This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:48,360 | 00:00:53,360 | -=Alih bahasa : @DSUBSIN=- | -=Alih bahasa : @DSUBSIN=- |
2 | 00:00:03,360 | 00:00:04,710 | Eloise. | Eloise. |
3 | 00:00:05,280 | 00:00:06,590 | Eloise. | Eloise. |
4 | 00:00:07,640 | 00:00:10,020 | Aku bermimpi kalau aku mati. | Aku bermimpi kalau aku mati. |
5 | 00:00:12,160 | 00:00:15,110 | Itu cuma mimpi buruk. | Itu cuma mimpi buruk. |
6 | 00:00:15,800 | 00:00:17,150 | Berakhir. | Berakhir. |
7 | 00:00:42,640 | 00:00:45,550 | Eloise... | Eloise... |
8 | 00:01:01,960 | 00:01:03,590 | Halo? | Halo? |
9 | 00:01:03,800 | 00:01:05,350 | Bicara. | Bicara. |
10 | 00:01:06,240 | 00:01:08,230 | Dia anakku, kenapa? | Dia anakku, kenapa? |
11 | 00:01:10,160 | 00:01:11,510 | Apa? | Apa? |
12 | 00:01:12,240 | 00:01:14,950 | Ya Tuhan! Bagaimana keadaannya? | Ya Tuhan! Bagaimana keadaannya? |
13 | 00:01:15,160 | 00:01:18,190 | Ya. Aku segera kesana. | Ya. Aku segera kesana. |
14 | 00:01:43,600 | 00:01:44,950 | Apa yang terjadi? | Apa yang terjadi? |
15 | 00:02:08,400 | 00:02:11,110 | Dokter akan datang secepatnya. Duduklah! | Dokter akan datang secepatnya. Duduklah! |
16 | 00:02:17,240 | 00:02:19,590 | - Berikan padaku. - Tidak. | - Berikan padaku. - Tidak. |
17 | 00:02:19,920 | 00:02:21,430 | Aku akan menyimpannya. | Aku akan menyimpannya. |
18 | 00:02:21,640 | 00:02:23,830 | Ini lavaliere favoritnya. | Ini lavaliere favoritnya. |
19 | 00:02:25,400 | 00:02:26,540 | Di mana dia? | Di mana dia? |
20 | 00:02:27,400 | 00:02:28,750 | Siapa? | Siapa? |
21 | 00:02:29,040 | 00:02:30,350 | Dia. | Dia. |
22 | 00:02:30,560 | 00:02:33,020 | Dia siapa? Siapa yang anda bicarakan? | Dia siapa? Siapa yang anda bicarakan? |
23 | 00:02:43,240 | 00:02:44,460 | Tidak ada. | Tidak ada. |
24 | 00:02:45,080 | 00:02:46,510 | Dia tidak ada. | Dia tidak ada. |
25 | 00:02:47,840 | 00:02:50,750 | Aku butuh kopi. Anda mau? | Aku butuh kopi. Anda mau? |
26 | 00:02:52,080 | 00:02:54,950 | - Tidak. - Aku akan kembali. | - Tidak. - Aku akan kembali. |
27 | 00:03:05,280 | 00:03:06,830 | Asia. | Asia. |
28 | 00:03:08,400 | 00:03:13,790 | Kau tau apa yang dia katakan: "Erika, aku tidak mau pacaran. " | Kau tau apa yang dia katakan: "Erika, aku tidak mau pacaran. " |
29 | 00:03:14,120 | 00:03:17,470 | - Bagaimana bisa? - Dia ketakutan. | - Bagaimana bisa? - Dia ketakutan. |
30 | 00:03:17,680 | 00:03:20,350 | Pria selalu berpikir bahwa kita menginginkan sebuah hubungan. | Pria selalu berpikir bahwa kita menginginkan sebuah hubungan. |
31 | 00:03:20,560 | 00:03:22,750 | Wanita juga ingin bersenang-senang. | Wanita juga ingin bersenang-senang. |
32 | 00:03:22,960 | 00:03:27,630 | - Dia menyebalkan. - Seharusnya aku mengakhirinya sejak dulu. | - Dia menyebalkan. - Seharusnya aku mengakhirinya sejak dulu. |
33 | 00:03:27,840 | 00:03:29,510 | Begitulah hormon. | Begitulah hormon. |
34 | 00:03:30,200 | 00:03:35,220 | Menjelaskan perilaku dan semua rambut. | Menjelaskan perilaku dan semua rambut. |
35 | 00:03:35,440 | 00:03:37,740 | Lihat, rambut ketiakmu. | Lihat, rambut ketiakmu. |
36 | 00:03:38,080 | 00:03:39,990 | Hei, hentikan. | Hei, hentikan. |
37 | 00:03:41,840 | 00:03:43,750 | Benar teman... | Benar teman... |
38 | 00:03:46,000 | 00:03:47,510 | Lihat dia! | Lihat dia! |
39 | 00:03:52,960 | 00:03:55,310 | - Sial, dia melihat kita. | - Sial, dia melihat kita. |
40 | 00:03:55,520 | 00:03:57,510 | Lihat, dia masih memperhatikan.. | Lihat, dia masih memperhatikan.. |
41 | 00:03:59,800 | 00:04:02,670 | - Dia menyukaimu. - Omong kosong. | - Dia menyukaimu. - Omong kosong. |
42 | 00:04:03,200 | 00:04:04,950 | Dia bukan tipemu. | Dia bukan tipemu. |
43 | 00:04:05,160 | 00:04:08,700 | Tahun lalu dia megencani wanita yang lebih tua. | Tahun lalu dia megencani wanita yang lebih tua. |
44 | 00:04:08,920 | 00:04:12,950 | - Omong kosong! Itu cuma imajinasimu saja. - Sungguhan. | - Omong kosong! Itu cuma imajinasimu saja. - Sungguhan. |
45 | 00:04:13,720 | 00:04:16,950 | - Hai cewek-cewek. Hai Asia. - Hai Nat. Duduklah! | - Hai cewek-cewek. Hai Asia. - Hai Nat. Duduklah! |
46 | 00:04:17,480 | 00:04:21,390 | Kau mau pergi nonton rabu depan? | Kau mau pergi nonton rabu depan? |
47 | 00:04:21,600 | 00:04:23,870 | - Dengan siapa? - Dani dan Rubén. | - Dengan siapa? - Dani dan Rubén. |
48 | 00:04:24,440 | 00:04:26,270 | Kita akan gabung, kan? | Kita akan gabung, kan? |
49 | 00:04:27,120 | 00:04:31,070 | - Jadi, Rabu jam 5 sore di sekolah. - Oke. | - Jadi, Rabu jam 5 sore di sekolah. - Oke. |
50 | 00:04:31,400 | 00:04:33,470 | Sampai jumpa. | Sampai jumpa. |
51 | 00:04:33,680 | 00:04:35,230 | - Dah. - Dah. | - Dah. - Dah. |
52 | 00:04:36,720 | 00:04:40,110 | "Hai cewek-cewek. Hai Asia. " sangat jelas. | "Hai cewek-cewek. Hai Asia. " sangat jelas. |
53 | 00:04:40,320 | 00:04:44,230 | - Sudah kubilang. Dia mengajakmu nonton. - Kita semua pergi. | - Sudah kubilang. Dia mengajakmu nonton. - Kita semua pergi. |
54 | 00:04:44,440 | 00:04:46,950 | Bagi kita, cuma teman-temannya yang tidak ikut. | Bagi kita, cuma teman-temannya yang tidak ikut. |
55 | 00:04:47,160 | 00:04:48,750 | Dani imut juga. | Dani imut juga. |
56 | 00:04:49,080 | 00:04:51,190 | Datanglah si aneh. | Datanglah si aneh. |
57 | 00:04:55,960 | 00:04:57,100 | Dia aneh. | Dia aneh. |
58 | 00:04:58,040 | 00:05:00,870 | Dia pemuja aliran alien. | Dia pemuja aliran alien. |
59 | 00:05:01,600 | 00:05:04,230 | Dia terlalu banyak memakai narkoba | Dia terlalu banyak memakai narkoba |
60 | 00:05:04,600 | 00:05:07,030 | dan jadi psiko. | dan jadi psiko. |
61 | 00:05:07,240 | 00:05:12,180 | Itu alasannya orang-orang menjauhinya. Takut dia membunuh seseorang. | Itu alasannya orang-orang menjauhinya. Takut dia membunuh seseorang. |
62 | 00:05:12,560 | 00:05:15,710 | - Bukan pertama kalinya aku bertaruh. - Omong kosong. | - Bukan pertama kalinya aku bertaruh. - Omong kosong. |
63 | 00:05:15,920 | 00:05:18,300 | - Kenapa? - Dia tidak seperti itu. | - Kenapa? - Dia tidak seperti itu. |
64 | 00:05:20,280 | 00:05:24,060 | - Dia pernah aborsi. - Tapi dia lesbi! | - Dia pernah aborsi. - Tapi dia lesbi! |
65 | 00:05:24,400 | 00:05:26,860 | Mungkin dia diperkosa. | Mungkin dia diperkosa. |
66 | 00:05:27,080 | 00:05:29,230 | Mungkin... di alirannya. | Mungkin... di alirannya. |
67 | 00:05:31,040 | 00:05:33,870 | Ayo. Aku harus pulang. | Ayo. Aku harus pulang. |
68 | 00:05:53,360 | 00:05:54,710 | Jam berapa? | Jam berapa? |
69 | 00:05:56,240 | 00:05:57,350 | Jam 8.30. | Jam 8.30. |
70 | 00:05:57,560 | 00:06:00,120 | - Kapan dokternya datang? - Jam 10. | - Kapan dokternya datang? - Jam 10. |
71 | 00:06:08,000 | 00:06:11,510 | Aku akan beli minuman. Kau mau kopi? | Aku akan beli minuman. Kau mau kopi? |
72 | 00:06:33,640 | 00:06:36,200 | Kita bisa beli jaket untuknya. | Kita bisa beli jaket untuknya. |
73 | 00:06:38,240 | 00:06:39,990 | Warna apa yang kau suka? | Warna apa yang kau suka? |
74 | 00:06:40,760 | 00:06:43,870 | Atau dasi sama komik. | Atau dasi sama komik. |
75 | 00:06:44,080 | 00:06:46,950 | Ini kejutan. | Ini kejutan. |
76 | 00:06:49,960 | 00:06:52,420 | Sempurna. | Sempurna. |
77 | 00:06:54,680 | 00:06:57,390 | Eloise, berhenti menatap. | Eloise, berhenti menatap. |
78 | 00:08:01,040 | 00:08:02,710 | ...dan hujan yang bertebaran. | ...dan hujan yang bertebaran. |
79 | 00:08:02,920 | 00:08:07,070 | Di pagi hari sebagian besar berawan... | Di pagi hari sebagian besar berawan... |
80 | 00:08:43,240 | 00:08:46,230 | ...salju ketinggian di atas 800 meter. | ...salju ketinggian di atas 800 meter. |
81 | 00:08:59,680 | 00:09:00,900 | Asia. | Asia. |
82 | 00:09:02,320 | 00:09:03,380 | Asia! | Asia! |
83 | 00:09:05,640 | 00:09:07,830 | Kau sibuk. Lanjutkan! | Kau sibuk. Lanjutkan! |
