This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:10,988 | 00:01:12,456 | Fifty years ago, | Fifty years ago, |
2 | 00:01:12,740 | 00:01:15,869 | an alien force known as the Formics attacked Earth. | an alien force known as the Formics attacked Earth. |
3 | 00:01:16,410 | 00:01:18,208 | Tens of millions died. | Tens of millions died. |
4 | 00:01:19,872 | 00:01:21,499 | It was only through the sacrifice | It was only through the sacrifice |
5 | 00:01:21,582 | 00:01:22,799 | of our greatest commander | of our greatest commander |
6 | 00:01:23,084 | 00:01:25,758 | that we avoided total annihilation. | that we avoided total annihilation. |
7 | 00:01:39,225 | 00:01:42,320 | We've been preparing for them to come back ever since. | We've been preparing for them to come back ever since. |
8 | 00:01:43,562 | 00:01:45,485 | The International Fleet decided | The International Fleet decided |
9 | 00:01:45,606 | 00:01:47,199 | that the world's smartest children | that the world's smartest children |
10 | 00:01:47,274 | 00:01:49,117 | are the planet's best hope. | are the planet's best hope. |
11 | 00:01:49,485 | 00:01:51,078 | Raised on war games, | Raised on war games, |
12 | 00:01:51,278 | 00:01:55,499 | their decisions are intuitive, decisive, fearless. | their decisions are intuitive, decisive, fearless. |
13 | 00:01:55,991 | 00:01:57,789 | I am one of those recruits. | I am one of those recruits. |
14 | 00:01:57,952 | 00:02:00,296 | No, I got him. He's poking his head out. | No, I got him. He's poking his head out. |
15 | 00:02:00,496 | 00:02:02,123 | I've watched through his eyes, | I've watched through his eyes, |
16 | 00:02:03,207 | 00:02:04,959 | I've listened through his ears, | I've listened through his ears, |
17 | 00:02:05,334 | 00:02:06,927 | and I tell you | and I tell you |
18 | 00:02:07,795 | 00:02:08,921 | he's the one. | he's the one. |
19 | 00:02:09,130 | 00:02:11,303 | That's what you said about his brother. | That's what you said about his brother. |
20 | 00:02:11,507 | 00:02:14,431 | Brother tested out impossible for other reasons. | Brother tested out impossible for other reasons. |
21 | 00:02:14,635 | 00:02:16,979 | Nothing to do with his tactical abilities. | Nothing to do with his tactical abilities. |
22 | 00:02:17,638 | 00:02:18,730 | - I gotcha, I gotcha... - Go around. | - I gotcha, I gotcha... - Go around. |
23 | 00:02:19,974 | 00:02:21,317 | He's gonna crush him. | He's gonna crush him. |
24 | 00:02:25,020 | 00:02:26,192 | Come on! | Come on! |
25 | 00:02:27,314 | 00:02:28,486 | You can't do that! | You can't do that! |
26 | 00:02:28,649 | 00:02:30,151 | You've got to use what's around you. | You've got to use what's around you. |
27 | 00:02:30,317 | 00:02:31,864 | No, no, no. I had you all the way through the belt! | No, no, no. I had you all the way through the belt! |
28 | 00:02:32,111 | 00:02:33,432 | You miscalculated your trajectory | You miscalculated your trajectory |
29 | 00:02:33,487 | 00:02:35,114 | relative to the incoming asteroid. | relative to the incoming asteroid. |
30 | 00:02:35,197 | 00:02:37,165 | Don't lecture me, Wiggin! | Don't lecture me, Wiggin! |
31 | 00:02:37,283 | 00:02:38,330 | You cheated! | You cheated! |
32 | 00:02:39,869 | 00:02:41,462 | It was a good game. | It was a good game. |
33 | 00:02:42,538 | 00:02:43,539 | Thanks. | Thanks. |
34 | 00:02:47,334 | 00:02:48,551 | Hey! | Hey! |
35 | 00:02:53,841 | 00:02:55,218 | Play again. | Play again. |
36 | 00:02:55,718 | 00:02:56,719 | Sorry. | Sorry. |
37 | 00:02:57,470 | 00:02:59,313 | - Tomorrow maybe? - You see? | - Tomorrow maybe? - You see? |
38 | 00:02:59,388 | 00:03:01,436 | He's got a talent for strategy. | He's got a talent for strategy. |
39 | 00:03:01,515 | 00:03:03,734 | His humility could be false. | His humility could be false. |
40 | 00:03:03,976 | 00:03:06,195 | Part of a strategy to avoid antagonizing | Part of a strategy to avoid antagonizing |
41 | 00:03:06,312 | 00:03:07,404 | an ego-driven opponent. | an ego-driven opponent. |
42 | 00:03:07,563 | 00:03:09,361 | Which makes him even smarter. | Which makes him even smarter. |
43 | 00:03:09,523 | 00:03:10,615 | He may be a genius, | He may be a genius, |
44 | 00:03:10,691 | 00:03:12,864 | but we need someone the others will follow. A leader. | but we need someone the others will follow. A leader. |
45 | 00:03:13,527 | 00:03:14,870 | He can't win on his own. | He can't win on his own. |
46 | 00:03:15,070 | 00:03:17,698 | Well, let's see how he handles rejection. | Well, let's see how he handles rejection. |
47 | 00:03:18,407 | 00:03:20,080 | Andrew Wiggin. | Andrew Wiggin. |
48 | 00:03:20,326 | 00:03:21,953 | Andrew Ender Wiggin, | Andrew Ender Wiggin, |
49 | 00:03:22,036 | 00:03:23,959 | please report to the Infirmary. | please report to the Infirmary. |
50 | 00:03:24,038 | 00:03:26,040 | Ender Wiggin, to the infirmary. | Ender Wiggin, to the infirmary. |
51 | 00:03:34,548 | 00:03:36,721 | - Hello, Ender. - Hello. | - Hello, Ender. - Hello. |
52 | 00:03:36,926 | 00:03:39,020 | That nasty monitor is coming out today. | That nasty monitor is coming out today. |
53 | 00:03:39,220 | 00:03:41,063 | Please. Lie face down. | Please. Lie face down. |
54 | 00:03:42,348 | 00:03:43,565 | Am I off the program? | Am I off the program? |
55 | 00:03:45,351 | 00:03:46,603 | Did I do something wrong? | Did I do something wrong? |
56 | 00:03:46,852 | 00:03:48,445 | That's not really for me to say. | That's not really for me to say. |
57 | 00:03:56,695 | 00:03:57,696 | Lie down. | Lie down. |
58 | 00:03:59,240 | 00:04:01,584 | The sooner we get this done, the sooner you can move on. | The sooner we get this done, the sooner you can move on. |
59 | 00:04:14,255 | 00:04:15,552 | Ready? | Ready? |
60 | 00:04:15,631 | 00:04:16,883 | This won't hurt a bit. | This won't hurt a bit. |
61 | 00:04:34,608 | 00:04:36,781 | A-ten-hut! | A-ten-hut! |
62 | 00:04:37,486 | 00:04:38,783 | Forward march! | Forward march! |
63 | 00:04:50,499 | 00:04:51,967 | Where do you think you're going, Wiggin? | Where do you think you're going, Wiggin? |
64 | 00:04:54,628 | 00:04:55,629 | Washed out, huh? | Washed out, huh? |
65 | 00:04:56,505 | 00:04:58,348 | Come on! | Come on! |
66 | 00:04:58,841 | 00:05:00,434 | - Get him in there! - You're expecting... | - Get him in there! - You're expecting... |
67 | 00:05:00,509 | 00:05:01,681 | Come on! | Come on! |
68 | 00:05:06,140 | 00:05:07,141 | Come on, cheat. | Come on, cheat. |
69 | 00:05:07,641 | 00:05:09,643 | One on one, for real this time. | One on one, for real this time. |
70 | 00:05:09,810 | 00:05:10,811 | No game. | No game. |
71 | 00:05:11,103 | 00:05:12,104 | He's got no monitor now. | He's got no monitor now. |
72 | 00:05:12,187 | 00:05:13,188 | That's right. | That's right. |
73 | 00:05:13,522 | 00:05:15,320 | No one watching you now, Wiggin. | No one watching you now, Wiggin. |
74 | 00:05:16,859 | 00:05:18,156 | One on one? | One on one? |
75 | 00:05:18,819 | 00:05:20,321 | Then why are your boys holding me? | Then why are your boys holding me? |
76 | 00:05:23,824 | 00:05:26,498 | - Let's go. - Come on, man. | - Let's go. - Come on, man. |
77 | 00:05:37,713 | 00:05:38,805 | Stay down... | Stay down... |
78 | 00:05:39,006 | 00:05:40,526 | I'm gonna kill you, cheat. | I'm gonna kill you, cheat. |
79 | 00:05:40,633 | 00:05:41,680 | Goddamn... | Goddamn... |
80 | 00:05:44,845 | 00:05:46,017 | Take it easy, Ender! | Take it easy, Ender! |
81 | 00:05:52,019 | 00:05:54,317 | You might be thinking of ganging up on me. | You might be thinking of ganging up on me. |
82 | 00:05:55,022 | 00:05:57,525 | But just remember what I do to people who try to hurt me. | But just remember what I do to people who try to hurt me. |
83 | 00:06:12,706 | 00:06:14,208 | He said I was cheating. | He said I was cheating. |
84 | 00:06:14,416 | 00:06:16,384 | Said that was why I was off the program, | Said that was why I was off the program, |
85 | 00:06:16,543 | 00:06:18,824 | - and I kept on kicking him. - It doesn't matter. | - and I kept on kicking him. - It doesn't matter. |
86 | 00:06:18,879 | 00:06:20,051 | Even after he was down. | Even after he was down. |
87 | 00:06:20,172 | 00:06:21,719 | He'll never bully you again. | He'll never bully you again. |
88 | 00:06:21,882 | 00:06:23,259 | All I could think was, | All I could think was, |
89 | 00:06:24,218 | 00:06:25,561 | "What would Peter do?" | "What would Peter do?" |
90 | 00:06:28,764 | 00:06:29,936 | I'm just like him, Val. | I'm just like him, Val. |
91 | 00:06:30,349 | 00:06:32,727 | No. No, you are nothing like him, Ender. | No. No, you are nothing like him, Ender. |
92 | 00:06:32,893 | 00:06:34,270 | Nothing like who? | Nothing like who? |
93 | 00:06:34,603 | 00:06:35,729 | I thought you had a game? | I thought you had a game? |
94 | 00:06:36,063 | 00:06:37,030 | Rained out. | Rained out. |
95 | 00:06:37,106 | 00:06:39,200 | - What's he crying about? - I'm not crying. | - What's he crying about? - I'm not crying. |
96 | 00:06:39,942 | 00:06:41,239 | My monitor's gone. | My monitor's gone. |
97 | 00:06:41,777 | 00:06:42,903 | Now I'm just like you. | Now I'm just like you. |
98 | 00:06:43,237 | 00:06:44,238 | You mean that Mom and Dad spent | You mean that Mom and Dad spent |
99 | 00:06:44,363 | 00:06:45,615 | all that money on a third, | all that money on a third, |
100 | 00:06:45,739 | 00:06:47,082 | and now he's off the program too? | and now he's off the program too? |
101 | 00:06:47,199 | 00:06:49,418 | Stop it, Peter. He made it farther than either of us. | Stop it, Peter. He made it farther than either of us. |
102 | 00:06:49,576 | 00:06:50,577 | Hey, dropout. | Hey, dropout. |
103 | 00:06:51,412 | 00:06:53,255 | Remember how to play Formics and Astronauts? | Remember how to play Formics and Astronauts? |
104 | 00:06:53,414 | 00:06:54,916 | That's it! Where's Mom? | That's it! Where's Mom? |
105 | 00:06:55,582 | 00:06:56,799 | No, don't. | No, don't. |
106 | 00:06:58,210 | 00:06:59,690 | - I'll play. - Put the mask on. | - I'll play. - Put the mask on. |
107 | 00:07:00,421 | 00:07:01,798 | You can be the bug. | You can be the bug. |
108 | 00:07:03,549 | 00:07:05,222 | Peter! You're insane! | Peter! You're insane! |
109 | 00:07:05,384 | 00:07:07,386 | - Stay out of this, Valentine! - No! Stop it! | - Stay out of this, Valentine! - No! Stop it! |
110 | 00:07:07,594 | 00:07:09,221 | Alright, bug, you started it, you attack first. | Alright, bug, you started it, you attack first. |
111 | 00:07:09,304 | 00:07:10,305 | Peter! Let me in! | Peter! Let me in! |
112 | 00:07:10,431 | 00:07:11,432 | Come on! | Come on! |
113 | 00:07:14,435 | 00:07:15,812 | Come on, fight back! | Come on, fight back! |
114 | 00:07:16,145 | 00:07:17,425 | At last we got one of you alive! | At last we got one of you alive! |
115 | 00:07:17,438 | 00:07:19,111 | Peter! Stop it! | Peter! Stop it! |
116 | 00:07:19,940 | 00:07:21,942 | You know, I could kill you, just like this. | You know, I could kill you, just like this. |
117 | 00:07:23,944 | 00:07:25,787 | Peter... Please... | Peter... Please... |
118 | 00:07:26,655 | 00:07:27,781 | I should have been chosen. | I should have been chosen. |
119 | 00:07:38,625 | 00:07:40,673 | Deep space Intel shows us | Deep space Intel shows us |
120 | 00:07:40,919 | 00:07:43,422 | that the number of enemy ships already deployed | that the number of enemy ships already deployed |
121 | 00:07:43,630 | 00:07:46,975 | is 10 times those we faced during the first invasion. | is 10 times those we faced during the first invasion. |
122 | 00:07:47,134 | 00:07:49,808 | The Formics are rebuilding and strengthening their fleet. | The Formics are rebuilding and strengthening their fleet. |
123 | 00:07:49,970 | 00:07:52,189 | We must conquer or die. | We must conquer or die. |
124 | 00:07:52,431 | 00:07:53,808 | Turn it off, please, John. | Turn it off, please, John. |
125 | 00:07:54,016 | 00:07:55,984 | Why? You'd rather not know what's going on in the world? | Why? You'd rather not know what's going on in the world? |
126 | 00:07:56,185 | 00:07:57,465 | We must never again bear witness | We must never again bear witness |
127 | 00:07:57,519 | 00:08:00,944 | to the slaughter of tens of millions of innocent people, | to the slaughter of tens of millions of innocent people, |
128 | 00:08:01,023 | 00:08:02,821 | as we did during the Formic invasion. | as we did during the Formic invasion. |
129 | 00:08:02,983 | 00:08:04,951 | I'd rather you talk to your son. | I'd rather you talk to your son. |
130 | 00:08:05,027 | 00:08:06,950 | Our survival demands total commitment | Our survival demands total commitment |
131 | 00:08:07,029 | 00:08:08,827 | to the destruction of the enemy. | to the destruction of the enemy. |
132 | 00:08:09,823 | 00:08:11,291 | If you want, I'll go away, | If you want, I'll go away, |
133 | 00:08:11,492 | 00:08:13,335 | so you don't have to be embarrassed. | so you don't have to be embarrassed. |
134 | 00:08:13,494 | 00:08:15,838 | Ender, no one is embarrassed. | Ender, no one is embarrassed. |
135 | 00:08:16,538 | 00:08:19,462 | I'm a third. I should never have been born. | I'm a third. I should never have been born. |
136 | 00:08:19,792 | 00:08:22,841 | No. We wanted you, Ender. We just needed permission. | No. We wanted you, Ender. We just needed permission. |
137 | 00:08:27,007 | 00:08:29,385 | John, please say something. | John, please say something. |
138 | 00:08:32,179 | 00:08:34,227 | It's a tough program, Ender. | It's a tough program, Ender. |
139 | 00:08:36,183 | 00:08:37,981 | When they brought me to this country, | When they brought me to this country, |
140 | 00:08:38,060 | 00:08:40,688 | there was less competition. And still, I didn't make it. | there was less competition. And still, I didn't make it. |
141 | 00:08:41,980 | 00:08:43,698 | You have nothing to be ashamed of. | You have nothing to be ashamed of. |
142 | 00:08:45,359 | 00:08:46,531 | Nothing. | Nothing. |
143 | 00:08:48,487 | 00:08:49,830 | Sensor alert. | Sensor alert. |
144 | 00:08:49,905 | 00:08:52,374 | Front door. Please state your name. | Front door. Please state your name. |
145 | 00:08:52,616 | 00:08:53,617 | Colonel Hyrum Graff, | Colonel Hyrum Graff, |
146 | 00:08:53,700 | 00:08:55,498 | Director of Training, International Fleet. | Director of Training, International Fleet. |
147 | 00:08:55,577 | 00:08:57,830 | This is my colleague, Major Anderson. | This is my colleague, Major Anderson. |
148 | 00:08:58,247 | 00:08:59,373 | May we? | May we? |
149 | 00:08:59,915 | 00:09:01,292 | Why'd you keep kicking him? | Why'd you keep kicking him? |
150 | 00:09:01,375 | 00:09:02,718 | You'd already won the fight. | You'd already won the fight. |
151 | 00:09:02,876 | 00:09:04,719 | - Did you enjoy it? - No. | - Did you enjoy it? - No. |
152 | 00:09:05,212 | 00:09:07,590 | Then why? Speak up, son. | Then why? Speak up, son. |
153 | 00:09:10,717 | 00:09:12,719 | Knocking him down was the first fight. | Knocking him down was the first fight. |
154 | 00:09:14,888 | 00:09:16,731 | I wanted to win all the next ones too. | I wanted to win all the next ones too. |
155 | 00:09:18,392 | 00:09:19,860 | So they'd leave me alone. | So they'd leave me alone. |
156 | 00:09:20,060 | 00:09:21,940 | Ender, you should have asked a grownup for help. | Ender, you should have asked a grownup for help. |
157 | 00:09:22,020 | 00:09:24,022 | Nonsense. He can fight his own battles. | Nonsense. He can fight his own battles. |
158 | 00:09:24,273 | 00:09:25,695 | Colonel, he was obviously being bullied | Colonel, he was obviously being bullied |
159 | 00:09:25,774 | 00:09:28,243 | - and he defended himself. - Son... | - and he defended himself. - Son... |
160 | 00:09:29,403 | 00:09:31,781 | I'd like to offer you a place in our program. | I'd like to offer you a place in our program. |
161 | 00:09:39,705 | 00:09:41,423 | But you took away my monitor. | But you took away my monitor. |
162 | 00:09:41,790 | 00:09:43,337 | The final step in our evaluation | The final step in our evaluation |
163 | 00:09:43,417 | 00:09:45,886 | is always to see what happens when the monitor's removed. | is always to see what happens when the monitor's removed. |
164 | 00:09:46,086 | 00:09:47,303 | And he passed? | And he passed? |
165 | 00:09:47,546 | 00:09:49,219 | He put a child in the hospital. | He put a child in the hospital. |
166 | 00:09:49,423 | 00:09:50,544 | It's not what he did. | It's not what he did. |
167 | 00:09:50,632 | 00:09:53,260 | It's why he did it. It was tactical. | It's why he did it. It was tactical. |
168 | 00:09:53,468 | 00:09:56,438 | A strategy to stop future attacks. | A strategy to stop future attacks. |
169 | 00:09:56,597 | 00:09:58,941 | Ender, you don't have to do this. | Ender, you don't have to do this. |
170 | 00:09:59,308 | 00:10:01,982 | Ender and I should have a private conversation. | Ender and I should have a private conversation. |
171 | 00:10:02,227 | 00:10:04,605 | - Absolutely not! - With all respect, sir, | - Absolutely not! - With all respect, sir, |
172 | 00:10:04,771 | 00:10:06,899 | you really can't stop me. | you really can't stop me. |
173 | 00:10:10,611 | 00:10:12,113 | The Formics might have wiped us out | The Formics might have wiped us out |
174 | 00:10:12,237 | 00:10:13,614 | the last time, you know. | the last time, you know. |
175 | 00:10:15,324 | 00:10:18,453 | A brilliant commander is the only thing that saved us. | A brilliant commander is the only thing that saved us. |
176 | 00:10:19,912 | 00:10:21,459 | Mazer Rackham... | Mazer Rackham... |
177 | 00:10:21,997 | 00:10:23,499 | Mazer Rackham. | Mazer Rackham. |
178 | 00:10:23,790 | 00:10:26,634 | We need minds like yours, Ender. | We need minds like yours, Ender. |
179 | 00:10:26,793 | 00:10:30,514 | Young people integrate complex data more easily than adults. | Young people integrate complex data more easily than adults. |
180 | 00:10:33,133 | 00:10:34,931 | Will the monitor be reinstalled? | Will the monitor be reinstalled? |
181 | 00:10:35,469 | 00:10:36,641 | No. | No. |
182 | 00:10:37,137 | 00:10:38,684 | You're graduating. | You're graduating. |
183 | 00:10:39,306 | 00:10:40,933 | To Battle School. | To Battle School. |
