | Men én dag om måneden må han besøge sin kone og datter. |
34 | 00:09:02,400 | 00:09:09,567 | De sidder i husarrest, så han tvinges til at arbejde. | De sidder i husarrest, så han tvinges til at arbejde. |
35 | 00:09:09,649 | 00:09:15,650 | I skal angribe konvojen, som transporterer Fabien til familien. | I skal angribe konvojen, som transporterer Fabien til familien. |
36 | 00:09:15,733 | 00:09:19,733 | Vi slår til her, 6,5 km fra huset, de mødes i. | Vi slår til her, 6,5 km fra huset, de mødes i. |
37 | 00:09:19,900 | 00:09:26,817 | Ifølge den polske modstandsbevægelse eskorteres han af en håndfuld vagter. | Ifølge den polske modstandsbevægelse eskorteres han af en håndfuld vagter. |
38 | 00:09:26,900 | 00:09:31,067 | - Hvordan kommer vi ind og ud? - Faldskærm? | - Hvordan kommer vi ind og ud? - Faldskærm? |
39 | 00:09:31,150 | 00:09:36,358 | Nej, det vrimler med luftværn og fly, men vi har en plan. | Nej, det vrimler med luftværn og fly, men vi har en plan. |
40 | 00:09:36,442 | 00:09:43,900 | - I begiver jer til Sverige i aften. - Svenskerne har tilbudt hjælp. | - I begiver jer til Sverige i aften. - Svenskerne har tilbudt hjælp. |
41 | 00:09:44,067 | 00:09:47,067 | De har vist indset, vi kan vinde. | De har vist indset, vi kan vinde. |
42 | 00:09:47,150 | 00:09:54,483 | I Borgholm mødes I af en fisker, som sejler jer til den polske kyst. | I Borgholm mødes I af en fisker, som sejler jer til den polske kyst. |
43 | 00:09:54,567 | 00:10:01,192 | Vi henter Fabien, mødes med modstandsbevægelsen i skoven - | Vi henter Fabien, mødes med modstandsbevægelsen i skoven - |
44 | 00:10:01,358 | 00:10:06,567 | - og de fører os til kysten og til en britisk ubåd i Østersøen. | - og de fører os til kysten og til en britisk ubåd i Østersøen. |
45 | 00:10:07,567 | 00:10:10,192 | - Skal du med? - Ja. | - Skal du med? - Ja. |
46 | 00:10:10,275 | 00:10:17,275 | Major Kaminski taler polsk. Han leder missionen. | Major Kaminski taler polsk. Han leder missionen. |
47 | 00:10:26,900 | 00:10:32,858 | Dette kan blive besværligt, sir. Med en helt ny befalingshavende. | Dette kan blive besværligt, sir. Med en helt ny befalingshavende. |
48 | 00:10:32,942 | 00:10:37,692 | Vi tilpasser os omstændighederne. | Vi tilpasser os omstændighederne. |
49 | 00:10:37,858 | 00:10:39,775 | Sir. | Sir. |
50 | 00:10:41,442 | 00:10:46,275 | - Bliver det et problem? - Nej, de er professionelle. | - Bliver det et problem? - Nej, de er professionelle. |
51 | 00:10:46,358 | 00:10:52,150 | Skal vi invadere Europa, må vi slås side om side hele vejen til Berlin. | Skal vi invadere Europa, må vi slås side om side hele vejen til Berlin. |
52 | 00:11:15,275 | 00:11:20,192 | Det siges, amerikanske marineinfanterister er seje. | Det siges, amerikanske marineinfanterister er seje. |
53 | 00:11:20,275 | 00:11:24,650 | Søsteren var kæreste med en engang. | Søsteren var kæreste med en engang. |
54 | 00:11:24,817 | 00:11:28,400 | Ja, hun er jo ikke særlig kræsen. | Ja, hun er jo ikke særlig kræsen. |
55 | 00:11:34,650 | 00:11:38,692 | - Alt vel, sir? - Ganske fortræffeligt. | - Alt vel, sir? - Ganske fortræffeligt. |
56 | 00:11:38,775 | 00:11:44,275 | Yankee'erne valser ind efter tre år og giver os ordrer. | Yankee'erne valser ind efter tre år og giver os ordrer. |
57 | 00:11:45,150 | 00:11:48,192 | Jeg vil bare have, krigen slutter. | Jeg vil bare have, krigen slutter. |
58 | 00:11:49,233 | 00:11:52,692 | Også jeg. | Også jeg. |
59 | 00:11:57,025 | 00:12:01,692 | NAZISTERNES FORSKNINGSBASE DET POLSKE OPLAND | NAZISTERNES FORSKNINGSBASE DET POLSKE OPLAND |
60 | 00:13:10,233 | 00:13:16,525 | - Hvad kan jeg hjælpe med? - Hvorfor sker der ikke fremskridt? | - Hvad kan jeg hjælpe med? - Hvorfor sker der ikke fremskridt? |
61 | 00:13:16,608 | 00:13:19,567 | Jeg arbejder døgnet rundt. | Jeg arbejder døgnet rundt. |
62 | 00:13:19,650 | 00:13:22,275 | Lad mig minde dig om - | Lad mig minde dig om - |
63 | 00:13:22,358 | 00:13:28,567 | - hvilket privilegium det er, at du må se familien hver måned. | - hvilket privilegium det er, at du må se familien hver måned. |
64 | 00:13:28,942 | 00:13:35,442 | - Det kan hurtigt ændre sig. - Jeg har nye resultater at fremvise. | - Det kan hurtigt ændre sig. - Jeg har nye resultater at fremvise. |
65 | 00:13:39,275 | 00:13:45,942 | Husk, hvad der sker, hvis du tilbageholder vigtig information. | Husk, hvad der sker, hvis du tilbageholder vigtig information. |
66 | 00:13:56,942 | 00:14:03,317 | Det kunne nemt opfattes som sabotage mod Det Tredje Rige. | Det kunne nemt opfattes som sabotage mod Det Tredje Rige. |
67 | 00:14:16,067 | 00:14:20,650 | - Hertil og ikke længere. - Vi er langt fra land. | - Hertil og ikke længere. - Vi er langt fra land. |
68 | 00:14:20,733 | 00:14:23,650 | Kan du se det der? | Kan du se det der? |
69 | 00:14:25,900 | 00:14:33,150 | Tyske både patruljerer langs kysten. Kommer de om bord og finder jer... | Tyske både patruljerer langs kysten. Kommer de om bord og finder jer... |
70 | 00:14:33,233 | 00:14:40,150 | - De opdager os ikke i mørket. - Jeg risikerer ikke livet. | - De opdager os ikke i mørket. - Jeg risikerer ikke livet. |
71 | 00:14:40,317 | 00:14:45,900 | - Jeg kan beslaglægge båden. - Men tyskerne er stadig derude. | - Jeg kan beslaglægge båden. - Men tyskerne er stadig derude. |
72 | 00:14:45,983 | 00:14:53,067 | - Hvad gør vi så? Svømmer? - Jeg har en robåd. Ro i land. | - Hvad gør vi så? Svømmer? - Jeg har en robåd. Ro i land. |
73 | 00:14:57,233 | 00:14:59,983 | Fint. | Fint. |
74 | 00:15:00,067 | 00:15:03,733 | Hvad gør de, hvis du tænder lysene? | Hvad gør de, hvis du tænder lysene? |
75 | 00:15:04,942 | 00:15:10,608 | De gennemsøger båden. Jeg siger, jeg er faret vild. | De gennemsøger båden. Jeg siger, jeg er faret vild. |
76 | 00:15:10,692 | 00:15:16,150 | Når de ser, jeg er alene, lader de mig være i fred. | Når de ser, jeg er alene, lader de mig være i fred. |
77 | 00:15:16,233 | 00:15:23,275 | Når vi kommer i land, tænder du lysene og lokker dem herud. | Når vi kommer i land, tænder du lysene og lokker dem herud. |
78 | 00:15:25,442 | 00:15:26,858 | Fint. | Fint. |
79 | 00:15:50,942 | 00:15:53,192 | Duk jer. | Duk jer. |
80 | 00:16:18,233 | 00:16:20,942 | Fart på. | Fart på. |
81 | 00:16:56,317 | 00:17:01,525 | - Har vi radiosignal? - Nej, kulden og fugten har nok... | - Har vi radiosignal? - Nej, kulden og fugten har nok... |
82 | 00:17:01,608 | 00:17:05,150 | - Kan du lave den? - Jeg må åbne den. | - Kan du lave den? - Jeg må åbne den. |
83 | 00:17:05,317 | 00:17:10,442 | Næste gang, vi holder hvil, forsøger vi igen... fart på. | Næste gang, vi holder hvil, forsøger vi igen... fart på. |
84 | 00:17:12,442 | 00:17:17,067 | - Tror I, han kan sit kram? - Det vil vise sig. | - Tror I, han kan sit kram? - Det vil vise sig. |
85 | 00:17:17,150 | 00:17:20,358 | Han er heldig at have os. Kom. | Han er heldig at have os. Kom. |
86 | 00:18:29,192 | 00:18:32,025 | Tid til afgang. | Tid til afgang. |
87 | 00:18:42,983 | 00:18:49,525 | Ifølge planen er de sat i land, men de har ikke givet lyd fra sig. | Ifølge planen er de sat i land, men de har ikke givet lyd fra sig. |
88 | 00:18:49,692 | 00:18:56,400 | De blev sat af et stykke fra land og roede i land i en mindre båd. | De blev sat af et stykke fra land og roede i land i en mindre båd. |
