# Start End Original Translated
1 00:00:07,680 00:00:10,560 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2 00:00:36,080 00:00:39,240 STUDENTBAL STUDENTBAL
3 00:01:11,040 00:01:12,320 Du har inte feber. Du har inte feber.
4 00:01:13,600 00:01:16,360 - Jag kör dig till läkaren. - Det behövs inte. - Jag kör dig till läkaren. - Det behövs inte.
5 00:01:16,800 00:01:18,400 Jag behöver bara vila. Jag behöver bara vila.
6 00:01:19,520 00:01:20,600 Som du vill. Som du vill.
7 00:01:41,800 00:01:43,480 Här händer det inte mycket. Här händer det inte mycket.
8 00:01:52,040 00:01:53,040 Omar. Omar.
9 00:01:54,640 00:01:56,320 Jag är inte på humör. Jag är inte på humör.
10 00:02:00,000 00:02:02,920 Inte nu, inte häromdagen, inte igår... Inte nu, inte häromdagen, inte igår...
11 00:02:03,520 00:02:05,000 Vad är det? Vad är det?
12 00:02:08,040 00:02:10,840 - Du gillar inte mig längre. - Säg inte så! - Du gillar inte mig längre. - Säg inte så!
13 00:02:10,920 00:02:13,600 Inte? Erkänn! Du är uttråkad. Inte? Erkänn! Du är uttråkad.
14 00:02:14,800 00:02:16,160 Var inte så dramatisk. Var inte så dramatisk.
15 00:02:19,560 00:02:20,560 Omar. Omar.
16 00:02:23,120 00:02:27,320 Jag fattar inte. Ska inte våra hormoner flöda? Jag fattar inte. Ska inte våra hormoner flöda?
17 00:02:27,720 00:02:29,840 Vi borde knulla, hångla, gå ut... Vi borde knulla, hångla, gå ut...
18 00:02:30,240 00:02:31,240 ...och ha kul. ...och ha kul.
19 00:02:31,720 00:02:34,400 - Men vi är som pensionärer. - Får jag säga nåt? - Men vi är som pensionärer. - Får jag säga nåt?
20 00:02:34,480 00:02:36,080 Är vi inte det, då? Är vi inte det, då?
21 00:02:41,000 00:02:45,360 Vi är ihop, vi bor ihop och vi är mer eller mindre självständiga. Vi är ihop, vi bor ihop och vi är mer eller mindre självständiga.
22 00:02:45,440 00:02:47,680 Finns det inget coolare än Netflix? Finns det inget coolare än Netflix?
23 00:02:48,760 00:02:49,760 Fy fan! Fy fan!
24 00:03:00,240 00:03:04,640 Kolla vilken hunk! Synd att han inte ska gå i vår klass. Kolla vilken hunk! Synd att han inte ska gå i vår klass.
25 00:03:04,720 00:03:06,520 Han är inte ny här. Han är inte ny här.
26 00:03:06,840 00:03:10,400 Han fick ett stipendium här förut men var tvungen att sluta. Han fick ett stipendium här förut men var tvungen att sluta.
27 00:03:10,480 00:03:12,520 - Han heter Yeray. - Är det sant? - Han heter Yeray. - Är det sant?
28 00:03:13,040 00:03:17,000 - Som i "Befria Yeray"? Det var som fan. - Precis. - Som i "Befria Yeray"? Det var som fan. - Precis.
29 00:03:17,080 00:03:20,080 Så var det, ja. Men jag vet inte varför. Så var det, ja. Men jag vet inte varför.
30 00:03:20,160 00:03:24,240 Det är bäst att ni glömmer honom. Jag har redan gjort det. Det är bäst att ni glömmer honom. Jag har redan gjort det.
31 00:03:27,080 00:03:29,080 RUM UTHYRES RUM UTHYRES
32 00:03:40,480 00:03:42,240 Ska du hänga upp dem här? Ska du hänga upp dem här?
33 00:03:42,320 00:03:45,200 Folk här skiter i badrum stora som ditt hus. Folk här skiter i badrum stora som ditt hus.
34 00:03:45,280 00:03:48,040 Jag skriver bara ut här för att det är gratis. Jag skriver bara ut här för att det är gratis.
35 00:03:48,120 00:03:53,560 - Jag behöver inte din hjälp. - Det är för fan bara som du inbillar dig. - Jag behöver inte din hjälp. - Det är för fan bara som du inbillar dig.
36 00:03:53,640 00:03:58,320 Din tjej lämnar dig, markisinnan sabbar för dig, Polo är ute... Din tjej lämnar dig, markisinnan sabbar för dig, Polo är ute...
37 00:03:58,400 00:04:00,560 Försöker du strö salt i såren? Försöker du strö salt i såren?
38 00:04:01,320 00:04:04,080 Problem ska hanteras som knullkompisar: Problem ska hanteras som knullkompisar:
39 00:04:05,160 00:04:06,160 ett om dan. ett om dan.
40 00:04:07,920 00:04:09,480 - Vad gör du? - Ta de här. - Vad gör du? - Ta de här.
41 00:04:09,560 00:04:11,920 Jag vet en perfekt inneboende. Jag vet en perfekt inneboende.
42 00:04:15,600 00:04:19,520 Hej, kompis! Sälj bilen och bo med honom istället. Hej, kompis! Sälj bilen och bo med honom istället.
43 00:04:19,600 00:04:22,720 Vet du vad, sötnos? Min värdighet är inte till salu. Vet du vad, sötnos? Min värdighet är inte till salu.
44 00:04:22,800 00:04:26,160 Du förlorade din värdighet för 200 linor kola sen. Du förlorade din värdighet för 200 linor kola sen.
45 00:04:27,120 00:04:28,160 Du får ursäkta. Du får ursäkta.
46 00:04:28,240 00:04:32,400 Ett hem är mer värdigt än en bil, oavsett hur fin den är. Ett hem är mer värdigt än en bil, oavsett hur fin den är.
47 00:04:32,480 00:04:34,480 Den är fantastisk. Den är fantastisk.
48 00:04:34,560 00:04:38,360 Jag föredrar en värld full av färg framför hans gråa liv. Jag föredrar en värld full av färg framför hans gråa liv.
49 00:04:38,440 00:04:39,880 Ta inte illa upp. Ta inte illa upp.
50 00:04:39,960 00:04:41,920 Du är en sån jävla idiot. Du är en sån jävla idiot.
51 00:04:42,640 00:04:45,000 - En enorm en! - Ta den här. - En enorm en! - Ta den här.
52 00:04:46,320 00:04:47,400 Den är till dig. Den är till dig.
53 00:04:47,480 00:04:49,520 - Vad är det här? - Hans nummer. - Vad är det här? - Hans nummer.
54 00:04:54,960 00:04:59,400 Igår inledde vår skola ett samarbete med Columbia University i New York, - Igår inledde vår skola ett samarbete med Columbia University i New York, -
55 00:04:59,480 00:05:02,160 - som garanterar en plats där. - som garanterar en plats där.
56 00:05:02,560 00:05:06,520 Programmet och kurserna är kostnadsfria. Programmet och kurserna är kostnadsfria.
57 00:05:06,600 00:05:09,920 Kandidaterna ska presentera sina projekt Kandidaterna ska presentera sina projekt
58 00:05:10,000 00:05:13,280 - i slutet av året och vinnaren... - Vem betalar? - i slutet av året och vinnaren... - Vem betalar?
59 00:05:16,440 00:05:17,600 En generös sponsor. En generös sponsor.
60 00:05:18,720 00:05:20,440 - Som jag sa... - Igår? - Som jag sa... - Igår?
61 00:05:21,800 00:05:24,040 Jag såg Polo's mamma på ditt rum. Jag såg Polo's mamma på ditt rum.
