# Start End Original Translated
1 00:00:49,155 00:00:53,322 Last night I dreamt that someone loved me. Last night I dreamt that someone loved me.
2 00:02:33,861 00:02:35,694 - Can I help you mate? - Can I help you mate?
3 00:02:38,562 00:02:39,562 - My wife. - My wife.
4 00:02:41,614 00:02:43,071 You seen my wife? You seen my wife?
5 00:03:01,750 00:03:06,596 They say in dreams we live and die. They say in dreams we live and die.
6 00:03:09,489 00:03:11,712 But a year spent between those two worlds But a year spent between those two worlds
7 00:03:11,736 00:03:13,365 becomes a lifetime, becomes a lifetime,
8 00:03:14,183 00:03:16,433 neither sleeping nor awake. neither sleeping nor awake.
9 00:03:22,772 00:03:26,939 But a story without an ending is no story at all, But a story without an ending is no story at all,
10 00:03:27,405 00:03:30,072 where the first page is the last where the first page is the last
11 00:03:32,192 00:03:34,609 and the last page is missing. and the last page is missing.
12 00:03:56,050 00:03:57,164 Keep smiling. Keep smiling.
13 00:03:58,194 00:03:59,480 - I am smiling. - I am smiling.
14 00:04:07,749 00:04:09,244 Keep smiling. Keep smiling.
15 00:04:09,268 00:04:10,554 - I am smiling. - I am smiling.
16 00:04:22,540 00:04:23,654 I am smiling. I am smiling.
17 00:04:49,744 00:04:51,165 - Hello? - Hello?
18 00:04:56,586 00:04:57,586 Pierre? Pierre?
19 00:05:17,959 00:05:21,114 Does anyone have news about my wife's disappearance? Does anyone have news about my wife's disappearance?
20 00:05:21,138 00:05:23,971 - Like we said every week, Ronny... - Like we said every week, Ronny...
21 00:05:25,558 00:05:28,808 - Yeah, yeah, yeah, you'll let me know. - Yeah, yeah, yeah, you'll let me know.
22 00:05:30,608 00:05:34,525 - Why are you always dressed like that, anyway? - Why are you always dressed like that, anyway?
23 00:05:35,887 00:05:37,858 - 'Cause these are my clothes. - 'Cause these are my clothes.
24 00:05:37,882 00:05:42,049 - Why the gloves, it's not like it's cold in here. - Why the gloves, it's not like it's cold in here.
25 00:05:42,215 00:05:43,329 Are you cold? Are you cold?
26 00:05:44,314 00:05:46,116 - I'm not cold. - I'm not cold.
27 00:05:46,140 00:05:48,636 Are you cold? Are you cold?
28 00:05:48,660 00:05:50,340 - It's an odd story. - It's an odd story.
29 00:05:54,586 00:05:55,586 - Try us. - Try us.
30 00:06:08,354 00:06:10,937 - It was about three years ago. - It was about three years ago.
31 00:06:12,446 00:06:15,160 I'm home just hanging out. I'm home just hanging out.
32 00:06:15,184 00:06:17,853 There's a knock at the door. There's a knock at the door.
33 00:06:17,877 00:06:21,960 I open the door and there's no one there. I open the door and there's no one there.
34 00:06:21,984 00:06:22,984 Look down, Look down,
35 00:06:25,085 00:06:28,752 find a pair of shoes sitting on the doormat. find a pair of shoes sitting on the doormat.
36 00:06:30,199 00:06:32,699 Next night same thing happens. Next night same thing happens.
37 00:06:34,475 00:06:35,653 More shoes? More shoes?
38 00:06:35,677 00:06:38,510 - No, this time a shirt and a tie. - No, this time a shirt and a tie.
39 00:06:42,537 00:06:46,704 That night, same thing happens for the next five nights That night, same thing happens for the next five nights
40 00:06:49,341 00:06:53,008 to a complete suit, including a hat, gloves. to a complete suit, including a hat, gloves.
41 00:06:56,576 00:06:59,792 - And you didn't see who put them there? - And you didn't see who put them there?
42 00:06:59,816 00:07:00,816 - No. - No.
43 00:07:01,691 00:07:04,441 - And you decided to put them on? - And you decided to put them on?
44 00:07:06,651 00:07:08,734 - Fitted me like a glove. - Fitted me like a glove.
45 00:07:09,903 00:07:13,320 They were tailor made for me, so I went out They were tailor made for me, so I went out
46 00:07:15,462 00:07:17,295 See what would happen. See what would happen.
47 00:07:19,082 00:07:20,625 What it all meant. What it all meant.
48 00:07:23,555 00:07:25,388 That's when I met her. That's when I met her.
49 00:07:26,504 00:07:27,504 - Isabella. - Isabella.
50 00:07:29,121 00:07:31,954 It was a beautiful day, in the park. It was a beautiful day, in the park.
51 00:07:34,076 00:07:36,076 She sat down next to me. She sat down next to me.
52 00:07:37,240 00:07:39,131 Asked me where I got my suit from. Asked me where I got my suit from.
53 00:07:39,155 00:07:40,785 - Excuse me. - Excuse me.
54 00:07:40,809 00:07:43,590 - She wanted to buy one for her father. - She wanted to buy one for her father.
55 00:07:43,614 00:07:47,284 - Did you ever find out where the clothes came from? - Did you ever find out where the clothes came from?
56 00:07:47,308 00:07:48,308 - No. - No.
57 00:07:51,189 00:07:53,358 No, this isn't about me, No, this isn't about me,
58 00:07:53,382 00:07:56,107 this has always been about Isabella. this has always been about Isabella.
59 00:07:56,131 00:07:59,381 - We'll call if we make any more leads. - We'll call if we make any more leads.
60 00:08:15,757 00:08:18,507 ♫ If you thought ♫ If you thought
61 00:08:22,019 00:08:24,623 - I noticed Tte poster in the window's missing. - I noticed Tte poster in the window's missing.
62 00:08:24,647 00:08:27,249 - Listen, Ronny, there was this guy - Listen, Ronny, there was this guy
63 00:08:27,273 00:08:29,398 who came in tonight asking about you. who came in tonight asking about you.
64 00:08:29,422 00:08:31,855 - What did he look like? - What did he look like?
65 00:08:31,879 00:08:35,418 - Looked serious, kept his distance, you know? - Looked serious, kept his distance, you know?
66 00:08:35,442 00:08:37,450 He just stood by the door. He just stood by the door.
67 00:08:37,474 00:08:40,353 Was wearing a long black coat and hat. Was wearing a long black coat and hat.
68 00:08:40,377 00:08:42,095 - What did he want? - What did he want?
69 00:08:42,119 00:08:43,170 Had a photograph of you. Had a photograph of you.
70 00:08:43,194 00:08:44,004 - Of me? - Of me?
71 00:08:44,028 00:08:46,344 - This photo, it was strange. - This photo, it was strange.
72 00:08:46,368 00:08:49,437 Looks like you but it wasn't. Looks like you but it wasn't.
73 00:08:49,461 00:08:50,766 - What do you mean? - What do you mean?
74 00:08:50,790 00:08:54,873 - Your eyes, yes, but this guy, he was too rough. - Your eyes, yes, but this guy, he was too rough.
75 00:08:56,165 00:08:57,426 - What did you tell him? - What did you tell him?
76 00:08:57,450 00:08:59,229 - Ronny, I said nothing. - Ronny, I said nothing.
77 00:08:59,253 00:09:00,253 - Good man. - Good man.
78 00:09:01,609 00:09:05,776 You think this has got something to do with Isabella? You think this has got something to do with Isabella?
79 00:09:06,406 00:09:09,656 - He did take the poster in the window. - He did take the poster in the window.
80 00:09:30,443 00:09:32,526 - How long was I out for? - How long was I out for?
81 00:09:33,407 00:09:34,778 - Since we left. - Since we left.
82 00:09:37,400 00:09:39,464 - Where are we, anyways? - Where are we, anyways?
83 00:09:39,488 00:09:40,688 - Nearly home. - Nearly home.