89 | 00:18:56,483 | 00:19:03,650 | Lad os håbe, de ikke sank som sten, før de nåede kysten. | Lad os håbe, de ikke sank som sten, før de nåede kysten. |
90 | 00:19:03,733 | 00:19:09,858 | - Mine mænd kan tilpasse sig. - Svenskerne burde have gjort sit job. | - Mine mænd kan tilpasse sig. - Svenskerne burde have gjort sit job. |
91 | 00:19:09,942 | 00:19:14,192 | Mine mænd er vant til at løse problemer i felten. | Mine mænd er vant til at løse problemer i felten. |
92 | 00:19:14,358 | 00:19:17,525 | Forhåbentlig er Kaminski ligesådan. | Forhåbentlig er Kaminski ligesådan. |
93 | 00:19:29,108 | 00:19:33,025 | Hold øje med omgivelserne. | Hold øje med omgivelserne. |
94 | 00:19:38,108 | 00:19:42,483 | Korsvejen ligger tre kilometer den vej. | Korsvejen ligger tre kilometer den vej. |
95 | 00:19:42,567 | 00:19:45,733 | - Vi har misset konvojen. - Pokkers. | - Vi har misset konvojen. - Pokkers. |
96 | 00:19:45,817 | 00:19:48,608 | Lige netop. | Lige netop. |
97 | 00:19:48,692 | 00:19:53,067 | Vi går hen til huset og henter Fabien der. | Vi går hen til huset og henter Fabien der. |
98 | 00:19:53,150 | 00:19:57,275 | Vi sørger for at overraske dem. Fart på. | Vi sørger for at overraske dem. Fart på. |
99 | 00:20:43,858 | 00:20:47,108 | Churchill invaderer næppe i aften. | Churchill invaderer næppe i aften. |
100 | 00:20:47,275 | 00:20:52,317 | Du kan jo gå ind og varme fødderne og stilles for en krigsret. | Du kan jo gå ind og varme fødderne og stilles for en krigsret. |
101 | 00:20:52,400 | 00:20:55,567 | Det ville ikke genere mig. | Det ville ikke genere mig. |
102 | 00:22:09,608 | 00:22:15,108 | Pokkers! De er fem gange så mange her end i konvojen. | Pokkers! De er fem gange så mange her end i konvojen. |
103 | 00:22:15,192 | 00:22:18,192 | Der kan være 20 mand i hytterne. | Der kan være 20 mand i hytterne. |
104 | 00:22:18,983 | 00:22:25,900 | Hans kone og datter eskorteredes hertil af bevæbnede mænd. | Hans kone og datter eskorteredes hertil af bevæbnede mænd. |
105 | 00:22:25,983 | 00:22:28,942 | De er virkelig mange. | De er virkelig mange. |
106 | 00:22:29,025 | 00:22:34,192 | Kan det lykkes? Jeg risikerer ikke vores liv, hvis oddsene er ringe. | Kan det lykkes? Jeg risikerer ikke vores liv, hvis oddsene er ringe. |
107 | 00:22:34,275 | 00:22:41,525 | Vi har en mission, og den skal gennemføres. Forstået, sergent? | Vi har en mission, og den skal gennemføres. Forstået, sergent? |
108 | 00:22:42,733 | 00:22:45,150 | Ja, sir. | Ja, sir. |
109 | 00:22:45,317 | 00:22:46,608 | Virker radioen? | Virker radioen? |
110 | 00:22:46,692 | 00:22:52,275 | Den er lige så død som Coopers kærlighedsliv. | Den er lige så død som Coopers kærlighedsliv. |
111 | 00:22:52,442 | 00:22:55,192 | Jeg giver ikke slip. | Jeg giver ikke slip. |
112 | 00:22:55,275 | 00:22:57,900 | Hold fast. | Hold fast. |
113 | 00:22:57,983 | 00:23:01,275 | - Nej, nej... - Jeg vandt! | - Nej, nej... - Jeg vandt! |
114 | 00:23:01,442 | 00:23:03,400 | Stop. | Stop. |
115 | 00:23:05,483 | 00:23:11,942 | Vi morer os blot lidt. Det kan ikke skade. En gang til? | Vi morer os blot lidt. Det kan ikke skade. En gang til? |
116 | 00:23:12,025 | 00:23:15,150 | Alexander. | Alexander. |
117 | 00:23:15,233 | 00:23:19,108 | Se på os. Se, hvad de gør mod os. | Se på os. Se, hvad de gør mod os. |
118 | 00:23:21,733 | 00:23:24,233 | Kalina... | Kalina... |
119 | 00:23:30,150 | 00:23:33,567 | Sådan. Smil, min solstråle. | Sådan. Smil, min solstråle. |
120 | 00:23:49,692 | 00:23:51,983 | Kalina. | Kalina. |
121 | 00:23:59,442 | 00:24:02,233 | Det skal nok gå. | Det skal nok gå. |
122 | 00:24:02,317 | 00:24:06,900 | I har syv timer og syvogfyrre minutter. | I har syv timer og syvogfyrre minutter. |
123 | 00:24:08,192 | 00:24:11,983 | Lyt nøje. | Lyt nøje. |
124 | 00:24:12,900 | 00:24:20,525 | Dette er vores eneste chance for overlevelse. Vi har ikke andre valg. | Dette er vores eneste chance for overlevelse. Vi har ikke andre valg. |
125 | 00:24:20,608 | 00:24:27,108 | - Når min mission er afsluttet... - Hvad sker der, når du er overflødig? | - Når min mission er afsluttet... - Hvad sker der, når du er overflødig? |
126 | 00:24:30,817 | 00:24:37,983 | - Må jeg spille en ny melodi? - Det ville være skønt. | - Må jeg spille en ny melodi? - Det ville være skønt. |
127 | 00:24:38,067 | 00:24:41,025 | Spil for os. | Spil for os. |
128 | 00:24:54,483 | 00:25:02,233 | Han ser sin kone nogle timer om måneden og spilder dem på musik. | Han ser sin kone nogle timer om måneden og spilder dem på musik. |
129 | 00:25:09,525 | 00:25:12,650 | Her er gården, og her er vejen. | Her er gården, og her er vejen. |
130 | 00:25:12,817 | 00:25:18,192 | Vi er i undertal, men vi gør brug af mørket. | Vi er i undertal, men vi gør brug af mørket. |
131 | 00:25:18,275 | 00:25:24,608 | Vi kan angribe her og her, men vi behøver en afledningsmanøvre. | Vi kan angribe her og her, men vi behøver en afledningsmanøvre. |
132 | 00:25:24,692 | 00:25:29,442 | Her? Så de tror, at de bliver angrebet herfra? | Her? Så de tror, at de bliver angrebet herfra? |
133 | 00:25:29,525 | 00:25:34,317 | Ja, og så ordner vi vagterne her og her. | Ja, og så ordner vi vagterne her og her. |
134 | 00:25:34,400 | 00:25:40,942 | Vi bruger deres luftværn mod dem, så oddsene udjævner sig. | Vi bruger deres luftværn mod dem, så oddsene udjævner sig. |
135 | 00:25:41,025 | 00:25:48,942 | - Jeg sprænger benzintanken i luften. - Godt, vi repeterer det en gang til. | - Jeg sprænger benzintanken i luften. - Godt, vi repeterer det en gang til. |
136 | 00:26:30,108 | 00:26:33,733 | Vogt ham! | Vogt ham! |
137 | 00:28:27,108 | 00:28:30,358 | Vi skal ud og op i bjergene. | Vi skal ud og op i bjergene. |
138 | 00:28:34,983 | 00:28:40,650 | - Slip hende. - I lader mig gå ud til bilen. | - Slip hende. - I lader mig gå ud til bilen. |
139 | 00:28:40,733 | 00:28:44,358 | - Forstået? - Mor! | - Forstået? - Mor! |
140 | 00:28:44,442 | 00:28:47,358 | - Mor! - Hold mund! | - Mor! - Hold mund! |
141 | 00:29:01,358 | 00:29:03,233 | Kalina! | Kalina! |
142 | 00:29:05,108 | 00:29:07,692 | Mor! | Mor! |
143 | 00:29:11,150 | 00:29:14,733 | Gennemsøg huset. | Gennemsøg huset. |
144 | 00:29:14,817 | 00:29:19,858 | - Her er ingen. - Tjek igen! Ingen overlevende. | - Her er ingen. - Tjek igen! Ingen overlevende. |
145 | 00:29:21,817 | 00:29:24,525 | - Mor! - Kalina! | - Mor! - Kalina! |
146 | 00:29:24,692 | 00:29:30,733 | Mit navn er major Kaminski, og det her er britiske soldater. | Mit navn er major Kaminski, og det her er britiske soldater. |
147 | 00:29:30,823 | 00:29:33,698 | En britisk ubåd henter os i morgen. | En britisk ubåd henter os i morgen. |
148 | 00:29:33,858 | 00:29:39,192 | - Så flyves du videre til USA. - Nej, jeg følger ikke med jer. | - Så flyves du videre til USA. - Nej, jeg følger ikke med jer. |
149 | 00:29:39,275 | 00:29:46,358 | - Man tager sig af jer. - I har lige fået min kone dræbt! | - Man tager sig af jer. - I har lige fået min kone dræbt! |
150 | 00:29:46,442 | 00:29:53,025 | Tror du, de lader dig gå, når de er færdige med dig? | Tror du, de lader dig gå, når de er færdige med dig? |