62 00:05:25,720 00:05:29,880 Om Polos mammas förlag vill sponsra programmet, så varför inte? Om Polos mammas förlag vill sponsra programmet, så varför inte?
63 00:05:29,960 00:05:34,040 - Du är jämt så... - De må ha mutat dig, men inte oss andra. - Du är jämt så... - De må ha mutat dig, men inte oss andra.
64 00:05:34,120 00:05:37,920 - Det behöver de inte. Polo är redan ute. - Tack. - Det behöver de inte. Polo är redan ute. - Tack.
65 00:05:38,000 00:05:40,800 Du vill bara vinna utan några skuldkänslor. Du vill bara vinna utan några skuldkänslor.
66 00:05:40,880 00:05:43,800 Nadia avgör själv om hon vill ställa upp. Nadia avgör själv om hon vill ställa upp.
67 00:05:44,360 00:05:46,600 Ska vi inte lämna allt bakom oss? Ska vi inte lämna allt bakom oss?
68 00:05:46,680 00:05:50,520 - Du måste skämta. - Domstolen trodde inte på dig. - Du måste skämta. - Domstolen trodde inte på dig.
69 00:05:50,600 00:05:54,880 Jag trodde mer på dig än Polo, som jag har känt i hela mitt liv. Jag trodde mer på dig än Polo, som jag har känt i hela mitt liv.
70 00:05:58,680 00:06:00,400 Jag kanske tabbade mig igen. Jag kanske tabbade mig igen.
71 00:06:03,400 00:06:04,600 Strunta i det. Strunta i det.
72 00:06:58,280 00:06:59,400 Menade du allvar? Menade du allvar?
73 00:07:00,920 00:07:03,680 - Om vadå? - Att lämna allt bakom oss. - Om vadå? - Att lämna allt bakom oss.
74 00:07:05,400 00:07:06,640 Att du tror på mig. Att du tror på mig.
75 00:07:08,600 00:07:09,600 Polo. Polo.
76 00:07:11,280 00:07:13,200 Vi har känt varandra länge. Vi har känt varandra länge.
77 00:07:14,040 00:07:15,400 Gör det för vår skull. Gör det för vår skull.
78 00:07:16,520 00:07:19,200 Se mig i ögonen. Dödade du Marina eller inte? Se mig i ögonen. Dödade du Marina eller inte?
79 00:07:28,320 00:07:29,320 Nej. Nej.
80 00:07:31,360 00:07:33,280 Det gjorde jag inte, Guzmán. Det gjorde jag inte, Guzmán.
81 00:07:34,680 00:07:36,280 Då menade jag nog allvar. Då menade jag nog allvar.
82 00:07:42,000 00:07:45,520 Ena dan är Guzmán ute efter hämnd som en viking, Ena dan är Guzmán ute efter hämnd som en viking,
83 00:07:45,600 00:07:49,800 - och nästa dag är allt lugnt? - Vadå? Ska jag inte tro på honom? - och nästa dag är allt lugnt? - Vadå? Ska jag inte tro på honom?
84 00:07:49,880 00:07:52,800 Du vill att allt ska bli som det var förut. Du vill att allt ska bli som det var förut.
85 00:07:53,800 00:07:56,160 Men så kommer det aldrig att bli. Men så kommer det aldrig att bli.
86 00:07:57,040 00:07:59,920 Han gör sitt bästa. Jag också. Han gör sitt bästa. Jag också.
87 00:08:01,000 00:08:02,480 Jag tror på honom. Jag tror på honom.
88 00:08:04,480 00:08:07,320 Hur tar du dig till sjukhuset på egen hand? Hur tar du dig till sjukhuset på egen hand?
89 00:08:07,400 00:08:09,360 - Jag går, tar buss, taxi... - Okej. - Jag går, tar buss, taxi... - Okej.
90 00:08:09,440 00:08:12,560 - Och din mamma? Och Omar? - De får inget veta. - Och din mamma? Och Omar? - De får inget veta.
91 00:08:12,640 00:08:13,920 - Men... - Förstått? - Men... - Förstått?
92 00:08:15,840 00:08:17,520 Okej... visst. Okej... visst.
93 00:08:21,160 00:08:24,000 - Men bara om jag får följa med. - Aldrig i livet. - Men bara om jag får följa med. - Aldrig i livet.
94 00:08:24,080 00:08:30,360 Inte? Vad synd... I så fall kommer jag att gå till rektorn, din mamma alltså, Inte? Vad synd... I så fall kommer jag att gå till rektorn, din mamma alltså,
95 00:08:30,440 00:08:32,840 och berätta innan du har köpt din Cola. och berätta innan du har köpt din Cola.
96 00:08:35,080 00:08:36,320 Du bestämmer. Du bestämmer.
97 00:08:42,960 00:08:48,440 - God morgon. Jag vill fylla i ansökan. - Det var på tiden. - God morgon. Jag vill fylla i ansökan. - Det var på tiden.
98 00:08:51,200 00:08:52,200 Får jag komma in? Får jag komma in?
99 00:08:52,280 00:08:57,320 Nadia. Ska du också söka? Vad roligt. Ju fler, desto bättre. Nadia. Ska du också söka? Vad roligt. Ju fler, desto bättre.
100 00:09:03,640 00:09:07,040 - Var inte du intresserad av St. Andrews? - Jo. - Var inte du intresserad av St. Andrews? - Jo.
101 00:09:07,120 00:09:10,160 - Varför söker du Columbia i så fall? - Varför inte? - Varför söker du Columbia i så fall? - Varför inte?
102 00:09:10,240 00:09:12,760 Man ska inte lägga alla ägg i samma korg. Man ska inte lägga alla ägg i samma korg.
103 00:09:12,840 00:09:16,680 Med dina betyg och referenser kommer du in var som helst. Med dina betyg och referenser kommer du in var som helst.
104 00:09:17,200 00:09:21,160 Har jag förstått saken rätt? Vill du inte att jag ska söka? Har jag förstått saken rätt? Vill du inte att jag ska söka?
105 00:09:21,920 00:09:23,880 Ansökan är öppen för alla. Ansökan är öppen för alla.
106 00:09:24,920 00:09:30,560 Jag menar bara att de som har möjlighet att få den bästa utbildningen ändå Jag menar bara att de som har möjlighet att få den bästa utbildningen ändå
107 00:09:30,640 00:09:34,120 skulle kunna ge mindre bemedlade den här chansen. skulle kunna ge mindre bemedlade den här chansen.
108 00:09:36,800 00:09:38,240 Varsågod. Ha en bra dag. Varsågod. Ha en bra dag.
109 00:09:42,880 00:09:43,960 Lucrecia! Lucrecia!
110 00:09:45,360 00:09:47,280 - Hej. - Azucena har rätt. - Hej. - Azucena har rätt.
111 00:09:47,600 00:09:51,040 - Du behöver det inte. - Det har ni inget med att göra. - Du behöver det inte. - Det har ni inget med att göra.
112 00:09:51,320 00:09:53,800 - Försöker du bara irritera mig? - Ja. - Försöker du bara irritera mig? - Ja.
113 00:09:55,160 00:09:58,200 Jag älskar att vinna över dig. Det är roligare så. Jag älskar att vinna över dig. Det är roligare så.
114 00:09:58,280 00:10:00,360 Och dessutom ovärderligt. Och dessutom ovärderligt.
115 00:10:01,280 00:10:05,960 Det här är en tävling, gumman. Låt hungerspelen börja. Det här är en tävling, gumman. Låt hungerspelen börja.
116 00:10:17,520 00:10:21,800 Du behöver inte fortsätta låtsas. Du kan komma tillbaka när du vill. Du behöver inte fortsätta låtsas. Du kan komma tillbaka när du vill.
