# Start End Original Translated
1 00:00:06,480 00:00:10,880 Om nån har sett honom eller vet nåt... Om nån har sett honom eller vet nåt...
2 00:00:10,960 00:00:12,360 SAKNAD I 63 TIMMAR SAKNAD I 63 TIMMAR
3 00:00:18,040 00:00:21,400 Att ge intervjuer mot min inrådan kan äventyra utredningen. Att ge intervjuer mot min inrådan kan äventyra utredningen.
4 00:00:21,480 00:00:22,480 Jaså? Jaså?
5 00:00:23,400 00:00:24,400 Okej... Okej...
6 00:00:24,960 00:00:27,360 Jag ber om den hjälp jag kan få. Jag ber om den hjälp jag kan få.
7 00:00:27,440 00:00:29,960 Båda mina söner har försvunnit. Båda två. Båda mina söner har försvunnit. Båda två.
8 00:00:31,200 00:00:32,440 Och vad vet ni? Och vad vet ni?
9 00:00:34,320 00:00:35,320 Vad vet ni? Vad vet ni?
10 00:00:36,960 00:00:38,120 Ingenting. Ingenting.
11 00:00:42,160 00:00:44,160 - Vad gör du här? - Jag ska inget göra. - Vad gör du här? - Jag ska inget göra.
12 00:00:44,240 00:00:46,000 - Jag ska klå skiten ur dig! - Guzmán! - Jag ska klå skiten ur dig! - Guzmán!
13 00:00:46,080 00:00:49,760 Din syster var den viktigaste människan i mitt liv. Din syster var den viktigaste människan i mitt liv.
14 00:00:49,840 00:00:51,720 Vi skulle ha barn tillsammans! Vi skulle ha barn tillsammans!
15 00:00:51,800 00:00:53,640 Jag skulle aldrig göra henne illa! Jag skulle aldrig göra henne illa!
16 00:00:53,720 00:00:55,520 - Tyst! - Det är lätt att skylla på mig, - - Tyst! - Det är lätt att skylla på mig, -
17 00:00:55,600 00:00:57,800 - men tänk på dina så kallade vänner. - men tänk på dina så kallade vänner.
18 00:00:57,880 00:01:01,200 - De skrattar åt dig. - Håll käften! - De skrattar åt dig. - Håll käften!
19 00:01:01,280 00:01:03,600 - Kom, för fan! Gå! - Nano! - Kom, för fan! Gå! - Nano!
20 00:01:03,680 00:01:06,040 Om du söker upp mig igen dödar jag dig! Om du söker upp mig igen dödar jag dig!
21 00:01:06,120 00:01:07,800 Måste du alltid sabba allt? Måste du alltid sabba allt?
22 00:01:07,880 00:01:09,560 Ser du mig som en brottsling? Ser du mig som en brottsling?
23 00:01:09,640 00:01:11,520 Kom inte hit och hota alla. Kom inte hit och hota alla.
24 00:01:20,080 00:01:22,280 Håll dig hemma. Gå inte till affären. Håll dig hemma. Gå inte till affären.
25 00:01:22,360 00:01:24,320 Vill du hitta bevis mot markisinnan? Vill du hitta bevis mot markisinnan?
26 00:01:24,400 00:01:26,120 Jag gör det på mitt sätt. Jag gör det på mitt sätt.
27 00:01:26,760 00:01:28,400 Sabba inte det. Sabba inte det.
28 00:01:28,480 00:01:31,160 - Jävlas inte! - Det är du som inte ska jävlas! - Jävlas inte! - Det är du som inte ska jävlas!
29 00:01:31,240 00:01:32,800 Du ska göra som jag vill. Du ska göra som jag vill.
30 00:01:33,880 00:01:34,720 Gå hem. Gå hem.
31 00:01:34,800 00:01:37,920 Den där typen kom hit som om han ägde stället. Den där typen kom hit som om han ägde stället.
32 00:01:38,000 00:01:40,000 Ja, jag är ledsen att det hände. Ja, jag är ledsen att det hände.
33 00:01:40,080 00:01:41,400 Men det hände. Men det hände.
34 00:01:42,040 00:01:43,280 Samuel... Samuel...
35 00:01:43,360 00:01:44,480 Kom in. Kom in.
36 00:01:52,360 00:01:54,400 Hoppas du bundit fast hunden. Hoppas du bundit fast hunden.
37 00:01:54,480 00:01:55,400 Lucrecia! Lucrecia!
38 00:01:55,480 00:01:58,480 Han är oskyldig tills man bevisat motsatsen. Han är oskyldig tills man bevisat motsatsen.
39 00:01:58,560 00:01:59,840 Eller tills han dödar igen. Eller tills han dödar igen.
40 00:02:01,480 00:02:04,160 Borde han inte ha besöksförbud? Borde han inte ha besöksförbud?
41 00:02:04,240 00:02:07,800 Men Gud! Han ville bara säga hur det ligger till. Men Gud! Han ville bara säga hur det ligger till.
42 00:02:07,880 00:02:10,360 Ni borde lyssna ibland. Han slog ingen. Ni borde lyssna ibland. Han slog ingen.
43 00:02:10,440 00:02:14,240 Värstingarna håller ihop. Du vill väl ge honom en klapp på axeln? Värstingarna håller ihop. Du vill väl ge honom en klapp på axeln?
44 00:02:14,320 00:02:15,840 Jag vill klappa till dig. Jag vill klappa till dig.
45 00:02:15,920 00:02:18,320 Du är inte övertygande när du är så vulgär. Du är inte övertygande när du är så vulgär.
46 00:02:18,400 00:02:20,560 Vad sa blondinen? Jag hörde inte. Vad sa blondinen? Jag hörde inte.
47 00:02:20,640 00:02:21,920 Nu räcker det! Nu räcker det!
48 00:02:22,480 00:02:23,480 Sätt er. Sätt er.
49 00:02:32,080 00:02:33,080 Får jag sätta mig? Får jag sätta mig?
50 00:02:41,200 00:02:42,200 Hur är det? Hur är det?
51 00:02:42,800 00:02:45,160 Inte lika glad som när jag betalade borgen. Inte lika glad som när jag betalade borgen.
52 00:02:45,240 00:02:46,240 Jag förstår... Jag förstår...
53 00:02:46,800 00:02:48,400 Vart fick du pengarna ifrån? Vart fick du pengarna ifrån?
54 00:02:49,120 00:02:51,080 Det är konfidentiellt. Det är konfidentiellt.
55 00:02:53,920 00:02:55,040 Är du rädd? Är du rädd?
56 00:02:55,520 00:02:56,520 Borde jag vara det? Borde jag vara det?
57 00:02:56,560 00:02:57,560 Nej. Nej.
58 00:02:58,280 00:03:00,240 Han kommer att stanna hemma- Han kommer att stanna hemma-
59 00:03:00,960 00:03:03,160 - och inte orsaka problem. Lita på mig. - och inte orsaka problem. Lita på mig.
60 00:03:03,240 00:03:05,640 Vet han nåt om oss? Vet han nåt om oss?
61 00:03:06,240 00:03:08,320 Nej, han vet inget... Nej, han vet inget...
62 00:03:09,600 00:03:11,280 Han vet inget om oss. Han vet inget om oss.
63 00:03:30,400 00:03:32,040 Ni är bjudna på fest hos Rebeca! Ni är bjudna på fest hos Rebeca!
64 00:03:32,120 00:03:34,040 Vad i helvete... Vad i helvete...
65 00:04:01,000 00:04:03,680 Är det normalt att bjuda på fest när en mördare- Är det normalt att bjuda på fest när en mördare-
66 00:04:03,760 00:04:04,880 - just har hotat oss? - just har hotat oss?
67 00:04:04,960 00:04:07,080 Ska du sluta leva bara för det? Ska du sluta leva bara för det?
68 00:04:07,800 00:04:09,360 Vi ska gå på festen. Vi ska gå på festen.
69 00:04:09,440 00:04:10,280 Älskling... Älskling...
70 00:04:10,360 00:04:13,240 Allvarligt? Vill du tillbaka till ditt gamla hem? Allvarligt? Vill du tillbaka till ditt gamla hem?
71 00:04:13,760 00:04:15,760 Jag tycker det känns läskigt. Jag tycker det känns läskigt.
72 00:04:15,840 00:04:19,800 Alla ska gå. Vi ska ha skitkul. Alla ska gå. Vi ska ha skitkul.
73 00:04:19,880 00:04:22,640 Om Nano kommer spräcker jag skallen på honom. Om Nano kommer spräcker jag skallen på honom.
74 00:04:23,960 00:04:25,720 Tror ni inte jag menade allvar? Tror ni inte jag menade allvar?
75 00:04:40,600 00:04:43,000 Samuel sa att Nano håller sig hemma. Samuel sa att Nano håller sig hemma.
76 00:04:43,480 00:04:46,560 Säkert, som om Samuel kan hindra Nano. Säkert, som om Samuel kan hindra Nano.
77 00:04:46,640 00:04:49,000 - Han kan inte... - Inget kommer att hända. - Han kan inte... - Inget kommer att hända.
78 00:04:49,560 00:04:51,040 Du hörde väl vad Guzmán sa? Du hörde väl vad Guzmán sa?
79 00:04:51,560 00:04:53,840 En oskyldig kan dö för att vi betalade borgen. En oskyldig kan dö för att vi betalade borgen.
80 00:04:53,920 00:04:55,320 Säger du det? Säger du det?
81 00:04:55,400 00:04:57,560 Jag ville inte att han skulle släppas ut! Jag ville inte att han skulle släppas ut!
82 00:04:58,320 00:05:01,640 Nej, du var glad att han satt i fängelse på grund av dig. Nej, du var glad att han satt i fängelse på grund av dig.
83 00:05:02,600 00:05:03,600 Håll käften. Håll käften.
84 00:05:09,480 00:05:10,560 Det är inte min idé. Det är inte min idé.
85 00:05:11,400 00:05:13,720 Jag vill inte att de vet att jag finns. Jag vill inte att de vet att jag finns.
86 00:05:13,800 00:05:16,120 Mamma vill att jag ska få vänner. Mamma vill att jag ska få vänner.
87 00:05:17,080 00:05:18,800 Du verkar inte vara i form. Du verkar inte vara i form.
88 00:05:18,880 00:05:22,320 Det är likadant varje dag. Det är likadant varje dag.
89 00:05:23,200 00:05:24,440 Eller hur, lillebror? Eller hur, lillebror?
90 00:05:25,560 00:05:28,040 Så blir man av skiten du tar. Så blir man av skiten du tar.
91 00:05:28,120 00:05:34,920 En bergochdalbana med en topp och sen fritt fall. En bergochdalbana med en topp och sen fritt fall.
92 00:05:36,400 00:05:37,480 Hör inte på henne. Hör inte på henne.
93 00:05:38,000 00:05:40,920 Kom till min fest och hoppa på bergochdalbanan. Kom till min fest och hoppa på bergochdalbanan.
94 00:05:41,920 00:05:46,360 Det är löjligt att din mamma bjöd oss- Det är löjligt att din mamma bjöd oss-
95 00:05:46,440 00:05:48,960 - och att hon stavade "Halloween" fel. - och att hon stavade "Halloween" fel.
96 00:05:49,040 00:05:53,680 Det har du rätt i, gumman. Det är inget ställe för två Barbies. Det har du rätt i, gumman. Det är inget ställe för två Barbies.
97 00:05:53,760 00:05:56,160 Vad synd. Vi har redan tackat ja. Vad synd. Vi har redan tackat ja.
98 00:05:58,160 00:06:01,000 Höj inte på ögonbrynet så där... Höj inte på ögonbrynet så där...
99 00:06:01,080 00:06:03,520 Du kommer att få rynkor och behöva Botox. Du kommer att få rynkor och behöva Botox.
100 00:06:03,600 00:06:06,680 Bete dig inte som en häxa innan festen har börjat. Bete dig inte som en häxa innan festen har börjat.
101 00:06:06,760 00:06:10,320 Bete dig inte så vulgärt. Bete dig inte så vulgärt.
102 00:06:10,400 00:06:11,960 Då får du inga vänner. Då får du inga vänner.
103 00:06:12,040 00:06:13,840 Även om du har fest varje kväll. Även om du har fest varje kväll.
104 00:06:13,920 00:06:16,120 - Hör här, gumman... - Rebe, det räcker. - Hör här, gumman... - Rebe, det räcker.
105 00:06:19,280 00:06:20,440 Räddad av gonggongen. Räddad av gonggongen.
106 00:06:21,600 00:06:22,800 Herregud... Herregud...
107 00:06:25,680 00:06:28,040 Säg att du kommer. Säg att du kommer.
108 00:06:28,120 00:06:29,480 Jag måste sköta affären. Jag måste sköta affären.
109 00:06:29,560 00:06:31,560 Nej, snälla... Nej, snälla...
110 00:06:31,640 00:06:34,680 Du har inte berättat om viking-arab-knullet än. Du har inte berättat om viking-arab-knullet än.
111 00:06:35,200 00:06:36,920 Ursäkta, palestinska. Ursäkta, palestinska.
112 00:06:38,560 00:06:42,040 Snälla. Mitt hem kommer att krylla av folk jag inte tål. Snälla. Mitt hem kommer att krylla av folk jag inte tål.
113 00:06:42,120 00:06:43,680 Jag behöver en riktig vän. Jag behöver en riktig vän.
114 00:06:50,040 00:06:51,040 Hur är det? Hur är det?
115 00:06:51,640 00:06:53,320 Inte på topp. Inte på topp.
116 00:06:55,200 00:06:56,640 Du gick utan att säga hej. Du gick utan att säga hej.
117 00:06:59,040 00:07:01,840 Jag kan tänka mig hur du känner. Jag förstår dig. Jag kan tänka mig hur du känner. Jag förstår dig.
118 00:07:03,160 00:07:04,160 Men... Men...
119 00:07:05,600 00:07:07,360 Men jag vet inte... Men jag vet inte...
120 00:07:08,160 00:07:09,760 Ditt lidande tar inte slut- Ditt lidande tar inte slut-
121 00:07:09,840 00:07:11,800 - om du jämt vill ta till knytnävarna. - om du jämt vill ta till knytnävarna.
122 00:07:11,880 00:07:13,880 Tack för tipset. Tack för tipset.
123 00:07:14,640 00:07:17,040 Har du inget mer att säga? Har du inget mer att säga?
124 00:07:19,080 00:07:23,360 - Det är inte läge... - Jo. - Det är inte läge... - Jo.
125 00:07:26,080 00:07:27,120 Snälla. Snälla.
126 00:07:31,080 00:07:34,000 Det är nog bäst om vi går skilda vägar. Det är nog bäst om vi går skilda vägar.
127 00:07:34,080 00:07:37,720 - Du med din tjej och jag... - Och om jag lämnar Lu? - Du med din tjej och jag... - Och om jag lämnar Lu?
128 00:07:39,840 00:07:41,240 Vad skulle du göra då? Vad skulle du göra då?
129 00:07:44,160 00:07:46,240 - Prata inte strunt. - Vad fan... - Prata inte strunt. - Vad fan...
130 00:07:46,760 00:07:49,160 - Varför tar ingen mig på allvar? - Älskling? - Varför tar ingen mig på allvar? - Älskling?
131 00:07:49,240 00:07:50,440 - Hej! - Jag är upptagen. - Hej! - Jag är upptagen.
132 00:07:50,520 00:07:52,920 Förlåt att jag avbryter ert vänskapliga samtal. Förlåt att jag avbryter ert vänskapliga samtal.
133 00:07:53,520 00:07:57,160 Vi måste prata om kristna grejer. Det kanske skorrar i dina öron- Vi måste prata om kristna grejer. Det kanske skorrar i dina öron-
134 00:07:57,240 00:07:59,840 - så jag tar med mig honom. Kom, älskling. - så jag tar med mig honom. Kom, älskling.
135 00:08:24,200 00:08:25,880 Nej! Var försiktig, Ander! Nej! Var försiktig, Ander!
136 00:08:25,960 00:08:28,320 Det är blött. Jag har just våttorkat. Fan. Det är blött. Jag har just våttorkat. Fan.
137 00:08:29,120 00:08:30,160 Varför då? Varför då?
138 00:08:30,640 00:08:32,440 Städerskan var nyss här. Städerskan var nyss här.
139 00:08:32,520 00:08:35,880 - Jag har inget annat för mig. - Ta studenten? - Jag har inget annat för mig. - Ta studenten?
140 00:08:35,960 00:08:37,480 Det är svårt för oss båda. Det är svårt för oss båda.
141 00:08:37,960 00:08:40,120 Och förutom det? Vad gör jag här? Och förutom det? Vad gör jag här?
142 00:08:40,200 00:08:43,520 Jag äter er mat, tar upp plats... Jag känner mig obekväm. Jag äter er mat, tar upp plats... Jag känner mig obekväm.
143 00:08:44,080 00:08:45,080 Varför då? Varför då?
144 00:08:45,920 00:08:49,200 För att du inte heller är bekväm. Jag stör dig. För att du inte heller är bekväm. Jag stör dig.
145 00:08:49,680 00:08:50,880 Struntprat. Struntprat.
146 00:08:53,040 00:08:55,400 Jag har kanske varit lite ouppmärksam. Jag har kanske varit lite ouppmärksam.
147 00:08:56,560 00:08:57,560 Lite, säger du. Lite, säger du.
148 00:09:00,680 00:09:02,160 Jag vet vad vi kan göra. Jag vet vad vi kan göra.
149 00:09:02,840 00:09:05,280 Rebeca har Halloweenfest imorgon. Rebeca har Halloweenfest imorgon.
150 00:09:06,360 00:09:09,560 Vi kan gå dit, bli småfulla... Jag behöver det med. Vi kan gå dit, bli småfulla... Jag behöver det med.
151 00:09:10,360 00:09:13,200 Komma hem och ha kul i sängen ända till middagen. Komma hem och ha kul i sängen ända till middagen.
152 00:09:13,280 00:09:14,280 Hur låter det? Hur låter det?
153 00:09:15,720 00:09:17,137 Jag har aldrig varit på Halloween. Jag har aldrig varit på Halloween.
154 00:09:18,480 00:09:20,480 - Är det sant? - Ja... - Är det sant? - Ja...
155 00:09:20,560 00:09:22,240 Hos mig är det djävulens verk. Hos mig är det djävulens verk.
156 00:09:25,160 00:09:26,320 Så det betyder ja. Så det betyder ja.
157 00:09:27,880 00:09:29,640 Jag ska kolla almanackan. Jag ska kolla almanackan.
158 00:09:34,720 00:09:35,840 Vad är det för min? Vad är det för min?
159 00:09:36,680 00:09:37,880 För fan... För fan...
160 00:09:37,960 00:09:42,520 Mamma är konstig mot mig och du låter mig inte gå ut. Mamma är konstig mot mig och du låter mig inte gå ut.
161 00:09:43,280 00:09:44,800 Det är för allas bästa. Det är för allas bästa.
162 00:09:44,880 00:09:46,200 Jag vill inte ha problem. Jag vill inte ha problem.
163 00:09:47,160 00:09:48,720 Jag vill ha lugn och ro. Jag vill ha lugn och ro.
164 00:09:49,600 00:09:53,040 Jag klarar inte av att vara instängd, men- Jag klarar inte av att vara instängd, men-
165 00:09:53,120 00:09:57,160 - jag litar på dig och gör som du säger. Jag går ingenstans. - jag litar på dig och gör som du säger. Jag går ingenstans.
166 00:09:57,720 00:09:59,720 Jag skulle vilja att du litade på mig. Jag skulle vilja att du litade på mig.
167 00:10:01,240 00:10:02,240 Okej. Okej.
168 00:10:02,320 00:10:03,440 Okej. Okej.
169 00:10:04,280 00:10:05,480 Min borgen. Min borgen.
170 00:10:06,120 00:10:09,280 Ingen lämnar så mycket pengar i brevlådan. Ingen lämnar så mycket pengar i brevlådan.
171 00:10:09,360 00:10:11,400 - Vart fick du dem ifrån? - Jag jobbar. - Vart fick du dem ifrån? - Jag jobbar.
172 00:10:11,480 00:10:12,480 Samu... Samu...
173 00:10:12,960 00:10:15,440 - Jag jobbar som bud. - Vad levererar du? - Jag jobbar som bud. - Vad levererar du?
174 00:10:15,520 00:10:17,360 - Jag frågar inte. - Vem frågar du inte? - Jag frågar inte. - Vem frågar du inte?
175 00:10:19,520 00:10:20,440 Det rör inte dig. Det rör inte dig.
176 00:10:20,520 00:10:23,680 Jag ställde inte heller frågor och se vad som hände. Jag ställde inte heller frågor och se vad som hände.
177 00:10:25,080 00:10:26,160 Hur som helst, Hur som helst,
178 00:10:27,040 00:10:30,520 nu är jag frisläppt så du kan sluta. nu är jag frisläppt så du kan sluta.
179 00:10:31,840 00:10:34,400 Snabba pengar är mer beroendeframkallande än heroin. Snabba pengar är mer beroendeframkallande än heroin.
180 00:10:34,960 00:10:37,120 Så du får sluta. Så du får sluta.
181 00:11:22,640 00:11:24,560 Vi hann inte prata klart. Vi hann inte prata klart.
182 00:11:25,200 00:11:27,560 Ska vi göra det på din kompis fest? Ska vi göra det på din kompis fest?
183 00:11:39,840 00:11:41,840 Jag visste att du skulle säga nej. Jag visste att du skulle säga nej.
184 00:11:42,560 00:11:43,880 Tänk på saken, okej? Tänk på saken, okej?
185 00:11:59,400 00:12:01,600 Hej. Hur är det? Hej. Hur är det?
186 00:12:03,720 00:12:07,720 Det verkar som folk ska gå på trash-tjejens fest. Det verkar som folk ska gå på trash-tjejens fest.
187 00:12:08,320 00:12:10,040 - Du hörde vad Guzmán sa. - Ja. - Du hörde vad Guzmán sa. - Ja.
188 00:12:10,520 00:12:12,400 Jag har den perfekta förklädnaden. Jag har den perfekta förklädnaden.
189 00:12:14,880 00:12:16,000 Jackie O. Jackie O.
190 00:12:17,880 00:12:19,120 O. Onassis. O. Onassis.
191 00:12:20,720 00:12:22,560 När hon var Jackie Kennedy. När hon var Jackie Kennedy.
192 00:12:23,200 00:12:26,880 Jag vill ha klänningen hon hade på sig när maken dödades. Jag vill ha klänningen hon hade på sig när maken dödades.
193 00:12:28,280 00:12:31,560 Jag vet inte om det ska vara före eller efter mordet. Jag vet inte om det ska vara före eller efter mordet.
194 00:12:33,720 00:12:37,320 Efter, antar jag. Då blir det mörkare... Efter, antar jag. Då blir det mörkare...
195 00:12:39,600 00:12:43,000 Det vore kul att gå med JFK. Det vore kul att gå med JFK.
196 00:12:47,560 00:12:48,640 En Kennedy. En Kennedy.
197 00:12:51,480 00:12:53,320 Ska vi klä ut oss tillsammans? Ska vi klä ut oss tillsammans?
198 00:12:56,760 00:12:57,760 Okej. Okej.
199 00:12:58,480 00:12:59,600 - Okej. - Visst. - Okej. - Visst.
200 00:12:59,680 00:13:01,280 - Ja? - Ja, varför inte? - Ja? - Ja, varför inte?
201 00:13:01,360 00:13:03,280 - Toppen! - Ja. - Toppen! - Ja.
202 00:13:05,040 00:13:06,840 Hur ska vi göra? Hur ska vi göra?
203 00:13:07,520 00:13:09,240 - Alla går tillsammans. - Okej. - Alla går tillsammans. - Okej.
204 00:13:10,720 00:13:12,800 Det sa folk i WhatsApp-gruppen. Det sa folk i WhatsApp-gruppen.
205 00:13:13,400 00:13:15,120 Jag är inte med i gruppen. Jag är inte med i gruppen.
206 00:13:15,200 00:13:16,200 Okej... Okej...
207 00:13:17,280 00:13:18,280 Men... Men...
208 00:13:20,840 00:13:21,840 Nu är du det. Nu är du det.
209 00:13:25,840 00:13:27,360 Polo la till dig i gruppen Polo la till dig i gruppen
210 00:13:27,440 00:13:28,440 Nu är jag det. Nu är jag det.
211 00:13:29,920 00:13:32,440 Tack. Perfekt. Då gör vi så. Tack. Perfekt. Då gör vi så.
212 00:13:32,520 00:13:34,040 - Vi gör så. - Vad kul! - Vi gör så. - Vad kul!
213 00:13:34,120 00:13:35,480 - Hej då. - Hej. - Hej då. - Hej.
214 00:13:38,840 00:13:39,840 Val! Val!
215 00:13:40,840 00:13:42,160 Pappa vill prata med dig. Pappa vill prata med dig.
216 00:13:42,680 00:13:44,480 Jag bad honom sluta straffa dig. Jag bad honom sluta straffa dig.
217 00:13:44,560 00:13:45,720 Toppen. Toppen.
218 00:13:46,280 00:13:47,920 - Var är han? I köket? - Ja. - Var är han? I köket? - Ja.
219 00:13:54,240 00:13:55,880 Visst gillar du att göra så? Visst gillar du att göra så?
220 00:13:55,960 00:13:57,520 Sa han verkligen ja? Sa han verkligen ja?
221 00:13:59,520 00:14:01,280 - Underskattar du mig? - Aldrig. - Underskattar du mig? - Aldrig.
222 00:14:03,000 00:14:04,200 Du är fantastisk. Du är fantastisk.
223 00:14:04,280 00:14:07,920 Jag trodde jag var en hycklare, som resten av familjen. Jag trodde jag var en hycklare, som resten av familjen.
224 00:14:08,000 00:14:09,040 Lite grann. Lite grann.
225 00:14:10,080 00:14:11,880 Du nekar dig nåt som gör dig lycklig. Du nekar dig nåt som gör dig lycklig.
226 00:14:15,120 00:14:17,080 Guzmán gör mig lycklig. Guzmán gör mig lycklig.
227 00:14:17,160 00:14:18,240 Han är avståndstagande- Han är avståndstagande-
228 00:14:19,000 00:14:20,880 - och du låtsas inte se. - och du låtsas inte se.
229 00:14:20,960 00:14:22,320 En perfekt kombination. En perfekt kombination.
230 00:14:22,880 00:14:27,720 Så är det i förhållanden. Det går upp och ner. Så är det i förhållanden. Det går upp och ner.
231 00:14:27,800 00:14:30,480 Du fattar inte det eftersom du aldrig haft nåt. Du fattar inte det eftersom du aldrig haft nåt.
232 00:14:30,560 00:14:32,840 - Det är normalt. - Normalt? - Det är normalt. - Normalt?
233 00:14:34,000 00:14:35,280 Vem vill ha det så? Vem vill ha det så?
234 00:14:38,440 00:14:42,280 "Älska aldrig nån som får dig att känna dig vanlig." "Älska aldrig nån som får dig att känna dig vanlig."
235 00:14:49,000 00:14:50,280 Oscar Wilde. Oscar Wilde.
236 00:14:50,360 00:14:52,000 Jag gav dig den boken. Jag gav dig den boken.
237 00:14:52,080 00:14:54,440 - Jag kan läsa den för dig. - Nej. - Jag kan läsa den för dig. - Nej.
238 00:14:54,520 00:14:55,640 Jag har redan läst den. Jag har redan läst den.
239 00:14:58,560 00:15:00,120 - Latmask. - Jag var inte påklädd. - Latmask. - Jag var inte påklädd.
240 00:15:00,200 00:15:01,320 Om du sagt till innan... Om du sagt till innan...
241 00:15:01,800 00:15:02,640 Vad vill du? Vad vill du?
242 00:15:02,720 00:15:04,480 - Jag har dina grejer. - Grejer? - Jag har dina grejer. - Grejer?
243 00:15:05,160 00:15:08,560 Här, budet, räkna dem. Jag vill inte ha problem senare. Här, budet, räkna dem. Jag vill inte ha problem senare.
244 00:15:09,960 00:15:11,720 - Vad är det? - Pengar för leveransen. - Vad är det? - Pengar för leveransen.
245 00:15:14,240 00:15:16,960 - Kuvertet i brevlådan, då? - Vilket kuvert? - Kuvertet i brevlådan, då? - Vilket kuvert?
246 00:15:17,040 00:15:19,760 Vad pratar du om? Diskretion och transparens. Vad pratar du om? Diskretion och transparens.
247 00:15:19,840 00:15:22,520 Jag betalade borgen med pengarna i brevlådan. Jag betalade borgen med pengarna i brevlådan.
248 00:15:23,040 00:15:26,320 Mamma betalar bra, men inte så bra. Mamma betalar bra, men inte så bra.
249 00:15:28,920 00:15:31,600 Vad? Vet du vem det var? Vad? Vet du vem det var?
250 00:15:33,400 00:15:34,600 Allvarligt? Allvarligt?
251 00:15:35,160 00:15:36,280 Markisinnan? Markisinnan?
252 00:15:37,600 00:15:38,600 Nej... Nej...
253 00:15:39,440 00:15:41,360 Inte vet jag. Inte vet jag.
254 00:15:43,280 00:15:44,640 Vi ses senare. Vi ses senare.
255 00:15:54,440 00:15:55,560 Ni har utgått ifrån Ni har utgått ifrån
256 00:15:55,640 00:15:58,440 att Samuel försvunnit att Samuel försvunnit
257 00:15:58,520 00:16:00,000 och Nano stuckit. och Nano stuckit.
258 00:16:00,080 00:16:01,920 Men jag tror inte det. Men jag tror inte det.
259 00:16:02,560 00:16:03,560 Varför inte? Varför inte?
260 00:16:04,120 00:16:07,960 Samuel sa att Nano hade en massa planer. Samuel sa att Nano hade en massa planer.
261 00:16:10,080 00:16:12,080 Han skulle inte ge sig av frivilligt. Han skulle inte ge sig av frivilligt.
262 00:16:12,160 00:16:14,320 Vad tror du då kan ha hänt? Vad tror du då kan ha hänt?
263 00:16:14,400 00:16:16,120 Nano måste ha stuckit. Nano måste ha stuckit.
264 00:16:16,600 00:16:19,920 Mördare gör så. De dödar och sticker sin väg. Mördare gör så. De dödar och sticker sin väg.
265 00:16:20,480 00:16:24,120 Tror du inte att det har med Samuels försvinnande att göra? Tror du inte att det har med Samuels försvinnande att göra?
266 00:16:24,880 00:16:27,480 Inte ens efter det du såg? Inte ens efter det du såg?
267 00:16:31,720 00:16:33,520 Lyft armen. Lyft armen.
268 00:16:34,360 00:16:35,360 Så där. Så där.
269 00:16:35,680 00:16:36,680 Var inte dum. Var inte dum.
270 00:16:37,800 00:16:39,440 Hej, allihopa. Hej, allihopa.
271 00:16:40,360 00:16:41,560 Gumman... Gumman...
272 00:16:41,640 00:16:44,480 Ska du ha träningsoverall på festen? Ska du ha träningsoverall på festen?
273 00:16:45,200 00:16:46,367 Det är från en film. Än sen? Det är från en film. Än sen?
274 00:16:55,600 00:16:56,600 Vad är det? Vad är det?
275 00:16:56,960 00:16:57,960 Du... Du...
276 00:16:58,040 00:17:00,000 Jag är doktor Frank-N-Furter. Jag är doktor Frank-N-Furter.
277 00:17:00,080 00:17:01,176 Har du inte sett Rocky Horror? Har du inte sett Rocky Horror?
278 00:17:01,200 00:17:02,480 Jag har sett Rocky V. Jag har sett Rocky V.
279 00:17:02,560 00:17:05,360 Frida Kahlo. Ingen kommer se att jag är Diego Rivera. Frida Kahlo. Ingen kommer se att jag är Diego Rivera.
280 00:17:05,440 00:17:07,320 - Vad? - Jag liknar en cowboy. - Vad? - Jag liknar en cowboy.
281 00:17:07,400 00:17:09,720 Nej då. Hör här, Guzmán. Nej då. Hör här, Guzmán.
282 00:17:10,680 00:17:12,920 Frida och Diego var jämt tillsammans. Frida och Diego var jämt tillsammans.
283 00:17:13,000 00:17:16,240 Därför måste vi klä ut oss tillsammans. Därför måste vi klä ut oss tillsammans.
284 00:17:16,800 00:17:18,080 Får jag säga en sak? Får jag säga en sak?
285 00:17:18,160 00:17:21,720 Samuel föredrar tjejer med stil framför såna i träningsoverall. Samuel föredrar tjejer med stil framför såna i träningsoverall.
286 00:17:21,800 00:17:23,560 Vad bryr jag mig om det? Vad bryr jag mig om det?
287 00:17:23,640 00:17:25,640 Du behöver inte bry dig. Du behöver inte bry dig.
288 00:17:25,720 00:17:30,080 Låt det vara och säg åt inredarna hur du vill ha källaren. Låt det vara och säg åt inredarna hur du vill ha källaren.
289 00:17:30,160 00:17:31,560 Vad stökigt det var där! Vad stökigt det var där!
290 00:17:31,640 00:17:36,320 Som tur var är de nya städerskorna effektiva. Som tur var är de nya städerskorna effektiva.
291 00:17:49,800 00:17:50,800 Guzmán... Guzmán...
292 00:17:54,760 00:17:55,760 Jag älskar dig. Jag älskar dig.
293 00:17:59,960 00:18:01,320 Hör här... Hör här...
294 00:18:01,400 00:18:02,800 Inga känsloutbrott... Inga känsloutbrott...
295 00:18:03,360 00:18:05,400 - Det är inte det. - Jo. - Det är inte det. - Jo.
296 00:18:06,280 00:18:09,000 Jag vet att vi inte brukar säga sånt... Jag vet att vi inte brukar säga sånt...
297 00:18:10,400 00:18:13,520 Men det är väl okej att påminna dig ibland? Men det är väl okej att påminna dig ibland?
298 00:18:16,880 00:18:18,600 Se vad fina vi är tillsammans. Se vad fina vi är tillsammans.
299 00:18:19,840 00:18:20,840 Vad är det? Vad är det?
300 00:18:22,320 00:18:23,440 Din förklädnad. Din förklädnad.
301 00:18:28,240 00:18:29,320 Du skämtar. Du skämtar.
302 00:18:30,000 00:18:31,400 Rocky Horror har det på sig. Rocky Horror har det på sig.
303 00:18:31,480 00:18:33,400 Jag får träna att gå med klackar. Jag får träna att gå med klackar.
304 00:18:33,480 00:18:39,000 Doktorn, alltså jag, skapar en varelse i labbet för att... Doktorn, alltså jag, skapar en varelse i labbet för att...
305 00:18:39,080 00:18:40,600 - Du måste se filmen. - Nej. - Du måste se filmen. - Nej.
306 00:18:41,480 00:18:43,920 Vi kan väl gå och köpa masker? Vi kan väl gå och köpa masker?
307 00:18:44,000 00:18:45,000 Varför då? Varför då?
308 00:18:45,600 00:18:47,720 Jag tar inte på mig en guldstring. Jag tar inte på mig en guldstring.
309 00:18:48,560 00:18:49,560 Det är ingen string. Det är ingen string.
310 00:18:52,600 00:18:55,120 - Jag tänker inte gå dit och... - Vad? - Jag tänker inte gå dit och... - Vad?
311 00:18:57,160 00:19:00,240 Vi ska bara ha kul en kväll och klä ut oss. Vi ska bara ha kul en kväll och klä ut oss.
312 00:19:00,720 00:19:03,560 Jag har aldrig klätt ut mig förut. Inte frivilligt. Jag har aldrig klätt ut mig förut. Inte frivilligt.
313 00:19:03,640 00:19:05,400 Förr tvingades jag klä ut mig jämt. Förr tvingades jag klä ut mig jämt.
314 00:19:09,920 00:19:11,160 Vad lång du blev. Vad lång du blev.
315 00:19:12,720 00:19:16,440 Mamma säger att du umgås mycket med tjejen som har festen. Mamma säger att du umgås mycket med tjejen som har festen.
316 00:19:17,040 00:19:18,280 Är det nåt mellan er? Är det nåt mellan er?
317 00:19:18,360 00:19:19,280 Vadå? Vadå?
318 00:19:19,360 00:19:21,000 Spelar ni PlayStation? Spelar ni PlayStation?
319 00:19:21,080 00:19:23,160 - Vi spelar ibland. - Allvarligt? - Vi spelar ibland. - Allvarligt?
320 00:19:24,320 00:19:25,760 Men oftast boxas vi. Men oftast boxas vi.
321 00:19:26,960 00:19:28,040 Boxas? Boxas?
322 00:19:29,680 00:19:32,560 Ett ovanligt sätt att stöta på nån... Ett ovanligt sätt att stöta på nån...
323 00:19:34,000 00:19:35,160 Vi är bara vänner. Vi är bara vänner.
324 00:19:36,040 00:19:37,600 Vänner och affärspartners? Vänner och affärspartners?
325 00:19:37,680 00:19:40,000 - Hon har nåt med... - Nej. - Hon har nåt med... - Nej.
326 00:19:40,880 00:19:42,640 Sköt ditt. Sköt ditt.
327 00:19:45,720 00:19:47,760 - Jag är orolig för dig. - För sent. - Jag är orolig för dig. - För sent.
328 00:19:47,840 00:19:49,480 Jag vill inte att du får problem. Jag vill inte att du får problem.
329 00:19:49,560 00:19:52,320 - Jag är inte som du. - Hoppas inte det. - Jag är inte som du. - Hoppas inte det.
330 00:20:04,520 00:20:05,520 Vet du vad? Vet du vad?
331 00:20:08,520 00:20:10,200 Det var inte Marinas fel. Det var inte Marinas fel.
332 00:20:12,760 00:20:16,040 Du kanske har rätt att jag sabbar för alla. Du kanske har rätt att jag sabbar för alla.
333 00:20:18,720 00:20:20,160 Jag är ledsen, Samu. Jag är ledsen, Samu.
334 00:20:26,640 00:20:27,840 Hon bor i hennes hus. Hon bor i hennes hus.
335 00:20:28,680 00:20:30,080 I Marinas hus. I Marinas hus.
336 00:20:30,960 00:20:33,560 Det kändes konstigt, men det är bättre nu. Det kändes konstigt, men det är bättre nu.
337 00:20:36,080 00:20:38,120 Det är klart nu. Det är klart nu.
338 00:20:40,120 00:20:41,320 Uppklädd till tänderna. Uppklädd till tänderna.
339 00:20:46,760 00:20:47,800 Ha det så kul. Ha det så kul.
340 00:20:52,320 00:20:53,160 En gång till... En gång till...
341 00:20:53,240 00:20:55,280 Jag har redan berättat. Jag har redan berättat.
342 00:20:55,360 00:20:57,840 Många ville bli av med Nano. Många ville bli av med Nano.
343 00:20:58,360 00:20:59,360 Guzmán... Guzmán...
344 00:21:02,440 00:21:03,560 Markisinnan... Markisinnan...
345 00:21:04,040 00:21:07,320 Vad hände på din Halloweenfest? Vad hände på din Halloweenfest?
346 00:21:24,840 00:21:26,160 - Coolt. - Ja. - Coolt. - Ja.
347 00:21:29,360 00:21:30,440 Mrs Kennedy? Mrs Kennedy?
348 00:21:39,480 00:21:40,480 Vad coolt. Vad coolt.
349 00:21:43,960 00:21:44,960 Hur är det? Hur är det?
350 00:21:45,440 00:21:47,360 Bra. Och du? Allt väl? Bra. Och du? Allt väl?
351 00:21:47,440 00:21:48,960 - Ja, bara bra. - Okej. - Ja, bara bra. - Okej.
352 00:22:35,960 00:22:40,560 Lu. Kom genast. Vi är utklädda tillsammans. Lu. Kom genast. Vi är utklädda tillsammans.
353 00:22:51,280 00:22:53,440 Känns det inte läskigt att komma hit? Känns det inte läskigt att komma hit?
354 00:22:53,520 00:22:56,680 Det finns drinkar, is och mat där borta. Det finns drinkar, is och mat där borta.
355 00:22:56,760 00:22:58,600 Ytterkläder och kondomer där borta. Ytterkläder och kondomer där borta.
356 00:22:58,680 00:22:59,520 Vad söt du är. Vad söt du är.
357 00:22:59,600 00:23:00,680 Du med. Du med.
358 00:23:01,760 00:23:03,240 Vilket fascinerande hem. Vilket fascinerande hem.
359 00:23:03,760 00:23:07,280 Jag ser inte skillnad på Halloweendekorationen Jag ser inte skillnad på Halloweendekorationen
360 00:23:07,360 00:23:08,760 och det ni har framme annars. och det ni har framme annars.
361 00:23:09,360 00:23:11,520 Ja, det är fantastiskt. Ja, det är fantastiskt.
362 00:23:11,600 00:23:13,960 Ledsen att det inte är skinande rent. Ledsen att det inte är skinande rent.
363 00:23:14,040 00:23:15,960 Städerskorna skrubbade inte tillräckligt. Städerskorna skrubbade inte tillräckligt.
364 00:23:16,720 00:23:18,960 Ska vi ta en drink? Jag behöver det. Ska vi ta en drink? Jag behöver det.
365 00:23:21,480 00:23:23,840 - Ser man på! - Vilken fest. - Ser man på! - Vilken fest.
366 00:23:25,280 00:23:26,760 Hur kunde du låta det ske? Hur kunde du låta det ske?
367 00:23:26,840 00:23:28,120 Han är jättesnygg! Han är jättesnygg!
368 00:23:28,600 00:23:30,640 Är du verkligen gay? Är du verkligen gay?
369 00:23:32,360 00:23:34,840 - Vi tar ett foto. - Sluta driv med mig. - Vi tar ett foto. - Sluta driv med mig.
370 00:23:34,920 00:23:35,920 Det skulle jag vilja. Det skulle jag vilja.
371 00:23:36,920 00:23:38,400 Le nu! Le nu!
372 00:23:39,160 00:23:40,960 Le, grabben! Le, grabben!
373 00:24:02,320 00:24:04,160 Blir vi klara sent ikväll? Blir vi klara sent ikväll?
374 00:24:04,240 00:24:05,240 Som vanligt. Som vanligt.
375 00:24:15,640 00:24:20,160 REBECA Nadia, kolla in din bror! REBECA Nadia, kolla in din bror!
376 00:24:22,080 00:24:24,920 Jag avvisar Satan och vänder mig till Gud. Jag avvisar Satan och vänder mig till Gud.
377 00:24:26,800 00:24:28,120 Pappa, vad är det? Pappa, vad är det?
378 00:24:30,240 00:24:32,200 Det är inget. Oroa dig inte. Det är inget. Oroa dig inte.
379 00:24:34,280 00:24:35,280 Jag är lycklig. Jag är lycklig.
380 00:24:36,360 00:24:37,440 Jag känner frid. Jag känner frid.
381 00:24:39,160 00:24:41,360 Tack. Jag är stolt över dig. Tack. Jag är stolt över dig.
382 00:24:43,040 00:24:44,800 Se hur bra du har ordnat allt. Se hur bra du har ordnat allt.
383 00:24:45,520 00:24:46,720 Affären... Affären...
384 00:24:46,800 00:24:47,880 Oss... Oss...
385 00:24:49,400 00:24:50,600 Dina studier... Dina studier...
386 00:24:55,200 00:24:57,720 Du är gåvan livet har gett oss för att klara- Du är gåvan livet har gett oss för att klara-
387 00:24:58,640 00:25:00,240 - all smärta och besvikelse. - all smärta och besvikelse.
388 00:25:09,120 00:25:10,960 Du har tömt hela flaskan. Du har tömt hela flaskan.
389 00:25:14,640 00:25:16,640 Du är fin, men det är inte du. Du är fin, men det är inte du.
390 00:25:16,720 00:25:19,200 För att jag ser feminin ut. Jag fattar. För att jag ser feminin ut. Jag fattar.
391 00:25:19,280 00:25:21,000 - Dra åt helvete. - Jag menade inte så. - Dra åt helvete. - Jag menade inte så.
392 00:25:22,200 00:25:24,400 Är du rädd för det feminina, kolla in din vän. Är du rädd för det feminina, kolla in din vän.
393 00:25:24,920 00:25:26,120 För helvete... För helvete...
394 00:25:26,720 00:25:29,240 Vilken dragqueen är du? Den i RuPaul? Vilken dragqueen är du? Den i RuPaul?
395 00:25:29,320 00:25:31,160 Det är från Rocky Horror Show. Det är från Rocky Horror Show.
396 00:25:31,240 00:25:32,720 Lite för mycket skräck. Lite för mycket skräck.
397 00:25:33,200 00:25:34,240 Jag gillar det. Jag gillar det.
398 00:25:48,520 00:25:51,680 Åh fan. Det är bättre än vad jag hört. Åh fan. Det är bättre än vad jag hört.
399 00:25:51,760 00:25:54,360 Vet du vad vi klätt ut oss till? Coolt, va? Vet du vad vi klätt ut oss till? Coolt, va?
400 00:25:54,440 00:25:56,960 Det vet jag inte. Och det är inte coolt. Det vet jag inte. Och det är inte coolt.
401 00:26:01,080 00:26:01,920 Jag tar på mig rocken. Jag tar på mig rocken.
402 00:26:02,000 00:26:04,120 Vad? Ander! Vad? Ander!
403 00:26:15,480 00:26:16,480 För helvete... För helvete...
404 00:26:41,200 00:26:45,680 Nu byter vi musik. Den här är tråkig. Bort med dig, David Bowie. Nu byter vi musik. Den här är tråkig. Bort med dig, David Bowie.
405 00:26:45,760 00:26:46,760 Tack. Tack.
406 00:26:48,320 00:26:51,160 Vi måste bli fulla så att alla dansar. Vi måste bli fulla så att alla dansar.
407 00:26:51,240 00:26:53,480 Så vi ska leka "Jag har aldrig". Så vi ska leka "Jag har aldrig".
408 00:26:54,000 00:26:56,040 Lägg av! Allvarligt? Är vi tio år? Lägg av! Allvarligt? Är vi tio år?
409 00:26:56,600 00:26:59,200 Det blir skitkul, jag lovar. Det blir skitkul, jag lovar.
410 00:27:00,160 00:27:01,440 Vet ni hur man gör? Vet ni hur man gör?
411 00:27:01,520 00:27:06,520 Man säger vad man aldrig gjort och den som gjort det måste dricka. Man säger vad man aldrig gjort och den som gjort det måste dricka.
412 00:27:07,040 00:27:08,880 Då blir vi fulla. Då blir vi fulla.
413 00:27:09,360 00:27:11,600 Vi har säkert gjort det allihopa. Vi har säkert gjort det allihopa.
414 00:27:11,680 00:27:13,000 Eller hur, baby? Eller hur, baby?
415 00:27:13,080 00:27:16,080 Då lär vi känna varandra snabbare, baby. Då lär vi känna varandra snabbare, baby.
416 00:27:16,680 00:27:18,080 Jag börjar. Jag börjar.
417 00:27:18,160 00:27:21,080 Jag har aldrig varit fattig. Jag har aldrig varit fattig.
418 00:27:21,160 00:27:23,960 Eftersom jag har varit det måste jag dricka. Eftersom jag har varit det måste jag dricka.
419 00:27:27,120 00:27:30,480 Jag har en fråga till. En del av er är inte ärliga. Jag har en fråga till. En del av er är inte ärliga.
420 00:27:32,040 00:27:33,600 Jag har aldrig... Jag har aldrig...
421 00:27:34,080 00:27:35,680 ...städat nån annans hem. ...städat nån annans hem.
422 00:27:37,120 00:27:38,760 Vad trist! Jag har en bättre. Vad trist! Jag har en bättre.
423 00:27:38,840 00:27:41,200 Jag har aldrig legat med min bästis kille. Jag har aldrig legat med min bästis kille.
424 00:27:42,520 00:27:43,520 Vilken slampa... Vilken slampa...
425 00:27:44,720 00:27:46,320 Nån mer? Nån mer?
426 00:27:46,400 00:27:48,040 Var var du? Är du inte utklädd? Var var du? Är du inte utklädd?
427 00:27:48,120 00:27:49,160 Kan vi prata? Kan vi prata?
428 00:27:49,640 00:27:50,680 Ja. Ja.
429 00:27:51,920 00:27:53,640 Din jävel. Din jävel.
430 00:27:54,600 00:27:57,560 Kom du hit för att dumpa mig nu? Kom du hit för att dumpa mig nu?
431 00:27:58,120 00:28:00,840 - Du kunde inte vänta... - Jag vill inte göra slut på telefon! - Du kunde inte vänta... - Jag vill inte göra slut på telefon!
432 00:28:00,920 00:28:02,880 - Jag vill inte göra slut på telefon! - Telefon? - Jag vill inte göra slut på telefon! - Telefon?
433 00:28:02,960 00:28:05,520 Jag har försökt prata med dig i en vecka. Jag har försökt prata med dig i en vecka.
434 00:28:05,600 00:28:06,760 - Jag med. - Låt mig prata! - Jag med. - Låt mig prata!
435 00:28:06,840 00:28:10,360 - Du låter mig inte tala till punkt! - Hör på mig. - Du låter mig inte tala till punkt! - Hör på mig.
436 00:28:10,440 00:28:12,520 Jag bad dig vänta en timme till. Jag bad dig vänta en timme till.
437 00:28:12,600 00:28:16,120 - Det är inte det! - Är det för att jag sa "jag älskar dig"? - Det är inte det! - Är det för att jag sa "jag älskar dig"?
438 00:28:16,200 00:28:17,320 - Nej. - Jag menade det! - Nej. - Jag menade det!
439 00:28:17,400 00:28:18,720 Jag älskar inte dig! Jag älskar inte dig!
440 00:28:19,640 00:28:20,920 Jag älskar inte dig. Jag älskar inte dig.
441 00:28:30,640 00:28:31,640 Helvete. Helvete.
442 00:28:32,560 00:28:33,880 Kom så går vi hem. Kom så går vi hem.
443 00:28:37,400 00:28:39,360 Vi går. Jag vill inte vara här... Vi går. Jag vill inte vara här...
444 00:28:39,440 00:28:40,880 Jag har legat med Nadia. Jag har legat med Nadia.
445 00:28:48,560 00:28:49,800 Du skämtar. Du skämtar.
446 00:28:50,400 00:28:52,440 Du skämtar så klart. Du skämtar så klart.
447 00:28:52,520 00:28:55,640 Jag känner dig. Du driver med mig. Jag känner dig. Du driver med mig.
448 00:28:55,720 00:28:57,080 Eller hur? Se på mig. Eller hur? Se på mig.
449 00:29:03,000 00:29:04,360 - Hör på mig, snälla. - Nej! - Hör på mig, snälla. - Nej!
450 00:29:04,440 00:29:06,200 - Inte så. - Hur då? - Inte så. - Hur då?
451 00:29:07,880 00:29:09,280 Du räddade mitt liv. Du räddade mitt liv.
452 00:29:14,240 00:29:16,120 Jag är dig evigt tacksam... Jag är dig evigt tacksam...
453 00:29:19,840 00:29:21,560 Dra åt helvete. Dra åt helvete.
454 00:29:27,320 00:29:32,160 Jag har aldrig låtsats vara nån annan. Jag har aldrig låtsats vara nån annan.
455 00:29:33,040 00:29:36,360 Nu räcker det! Börjar det inte bli lite trist? Nu räcker det! Börjar det inte bli lite trist?
456 00:29:36,440 00:29:37,760 Kan du komma en stund? Kan du komma en stund?
457 00:29:38,360 00:29:41,200 Caye, vill du säga nåt? Caye, vill du säga nåt?
458 00:29:41,280 00:29:42,280 Säg det här. Säg det här.
459 00:29:42,720 00:29:44,800 Eller vill du inte att de andra hör? Eller vill du inte att de andra hör?
460 00:29:45,480 00:29:46,880 Jag går nu. Festen suger. Jag går nu. Festen suger.
461 00:29:46,960 00:29:49,560 Var inte dum! Kom tillbaka! Leken är jättekul! Var inte dum! Kom tillbaka! Leken är jättekul!
462 00:29:49,640 00:29:50,640 Här, Bowie. Här, Bowie.
463 00:29:50,720 00:29:53,080 Vad mycket folk! Vad mycket folk!
464 00:29:53,160 00:29:55,240 Vad elegant du är, gumman! Vad elegant du är, gumman!
465 00:29:55,320 00:29:57,600 Du får säkert ligga ikväll. Du får säkert ligga ikväll.
466 00:29:58,160 00:30:00,520 Presentera dina vänner. De snygga först. Presentera dina vänner. De snygga först.
467 00:30:01,200 00:30:02,640 - Hallå där. - Hej. - Hallå där. - Hej.
468 00:30:02,720 00:30:04,000 Vad heter du? Vad heter du?
469 00:30:04,080 00:30:05,280 Jag ska gå. Jag ska gå.
470 00:30:05,360 00:30:07,920 Du ser bekant ut. Du ser bekant ut.
471 00:30:09,880 00:30:11,240 Är det inte... Är det inte...
472 00:30:11,320 00:30:13,680 Mamma, gå upp igen. Du hämmar oss. Mamma, gå upp igen. Du hämmar oss.
473 00:30:13,760 00:30:15,680 Okej då. Okej då.
474 00:30:21,320 00:30:23,440 Nu spelar vi lite bra musik. Nu spelar vi lite bra musik.
475 00:30:41,000 00:30:43,000 Är städerskan på skolan din mamma? Är städerskan på skolan din mamma?
476 00:30:43,520 00:30:45,240 Man behandlar bara sin mor så illa. Man behandlar bara sin mor så illa.
477 00:30:45,760 00:30:48,040 Varför satte du inte in dödsstöten? Varför satte du inte in dödsstöten?
478 00:30:48,480 00:30:50,920 Innerst inne är jag schyst. Innerst inne är jag schyst.
479 00:30:51,520 00:30:54,920 Varför ljuger du? Tror du att du ska bli en av dem? Varför ljuger du? Tror du att du ska bli en av dem?
480 00:30:55,000 00:30:57,480 - Jag tycker synd om dig. - Jag låtsas inte. - Jag tycker synd om dig. - Jag låtsas inte.
481 00:30:58,560 00:31:00,320 Jag är den jag vill vara. Jag är den jag vill vara.
482 00:31:00,400 00:31:05,080 Man är sig själv när man är ensam. Och då skurar du golv. Man är sig själv när man är ensam. Och då skurar du golv.
483 00:31:05,560 00:31:08,520 Men du är så självgod att du ser ner på mig. Men du är så självgod att du ser ner på mig.
484 00:31:08,600 00:31:10,040 Ensam. Ensam.
485 00:31:11,160 00:31:13,680 Jag var en tjej som trodde på sagor. Jag var en tjej som trodde på sagor.
486 00:31:15,040 00:31:17,440 Eftersom den goda fen aldrig dök upp- Eftersom den goda fen aldrig dök upp-
487 00:31:18,080 00:31:21,280 - och gjorde mig till prinsessa, fick jag fixa det själv. - och gjorde mig till prinsessa, fick jag fixa det själv.
488 00:31:21,800 00:31:23,120 Det är jag inte ensam om. Det är jag inte ensam om.
489 00:31:25,560 00:31:27,560 Men du vann ju på lotto. Men du vann ju på lotto.
490 00:32:11,560 00:32:13,560 Så är allt okej? Så är allt okej?
491 00:32:15,760 00:32:17,560 Jag är inte utklädd till strippa. Jag är inte utklädd till strippa.
492 00:32:20,920 00:32:21,920 Det var Omars idé. Det var Omars idé.
493 00:32:23,160 00:32:25,160 Han blev plötsligt dragqueen. Han blev plötsligt dragqueen.
494 00:32:25,240 00:32:27,520 Ingen vacker syn. Ingen vacker syn.
495 00:32:36,880 00:32:38,400 Omar! Omar!
496 00:32:39,000 00:32:40,920 - Ska du gå? - Ja. - Ska du gå? - Ja.
497 00:32:43,640 00:32:44,640 Ander? Ander?
498 00:32:45,280 00:32:47,200 Gå inte på grund av honom. Gå inte på grund av honom.
499 00:32:47,680 00:32:48,840 Det tillåter jag inte. