# Start End Original Translated
1 00:00:07,320 00:00:08,680 Fortsätter du att leta- Fortsätter du att leta-
2 00:00:08,760 00:00:11,280 - kommer du att sluta som Christian. - kommer du att sluta som Christian.
3 00:00:16,240 00:00:19,520 Det är inte nog för att vi ska ändra spår i utredningen. Det är inte nog för att vi ska ändra spår i utredningen.
4 00:00:20,200 00:00:22,440 Mindre än så krävdes för att fängsla min bror. Mindre än så krävdes för att fängsla min bror.
5 00:00:22,520 00:00:24,400 - Din brors profil passade. - Profil? - Din brors profil passade. - Profil?
6 00:00:24,480 00:00:26,560 Nån kapabel att begå ett sånt brott. Nån kapabel att begå ett sånt brott.
7 00:00:26,640 00:00:29,360 - Tidigare straffad. Våldsam. - Ingen mördare. - Tidigare straffad. Våldsam. - Ingen mördare.
8 00:00:29,440 00:00:31,600 - Nu på flykt. - Han har försvunnit. - Nu på flykt. - Han har försvunnit.
9 00:00:31,680 00:00:33,360 Vi tror att han har flytt. Vi tror att han har flytt.
10 00:00:33,440 00:00:36,040 Han är eftersökt. Han är eftersökt.
11 00:00:36,120 00:00:37,600 Förstår du skillnaden? Förstår du skillnaden?
12 00:00:42,920 00:00:44,200 Samuel, gå hem. Samuel, gå hem.
13 00:00:45,120 00:00:46,240 Ägna dig åt skolan. Ägna dig åt skolan.
14 00:00:49,640 00:00:50,800 Undvik problem. Undvik problem.
15 00:00:51,760 00:00:54,560 Se inte bakåt, utan framåt. Se inte bakåt, utan framåt.
16 00:00:57,160 00:00:59,920 SAKNAD I 84 TIMMAR SAKNAD I 84 TIMMAR
17 00:01:03,880 00:01:04,880 Vad säger du? Vad säger du?
18 00:01:06,800 00:01:09,640 Igår ringde nån polisens linje Igår ringde nån polisens linje
19 00:01:09,720 00:01:11,320 för information om Samuel för information om Samuel
20 00:01:11,400 00:01:15,360 och la på efter 30 sekunder. och la på efter 30 sekunder.
21 00:01:16,480 00:01:17,600 Än sen? Än sen?
22 00:01:17,680 00:01:21,600 Vi spårade samtalet. Det var nån som kände Samuel väl. Vi spårade samtalet. Det var nån som kände Samuel väl.
23 00:01:22,760 00:01:23,760 Vem då? Vem då?
24 00:01:50,240 00:01:53,640 Vi behöver mer is. Behöver du nåt mer? Vi behöver mer is. Behöver du nåt mer?
25 00:01:56,160 00:01:57,320 Nej. Nej.
26 00:01:59,200 00:02:01,840 Är du kompis med cykelbudet? Samu. Är du kompis med cykelbudet? Samu.
27 00:02:01,920 00:02:04,280 Han som bor på torget med trapporna. Han som bor på torget med trapporna.
28 00:02:04,360 00:02:05,520 Hur så? Hur så?
29 00:02:06,040 00:02:08,720 Du är hans vän. Säg åt honom att se upp. Du är hans vän. Säg åt honom att se upp.
30 00:02:08,800 00:02:10,560 Han umgås med fel människor. Han umgås med fel människor.
31 00:02:10,640 00:02:13,840 Skitsnack. Gör ditt jobb. Vi har en massa kvar. Skitsnack. Gör ditt jobb. Vi har en massa kvar.
32 00:02:14,560 00:02:17,520 Jag har varnat dig. Kom inte och gnäll senare. Jag har varnat dig. Kom inte och gnäll senare.
33 00:02:44,800 00:02:46,720 Polisen har inte tid med dig. Polisen har inte tid med dig.
34 00:02:46,800 00:02:48,440 - Det är allvar. - De tror dig inte. - Det är allvar. - De tror dig inte.
35 00:02:48,520 00:02:50,040 - Inte jag heller. - Nej. - Inte jag heller. - Nej.
36 00:02:50,120 00:02:51,280 Du vill inte tro. Du vill inte tro.
37 00:02:51,360 00:02:53,680 Du är rädd att dina vänner är fiender Du är rädd att dina vänner är fiender
38 00:02:53,760 00:02:55,960 och att bara jag talar sanning. och att bara jag talar sanning.
39 00:02:56,040 00:02:57,480 Sluta... Sluta...
40 00:03:03,800 00:03:05,320 Sluta att sabba allt. Sluta att sabba allt.
41 00:03:18,200 00:03:19,360 Hej, gumman! Hej, gumman!
42 00:03:19,440 00:03:21,880 - Hej! Ursäkta. - Ingen fara. Har du tid? - Hej! Ursäkta. - Ingen fara. Har du tid?
43 00:03:21,960 00:03:25,120 - Visst. - Jag vill prata om en grej. - Visst. - Jag vill prata om en grej.
44 00:03:25,200 00:03:30,080 En frivilligorganisation, Smile 4 the Child, har kommit till Spanien. En frivilligorganisation, Smile 4 the Child, har kommit till Spanien.
45 00:03:30,160 00:03:31,760 Jag är deras representant. Jag är deras representant.
46 00:03:31,840 00:03:32,840 - Allvarligt? - Ja. - Allvarligt? - Ja.
47 00:03:32,880 00:03:34,160 - Vad kul. - Alltså, - - Vad kul. - Alltså, -
48 00:03:34,240 00:03:39,000 - de gör ett jättebra jobb med att hjälpa barn i u-länder. - de gör ett jättebra jobb med att hjälpa barn i u-länder.
49 00:03:39,080 00:03:40,600 - Ett toppenjobb. - Vad bra. - Ett toppenjobb. - Vad bra.
50 00:03:40,680 00:03:43,760 Jag vill ordna en tillställning. Jag vill ordna en tillställning.
51 00:03:43,840 00:03:46,640 En välgörenhetsmiddag med 10-15 personer. En välgörenhetsmiddag med 10-15 personer.
52 00:03:46,720 00:03:50,560 - Okej. - Men jag har få kontakter än så länge. - Okej. - Men jag har få kontakter än så länge.
53 00:03:50,640 00:03:52,320 Så du behöver hjälp? Så du behöver hjälp?
54 00:03:52,400 00:03:54,280 - Ja. - Det kan du räkna med. - Ja. - Det kan du räkna med.
55 00:03:54,920 00:03:56,640 Tack, gumman. Du är bäst. Tack, gumman. Du är bäst.
56 00:03:56,720 00:03:58,840 Jag vet! Du med. Jag vet! Du med.
57 00:03:59,560 00:04:02,520 - Jag ringer några samtal. - Okej. - Jag ringer några samtal. - Okej.
58 00:04:02,600 00:04:04,200 - Tack. - Det blir jättebra. - Tack. - Det blir jättebra.
59 00:04:04,280 00:04:05,280 - Hej då. - Hej. - Hej då. - Hej.
60 00:04:07,080 00:04:10,040 Hälsa Marcos att ni inte ska oroa er. Hälsa Marcos att ni inte ska oroa er.
61 00:04:10,120 00:04:11,920 Ingen ger sig på en nolla. Ingen ger sig på en nolla.
62 00:04:12,760 00:04:14,120 Har du inte sett i filmer- Har du inte sett i filmer-
63 00:04:14,200 00:04:16,440 - hur de dödar hunden för att skrämmas? - hur de dödar hunden för att skrämmas?
64 00:04:16,520 00:04:17,640 Du är hunden. Du är hunden.
65 00:04:19,240 00:04:20,760 Jag såg dem när jag langade. Jag såg dem när jag langade.
66 00:04:20,840 00:04:23,080 De vill inte att nån tar deras kunder. De vill inte att nån tar deras kunder.
67 00:04:24,400 00:04:26,840 För visst är det så? Du langar. För visst är det så? Du langar.
68 00:04:27,640 00:04:28,920 Jag levererar bara. Jag levererar bara.
69 00:04:29,000 00:04:32,080 Du övertalade dig att sluta och nu langar du! Du övertalade dig att sluta och nu langar du!
70 00:04:32,160 00:04:33,480 Vi får inte borgen. Vi får inte borgen.
71 00:04:33,560 00:04:36,040 Vi måste betala advokaten. Jag tjänar inte nog. Vi måste betala advokaten. Jag tjänar inte nog.
72 00:04:36,120 00:04:38,840 - Jag behöver pengar. - Jag med! - Jag behöver pengar. - Jag med!
73 00:04:39,480 00:04:41,800 Men en vän sa att det kunde sluta illa. Men en vän sa att det kunde sluta illa.
74 00:04:41,880 00:04:43,720 Han hade väl ingen koll. Han hade väl ingen koll.
75 00:04:43,800 00:04:45,640 Han kanske räddade mitt liv. Han kanske räddade mitt liv.
76 00:04:50,520 00:04:54,080 En dag slutade Fer, min haschlangare, svara i telefon. En dag slutade Fer, min haschlangare, svara i telefon.
77 00:04:54,160 00:04:56,720 Senare sa han att han legat på sjukhus. Senare sa han att han legat på sjukhus.
78 00:04:56,800 00:04:58,080 Han blev skjuten i benet. Han blev skjuten i benet.
79 00:05:00,600 00:05:03,720 Det är snabba pengar, men det gör livet komplicerat. Det är snabba pengar, men det gör livet komplicerat.
80 00:05:14,120 00:05:16,120 Varför ringde du och la på? Varför ringde du och la på?
81 00:05:17,720 00:05:19,720 Vem är du rädd för? Vem är du rädd för?