184 | 00:10:42,476 | 00:10:44,774 | Privacy rights restored. | Privacy rights restored. |
185 | 00:10:46,313 | 00:10:49,317 | If there is a chance that, because of you, | If there is a chance that, because of you, |
186 | 00:10:49,816 | 00:10:52,695 | the Formics might leave us alone forever, | the Formics might leave us alone forever, |
187 | 00:10:54,947 | 00:10:57,200 | then I have to ask you to come with me. | then I have to ask you to come with me. |
188 | 00:11:04,373 | 00:11:06,842 | It's what I was born for, right? | It's what I was born for, right? |
189 | 00:11:10,462 | 00:11:12,009 | Valentine was too compassionate | Valentine was too compassionate |
190 | 00:11:12,130 | 00:11:13,848 | for Battle School. | for Battle School. |
191 | 00:11:20,389 | 00:11:21,982 | My brother Peter washed out | My brother Peter washed out |
192 | 00:11:22,057 | 00:11:24,059 | because he was too quick to violence. | because he was too quick to violence. |
193 | 00:11:25,227 | 00:11:27,104 | Colonel Graff said I need to find a balance | Colonel Graff said I need to find a balance |
194 | 00:11:27,187 | 00:11:29,986 | between those emotions if I were to succeed. | between those emotions if I were to succeed. |
195 | 00:11:37,072 | 00:11:38,369 | Join the others. | Join the others. |
196 | 00:11:39,700 | 00:11:40,701 | Go on. | Go on. |
197 | 00:11:57,426 | 00:12:00,350 | - You're late. - Out of my control. | - You're late. - Out of my control. |
198 | 00:12:00,554 | 00:12:01,726 | I'm Ender. | I'm Ender. |
199 | 00:12:02,931 | 00:12:03,932 | Ender? | Ender? |
200 | 00:12:04,558 | 00:12:06,401 | What kind of name is that? | What kind of name is that? |
201 | 00:12:07,019 | 00:12:08,191 | What's your name? | What's your name? |
202 | 00:12:10,355 | 00:12:11,572 | Name's Bean. | Name's Bean. |
203 | 00:12:11,940 | 00:12:13,112 | Bean? | Bean? |
204 | 00:12:13,442 | 00:12:15,570 | Grew up on the streets. Not worth a bean. | Grew up on the streets. Not worth a bean. |
205 | 00:12:15,861 | 00:12:18,114 | T-minus 10 seconds and counting. | T-minus 10 seconds and counting. |
206 | 00:12:26,371 | 00:12:28,794 | T-minus five seconds and counting. | T-minus five seconds and counting. |
207 | 00:12:29,916 | 00:12:33,921 | Four, three, two, one... | Four, three, two, one... |
208 | 00:12:58,570 | 00:12:59,992 | - Wow... - Oh... | - Wow... - Oh... |
209 | 00:13:00,322 | 00:13:01,744 | Oh, my gosh! | Oh, my gosh! |
210 | 00:13:07,496 | 00:13:08,588 | I'm gonna be... | I'm gonna be... |
211 | 00:13:08,663 | 00:13:10,336 | A bag! Give him the bag! | A bag! Give him the bag! |
212 | 00:13:15,087 | 00:13:16,430 | Whoa! | Whoa! |
213 | 00:13:16,755 | 00:13:18,757 | Oh! | Oh! |
214 | 00:13:20,133 | 00:13:22,101 | Are you serious, man? | Are you serious, man? |
215 | 00:13:22,511 | 00:13:23,683 | Close the bag! | Close the bag! |
216 | 00:13:27,516 | 00:13:28,517 | You all right? | You all right? |
217 | 00:13:29,184 | 00:13:30,185 | Mmm. | Mmm. |
218 | 00:13:32,687 | 00:13:34,485 | What are you doin', Wiggin? | What are you doin', Wiggin? |
219 | 00:13:34,606 | 00:13:35,653 | Nothing, sir. | Nothing, sir. |
220 | 00:13:35,857 | 00:13:37,200 | Something funny? | Something funny? |
221 | 00:13:37,943 | 00:13:39,661 | I asked you a question, Launchie! | I asked you a question, Launchie! |
222 | 00:13:41,154 | 00:13:43,031 | Sir, the way you're floating. | Sir, the way you're floating. |
223 | 00:13:43,657 | 00:13:45,876 | Horizontal. I thought that was funny. | Horizontal. I thought that was funny. |
224 | 00:13:46,535 | 00:13:47,661 | Really? Why? | Really? Why? |
225 | 00:13:48,370 | 00:13:51,340 | Because in zero gravity there is no right side up. | Because in zero gravity there is no right side up. |
226 | 00:13:51,498 | 00:13:53,717 | You may think you're vertical and we may be horizontal. | You may think you're vertical and we may be horizontal. |
227 | 00:13:55,377 | 00:13:56,424 | Is that funny? | Is that funny? |
228 | 00:13:56,503 | 00:13:57,720 | Sir, no, sir! | Sir, no, sir! |
229 | 00:13:58,839 | 00:14:00,136 | Yes, it is. | Yes, it is. |
230 | 00:14:01,007 | 00:14:03,009 | Alai, do you know what he's talkin' about? | Alai, do you know what he's talkin' about? |
231 | 00:14:03,468 | 00:14:05,220 | - Yes, sir. - No, you don't. | - Yes, sir. - No, you don't. |
232 | 00:14:06,388 | 00:14:08,390 | There's only one kid on this launch | There's only one kid on this launch |
233 | 00:14:08,515 | 00:14:10,563 | with any brains at all so far. | with any brains at all so far. |
234 | 00:14:11,351 | 00:14:13,695 | And that's Ender Wiggin. | And that's Ender Wiggin. |
235 | 00:14:51,433 | 00:14:52,855 | All new arrivals | All new arrivals |
236 | 00:14:52,934 | 00:14:55,062 | follow the yellow lights to your accommodations. | follow the yellow lights to your accommodations. |
237 | 00:14:55,270 | 00:14:57,068 | The yellow lights. | The yellow lights. |
238 | 00:15:09,576 | 00:15:11,249 | Sir, you made them hate me. | Sir, you made them hate me. |
239 | 00:15:11,369 | 00:15:12,791 | I told them you were the best. | I told them you were the best. |
240 | 00:15:13,079 | 00:15:14,626 | We need a Julius Caesar, | We need a Julius Caesar, |
241 | 00:15:14,873 | 00:15:16,921 | - a Napoleon. - We hope that will be you. | - a Napoleon. - We hope that will be you. |
242 | 00:15:17,083 | 00:15:19,461 | Caesar was assassinated by the people he trusted. | Caesar was assassinated by the people he trusted. |
243 | 00:15:19,711 | 00:15:21,759 | And Napoleon lost in the end. | And Napoleon lost in the end. |
244 | 00:15:22,047 | 00:15:24,266 | Not before he conquered the known world. | Not before he conquered the known world. |
245 | 00:15:25,967 | 00:15:28,061 | - Dismissed. - Yes, sir. | - Dismissed. - Yes, sir. |
246 | 00:15:32,724 | 00:15:35,443 | He has a complicated response to authority. | He has a complicated response to authority. |
247 | 00:15:35,560 | 00:15:37,779 | He wants to please the overbearing father figure, | He wants to please the overbearing father figure, |
248 | 00:15:37,896 | 00:15:40,319 | but resents a lack of reciprocated affection. | but resents a lack of reciprocated affection. |
249 | 00:15:40,565 | 00:15:42,613 | His isolation can never be broken. | His isolation can never be broken. |
250 | 00:15:43,109 | 00:15:45,828 | He must never believe anyone will help him. | He must never believe anyone will help him. |
251 | 00:15:47,489 | 00:15:50,117 | Oh, look! It's the smartass. | Oh, look! It's the smartass. |
252 | 00:15:56,623 | 00:15:57,624 | Thanks. | Thanks. |
253 | 00:15:58,124 | 00:16:00,172 | Thought I'd have to ask to be by the door. | Thought I'd have to ask to be by the door. |
254 | 00:16:07,968 | 00:16:09,311 | Speak your name. | Speak your name. |
255 | 00:16:09,511 | 00:16:10,933 | Ender Wiggin. | Ender Wiggin. |
256 | 00:16:17,352 | 00:16:18,673 | Don't freeze your balls, kid. | Don't freeze your balls, kid. |
257 | 00:16:18,770 | 00:16:19,987 | Attention on deck! | Attention on deck! |
258 | 00:16:22,607 | 00:16:23,608 | At ease. | At ease. |
259 | 00:16:24,651 | 00:16:26,870 | Listen up, Launchies! | Listen up, Launchies! |
260 | 00:16:26,987 | 00:16:30,537 | My name is Sergeant James Dap. | My name is Sergeant James Dap. |
261 | 00:16:30,782 | 00:16:32,534 | Ask me a legitimate question | Ask me a legitimate question |
262 | 00:16:32,784 | 00:16:35,708 | and I will give you a direct answer. | and I will give you a direct answer. |
263 | 00:16:35,954 | 00:16:38,332 | But if you are looking for a shoulder to cry on, | But if you are looking for a shoulder to cry on, |
264 | 00:16:38,498 | 00:16:39,875 | use a pillow! | use a pillow! |
265 | 00:16:41,126 | 00:16:42,969 | Do I look like I'm joking, snots? | Do I look like I'm joking, snots? |
266 | 00:16:43,211 | 00:16:44,838 | Sir, no, sir! | Sir, no, sir! |
267 | 00:16:45,046 | 00:16:46,047 | Good. | Good. |
268 | 00:16:46,339 | 00:16:48,341 | You are to work as a team. | You are to work as a team. |
269 | 00:16:48,550 | 00:16:51,019 | You will all make this bunk room your home. | You will all make this bunk room your home. |
270 | 00:16:51,177 | 00:16:52,975 | You will keep your home clean! | You will keep your home clean! |
271 | 00:16:53,179 | 00:16:55,477 | There are separate showers for both sexes. | There are separate showers for both sexes. |
272 | 00:16:55,682 | 00:16:59,061 | If you're found in an area not designated to your gender, | If you're found in an area not designated to your gender, |
273 | 00:16:59,311 | 00:17:01,689 | I will personally neuter you! | I will personally neuter you! |
274 | 00:17:01,896 | 00:17:03,364 | Am I clear? | Am I clear? |
275 | 00:17:03,523 | 00:17:04,945 | Sir, yes, sir! | Sir, yes, sir! |
276 | 00:17:09,863 | 00:17:12,082 | Class is in five! Follow the yellow lights! | Class is in five! Follow the yellow lights! |
277 | 00:17:12,324 | 00:17:13,917 | Yellow, like your cowardly selves! | Yellow, like your cowardly selves! |
278 | 00:17:14,159 | 00:17:15,502 | Sir, yes, sir! | Sir, yes, sir! |
279 | 00:17:17,203 | 00:17:19,046 | Welcome to Battle School. | Welcome to Battle School. |
280 | 00:17:19,164 | 00:17:22,088 | A great responsibility rests upon each of you. | A great responsibility rests upon each of you. |
281 | 00:17:22,334 | 00:17:25,338 | When the enemy first invaded, we were not ready. | When the enemy first invaded, we were not ready. |
282 | 00:17:25,545 | 00:17:28,344 | Millions of innocent lives were lost. | Millions of innocent lives were lost. |
283 | 00:17:28,673 | 00:17:30,892 | That must never be allowed to happen again. | That must never be allowed to happen again. |
284 | 00:17:31,217 | 00:17:33,936 | We threw everything we had at the invaders. | We threw everything we had at the invaders. |
285 | 00:17:34,262 | 00:17:36,765 | And in the midst of that decisive battle, | And in the midst of that decisive battle, |
286 | 00:17:38,224 | 00:17:40,352 | a legendary hero emerged. | a legendary hero emerged. |
287 | 00:17:59,871 | 00:18:01,123 | Eject! Eject! | Eject! Eject! |
288 | 00:18:03,291 | 00:18:06,261 | Break away now! Hammer 3! | Break away now! Hammer 3! |
289 | 00:18:06,753 | 00:18:08,471 | Hammer 2, break left! | Hammer 2, break left! |
290 | 00:18:08,880 | 00:18:10,257 | Bend at left, 7 o'clock. | Bend at left, 7 o'clock. |
291 | 00:18:10,465 | 00:18:12,763 | Hammer 2 is hit! Hammer 2 critical! | Hammer 2 is hit! Hammer 2 critical! |
292 | 00:18:13,968 | 00:18:15,595 | Hammer 1 has been hit! | Hammer 1 has been hit! |
293 | 00:18:35,949 | 00:18:38,452 | We will never forget what the enemy did. | We will never forget what the enemy did. |
294 | 00:18:39,077 | 00:18:40,454 | But we defeated them. | But we defeated them. |
295 | 00:18:41,287 | 00:18:43,460 | And we will do so again. | And we will do so again. |
296 | 00:18:44,833 | 00:18:46,631 | Let the courage of Mazer Rackham | Let the courage of Mazer Rackham |
297 | 00:18:47,419 | 00:18:49,137 | be your inspiration. | be your inspiration. |
298 | 00:18:51,131 | 00:18:53,554 | Wakey, wakey, rise and shine! | Wakey, wakey, rise and shine! |
299 | 00:18:53,800 | 00:18:55,143 | Put on your Battle Room suits! | Put on your Battle Room suits! |
300 | 00:18:55,301 | 00:18:58,771 | That's the padded one with the helmet and the weapon! | That's the padded one with the helmet and the weapon! |
301 | 00:18:58,972 | 00:19:02,272 | Do not attempt to fire the weapon! Holster it! | Do not attempt to fire the weapon! Holster it! |
302 | 00:19:02,475 | 00:19:04,318 | Let's move it, Launchies! | Let's move it, Launchies! |
303 | 00:19:04,477 | 00:19:06,104 | You've got 10 minutes! | You've got 10 minutes! |
304 | 00:19:16,656 | 00:19:17,908 | At ease. | At ease. |
305 | 00:19:18,908 | 00:19:20,330 | This is the Battle Room. | This is the Battle Room. |
306 | 00:19:20,493 | 00:19:22,245 | In here, the floor has been designed | In here, the floor has been designed |
307 | 00:19:22,328 | 00:19:24,922 | to create an Earth-like gravitational pull. | to create an Earth-like gravitational pull. |
308 | 00:19:25,165 | 00:19:26,917 | Step through that gate | Step through that gate |
309 | 00:19:27,000 | 00:19:30,174 | and you're in a zero-G environment. | and you're in a zero-G environment. |
310 | 00:19:36,593 | 00:19:37,594 | Wiggin. | Wiggin. |
311 | 00:19:39,262 | 00:19:40,855 | Get up here. | Get up here. |
312 | 00:20:08,333 | 00:20:10,210 | What do I do now, sir? | What do I do now, sir? |
313 | 00:20:10,460 | 00:20:11,461 | Go on in. | Go on in. |
314 | 00:20:31,397 | 00:20:33,570 | All right. Now, push off. | All right. Now, push off. |
315 | 00:20:43,743 | 00:20:44,915 | Whoa. | Whoa. |
316 | 00:21:17,110 | 00:21:19,112 | Pull yourself. Whoa! | Pull yourself. Whoa! |
317 | 00:21:26,578 | 00:21:28,706 | Grab my hand. No, no! Stop! Stop! | Grab my hand. No, no! Stop! Stop! |
318 | 00:21:29,789 | 00:21:30,915 | Nicely done! | Nicely done! |
319 | 00:21:31,958 | 00:21:33,478 | These guys are still trying to stay up, | These guys are still trying to stay up, |
320 | 00:21:33,543 | 00:21:34,965 | the way they came in. | the way they came in. |
321 | 00:21:35,211 | 00:21:36,633 | Like you said in the shuttle, | Like you said in the shuttle, |
322 | 00:21:36,713 | 00:21:38,431 | there is no up or down in space. | there is no up or down in space. |
323 | 00:21:38,548 | 00:21:40,926 | But we'll need some way to orientate in here. | But we'll need some way to orientate in here. |
324 | 00:21:41,134 | 00:21:42,932 | Maybe the enemy's gate is "down." | Maybe the enemy's gate is "down." |
325 | 00:21:43,803 | 00:21:44,895 | I like it. | I like it. |
326 | 00:21:45,096 | 00:21:47,315 | Like they're a bug to be crushed under our feet. | Like they're a bug to be crushed under our feet. |
327 | 00:21:47,557 | 00:21:48,729 | Exactly. | Exactly. |
328 | 00:21:54,480 | 00:21:55,982 | What do you think this does? | What do you think this does? |
329 | 00:21:56,149 | 00:21:57,651 | We'll have to find out. | We'll have to find out. |
330 | 00:22:06,159 | 00:22:07,160 | Whoa! | Whoa! |
331 | 00:22:07,952 | 00:22:09,169 | Well, that's harmless. | Well, that's harmless. |
332 | 00:22:09,662 | 00:22:12,131 | What do you think it does when it hits the suit? | What do you think it does when it hits the suit? |
333 | 00:22:12,498 | 00:22:13,750 | Good question. | Good question. |
334 | 00:22:21,758 | 00:22:22,759 | Shoot me in the leg. | Shoot me in the leg. |
335 | 00:22:22,967 | 00:22:24,514 | We shoot each other. Same time. | We shoot each other. Same time. |
336 | 00:22:28,014 | 00:22:29,015 | You ready? | You ready? |
337 | 00:22:30,141 | 00:22:31,462 | In three... | In three... |
338 | 00:22:31,517 | 00:22:33,611 | two, one... | two, one... |
339 | 00:22:36,189 | 00:22:38,112 | Whoa! My leg's frozen! | Whoa! My leg's frozen! |
340 | 00:22:38,816 | 00:22:39,942 | Mine too! | Mine too! |
341 | 00:22:40,777 | 00:22:41,994 | I can't bend my knee. | I can't bend my knee. |
342 | 00:22:45,782 | 00:22:46,874 | Shoot me in the chest. | Shoot me in the chest. |
343 | 00:22:47,825 | 00:22:49,042 | Come on! I'm getting away! | Come on! I'm getting away! |
344 | 00:22:56,000 | 00:22:57,377 | This is amazing! | This is amazing! |
345 | 00:22:58,044 | 00:22:59,387 | I can't move at all now. | I can't move at all now. |
346 | 00:22:59,545 | 00:23:00,797 | You're out of your mind. | You're out of your mind. |
347 | 00:23:02,298 | 00:23:03,390 | That's enough. | That's enough. |
348 | 00:23:19,482 | 00:23:22,702 | You're flappin' around like a bunch of drunken ducks! | You're flappin' around like a bunch of drunken ducks! |
349 | 00:23:22,902 | 00:23:25,155 | If you expect to compete with the other teams at this school, | If you expect to compete with the other teams at this school, |
350 | 00:23:25,238 | 00:23:26,740 | you've got a lot to learn. | you've got a lot to learn. |
351 | 00:23:26,864 | 00:23:28,537 | Sergeant, explain the game. | Sergeant, explain the game. |
352 | 00:23:28,908 | 00:23:30,251 | Yes, sir. | Yes, sir. |
353 | 00:23:31,995 | 00:23:36,000 | You will train to compete as a team against other teams. | You will train to compete as a team against other teams. |
354 | 00:23:36,082 | 00:23:38,335 | You get one point for a hit to a limb, | You get one point for a hit to a limb, |
355 | 00:23:38,543 | 00:23:39,760 | six for a torso hit, | six for a torso hit, |
356 | 00:23:39,877 | 00:23:41,550 | which will immobilize you completely. | which will immobilize you completely. |
357 | 00:23:41,754 | 00:23:44,598 | But, if either side gets one cadet | But, if either side gets one cadet |
358 | 00:23:44,674 | 00:23:46,893 | through their enemy's gate unharmed, | through their enemy's gate unharmed, |
359 | 00:23:47,510 | 00:23:49,183 | that army will win, | that army will win, |
360 | 00:23:49,595 | 00:23:51,768 | regardless of points already scored. | regardless of points already scored. |
361 | 00:23:52,015 | 00:23:53,016 | Am I clear? | Am I clear? |
362 | 00:23:53,433 | 00:23:54,901 | Sir, yes, sir! | Sir, yes, sir! |
363 | 00:23:55,101 | 00:23:58,071 | "Dear Valentine... So this is Battle School. | "Dear Valentine... So this is Battle School. |
364 | 00:23:58,271 | 00:24:00,524 | "Every day, hours of training. | "Every day, hours of training. |
365 | 00:24:00,606 | 00:24:03,200 | "And far more homework than we ever had on Earth. | "And far more homework than we ever had on Earth. |
366 | 00:24:03,693 | 00:24:05,445 | "We train in hand-to-hand combat. | "We train in hand-to-hand combat. |
367 | 00:24:06,571 | 00:24:09,541 | "It keeps us in shape. And aggressive." | "It keeps us in shape. And aggressive." |
368 | 00:24:09,615 | 00:24:10,741 | And up! | And up! |
369 | 00:24:10,908 | 00:24:13,127 | And one! | And one! |
370 | 00:24:13,244 | 00:24:14,461 | Two! | Two! |
371 | 00:24:14,537 | 00:24:15,538 | Three! | Three! |
372 | 00:24:15,621 | 00:24:17,874 | "I feel Peter in me whenever I fight." | "I feel Peter in me whenever I fight." |
373 | 00:24:18,458 | 00:24:21,052 | - Wiggin! - "I wish I didn't. | - Wiggin! - "I wish I didn't. |
374 | 00:24:21,127 | 00:24:22,424 | "We've been studying Formic flight patterns | "We've been studying Formic flight patterns |
