# Start End Original Translated
1 00:01:10,988 00:01:12,456 Fifty years ago, Fifty years ago,
2 00:01:12,740 00:01:15,869 an alien force known as the Formics attacked Earth. an alien force known as the Formics attacked Earth.
3 00:01:16,410 00:01:18,208 Tens of millions died. Tens of millions died.
4 00:01:19,872 00:01:21,499 It was only through the sacrifice It was only through the sacrifice
5 00:01:21,582 00:01:22,799 of our greatest commander of our greatest commander
6 00:01:23,084 00:01:25,758 that we avoided total annihilation. that we avoided total annihilation.
7 00:01:39,225 00:01:42,320 We've been preparing for them to come back ever since. We've been preparing for them to come back ever since.
8 00:01:43,562 00:01:45,485 The International Fleet decided The International Fleet decided
9 00:01:45,606 00:01:47,199 that the world's smartest children that the world's smartest children
10 00:01:47,274 00:01:49,117 are the planet's best hope. are the planet's best hope.
11 00:01:49,485 00:01:51,078 Raised on war games, Raised on war games,
12 00:01:51,278 00:01:55,499 their decisions are intuitive, decisive, fearless. their decisions are intuitive, decisive, fearless.
13 00:01:55,991 00:01:57,789 I am one of those recruits. I am one of those recruits.
14 00:01:57,952 00:02:00,296 No, I got him. He's poking his head out. No, I got him. He's poking his head out.
15 00:02:00,496 00:02:02,123 I've watched through his eyes, I've watched through his eyes,
16 00:02:03,207 00:02:04,959 I've listened through his ears, I've listened through his ears,
17 00:02:05,334 00:02:06,927 and I tell you and I tell you
18 00:02:07,795 00:02:08,921 he's the one. he's the one.
19 00:02:09,130 00:02:11,303 That's what you said about his brother. That's what you said about his brother.
20 00:02:11,507 00:02:14,431 Brother tested out impossible for other reasons. Brother tested out impossible for other reasons.
21 00:02:14,635 00:02:16,979 Nothing to do with his tactical abilities. Nothing to do with his tactical abilities.
22 00:02:17,638 00:02:18,730 - I gotcha, I gotcha... - Go around. - I gotcha, I gotcha... - Go around.
23 00:02:19,974 00:02:21,317 He's gonna crush him. He's gonna crush him.
24 00:02:25,020 00:02:26,192 Come on! Come on!
25 00:02:27,314 00:02:28,486 You can't do that! You can't do that!
26 00:02:28,649 00:02:30,151 You've got to use what's around you. You've got to use what's around you.
27 00:02:30,317 00:02:31,864 No, no, no. I had you all the way through the belt! No, no, no. I had you all the way through the belt!
28 00:02:32,111 00:02:33,432 You miscalculated your trajectory You miscalculated your trajectory
29 00:02:33,487 00:02:35,114 relative to the incoming asteroid. relative to the incoming asteroid.
30 00:02:35,197 00:02:37,165 Don't lecture me, Wiggin! Don't lecture me, Wiggin!
31 00:02:37,283 00:02:38,330 You cheated! You cheated!
32 00:02:39,869 00:02:41,462 It was a good game. It was a good game.
33 00:02:42,538 00:02:43,539 Thanks. Thanks.
34 00:02:47,334 00:02:48,551 Hey! Hey!
35 00:02:53,841 00:02:55,218 Play again. Play again.
36 00:02:55,718 00:02:56,719 Sorry. Sorry.
37 00:02:57,470 00:02:59,313 - Tomorrow maybe? - You see? - Tomorrow maybe? - You see?
38 00:02:59,388 00:03:01,436 He's got a talent for strategy. He's got a talent for strategy.
39 00:03:01,515 00:03:03,734 His humility could be false. His humility could be false.
40 00:03:03,976 00:03:06,195 Part of a strategy to avoid antagonizing Part of a strategy to avoid antagonizing
41 00:03:06,312 00:03:07,404 an ego-driven opponent. an ego-driven opponent.
42 00:03:07,563 00:03:09,361 Which makes him even smarter. Which makes him even smarter.
43 00:03:09,523 00:03:10,615 He may be a genius, He may be a genius,
44 00:03:10,691 00:03:12,864 but we need someone the others will follow. A leader. but we need someone the others will follow. A leader.
45 00:03:13,527 00:03:14,870 He can't win on his own. He can't win on his own.
46 00:03:15,070 00:03:17,698 Well, let's see how he handles rejection. Well, let's see how he handles rejection.
47 00:03:18,407 00:03:20,080 Andrew Wiggin. Andrew Wiggin.
48 00:03:20,326 00:03:21,953 Andrew Ender Wiggin, Andrew Ender Wiggin,
49 00:03:22,036 00:03:23,959 please report to the Infirmary. please report to the Infirmary.
50 00:03:24,038 00:03:26,040 Ender Wiggin, to the infirmary. Ender Wiggin, to the infirmary.
51 00:03:34,548 00:03:36,721 - Hello, Ender. - Hello. - Hello, Ender. - Hello.
52 00:03:36,926 00:03:39,020 That nasty monitor is coming out today. That nasty monitor is coming out today.
53 00:03:39,220 00:03:41,063 Please. Lie face down. Please. Lie face down.
54 00:03:42,348 00:03:43,565 Am I off the program? Am I off the program?
55 00:03:45,351 00:03:46,603 Did I do something wrong? Did I do something wrong?
56 00:03:46,852 00:03:48,445 That's not really for me to say. That's not really for me to say.
57 00:03:56,695 00:03:57,696 Lie down. Lie down.
58 00:03:59,240 00:04:01,584 The sooner we get this done, the sooner you can move on. The sooner we get this done, the sooner you can move on.
59 00:04:14,255 00:04:15,552 Ready? Ready?
60 00:04:15,631 00:04:16,883 This won't hurt a bit. This won't hurt a bit.
61 00:04:34,608 00:04:36,781 A-ten-hut! A-ten-hut!
62 00:04:37,486 00:04:38,783 Forward march! Forward march!
63 00:04:50,499 00:04:51,967 Where do you think you're going, Wiggin? Where do you think you're going, Wiggin?
64 00:04:54,628 00:04:55,629 Washed out, huh? Washed out, huh?
65 00:04:56,505 00:04:58,348 Come on! Come on!
66 00:04:58,841 00:05:00,434 - Get him in there! - You're expecting... - Get him in there! - You're expecting...
67 00:05:00,509 00:05:01,681 Come on! Come on!
68 00:05:06,140 00:05:07,141 Come on, cheat. Come on, cheat.
69 00:05:07,641 00:05:09,643 One on one, for real this time. One on one, for real this time.
70 00:05:09,810 00:05:10,811 No game. No game.
71 00:05:11,103 00:05:12,104 He's got no monitor now. He's got no monitor now.
72 00:05:12,187 00:05:13,188 That's right. That's right.
73 00:05:13,522 00:05:15,320 No one watching you now, Wiggin. No one watching you now, Wiggin.
74 00:05:16,859 00:05:18,156 One on one? One on one?
75 00:05:18,819 00:05:20,321 Then why are your boys holding me? Then why are your boys holding me?
76 00:05:23,824 00:05:26,498 - Let's go. - Come on, man. - Let's go. - Come on, man.
77 00:05:37,713 00:05:38,805 Stay down... Stay down...
78 00:05:39,006 00:05:40,526 I'm gonna kill you, cheat. I'm gonna kill you, cheat.
79 00:05:40,633 00:05:41,680 Goddamn... Goddamn...
80 00:05:44,845 00:05:46,017 Take it easy, Ender! Take it easy, Ender!
81 00:05:52,019 00:05:54,317 You might be thinking of ganging up on me. You might be thinking of ganging up on me.
82 00:05:55,022 00:05:57,525 But just remember what I do to people who try to hurt me. But just remember what I do to people who try to hurt me.
83 00:06:12,706 00:06:14,208 He said I was cheating. He said I was cheating.
84 00:06:14,416 00:06:16,384 Said that was why I was off the program, Said that was why I was off the program,
85 00:06:16,543 00:06:18,824 - and I kept on kicking him. - It doesn't matter. - and I kept on kicking him. - It doesn't matter.
86 00:06:18,879 00:06:20,051 Even after he was down. Even after he was down.
87 00:06:20,172 00:06:21,719 He'll never bully you again. He'll never bully you again.
88 00:06:21,882 00:06:23,259 All I could think was, All I could think was,
89 00:06:24,218 00:06:25,561 "What would Peter do?" "What would Peter do?"
90 00:06:28,764 00:06:29,936 I'm just like him, Val. I'm just like him, Val.
91 00:06:30,349 00:06:32,727 No. No, you are nothing like him, Ender. No. No, you are nothing like him, Ender.
92 00:06:32,893 00:06:34,270 Nothing like who? Nothing like who?
93 00:06:34,603 00:06:35,729 I thought you had a game? I thought you had a game?
94 00:06:36,063 00:06:37,030 Rained out. Rained out.
95 00:06:37,106 00:06:39,200 - What's he crying about? - I'm not crying. - What's he crying about? - I'm not crying.
96 00:06:39,942 00:06:41,239 My monitor's gone. My monitor's gone.
97 00:06:41,777 00:06:42,903 Now I'm just like you. Now I'm just like you.
98 00:06:43,237 00:06:44,238 You mean that Mom and Dad spent You mean that Mom and Dad spent
99 00:06:44,363 00:06:45,615 all that money on a third, all that money on a third,
100 00:06:45,739 00:06:47,082 and now he's off the program too? and now he's off the program too?
101 00:06:47,199 00:06:49,418 Stop it, Peter. He made it farther than either of us. Stop it, Peter. He made it farther than either of us.
102 00:06:49,576 00:06:50,577 Hey, dropout. Hey, dropout.
103 00:06:51,412 00:06:53,255 Remember how to play Formics and Astronauts? Remember how to play Formics and Astronauts?
104 00:06:53,414 00:06:54,916 That's it! Where's Mom? That's it! Where's Mom?
105 00:06:55,582 00:06:56,799 No, don't. No, don't.
106 00:06:58,210 00:06:59,690 - I'll play. - Put the mask on. - I'll play. - Put the mask on.
107 00:07:00,421 00:07:01,798 You can be the bug. You can be the bug.
108 00:07:03,549 00:07:05,222 Peter! You're insane! Peter! You're insane!
109 00:07:05,384 00:07:07,386 - Stay out of this, Valentine! - No! Stop it! - Stay out of this, Valentine! - No! Stop it!
110 00:07:07,594 00:07:09,221 Alright, bug, you started it, you attack first. Alright, bug, you started it, you attack first.
111 00:07:09,304 00:07:10,305 Peter! Let me in! Peter! Let me in!
112 00:07:10,431 00:07:11,432 Come on! Come on!
113 00:07:14,435 00:07:15,812 Come on, fight back! Come on, fight back!
114 00:07:16,145 00:07:17,425 At last we got one of you alive! At last we got one of you alive!
115 00:07:17,438 00:07:19,111 Peter! Stop it! Peter! Stop it!
116 00:07:19,940 00:07:21,942 You know, I could kill you, just like this. You know, I could kill you, just like this.
117 00:07:23,944 00:07:25,787 Peter... Please... Peter... Please...
118 00:07:26,655 00:07:27,781 I should have been chosen. I should have been chosen.
119 00:07:38,625 00:07:40,673 Deep space Intel shows us Deep space Intel shows us
120 00:07:40,919 00:07:43,422 that the number of enemy ships already deployed that the number of enemy ships already deployed
121 00:07:43,630 00:07:46,975 is 10 times those we faced during the first invasion. is 10 times those we faced during the first invasion.
122 00:07:47,134 00:07:49,808 The Formics are rebuilding and strengthening their fleet. The Formics are rebuilding and strengthening their fleet.
123 00:07:49,970 00:07:52,189 We must conquer or die. We must conquer or die.
124 00:07:52,431 00:07:53,808 Turn it off, please, John. Turn it off, please, John.
125 00:07:54,016 00:07:55,984 Why? You'd rather not know what's going on in the world? Why? You'd rather not know what's going on in the world?
126 00:07:56,185 00:07:57,465 We must never again bear witness We must never again bear witness
127 00:07:57,519 00:08:00,944 to the slaughter of tens of millions of innocent people, to the slaughter of tens of millions of innocent people,
128 00:08:01,023 00:08:02,821 as we did during the Formic invasion. as we did during the Formic invasion.
129 00:08:02,983 00:08:04,951 I'd rather you talk to your son. I'd rather you talk to your son.
130 00:08:05,027 00:08:06,950 Our survival demands total commitment Our survival demands total commitment
131 00:08:07,029 00:08:08,827 to the destruction of the enemy. to the destruction of the enemy.
132 00:08:09,823 00:08:11,291 If you want, I'll go away, If you want, I'll go away,
133 00:08:11,492 00:08:13,335 so you don't have to be embarrassed. so you don't have to be embarrassed.
134 00:08:13,494 00:08:15,838 Ender, no one is embarrassed. Ender, no one is embarrassed.
135 00:08:16,538 00:08:19,462 I'm a third. I should never have been born. I'm a third. I should never have been born.
136 00:08:19,792 00:08:22,841 No. We wanted you, Ender. We just needed permission. No. We wanted you, Ender. We just needed permission.
137 00:08:27,007 00:08:29,385 John, please say something. John, please say something.
138 00:08:32,179 00:08:34,227 It's a tough program, Ender. It's a tough program, Ender.
139 00:08:36,183 00:08:37,981 When they brought me to this country, When they brought me to this country,
140 00:08:38,060 00:08:40,688 there was less competition. And still, I didn't make it. there was less competition. And still, I didn't make it.
141 00:08:41,980 00:08:43,698 You have nothing to be ashamed of. You have nothing to be ashamed of.
142 00:08:45,359 00:08:46,531 Nothing. Nothing.
143 00:08:48,487 00:08:49,830 Sensor alert. Sensor alert.
144 00:08:49,905 00:08:52,374 Front door. Please state your name. Front door. Please state your name.
145 00:08:52,616 00:08:53,617 Colonel Hyrum Graff, Colonel Hyrum Graff,
146 00:08:53,700 00:08:55,498 Director of Training, International Fleet. Director of Training, International Fleet.
147 00:08:55,577 00:08:57,830 This is my colleague, Major Anderson. This is my colleague, Major Anderson.
148 00:08:58,247 00:08:59,373 May we? May we?
149 00:08:59,915 00:09:01,292 Why'd you keep kicking him? Why'd you keep kicking him?
150 00:09:01,375 00:09:02,718 You'd already won the fight. You'd already won the fight.
151 00:09:02,876 00:09:04,719 - Did you enjoy it? - No. - Did you enjoy it? - No.
152 00:09:05,212 00:09:07,590 Then why? Speak up, son. Then why? Speak up, son.
153 00:09:10,717 00:09:12,719 Knocking him down was the first fight. Knocking him down was the first fight.
154 00:09:14,888 00:09:16,731 I wanted to win all the next ones too. I wanted to win all the next ones too.
155 00:09:18,392 00:09:19,860 So they'd leave me alone. So they'd leave me alone.
156 00:09:20,060 00:09:21,940 Ender, you should have asked a grownup for help. Ender, you should have asked a grownup for help.
157 00:09:22,020 00:09:24,022 Nonsense. He can fight his own battles. Nonsense. He can fight his own battles.
158 00:09:24,273 00:09:25,695 Colonel, he was obviously being bullied Colonel, he was obviously being bullied
159 00:09:25,774 00:09:28,243 - and he defended himself. - Son... - and he defended himself. - Son...
160 00:09:29,403 00:09:31,781 I'd like to offer you a place in our program. I'd like to offer you a place in our program.
161 00:09:39,705 00:09:41,423 But you took away my monitor. But you took away my monitor.
162 00:09:41,790 00:09:43,337 The final step in our evaluation The final step in our evaluation
163 00:09:43,417 00:09:45,886 is always to see what happens when the monitor's removed. is always to see what happens when the monitor's removed.
164 00:09:46,086 00:09:47,303 And he passed? And he passed?
165 00:09:47,546 00:09:49,219 He put a child in the hospital. He put a child in the hospital.
166 00:09:49,423 00:09:50,544 It's not what he did. It's not what he did.
167 00:09:50,632 00:09:53,260 It's why he did it. It was tactical. It's why he did it. It was tactical.
168 00:09:53,468 00:09:56,438 A strategy to stop future attacks. A strategy to stop future attacks.
169 00:09:56,597 00:09:58,941 Ender, you don't have to do this. Ender, you don't have to do this.
170 00:09:59,308 00:10:01,982 Ender and I should have a private conversation. Ender and I should have a private conversation.
171 00:10:02,227 00:10:04,605 - Absolutely not! - With all respect, sir, - Absolutely not! - With all respect, sir,
172 00:10:04,771 00:10:06,899 you really can't stop me. you really can't stop me.
173 00:10:10,611 00:10:12,113 The Formics might have wiped us out The Formics might have wiped us out
174 00:10:12,237 00:10:13,614 the last time, you know. the last time, you know.
175 00:10:15,324 00:10:18,453 A brilliant commander is the only thing that saved us. A brilliant commander is the only thing that saved us.
176 00:10:19,912 00:10:21,459 Mazer Rackham... Mazer Rackham...
177 00:10:21,997 00:10:23,499 Mazer Rackham. Mazer Rackham.
178 00:10:23,790 00:10:26,634 We need minds like yours, Ender. We need minds like yours, Ender.
179 00:10:26,793 00:10:30,514 Young people integrate complex data more easily than adults. Young people integrate complex data more easily than adults.
180 00:10:33,133 00:10:34,931 Will the monitor be reinstalled? Will the monitor be reinstalled?
181 00:10:35,469 00:10:36,641 No. No.
182 00:10:37,137 00:10:38,684 You're graduating. You're graduating.
183 00:10:39,306 00:10:40,933 To Battle School. To Battle School.
184 00:10:42,476 00:10:44,774 Privacy rights restored. Privacy rights restored.