117 00:10:21,880 00:10:26,400 - Jag behöver inte din tillåtelse. - Nej, jag vet. Gör det inte för min skull. - Jag behöver inte din tillåtelse. - Nej, jag vet. Gör det inte för min skull.
118 00:10:26,880 00:10:30,880 Jag är trött på att du säger det som jag vill höra för att lura mig. Jag är trött på att du säger det som jag vill höra för att lura mig.
119 00:10:30,960 00:10:33,240 - Vad vill du nu? - Jag vill ha dig. - Vad vill du nu? - Jag vill ha dig.
120 00:10:33,720 00:10:37,480 Det är över nu. Guzmán tror också att Polo är oskyldig. Det är över nu. Guzmán tror också att Polo är oskyldig.
121 00:10:37,800 00:10:38,840 Är det sant? Är det sant?
122 00:10:39,840 00:10:43,600 När man känner sig ensam vill man inte riskera att förlora fler. När man känner sig ensam vill man inte riskera att förlora fler.
123 00:10:44,240 00:10:46,040 Så känner i alla fall jag. Så känner i alla fall jag.
124 00:10:46,920 00:10:50,680 Jag vill leva mitt liv, men mina nära och kära flyttar härifrån. Jag vill leva mitt liv, men mina nära och kära flyttar härifrån.
125 00:10:51,400 00:10:52,880 Till och med mamma. Till och med mamma.
126 00:10:54,800 00:10:58,280 Polo är ute och kompis med Guzmán igen. Polo är ute och kompis med Guzmán igen.
127 00:10:59,120 00:11:03,160 - Nu är allt som vanligt igen. - Nej, inte precis allt. - Nu är allt som vanligt igen. - Nej, inte precis allt.
128 00:11:03,240 00:11:04,800 - Vad är inte det? - Vi två. - Vad är inte det? - Vi två.
129 00:11:05,240 00:11:06,400 Vi två, vadå? Vi två, vadå?
130 00:11:07,880 00:11:10,240 Vi två? Det finns inget vi. Vi två? Det finns inget vi.
131 00:11:10,320 00:11:13,640 Det kan vi ändra på. Jag vill inte förlora dig också. Det kan vi ändra på. Jag vill inte förlora dig också.
132 00:11:16,280 00:11:17,520 Kom tillbaka. Kom tillbaka.
133 00:11:32,760 00:11:33,760 Hej. Hej.
134 00:11:35,120 00:11:37,720 - Hej. - Får jag sitta här? - Hej. - Får jag sitta här?
135 00:11:39,720 00:11:40,760 Javisst. Javisst.
136 00:11:55,680 00:11:57,000 Jag vänjer mig aldrig. Jag vänjer mig aldrig.
137 00:11:57,080 00:12:01,160 Jag vill bara försvinna härifrån för att slippa deras blickar. Jag vill bara försvinna härifrån för att slippa deras blickar.
138 00:12:05,920 00:12:07,600 - Vad är det? - Då går vi. - Vad är det? - Då går vi.
139 00:12:09,200 00:12:12,600 Jag känner inte för att vara här. Framför allt inte idag. Jag känner inte för att vara här. Framför allt inte idag.
140 00:12:13,400 00:12:14,560 Vart ska vi gå? Vart ska vi gå?
141 00:12:15,760 00:12:16,800 Vet inte. Ut. Vet inte. Ut.
142 00:12:19,960 00:12:23,840 Hem till mig? Mina föräldrar är borta. Vi kan spela tv-spel. Hem till mig? Mina föräldrar är borta. Vi kan spela tv-spel.
143 00:12:25,960 00:12:28,360 Gärna. Det låter jättebra. Gärna. Det låter jättebra.
144 00:12:34,640 00:12:37,840 Det är viktigt att ni berättar allt ni kommer ihåg. Det är viktigt att ni berättar allt ni kommer ihåg.
145 00:12:38,680 00:12:44,200 Allt som ni tror att vi kan behöva veta. Utelämna inga detaljer. Allt som ni tror att vi kan behöva veta. Utelämna inga detaljer.
146 00:12:56,680 00:13:01,560 Lu, du påstår att du inte har skickat klippet med Guzmán till alla i skolan, - Lu, du påstår att du inte har skickat klippet med Guzmán till alla i skolan, -
147 00:13:02,200 00:13:05,240 - och därför säger jag inget om dig och Valerio. - och därför säger jag inget om dig och Valerio.
148 00:13:06,040 00:13:07,960 Hur föredrar du att jag gör det? Hur föredrar du att jag gör det?
149 00:13:08,040 00:13:11,840 Ett mem med tonad bakgrund, eller en giff med små bokstäver i färg? Ett mem med tonad bakgrund, eller en giff med små bokstäver i färg?
150 00:13:12,440 00:13:16,120 Jag behöver det där programmet, men det gör inte du. Jag behöver det där programmet, men det gör inte du.
151 00:13:16,640 00:13:19,120 Dra dig ur tävlingen på en gång. Dra dig ur tävlingen på en gång.
152 00:13:21,880 00:13:24,920 Oj! Du är verkligen smart, du. Oj! Du är verkligen smart, du.
153 00:13:25,400 00:13:29,640 Det är inte vem som helst som kan komma med ett sånt hot. Det är inte vem som helst som kan komma med ett sånt hot.
154 00:13:29,720 00:13:32,880 Gumman, du skulle aldrig göra nåt sånt. Gumman, du skulle aldrig göra nåt sånt.
155 00:13:33,520 00:13:36,000 Må bästa kvinna vinna. Puss och kram. Må bästa kvinna vinna. Puss och kram.
156 00:13:38,680 00:13:39,680 Vilken bitch. Vilken bitch.
157 00:13:52,840 00:13:56,560 - Öl så här dags? - Vem bryr sig? Det viktigaste är planen. - Öl så här dags? - Vem bryr sig? Det viktigaste är planen.
158 00:14:05,240 00:14:06,320 Vad är det? Vad är det?
159 00:14:08,000 00:14:09,440 Inget, jag bara... Inget, jag bara...
160 00:14:11,240 00:14:12,880 Tänk att vi är här igen. Tänk att vi är här igen.
161 00:14:14,920 00:14:16,800 Jag vill inte vara blödig, men... Jag vill inte vara blödig, men...
162 00:14:17,400 00:14:20,200 ...du anar inte hur mycket jag har saknat det. ...du anar inte hur mycket jag har saknat det.
163 00:14:29,960 00:14:30,960 Tack. Tack.
164 00:14:33,320 00:14:35,400 Nu börjar du bli för blödig. Nu börjar du bli för blödig.
165 00:14:37,840 00:14:38,960 Drick din öl. Drick din öl.
166 00:15:06,720 00:15:07,720 Du är tillbaka. Du är tillbaka.
167 00:15:09,760 00:15:13,000 Jag har världens godaste makaroner hemma. Jag har världens godaste makaroner hemma.
168 00:15:14,200 00:15:15,800 När kommer du på lunch? När kommer du på lunch?
169 00:15:18,840 00:15:19,960 Helvete. Helvete.
170 00:15:31,080 00:15:33,560 - Känner jag dig? - Ursäkta. - Känner jag dig? - Ursäkta.
171 00:15:46,280 00:15:47,160 Vad fan... Vad fan...
172 00:15:47,240 00:15:48,240 Ja? Ja?
173 00:15:51,880 00:15:52,960 Va? Va?
174 00:15:57,520 00:16:01,280 Ander, säg nåt för fan! Sjung eller dansa, bara du blir gladare. Ander, säg nåt för fan! Sjung eller dansa, bara du blir gladare.
175 00:16:01,360 00:16:03,840 Vad jobbig du är. Jag är tyst av mig. Vad jobbig du är. Jag är tyst av mig.