84 00:09:42,404 00:09:44,876 - Aren't you going to change? - Aren't you going to change?
85 00:09:44,900 00:09:45,929 - Into what? - Into what?
86 00:09:47,929 00:09:49,043 What's wrong? What's wrong?
87 00:09:50,186 00:09:53,103 - Nothing, I just want to get home. - Nothing, I just want to get home.
88 00:09:55,560 00:09:57,703 - I've got a surprise for you. - I've got a surprise for you.
89 00:09:59,442 00:10:02,553 - Something wrong, this doesn't feel right. - Something wrong, this doesn't feel right.
90 00:10:02,577 00:10:04,327 - It won't take long. - It won't take long.
91 00:10:06,468 00:10:08,397 You don't remember, do you? You don't remember, do you?
92 00:10:09,472 00:10:10,472 - What? - What?
93 00:10:11,750 00:10:12,864 - The bridge. - The bridge.
94 00:10:14,978 00:10:18,061 And where I proposed, don't you remember? And where I proposed, don't you remember?
95 00:10:22,414 00:10:24,094 - I do remember now. - I do remember now.
96 00:10:30,548 00:10:31,662 - I love you. - I love you.
97 00:10:35,917 00:10:38,084 - You need to call Pierre. - You need to call Pierre.
98 00:10:39,629 00:10:40,915 - Who's Pierre? - Who's Pierre?
99 00:10:41,953 00:10:44,610 - Trust me, you need to call him. - Trust me, you need to call him.
100 00:10:44,634 00:10:46,177 - Who is this guy? - Who is this guy?
101 00:10:47,865 00:10:50,269 - Great, my battery's flat. - Great, my battery's flat.
102 00:10:50,293 00:10:51,293 - Isabella. - Isabella.
103 00:10:53,699 00:10:56,282 - Listen, you need to call him. - Listen, you need to call him.
104 00:10:57,957 00:11:00,040 - Can't you just tell me? - Can't you just tell me?
105 00:11:01,947 00:11:04,028 - It's a surprise. - It's a surprise.
106 00:11:42,702 00:11:44,331 - All right, Billy. - All right, Billy.
107 00:11:44,735 00:11:45,735 Timothy Timothy
108 00:12:00,620 00:12:03,631 Uncle Jimmy said you might have that job going again. Uncle Jimmy said you might have that job going again.
109 00:12:03,655 00:12:06,439 - We all suffer bouts of selective perception - We all suffer bouts of selective perception
110 00:12:06,463 00:12:07,971 once in a while. once in a while.
111 00:12:10,766 00:12:14,469 - What makes you so sure Ronny's coming back this time? - What makes you so sure Ronny's coming back this time?
112 00:12:14,570 00:12:17,605 - Says here the earth spins around the sun - Says here the earth spins around the sun
113 00:12:17,629 00:12:20,538 at 67,000 miles an hour at 67,000 miles an hour
114 00:12:21,087 00:12:23,754 and it always comes back around. and it always comes back around.
115 00:12:28,658 00:12:30,733 - You looking for another job? - You looking for another job?
116 00:12:30,757 00:12:34,389 - You'd like me to look for a new job, would ya? - You'd like me to look for a new job, would ya?
117 00:12:34,522 00:12:38,497 - If you'd actually been doing your job - If you'd actually been doing your job
118 00:12:38,521 00:12:40,408 you would have seen who took his wife you would have seen who took his wife
119 00:12:40,432 00:12:43,182 or had a recording but you don't. or had a recording but you don't.
120 00:12:44,193 00:12:47,016 Is that why he works here? Is that why he works here?
121 00:12:47,040 00:12:48,873 You're feeling guilty? You're feeling guilty?
122 00:12:51,266 00:12:53,652 Look, why would you employ someone that packs his bags Look, why would you employ someone that packs his bags
123 00:12:53,676 00:12:56,343 and leaves you every single day? and leaves you every single day?
124 00:12:57,946 00:12:58,946 - Because - Because
125 00:13:01,380 00:13:05,547 he's the kind of guy that comes back every single day. he's the kind of guy that comes back every single day.
126 00:13:44,228 00:13:45,527 Hey. Hey.
127 00:13:45,551 00:13:46,551 - Evening. - Evening.
128 00:13:47,467 00:13:49,760 - He he still after my job? - He he still after my job?
129 00:13:49,784 00:13:52,617 - Does the pope shit in the woods? - Does the pope shit in the woods?
130 00:13:53,468 00:13:56,499 Well we're all gonna need a new job soon anyway. Well we're all gonna need a new job soon anyway.
131 00:13:56,523 00:13:57,586 - How do you mean? - How do you mean?
132 00:13:57,610 00:14:00,178 - Well, looks like they're gonna sell this place, - Well, looks like they're gonna sell this place,
133 00:14:00,202 00:14:03,945 knock it down, no one fucking parks here anymore. knock it down, no one fucking parks here anymore.
134 00:14:03,969 00:14:05,742 - And how am I gonna find her? - And how am I gonna find her?
135 00:14:05,766 00:14:08,333 - You know what, you really should get out more. - You know what, you really should get out more.
136 00:14:08,357 00:14:11,782 You know, get yourself hotel room, bottle of whiskey, You know, get yourself hotel room, bottle of whiskey,
137 00:14:11,806 00:14:15,570 couple of hookers, knock yourself out. couple of hookers, knock yourself out.
138 00:14:15,594 00:14:17,160 Release the pressure. Release the pressure.
139 00:14:17,184 00:14:18,470 - Yeah, thanks. - Yeah, thanks.
140 00:15:29,866 00:15:32,375 - It's a surprise - It's a surprise
141 00:15:36,804 00:15:38,804 Please, call him for me. Please, call him for me.
142 00:20:00,585 00:20:02,711 This is Red Ice Radio. This is Red Ice Radio.
143 00:20:02,735 00:20:03,789 Maynard is the author Maynard is the author
144 00:20:03,813 00:20:07,313 of numerous foundational papers including. of numerous foundational papers including.
145 00:20:13,872 00:20:16,323 From his days as painting From his days as painting
146 00:20:16,347 00:20:18,967 versus his working for the military versus his working for the military
147 00:20:18,991 00:20:22,509 and Richard also explains how our minds work and Richard also explains how our minds work
148 00:20:22,533 00:20:26,371 in this holographic concept of reality. in this holographic concept of reality.
149 00:20:26,395 00:20:29,895 This is Red Ice Radio. This is Red Ice Radio.
150 00:21:00,443 00:21:02,082 - My father used to tell me stories - My father used to tell me stories
151 00:21:02,106 00:21:04,856 when things were getting me down. when things were getting me down.
152 00:21:07,012 00:21:09,547 Legend has it that many years ago in the valley Legend has it that many years ago in the valley
153 00:21:09,571 00:21:12,959 there lived a prince, and this prince there lived a prince, and this prince
154 00:21:12,983 00:21:16,650 kidnapped Camilla Montague, a local violinist. kidnapped Camilla Montague, a local violinist.
155 00:21:18,417 00:21:21,074 He told Camilla that she was composing He told Camilla that she was composing
156 00:21:21,098 00:21:22,922 the most beautiful rendition the most beautiful rendition
157 00:21:22,946 00:21:26,007 that man has ever had but for for his ears only that man has ever had but for for his ears only
158 00:21:26,031 00:21:28,902 to be played on the night he becomes king. to be played on the night he becomes king.
159 00:21:28,926 00:21:31,578 It can only be performed the once It can only be performed the once
160 00:21:31,602 00:21:33,928 and the prince would order Camilla to be executed and the prince would order Camilla to be executed
161 00:21:33,952 00:21:38,119 on stage by his guards so she could never play it again. on stage by his guards so she could never play it again.
162 00:21:38,589 00:21:40,994 Well, for many years Camilla prayed Well, for many years Camilla prayed
163 00:21:41,018 00:21:43,580 that the prince could never become king. that the prince could never become king.
164 00:21:43,604 00:21:47,681 And somehow she would escape back to her husband. And somehow she would escape back to her husband.