375 | 00:24:22,503 | 00:24:23,800 | "for three months now, | "for three months now, |
376 | 00:24:23,880 | 00:24:25,223 | "but they seem entirely random. | "but they seem entirely random. |
377 | 00:24:25,298 | 00:24:27,972 | "The truth is we really don't understand our enemy. | "The truth is we really don't understand our enemy. |
378 | 00:24:28,134 | 00:24:30,136 | "And no one ever adequately explains | "And no one ever adequately explains |
379 | 00:24:30,261 | 00:24:33,014 | "how Mazer Rackham actually defeated the entire fleet. | "how Mazer Rackham actually defeated the entire fleet. |
380 | 00:24:36,142 | 00:24:37,985 | "The Colonel said he expects me to lead. | "The Colonel said he expects me to lead. |
381 | 00:24:38,227 | 00:24:41,071 | "But how? What makes a good leader? | "But how? What makes a good leader? |
382 | 00:24:41,147 | 00:24:42,945 | "Everyone here is very different. | "Everyone here is very different. |
383 | 00:24:43,441 | 00:24:45,739 | "So many, many things to learn. | "So many, many things to learn. |
384 | 00:24:45,818 | 00:24:47,820 | "Always very little sleep. | "Always very little sleep. |
385 | 00:24:48,154 | 00:24:51,158 | "Please write back. I haven 't heard from you. | "Please write back. I haven 't heard from you. |
386 | 00:24:51,824 | 00:24:54,247 | "How are you? Is Peter behaving? | "How are you? Is Peter behaving? |
387 | 00:24:54,660 | 00:24:56,833 | "Are you getting my emails? I miss you..." | "Are you getting my emails? I miss you..." |
388 | 00:24:56,913 | 00:24:58,290 | Attention on deck! | Attention on deck! |
389 | 00:25:05,671 | 00:25:07,924 | Evening, Launchies. At ease. | Evening, Launchies. At ease. |
390 | 00:25:09,342 | 00:25:12,186 | I'm pleased to see that most of you are performing well. | I'm pleased to see that most of you are performing well. |
391 | 00:25:12,428 | 00:25:15,523 | As you know, competition for Command School is tough. | As you know, competition for Command School is tough. |
392 | 00:25:15,681 | 00:25:18,651 | Some in the higher ranks have failed to meet our standards, | Some in the higher ranks have failed to meet our standards, |
393 | 00:25:18,851 | 00:25:20,319 | and they're being sent home. | and they're being sent home. |
394 | 00:25:20,520 | 00:25:25,117 | So, I may have the opportunity to promote some of you. | So, I may have the opportunity to promote some of you. |
395 | 00:25:25,316 | 00:25:26,317 | Look to your left. | Look to your left. |
396 | 00:25:28,945 | 00:25:30,037 | Look to your right. | Look to your right. |
397 | 00:25:31,823 | 00:25:34,667 | These are not your friends. | These are not your friends. |
398 | 00:25:34,867 | 00:25:36,869 | They are competition. | They are competition. |
399 | 00:25:38,371 | 00:25:39,623 | Keep up the hard work. | Keep up the hard work. |
400 | 00:25:39,831 | 00:25:41,048 | Attention! | Attention! |
401 | 00:25:41,541 | 00:25:42,793 | Sir? | Sir? |
402 | 00:25:43,543 | 00:25:45,136 | Is our email being blocked? | Is our email being blocked? |
403 | 00:25:46,712 | 00:25:47,713 | It's just that none of us have received | It's just that none of us have received |
404 | 00:25:47,797 | 00:25:48,889 | any replies from home. | any replies from home. |
405 | 00:25:49,674 | 00:25:52,848 | All communication is being temporarily held back. | All communication is being temporarily held back. |
406 | 00:25:52,927 | 00:25:53,928 | Why, sir? | Why, sir? |
407 | 00:25:54,053 | 00:25:55,475 | Launchie, it is not your place... | Launchie, it is not your place... |
408 | 00:25:56,681 | 00:25:59,059 | Your families will not understand | Your families will not understand |
409 | 00:25:59,142 | 00:26:00,394 | what we're doing here. | what we're doing here. |
410 | 00:26:00,476 | 00:26:04,071 | And none of you need the distraction of their replies. | And none of you need the distraction of their replies. |
411 | 00:26:04,730 | 00:26:06,770 | I thought our privacy rights had been restored, sir. | I thought our privacy rights had been restored, sir. |
412 | 00:26:07,692 | 00:26:09,694 | You have the right | You have the right |
413 | 00:26:09,902 | 00:26:13,372 | to privately think whatever you wish, Wiggin. | to privately think whatever you wish, Wiggin. |
414 | 00:26:15,199 | 00:26:16,416 | But there's too much at stake | But there's too much at stake |
415 | 00:26:16,534 | 00:26:18,753 | to allow your unfiltered thoughts | to allow your unfiltered thoughts |
416 | 00:26:19,162 | 00:26:21,256 | to leave this facility. | to leave this facility. |
417 | 00:26:22,915 | 00:26:23,916 | Yes, sir. | Yes, sir. |
418 | 00:26:33,551 | 00:26:34,518 | Keep it up, snot, | Keep it up, snot, |
419 | 00:26:34,594 | 00:26:36,354 | and you will never make it to Command School. | and you will never make it to Command School. |
420 | 00:26:36,429 | 00:26:37,772 | I thought it was a legitimate question. | I thought it was a legitimate question. |
421 | 00:26:37,847 | 00:26:38,848 | What? | What? |
422 | 00:26:38,931 | 00:26:40,433 | You said if we had a legitimate question... | You said if we had a legitimate question... |
423 | 00:26:40,516 | 00:26:42,610 | Drop and give me 20! | Drop and give me 20! |
424 | 00:26:52,695 | 00:26:54,615 | You think you're the smartest kid in this school? | You think you're the smartest kid in this school? |
425 | 00:26:54,780 | 00:26:55,781 | No, sir. | No, sir. |
426 | 00:26:55,948 | 00:26:59,043 | You will never be a commander! I will never salute you! | You will never be a commander! I will never salute you! |
427 | 00:26:59,368 | 00:27:00,369 | Yes, you will, Sergeant. | Yes, you will, Sergeant. |
428 | 00:27:00,953 | 00:27:02,455 | Give me 20 more! | Give me 20 more! |
429 | 00:27:13,466 | 00:27:14,467 | Get up! | Get up! |
430 | 00:27:17,595 | 00:27:20,474 | You do not speak unless spoken to! | You do not speak unless spoken to! |
431 | 00:27:20,723 | 00:27:22,225 | Am I clear? | Am I clear? |
432 | 00:27:22,433 | 00:27:24,481 | Sir, yes, sir! | Sir, yes, sir! |
433 | 00:27:25,436 | 00:27:27,063 | Even if I have a legitimate question? | Even if I have a legitimate question? |
434 | 00:27:27,146 | 00:27:28,819 | Shut it, Wiggin! | Shut it, Wiggin! |
435 | 00:27:35,988 | 00:27:37,490 | Now go to sleep! | Now go to sleep! |
436 | 00:27:38,199 | 00:27:39,496 | All of you! | All of you! |
437 | 00:27:52,463 | 00:27:53,635 | You heard him. | You heard him. |
438 | 00:27:55,007 | 00:27:56,008 | Get some sleep. | Get some sleep. |
439 | 00:28:08,187 | 00:28:09,313 | We have only three passing scores | We have only three passing scores |
440 | 00:28:09,397 | 00:28:11,320 | on the deep space navigation test. | on the deep space navigation test. |
441 | 00:28:11,732 | 00:28:13,905 | Alai, Bean and Ender. | Alai, Bean and Ender. |
442 | 00:28:14,026 | 00:28:16,028 | - What happened here? - They probably cheated. | - What happened here? - They probably cheated. |
443 | 00:28:16,237 | 00:28:17,238 | Your mother cheated. | Your mother cheated. |
444 | 00:28:17,363 | 00:28:18,535 | That's why you look like a plumber. | That's why you look like a plumber. |
445 | 00:28:18,656 | 00:28:19,703 | Zip it! | Zip it! |
446 | 00:28:19,824 | 00:28:21,041 | You think this is a game? | You think this is a game? |
447 | 00:28:21,993 | 00:28:22,994 | No, ma'am. | No, ma'am. |
448 | 00:28:24,370 | 00:28:26,714 | - We are preparing for war. - Yes, ma'am. | - We are preparing for war. - Yes, ma'am. |
449 | 00:28:28,040 | 00:28:29,633 | Now, the problem was simple. | Now, the problem was simple. |
450 | 00:28:29,709 | 00:28:31,552 | How do you slingshot your forces | How do you slingshot your forces |
451 | 00:28:32,712 | 00:28:35,465 | into an attack position on the blind side of this moon | into an attack position on the blind side of this moon |
452 | 00:28:35,548 | 00:28:37,349 | using the gravitational pull from this planet? | using the gravitational pull from this planet? |
453 | 00:28:37,550 | 00:28:39,393 | This is basic rocket science, people. | This is basic rocket science, people. |
454 | 00:28:39,635 | 00:28:42,104 | Ender, get down here and explain. | Ender, get down here and explain. |
455 | 00:28:43,764 | 00:28:45,141 | Ma'am, I think Bean or Alai | Ma'am, I think Bean or Alai |
456 | 00:28:45,224 | 00:28:46,817 | have a better handle on this than I do. | have a better handle on this than I do. |
457 | 00:28:47,727 | 00:28:50,196 | All right. Alai, come and explain. | All right. Alai, come and explain. |
458 | 00:28:54,066 | 00:28:56,034 | Ma'am, we need to approach the planet | Ma'am, we need to approach the planet |
459 | 00:28:56,110 | 00:28:57,612 | in the direction it's moving. | in the direction it's moving. |
460 | 00:28:58,571 | 00:29:00,414 | That way, we benefit from its energy of motion. | That way, we benefit from its energy of motion. |
461 | 00:29:01,907 | 00:29:03,033 | ls something funny? | ls something funny? |
462 | 00:29:05,995 | 00:29:06,996 | Go on, Alai. | Go on, Alai. |
463 | 00:29:08,247 | 00:29:10,750 | Of course, there's a moon we have to pass here | Of course, there's a moon we have to pass here |
464 | 00:29:10,958 | 00:29:12,426 | and that complicates things. | and that complicates things. |
465 | 00:29:12,752 | 00:29:15,471 | Because the moon's moving in the opposite direction to us, | Because the moon's moving in the opposite direction to us, |
466 | 00:29:15,588 | 00:29:17,431 | we get a gravitational braking. | we get a gravitational braking. |
467 | 00:29:19,258 | 00:29:20,259 | Who sent this? | Who sent this? |
468 | 00:29:21,427 | 00:29:22,724 | Who sent what, Bernard? | Who sent what, Bernard? |
469 | 00:29:24,555 | 00:29:25,772 | Nothing, ma'am. | Nothing, ma'am. |
470 | 00:29:28,225 | 00:29:29,226 | Oh. | Oh. |
471 | 00:29:29,769 | 00:29:32,238 | If you can't take it, Bernard, don't dish it out. | If you can't take it, Bernard, don't dish it out. |
472 | 00:29:32,438 | 00:29:33,610 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
473 | 00:30:27,118 | 00:30:29,337 | Welcome to Games and Recreation. | Welcome to Games and Recreation. |
474 | 00:30:31,497 | 00:30:33,716 | Cerebral control enabled. | Cerebral control enabled. |
475 | 00:31:03,404 | 00:31:06,203 | One is poison. One is not. | One is poison. One is not. |
476 | 00:31:06,699 | 00:31:08,872 | Choose right and you'll go to Fairyland. | Choose right and you'll go to Fairyland. |
477 | 00:31:09,577 | 00:31:10,874 | He's found the Mind Game. | He's found the Mind Game. |
478 | 00:31:12,204 | 00:31:13,922 | Decide or I'll bite your head off. | Decide or I'll bite your head off. |
479 | 00:31:28,888 | 00:31:29,889 | Bad luck. | Bad luck. |
480 | 00:31:31,098 | 00:31:32,896 | Who authorized his access to this? | Who authorized his access to this? |
481 | 00:31:33,058 | 00:31:34,731 | - I did. - Try again, little mouse. | - I did. - Try again, little mouse. |
482 | 00:31:34,894 | 00:31:35,895 | To what end? | To what end? |
483 | 00:31:36,103 | 00:31:37,855 | Not every battle can be won, Hyrum. | Not every battle can be won, Hyrum. |
484 | 00:31:37,938 | 00:31:39,986 | The way he plays a game reveals his state of mind. | The way he plays a game reveals his state of mind. |
485 | 00:31:40,065 | 00:31:41,988 | If you won't let me assess him one on one, | If you won't let me assess him one on one, |
486 | 00:31:42,067 | 00:31:43,865 | I need some other way to know what he's feeling. | I need some other way to know what he's feeling. |
487 | 00:31:43,944 | 00:31:45,446 | I don't care how he's "feeling." | I don't care how he's "feeling." |
488 | 00:31:46,238 | 00:31:48,366 | I want him to toughen up and learn how to lead. | I want him to toughen up and learn how to lead. |
489 | 00:31:48,449 | 00:31:49,871 | Well, before we make him a leader, | Well, before we make him a leader, |
490 | 00:31:49,950 | 00:31:52,248 | let's see how he deals with frustration. | let's see how he deals with frustration. |
491 | 00:32:03,923 | 00:32:05,846 | Come on! | Come on! |
492 | 00:32:05,925 | 00:32:07,051 | Oh, dear. | Oh, dear. |
493 | 00:32:07,593 | 00:32:08,719 | What you doin'? | What you doin'? |
494 | 00:32:09,470 | 00:32:11,097 | Playing a stupid game. | Playing a stupid game. |
495 | 00:32:11,263 | 00:32:13,311 | No matter what I choose, I die. It's rigged. | No matter what I choose, I die. It's rigged. |
496 | 00:32:13,432 | 00:32:14,433 | You're back. | You're back. |
497 | 00:32:15,059 | 00:32:16,026 | One more time. | One more time. |
498 | 00:32:16,101 | 00:32:17,227 | Can I watch? | Can I watch? |
499 | 00:32:17,394 | 00:32:18,395 | Sure. | Sure. |
500 | 00:32:20,272 | 00:32:22,775 | One is poison. One is not. | One is poison. One is not. |
501 | 00:32:23,275 | 00:32:25,243 | Choose right and you'll go to Fairyland. | Choose right and you'll go to Fairyland. |
502 | 00:32:25,319 | 00:32:27,287 | - Which you gonna choose? - Neither. | - Which you gonna choose? - Neither. |
503 | 00:32:27,988 | 00:32:30,082 | Come on little mouse, come on. | Come on little mouse, come on. |
504 | 00:32:49,176 | 00:32:50,428 | You killed him. | You killed him. |
505 | 00:32:51,011 | 00:32:52,012 | Why? | Why? |
506 | 00:32:53,681 | 00:32:54,978 | That's what they want from us. | That's what they want from us. |
507 | 00:32:56,100 | 00:32:59,149 | Follow the rules, you lose. Choose violence, you win. | Follow the rules, you lose. Choose violence, you win. |
508 | 00:32:59,645 | 00:33:01,943 | I've never seen anyone do that. | I've never seen anyone do that. |
509 | 00:33:02,314 | 00:33:03,531 | Perfect. | Perfect. |
510 | 00:33:04,817 | 00:33:06,114 | He's perfect. | He's perfect. |
511 | 00:33:08,279 | 00:33:09,246 | Ender Wiggin, | Ender Wiggin, |
512 | 00:33:09,321 | 00:33:10,447 | you are assigned to Salamander Army, | you are assigned to Salamander Army, |
513 | 00:33:10,531 | 00:33:11,657 | Commander Bonzo Madrid, | Commander Bonzo Madrid, |
514 | 00:33:11,824 | 00:33:14,498 | effective immediately. Orders of Colonel Graft'. | effective immediately. Orders of Colonel Graft'. |
515 | 00:33:14,827 | 00:33:17,671 | Follow the green lights. Take nothing with you. Go now. | Follow the green lights. Take nothing with you. Go now. |
516 | 00:33:19,999 | 00:33:21,342 | What are they doing? | What are they doing? |
517 | 00:33:21,834 | 00:33:23,632 | They're promoting you. | They're promoting you. |
518 | 00:33:33,846 | 00:33:34,847 | Ender... | Ender... |
519 | 00:33:36,473 | 00:33:37,474 | Yeah? | Yeah? |
520 | 00:33:43,314 | 00:33:44,691 | Peace to you. | Peace to you. |
521 | 00:33:53,407 | 00:33:54,909 | - Throw! - Come on! | - Throw! - Come on! |
522 | 00:33:55,034 | 00:33:56,194 | - Ball... - Strike two! | - Ball... - Strike two! |
523 | 00:33:56,243 | 00:33:57,836 | - Give me the ball. - It hit the wall! | - Give me the ball. - It hit the wall! |
524 | 00:33:58,203 | 00:34:00,205 | - All right. Strike two. - Play ball! | - All right. Strike two. - Play ball! |
525 | 00:34:04,918 | 00:34:06,545 | You lost, Launchie? | You lost, Launchie? |
526 | 00:34:07,504 | 00:34:08,505 | I'm Ender Wiggin. | I'm Ender Wiggin. |
527 | 00:34:11,550 | 00:34:13,393 | Supposed to report to Bonzo Madrid. | Supposed to report to Bonzo Madrid. |
528 | 00:34:13,552 | 00:34:14,895 | So you're the replacement? | So you're the replacement? |
529 | 00:34:15,220 | 00:34:17,222 | - Ender Wiggin. - Petra Arkanian. | - Ender Wiggin. - Petra Arkanian. |
530 | 00:34:17,431 | 00:34:19,479 | Only girl in the Salamander Army. | Only girl in the Salamander Army. |
531 | 00:34:19,558 | 00:34:21,276 | With more balls than anybody else in this bunkroom. | With more balls than anybody else in this bunkroom. |
532 | 00:34:21,393 | 00:34:23,771 | Ooh! Mama Petra, she talking! | Ooh! Mama Petra, she talking! |
533 | 00:34:26,065 | 00:34:27,066 | Wiggin? | Wiggin? |
534 | 00:34:27,232 | 00:34:29,360 | Sir, yes, sir! Ender Wiggin. Reassigned. | Sir, yes, sir! Ender Wiggin. Reassigned. |
535 | 00:34:30,361 | 00:34:32,079 | I ask for a replacement for O'Reilly | I ask for a replacement for O'Reilly |
536 | 00:34:32,196 | 00:34:33,413 | and this is what I get? | and this is what I get? |
537 | 00:34:33,572 | 00:34:37,247 | A useless, skinny, untrained snot! | A useless, skinny, untrained snot! |
538 | 00:34:37,368 | 00:34:39,086 | - I'm a quick study. - Let me be clear. | - I'm a quick study. - Let me be clear. |
539 | 00:34:39,286 | 00:34:41,789 | I intend to trade you ASAP. | I intend to trade you ASAP. |
540 | 00:34:42,122 | 00:34:45,592 | My army is undefeated in the last 21 battles. | My army is undefeated in the last 21 battles. |
541 | 00:34:45,751 | 00:34:49,096 | I'm on track to make it to Command School within six months. | I'm on track to make it to Command School within six months. |
542 | 00:34:49,213 | 00:34:51,386 | You can get your training at someone else's expense. | You can get your training at someone else's expense. |
543 | 00:34:51,590 | 00:34:53,092 | - He's all heart. - Shut it, Petra! | - He's all heart. - Shut it, Petra! |
544 | 00:34:53,217 | 00:34:54,264 | Easy, Bonzo... | Easy, Bonzo... |
545 | 00:34:54,468 | 00:34:55,765 | Watch your mouth, Dink. | Watch your mouth, Dink. |
546 | 00:34:57,971 | 00:35:00,599 | Here's the deal, snot. When we go into battle, | Here's the deal, snot. When we go into battle, |
547 | 00:35:00,724 | 00:35:02,021 | you will not pass through the gates | you will not pass through the gates |
548 | 00:35:02,101 | 00:35:03,899 | until all my soldiers are through. | until all my soldiers are through. |
549 | 00:35:04,144 | 00:35:07,114 | Then you will remain just inside the gate | Then you will remain just inside the gate |
550 | 00:35:07,272 | 00:35:09,570 | with your weapon undrawn and unfired, | with your weapon undrawn and unfired, |
551 | 00:35:09,650 | 00:35:10,776 | until the game ends. | until the game ends. |
552 | 00:35:10,943 | 00:35:12,240 | So, lam to do nothing? | So, lam to do nothing? |
553 | 00:35:12,319 | 00:35:13,787 | You are to keep out of the way. | You are to keep out of the way. |
554 | 00:35:14,113 | 00:35:16,161 | You bunk at the back of the room. | You bunk at the back of the room. |