176 00:16:04,240 00:16:07,360 - Och typiskt envis. - Du borde inte ens vara här. - Och typiskt envis. - Du borde inte ens vara här.
177 00:16:07,440 00:16:10,280 - Det är sant. Din mamma borde... - Sluta. - Det är sant. Din mamma borde... - Sluta.
178 00:16:10,360 00:16:14,240 De säger sitt, och sen åker vi hem. Det är ingen stor grej. De säger sitt, och sen åker vi hem. Det är ingen stor grej.
179 00:16:14,760 00:16:17,480 Det är onödigt att berätta det för nån. Det är onödigt att berätta det för nån.
180 00:16:18,680 00:16:21,240 Visst... men du sa nåt till mig. Visst... men du sa nåt till mig.
181 00:16:21,680 00:16:25,440 - Jag menar dem som älskar mig. - Jag älskar dig. - Jag menar dem som älskar mig. - Jag älskar dig.
182 00:16:27,880 00:16:31,480 - Du gillar mig bara. - Det är en form av kärlek, snygging. - Du gillar mig bara. - Det är en form av kärlek, snygging.
183 00:16:32,960 00:16:36,800 Visst känns det bra när man öppnar upp sig lite? Visst känns det bra när man öppnar upp sig lite?
184 00:16:40,520 00:16:41,880 Berätta nåt om dig. Berätta nåt om dig.
185 00:16:42,240 00:16:45,480 Har du en hemlighet som ingen vet? Du vet ju min... Har du en hemlighet som ingen vet? Du vet ju min...
186 00:16:46,760 00:16:47,960 I så fall... I så fall...
187 00:16:49,840 00:16:52,240 Jag har en sak, men det är inte... Jag har en sak, men det är inte...
188 00:16:53,520 00:16:55,000 Alltså jag tycker... Alltså jag tycker...
189 00:16:56,040 00:16:57,600 ...att tjejer också är heta. ...att tjejer också är heta.
190 00:16:59,080 00:17:00,080 Grattis. Grattis.
191 00:17:01,320 00:17:04,000 - Nadia, va? - Absolut inte. Värre än så. - Nadia, va? - Absolut inte. Värre än så.
192 00:17:04,680 00:17:05,680 Markisinnan. Markisinnan.
193 00:17:07,160 00:17:10,680 Det är normalt. Jag tänder på henne också. Omar också! Det är normalt. Jag tänder på henne också. Omar också!
194 00:17:12,720 00:17:13,800 Och killar? Och killar?
195 00:17:18,520 00:17:19,520 Vem då? Vem då?
196 00:17:22,320 00:17:23,320 Samuel. Samuel.
197 00:17:23,920 00:17:26,080 - Nu ljuger du. - Det är sant. - Nu ljuger du. - Det är sant.
198 00:17:26,720 00:17:29,520 Han är faktiskt snygg. Jag skulle inte säga nej. Han är faktiskt snygg. Jag skulle inte säga nej.
199 00:17:34,520 00:17:37,360 Ander Muñoz? Du kan komma in. Ander Muñoz? Du kan komma in.
200 00:17:38,800 00:17:39,640 VAD ÄR KEMOTERAPI? VAD ÄR KEMOTERAPI?
201 00:17:39,720 00:17:43,000 Akut lymfatisk leukemi är en snabbväxande typ av cancer. Akut lymfatisk leukemi är en snabbväxande typ av cancer.
202 00:17:43,080 00:17:47,720 Därför måste vi vara ännu snabbare. Vi påbörjar cellgifterna den här veckan. Därför måste vi vara ännu snabbare. Vi påbörjar cellgifterna den här veckan.
203 00:17:47,800 00:17:50,360 Vi ska göra allt som vi kan. Vi ska göra allt som vi kan.
204 00:17:50,440 00:17:55,080 Det kommer att ta två gånger sex veckor, men det kommer att kännas längre. Det kommer att ta två gånger sex veckor, men det kommer att kännas längre.
205 00:17:55,160 00:17:59,680 Eftersom behandlingen är så stark kommer den att ge biverkningar. Eftersom behandlingen är så stark kommer den att ge biverkningar.
206 00:17:59,760 00:18:01,120 Allt står i broschyren. Allt står i broschyren.
207 00:18:01,200 00:18:06,680 Du kommer förmodligen att bli trött, illamående, yr... Du kommer förmodligen att bli trött, illamående, yr...
208 00:18:06,760 00:18:09,760 Du kan också känna smärta i lederna. Du kan också känna smärta i lederna.
209 00:18:09,840 00:18:13,000 Du kommer inte att vilja äta eller hitta på nåt. Du kommer inte att vilja äta eller hitta på nåt.
210 00:18:13,680 00:18:17,600 Och så kommer du förmodligen att tappa håret. Och så kommer du förmodligen att tappa håret.
211 00:18:17,920 00:18:22,680 Det är det första som alla frågar. De kommande månaderna... Det är det första som alla frågar. De kommande månaderna...
212 00:18:37,000 00:18:38,000 Ander? Ander?
213 00:18:39,400 00:18:43,720 Ja, Rebe. Jag ska berätta. Så fort vi kommer hem. Jag lovar. Ja, Rebe. Jag ska berätta. Så fort vi kommer hem. Jag lovar.
214 00:18:44,600 00:18:45,760 Ja, det också. Ja, det också.
215 00:18:46,280 00:18:47,640 Men det jag ville säga... Men det jag ville säga...
216 00:18:49,280 00:18:51,920 Du kommer att dö av ålderdom. Det vet du, va? Du kommer att dö av ålderdom. Det vet du, va?
217 00:19:01,920 00:19:04,960 Carla. Är allt bra? Carla. Är allt bra?
218 00:19:05,680 00:19:09,600 - Ursäkta? - Du brukar aldrig missa skolan, så... - Ursäkta? - Du brukar aldrig missa skolan, så...
219 00:19:10,160 00:19:14,440 - Jag finns här om du behöver mig. - Vänta lite... - Jag finns här om du behöver mig. - Vänta lite...
220 00:19:14,840 00:19:17,080 Du stirrar på mig i korridoren, Du stirrar på mig i korridoren,
221 00:19:17,160 00:19:20,880 du vet att jag aldrig missar skolan och du vet vad jag heter... du vet att jag aldrig missar skolan och du vet vad jag heter...
222 00:19:20,960 00:19:24,880 Du kom nyss hit och är redan obehaglig. Du kom nyss hit och är redan obehaglig.
223 00:19:25,480 00:19:28,800 Jag ville inte störa dig, men... Jag ville inte störa dig, men...
224 00:19:30,360 00:19:33,720 - Minns du inte mig? - Nu är du väldigt obehaglig. - Minns du inte mig? - Nu är du väldigt obehaglig.
225 00:19:35,680 00:19:38,360 För tre år sen la jag upp en bild på Instagram- För tre år sen la jag upp en bild på Instagram-
226 00:19:38,440 00:19:41,280 - och blev utskrattad av hela skolan för min kropp. - och blev utskrattad av hela skolan för min kropp.
227 00:19:41,360 00:19:43,400 Du? För din kropp? Du? För din kropp?
228 00:19:44,240 00:19:46,040 Alltså, förut var jag... Alltså, förut var jag...
229 00:19:47,480 00:19:48,480 Vänta. Vänta.
230 00:19:55,880 00:19:56,720 Är det du? Är det du?
231 00:19:56,800 00:19:57,880 - Ja. - Oj! - Ja. - Oj!
232 00:19:58,760 00:20:03,600 "Din äckliga feta jävel." "Du skulle aldrig komma i mina kläder." "Din äckliga feta jävel." "Du skulle aldrig komma i mina kläder."
233 00:20:04,000 00:20:06,240 - Okej, jag fattar. - Vänta. - Okej, jag fattar. - Vänta.
234 00:20:07,200 00:20:09,160 Läs... den här kommentaren. Läs... den här kommentaren.
235 00:20:10,920 00:20:12,920 "Det är ni som är äckliga. "Det är ni som är äckliga.
236 00:20:13,000 00:20:16,880 Ni hatar bara andra för att de påminner er om er själva. Ni hatar bara andra för att de påminner er om er själva.
237 00:20:17,360 00:20:20,120 Yeray, ignorera dem och var bara dig själv." Yeray, ignorera dem och var bara dig själv."
238 00:20:20,200 00:20:21,280 Skrev jag det? Skrev jag det?
239 00:20:22,240 00:20:24,400 Oj! Tänk att jag kan skriva så. Oj! Tänk att jag kan skriva så.
240 00:20:24,480 00:20:29,320 - När en tjej som du försvarade mig öppet... - Vadå en tjej som jag? - När en tjej som du försvarade mig öppet... - Vadå en tjej som jag?
241 00:20:30,600 00:20:33,160 - En söt tjej. Och smart. - Jaha. - En söt tjej. Och smart. - Jaha.
242 00:20:33,760 00:20:36,560 - En markisinna! - Inget av det är min förtjänst. - En markisinna! - Inget av det är min förtjänst.
243 00:20:37,160 00:20:39,880 Men däremot att du försvarade mig. Men däremot att du försvarade mig.
244 00:20:40,720 00:20:45,640 - Jag är glad att jag stöttade dig. - Du satsade allt på svart och vann. - Jag är glad att jag stöttade dig. - Du satsade allt på svart och vann.
245 00:20:49,040 00:20:53,320 Förresten... Det är väl dags för dig att få ditt pris nu? Förresten... Det är väl dags för dig att få ditt pris nu?
246 00:20:54,120 00:20:55,120 Just det... Just det...
247 00:20:55,400 00:21:01,080 Jag är inte så sugen på nåt pris just nu, men jag är glad att se dig. Jag är inte så sugen på nåt pris just nu, men jag är glad att se dig.
248 00:21:29,400 00:21:30,960 Vi hade blivit sams. Vi hade blivit sams.
249 00:21:31,840 00:21:34,920 Jag insåg att det inte fanns några bevis mot honom. Jag insåg att det inte fanns några bevis mot honom.
250 00:21:35,000 00:21:37,120 Bara min vilja att skuldbelägga. Bara min vilja att skuldbelägga.
251 00:21:38,160 00:21:41,320 Vi pratade om det, och gav varandra en andra chans. Vi pratade om det, och gav varandra en andra chans.
252 00:21:44,200 00:21:46,280 Han var trots allt min barndomsvän. Han var trots allt min barndomsvän.
253 00:22:14,560 00:22:16,480 Jag skulle aldrig skada honom. Jag skulle aldrig skada honom.
254 00:22:22,480 00:22:26,320 - Jag kommer väl att överleva? - Ja, det är klart. - Jag kommer väl att överleva? - Ja, det är klart.
255 00:22:28,440 00:22:32,520 Jag gråter för att jag är chockad, men du kommer att överleva. Jag gråter för att jag är chockad, men du kommer att överleva.
256 00:22:33,160 00:22:37,400 - Det säger du väl inte som min mamma? - Jo, självklart. - Det säger du väl inte som min mamma? - Jo, självklart.
257 00:22:38,360 00:22:42,840 Jag ska vara med dig hela tiden. Du kommer att överleva! Jag ska vara med dig hela tiden. Du kommer att överleva!
258 00:22:49,600 00:22:50,920 Du måste berätta. Du måste berätta.
259 00:22:51,600 00:22:55,240 Vi måste samarbeta... och ta itu med det direkt. Vi måste samarbeta... och ta itu med det direkt.
260 00:22:59,200 00:23:03,160 - Vad fan, jag frågade ju dig igår! - Jag ville inte berätta då. - Vad fan, jag frågade ju dig igår! - Jag ville inte berätta då.
261 00:23:04,760 00:23:08,320 Men det kommer att bli uppenbart, och mamma måste hjälpa mig. Men det kommer att bli uppenbart, och mamma måste hjälpa mig.
262 00:23:08,400 00:23:11,000 - Måste inte jag det? - Nej. - Måste inte jag det? - Nej.
263 00:23:11,400 00:23:14,040 - Va? - Du har inte med det att göra. - Va? - Du har inte med det att göra.
264 00:23:18,480 00:23:22,160 Vi må vara ihop, men det är fortfarande nytt. Vi må vara ihop, men det är fortfarande nytt.
265 00:23:23,200 00:23:26,160 Vi träffades för att vi var nära varandra i appen. Vi träffades för att vi var nära varandra i appen.
266 00:23:26,240 00:23:28,160 Annars skulle vi inte ha setts. Annars skulle vi inte ha setts.
267 00:23:29,520 00:23:31,400 Två dar senare flyttade du in. Två dar senare flyttade du in.
268 00:23:33,920 00:23:35,080 Eller hur? Eller hur?
269 00:23:35,160 00:23:37,960 Stöter du bort mig för att du vill spela hjälte? Stöter du bort mig för att du vill spela hjälte?
270 00:23:38,040 00:23:40,360 För att bespara mig smärtan typ? För att bespara mig smärtan typ?
271 00:23:40,440 00:23:43,640 Jag besparar dig ett problem som inte ens är ditt. Jag besparar dig ett problem som inte ens är ditt.
272 00:23:44,640 00:23:48,280 Du borde inte vara här. Du borde ligga runt! Du borde inte vara här. Du borde ligga runt!
273 00:23:48,800 00:23:49,960 Du sa det själv. Du sa det själv.
274 00:23:51,280 00:23:54,960 Du borde låta hormonerna flöda, och inte vara här med mig. Du borde låta hormonerna flöda, och inte vara här med mig.
275 00:24:01,800 00:24:03,280 Ska jag gå nu? Ska jag gå nu?
276 00:24:07,800 00:24:09,320 Det är upp till dig. Det är upp till dig.
277 00:24:57,520 00:25:00,400 Snacka om party. Underbart! Snacka om party. Underbart!
278 00:25:00,480 00:25:04,760 Mammas affärsmöten slutar alltid med fest. Så är det varje vecka. Mammas affärsmöten slutar alltid med fest. Så är det varje vecka.
279 00:25:04,840 00:25:07,200 - Vad vill du? - Be dig om en tjänst. - Vad vill du? - Be dig om en tjänst.
280 00:25:07,280 00:25:09,360 - Jag behöver lite hjälp. - Pengar? - Jag behöver lite hjälp. - Pengar?
281 00:25:09,440 00:25:12,960 - Sälj bilen. - Nej, inte pengar. Jag pratar om kola. - Sälj bilen. - Nej, inte pengar. Jag pratar om kola.
282 00:25:14,360 00:25:16,640 - Du skojar väl? - Nej, Rebe. - Du skojar väl? - Nej, Rebe.
283 00:25:16,720 00:25:19,960 Sen är jag skyldig dig en tjänst. Oroa dig inte. Sen är jag skyldig dig en tjänst. Oroa dig inte.
284 00:25:20,560 00:25:23,520 Jag vet att det händer ett och annat här. Jag vet att det händer ett och annat här.
285 00:25:29,120 00:25:31,800 Rebe, kan du hämta den fina ginen i källaren? Rebe, kan du hämta den fina ginen i källaren?
286 00:25:32,800 00:25:36,680 Hjärtat, du ska ju säga till om du tar med en dejt. Hjärtat, du ska ju säga till om du tar med en dejt.
287 00:25:36,760 00:25:39,240 - Det är ingen dejt. - Valerio, frun. - Det är ingen dejt. - Valerio, frun.
288 00:25:39,320 00:25:42,200 - Jag är Rebes klasskamrat. - Jag heter Sandra. - Jag är Rebes klasskamrat. - Jag heter Sandra.
289 00:25:42,520 00:25:46,760 - Var inte så formell. Vi är en familj. - Ni träffades precis. - Var inte så formell. Vi är en familj. - Ni träffades precis.
290 00:25:46,840 00:25:48,200 Det är ett nöje. Det är ett nöje.
291 00:25:48,280 00:25:52,720 - Vad firar vi? - Ingenting. Vi bara dricker och äter lite. - Vad firar vi? - Ingenting. Vi bara dricker och äter lite.
292 00:25:52,800 00:25:54,080 Låter kul! Låter kul!
293 00:25:54,160 00:25:56,960 - Varför sa du inget om det? - Jag hämtar ginen. - Varför sa du inget om det? - Jag hämtar ginen.
294 00:25:57,040 00:25:59,280 - Dra åt helvete nu. - Tänk på språket. - Dra åt helvete nu. - Tänk på språket.
295 00:25:59,360 00:26:01,320 Jag har lärt dig lite jävla hyfs. Jag har lärt dig lite jävla hyfs.
296 00:26:01,400 00:26:03,520 Ignorera henne. Jag bestämmer här. Ignorera henne. Jag bestämmer här.
297 00:26:03,600 00:26:06,000 - Vill du ha en drink? - Absolut inte. - Vill du ha en drink? - Absolut inte.
298 00:26:06,080 00:26:09,400 Ja, gärna. Hur skulle jag kunna tacka nej till det? Ja, gärna. Hur skulle jag kunna tacka nej till det?
299 00:26:10,360 00:26:12,640 Det verkar vara hon som bestämmer. Det verkar vara hon som bestämmer.
300 00:26:14,400 00:26:16,240 Lyssna på mig nu, Guzmán. Lyssna på mig nu, Guzmán.
301 00:26:16,560 00:26:21,400 Skolan slutar nu. Han kommer att saknas. När de upptäcker att vi är borta... Skolan slutar nu. Han kommer att saknas. När de upptäcker att vi är borta...
302 00:26:21,480 00:26:24,600 Han ska berätta var trofén är och sen in i finkan. Han ska berätta var trofén är och sen in i finkan.
303 00:26:25,000 00:26:26,400 Hur lyckas vi med det? Hur lyckas vi med det?
304 00:26:29,640 00:26:31,600 Handduken lämnar inga märken. Handduken lämnar inga märken.
305 00:26:36,280 00:26:37,560 Var det här din plan? Var det här din plan?
306 00:26:38,040 00:26:42,360 Du fick din mamma att tro att du var död. Jag hade inte heller nåt val. Du fick din mamma att tro att du var död. Jag hade inte heller nåt val.
307 00:26:43,680 00:26:44,680 Polo! Polo!
308 00:26:45,920 00:26:48,640 Vakna! Kom igen, vakna. Vakna! Kom igen, vakna.
309 00:26:49,560 00:26:52,840 Några klasskamrater säger att du var... Några klasskamrater säger att du var...
310 00:26:53,240 00:26:56,640 - ...aggressiv mot honom ikväll. - Jag gjorde det inte. - ...aggressiv mot honom ikväll. - Jag gjorde det inte.
311 00:26:57,920 00:27:00,480 Men jag skulle inte säga vem heller. Men jag skulle inte säga vem heller.
312 00:27:00,960 00:27:05,560 - Det betyder att du vet. - Nej, bara att jag aldrig skulle säga det. - Det betyder att du vet. - Nej, bara att jag aldrig skulle säga det.
313 00:27:07,040 00:27:08,080 Carla. Carla.
314 00:27:09,280 00:27:12,600 - Hur mår du? Har du återhämtat dig? - Ja. - Hur mår du? Har du återhämtat dig? - Ja.
315 00:27:13,440 00:27:17,400 - Jag går upp. Jag är lite trött. - En sak bara. - Jag går upp. Jag är lite trött. - En sak bara.
316 00:27:17,480 00:27:21,000 - Han den där Samuel. - Ja, vadå? - Han den där Samuel. - Ja, vadå?
317 00:27:21,640 00:27:26,560 Du hade rätt mycket att säga om honom. Och du gick till skolan när han bad dig... Du hade rätt mycket att säga om honom. Och du gick till skolan när han bad dig...
318 00:27:27,840 00:27:29,080 Han kontrollerar dig. Han kontrollerar dig.
319 00:27:30,080 00:27:31,280 Det är olikt dig. Det är olikt dig.
320 00:27:35,200 00:27:39,120 Han är inte bra för dig. Bäst för honom att jag inte ser er ihop. Han är inte bra för dig. Bäst för honom att jag inte ser er ihop.
321 00:27:42,280 00:27:43,280 Gå och vila nu. Gå och vila nu.
322 00:29:32,920 00:29:34,440 Berätta var trofén är. Berätta var trofén är.
323 00:29:41,440 00:29:46,160 Berätta var trofén är så är det över sen. För oss båda, och för gott. Berätta var trofén är så är det över sen. För oss båda, och för gott.
324 00:29:48,880 00:29:50,120 Sätt den på ljudlös. Sätt den på ljudlös.
325 00:29:54,880 00:29:56,480 MAMMA MAMMA
326 00:29:59,400 00:30:00,400 Polo... Polo...
327 00:30:01,200 00:30:02,840 Berätta var trofén är. Berätta var trofén är.
328 00:30:18,840 00:30:19,840 Polo. Polo.
329 00:30:20,720 00:30:21,720 Snälla... Snälla...
330 00:30:22,240 00:30:23,720 Berätta var trofén är. Berätta var trofén är.
331 00:30:26,360 00:30:28,000 - Berätta då! - Guzmán! - Berätta då! - Guzmán!
332 00:30:28,080 00:30:29,760 Sluta, för fan! Sluta, för fan!
333 00:30:33,720 00:30:34,720 Döda mig. Döda mig.
334 00:30:39,920 00:30:40,920 Jag... Jag...
335 00:30:45,080 00:30:46,440 ...ville inte döda henne. ...ville inte döda henne.
336 00:30:48,400 00:30:50,480 Det var en olycka! Det var en olycka!
337 00:30:51,040 00:30:52,040 Vad i... Vad i...
338 00:30:53,360 00:30:55,640 Men det här gör du helt avsiktligt. Men det här gör du helt avsiktligt.
339 00:30:59,080 00:31:01,160 - Du kan döda mig. - Guzmán! - Du kan döda mig. - Guzmán!
340 00:31:02,160 00:31:05,960 - Sluta! - Jag är ingen mördare! - Sluta! - Jag är ingen mördare!
341 00:31:06,440 00:31:07,560 Släpp honom! Släpp honom!
342 00:31:07,640 00:31:09,440 Guzmán, släpp honom! Guzmán, släpp honom!
343 00:31:09,760 00:31:12,480 Släpp honom för fan! Släpp honom för fan!
344 00:31:34,240 00:31:36,120 - Vad gör du? - Stick! - Vad gör du? - Stick!
345 00:31:36,200 00:31:38,840 - Vad fan sysslar du med? - Skyddar du honom? - Vad fan sysslar du med? - Skyddar du honom?
346 00:31:45,800 00:31:49,120 Hur är festen? Visst har vi det bra? Hur är festen? Visst har vi det bra?
347 00:31:51,800 00:31:53,400 Mrs Robinson. Mrs Robinson.
348 00:31:55,600 00:31:58,640 Vill du förföra mig eller är det bara som jag tror? Vill du förföra mig eller är det bara som jag tror?