82 00:05:27,480 00:05:30,640 - Vad är det med Samuel? - Vilken Samuel? - Vad är det med Samuel? - Vilken Samuel?
83 00:05:31,200 00:05:35,520 - Han i din klass. - Inget. Hur så? - Han i din klass. - Inget. Hur så?
84 00:05:36,640 00:05:38,040 Han gick till polisen. Han gick till polisen.
85 00:05:38,560 00:05:40,560 Han har talat om dig, mig, Polo. Han har talat om dig, mig, Polo.
86 00:05:41,800 00:05:44,000 Han hade spelat in dig. Han hade spelat in dig.
87 00:05:46,200 00:05:48,640 Vad sa jag? Vad sa jag?
88 00:05:50,480 00:05:53,560 Inget viktigt, antar jag. Inget viktigt, antar jag.
89 00:05:54,840 00:05:56,960 De struntade i honom. Men se upp. De struntade i honom. Men se upp.
90 00:06:08,720 00:06:11,480 Skulle du vilja ge det här till din bror? Skulle du vilja ge det här till din bror?
91 00:06:13,040 00:06:14,880 Säg inte att det är från mig. Säg inte att det är från mig.
92 00:06:16,160 00:06:17,920 Han har kläder. Det behövs inte. Han har kläder. Det behövs inte.
93 00:06:18,600 00:06:20,160 Omar bor inte hemma. Omar bor inte hemma.
94 00:06:20,920 00:06:23,640 Det är alltid kallare då. Det är alltid kallare då.
95 00:06:34,200 00:06:35,400 Och... Och...
96 00:06:38,720 00:06:41,000 ...hälsa att hans mor saknar honom. ...hälsa att hans mor saknar honom.
97 00:06:45,320 00:06:47,640 Det gick jättebra att samla ihop folk. Det gick jättebra att samla ihop folk.
98 00:06:47,720 00:06:50,720 Åttio personer är intresserade. De har tackat ja. Åttio personer är intresserade. De har tackat ja.
99 00:06:50,800 00:06:53,880 De flesta är våra klasskompisars föräldrar. De flesta är våra klasskompisars föräldrar.
100 00:06:53,960 00:06:56,960 De som har nåt att bidra med så klart. De som har nåt att bidra med så klart.
101 00:06:57,040 00:06:58,800 Oj, det är för mycket folk. Oj, det är för mycket folk.
102 00:06:58,880 00:07:00,840 Stället jag hyrt är för litet. Stället jag hyrt är för litet.
103 00:07:00,920 00:07:02,440 Vi hittar nåt annat. Vi hittar nåt annat.
104 00:07:02,520 00:07:04,200 Det hinner vi inte. Det hinner vi inte.
105 00:07:05,000 00:07:08,400 Vet du vem du talar med? Vet du vem du talar med?
106 00:07:09,200 00:07:11,640 Vad kul att säga så. Det låter dramatiskt. Vad kul att säga så. Det låter dramatiskt.
107 00:07:11,720 00:07:15,960 Jag rörde till det här så jag fixar det. Okej? Jag rörde till det här så jag fixar det. Okej?
108 00:07:16,520 00:07:19,120 Pappa känner Starlight Hotels ägare. Pappa känner Starlight Hotels ägare.
109 00:07:19,200 00:07:21,840 De har en jättefin terrass. De har en jättefin terrass.
110 00:07:21,920 00:07:23,120 Lita på mig. Lita på mig.
111 00:07:23,880 00:07:27,320 Vad bra det känns att hjälpa behövande. Vad bra det känns att hjälpa behövande.
112 00:07:27,800 00:07:29,840 Och jag älskar fester. Du med. Och jag älskar fester. Du med.
113 00:07:29,920 00:07:31,960 Du ska inte behöva göra allt. Du ska inte behöva göra allt.
114 00:07:32,040 00:07:34,320 Vi kan väl be din mamma hjälpa oss? Vi kan väl be din mamma hjälpa oss?
115 00:07:34,400 00:07:36,720 Nej! Hon vet inget. Nej! Hon vet inget.
116 00:07:37,360 00:07:39,120 Hon är ute och reser. Hon är ute och reser.
117 00:07:39,200 00:07:40,560 Det är ju bara en småsak. Det är ju bara en småsak.
118 00:07:41,480 00:07:42,640 Vad gullig du är. Vad gullig du är.
119 00:07:45,560 00:07:46,840 Det är för mycket. Det är för mycket.
120 00:07:47,880 00:07:48,960 För mycket. För mycket.
121 00:07:49,040 00:07:52,920 Kom igen! För mycket hjälp för de behövande? Kom igen! För mycket hjälp för de behövande?
122 00:07:54,360 00:07:57,560 Ju fler som kommer, desto bättre. Ju fler som kommer, desto bättre.
123 00:07:57,640 00:08:00,960 Det kommer att bli en toppenfest. Oroa dig inte. Det kommer att bli en toppenfest. Oroa dig inte.
124 00:08:02,800 00:08:05,480 Ska vi plugga ihop i eftermiddag? Ska vi plugga ihop i eftermiddag?
125 00:08:06,200 00:08:08,520 Du kanske inte klarar proven ändå, Du kanske inte klarar proven ändå,
126 00:08:08,600 00:08:10,280 men vi kan i alla fall ha kul. men vi kan i alla fall ha kul.
127 00:08:10,360 00:08:11,800 - Räkna med mig. - Ander. - Räkna med mig. - Ander.
128 00:08:12,640 00:08:13,800 Ander kan inte. Ander kan inte.
129 00:08:14,360 00:08:16,200 Ander ska träffa Omar, flytta... Ander ska träffa Omar, flytta...
130 00:08:16,280 00:08:18,600 Vad är det nu? Ska du gå en danskurs? Vad är det nu? Ska du gå en danskurs?
131 00:08:19,240 00:08:20,480 Jag ska träffa pappa. Jag ska träffa pappa.
132 00:08:20,560 00:08:22,960 Åh fan! Den var ny! Åh fan! Den var ny!
133 00:08:23,040 00:08:24,960 Men inte en av de bästa. Men inte en av de bästa.
134 00:08:25,640 00:08:27,720 Du får jobba lite på det. Du får jobba lite på det.
135 00:08:27,800 00:08:28,800 Vi ses. Vi ses.
136 00:08:31,120 00:08:32,680 Vad fan är det med honom? Vad fan är det med honom?
137 00:08:33,560 00:08:36,320 - Det är skilsmässan. - Nej. - Det är skilsmässan. - Nej.
138 00:08:44,840 00:08:47,560 Lu, ursäkta om jag stör. Lu, ursäkta om jag stör.
139 00:08:47,640 00:08:50,760 Du stör inte. Du är inte tillräckligt viktig. Du stör inte. Du är inte tillräckligt viktig.
140 00:08:51,880 00:08:54,680 Varför bjöd du mina föräldrar på galan? Varför bjöd du mina föräldrar på galan?
141 00:08:56,080 00:08:58,280 Jag gillar dem. Jag gillar dem.
142 00:08:58,360 00:09:01,160 - Du borde ha frågat mig först. - Det behövs inte. - Du borde ha frågat mig först. - Det behövs inte.
143 00:09:01,240 00:09:03,840 Under normala omständigheter, nej. Under normala omständigheter, nej.
144 00:09:05,400 00:09:08,600 Men nu är vi inte... Jag har inte sagt att det är slut. Men nu är vi inte... Jag har inte sagt att det är slut.
145 00:09:10,040 00:09:12,400 - Inte? - Nej. - Inte? - Nej.
146 00:09:13,880 00:09:16,560 Varför inte? Varför inte?
147 00:09:17,080 00:09:21,120 De gillar dig. De skulle bli oroliga. Jag skulle få förklara. De gillar dig. De skulle bli oroliga. Jag skulle få förklara.
148 00:09:21,200 00:09:23,880 - Nu hinner jag inte berätta. - Okej. - Nu hinner jag inte berätta. - Okej.
149 00:09:24,880 00:09:27,520 Kan du komma på en ursäkt så att de inte går? Kan du komma på en ursäkt så att de inte går?
150 00:09:29,240 00:09:30,320 Nej. Nej.
151 00:09:31,800 00:09:33,440 Vi gör så här. Vi gör så här.
152 00:09:33,520 00:09:35,840 Du går med mig på välgörenhetsgalan. Du går med mig på välgörenhetsgalan.
153 00:09:35,920 00:09:39,760 Vi håller skenet uppe. Jag säger inget. Vi håller skenet uppe. Jag säger inget.
154 00:09:39,840 00:09:41,360 - Vad? - Du hörde vad jag sa. - Vad? - Du hörde vad jag sa.
155 00:09:41,440 00:09:45,680 Eftersom vi går tillsammans får du klä dig snyggt. Eftersom vi går tillsammans får du klä dig snyggt.
156 00:09:45,760 00:09:48,840 Klä upp dig. Inga rutiga linnen. Klä upp dig. Inga rutiga linnen.
157 00:09:49,560 00:09:50,560 Okej? Okej?
158 00:09:51,160 00:09:52,160 Okej. Okej.
159 00:09:52,800 00:09:54,560 Tack så mycket. Tack så mycket.
160 00:09:55,720 00:09:56,880 Ingen orsak. Ingen orsak.
161 00:10:05,480 00:10:07,520 Jag bad dig ordna en liten middag- Jag bad dig ordna en liten middag-
162 00:10:07,600 00:10:10,200 - för att kunna betala dina räkningar. - för att kunna betala dina räkningar.
163 00:10:11,240 00:10:13,360 Men Lu har bjudit allihopa. Men Lu har bjudit allihopa.
164 00:10:13,440 00:10:14,880 - Mina mammor med! - Ja. - Mina mammor med! - Ja.