165 00:21:47,705 00:21:51,122 But Camilla, she was a very clever woman. But Camilla, she was a very clever woman.
166 00:21:52,521 00:21:54,369 - So what did she do? - So what did she do?
167 00:21:54,393 00:21:58,560 - Well, the night came when the prince finally became king - Well, the night came when the prince finally became king
168 00:21:59,876 00:22:02,323 and Camilla was on stage. and Camilla was on stage.
169 00:22:02,347 00:22:03,718 - What happened? - What happened?
170 00:22:05,039 00:22:08,872 - She pulled back her bow, took a deep breath, - She pulled back her bow, took a deep breath,
171 00:22:10,884 00:22:12,801 and smiled at the king. and smiled at the king.
172 00:22:14,921 00:22:16,671 The music she played, The music she played,
173 00:22:21,492 00:22:24,075 the music was so beautiful that it, the music was so beautiful that it,
174 00:22:27,049 00:22:30,087 so tragic and full of so much pain so tragic and full of so much pain
175 00:22:30,462 00:22:33,379 that it broke the new king's heart. that it broke the new king's heart.
176 00:22:35,227 00:22:37,394 The king died on the spot. The king died on the spot.
177 00:22:40,008 00:22:43,029 You know they say Camilla is still playing even today. You know they say Camilla is still playing even today.
178 00:22:43,053 00:22:45,553 The king's men can't kill her. The king's men can't kill her.
179 00:22:46,530 00:22:48,228 - What about the husband? - What about the husband?
180 00:22:48,252 00:22:50,323 - He's still waiting for her. - He's still waiting for her.
181 00:23:11,722 00:23:13,889 - What does this all mean? - What does this all mean?
182 00:23:17,081 00:23:18,914 Do you need more time? Do you need more time?
183 00:23:24,320 00:23:28,428 Just so you know, it's not me, it's them. Just so you know, it's not me, it's them.
184 00:23:33,030 00:23:37,080 They just, they just wanna know what you found out. They just, they just wanna know what you found out.
185 00:23:41,130 00:23:42,501 Is it the money? Is it the money?
186 00:23:46,302 00:23:48,385 This is all they gave me. This is all they gave me.
187 00:23:53,669 00:23:56,669 Do you want me to ask for some more? Do you want me to ask for some more?
188 00:24:24,882 00:24:26,168 - Stay with me. - Stay with me.
189 00:24:27,899 00:24:29,579 And only me forever. And only me forever.
190 00:24:34,944 00:24:36,444 Why stay Why stay
191 00:24:38,081 00:24:39,452 when you can go? when you can go?
192 00:24:42,353 00:24:43,982 And I want go home? And I want go home?
193 00:24:46,440 00:24:49,357 - I don't think I'm ready for this. - I don't think I'm ready for this.
194 00:24:50,583 00:24:51,583 This film. This film.
195 00:24:53,007 00:24:54,007 - Sorry? - Sorry?
196 00:24:55,076 00:24:57,402 You can never be ready for something like this. You can never be ready for something like this.
197 00:24:57,426 00:25:00,562 - This film always ends the same, - This film always ends the same,
198 00:25:00,586 00:25:02,419 every time I watch it. every time I watch it.
199 00:25:04,526 00:25:06,206 - Your favourite film? - Your favourite film?
200 00:25:08,141 00:25:12,266 - Yes, but I was hoping for a happier ending, - Yes, but I was hoping for a happier ending,
201 00:25:13,108 00:25:17,241 a better one, but it always ends the same. a better one, but it always ends the same.
202 00:26:32,248 00:26:33,962 - At the pictures again? - At the pictures again?
203 00:26:34,519 00:26:36,479 - Sorry about that. - Sorry about that.
204 00:26:36,987 00:26:38,311 Everything cool? Everything cool?
205 00:26:38,335 00:26:39,621 - As an Eskimo. - As an Eskimo.
206 00:26:40,647 00:26:41,995 - What's wrong with you? - What's wrong with you?
207 00:26:42,019 00:26:44,769 - Nothing, can't one smile anymore? - Nothing, can't one smile anymore?
208 00:26:46,446 00:26:47,989 - You look guilty. - You look guilty.
209 00:26:49,902 00:26:53,235 - See you later sport, have a good shift. - See you later sport, have a good shift.
210 00:27:10,210 00:27:11,919 - Can I help you? - Can I help you?
211 00:27:17,274 00:27:19,441 - I'm a friend of Billy's. - I'm a friend of Billy's.
212 00:27:29,164 00:27:32,164 And he said you were kind of lonely. And he said you were kind of lonely.
213 00:27:35,945 00:27:38,028 He said I could help you. He said I could help you.
214 00:27:45,789 00:27:49,355 There's a woman and she goes to the cinema There's a woman and she goes to the cinema
215 00:27:49,379 00:27:52,296 every day and watches the same film every day and watches the same film
216 00:27:53,732 00:27:56,707 over and over... over and over...
217 00:27:58,040 00:27:59,856 And Over again And Over again
218 00:28:04,413 00:28:06,913 She wants the story to change. She wants the story to change.
219 00:28:13,787 00:28:17,370 She wants a new ending, a different ending. She wants a new ending, a different ending.
220 00:28:21,343 00:28:24,676 No matter how many times she goes there, No matter how many times she goes there,
221 00:28:27,136 00:28:30,553 the ending to the film is still the same. the ending to the film is still the same.
222 00:28:32,740 00:28:35,907 She still comes back every single day. She still comes back every single day.
223 00:28:41,673 00:28:44,340 How do you want the story to go? How do you want the story to go?
224 00:28:46,490 00:28:48,657 How do you want it to end? How do you want it to end?
225 00:28:56,522 00:28:58,151 - I have a request. - I have a request.
226 00:28:59,819 00:29:01,190 - That's better. - That's better.
227 00:29:19,920 00:29:21,120 - Turn around. - Turn around.
228 00:29:52,312 00:29:53,512 That's better. That's better.
229 00:30:20,278 00:30:21,478 Where are you? Where are you?
230 00:30:22,536 00:30:25,219 - Where dreams go to live... - Where dreams go to live...
231 00:30:26,511 00:30:27,511 ...and die! ...and die!
232 00:30:33,717 00:30:36,074 - What the fuck's wrong with you? - What the fuck's wrong with you?
233 00:30:37,415 00:30:38,384 - Sorry. - Sorry.
234 00:30:38,408 00:30:39,857 - Sorry? - Sorry?
235 00:30:42,108 00:30:44,691 Billy said you were a nice guy. Billy said you were a nice guy.
236 00:30:50,040 00:30:51,886 - I got scared. - I got scared.
237 00:30:51,910 00:30:53,539 - I'm still scared. - I'm still scared.
238 00:30:57,237 00:30:58,820 Order me a cab. Order me a cab.
239 00:31:38,974 00:31:41,307 - Can I book a taxi, please? - Can I book a taxi, please?
240 00:31:41,650 00:31:43,330 Put it on the account. Put it on the account.
241 00:32:51,611 00:32:52,514 Hello? Hello?
242 00:32:52,538 00:32:53,818 Ronny. Ronny.
243 00:32:53,842 00:32:55,102 - Billy. - Billy.
244 00:32:55,126 00:32:56,368 Is Amy with you? Is Amy with you?
245 00:32:56,392 00:32:57,678 - Yeah, she is. - Yeah, she is.
246 00:32:59,355 00:33:01,097 Not really what I'm about, you know? Not really what I'm about, you know?
247 00:33:01,121 00:33:04,412 That's great, really happy for you, Where is she? That's great, really happy for you, Where is she?
248 00:33:04,470 00:33:06,880 - She went out to wait for a cab. - She went out to wait for a cab.
249 00:33:06,904 00:33:08,404 Right, keep her there Right, keep her there
250 00:33:08,428 00:33:12,053 - What's wrong, Billy? - What's wrong, Billy?
251 00:33:16,742 00:33:20,867 Amy, Ronny, stay right where you are. Amy, Ronny, stay right where you are.