555 | 00:35:36,135 | 00:35:38,103 | You know, Bonzo doesn't like to lose. | You know, Bonzo doesn't like to lose. |
556 | 00:35:38,512 | 00:35:40,105 | He doesn't want an untrained Launchie | He doesn't want an untrained Launchie |
557 | 00:35:40,180 | 00:35:41,648 | screwing up his perfect maneuvers. | screwing up his perfect maneuvers. |
558 | 00:35:42,099 | 00:35:44,147 | But the Battle Room is open 24/7. | But the Battle Room is open 24/7. |
559 | 00:35:44,309 | 00:35:46,528 | During free time, I could show you some moves. | During free time, I could show you some moves. |
560 | 00:36:09,835 | 00:36:10,961 | You ready? | You ready? |
561 | 00:36:13,213 | 00:36:16,137 | In three, two, one... | In three, two, one... |
562 | 00:36:55,380 | 00:36:56,381 | Impressive. | Impressive. |
563 | 00:36:57,174 | 00:36:58,391 | Your turn. | Your turn. |
564 | 00:37:06,892 | 00:37:08,932 | Okay, you can't just keep your thumb on the trigger. | Okay, you can't just keep your thumb on the trigger. |
565 | 00:37:09,144 | 00:37:10,691 | You need half a second to recharge. | You need half a second to recharge. |
566 | 00:37:10,896 | 00:37:12,416 | At least you don't have any bad habits. | At least you don't have any bad habits. |
567 | 00:37:12,731 | 00:37:14,324 | I don't have any good ones either. | I don't have any good ones either. |
568 | 00:37:14,441 | 00:37:15,488 | I'll give you those. | I'll give you those. |
569 | 00:37:22,491 | 00:37:23,583 | Relax. | Relax. |
570 | 00:37:23,700 | 00:37:24,667 | The further your target, | The further your target, |
571 | 00:37:24,743 | 00:37:26,245 | the longer you have to hold the beam. | the longer you have to hold the beam. |
572 | 00:37:26,370 | 00:37:27,337 | Fire. | Fire. |
573 | 00:37:32,543 | 00:37:33,760 | Even longer. | Even longer. |
574 | 00:37:35,045 | 00:37:37,173 | It's the difference between a tenth and a half-second. | It's the difference between a tenth and a half-second. |
575 | 00:37:37,381 | 00:37:38,928 | But in battle that's a long time. | But in battle that's a long time. |
576 | 00:37:39,091 | 00:37:41,514 | Aim, fire, hold, recharge. | Aim, fire, hold, recharge. |
577 | 00:37:43,387 | 00:37:44,434 | That's it. | That's it. |
578 | 00:37:45,097 | 00:37:46,658 | Learn where your trigger actually fires, | Learn where your trigger actually fires, |
579 | 00:37:46,682 | 00:37:47,934 | and ride the edge. | and ride the edge. |
580 | 00:37:49,560 | 00:37:51,528 | Now you're gettin' it! | Now you're gettin' it! |
581 | 00:37:52,104 | 00:37:54,948 | In three, two, one... | In three, two, one... |
582 | 00:37:55,190 | 00:37:57,534 | Go! Let's see who'll beat me! | Go! Let's see who'll beat me! |
583 | 00:37:57,609 | 00:37:58,781 | Come on, Dink! You can do it! | Come on, Dink! You can do it! |
584 | 00:37:58,902 | 00:38:00,119 | Once. Just beat me once! | Once. Just beat me once! |
585 | 00:38:00,195 | 00:38:01,196 | - It's over. - Come on. | - It's over. - Come on. |
586 | 00:38:01,280 | 00:38:02,327 | - You can do it. - You got this! | - You can do it. - You got this! |
587 | 00:38:02,447 | 00:38:03,619 | That's five in a row! | That's five in a row! |
588 | 00:38:03,949 | 00:38:05,951 | - Who's the boss? - You the boss, Bonzo. | - Who's the boss? - You the boss, Bonzo. |
589 | 00:38:06,118 | 00:38:08,166 | That's right. I'm the boss. Let's go again. | That's right. I'm the boss. Let's go again. |
590 | 00:38:08,287 | 00:38:09,539 | I'm gonna make this six. Ready? | I'm gonna make this six. Ready? |
591 | 00:38:09,621 | 00:38:10,964 | You'll get better with practice. | You'll get better with practice. |
592 | 00:38:11,039 | 00:38:12,461 | Yeah, let's do it again sometime. | Yeah, let's do it again sometime. |
593 | 00:38:13,709 | 00:38:14,801 | Mmm-hmm. That was fun. | Mmm-hmm. That was fun. |
594 | 00:38:19,298 | 00:38:21,096 | - Where were you? - Practicing. | - Where were you? - Practicing. |
595 | 00:38:21,174 | 00:38:22,266 | In free time. | In free time. |
596 | 00:38:22,342 | 00:38:23,468 | You don't practice with her. | You don't practice with her. |
597 | 00:38:24,303 | 00:38:26,021 | In fact, you don't practice at all! | In fact, you don't practice at all! |
598 | 00:38:30,017 | 00:38:32,736 | May I speak to you privately, sir? | May I speak to you privately, sir? |
599 | 00:38:37,983 | 00:38:38,984 | Hey... | Hey... |
600 | 00:38:39,693 | 00:38:40,694 | Wiggin! | Wiggin! |
601 | 00:38:41,695 | 00:38:43,242 | Hey! Pendejo! | Hey! Pendejo! |
602 | 00:38:43,322 | 00:38:44,995 | Don't you ever turn your back on me! | Don't you ever turn your back on me! |
603 | 00:38:45,073 | 00:38:46,950 | If I'm gonna be useful in this toon, I have to practice! | If I'm gonna be useful in this toon, I have to practice! |
604 | 00:38:47,034 | 00:38:48,155 | You will do what I tell you! | You will do what I tell you! |
605 | 00:38:48,160 | 00:38:50,280 | I will follow all commands you are authorized to give. | I will follow all commands you are authorized to give. |
606 | 00:38:50,329 | 00:38:51,706 | But if you take away my free time, | But if you take away my free time, |
607 | 00:38:51,830 | 00:38:52,831 | I will get you iced. | I will get you iced. |
608 | 00:38:57,252 | 00:38:59,175 | Are you threatening me, snot? | Are you threatening me, snot? |
609 | 00:39:01,506 | 00:39:02,553 | No. | No. |
610 | 00:39:04,009 | 00:39:07,354 | Listen. I know you want to trade me. | Listen. I know you want to trade me. |
611 | 00:39:07,429 | 00:39:09,349 | But no one will take me if I don't know anything. | But no one will take me if I don't know anything. |
612 | 00:39:10,098 | 00:39:12,066 | Let me practice. You can get rid of me sooner. | Let me practice. You can get rid of me sooner. |
613 | 00:39:12,267 | 00:39:13,735 | I already gave you an order! | I already gave you an order! |
614 | 00:39:13,852 | 00:39:15,354 | I know. In front of everybody. | I know. In front of everybody. |
615 | 00:39:15,520 | 00:39:16,487 | And you don't want your soldiers to think | And you don't want your soldiers to think |
616 | 00:39:16,563 | 00:39:17,564 | that you backed down. | that you backed down. |
617 | 00:39:17,689 | 00:39:20,613 | So, for tonight, you can say that you won this argument. | So, for tonight, you can say that you won this argument. |
618 | 00:39:20,692 | 00:39:21,818 | Then tomorrow, you can tell everybody | Then tomorrow, you can tell everybody |
619 | 00:39:21,902 | 00:39:23,449 | that you changed your mind. | that you changed your mind. |
620 | 00:39:23,612 | 00:39:24,989 | You'll look generous, I'll get to train, | You'll look generous, I'll get to train, |
621 | 00:39:25,072 | 00:39:27,040 | we both win. Deal? | we both win. Deal? |
622 | 00:39:28,408 | 00:39:30,536 | You'd better watch your back, Wiggin. | You'd better watch your back, Wiggin. |
623 | 00:39:44,967 | 00:39:46,594 | Wake up! | Wake up! |
624 | 00:39:47,386 | 00:39:48,478 | Wake up, mis pendejos! | Wake up, mis pendejos! |
625 | 00:39:48,720 | 00:39:50,973 | Battle with Leopard in 10 minutes! | Battle with Leopard in 10 minutes! |
626 | 00:39:51,056 | 00:39:52,808 | - Hey, Wiggin! - Yes, sir! | - Hey, Wiggin! - Yes, sir! |
627 | 00:39:53,058 | 00:39:54,275 | I changed my mind. | I changed my mind. |
628 | 00:39:56,395 | 00:39:58,739 | Maybe by watching my toons, you'll learn something | Maybe by watching my toons, you'll learn something |
629 | 00:39:58,897 | 00:40:00,615 | and I can trade you easier. | and I can trade you easier. |
630 | 00:40:00,816 | 00:40:02,443 | Yes, sir. Thank you, sir! | Yes, sir. Thank you, sir! |
631 | 00:40:02,818 | 00:40:05,446 | Move! Everybody, let's move! | Move! Everybody, let's move! |
632 | 00:40:05,654 | 00:40:08,453 | Salamander is number one! | Salamander is number one! |
633 | 00:40:10,784 | 00:40:13,287 | There's no one like us under the sun | There's no one like us under the sun |
634 | 00:40:16,289 | 00:40:19,168 | 'Cause Salamanders, we're on top | 'Cause Salamanders, we're on top |
635 | 00:40:21,670 | 00:40:24,093 | When it comes to winning, we never stop | When it comes to winning, we never stop |
636 | 00:40:27,426 | 00:40:28,598 | Salamander halt! | Salamander halt! |
637 | 00:40:29,761 | 00:40:31,434 | At ease. | At ease. |
638 | 00:40:32,472 | 00:40:33,473 | What's the play? | What's the play? |
639 | 00:40:33,598 | 00:40:35,316 | Four winds. Toon A, up, | Four winds. Toon A, up, |
640 | 00:40:35,434 | 00:40:37,607 | B left, C right, D down. | B left, C right, D down. |
641 | 00:40:39,104 | 00:40:42,108 | You, Wiggin. You hang back near the gate. | You, Wiggin. You hang back near the gate. |
642 | 00:40:42,274 | 00:40:44,322 | Bonzo, my toon'll be a man short without him. | Bonzo, my toon'll be a man short without him. |
643 | 00:40:44,443 | 00:40:46,241 | He knows nothing about our formations, Dink. | He knows nothing about our formations, Dink. |
644 | 00:40:46,319 | 00:40:48,037 | He'll only get in the way. | He'll only get in the way. |
645 | 00:40:48,113 | 00:40:49,490 | You come out last. | You come out last. |
646 | 00:40:49,781 | 00:40:52,125 | Hang back and observe. We don't need you. | Hang back and observe. We don't need you. |
647 | 00:40:53,535 | 00:40:54,536 | Step aside. | Step aside. |
648 | 00:40:57,789 | 00:41:00,167 | Go, Salamander! Go! Go! Go! Go! | Go, Salamander! Go! Go! Go! Go! |
649 | 00:41:00,375 | 00:41:02,969 | Go, go, go, Salamander! Go! Go! | Go, go, go, Salamander! Go! Go! |
650 | 00:41:36,661 | 00:41:37,878 | We gotta break them up. | We gotta break them up. |
651 | 00:41:38,080 | 00:41:40,458 | Fly, you lock with me. Petra rides chariot! | Fly, you lock with me. Petra rides chariot! |
652 | 00:41:40,540 | 00:41:41,541 | - Got it? - Got it! | - Got it? - Got it! |
653 | 00:41:41,666 | 00:41:42,838 | - Ready? - Ready. | - Ready? - Ready. |
654 | 00:41:42,918 | 00:41:45,671 | In three, two, one... | In three, two, one... |
655 | 00:41:59,893 | 00:42:01,145 | - I'm hit! - Me too! | - I'm hit! - Me too! |
656 | 00:42:01,228 | 00:42:02,901 | Keep shooting, Petra! | Keep shooting, Petra! |
657 | 00:42:03,438 | 00:42:04,439 | Body hit her! | Body hit her! |
658 | 00:42:04,564 | 00:42:06,111 | - Take her out! Go! - I'm on it! | - Take her out! Go! - I'm on it! |
659 | 00:42:29,965 | 00:42:30,966 | Wiggin! | Wiggin! |
660 | 00:42:31,091 | 00:42:33,059 | What are you doin'? I told you to stay back! | What are you doin'? I told you to stay back! |
661 | 00:42:41,476 | 00:42:42,523 | Are you okay? | Are you okay? |
662 | 00:42:42,602 | 00:42:44,104 | What are you doing here? Bonzo will kill you. | What are you doing here? Bonzo will kill you. |
663 | 00:42:44,229 | 00:42:45,321 | I can't go back now. | I can't go back now. |
664 | 00:42:45,438 | 00:42:47,039 | Well, then get in the game. We're losing. | Well, then get in the game. We're losing. |
665 | 00:42:48,066 | 00:42:50,267 | They've got half their toon back near their gate. | They've got half their toon back near their gate. |
666 | 00:42:50,485 | 00:42:52,783 | Put your feet to mine. Redirect me. | Put your feet to mine. Redirect me. |
667 | 00:42:52,946 | 00:42:53,947 | Play dead. | Play dead. |
668 | 00:42:54,072 | 00:42:55,494 | Don't draw your weapon till you know you have a shot. | Don't draw your weapon till you know you have a shot. |
669 | 00:42:55,574 | 00:42:56,575 | Got it. | Got it. |
670 | 00:42:57,993 | 00:43:00,917 | In three, two, one... | In three, two, one... |
671 | 00:44:14,152 | 00:44:16,996 | Smart move, holding Wiggin back. | Smart move, holding Wiggin back. |
672 | 00:44:42,514 | 00:44:43,686 | Where'd you learn all this? | Where'd you learn all this? |
673 | 00:44:43,932 | 00:44:45,024 | I had a brother. | I had a brother. |
674 | 00:44:45,350 | 00:44:46,852 | - Had? - Have. | - Had? - Have. |
675 | 00:44:48,186 | 00:44:49,233 | Come on. Let's go again. | Come on. Let's go again. |
676 | 00:44:49,896 | 00:44:51,864 | But use your arms, not your hips. | But use your arms, not your hips. |
677 | 00:44:53,566 | 00:44:56,115 | Officer on deck! A-ten-hut! | Officer on deck! A-ten-hut! |
678 | 00:44:59,239 | 00:45:01,116 | I thought I told you not to train with her. | I thought I told you not to train with her. |
679 | 00:45:01,574 | 00:45:04,293 | I thought we'd agreed that free time was free, sir. | I thought we'd agreed that free time was free, sir. |
680 | 00:45:05,912 | 00:45:06,913 | At ease. | At ease. |
681 | 00:45:10,750 | 00:45:12,093 | Stop it, Bonzo! | Stop it, Bonzo! |
682 | 00:45:13,962 | 00:45:16,306 | Try making me look like a fool again | Try making me look like a fool again |
683 | 00:45:16,381 | 00:45:17,553 | and I'll kill you. | and I'll kill you. |
684 | 00:45:28,268 | 00:45:29,269 | Are you okay? | Are you okay? |
685 | 00:45:30,979 | 00:45:31,980 | Yeah. | Yeah. |
686 | 00:46:35,335 | 00:46:36,962 | What do you want me to do? | What do you want me to do? |
687 | 00:46:42,967 | 00:46:44,344 | Valentine? | Valentine? |
688 | 00:46:48,181 | 00:46:49,683 | How can you be in my game? | How can you be in my game? |
689 | 00:46:52,644 | 00:46:53,645 | Ah! | Ah! |
690 | 00:48:31,409 | 00:48:32,410 | Well done. | Well done. |
691 | 00:48:32,494 | 00:48:33,495 | You're a killer now. | You're a killer now. |
692 | 00:48:37,081 | 00:48:38,583 | Nightmares, Launchie? | Nightmares, Launchie? |
693 | 00:48:38,917 | 00:48:40,635 | Keep 'em to yourself. | Keep 'em to yourself. |
694 | 00:48:41,836 | 00:48:45,340 | You said the game would reveal his state of mind, | You said the game would reveal his state of mind, |
695 | 00:48:45,590 | 00:48:46,967 | not screw with it! | not screw with it! |
696 | 00:48:47,175 | 00:48:50,145 | How did his psycho brother end up in the game? | How did his psycho brother end up in the game? |
697 | 00:48:50,345 | 00:48:52,439 | He's obviously feeling some psychological pressure... | He's obviously feeling some psychological pressure... |
698 | 00:48:52,514 | 00:48:54,391 | Of course he's feeling pressure, Anderson! | Of course he's feeling pressure, Anderson! |
699 | 00:48:54,474 | 00:48:56,522 | This is a boot camp for kids | This is a boot camp for kids |
700 | 00:48:56,601 | 00:48:58,729 | that are gonna have to face a real enemy! | that are gonna have to face a real enemy! |
701 | 00:48:58,811 | 00:49:00,529 | The game is a thought relationship | The game is a thought relationship |
702 | 00:49:00,605 | 00:49:02,198 | between the child and the computer. | between the child and the computer. |
703 | 00:49:02,440 | 00:49:03,783 | Together they create stories. | Together they create stories. |
704 | 00:49:03,983 | 00:49:05,985 | Then change the story! | Then change the story! |
705 | 00:49:06,194 | 00:49:08,162 | The stories reflect the child's emotional reality. | The stories reflect the child's emotional reality. |
706 | 00:49:08,279 | 00:49:09,326 | I can't change that! | I can't change that! |
707 | 00:49:09,614 | 00:49:12,288 | I don't know how these images got into the game. | I don't know how these images got into the game. |
708 | 00:49:14,494 | 00:49:16,121 | Erase the game. | Erase the game. |
709 | 00:49:43,565 | 00:49:44,566 | Doin' well. | Doin' well. |
710 | 00:49:46,651 | 00:49:47,652 | Very well. | Very well. |
711 | 00:49:48,236 | 00:49:49,829 | Top test scores in class. | Top test scores in class. |
712 | 00:49:50,321 | 00:49:51,994 | Highest Battle Room ratings. | Highest Battle Room ratings. |
713 | 00:49:52,156 | 00:49:54,579 | But you have a habit of upsetting your commander. | But you have a habit of upsetting your commander. |
714 | 00:49:54,826 | 00:49:56,328 | I find it hard to respect someone | I find it hard to respect someone |
715 | 00:49:56,411 | 00:49:58,129 | just because they outrank me, sir. | just because they outrank me, sir. |
716 | 00:49:58,204 | 00:50:00,377 | Puts you in a difficult position, doesn't it? | Puts you in a difficult position, doesn't it? |
717 | 00:50:00,498 | 00:50:01,499 | Yes, sir. | Yes, sir. |
718 | 00:50:02,166 | 00:50:04,419 | You don't like taking orders from Bonzo. | You don't like taking orders from Bonzo. |
719 | 00:50:04,669 | 00:50:05,841 | No, sir. | No, sir. |
720 | 00:50:06,588 | 00:50:09,262 | Perhaps you'd prefer to give them yourself? | Perhaps you'd prefer to give them yourself? |
721 | 00:50:09,924 | 00:50:10,925 | Sir? | Sir? |
722 | 00:50:11,092 | 00:50:13,345 | How would you like to lead your own army? | How would you like to lead your own army? |
723 | 00:50:13,678 | 00:50:14,679 | Dragon Army. | Dragon Army. |
724 | 00:50:15,430 | 00:50:17,398 | Sir, I've never heard of a Dragon Army. | Sir, I've never heard of a Dragon Army. |
725 | 00:50:17,599 | 00:50:20,193 | We discontinued the name four years ago. | We discontinued the name four years ago. |
726 | 00:50:21,185 | 00:50:23,187 | No Dragon Army ever won a battle. | No Dragon Army ever won a battle. |
727 | 00:50:23,730 | 00:50:25,528 | Then why not a new name, sir? | Then why not a new name, sir? |
728 | 00:50:25,690 | 00:50:27,863 | Because we already have the uniforms. | Because we already have the uniforms. |
729 | 00:50:29,235 | 00:50:31,078 | And who will be in this army, sir? | And who will be in this army, sir? |
730 | 00:50:31,195 | 00:50:32,947 | Misfits. Like you. | Misfits. Like you. |
731 | 00:50:33,197 | 00:50:35,370 | Oddballs who might just be brilliant | Oddballs who might just be brilliant |
732 | 00:50:35,783 | 00:50:37,285 | with the right commander. | with the right commander. |
733 | 00:50:40,955 | 00:50:42,423 | Your new quarters. | Your new quarters. |
734 | 00:50:51,883 | 00:50:53,726 | Your soldiers are being notified now. | Your soldiers are being notified now. |
735 | 00:50:53,926 | 00:50:55,553 | You will address them in 15 minutes. | You will address them in 15 minutes. |
736 | 00:50:58,056 | 00:50:59,558 | Do you think they'll follow me? | Do you think they'll follow me? |
737 | 00:51:41,933 | 00:51:43,606 | A-ten-hut! | A-ten-hut! |
738 | 00:51:43,768 | 00:51:45,111 | Officer on deck. | Officer on deck. |
739 | 00:51:47,438 | 00:51:48,439 | At ease. | At ease. |
740 | 00:51:49,273 | 00:51:50,946 | Welcome to Dragon Army. | Welcome to Dragon Army. |
741 | 00:51:51,025 | 00:51:52,698 | Bunking will be arranged with youngest at the front | Bunking will be arranged with youngest at the front |