165 00:10:15,960 00:10:18,560 - Om det är pengarna... - Nej! - Om det är pengarna... - Nej!
166 00:10:18,640 00:10:20,240 - Varför pengarna? - Ja. - Varför pengarna? - Ja.
167 00:10:20,320 00:10:21,480 De har pengar. De har pengar.
168 00:10:22,320 00:10:24,840 Mamma är redaktör. Hon har bjudit journalister. Mamma är redaktör. Hon har bjudit journalister.
169 00:10:24,920 00:10:27,640 De kommer dit och tar foton. De kommer dit och tar foton.
170 00:10:28,160 00:10:29,480 Tänk om de får veta? Tänk om de får veta?
171 00:10:34,400 00:10:35,760 Jag tar risken. Jag tar risken.
172 00:10:38,200 00:10:39,800 Jag har inget val. Jag har inget val.
173 00:10:40,920 00:10:43,160 Får mamma inget städjobb här- Får mamma inget städjobb här-
174 00:10:43,240 00:10:45,400 - måste vi ge oss av om nån månad. - måste vi ge oss av om nån månad.
175 00:10:46,720 00:10:49,720 Jag får sluta skolan. Jag förlorar allt. Jag får sluta skolan. Jag förlorar allt.
176 00:10:51,760 00:10:53,680 Det är inte bara räkningar. Det är inte bara räkningar.
177 00:10:53,760 00:10:55,840 - Jag vet. - Det är mycket pengar. - Jag vet. - Det är mycket pengar.
178 00:10:55,920 00:10:57,240 - Det är olagligt. - Ja. - Det är olagligt. - Ja.
179 00:10:57,320 00:10:59,280 Men det kan rädda min framtid. Men det kan rädda min framtid.
180 00:11:00,240 00:11:02,480 Med så mycket pengar Med så mycket pengar
181 00:11:03,520 00:11:06,160 kan jag betala en vårdare åt morfar, kan jag betala en vårdare åt morfar,
182 00:11:06,720 00:11:09,520 ta en master på ett bra universitet. ta en master på ett bra universitet.
183 00:11:12,040 00:11:14,560 Det är en engångsföreteelse. Jag lovar. Det är en engångsföreteelse. Jag lovar.
184 00:11:18,400 00:11:22,080 Men det kan förändra mitt liv för alltid. Men det kan förändra mitt liv för alltid.
185 00:11:25,360 00:11:26,560 Vad kan jag göra? Vad kan jag göra?
186 00:11:30,360 00:11:33,080 Håll mig i handen och säg att det ordnar sig. Håll mig i handen och säg att det ordnar sig.
187 00:11:46,480 00:11:47,560 Vad är det? Vad är det?
188 00:11:49,760 00:11:50,840 Det är inte mamma. Det är inte mamma.
189 00:11:52,960 00:11:55,240 Pappa säger att jag kan bli förkyld, - Pappa säger att jag kan bli förkyld, -
190 00:11:55,840 00:11:58,720 - att jag ska ha den här jackan. - att jag ska ha den här jackan.
191 00:12:00,880 00:12:02,040 Du har rätt. Du har rätt.
192 00:12:03,240 00:12:06,520 Pappa bad mig ljuga och jag gjorde det. Pappa bad mig ljuga och jag gjorde det.
193 00:12:08,440 00:12:11,080 Jag är dum nog att alltid göra som de säger. Jag är dum nog att alltid göra som de säger.
194 00:12:11,640 00:12:13,360 Vet du vad? Vet du vad?
195 00:12:13,440 00:12:14,480 Det är slut med det. Det är slut med det.
196 00:12:16,600 00:12:19,760 - De vill att du kommer hem. - Retar det dig? - De vill att du kommer hem. - Retar det dig?
197 00:12:21,280 00:12:23,320 Du kan göra dem besvikna, Du kan göra dem besvikna,
198 00:12:23,400 00:12:24,760 såra dem. såra dem.
199 00:12:25,440 00:12:26,920 De förlåter dig ändå. De förlåter dig ändå.
200 00:12:27,800 00:12:31,600 Så åt helvete med att lyda och offra sig. Så åt helvete med att lyda och offra sig.
201 00:12:33,760 00:12:35,000 Jag kommer inte hem. Jag kommer inte hem.
202 00:12:35,520 00:12:37,640 Du jobbar i affären, - Du jobbar i affären, -
203 00:12:37,720 00:12:39,120 - men du går i skolan- - men du går i skolan-
204 00:12:39,200 00:12:41,080 - och är ju ändå inte så social. - och är ju ändå inte så social.
205 00:12:41,680 00:12:43,280 Vad är uppoffringen? Vad är uppoffringen?
206 00:12:54,760 00:12:57,440 Överdriver inte Omar lite? Överdriver inte Omar lite?
207 00:12:57,520 00:12:59,360 Han är orolig för mig. Han är orolig för mig.
208 00:13:02,440 00:13:03,760 Borde han vara det? Borde han vara det?
209 00:13:06,720 00:13:08,000 Jag vet inte. Jag vet inte.
210 00:13:09,240 00:13:11,200 Mamma beter sig konstigt. Mamma beter sig konstigt.
211 00:13:11,760 00:13:13,960 Svarar jag inte i telefon blir hon arg. Svarar jag inte i telefon blir hon arg.
212 00:13:14,040 00:13:16,480 Chauffören är med överallt, beväpnad. Chauffören är med överallt, beväpnad.
213 00:13:17,320 00:13:19,320 Hon verkar rädd att nåt ska hända mig. Hon verkar rädd att nåt ska hända mig.
214 00:13:22,560 00:13:24,920 Ska jag hälsa att du inte jobbar imorgon? Ska jag hälsa att du inte jobbar imorgon?
215 00:13:26,000 00:13:27,040 Nej. Nej.
216 00:13:28,520 00:13:30,040 Men det är sista gången. Men det är sista gången.
217 00:13:50,360 00:13:51,200 - Vakna. - Vad? - Vakna. - Vad?
218 00:13:51,280 00:13:52,280 Vakna. Vakna.
219 00:13:53,880 00:13:54,880 Nu ska vi se. Nu ska vi se.
220 00:13:56,760 00:13:57,640 Läget? Läget?
221 00:13:57,720 00:13:59,880 Hej! Din pappa, då? Hej! Din pappa, då?
222 00:13:59,960 00:14:02,440 Jag sa att jag måste plugga med kompisar. Jag sa att jag måste plugga med kompisar.
223 00:14:04,480 00:14:06,080 Inget flum. Vi ska plugga. Inget flum. Vi ska plugga.
224 00:14:06,160 00:14:07,320 Beställ in öl. Beställ in öl.
225 00:14:07,400 00:14:08,480 - Säkert? - Ja. - Säkert? - Ja.
226 00:14:08,560 00:14:10,600 Pablo! Tre öl, tack. Pablo! Tre öl, tack.
227 00:14:16,720 00:14:20,640 Samuel sågs sist på välgörenhetsgalan på hotellet. Samuel sågs sist på välgörenhetsgalan på hotellet.
228 00:14:20,720 00:14:21,880 Pratade ni då? Pratade ni då?
229 00:14:23,600 00:14:25,000 Det här är ditt fel. Det här är ditt fel.
230 00:14:27,120 00:14:29,000 Du och din skitutredning. Du och din skitutredning.
231 00:14:31,440 00:14:32,480 Det vet du, va? Det vet du, va?
232 00:14:35,920 00:14:37,360 Vi är barn. Vi är barn.
233 00:14:39,560 00:14:43,040 Vi låtsas vara vuxna, men oftast vet vi inte vad vi gör. Vi låtsas vara vuxna, men oftast vet vi inte vad vi gör.
234 00:14:45,400 00:14:49,240 Vi begår misstag för vi vet att nån vuxen kommer att hjälpa oss. Vi begår misstag för vi vet att nån vuxen kommer att hjälpa oss.
235 00:14:51,320 00:14:53,640 Du var den personen. Du var den personen.
236 00:14:56,160 00:14:57,480 Du svek oss. Du svek oss.
237 00:14:58,440 00:15:01,440 Om du gripit mördaren hade det här inte hänt. Om du gripit mördaren hade det här inte hänt.
238 00:15:03,040 00:15:05,080 Du har förstört våra liv. Du har förstört våra liv.
239 00:15:05,680 00:15:06,720 För oss alla! För oss alla!
240 00:15:06,800 00:15:09,560 Alla är homofober. Så är vi uppfostrade. Alla är homofober. Så är vi uppfostrade.
241 00:15:09,640 00:15:10,800 Guzmán är värst. Guzmán är värst.
242 00:15:11,600 00:15:12,920 Vad? Hör här. Vad? Hör här.
243 00:15:13,000 00:15:14,640 Ni skulle ha sagt till mig- Ni skulle ha sagt till mig-
244 00:15:14,720 00:15:16,720 - så hade jag bytt lakanen. - så hade jag bytt lakanen.
245 00:15:16,800 00:15:19,960 - Vem har sagt att vi kom? - Ja. Så snuskiga är vi inte. - Vem har sagt att vi kom? - Ja. Så snuskiga är vi inte.
246 00:15:20,520 00:15:21,520 Jo, det är vi. Jo, det är vi.
247 00:15:21,560 00:15:25,440 Vi kom i koppen du dricker ur på natten, den på nattduksbordet. Vi kom i koppen du dricker ur på natten, den på nattduksbordet.
248 00:15:26,400 00:15:28,400 Jättekul! Men vi är kvitt. Jättekul! Men vi är kvitt.
249 00:15:28,480 00:15:30,280 Ni anar inte vad jag gjort hos er. Ni anar inte vad jag gjort hos er.