252 00:36:04,998 00:36:09,165 - Hello, Ronny, I've been looking for you. - Hello, Ronny, I've been looking for you.
253 00:36:16,544 00:36:18,001 Hey, where's Amy? Hey, where's Amy?
254 00:36:20,971 00:36:23,872 - Did you just see a black car leave? - Did you just see a black car leave?
255 00:36:23,896 00:36:26,746 - No, why, where is she? - No, why, where is she?
256 00:36:27,246 00:36:28,565 - Let me show you something. - Let me show you something.
257 00:36:28,589 00:36:31,339 - Ron, what the fuck's going on? - Ron, what the fuck's going on?
258 00:36:39,111 00:36:40,116 It's empty. It's empty.
259 00:36:40,158 00:36:41,158 - What? - What?
260 00:36:42,023 00:36:42,832 Well, he must have taken it. Well, he must have taken it.
261 00:36:42,856 00:36:43,666 Who? Who?
262 00:36:43,690 00:36:45,547 Well the guy who took Amy! Well the guy who took Amy!
263 00:36:46,177 00:36:49,510 - Well, you got his registration, right? - Well, you got his registration, right?
264 00:36:52,806 00:36:54,588 - We have to call the police. - We have to call the police.
265 00:36:54,612 00:36:57,178 This must be the same guy who took Isabella. This must be the same guy who took Isabella.
266 00:36:57,202 00:37:00,059 - Don't, you've got no fucking evidence. - Don't, you've got no fucking evidence.
267 00:37:21,364 00:37:24,336 Fine, call, but don't give them my name. Fine, call, but don't give them my name.
268 00:37:24,360 00:37:27,376 I don't want this getting back to me. I don't want this getting back to me.
269 00:37:27,400 00:37:28,943 - Right, good man. - Right, good man.
270 00:37:33,535 00:37:36,202 - I'll see what the street is saying. - I'll see what the street is saying.
271 00:37:45,796 00:37:48,713 - Speak to detective Barry Stevens? - Speak to detective Barry Stevens?
272 00:37:49,905 00:37:50,934 Ronnie Maze. Ronnie Maze.
273 00:37:55,436 00:37:59,229 - So you think this is the same man who attacked your wife? - So you think this is the same man who attacked your wife?
274 00:37:59,253 00:38:00,419 - Don't know what happened to my wife. - Don't know what happened to my wife.
275 00:38:00,443 00:38:02,990 - Of course you got the reg number, though, didn't you? - Of course you got the reg number, though, didn't you?
276 00:38:03,014 00:38:04,931 Come on, let's have it. Come on, let's have it.
277 00:38:06,665 00:38:10,823 - So... you and this Amy, - So... you and this Amy,
278 00:38:11,886 00:38:14,675 you say you just danced? you say you just danced?
279 00:38:14,699 00:38:15,985 - That's right. - That's right.
280 00:38:17,955 00:38:19,241 - Nothing else? - Nothing else?
281 00:38:20,222 00:38:21,222 - No. - No.
282 00:38:23,310 00:38:25,733 - And this black car, - And this black car,
283 00:38:25,757 00:38:28,658 have you got the security tape? have you got the security tape?
284 00:38:28,682 00:38:30,340 - I told you, no. - I told you, no.
285 00:38:30,364 00:38:31,993 - What do you have? - What do you have?
286 00:38:34,481 00:38:38,598 - Seems to me all you have are stories. - Seems to me all you have are stories.
287 00:38:42,949 00:38:46,699 - You guys aren't gonna do anything, are you? - You guys aren't gonna do anything, are you?
288 00:40:39,445 00:40:41,074 - Where's the girl? - Where's the girl?
289 00:40:41,931 00:40:44,348 - Don't worry, I'll find her. - Don't worry, I'll find her.
290 00:40:49,415 00:40:53,582 - You know Billy, my father was a dentist. - You know Billy, my father was a dentist.
291 00:40:53,679 00:40:57,023 He said it's not food that rots ones teeth, He said it's not food that rots ones teeth,
292 00:40:57,047 00:40:58,880 but every lie we tell. but every lie we tell.
293 00:41:15,921 00:41:19,581 - Time to reap what you sow, Billy, - Time to reap what you sow, Billy,
294 00:41:19,605 00:41:22,806 You know how it is, you don't return the girl... You know how it is, you don't return the girl...
295 00:41:22,830 00:41:25,497 - Please let me finish my drink. - Please let me finish my drink.
296 00:41:28,001 00:41:29,909 - There you go. - There you go.
297 00:41:42,563 00:41:45,432 - Please let her finish this song. - Please let her finish this song.
298 00:41:56,769 00:42:00,769 - Unless she's cupid, she doesn't stand a chance. - Unless she's cupid, she doesn't stand a chance.
299 00:42:04,240 00:42:07,159 Find the girl or leave town. Find the girl or leave town.
300 00:42:07,183 00:42:08,812 Your choice, Billy. Your choice, Billy.
301 00:42:42,273 00:42:43,082 - Hey. - Hey.
302 00:42:43,106 00:42:43,996 - Hey. - Hey.
303 00:42:44,020 00:42:45,852 - You told the police? - You told the police?
304 00:42:50,376 00:42:51,581 - Never seen you like this. - Never seen you like this.
305 00:42:51,605 00:42:54,605 - I just need to get away for here. - I just need to get away for here.
306 00:42:55,961 00:43:00,128 - Did you tell Amy's people what happened? - Did you tell Amy's people what happened?
307 00:43:00,227 00:43:01,741 - I don't know what dreamworld you live in, mate, - I don't know what dreamworld you live in, mate,
308 00:43:01,765 00:43:04,148 but in this one these guys, they'd shoot an angel but in this one these guys, they'd shoot an angel
309 00:43:04,172 00:43:07,005 in the back to get what they want. in the back to get what they want.
310 00:43:08,058 00:43:09,687 - Billy, I'm sorry. - Billy, I'm sorry.
311 00:43:15,991 00:43:20,158 - Ronny, where were you when your wife went missing? - Ronny, where were you when your wife went missing?
312 00:43:22,296 00:43:23,106 - What do you mean? - What do you mean?
313 00:43:23,130 00:43:24,963 - That's two women who have gone missing now - That's two women who have gone missing now
314 00:43:24,987 00:43:27,642 - I told you, I had to make a call. - I told you, I had to make a call.
315 00:43:27,666 00:43:28,589 - Yeah, who were you calling? - Yeah, who were you calling?
316 00:43:28,613 00:43:29,422 - Pierre. - Pierre.
317 00:43:29,446 00:43:30,256 - Who the fuck is Pierre? - Who the fuck is Pierre?
318 00:43:30,280 00:43:31,566 - I don't know. - I don't know.
319 00:43:32,447 00:43:36,030 - That's not much you do know, is there? - That's not much you do know, is there?
320 00:43:36,280 00:43:39,051 You leave your wife alone in a car parked late at night You leave your wife alone in a car parked late at night
321 00:43:39,075 00:43:40,871 in a strange town to make a call in a strange town to make a call
322 00:43:40,895 00:43:43,562 to a man you don't fucking know? to a man you don't fucking know?
323 00:43:48,567 00:43:51,817 After looking out for you, you fucked me. After looking out for you, you fucked me.
324 00:43:54,550 00:43:55,882 - I never asked. - I never asked.
325 00:43:55,906 00:43:58,673 - Just... Let it be, all right? - Just... Let it be, all right?
326 00:44:06,703 00:44:08,383 - Where will you go? - Where will you go?
327 00:44:13,412 00:44:17,381 - Probably the same place as your wife... - Probably the same place as your wife...
328 00:44:17,405 00:44:20,155 As far away from you as possible. As far away from you as possible.
329 00:44:23,287 00:44:27,454 Where the fuck were you when she went missing? Where the fuck were you when she went missing?
330 00:44:27,867 00:44:30,438 If you were doing your job properly, If you were doing your job properly,
331 00:44:31,956 00:44:34,456 we wouldn't be here, would we? we wouldn't be here, would we?