151 | 00:29:53,108 | 00:29:58,483 | Jeg tilbyder dig en udvej, frihed og en chance for et godt liv. | Jeg tilbyder dig en udvej, frihed og en chance for et godt liv. |
152 | 00:29:59,067 | 00:30:02,192 | Men så skal vi af sted nu. | Men så skal vi af sted nu. |
153 | 00:30:06,317 | 00:30:09,733 | - Fint. - Mor! | - Fint. - Mor! |
154 | 00:30:10,858 | 00:30:14,983 | Irena, kom med mig. | Irena, kom med mig. |
155 | 00:30:15,817 | 00:30:22,775 | Hvis jeg skal med, skal I også tage min datter med. Forstået? | Hvis jeg skal med, skal I også tage min datter med. Forstået? |
156 | 00:30:22,942 | 00:30:26,275 | - Hun sinker os. - Pigen følger med. | - Hun sinker os. - Pigen følger med. |
157 | 00:30:26,442 | 00:30:30,233 | Bær moren ind. Så begiver vi os af sted. | Bær moren ind. Så begiver vi os af sted. |
158 | 00:30:30,317 | 00:30:35,650 | - Skal vi tage jeepen? - Nej, vi undgår vejene. | - Skal vi tage jeepen? - Nej, vi undgår vejene. |
159 | 00:31:02,650 | 00:31:05,900 | Jeg er frygtelig ked af det. | Jeg er frygtelig ked af det. |
160 | 00:31:05,983 | 00:31:09,858 | Jeg ville ikke... Jeg troede ikke... | Jeg ville ikke... Jeg troede ikke... |
161 | 00:31:09,942 | 00:31:13,233 | Hun hadede krigen. | Hun hadede krigen. |
162 | 00:31:13,317 | 00:31:16,275 | Hun hadede det hele. | Hun hadede det hele. |
163 | 00:31:24,233 | 00:31:26,900 | Undskyld. | Undskyld. |
164 | 00:31:32,317 | 00:31:35,775 | Irenka. | Irenka. |
165 | 00:31:47,817 | 00:31:53,442 | Søde skat. Det hele skal nok ordne sig. | Søde skat. Det hele skal nok ordne sig. |
166 | 00:31:53,525 | 00:31:58,108 | - Det er tid. Er De klar? - Et øjeblik. | - Det er tid. Er De klar? - Et øjeblik. |
167 | 00:31:58,775 | 00:32:02,858 | Du er i live. Din datter er i live. | Du er i live. Din datter er i live. |
168 | 00:32:02,942 | 00:32:08,192 | Jeg vil have, du overlever, men så må du komme med nu. | Jeg vil have, du overlever, men så må du komme med nu. |
169 | 00:32:08,275 | 00:32:12,192 | Fint. Fint. | Fint. Fint. |
170 | 00:32:12,275 | 00:32:19,400 | Irenka, vi må af sted nu. Kom. Hold om mig, så går vi. | Irenka, vi må af sted nu. Kom. Hold om mig, så går vi. |
171 | 00:32:25,692 | 00:32:30,233 | Sørg for, de får lidt mad. | Sørg for, de får lidt mad. |
172 | 00:33:19,858 | 00:33:25,108 | Ifølge efterretningstjenesten vil russerne også hente Fabien. | Ifølge efterretningstjenesten vil russerne også hente Fabien. |
173 | 00:33:25,192 | 00:33:28,817 | En NKVD-styrke er gået ind i Polen. | En NKVD-styrke er gået ind i Polen. |
174 | 00:33:28,900 | 00:33:36,525 | - Hvornår erfarede du det? - Nu. Jeg giver dig al information. | - Hvornår erfarede du det? - Nu. Jeg giver dig al information. |
175 | 00:33:37,733 | 00:33:43,525 | Det er kun naturligt, at russerne også er ude efter ham. | Det er kun naturligt, at russerne også er ude efter ham. |
176 | 00:33:44,317 | 00:33:49,650 | - Prøv at kontakte dem igen. - Blue Jay, Cuckoo her. Modtager I? | - Prøv at kontakte dem igen. - Blue Jay, Cuckoo her. Modtager I? |
177 | 00:33:49,733 | 00:33:53,608 | Har du flere hemmeligheder for os? | Har du flere hemmeligheder for os? |
178 | 00:33:53,692 | 00:34:01,192 | Som sagt fortæller jeg alt, så snart jeg får nye oplysninger. | Som sagt fortæller jeg alt, så snart jeg får nye oplysninger. |
179 | 00:34:07,983 | 00:34:12,567 | Vi kommer for sent. Her er ingen. | Vi kommer for sent. Her er ingen. |
180 | 00:34:12,650 | 00:34:19,150 | Der ligger en død kvinde i huset. Forskerens kone? Hvem gjorde dette? | Der ligger en død kvinde i huset. Forskerens kone? Hvem gjorde dette? |
181 | 00:34:19,233 | 00:34:25,400 | Britiske patronhylstre, men aftrykket er fra amerikanske støvler. | Britiske patronhylstre, men aftrykket er fra amerikanske støvler. |
182 | 00:34:25,483 | 00:34:33,192 | De er seks eller syv og går nordpå. To civile, hvoraf den ene er en pige. | De er seks eller syv og går nordpå. To civile, hvoraf den ene er en pige. |
183 | 00:34:33,275 | 00:34:38,942 | Nu skal vi bare finde dem. De kan ikke være nået så langt. | Nu skal vi bare finde dem. De kan ikke være nået så langt. |
184 | 00:34:39,025 | 00:34:42,567 | Vi indhenter dem. | Vi indhenter dem. |
185 | 00:34:47,442 | 00:34:51,025 | Nu klæder vi om. Tid til at skifte side. | Nu klæder vi om. Tid til at skifte side. |
186 | 00:35:55,442 | 00:35:58,317 | Sæt dig derovre. | Sæt dig derovre. |
187 | 00:35:58,400 | 00:36:02,816 | - Hvor er partisanerne? - De er draget videre. | - Hvor er partisanerne? - De er draget videre. |
188 | 00:36:02,900 | 00:36:06,233 | De havde vist travlt. | De havde vist travlt. |
189 | 00:36:06,317 | 00:36:12,108 | - Hvordan finder vi dem? - Vi udtænker en plan. | - Hvordan finder vi dem? - Vi udtænker en plan. |
190 | 00:36:21,775 | 00:36:27,316 | Vi efterlod hende i huset, helt alene. | Vi efterlod hende i huset, helt alene. |
191 | 00:36:27,400 | 00:36:31,692 | Hør her. | Hør her. |
192 | 00:36:31,775 | 00:36:38,567 | Mor er langt herfra, et fredfyldt sted. | Mor er langt herfra, et fredfyldt sted. |
193 | 00:36:38,650 | 00:36:42,275 | Forstår du det? Sådan. | Forstår du det? Sådan. |
194 | 00:36:43,525 | 00:36:46,983 | Vi må stole på, at de redder os. | Vi må stole på, at de redder os. |
195 | 00:36:48,983 | 00:36:55,233 | Her ligger en lille by. Nogen må vide, hvor vi kan finde dem. | Her ligger en lille by. Nogen må vide, hvor vi kan finde dem. |
196 | 00:36:55,317 | 00:36:59,692 | - Er det klogt? - Forhåbentlig er mit polske godt nok. | - Er det klogt? - Forhåbentlig er mit polske godt nok. |
197 | 00:36:59,775 | 00:37:07,233 | Gid vi kunne kontakte HK. De ved ikke engang, vi er her. | Gid vi kunne kontakte HK. De ved ikke engang, vi er her. |
198 | 00:37:07,317 | 00:37:12,067 | - Kan vi prøve igen? - Jeg kunne bruge en loddekolbe. | - Kan vi prøve igen? - Jeg kunne bruge en loddekolbe. |
199 | 00:37:12,150 | 00:37:18,567 | - Lige nu er den det rene skrot. - Byen er vores eneste chance. | - Lige nu er den det rene skrot. - Byen er vores eneste chance. |
200 | 00:37:18,733 | 00:37:22,608 | ...et sikkert sted. Det havde mor ønsket. | ...et sikkert sted. Det havde mor ønsket. |
201 | 00:37:55,525 | 00:38:00,108 | - Kommer vi bare vadende? - Ikke alle. Davidson. | - Kommer vi bare vadende? - Ikke alle. Davidson. |
202 | 00:38:00,192 | 00:38:03,150 | I andre holder jer ude af syne. | I andre holder jer ude af syne. |
203 | 00:38:03,233 | 00:38:08,317 | - Vi løber en stor risiko. - Der er langt til mødestedet. | - Vi løber en stor risiko. - Der er langt til mødestedet. |
204 | 00:38:08,400 | 00:38:11,900 | Partisanerne er lokalt kendt. | Partisanerne er lokalt kendt. |
205 | 00:38:11,983 | 00:38:18,567 | De har måske en bil, vi kan låne. Og vigtigst af alt, en radio. | De har måske en bil, vi kan låne. Og vigtigst af alt, en radio. |
206 | 00:38:18,650 | 00:38:22,108 | Lee behøver lægehjælp. | Lee behøver lægehjælp. |
207 | 00:38:22,192 | 00:38:27,358 | Det er ingen ideel løsning, men jeg har ikke andre forslag. | Det er ingen ideel løsning, men jeg har ikke andre forslag. |
208 | 00:38:27,442 | 00:38:30,067 | Hold den her. | Hold den her. |
209 | 00:38:31,358 | 00:38:34,400 | Mit polske er ret dårligt, sir. | Mit polske er ret dårligt, sir. |
210 | 00:38:34,483 | 00:38:39,817 | Her i Polen anses man som klog, hvis man ikke taler så meget. | Her i Polen anses man som klog, hvis man ikke taler så meget. |