250 00:15:30,360 00:15:32,080 - Jaså? - Vadå? - Jaså? - Vadå?
251 00:15:32,600 00:15:33,720 Inget. Inget.
252 00:15:33,800 00:15:35,680 Men nu får ni se upp. Men nu får ni se upp.
253 00:15:35,760 00:15:36,760 Okej. Okej.
254 00:15:41,680 00:15:43,200 Jag har saknat det här. Jag har saknat det här.
255 00:15:48,320 00:15:50,840 Om den jäveln säger nåt mer om er får han stryk. Om den jäveln säger nåt mer om er får han stryk.
256 00:15:50,920 00:15:52,040 Vem då? Vem då?
257 00:15:53,960 00:15:56,280 - Samuel. - Vad har han sagt? - Samuel. - Vad har han sagt?
258 00:15:57,120 00:15:59,320 - Inget. Skitsnack. - Vadå, berätta. - Inget. Skitsnack. - Vadå, berätta.
259 00:15:59,400 00:16:00,960 - Vill du veta? - Ja. - Vill du veta? - Ja.
260 00:16:02,760 00:16:04,160 Hur ska jag säga det? Hur ska jag säga det?
261 00:16:07,400 00:16:08,720 Att du dödade min syster. Att du dödade min syster.
262 00:16:16,160 00:16:17,400 Är det sant? Är det sant?
263 00:16:17,480 00:16:20,120 Kunde han inte ha kommit på nåt annat? Kunde han inte ha kommit på nåt annat?
264 00:16:20,200 00:16:22,200 Han skämtar inte. Han menar allvar. Han skämtar inte. Han menar allvar.
265 00:16:22,280 00:16:23,400 Åh fan. Åh fan.
266 00:16:44,360 00:16:45,600 Vad vill du? Vad vill du?
267 00:16:54,160 00:16:55,200 Okej. Okej.
268 00:16:55,280 00:16:57,520 - Din mobil. - Varför då? - Din mobil. - Varför då?
269 00:16:57,600 00:16:59,680 Så att jag vet att du inte spelar in. Så att jag vet att du inte spelar in.
270 00:16:59,760 00:17:02,080 Det spelar ingen roll. Du kan erkänna Det spelar ingen roll. Du kan erkänna
271 00:17:02,160 00:17:04,080 att du dödade Marina. att du dödade Marina.
272 00:17:04,160 00:17:05,840 De skulle säga samma sak. De skulle säga samma sak.
273 00:17:07,240 00:17:08,360 Du har fel profil. Du har fel profil.
274 00:17:08,440 00:17:12,160 Så funkar det här i världen, idiot. Så funkar det här i världen, idiot.
275 00:17:14,760 00:17:15,920 Varför är du arg? Varför är du arg?
276 00:17:16,560 00:17:18,840 - Du lurade mig. - Du har lurat mig. - Du lurade mig. - Du har lurat mig.
277 00:17:18,920 00:17:20,040 - Hatar du inte mig? - Nej. - Hatar du inte mig? - Nej.
278 00:17:21,800 00:17:24,040 - Du vann i alla fall. Grattis. - Nej. - Du vann i alla fall. Grattis. - Nej.
279 00:17:24,760 00:17:26,960 - Vi har båda förlorat. - Vad har du förlorat? - Vi har båda förlorat. - Vad har du förlorat?
280 00:17:27,040 00:17:28,400 Dig. Dig.
281 00:17:43,040 00:17:45,720 Jag trodde att det kunde bli nåt mellan oss. Jag trodde att det kunde bli nåt mellan oss.
282 00:17:47,000 00:17:48,200 På riktigt. På riktigt.
283 00:17:50,960 00:17:52,920 Att vi kunde lita på varandra, - Att vi kunde lita på varandra, -
284 00:17:53,000 00:17:54,800 - gå ut och äta middag- - gå ut och äta middag-
285 00:17:55,320 00:17:57,640 - utan att behöva smussla. - utan att behöva smussla.
286 00:17:59,600 00:18:01,760 Ibland skulle vi stanna hemma- Ibland skulle vi stanna hemma-
287 00:18:02,640 00:18:04,640 - så att du kunde laga makaroner. - så att du kunde laga makaroner.
288 00:18:04,720 00:18:06,600 Som för övrigt är äckliga. Som för övrigt är äckliga.
289 00:18:09,280 00:18:10,480 Jag vet inte... Jag vet inte...
290 00:18:11,840 00:18:15,520 Jag trodde att vi kunde glömma den här skiten Jag trodde att vi kunde glömma den här skiten
291 00:18:19,440 00:18:20,960 och ha en framtid. och ha en framtid.
292 00:18:24,040 00:18:25,440 Dumt, va? Dumt, va?
293 00:19:10,000 00:19:12,600 God kväll. Hur är det? God kväll. Hur är det?
294 00:19:12,680 00:19:14,160 Hej. Hej.
295 00:19:14,240 00:19:16,160 Ska du låtsas för Guzmáns skull? Ska du låtsas för Guzmáns skull?
296 00:19:16,240 00:19:17,960 Efter det som hände med Nadia? Efter det som hände med Nadia?
297 00:19:18,760 00:19:20,960 Du sa det själv. Det hände. Du sa det själv. Det hände.
298 00:19:21,680 00:19:24,440 Man kan åka till en exotisk plats, - Man kan åka till en exotisk plats, -
299 00:19:24,520 00:19:26,240 - men man kommer alltid hem. - men man kommer alltid hem.
300 00:19:26,320 00:19:27,200 Visst. Visst.
301 00:19:27,280 00:19:31,120 Guzmán och jag kommer alltid att vara Guzmán och jag. Guzmán och jag kommer alltid att vara Guzmán och jag.
302 00:19:31,200 00:19:32,280 God natt. God natt.
303 00:19:41,640 00:19:42,960 Sätt den på ljudlös. Sätt den på ljudlös.
304 00:19:43,600 00:19:44,880 Omar sover. Omar sover.
305 00:19:45,440 00:19:47,400 Stackaren, han kom nyss hem. Stackaren, han kom nyss hem.
306 00:19:50,720 00:19:55,440 Jag stannar hemma idag. Jag har så ont i huvudet. Jag stannar hemma idag. Jag har så ont i huvudet.
307 00:19:55,520 00:19:56,840 Han svarar inte. Han svarar inte.
308 00:20:00,240 00:20:01,240 Polo. Polo.
309 00:20:02,360 00:20:04,320 - Vet du vad det är med Ander? - Vad? - Vet du vad det är med Ander? - Vad?
310 00:20:04,400 00:20:06,600 - Vet du nåt om Ander? - Nej. - Vet du nåt om Ander? - Nej.
311 00:20:07,760 00:20:08,840 Toppen, för fan. Toppen, för fan.
312 00:20:10,600 00:20:13,320 - Jaha. Representant? - Ja. - Jaha. Representant? - Ja.
313 00:20:13,400 00:20:14,240 Jag. Jag.
314 00:20:14,320 00:20:16,400 De tyckte att det var en bra idé. De tyckte att det var en bra idé.
315 00:20:16,480 00:20:18,560 Du anstränger dig så. Du förtjänar det. Du anstränger dig så. Du förtjänar det.
316 00:20:18,640 00:20:20,560 Ja, men du förtjänar det mer. Ja, men du förtjänar det mer.
317 00:20:20,640 00:20:22,120 Jag i strålkastarljuset... Jag i strålkastarljuset...
318 00:20:22,200 00:20:24,640 - Jag gillar inte att hålla tal. - Kom igen! - Jag gillar inte att hålla tal. - Kom igen!
319 00:20:24,720 00:20:26,280 Du är jättebra på det. Du är jättebra på det.
320 00:20:26,760 00:20:30,440 Du behöver bara hålla tal, ge intervjuer och bli fotad. Du behöver bara hålla tal, ge intervjuer och bli fotad.
321 00:20:31,240 00:20:32,520 Det har du väl inget emot? Det har du väl inget emot?
322 00:20:32,600 00:20:34,160 Sånt är mitt liv. Sånt är mitt liv.
323 00:20:34,240 00:20:36,120 Självklart! Då ska vi se. Självklart! Då ska vi se.
324 00:20:36,840 00:20:39,720 Men det är synd att du inte får äran. Men det är synd att du inte får äran.
325 00:20:39,800 00:20:42,280 - Du organiserade det och... - Ingen fara. - Du organiserade det och... - Ingen fara.
326 00:20:42,360 00:20:44,840 Säkert att du inte vill berätta för din mamma? Säkert att du inte vill berätta för din mamma?
327 00:20:45,440 00:20:48,640 Säkert. Jag ska göra klart läxan. Säkert. Jag ska göra klart läxan.
328 00:20:48,720 00:20:50,440 - Vi ses senare. - Okej. - Vi ses senare. - Okej.
329 00:20:51,880 00:20:54,000 Jag vill be dig om en tjänst. Jag vill be dig om en tjänst.
330 00:20:54,080 00:20:58,040 Jag ska överraska min vän, Cayetana. Jag behöver hennes mammas nummer. Jag ska överraska min vän, Cayetana. Jag behöver hennes mammas nummer.
331 00:20:58,600 00:20:59,720 Kan du hjälpa mig? Kan du hjälpa mig?
332 00:21:00,760 00:21:03,640 Vilka snygga glasögon! Jättefina. Vilka snygga glasögon! Jättefina.
333 00:21:03,720 00:21:05,520 - Tack. - Du passar i dem. - Tack. - Du passar i dem.
334 00:21:06,320 00:21:07,320 Telefonnumret. Telefonnumret.
335 00:21:53,840 00:21:54,840 Fan... Fan...
336 00:21:58,960 00:22:00,280 Vill du ha? Vill du ha?
337 00:22:20,520 00:22:22,040 Godare än sist? Godare än sist?