742 | 00:51:52,777 | 00:51:53,778 | and veterans at the back. | and veterans at the back. |
743 | 00:51:54,112 | 00:51:55,113 | Ender, | Ender, |
744 | 00:51:55,822 | 00:51:56,994 | every other commander has their seniors | every other commander has their seniors |
745 | 00:51:57,115 | 00:51:58,116 | closest to the door. | closest to the door. |
746 | 00:51:58,282 | 00:52:00,455 | Well, I don't intend to be like every other commander. | Well, I don't intend to be like every other commander. |
747 | 00:52:00,618 | 00:52:03,371 | What am I doing here, Ender? You don't even like me. | What am I doing here, Ender? You don't even like me. |
748 | 00:52:03,454 | 00:52:05,001 | I didn't select this army, Bernard. | I didn't select this army, Bernard. |
749 | 00:52:05,206 | 00:52:08,210 | But I intend to make it the best in this school. | But I intend to make it the best in this school. |
750 | 00:52:08,626 | 00:52:10,469 | I think you can help make that happen. | I think you can help make that happen. |
751 | 00:52:12,714 | 00:52:13,966 | Am I wrong? | Am I wrong? |
752 | 00:52:14,966 | 00:52:15,967 | No, sir. | No, sir. |
753 | 00:52:17,135 | 00:52:18,762 | You will respect one another. | You will respect one another. |
754 | 00:52:18,845 | 00:52:21,189 | If anybody has an idea they think is better than mine, | If anybody has an idea they think is better than mine, |
755 | 00:52:21,305 | 00:52:22,352 | I wanna hear it. | I wanna hear it. |
756 | 00:52:22,557 | 00:52:24,309 | I can't be expected to do all the thinking | I can't be expected to do all the thinking |
757 | 00:52:24,392 | 00:52:25,518 | in this army, can I, Bean? | in this army, can I, Bean? |
758 | 00:52:26,018 | 00:52:28,441 | - No, sir! - Then let's get suited up. | - No, sir! - Then let's get suited up. |
759 | 00:52:28,521 | 00:52:30,740 | - Training starts now! - Sir, yes, sir! | - Training starts now! - Sir, yes, sir! |
760 | 00:52:43,536 | 00:52:45,038 | He's pushing them hard. | He's pushing them hard. |
761 | 00:52:45,163 | 00:52:46,881 | Might even make something of Bernard. | Might even make something of Bernard. |
762 | 00:52:47,081 | 00:52:49,675 | Command School is pressing for a decision. | Command School is pressing for a decision. |
763 | 00:52:51,711 | 00:52:53,588 | Tell them we need more time. | Tell them we need more time. |
764 | 00:52:55,423 | 00:52:57,016 | We're out of time. | We're out of time. |
765 | 00:52:57,842 | 00:52:59,014 | Lieutenant. | Lieutenant. |
766 | 00:52:59,260 | 00:53:01,354 | Tomorrow's game will commence at 0300. | Tomorrow's game will commence at 0300. |
767 | 00:53:01,554 | 00:53:02,771 | Yes, sir. | Yes, sir. |
768 | 00:53:17,528 | 00:53:18,745 | Wake up! Wake up! | Wake up! Wake up! |
769 | 00:53:18,863 | 00:53:21,616 | Battle with Salamander and Leopard! In five! | Battle with Salamander and Leopard! In five! |
770 | 00:53:21,783 | 00:53:23,000 | Two armies at once? | Two armies at once? |
771 | 00:53:23,075 | 00:53:24,543 | The Colonel is changing the rules! | The Colonel is changing the rules! |
772 | 00:53:24,702 | 00:53:26,782 | In a battle with the Formics, there will be no rules. | In a battle with the Formics, there will be no rules. |
773 | 00:53:28,915 | 00:53:29,916 | You all right? | You all right? |
774 | 00:53:30,750 | 00:53:31,751 | I twisted my ankle. | I twisted my ankle. |
775 | 00:53:31,959 | 00:53:33,085 | How bad? | How bad? |
776 | 00:53:33,211 | 00:53:34,337 | Not good. | Not good. |
777 | 00:53:34,420 | 00:53:35,922 | Dink, get him to the infirmary. | Dink, get him to the infirmary. |
778 | 00:53:36,047 | 00:53:38,641 | The rest of you, let's move! Come on! We're late! Come on! | The rest of you, let's move! Come on! We're late! Come on! |
779 | 00:53:50,269 | 00:53:51,566 | They already opened the gate? | They already opened the gate? |
780 | 00:54:08,454 | 00:54:09,455 | Petra? | Petra? |
781 | 00:54:09,580 | 00:54:10,877 | Two armies weren't enough? | Two armies weren't enough? |
782 | 00:54:10,957 | 00:54:12,254 | They had to block your view too? | They had to block your view too? |
783 | 00:54:12,458 | 00:54:13,630 | What are you doing here? | What are you doing here? |
784 | 00:54:13,835 | 00:54:15,508 | Colonel said you needed a sub. | Colonel said you needed a sub. |
785 | 00:54:15,586 | 00:54:16,633 | Guess he thought your odds were zero | Guess he thought your odds were zero |
786 | 00:54:16,754 | 00:54:17,794 | with me on the other team. | with me on the other team. |
787 | 00:54:18,172 | 00:54:19,344 | Bonzo agree to this? | Bonzo agree to this? |
788 | 00:54:19,590 | 00:54:21,871 | - Colonel Graff's orders. - He didn't have a choice. | - Colonel Graff's orders. - He didn't have a choice. |
789 | 00:54:22,927 | 00:54:24,429 | Dink. Kneel. | Dink. Kneel. |
790 | 00:54:24,804 | 00:54:27,432 | - What? - I have an idea. Kneel. | - What? - I have an idea. Kneel. |
791 | 00:54:29,100 | 00:54:30,101 | Ready? | Ready? |
792 | 00:54:31,185 | 00:54:33,779 | In three, two, | In three, two, |
793 | 00:54:34,105 | 00:54:36,324 | - one! - Fire now! | - one! - Fire now! |
794 | 00:54:36,607 | 00:54:38,325 | Shoot 'em! Fire! | Shoot 'em! Fire! |
795 | 00:54:51,497 | 00:54:52,840 | Whoa, whoa, whoa! Look out! | Whoa, whoa, whoa! Look out! |
796 | 00:54:54,375 | 00:54:56,002 | Twelve clear on the wall! | Twelve clear on the wall! |
797 | 00:54:56,127 | 00:54:57,504 | Twelve down, 20 to go. | Twelve down, 20 to go. |
798 | 00:54:57,712 | 00:54:59,259 | They could be right behind these forward stars | They could be right behind these forward stars |
799 | 00:54:59,338 | 00:55:00,699 | or all the way back at their gate. | or all the way back at their gate. |
800 | 00:55:04,010 | 00:55:05,728 | - Ready? - Ready. | - Ready? - Ready. |
801 | 00:55:24,196 | 00:55:25,197 | Now! | Now! |
802 | 00:55:26,407 | 00:55:27,909 | Pull! | Pull! |
803 | 00:55:41,923 | 00:55:43,641 | Dumbos have a bunch of stars around their gate | Dumbos have a bunch of stars around their gate |
804 | 00:55:43,716 | 00:55:45,059 | like a giant donut! | like a giant donut! |
805 | 00:55:45,134 | 00:55:46,135 | They're just hanging behind 'em. | They're just hanging behind 'em. |
806 | 00:55:46,260 | 00:55:48,137 | - No one closer? - Nah. | - No one closer? - Nah. |
807 | 00:55:48,804 | 00:55:49,805 | Nice. | Nice. |
808 | 00:55:50,348 | 00:55:51,850 | Let's see how they handle a formation. | Let's see how they handle a formation. |
809 | 00:55:52,058 | 00:55:53,218 | We've never done a formation. | We've never done a formation. |
810 | 00:55:53,392 | 00:55:54,860 | Then they won't expect one. | Then they won't expect one. |
811 | 00:56:02,568 | 00:56:04,115 | We still outnumber him. | We still outnumber him. |
812 | 00:56:04,195 | 00:56:05,556 | We should storm him and crush him. | We should storm him and crush him. |
813 | 00:56:05,571 | 00:56:08,791 | No. We hold our positions. He has to come to us. | No. We hold our positions. He has to come to us. |
814 | 00:56:08,866 | 00:56:09,958 | We can't lose. | We can't lose. |
815 | 00:56:19,210 | 00:56:20,712 | Open fire! | Open fire! |
816 | 00:56:23,923 | 00:56:25,220 | They're drifting upwards! | They're drifting upwards! |
817 | 00:56:25,383 | 00:56:27,477 | On my count, row two, push row one! | On my count, row two, push row one! |
818 | 00:56:27,551 | 00:56:29,599 | We're changing direction, 30 degrees! | We're changing direction, 30 degrees! |
819 | 00:56:29,720 | 00:56:31,643 | In three, two, one... | In three, two, one... |
820 | 00:56:31,889 | 00:56:32,890 | NOW! | NOW! |
821 | 00:56:33,140 | 00:56:35,734 | Rear thrusters, row six... Now! | Rear thrusters, row six... Now! |
822 | 00:56:36,143 | 00:56:37,895 | Row five... Now! | Row five... Now! |
823 | 00:56:38,270 | 00:56:39,817 | Come on. Don't let them through. | Come on. Don't let them through. |
824 | 00:56:39,897 | 00:56:41,069 | We've gotta break them up! | We've gotta break them up! |
825 | 00:56:41,315 | 00:56:43,067 | We're almost there! | We're almost there! |
826 | 00:56:45,987 | 00:56:47,159 | - I'm hit! - Hold on! | - I'm hit! - Hold on! |
827 | 00:56:47,238 | 00:56:48,239 | Alai, are you okay? | Alai, are you okay? |
828 | 00:56:48,322 | 00:56:50,575 | - Yeah! Are we there yet? - Almost! Keep close! | - Yeah! Are we there yet? - Almost! Keep close! |
829 | 00:56:50,658 | 00:56:53,582 | - Alai can't get hit! - We're nearly there! | - Alai can't get hit! - We're nearly there! |
830 | 00:56:53,744 | 00:56:55,417 | Keep shooting! | Keep shooting! |
831 | 00:57:00,918 | 00:57:02,044 | We did it! Yeah! | We did it! Yeah! |
832 | 00:57:03,504 | 00:57:05,927 | Eat that! Dragon rules! Yes! | Eat that! Dragon rules! Yes! |
833 | 00:57:06,257 | 00:57:08,430 | - Who's undefeated now? - Dragon! | - Who's undefeated now? - Dragon! |
834 | 00:57:09,677 | 00:57:11,429 | Still think he's not ready? | Still think he's not ready? |
835 | 00:57:12,930 | 00:57:14,182 | Don't be smug. | Don't be smug. |
836 | 00:57:14,432 | 00:57:15,524 | Yeah! | Yeah! |
837 | 00:57:15,599 | 00:57:18,603 | Did you see the look on Bonzo's face? | Did you see the look on Bonzo's face? |
838 | 00:57:43,794 | 00:57:44,966 | We're tired of you, Ender. | We're tired of you, Ender. |
839 | 00:57:45,379 | 00:57:46,926 | You know, your father would be proud. | You know, your father would be proud. |
840 | 00:57:47,256 | 00:57:48,929 | Come to fight a boy in the shower. | Come to fight a boy in the shower. |
841 | 00:57:49,008 | 00:57:50,100 | With your buddies. | With your buddies. |
842 | 00:57:53,179 | 00:57:54,556 | Go watch the door. | Go watch the door. |
843 | 00:57:56,140 | 00:57:57,141 | Go! | Go! |
844 | 00:58:08,694 | 00:58:09,695 | Look... | Look... |
845 | 00:58:10,321 | 00:58:11,994 | You can say you won. | You can say you won. |
846 | 00:58:12,698 | 00:58:14,041 | I'll say you taught me a lesson. | I'll say you taught me a lesson. |
847 | 00:58:14,241 | 00:58:15,538 | No, coward. | No, coward. |
848 | 00:58:16,160 | 00:58:17,332 | Raise your fists. | Raise your fists. |
849 | 00:58:18,412 | 00:58:20,540 | Come out and fight! Come on! | Come out and fight! Come on! |
850 | 00:58:21,165 | 00:58:23,133 | Come on, fight! Come on! | Come on, fight! Come on! |
851 | 00:58:32,676 | 00:58:34,724 | I could break your arm! | I could break your arm! |
852 | 00:58:45,523 | 00:58:46,524 | Bonzo? | Bonzo? |
853 | 00:58:49,360 | 00:58:50,361 | Bonzo! | Bonzo! |
854 | 00:58:50,861 | 00:58:51,953 | Bonzo? | Bonzo? |
855 | 00:58:52,571 | 00:58:53,572 | Help! | Help! |
856 | 00:58:54,115 | 00:58:56,209 | We need help in here! | We need help in here! |
857 | 00:59:06,877 | 00:59:09,096 | Everybody knows he started it. | Everybody knows he started it. |
858 | 00:59:13,592 | 00:59:14,889 | Ender... | Ender... |
859 | 00:59:15,010 | 00:59:16,603 | - I am so sorry... - Major! | - I am so sorry... - Major! |
860 | 00:59:19,932 | 00:59:21,559 | We should never have allowed you to be alone... | We should never have allowed you to be alone... |
861 | 00:59:21,767 | 00:59:23,394 | Not now, Major! | Not now, Major! |
862 | 00:59:24,228 | 00:59:25,445 | Leave us. | Leave us. |
863 | 00:59:33,445 | 00:59:34,571 | Leave him. | Leave him. |
864 | 00:59:34,947 | 00:59:35,948 | Now. | Now. |
865 | 00:59:37,783 | 00:59:39,035 | You too, cadet. | You too, cadet. |
866 | 01:00:01,599 | 01:00:03,397 | He's gonna die, isn't he? | He's gonna die, isn't he? |
867 | 01:00:05,102 | 01:00:07,446 | No... No. | No... No. |
868 | 01:00:08,814 | 01:00:09,986 | Please, don't lie to me. | Please, don't lie to me. |
869 | 01:00:11,233 | 01:00:14,112 | We're gonna send him home. Back to Earth. | We're gonna send him home. Back to Earth. |
870 | 01:00:14,945 | 01:00:16,743 | So he can get better. | So he can get better. |
871 | 01:00:17,615 | 01:00:18,662 | I want to go with him. | I want to go with him. |
872 | 01:00:18,824 | 01:00:20,292 | I can't let you go. | I can't let you go. |
873 | 01:00:20,993 | 01:00:22,085 | You've come so far. | You've come so far. |
874 | 01:00:22,161 | 01:00:23,629 | And I wanna talk to my sister. | And I wanna talk to my sister. |
875 | 01:00:24,663 | 01:00:27,166 | The Fleet owns you, Ender. | The Fleet owns you, Ender. |
876 | 01:00:28,250 | 01:00:30,469 | Strategos would never allow it. | Strategos would never allow it. |
877 | 01:00:31,170 | 01:00:34,970 | Send me home, Colonel, or I will resign. | Send me home, Colonel, or I will resign. |
878 | 01:00:37,801 | 01:00:39,644 | Don't threaten me, boy. | Don't threaten me, boy. |
879 | 01:00:41,347 | 01:00:43,315 | I am not the enemy. | I am not the enemy. |
880 | 01:00:47,811 | 01:00:49,313 | I'm not so sure. | I'm not so sure. |
881 | 01:00:53,984 | 01:00:56,328 | I won't play this game anymore. | I won't play this game anymore. |
882 | 01:00:59,657 | 01:01:00,658 | I quit. | I quit. |
883 | 01:01:04,161 | 01:01:05,413 | What are you gonna do? | What are you gonna do? |
884 | 01:01:06,914 | 01:01:08,837 | Waste millions on a loser? | Waste millions on a loser? |
885 | 01:01:16,882 | 01:01:18,179 | You wanted to see me. | You wanted to see me. |
886 | 01:01:18,550 | 01:01:19,893 | You can't resign. | You can't resign. |
887 | 01:01:20,094 | 01:01:22,096 | You have an obligation to stay here | You have an obligation to stay here |
888 | 01:01:22,179 | 01:01:23,931 | and convince him to do his duty. | and convince him to do his duty. |
889 | 01:01:24,348 | 01:01:25,440 | My father trained horses. | My father trained horses. |
890 | 01:01:25,766 | 01:01:28,064 | I've raised yearlings since I was five years old. | I've raised yearlings since I was five years old. |
891 | 01:01:28,185 | 01:01:29,732 | I know a thoroughbred when I see one. | I know a thoroughbred when I see one. |
892 | 01:01:29,853 | 01:01:31,105 | We can't lose him. | We can't lose him. |
893 | 01:01:31,355 | 01:01:32,527 | My God... | My God... |
894 | 01:01:32,731 | 01:01:34,779 | You really don't see them as children, do you? | You really don't see them as children, do you? |
895 | 01:01:35,025 | 01:01:36,242 | It used to be a war crime | It used to be a war crime |
896 | 01:01:36,360 | 01:01:38,283 | to recruit anyone under the age of 15. | to recruit anyone under the age of 15. |
897 | 01:01:38,529 | 01:01:40,623 | When the war is over we can have the luxury | When the war is over we can have the luxury |
898 | 01:01:40,698 | 01:01:42,541 | of debating the morality of what we do. | of debating the morality of what we do. |
899 | 01:01:42,700 | 01:01:44,460 | When it's over, what will be left of the boy? | When it's over, what will be left of the boy? |
900 | 01:01:44,618 | 01:01:46,618 | What does it matter if there's nothing left at all? | What does it matter if there's nothing left at all? |
901 | 01:01:47,538 | 01:01:49,540 | We're using these children to win a war. | We're using these children to win a war. |
902 | 01:01:51,417 | 01:01:52,589 | And if they come home, | And if they come home, |
903 | 01:01:52,710 | 01:01:54,963 | it's my job to put them back together again. | it's my job to put them back together again. |
904 | 01:02:04,305 | 01:02:05,426 | Thanks for what you've done. | Thanks for what you've done. |
905 | 01:02:43,927 | 01:02:45,929 | - Where's Ender? - Hello, Valentine. | - Where's Ender? - Hello, Valentine. |
906 | 01:02:46,263 | 01:02:47,783 | Why are you here? Did something happen? | Why are you here? Did something happen? |
907 | 01:02:47,973 | 01:02:49,145 | They won't let me see him. | They won't let me see him. |
908 | 01:02:49,767 | 01:02:51,690 | I need you to take a ride with me. | I need you to take a ride with me. |
909 | 01:03:00,194 | 01:03:02,447 | He's gonna be happy to see you. | He's gonna be happy to see you. |
910 | 01:03:03,655 | 01:03:05,657 | Come on... You just want him to re-enlist. | Come on... You just want him to re-enlist. |
911 | 01:03:05,866 | 01:03:07,368 | I want him to save lives. | I want him to save lives. |
912 | 01:03:07,618 | 01:03:09,666 | And what about his life? | And what about his life? |
913 | 01:03:46,865 | 01:03:48,742 | I've been sitting by Bonzo's bed, | I've been sitting by Bonzo's bed, |
914 | 01:03:49,576 | 01:03:51,328 | waiting for him to wake up. | waiting for him to wake up. |
915 | 01:03:53,163 | 01:03:54,881 | But he may never wake up. | But he may never wake up. |
916 | 01:03:55,374 | 01:03:57,172 | Ender, he attacked first. | Ender, he attacked first. |
917 | 01:03:57,334 | 01:04:00,053 | And I fought back, just like Peter taught me. | And I fought back, just like Peter taught me. |
918 | 01:04:01,588 | 01:04:03,886 | I've had a lot of fights, Val. | I've had a lot of fights, Val. |
919 | 01:04:04,675 | 01:04:06,677 | I've won because I've always understood | I've won because I've always understood |
920 | 01:04:06,760 | 01:04:08,228 | the way my enemy thinks. | the way my enemy thinks. |
921 | 01:04:08,429 | 01:04:10,022 | And when I truly understand them... | And when I truly understand them... |
922 | 01:04:10,222 | 01:04:11,269 | you also love them. | you also love them. |
923 | 01:04:14,768 | 01:04:17,772 | I think it's impossible to truly understand someone | I think it's impossible to truly understand someone |
924 | 01:04:18,021 | 01:04:20,524 | and not love them the way they love themselves. | and not love them the way they love themselves. |
925 | 01:04:20,774 | 01:04:22,526 | - But in that moment... - You beat them. | - But in that moment... - You beat them. |
926 | 01:04:22,734 | 01:04:24,361 | I destroy them. | I destroy them. |
927 | 01:04:25,279 | 01:04:27,748 | I make it impossible for them to ever hurt me again. | I make it impossible for them to ever hurt me again. |
928 | 01:04:32,286 | 01:04:34,584 | Ender, they want me to talk you into going back. | Ender, they want me to talk you into going back. |
929 | 01:04:35,539 | 01:04:37,382 | I told them I won't cooperate. | I told them I won't cooperate. |
930 | 01:04:37,541 | 01:04:38,821 | I don't think you're hiding here | I don't think you're hiding here |
931 | 01:04:38,876 | 01:04:40,378 | just because you care about Bonzo. | just because you care about Bonzo. |
932 | 01:04:40,919 | 01:04:43,138 | I think you're hiding because you're afraid. | I think you're hiding because you're afraid. |
933 | 01:04:44,548 | 01:04:46,391 | Afraid you don't know your enemy. | Afraid you don't know your enemy. |
934 | 01:04:46,925 | 01:04:48,427 | Afraid you might lose. | Afraid you might lose. |
935 | 01:04:48,719 | 01:04:50,359 | But what if you're the next Mazer Rackham? | But what if you're the next Mazer Rackham? |
936 | 01:04:52,222 | 01:04:54,475 | You can't hide here forever. | You can't hide here forever. |
937 | 01:04:56,477 | 01:04:58,070 | But if you stay here, | But if you stay here, |
938 | 01:04:59,771 | 01:05:01,489 | if you don't try, | if you don't try, |
939 | 01:05:02,399 | 01:05:04,493 | then we will all be lost. | then we will all be lost. |
940 | 01:05:14,661 | 01:05:16,083 | I'll miss you. | I'll miss you. |
941 | 01:05:18,749 | 01:05:20,672 | I'll miss you, too. | I'll miss you, too. |
942 | 01:05:41,313 | 01:05:43,862 | I need to know that you will not block my emails again. | I need to know that you will not block my emails again. |
943 | 01:05:47,486 | 01:05:49,329 | Attention, | Attention, |
944 | 01:05:49,446 | 01:05:53,121 | prepare for transporter docking operation. | prepare for transporter docking operation. |
945 | 01:05:53,283 | 01:05:55,536 | Initiating final approach. | Initiating final approach. |
946 | 01:05:57,287 | 01:05:59,130 | I thought we were going back to Battle School. | I thought we were going back to Battle School. |
947 | 01:05:59,331 | 01:06:01,333 | - We're not. - Where are we going? | - We're not. - Where are we going? |
948 | 01:06:03,293 | 01:06:04,795 | Much further. | Much further. |
949 | 01:06:13,720 | 01:06:15,472 | "Dear Valentine... | "Dear Valentine... |
950 | 01:06:15,639 | 01:06:17,562 | "I must now travel to our advanced command base | "I must now travel to our advanced command base |
951 | 01:06:17,641 | 01:06:19,143 | "near the Formics' home planet, | "near the Formics' home planet, |
952 | 01:06:19,351 | 01:06:21,729 | "where I'll begin final training. | "where I'll begin final training. |
953 | 01:06:21,979 | 01:06:25,904 | "If successful, I'll command the entire invasion fleet. | "If successful, I'll command the entire invasion fleet. |
954 | 01:06:26,149 | 01:06:30,029 | "I wish there was another way, but war seems inevitable. | "I wish there was another way, but war seems inevitable. |
955 | 01:06:30,571 | 01:06:33,495 | "Stay safe. Love, Ender." | "Stay safe. Love, Ender." |
956 | 01:07:48,732 | 01:07:50,575 | Not very hospitable, is it? | Not very hospitable, is it? |
957 | 01:07:50,734 | 01:07:52,077 | We took it from the Formics | We took it from the Formics |
958 | 01:07:52,152 | 01:07:54,655 | 27 years after Rackham's victory. | 27 years after Rackham's victory. |
959 | 01:07:54,946 | 01:07:56,289 | Flushed them out of these tunnels | Flushed them out of these tunnels |
960 | 01:07:56,406 | 01:07:57,908 | like rats from a sewer. | like rats from a sewer. |
961 | 01:07:58,909 | 01:08:01,082 | Drove 'em all the way back to their home planet. | Drove 'em all the way back to their home planet. |
962 | 01:08:01,244 | 01:08:03,246 | - How long did they live here? - We're not sure. | - How long did they live here? - We're not sure. |
963 | 01:08:03,455 | 01:08:05,207 | This was a forward staging post | This was a forward staging post |
964 | 01:08:05,290 | 01:08:06,633 | for their invasion of Earth. | for their invasion of Earth. |
965 | 01:08:06,833 | 01:08:10,053 | We built our base hereto be closer to their home planet, | We built our base hereto be closer to their home planet, |
966 | 01:08:10,128 | 01:08:11,926 | to allow instantaneous communication | to allow instantaneous communication |
967 | 01:08:12,005 | 01:08:13,473 | by Ansible with our attack fleet. | by Ansible with our attack fleet. |
968 | 01:08:13,674 | 01:08:14,800 | If they're on their home planet, | If they're on their home planet, |
969 | 01:08:14,925 | 01:08:15,965 | do we have them contained? | do we have them contained? |
970 | 01:08:16,093 | 01:08:17,094 | For now. | For now. |
971 | 01:08:17,177 | 01:08:19,600 | If we have them boxed in, why go to war? | If we have them boxed in, why go to war? |
972 | 01:08:20,263 | 01:08:23,483 | For the same reason that you kept kicking that bully | For the same reason that you kept kicking that bully |
973 | 01:08:23,600 | 01:08:25,443 | before I recruited you. | before I recruited you. |
974 | 01:08:25,686 | 01:08:29,611 | The purpose of this war is to prevent all future wars. | The purpose of this war is to prevent all future wars. |
975 | 01:08:30,315 | 01:08:33,114 | Your training begins first thing tomorrow morning. | Your training begins first thing tomorrow morning. |
976 | 01:08:33,485 | 01:08:36,534 | Sergeant Dap will show you to your quarters. | Sergeant Dap will show you to your quarters. |
977 | 01:08:38,824 | 01:08:39,825 | Yes, sir. | Yes, sir. |
978 | 01:08:49,334 | 01:08:51,336 | We're still re-seeding the atmosphere. | We're still re-seeding the atmosphere. |
979 | 01:08:51,461 | 01:08:53,179 | It's breathable, but thin. | It's breathable, but thin. |
980 | 01:08:53,380 | 01:08:54,757 | In the event of an evacuation, | In the event of an evacuation, |
981 | 01:08:54,840 | 01:08:56,513 | two breaths every minute from one of these | two breaths every minute from one of these |
982 | 01:08:56,633 | 01:08:58,852 | will compensate for lower levels of surface oxygen. | will compensate for lower levels of surface oxygen. |
983 | 01:08:59,803 | 01:09:01,305 | Lights out in five. | Lights out in five. |
984 | 01:10:12,793 | 01:10:13,794 | Who are you? | Who are you? |
985 | 01:10:19,633 | 01:10:20,725 | Look, this may be amusing to you, | Look, this may be amusing to you, |
986 | 01:10:20,801 | 01:10:22,081 | but they'll come looking for me. | but they'll come looking for me. |
987 | 01:10:26,807 | 01:10:29,105 | You wanna fight me? Is that the test? | You wanna fight me? Is that the test? |
988 | 01:10:29,309 | 01:10:31,232 | To see if I'll attack an old man? | To see if I'll attack an old man? |
989 | 01:10:32,103 | 01:10:33,480 | Well, I won't. | Well, I won't. |
990 | 01:10:37,776 | 01:10:39,653 | I'll just sit this one out. | I'll just sit this one out. |
991 | 01:10:46,827 | 01:10:47,999 | Okay. You win. | Okay. You win. |
992 | 01:10:48,245 | 01:10:50,589 | Since when do you tell the enemy when he has won? | Since when do you tell the enemy when he has won? |
993 | 01:10:50,789 | 01:10:51,836 | I surprised you once. | I surprised you once. |
994 | 01:10:51,915 | 01:10:54,088 | Why didn't you destroy me immediately after? | Why didn't you destroy me immediately after? |
995 | 01:10:54,292 | 01:10:55,509 | I thought you were a teacher. | I thought you were a teacher. |
996 | 01:10:55,752 | 01:10:57,345 | There is no teacher but the enemy. | There is no teacher but the enemy. |
997 | 01:10:57,754 | 01:10:59,882 | Only he will tell you where you are weak, | Only he will tell you where you are weak, |
998 | 01:10:59,965 | 01:11:01,012 | where he is strong. | where he is strong. |
999 | 01:11:01,258 | 01:11:04,102 | From now on, I am your enemy, got it? | From now on, I am your enemy, got it? |
1000 | 01:11:05,512 | 01:11:07,935 | - Yes. - Good. | - Yes. - Good. |
1001 | 01:11:15,272 | 01:11:18,071 | During training, I will devise the strategy of your enemy. | During training, I will devise the strategy of your enemy. |
1002 | 01:11:18,149 | 01:11:19,776 | Remember, he is stronger than you. | Remember, he is stronger than you. |
1003 | 01:11:19,860 | 01:11:21,612 | From now on, you are always about to lose. | From now on, you are always about to lose. |
1004 | 01:11:25,615 | 01:11:26,867 | Sir? | Sir? |
1005 | 01:11:29,870 | 01:11:31,292 | Do you have a name? | Do you have a name? |
1006 | 01:11:32,497 | 01:11:33,669 | Mazer Rackham. | Mazer Rackham. |
1007 | 01:11:35,959 | 01:11:38,337 | What? You thought I was dead? | What? You thought I was dead? |
1008 | 01:11:38,962 | 01:11:42,262 | Sir, I've been building models of your planes | Sir, I've been building models of your planes |
1009 | 01:11:42,340 | 01:11:43,967 | since I was six years old. | since I was six years old. |
1010 | 01:11:46,678 | 01:11:48,305 | I have a question, sir. | I have a question, sir. |
1011 | 01:11:49,055 | 01:11:50,477 | On the vids, | On the vids, |
1012 | 01:11:50,640 | 01:11:51,687 | they always cut out | they always cut out |
1013 | 01:11:51,808 | 01:11:53,902 | right after you destroy the one carrier. | right after you destroy the one carrier. |
1014 | 01:11:55,186 | 01:11:56,483 | Why? | Why? |
1015 | 01:11:57,147 | 01:11:58,649 | Get dressed. | Get dressed. |
1016 | 01:12:02,944 | 01:12:04,696 | Sir, I've already seen this. | Sir, I've already seen this. |
1017 | 01:12:04,946 | 01:12:06,346 | And I wanna know what happens after. | And I wanna know what happens after. |
1018 | 01:12:06,448 | 01:12:07,449 | Just watch. | Just watch. |
1019 | 01:12:25,175 | 01:12:27,678 | After the explosion cleared, | After the explosion cleared, |
1020 | 01:12:28,970 | 01:12:31,849 | everything was incredibly still. | everything was incredibly still. |
1021 | 01:12:35,226 | 01:12:37,524 | Their ships just stopped shooting. | Their ships just stopped shooting. |
1022 | 01:12:38,188 | 01:12:39,986 | And then they started falling out of the sky. | And then they started falling out of the sky. |
1023 | 01:12:48,365 | 01:12:49,912 | Scroll back, please. | Scroll back, please. |
1024 | 01:12:50,200 | 01:12:52,328 | To just after you lost your wing man. | To just after you lost your wing man. |
1025 | 01:12:55,664 | 01:12:56,665 | There. | There. |
1026 | 01:12:56,831 | 01:12:57,878 | Play back, please. | Play back, please. |
1027 | 01:13:02,379 | 01:13:04,427 | You took cover in the cloud. | You took cover in the cloud. |
1028 | 01:13:05,048 | 01:13:06,174 | You couldn't see anything, | You couldn't see anything, |
1029 | 01:13:07,384 | 01:13:08,886 | so you must have been using your HUD. | so you must have been using your HUD. |
1030 | 01:13:09,052 | 01:13:10,395 | There. Stop. | There. Stop. |
1031 | 01:13:12,597 | 01:13:14,019 | You saw something. | You saw something. |
1032 | 01:13:14,224 | 01:13:16,727 | What did you see in your HUD? Did you find a pattern? | What did you see in your HUD? Did you find a pattern? |
1033 | 01:13:16,893 | 01:13:18,520 | Very good, Ender. | Very good, Ender. |
1034 | 01:13:25,068 | 01:13:26,615 | Thermal imaging from a satellite. | Thermal imaging from a satellite. |
1035 | 01:13:26,945 | 01:13:29,915 | The enemy's in red. What pattern do you see? | The enemy's in red. What pattern do you see? |
1036 | 01:13:30,115 | 01:13:31,412 | It seems random. | It seems random. |
1037 | 01:13:32,033 | 01:13:33,034 | But it's not. | But it's not. |
1038 | 01:13:34,577 | 01:13:37,456 | There's an epicenter, right there. | There's an epicenter, right there. |
1039 | 01:13:38,081 | 01:13:39,253 | Meaning? | Meaning? |
1040 | 01:13:39,457 | 01:13:41,334 | You took out that one particular ship, | You took out that one particular ship, |
1041 | 01:13:41,418 | 01:13:42,965 | and the rest just | and the rest just |
1042 | 01:13:43,461 | 01:13:44,462 | gave up? | gave up? |
1043 | 01:13:45,755 | 01:13:46,756 | Why? | Why? |
1044 | 01:13:50,260 | 01:13:51,728 | To what animals are the Formics | To what animals are the Formics |
1045 | 01:13:51,803 | 01:13:53,100 | most often compared? | most often compared? |
1046 | 01:13:53,430 | 01:13:55,398 | - Ants. - Which have... | - Ants. - Which have... |
1047 | 01:13:55,974 | 01:13:57,396 | A queen... | A queen... |
1048 | 01:13:58,101 | 01:13:59,819 | Who directs the worker ants. | Who directs the worker ants. |
1049 | 01:14:01,980 | 01:14:04,483 | What she thinks they do. | What she thinks they do. |
1050 | 01:14:04,941 | 01:14:06,818 | Without her, they can't think for themselves... | Without her, they can't think for themselves... |
1051 | 01:14:07,068 | 01:14:08,285 | And they die. | And they die. |
1052 | 01:14:08,445 | 01:14:09,788 | You destroyed the queen's ship. | You destroyed the queen's ship. |
1053 | 01:14:09,946 | 01:14:11,163 | I must have. Yes. | I must have. Yes. |
1054 | 01:14:11,406 | 01:14:13,329 | - But you can't be certain? - No. | - But you can't be certain? - No. |
1055 | 01:14:14,284 | 01:14:16,628 | And so the Hegemon insisted we keep it classified. | And so the Hegemon insisted we keep it classified. |
1056 | 01:14:16,786 | 01:14:18,788 | That's why they never show the rest of the battle. | That's why they never show the rest of the battle. |
1057 | 01:14:18,997 | 01:14:20,795 | Or my face. | Or my face. |
1058 | 01:14:21,332 | 01:14:22,675 | To the world I'm dead. | To the world I'm dead. |
1059 | 01:14:23,793 | 01:14:25,136 | Colonel... | Colonel... |
1060 | 01:14:26,296 | 01:14:27,297 | Your face... | Your face... |
1061 | 01:14:27,964 | 01:14:29,466 | You mean, why is it marked? | You mean, why is it marked? |
1062 | 01:14:32,302 | 01:14:34,145 | My father was a Maori. | My father was a Maori. |
1063 | 01:14:35,472 | 01:14:37,474 | Lost him in the war. | Lost him in the war. |
1064 | 01:14:37,974 | 01:14:41,854 | Ta Moko is a way to connect to my past. | Ta Moko is a way to connect to my past. |
1065 | 01:14:42,854 | 01:14:44,276 | To my inner skin. | To my inner skin. |
1066 | 01:14:45,315 | 01:14:47,693 | It was a way for me to speak for the dead. | It was a way for me to speak for the dead. |
1067 | 01:14:55,825 | 01:14:58,328 | Sir, have you ever seen a queen? | Sir, have you ever seen a queen? |
1068 | 01:14:58,495 | 01:14:59,621 | No. No one has. | No. No one has. |
1069 | 01:14:59,829 | 01:15:01,549 | But if the Formics have rebuilt their fleet, | But if the Formics have rebuilt their fleet, |
1070 | 01:15:01,623 | 01:15:03,250 | there must be more than one queen. | there must be more than one queen. |
1071 | 01:15:03,333 | 01:15:05,301 | Yes, of course. On their home planet. | Yes, of course. On their home planet. |
1072 | 01:15:05,502 | 01:15:06,942 | What happened when you attacked here? | What happened when you attacked here? |
1073 | 01:15:08,046 | 01:15:09,798 | - Did you find one? - No. | - Did you find one? - No. |
1074 | 01:15:10,381 | 01:15:11,678 | Why did they come? | Why did they come? |
1075 | 01:15:12,008 | 01:15:13,305 | Water. | Water. |
1076 | 01:15:32,904 | 01:15:34,702 | Attention! | Attention! |
1077 | 01:15:37,033 | 01:15:38,205 | Officer on deck! | Officer on deck! |
1078 | 01:15:38,701 | 01:15:40,749 | - Hey, Bean. - Ho, Commander! | - Hey, Bean. - Ho, Commander! |
1079 | 01:15:41,704 | 01:15:42,705 | Petra. | Petra. |
1080 | 01:15:42,831 | 01:15:43,923 | We thought you were iced. | We thought you were iced. |
1081 | 01:15:44,040 | 01:15:45,680 | We were gonna have to have Dink take over. | We were gonna have to have Dink take over. |
1082 | 01:15:45,708 | 01:15:47,085 | That was never gonna happen! | That was never gonna happen! |
1083 | 01:15:47,710 | 01:15:48,882 | Salaam, Alai. | Salaam, Alai. |
1084 | 01:15:49,003 | 01:15:49,970 | Salaam, Commander! | Salaam, Commander! |
1085 | 01:15:50,046 | 01:15:52,219 | - Bernard. - Good to see you, sir. | - Bernard. - Good to see you, sir. |
1086 | 01:15:52,882 | 01:15:54,054 | At ease. | At ease. |
1087 | 01:15:55,385 | 01:15:56,865 | While you've been skinny-dipping | While you've been skinny-dipping |
1088 | 01:15:56,886 | 01:15:59,139 | the Colonel's been flogging us to death on the simulator! | the Colonel's been flogging us to death on the simulator! |
1089 | 01:15:59,222 | 01:16:00,303 | All right. Take your seats. | All right. Take your seats. |
1090 | 01:16:01,015 | 01:16:02,107 | In a matter of weeks | In a matter of weeks |
1091 | 01:16:02,225 | 01:16:04,102 | we may be called on to fight a real battle. | we may be called on to fight a real battle. |
1092 | 01:16:04,352 | 01:16:06,730 | Let's bring your commander up to speed. | Let's bring your commander up to speed. |
1093 | 01:16:08,064 | 01:16:10,613 | Our latest probe images will give you an idea | Our latest probe images will give you an idea |
1094 | 01:16:10,733 | 01:16:12,406 | of what's happening on the enemy planet. | of what's happening on the enemy planet. |
1095 | 01:16:19,909 | 01:16:23,004 | Like us, they appear to have a population growth rate | Like us, they appear to have a population growth rate |
1096 | 01:16:23,079 | 01:16:24,706 | that's unsustainable. | that's unsustainable. |
1097 | 01:16:25,081 | 01:16:27,755 | For now, they're contained on their planet. | For now, they're contained on their planet. |
1098 | 01:16:27,917 | 01:16:29,134 | Time is not on our side. | Time is not on our side. |
1099 | 01:16:29,627 | 01:16:30,628 | Where are they? | Where are they? |
1100 | 01:16:31,462 | 01:16:32,714 | High surface temperatures limit | High surface temperatures limit |
1101 | 01:16:32,797 | 01:16:36,097 | their above-ground activity to just a few hours a day. | their above-ground activity to just a few hours a day. |
1102 | 01:16:37,552 | 01:16:39,680 | What's most alarming is the rate | What's most alarming is the rate |
1103 | 01:16:39,762 | 01:16:42,106 | at which their military power is expanding. | at which their military power is expanding. |
1104 | 01:17:03,995 | 01:17:05,918 | But they have not yet moved against us. | But they have not yet moved against us. |
1105 | 01:17:06,164 | 01:17:07,165 | No. | No. |
1106 | 01:17:10,460 | 01:17:12,554 | They're planning to colonize another planet | They're planning to colonize another planet |
1107 | 01:17:12,629 | 01:17:14,389 | before they breed themselves into extinction. | before they breed themselves into extinction. |
1108 | 01:17:14,464 | 01:17:15,681 | Our orders are to defeat them | Our orders are to defeat them |
1109 | 01:17:15,798 | 01:17:18,096 | before they pose an irreversible threat. | before they pose an irreversible threat. |
1110 | 01:17:18,176 | 01:17:20,474 | Their very existence is a threat. | Their very existence is a threat. |
1111 | 01:17:20,637 | 01:17:21,934 | Is that clear, Commander? | Is that clear, Commander? |
1112 | 01:17:23,681 | 01:17:25,854 | - Clear, sir. - Good. | - Clear, sir. - Good. |
1113 | 01:17:26,351 | 01:17:28,149 | Carry on, Colonel. | Carry on, Colonel. |
1114 | 01:17:30,438 | 01:17:32,566 | We will begin with photo real simulations | We will begin with photo real simulations |
1115 | 01:17:32,649 | 01:17:34,822 | to best approximate real battles. | to best approximate real battles. |
1116 | 01:17:35,151 | 01:17:37,654 | You will command overall strategy. | You will command overall strategy. |
1117 | 01:17:37,820 | 01:17:40,869 | Your toon leaders will each command a battle group. | Your toon leaders will each command a battle group. |
1118 | 01:17:41,282 | 01:17:43,330 | You will issue orders to them. | You will issue orders to them. |
1119 | 01:17:44,160 | 01:17:45,161 | They will issue orders | They will issue orders |
1120 | 01:17:45,286 | 01:17:46,686 | to their squadrons of drone pilots. | to their squadrons of drone pilots. |
1121 | 01:18:21,364 | 01:18:22,365 | Finally. | Finally. |
1122 | 01:18:22,532 | 01:18:24,455 | Your entire fleet must support | Your entire fleet must support |
1123 | 01:18:24,534 | 01:18:27,538 | and protect your most important asset. | and protect your most important asset. |
1124 | 01:18:28,913 | 01:18:32,383 | Seventy billion dollars of pure destruction. | Seventy billion dollars of pure destruction. |
1125 | 01:18:33,001 | 01:18:35,220 | The M.D. 500. | The M.D. 500. |
1126 | 01:18:35,420 | 01:18:37,764 | Which Petra is trained to fire. | Which Petra is trained to fire. |
1127 | 01:18:38,006 | 01:18:39,007 | M.D.? | M.D.? |
1128 | 01:18:39,090 | 01:18:41,013 | Molecular Detachment Device. | Molecular Detachment Device. |
1129 | 01:18:41,384 | 01:18:43,057 | We call her "the little Doctor." | We call her "the little Doctor." |
1130 | 01:18:44,262 | 01:18:47,061 | Particle beams accelerate from her twin barrels. | Particle beams accelerate from her twin barrels. |
1131 | 01:18:47,223 | 01:18:49,851 | At the focus point, they reach critical effective mass. | At the focus point, they reach critical effective mass. |
1132 | 01:18:50,059 | 01:18:51,606 | A chain reaction spreads outwards, | A chain reaction spreads outwards, |
1133 | 01:18:51,728 | 01:18:53,071 | shattering molecular bonds. | shattering molecular bonds. |
1134 | 01:18:53,438 | 01:18:54,906 | Leaves nothing standing. | Leaves nothing standing. |
1135 | 01:18:55,064 | 01:18:56,941 | That's the beauty of the little Doctor. | That's the beauty of the little Doctor. |
1136 | 01:18:57,191 | 01:18:59,910 | No need to identify a specific ship for the queen. | No need to identify a specific ship for the queen. |
1137 | 01:19:00,111 | 01:19:03,115 | The chain reaction takes out an entire swarm. | The chain reaction takes out an entire swarm. |
1138 | 01:19:04,282 | 01:19:06,580 | But I'll only get one shot. | But I'll only get one shot. |
1139 | 01:19:07,035 | 01:19:08,435 | Once the Formics see how she works, | Once the Formics see how she works, |
1140 | 01:19:08,536 | 01:19:10,129 | they won't clump together again. | they won't clump together again. |
1141 | 01:19:12,457 | 01:19:15,586 | You will have to win this war one battle at a time. | You will have to win this war one battle at a time. |
1142 | 01:19:16,544 | 01:19:17,966 | Once our battle fleet is detected | Once our battle fleet is detected |
1143 | 01:19:18,087 | 01:19:20,306 | entering the Formic solar system, | entering the Formic solar system, |
1144 | 01:19:20,631 | 01:19:23,225 | we will have no alternative but to engage. | we will have no alternative but to engage. |
1145 | 01:19:23,426 | 01:19:25,554 | I trust we have chosen our commander well. | I trust we have chosen our commander well. |
1146 | 01:19:25,762 | 01:19:27,059 | There's greatness in him, sir. | There's greatness in him, sir. |
1147 | 01:19:27,263 | 01:19:28,624 | And a killer instinct too, I hope. | And a killer instinct too, I hope. |
1148 | 01:19:29,140 | 01:19:30,642 | Absolutely. | Absolutely. |
1149 | 01:19:31,476 | 01:19:33,604 | Let's hope he's all you claim him to be. | Let's hope he's all you claim him to be. |
1150 | 01:19:34,062 | 01:19:35,780 | We'll be with you soon. | We'll be with you soon. |
1151 | 01:19:36,314 | 01:19:37,315 | Goodnight. | Goodnight. |
1152 | 01:19:38,107 | 01:19:39,324 | Goodnight, sir. | Goodnight, sir. |
1153 | 01:19:40,777 | 01:19:43,496 | "Dear Valentine... So this is Command School. | "Dear Valentine... So this is Command School. |
1154 | 01:19:43,738 | 01:19:44,910 | "I'm finally here. | "I'm finally here. |
1155 | 01:19:45,114 | 01:19:47,788 | "Being a third, I've always been so afraid I might fail. | "Being a third, I've always been so afraid I might fail. |
1156 | 01:19:47,950 | 01:19:49,122 | "That I might not measure up. | "That I might not measure up. |
1157 | 01:19:49,327 | 01:19:51,625 | "But they made me a leader. | "But they made me a leader. |
1158 | 01:19:51,746 | 01:19:54,795 | "And I promise you that I'll do everything I can to win this war. | "And I promise you that I'll do everything I can to win this war. |
1159 | 01:19:55,124 | 01:19:57,218 | "I know if anything ever happened to you, | "I know if anything ever happened to you, |
1160 | 01:19:57,293 | 01:19:58,636 | "I would never forgive myself." | "I would never forgive myself." |
1161 | 01:19:58,795 | 01:19:59,842 | What are they doing? | What are they doing? |
1162 | 01:20:00,088 | 01:20:01,761 | Harvesting water. | Harvesting water. |
1163 | 01:20:01,964 | 01:20:03,716 | If you're going to use me, I need to be closer. | If you're going to use me, I need to be closer. |
1164 | 01:20:03,800 | 01:20:05,480 | Too risky. Let's not reveal our best weapon | Too risky. Let's not reveal our best weapon |
1165 | 01:20:05,760 | 01:20:07,433 | in what should be an easy attack. | in what should be an easy attack. |
1166 | 01:20:07,637 | 01:20:09,639 | Alai, Bean, your Dreads peel away. | Alai, Bean, your Dreads peel away. |
1167 | 01:20:09,806 | 01:20:12,525 | Track them from below the ice and mirror their path. | Track them from below the ice and mirror their path. |
1168 | 01:20:18,314 | 01:20:19,861 | They're swarming! | They're swarming! |
1169 | 01:20:19,982 | 01:20:21,484 | - They see us! - Deploy all drones! | - They see us! - Deploy all drones! |
1170 | 01:20:21,651 | 01:20:23,403 | Give me four hyperbolic formations | Give me four hyperbolic formations |
1171 | 01:20:23,486 | 01:20:25,363 | with 90 degree offsets! | with 90 degree offsets! |
1172 | 01:20:33,788 | 01:20:35,165 | Open fire! | Open fire! |
1173 | 01:20:35,331 | 01:20:38,130 | Bean, Alai, on my call, fire directly up into the ice! | Bean, Alai, on my call, fire directly up into the ice! |
1174 | 01:20:38,334 | 01:20:39,460 | We're gonna shred 'em! | We're gonna shred 'em! |
1175 | 01:20:45,466 | 01:20:47,468 | - In three, two, one... - All right! | - In three, two, one... - All right! |
1176 | 01:20:47,677 | 01:20:49,020 | NOW! | NOW! |
1177 | 01:21:07,363 | 01:21:08,763 | "As our training progresses, | "As our training progresses, |
1178 | 01:21:08,990 | 01:21:12,335 | "the simulations are becoming more and more complex, and real. | "the simulations are becoming more and more complex, and real. |
1179 | 01:21:12,535 | 01:21:14,378 | "The pressure to win, day after day, | "The pressure to win, day after day, |
1180 | 01:21:14,495 | 01:21:16,042 | “month after month, is intense. | “month after month, is intense. |
1181 | 01:21:16,247 | 01:21:17,874 | "We get very little sleep. | "We get very little sleep. |
1182 | 01:21:17,999 | 01:21:19,546 | "Some days, it's hard to keep up." | "Some days, it's hard to keep up." |
1183 | 01:21:19,667 | 01:21:21,340 | - I got the breakaway! - Great work, Bean! | - I got the breakaway! - Great work, Bean! |
1184 | 01:21:21,419 | 01:21:23,342 | Squadrons 43 through 57, | Squadrons 43 through 57, |
1185 | 01:21:23,421 | 01:21:25,844 | split to quadrant Foxtrot, 38, 89! | split to quadrant Foxtrot, 38, 89! |
1186 | 01:21:25,923 | 01:21:28,017 | Ender, watch our right flank! We need backup for Bernard. | Ender, watch our right flank! We need backup for Bernard. |
1187 | 01:21:28,092 | 01:21:29,184 | I see it! Bernard, you flank them! | I see it! Bernard, you flank them! |
1188 | 01:21:29,260 | 01:21:31,228 | Copy that. Using 10 through 18! | Copy that. Using 10 through 18! |
1189 | 01:21:31,429 | 01:21:33,147 | Alai, peel right! | Alai, peel right! |
1190 | 01:21:33,222 | 01:21:35,600 | Dink, compensate for the pull of planet G8 | Dink, compensate for the pull of planet G8 |
1191 | 01:21:35,725 | 01:21:36,726 | and go full throttle! | and go full throttle! |
1192 | 01:21:36,851 | 01:21:38,478 | Bean, mop up in sector Sierra! | Bean, mop up in sector Sierra! |
1193 | 01:21:38,561 | 01:21:40,234 | I got a sprinter left in Lima! | I got a sprinter left in Lima! |
1194 | 01:21:40,396 | 01:21:41,773 | Do Sierra now! | Do Sierra now! |
1195 | 01:21:42,023 | 01:21:43,741 | Bernard, watch your speed! | Bernard, watch your speed! |
1196 | 01:21:43,858 | 01:21:46,077 | Dink, you are closing too fast! | Dink, you are closing too fast! |
1197 | 01:21:46,194 | 01:21:48,367 | - You said full throttle! - Pull back now, Dink! | - You said full throttle! - Pull back now, Dink! |
1198 | 01:22:12,261 | 01:22:13,763 | We can't absorb these kind of losses! | We can't absorb these kind of losses! |
1199 | 01:22:13,930 | 01:22:16,131 | War isn't a game where you get to reboot and start over! | War isn't a game where you get to reboot and start over! |
1200 | 01:22:16,265 | 01:22:18,438 | Sir, I can't win if I don't take any risks. | Sir, I can't win if I don't take any risks. |
1201 | 01:22:18,768 | 01:22:20,441 | Nobody's saying not to take risks. | Nobody's saying not to take risks. |
1202 | 01:22:20,645 | 01:22:22,488 | Just don't try and control everything. | Just don't try and control everything. |
1203 | 01:22:22,605 | 01:22:24,607 | Let Bean improvise in the mop-ups. | Let Bean improvise in the mop-ups. |
1204 | 01:22:24,732 | 01:22:26,109 | You focus on the big picture. | You focus on the big picture. |
1205 | 01:22:26,275 | 01:22:29,575 | - Delegate more to your teams! - My teams are burned out! | - Delegate more to your teams! - My teams are burned out! |
1206 | 01:22:29,779 | 01:22:32,123 | How can they be effective if they don't get any sleep? | How can they be effective if they don't get any sleep? |
1207 | 01:22:32,240 | 01:22:33,958 | Sleep deprivation is part of your training! | Sleep deprivation is part of your training! |
1208 | 01:22:34,075 | 01:22:35,622 | A battle with the Formics could last for days! | A battle with the Formics could last for days! |
1209 | 01:22:35,785 | 01:22:36,877 | If I'd been smarter, | If I'd been smarter, |
1210 | 01:22:36,953 | 01:22:38,626 | I could have annihilated Petra's little Doctor | I could have annihilated Petra's little Doctor |
1211 | 01:22:38,746 | 01:22:40,043 | while you were micro-managing Bean! | while you were micro-managing Bean! |
1212 | 01:22:40,122 | 01:22:41,669 | That can't happen, understand? | That can't happen, understand? |
1213 | 01:22:43,125 | 01:22:45,127 | - Yes, sir. - Do you? | - Yes, sir. - Do you? |
1214 | 01:22:45,962 | 01:22:47,339 | 'Cause I've trained others. | 'Cause I've trained others. |
1215 | 01:22:47,797 | 01:22:49,299 | Each one so hopeful. | Each one so hopeful. |
1216 | 01:22:50,132 | 01:22:51,679 | Each one ultimately a failure. | Each one ultimately a failure. |
1217 | 01:22:53,844 | 01:22:56,939 | All right, Colonel. He understands. | All right, Colonel. He understands. |
1218 | 01:23:03,271 | 01:23:04,648 | So I'm not the first? | So I'm not the first? |
1219 | 01:23:04,814 | 01:23:06,031 | No. | No. |
1220 | 01:23:06,315 | 01:23:07,988 | But you will be the last. | But you will be the last. |
1221 | 01:23:10,194 | 01:23:12,367 | There's no time to train anyone else. | There's no time to train anyone else. |
1222 | 01:23:14,490 | 01:23:16,413 | Son, tomorrow Colonel Rackham will run | Son, tomorrow Colonel Rackham will run |
1223 | 01:23:16,492 | 01:23:17,994 | your final simulation. | your final simulation. |
1224 | 01:23:19,495 | 01:23:22,339 | And if I win tomorrow? What happens? | And if I win tomorrow? What happens? |
1225 | 01:23:22,540 | 01:23:25,464 | You will be ready to face the real enemy. | You will be ready to face the real enemy. |
1226 | 01:23:29,171 | 01:23:31,720 | And you will be the finest commander we've ever trained. | And you will be the finest commander we've ever trained. |
1227 | 01:23:40,016 | 01:23:42,860 | One more simulation and I may have to go to war. | One more simulation and I may have to go to war. |
1228 | 01:23:43,060 | 01:23:45,028 | What happens when it's no longer a game? | What happens when it's no longer a game? |
1229 | 01:23:45,146 | 01:23:46,193 | Real war is different. | Real war is different. |
1230 | 01:23:46,397 | 01:23:48,695 | I still know nothing about my enemy. | I still know nothing about my enemy. |
1231 | 01:23:48,858 | 01:23:50,701 | What if they could talk to us? | What if they could talk to us? |
1232 | 01:23:50,818 | 01:23:51,910 | They can't. | They can't. |
1233 | 01:23:52,028 | 01:23:53,371 | Dissections show no vocal chords. | Dissections show no vocal chords. |
1234 | 01:23:53,571 | 01:23:55,665 | There are other ways to communicate. | There are other ways to communicate. |
1235 | 01:23:59,035 | 01:24:00,127 | Ender, this is not a conversation | Ender, this is not a conversation |
1236 | 01:24:00,202 | 01:24:01,545 | we should be having at 1:00 a.m. | we should be having at 1:00 a.m. |
1237 | 01:24:01,746 | 01:24:04,340 | What if they could "think" to one another? | What if they could "think" to one another? |
1238 | 01:24:08,669 | 01:24:10,046 | What if we could "think" to them? | What if we could "think" to them? |
1239 | 01:24:10,588 | 01:24:12,010 | We need to sleep. | We need to sleep. |
1240 | 01:24:12,173 | 01:24:13,891 | We have a graduation battle tomorrow. | We have a graduation battle tomorrow. |
1241 | 01:24:16,552 | 01:24:17,553 | Right. | Right. |
1242 | 01:24:19,221 | 01:24:20,438 | We're gonna get crushed. | We're gonna get crushed. |
1243 | 01:24:20,723 | 01:24:22,771 | We won't be crushed. We have you. | We won't be crushed. We have you. |
1244 | 01:24:23,059 | 01:24:24,606 | Now go to sleep. | Now go to sleep. |
1245 | 01:24:24,852 | 01:24:26,104 | Goodnight, Petra. | Goodnight, Petra. |
1246 | 01:24:26,354 | 01:24:27,571 | Goodnight, Ender. | Goodnight, Ender. |
1247 | 01:24:32,568 | 01:24:34,286 | You still think he's "the one"? | You still think he's "the one"? |
1248 | 01:24:34,904 | 01:24:35,951 | We're committed. | We're committed. |
1249 | 01:24:37,865 | 01:24:40,584 | This boy has the empathy to think like a Formic. | This boy has the empathy to think like a Formic. |
1250 | 01:24:43,120 | 01:24:46,090 | To understand them, anticipate them. | To understand them, anticipate them. |
1251 | 01:24:52,588 | 01:24:53,965 | He's not ready. | He's not ready. |
1252 | 01:24:56,425 | 01:24:57,972 | You're never "ready." | You're never "ready." |
1253 | 01:25:01,222 | 01:25:03,600 | You go when you're "ready enough." | You go when you're "ready enough." |
1254 | 01:25:11,399 | 01:25:12,400 | Easy, sir. | Easy, sir. |
1255 | 01:25:13,150 | 01:25:14,402 | It's graduation day. | It's graduation day. |
1256 | 01:25:25,287 | 01:25:26,288 | Good luck, sir. | Good luck, sir. |
1257 | 01:25:33,671 | 01:25:35,423 | Attention! | Attention! |
1258 | 01:25:38,801 | 01:25:39,802 | At ease. | At ease. |
1259 | 01:25:41,095 | 01:25:42,347 | Sir... | Sir... |
1260 | 01:25:42,471 | 01:25:43,472 | We have an audience. | We have an audience. |
1261 | 01:25:45,975 | 01:25:47,477 | Commander Wiggin, | Commander Wiggin, |
1262 | 01:25:48,352 | 01:25:51,606 | the Strategos is here today to witness your final simulation. | the Strategos is here today to witness your final simulation. |
1263 | 01:25:52,481 | 01:25:53,949 | If you are successful, | If you are successful, |
1264 | 01:25:54,024 | 01:25:55,776 | he will endorse your promotion | he will endorse your promotion |
1265 | 01:25:55,860 | 01:25:59,410 | to Battle Commander of the entire fleet. | to Battle Commander of the entire fleet. |
1266 | 01:25:59,488 | 01:26:00,535 | Yes, sir! | Yes, sir! |
1267 | 01:26:00,698 | 01:26:03,372 | This simulation is staged around the enemy's home planet. | This simulation is staged around the enemy's home planet. |
1268 | 01:26:03,617 | 01:26:05,335 | Good luck, Commander. | Good luck, Commander. |
1269 | 01:26:05,828 | 01:26:06,954 | Thank you, sir. | Thank you, sir. |
1270 | 01:26:12,376 | 01:26:14,003 | Stay calm. | Stay calm. |
1271 | 01:26:14,378 | 01:26:15,379 | Shoot straight. | Shoot straight. |
1272 | 01:26:17,840 | 01:26:19,137 | Here we go. | Here we go. |
1273 | 01:26:57,588 | 01:26:58,760 | They're waiting. | They're waiting. |
1274 | 01:26:59,006 | 01:27:01,054 | Maybe they think we come in peace. | Maybe they think we come in peace. |
1275 | 01:27:01,217 | 01:27:02,764 | I don't think Mazer intends for us | I don't think Mazer intends for us |
1276 | 01:27:02,885 | 01:27:04,512 | to find a diplomatic solution. | to find a diplomatic solution. |
1277 | 01:27:10,184 | 01:27:11,936 | What's he waiting for? | What's he waiting for? |
1278 | 01:27:13,229 | 01:27:15,072 | Just give him a minute. | Just give him a minute. |
1279 | 01:27:17,525 | 01:27:18,947 | Ender, what do we do? | Ender, what do we do? |
1280 | 01:27:23,072 | 01:27:24,244 | Ender... | Ender... |
1281 | 01:27:24,532 | 01:27:26,785 | The enemy's gate is down. | The enemy's gate is down. |
1282 | 01:27:49,557 | 01:27:50,558 | Petra. You're up. | Petra. You're up. |
1283 | 01:27:50,641 | 01:27:52,689 | They're spread too wide for a chain reaction. | They're spread too wide for a chain reaction. |
1284 | 01:27:52,768 | 01:27:53,769 | She's right. | She's right. |
1285 | 01:27:53,894 | 01:27:55,567 | Just let him follow his instincts. | Just let him follow his instincts. |
1286 | 01:27:55,646 | 01:27:56,989 | All battle groups deploy drones. | All battle groups deploy drones. |
1287 | 01:27:57,106 | 01:27:58,483 | Protect your carriers. | Protect your carriers. |