332 00:45:20,805 00:45:23,888 I've got something to tell you. I've got something to tell you.
333 00:45:44,315 00:45:45,966 - Keep smiling. - Keep smiling.
334 00:45:45,990 00:45:47,276 - I am smiling. - I am smiling.
335 00:45:55,912 00:45:56,912 Smiling. Smiling.
336 00:46:29,327 00:46:30,327 - Hello? - Hello?
337 00:46:32,110 00:46:33,693 It's me. It's me.
338 00:46:34,538 00:46:35,738 - Who is this? - Who is this?
339 00:46:38,986 00:46:40,666 This about Isabella? This about Isabella?
340 00:46:41,825 00:46:43,852 Stop doing that. Stop doing that.
341 00:46:43,876 00:46:44,850 - Who is this? - Who is this?
342 00:46:44,874 00:46:47,298 Stop doing that, something to tell you. Stop doing that, something to tell you.
343 00:46:47,322 00:46:48,436 - Doing what? - Doing what?
344 00:46:50,428 00:46:54,095 Stop rewinding it back and forth. Stop rewinding it back and forth.
345 00:46:55,141 00:46:58,925 - I'm sorry, I don't understand. - I'm sorry, I don't understand.
346 00:47:02,817 00:47:04,817 That's right. That's right.
347 00:47:05,895 00:47:09,895 That's me in the phone box, been trying to call you. That's me in the phone box, been trying to call you.
348 00:47:11,602 00:47:12,925 - What do you want? - What do you want?
349 00:47:12,949 00:47:17,116 You Keep going forward, keep rewinding. You Keep going forward, keep rewinding.
350 00:47:17,191 00:47:18,001 - Listen. - Listen.
351 00:47:18,025 00:47:19,395 There's a man... There's a man...
352 00:47:19,419 00:47:23,159 He lives deep in the woods, it's a dark place. He lives deep in the woods, it's a dark place.
353 00:47:23,183 00:47:25,581 Where dreams live and die. Where dreams live and die.
354 00:47:25,605 00:47:29,073 He's the one, he's the one doing all this. He's the one, he's the one doing all this.
355 00:47:29,097 00:47:30,211 - Doing what? - Doing what?
356 00:47:32,542 00:47:34,804 They watch you They watch you
357 00:47:34,828 00:47:36,114 Measure you up. Measure you up.
358 00:47:37,686 00:47:38,800 Work you out. Work you out.
359 00:47:40,899 00:47:42,756 They make the clothes fit. They make the clothes fit.
360 00:47:44,387 00:47:47,304 - Is he the one who's got Isabella? - Is he the one who's got Isabella?
361 00:47:51,936 00:47:52,936 Who is he? Who is he?
362 00:47:54,500 00:47:56,766 He's the one. He's the one.
363 00:47:56,790 00:47:59,123 - What has he done with her? - What has he done with her?
364 00:48:28,142 00:48:29,210 Hello? Hello?
365 00:48:29,234 00:48:32,267 - Someone just called me from this number. - Someone just called me from this number.
366 00:48:54,073 00:48:55,432 I think with time travel I think with time travel
367 00:48:55,456 00:48:59,623 we could be using that as a means of changing something, we could be using that as a means of changing something,
368 00:49:00,517 00:49:04,274 viewing something, being able to see. viewing something, being able to see.
369 00:49:04,298 00:49:07,298 We don't feel we can go back in time We don't feel we can go back in time
370 00:49:08,522 00:49:11,439 because we would change the future. because we would change the future.
371 00:49:13,276 00:49:16,739 I think the idea of going forward in time. I think the idea of going forward in time.
372 00:49:20,804 00:49:23,721 Speak of that would be fascinating. Speak of that would be fascinating.
373 00:51:44,160 00:51:45,160 - Isabella? - Isabella?
374 00:51:48,969 00:51:49,969 Isabella? Isabella?
375 00:51:55,203 00:51:56,203 Isabella? Isabella?
376 00:51:59,377 00:52:00,377 Isabella. Isabella.
377 00:52:06,432 00:52:07,432 Amy. Amy.
378 00:52:09,412 00:52:11,245 Thank God you're okay. Thank God you're okay.
379 00:52:13,252 00:52:14,320 - I'm not okay. - I'm not okay.
380 00:52:14,344 00:52:15,744 - Who is he? - Who is he?
381 00:52:17,384 00:52:18,684 Who is he? Who is he?
382 00:52:23,569 00:52:24,855 - I don't know. - I don't know.
383 00:52:26,883 00:52:29,216 - What did he want with you? - What did he want with you?
384 00:52:31,588 00:52:32,788 - Information. - Information.
385 00:52:34,350 00:52:35,464 - About what? - About what?
386 00:52:38,855 00:52:39,855 - You. - You.
387 00:52:42,541 00:52:44,026 - Me? - Me?
388 00:52:44,050 00:52:45,079 - Yeah, you. - Yeah, you.
389 00:52:45,999 00:52:49,395 - I have to get you back to Billy. - I have to get you back to Billy.
390 00:52:49,419 00:52:51,836 - I'm going nowhere with you. - I'm going nowhere with you.
391 00:52:56,485 00:52:58,028 He's getting away. He's getting away.
392 00:54:07,713 00:54:09,546 - I've toyed with him. - I've toyed with him.
393 00:54:10,950 00:54:14,425 I've played with him, in fact, he's watching me. I've played with him, in fact, he's watching me.
394 00:54:16,454 00:54:17,454 Right now. Right now.
395 00:54:21,653 00:54:25,403 He really has no idea how deep all this goes. He really has no idea how deep all this goes.
396 00:54:26,886 00:54:31,053 I think it's time he took a peek behind the curtain. I think it's time he took a peek behind the curtain.
397 00:57:22,323 00:57:25,612 - Excuse me, I'm sorry to bother you. - Excuse me, I'm sorry to bother you.
398 00:57:25,636 00:57:28,886 I was just admiring your splendid suit. I was just admiring your splendid suit.
399 00:57:34,276 00:57:35,843 I was wondering if you could tell me I was wondering if you could tell me
400 00:57:35,867 00:57:37,700 where you got it from? where you got it from?
401 00:57:41,254 00:57:42,254 - Isabella. - Isabella.
402 00:57:43,731 00:57:46,564 - I need to buy one for my father. - I need to buy one for my father.
403 00:57:55,543 00:57:57,223 - It's a long story. - It's a long story.
404 00:57:58,403 00:57:59,403 - Try me. - Try me.
405 00:58:25,171 00:58:26,171 - Hello? - Hello?
406 00:58:27,809 00:58:31,976 Hello, Ronny, I've been looking for you. Hello, Ronny, I've been looking for you.
407 00:58:33,325 00:58:36,845 - How long have you been watching me and my wife? - How long have you been watching me and my wife?
408 00:58:36,869 00:58:39,382 Got the evidence right here you sick fuck. Got the evidence right here you sick fuck.
409 00:58:39,406 00:58:40,520 Where is she? Where is she?
410 00:58:41,712 00:58:43,712 Isabella. Isabella.
411 00:58:47,467 00:58:48,467 - Is she? - Is she?
412 00:58:58,755 00:59:00,384 Is she still alive? Is she still alive?
413 00:59:03,623 00:59:05,373 Of course. Of course.
414 00:59:11,328 00:59:13,245 - Tell me where she is. - Tell me where she is.
415 00:59:15,010 00:59:19,177 The last time I saw her she was in a dark place The last time I saw her she was in a dark place
416 00:59:19,384 00:59:21,753 with a sword to her neck, with a sword to her neck,
417 00:59:21,978 00:59:25,561 praying the prince would never become king. praying the prince would never become king.
418 00:59:28,067 00:59:32,234 - I'll do anything, just tell me what you want me to do. - I'll do anything, just tell me what you want me to do.
419 00:59:34,588 00:59:37,338 I want you to meet me. I want you to meet me.
420 00:59:38,203 00:59:40,270 - Will you tell me where she is? - Will you tell me where she is?