349 00:31:58,720 00:32:01,920 Jag såg dig snylta av kokainet som om det vore ditt. Jag såg dig snylta av kokainet som om det vore ditt.
350 00:32:03,400 00:32:10,080 Jag älskar att ta hand om mina gäster, men inte att bli bestulen i mitt eget hem. Jag älskar att ta hand om mina gäster, men inte att bli bestulen i mitt eget hem.
351 00:32:12,800 00:32:14,080 Jag ber om ursäkt. Jag ber om ursäkt.
352 00:32:15,440 00:32:17,800 Jag menade inte att vara otacksam. Jag menade inte att vara otacksam.
353 00:32:18,640 00:32:22,160 Jag ville ha lite, men jag har ont om pengar. Jag ville ha lite, men jag har ont om pengar.
354 00:32:22,240 00:32:25,680 Privatskola, prydliga kläder och ändå blir det så här? Privatskola, prydliga kläder och ändå blir det så här?
355 00:32:31,040 00:32:33,520 - Hur gammal är du? - Nitton. - Hur gammal är du? - Nitton.
356 00:32:33,600 00:32:36,200 Då är du gammal nog för att rösta. Då är du gammal nog för att rösta.
357 00:32:39,520 00:32:40,800 Vill du ha? Vill du ha?
358 00:32:42,440 00:32:45,200 - Ja, lite. - Hur mycket vill du ha det? - Ja, lite. - Hur mycket vill du ha det?
359 00:32:51,080 00:32:52,680 Jag mår bättre av det. Jag mår bättre av det.
360 00:32:54,640 00:32:55,640 Hur mycket? Hur mycket?
361 00:32:56,240 00:32:57,240 Mycket. Mycket.
362 00:33:03,640 00:33:04,640 Ett gram. Ett gram.
363 00:33:06,720 00:33:07,720 Klä av dig. Klä av dig.
364 00:33:13,160 00:33:14,160 Kom igen. Kom igen.
365 00:33:35,160 00:33:36,320 Två gram. Två gram.
366 00:33:38,760 00:33:40,120 Ställ dig på knä. Ställ dig på knä.
367 00:33:42,640 00:33:45,840 Ville du inte ha det? Vi får se hur mycket det är värt. Ville du inte ha det? Vi får se hur mycket det är värt.
368 00:33:46,680 00:33:48,920 Du får en väldigt bra deal. Du får en väldigt bra deal.
369 00:33:50,600 00:33:51,600 Kom hit. Kom hit.
370 00:34:07,080 00:34:08,320 Tre gram. Tre gram.
371 00:34:46,920 00:34:48,040 Se på dig själv. Se på dig själv.
372 00:34:52,240 00:34:53,760 Förstår du vad du gör? Förstår du vad du gör?
373 00:35:13,040 00:35:14,120 Stick härifrån. Stick härifrån.
374 00:35:20,480 00:35:22,480 Ditt ord står mot vårt. Ditt ord står mot vårt.
375 00:35:53,800 00:35:59,240 SÄKER PÅ ATT JAG INTE GÖR DET? SÄKER PÅ ATT JAG INTE GÖR DET?
376 00:36:00,720 00:36:06,360 JAG RÄKNAR NED. JAG RÄKNAR NED.
377 00:36:07,480 00:36:09,040 Du bluffar, va? Du bluffar, va?
378 00:36:09,880 00:36:11,800 Tio, nio... Tio, nio...
379 00:36:12,360 00:36:14,160 Vill du se om jag bluffar? Vill du se om jag bluffar?
380 00:36:14,680 00:36:16,720 Fem, fyra... Fem, fyra...
381 00:36:18,480 00:36:20,000 Så du drar dig inte ur. Så du drar dig inte ur.
382 00:36:22,160 00:36:24,600 Jag berättar för henne först. Jag berättar för henne först.
383 00:36:25,480 00:36:28,960 Hon kommer att älska det. Sen berättar hon för alla andra. Hon kommer att älska det. Sen berättar hon för alla andra.
384 00:36:29,600 00:36:31,600 Ha en bra dag, gumman. Ha en bra dag, gumman.
385 00:36:32,760 00:36:33,760 Nadia. Nadia.
386 00:36:34,600 00:36:36,160 Jag kan inte dra mig ur. Jag kan inte dra mig ur.
387 00:36:37,160 00:36:38,760 Jag behöver det också. Jag behöver det också.
388 00:36:41,120 00:36:42,440 Pappa vet. Pappa vet.
389 00:36:43,960 00:36:45,840 Jag har skämt ut familjen. Jag har skämt ut familjen.
390 00:36:50,200 00:36:52,760 De ger mig inte mer pengar, Nadia. De ger mig inte mer pengar, Nadia.
391 00:36:53,480 00:36:55,960 Jaha... Och det ska jag tro på? Jaha... Och det ska jag tro på?
392 00:37:02,560 00:37:04,840 Jag ljuger inte. Jag ljuger inte.
393 00:37:08,440 00:37:10,840 Du anar inte hur jävla jobbigt det är... Du anar inte hur jävla jobbigt det är...
394 00:37:11,680 00:37:13,440 ...att visa känslor för dig. ...att visa känslor för dig.
395 00:37:14,840 00:37:16,400 Men jag har inget val. Men jag har inget val.
396 00:37:18,160 00:37:19,200 Jag behöver... Jag behöver...
397 00:37:20,680 00:37:22,080 ...stipendiet. ...stipendiet.
398 00:37:26,680 00:37:29,360 Och jag nöjer mig inte förrän jag får det. Och jag nöjer mig inte förrän jag får det.
399 00:37:31,760 00:37:34,800 Även om jag måste krypa på alla fyra. Även om jag måste krypa på alla fyra.
400 00:37:41,840 00:37:45,920 Om du var i samma sits som jag, så skulle du ha skvallrat. Om du var i samma sits som jag, så skulle du ha skvallrat.
401 00:37:52,400 00:37:53,880 Det skulle jag nog. Det skulle jag nog.
402 00:37:57,640 00:37:59,360 Men jag hoppas du låter bli. Men jag hoppas du låter bli.
403 00:38:02,000 00:38:03,800 Du är bättre på det än jag. Du är bättre på det än jag.
404 00:38:06,960 00:38:08,480 Men bara på det. Men bara på det.
405 00:38:19,560 00:38:21,800 IGÅR VAR EN RIKTIG SKITDAG IGÅR VAR EN RIKTIG SKITDAG
406 00:38:21,880 00:38:23,920 JAG VILL TRÄFFA DIG JAG VILL TRÄFFA DIG
407 00:38:24,000 00:38:26,240 SKA JAG VÄNTA PÅ DIG EFTER SKOLAN? SKA JAG VÄNTA PÅ DIG EFTER SKOLAN?
408 00:38:36,200 00:38:37,360 Allt bra? Allt bra?
409 00:38:42,400 00:38:47,080 - Du har sökt till Polos mammas program. - Du hade inget emot det förut. - Du har sökt till Polos mammas program. - Du hade inget emot det förut.
410 00:38:48,960 00:38:52,200 - Det är komplicerat. - Det är det alltid med dig. - Det är komplicerat. - Det är det alltid med dig.
411 00:38:52,840 00:38:54,480 Är allt så enkelt med dig? Är allt så enkelt med dig?
412 00:38:55,520 00:38:56,520 Nej. Nej.
413 00:38:56,840 00:38:58,160 Det är väl inte det. Det är väl inte det.
414 00:39:01,040 00:39:05,000 Du vet när man vaknar och inte vet var eller vem man är? Du vet när man vaknar och inte vet var eller vem man är?
415 00:39:05,800 00:39:07,520 Så känner jag varje dag. Så känner jag varje dag.