84 | 00:09:54,760 | 00:09:56,110 | Sudah berakhir. | Sudah berakhir. |
85 | 00:10:12,800 | 00:10:15,630 | Aku bangga padamu. | Aku bangga padamu. |
86 | 00:10:24,640 | 00:10:28,950 | - Kenapa seminggu lama sekali? - Dan liburan sangat pendek? | - Kenapa seminggu lama sekali? - Dan liburan sangat pendek? |
87 | 00:10:29,160 | 00:10:33,590 | Terakhir kali menyebalkan. | Terakhir kali menyebalkan. |
88 | 00:10:33,800 | 00:10:35,910 | - Mereka cetak 3 gol - Kita bisa cetak 6 gol | - Mereka cetak 3 gol - Kita bisa cetak 6 gol |
89 | 00:10:36,160 | 00:10:38,460 | - Tentu - Kapan kita bertemu? | - Tentu - Kapan kita bertemu? |
90 | 00:10:38,720 | 00:10:41,590 | - Aku akan tanyakan Nora dan Erika - Bagaimana kalau jam 10. | - Aku akan tanyakan Nora dan Erika - Bagaimana kalau jam 10. |
91 | 00:10:41,800 | 00:10:43,670 | - Akan ku beritahu - Oke | - Akan ku beritahu - Oke |
92 | 00:10:44,520 | 00:10:46,190 | - Sampai jumpa - Dah | - Sampai jumpa - Dah |
93 | 00:10:46,800 | 00:10:49,030 | Buatlah satu gol! atau mungkin dua. | Buatlah satu gol! atau mungkin dua. |
94 | 00:11:09,880 | 00:11:10,830 | Maaf. | Maaf. |
95 | 00:11:15,080 | 00:11:16,430 | Tidak apa-apa | Tidak apa-apa |
96 | 00:11:16,840 | 00:11:18,750 | - Maaf. - Terima kasih. | - Maaf. - Terima kasih. |
97 | 00:11:23,000 | 00:11:27,750 | MURID SENI MENCARI MODEL 8 APRIL, RUANG 203, PUKUL 17.30 | MURID SENI MENCARI MODEL 8 APRIL, RUANG 203, PUKUL 17.30 |
98 | 00:12:19,080 | 00:12:20,470 | Hai.. | Hai.. |
99 | 00:12:21,840 | 00:12:23,190 | Hai.. | Hai.. |
100 | 00:12:26,360 | 00:12:30,230 | - Kau ke sini untuk pekerjaan? - Ya, aku tidak tau... | - Kau ke sini untuk pekerjaan? - Ya, aku tidak tau... |
101 | 00:12:31,160 | 00:12:34,070 | - Kau sudah menemukan modelnya? - Belum. | - Kau sudah menemukan modelnya? - Belum. |
102 | 00:12:35,520 | 00:12:38,950 | - Kau satu-satunya. - Aku baru saja ingin pergi | - Kau satu-satunya. - Aku baru saja ingin pergi |
103 | 00:12:40,080 | 00:12:41,950 | - Dah. - Tunggu. | - Dah. - Tunggu. |
104 | 00:12:53,400 | 00:12:55,150 | Bukankah kau kesini untuk pekerjaan? | Bukankah kau kesini untuk pekerjaan? |
105 | 00:12:56,720 | 00:12:58,990 | Lebih banyak ke ingin tau. | Lebih banyak ke ingin tau. |
106 | 00:12:59,200 | 00:13:02,270 | Aku tidak mau jadi model dan tentu saja... | Aku tidak mau jadi model dan tentu saja... |
107 | 00:13:03,360 | 00:13:04,910 | Bukan aku. | Bukan aku. |
108 | 00:13:07,320 | 00:13:08,670 | Angka-angka itu. | Angka-angka itu. |
109 | 00:13:09,160 | 00:13:11,950 | Terima kasih sudah datang. Sampai jumpa. | Terima kasih sudah datang. Sampai jumpa. |
110 | 00:13:33,960 | 00:13:35,590 | Kupikir kau sudah pergi? | Kupikir kau sudah pergi? |
111 | 00:13:36,640 | 00:13:39,950 | - Aku akan menjadi modelmu. - Aku tidak suka membuang-buang waktu. | - Aku akan menjadi modelmu. - Aku tidak suka membuang-buang waktu. |
112 | 00:13:40,880 | 00:13:42,470 | Aku juga. | Aku juga. |
113 | 00:13:42,720 | 00:13:46,950 | Aku tidak tau kenapa aku datang. Tapi.. | Aku tidak tau kenapa aku datang. Tapi.. |
114 | 00:13:47,440 | 00:13:51,470 | Tapi sekali saja dalam hidupku aku mau melakukan sesuatu yang menggerakkan hati. | Tapi sekali saja dalam hidupku aku mau melakukan sesuatu yang menggerakkan hati. |
115 | 00:13:52,320 | 00:13:53,990 | Aku akan menjadi modelmu. | Aku akan menjadi modelmu. |
116 | 00:13:55,120 | 00:13:57,910 | - Buku itu. - Buku apa? | - Buku itu. - Buku apa? |
117 | 00:13:58,120 | 00:14:01,710 | Yang kau baca di kafe. Itu yang membawaku kemari. | Yang kau baca di kafe. Itu yang membawaku kemari. |
118 | 00:14:10,240 | 00:14:12,540 | Baik, mari lakukan sesuatu yang menggairahkan! | Baik, mari lakukan sesuatu yang menggairahkan! |
119 | 00:14:20,880 | 00:14:22,270 | - Bersulang. - Bersulang. | - Bersulang. - Bersulang. |
120 | 00:14:22,600 | 00:14:23,790 | Untuk kita! | Untuk kita! |
121 | 00:14:24,000 | 00:14:26,460 | - Untuk tujuanku. - Tidak lagi! | - Untuk tujuanku. - Tidak lagi! |
122 | 00:14:29,400 | 00:14:34,550 | Buat dia berhenti minum atau dia tidak akan diam. | Buat dia berhenti minum atau dia tidak akan diam. |
123 | 00:14:34,880 | 00:14:37,230 | Bukan sepertimu yang punya banyak hal untuk dilakukan. | Bukan sepertimu yang punya banyak hal untuk dilakukan. |
124 | 00:14:37,440 | 00:14:42,190 | Apa? Dunia adalah tiramku. | Apa? Dunia adalah tiramku. |
125 | 00:14:42,400 | 00:14:46,390 | Ini buang-buang waktu. Aku harus pergi berburu. | Ini buang-buang waktu. Aku harus pergi berburu. |
126 | 00:14:46,720 | 00:14:52,470 | - Dan kau satu-satunya yang selalu mengeluh soal pria? - Aku suka pria, sangat suka. | - Dan kau satu-satunya yang selalu mengeluh soal pria? - Aku suka pria, sangat suka. |
127 | 00:14:53,320 | 00:14:57,750 | Kau boleh senang dia temanku karena.. | Kau boleh senang dia temanku karena.. |
128 | 00:14:59,440 | 00:15:01,430 | Seharusnya kita tidak terlalu banyak minum. | Seharusnya kita tidak terlalu banyak minum. |
129 | 00:15:05,080 | 00:15:06,430 | Lesbi. | Lesbi. |
130 | 00:15:09,120 | 00:15:10,550 | Ew. | Ew. |
131 | 00:15:10,880 | 00:15:13,830 | Seorang lesbi pasti punya pengalaman buruk dengan pria. | Seorang lesbi pasti punya pengalaman buruk dengan pria. |
132 | 00:15:14,040 | 00:15:16,950 | Atau mereka jelek, seperti mereka berdua. | Atau mereka jelek, seperti mereka berdua. |
133 | 00:15:18,360 | 00:15:21,230 | Tunjukkan pada mereka pria sesungguhnya. | Tunjukkan pada mereka pria sesungguhnya. |
134 | 00:15:21,760 | 00:15:26,510 | - 3 wanita sudah cukup. - Kau suka itu, kan? | - 3 wanita sudah cukup. - Kau suka itu, kan? |
135 | 00:15:26,720 | 00:15:29,710 | Jika ada musik yang bagus kita bisa berdansa. | Jika ada musik yang bagus kita bisa berdansa. |
136 | 00:16:01,360 | 00:16:02,710 | Gin Tonic. | Gin Tonic. |
137 | 00:16:51,720 | 00:16:54,350 | Tetap lakukan itu dan kau akan temukan minyak. | Tetap lakukan itu dan kau akan temukan minyak. |
138 | 00:16:57,920 | 00:17:00,070 | - Maaf. - Tidak apa-apa. | - Maaf. - Tidak apa-apa. |
139 | 00:17:00,600 | 00:17:03,870 | - Apa kau bersenang-senang kemarin? - Sangat menyenangkan. | - Apa kau bersenang-senang kemarin? - Sangat menyenangkan. |
140 | 00:17:05,160 | 00:17:07,070 | Aku tahu. | Aku tahu. |
141 | 00:17:08,840 | 00:17:13,350 | Beritahu apa yang harus kulakukan dan kapan harus datang. | Beritahu apa yang harus kulakukan dan kapan harus datang. |
142 | 00:17:13,800 | 00:17:17,580 | Mari kita tunda. Kau sedang tak mood. | Mari kita tunda. Kau sedang tak mood. |
143 | 00:17:17,800 | 00:17:20,550 | - Ini buang-buang waktu. - Tunggu. | - Ini buang-buang waktu. - Tunggu. |
144 | 00:17:20,760 | 00:17:25,190 | Aku ingin ngobrol. Aku mendapat malam yang buruk. | Aku ingin ngobrol. Aku mendapat malam yang buruk. |
145 | 00:17:28,280 | 00:17:30,470 | Konon, pria itu serigala. | Konon, pria itu serigala. |
146 | 00:17:31,280 | 00:17:34,630 | Tidak seberapa dibandingkan yang wanita mampu lakukan. | Tidak seberapa dibandingkan yang wanita mampu lakukan. |
147 | 00:17:34,840 | 00:17:39,430 | - Dan bahkan kita berpikir itu sesuatu yang bagus. - Persaingan dan cemburu. | - Dan bahkan kita berpikir itu sesuatu yang bagus. - Persaingan dan cemburu. |
148 | 00:17:39,640 | 00:17:42,910 | Bukan, bukan cemburu. | Bukan, bukan cemburu. |
149 | 00:17:43,320 | 00:17:44,670 | Itu iri. | Itu iri. |
150 | 00:17:44,880 | 00:17:48,710 | Kau mau menjadi lebih baik dari yang lain dan memiliki yang mereka punya. | Kau mau menjadi lebih baik dari yang lain dan memiliki yang mereka punya. |
151 | 00:17:51,560 | 00:17:54,510 | - Bagaimana kau melakukannya? - Apa? | - Bagaimana kau melakukannya? - Apa? |
152 | 00:17:54,720 | 00:17:57,280 | Mereka mengolokmu di sekolah. | Mereka mengolokmu di sekolah. |
153 | 00:17:57,480 | 00:18:02,270 | Aku tidak percaya satupun tentang itu, Aku tidak bisa menanganinya. | Aku tidak percaya satupun tentang itu, Aku tidak bisa menanganinya. |
154 | 00:18:02,480 | 00:18:07,420 | Bagaimana kau sanggup menerima semua olokan itu? | Bagaimana kau sanggup menerima semua olokan itu? |
155 | 00:18:09,400 | 00:18:11,590 | - Diam-diam aku menangis. - Benarkah? | - Diam-diam aku menangis. - Benarkah? |
156 | 00:18:11,800 | 00:18:15,230 | Tentu! Menurutmu aku yang buat? | Tentu! Menurutmu aku yang buat? |
157 | 00:18:15,440 | 00:18:18,070 | Tentu itu menyakitkan. | Tentu itu menyakitkan. |
158 | 00:18:33,360 | 00:18:36,190 | Orang yang paling dekat denganmu yang paling menyakitimu. | Orang yang paling dekat denganmu yang paling menyakitimu. |
159 | 00:19:12,400 | 00:19:13,510 | Permisi. | Permisi. |
160 | 00:19:15,840 | 00:19:19,270 | Anakku sudah 2 jam di UGD | Anakku sudah 2 jam di UGD |
161 | 00:19:19,600 | 00:19:22,230 | - Kenapa lama sekali? - Di mana dia? | - Kenapa lama sekali? - Di mana dia? |
162 | 00:19:22,440 | 00:19:25,830 | - Kamar 314. - Coba kita lihat... | - Kamar 314. - Coba kita lihat... |
163 | 00:19:29,120 | 00:19:34,270 | 3 jam operasi. Mereka seharusnya selesai dengan cepat. | 3 jam operasi. Mereka seharusnya selesai dengan cepat. |
164 | 00:19:34,480 | 00:19:39,630 | Jangan khawatir. Dokter akan datang ke sini secepatnya. | Jangan khawatir. Dokter akan datang ke sini secepatnya. |
165 | 00:19:41,080 | 00:19:43,310 | - Terima kasih. - Sama-sama. | - Terima kasih. - Sama-sama. |
166 | 00:20:06,520 | 00:20:09,950 | - Apa kau masih bersama dengan Nat? - Hampir setahun. | - Apa kau masih bersama dengan Nat? - Hampir setahun. |
167 | 00:20:10,160 | 00:20:13,830 | - Kelihatannya dia baik. - Dia sangat penyayang. | - Kelihatannya dia baik. - Dia sangat penyayang. |
168 | 00:20:14,040 | 00:20:16,990 | - Apa yang kau pelajari? - Arsitektur. | - Apa yang kau pelajari? - Arsitektur. |
169 | 00:20:17,200 | 00:20:22,190 | Itu kenapa kau punya folder itu Aku mau tau. | Itu kenapa kau punya folder itu Aku mau tau. |
170 | 00:20:22,400 | 00:20:26,390 | - Gambarmu? - Ya, tapi hal lain. | - Gambarmu? - Ya, tapi hal lain. |
171 | 00:20:27,080 | 00:20:29,150 | - Kau mengenalnya? - Tidak. | - Kau mengenalnya? - Tidak. |
172 | 00:20:40,200 | 00:20:42,660 | Kau tersenyum pada orang asing? | Kau tersenyum pada orang asing? |
173 | 00:20:44,000 | 00:20:45,630 | Tidak. Kenapa? | Tidak. Kenapa? |
174 | 00:20:46,400 | 00:20:49,190 | Penasaran saja. | Penasaran saja. |
175 | 00:20:57,400 | 00:20:58,870 | Asia. | Asia. |
176 | 00:21:00,880 | 00:21:02,670 | Di hari kita di disko... | Di hari kita di disko... |
177 | 00:21:05,480 | 00:21:07,830 | Aku melakukan kesalahan... | Aku melakukan kesalahan... |
178 | 00:21:09,040 | 00:21:10,950 | Aku mencium Erika. | Aku mencium Erika. |
179 | 00:21:11,280 | 00:21:15,630 | Aku tidak tau kenapa. Tapi aku mau jujur padamu. | Aku tidak tau kenapa. Tapi aku mau jujur padamu. |
180 | 00:21:17,760 | 00:21:21,350 | Itu bodoh dan aku minta maaf. Kau harus tau. | Itu bodoh dan aku minta maaf. Kau harus tau. |
181 | 00:21:22,000 | 00:21:25,070 | - Maafkan aku. - Aku sudah tau. | - Maafkan aku. - Aku sudah tau. |
182 | 00:21:25,280 | 00:21:28,630 | - Apa dia memberitahumu? - Tidak, aku melihatmu. | - Apa dia memberitahumu? - Tidak, aku melihatmu. |
183 | 00:21:28,840 | 00:21:30,230 | Sial. | Sial. |
184 | 00:21:30,440 | 00:21:34,110 | - Kenapa kau tidak bicara? - Aku tidak tau kenapa. | - Kenapa kau tidak bicara? - Aku tidak tau kenapa. |
185 | 00:21:34,320 | 00:21:37,350 | - Sial. Maafkan aku. - Aku juga. | - Sial. Maafkan aku. - Aku juga. |
186 | 00:21:38,960 | 00:21:43,390 | - Kau memaafkanku? - Sudah. Tidak.... | - Kau memaafkanku? - Sudah. Tidak.... |
187 | 00:21:43,880 | 00:21:48,820 | Awalnya sulit tapi sekarang tidak apa-apa. | Awalnya sulit tapi sekarang tidak apa-apa. |
188 | 00:21:49,040 | 00:21:52,630 | - Terimakasih sudah jujur. - Pukul aku! | - Terimakasih sudah jujur. - Pukul aku! |
189 | 00:21:52,840 | 00:21:54,950 | - Apa? - Aku pantas menerimanya. | - Apa? - Aku pantas menerimanya. |
190 | 00:21:55,160 | 00:21:57,990 | Jangan bodoh! Aku tidak akan memukulmu. | Jangan bodoh! Aku tidak akan memukulmu. |
191 | 00:21:58,680 | 00:22:00,030 | Kemari. | Kemari. |
192 | 00:22:01,920 | 00:22:03,430 | Aku mencintaimu. | Aku mencintaimu. |
193 | 00:22:04,800 | 00:22:07,180 | Aku tidak akan pernah menyakitimu lagi. | Aku tidak akan pernah menyakitimu lagi. |
194 | 00:22:08,160 | 00:22:10,830 | - Terima kasih - Sama-sama. | - Terima kasih - Sama-sama. |
195 | 00:22:14,600 | 00:22:16,030 | Bodoh! | Bodoh! |
196 | 00:22:24,640 | 00:22:25,990 | Aku punya sesuatu untukmu. | Aku punya sesuatu untukmu. |
197 | 00:22:29,760 | 00:22:30,740 | Apa itu? | Apa itu? |
198 | 00:22:30,960 | 00:22:34,470 | Kencanku dibatalkan. Ini untuk besok. | Kencanku dibatalkan. Ini untuk besok. |
199 | 00:22:36,960 | 00:22:39,340 | - Untukku? - Ya. | - Untukku? - Ya. |
200 | 00:22:39,560 | 00:22:42,350 | Malam yang indah dengan Nathaniel. | Malam yang indah dengan Nathaniel. |
201 | 00:22:43,040 | 00:22:46,630 | Kenapa kau tidak pergi saja dengan seseorang? | Kenapa kau tidak pergi saja dengan seseorang? |
202 | 00:22:46,840 | 00:22:50,190 | - Pasti ini sangat mahal. - Ambillah! | - Pasti ini sangat mahal. - Ambillah! |
203 | 00:22:50,400 | 00:22:53,790 | Tidak, berikan pada teman yang lain. | Tidak, berikan pada teman yang lain. |
204 | 00:22:54,000 | 00:22:57,750 | Jangan khawatir. Aku senang kalau kau berdua pergi. | Jangan khawatir. Aku senang kalau kau berdua pergi. |
205 | 00:22:59,280 | 00:23:01,710 | Aku tidak tau mau bilang apa. | Aku tidak tau mau bilang apa. |
206 | 00:23:02,920 | 00:23:05,630 | Yang kau nantikan untuk itu. | Yang kau nantikan untuk itu. |
207 | 00:23:08,280 | 00:23:11,750 | Ballet? Malam ini? Aku tidak tau. | Ballet? Malam ini? Aku tidak tau. |
208 | 00:23:12,160 | 00:23:14,070 | Ini akan hebat. | Ini akan hebat. |
209 | 00:23:14,880 | 00:23:16,100 | - Aku... - Apa? | - Aku... - Apa? |
210 | 00:23:16,520 | 00:23:19,910 | Aku akan nonton permainan. | Aku akan nonton permainan. |
211 | 00:23:20,680 | 00:23:22,390 | Ada permainan setiap minggunya. | Ada permainan setiap minggunya. |
212 | 00:23:22,600 | 00:23:26,350 | Ini sesuatu yang berbeda untuk diubah. Di samping kau berhutang padaku. | Ini sesuatu yang berbeda untuk diubah. Di samping kau berhutang padaku. |
213 | 00:23:26,560 | 00:23:29,120 | Sejak kapan kau suka Ballet? Tidak. | Sejak kapan kau suka Ballet? Tidak. |
214 | 00:23:33,520 | 00:23:34,470 | Oke. | Oke. |
215 | 00:26:07,760 | 00:26:10,030 | - Yang ini bagus. - Ya. | - Yang ini bagus. - Ya. |
216 | 00:26:37,760 | 00:26:38,870 | Tidak kelihatan bagus padamu.. | Tidak kelihatan bagus padamu.. |
217 | 00:26:41,880 | 00:26:45,150 | Aku tidak mau membeli apapun. | Aku tidak mau membeli apapun. |
218 | 00:26:45,360 | 00:26:50,190 | - Aku kesini bersama teman. - Nora dan Erika, Aku tau. | - Aku kesini bersama teman. - Nora dan Erika, Aku tau. |
219 | 00:26:50,400 | 00:26:52,390 | Kau tidak menyukai mereka, kan? | Kau tidak menyukai mereka, kan? |
220 | 00:26:53,760 | 00:26:58,310 | - Apa yang membawamu kemari? - Kencan terbaruku. | - Apa yang membawamu kemari? - Kencan terbaruku. |
221 | 00:26:58,840 | 00:27:01,550 | Yang Ballet. Bagaimana pertunjukannya? | Yang Ballet. Bagaimana pertunjukannya? |
222 | 00:27:01,760 | 00:27:03,190 | - Hebat. - Benarkah? | - Hebat. - Benarkah? |
223 | 00:27:03,400 | 00:27:06,190 | Aku tidak pernah melihat ballet jenis ini sebelumnya. | Aku tidak pernah melihat ballet jenis ini sebelumnya. |