211 | 00:38:40,650 | 00:38:42,275 | Perfekt. | Perfekt. |
212 | 00:39:12,150 | 00:39:15,608 | - To øl. - Ja, ja. | - To øl. - Ja, ja. |
213 | 00:39:21,067 | 00:39:26,275 | - Dejligt at se dig igen, min ven. - Godt at se dig. | - Dejligt at se dig igen, min ven. - Godt at se dig. |
214 | 00:39:26,817 | 00:39:33,358 | Lad os drikke noget godt. Er det øl? Vodka til mine venner her. | Lad os drikke noget godt. Er det øl? Vodka til mine venner her. |
215 | 00:39:33,442 | 00:39:38,567 | Jeg har det bedste ude bagved. Hent en flaske. | Jeg har det bedste ude bagved. Hent en flaske. |
216 | 00:39:38,733 | 00:39:44,358 | Fint. Kom, så går vi. Følg med mig. Kom. | Fint. Kom, så går vi. Følg med mig. Kom. |
217 | 00:39:52,608 | 00:39:59,150 | Er I tossede? Hvorfor kommer I her? Alle i byen kan blive skudt. | Er I tossede? Hvorfor kommer I her? Alle i byen kan blive skudt. |
218 | 00:39:59,233 | 00:40:02,108 | Vi havde intet valg. | Vi havde intet valg. |
219 | 00:40:02,192 | 00:40:09,817 | Jeres båd blev opdaget. Alle tyskere på egnen leder efter jer. | Jeres båd blev opdaget. Alle tyskere på egnen leder efter jer. |
220 | 00:40:09,983 | 00:40:14,483 | - Vi må finde partisanerne. - Lejren var rømmet. | - Vi må finde partisanerne. - Lejren var rømmet. |
221 | 00:40:14,650 | 00:40:17,483 | Det vrimler med kollaboratører. | Det vrimler med kollaboratører. |
222 | 00:40:17,567 | 00:40:22,067 | Nogen forrådte partisanerne, så de drog videre. | Nogen forrådte partisanerne, så de drog videre. |
223 | 00:40:22,150 | 00:40:27,275 | Vi må finde dem. Vi må kontakte vores hovedkvarter. | Vi må finde dem. Vi må kontakte vores hovedkvarter. |
224 | 00:40:29,275 | 00:40:32,025 | Hej. | Hej. |
225 | 00:40:32,108 | 00:40:37,775 | Gå nordpå. Drej af ved første korsvej og gå op ad bakken. | Gå nordpå. Drej af ved første korsvej og gå op ad bakken. |
226 | 00:40:37,942 | 00:40:42,567 | I finder dem, men vær forsigtige. | I finder dem, men vær forsigtige. |
227 | 00:40:42,650 | 00:40:45,067 | Smut så med jer. | Smut så med jer. |
228 | 00:40:55,275 | 00:41:01,442 | De skulle mødes med nogen her. En del af en ødelagt radio... | De skulle mødes med nogen her. En del af en ødelagt radio... |
229 | 00:41:01,525 | 00:41:08,192 | - Lejren var tom. De mødtes ikke. - Fra sporene at dømme bløder den ene. | - Lejren var tom. De mødtes ikke. - Fra sporene at dømme bløder den ene. |
230 | 00:41:09,942 | 00:41:13,483 | Egorov opdagede en patrulje i skoven. | Egorov opdagede en patrulje i skoven. |
231 | 00:41:13,567 | 00:41:20,525 | De leder efter dem. Der ligger en by nogle kilometer sydøst herfra. | De leder efter dem. Der ligger en by nogle kilometer sydøst herfra. |
232 | 00:41:21,275 | 00:41:29,025 | Mødet fandt ikke sted. De må være taget ind til byen for at finde dem. | Mødet fandt ikke sted. De må være taget ind til byen for at finde dem. |
233 | 00:41:29,108 | 00:41:33,317 | De er enten modige eller vanvittige. | De er enten modige eller vanvittige. |
234 | 00:41:33,400 | 00:41:38,192 | En af dem er skadet, og deres radio er ødelagt. | En af dem er skadet, og deres radio er ødelagt. |
235 | 00:41:38,275 | 00:41:43,400 | Finder de ikke partisanerne, kan de måske ikke komme væk. | Finder de ikke partisanerne, kan de måske ikke komme væk. |
236 | 00:42:16,858 | 00:42:24,233 | - Er I her for at hjælpe? - Nej, vi er her i et andet ærinde. | - Er I her for at hjælpe? - Nej, vi er her i et andet ærinde. |
237 | 00:42:24,317 | 00:42:29,233 | Der er brug for os på den anden side af floden. | Der er brug for os på den anden side af floden. |
238 | 00:42:29,317 | 00:42:32,108 | Hvad er der med ham? | Hvad er der med ham? |
239 | 00:42:36,025 | 00:42:38,692 | Han er skudsikker. | Han er skudsikker. |
240 | 00:42:46,817 | 00:42:53,025 | Der kan være mange grunde til, de ikke har afgivet rapport. | Der kan være mange grunde til, de ikke har afgivet rapport. |
241 | 00:42:53,108 | 00:42:58,192 | Vejrudsigten, sir. Der er uvejr over Østersøen. | Vejrudsigten, sir. Der er uvejr over Østersøen. |
242 | 00:42:58,275 | 00:43:02,775 | Det er skidt. Så kan de ikke komme ud til ubåden. | Det er skidt. Så kan de ikke komme ud til ubåden. |
243 | 00:43:02,942 | 00:43:05,692 | Vi må få dem ud på en anden måde. | Vi må få dem ud på en anden måde. |
244 | 00:43:05,775 | 00:43:10,817 | Vi har smidt forsyninger ned til partisanerne med C-47'ere. | Vi har smidt forsyninger ned til partisanerne med C-47'ere. |
245 | 00:43:10,983 | 00:43:14,442 | Flyver de om natten, går det. | Flyver de om natten, går det. |
246 | 00:43:14,525 | 00:43:21,275 | - De skal kunne lande et sted. - De henter dem og letter. | - De skal kunne lande et sted. - De henter dem og letter. |
247 | 00:43:21,358 | 00:43:26,567 | De skal flyve over fjendeland og hente mændene. | De skal flyve over fjendeland og hente mændene. |
248 | 00:43:26,650 | 00:43:32,442 | Så skal de flyve tilbage i dagslys, og vi kan ikke kontakte teamet. | Så skal de flyve tilbage i dagslys, og vi kan ikke kontakte teamet. |
249 | 00:43:32,525 | 00:43:38,692 | Hvis Kaminski får fat i Fabien, efterlader I ham vel ikke? | Hvis Kaminski får fat i Fabien, efterlader I ham vel ikke? |
250 | 00:43:38,775 | 00:43:42,942 | Selvfølgelig ikke. Flyet kan lande her. | Selvfølgelig ikke. Flyet kan lande her. |
251 | 00:43:43,025 | 00:43:47,067 | - Hvad er det? - En forladt flyveplads. | - Hvad er det? - En forladt flyveplads. |
252 | 00:43:47,150 | 00:43:52,900 | - Han kan føre dem til brovejen. - Det skal koordineres perfekt. | - Han kan føre dem til brovejen. - Det skal koordineres perfekt. |
253 | 00:43:53,067 | 00:43:59,692 | - Harris, prøv at kontakte dem igen. - Blue Jay, Cuckoo her. Modtager I? | - Harris, prøv at kontakte dem igen. - Blue Jay, Cuckoo her. Modtager I? |
254 | 00:44:00,567 | 00:44:04,108 | Blue Jay, Cuckoo her. Modtager I? | Blue Jay, Cuckoo her. Modtager I? |
255 | 00:44:13,317 | 00:44:15,817 | Vi holder hvil. | Vi holder hvil. |
256 | 00:44:27,442 | 00:44:30,442 | Brug den her. | Brug den her. |
257 | 00:44:30,525 | 00:44:34,233 | - Sådan. - Tak. | - Sådan. - Tak. |
258 | 00:44:34,317 | 00:44:40,942 | Godt gået. Kan du undersøge hans ben, næste gang vi holder hvil? | Godt gået. Kan du undersøge hans ben, næste gang vi holder hvil? |
259 | 00:44:41,025 | 00:44:44,067 | Jeg er ikke den slags doktor. | Jeg er ikke den slags doktor. |
260 | 00:44:45,150 | 00:44:50,317 | - Kan vi stole på partisanerne? - De fortalte, hvor doktoren var. | - Kan vi stole på partisanerne? - De fortalte, hvor doktoren var. |
261 | 00:44:50,400 | 00:44:54,108 | Og hvordan tidsplanen var. Alt. | Og hvordan tidsplanen var. Alt. |
262 | 00:44:54,192 | 00:44:58,358 | Uniformer viser, hvilken side folk står på. | Uniformer viser, hvilken side folk står på. |
263 | 00:44:58,442 | 00:45:03,900 | Bevæbnede civile grupper kæmper også i denne krig. | Bevæbnede civile grupper kæmper også i denne krig. |
264 | 00:45:04,067 | 00:45:08,275 | Forhåbentlig kan vi stole på dem. | Forhåbentlig kan vi stole på dem. |
265 | 00:45:21,483 | 00:45:24,317 | Bliv der. Rør dig ikke. | Bliv der. Rør dig ikke. |
266 | 00:45:28,650 | 00:45:30,817 | Løb! | Løb! |
267 | 00:45:34,317 | 00:45:37,400 | Tysk patrulje. Fem, måske seks, mand. | Tysk patrulje. Fem, måske seks, mand. |