338 00:22:23,600 00:22:24,600 Det vore inte svårt. Det vore inte svårt.
339 00:22:25,560 00:22:26,880 Nästa gång blir de jättegoda. Nästa gång blir de jättegoda.
340 00:22:32,400 00:22:34,640 Ta bort determinanten från matrisen. Ta bort determinanten från matrisen.
341 00:22:34,720 00:22:37,120 - Nadia... - Matrisen är inte kvadratisk. - Nadia... - Matrisen är inte kvadratisk.
342 00:22:37,200 00:22:38,440 - Nadia. - Vad? - Nadia. - Vad?
343 00:22:39,400 00:22:40,400 Jag är här. Jag är här.
344 00:22:40,840 00:22:41,840 Hej. Hej.
345 00:22:42,520 00:22:43,520 Äcklar jag dig? Äcklar jag dig?
346 00:22:44,160 00:22:45,800 Hör den frågan till provet? Hör den frågan till provet?
347 00:22:46,400 00:22:48,120 Du kan inte ens se mig i ögonen. Du kan inte ens se mig i ögonen.
348 00:22:49,240 00:22:52,640 Men du ger mig lektioner så länge jag betalar. Men du ger mig lektioner så länge jag betalar.
349 00:22:53,400 00:22:55,600 Din moral har tydligen ett pris. Din moral har tydligen ett pris.
350 00:22:55,680 00:22:57,360 Men det är jag som är störd. Men det är jag som är störd.
351 00:23:04,840 00:23:06,360 Lu har alltid funnits där. Lu har alltid funnits där.
352 00:23:08,080 00:23:09,520 Hon är mitt allt. Hon är mitt allt.
353 00:23:11,760 00:23:14,760 - Hon känner samma sak... - Vi är här för att plugga. - Hon känner samma sak... - Vi är här för att plugga.
354 00:23:14,840 00:23:16,800 Jag vill inte veta mer, okej? Jag vill inte veta mer, okej?
355 00:23:18,000 00:23:19,560 För fan, Ander! För fan, Ander!
356 00:23:34,280 00:23:36,560 Man kan inte rå för sina känslor. Man kan inte rå för sina känslor.
357 00:23:44,360 00:23:46,720 Jag är strax tillbaka. Plugga på. Jag är strax tillbaka. Plugga på.
358 00:23:48,440 00:23:49,440 Visst. Visst.
359 00:23:52,440 00:23:54,560 Hej, Guzmán. Hur är det? Hej, Guzmán. Hur är det?
360 00:23:54,640 00:23:55,920 - För fan... - Vad? - För fan... - Vad?
361 00:23:56,000 00:23:56,920 Sluta fråga- Sluta fråga-
362 00:23:57,000 00:23:59,000 - hur jag mår som om du vore en vän- - hur jag mår som om du vore en vän-
363 00:23:59,080 00:24:01,160 - och inget hade hänt. Jag är trött på det. - och inget hade hänt. Jag är trött på det.
364 00:24:01,240 00:24:02,720 - Vad? - Lek inte med mig. - Vad? - Lek inte med mig.
365 00:24:02,800 00:24:03,640 Det är inte meningen. Det är inte meningen.
366 00:24:03,720 00:24:06,240 Sluta upp med det då. Jag måste träna. Sluta upp med det då. Jag måste träna.
367 00:24:06,320 00:24:09,040 Du har rätt. Det var bara en ursäkt. Du har rätt. Det var bara en ursäkt.
368 00:24:09,120 00:24:11,000 - Se där... - Jag vill prata med dig. - Se där... - Jag vill prata med dig.
369 00:24:11,080 00:24:12,800 - Okej. - Guzmán! - Okej. - Guzmán!
370 00:24:12,880 00:24:14,400 Jag måste byta om. Jag måste byta om.
371 00:24:23,080 00:24:26,160 Jag kom hit så du fattar att jag menar allvar. Jag kom hit så du fattar att jag menar allvar.
372 00:24:26,240 00:24:27,760 Jag skäms ihjäl om nån kommer. Jag skäms ihjäl om nån kommer.
373 00:24:27,840 00:24:29,160 Bra, jag är idel öra. Bra, jag är idel öra.
374 00:24:29,960 00:24:32,600 Jag vet att vi håller på fram och tillbaka... Jag vet att vi håller på fram och tillbaka...
375 00:24:32,680 00:24:33,960 Det är du som gör det. Det är du som gör det.
376 00:24:34,520 00:24:36,680 Jaha, som om du alltid varit säker. Jaha, som om du alltid varit säker.
377 00:24:39,480 00:24:40,600 Vad gör du? Vad gör du?
378 00:24:40,680 00:24:42,520 Du öppnar hjärtat, jag skjortan. Du öppnar hjärtat, jag skjortan.
379 00:24:45,560 00:24:46,840 Jag kan inte koncentrera mig. Jag kan inte koncentrera mig.
380 00:24:47,400 00:24:48,760 Det är inget nytt här nere. Det är inget nytt här nere.
381 00:24:51,000 00:24:52,000 Så... Så...
382 00:24:52,600 00:24:55,240 Vi håller på fram och tillbaka. Fortsätt. Vi håller på fram och tillbaka. Fortsätt.
383 00:24:57,800 00:24:58,960 Nadia... Nadia...
384 00:24:59,040 00:25:02,720 Om du inte tycker att mitt uppbrott med Lu visar att jag är säker, - Om du inte tycker att mitt uppbrott med Lu visar att jag är säker, -
385 00:25:02,800 00:25:05,320 - hur har du själv visat det? - hur har du själv visat det?
386 00:25:06,040 00:25:07,240 Förutom att komma hit... Förutom att komma hit...
387 00:25:09,640 00:25:10,520 Jag försöker. Jag försöker.
388 00:25:10,600 00:25:12,240 Bättre kan du. Bättre kan du.
389 00:25:31,720 00:25:32,720 Fan också. Fan också.
390 00:25:38,400 00:25:41,520 Det här är inte rätt plats för sex. Det här är inte rätt plats för sex.
391 00:25:41,600 00:25:43,120 Vissa gillar att titta på. Vissa gillar att titta på.
392 00:26:05,360 00:26:07,160 - Hej. - Hej. - Hej. - Hej.
393 00:26:07,240 00:26:08,840 - Allt väl? - Ja. - Allt väl? - Ja.
394 00:26:52,720 00:26:54,280 Vad är det? Vad är det?
395 00:26:54,880 00:26:57,560 Nej... Jag känner igen den här tystnaden. Nej... Jag känner igen den här tystnaden.
396 00:26:58,120 00:27:00,040 Sån blir du innan du ger dig av. Sån blir du innan du ger dig av.
397 00:27:01,560 00:27:02,560 Nej... Nej...
398 00:27:03,160 00:27:04,160 Inte den här gången. Inte den här gången.
399 00:27:05,280 00:27:06,280 Är du säker? Är du säker?
400 00:27:08,400 00:27:09,400 Ja. Ja.
401 00:27:11,280 00:27:12,280 Din familj, då? Din familj, då?
402 00:27:14,800 00:27:16,560 I jämförelse med mina syskon- I jämförelse med mina syskon-
403 00:27:17,640 00:27:20,400 - är det inte så illa att jag är med en kristen. - är det inte så illa att jag är med en kristen.
404 00:27:22,320 00:27:23,440 Det är sant. Det är sant.
405 00:27:29,120 00:27:32,480 Jag mår dåligt efter igår kväll. Inte du? Jag mår dåligt efter igår kväll. Inte du?
406 00:27:32,560 00:27:34,600 Guzmán tror inte på Samuel. Guzmán tror inte på Samuel.
407 00:27:40,520 00:27:42,800 Men han kan ändra sig om du fortsätter... Men han kan ändra sig om du fortsätter...
408 00:27:42,880 00:27:43,760 Vadå? Vadå?
409 00:27:43,840 00:27:46,680 Att känna mig skyldig hela tiden. Att känna mig skyldig hela tiden.
410 00:27:46,760 00:27:48,600 - Jag ber dig... - Jag kan inte! - Jag ber dig... - Jag kan inte!
411 00:27:49,160 00:27:51,240 Jag kan inte ljuga för honom. Jag kan inte ljuga för honom.
412 00:27:53,400 00:27:54,560 Säg sanningen då. Säg sanningen då.
413 00:27:55,320 00:27:56,560 Säg som det är. Säg som det är.
414 00:27:56,640 00:27:58,000 Vet du vad sanningen är? Vet du vad sanningen är?
415 00:27:58,080 00:28:00,160 Att du har ljugit i månader. Att du har ljugit i månader.
416 00:28:00,960 00:28:02,480 Tror du han förlåter dig? Tror du han förlåter dig?
417 00:28:03,920 00:28:05,600 Han säger upp kontakten. Han säger upp kontakten.
418 00:28:05,680 00:28:09,800 Jag hamnar i fängelse och Guzmán blir utan vänner. Jag hamnar i fängelse och Guzmán blir utan vänner.
419 00:28:19,120 00:28:20,120 Och varför? Och varför?
420 00:28:21,880 00:28:23,800 Så att du ska ha rent samvete? Så att du ska ha rent samvete?
421 00:28:25,560 00:28:28,000 Samuels bror behöver det inte. Samuels bror behöver det inte.
422 00:28:28,080 00:28:30,560 Han dricker väl piña colada i Karibien. Han dricker väl piña colada i Karibien.
423 00:28:38,360 00:28:39,640 Ander, se på mig. Ander, se på mig.
424 00:28:40,680 00:28:41,680 Håll ut. Håll ut.
425 00:28:42,320 00:28:44,400 Håll ut lite till. Håll ut lite till.
426 00:28:45,920 00:28:46,960 Det går över. Det går över.
427 00:28:48,400 00:28:50,080 Det kommer att bli som förr. Det kommer att bli som förr.
428 00:28:50,880 00:28:53,040 Guzmán har velat det i månader, - Guzmán har velat det i månader, -
429 00:28:53,120 00:28:54,800 - att allt blir som förr. - att allt blir som förr.
430 00:29:18,000 00:29:19,000 Hej. Hej.
431 00:29:21,200 00:29:22,200 Det ligger där. Det ligger där.
432 00:29:23,640 00:29:25,280 Tack, snygging. Tack, snygging.
433 00:29:30,640 00:29:31,680 Förresten... Förresten...
434 00:29:32,840 00:29:34,240 ...Rebeca har berättat. ...Rebeca har berättat.
435 00:29:35,760 00:29:39,000 Om du tänker sluta jobba på grund av killen på klubben, Om du tänker sluta jobba på grund av killen på klubben,
436 00:29:39,080 00:29:40,760 har du inget att oroa dig för. har du inget att oroa dig för.
437 00:29:44,520 00:29:45,840 Jag talade med honom. Jag talade med honom.
438 00:29:54,760 00:29:55,840 Jag ställer dem här. Jag ställer dem här.
439 00:29:58,080 00:30:01,680 Var är Marcos? Jag får göra allt själv. Var är Marcos? Jag får göra allt själv.
440 00:30:01,760 00:30:03,000 Har du inte hört? Har du inte hört?
441 00:30:03,080 00:30:04,640 Nej... Vadå? Nej... Vadå?
442 00:30:08,840 00:30:10,240 Han blev misshandlad. Han blev misshandlad.
443 00:30:10,320 00:30:13,040 Han kan inte berätta varför. Han är medvetslös. Han kan inte berätta varför. Han är medvetslös.
444 00:30:13,120 00:30:16,320 Fan. Det var Sandra. Eller nån som jobbar för henne. Fan. Det var Sandra. Eller nån som jobbar för henne.
445 00:30:16,400 00:30:19,880 För fan, Samuel. Tänk om hans vänner vill hämnas? För fan, Samuel. Tänk om hans vänner vill hämnas?
446 00:30:19,960 00:30:21,600 De vet var du bor. De vet var du bor.
447 00:30:21,680 00:30:22,720 Jag ringer sen. Jag ringer sen.
448 00:30:23,240 00:30:24,240 Helvete! Helvete!
449 00:30:26,680 00:30:29,440 Svara. Svara i telefon, för fan! Svara. Svara i telefon, för fan!
450 00:30:29,520 00:30:31,440 Telefonen är avstängd... Telefonen är avstängd...
451 00:30:31,520 00:30:32,520 Helvete! Helvete!
452 00:30:45,080 00:30:46,760 Mamma! Mamma!
453 00:30:46,840 00:30:47,960 - Vad är det? - Fan... - Vad är det? - Fan...
454 00:30:49,720 00:30:51,040 Varför svarar du inte? Varför svarar du inte?
455 00:30:51,120 00:30:52,840 Ursäkta, jag märkte inte... Ursäkta, jag märkte inte...
456 00:30:52,920 00:30:55,240 Du ringde väl när jag talade med polisen. Du ringde väl när jag talade med polisen.
457 00:30:55,320 00:30:59,320 Nån ringde på porttelefonen och sa att det var brevbäraren. Nån ringde på porttelefonen och sa att det var brevbäraren.
458 00:30:59,400 00:31:02,920 Jag kollade ut genom fönstret och killarna såg ut som... Jag kollade ut genom fönstret och killarna såg ut som...
459 00:31:03,000 00:31:05,560 Som om de delade ut stryk, inte brev. Som om de delade ut stryk, inte brev.
460 00:31:05,640 00:31:06,760 Jag öppnade inte, - Jag öppnade inte, -
461 00:31:06,840 00:31:10,560 - men de vägrade gå tills jag sa att jag ringde polisen. - men de vägrade gå tills jag sa att jag ringde polisen.
462 00:31:11,760 00:31:14,680 De var nog ute efter din bror. De var nog ute efter din bror.
463 00:31:15,360 00:31:18,400 Han låter oss inte vara trots att han är långt borta. Han låter oss inte vara trots att han är långt borta.
464 00:31:19,080 00:31:20,080 Hur var din dag? Hur var din dag?
465 00:31:23,600 00:31:24,600 Samuel? Samuel?
466 00:31:25,560 00:31:27,360 Jag pratar med dig! Jag pratar med dig!
467 00:31:38,440 00:31:40,120 - Jag är strax tillbaka. - Vad? - Jag är strax tillbaka. - Vad?
468 00:31:40,200 00:31:41,200 Jag kommer! Jag kommer!
469 00:31:43,080 00:31:44,080 Toppen. Toppen.
470 00:31:48,680 00:31:49,680 Tack. Tack.
471 00:31:55,560 00:31:58,880 Hon ska hålla talet senare. Men behåll den i mitten. Hon ska hålla talet senare. Men behåll den i mitten.
472 00:31:58,960 00:32:01,040 Säg åt DJ:en att spela lugn musik. Säg åt DJ:en att spela lugn musik.
473 00:32:01,120 00:32:03,440 - Det ska jag säga. - Tack. - Det ska jag säga. - Tack.
474 00:32:06,760 00:32:08,200 Hur är det? Hur är det?
475 00:32:09,040 00:32:10,120 Bra. Bra.
476 00:32:10,200 00:32:12,000 Bara bra. Bara bra.
477 00:32:21,120 00:32:23,800 Guzmán åkte till den exotiska platsen idag. Guzmán åkte till den exotiska platsen idag.
478 00:32:23,880 00:32:25,960 Han kanske vill flytta dit. Han kanske vill flytta dit.
479 00:32:49,440 00:32:50,440 Pappa... Pappa...
480 00:32:52,680 00:32:53,680 Vad fin. Vad fin.
481 00:32:55,240 00:32:56,480 Vadå? Vadå?
482 00:32:56,560 00:32:57,560 Hijaben. Hijaben.
483 00:33:01,560 00:33:02,720 När köpte du den? När köpte du den?
484 00:33:08,440 00:33:09,320 Det är en present. Det är en present.
485 00:33:09,400 00:33:11,560 Jaså? Från vem då? Jaså? Från vem då?
486 00:33:17,080 00:33:18,080 En vän. En vän.
487 00:33:20,800 00:33:23,720 Gå ner till affären. Din mor ska laga middag. Gå ner till affären. Din mor ska laga middag.
488 00:33:33,680 00:33:38,120 Du måste komma på middag. Vi har inte sett till dig på sista tiden. Du måste komma på middag. Vi har inte sett till dig på sista tiden.
489 00:33:39,040 00:33:42,400 Jag vet... Det är svårt med alla prov. Jag vet... Det är svårt med alla prov.
490 00:33:42,480 00:33:44,080 Som ni vet pluggar jag mycket. Som ni vet pluggar jag mycket.
491 00:33:44,680 00:33:46,240 Ja, men det är ju över nu. Ja, men det är ju över nu.
492 00:33:46,800 00:33:49,680 Vad gör du över jul? Kom till Asturien! Vad gör du över jul? Kom till Asturien!
493 00:33:49,760 00:33:51,560 - Ja, gör det. - Precis. - Ja, gör det. - Precis.
494 00:33:52,280 00:33:54,440 Släkten kommer från Mexiko. Släkten kommer från Mexiko.
495 00:33:54,520 00:33:57,520 - Pappa och min bror är här så... - Lu. - Pappa och min bror är här så... - Lu.
496 00:33:58,240 00:33:59,720 - Vill du ha en drink? - Ja. - Vill du ha en drink? - Ja.
497 00:33:59,800 00:34:01,760 - Ja? - Ja, tack. - Ja? - Ja, tack.
498 00:34:03,720 00:34:05,160 Han tar hand om mig. Han tar hand om mig.
499 00:34:10,520 00:34:12,560 - Hej! Var har du varit? - Hej. - Hej! Var har du varit? - Hej.
500 00:34:12,640 00:34:13,920 Ledsen. Ledsen.
501 00:34:14,000 00:34:17,080 Jag har sprungit mellan sängen och toan hela dan. Jag har sprungit mellan sängen och toan hela dan.
502 00:34:17,160 00:34:18,160 Hur mår du nu? Hur mår du nu?
503 00:34:19,040 00:34:20,240 Mycket bättre. Mycket bättre.
504 00:34:21,360 00:34:22,360 Så... Så...
505 00:34:23,200 00:34:24,760 Jag är glad att du kom. Jag är glad att du kom.
506 00:34:26,680 00:34:28,400 Hur går det? Hur går det?
507 00:34:28,480 00:34:29,880 - Herregud... - Vad? - Herregud... - Vad?
508 00:34:29,960 00:34:32,680 - Det är helt otroligt. - Går det bra? - Det är helt otroligt. - Går det bra?
509 00:34:32,760 00:34:34,120 Hur är det? Hur är det?
510 00:34:34,200 00:34:35,760 Hur går det med insamlingen? Hur går det med insamlingen?
511 00:34:35,840 00:34:39,800 Bättre än jag kunnat drömma om. Bättre än jag kunnat drömma om.
512 00:34:39,880 00:34:41,800 Så det går bra. Har ni trevligt? Så det går bra. Har ni trevligt?
513 00:34:41,880 00:34:43,640 Ja. Det är fint det du gör. Ja. Det är fint det du gör.
514 00:34:43,720 00:34:47,920 Mer än så. Det är otroligt hur hon har ordnat allt. Mer än så. Det är otroligt hur hon har ordnat allt.
515 00:34:55,280 00:34:56,440 Hallå? Hallå?
516 00:34:56,520 00:34:57,520 Ja? Ja?
517 00:34:57,560 00:35:00,640 Hej, jag fick ett samtal från det här numret i morse. Hej, jag fick ett samtal från det här numret i morse.
518 00:35:02,720 00:35:04,720 Jaha? Vem är det? Jaha? Vem är det?
519 00:35:04,800 00:35:05,800 Victoria. Victoria.
520 00:35:06,440 00:35:08,240 Jag är städerska. Jag är städerska.
521 00:35:08,320 00:35:10,240 Nån kanske gav dig numret- Nån kanske gav dig numret-
522 00:35:10,320 00:35:13,600 - för att du behöver städhjälp... - för att du behöver städhjälp...
523 00:35:13,680 00:35:14,680 Vad? Vad?
524 00:35:20,360 00:35:22,280 Är du Cayetanas mamma? Är du Cayetanas mamma?
525 00:35:41,600 00:35:44,920 Lu! Vad fan... Vad är det? Har du sett ett spöke? Lu! Vad fan... Vad är det? Har du sett ett spöke?
526 00:35:45,560 00:35:46,560 Följ med mig. Följ med mig.
527 00:35:48,640 00:35:51,080 Hur kunde jag inte fatta det? Hur kunde jag inte fatta det?
528 00:35:51,760 00:35:55,000 Hon har tusentals följare på Instagram! Hur kunde hon... Hon har tusentals följare på Instagram! Hur kunde hon...
529 00:35:55,080 00:35:57,200 Var det en falsk Burberry häromdan? Var det en falsk Burberry häromdan?
530 00:35:57,280 00:35:58,800 Hon måste ha köpt dem. Hon måste ha köpt dem.
531 00:35:58,880 00:36:02,120 Hur då? Hennes mamma är för fan städerska. Hur då? Hennes mamma är för fan städerska.
532 00:36:02,960 00:36:04,080 För helvete... För helvete...
533 00:36:04,160 00:36:05,160 Lu... Lu...
534 00:36:06,360 00:36:09,880 Vilket konto går gästernas donationer till? Vilket konto går gästernas donationer till?
535 00:36:15,040 00:36:17,680 Jäklar. Fan ta mig. Jäklar. Fan ta mig.
536 00:36:19,520 00:36:21,480 Alla är här tack vare mig. Alla är här tack vare mig.
537 00:36:22,400 00:36:24,920 Inte tack vare henne. Jag ska lära henne... Inte tack vare henne. Jag ska lära henne...
538 00:36:25,000 00:36:26,400 - Subba. - Gör det inte. - Subba. - Gör det inte.
539 00:36:26,480 00:36:30,440 Ställ inte till en scen. Det blir skandal, inte bara för henne. Ställ inte till en scen. Det blir skandal, inte bara för henne.
540 00:36:30,520 00:36:32,560 Lugna dig. Vänta till efter festen. Lugna dig. Vänta till efter festen.
541 00:36:32,640 00:36:36,280 Imorgon kan du diskret se till att folk får pengarna tillbaka. Imorgon kan du diskret se till att folk får pengarna tillbaka.
542 00:36:36,840 00:36:38,640 Nu får du hålla skenet uppe. Nu får du hålla skenet uppe.
543 00:36:41,440 00:36:44,120 Jag hade glömt hur det var när du bryr dig om mig. Jag hade glömt hur det var när du bryr dig om mig.
544 00:36:46,800 00:36:47,800 Kom. Kom.
545 00:36:49,920 00:36:51,560 - Vart ska du? - För fan. - Vart ska du? - För fan.
546 00:36:51,640 00:36:52,800 Jag är bjuden. Jag är bjuden.
547 00:36:53,840 00:36:56,640 Lägg av... Bjöd du honom? Lägg av... Bjöd du honom?
548 00:36:57,240 00:36:58,320 Jag? Hur så? Jag? Hur så?
549 00:36:58,920 00:37:01,480 Jag vet vad som pågår mellan er. Jag vet vad som pågår mellan er.
550 00:37:01,560 00:37:03,360 Tror du att jag är så naiv? Tror du att jag är så naiv?
551 00:37:03,440 00:37:05,720 Inte vet jag, fråga Cayetana. Inte vet jag, fråga Cayetana.
552 00:37:09,360 00:37:13,560 - Du står inte på listan. - Jo. Jag känner Cayetana Grajera. - Du står inte på listan. - Jo. Jag känner Cayetana Grajera.
553 00:37:14,080 00:37:15,480 Vad håller du på med? Vad håller du på med?
554 00:37:15,560 00:37:17,520 - Vad gör han här? - Inte vet jag. - Vad gör han här? - Inte vet jag.
555 00:37:17,600 00:37:19,560 Be honom gå. Jag är trött på honom! Be honom gå. Jag är trött på honom!
556 00:37:19,640 00:37:21,600 Vet du att han pratat med Guzmán? Vet du att han pratat med Guzmán?
557 00:37:21,680 00:37:23,040 Nu misstänker han oss! Nu misstänker han oss!
558 00:37:23,120 00:37:24,280 Vad gör han? Vad gör han?
559 00:37:24,920 00:37:25,920 Carla? Carla?
560 00:37:31,000 00:37:32,080 Carla... Carla...
561 00:37:34,320 00:37:35,960 - Han är med mig. - Fan! - Han är med mig. - Fan!
562 00:37:36,040 00:37:37,560 Vad gör du här? Du måste gå. Vad gör du här? Du måste gå.
563 00:37:37,640 00:37:38,640 Var är Rebeca? Var är Rebeca?
564 00:37:39,600 00:37:41,080 Gå genast. Snälla. Gå genast. Snälla.
565 00:37:41,160 00:37:43,120 "Snälla"? Varför är du så orolig? "Snälla"? Varför är du så orolig?
566 00:37:43,200 00:37:44,200 Samuel... Samuel...
567 00:38:20,600 00:38:22,760 Vadå? Är det för fattiga barn? Vadå? Är det för fattiga barn?
568 00:38:22,840 00:38:24,800 Det är jag som tar risker. Det är jag som tar risker.
569 00:38:24,880 00:38:27,280 Ja, jag sa det till henne. Ja, jag sa det till henne.
570 00:38:27,360 00:38:30,240 Jag bad henne svära på att inget skulle hända dig. Jag bad henne svära på att inget skulle hända dig.
571 00:38:30,320 00:38:32,280 Och nu är killen på sjukhus. Och nu är killen på sjukhus.
572 00:38:32,360 00:38:33,600 Du har sett för många filmer. Du har sett för många filmer.
573 00:38:33,680 00:38:36,520 Nu är det du som inte ser det du har framför näsan. Nu är det du som inte ser det du har framför näsan.
574 00:38:37,240 00:38:40,200 Vad spelar det för roll att killen fick stryk? Vad spelar det för roll att killen fick stryk?
575 00:38:40,280 00:38:41,560 Han vill hämnas. Han vill hämnas.
576 00:38:41,640 00:38:45,280 Jag har ingen livvakt och bil med skottsäkra rutor. Jag har ingen livvakt och bil med skottsäkra rutor.
577 00:38:45,360 00:38:47,600 Du sa att det inte var farligt! Du sa att det inte var farligt!
578 00:38:47,680 00:38:49,640 Händer nåt mamma, Omar eller mig... Händer nåt mamma, Omar eller mig...
579 00:38:49,720 00:38:51,480 - Vadå? - Då är det ditt fel! - Vadå? - Då är det ditt fel!
580 00:39:05,080 00:39:08,280 Azucena, var är inspektören? Jag vill tala med henne. Azucena, var är inspektören? Jag vill tala med henne.
581 00:39:08,360 00:39:10,760 - De har anhållit nån, Omar. - Vem? - De har anhållit nån, Omar. - Vem?
582 00:39:16,920 00:39:18,280 Polo, det är klart. Polo, det är klart.
583 00:39:18,920 00:39:20,960 Jag har så att det räcker till allt. Jag har så att det räcker till allt.
584 00:39:21,040 00:39:22,280 Det är inte klokt! Det är inte klokt!
585 00:39:22,360 00:39:23,480 Jag är glad för din skull. Jag är glad för din skull.
586 00:39:23,960 00:39:25,160 - Jätteglad. - Cayetana. - Jätteglad. - Cayetana.
587 00:39:25,720 00:39:27,600 Kan vi avsluta det här? Kan vi avsluta det här?
588 00:39:27,680 00:39:29,200 Det har gått jättebra. Det har gått jättebra.
589 00:39:29,280 00:39:31,640 Jag hade inte lyckats utan dig. Åh Gud! Jag hade inte lyckats utan dig. Åh Gud!
590 00:39:31,720 00:39:33,280 Säg inte så. Säg inte så.
591 00:39:33,360 00:39:36,000 - Allvarligt, jag älskar dig! - Ursäkta. - Allvarligt, jag älskar dig! - Ursäkta.
592 00:39:36,080 00:39:37,800 Skulle du inte hålla tal, Lu? Skulle du inte hålla tal, Lu?
593 00:39:37,880 00:39:39,040 - Bara om du vill. - Nej. - Bara om du vill. - Nej.
594 00:39:39,120 00:39:41,760 Du lovade ju Cayetana det. Du lovade ju Cayetana det.
595 00:39:41,840 00:39:43,400 Jag är inte förberedd. Jag är inte förberedd.
596 00:39:45,600 00:39:46,680 Det gör jag gärna. Det gör jag gärna.
597 00:40:02,680 00:40:03,680 Hallå? Hallå?
598 00:40:05,240 00:40:06,400 God kväll. God kväll.
599 00:40:08,200 00:40:09,560 Jaha... Jaha...
600 00:40:09,640 00:40:12,400 Tack för att ni kom hit ikväll. Tack för att ni kom hit ikväll.
601 00:40:12,480 00:40:15,440 Jag vill tacka så hjärtligt för att ni är så snälla. Jag vill tacka så hjärtligt för att ni är så snälla.
602 00:40:16,040 00:40:20,280 Det är svårt att tro att det finns goda människor man kan lita på. Det är svårt att tro att det finns goda människor man kan lita på.
603 00:40:22,280 00:40:25,240 Ett särskilt tack till en underbar kvinna... Ett särskilt tack till en underbar kvinna...
604 00:40:25,320 00:40:28,160 En generös och speciell vän. En generös och speciell vän.
605 00:40:29,040 00:40:31,120 Cayetana, ge henne en applåd. Cayetana, ge henne en applåd.
606 00:40:31,200 00:40:34,120 Nej då... Nej då...
607 00:40:35,040 00:40:36,360 Tack. Tack.
608 00:40:40,600 00:40:42,040 Och en jävla lögnare. Och en jävla lögnare.
609 00:40:48,920 00:40:50,960 Finns frivilligorganisationen ens? Finns frivilligorganisationen ens?
610 00:40:53,640 00:40:58,680 Den är väl påhittad, som dina berättelser om resor runt om i världen. Den är väl påhittad, som dina berättelser om resor runt om i världen.
611 00:40:59,640 00:41:00,640 Ditt hus. Ditt hus.
612 00:41:02,080 00:41:03,240 Din vänskap. Din vänskap.
613 00:41:05,640 00:41:07,880 Ralph Lauren-klänningen. Var stal du den? Ralph Lauren-klänningen. Var stal du den?
614 00:41:07,960 00:41:09,680 - Lu... - Dina följare på Instagram. - Lu... - Dina följare på Instagram.
615 00:41:11,120 00:41:12,960 Hela ditt liv är en jäkla lögn. Hela ditt liv är en jäkla lögn.
616 00:41:15,800 00:41:19,680 Ja, Cayetanas mamma är städerska. Ja, Cayetanas mamma är städerska.
617 00:41:23,240 00:41:24,720 Jag trodde henne. Jag trodde henne.
618 00:41:25,680 00:41:26,680 Bra gjort. Bra gjort.
619 00:41:28,160 00:41:29,400 Helt otroligt. Helt otroligt.
620 00:41:29,480 00:41:31,160 Allt var lögn. Allt var lögn.
621 00:41:31,240 00:41:35,640 Oroa er inte. Hon ska betala tillbaka. Det ser jag till. Oroa er inte. Hon ska betala tillbaka. Det ser jag till.
622 00:41:38,160 00:41:42,720 Vilken kväll. Jag är less. Less på att låtsas. Vilken kväll. Jag är less. Less på att låtsas.
623 00:41:43,320 00:41:46,080 Låtsas le hela kvällen, Låtsas le hela kvällen,
624 00:41:47,360 00:41:49,840 låtsas att allt är som det ska. låtsas att allt är som det ska.
625 00:41:52,360 00:41:54,240 Men det är det inte. Men det är det inte.
626 00:41:57,840 00:41:59,760 Särskilt med Guzmán. Särskilt med Guzmán.
627 00:42:04,800 00:42:06,680 Det är slut mellan oss. Det är slut mellan oss.
628 00:42:10,840 00:42:13,080 Jag är ledsen, Laura. Jag försökte. Jag är ledsen, Laura. Jag försökte.
629 00:42:15,840 00:42:17,160 Men det gick inte. Men det gick inte.
630 00:42:18,720 00:42:20,160 Det var för svårt. Det var för svårt.
631 00:42:21,040 00:42:25,680 Din gulliga son bedrog mig med en beduintjej. Din gulliga son bedrog mig med en beduintjej.
632 00:42:28,200 00:42:30,320 Ja, han bedrog mig. Kan ni tro det? Ja, han bedrog mig. Kan ni tro det?
633 00:42:32,360 00:42:35,760 Jag vet inte varför, men jag lyckas alltid bli sviken- Jag vet inte varför, men jag lyckas alltid bli sviken-
634 00:42:36,520 00:42:40,720 - och besviken på dem jag har stöttat. Eller hur, Carla? - och besviken på dem jag har stöttat. Eller hur, Carla?
635 00:42:44,600 00:42:46,160 Men jag har fått nog. Men jag har fått nog.
636 00:42:48,280 00:42:50,400 Ni tar fel om ni tror... Ni tar fel om ni tror...
637 00:42:51,400 00:42:56,240 ...att ni kan behandla mig som en idiot och komma undan. ...att ni kan behandla mig som en idiot och komma undan.
638 00:42:57,720 00:42:58,960 Det kommer inte att ske. Det kommer inte att ske.
639 00:42:59,960 00:43:01,520 Nu vill jag skåla- Nu vill jag skåla-
640 00:43:02,120 00:43:04,000 - för den här underbara kvällen. - för den här underbara kvällen.
641 00:43:08,000 00:43:09,480 Carla ligger med Samuel. Carla ligger med Samuel.
642 00:43:09,560 00:43:10,560 Vad? Vad?
643 00:43:17,560 00:43:18,560 Skål. Skål.
644 00:43:46,240 00:43:49,520 Var inte uppe sent. Gå och lägg dig snart. Var inte uppe sent. Gå och lägg dig snart.
645 00:43:53,840 00:43:54,840 Pappa... Pappa...
646 00:43:56,360 00:43:57,480 Ja, gumman? Ja, gumman?
647 00:43:59,000 00:44:00,640 Jag talade inte sanning tidigare. Jag talade inte sanning tidigare.
648 00:44:00,720 00:44:01,720 Vadå? Vadå?
649 00:44:02,280 00:44:03,280 Hijaben. Hijaben.
650 00:44:03,680 00:44:05,480 Jag fick den inte av en vän. Jag fick den inte av en vän.
651 00:44:06,640 00:44:08,520 Jag vill vara ärlig mot dig. Jag vill vara ärlig mot dig.
652 00:44:08,600 00:44:11,920 Jag vill inte dölja nåt. Jag vill inte behöva det. Jag vill inte dölja nåt. Jag vill inte behöva det.
653 00:44:13,760 00:44:15,120 Vad pratar du om? Vad pratar du om?
654 00:44:16,000 00:44:17,000 Hijaben... Hijaben...
655 00:44:18,400 00:44:21,520 Hej. Det är Lu. Det här kan nog intressera dig. Hej. Det är Lu. Det här kan nog intressera dig.
656 00:44:23,040 00:44:24,240 Vad är det, Nadia? Vad är det, Nadia?
657 00:44:26,120 00:44:27,360 Inget, pappa. Inget, pappa.
658 00:44:28,000 00:44:29,000 God natt. God natt.
659 00:44:30,920 00:44:32,120 Vad menar du med "inget"? Vad menar du med "inget"?
660 00:44:37,880 00:44:39,560 Lägg dig inte för sent. Lägg dig inte för sent.
661 00:44:46,160 00:44:48,280 Upplagt på Internet. Upplagt på Internet.
662 00:44:48,360 00:44:52,040 Hela skolan har antagligen sett det nu. Hela skolan har antagligen sett det nu.
663 00:45:00,840 00:45:01,840 Ska du gå? Ska du gå?
664 00:45:04,960 00:45:06,600 Det finns inget mer att göra här. Det finns inget mer att göra här.
665 00:45:08,640 00:45:10,280 Jag är ledsen. Vilken röra. Jag är ledsen. Vilken röra.
666 00:45:10,360 00:45:13,360 Ingen fara. Jag visste att det skulle hända. Ingen fara. Jag visste att det skulle hända.
667 00:45:15,560 00:45:18,360 Sanningen kommer alltid fram till slut. Sanningen kommer alltid fram till slut.
668 00:45:21,240 00:45:22,240 Kom så går vi. Kom så går vi.
669 00:45:24,480 00:45:25,480 Ander. Ander.
670 00:45:29,160 00:45:30,160 Vad? Vad?
671 00:45:31,960 00:45:33,440 Se mig i ögonen. Se mig i ögonen.
672 00:45:34,680 00:45:35,680 Vad? Vad?
673 00:45:38,120 00:45:39,680 Dödade Polo Marina? Dödade Polo Marina?
674 00:45:47,120 00:45:48,160 Vad säger du? Vad säger du?
675 00:45:48,240 00:45:53,480 Ander, se mig i ögonen och svara på frågan. Ander, se mig i ögonen och svara på frågan.
676 00:45:59,800 00:46:01,360 Dödade Polo Marina? Dödade Polo Marina?
677 00:46:07,720 00:46:08,720 Nej. Nej.
678 00:46:09,320 00:46:10,320 Självklart inte. Självklart inte.
679 00:46:16,360 00:46:17,360 Fan, okej. Fan, okej.
680 00:46:18,040 00:46:19,160 Jag är ledsen. Jag är ledsen.
681 00:46:19,960 00:46:21,400 För helvete... För helvete...
682 00:46:22,240 00:46:24,320 Förlåt. Tro inte att jag är galen. Förlåt. Tro inte att jag är galen.
683 00:46:24,800 00:46:29,360 Jag kunde inte sluta tänka på det. Jag var tvungen att fråga. Jag kunde inte sluta tänka på det. Jag var tvungen att fråga.
684 00:46:37,040 00:46:38,720 Säg inget till Polo. Säg inget till Polo.
685 00:46:40,680 00:46:41,960 Kan jag lita på dig? Kan jag lita på dig?
686 00:46:46,200 00:46:47,200 Självklart. Självklart.
687 00:46:55,840 00:46:56,880 Okej... Okej...
688 00:49:55,000 00:49:56,040 Svara... Svara...
689 00:49:59,320 00:50:00,960 Samuel, svara. Samuel, svara.
690 00:50:05,920 00:50:07,200 Helvete. Helvete.