416 00:39:09,120 00:39:11,560 Jag blir påmind om att min syster är död. Jag blir påmind om att min syster är död.
417 00:39:13,160 00:39:16,480 Men också att du kommer att vara i klassrummet. Men också att du kommer att vara i klassrummet.
418 00:39:17,800 00:39:20,200 Det är bara därför jag går upp. Det är bara därför jag går upp.
419 00:39:24,960 00:39:26,920 Du gör inte mitt liv komplicerat. Du gör inte mitt liv komplicerat.
420 00:39:30,160 00:39:31,640 Du räddade faktiskt det. Du räddade faktiskt det.
421 00:39:38,240 00:39:41,440 På grund av klippet... förlorade jag ett stipendium. På grund av klippet... förlorade jag ett stipendium.
422 00:39:43,560 00:39:44,600 Och min framtid. Och min framtid.
423 00:39:46,000 00:39:49,600 Jag kunde ha förlorat min familj, mitt hem och... mitt liv också. Jag kunde ha förlorat min familj, mitt hem och... mitt liv också.
424 00:39:53,160 00:39:54,920 Det var inte ditt fel. Det var inte ditt fel.
425 00:39:56,000 00:39:58,160 Men alltid när vi är tillsammans... Men alltid när vi är tillsammans...
426 00:40:01,520 00:40:03,240 Lycka till med programmet. Lycka till med programmet.
427 00:40:09,320 00:40:13,960 KAFFE? TE? KAMOMILL? ROOIBOS? KAFFE? TE? KAMOMILL? ROOIBOS?
428 00:40:14,040 00:40:17,880 JAG LÄSER GÄRNA IGENOM HELA MENYN... JAG LÄSER GÄRNA IGENOM HELA MENYN...
429 00:40:23,800 00:40:24,800 Jag mår bra. Jag mår bra.
430 00:40:33,280 00:40:34,760 Är det första gången? Är det första gången?
431 00:40:36,480 00:40:37,480 Alexis. Alexis.
432 00:40:38,480 00:40:42,040 Om du vill ha några tips på hur du ska hantera situationen- Om du vill ha några tips på hur du ska hantera situationen-
433 00:40:42,120 00:40:45,000 - eller vill avreagera dig så vet du var jag finns. - eller vill avreagera dig så vet du var jag finns.
434 00:40:45,400 00:40:47,160 - Tack. - Vi ses. - Tack. - Vi ses.
435 00:40:47,400 00:40:48,520 Hej då. Hej då.
436 00:41:07,600 00:41:08,600 Hej. Hej.
437 00:41:13,440 00:41:14,600 Jag hämtar juice. Jag hämtar juice.
438 00:41:15,920 00:41:19,800 Sjuksköterskan sa att du kan känna en metallsmak i munnen. Sjuksköterskan sa att du kan känna en metallsmak i munnen.
439 00:41:20,920 00:41:21,920 Stannar du? Stannar du?
440 00:41:26,880 00:41:30,240 Jag får se var jag hamnar imorgon, men just nu är jag här. Jag får se var jag hamnar imorgon, men just nu är jag här.
441 00:41:34,160 00:41:36,400 Du slipper hålla mig i handen. Du slipper hålla mig i handen.
442 00:41:38,560 00:41:40,440 Jag känner trots allt dig. Jag känner trots allt dig.
443 00:41:43,400 00:41:45,000 Det tar tre timmar, va? Det tar tre timmar, va?
444 00:41:46,480 00:41:49,760 Har du med dig laddare? Mitt batteri är snart slut. Har du med dig laddare? Mitt batteri är snart slut.
445 00:42:07,240 00:42:11,880 PROGRAMMET PÅ COLUMBIA – ANTAGNA STUDENTER PROGRAMMET PÅ COLUMBIA – ANTAGNA STUDENTER
446 00:42:14,400 00:42:15,400 Nå? Nå?
447 00:42:17,160 00:42:20,440 Jag ska inte göra nåt. Det tänkte jag aldrig ändå. Jag ska inte göra nåt. Det tänkte jag aldrig ändå.
448 00:42:22,000 00:42:26,200 Välkommen in i tävlingen. Låt hungerspelen börja. Välkommen in i tävlingen. Låt hungerspelen börja.
449 00:43:04,480 00:43:06,960 SKA VI TA EN KOPP KAFFE? SKA VI TA EN KOPP KAFFE?
450 00:43:26,360 00:43:27,440 Hej, du! Hej, du!
451 00:43:28,360 00:43:30,280 Jag känner för att få mitt pris. Jag känner för att få mitt pris.
452 00:43:30,880 00:43:34,160 Eller försöka åtminstone. Messa mig. Eller försöka åtminstone. Messa mig.
453 00:43:34,240 00:43:39,960 - Vill du följa med på börsintroduktionen? - Jag vet inte vad det är, men visst! - Vill du följa med på börsintroduktionen? - Jag vet inte vad det är, men visst!
454 00:43:40,040 00:43:42,040 - Messa mig bara. - Okej. - Messa mig bara. - Okej.
455 00:43:59,120 00:44:01,360 Hej! Är rummet fortfarande ledigt? Hej! Är rummet fortfarande ledigt?
456 00:44:08,800 00:44:12,720 Goda nyheter. Jag har en inneboende nu. Hur mår du? Goda nyheter. Jag har en inneboende nu. Hur mår du?
457 00:44:15,200 00:44:16,200 Vad är det? Vad är det?
458 00:44:19,840 00:44:21,800 Det gäller en kompis. Det gäller en kompis.
459 00:44:22,800 00:44:25,920 Om jag säger nåt dödar han mig innan han själv dör. Om jag säger nåt dödar han mig innan han själv dör.
460 00:44:27,000 00:44:28,000 Va? Va?
461 00:44:31,040 00:44:32,880 Livet flyger förbi, Samu. Livet flyger förbi, Samu.
462 00:44:33,600 00:44:36,320 Vi tror för fan att vi ska leva för evigt. Vi tror för fan att vi ska leva för evigt.
463 00:44:36,400 00:44:40,360 Så vi bryr oss om struntsaker och lyssnar på andras skit. Så vi bryr oss om struntsaker och lyssnar på andras skit.
464 00:44:44,480 00:44:45,680 Men min skit, då? Men min skit, då?
465 00:44:47,560 00:44:49,120 Ingen lyssnar på den. Ingen lyssnar på den.
466 00:44:50,000 00:44:51,000 Inte ens jag. Inte ens jag.
467 00:44:52,640 00:44:55,600 Innan jag vet ordet av det kan det vara för sent. Innan jag vet ordet av det kan det vara för sent.
468 00:44:56,240 00:44:57,480 Tiden rinner ut. Tiden rinner ut.
469 00:44:59,800 00:45:01,640 Så vill jag inte ha det. Så vill jag inte ha det.
470 00:45:03,640 00:45:06,120 Jag vill inte ångra allt jag inte gjorde. Jag vill inte ångra allt jag inte gjorde.
471 00:45:07,480 00:45:08,520 Så gör det, då. Så gör det, då.
472 00:45:09,720 00:45:11,520 Gör som du vill. Gör som du vill.
473 00:45:25,480 00:45:26,480 Okej. Okej.
474 00:45:31,400 00:45:35,400 Friskt vågat, hälften vunnet. Sånt händer. Friskt vågat, hälften vunnet. Sånt händer.
475 00:45:36,800 00:45:37,920 Hela tiden. Hela tiden.
476 00:45:43,920 00:45:44,960 Nej. Nej.
477 00:45:46,800 00:45:47,840 Inte hela tiden. Inte hela tiden.
478 00:46:31,080 00:46:33,880 Skynda! Ring ambulansen! Skynda! Ring ambulansen!
479 00:46:35,240 00:46:36,240 Polo. Polo.