224 | 00:27:06,400 | 00:27:09,870 | - benar-benar hebat. - Aku tau kau akan menyukainya. | - benar-benar hebat. - Aku tau kau akan menyukainya. |
225 | 00:27:11,440 | 00:27:16,300 | - Apa Nathaniel suka? - Ya, tapi... | - Apa Nathaniel suka? - Ya, tapi... |
226 | 00:27:16,520 | 00:27:20,220 | - Kau harusnya yang pergi. - Tidak papa. | - Kau harusnya yang pergi. - Tidak papa. |
227 | 00:27:20,440 | 00:27:23,000 | Aku senang kau menyukainya. | Aku senang kau menyukainya. |
228 | 00:27:23,200 | 00:27:25,630 | Nora mau menunjukkanmu celananya. | Nora mau menunjukkanmu celananya. |
229 | 00:27:25,840 | 00:27:30,630 | - Sampai jumpa. - Tentu | - Sampai jumpa. - Tentu |
230 | 00:27:30,840 | 00:27:33,140 | - Dah. - Dah. Dah. | - Dah. - Dah. Dah. |
231 | 00:27:35,640 | 00:27:39,180 | - Kau menyukainya, Asia? - Terlihat bagus padamu. | - Kau menyukainya, Asia? - Terlihat bagus padamu. |
232 | 00:27:40,320 | 00:27:42,670 | Apa bokongku tidak terlihat besar? | Apa bokongku tidak terlihat besar? |
233 | 00:27:47,160 | 00:27:51,550 | - Asia, bagaimana menurutmu? - Aku akan membelinya. | - Asia, bagaimana menurutmu? - Aku akan membelinya. |
234 | 00:27:51,760 | 00:27:54,870 | - Ya? - Oke. | - Ya? - Oke. |
235 | 00:27:55,080 | 00:27:59,350 | Erika, tunjukan pada Asia anting-anting indah yang kau beli. | Erika, tunjukan pada Asia anting-anting indah yang kau beli. |
236 | 00:27:59,560 | 00:28:03,100 | - Apa kau mencari sesuatu, Asia? - Tidak. | - Apa kau mencari sesuatu, Asia? - Tidak. |
237 | 00:28:14,320 | 00:28:17,350 | Dia putriku. Bagaimana keadaannya? | Dia putriku. Bagaimana keadaannya? |
238 | 00:28:17,560 | 00:28:20,350 | - Dokter akan datang secepatnya. - Bagaimana keadaannya? | - Dokter akan datang secepatnya. - Bagaimana keadaannya? |
239 | 00:28:20,560 | 00:28:25,630 | Akan ku tunjukkan padamu kamarnya, dokter akan menjelaskan semuanya. | Akan ku tunjukkan padamu kamarnya, dokter akan menjelaskan semuanya. |
240 | 00:28:58,160 | 00:28:59,950 | - Halo. - Halo. | - Halo. - Halo. |
241 | 00:29:00,520 | 00:29:02,820 | - Bagaimana penampilanku? - Hebat. | - Bagaimana penampilanku? - Hebat. |
242 | 00:29:05,760 | 00:29:09,670 | - Atau kaus abu-abu? - kamu terlihat cantik. | - Atau kaus abu-abu? - kamu terlihat cantik. |
243 | 00:29:11,080 | 00:29:14,750 | - Aku tidak tahu... - Ini hanya makan malam, Nat. | - Aku tidak tahu... - Ini hanya makan malam, Nat. |
244 | 00:29:16,360 | 00:29:19,190 | Aku akan bertemu keluargamu. | Aku akan bertemu keluargamu. |
245 | 00:29:20,280 | 00:29:24,150 | - Aku ingin membuat kesan yang baik. - Dengan risletingmu yang terbuka? | - Aku ingin membuat kesan yang baik. - Dengan risletingmu yang terbuka? |
246 | 00:29:24,360 | 00:29:26,390 | - Apa? - Bercanda. | - Apa? - Bercanda. |
247 | 00:29:26,600 | 00:29:29,630 | Kau terlihat keren. Masuklah, mereka sudah menunggu. | Kau terlihat keren. Masuklah, mereka sudah menunggu. |
248 | 00:29:35,600 | 00:29:37,350 | - Halo. - Halo. | - Halo. - Halo. |
249 | 00:29:39,680 | 00:29:42,870 | - Ini kakeknya Asia. - Senang bertemu denganmu. | - Ini kakeknya Asia. - Senang bertemu denganmu. |
250 | 00:29:43,080 | 00:29:44,910 | - Halo. - Halo. | - Halo. - Halo. |
251 | 00:29:45,120 | 00:29:48,190 | Ini kakakku. Mari duduk. | Ini kakakku. Mari duduk. |
252 | 00:29:48,840 | 00:29:51,830 | - Pilih menunya! - Ada? - Ya. | - Pilih menunya! - Ada? - Ya. |
253 | 00:29:52,040 | 00:29:53,630 | Aku akan ambil yang ini. | Aku akan ambil yang ini. |
254 | 00:29:53,840 | 00:29:57,430 | - Sampanye? - Aku sudah ambil 3. Mungkin kau, Nat. | - Sampanye? - Aku sudah ambil 3. Mungkin kau, Nat. |
255 | 00:29:57,640 | 00:29:59,910 | - Ini milikmu? - Ya, terimakasih. | - Ini milikmu? - Ya, terimakasih. |
256 | 00:30:00,080 | 00:30:03,390 | - Apa yang kau lakukan sendirian di sini? - Mencari udara segar. | - Apa yang kau lakukan sendirian di sini? - Mencari udara segar. |
257 | 00:30:05,120 | 00:30:07,270 | Aku taruh di sini. | Aku taruh di sini. |
258 | 00:30:07,640 | 00:30:10,020 | - Kelihatannya dia menyukainya. - Ya. | - Kelihatannya dia menyukainya. - Ya. |
259 | 00:30:10,800 | 00:30:13,590 | - Mau sampanye lagi? - Untukmu, untukmu. | - Mau sampanye lagi? - Untukmu, untukmu. |
260 | 00:30:13,800 | 00:30:16,830 | Seperti ayam betina dan ayam jantan. | Seperti ayam betina dan ayam jantan. |
261 | 00:30:17,040 | 00:30:21,150 | Dengarkan kekehan mereka. Terutama nenekmu. | Dengarkan kekehan mereka. Terutama nenekmu. |
262 | 00:30:21,480 | 00:30:23,230 | Dia yang paling buruk. | Dia yang paling buruk. |
263 | 00:30:24,840 | 00:30:26,270 | Wanita. | Wanita. |
264 | 00:30:27,040 | 00:30:31,190 | Jika dia bagian dari keluarga. Hak warisnya akan dicabut jika aku meninggalkan dia. | Jika dia bagian dari keluarga. Hak warisnya akan dicabut jika aku meninggalkan dia. |
265 | 00:30:36,640 | 00:30:38,990 | Tapi kau masih bersamanya. | Tapi kau masih bersamanya. |
266 | 00:30:39,200 | 00:30:41,580 | dan kalau kau mau mengakhirinya, | dan kalau kau mau mengakhirinya, |
267 | 00:30:42,360 | 00:30:44,190 | itu pilihanmu, | itu pilihanmu, |
268 | 00:30:44,720 | 00:30:46,110 | dan cuma milikmu. | dan cuma milikmu. |
269 | 00:30:55,360 | 00:30:57,390 | Aku akan memeriksa apa yang Asia lakukan. | Aku akan memeriksa apa yang Asia lakukan. |
270 | 00:31:06,960 | 00:31:10,550 | Apa yang kau lakukan? Kau melewatkan beberapa cerita hebat. | Apa yang kau lakukan? Kau melewatkan beberapa cerita hebat. |
271 | 00:31:10,760 | 00:31:13,110 | - Aku tau itu semua. - Masih ada beberapa kue untuk dimakan! | - Aku tau itu semua. - Masih ada beberapa kue untuk dimakan! |
272 | 00:31:13,320 | 00:31:17,070 | - Keluargamu sangat baik. - Cuma di awal. | - Keluargamu sangat baik. - Cuma di awal. |
273 | 00:31:18,200 | 00:31:21,150 | - Masuklah. - Aku suka disini. | - Masuklah. - Aku suka disini. |
274 | 00:31:21,440 | 00:31:23,740 | Tapi disini kau sendirian. Ayolah! | Tapi disini kau sendirian. Ayolah! |
275 | 00:31:23,960 | 00:31:26,110 | Tidak, Nat, nanti saja. | Tidak, Nat, nanti saja. |
276 | 00:31:26,320 | 00:31:29,030 | Baik. Tapi secepatnya! | Baik. Tapi secepatnya! |
277 | 00:31:34,040 | 00:31:37,710 | - Dia tidak mau datang. - Khas. | - Dia tidak mau datang. - Khas. |
278 | 00:31:37,920 | 00:31:41,790 | Asia, kau tau suara arang di atas kertas? | Asia, kau tau suara arang di atas kertas? |
279 | 00:31:42,000 | 00:31:44,990 | - Apa? - Kau akan tau. | - Apa? - Kau akan tau. |
280 | 00:31:46,360 | 00:31:47,710 | Dengar! | Dengar! |
281 | 00:31:48,720 | 00:31:50,470 | Terdengar seperti selalu. | Terdengar seperti selalu. |
282 | 00:31:51,880 | 00:31:56,070 | Tapi, apa kau pernah benar-benar konsentrasi sementara kau sedang mendengarkan? | Tapi, apa kau pernah benar-benar konsentrasi sementara kau sedang mendengarkan? |
283 | 00:31:57,040 | 00:31:58,470 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
284 | 00:31:59,240 | 00:32:01,230 | - Tutup matamu! - Kenapa? | - Tutup matamu! - Kenapa? |
285 | 00:32:01,440 | 00:32:03,110 | Tutup matamu! | Tutup matamu! |
286 | 00:32:05,880 | 00:32:08,750 | Lupakan semua yang ada disekitarmu, oke? | Lupakan semua yang ada disekitarmu, oke? |
287 | 00:32:09,560 | 00:32:11,940 | Bahkan lupakan dirimu! | Bahkan lupakan dirimu! |
288 | 00:32:12,520 | 00:32:14,550 | Cuma ada arang. | Cuma ada arang. |
289 | 00:32:16,720 | 00:32:19,590 | Bayangkan garis yang kugambar. | Bayangkan garis yang kugambar. |
290 | 00:32:20,800 | 00:32:22,710 | Kau mendengar suaranya. | Kau mendengar suaranya. |
291 | 00:32:30,840 | 00:32:32,310 | Apa yang kau rasakan? | Apa yang kau rasakan? |
292 | 00:32:33,520 | 00:32:36,950 | - Apa yang kau rasakan? - Jantungmu. | - Apa yang kau rasakan? - Jantungmu. |
293 | 00:32:37,280 | 00:32:40,550 | Sekarang dengar melalui tanganku! - Itu tidak mungkin. | Sekarang dengar melalui tanganku! - Itu tidak mungkin. |
294 | 00:32:41,120 | 00:32:44,990 | - Bisakah merpati mendengarkan musik? - Kurasa tidak. | - Bisakah merpati mendengarkan musik? - Kurasa tidak. |
295 | 00:32:45,200 | 00:32:48,390 | Tapi mereka bisa. Bukan dengan ini... | Tapi mereka bisa. Bukan dengan ini... |
296 | 00:32:50,040 | 00:32:51,830 | Tapi dengan itu, | Tapi dengan itu, |
297 | 00:32:53,360 | 00:32:54,550 | Seperti ini. | Seperti ini. |
298 | 00:32:56,000 | 00:32:57,830 | Dengan seluruh tubuh mereka. | Dengan seluruh tubuh mereka. |
299 | 00:32:58,640 | 00:33:01,910 | Mereka tidak perlu mendengarnya untuk menikmatinya. | Mereka tidak perlu mendengarnya untuk menikmatinya. |
300 | 00:33:02,120 | 00:33:04,230 | Mereka cuma merasakannya. | Mereka cuma merasakannya. |
301 | 00:33:07,760 | 00:33:09,550 | Apa kau merasakan jantungku? | Apa kau merasakan jantungku? |
302 | 00:33:11,440 | 00:33:12,660 | Ya. | Ya. |
303 | 00:33:13,760 | 00:33:15,270 | Tutup matamu! | Tutup matamu! |
304 | 00:33:22,440 | 00:33:24,030 | Bagaimana garisnya? | Bagaimana garisnya? |
305 | 00:33:25,280 | 00:33:26,310 | halus. | halus. |
306 | 00:33:27,640 | 00:33:29,230 | dan lekukan. | dan lekukan. |
307 | 00:33:31,000 | 00:33:32,510 | Seperti spiral. | Seperti spiral. |
308 | 00:33:34,400 | 00:33:35,950 | Apa lagi yang kau dengar? | Apa lagi yang kau dengar? |
309 | 00:33:39,760 | 00:33:43,190 | - Jam.. - Apa lagi? | - Jam.. - Apa lagi? |
310 | 00:33:46,080 | 00:33:48,670 | - Langkah. - Berapa orang? | - Langkah. - Berapa orang? |
311 | 00:33:49,760 | 00:33:52,990 | dua, tidak, tiga orang. | dua, tidak, tiga orang. |
312 | 00:33:54,840 | 00:33:58,070 | Mereka tertawa. 3 wanita. | Mereka tertawa. 3 wanita. |
313 | 00:33:58,880 | 00:34:00,510 | Mereka di lorong. | Mereka di lorong. |
314 | 00:34:03,040 | 00:34:06,950 | Musik. Aku mendengar musik. | Musik. Aku mendengar musik. |
315 | 00:34:08,560 | 00:34:09,510 | Piano. | Piano. |
316 | 00:34:15,040 | 00:34:16,260 | Mainkan untukku! | Mainkan untukku! |
317 | 00:34:36,440 | 00:34:37,950 | Arangnya. | Arangnya. |
318 | 00:34:39,800 | 00:34:43,070 | Dan... nafasmu. | Dan... nafasmu. |
319 | 00:35:18,000 | 00:35:21,590 | - Ini aneh untuk model. - Aku biasa dengan itu. | - Ini aneh untuk model. - Aku biasa dengan itu. |
320 | 00:35:22,280 | 00:35:24,870 | Orangtuaku photographer. | Orangtuaku photographer. |
321 | 00:35:26,280 | 00:35:30,270 | Kita sering travel. | Kita sering travel. |
322 | 00:35:30,480 | 00:35:35,230 | Orang baru, tempat baru... kita tidak pernah menghabiskan lebih dari 6 bulan di satu tempat. | Orang baru, tempat baru... kita tidak pernah menghabiskan lebih dari 6 bulan di satu tempat. |
323 | 00:35:37,560 | 00:35:41,870 | Kemudian terjadi ssuatu yang tak berjalan dengan jenis gaya hidup | Kemudian terjadi ssuatu yang tak berjalan dengan jenis gaya hidup |
324 | 00:35:42,840 | 00:35:44,590 | Aku jatuh cinta. | Aku jatuh cinta. |
325 | 00:35:47,240 | 00:35:50,670 | Aku baru 13 tahun dan jatuh cinta secara mendalam | Aku baru 13 tahun dan jatuh cinta secara mendalam |
326 | 00:35:52,840 | 00:35:55,870 | dan saat aku pergi, | dan saat aku pergi, |
327 | 00:35:56,840 | 00:35:58,830 | Kupikir aku akan mati. | Kupikir aku akan mati. |
328 | 00:36:01,520 | 00:36:07,030 | Mereka bilang travellers harusnya jatuh cinta dengan pemandangan, bukan orang. | Mereka bilang travellers harusnya jatuh cinta dengan pemandangan, bukan orang. |
329 | 00:36:08,080 | 00:36:10,150 | Pada waktu itu aku jadi mengerti kenapa. | Pada waktu itu aku jadi mengerti kenapa. |
330 | 00:36:12,280 | 00:36:14,870 | Setelah ini aku tinggal dengan nenekku | Setelah ini aku tinggal dengan nenekku |
331 | 00:36:15,080 | 00:36:19,030 | dan menjalani kehidupan normal. | dan menjalani kehidupan normal. |
332 | 00:36:20,480 | 00:36:24,550 | Untuk pertama kalinya aku pergi ke sekolah yang sama sepanjang tahun. | Untuk pertama kalinya aku pergi ke sekolah yang sama sepanjang tahun. |
333 | 00:36:24,760 | 00:36:27,140 | - Apa orangtuamu masih travelling? - Ya. | - Apa orangtuamu masih travelling? - Ya. |
334 | 00:36:27,880 | 00:36:32,670 | Mereka di Mexico saat itu. Mereka suka kehidupan mereka. | Mereka di Mexico saat itu. Mereka suka kehidupan mereka. |
335 | 00:36:33,720 | 00:36:35,070 | Dan orangtuamu? | Dan orangtuamu? |
336 | 00:36:35,600 | 00:36:37,430 | Mereka bercerai. | Mereka bercerai. |
337 | 00:36:38,520 | 00:36:40,350 | Aku tinggal dengan ibuku. | Aku tinggal dengan ibuku. |
338 | 00:36:40,840 | 00:36:42,430 | Apa kau mengunjungi ayahmu? | Apa kau mengunjungi ayahmu? |
339 | 00:36:43,680 | 00:36:45,230 | Dia sudah mati. | Dia sudah mati. |
340 | 00:36:47,560 | 00:36:49,310 | Kecelakaan mobil. | Kecelakaan mobil. |
341 | 00:37:18,520 | 00:37:22,950 | - Menyimpan semuanya,. Aku tidak bisa melakukan itu. - Tapi Senora... | - Menyimpan semuanya,. Aku tidak bisa melakukan itu. - Tapi Senora... |
342 | 00:37:23,160 | 00:37:26,670 | Aku tidak mau mengingatnya. Dia menyakiti kita. | Aku tidak mau mengingatnya. Dia menyakiti kita. |
343 | 00:37:26,880 | 00:37:30,070 | Aku butuh tanda tanganmu. | Aku butuh tanda tanganmu. |
344 | 00:37:30,280 | 00:37:33,950 | - Kami akan urus hal itu. - Baiklah. | - Kami akan urus hal itu. - Baiklah. |
345 | 00:37:37,680 | 00:37:39,150 | Asia! | Asia! |
346 | 00:37:41,160 | 00:37:42,590 | Asia! | Asia! |
347 | 00:38:50,160 | 00:38:52,510 | Halo, Erika. | Halo, Erika. |
348 | 00:39:03,120 | 00:39:04,950 | 1, 2, 3, 4, | 1, 2, 3, 4, |
349 | 00:39:05,320 | 00:39:08,670 | 5, 6, 7, 8, 9, 10. Baik sekali! | 5, 6, 7, 8, 9, 10. Baik sekali! |
350 | 00:39:11,920 | 00:39:13,390 | Giliranmu. | Giliranmu. |
351 | 00:39:13,920 | 00:39:15,470 | Baik sekali, Asia. | Baik sekali, Asia. |
352 | 00:39:16,320 | 00:39:18,830 | - Bagus! - Bagus! | - Bagus! - Bagus! |
353 | 00:39:19,600 | 00:39:22,670 | Isilah! Itu saja. | Isilah! Itu saja. |
354 | 00:39:25,920 | 00:39:29,190 | 1, 2, 3, 4, | 1, 2, 3, 4, |
355 | 00:39:29,400 | 00:39:33,150 | 5, 6, 7, 8, 9, 10. Menakjubkan! | 5, 6, 7, 8, 9, 10. Menakjubkan! |
356 | 00:39:34,200 | 00:39:38,070 | Giliran siapa? Nora. | Giliran siapa? Nora. |
357 | 00:39:39,040 | 00:39:41,190 | Ayo, tunjukkan pada mereka! | Ayo, tunjukkan pada mereka! |
358 | 00:39:42,360 | 00:39:44,310 | 3! | 3! |
359 | 00:39:45,120 | 00:39:48,110 | 1, 2, 3! | 1, 2, 3! |
360 | 00:40:15,680 | 00:40:17,550 | Aku keluar. | Aku keluar. |
361 | 00:40:33,920 | 00:40:36,110 | - Apa? - Tidak. | - Apa? - Tidak. |
362 | 00:40:41,200 | 00:40:44,310 | Apa kau gila? | Apa kau gila? |
363 | 00:43:10,760 | 00:43:12,110 | Ya? | Ya? |
364 | 00:43:12,760 | 00:43:14,350 | Giliran siapa? | Giliran siapa? |
365 | 00:43:14,920 | 00:43:17,910 | Tunggu. Asia! | Tunggu. Asia! |
366 | 00:43:18,840 | 00:43:20,270 | Ini untukmu. | Ini untukmu. |
367 | 00:43:28,640 | 00:43:29,990 | Eloise. | Eloise. |
368 | 00:43:31,080 | 00:43:34,070 | - Siapa dia? - Teman dari kampus. | - Siapa dia? - Teman dari kampus. |
369 | 00:43:37,920 | 00:43:39,670 | - Ya? - Halo. | - Ya? - Halo. |
370 | 00:43:39,880 | 00:43:42,390 | - Halo. - Apa yang kau lakukan? | - Halo. - Apa yang kau lakukan? |
371 | 00:43:43,600 | 00:43:44,740 | Belajar. | Belajar. |
372 | 00:43:45,400 | 00:43:48,750 | - Aku ingin menanyakan sesutau. - Apa? | - Aku ingin menanyakan sesutau. - Apa? |
373 | 00:43:50,280 | 00:43:55,550 | Gambarmu bagus, | Gambarmu bagus, |
374 | 00:43:56,560 | 00:44:00,470 | tapi aku harus satu langkah lebih lanjut | tapi aku harus satu langkah lebih lanjut |
375 | 00:44:00,680 | 00:44:02,590 | dan menggambar lebih dari tanganmu. | dan menggambar lebih dari tanganmu. |
376 | 00:44:02,800 | 00:44:06,470 | - Apa maksudmu? - Aku mau menggambarmu telanjang. | - Apa maksudmu? - Aku mau menggambarmu telanjang. |
377 | 00:44:06,920 | 00:44:07,950 | Te... | Te... |
378 | 00:44:10,160 | 00:44:13,230 | Telanjang bulat? | Telanjang bulat? |
379 | 00:44:13,800 | 00:44:14,750 | Ya. | Ya. |
380 | 00:44:15,280 | 00:44:18,550 | - Aku? - Iya, kalau kau memperbolehkanku. | - Aku? - Iya, kalau kau memperbolehkanku. |
381 | 00:44:19,640 | 00:44:22,550 | Aku tidak tau... | Aku tidak tau... |
382 | 00:44:23,000 | 00:44:24,870 | Aku tidak tau. | Aku tidak tau. |
383 | 00:44:25,520 | 00:44:29,060 | Pikirkan tentang itu dan kita bicarakan lagi nanti, oke? | Pikirkan tentang itu dan kita bicarakan lagi nanti, oke? |
384 | 00:44:29,520 | 00:44:31,550 | Oke. | Oke. |
385 | 00:44:32,560 | 00:44:36,230 | - Aku akan kembali padamu beberapa hari. - oke. | - Aku akan kembali padamu beberapa hari. - oke. |
386 | 00:44:36,680 | 00:44:38,030 | Apa kabar? | Apa kabar? |
387 | 00:44:38,480 | 00:44:40,590 | Baik. | Baik. |
388 | 00:44:41,720 | 00:44:44,150 | Ku telpon lagi nanti.. | Ku telpon lagi nanti.. |
389 | 00:44:44,520 | 00:44:45,990 | Baik. | Baik. |
390 | 00:44:46,200 | 00:44:48,470 | - Dah. - Dah. | - Dah. - Dah. |
391 | 00:46:50,800 | 00:46:53,430 | Aku sakit radang tenggorokan, Angina. | Aku sakit radang tenggorokan, Angina. |
392 | 00:46:54,760 | 00:46:57,910 | - Sial. - Aku harus membatalkan. | - Sial. - Aku harus membatalkan. |
393 | 00:46:58,120 | 00:47:02,750 | - Tidak apa-apa. - Tetap di kasur dan sembuh secepatnya. | - Tidak apa-apa. - Tetap di kasur dan sembuh secepatnya. |
394 | 00:47:02,960 | 00:47:04,310 | Tentu. | Tentu. |
395 | 00:47:04,920 | 00:47:08,310 | - Apa ibumu sudah pergi? - Dari pagi. | - Apa ibumu sudah pergi? - Dari pagi. |
396 | 00:47:08,520 | 00:47:12,630 | Sial, selama seminggu waktu kita dan aku sakit. | Sial, selama seminggu waktu kita dan aku sakit. |
397 | 00:47:12,840 | 00:47:15,870 | Istirahatlah! Haruskah aku datang? | Istirahatlah! Haruskah aku datang? |
398 | 00:47:16,080 | 00:47:21,310 | Bagusnya tapi aku tidak mau kau terkena infeksi. | Bagusnya tapi aku tidak mau kau terkena infeksi. |
399 | 00:47:21,520 | 00:47:24,230 | - Istirahat, oke? - oke. | - Istirahat, oke? - oke. |
400 | 00:47:24,440 | 00:47:26,110 | - Cium. - Hei... | - Cium. - Hei... |
401 | 00:47:26,320 | 00:47:28,700 | - Apa? - Aku mencintaimu. | - Apa? - Aku mencintaimu. |
402 | 00:47:30,320 | 00:47:33,830 | - Aku juga. Dah. - Dah. | - Aku juga. Dah. - Dah. |
403 | 00:48:22,040 | 00:48:24,870 | Eloise? Ini Asia. | Eloise? Ini Asia. |
404 | 00:49:34,760 | 00:49:37,030 | - Asia, ayolah! - Aku tidak bisa. | - Asia, ayolah! - Aku tidak bisa. |
405 | 00:49:39,920 | 00:49:41,670 | Lupakan roknya! | Lupakan roknya! |
406 | 00:49:44,040 | 00:49:45,390 | Ayolah! | Ayolah! |
407 | 00:50:22,560 | 00:50:25,120 | Ada satu hal yang kurindukan pada traveling. | Ada satu hal yang kurindukan pada traveling. |
408 | 00:50:25,320 | 00:50:28,430 | - Apa? - Bintang. | - Apa? - Bintang. |
409 | 00:50:30,360 | 00:50:33,870 | Kemanapun aku pergi ada ribuan bintang di langit. | Kemanapun aku pergi ada ribuan bintang di langit. |
410 | 00:50:34,080 | 00:50:35,830 | Hebat. | Hebat. |
411 | 00:50:37,280 | 00:50:39,710 | Tidak peduli di manapun aku berada. | Tidak peduli di manapun aku berada. |
412 | 00:50:39,920 | 00:50:43,990 | Aku hanya perlu melihatnya, dan ada mereka yang menunggu. | Aku hanya perlu melihatnya, dan ada mereka yang menunggu. |
413 | 00:50:44,760 | 00:50:47,390 | Aku sangat jarang melihat keindahan langit. | Aku sangat jarang melihat keindahan langit. |
414 | 00:50:49,600 | 00:50:53,510 | - Darimana namamu berasal? - Ibuku orang prancis. | - Darimana namamu berasal? - Ibuku orang prancis. |
415 | 00:50:54,440 | 00:50:57,910 | - Dan kau? - Pacar pertama ayahku. | - Dan kau? - Pacar pertama ayahku. |
416 | 00:50:59,240 | 00:51:03,390 | - Apa tidak apa-apa untuk ibumu? - Dia tidak tau. | - Apa tidak apa-apa untuk ibumu? - Dia tidak tau. |
417 | 00:51:03,600 | 00:51:08,270 | Dia memintaku untuk menjaga rahasia. | Dia memintaku untuk menjaga rahasia. |
418 | 00:51:11,800 | 00:51:13,230 | - Aku kedinginan. - Aku juga. | - Aku kedinginan. - Aku juga. |
419 | 00:51:17,160 | 00:51:20,270 | Aku akan menunjukkanmu sesuatu yang tidak kau tau. | Aku akan menunjukkanmu sesuatu yang tidak kau tau. |
420 | 00:51:36,200 | 00:51:38,310 | - Halo. - Masuklah! | - Halo. - Masuklah! |
421 | 00:51:39,840 | 00:51:41,190 | Terima kasih. | Terima kasih. |
422 | 00:52:00,680 | 00:52:02,030 | Asun. | Asun. |
423 | 00:52:03,440 | 00:52:05,150 | Halo, manis. | Halo, manis. |
424 | 00:52:09,560 | 00:52:11,910 | - dan siapa itu? - Asia. | - dan siapa itu? - Asia. |
425 | 00:52:12,120 | 00:52:14,110 | - Halo, Asia. - Halo. | - Halo, Asia. - Halo. |
426 | 00:52:14,880 | 00:52:16,230 | Cantik sekali! | Cantik sekali! |
427 | 00:52:16,600 | 00:52:18,230 | Apa yang mau kau minum? | Apa yang mau kau minum? |
428 | 00:52:18,440 | 00:52:21,870 | - Aku mau Kahuna Blue. - Apa itu? | - Aku mau Kahuna Blue. - Apa itu? |
429 | 00:52:22,200 | 00:52:26,390 | - Suatu yang spesial. Cobalah! - Apa rasanya kuat? | - Suatu yang spesial. Cobalah! - Apa rasanya kuat? |
430 | 00:52:27,360 | 00:52:32,830 | Terkadang kau harus mengambil resiko tanpa berpikir. | Terkadang kau harus mengambil resiko tanpa berpikir. |
431 | 00:52:33,040 | 00:52:36,660 | - Kau mau? - Oke, beri aku segelas. | - Kau mau? - Oke, beri aku segelas. |
432 | 00:52:36,880 | 00:52:38,350 | Itu mengapa aku menyukaimu. | Itu mengapa aku menyukaimu. |
433 | 00:52:39,280 | 00:52:42,110 | Suatu hari aku bertemu temanmu. | Suatu hari aku bertemu temanmu. |
434 | 00:52:42,320 | 00:52:45,860 | Pirang, aku tidak bisa mengingat namanya. | Pirang, aku tidak bisa mengingat namanya. |
435 | 00:52:46,080 | 00:52:48,750 | Pirang? Maksudmu Sara? | Pirang? Maksudmu Sara? |
436 | 00:52:49,200 | 00:52:51,310 | Ya, dia tidak mengucapkan halo. | Ya, dia tidak mengucapkan halo. |
437 | 00:52:52,080 | 00:52:56,910 | Pia besar bersama dengannya, sangat terawat dan berpakaian bagus. | Pia besar bersama dengannya, sangat terawat dan berpakaian bagus. |
438 | 00:53:00,840 | 00:53:03,710 | - Tidak peduli. - Aku tidak mengenalnya. | - Tidak peduli. - Aku tidak mengenalnya. |
439 | 00:53:03,920 | 00:53:04,950 | 2 Kahuna Blue. | 2 Kahuna Blue. |
440 | 00:53:07,000 | 00:53:08,550 | Nikmati. | Nikmati. |
441 | 00:53:18,760 | 00:53:22,030 | - Aku suka disini. - Bar-nya keren. | - Aku suka disini. - Bar-nya keren. |
442 | 00:53:25,000 | 00:53:29,070 | - Kemana saja kalau kau pergi dengan Nathaniel? - Nonton, resto. | - Kemana saja kalau kau pergi dengan Nathaniel? - Nonton, resto. |
443 | 00:53:29,280 | 00:53:33,150 | Seperti biasa. Kita tidak pernah ke bar. | Seperti biasa. Kita tidak pernah ke bar. |
444 | 00:53:45,440 | 00:53:47,110 | - Apa kau membawanya kesini? - Siapa? | - Apa kau membawanya kesini? - Siapa? |
445 | 00:53:47,440 | 00:53:50,190 | Yang Ballett, Dia cantik. | Yang Ballett, Dia cantik. |
446 | 00:53:51,120 | 00:53:54,790 | Dia, aku membawanya ke ranjangku. | Dia, aku membawanya ke ranjangku. |
447 | 00:53:56,040 | 00:53:59,310 | - Asun, aku mau 2 lagi? - Tentu. | - Asun, aku mau 2 lagi? - Tentu. |
448 | 00:53:59,520 | 00:54:02,270 | - Yang lain? - Tentu | - Yang lain? - Tentu |
449 | 00:54:10,440 | 00:54:13,870 | - Terima kasih. Kau yang terbaik. - Semua orang mengatakan itu. | - Terima kasih. Kau yang terbaik. - Semua orang mengatakan itu. |
450 | 00:54:14,120 | 00:54:15,470 | Bersulang. | Bersulang. |
451 | 00:54:17,360 | 00:54:19,590 | - Kau tau apa yang sedang kuinginkan? - Apa? | - Kau tau apa yang sedang kuinginkan? - Apa? |
452 | 00:54:20,640 | 00:54:23,350 | - Berenang. - Sekarang? Dimana? | - Berenang. - Sekarang? Dimana? |
453 | 00:54:23,960 | 00:54:25,830 | Apa kau pernah ke hotel indah? | Apa kau pernah ke hotel indah? |
454 | 00:54:34,080 | 00:54:36,710 | Apa kau tau cerita Ciuman Paus? | Apa kau tau cerita Ciuman Paus? |
455 | 00:54:37,720 | 00:54:40,870 | Paus biru jatuh cinta dengan bulan. | Paus biru jatuh cinta dengan bulan. |
456 | 00:54:41,080 | 00:54:44,230 | Saat paus lain mencari plankton | Saat paus lain mencari plankton |
457 | 00:54:44,440 | 00:54:47,470 | dia berada dipermukaan air dan memperhatikan bulan. | dia berada dipermukaan air dan memperhatikan bulan. |
458 | 00:54:48,840 | 00:54:51,350 | Dia sedih. | Dia sedih. |
459 | 00:54:52,080 | 00:54:55,190 | Bulan terlihat jauh dari jangkauannya. | Bulan terlihat jauh dari jangkauannya. |
460 | 00:54:55,400 | 00:54:59,510 | Paus hanya berada di laut dan bulan tidak dapat melihatnya. | Paus hanya berada di laut dan bulan tidak dapat melihatnya. |
461 | 00:54:59,720 | 00:55:02,230 | Paus menangis dan menangis | Paus menangis dan menangis |
462 | 00:55:02,560 | 00:55:07,990 | Suatu malam ia menyimpan kekuatannya dan berenang ke dasar laut | Suatu malam ia menyimpan kekuatannya dan berenang ke dasar laut |
463 | 00:55:08,840 | 00:55:12,430 | Kemudian ia melompat | Kemudian ia melompat |
464 | 00:55:13,040 | 00:55:14,950 | Lebih tinggi dari siapapun. | Lebih tinggi dari siapapun. |
465 | 00:55:15,520 | 00:55:19,350 | Tapi bulan terlalu jauh, dia tidak pernah bisa menjangkaunya. | Tapi bulan terlalu jauh, dia tidak pernah bisa menjangkaunya. |
466 | 00:55:19,960 | 00:55:21,910 | Jadi dia meniup ciuman untuknya. | Jadi dia meniup ciuman untuknya. |
467 | 00:55:23,240 | 00:55:25,430 | Ciuman itu penuh dengan cinta, | Ciuman itu penuh dengan cinta, |
468 | 00:55:25,880 | 00:55:31,390 | Malam berikutnya replikasi bulan muncul ditempat itu. | Malam berikutnya replikasi bulan muncul ditempat itu. |
469 | 00:56:18,280 | 00:56:20,150 | Ayo! | Ayo! |
470 | 00:56:58,880 | 00:57:03,110 | - Kau mau masuk? - Tidak, sebaiknya tidak. | - Kau mau masuk? - Tidak, sebaiknya tidak. |
471 | 00:57:04,240 | 00:57:05,630 | Bukan seperti ini. | Bukan seperti ini. |
472 | 00:57:10,160 | 00:57:11,510 | Dah. | Dah. |
473 | 01:00:09,360 | 01:00:10,870 | Eloise. | Eloise. |
474 | 01:00:12,240 | 01:00:13,380 | Eloise. | Eloise. |
475 | 01:00:19,480 | 01:00:21,430 | Pagi. | Pagi. |
476 | 01:00:37,680 | 01:00:39,310 | Jangan khawatir. | Jangan khawatir. |
477 | 01:00:40,400 | 01:00:43,030 | Di pagi hari pandangan kita selalu lebih jelas. | Di pagi hari pandangan kita selalu lebih jelas. |
478 | 01:00:45,400 | 01:00:48,510 | Aku mau mandi sebelum pergi. | Aku mau mandi sebelum pergi. |
479 | 01:00:48,720 | 01:00:52,470 | Tentu, ada handuk bersih di lemari kaca kamar mandi. | Tentu, ada handuk bersih di lemari kaca kamar mandi. |
480 | 01:01:02,520 | 01:01:04,350 | Aku akan menyiapkan sarapan. | Aku akan menyiapkan sarapan. |
481 | 01:01:04,680 | 01:01:06,980 | Kau harus makan sesuatu sebelum pergi. | Kau harus makan sesuatu sebelum pergi. |
482 | 01:01:52,400 | 01:01:53,750 | Terimakasih. | Terimakasih. |
483 | 01:01:55,920 | 01:01:57,990 | Kau mau pengering rambut? | Kau mau pengering rambut? |
484 | 01:01:58,560 | 01:02:00,990 | Aku tidak menggunakan pengering rambut. | Aku tidak menggunakan pengering rambut. |
485 | 01:02:14,880 | 01:02:17,870 | Aku menaruh handuknya di keranjang. | Aku menaruh handuknya di keranjang. |
486 | 01:02:18,080 | 01:02:21,190 | Ya, keranjang baju. | Ya, keranjang baju. |
487 | 01:02:34,040 | 01:02:36,230 | Lebih baik aku pergi sekarang. | Lebih baik aku pergi sekarang. |
488 | 01:02:36,440 | 01:02:39,870 | - Kau belum makan apa-apa. - Aku tidak lapar. | - Kau belum makan apa-apa. - Aku tidak lapar. |
489 | 01:04:01,520 | 01:04:04,630 | Ya? Halo? | Ya? Halo? |
490 | 01:04:05,360 | 01:04:06,710 | Halo? | Halo? |
491 | 01:04:07,680 | 01:04:09,470 | Siapa itu? Halo? | Siapa itu? Halo? |
492 | 01:04:14,800 | 01:04:18,580 | - Aku punya hak asuh tunggal. - Aku harus menemuinya. | - Aku punya hak asuh tunggal. - Aku harus menemuinya. |
493 | 01:04:18,800 | 01:04:21,550 | - Tidak. - Kau tidak bisa menghentikanku. | - Tidak. - Kau tidak bisa menghentikanku. |
494 | 01:04:21,760 | 01:04:23,230 | Aku menelpon polisi. | Aku menelpon polisi. |
495 | 01:04:23,440 | 01:04:26,030 | - Aku ingin mengucapkan selamat tinggal padanya. - Kau menjijikkan.. | - Aku ingin mengucapkan selamat tinggal padanya. - Kau menjijikkan.. |
496 | 01:04:26,240 | 01:04:27,670 | Biarkan aku masuk! | Biarkan aku masuk! |
497 | 01:04:32,760 | 01:04:35,710 | Asia, selamat tinggal. | Asia, selamat tinggal. |
498 | 01:04:35,920 | 01:04:38,990 | - Aku akan kembali. - Tidak, hakim... | - Aku akan kembali. - Tidak, hakim... |
499 | 01:04:39,200 | 01:04:44,140 | Hanya karena dia mempercayai kebohonganmu bukan berarti mereka benar. | Hanya karena dia mempercayai kebohonganmu bukan berarti mereka benar. |
500 | 01:04:44,360 | 01:04:46,790 | Seharusnya aku tidak mengatakan itu. | Seharusnya aku tidak mengatakan itu. |
501 | 01:04:47,000 | 01:04:50,430 | - Kau tau kenapa aku pergi? - Kau tidak mencintaiku lagi. | - Kau tau kenapa aku pergi? - Kau tidak mencintaiku lagi. |
502 | 01:04:50,640 | 01:04:54,830 | Tidak, sayang, Aku akan selalu mencintaimu. | Tidak, sayang, Aku akan selalu mencintaimu. |
503 | 01:04:55,040 | 01:04:58,190 | Kau berharga. | Kau berharga. |
504 | 01:04:58,400 | 01:05:01,110 | - Cukup. Pergi! - Tunggu. | - Cukup. Pergi! - Tunggu. |
505 | 01:05:01,320 | 01:05:04,470 | - Pergi dari sini! - Aku akan kembali secepatnya. | - Pergi dari sini! - Aku akan kembali secepatnya. |
506 | 01:05:04,680 | 01:05:09,190 | Setelah kebohongan itu selesai. Aku janji. | Setelah kebohongan itu selesai. Aku janji. |
507 | 01:05:14,520 | 01:05:15,950 | Tunggu, Papa. | Tunggu, Papa. |
508 | 01:05:21,280 | 01:05:22,910 | Aku mencintaimu. | Aku mencintaimu. |
509 | 01:05:25,560 | 01:05:26,780 | Aku juga. | Aku juga. |
510 | 01:05:27,840 | 01:05:29,310 | Pergi! | Pergi! |
511 | 01:07:40,920 | 01:07:42,270 | Aku membencimu. | Aku membencimu. |
512 | 01:07:44,560 | 01:07:47,630 | Aku tidak pernah merasakan seperti ini. | Aku tidak pernah merasakan seperti ini. |
513 | 01:07:48,320 | 01:07:49,870 | Aku takut. | Aku takut. |
514 | 01:07:52,160 | 01:07:53,510 | Aku tau. | Aku tau. |
515 | 01:07:54,280 | 01:07:56,990 | - Aku tau persaaan itu. - Aku... | - Aku tau persaaan itu. - Aku... |
516 | 01:07:58,400 | 01:08:00,590 | Aku bingung. | Aku bingung. |
517 | 01:08:28,880 | 01:08:30,310 | Ya? | Ya? |
518 | 01:08:30,960 | 01:08:32,630 | Halo, Nathaniel. | Halo, Nathaniel. |
519 | 01:08:33,920 | 01:08:37,670 | Tidak. Kupikir dia ada di tempatmu. | Tidak. Kupikir dia ada di tempatmu. |
520 | 01:08:40,000 | 01:08:43,150 | Sebagian dari diriku mengatakan tidak benar.. | Sebagian dari diriku mengatakan tidak benar.. |
521 | 01:08:43,680 | 01:08:45,790 | Aku tidak seberani dirimu. | Aku tidak seberani dirimu. |
522 | 01:08:46,640 | 01:08:50,630 | Itu bukan intinya. Ini mengenai apa yang kau mau. | Itu bukan intinya. Ini mengenai apa yang kau mau. |
523 | 01:08:50,840 | 01:08:52,230 | Dan bahagia. | Dan bahagia. |
524 | 01:08:52,440 | 01:08:55,510 | - Aku tidak tau apa yang ku mau. - Tentu saja. | - Aku tidak tau apa yang ku mau. - Tentu saja. |
525 | 01:09:00,680 | 01:09:05,670 | Saat aku bangun di sampingmu aku merasa kotor. | Saat aku bangun di sampingmu aku merasa kotor. |
526 | 01:09:05,880 | 01:09:09,230 | Aku merasa jijik, tidak bisa melihatmu. | Aku merasa jijik, tidak bisa melihatmu. |
527 | 01:09:10,200 | 01:09:11,750 | Itu sangatlah kuat. | Itu sangatlah kuat. |
528 | 01:09:37,640 | 01:09:39,350 | Tapi saat kau tidak ada di sana, | Tapi saat kau tidak ada di sana, |
529 | 01:09:40,120 | 01:09:42,070 | Aku merindukanmu. | Aku merindukanmu. |
530 | 01:09:42,800 | 01:09:45,030 | Aku mau kau bersamaku di sini. | Aku mau kau bersamaku di sini. |
531 | 01:09:50,880 | 01:09:54,710 | Beri aku waktu, Aku harus berurusan dengan hal lainnya. | Beri aku waktu, Aku harus berurusan dengan hal lainnya. |
532 | 01:09:55,360 | 01:09:57,070 | Aku datang untuk meminta maaf | Aku datang untuk meminta maaf |
533 | 01:09:58,520 | 01:10:02,510 | dan memberitahumu aku punya waktu yang luar biasa di hari Jumat. | dan memberitahumu aku punya waktu yang luar biasa di hari Jumat. |
534 | 01:10:03,720 | 01:10:05,070 | Aku juga. | Aku juga. |
535 | 01:10:49,080 | 01:10:52,310 | Mama, kupikir kau tidak di sini. | Mama, kupikir kau tidak di sini. |
536 | 01:10:52,960 | 01:10:55,150 | Apa yang kau lakukan di sini di kegelapan? | Apa yang kau lakukan di sini di kegelapan? |
537 | 01:10:55,880 | 01:10:57,510 | Menunggumu. | Menunggumu. |
538 | 01:11:01,440 | 01:11:03,110 | Ini untukmu. | Ini untukmu. |
539 | 01:11:04,400 | 01:11:05,750 | Untukku? | Untukku? |
540 | 01:11:06,320 | 01:11:07,670 | Apa ini? | Apa ini? |
541 | 01:11:07,880 | 01:11:09,830 | Lihatlah! | Lihatlah! |
542 | 01:11:27,320 | 01:11:30,470 | Wow, ini bagus! | Wow, ini bagus! |
543 | 01:11:31,680 | 01:11:33,310 | Cobalah! | Cobalah! |
544 | 01:11:41,440 | 01:11:43,630 | Nathaniel menelpon. | Nathaniel menelpon. |
545 | 01:11:43,840 | 01:11:46,870 | Harusnya ini kejutan. | Harusnya ini kejutan. |
546 | 01:11:47,480 | 01:11:51,470 | Kau akan pergi nonton ballet sabtu depan merayakan hari jadimu. | Kau akan pergi nonton ballet sabtu depan merayakan hari jadimu. |
547 | 01:11:52,320 | 01:11:54,110 | Dia bilang kau suka Ballet. | Dia bilang kau suka Ballet. |
548 | 01:11:54,800 | 01:11:59,550 | Setelah itu kau pergi makan malam. Gaunnya sempurna untuk makan malam. | Setelah itu kau pergi makan malam. Gaunnya sempurna untuk makan malam. |
549 | 01:12:00,200 | 01:12:02,030 | - Mama... - Cobalah! | - Mama... - Cobalah! |
550 | 01:12:02,240 | 01:12:04,310 | - Nanti. - Bukankah kau menyukainya? | - Nanti. - Bukankah kau menyukainya? |
551 | 01:12:04,520 | 01:12:06,510 | - Tentu. - Kau akan terlihat hebat. | - Tentu. - Kau akan terlihat hebat. |
552 | 01:12:06,720 | 01:12:07,780 | - Mama. - Apa? | - Mama. - Apa? |
553 | 01:12:08,000 | 01:12:09,390 | - Tidak, aku... - Apa? | - Tidak, aku... - Apa? |
554 | 01:12:15,200 | 01:12:18,270 | Dia anak yang baik. Dia mencintaimu. | Dia anak yang baik. Dia mencintaimu. |
555 | 01:12:19,080 | 01:12:20,670 | Dia sangat mencintaimu. | Dia sangat mencintaimu. |
556 | 01:12:23,200 | 01:12:27,110 | Hari sabtu akan jadi hari sempurna. | Hari sabtu akan jadi hari sempurna. |
557 | 01:12:28,320 | 01:12:29,460 | Oke? | Oke? |
558 | 01:12:30,760 | 01:12:32,150 | Ya, Mama. | Ya, Mama. |
559 | 01:12:34,000 | 01:12:36,380 | Ini. Kau mau makan apa? | Ini. Kau mau makan apa? |
560 | 01:12:36,600 | 01:12:39,510 | Aku tidak peduli. Apa saja. | Aku tidak peduli. Apa saja. |
561 | 01:19:00,040 | 01:19:02,270 | Besok aku akan memutuskan Nat. | Besok aku akan memutuskan Nat. |
562 | 01:19:05,000 | 01:19:06,470 | Kau yakin? | Kau yakin? |
563 | 01:19:07,240 | 01:19:08,710 | Tidak. | Tidak. |
564 | 01:19:09,040 | 01:19:13,790 | Tapi aku tidak mau ketahuan. Aku salah saat sudah terlambat. | Tapi aku tidak mau ketahuan. Aku salah saat sudah terlambat. |
565 | 01:19:14,000 | 01:19:15,950 | Yang ku mau sesuatu yang lain. | Yang ku mau sesuatu yang lain. |
566 | 01:19:16,600 | 01:19:18,110 | Apa yang akan kau katakan padanya? | Apa yang akan kau katakan padanya? |
567 | 01:19:18,920 | 01:19:20,830 | Aku belum tau. | Aku belum tau. |
568 | 01:19:21,400 | 01:19:25,070 | Aku tidak punya keberanian untuk mengatakan padanya tentang kita. | Aku tidak punya keberanian untuk mengatakan padanya tentang kita. |
569 | 01:19:29,680 | 01:19:31,310 | Aku mencintaimu. | Aku mencintaimu. |
570 | 01:19:41,760 | 01:19:43,230 | Kau kelihatan hebat. | Kau kelihatan hebat. |
571 | 01:19:47,320 | 01:19:50,070 | - Bersenang-senanglah. - Ya. | - Bersenang-senanglah. - Ya. |
572 | 01:19:52,200 | 01:19:54,030 | - Dah, Mama. - Dah | - Dah, Mama. - Dah |
573 | 01:19:54,240 | 01:19:55,590 | Dah. | Dah. |
574 | 01:20:38,000 | 01:20:39,140 | Apa ini Eloise? | Apa ini Eloise? |
575 | 01:21:22,280 | 01:21:23,500 | Halo. | Halo. |
576 | 01:21:25,520 | 01:21:27,270 | Langsung ke intinya saja. | Langsung ke intinya saja. |
577 | 01:21:27,480 | 01:21:31,870 | - Kau tidak akan menemui anakku lagi. - Dan kau akan menghentikanku? | - Kau tidak akan menemui anakku lagi. - Dan kau akan menghentikanku? |
578 | 01:21:32,080 | 01:21:33,300 | Ya. | Ya. |
579 | 01:21:34,520 | 01:21:38,710 | Anakmu sudah cukup umur untuk mengetahui apa yang ia mau. | Anakmu sudah cukup umur untuk mengetahui apa yang ia mau. |
580 | 01:21:39,040 | 01:21:40,180 | Aku ibunya. | Aku ibunya. |
581 | 01:21:40,520 | 01:21:43,710 | Itu bukan urusanmu. | Itu bukan urusanmu. |
582 | 01:21:44,160 | 01:21:47,550 | - Aku tidak akan memperbolehkannya. - Dia bahagia? | - Aku tidak akan memperbolehkannya. - Dia bahagia? |
583 | 01:21:49,280 | 01:21:50,830 | Aku merasa kasihan padamu. | Aku merasa kasihan padamu. |
584 | 01:21:51,200 | 01:21:54,870 | Reputasi sialan lebih penting untukmu daripada kebahagiaan anakmu. | Reputasi sialan lebih penting untukmu daripada kebahagiaan anakmu. |
585 | 01:21:55,080 | 01:21:57,590 | - Kebahagiaan? - Bagimu itu kata asing. | - Kebahagiaan? - Bagimu itu kata asing. |
586 | 01:21:59,200 | 01:22:02,390 | - Kenapa kau meluapakan tasmu? - Ketemu lagi sebentar! | - Kenapa kau meluapakan tasmu? - Ketemu lagi sebentar! |
587 | 01:22:02,600 | 01:22:03,990 | Aku menunggu. | Aku menunggu. |
588 | 01:22:09,320 | 01:22:12,510 | Aku tau apa yang terbaik untuk anakku. | Aku tau apa yang terbaik untuk anakku. |
589 | 01:22:12,720 | 01:22:15,870 | Menikahi seseorang yang tidak dia cintai? | Menikahi seseorang yang tidak dia cintai? |
590 | 01:22:16,440 | 01:22:20,030 | Menghasilkan anak dan menjadi sepertimu? | Menghasilkan anak dan menjadi sepertimu? |
591 | 01:22:29,160 | 01:22:33,230 | - Menjauh darinya! - Itu keputusannya. | - Menjauh darinya! - Itu keputusannya. |
592 | 01:22:33,440 | 01:22:35,390 | - Kau... - Jalang? | - Kau... - Jalang? |
593 | 01:22:35,600 | 01:22:37,270 | Mungkin. | Mungkin. |
594 | 01:22:37,480 | 01:22:41,630 | Tapi Asia dan aku, kami saling mencintai. Kau tidak bisa merubah itu. | Tapi Asia dan aku, kami saling mencintai. Kau tidak bisa merubah itu. |
595 | 01:22:41,840 | 01:22:44,590 | Pergi dari sini! Pergi dari sini! | Pergi dari sini! Pergi dari sini! |
596 | 01:22:49,080 | 01:22:52,270 | - Lupakan dia, Asia. - Ada apa? Kenapa? | - Lupakan dia, Asia. - Ada apa? Kenapa? |
597 | 01:22:52,480 | 01:22:54,190 | - Lebih baik seperti itu. Ayolah! - Tidak. | - Lebih baik seperti itu. Ayolah! - Tidak. |
598 | 01:22:55,080 | 01:22:57,830 | Tidak. Kembali, Asia! | Tidak. Kembali, Asia! |
599 | 01:22:58,040 | 01:23:02,390 | Jika kau pergi dengannya kau tidak akan diterima lagi di sini. | Jika kau pergi dengannya kau tidak akan diterima lagi di sini. |
600 | 01:23:20,440 | 01:23:22,470 | Asia. Hei, Asia! | Asia. Hei, Asia! |
601 | 01:23:24,360 | 01:23:25,990 | Asia, tunggu! | Asia, tunggu! |
602 | 01:23:45,760 | 01:23:46,790 | Asia! | Asia! |
603 | 01:23:48,240 | 01:23:49,790 | Tunggu. | Tunggu. |
604 | 01:25:23,320 | 01:25:25,230 | Aku benar-benar minta maaf, Senora. | Aku benar-benar minta maaf, Senora. |
605 | 01:25:26,680 | 01:25:28,350 | Aku benar-benar minta maaf. | Aku benar-benar minta maaf. |
606 | 01:27:47,280 | 01:27:48,630 | Asia! | Asia! |