421 00:59:40,294 00:59:42,292 Meet me at the bridge at seven Meet me at the bridge at seven
422 00:59:42,316 00:59:44,983 and I'll take you to her myself. and I'll take you to her myself.
423 00:59:52,261 00:59:55,261 - Excuse me, I'm sorry to bother you - Excuse me, I'm sorry to bother you
424 00:59:58,005 01:00:00,917 but I was just admiring your splendid suit. but I was just admiring your splendid suit.
425 01:00:00,941 01:00:03,847 I was wondering if you could advise me where you got it from I was wondering if you could advise me where you got it from
426 01:00:03,871 01:00:06,871 as I need to find one for my father. as I need to find one for my father.
427 01:00:11,882 01:00:14,782 - I'm sorry, but it's a really long story. - I'm sorry, but it's a really long story.
428 01:02:08,629 01:02:10,145 Black Jaguar... Black Jaguar...
429 01:02:55,339 01:02:56,339 - So, - So,
430 01:02:57,956 01:02:59,156 Troy Westwood. Troy Westwood.
431 01:03:01,439 01:03:03,689 You're a private detective. You're a private detective.
432 01:03:08,623 01:03:09,623 - Right. - Right.
433 01:03:11,638 01:03:15,009 Why not start with something I don't know? Why not start with something I don't know?
434 01:03:15,033 01:03:18,519 And get me a nice cup of coffee while you're at it, angel. And get me a nice cup of coffee while you're at it, angel.
435 01:03:18,543 01:03:20,548 - You're a long way from home. - You're a long way from home.
436 01:03:20,572 01:03:22,377 What are you doing here? What are you doing here?
437 01:03:22,401 01:03:25,151 - My client's reported someone missing. - My client's reported someone missing.
438 01:03:25,175 01:03:26,461 - What clients? - What clients?
439 01:03:27,719 01:03:30,099 - You know that's confidential. - You know that's confidential.
440 01:03:30,123 01:03:33,966 It's a long word, should I spell that for you? It's a long word, should I spell that for you?
441 01:03:33,990 01:03:36,490 - This who you're looking for? - This who you're looking for?
442 01:03:39,219 01:03:41,251 - Is this the person? - Is this the person?
443 01:03:41,275 01:03:42,731 - No. - No.
444 01:03:42,755 01:03:44,375 - No? - No?
445 01:03:44,399 01:03:48,127 - All that drum and bass made you deaf? - All that drum and bass made you deaf?
446 01:03:48,151 01:03:50,818 - Do you know this woman or not? - Do you know this woman or not?
447 01:03:53,411 01:03:54,411 - Sure. - Sure.
448 01:03:56,352 01:03:57,352 Do you Do you
449 01:03:59,934 01:04:01,134 know this man? know this man?
450 01:04:06,281 01:04:08,114 - That's confidential. - That's confidential.
451 01:04:11,790 01:04:13,470 - Yeah, we know him. - Yeah, we know him.
452 01:04:15,001 01:04:19,088 - Are you sure you know him or you just know of him? - Are you sure you know him or you just know of him?
453 01:04:19,112 01:04:22,674 They're two very different things. They're two very different things.
454 01:05:49,181 01:05:50,181 - Hi. - Hi.
455 01:05:51,695 01:05:53,593 Where the hell have you been? Where the hell have you been?
456 01:05:53,617 01:05:54,617 - Sorry? - Sorry?
457 01:05:56,447 01:06:00,614 - I reported this stolen, and all the time you had it. - I reported this stolen, and all the time you had it.
458 01:06:01,637 01:06:02,991 - What do you mean? - What do you mean?
459 01:06:03,015 01:06:04,015 - The car. - The car.
460 01:06:05,989 01:06:07,089 Got the keys? Got the keys?
461 01:06:07,113 01:06:08,755 - I'm not giving you my keys. - I'm not giving you my keys.
462 01:06:08,779 01:06:10,981 - I see, bit too big for your boots, are we? - I see, bit too big for your boots, are we?
463 01:06:11,005 01:06:12,761 - Listen, I don't know you. - Listen, I don't know you.
464 01:06:12,785 01:06:15,126 - And I thought I knew you, buddy. - And I thought I knew you, buddy.
465 01:06:15,150 01:06:16,350 - You know me? - You know me?
466 01:06:17,981 01:06:19,524 You don't know me. You don't know me.
467 01:06:21,276 01:06:23,193 - No, no, obviously no. - No, no, obviously no.
468 01:06:30,562 01:06:31,562 - Isabella. - Isabella.
469 01:06:32,786 01:06:35,619 Where are you going now? Where are you going now?
470 01:06:37,871 01:06:38,900 - Isabella!! - Isabella!!
471 01:07:51,238 01:07:52,238 Isabella. Isabella.
472 01:07:55,906 01:07:56,906 Is... Is...
473 01:08:28,287 01:08:29,387 Nice dress, it suits you. Nice dress, it suits you.
474 01:08:29,411 01:08:30,411 Thanks. Thanks.
475 01:08:37,682 01:08:39,043 - I'm sorry to bother you, - I'm sorry to bother you,
476 01:08:39,067 01:08:42,317 I was just admiring your splendid suit. I was just admiring your splendid suit.
477 01:09:00,574 01:09:03,157 Oh, hello, where have you been? Oh, hello, where have you been?
478 01:09:07,295 01:09:09,045 - Who are you people? - Who are you people?
479 01:09:13,012 01:09:15,214 Why are you dressed like that? Why are you dressed like that?
480 01:09:15,289 01:09:17,116 - Because they're my clothes. - Because they're my clothes.
481 01:09:17,140 01:09:21,240 - No, they're my wife's clothes. - No, they're my wife's clothes.
482 01:09:23,702 01:09:26,278 What have you done with her? What have you done with her?
483 01:09:26,611 01:09:28,291 - Are you okay mate? - Are you okay mate?
484 01:09:35,214 01:09:36,843 - Where's Isabella? - Where's Isabella?
485 01:09:53,694 01:09:56,944 - Why are you always dressed like that? - Why are you always dressed like that?
486 01:09:59,983 01:10:02,324 - Aren't you going to change? - Aren't you going to change?
487 01:10:02,348 01:10:03,377 - Into what? - Into what?
488 01:10:04,677 01:10:05,677 Into what? Into what?
489 01:10:42,705 01:10:45,204 - Remember, prop cars aren't for you to keep. - Remember, prop cars aren't for you to keep.
490 01:10:45,228 01:10:49,395 Here you go, keep your piece of shit car, your majesty. Here you go, keep your piece of shit car, your majesty.
491 01:11:42,255 01:11:44,814 - Must be blood on their swords, - Must be blood on their swords,
492 01:11:44,838 01:11:46,588 their fight is noble. their fight is noble.
493 01:11:47,768 01:11:51,238 The fool has forgotten the broken blood, The fool has forgotten the broken blood,
494 01:11:51,262 01:11:55,429 and when the passion and vitriol all become plucid, and when the passion and vitriol all become plucid,
495 01:11:57,682 01:12:00,938 the orgy of the battle becomes doused in water the orgy of the battle becomes doused in water
496 01:12:00,962 01:12:03,129 and fades into the stream. and fades into the stream.
497 01:12:04,837 01:12:05,951 I beg of you, I beg of you,
498 01:12:08,702 01:12:11,452 Walk wisely, look back thankfully Walk wisely, look back thankfully
499 01:12:12,440 01:12:14,190 as I do as your king. as I do as your king.
500 01:12:21,132 01:12:24,465 - Keep it real, good, good, good, great. - Keep it real, good, good, good, great.
501 01:12:28,276 01:12:32,443 Haven't seen you in ages, where have you been? Haven't seen you in ages, where have you been?
502 01:12:40,086 01:12:41,629 - Looking for her. - Looking for her.
503 01:12:43,651 01:12:46,102 - She's moved up in this world. - She's moved up in this world.
504 01:12:46,126 01:12:48,293 She's really going places. She's really going places.
505 01:12:49,631 01:12:51,840 Pierre has done wonders for her. Pierre has done wonders for her.
506 01:12:51,864 01:12:53,022 - Pierre? - Pierre?
507 01:12:53,046 01:12:57,093 - Between you and me, the same thing he did for you. - Between you and me, the same thing he did for you.
508 01:12:57,117 01:12:58,938 - What'd he do for me? - What'd he do for me?
509 01:12:58,962 01:13:01,879 - Don't worry, I won't tell a soul. - Don't worry, I won't tell a soul.
510 01:13:15,221 01:13:17,430 - Is Pierre here? - Is Pierre here?
511 01:13:17,454 01:13:18,454 - No. - No.
512 01:14:18,194 01:14:19,823 - I still love you. - I still love you.
513 01:14:27,182 01:14:31,290 - The king is dead, long live the king. - The king is dead, long live the king.
514 01:15:02,011 01:15:03,011 - Isabella. - Isabella.
515 01:15:07,166 01:15:08,709 Isabella, it's me. Isabella, it's me.
516 01:15:26,011 01:15:27,554 - This isn't real. - This isn't real.
517 01:15:31,746 01:15:35,246 There's a man, he lives deep in the woods. There's a man, he lives deep in the woods.
518 01:15:36,213 01:15:40,363 He's the one, he's the one doing all of this. He's the one, he's the one doing all of this.
519 01:15:45,132 01:15:47,074 I'm not your wife. I'm not your wife.
520 01:15:51,008 01:15:53,091 You know that, don't you? You know that, don't you?
521 01:16:03,349 01:16:04,932 I do now. I do now.
522 01:16:55,901 01:16:59,734 This isn't real, this isn't real. This isn't real, this isn't real.
523 01:17:04,443 01:17:08,524 I'm not your wife, you know that don't you? I'm not your wife, you know that don't you?
524 01:17:08,548 01:17:10,548 You know that don't you? You know that don't you?
525 01:17:29,888 01:17:32,937 - How long is this going to take? - How long is this going to take?
526 01:17:32,961 01:17:35,726 - Well, took you long enough to find Ronny. - Well, took you long enough to find Ronny.
527 01:17:35,750 01:17:36,981 - Well, the longer it takes me - Well, the longer it takes me
528 01:17:37,005 01:17:40,338 the more I get paid, what's your excuse? the more I get paid, what's your excuse?
529 01:17:43,905 01:17:48,007 - Listen, Ronny was an actor in some TV drama - Listen, Ronny was an actor in some TV drama
530 01:17:48,031 01:17:50,499 but he went missing after the first episode but he went missing after the first episode
531 01:17:50,523 01:17:52,581 about a year ago. about a year ago.
532 01:17:52,605 01:17:54,850 They had him replaced with that guy from that horror film, They had him replaced with that guy from that horror film,
533 01:17:54,874 01:17:57,435 Sat on the Barge, remember? Sat on the Barge, remember?
534 01:17:57,459 01:17:59,928 Jaw Lock... I like that movie. Jaw Lock... I like that movie.
535 01:17:59,952 01:18:02,285 - Anyway, they said he couldn't stay in character - Anyway, they said he couldn't stay in character
536 01:18:02,309 01:18:04,386 so they sent him to see a hypnotherapist, so they sent him to see a hypnotherapist,
537 01:18:04,410 01:18:06,039 Dr. Pierre Vallade. Dr. Pierre Vallade.
538 01:18:08,272 01:18:10,308 - And he's still living there, then, isn't he? - And he's still living there, then, isn't he?
539 01:18:10,332 01:18:11,482 - Who? - Who?
540 01:18:11,506 01:18:14,713 - Well as you refer to him, Ronny. - Well as you refer to him, Ronny.
541 01:18:14,737 01:18:15,714 Where? Where?
542 01:18:15,738 01:18:18,577 - There, where the sea is black, - There, where the sea is black,
543 01:18:18,601 01:18:22,434 black like the lungs of a chain smoking whore. black like the lungs of a chain smoking whore.
544 01:18:23,519 01:18:26,519 - Working in the coal mines of hell. - Working in the coal mines of hell.
545 01:18:27,438 01:18:29,290 - Jaw Lock now, is it? - Jaw Lock now, is it?
546 01:18:29,314 01:18:30,943 - Yeah, good movie. - Yeah, good movie.
547 01:18:47,625 01:18:51,792 - I can't believe you left it so long to see me. - I can't believe you left it so long to see me.
548 01:19:11,069 01:19:15,227 Now, just relax and take a few deep breaths. Now, just relax and take a few deep breaths.
549 01:19:23,701 01:19:26,010 Now, remove your hat. Now, remove your hat.
550 01:19:37,934 01:19:40,817 That's it, one by one. That's it, one by one.
551 01:19:44,059 01:19:45,602 Remove each layer. Remove each layer.
552 01:19:49,352 01:19:52,519 Letting go of Ronny with every breath. Letting go of Ronny with every breath.
553 01:19:58,506 01:19:59,877 Repeat after me, Repeat after me,
554 01:20:02,562 01:20:06,712 last night I dreamt that someone loved me. last night I dreamt that someone loved me.
555 01:20:09,555 01:20:13,680 - Last night, I dreamt that someone loved me. - Last night, I dreamt that someone loved me.
556 01:20:18,202 01:20:22,369 - When you hear me clap this hypnotic state will be over. - When you hear me clap this hypnotic state will be over.
557 01:20:23,057 01:20:24,686 Ronny will be gone. Ronny will be gone.
558 01:20:57,412 01:20:58,955 What is your name? What is your name?
559 01:21:06,424 01:21:08,591 I said, what is your name? I said, what is your name?
560 01:21:11,068 01:21:12,068 - My name? - My name?
561 01:21:19,619 01:21:23,419 My name is Salvador. My name is Salvador.
562 01:21:46,951 01:21:49,237 ♫ Given that you've been told... ♫ Given that you've been told...
563 01:21:50,456 01:21:53,703 ♫ You're always... ♫ You're always...
564 01:21:53,727 01:21:57,338 ♫ Running from hot to cold... ♫ Running from hot to cold...
565 01:21:57,362 01:22:01,177 ♫ Don't you to go ♫ Don't you to go
566 01:22:01,201 01:22:05,276 ♫ Giving up on your friends... search light on... ♫ Giving up on your friends... search light on...
567 01:22:07,938 01:22:11,271 ♫ Digging up everything ♫ Digging up everything
568 01:22:12,135 01:22:16,301 ♫ You know why... when you're on your own... ♫ You know why... when you're on your own...
569 01:22:35,130 01:22:36,330 - Here you go. - Here you go.
570 01:22:45,070 01:22:46,613 How have you been? How have you been?
571 01:22:49,039 01:22:50,039 - Better. - Better.
572 01:22:52,907 01:22:53,907 Now. Now.
573 01:23:18,551 01:23:20,180 - I waited for you. - I waited for you.
574 01:23:25,828 01:23:26,857 - Who is he? - Who is he?
575 01:23:29,410 01:23:31,141 - It doesn't matter. - It doesn't matter.
576 01:23:31,165 01:23:32,165 - Lucy. - Lucy.
577 01:23:33,238 01:23:35,738 - Our story was going nowhere. - Our story was going nowhere.
578 01:23:36,956 01:23:39,123 It was never gonna change. It was never gonna change.
579 01:23:41,265 01:23:45,432 It was always the same, no matter how much we tried. It was always the same, no matter how much we tried.
580 01:23:46,639 01:23:47,753 - What story? - What story?
581 01:23:51,144 01:23:55,311 - I just wanted a different ending, a happy ending. - I just wanted a different ending, a happy ending.
582 01:24:12,302 01:24:13,845 You're hurting me. You're hurting me.
583 01:24:18,425 01:24:19,539 - So are you. - So are you.
584 01:24:33,676 01:24:35,781 - It's all right, it's on me. - It's all right, it's on me.
585 01:24:35,805 01:24:37,972 - Keep the fucking change. - Keep the fucking change.