268 | 00:45:37,567 | 00:45:39,567 | Duk jer! | Duk jer! |
269 | 00:45:48,942 | 00:45:53,275 | - Far, hjælp. - Rør dig ikke. | - Far, hjælp. - Rør dig ikke. |
270 | 00:46:34,483 | 00:46:39,900 | Tak for hjælpen. Vi er en amerikansk-britisk indsatsstyrke. | Tak for hjælpen. Vi er en amerikansk-britisk indsatsstyrke. |
271 | 00:46:39,983 | 00:46:42,775 | - Under din ledelse? - Major Kaminski. | - Under din ledelse? - Major Kaminski. |
272 | 00:46:42,942 | 00:46:48,608 | - Er du polak? - På min fars side. Vi er... | - Er du polak? - På min fars side. Vi er... |
273 | 00:46:48,775 | 00:46:52,567 | Kom med os, alle sammen. | Kom med os, alle sammen. |
274 | 00:47:12,775 | 00:47:15,567 | - Tak. - Det var så lidt. | - Tak. - Det var så lidt. |
275 | 00:47:16,067 | 00:47:22,317 | - Hvis side er du på? - Ordren var at møde jer i skoven. | - Hvis side er du på? - Ordren var at møde jer i skoven. |
276 | 00:47:22,400 | 00:47:26,567 | Det var farligt, men vi havde intet valg. | Det var farligt, men vi havde intet valg. |
277 | 00:47:26,650 | 00:47:32,358 | Vi brød op grundet forrædere, og I vandrede direkte ind i byen. | Vi brød op grundet forrædere, og I vandrede direkte ind i byen. |
278 | 00:47:32,442 | 00:47:38,025 | I amerikanere har resurserne, men ved ikke, hvordan krig udkæmpes. | I amerikanere har resurserne, men ved ikke, hvordan krig udkæmpes. |
279 | 00:47:38,192 | 00:47:42,900 | Ved I, hvor mange grave vi har gravet? | Ved I, hvor mange grave vi har gravet? |
280 | 00:47:42,983 | 00:47:48,483 | Jeg beklager, vi havde intet valg. Vores mission er vigtig. | Jeg beklager, vi havde intet valg. Vores mission er vigtig. |
281 | 00:47:48,567 | 00:47:54,900 | Vigtig? I risikerer vores liv. Vi burde skyde nazistkollaboratøren. | Vigtig? I risikerer vores liv. Vi burde skyde nazistkollaboratøren. |
282 | 00:47:55,067 | 00:47:59,483 | Så har tyskersvinene ingen nytte af ham. | Så har tyskersvinene ingen nytte af ham. |
283 | 00:47:59,567 | 00:48:06,317 | Vi har brug for ham. Han har udført rakettests for nazisterne. | Vi har brug for ham. Han har udført rakettests for nazisterne. |
284 | 00:48:06,400 | 00:48:14,067 | Jeg vil nødig skuffe dig, men jeg ved intet om raketter. | Jeg vil nødig skuffe dig, men jeg ved intet om raketter. |
285 | 00:48:14,233 | 00:48:18,817 | Mit ekspertområde er kernefusion. | Mit ekspertområde er kernefusion. |
286 | 00:48:19,817 | 00:48:22,900 | Atomer. | Atomer. |
287 | 00:48:22,983 | 00:48:26,067 | Alting er opbygget af atomer. | Alting er opbygget af atomer. |
288 | 00:48:26,150 | 00:48:29,275 | Dette metal. | Dette metal. |
289 | 00:48:29,358 | 00:48:34,192 | Og den her... Denne jord. | Og den her... Denne jord. |
290 | 00:48:35,525 | 00:48:38,025 | Og dig og dig. | Og dig og dig. |
291 | 00:48:39,400 | 00:48:43,400 | Alt består af disse små byggesten. | Alt består af disse små byggesten. |
292 | 00:48:43,483 | 00:48:48,900 | - Meget små, men perfekte. - Hvad taler du om? | - Meget små, men perfekte. - Hvad taler du om? |
293 | 00:48:48,983 | 00:48:54,025 | Når atomer splittes, genereres uhørt meget energi. | Når atomer splittes, genereres uhørt meget energi. |
294 | 00:48:54,108 | 00:49:01,358 | Energi, som er nok til at lyse en million pærer op. | Energi, som er nok til at lyse en million pærer op. |
295 | 00:49:01,442 | 00:49:06,608 | Den kunne forsørge hele byer med el. | Den kunne forsørge hele byer med el. |
296 | 00:49:08,650 | 00:49:16,025 | Men i teorien har den også en uhørt stor eksplosiv kraft. | Men i teorien har den også en uhørt stor eksplosiv kraft. |
297 | 00:49:17,192 | 00:49:23,358 | Det var det, jeg arbejdede med for nazisterne. En ny slags våben. | Det var det, jeg arbejdede med for nazisterne. En ny slags våben. |
298 | 00:49:23,442 | 00:49:30,192 | - Som sennepsgas? - Nej, meget, meget værre. | - Som sennepsgas? - Nej, meget, meget værre. |
299 | 00:49:34,067 | 00:49:37,692 | - Hvor er våbnet? - Det eksisterer ikke endnu. | - Hvor er våbnet? - Det eksisterer ikke endnu. |
300 | 00:49:37,775 | 00:49:44,650 | Jeg sagde, jeg kunne bygge det, så de skånede min familie. | Jeg sagde, jeg kunne bygge det, så de skånede min familie. |
301 | 00:49:44,733 | 00:49:49,233 | Vi har måske ikke alle fakta - | Vi har måske ikke alle fakta - |
302 | 00:49:49,317 | 00:49:54,525 | - men våbenet kunne nok dræbe rigtig mange nazister. | - men våbenet kunne nok dræbe rigtig mange nazister. |
303 | 00:49:54,608 | 00:49:59,442 | Forstår du det nu? Vi må have denne mand med. | Forstår du det nu? Vi må have denne mand med. |
304 | 00:50:02,483 | 00:50:07,483 | Vi gør det, så godt vi kan. | Vi gør det, så godt vi kan. |
305 | 00:50:07,567 | 00:50:14,692 | Men bliver det nødvendigt, dræber du ham. | Men bliver det nødvendigt, dræber du ham. |
306 | 00:50:14,775 | 00:50:17,900 | Tyskerne må ikke få ham. | Tyskerne må ikke få ham. |
307 | 00:50:21,483 | 00:50:24,192 | Tak, major. | Tak, major. |
308 | 00:50:24,275 | 00:50:27,275 | - Har I en radio? - Ja. | - Har I en radio? - Ja. |
309 | 00:50:27,692 | 00:50:31,525 | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? |
310 | 00:50:34,275 | 00:50:38,858 | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? Kom. | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? Kom. |
311 | 00:50:41,608 | 00:50:43,983 | Tak. | Tak. |
312 | 00:50:53,358 | 00:50:58,275 | Jeg har været på mange missioner, men ikke som denne. | Jeg har været på mange missioner, men ikke som denne. |
313 | 00:50:58,358 | 00:51:03,483 | - Det tærer på mig. - Mænd bør føle noget, når de dræber. | - Det tærer på mig. - Mænd bør føle noget, når de dræber. |
314 | 00:51:12,025 | 00:51:16,567 | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? Kom. | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? Kom. |
315 | 00:51:18,650 | 00:51:23,817 | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? Kom. | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? Kom. |
316 | 00:51:26,358 | 00:51:29,483 | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? | Cuckoo, Blue Jay her. Modtager I? |
317 | 00:51:29,650 | 00:51:33,275 | Blue Jay, Cuckoo her. Vi modtager. | Blue Jay, Cuckoo her. Vi modtager. |
318 | 00:51:33,442 | 00:51:39,400 | Vi var bekymrede. Har I ægget? Jeg gentager, har I ægget? | Vi var bekymrede. Har I ægget? Jeg gentager, har I ægget? |
319 | 00:51:39,567 | 00:51:45,275 | Vi har ægget. Vi fik problemer, men vi fik hjælp af vores fætre her. | Vi har ægget. Vi fik problemer, men vi fik hjælp af vores fætre her. |
320 | 00:51:45,358 | 00:51:50,692 | Vi har et nyt sted til udflytterfesten. Her er adressen. | Vi har et nyt sted til udflytterfesten. Her er adressen. |
321 | 00:51:50,775 | 00:51:54,858 | Mallard 53, Goose 72. Jeg gentager. | Mallard 53, Goose 72. Jeg gentager. |
322 | 00:51:54,942 | 00:52:00,900 | - Mallard 53, Goose 72. Modtaget? - Modtaget, Cuckoo. | - Mallard 53, Goose 72. Modtaget? - Modtaget, Cuckoo. |
323 | 00:52:01,567 | 00:52:07,900 | Festen starter kl. 07.00 i morgen, men de venter ikke på jer. | Festen starter kl. 07.00 i morgen, men de venter ikke på jer. |
324 | 00:52:08,067 | 00:52:11,525 | Modtaget. Kl. 07.00 i morgen. | Modtaget. Kl. 07.00 i morgen. |
325 | 00:52:13,400 | 00:52:19,025 | En ting til. I kan få uønsket selskab af onkel Joe. | En ting til. I kan få uønsket selskab af onkel Joe. |
326 | 00:52:19,192 | 00:52:23,442 | I kan støde på onkel Joes venner. | I kan støde på onkel Joes venner. |
327 | 00:52:23,525 | 00:52:28,483 | Vær beredt på det, Blue Jay. Er det modtaget? | Vær beredt på det, Blue Jay. Er det modtaget? |
328 | 00:52:28,650 | 00:52:31,067 | - Hørte han det? - Ved det ikke. | - Hørte han det? - Ved det ikke. |
329 | 00:52:38,733 | 00:52:44,233 | De henter os med fly i morgen, ved denne gamle flyveplads. | De henter os med fly i morgen, ved denne gamle flyveplads. |
330 | 00:52:44,317 | 00:52:48,608 | - De er opsat på at få ham. - Vi må beskytte ham. | - De er opsat på at få ham. - Vi må beskytte ham. |
331 | 00:52:56,567 | 00:52:59,233 | Hej. | Hej. |
332 | 00:52:59,317 | 00:53:04,817 | - Jeg hedder Sara. Hvad hedder du? - Irena. | - Jeg hedder Sara. Hvad hedder du? - Irena. |
333 | 00:53:04,900 | 00:53:09,567 | Jeg kan lære dig at skyde. Jeg kunne skyde, da jeg var 15. | Jeg kan lære dig at skyde. Jeg kunne skyde, da jeg var 15. |
334 | 00:53:09,650 | 00:53:14,733 | Det kan redde dit eller din fars liv. | Det kan redde dit eller din fars liv. |
335 | 00:53:14,817 | 00:53:17,108 | Se her. | Se her. |
336 | 00:53:18,733 | 00:53:21,942 | Spænd hanen. | Spænd hanen. |
337 | 00:53:22,692 | 00:53:26,775 | Sigt og tryk på aftrækkeren. | Sigt og tryk på aftrækkeren. |
338 | 00:53:28,025 | 00:53:30,650 | Prøv du. | Prøv du. |
339 | 00:53:38,733 | 00:53:44,900 | Irena, hvad laver du? Slip den der. Slip den! | Irena, hvad laver du? Slip den der. Slip den! |
340 | 00:53:46,567 | 00:53:50,025 | De burde ikke lære et barn at skyde. | De burde ikke lære et barn at skyde. |
341 | 00:54:00,567 | 00:54:03,775 | Tyskerne har anholdt den halve by. | Tyskerne har anholdt den halve by. |
342 | 00:54:03,858 | 00:54:10,858 | Vi drager af sted. Der er tyskere i byen. Nu får de en lærestreg. | Vi drager af sted. Der er tyskere i byen. Nu får de en lærestreg. |
343 | 00:54:10,942 | 00:54:14,400 | De skiderikker. | De skiderikker. |
344 | 00:54:14,567 | 00:54:18,900 | De har anholdt halvdelen af byen. Hjælper I os? | De har anholdt halvdelen af byen. Hjælper I os? |
345 | 00:54:19,067 | 00:54:22,817 | Jeg kan ikke drage ham ind i det. | Jeg kan ikke drage ham ind i det. |
346 | 00:54:22,900 | 00:54:28,608 | Vi hjælper jer herfra, major. Vil du hjælpe vores til gengæld? | Vi hjælper jer herfra, major. Vil du hjælpe vores til gengæld? |
347 | 00:54:28,692 | 00:54:34,192 | Sagde du ikke, din far var polak? Så er dette landsmænd. | Sagde du ikke, din far var polak? Så er dette landsmænd. |
348 | 00:54:35,525 | 00:54:40,608 | De behøver os. Det her er vel det mindste, du kan gøre? | De behøver os. Det her er vel det mindste, du kan gøre? |
349 | 00:54:43,983 | 00:54:50,567 | Vi hjælper dem, men ingen nærkampe, Og hold dem væk. | Vi hjælper dem, men ingen nærkampe, Og hold dem væk. |
350 | 00:54:50,733 | 00:54:55,442 | Vi har kun lidt ammunition. Har I ekstra våben? | Vi har kun lidt ammunition. Har I ekstra våben? |
351 | 00:55:57,858 | 00:56:00,275 | Løb! | Løb! |
352 | 00:56:35,150 | 00:56:39,525 | Kampvogne klokken to. | Kampvogne klokken to. |
353 | 00:57:10,608 | 00:57:13,275 | Sieg Heil. | Sieg Heil. |
354 | 00:57:13,358 | 00:57:17,567 | Find denne mand. Skyd ham ikke. | Find denne mand. Skyd ham ikke. |
355 | 00:58:13,317 | 00:58:15,733 | Indstil skydning! | Indstil skydning! |
356 | 00:59:21,858 | 00:59:26,650 | - Vi må væk. - Denne vej. | - Vi må væk. - Denne vej. |
357 | 00:59:32,733 | 00:59:35,150 | Kom så! | Kom så! |
358 | 00:59:59,525 | 01:00:03,775 | Vi følger vejen østpå og indhenter dem. | Vi følger vejen østpå og indhenter dem. |
359 | 01:00:03,858 | 01:00:08,400 | De er trætte og sårede, det burde være nemt. | De er trætte og sårede, det burde være nemt. |
360 | 01:00:14,900 | 01:00:19,400 | Vi skal have en C-47'er på plads kl. 07.00 i morgen. | Vi skal have en C-47'er på plads kl. 07.00 i morgen. |
361 | 01:00:19,483 | 01:00:23,775 | Kortreferencer og instruktioner. | Kortreferencer og instruktioner. |
362 | 01:00:23,858 | 01:00:28,317 | - Vejret i området... - Flyet skal frem. | - Vejret i området... - Flyet skal frem. |
363 | 01:00:28,483 | 01:00:35,983 | Det her er farligt. Jeg risikerer mit mandskab. Jeres mænd skal være der. | Det her er farligt. Jeg risikerer mit mandskab. Jeres mænd skal være der. |
364 | 01:00:36,067 | 01:00:39,525 | Det er de. | Det er de. |
365 | 01:00:40,400 | 01:00:45,233 | Hvordan pokker udkæmper I krig med al jeres bureaukrati? | Hvordan pokker udkæmper I krig med al jeres bureaukrati? |
366 | 01:00:45,317 | 01:00:51,817 | Det var korrekt at påpege risiciene. Og vi har kæmpet fint uden jer. | Det var korrekt at påpege risiciene. Og vi har kæmpet fint uden jer. |
367 | 01:00:51,900 | 01:00:57,567 | Jeg ved, jeg presser jer, men Fabien er nøglen. | Jeg ved, jeg presser jer, men Fabien er nøglen. |
368 | 01:00:57,733 | 01:01:03,233 | Han har en løsning, som kan ende krigen og redde millioner af liv. | Han har en løsning, som kan ende krigen og redde millioner af liv. |
369 | 01:01:04,483 | 01:01:10,358 | - Hvor er vi på vej hen? - Et sikkert sted, hvor I kan vente. | - Hvor er vi på vej hen? - Et sikkert sted, hvor I kan vente. |
370 | 01:01:12,025 | 01:01:15,483 | Kom så, Waitesey, du sinker os. | Kom så, Waitesey, du sinker os. |
371 | 01:01:18,150 | 01:01:22,733 | - Hvad sker der? - Vi mistede Cooper og Lee. | - Hvad sker der? - Vi mistede Cooper og Lee. |
372 | 01:01:22,817 | 01:01:25,650 | Bemærkede du ikke det? | Bemærkede du ikke det? |
373 | 01:01:49,733 | 01:01:53,150 | Sæt dig ned. | Sæt dig ned. |
374 | 01:01:58,358 | 01:02:05,983 | - Hvordan går det med skaden? - Jeg har prøvet værre. | - Hvordan går det med skaden? - Jeg har prøvet værre. |
375 | 01:02:06,650 | 01:02:09,983 | - Må jeg se? - Ikke desto mindre... | - Må jeg se? - Ikke desto mindre... |
376 | 01:02:10,067 | 01:02:14,983 | Jeg tjekker, om vi har noget, der kan lindre smerten. | Jeg tjekker, om vi har noget, der kan lindre smerten. |
377 | 01:02:18,525 | 01:02:21,483 | Blot en skramme. | Blot en skramme. |
378 | 01:02:25,942 | 01:02:29,858 | Jeg ordner det med varmt vand. | Jeg ordner det med varmt vand. |
379 | 01:02:38,150 | 01:02:42,275 | Jeg ved ikke, hvad der er hvad. | Jeg ved ikke, hvad der er hvad. |
380 | 01:02:42,817 | 01:02:45,817 | Det her. | Det her. |
381 | 01:02:47,317 | 01:02:52,525 | Her er også lidt mad. Det er dåseskinke. | Her er også lidt mad. Det er dåseskinke. |
382 | 01:02:52,608 | 01:02:56,025 | Det genkender jeg da. | Det genkender jeg da. |
383 | 01:03:20,400 | 01:03:23,317 | Jeg vil vise dig noget. | Jeg vil vise dig noget. |
384 | 01:03:28,608 | 01:03:33,275 | - Din far var en rigtig samler. - Og en god kriger. | - Din far var en rigtig samler. - Og en god kriger. |
385 | 01:03:33,358 | 01:03:36,817 | En af vores bedste. | En af vores bedste. |
386 | 01:03:38,858 | 01:03:46,483 | - Det er kun lidt granatsplinter. - Må jeg se? Tag jakken af. | - Det er kun lidt granatsplinter. - Må jeg se? Tag jakken af. |
387 | 01:03:46,650 | 01:03:49,525 | Sæt dig. | Sæt dig. |
388 | 01:03:58,067 | 01:04:01,733 | Det skal renses og forbindes. | Det skal renses og forbindes. |
389 | 01:05:31,192 | 01:05:37,525 | Du skal vide, at da min hånd rystede tidligere... | Du skal vide, at da min hånd rystede tidligere... |
390 | 01:05:37,608 | 01:05:42,150 | Jeg kan stadig gøre det, der skal til. | Jeg kan stadig gøre det, der skal til. |
391 | 01:05:42,233 | 01:05:46,775 | - Jeg kan stadig præstere. - Ja, det kan du. | - Jeg kan stadig præstere. - Ja, det kan du. |
392 | 01:05:53,483 | 01:06:01,275 | Alt, jeg gør, er fortroligt. Jeg kan ikke fortælle det til nogen. | Alt, jeg gør, er fortroligt. Jeg kan ikke fortælle det til nogen. |
393 | 01:06:03,067 | 01:06:06,192 | Jeg har gjort en del ting... | Jeg har gjort en del ting... |
394 | 01:06:08,858 | 01:06:11,983 | Jeg er ikke stolt af dem. | Jeg er ikke stolt af dem. |
395 | 01:06:13,525 | 01:06:16,150 | Hvilke ting? | Hvilke ting? |
396 | 01:06:20,983 | 01:06:26,108 | For et par år siden blev vi sendt til Frankrig. | For et par år siden blev vi sendt til Frankrig. |
397 | 01:06:26,192 | 01:06:31,567 | I en af byerne betalte tyskerne borgerne for information. | I en af byerne betalte tyskerne borgerne for information. |
398 | 01:06:33,150 | 01:06:37,150 | I et af husene... | I et af husene... |
399 | 01:06:39,650 | 01:06:45,692 | Ordren lød på at dræbe alle, der opholdt sig der, uden undtagelser. | Ordren lød på at dræbe alle, der opholdt sig der, uden undtagelser. |
400 | 01:06:48,900 | 01:06:51,233 | Alle? | Alle? |
401 | 01:06:52,275 | 01:06:55,567 | Det lød ordren på. | Det lød ordren på. |
402 | 01:06:55,650 | 01:06:58,775 | Vi skulle dræbe dem alle. | Vi skulle dræbe dem alle. |
403 | 01:07:03,733 | 01:07:09,608 | De var lige kommet hjem og var ved at hænge vasketøj op. | De var lige kommet hjem og var ved at hænge vasketøj op. |
404 | 01:07:10,608 | 01:07:13,442 | Vi skød dem. | Vi skød dem. |
405 | 01:07:16,483 | 01:07:21,358 | De var kollaboratører, men det var stadig forkert. | De var kollaboratører, men det var stadig forkert. |
406 | 01:07:23,400 | 01:07:26,275 | Vi skød kvinder. | Vi skød kvinder. |
407 | 01:07:28,525 | 01:07:31,442 | Og vi skød børn. | Og vi skød børn. |
408 | 01:07:40,150 | 01:07:45,608 | Vi blev beordret til det, men vi kunne have nægtet. | Vi blev beordret til det, men vi kunne have nægtet. |
409 | 01:07:47,733 | 01:07:51,858 | Jeg ser stadig deres ansigter for mig. | Jeg ser stadig deres ansigter for mig. |
410 | 01:07:53,358 | 01:07:56,108 | Det skal nok gå. | Det skal nok gå. |
411 | 01:08:05,942 | 01:08:11,400 | Jeg gjorde, hvad jeg kunne for at beskytte dig og din mor. | Jeg gjorde, hvad jeg kunne for at beskytte dig og din mor. |
412 | 01:08:13,108 | 01:08:16,442 | Det vidste mor. | Det vidste mor. |
413 | 01:08:16,525 | 01:08:21,775 | Hun forstod det. Det gjorde hun virkelig, far. | Hun forstod det. Det gjorde hun virkelig, far. |
414 | 01:08:26,525 | 01:08:29,442 | I mit arbejde... | I mit arbejde... |
415 | 01:08:29,525 | 01:08:35,858 | Når noget går galt, kan jeg gentage eksperimentet. | Når noget går galt, kan jeg gentage eksperimentet. |
416 | 01:08:35,942 | 01:08:41,025 | Starte forfra. Prøve igen. | Starte forfra. Prøve igen. |
417 | 01:08:41,108 | 01:08:47,192 | Jeg kan arbejde og arbejde, til alt stemmer perfekt. | Jeg kan arbejde og arbejde, til alt stemmer perfekt. |
418 | 01:08:49,025 | 01:08:51,483 | Men nu... | Men nu... |
419 | 01:08:53,108 | 01:08:56,483 | Jeg er magtesløs. | Jeg er magtesløs. |
420 | 01:08:56,567 | 01:09:01,858 | Jeg kan ikke starte forfra, ikke skrue tiden tilbage. | Jeg kan ikke starte forfra, ikke skrue tiden tilbage. |
421 | 01:09:03,567 | 01:09:06,608 | Jeg kan ikke skrue tiden tilbage. | Jeg kan ikke skrue tiden tilbage. |
422 | 01:09:12,025 | 01:09:17,108 | Jeg lover, at jeg beskytter dig, far. | Jeg lover, at jeg beskytter dig, far. |
423 | 01:09:28,525 | 01:09:32,317 | Hvor gode er vores chancer? | Hvor gode er vores chancer? |
424 | 01:09:33,400 | 01:09:40,983 | Flyet kommer, men der er tre kilometer til mødestedet. | Flyet kommer, men der er tre kilometer til mødestedet. |
425 | 01:09:41,067 | 01:09:45,400 | Det plejede jeg at betragte som en tilpas gåtur. | Det plejede jeg at betragte som en tilpas gåtur. |
426 | 01:09:56,858 | 01:10:00,567 | Har du nogen, der venter derhjemme? | Har du nogen, der venter derhjemme? |
427 | 01:10:00,650 | 01:10:03,942 | En kone og en lille søn. | En kone og en lille søn. |
428 | 01:10:05,108 | 01:10:08,442 | Seks måneder gammel. | Seks måneder gammel. |
429 | 01:10:08,525 | 01:10:12,608 | Jeg har kun set ham på billeder. | Jeg har kun set ham på billeder. |
430 | 01:10:17,025 | 01:10:23,275 | Dit land behøver min forskning, og din mission er at få mig med. | Dit land behøver min forskning, og din mission er at få mig med. |
431 | 01:10:23,358 | 01:10:29,567 | Men står det mellem at redde mig eller hende - | Men står det mellem at redde mig eller hende - |
432 | 01:10:29,650 | 01:10:35,233 | - bønfalder jeg dig om, fædre imellem, at redde hende. | - bønfalder jeg dig om, fædre imellem, at redde hende. |
433 | 01:11:22,691 | 01:11:24,816 | Stop. | Stop. |
434 | 01:11:25,692 | 01:11:29,692 | - Hvor er han? - Jeg forstår ikke. | - Hvor er han? - Jeg forstår ikke. |
435 | 01:11:30,650 | 01:11:33,608 | Er han i huset? Hvor mange er I? | Er han i huset? Hvor mange er I? |
436 | 01:11:36,399 | 01:11:38,858 | Vågn op, vågn op! | Vågn op, vågn op! |
437 | 01:11:51,400 | 01:11:54,317 | Stille. Gem dig her. | Stille. Gem dig her. |
438 | 01:11:54,400 | 01:12:00,442 | Vi har selskab. Fire tyskersvin. Og de har majoren. | Vi har selskab. Fire tyskersvin. Og de har majoren. |
439 | 01:12:09,025 | 01:12:12,025 | - Pis! - Der kommer ikke flere. | - Pis! - Der kommer ikke flere. |
440 | 01:12:12,192 | 01:12:16,317 | Der er noget galt. Deres accent. | Der er noget galt. Deres accent. |
441 | 01:12:16,400 | 01:12:21,442 | - De er ikke tyskere. De er russere. - Russere? | - De er ikke tyskere. De er russere. - Russere? |
442 | 01:12:28,192 | 01:12:32,775 | Klarer du den her? Bliv hos dem. | Klarer du den her? Bliv hos dem. |
443 | 01:12:35,483 | 01:12:38,732 | Han har jer i sigte, så stå stille. | Han har jer i sigte, så stå stille. |
444 | 01:12:42,733 | 01:12:45,191 | De er russere. | De er russere. |
445 | 01:12:48,232 | 01:12:52,858 | Amerikaner? Tak, fordi I har sluttet jer til os. | Amerikaner? Tak, fordi I har sluttet jer til os. |
446 | 01:12:53,692 | 01:12:56,607 | Og vores svære kamp. | Og vores svære kamp. |
447 | 01:12:58,192 | 01:13:03,608 | - Forskeren. Hvor er han? - Han kommer med os. | - Forskeren. Hvor er han? - Han kommer med os. |
448 | 01:13:06,233 | 01:13:09,442 | - Der er vist et problem. - Jaså? | - Der er vist et problem. - Jaså? |
449 | 01:13:09,608 | 01:13:15,192 | I vil fejle, og så får nazisterne fat på ham igen. | I vil fejle, og så får nazisterne fat på ham igen. |
450 | 01:13:15,692 | 01:13:20,983 | - Er det det, du ønsker? - Jeg har ordrer. Han følger med os. | - Er det det, du ønsker? - Jeg har ordrer. Han følger med os. |
451 | 01:13:21,067 | 01:13:24,150 | Jeg har også ordrer, major. | Jeg har også ordrer, major. |
452 | 01:13:24,233 | 01:13:28,942 | Dette er problematisk. Brødre og allierede, som skændes. | Dette er problematisk. Brødre og allierede, som skændes. |
453 | 01:13:29,025 | 01:13:32,317 | Jeg er ikke din bror. | Jeg er ikke din bror. |
454 | 01:13:39,567 | 01:13:44,442 | - Hvad laver du? - Rejs dig op. | - Hvad laver du? - Rejs dig op. |
455 | 01:13:45,650 | 01:13:48,108 | Kom. | Kom. |
456 | 01:13:51,067 | 01:13:54,775 | Smid jeres våben! | Smid jeres våben! |
457 | 01:13:54,858 | 01:14:01,400 | - Hvem er hun? - Smid våbnene, eller han dør. | - Hvem er hun? - Smid våbnene, eller han dør. |
458 | 01:14:02,858 | 01:14:05,900 | Jeg gør det. Jeg sværger. | Jeg gør det. Jeg sværger. |
459 | 01:14:10,067 | 01:14:16,275 | I slider vores land i stykker med jeres krig. | I slider vores land i stykker med jeres krig. |
460 | 01:14:16,358 | 01:14:19,983 | I, tyskerne. | I, tyskerne. |
461 | 01:14:20,692 | 01:14:24,442 | Træk end ikke vejret. | Træk end ikke vejret. |
462 | 01:14:24,525 | 01:14:27,983 | Sæt jer ind i bilen, så bliver ingen... | Sæt jer ind i bilen, så bliver ingen... |
463 | 01:14:36,317 | 01:14:40,108 | Giv mig pistolen. | Giv mig pistolen. |
464 | 01:14:55,608 | 01:15:00,400 | Davidson, Fabien, ind i bilen. Vi kører nu. | Davidson, Fabien, ind i bilen. Vi kører nu. |
465 | 01:15:06,108 | 01:15:08,858 | Det lykkes jer ikke. | Det lykkes jer ikke. |
466 | 01:15:09,025 | 01:15:11,983 | Kom så, kom så. | Kom så, kom så. |
467 | 01:15:17,567 | 01:15:19,900 | Find et køretøj. | Find et køretøj. |
468 | 01:15:27,983 | 01:15:32,942 | Flyet er der om 20 minutter. Lad os håbe, der er nogen at hente. | Flyet er der om 20 minutter. Lad os håbe, der er nogen at hente. |
469 | 01:15:51,150 | 01:15:53,900 | Granat. | Granat. |
470 | 01:16:00,775 | 01:16:03,150 | Følg efter dem. | Følg efter dem. |
471 | 01:16:07,525 | 01:16:14,358 | Dette er vagtpost 50. Vi har to sårede. | Dette er vagtpost 50. Vi har to sårede. |
472 | 01:17:04,567 | 01:17:07,442 | Vi stopper. Frem med granaterne. | Vi stopper. Frem med granaterne. |
473 | 01:17:24,275 | 01:17:25,817 | Kom. | Kom. |
474 | 01:17:54,192 | 01:18:00,233 | - Vi kan måske overmande dem. - Nej, vi kan ikke nå ham. | - Vi kan måske overmande dem. - Nej, vi kan ikke nå ham. |
475 | 01:18:05,483 | 01:18:12,192 | Men nazisterne får ham heller ikke. Det er måske godt nok. | Men nazisterne får ham heller ikke. Det er måske godt nok. |
476 | 01:18:46,442 | 01:18:49,067 | Hvad sker der? | Hvad sker der? |
477 | 01:19:37,650 | 01:19:41,275 | Tryk på såret. Tryk på det. | Tryk på såret. Tryk på det. |
478 | 01:20:12,358 | 01:20:15,817 | - I må køre. - Det er mig, der afgiver ordre. | - I må køre. - Det er mig, der afgiver ordre. |
479 | 01:20:15,900 | 01:20:20,233 | Jeg klarer den ikke. | Jeg klarer den ikke. |
480 | 01:20:21,900 | 01:20:26,525 | Vil du virkelig dø for den dumme amerikaners skyld? | Vil du virkelig dø for den dumme amerikaners skyld? |
481 | 01:20:40,942 | 01:20:48,692 | - Ingen vil vide, du døde for dem. - Jeg har altid værdsat din humor. | - Ingen vil vide, du døde for dem. - Jeg har altid værdsat din humor. |
482 | 01:20:49,733 | 01:20:51,942 | Kom! | Kom! |
483 | 01:21:16,150 | 01:21:18,983 | I har glemt, jeg er skudsikker. | I har glemt, jeg er skudsikker. |
484 | 01:21:39,025 | 01:21:42,525 | Få dem ud til flyet. | Få dem ud til flyet. |
485 | 01:21:42,608 | 01:21:46,983 | - Vi dækker jer. - Okay. | - Vi dækker jer. - Okay. |
486 | 01:21:47,067 | 01:21:49,858 | Vi indhenter jer. | Vi indhenter jer. |
487 | 01:21:52,525 | 01:21:55,233 | Kom så. | Kom så. |
488 | 01:21:55,733 | 01:21:59,025 | Skynd jer. | Skynd jer. |
489 | 01:24:34,817 | 01:24:39,400 | RAF-HOSPITAL, STORBRITANNIEN | RAF-HOSPITAL, STORBRITANNIEN |
490 | 01:24:43,983 | 01:24:48,358 | - Hvordan har du det, major? - Fint, sir. | - Hvordan har du det, major? - Fint, sir. |
491 | 01:24:48,442 | 01:24:50,650 | Tak. | Tak. |
492 | 01:24:52,025 | 01:24:57,483 | - Kom Fabien til USA? - Officielt må jeg ikke fortælle det. | - Kom Fabien til USA? - Officielt må jeg ikke fortælle det. |
493 | 01:24:58,525 | 01:25:04,942 | - Men uofficielt gjorde han. - Vi mistede mange gode mænd. | - Men uofficielt gjorde han. - Vi mistede mange gode mænd. |
494 | 01:25:05,025 | 01:25:07,942 | Nogle af de bedste. | Nogle af de bedste. |
495 | 01:25:08,025 | 01:25:12,650 | Denne krig er som et gadeslagsmål. | Denne krig er som et gadeslagsmål. |
496 | 01:25:12,733 | 01:25:17,150 | Jeg voksede op i det sydlige Chicago. Et barskt kvarter. | Jeg voksede op i det sydlige Chicago. Et barskt kvarter. |
497 | 01:25:17,233 | 01:25:22,650 | Vinderen var den, der turde det, de andre ikke turde. | Vinderen var den, der turde det, de andre ikke turde. |
498 | 01:25:22,733 | 01:25:27,775 | Presse et øje ud, trække en kniv eller pistol. | Presse et øje ud, trække en kniv eller pistol. |
499 | 01:25:27,858 | 01:25:31,442 | Tøver man, dør man. | Tøver man, dør man. |
500 | 01:25:33,900 | 01:25:41,692 | Mange er døde. Og flere vil dø, hvis Fabiens forskning giver pote. | Mange er døde. Og flere vil dø, hvis Fabiens forskning giver pote. |
501 | 01:25:41,775 | 01:25:45,858 | Det kan jeg ikke bekræfte. | Det kan jeg ikke bekræfte. |
502 | 01:25:45,942 | 01:25:52,483 | Tak. Og held og lykke. | Tak. Og held og lykke. |
503 | 01:26:02,192 | 01:26:05,108 | Er det din familie, sir? | Er det din familie, sir? |
504 | 01:26:08,650 | 01:26:12,108 | Ja, det er det. | Ja, det er det. |
505 | 01:26:13,275 | 01:26:17,858 | - Glæder du dig til at skulle hjem? - Ja, sir. Gør du? | - Glæder du dig til at skulle hjem? - Ja, sir. Gør du? |
506 | 01:26:18,025 | 01:26:23,317 | Jeg tror ikke, at mine skader er alvorlige nok. | Jeg tror ikke, at mine skader er alvorlige nok. |
507 | 01:26:23,400 | 01:26:26,733 | En hjemsendelsesskade, sir. | En hjemsendelsesskade, sir. |
508 | 01:26:30,692 | 01:26:34,025 | Jeg skal vist ikke hjem foreløbig. | Jeg skal vist ikke hjem foreløbig. |
509 | 01:26:45,775 | 01:26:48,275 | Min. | Min. |
510 | 01:26:48,358 | 01:26:51,067 | En gang til. | En gang til. |
511 | 01:26:51,150 | 01:26:54,067 | Hokus pokus filiokus. | Hokus pokus filiokus. |
512 | 01:26:55,650 | 01:26:58,358 | Jeg vandt. | Jeg vandt. |
513 | 01:27:00,483 | 01:27:03,775 | Du vandt, min skat. | Du vandt, min skat. |
514 | 01:27:15,608 | 01:27:18,858 | - Arbejdet kalder. - Jeg forstår. | - Arbejdet kalder. - Jeg forstår. |
515 | 01:27:29,192 | 01:27:32,650 | Jeg glemte vist noget. Sådan. | Jeg glemte vist noget. Sådan. |
516 | 01:28:26,442 | 01:28:31,858 | Under krigens sidste år drog allierede soldater ind i fjendeland - | Under krigens sidste år drog allierede soldater ind i fjendeland - |
517 | 01:28:31,942 | 01:28:37,358 | - for at hente forskere og information til Manhattanprojektet | - for at hente forskere og information til Manhattanprojektet |
518 | 01:28:40,900 | 01:28:44,025 | Forskerne hvervedes forskellige steder | Forskerne hvervedes forskellige steder |
519 | 01:28:44,108 | 01:28:48,900 | Polakken Józef Rotblat trak sig fra projektet af moralske grunde | Polakken Józef Rotblat trak sig fra projektet af moralske grunde |
520 | 01:28:48,983 | 01:28:53,650 | Han propagerede mod kernevåben og fik senere Nobels fredspris | Han propagerede mod kernevåben og fik senere Nobels fredspris |
521 | 01:32:22,900 | 01:32:26,025 | Danske tekster: BTI Studios | Danske tekster: BTI Studios |