185 00:10:46,313 00:10:49,317 If there is a chance that, because of you, If there is a chance that, because of you,
186 00:10:49,816 00:10:52,695 the Formics might leave us alone forever, the Formics might leave us alone forever,
187 00:10:54,947 00:10:57,200 then I have to ask you to come with me. then I have to ask you to come with me.
188 00:11:04,373 00:11:06,842 It's what I was born for, right? It's what I was born for, right?
189 00:11:10,462 00:11:12,009 Valentine was too compassionate Valentine was too compassionate
190 00:11:12,130 00:11:13,848 for Battle School. for Battle School.
191 00:11:20,389 00:11:21,982 My brother Peter washed out My brother Peter washed out
192 00:11:22,057 00:11:24,059 because he was too quick to violence. because he was too quick to violence.
193 00:11:25,227 00:11:27,104 Colonel Graff said I need to find a balance Colonel Graff said I need to find a balance
194 00:11:27,187 00:11:29,986 between those emotions if I were to succeed. between those emotions if I were to succeed.
195 00:11:37,072 00:11:38,369 Join the others. Join the others.
196 00:11:39,700 00:11:40,701 Go on. Go on.
197 00:11:57,426 00:12:00,350 - You're late. - Out of my control. - You're late. - Out of my control.
198 00:12:00,554 00:12:01,726 I'm Ender. I'm Ender.
199 00:12:02,931 00:12:03,932 Ender? Ender?
200 00:12:04,558 00:12:06,401 What kind of name is that? What kind of name is that?
201 00:12:07,019 00:12:08,191 What's your name? What's your name?
202 00:12:10,355 00:12:11,572 Name's Bean. Name's Bean.
203 00:12:11,940 00:12:13,112 Bean? Bean?
204 00:12:13,442 00:12:15,570 Grew up on the streets. Not worth a bean. Grew up on the streets. Not worth a bean.
205 00:12:15,861 00:12:18,114 T-minus 10 seconds and counting. T-minus 10 seconds and counting.
206 00:12:26,371 00:12:28,794 T-minus five seconds and counting. T-minus five seconds and counting.
207 00:12:29,916 00:12:33,921 Four, three, two, one... Four, three, two, one...
208 00:12:58,570 00:12:59,992 - Wow... - Oh... - Wow... - Oh...
209 00:13:00,322 00:13:01,744 Oh, my gosh! Oh, my gosh!
210 00:13:07,496 00:13:08,588 I'm gonna be... I'm gonna be...
211 00:13:08,663 00:13:10,336 A bag! Give him the bag! A bag! Give him the bag!
212 00:13:15,087 00:13:16,430 Whoa! Whoa!
213 00:13:16,755 00:13:18,757 Oh! Oh!
214 00:13:20,133 00:13:22,101 Are you serious, man? Are you serious, man?
215 00:13:22,511 00:13:23,683 Close the bag! Close the bag!
216 00:13:27,516 00:13:28,517 You all right? You all right?
217 00:13:29,184 00:13:30,185 Mmm. Mmm.
218 00:13:32,687 00:13:34,485 What are you doin', Wiggin? What are you doin', Wiggin?
219 00:13:34,606 00:13:35,653 Nothing, sir. Nothing, sir.
220 00:13:35,857 00:13:37,200 Something funny? Something funny?
221 00:13:37,943 00:13:39,661 I asked you a question, Launchie! I asked you a question, Launchie!
222 00:13:41,154 00:13:43,031 Sir, the way you're floating. Sir, the way you're floating.
223 00:13:43,657 00:13:45,876 Horizontal. I thought that was funny. Horizontal. I thought that was funny.
224 00:13:46,535 00:13:47,661 Really? Why? Really? Why?
225 00:13:48,370 00:13:51,340 Because in zero gravity there is no right side up. Because in zero gravity there is no right side up.
226 00:13:51,498 00:13:53,717 You may think you're vertical and we may be horizontal. You may think you're vertical and we may be horizontal.
227 00:13:55,377 00:13:56,424 Is that funny? Is that funny?
228 00:13:56,503 00:13:57,720 Sir, no, sir! Sir, no, sir!
229 00:13:58,839 00:14:00,136 Yes, it is. Yes, it is.
230 00:14:01,007 00:14:03,009 Alai, do you know what he's talkin' about? Alai, do you know what he's talkin' about?
231 00:14:03,468 00:14:05,220 - Yes, sir. - No, you don't. - Yes, sir. - No, you don't.
232 00:14:06,388 00:14:08,390 There's only one kid on this launch There's only one kid on this launch
233 00:14:08,515 00:14:10,563 with any brains at all so far. with any brains at all so far.
234 00:14:11,351 00:14:13,695 And that's Ender Wiggin. And that's Ender Wiggin.
235 00:14:51,433 00:14:52,855 All new arrivals All new arrivals
236 00:14:52,934 00:14:55,062 follow the yellow lights to your accommodations. follow the yellow lights to your accommodations.
237 00:14:55,270 00:14:57,068 The yellow lights. The yellow lights.
238 00:15:09,576 00:15:11,249 Sir, you made them hate me. Sir, you made them hate me.
239 00:15:11,369 00:15:12,791 I told them you were the best. I told them you were the best.
240 00:15:13,079 00:15:14,626 We need a Julius Caesar, We need a Julius Caesar,
241 00:15:14,873 00:15:16,921 - a Napoleon. - We hope that will be you. - a Napoleon. - We hope that will be you.
242 00:15:17,083 00:15:19,461 Caesar was assassinated by the people he trusted. Caesar was assassinated by the people he trusted.
243 00:15:19,711 00:15:21,759 And Napoleon lost in the end. And Napoleon lost in the end.
244 00:15:22,047 00:15:24,266 Not before he conquered the known world. Not before he conquered the known world.
245 00:15:25,967 00:15:28,061 - Dismissed. - Yes, sir. - Dismissed. - Yes, sir.
246 00:15:32,724 00:15:35,443 He has a complicated response to authority. He has a complicated response to authority.
247 00:15:35,560 00:15:37,779 He wants to please the overbearing father figure, He wants to please the overbearing father figure,
248 00:15:37,896 00:15:40,319 but resents a lack of reciprocated affection. but resents a lack of reciprocated affection.
249 00:15:40,565 00:15:42,613 His isolation can never be broken. His isolation can never be broken.
250 00:15:43,109 00:15:45,828 He must never believe anyone will help him. He must never believe anyone will help him.
251 00:15:47,489 00:15:50,117 Oh, look! It's the smartass. Oh, look! It's the smartass.
252 00:15:56,623 00:15:57,624 Thanks. Thanks.
253 00:15:58,124 00:16:00,172 Thought I'd have to ask to be by the door. Thought I'd have to ask to be by the door.
254 00:16:07,968 00:16:09,311 Speak your name. Speak your name.
255 00:16:09,511 00:16:10,933 Ender Wiggin. Ender Wiggin.
256 00:16:17,352 00:16:18,673 Don't freeze your balls, kid. Don't freeze your balls, kid.
257 00:16:18,770 00:16:19,987 Attention on deck! Attention on deck!
258 00:16:22,607 00:16:23,608 At ease. At ease.
259 00:16:24,651 00:16:26,870 Listen up, Launchies! Listen up, Launchies!
260 00:16:26,987 00:16:30,537 My name is Sergeant James Dap. My name is Sergeant James Dap.
261 00:16:30,782 00:16:32,534 Ask me a legitimate question Ask me a legitimate question
262 00:16:32,784 00:16:35,708 and I will give you a direct answer. and I will give you a direct answer.
263 00:16:35,954 00:16:38,332 But if you are looking for a shoulder to cry on, But if you are looking for a shoulder to cry on,
264 00:16:38,498 00:16:39,875 use a pillow! use a pillow!
265 00:16:41,126 00:16:42,969 Do I look like I'm joking, snots? Do I look like I'm joking, snots?
266 00:16:43,211 00:16:44,838 Sir, no, sir! Sir, no, sir!
267 00:16:45,046 00:16:46,047 Good. Good.
268 00:16:46,339 00:16:48,341 You are to work as a team. You are to work as a team.
269 00:16:48,550 00:16:51,019 You will all make this bunk room your home. You will all make this bunk room your home.
270 00:16:51,177 00:16:52,975 You will keep your home clean! You will keep your home clean!
271 00:16:53,179 00:16:55,477 There are separate showers for both sexes. There are separate showers for both sexes.
272 00:16:55,682 00:16:59,061 If you're found in an area not designated to your gender, If you're found in an area not designated to your gender,
273 00:16:59,311 00:17:01,689 I will personally neuter you! I will personally neuter you!
274 00:17:01,896 00:17:03,364 Am I clear? Am I clear?
275 00:17:03,523 00:17:04,945 Sir, yes, sir! Sir, yes, sir!
276 00:17:09,863 00:17:12,082 Class is in five! Follow the yellow lights! Class is in five! Follow the yellow lights!
277 00:17:12,324 00:17:13,917 Yellow, like your cowardly selves! Yellow, like your cowardly selves!
278 00:17:14,159 00:17:15,502 Sir, yes, sir! Sir, yes, sir!
279 00:17:17,203 00:17:19,046 Welcome to Battle School. Welcome to Battle School.
280 00:17:19,164 00:17:22,088 A great responsibility rests upon each of you. A great responsibility rests upon each of you.
281 00:17:22,334 00:17:25,338 When the enemy first invaded, we were not ready. When the enemy first invaded, we were not ready.
282 00:17:25,545 00:17:28,344 Millions of innocent lives were lost. Millions of innocent lives were lost.
283 00:17:28,673 00:17:30,892 That must never be allowed to happen again. That must never be allowed to happen again.
284 00:17:31,217 00:17:33,936 We threw everything we had at the invaders. We threw everything we had at the invaders.
285 00:17:34,262 00:17:36,765 And in the midst of that decisive battle, And in the midst of that decisive battle,
286 00:17:38,224 00:17:40,352 a legendary hero emerged. a legendary hero emerged.
287 00:17:59,871 00:18:01,123 Eject! Eject! Eject! Eject!
288 00:18:03,291 00:18:06,261 Break away now! Hammer 3! Break away now! Hammer 3!
289 00:18:06,753 00:18:08,471 Hammer 2, break left! Hammer 2, break left!
290 00:18:08,880 00:18:10,257 Bend at left, 7 o'clock. Bend at left, 7 o'clock.
291 00:18:10,465 00:18:12,763 Hammer 2 is hit! Hammer 2 critical! Hammer 2 is hit! Hammer 2 critical!
292 00:18:13,968 00:18:15,595 Hammer 1 has been hit! Hammer 1 has been hit!
293 00:18:35,949 00:18:38,452 We will never forget what the enemy did. We will never forget what the enemy did.
294 00:18:39,077 00:18:40,454 But we defeated them. But we defeated them.
295 00:18:41,287 00:18:43,460 And we will do so again. And we will do so again.
296 00:18:44,833 00:18:46,631 Let the courage of Mazer Rackham Let the courage of Mazer Rackham
297 00:18:47,419 00:18:49,137 be your inspiration. be your inspiration.
298 00:18:51,131 00:18:53,554 Wakey, wakey, rise and shine! Wakey, wakey, rise and shine!
299 00:18:53,800 00:18:55,143 Put on your Battle Room suits! Put on your Battle Room suits!
300 00:18:55,301 00:18:58,771 That's the padded one with the helmet and the weapon! That's the padded one with the helmet and the weapon!
301 00:18:58,972 00:19:02,272 Do not attempt to fire the weapon! Holster it! Do not attempt to fire the weapon! Holster it!
302 00:19:02,475 00:19:04,318 Let's move it, Launchies! Let's move it, Launchies!
303 00:19:04,477 00:19:06,104 You've got 10 minutes! You've got 10 minutes!
304 00:19:16,656 00:19:17,908 At ease. At ease.
305 00:19:18,908 00:19:20,330 This is the Battle Room. This is the Battle Room.
306 00:19:20,493 00:19:22,245 In here, the floor has been designed In here, the floor has been designed
307 00:19:22,328 00:19:24,922 to create an Earth-like gravitational pull. to create an Earth-like gravitational pull.
308 00:19:25,165 00:19:26,917 Step through that gate Step through that gate
309 00:19:27,000 00:19:30,174 and you're in a zero-G environment. and you're in a zero-G environment.
310 00:19:36,593 00:19:37,594 Wiggin. Wiggin.
311 00:19:39,262 00:19:40,855 Get up here. Get up here.
312 00:20:08,333 00:20:10,210 What do I do now, sir? What do I do now, sir?
313 00:20:10,460 00:20:11,461 Go on in. Go on in.
314 00:20:31,397 00:20:33,570 All right. Now, push off. All right. Now, push off.
315 00:20:43,743 00:20:44,915 Whoa. Whoa.
316 00:21:17,110 00:21:19,112 Pull yourself. Whoa! Pull yourself. Whoa!
317 00:21:26,578 00:21:28,706 Grab my hand. No, no! Stop! Stop! Grab my hand. No, no! Stop! Stop!
318 00:21:29,789 00:21:30,915 Nicely done! Nicely done!
319 00:21:31,958 00:21:33,478 These guys are still trying to stay up, These guys are still trying to stay up,
320 00:21:33,543 00:21:34,965 the way they came in. the way they came in.
321 00:21:35,211 00:21:36,633 Like you said in the shuttle, Like you said in the shuttle,
322 00:21:36,713 00:21:38,431 there is no up or down in space. there is no up or down in space.
323 00:21:38,548 00:21:40,926 But we'll need some way to orientate in here. But we'll need some way to orientate in here.
324 00:21:41,134 00:21:42,932 Maybe the enemy's gate is "down." Maybe the enemy's gate is "down."
325 00:21:43,803 00:21:44,895 I like it. I like it.
326 00:21:45,096 00:21:47,315 Like they're a bug to be crushed under our feet. Like they're a bug to be crushed under our feet.
327 00:21:47,557 00:21:48,729 Exactly. Exactly.
328 00:21:54,480 00:21:55,982 What do you think this does? What do you think this does?
329 00:21:56,149 00:21:57,651 We'll have to find out. We'll have to find out.
330 00:22:06,159 00:22:07,160 Whoa! Whoa!
331 00:22:07,952 00:22:09,169 Well, that's harmless. Well, that's harmless.
332 00:22:09,662 00:22:12,131 What do you think it does when it hits the suit? What do you think it does when it hits the suit?
333 00:22:12,498 00:22:13,750 Good question. Good question.
334 00:22:21,758 00:22:22,759 Shoot me in the leg. Shoot me in the leg.
335 00:22:22,967 00:22:24,514 We shoot each other. Same time. We shoot each other. Same time.
336 00:22:28,014 00:22:29,015 You ready? You ready?
337 00:22:30,141 00:22:31,462 In three... In three...
338 00:22:31,517 00:22:33,611 two, one... two, one...
339 00:22:36,189 00:22:38,112 Whoa! My leg's frozen! Whoa! My leg's frozen!
340 00:22:38,816 00:22:39,942 Mine too! Mine too!
341 00:22:40,777 00:22:41,994 I can't bend my knee. I can't bend my knee.
342 00:22:45,782 00:22:46,874 Shoot me in the chest. Shoot me in the chest.
343 00:22:47,825 00:22:49,042 Come on! I'm getting away! Come on! I'm getting away!
344 00:22:56,000 00:22:57,377 This is amazing! This is amazing!
345 00:22:58,044 00:22:59,387 I can't move at all now. I can't move at all now.
346 00:22:59,545 00:23:00,797 You're out of your mind. You're out of your mind.
347 00:23:02,298 00:23:03,390 That's enough. That's enough.
348 00:23:19,482 00:23:22,702 You're flappin' around like a bunch of drunken ducks! You're flappin' around like a bunch of drunken ducks!
349 00:23:22,902 00:23:25,155 If you expect to compete with the other teams at this school, If you expect to compete with the other teams at this school,
350 00:23:25,238 00:23:26,740 you've got a lot to learn. you've got a lot to learn.
351 00:23:26,864 00:23:28,537 Sergeant, explain the game. Sergeant, explain the game.
352 00:23:28,908 00:23:30,251 Yes, sir. Yes, sir.
353 00:23:31,995 00:23:36,000 You will train to compete as a team against other teams. You will train to compete as a team against other teams.
354 00:23:36,082 00:23:38,335 You get one point for a hit to a limb, You get one point for a hit to a limb,
355 00:23:38,543 00:23:39,760 six for a torso hit, six for a torso hit,
356 00:23:39,877 00:23:41,550 which will immobilize you completely. which will immobilize you completely.
357 00:23:41,754 00:23:44,598 But, if either side gets one cadet But, if either side gets one cadet
358 00:23:44,674 00:23:46,893 through their enemy's gate unharmed, through their enemy's gate unharmed,
359 00:23:47,510 00:23:49,183 that army will win, that army will win,
360 00:23:49,595 00:23:51,768 regardless of points already scored. regardless of points already scored.
361 00:23:52,015 00:23:53,016 Am I clear? Am I clear?
362 00:23:53,433 00:23:54,901 Sir, yes, sir! Sir, yes, sir!
363 00:23:55,101 00:23:58,071 "Dear Valentine... So this is Battle School. "Dear Valentine... So this is Battle School.
364 00:23:58,271 00:24:00,524 "Every day, hours of training. "Every day, hours of training.
365 00:24:00,606 00:24:03,200 "And far more homework than we ever had on Earth. "And far more homework than we ever had on Earth.
366 00:24:03,693 00:24:05,445 "We train in hand-to-hand combat. "We train in hand-to-hand combat.
367 00:24:06,571 00:24:09,541 "It keeps us in shape. And aggressive." "It keeps us in shape. And aggressive."
368 00:24:09,615 00:24:10,741 And up! And up!
369 00:24:10,908 00:24:13,127 And one! And one!
370 00:24:13,244 00:24:14,461 Two! Two!
371 00:24:14,537 00:24:15,538 Three! Three!
372 00:24:15,621 00:24:17,874 "I feel Peter in me whenever I fight." "I feel Peter in me whenever I fight."
373 00:24:18,458 00:24:21,052 - Wiggin! - "I wish I didn't. - Wiggin! - "I wish I didn't.
374 00:24:21,127 00:24:22,424 "We've been studying Formic flight patterns "We've been studying Formic flight patterns
375 00:24:22,503 00:24:23,800 "for three months now, "for three months now,
376 00:24:23,880 00:24:25,223 "but they seem entirely random. "but they seem entirely random.
377 00:24:25,298 00:24:27,972 "The truth is we really don't understand our enemy. "The truth is we really don't understand our enemy.
378 00:24:28,134 00:24:30,136 "And no one ever adequately explains "And no one ever adequately explains
379 00:24:30,261 00:24:33,014 "how Mazer Rackham actually defeated the entire fleet. "how Mazer Rackham actually defeated the entire fleet.
380 00:24:36,142 00:24:37,985 "The Colonel said he expects me to lead. "The Colonel said he expects me to lead.
381 00:24:38,227 00:24:41,071 "But how? What makes a good leader? "But how? What makes a good leader?
382 00:24:41,147 00:24:42,945 "Everyone here is very different. "Everyone here is very different.
383 00:24:43,441 00:24:45,739 "So many, many things to learn. "So many, many things to learn.
384 00:24:45,818 00:24:47,820 "Always very little sleep. "Always very little sleep.
385 00:24:48,154 00:24:51,158 "Please write back. I haven 't heard from you. "Please write back. I haven 't heard from you.
386 00:24:51,824 00:24:54,247 "How are you? Is Peter behaving? "How are you? Is Peter behaving?
387 00:24:54,660 00:24:56,833 "Are you getting my emails? I miss you..." "Are you getting my emails? I miss you..."
388 00:24:56,913 00:24:58,290 Attention on deck! Attention on deck!
389 00:25:05,671 00:25:07,924 Evening, Launchies. At ease. Evening, Launchies. At ease.
390 00:25:09,342 00:25:12,186 I'm pleased to see that most of you are performing well. I'm pleased to see that most of you are performing well.
391 00:25:12,428 00:25:15,523 As you know, competition for Command School is tough. As you know, competition for Command School is tough.
392 00:25:15,681 00:25:18,651 Some in the higher ranks have failed to meet our standards, Some in the higher ranks have failed to meet our standards,
393 00:25:18,851 00:25:20,319 and they're being sent home. and they're being sent home.
394 00:25:20,520 00:25:25,117 So, I may have the opportunity to promote some of you. So, I may have the opportunity to promote some of you.
395 00:25:25,316 00:25:26,317 Look to your left. Look to your left.
396 00:25:28,945 00:25:30,037 Look to your right. Look to your right.
397 00:25:31,823 00:25:34,667 These are not your friends. These are not your friends.
398 00:25:34,867 00:25:36,869 They are competition. They are competition.
399 00:25:38,371 00:25:39,623 Keep up the hard work. Keep up the hard work.
400 00:25:39,831 00:25:41,048 Attention! Attention!
401 00:25:41,541 00:25:42,793 Sir? Sir?
402 00:25:43,543 00:25:45,136 Is our email being blocked? Is our email being blocked?
403 00:25:46,712 00:25:47,713 It's just that none of us have received It's just that none of us have received
404 00:25:47,797 00:25:48,889 any replies from home. any replies from home.
405 00:25:49,674 00:25:52,848 All communication is being temporarily held back. All communication is being temporarily held back.
406 00:25:52,927 00:25:53,928 Why, sir? Why, sir?
407 00:25:54,053 00:25:55,475 Launchie, it is not your place... Launchie, it is not your place...
408 00:25:56,681 00:25:59,059 Your families will not understand Your families will not understand
409 00:25:59,142 00:26:00,394 what we're doing here. what we're doing here.
410 00:26:00,476 00:26:04,071 And none of you need the distraction of their replies. And none of you need the distraction of their replies.
411 00:26:04,730 00:26:06,770 I thought our privacy rights had been restored, sir. I thought our privacy rights had been restored, sir.
412 00:26:07,692 00:26:09,694 You have the right You have the right
413 00:26:09,902 00:26:13,372 to privately think whatever you wish, Wiggin. to privately think whatever you wish, Wiggin.
414 00:26:15,199 00:26:16,416 But there's too much at stake But there's too much at stake
415 00:26:16,534 00:26:18,753 to allow your unfiltered thoughts to allow your unfiltered thoughts
416 00:26:19,162 00:26:21,256 to leave this facility. to leave this facility.
417 00:26:22,915 00:26:23,916 Yes, sir. Yes, sir.
418 00:26:33,551 00:26:34,518 Keep it up, snot, Keep it up, snot,
419 00:26:34,594 00:26:36,354 and you will never make it to Command School. and you will never make it to Command School.
420 00:26:36,429 00:26:37,772 I thought it was a legitimate question. I thought it was a legitimate question.
421 00:26:37,847 00:26:38,848 What? What?
422 00:26:38,931 00:26:40,433 You said if we had a legitimate question... You said if we had a legitimate question...
423 00:26:40,516 00:26:42,610 Drop and give me 20! Drop and give me 20!
424 00:26:52,695 00:26:54,615 You think you're the smartest kid in this school? You think you're the smartest kid in this school?
425 00:26:54,780 00:26:55,781 No, sir. No, sir.
426 00:26:55,948 00:26:59,043 You will never be a commander! I will never salute you! You will never be a commander! I will never salute you!
427 00:26:59,368 00:27:00,369 Yes, you will, Sergeant. Yes, you will, Sergeant.
428 00:27:00,953 00:27:02,455 Give me 20 more! Give me 20 more!
429 00:27:13,466 00:27:14,467 Get up! Get up!
430 00:27:17,595 00:27:20,474 You do not speak unless spoken to! You do not speak unless spoken to!
431 00:27:20,723 00:27:22,225 Am I clear? Am I clear?
432 00:27:22,433 00:27:24,481 Sir, yes, sir! Sir, yes, sir!
433 00:27:25,436 00:27:27,063 Even if I have a legitimate question? Even if I have a legitimate question?
434 00:27:27,146 00:27:28,819 Shut it, Wiggin! Shut it, Wiggin!
435 00:27:35,988 00:27:37,490 Now go to sleep! Now go to sleep!
436 00:27:38,199 00:27:39,496 All of you! All of you!
437 00:27:52,463 00:27:53,635 You heard him. You heard him.
438 00:27:55,007 00:27:56,008 Get some sleep. Get some sleep.
439 00:28:08,187 00:28:09,313 We have only three passing scores We have only three passing scores
440 00:28:09,397 00:28:11,320 on the deep space navigation test. on the deep space navigation test.
441 00:28:11,732 00:28:13,905 Alai, Bean and Ender. Alai, Bean and Ender.
442 00:28:14,026 00:28:16,028 - What happened here? - They probably cheated. - What happened here? - They probably cheated.
443 00:28:16,237 00:28:17,238 Your mother cheated. Your mother cheated.
444 00:28:17,363 00:28:18,535 That's why you look like a plumber. That's why you look like a plumber.
445 00:28:18,656 00:28:19,703 Zip it! Zip it!
446 00:28:19,824 00:28:21,041 You think this is a game? You think this is a game?
447 00:28:21,993 00:28:22,994 No, ma'am. No, ma'am.
448 00:28:24,370 00:28:26,714 - We are preparing for war. - Yes, ma'am. - We are preparing for war. - Yes, ma'am.
449 00:28:28,040 00:28:29,633 Now, the problem was simple. Now, the problem was simple.
450 00:28:29,709 00:28:31,552 How do you slingshot your forces How do you slingshot your forces
451 00:28:32,712 00:28:35,465 into an attack position on the blind side of this moon into an attack position on the blind side of this moon
452 00:28:35,548 00:28:37,349 using the gravitational pull from this planet? using the gravitational pull from this planet?
453 00:28:37,550 00:28:39,393 This is basic rocket science, people. This is basic rocket science, people.
454 00:28:39,635 00:28:42,104 Ender, get down here and explain. Ender, get down here and explain.
455 00:28:43,764 00:28:45,141 Ma'am, I think Bean or Alai Ma'am, I think Bean or Alai
456 00:28:45,224 00:28:46,817 have a better handle on this than I do. have a better handle on this than I do.
457 00:28:47,727 00:28:50,196 All right. Alai, come and explain. All right. Alai, come and explain.
458 00:28:54,066 00:28:56,034 Ma'am, we need to approach the planet Ma'am, we need to approach the planet
459 00:28:56,110 00:28:57,612 in the direction it's moving. in the direction it's moving.
460 00:28:58,571 00:29:00,414 That way, we benefit from its energy of motion. That way, we benefit from its energy of motion.
461 00:29:01,907 00:29:03,033 ls something funny? ls something funny?
462 00:29:05,995 00:29:06,996 Go on, Alai. Go on, Alai.
463 00:29:08,247 00:29:10,750 Of course, there's a moon we have to pass here Of course, there's a moon we have to pass here
464 00:29:10,958 00:29:12,426 and that complicates things. and that complicates things.
465 00:29:12,752 00:29:15,471 Because the moon's moving in the opposite direction to us, Because the moon's moving in the opposite direction to us,
466 00:29:15,588 00:29:17,431 we get a gravitational braking. we get a gravitational braking.
467 00:29:19,258 00:29:20,259 Who sent this? Who sent this?
468 00:29:21,427 00:29:22,724 Who sent what, Bernard? Who sent what, Bernard?
469 00:29:24,555 00:29:25,772 Nothing, ma'am. Nothing, ma'am.
470 00:29:28,225 00:29:29,226 Oh. Oh.
471 00:29:29,769 00:29:32,238 If you can't take it, Bernard, don't dish it out. If you can't take it, Bernard, don't dish it out.
472 00:29:32,438 00:29:33,610 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
473 00:30:27,118 00:30:29,337 Welcome to Games and Recreation. Welcome to Games and Recreation.
474 00:30:31,497 00:30:33,716 Cerebral control enabled. Cerebral control enabled.
475 00:31:03,404 00:31:06,203 One is poison. One is not. One is poison. One is not.
476 00:31:06,699 00:31:08,872 Choose right and you'll go to Fairyland. Choose right and you'll go to Fairyland.
477 00:31:09,577 00:31:10,874 He's found the Mind Game. He's found the Mind Game.
478 00:31:12,204 00:31:13,922 Decide or I'll bite your head off. Decide or I'll bite your head off.
479 00:31:28,888 00:31:29,889 Bad luck. Bad luck.
480 00:31:31,098 00:31:32,896 Who authorized his access to this? Who authorized his access to this?
481 00:31:33,058 00:31:34,731 - I did. - Try again, little mouse. - I did. - Try again, little mouse.
482 00:31:34,894 00:31:35,895 To what end? To what end?
483 00:31:36,103 00:31:37,855 Not every battle can be won, Hyrum. Not every battle can be won, Hyrum.
484 00:31:37,938 00:31:39,986 The way he plays a game reveals his state of mind. The way he plays a game reveals his state of mind.
485 00:31:40,065 00:31:41,988 If you won't let me assess him one on one, If you won't let me assess him one on one,
486 00:31:42,067 00:31:43,865 I need some other way to know what he's feeling. I need some other way to know what he's feeling.
487 00:31:43,944 00:31:45,446 I don't care how he's "feeling." I don't care how he's "feeling."
488 00:31:46,238 00:31:48,366 I want him to toughen up and learn how to lead. I want him to toughen up and learn how to lead.
489 00:31:48,449 00:31:49,871 Well, before we make him a leader, Well, before we make him a leader,
490 00:31:49,950 00:31:52,248 let's see how he deals with frustration. let's see how he deals with frustration.
491 00:32:03,923 00:32:05,846 Come on! Come on!
492 00:32:05,925 00:32:07,051 Oh, dear. Oh, dear.
493 00:32:07,593 00:32:08,719 What you doin'? What you doin'?
494 00:32:09,470 00:32:11,097 Playing a stupid game. Playing a stupid game.
495 00:32:11,263 00:32:13,311 No matter what I choose, I die. It's rigged. No matter what I choose, I die. It's rigged.
496 00:32:13,432 00:32:14,433 You're back. You're back.
497 00:32:15,059 00:32:16,026 One more time. One more time.
498 00:32:16,101 00:32:17,227 Can I watch? Can I watch?
499 00:32:17,394 00:32:18,395 Sure. Sure.
500 00:32:20,272 00:32:22,775 One is poison. One is not. One is poison. One is not.
501 00:32:23,275 00:32:25,243 Choose right and you'll go to Fairyland. Choose right and you'll go to Fairyland.
502 00:32:25,319 00:32:27,287 - Which you gonna choose? - Neither. - Which you gonna choose? - Neither.
503 00:32:27,988 00:32:30,082 Come on little mouse, come on. Come on little mouse, come on.
504 00:32:49,176 00:32:50,428 You killed him. You killed him.
505 00:32:51,011 00:32:52,012 Why? Why?
506 00:32:53,681 00:32:54,978 That's what they want from us. That's what they want from us.
507 00:32:56,100 00:32:59,149 Follow the rules, you lose. Choose violence, you win. Follow the rules, you lose. Choose violence, you win.
508 00:32:59,645 00:33:01,943 I've never seen anyone do that. I've never seen anyone do that.
509 00:33:02,314 00:33:03,531 Perfect. Perfect.
510 00:33:04,817 00:33:06,114 He's perfect. He's perfect.
511 00:33:08,279 00:33:09,246 Ender Wiggin, Ender Wiggin,
512 00:33:09,321 00:33:10,447 you are assigned to Salamander Army, you are assigned to Salamander Army,
513 00:33:10,531 00:33:11,657 Commander Bonzo Madrid, Commander Bonzo Madrid,
514 00:33:11,824 00:33:14,498 effective immediately. Orders of Colonel Graft'. effective immediately. Orders of Colonel Graft'.
515 00:33:14,827 00:33:17,671 Follow the green lights. Take nothing with you. Go now. Follow the green lights. Take nothing with you. Go now.
516 00:33:19,999 00:33:21,342 What are they doing? What are they doing?
517 00:33:21,834 00:33:23,632 They're promoting you. They're promoting you.
518 00:33:33,846 00:33:34,847 Ender... Ender...
519 00:33:36,473 00:33:37,474 Yeah? Yeah?
520 00:33:43,314 00:33:44,691 Peace to you. Peace to you.
521 00:33:53,407 00:33:54,909 - Throw! - Come on! - Throw! - Come on!
522 00:33:55,034 00:33:56,194 - Ball... - Strike two! - Ball... - Strike two!
523 00:33:56,243 00:33:57,836 - Give me the ball. - It hit the wall! - Give me the ball. - It hit the wall!
524 00:33:58,203 00:34:00,205 - All right. Strike two. - Play ball! - All right. Strike two. - Play ball!
525 00:34:04,918 00:34:06,545 You lost, Launchie? You lost, Launchie?
526 00:34:07,504 00:34:08,505 I'm Ender Wiggin. I'm Ender Wiggin.
527 00:34:11,550 00:34:13,393 Supposed to report to Bonzo Madrid. Supposed to report to Bonzo Madrid.
528 00:34:13,552 00:34:14,895 So you're the replacement? So you're the replacement?
529 00:34:15,220 00:34:17,222 - Ender Wiggin. - Petra Arkanian. - Ender Wiggin. - Petra Arkanian.
530 00:34:17,431 00:34:19,479 Only girl in the Salamander Army. Only girl in the Salamander Army.
531 00:34:19,558 00:34:21,276 With more balls than anybody else in this bunkroom. With more balls than anybody else in this bunkroom.
532 00:34:21,393 00:34:23,771 Ooh! Mama Petra, she talking! Ooh! Mama Petra, she talking!
533 00:34:26,065 00:34:27,066 Wiggin? Wiggin?
534 00:34:27,232 00:34:29,360 Sir, yes, sir! Ender Wiggin. Reassigned. Sir, yes, sir! Ender Wiggin. Reassigned.
535 00:34:30,361 00:34:32,079 I ask for a replacement for O'Reilly I ask for a replacement for O'Reilly
536 00:34:32,196 00:34:33,413 and this is what I get? and this is what I get?
537 00:34:33,572 00:34:37,247 A useless, skinny, untrained snot! A useless, skinny, untrained snot!
538 00:34:37,368 00:34:39,086 - I'm a quick study. - Let me be clear. - I'm a quick study. - Let me be clear.
539 00:34:39,286 00:34:41,789 I intend to trade you ASAP. I intend to trade you ASAP.
540 00:34:42,122 00:34:45,592 My army is undefeated in the last 21 battles. My army is undefeated in the last 21 battles.
541 00:34:45,751 00:34:49,096 I'm on track to make it to Command School within six months. I'm on track to make it to Command School within six months.
542 00:34:49,213 00:34:51,386 You can get your training at someone else's expense. You can get your training at someone else's expense.
543 00:34:51,590 00:34:53,092 - He's all heart. - Shut it, Petra! - He's all heart. - Shut it, Petra!
544 00:34:53,217 00:34:54,264 Easy, Bonzo... Easy, Bonzo...
545 00:34:54,468 00:34:55,765 Watch your mouth, Dink. Watch your mouth, Dink.
546 00:34:57,971 00:35:00,599 Here's the deal, snot. When we go into battle, Here's the deal, snot. When we go into battle,
547 00:35:00,724 00:35:02,021 you will not pass through the gates you will not pass through the gates
548 00:35:02,101 00:35:03,899 until all my soldiers are through. until all my soldiers are through.
549 00:35:04,144 00:35:07,114 Then you will remain just inside the gate Then you will remain just inside the gate
550 00:35:07,272 00:35:09,570 with your weapon undrawn and unfired, with your weapon undrawn and unfired,
551 00:35:09,650 00:35:10,776 until the game ends. until the game ends.
552 00:35:10,943 00:35:12,240 So, lam to do nothing? So, lam to do nothing?
553 00:35:12,319 00:35:13,787 You are to keep out of the way. You are to keep out of the way.
554 00:35:14,113 00:35:16,161 You bunk at the back of the room. You bunk at the back of the room.
555 00:35:36,135 00:35:38,103 You know, Bonzo doesn't like to lose. You know, Bonzo doesn't like to lose.
556 00:35:38,512 00:35:40,105 He doesn't want an untrained Launchie He doesn't want an untrained Launchie
557 00:35:40,180 00:35:41,648 screwing up his perfect maneuvers. screwing up his perfect maneuvers.
558 00:35:42,099 00:35:44,147 But the Battle Room is open 24/7. But the Battle Room is open 24/7.
559 00:35:44,309 00:35:46,528 During free time, I could show you some moves. During free time, I could show you some moves.
560 00:36:09,835 00:36:10,961 You ready? You ready?
561 00:36:13,213 00:36:16,137 In three, two, one... In three, two, one...
562 00:36:55,380 00:36:56,381 Impressive. Impressive.
563 00:36:57,174 00:36:58,391 Your turn. Your turn.
564 00:37:06,892 00:37:08,932 Okay, you can't just keep your thumb on the trigger. Okay, you can't just keep your thumb on the trigger.
565 00:37:09,144 00:37:10,691 You need half a second to recharge. You need half a second to recharge.
566 00:37:10,896 00:37:12,416 At least you don't have any bad habits. At least you don't have any bad habits.
567 00:37:12,731 00:37:14,324 I don't have any good ones either. I don't have any good ones either.
568 00:37:14,441 00:37:15,488 I'll give you those. I'll give you those.
569 00:37:22,491 00:37:23,583 Relax. Relax.
570 00:37:23,700 00:37:24,667 The further your target, The further your target,
571 00:37:24,743 00:37:26,245 the longer you have to hold the beam. the longer you have to hold the beam.
572 00:37:26,370 00:37:27,337 Fire. Fire.
573 00:37:32,543 00:37:33,760 Even longer. Even longer.
574 00:37:35,045 00:37:37,173 It's the difference between a tenth and a half-second. It's the difference between a tenth and a half-second.
575 00:37:37,381 00:37:38,928 But in battle that's a long time. But in battle that's a long time.
576 00:37:39,091 00:37:41,514 Aim, fire, hold, recharge. Aim, fire, hold, recharge.
577 00:37:43,387 00:37:44,434 That's it. That's it.
578 00:37:45,097 00:37:46,658 Learn where your trigger actually fires, Learn where your trigger actually fires,
579 00:37:46,682 00:37:47,934 and ride the edge. and ride the edge.
580 00:37:49,560 00:37:51,528 Now you're gettin' it! Now you're gettin' it!
581 00:37:52,104 00:37:54,948 In three, two, one... In three, two, one...
582 00:37:55,190 00:37:57,534 Go! Let's see who'll beat me! Go! Let's see who'll beat me!
583 00:37:57,609 00:37:58,781 Come on, Dink! You can do it! Come on, Dink! You can do it!
584 00:37:58,902 00:38:00,119 Once. Just beat me once! Once. Just beat me once!
585 00:38:00,195 00:38:01,196 - It's over. - Come on. - It's over. - Come on.
586 00:38:01,280 00:38:02,327 - You can do it. - You got this! - You can do it. - You got this!
587 00:38:02,447 00:38:03,619 That's five in a row! That's five in a row!
588 00:38:03,949 00:38:05,951 - Who's the boss? - You the boss, Bonzo. - Who's the boss? - You the boss, Bonzo.
589 00:38:06,118 00:38:08,166 That's right. I'm the boss. Let's go again. That's right. I'm the boss. Let's go again.
590 00:38:08,287 00:38:09,539 I'm gonna make this six. Ready? I'm gonna make this six. Ready?
591 00:38:09,621 00:38:10,964 You'll get better with practice. You'll get better with practice.
592 00:38:11,039 00:38:12,461 Yeah, let's do it again sometime. Yeah, let's do it again sometime.
593 00:38:13,709 00:38:14,801 Mmm-hmm. That was fun. Mmm-hmm. That was fun.
594 00:38:19,298 00:38:21,096 - Where were you? - Practicing. - Where were you? - Practicing.
595 00:38:21,174 00:38:22,266 In free time. In free time.
596 00:38:22,342 00:38:23,468 You don't practice with her. You don't practice with her.
597 00:38:24,303 00:38:26,021 In fact, you don't practice at all! In fact, you don't practice at all!
598 00:38:30,017 00:38:32,736 May I speak to you privately, sir? May I speak to you privately, sir?
599 00:38:37,983 00:38:38,984 Hey... Hey...
600 00:38:39,693 00:38:40,694 Wiggin! Wiggin!
601 00:38:41,695 00:38:43,242 Hey! Pendejo! Hey! Pendejo!
602 00:38:43,322 00:38:44,995 Don't you ever turn your back on me! Don't you ever turn your back on me!
603 00:38:45,073 00:38:46,950 If I'm gonna be useful in this toon, I have to practice! If I'm gonna be useful in this toon, I have to practice!
604 00:38:47,034 00:38:48,155 You will do what I tell you! You will do what I tell you!
605 00:38:48,160 00:38:50,280 I will follow all commands you are authorized to give. I will follow all commands you are authorized to give.
606 00:38:50,329 00:38:51,706 But if you take away my free time, But if you take away my free time,
607 00:38:51,830 00:38:52,831 I will get you iced. I will get you iced.
608 00:38:57,252 00:38:59,175 Are you threatening me, snot? Are you threatening me, snot?
609 00:39:01,506 00:39:02,553 No. No.
610 00:39:04,009 00:39:07,354 Listen. I know you want to trade me. Listen. I know you want to trade me.
611 00:39:07,429 00:39:09,349 But no one will take me if I don't know anything. But no one will take me if I don't know anything.
612 00:39:10,098 00:39:12,066 Let me practice. You can get rid of me sooner. Let me practice. You can get rid of me sooner.
613 00:39:12,267 00:39:13,735 I already gave you an order! I already gave you an order!
614 00:39:13,852 00:39:15,354 I know. In front of everybody. I know. In front of everybody.
615 00:39:15,520 00:39:16,487 And you don't want your soldiers to think And you don't want your soldiers to think
616 00:39:16,563 00:39:17,564 that you backed down. that you backed down.
617 00:39:17,689 00:39:20,613 So, for tonight, you can say that you won this argument. So, for tonight, you can say that you won this argument.
618 00:39:20,692 00:39:21,818 Then tomorrow, you can tell everybody Then tomorrow, you can tell everybody
619 00:39:21,902 00:39:23,449 that you changed your mind. that you changed your mind.
620 00:39:23,612 00:39:24,989 You'll look generous, I'll get to train, You'll look generous, I'll get to train,
621 00:39:25,072 00:39:27,040 we both win. Deal? we both win. Deal?
622 00:39:28,408 00:39:30,536 You'd better watch your back, Wiggin. You'd better watch your back, Wiggin.
623 00:39:44,967 00:39:46,594 Wake up! Wake up!
624 00:39:47,386 00:39:48,478 Wake up, mis pendejos! Wake up, mis pendejos!
625 00:39:48,720 00:39:50,973 Battle with Leopard in 10 minutes! Battle with Leopard in 10 minutes!
626 00:39:51,056 00:39:52,808 - Hey, Wiggin! - Yes, sir! - Hey, Wiggin! - Yes, sir!
627 00:39:53,058 00:39:54,275 I changed my mind. I changed my mind.
628 00:39:56,395 00:39:58,739 Maybe by watching my toons, you'll learn something Maybe by watching my toons, you'll learn something
629 00:39:58,897 00:40:00,615 and I can trade you easier. and I can trade you easier.
630 00:40:00,816 00:40:02,443 Yes, sir. Thank you, sir! Yes, sir. Thank you, sir!
631 00:40:02,818 00:40:05,446 Move! Everybody, let's move! Move! Everybody, let's move!
632 00:40:05,654 00:40:08,453 Salamander is number one! Salamander is number one!
633 00:40:10,784 00:40:13,287 There's no one like us under the sun There's no one like us under the sun
634 00:40:16,289 00:40:19,168 'Cause Salamanders, we're on top 'Cause Salamanders, we're on top
635 00:40:21,670 00:40:24,093 When it comes to winning, we never stop When it comes to winning, we never stop
636 00:40:27,426 00:40:28,598 Salamander halt! Salamander halt!
637 00:40:29,761 00:40:31,434 At ease. At ease.
638 00:40:32,472 00:40:33,473 What's the play? What's the play?
639 00:40:33,598 00:40:35,316 Four winds. Toon A, up, Four winds. Toon A, up,
640 00:40:35,434 00:40:37,607 B left, C right, D down. B left, C right, D down.
641 00:40:39,104 00:40:42,108 You, Wiggin. You hang back near the gate. You, Wiggin. You hang back near the gate.
642 00:40:42,274 00:40:44,322 Bonzo, my toon'll be a man short without him. Bonzo, my toon'll be a man short without him.
643 00:40:44,443 00:40:46,241 He knows nothing about our formations, Dink. He knows nothing about our formations, Dink.
644 00:40:46,319 00:40:48,037 He'll only get in the way. He'll only get in the way.
645 00:40:48,113 00:40:49,490 You come out last. You come out last.
646 00:40:49,781 00:40:52,125 Hang back and observe. We don't need you. Hang back and observe. We don't need you.
647 00:40:53,535 00:40:54,536 Step aside. Step aside.
648 00:40:57,789 00:41:00,167 Go, Salamander! Go! Go! Go! Go! Go, Salamander! Go! Go! Go! Go!
649 00:41:00,375 00:41:02,969 Go, go, go, Salamander! Go! Go! Go, go, go, Salamander! Go! Go!
650 00:41:36,661 00:41:37,878 We gotta break them up. We gotta break them up.
651 00:41:38,080 00:41:40,458 Fly, you lock with me. Petra rides chariot! Fly, you lock with me. Petra rides chariot!
652 00:41:40,540 00:41:41,541 - Got it? - Got it! - Got it? - Got it!
653 00:41:41,666 00:41:42,838 - Ready? - Ready. - Ready? - Ready.
654 00:41:42,918 00:41:45,671 In three, two, one... In three, two, one...
655 00:41:59,893 00:42:01,145 - I'm hit! - Me too! - I'm hit! - Me too!
656 00:42:01,228 00:42:02,901 Keep shooting, Petra! Keep shooting, Petra!
657 00:42:03,438 00:42:04,439 Body hit her! Body hit her!
658 00:42:04,564 00:42:06,111 - Take her out! Go! - I'm on it! - Take her out! Go! - I'm on it!
659 00:42:29,965 00:42:30,966 Wiggin! Wiggin!
660 00:42:31,091 00:42:33,059 What are you doin'? I told you to stay back! What are you doin'? I told you to stay back!
661 00:42:41,476 00:42:42,523 Are you okay? Are you okay?
662 00:42:42,602 00:42:44,104 What are you doing here? Bonzo will kill you. What are you doing here? Bonzo will kill you.
663 00:42:44,229 00:42:45,321 I can't go back now. I can't go back now.
664 00:42:45,438 00:42:47,039 Well, then get in the game. We're losing. Well, then get in the game. We're losing.
665 00:42:48,066 00:42:50,267 They've got half their toon back near their gate. They've got half their toon back near their gate.
666 00:42:50,485 00:42:52,783 Put your feet to mine. Redirect me. Put your feet to mine. Redirect me.
667 00:42:52,946 00:42:53,947 Play dead. Play dead.
668 00:42:54,072 00:42:55,494 Don't draw your weapon till you know you have a shot. Don't draw your weapon till you know you have a shot.
669 00:42:55,574 00:42:56,575 Got it. Got it.
670 00:42:57,993 00:43:00,917 In three, two, one... In three, two, one...
671 00:44:14,152 00:44:16,996 Smart move, holding Wiggin back. Smart move, holding Wiggin back.
672 00:44:42,514 00:44:43,686 Where'd you learn all this? Where'd you learn all this?
673 00:44:43,932 00:44:45,024 I had a brother. I had a brother.
674 00:44:45,350 00:44:46,852 - Had? - Have. - Had? - Have.
675 00:44:48,186 00:44:49,233 Come on. Let's go again. Come on. Let's go again.
676 00:44:49,896 00:44:51,864 But use your arms, not your hips. But use your arms, not your hips.
677 00:44:53,566 00:44:56,115 Officer on deck! A-ten-hut! Officer on deck! A-ten-hut!
678 00:44:59,239 00:45:01,116 I thought I told you not to train with her. I thought I told you not to train with her.
679 00:45:01,574 00:45:04,293 I thought we'd agreed that free time was free, sir. I thought we'd agreed that free time was free, sir.
680 00:45:05,912 00:45:06,913 At ease. At ease.
681 00:45:10,750 00:45:12,093 Stop it, Bonzo! Stop it, Bonzo!
682 00:45:13,962 00:45:16,306 Try making me look like a fool again Try making me look like a fool again
683 00:45:16,381 00:45:17,553 and I'll kill you. and I'll kill you.
684 00:45:28,268 00:45:29,269 Are you okay? Are you okay?
685 00:45:30,979 00:45:31,980 Yeah. Yeah.
686 00:46:35,335 00:46:36,962 What do you want me to do? What do you want me to do?
687 00:46:42,967 00:46:44,344 Valentine? Valentine?
688 00:46:48,181 00:46:49,683 How can you be in my game? How can you be in my game?
689 00:46:52,644 00:46:53,645 Ah! Ah!
690 00:48:31,409 00:48:32,410 Well done. Well done.
691 00:48:32,494 00:48:33,495 You're a killer now. You're a killer now.
692 00:48:37,081 00:48:38,583 Nightmares, Launchie? Nightmares, Launchie?
693 00:48:38,917 00:48:40,635 Keep 'em to yourself. Keep 'em to yourself.
694 00:48:41,836 00:48:45,340 You said the game would reveal his state of mind, You said the game would reveal his state of mind,
695 00:48:45,590 00:48:46,967 not screw with it! not screw with it!
696 00:48:47,175 00:48:50,145 How did his psycho brother end up in the game? How did his psycho brother end up in the game?
697 00:48:50,345 00:48:52,439 He's obviously feeling some psychological pressure... He's obviously feeling some psychological pressure...
698 00:48:52,514 00:48:54,391 Of course he's feeling pressure, Anderson! Of course he's feeling pressure, Anderson!
699 00:48:54,474 00:48:56,522 This is a boot camp for kids This is a boot camp for kids
700 00:48:56,601 00:48:58,729 that are gonna have to face a real enemy! that are gonna have to face a real enemy!
701 00:48:58,811 00:49:00,529 The game is a thought relationship The game is a thought relationship
702 00:49:00,605 00:49:02,198 between the child and the computer. between the child and the computer.
703 00:49:02,440 00:49:03,783 Together they create stories. Together they create stories.
704 00:49:03,983 00:49:05,985 Then change the story! Then change the story!
705 00:49:06,194 00:49:08,162 The stories reflect the child's emotional reality. The stories reflect the child's emotional reality.
706 00:49:08,279 00:49:09,326 I can't change that! I can't change that!
707 00:49:09,614 00:49:12,288 I don't know how these images got into the game. I don't know how these images got into the game.
708 00:49:14,494 00:49:16,121 Erase the game. Erase the game.
709 00:49:43,565 00:49:44,566 Doin' well. Doin' well.
710 00:49:46,651 00:49:47,652 Very well. Very well.
711 00:49:48,236 00:49:49,829 Top test scores in class. Top test scores in class.
712 00:49:50,321 00:49:51,994 Highest Battle Room ratings. Highest Battle Room ratings.
713 00:49:52,156 00:49:54,579 But you have a habit of upsetting your commander. But you have a habit of upsetting your commander.
714 00:49:54,826 00:49:56,328 I find it hard to respect someone I find it hard to respect someone
715 00:49:56,411 00:49:58,129 just because they outrank me, sir. just because they outrank me, sir.
716 00:49:58,204 00:50:00,377 Puts you in a difficult position, doesn't it? Puts you in a difficult position, doesn't it?
717 00:50:00,498 00:50:01,499 Yes, sir. Yes, sir.
718 00:50:02,166 00:50:04,419 You don't like taking orders from Bonzo. You don't like taking orders from Bonzo.
719 00:50:04,669 00:50:05,841 No, sir. No, sir.
720 00:50:06,588 00:50:09,262 Perhaps you'd prefer to give them yourself? Perhaps you'd prefer to give them yourself?
721 00:50:09,924 00:50:10,925 Sir? Sir?
722 00:50:11,092 00:50:13,345 How would you like to lead your own army? How would you like to lead your own army?
723 00:50:13,678 00:50:14,679 Dragon Army. Dragon Army.
724 00:50:15,430 00:50:17,398 Sir, I've never heard of a Dragon Army. Sir, I've never heard of a Dragon Army.
725 00:50:17,599 00:50:20,193 We discontinued the name four years ago. We discontinued the name four years ago.
726 00:50:21,185 00:50:23,187 No Dragon Army ever won a battle. No Dragon Army ever won a battle.
727 00:50:23,730 00:50:25,528 Then why not a new name, sir? Then why not a new name, sir?
728 00:50:25,690 00:50:27,863 Because we already have the uniforms. Because we already have the uniforms.
729 00:50:29,235 00:50:31,078 And who will be in this army, sir? And who will be in this army, sir?
730 00:50:31,195 00:50:32,947 Misfits. Like you. Misfits. Like you.
731 00:50:33,197 00:50:35,370 Oddballs who might just be brilliant Oddballs who might just be brilliant
732 00:50:35,783 00:50:37,285 with the right commander. with the right commander.
733 00:50:40,955 00:50:42,423 Your new quarters. Your new quarters.
734 00:50:51,883 00:50:53,726 Your soldiers are being notified now. Your soldiers are being notified now.
735 00:50:53,926 00:50:55,553 You will address them in 15 minutes. You will address them in 15 minutes.
736 00:50:58,056 00:50:59,558 Do you think they'll follow me? Do you think they'll follow me?
737 00:51:41,933 00:51:43,606 A-ten-hut! A-ten-hut!
738 00:51:43,768 00:51:45,111 Officer on deck. Officer on deck.
739 00:51:47,438 00:51:48,439 At ease. At ease.
740 00:51:49,273 00:51:50,946 Welcome to Dragon Army. Welcome to Dragon Army.
741 00:51:51,025 00:51:52,698 Bunking will be arranged with youngest at the front Bunking will be arranged with youngest at the front
742 00:51:52,777 00:51:53,778 and veterans at the back. and veterans at the back.
743 00:51:54,112 00:51:55,113 Ender, Ender,
744 00:51:55,822 00:51:56,994 every other commander has their seniors every other commander has their seniors
745 00:51:57,115 00:51:58,116 closest to the door. closest to the door.
746 00:51:58,282 00:52:00,455 Well, I don't intend to be like every other commander. Well, I don't intend to be like every other commander.
747 00:52:00,618 00:52:03,371 What am I doing here, Ender? You don't even like me. What am I doing here, Ender? You don't even like me.
748 00:52:03,454 00:52:05,001 I didn't select this army, Bernard. I didn't select this army, Bernard.
749 00:52:05,206 00:52:08,210 But I intend to make it the best in this school. But I intend to make it the best in this school.
750 00:52:08,626 00:52:10,469 I think you can help make that happen. I think you can help make that happen.
751 00:52:12,714 00:52:13,966 Am I wrong? Am I wrong?
752 00:52:14,966 00:52:15,967 No, sir. No, sir.
753 00:52:17,135 00:52:18,762 You will respect one another. You will respect one another.
754 00:52:18,845 00:52:21,189 If anybody has an idea they think is better than mine, If anybody has an idea they think is better than mine,
755 00:52:21,305 00:52:22,352 I wanna hear it. I wanna hear it.
756 00:52:22,557 00:52:24,309 I can't be expected to do all the thinking I can't be expected to do all the thinking
757 00:52:24,392 00:52:25,518 in this army, can I, Bean? in this army, can I, Bean?
758 00:52:26,018 00:52:28,441 - No, sir! - Then let's get suited up. - No, sir! - Then let's get suited up.
759 00:52:28,521 00:52:30,740 - Training starts now! - Sir, yes, sir! - Training starts now! - Sir, yes, sir!
760 00:52:43,536 00:52:45,038 He's pushing them hard. He's pushing them hard.
761 00:52:45,163 00:52:46,881 Might even make something of Bernard. Might even make something of Bernard.
762 00:52:47,081 00:52:49,675 Command School is pressing for a decision. Command School is pressing for a decision.
763 00:52:51,711 00:52:53,588 Tell them we need more time. Tell them we need more time.
764 00:52:55,423 00:52:57,016 We're out of time. We're out of time.
765 00:52:57,842 00:52:59,014 Lieutenant. Lieutenant.
766 00:52:59,260 00:53:01,354 Tomorrow's game will commence at 0300. Tomorrow's game will commence at 0300.
767 00:53:01,554 00:53:02,771 Yes, sir. Yes, sir.
768 00:53:17,528 00:53:18,745 Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!
769 00:53:18,863 00:53:21,616 Battle with Salamander and Leopard! In five! Battle with Salamander and Leopard! In five!
770 00:53:21,783 00:53:23,000 Two armies at once? Two armies at once?
771 00:53:23,075 00:53:24,543 The Colonel is changing the rules! The Colonel is changing the rules!
772 00:53:24,702 00:53:26,782 In a battle with the Formics, there will be no rules. In a battle with the Formics, there will be no rules.
773 00:53:28,915 00:53:29,916 You all right? You all right?
774 00:53:30,750 00:53:31,751 I twisted my ankle. I twisted my ankle.
775 00:53:31,959 00:53:33,085 How bad? How bad?
776 00:53:33,211 00:53:34,337 Not good. Not good.
777 00:53:34,420 00:53:35,922 Dink, get him to the infirmary. Dink, get him to the infirmary.
778 00:53:36,047 00:53:38,641 The rest of you, let's move! Come on! We're late! Come on! The rest of you, let's move! Come on! We're late! Come on!
779 00:53:50,269 00:53:51,566 They already opened the gate? They already opened the gate?
780 00:54:08,454 00:54:09,455 Petra? Petra?
781 00:54:09,580 00:54:10,877 Two armies weren't enough? Two armies weren't enough?
782 00:54:10,957 00:54:12,254 They had to block your view too? They had to block your view too?
783 00:54:12,458 00:54:13,630 What are you doing here? What are you doing here?
784 00:54:13,835 00:54:15,508 Colonel said you needed a sub. Colonel said you needed a sub.
785 00:54:15,586 00:54:16,633 Guess he thought your odds were zero Guess he thought your odds were zero
786 00:54:16,754 00:54:17,794 with me on the other team. with me on the other team.
787 00:54:18,172 00:54:19,344 Bonzo agree to this? Bonzo agree to this?
788 00:54:19,590 00:54:21,871 - Colonel Graff's orders. - He didn't have a choice. - Colonel Graff's orders. - He didn't have a choice.
789 00:54:22,927 00:54:24,429 Dink. Kneel. Dink. Kneel.
790 00:54:24,804 00:54:27,432 - What? - I have an idea. Kneel. - What? - I have an idea. Kneel.
791 00:54:29,100 00:54:30,101 Ready? Ready?
792 00:54:31,185 00:54:33,779 In three, two, In three, two,
793 00:54:34,105 00:54:36,324 - one! - Fire now! - one! - Fire now!
794 00:54:36,607 00:54:38,325 Shoot 'em! Fire! Shoot 'em! Fire!
795 00:54:51,497 00:54:52,840 Whoa, whoa, whoa! Look out! Whoa, whoa, whoa! Look out!
796 00:54:54,375 00:54:56,002 Twelve clear on the wall! Twelve clear on the wall!
797 00:54:56,127 00:54:57,504 Twelve down, 20 to go. Twelve down, 20 to go.
798 00:54:57,712 00:54:59,259 They could be right behind these forward stars They could be right behind these forward stars
799 00:54:59,338 00:55:00,699 or all the way back at their gate. or all the way back at their gate.
800 00:55:04,010 00:55:05,728 - Ready? - Ready. - Ready? - Ready.
801 00:55:24,196 00:55:25,197 Now! Now!
802 00:55:26,407 00:55:27,909 Pull! Pull!
803 00:55:41,923 00:55:43,641 Dumbos have a bunch of stars around their gate Dumbos have a bunch of stars around their gate
804 00:55:43,716 00:55:45,059 like a giant donut! like a giant donut!
805 00:55:45,134 00:55:46,135 They're just hanging behind 'em. They're just hanging behind 'em.
806 00:55:46,260 00:55:48,137 - No one closer? - Nah. - No one closer? - Nah.
807 00:55:48,804 00:55:49,805 Nice. Nice.
808 00:55:50,348 00:55:51,850 Let's see how they handle a formation. Let's see how they handle a formation.
809 00:55:52,058 00:55:53,218 We've never done a formation. We've never done a formation.
810 00:55:53,392 00:55:54,860 Then they won't expect one. Then they won't expect one.
811 00:56:02,568 00:56:04,115 We still outnumber him. We still outnumber him.
812 00:56:04,195 00:56:05,556 We should storm him and crush him. We should storm him and crush him.
813 00:56:05,571 00:56:08,791 No. We hold our positions. He has to come to us. No. We hold our positions. He has to come to us.
814 00:56:08,866 00:56:09,958 We can't lose. We can't lose.
815 00:56:19,210 00:56:20,712 Open fire! Open fire!
816 00:56:23,923 00:56:25,220 They're drifting upwards! They're drifting upwards!
817 00:56:25,383 00:56:27,477 On my count, row two, push row one! On my count, row two, push row one!
818 00:56:27,551 00:56:29,599 We're changing direction, 30 degrees! We're changing direction, 30 degrees!
819 00:56:29,720 00:56:31,643 In three, two, one... In three, two, one...
820 00:56:31,889 00:56:32,890 NOW! NOW!
821 00:56:33,140 00:56:35,734 Rear thrusters, row six... Now! Rear thrusters, row six... Now!
822 00:56:36,143 00:56:37,895 Row five... Now! Row five... Now!
823 00:56:38,270 00:56:39,817 Come on. Don't let them through. Come on. Don't let them through.
824 00:56:39,897 00:56:41,069 We've gotta break them up! We've gotta break them up!
825 00:56:41,315 00:56:43,067 We're almost there! We're almost there!
826 00:56:45,987 00:56:47,159 - I'm hit! - Hold on! - I'm hit! - Hold on!
827 00:56:47,238 00:56:48,239 Alai, are you okay? Alai, are you okay?
828 00:56:48,322 00:56:50,575 - Yeah! Are we there yet? - Almost! Keep close! - Yeah! Are we there yet? - Almost! Keep close!
829 00:56:50,658 00:56:53,582 - Alai can't get hit! - We're nearly there! - Alai can't get hit! - We're nearly there!
830 00:56:53,744 00:56:55,417 Keep shooting! Keep shooting!
831 00:57:00,918 00:57:02,044 We did it! Yeah! We did it! Yeah!
832 00:57:03,504 00:57:05,927 Eat that! Dragon rules! Yes! Eat that! Dragon rules! Yes!
833 00:57:06,257 00:57:08,430 - Who's undefeated now? - Dragon! - Who's undefeated now? - Dragon!
834 00:57:09,677 00:57:11,429 Still think he's not ready? Still think he's not ready?
835 00:57:12,930 00:57:14,182 Don't be smug. Don't be smug.
836 00:57:14,432 00:57:15,524 Yeah! Yeah!
837 00:57:15,599 00:57:18,603 Did you see the look on Bonzo's face? Did you see the look on Bonzo's face?
838 00:57:43,794 00:57:44,966 We're tired of you, Ender. We're tired of you, Ender.
839 00:57:45,379 00:57:46,926 You know, your father would be proud. You know, your father would be proud.
840 00:57:47,256 00:57:48,929 Come to fight a boy in the shower. Come to fight a boy in the shower.
841 00:57:49,008 00:57:50,100 With your buddies. With your buddies.
842 00:57:53,179 00:57:54,556 Go watch the door. Go watch the door.
843 00:57:56,140 00:57:57,141 Go! Go!
844 00:58:08,694 00:58:09,695 Look... Look...
845 00:58:10,321 00:58:11,994 You can say you won. You can say you won.
846 00:58:12,698 00:58:14,041 I'll say you taught me a lesson. I'll say you taught me a lesson.
847 00:58:14,241 00:58:15,538 No, coward. No, coward.
848 00:58:16,160 00:58:17,332 Raise your fists. Raise your fists.
849 00:58:18,412 00:58:20,540 Come out and fight! Come on! Come out and fight! Come on!
850 00:58:21,165 00:58:23,133 Come on, fight! Come on! Come on, fight! Come on!
851 00:58:32,676 00:58:34,724 I could break your arm! I could break your arm!
852 00:58:45,523 00:58:46,524 Bonzo? Bonzo?
853 00:58:49,360 00:58:50,361 Bonzo! Bonzo!
854 00:58:50,861 00:58:51,953 Bonzo? Bonzo?
855 00:58:52,571 00:58:53,572 Help! Help!
856 00:58:54,115 00:58:56,209 We need help in here! We need help in here!
857 00:59:06,877 00:59:09,096 Everybody knows he started it. Everybody knows he started it.
858 00:59:13,592 00:59:14,889 Ender... Ender...
859 00:59:15,010 00:59:16,603 - I am so sorry... - Major! - I am so sorry... - Major!
860 00:59:19,932 00:59:21,559 We should never have allowed you to be alone... We should never have allowed you to be alone...
861 00:59:21,767 00:59:23,394 Not now, Major! Not now, Major!
862 00:59:24,228 00:59:25,445 Leave us. Leave us.
863 00:59:33,445 00:59:34,571 Leave him. Leave him.
864 00:59:34,947 00:59:35,948 Now. Now.
865 00:59:37,783 00:59:39,035 You too, cadet. You too, cadet.
866 01:00:01,599 01:00:03,397 He's gonna die, isn't he? He's gonna die, isn't he?
867 01:00:05,102 01:00:07,446 No... No. No... No.
868 01:00:08,814 01:00:09,986 Please, don't lie to me. Please, don't lie to me.
869 01:00:11,233 01:00:14,112 We're gonna send him home. Back to Earth. We're gonna send him home. Back to Earth.
870 01:00:14,945 01:00:16,743 So he can get better. So he can get better.
871 01:00:17,615 01:00:18,662 I want to go with him. I want to go with him.
872 01:00:18,824 01:00:20,292 I can't let you go. I can't let you go.
873 01:00:20,993 01:00:22,085 You've come so far. You've come so far.
874 01:00:22,161 01:00:23,629 And I wanna talk to my sister. And I wanna talk to my sister.
875 01:00:24,663 01:00:27,166 The Fleet owns you, Ender. The Fleet owns you, Ender.
876 01:00:28,250 01:00:30,469 Strategos would never allow it. Strategos would never allow it.
877 01:00:31,170 01:00:34,970 Send me home, Colonel, or I will resign. Send me home, Colonel, or I will resign.
878 01:00:37,801 01:00:39,644 Don't threaten me, boy. Don't threaten me, boy.
879 01:00:41,347 01:00:43,315 I am not the enemy. I am not the enemy.
880 01:00:47,811 01:00:49,313 I'm not so sure. I'm not so sure.
881 01:00:53,984 01:00:56,328 I won't play this game anymore. I won't play this game anymore.
882 01:00:59,657 01:01:00,658 I quit. I quit.
883 01:01:04,161 01:01:05,413 What are you gonna do? What are you gonna do?
884 01:01:06,914 01:01:08,837 Waste millions on a loser? Waste millions on a loser?
885 01:01:16,882 01:01:18,179 You wanted to see me. You wanted to see me.
886 01:01:18,550 01:01:19,893 You can't resign. You can't resign.
887 01:01:20,094 01:01:22,096 You have an obligation to stay here You have an obligation to stay here
888 01:01:22,179 01:01:23,931 and convince him to do his duty. and convince him to do his duty.
889 01:01:24,348 01:01:25,440 My father trained horses. My father trained horses.
890 01:01:25,766 01:01:28,064 I've raised yearlings since I was five years old. I've raised yearlings since I was five years old.
891 01:01:28,185 01:01:29,732 I know a thoroughbred when I see one. I know a thoroughbred when I see one.
892 01:01:29,853 01:01:31,105 We can't lose him. We can't lose him.
893 01:01:31,355 01:01:32,527 My God... My God...
894 01:01:32,731 01:01:34,779 You really don't see them as children, do you? You really don't see them as children, do you?
895 01:01:35,025 01:01:36,242 It used to be a war crime It used to be a war crime
896 01:01:36,360 01:01:38,283 to recruit anyone under the age of 15. to recruit anyone under the age of 15.
897 01:01:38,529 01:01:40,623 When the war is over we can have the luxury When the war is over we can have the luxury
898 01:01:40,698 01:01:42,541 of debating the morality of what we do. of debating the morality of what we do.
899 01:01:42,700 01:01:44,460 When it's over, what will be left of the boy? When it's over, what will be left of the boy?
900 01:01:44,618 01:01:46,618 What does it matter if there's nothing left at all? What does it matter if there's nothing left at all?
901 01:01:47,538 01:01:49,540 We're using these children to win a war. We're using these children to win a war.
902 01:01:51,417 01:01:52,589 And if they come home, And if they come home,
903 01:01:52,710 01:01:54,963 it's my job to put them back together again. it's my job to put them back together again.
904 01:02:04,305 01:02:05,426 Thanks for what you've done. Thanks for what you've done.
905 01:02:43,927 01:02:45,929 - Where's Ender? - Hello, Valentine. - Where's Ender? - Hello, Valentine.
906 01:02:46,263 01:02:47,783 Why are you here? Did something happen? Why are you here? Did something happen?
907 01:02:47,973 01:02:49,145 They won't let me see him. They won't let me see him.
908 01:02:49,767 01:02:51,690 I need you to take a ride with me. I need you to take a ride with me.
909 01:03:00,194 01:03:02,447 He's gonna be happy to see you. He's gonna be happy to see you.
910 01:03:03,655 01:03:05,657 Come on... You just want him to re-enlist. Come on... You just want him to re-enlist.
911 01:03:05,866 01:03:07,368 I want him to save lives. I want him to save lives.
912 01:03:07,618 01:03:09,666 And what about his life? And what about his life?
913 01:03:46,865 01:03:48,742 I've been sitting by Bonzo's bed, I've been sitting by Bonzo's bed,
914 01:03:49,576 01:03:51,328 waiting for him to wake up. waiting for him to wake up.
915 01:03:53,163 01:03:54,881 But he may never wake up. But he may never wake up.
916 01:03:55,374 01:03:57,172 Ender, he attacked first. Ender, he attacked first.
917 01:03:57,334 01:04:00,053 And I fought back, just like Peter taught me. And I fought back, just like Peter taught me.
918 01:04:01,588 01:04:03,886 I've had a lot of fights, Val. I've had a lot of fights, Val.
919 01:04:04,675 01:04:06,677 I've won because I've always understood I've won because I've always understood
920 01:04:06,760 01:04:08,228 the way my enemy thinks. the way my enemy thinks.
921 01:04:08,429 01:04:10,022 And when I truly understand them... And when I truly understand them...
922 01:04:10,222 01:04:11,269 you also love them. you also love them.
923 01:04:14,768 01:04:17,772 I think it's impossible to truly understand someone I think it's impossible to truly understand someone
924 01:04:18,021 01:04:20,524 and not love them the way they love themselves. and not love them the way they love themselves.
925 01:04:20,774 01:04:22,526 - But in that moment... - You beat them. - But in that moment... - You beat them.
926 01:04:22,734 01:04:24,361 I destroy them. I destroy them.
927 01:04:25,279 01:04:27,748 I make it impossible for them to ever hurt me again. I make it impossible for them to ever hurt me again.
928 01:04:32,286 01:04:34,584 Ender, they want me to talk you into going back. Ender, they want me to talk you into going back.
929 01:04:35,539 01:04:37,382 I told them I won't cooperate. I told them I won't cooperate.
930 01:04:37,541 01:04:38,821 I don't think you're hiding here I don't think you're hiding here
931 01:04:38,876 01:04:40,378 just because you care about Bonzo. just because you care about Bonzo.
932 01:04:40,919 01:04:43,138 I think you're hiding because you're afraid. I think you're hiding because you're afraid.
933 01:04:44,548 01:04:46,391 Afraid you don't know your enemy. Afraid you don't know your enemy.
934 01:04:46,925 01:04:48,427 Afraid you might lose. Afraid you might lose.
935 01:04:48,719 01:04:50,359 But what if you're the next Mazer Rackham? But what if you're the next Mazer Rackham?
936 01:04:52,222 01:04:54,475 You can't hide here forever. You can't hide here forever.
937 01:04:56,477 01:04:58,070 But if you stay here, But if you stay here,
938 01:04:59,771 01:05:01,489 if you don't try, if you don't try,
939 01:05:02,399 01:05:04,493 then we will all be lost. then we will all be lost.
940 01:05:14,661 01:05:16,083 I'll miss you. I'll miss you.
941 01:05:18,749 01:05:20,672 I'll miss you, too. I'll miss you, too.
942 01:05:41,313 01:05:43,862 I need to know that you will not block my emails again. I need to know that you will not block my emails again.
943 01:05:47,486 01:05:49,329 Attention, Attention,
944 01:05:49,446 01:05:53,121 prepare for transporter docking operation. prepare for transporter docking operation.
945 01:05:53,283 01:05:55,536 Initiating final approach. Initiating final approach.
946 01:05:57,287 01:05:59,130 I thought we were going back to Battle School. I thought we were going back to Battle School.
947 01:05:59,331 01:06:01,333 - We're not. - Where are we going? - We're not. - Where are we going?
948 01:06:03,293 01:06:04,795 Much further. Much further.
949 01:06:13,720 01:06:15,472 "Dear Valentine... "Dear Valentine...
950 01:06:15,639 01:06:17,562 "I must now travel to our advanced command base "I must now travel to our advanced command base
951 01:06:17,641 01:06:19,143 "near the Formics' home planet, "near the Formics' home planet,
952 01:06:19,351 01:06:21,729 "where I'll begin final training. "where I'll begin final training.
953 01:06:21,979 01:06:25,904 "If successful, I'll command the entire invasion fleet. "If successful, I'll command the entire invasion fleet.
954 01:06:26,149 01:06:30,029 "I wish there was another way, but war seems inevitable. "I wish there was another way, but war seems inevitable.
955 01:06:30,571 01:06:33,495 "Stay safe. Love, Ender." "Stay safe. Love, Ender."
956 01:07:48,732 01:07:50,575 Not very hospitable, is it? Not very hospitable, is it?
957 01:07:50,734 01:07:52,077 We took it from the Formics We took it from the Formics
958 01:07:52,152 01:07:54,655 27 years after Rackham's victory. 27 years after Rackham's victory.
959 01:07:54,946 01:07:56,289 Flushed them out of these tunnels Flushed them out of these tunnels
960 01:07:56,406 01:07:57,908 like rats from a sewer. like rats from a sewer.
961 01:07:58,909 01:08:01,082 Drove 'em all the way back to their home planet. Drove 'em all the way back to their home planet.
962 01:08:01,244 01:08:03,246 - How long did they live here? - We're not sure. - How long did they live here? - We're not sure.
963 01:08:03,455 01:08:05,207 This was a forward staging post This was a forward staging post
964 01:08:05,290 01:08:06,633 for their invasion of Earth. for their invasion of Earth.
965 01:08:06,833 01:08:10,053 We built our base hereto be closer to their home planet, We built our base hereto be closer to their home planet,
966 01:08:10,128 01:08:11,926 to allow instantaneous communication to allow instantaneous communication
967 01:08:12,005 01:08:13,473 by Ansible with our attack fleet. by Ansible with our attack fleet.
968 01:08:13,674 01:08:14,800 If they're on their home planet, If they're on their home planet,
969 01:08:14,925 01:08:15,965 do we have them contained? do we have them contained?
970 01:08:16,093 01:08:17,094 For now. For now.
971 01:08:17,177 01:08:19,600 If we have them boxed in, why go to war? If we have them boxed in, why go to war?
972 01:08:20,263 01:08:23,483 For the same reason that you kept kicking that bully For the same reason that you kept kicking that bully
973 01:08:23,600 01:08:25,443 before I recruited you. before I recruited you.
974 01:08:25,686 01:08:29,611 The purpose of this war is to prevent all future wars. The purpose of this war is to prevent all future wars.
975 01:08:30,315 01:08:33,114 Your training begins first thing tomorrow morning. Your training begins first thing tomorrow morning.
976 01:08:33,485 01:08:36,534 Sergeant Dap will show you to your quarters. Sergeant Dap will show you to your quarters.
977 01:08:38,824 01:08:39,825 Yes, sir. Yes, sir.
978 01:08:49,334 01:08:51,336 We're still re-seeding the atmosphere. We're still re-seeding the atmosphere.
979 01:08:51,461 01:08:53,179 It's breathable, but thin. It's breathable, but thin.
980 01:08:53,380 01:08:54,757 In the event of an evacuation, In the event of an evacuation,
981 01:08:54,840 01:08:56,513 two breaths every minute from one of these two breaths every minute from one of these
982 01:08:56,633 01:08:58,852 will compensate for lower levels of surface oxygen. will compensate for lower levels of surface oxygen.
983 01:08:59,803 01:09:01,305 Lights out in five. Lights out in five.
984 01:10:12,793 01:10:13,794 Who are you? Who are you?
985 01:10:19,633 01:10:20,725 Look, this may be amusing to you, Look, this may be amusing to you,
986 01:10:20,801 01:10:22,081 but they'll come looking for me. but they'll come looking for me.
987 01:10:26,807 01:10:29,105 You wanna fight me? Is that the test? You wanna fight me? Is that the test?
988 01:10:29,309 01:10:31,232 To see if I'll attack an old man? To see if I'll attack an old man?
989 01:10:32,103 01:10:33,480 Well, I won't. Well, I won't.
990 01:10:37,776 01:10:39,653 I'll just sit this one out. I'll just sit this one out.
991 01:10:46,827 01:10:47,999 Okay. You win. Okay. You win.
992 01:10:48,245 01:10:50,589 Since when do you tell the enemy when he has won? Since when do you tell the enemy when he has won?
993 01:10:50,789 01:10:51,836 I surprised you once. I surprised you once.
994 01:10:51,915 01:10:54,088 Why didn't you destroy me immediately after? Why didn't you destroy me immediately after?
995 01:10:54,292 01:10:55,509 I thought you were a teacher. I thought you were a teacher.
996 01:10:55,752 01:10:57,345 There is no teacher but the enemy. There is no teacher but the enemy.
997 01:10:57,754 01:10:59,882 Only he will tell you where you are weak, Only he will tell you where you are weak,
998 01:10:59,965 01:11:01,012 where he is strong. where he is strong.
999 01:11:01,258 01:11:04,102 From now on, I am your enemy, got it? From now on, I am your enemy, got it?
1000 01:11:05,512 01:11:07,935 - Yes. - Good. - Yes. - Good.
1001 01:11:15,272 01:11:18,071 During training, I will devise the strategy of your enemy. During training, I will devise the strategy of your enemy.
1002 01:11:18,149 01:11:19,776 Remember, he is stronger than you. Remember, he is stronger than you.
1003 01:11:19,860 01:11:21,612 From now on, you are always about to lose. From now on, you are always about to lose.
1004 01:11:25,615 01:11:26,867 Sir? Sir?
1005 01:11:29,870 01:11:31,292 Do you have a name? Do you have a name?
1006 01:11:32,497 01:11:33,669 Mazer Rackham. Mazer Rackham.
1007 01:11:35,959 01:11:38,337 What? You thought I was dead? What? You thought I was dead?
1008 01:11:38,962 01:11:42,262 Sir, I've been building models of your planes Sir, I've been building models of your planes
1009 01:11:42,340 01:11:43,967 since I was six years old. since I was six years old.
1010 01:11:46,678 01:11:48,305 I have a question, sir. I have a question, sir.
1011 01:11:49,055 01:11:50,477 On the vids, On the vids,
1012 01:11:50,640 01:11:51,687 they always cut out they always cut out
1013 01:11:51,808 01:11:53,902 right after you destroy the one carrier. right after you destroy the one carrier.
1014 01:11:55,186 01:11:56,483 Why? Why?
1015 01:11:57,147 01:11:58,649 Get dressed. Get dressed.
1016 01:12:02,944 01:12:04,696 Sir, I've already seen this. Sir, I've already seen this.
1017 01:12:04,946 01:12:06,346 And I wanna know what happens after. And I wanna know what happens after.
1018 01:12:06,448 01:12:07,449 Just watch. Just watch.
1019 01:12:25,175 01:12:27,678 After the explosion cleared, After the explosion cleared,
1020 01:12:28,970 01:12:31,849 everything was incredibly still. everything was incredibly still.
1021 01:12:35,226 01:12:37,524 Their ships just stopped shooting. Their ships just stopped shooting.
1022 01:12:38,188 01:12:39,986 And then they started falling out of the sky. And then they started falling out of the sky.
1023 01:12:48,365 01:12:49,912 Scroll back, please. Scroll back, please.
1024 01:12:50,200 01:12:52,328 To just after you lost your wing man. To just after you lost your wing man.
1025 01:12:55,664 01:12:56,665 There. There.
1026 01:12:56,831 01:12:57,878 Play back, please. Play back, please.
1027 01:13:02,379 01:13:04,427 You took cover in the cloud. You took cover in the cloud.
1028 01:13:05,048 01:13:06,174 You couldn't see anything, You couldn't see anything,
1029 01:13:07,384 01:13:08,886 so you must have been using your HUD. so you must have been using your HUD.
1030 01:13:09,052 01:13:10,395 There. Stop. There. Stop.
1031 01:13:12,597 01:13:14,019 You saw something. You saw something.
1032 01:13:14,224 01:13:16,727 What did you see in your HUD? Did you find a pattern? What did you see in your HUD? Did you find a pattern?
1033 01:13:16,893 01:13:18,520 Very good, Ender. Very good, Ender.
1034 01:13:25,068 01:13:26,615 Thermal imaging from a satellite. Thermal imaging from a satellite.
1035 01:13:26,945 01:13:29,915 The enemy's in red. What pattern do you see? The enemy's in red. What pattern do you see?
1036 01:13:30,115 01:13:31,412 It seems random. It seems random.
1037 01:13:32,033 01:13:33,034 But it's not. But it's not.
1038 01:13:34,577 01:13:37,456 There's an epicenter, right there. There's an epicenter, right there.
1039 01:13:38,081 01:13:39,253 Meaning? Meaning?
1040 01:13:39,457 01:13:41,334 You took out that one particular ship, You took out that one particular ship,
1041 01:13:41,418 01:13:42,965 and the rest just and the rest just
1042 01:13:43,461 01:13:44,462 gave up? gave up?
1043 01:13:45,755 01:13:46,756 Why? Why?
1044 01:13:50,260 01:13:51,728 To what animals are the Formics To what animals are the Formics
1045 01:13:51,803 01:13:53,100 most often compared? most often compared?
1046 01:13:53,430 01:13:55,398 - Ants. - Which have... - Ants. - Which have...
1047 01:13:55,974 01:13:57,396 A queen... A queen...
1048 01:13:58,101 01:13:59,819 Who directs the worker ants. Who directs the worker ants.
1049 01:14:01,980 01:14:04,483 What she thinks they do. What she thinks they do.
1050 01:14:04,941 01:14:06,818 Without her, they can't think for themselves... Without her, they can't think for themselves...
1051 01:14:07,068 01:14:08,285 And they die. And they die.
1052 01:14:08,445 01:14:09,788 You destroyed the queen's ship. You destroyed the queen's ship.
1053 01:14:09,946 01:14:11,163 I must have. Yes. I must have. Yes.
1054 01:14:11,406 01:14:13,329 - But you can't be certain? - No. - But you can't be certain? - No.
1055 01:14:14,284 01:14:16,628 And so the Hegemon insisted we keep it classified. And so the Hegemon insisted we keep it classified.
1056 01:14:16,786 01:14:18,788 That's why they never show the rest of the battle. That's why they never show the rest of the battle.
1057 01:14:18,997 01:14:20,795 Or my face. Or my face.
1058 01:14:21,332 01:14:22,675 To the world I'm dead. To the world I'm dead.
1059 01:14:23,793 01:14:25,136 Colonel... Colonel...
1060 01:14:26,296 01:14:27,297 Your face... Your face...
1061 01:14:27,964 01:14:29,466 You mean, why is it marked? You mean, why is it marked?
1062 01:14:32,302 01:14:34,145 My father was a Maori. My father was a Maori.
1063 01:14:35,472 01:14:37,474 Lost him in the war. Lost him in the war.
1064 01:14:37,974 01:14:41,854 Ta Moko is a way to connect to my past. Ta Moko is a way to connect to my past.
1065 01:14:42,854 01:14:44,276 To my inner skin. To my inner skin.
1066 01:14:45,315 01:14:47,693 It was a way for me to speak for the dead. It was a way for me to speak for the dead.
1067 01:14:55,825 01:14:58,328 Sir, have you ever seen a queen? Sir, have you ever seen a queen?
1068 01:14:58,495 01:14:59,621 No. No one has. No. No one has.
1069 01:14:59,829 01:15:01,549 But if the Formics have rebuilt their fleet, But if the Formics have rebuilt their fleet,
1070 01:15:01,623 01:15:03,250 there must be more than one queen. there must be more than one queen.
1071 01:15:03,333 01:15:05,301 Yes, of course. On their home planet. Yes, of course. On their home planet.
1072 01:15:05,502 01:15:06,942 What happened when you attacked here? What happened when you attacked here?
1073 01:15:08,046 01:15:09,798 - Did you find one? - No. - Did you find one? - No.
1074 01:15:10,381 01:15:11,678 Why did they come? Why did they come?
1075 01:15:12,008 01:15:13,305 Water. Water.
1076 01:15:32,904 01:15:34,702 Attention! Attention!
1077 01:15:37,033 01:15:38,205 Officer on deck! Officer on deck!
1078 01:15:38,701 01:15:40,749 - Hey, Bean. - Ho, Commander! - Hey, Bean. - Ho, Commander!
1079 01:15:41,704 01:15:42,705 Petra. Petra.
1080 01:15:42,831 01:15:43,923 We thought you were iced. We thought you were iced.
1081 01:15:44,040 01:15:45,680 We were gonna have to have Dink take over. We were gonna have to have Dink take over.
1082 01:15:45,708 01:15:47,085 That was never gonna happen! That was never gonna happen!
1083 01:15:47,710 01:15:48,882 Salaam, Alai. Salaam, Alai.
1084 01:15:49,003 01:15:49,970 Salaam, Commander! Salaam, Commander!
1085 01:15:50,046 01:15:52,219 - Bernard. - Good to see you, sir. - Bernard. - Good to see you, sir.
1086 01:15:52,882 01:15:54,054 At ease. At ease.
1087 01:15:55,385 01:15:56,865 While you've been skinny-dipping While you've been skinny-dipping
1088 01:15:56,886 01:15:59,139 the Colonel's been flogging us to death on the simulator! the Colonel's been flogging us to death on the simulator!
1089 01:15:59,222 01:16:00,303 All right. Take your seats. All right. Take your seats.
1090 01:16:01,015 01:16:02,107 In a matter of weeks In a matter of weeks
1091 01:16:02,225 01:16:04,102 we may be called on to fight a real battle. we may be called on to fight a real battle.
1092 01:16:04,352 01:16:06,730 Let's bring your commander up to speed. Let's bring your commander up to speed.
1093 01:16:08,064 01:16:10,613 Our latest probe images will give you an idea Our latest probe images will give you an idea
1094 01:16:10,733 01:16:12,406 of what's happening on the enemy planet. of what's happening on the enemy planet.
1095 01:16:19,909 01:16:23,004 Like us, they appear to have a population growth rate Like us, they appear to have a population growth rate
1096 01:16:23,079 01:16:24,706 that's unsustainable. that's unsustainable.
1097 01:16:25,081 01:16:27,755 For now, they're contained on their planet. For now, they're contained on their planet.
1098 01:16:27,917 01:16:29,134 Time is not on our side. Time is not on our side.
1099 01:16:29,627 01:16:30,628 Where are they? Where are they?
1100 01:16:31,462 01:16:32,714 High surface temperatures limit High surface temperatures limit
1101 01:16:32,797 01:16:36,097 their above-ground activity to just a few hours a day. their above-ground activity to just a few hours a day.
1102 01:16:37,552 01:16:39,680 What's most alarming is the rate What's most alarming is the rate
1103 01:16:39,762 01:16:42,106 at which their military power is expanding. at which their military power is expanding.
1104 01:17:03,995 01:17:05,918 But they have not yet moved against us. But they have not yet moved against us.
1105 01:17:06,164 01:17:07,165 No. No.
1106 01:17:10,460 01:17:12,554 They're planning to colonize another planet They're planning to colonize another planet
1107 01:17:12,629 01:17:14,389 before they breed themselves into extinction. before they breed themselves into extinction.
1108 01:17:14,464 01:17:15,681 Our orders are to defeat them Our orders are to defeat them
1109 01:17:15,798 01:17:18,096 before they pose an irreversible threat. before they pose an irreversible threat.
1110 01:17:18,176 01:17:20,474 Their very existence is a threat. Their very existence is a threat.
1111 01:17:20,637 01:17:21,934 Is that clear, Commander? Is that clear, Commander?
1112 01:17:23,681 01:17:25,854 - Clear, sir. - Good. - Clear, sir. - Good.
1113 01:17:26,351 01:17:28,149 Carry on, Colonel. Carry on, Colonel.
1114 01:17:30,438 01:17:32,566 We will begin with photo real simulations We will begin with photo real simulations
1115 01:17:32,649 01:17:34,822 to best approximate real battles. to best approximate real battles.
1116 01:17:35,151 01:17:37,654 You will command overall strategy. You will command overall strategy.
1117 01:17:37,820 01:17:40,869 Your toon leaders will each command a battle group. Your toon leaders will each command a battle group.
1118 01:17:41,282 01:17:43,330 You will issue orders to them. You will issue orders to them.
1119 01:17:44,160 01:17:45,161 They will issue orders They will issue orders
1120 01:17:45,286 01:17:46,686 to their squadrons of drone pilots. to their squadrons of drone pilots.
1121 01:18:21,364 01:18:22,365 Finally. Finally.
1122 01:18:22,532 01:18:24,455 Your entire fleet must support Your entire fleet must support
1123 01:18:24,534 01:18:27,538 and protect your most important asset. and protect your most important asset.
1124 01:18:28,913 01:18:32,383 Seventy billion dollars of pure destruction. Seventy billion dollars of pure destruction.
1125 01:18:33,001 01:18:35,220 The M.D. 500. The M.D. 500.
1126 01:18:35,420 01:18:37,764 Which Petra is trained to fire. Which Petra is trained to fire.
1127 01:18:38,006 01:18:39,007 M.D.? M.D.?
1128 01:18:39,090 01:18:41,013 Molecular Detachment Device. Molecular Detachment Device.
1129 01:18:41,384 01:18:43,057 We call her "the little Doctor." We call her "the little Doctor."
1130 01:18:44,262 01:18:47,061 Particle beams accelerate from her twin barrels. Particle beams accelerate from her twin barrels.
1131 01:18:47,223 01:18:49,851 At the focus point, they reach critical effective mass. At the focus point, they reach critical effective mass.
1132 01:18:50,059 01:18:51,606 A chain reaction spreads outwards, A chain reaction spreads outwards,
1133 01:18:51,728 01:18:53,071 shattering molecular bonds. shattering molecular bonds.
1134 01:18:53,438 01:18:54,906 Leaves nothing standing. Leaves nothing standing.
1135 01:18:55,064 01:18:56,941 That's the beauty of the little Doctor. That's the beauty of the little Doctor.
1136 01:18:57,191 01:18:59,910 No need to identify a specific ship for the queen. No need to identify a specific ship for the queen.
1137 01:19:00,111 01:19:03,115 The chain reaction takes out an entire swarm. The chain reaction takes out an entire swarm.
1138 01:19:04,282 01:19:06,580 But I'll only get one shot. But I'll only get one shot.
1139 01:19:07,035 01:19:08,435 Once the Formics see how she works, Once the Formics see how she works,
1140 01:19:08,536 01:19:10,129 they won't clump together again. they won't clump together again.
1141 01:19:12,457 01:19:15,586 You will have to win this war one battle at a time. You will have to win this war one battle at a time.
1142 01:19:16,544 01:19:17,966 Once our battle fleet is detected Once our battle fleet is detected
1143 01:19:18,087 01:19:20,306 entering the Formic solar system, entering the Formic solar system,
1144 01:19:20,631 01:19:23,225 we will have no alternative but to engage. we will have no alternative but to engage.
1145 01:19:23,426 01:19:25,554 I trust we have chosen our commander well. I trust we have chosen our commander well.
1146 01:19:25,762 01:19:27,059 There's greatness in him, sir. There's greatness in him, sir.
1147 01:19:27,263 01:19:28,624 And a killer instinct too, I hope. And a killer instinct too, I hope.
1148 01:19:29,140 01:19:30,642 Absolutely. Absolutely.
1149 01:19:31,476 01:19:33,604 Let's hope he's all you claim him to be. Let's hope he's all you claim him to be.
1150 01:19:34,062 01:19:35,780 We'll be with you soon. We'll be with you soon.
1151 01:19:36,314 01:19:37,315 Goodnight. Goodnight.
1152 01:19:38,107 01:19:39,324 Goodnight, sir. Goodnight, sir.
1153 01:19:40,777 01:19:43,496 "Dear Valentine... So this is Command School. "Dear Valentine... So this is Command School.
1154 01:19:43,738 01:19:44,910 "I'm finally here. "I'm finally here.
1155 01:19:45,114 01:19:47,788 "Being a third, I've always been so afraid I might fail. "Being a third, I've always been so afraid I might fail.
1156 01:19:47,950 01:19:49,122 "That I might not measure up. "That I might not measure up.
1157 01:19:49,327 01:19:51,625 "But they made me a leader. "But they made me a leader.
1158 01:19:51,746 01:19:54,795 "And I promise you that I'll do everything I can to win this war. "And I promise you that I'll do everything I can to win this war.
1159 01:19:55,124 01:19:57,218 "I know if anything ever happened to you, "I know if anything ever happened to you,
1160 01:19:57,293 01:19:58,636 "I would never forgive myself." "I would never forgive myself."
1161 01:19:58,795 01:19:59,842 What are they doing? What are they doing?
1162 01:20:00,088 01:20:01,761 Harvesting water. Harvesting water.
1163 01:20:01,964 01:20:03,716 If you're going to use me, I need to be closer. If you're going to use me, I need to be closer.
1164 01:20:03,800 01:20:05,480 Too risky. Let's not reveal our best weapon Too risky. Let's not reveal our best weapon
1165 01:20:05,760 01:20:07,433 in what should be an easy attack. in what should be an easy attack.
1166 01:20:07,637 01:20:09,639 Alai, Bean, your Dreads peel away. Alai, Bean, your Dreads peel away.
1167 01:20:09,806 01:20:12,525 Track them from below the ice and mirror their path. Track them from below the ice and mirror their path.
1168 01:20:18,314 01:20:19,861 They're swarming! They're swarming!
1169 01:20:19,982 01:20:21,484 - They see us! - Deploy all drones! - They see us! - Deploy all drones!
1170 01:20:21,651 01:20:23,403 Give me four hyperbolic formations Give me four hyperbolic formations
1171 01:20:23,486 01:20:25,363 with 90 degree offsets! with 90 degree offsets!
1172 01:20:33,788 01:20:35,165 Open fire! Open fire!
1173 01:20:35,331 01:20:38,130 Bean, Alai, on my call, fire directly up into the ice! Bean, Alai, on my call, fire directly up into the ice!
1174 01:20:38,334 01:20:39,460 We're gonna shred 'em! We're gonna shred 'em!
1175 01:20:45,466 01:20:47,468 - In three, two, one... - All right! - In three, two, one... - All right!
1176 01:20:47,677 01:20:49,020 NOW! NOW!
1177 01:21:07,363 01:21:08,763 "As our training progresses, "As our training progresses,
1178 01:21:08,990 01:21:12,335 "the simulations are becoming more and more complex, and real. "the simulations are becoming more and more complex, and real.
1179 01:21:12,535 01:21:14,378 "The pressure to win, day after day, "The pressure to win, day after day,
1180 01:21:14,495 01:21:16,042 “month after month, is intense. “month after month, is intense.
1181 01:21:16,247 01:21:17,874 "We get very little sleep. "We get very little sleep.
1182 01:21:17,999 01:21:19,546 "Some days, it's hard to keep up." "Some days, it's hard to keep up."
1183 01:21:19,667 01:21:21,340 - I got the breakaway! - Great work, Bean! - I got the breakaway! - Great work, Bean!
1184 01:21:21,419 01:21:23,342 Squadrons 43 through 57, Squadrons 43 through 57,
1185 01:21:23,421 01:21:25,844 split to quadrant Foxtrot, 38, 89! split to quadrant Foxtrot, 38, 89!
1186 01:21:25,923 01:21:28,017 Ender, watch our right flank! We need backup for Bernard. Ender, watch our right flank! We need backup for Bernard.
1187 01:21:28,092 01:21:29,184 I see it! Bernard, you flank them! I see it! Bernard, you flank them!
1188 01:21:29,260 01:21:31,228 Copy that. Using 10 through 18! Copy that. Using 10 through 18!
1189 01:21:31,429 01:21:33,147 Alai, peel right! Alai, peel right!
1190 01:21:33,222 01:21:35,600 Dink, compensate for the pull of planet G8 Dink, compensate for the pull of planet G8
1191 01:21:35,725 01:21:36,726 and go full throttle! and go full throttle!
1192 01:21:36,851 01:21:38,478 Bean, mop up in sector Sierra! Bean, mop up in sector Sierra!
1193 01:21:38,561 01:21:40,234 I got a sprinter left in Lima! I got a sprinter left in Lima!
1194 01:21:40,396 01:21:41,773 Do Sierra now! Do Sierra now!
1195 01:21:42,023 01:21:43,741 Bernard, watch your speed! Bernard, watch your speed!
1196 01:21:43,858 01:21:46,077 Dink, you are closing too fast! Dink, you are closing too fast!
1197 01:21:46,194 01:21:48,367 - You said full throttle! - Pull back now, Dink! - You said full throttle! - Pull back now, Dink!
1198 01:22:12,261 01:22:13,763 We can't absorb these kind of losses! We can't absorb these kind of losses!
1199 01:22:13,930 01:22:16,131 War isn't a game where you get to reboot and start over! War isn't a game where you get to reboot and start over!
1200 01:22:16,265 01:22:18,438 Sir, I can't win if I don't take any risks. Sir, I can't win if I don't take any risks.
1201 01:22:18,768 01:22:20,441 Nobody's saying not to take risks. Nobody's saying not to take risks.
1202 01:22:20,645 01:22:22,488 Just don't try and control everything. Just don't try and control everything.
1203 01:22:22,605 01:22:24,607 Let Bean improvise in the mop-ups. Let Bean improvise in the mop-ups.
1204 01:22:24,732 01:22:26,109 You focus on the big picture. You focus on the big picture.
1205 01:22:26,275 01:22:29,575 - Delegate more to your teams! - My teams are burned out! - Delegate more to your teams! - My teams are burned out!
1206 01:22:29,779 01:22:32,123 How can they be effective if they don't get any sleep? How can they be effective if they don't get any sleep?
1207 01:22:32,240 01:22:33,958 Sleep deprivation is part of your training! Sleep deprivation is part of your training!
1208 01:22:34,075 01:22:35,622 A battle with the Formics could last for days! A battle with the Formics could last for days!
1209 01:22:35,785 01:22:36,877 If I'd been smarter, If I'd been smarter,
1210 01:22:36,953 01:22:38,626 I could have annihilated Petra's little Doctor I could have annihilated Petra's little Doctor
1211 01:22:38,746 01:22:40,043 while you were micro-managing Bean! while you were micro-managing Bean!
1212 01:22:40,122 01:22:41,669 That can't happen, understand? That can't happen, understand?
1213 01:22:43,125 01:22:45,127 - Yes, sir. - Do you? - Yes, sir. - Do you?
1214 01:22:45,962 01:22:47,339 'Cause I've trained others. 'Cause I've trained others.
1215 01:22:47,797 01:22:49,299 Each one so hopeful. Each one so hopeful.
1216 01:22:50,132 01:22:51,679 Each one ultimately a failure. Each one ultimately a failure.
1217 01:22:53,844 01:22:56,939 All right, Colonel. He understands. All right, Colonel. He understands.
1218 01:23:03,271 01:23:04,648 So I'm not the first? So I'm not the first?
1219 01:23:04,814 01:23:06,031 No. No.
1220 01:23:06,315 01:23:07,988 But you will be the last. But you will be the last.
1221 01:23:10,194 01:23:12,367 There's no time to train anyone else. There's no time to train anyone else.
1222 01:23:14,490 01:23:16,413 Son, tomorrow Colonel Rackham will run Son, tomorrow Colonel Rackham will run
1223 01:23:16,492 01:23:17,994 your final simulation. your final simulation.
1224 01:23:19,495 01:23:22,339 And if I win tomorrow? What happens? And if I win tomorrow? What happens?
1225 01:23:22,540 01:23:25,464 You will be ready to face the real enemy. You will be ready to face the real enemy.
1226 01:23:29,171 01:23:31,720 And you will be the finest commander we've ever trained. And you will be the finest commander we've ever trained.
1227 01:23:40,016 01:23:42,860 One more simulation and I may have to go to war. One more simulation and I may have to go to war.
1228 01:23:43,060 01:23:45,028 What happens when it's no longer a game? What happens when it's no longer a game?
1229 01:23:45,146 01:23:46,193 Real war is different. Real war is different.
1230 01:23:46,397 01:23:48,695 I still know nothing about my enemy. I still know nothing about my enemy.
1231 01:23:48,858 01:23:50,701 What if they could talk to us? What if they could talk to us?
1232 01:23:50,818 01:23:51,910 They can't. They can't.
1233 01:23:52,028 01:23:53,371 Dissections show no vocal chords. Dissections show no vocal chords.
1234 01:23:53,571 01:23:55,665 There are other ways to communicate. There are other ways to communicate.
1235 01:23:59,035 01:24:00,127 Ender, this is not a conversation Ender, this is not a conversation
1236 01:24:00,202 01:24:01,545 we should be having at 1:00 a.m. we should be having at 1:00 a.m.
1237 01:24:01,746 01:24:04,340 What if they could "think" to one another? What if they could "think" to one another?
1238 01:24:08,669 01:24:10,046 What if we could "think" to them? What if we could "think" to them?
1239 01:24:10,588 01:24:12,010 We need to sleep. We need to sleep.
1240 01:24:12,173 01:24:13,891 We have a graduation battle tomorrow. We have a graduation battle tomorrow.
1241 01:24:16,552 01:24:17,553 Right. Right.
1242 01:24:19,221 01:24:20,438 We're gonna get crushed. We're gonna get crushed.
1243 01:24:20,723 01:24:22,771 We won't be crushed. We have you. We won't be crushed. We have you.
1244 01:24:23,059 01:24:24,606 Now go to sleep. Now go to sleep.
1245 01:24:24,852 01:24:26,104 Goodnight, Petra. Goodnight, Petra.
1246 01:24:26,354 01:24:27,571 Goodnight, Ender. Goodnight, Ender.
1247 01:24:32,568 01:24:34,286 You still think he's "the one"? You still think he's "the one"?
1248 01:24:34,904 01:24:35,951 We're committed. We're committed.
1249 01:24:37,865 01:24:40,584 This boy has the empathy to think like a Formic. This boy has the empathy to think like a Formic.
1250 01:24:43,120 01:24:46,090 To understand them, anticipate them. To understand them, anticipate them.
1251 01:24:52,588 01:24:53,965 He's not ready. He's not ready.
1252 01:24:56,425 01:24:57,972 You're never "ready." You're never "ready."
1253 01:25:01,222 01:25:03,600 You go when you're "ready enough." You go when you're "ready enough."
1254 01:25:11,399 01:25:12,400 Easy, sir. Easy, sir.
1255 01:25:13,150 01:25:14,402 It's graduation day. It's graduation day.
1256 01:25:25,287 01:25:26,288 Good luck, sir. Good luck, sir.
1257 01:25:33,671 01:25:35,423 Attention! Attention!
1258 01:25:38,801 01:25:39,802 At ease. At ease.
1259 01:25:41,095 01:25:42,347 Sir... Sir...
1260 01:25:42,471 01:25:43,472 We have an audience. We have an audience.
1261 01:25:45,975 01:25:47,477 Commander Wiggin, Commander Wiggin,
1262 01:25:48,352 01:25:51,606 the Strategos is here today to witness your final simulation. the Strategos is here today to witness your final simulation.
1263 01:25:52,481 01:25:53,949 If you are successful, If you are successful,
1264 01:25:54,024 01:25:55,776 he will endorse your promotion he will endorse your promotion
1265 01:25:55,860 01:25:59,410 to Battle Commander of the entire fleet. to Battle Commander of the entire fleet.
1266 01:25:59,488 01:26:00,535 Yes, sir! Yes, sir!
1267 01:26:00,698 01:26:03,372 This simulation is staged around the enemy's home planet. This simulation is staged around the enemy's home planet.
1268 01:26:03,617 01:26:05,335 Good luck, Commander. Good luck, Commander.
1269 01:26:05,828 01:26:06,954 Thank you, sir. Thank you, sir.
1270 01:26:12,376 01:26:14,003 Stay calm. Stay calm.
1271 01:26:14,378 01:26:15,379 Shoot straight. Shoot straight.
1272 01:26:17,840 01:26:19,137 Here we go. Here we go.
1273 01:26:57,588 01:26:58,760 They're waiting. They're waiting.
1274 01:26:59,006 01:27:01,054 Maybe they think we come in peace. Maybe they think we come in peace.
1275 01:27:01,217 01:27:02,764 I don't think Mazer intends for us I don't think Mazer intends for us
1276 01:27:02,885 01:27:04,512 to find a diplomatic solution. to find a diplomatic solution.
1277 01:27:10,184 01:27:11,936 What's he waiting for? What's he waiting for?
1278 01:27:13,229 01:27:15,072 Just give him a minute. Just give him a minute.
1279 01:27:17,525 01:27:18,947 Ender, what do we do? Ender, what do we do?
1280 01:27:23,072 01:27:24,244 Ender... Ender...
1281 01:27:24,532 01:27:26,785 The enemy's gate is down. The enemy's gate is down.
1282 01:27:49,557 01:27:50,558 Petra. You're up. Petra. You're up.
1283 01:27:50,641 01:27:52,689 They're spread too wide for a chain reaction. They're spread too wide for a chain reaction.
1284 01:27:52,768 01:27:53,769 She's right. She's right.
1285 01:27:53,894 01:27:55,567 Just let him follow his instincts. Just let him follow his instincts.
1286 01:27:55,646 01:27:56,989 All battle groups deploy drones. All battle groups deploy drones.
1287 01:27:57,106 01:27:58,483 Protect your carriers. Protect your carriers.
1288 01:27:58,607 01:28:00,985 Alai! You're squadron five! Engage! Alai! You're squadron five! Engage!
1289 01:28:13,455 01:28:14,832 This is suicide. This is suicide.
1290 01:28:31,140 01:28:32,141 Oh, crap... Oh, crap...
1291 01:28:32,516 01:28:33,642 They're swarming. They're swarming.
1292 01:28:36,520 01:28:38,067 Clumped enough for you now, Petra? Clumped enough for you now, Petra?
1293 01:28:38,147 01:28:39,990 Once I fire I need time to recharge. Once I fire I need time to recharge.
1294 01:28:40,941 01:28:42,067 Understood. Understood.
1295 01:28:42,151 01:28:43,323 Just go for the center. Just go for the center.
1296 01:28:45,821 01:28:46,822 Fire now! Fire now!
1297 01:29:11,680 01:29:12,852 She did it... She did it...
1298 01:29:13,557 01:29:14,854 Yeah... Yeah...
1299 01:29:22,358 01:29:23,530 Give me false color. Give me false color.
1300 01:29:33,369 01:29:34,370 We're not done yet. We're not done yet.
1301 01:29:34,578 01:29:36,876 - But we are so screwed... - No, we're not. - But we are so screwed... - No, we're not.
1302 01:29:36,997 01:29:39,250 - Charged, Petra? - No. I need two minutes. - Charged, Petra? - No. I need two minutes.
1303 01:29:39,375 01:29:41,377 All fighters fall back and surround Petra's ship! All fighters fall back and surround Petra's ship!
1304 01:29:41,543 01:29:42,886 Copy that. Copy that.
1305 01:29:43,003 01:29:44,346 I want rings within rings. I want rings within rings.
1306 01:29:44,421 01:29:46,844 Layers upon layer. Every fighter we have! Layers upon layer. Every fighter we have!
1307 01:29:52,846 01:29:55,065 Ender, you're gonna leave our transporters defenseless! Ender, you're gonna leave our transporters defenseless!
1308 01:29:55,224 01:29:56,350 If we're gonna win this battle, Dink, If we're gonna win this battle, Dink,
1309 01:29:56,433 01:29:57,525 it's all or nothing now! it's all or nothing now!
1310 01:29:57,851 01:29:59,068 When the outer layer is hit, When the outer layer is hit,
1311 01:29:59,186 01:30:01,063 the wreckage will continue to drift with us, like a shield. the wreckage will continue to drift with us, like a shield.
1312 01:30:01,188 01:30:02,189 Do it now! Do it now!
1313 01:30:02,272 01:30:04,445 He's abandoning his entire fleet. He's abandoning his entire fleet.
1314 01:30:04,692 01:30:07,366 He's in command. There's no stopping him now. He's in command. There's no stopping him now.
1315 01:30:07,903 01:30:09,871 Ninety seconds, Ender! Ninety seconds, Ender!
1316 01:30:20,082 01:30:21,129 No, no... No! No, no... No!
1317 01:30:22,042 01:30:23,294 I'm losing my carriers! I'm losing my carriers!
1318 01:30:24,920 01:30:26,046 My Dreadnaughts are out! My Dreadnaughts are out!
1319 01:30:26,130 01:30:27,677 I don't care about Dreadnaughts! I don't care about Dreadnaughts!
1320 01:30:27,756 01:30:29,053 Just protect Petra! Just protect Petra!
1321 01:30:29,258 01:30:31,226 Like we protected Alai when we fought Bonzo! Like we protected Alai when we fought Bonzo!
1322 01:30:31,301 01:30:32,393 I hope you know what you're doing. I hope you know what you're doing.
1323 01:30:32,594 01:30:34,141 - Ready, Petra? - In 60 seconds! - Ready, Petra? - In 60 seconds!
1324 01:30:34,263 01:30:35,310 What am I aiming for? What am I aiming for?
1325 01:30:39,226 01:30:40,569 The planet. The planet.
1326 01:30:41,228 01:30:42,195 What? What?
1327 01:30:42,271 01:30:45,150 If we destroy the planet, we destroy the queens. If we destroy the planet, we destroy the queens.
1328 01:30:46,442 01:30:47,534 Game over. Game over.
1329 01:30:47,609 01:30:49,770 Ender, my targeting sensor needs a clear line of sight! Ender, my targeting sensor needs a clear line of sight!
1330 01:30:49,903 01:30:51,576 We will clear a path! We will clear a path!
1331 01:30:51,780 01:30:53,953 All fighters maintain a clockwise rotation! All fighters maintain a clockwise rotation!
1332 01:30:54,116 01:30:55,743 Focus all firepower forward! Focus all firepower forward!
1333 01:31:06,962 01:31:08,635 Ender, we're entering their atmosphere! Ender, we're entering their atmosphere!
1334 01:31:08,797 01:31:09,844 We need to slow down! We need to slow down!
1335 01:31:09,965 01:31:11,445 We can't! We're one unit now. We can't! We're one unit now.
1336 01:31:11,508 01:31:12,509 We're not equipped to handle We're not equipped to handle
1337 01:31:12,634 01:31:13,851 the heat of passage through an atmosphere! the heat of passage through an atmosphere!
1338 01:31:13,969 01:31:15,209 Our drones are our heat shield. Our drones are our heat shield.
1339 01:31:15,304 01:31:16,271 Keep falling. Keep falling.
1340 01:31:16,346 01:31:17,848 Let gravity do the work. Let gravity do the work.
1341 01:31:29,985 01:31:31,953 The shield won't hold forever! The shield won't hold forever!
1342 01:31:32,029 01:31:33,827 We don't need forever. We don't need forever.
1343 01:31:34,323 01:31:36,121 Thirty seconds! Thirty seconds!
1344 01:31:36,492 01:31:37,835 I still don't have a clear shot. I still don't have a clear shot.
1345 01:31:37,993 01:31:39,791 - We're burning up! - Bean, on my count, - We're burning up! - Bean, on my count,
1346 01:31:39,870 01:31:42,043 accelerate your fighters from the nose of the formation accelerate your fighters from the nose of the formation
1347 01:31:42,164 01:31:44,007 - in a continuous stream. - Yes, sir! - in a continuous stream. - Yes, sir!
1348 01:31:44,124 01:31:45,296 Like bullets from a rifle, Like bullets from a rifle,
1349 01:31:45,375 01:31:46,736 you will clear a visual for Petra! you will clear a visual for Petra!
1350 01:31:48,003 01:31:49,846 We will drill a hole through this swarm! We will drill a hole through this swarm!
1351 01:31:50,047 01:31:51,094 Petra, you will only get a second. Petra, you will only get a second.
1352 01:31:51,173 01:31:52,174 That's all I need! That's all I need!
1353 01:31:52,674 01:31:55,348 In three, two, one... Now, Bean! In three, two, one... Now, Bean!
1354 01:32:15,864 01:32:18,083 Shield integrity's at 5%! Shield integrity's at 5%!
1355 01:32:20,702 01:32:22,079 - Now, Petra! Now! - Seven seconds! - Now, Petra! Now! - Seven seconds!
1356 01:32:22,204 01:32:23,547 They've broken the shield! They've broken the shield!
1357 01:32:26,041 01:32:27,793 Fire, Petra! We're out of time! Fire, Petra! We're out of time!
1358 01:33:12,796 01:33:15,140 - We did it! Yeah! - Yes! - We did it! Yeah! - Yes!
1359 01:33:17,217 01:33:19,811 - Great job, Ender! - Yes! Thank you! - Great job, Ender! - Yes! Thank you!
1360 01:33:20,095 01:33:21,438 Good game, Ender! Good game, Ender!
1361 01:33:21,722 01:33:22,689 Good job, guys! Good job, guys!
1362 01:33:22,764 01:33:23,765 Yeah! Yeah!
1363 01:33:26,101 01:33:27,728 How about that? How about that?
1364 01:33:31,398 01:33:32,490 Game over. Game over.
1365 01:33:41,783 01:33:42,784 What's he saying? What's he saying?
1366 01:33:45,662 01:33:47,630 Restoring Ansible connection. Restoring Ansible connection.
1367 01:34:25,035 01:34:26,161 What is this? What is this?
1368 01:34:27,829 01:34:29,831 Why are we watching these images? Why are we watching these images?
1369 01:34:39,466 01:34:41,013 Ender... Ender...
1370 01:34:42,302 01:34:43,394 Thank you. Thank you.
1371 01:34:44,638 01:34:47,733 Brilliant. Absolutely brilliant. Brilliant. Absolutely brilliant.
1372 01:34:48,016 01:34:49,689 Thank God for you, son. Thank God for you, son.
1373 01:34:49,851 01:34:52,195 Why are these images in the program? Why are these images in the program?
1374 01:34:52,688 01:34:53,689 Ender... Ender...
1375 01:34:54,815 01:34:55,907 We won. We won.
1376 01:34:58,193 01:34:59,695 What do you mean, "we won"? What do you mean, "we won"?
1377 01:35:01,571 01:35:03,369 I beat him. I beat him.
1378 01:35:04,241 01:35:07,666 He runs the simulations. He said it was a game! He runs the simulations. He said it was a game!
1379 01:35:07,744 01:35:09,337 It was them or us, Ender. It was them or us, Ender.
1380 01:35:09,538 01:35:11,085 There was no other way. There was no other way.
1381 01:35:12,708 01:35:14,210 With this victory, With this victory,
1382 01:35:15,043 01:35:17,387 you've won all future battles. you've won all future battles.
1383 01:35:17,879 01:35:19,756 You destroyed them. You destroyed them.
1384 01:35:20,173 01:35:21,925 For all of us. For all of us.
1385 01:35:46,241 01:35:47,681 Stand down. Stand down.
1386 01:35:47,701 01:35:48,827 Move, move, please! Move, move, please!
1387 01:35:48,910 01:35:49,957 - Move! - Make a way. - Move! - Make a way.
1388 01:35:54,916 01:35:57,214 - Ender... - Stay away from me! - Ender... - Stay away from me!
1389 01:35:58,045 01:35:59,592 - You lied! - Son, we were afraid - You lied! - Son, we were afraid
1390 01:35:59,713 01:36:00,930 - if we told you, you might... - What? - if we told you, you might... - What?
1391 01:36:01,048 01:36:02,550 Refuse to play? Refuse to play?
1392 01:36:02,632 01:36:05,476 I've killed an entire species! I've killed an entire species!
1393 01:36:05,719 01:36:07,392 They would have done the same to us. They would have done the same to us.
1394 01:36:07,471 01:36:10,065 No! They waited. What were they waiting for? No! They waited. What were they waiting for?
1395 01:36:10,140 01:36:11,938 Who cares? Who cares?
1396 01:36:12,225 01:36:13,818 We lost 1,000 men We lost 1,000 men
1397 01:36:13,935 01:36:15,312 on the transporters you abandoned! on the transporters you abandoned!
1398 01:36:15,437 01:36:17,439 I abandoned them in order to win! I abandoned them in order to win!
1399 01:36:17,606 01:36:20,655 Yes! And they died proudly! For us! Yes! And they died proudly! For us!
1400 01:36:20,776 01:36:22,619 They might not have died at all! They might not have died at all!
1401 01:36:28,617 01:36:30,039 If I'd known it was real, If I'd known it was real,
1402 01:36:30,118 01:36:31,586 - I would have... - What? - I would have... - What?
1403 01:36:31,661 01:36:33,789 Called for "a dialogue?" They can't even speak. Called for "a dialogue?" They can't even speak.
1404 01:36:33,914 01:36:36,508 Watched them! What were they thinking? Watched them! What were they thinking?
1405 01:36:36,750 01:36:39,048 Were they building an army for a second invasion? Were they building an army for a second invasion?
1406 01:36:39,127 01:36:41,050 Or... Or simply preparing to defend themselves... Or... Or simply preparing to defend themselves...
1407 01:36:41,129 01:36:42,176 Ender, stop... Ender, stop...
1408 01:36:42,297 01:36:43,674 from us? from us?
1409 01:36:44,299 01:36:47,143 They came to Earth to establish a colony. They came to Earth to establish a colony.
1410 01:36:47,344 01:36:48,436 We chased them away. We chased them away.
1411 01:36:48,512 01:36:50,685 And in 50 years, they never returned. And in 50 years, they never returned.
1412 01:36:50,806 01:36:52,103 Makes no difference now. Makes no difference now.
1413 01:36:52,182 01:36:54,776 I will bear the shame of this genocide forever. I will bear the shame of this genocide forever.
1414 01:36:54,976 01:36:58,276 No. You will be remembered as a hero! No. You will be remembered as a hero!
1415 01:36:58,355 01:37:00,608 I will be remembered as a killer! I will be remembered as a killer!
1416 01:37:01,650 01:37:02,697 It was us or them. It was us or them.
1417 01:37:02,943 01:37:04,661 And you're sure we've killed every last one of them? And you're sure we've killed every last one of them?
1418 01:37:04,778 01:37:06,325 I saw their whole planet destroyed. I saw their whole planet destroyed.
1419 01:37:06,446 01:37:07,823 How do you know there isn't another colony? How do you know there isn't another colony?
1420 01:37:07,948 01:37:09,325 - Or another queen out there? - There isn't! - Or another queen out there? - There isn't!
1421 01:37:09,449 01:37:11,543 We won! We won!
1422 01:37:12,119 01:37:14,167 - That's all that matters. - No. - That's all that matters. - No.
1423 01:37:16,164 01:37:19,134 The way we win matters. The way we win matters.
1424 01:37:27,050 01:37:28,347 Don't hurt him. Don't hurt him.
1425 01:37:51,908 01:37:53,910 Go on. We need to let him rest. Go on. We need to let him rest.
1426 01:37:54,035 01:37:55,503 May I stay with him? May I stay with him?
1427 01:37:57,706 01:37:59,208 Just so he's not alone. Just so he's not alone.
1428 01:38:00,667 01:38:01,668 Please? Please?
1429 01:38:03,003 01:38:05,097 Yes, of course. Yes, of course.
1430 01:38:18,393 01:38:20,521 Come on. Just let him rest. Come on. Just let him rest.
1431 01:38:38,413 01:38:40,086 What if they could talk to us? What if they could talk to us?
1432 01:38:45,378 01:38:46,800 What were they thinking? What were they thinking?
1433 01:38:53,094 01:38:54,266 Valentine! Valentine!
1434 01:38:59,726 01:39:01,273 What if we could "think" to them? What if we could "think" to them?
1435 01:39:06,441 01:39:07,613 Valentine! Valentine!
1436 01:39:07,734 01:39:08,735 Ender! Ender!
1437 01:39:09,611 01:39:10,658 Ender, wait! Ender, wait!
1438 01:39:11,988 01:39:13,114 Ender! Ender!
1439 01:39:14,908 01:39:16,785 What are you doing, Ender? What are you doing, Ender?
1440 01:39:16,952 01:39:19,330 - I know what she wants! - Ender! - I know what she wants! - Ender!
1441 01:39:19,955 01:39:20,956 Warning, Warning,
1442 01:39:21,081 01:39:23,129 you are leaving an oxygen-balanced environment. you are leaving an oxygen-balanced environment.
1443 01:39:23,291 01:39:24,793 Ender, stop! Ender, stop!
1444 01:39:26,294 01:39:27,295 It's not safe! It's not safe!
1445 01:39:28,296 01:39:29,513 Ender! Ender!
1446 01:39:36,763 01:39:38,481 Breathe. Just breathe. Breathe. Just breathe.
1447 01:39:49,359 01:39:52,329 In the mind game, I saw this place. In the mind game, I saw this place.
1448 01:39:53,822 01:39:55,039 What are you talking about? What are you talking about?
1449 01:39:55,615 01:39:58,209 The Formics accessed the game through me. The Formics accessed the game through me.
1450 01:39:58,827 01:40:01,876 Their thoughts. My dreams. All mixed together. Their thoughts. My dreams. All mixed together.
1451 01:40:06,042 01:40:07,635 They were trying to communicate. They were trying to communicate.
1452 01:40:09,671 01:40:10,843 What are you doing? What are you doing?
1453 01:40:14,050 01:40:15,347 Go back. Go back.
1454 01:40:16,303 01:40:17,270 No. No.
1455 01:40:17,345 01:40:18,346 Please... Please...
1456 01:40:18,972 01:40:20,349 I have to do this. I have to do this.
1457 01:40:54,382 01:40:56,510 "Dear Valentine... "Dear Valentine...
1458 01:40:56,593 01:40:58,687 "I now know my dreams were never my own. "I now know my dreams were never my own.
1459 01:40:59,095 01:41:00,563 "They came from her. "They came from her.
1460 01:41:01,765 01:41:04,359 "She was always trying to communicate with me. "She was always trying to communicate with me.
1461 01:41:05,060 01:41:08,189 "I know the Formics better than any living soul. "I know the Formics better than any living soul.
1462 01:41:08,897 01:41:10,774 "I stole their future from them. "I stole their future from them.
1463 01:41:11,608 01:41:13,781 "Now I must find a way to make amends." "Now I must find a way to make amends."
1464 01:43:49,557 01:43:51,355 You're dying... You're dying...
1465 01:44:07,575 01:44:09,122 Is it a queen? Is it a queen?
1466 01:44:31,432 01:44:33,434 I will find a new home. I will find a new home.
1467 01:44:40,817 01:44:42,114 I promise. I promise.
1468 01:44:57,292 01:44:59,090 "I miss you, Valentine. "I miss you, Valentine.
1469 01:44:59,961 01:45:02,464 "You won't be hearing from me for a while. "You won't be hearing from me for a while.
1470 01:45:09,846 01:45:10,847 "I need to find out "I need to find out
1471 01:45:10,972 01:45:13,475 "if I'm as gifted at peace as I am at war. "if I'm as gifted at peace as I am at war.
1472 01:45:15,310 01:45:17,404 "They've awarded me the rank of Admiral "They've awarded me the rank of Admiral
1473 01:45:17,478 01:45:19,151 "and left me to my own devices. "and left me to my own devices.
1474 01:45:19,814 01:45:21,441 "Which suits me fine. "Which suits me fine.
1475 01:45:22,483 01:45:23,860 "I'll travel the universe "I'll travel the universe
1476 01:45:23,985 01:45:26,283 "Because I have a promise to keep." "Because I have a promise to keep."
1476 01:45:23,985 01:45:26,283 "Because I have a promise to keep." "Because I have a promise to keep."