1288 | 01:27:58,607 | 01:28:00,985 | Alai! You're squadron five! Engage! | Alai! You're squadron five! Engage! |
1289 | 01:28:13,455 | 01:28:14,832 | This is suicide. | This is suicide. |
1290 | 01:28:31,140 | 01:28:32,141 | Oh, crap... | Oh, crap... |
1291 | 01:28:32,516 | 01:28:33,642 | They're swarming. | They're swarming. |
1292 | 01:28:36,520 | 01:28:38,067 | Clumped enough for you now, Petra? | Clumped enough for you now, Petra? |
1293 | 01:28:38,147 | 01:28:39,990 | Once I fire I need time to recharge. | Once I fire I need time to recharge. |
1294 | 01:28:40,941 | 01:28:42,067 | Understood. | Understood. |
1295 | 01:28:42,151 | 01:28:43,323 | Just go for the center. | Just go for the center. |
1296 | 01:28:45,821 | 01:28:46,822 | Fire now! | Fire now! |
1297 | 01:29:11,680 | 01:29:12,852 | She did it... | She did it... |
1298 | 01:29:13,557 | 01:29:14,854 | Yeah... | Yeah... |
1299 | 01:29:22,358 | 01:29:23,530 | Give me false color. | Give me false color. |
1300 | 01:29:33,369 | 01:29:34,370 | We're not done yet. | We're not done yet. |
1301 | 01:29:34,578 | 01:29:36,876 | - But we are so screwed... - No, we're not. | - But we are so screwed... - No, we're not. |
1302 | 01:29:36,997 | 01:29:39,250 | - Charged, Petra? - No. I need two minutes. | - Charged, Petra? - No. I need two minutes. |
1303 | 01:29:39,375 | 01:29:41,377 | All fighters fall back and surround Petra's ship! | All fighters fall back and surround Petra's ship! |
1304 | 01:29:41,543 | 01:29:42,886 | Copy that. | Copy that. |
1305 | 01:29:43,003 | 01:29:44,346 | I want rings within rings. | I want rings within rings. |
1306 | 01:29:44,421 | 01:29:46,844 | Layers upon layer. Every fighter we have! | Layers upon layer. Every fighter we have! |
1307 | 01:29:52,846 | 01:29:55,065 | Ender, you're gonna leave our transporters defenseless! | Ender, you're gonna leave our transporters defenseless! |
1308 | 01:29:55,224 | 01:29:56,350 | If we're gonna win this battle, Dink, | If we're gonna win this battle, Dink, |
1309 | 01:29:56,433 | 01:29:57,525 | it's all or nothing now! | it's all or nothing now! |
1310 | 01:29:57,851 | 01:29:59,068 | When the outer layer is hit, | When the outer layer is hit, |
1311 | 01:29:59,186 | 01:30:01,063 | the wreckage will continue to drift with us, like a shield. | the wreckage will continue to drift with us, like a shield. |
1312 | 01:30:01,188 | 01:30:02,189 | Do it now! | Do it now! |
1313 | 01:30:02,272 | 01:30:04,445 | He's abandoning his entire fleet. | He's abandoning his entire fleet. |
1314 | 01:30:04,692 | 01:30:07,366 | He's in command. There's no stopping him now. | He's in command. There's no stopping him now. |
1315 | 01:30:07,903 | 01:30:09,871 | Ninety seconds, Ender! | Ninety seconds, Ender! |
1316 | 01:30:20,082 | 01:30:21,129 | No, no... No! | No, no... No! |
1317 | 01:30:22,042 | 01:30:23,294 | I'm losing my carriers! | I'm losing my carriers! |
1318 | 01:30:24,920 | 01:30:26,046 | My Dreadnaughts are out! | My Dreadnaughts are out! |
1319 | 01:30:26,130 | 01:30:27,677 | I don't care about Dreadnaughts! | I don't care about Dreadnaughts! |
1320 | 01:30:27,756 | 01:30:29,053 | Just protect Petra! | Just protect Petra! |
1321 | 01:30:29,258 | 01:30:31,226 | Like we protected Alai when we fought Bonzo! | Like we protected Alai when we fought Bonzo! |
1322 | 01:30:31,301 | 01:30:32,393 | I hope you know what you're doing. | I hope you know what you're doing. |
1323 | 01:30:32,594 | 01:30:34,141 | - Ready, Petra? - In 60 seconds! | - Ready, Petra? - In 60 seconds! |
1324 | 01:30:34,263 | 01:30:35,310 | What am I aiming for? | What am I aiming for? |
1325 | 01:30:39,226 | 01:30:40,569 | The planet. | The planet. |
1326 | 01:30:41,228 | 01:30:42,195 | What? | What? |
1327 | 01:30:42,271 | 01:30:45,150 | If we destroy the planet, we destroy the queens. | If we destroy the planet, we destroy the queens. |
1328 | 01:30:46,442 | 01:30:47,534 | Game over. | Game over. |
1329 | 01:30:47,609 | 01:30:49,770 | Ender, my targeting sensor needs a clear line of sight! | Ender, my targeting sensor needs a clear line of sight! |
1330 | 01:30:49,903 | 01:30:51,576 | We will clear a path! | We will clear a path! |
1331 | 01:30:51,780 | 01:30:53,953 | All fighters maintain a clockwise rotation! | All fighters maintain a clockwise rotation! |
1332 | 01:30:54,116 | 01:30:55,743 | Focus all firepower forward! | Focus all firepower forward! |
1333 | 01:31:06,962 | 01:31:08,635 | Ender, we're entering their atmosphere! | Ender, we're entering their atmosphere! |
1334 | 01:31:08,797 | 01:31:09,844 | We need to slow down! | We need to slow down! |
1335 | 01:31:09,965 | 01:31:11,445 | We can't! We're one unit now. | We can't! We're one unit now. |
1336 | 01:31:11,508 | 01:31:12,509 | We're not equipped to handle | We're not equipped to handle |
1337 | 01:31:12,634 | 01:31:13,851 | the heat of passage through an atmosphere! | the heat of passage through an atmosphere! |
1338 | 01:31:13,969 | 01:31:15,209 | Our drones are our heat shield. | Our drones are our heat shield. |
1339 | 01:31:15,304 | 01:31:16,271 | Keep falling. | Keep falling. |
1340 | 01:31:16,346 | 01:31:17,848 | Let gravity do the work. | Let gravity do the work. |
1341 | 01:31:29,985 | 01:31:31,953 | The shield won't hold forever! | The shield won't hold forever! |
1342 | 01:31:32,029 | 01:31:33,827 | We don't need forever. | We don't need forever. |
1343 | 01:31:34,323 | 01:31:36,121 | Thirty seconds! | Thirty seconds! |
1344 | 01:31:36,492 | 01:31:37,835 | I still don't have a clear shot. | I still don't have a clear shot. |
1345 | 01:31:37,993 | 01:31:39,791 | - We're burning up! - Bean, on my count, | - We're burning up! - Bean, on my count, |
1346 | 01:31:39,870 | 01:31:42,043 | accelerate your fighters from the nose of the formation | accelerate your fighters from the nose of the formation |
1347 | 01:31:42,164 | 01:31:44,007 | - in a continuous stream. - Yes, sir! | - in a continuous stream. - Yes, sir! |
1348 | 01:31:44,124 | 01:31:45,296 | Like bullets from a rifle, | Like bullets from a rifle, |
1349 | 01:31:45,375 | 01:31:46,736 | you will clear a visual for Petra! | you will clear a visual for Petra! |
1350 | 01:31:48,003 | 01:31:49,846 | We will drill a hole through this swarm! | We will drill a hole through this swarm! |
1351 | 01:31:50,047 | 01:31:51,094 | Petra, you will only get a second. | Petra, you will only get a second. |
1352 | 01:31:51,173 | 01:31:52,174 | That's all I need! | That's all I need! |
1353 | 01:31:52,674 | 01:31:55,348 | In three, two, one... Now, Bean! | In three, two, one... Now, Bean! |
1354 | 01:32:15,864 | 01:32:18,083 | Shield integrity's at 5%! | Shield integrity's at 5%! |
1355 | 01:32:20,702 | 01:32:22,079 | - Now, Petra! Now! - Seven seconds! | - Now, Petra! Now! - Seven seconds! |
1356 | 01:32:22,204 | 01:32:23,547 | They've broken the shield! | They've broken the shield! |
1357 | 01:32:26,041 | 01:32:27,793 | Fire, Petra! We're out of time! | Fire, Petra! We're out of time! |
1358 | 01:33:12,796 | 01:33:15,140 | - We did it! Yeah! - Yes! | - We did it! Yeah! - Yes! |
1359 | 01:33:17,217 | 01:33:19,811 | - Great job, Ender! - Yes! Thank you! | - Great job, Ender! - Yes! Thank you! |
1360 | 01:33:20,095 | 01:33:21,438 | Good game, Ender! | Good game, Ender! |
1361 | 01:33:21,722 | 01:33:22,689 | Good job, guys! | Good job, guys! |
1362 | 01:33:22,764 | 01:33:23,765 | Yeah! | Yeah! |
1363 | 01:33:26,101 | 01:33:27,728 | How about that? | How about that? |
1364 | 01:33:31,398 | 01:33:32,490 | Game over. | Game over. |
1365 | 01:33:41,783 | 01:33:42,784 | What's he saying? | What's he saying? |
1366 | 01:33:45,662 | 01:33:47,630 | Restoring Ansible connection. | Restoring Ansible connection. |
1367 | 01:34:25,035 | 01:34:26,161 | What is this? | What is this? |
1368 | 01:34:27,829 | 01:34:29,831 | Why are we watching these images? | Why are we watching these images? |
1369 | 01:34:39,466 | 01:34:41,013 | Ender... | Ender... |
1370 | 01:34:42,302 | 01:34:43,394 | Thank you. | Thank you. |
1371 | 01:34:44,638 | 01:34:47,733 | Brilliant. Absolutely brilliant. | Brilliant. Absolutely brilliant. |
1372 | 01:34:48,016 | 01:34:49,689 | Thank God for you, son. | Thank God for you, son. |
1373 | 01:34:49,851 | 01:34:52,195 | Why are these images in the program? | Why are these images in the program? |
1374 | 01:34:52,688 | 01:34:53,689 | Ender... | Ender... |
1375 | 01:34:54,815 | 01:34:55,907 | We won. | We won. |
1376 | 01:34:58,193 | 01:34:59,695 | What do you mean, "we won"? | What do you mean, "we won"? |
1377 | 01:35:01,571 | 01:35:03,369 | I beat him. | I beat him. |
1378 | 01:35:04,241 | 01:35:07,666 | He runs the simulations. He said it was a game! | He runs the simulations. He said it was a game! |
1379 | 01:35:07,744 | 01:35:09,337 | It was them or us, Ender. | It was them or us, Ender. |
1380 | 01:35:09,538 | 01:35:11,085 | There was no other way. | There was no other way. |
1381 | 01:35:12,708 | 01:35:14,210 | With this victory, | With this victory, |
1382 | 01:35:15,043 | 01:35:17,387 | you've won all future battles. | you've won all future battles. |
1383 | 01:35:17,879 | 01:35:19,756 | You destroyed them. | You destroyed them. |
1384 | 01:35:20,173 | 01:35:21,925 | For all of us. | For all of us. |
1385 | 01:35:46,241 | 01:35:47,681 | Stand down. | Stand down. |
1386 | 01:35:47,701 | 01:35:48,827 | Move, move, please! | Move, move, please! |
1387 | 01:35:48,910 | 01:35:49,957 | - Move! - Make a way. | - Move! - Make a way. |
1388 | 01:35:54,916 | 01:35:57,214 | - Ender... - Stay away from me! | - Ender... - Stay away from me! |
1389 | 01:35:58,045 | 01:35:59,592 | - You lied! - Son, we were afraid | - You lied! - Son, we were afraid |
1390 | 01:35:59,713 | 01:36:00,930 | - if we told you, you might... - What? | - if we told you, you might... - What? |
1391 | 01:36:01,048 | 01:36:02,550 | Refuse to play? | Refuse to play? |
1392 | 01:36:02,632 | 01:36:05,476 | I've killed an entire species! | I've killed an entire species! |
1393 | 01:36:05,719 | 01:36:07,392 | They would have done the same to us. | They would have done the same to us. |
1394 | 01:36:07,471 | 01:36:10,065 | No! They waited. What were they waiting for? | No! They waited. What were they waiting for? |
1395 | 01:36:10,140 | 01:36:11,938 | Who cares? | Who cares? |
1396 | 01:36:12,225 | 01:36:13,818 | We lost 1,000 men | We lost 1,000 men |
1397 | 01:36:13,935 | 01:36:15,312 | on the transporters you abandoned! | on the transporters you abandoned! |
1398 | 01:36:15,437 | 01:36:17,439 | I abandoned them in order to win! | I abandoned them in order to win! |
1399 | 01:36:17,606 | 01:36:20,655 | Yes! And they died proudly! For us! | Yes! And they died proudly! For us! |
1400 | 01:36:20,776 | 01:36:22,619 | They might not have died at all! | They might not have died at all! |
1401 | 01:36:28,617 | 01:36:30,039 | If I'd known it was real, | If I'd known it was real, |
1402 | 01:36:30,118 | 01:36:31,586 | - I would have... - What? | - I would have... - What? |
1403 | 01:36:31,661 | 01:36:33,789 | Called for "a dialogue?" They can't even speak. | Called for "a dialogue?" They can't even speak. |
1404 | 01:36:33,914 | 01:36:36,508 | Watched them! What were they thinking? | Watched them! What were they thinking? |
1405 | 01:36:36,750 | 01:36:39,048 | Were they building an army for a second invasion? | Were they building an army for a second invasion? |
1406 | 01:36:39,127 | 01:36:41,050 | Or... Or simply preparing to defend themselves... | Or... Or simply preparing to defend themselves... |
1407 | 01:36:41,129 | 01:36:42,176 | Ender, stop... | Ender, stop... |
1408 | 01:36:42,297 | 01:36:43,674 | from us? | from us? |
1409 | 01:36:44,299 | 01:36:47,143 | They came to Earth to establish a colony. | They came to Earth to establish a colony. |
1410 | 01:36:47,344 | 01:36:48,436 | We chased them away. | We chased them away. |
1411 | 01:36:48,512 | 01:36:50,685 | And in 50 years, they never returned. | And in 50 years, they never returned. |
1412 | 01:36:50,806 | 01:36:52,103 | Makes no difference now. | Makes no difference now. |
1413 | 01:36:52,182 | 01:36:54,776 | I will bear the shame of this genocide forever. | I will bear the shame of this genocide forever. |
1414 | 01:36:54,976 | 01:36:58,276 | No. You will be remembered as a hero! | No. You will be remembered as a hero! |
1415 | 01:36:58,355 | 01:37:00,608 | I will be remembered as a killer! | I will be remembered as a killer! |
1416 | 01:37:01,650 | 01:37:02,697 | It was us or them. | It was us or them. |
1417 | 01:37:02,943 | 01:37:04,661 | And you're sure we've killed every last one of them? | And you're sure we've killed every last one of them? |
1418 | 01:37:04,778 | 01:37:06,325 | I saw their whole planet destroyed. | I saw their whole planet destroyed. |
1419 | 01:37:06,446 | 01:37:07,823 | How do you know there isn't another colony? | How do you know there isn't another colony? |
1420 | 01:37:07,948 | 01:37:09,325 | - Or another queen out there? - There isn't! | - Or another queen out there? - There isn't! |
1421 | 01:37:09,449 | 01:37:11,543 | We won! | We won! |
1422 | 01:37:12,119 | 01:37:14,167 | - That's all that matters. - No. | - That's all that matters. - No. |
1423 | 01:37:16,164 | 01:37:19,134 | The way we win matters. | The way we win matters. |
1424 | 01:37:27,050 | 01:37:28,347 | Don't hurt him. | Don't hurt him. |
1425 | 01:37:51,908 | 01:37:53,910 | Go on. We need to let him rest. | Go on. We need to let him rest. |
1426 | 01:37:54,035 | 01:37:55,503 | May I stay with him? | May I stay with him? |
1427 | 01:37:57,706 | 01:37:59,208 | Just so he's not alone. | Just so he's not alone. |
1428 | 01:38:00,667 | 01:38:01,668 | Please? | Please? |
1429 | 01:38:03,003 | 01:38:05,097 | Yes, of course. | Yes, of course. |
1430 | 01:38:18,393 | 01:38:20,521 | Come on. Just let him rest. | Come on. Just let him rest. |
1431 | 01:38:38,413 | 01:38:40,086 | What if they could talk to us? | What if they could talk to us? |
1432 | 01:38:45,378 | 01:38:46,800 | What were they thinking? | What were they thinking? |
1433 | 01:38:53,094 | 01:38:54,266 | Valentine! | Valentine! |
1434 | 01:38:59,726 | 01:39:01,273 | What if we could "think" to them? | What if we could "think" to them? |
1435 | 01:39:06,441 | 01:39:07,613 | Valentine! | Valentine! |
1436 | 01:39:07,734 | 01:39:08,735 | Ender! | Ender! |
1437 | 01:39:09,611 | 01:39:10,658 | Ender, wait! | Ender, wait! |
1438 | 01:39:11,988 | 01:39:13,114 | Ender! | Ender! |
1439 | 01:39:14,908 | 01:39:16,785 | What are you doing, Ender? | What are you doing, Ender? |
1440 | 01:39:16,952 | 01:39:19,330 | - I know what she wants! - Ender! | - I know what she wants! - Ender! |
1441 | 01:39:19,955 | 01:39:20,956 | Warning, | Warning, |
1442 | 01:39:21,081 | 01:39:23,129 | you are leaving an oxygen-balanced environment. | you are leaving an oxygen-balanced environment. |
1443 | 01:39:23,291 | 01:39:24,793 | Ender, stop! | Ender, stop! |
1444 | 01:39:26,294 | 01:39:27,295 | It's not safe! | It's not safe! |
1445 | 01:39:28,296 | 01:39:29,513 | Ender! | Ender! |
1446 | 01:39:36,763 | 01:39:38,481 | Breathe. Just breathe. | Breathe. Just breathe. |
1447 | 01:39:49,359 | 01:39:52,329 | In the mind game, I saw this place. | In the mind game, I saw this place. |
1448 | 01:39:53,822 | 01:39:55,039 | What are you talking about? | What are you talking about? |
1449 | 01:39:55,615 | 01:39:58,209 | The Formics accessed the game through me. | The Formics accessed the game through me. |
1450 | 01:39:58,827 | 01:40:01,876 | Their thoughts. My dreams. All mixed together. | Their thoughts. My dreams. All mixed together. |
1451 | 01:40:06,042 | 01:40:07,635 | They were trying to communicate. | They were trying to communicate. |
1452 | 01:40:09,671 | 01:40:10,843 | What are you doing? | What are you doing? |
1453 | 01:40:14,050 | 01:40:15,347 | Go back. | Go back. |
1454 | 01:40:16,303 | 01:40:17,270 | No. | No. |
1455 | 01:40:17,345 | 01:40:18,346 | Please... | Please... |
1456 | 01:40:18,972 | 01:40:20,349 | I have to do this. | I have to do this. |
1457 | 01:40:54,382 | 01:40:56,510 | "Dear Valentine... | "Dear Valentine... |
1458 | 01:40:56,593 | 01:40:58,687 | "I now know my dreams were never my own. | "I now know my dreams were never my own. |
1459 | 01:40:59,095 | 01:41:00,563 | "They came from her. | "They came from her. |
1460 | 01:41:01,765 | 01:41:04,359 | "She was always trying to communicate with me. | "She was always trying to communicate with me. |
1461 | 01:41:05,060 | 01:41:08,189 | "I know the Formics better than any living soul. | "I know the Formics better than any living soul. |
1462 | 01:41:08,897 | 01:41:10,774 | "I stole their future from them. | "I stole their future from them. |
1463 | 01:41:11,608 | 01:41:13,781 | "Now I must find a way to make amends." | "Now I must find a way to make amends." |
1464 | 01:43:49,557 | 01:43:51,355 | You're dying... | You're dying... |
1465 | 01:44:07,575 | 01:44:09,122 | Is it a queen? | Is it a queen? |
1466 | 01:44:31,432 | 01:44:33,434 | I will find a new home. | I will find a new home. |
1467 | 01:44:40,817 | 01:44:42,114 | I promise. | I promise. |
1468 | 01:44:57,292 | 01:44:59,090 | "I miss you, Valentine. | "I miss you, Valentine. |
1469 | 01:44:59,961 | 01:45:02,464 | "You won't be hearing from me for a while. | "You won't be hearing from me for a while. |
1470 | 01:45:09,846 | 01:45:10,847 | "I need to find out | "I need to find out |
1471 | 01:45:10,972 | 01:45:13,475 | "if I'm as gifted at peace as I am at war. | "if I'm as gifted at peace as I am at war. |
1472 | 01:45:15,310 | 01:45:17,404 | "They've awarded me the rank of Admiral | "They've awarded me the rank of Admiral |
1473 | 01:45:17,478 | 01:45:19,151 | "and left me to my own devices. | "and left me to my own devices. |
1474 | 01:45:19,814 | 01:45:21,441 | "Which suits me fine. | "Which suits me fine. |
1475 | 01:45:22,483 | 01:45:23,860 | "I'll travel the universe | "I'll travel the universe |
1476 | 01:45:23,985 | 01:45:26,283 | "Because I have a promise to keep." | "Because I have a promise to keep." |
1476 | 01:45:23,985 | 01:45:26,283 | "Because I have a promise to keep." | "Because I have a promise to keep." |