586 01:25:07,332 01:25:08,332 Enough. Enough.
587 01:25:18,257 01:25:19,457 On your knees. On your knees.
588 01:25:39,961 01:25:40,961 Come to me. Come to me.
589 01:25:52,556 01:25:54,099 - It's okay, baby. - It's okay, baby.
590 01:25:57,863 01:25:59,492 Let us do the work. Let us do the work.
591 01:27:00,638 01:27:04,055 - Pierre, it's me. - Pierre, it's me.
592 01:27:06,419 01:27:09,252 Something I want you to do for me. Something I want you to do for me.
593 01:27:10,580 01:27:14,747 Our business is done when I fucking tell you it's done. Our business is done when I fucking tell you it's done.
594 01:27:17,296 01:27:20,688 Listen, listen well. Listen, listen well.
595 01:27:41,564 01:27:44,814 - You wouldn't believe who I saw today. - You wouldn't believe who I saw today.
596 01:27:47,196 01:27:48,739 - Close your eyes. - Close your eyes.
597 01:28:12,992 01:28:13,992 Relax. Relax.
598 01:28:18,501 01:28:20,181 Now repeat after me. Now repeat after me.
599 01:28:26,063 01:28:29,604 Last night I had a dream. Last night I had a dream.
600 01:28:31,340 01:28:33,590 - Last night I had a dream. - Last night I had a dream.
601 01:28:34,992 01:28:38,892 - I dreamt that someone loved me. - I dreamt that someone loved me.
602 01:28:41,074 01:28:43,824 - I dreamt that someone loved me. - I dreamt that someone loved me.
603 01:28:45,344 01:28:48,346 ♫ If you thought ♫ If you thought
604 01:28:48,370 01:28:51,203 ♫ I'm not a ghost ♫ I'm not a ghost
605 01:28:53,415 01:28:57,531 ♫ Who left you, all alone... ♫ Who left you, all alone...
606 01:29:00,924 01:29:03,997 ♫ Well, I'm here now ♫ Well, I'm here now
607 01:29:04,021 01:29:08,188 ♫ And you're every heartbeat ♫ And you're every heartbeat
608 01:29:08,567 01:29:12,070 ♫ Keep me safely ♫ Keep me safely
609 01:29:12,094 01:29:15,011 ♫ In your memories ♫ In your memories
610 01:29:16,888 01:29:20,264 ♫ Just in case you ♫ Just in case you
611 01:29:20,288 01:29:23,621 ♫ Thought that I'd gone ♫ Thought that I'd gone
612 01:29:24,749 01:29:27,783 ♫ Just remember ♫ Just remember
613 01:29:27,807 01:29:30,724 ♫ You're not alone ♫ You're not alone
614 01:29:32,442 01:29:36,018 ♫ I'm here with you ♫ I'm here with you
615 01:29:36,042 01:29:39,209 ♫ You're every breath ♫ You're every breath
616 01:29:40,592 01:29:43,259 ♫ In your birth ♫ In your birth
617 01:29:44,635 01:29:48,802 ♫ In your death, you're not alone ♫ In your death, you're not alone
618 01:29:52,977 01:29:56,986 ♫ Baby, you're not alone ♫ Baby, you're not alone
619 01:30:03,406 01:30:07,348 ♫ But I gotta go ♫ But I gotta go
620 01:30:09,419 01:30:13,336 ♫ Baby, I gotta go ♫ Baby, I gotta go
621 01:30:17,368 01:30:20,285 ♫ Baby, I gotta go ♫ Baby, I gotta go
622 01:30:23,149 01:30:26,942 ♫ Wish I could stay ♫ Wish I could stay
623 01:30:26,966 01:30:29,716 ♫ But I gotta go ♫ But I gotta go
624 01:30:37,196 01:30:40,696 ♫ Feels like I might stay ♫ Feels like I might stay
625 01:30:45,164 01:30:49,206 ♫ With you in this way ♫ With you in this way
626 01:30:53,014 01:30:56,229 ♫ I'm gone now ♫ I'm gone now
627 01:30:56,253 01:31:00,282 ♫ But I'm in your arms ♫ But I'm in your arms
628 01:31:00,306 01:31:04,448 ♫ Keep me safely, keep me warm ♫ Keep me safely, keep me warm
629 01:31:07,264 01:31:10,181 ♫ You're not alone ♫ You're not alone
630 01:31:13,037 01:31:14,963 ♫ Baby ♫ Baby
631 01:31:14,987 01:31:16,904 - Excuse me, excuse me. - Excuse me, excuse me.
632 01:31:20,306 01:31:24,473 Have you seen my husband, he was just sitting here. Have you seen my husband, he was just sitting here.
633 01:31:28,855 01:31:31,772 ♫ Baby, I gotta go ♫ Baby, I gotta go
634 01:31:37,023 01:31:40,948 ♫ Baby, I gotta go ♫ Baby, I gotta go
635 01:31:43,285 01:31:46,922 ♫ I wish I could stay ♫ I wish I could stay
636 01:31:46,946 01:31:49,696 ♫ But I gotta go ♫ But I gotta go
637 01:31:52,945 01:31:55,862 ♫ Baby, I gotta go ♫ Baby, I gotta go
638 01:32:01,032 01:32:03,949 ♫ Baby, I gotta go ♫ Baby, I gotta go
639 01:32:09,075 01:32:11,992 ♫ Baby, I gotta go ♫ Baby, I gotta go
640 01:32:17,003 01:32:19,920 ♫ Baby, I gotta go ♫ Baby, I gotta go
641 01:32:30,113 01:32:34,113 ♫ Like a king without his crown ♫ Like a king without his crown
642 01:32:36,419 01:32:40,502 ♫ Like the one you just let down ♫ Like the one you just let down
643 01:32:43,818 01:32:47,985 ♫ Like a Chinese symbol in China town ♫ Like a Chinese symbol in China town
644 01:32:51,520 01:32:55,353 ♫ I'm all about feeling your blues ♫ I'm all about feeling your blues
645 01:32:58,681 01:33:02,431 ♫ Like the one that got away ♫ Like the one that got away
646 01:33:05,589 01:33:09,589 ♫ Like the rain on summer's day ♫ Like the rain on summer's day
647 01:33:12,625 01:33:16,792 ♫ Like a whispered word in a deaf man's ear ♫ Like a whispered word in a deaf man's ear
648 01:33:20,232 01:33:24,232 ♫ I'm about feeling loose, baby ♫ I'm about feeling loose, baby
649 01:33:56,299 01:34:00,316 ♫ I think you're at lot like me ♫ I think you're at lot like me
650 01:34:03,478 01:34:07,311 ♫ Like the sailor lost at sea ♫ Like the sailor lost at sea
651 01:34:10,255 01:34:13,939 ♫ Is it time they refuse ♫ Is it time they refuse
652 01:34:13,963 01:34:17,362 ♫ Like a bomb without a fuse ♫ Like a bomb without a fuse
653 01:34:17,386 01:34:21,553 ♫ But I'm still, still singing your blues, baby ♫ But I'm still, still singing your blues, baby
654 01:34:57,330 01:35:00,724 ♫ Given that you've been told... ♫ Given that you've been told...
655 01:35:00,748 01:35:04,915 ♫ You're always running from hot to cold ♫ You're always running from hot to cold
656 01:35:07,878 01:35:10,461 ♫ Don't you go ♫ Don't you go
657 01:35:11,714 01:35:15,235 ♫ Giving up on your friends ♫ Giving up on your friends
658 01:35:15,259 01:35:17,759 ♫ Search lies ♫ Search lies
659 01:35:18,717 01:35:22,360 ♫ Picking up everything ♫ Picking up everything
660 01:35:22,384 01:35:24,967 ♫ You go along ♫ You go along
661 01:35:26,186 01:35:29,604 ♫ When you're on your own ♫ When you're on your own
662 01:35:29,628 01:35:31,628 ♫ But I ♫ But I
663 01:35:33,091 01:35:35,758 ♫ I'll find out ♫ I'll find out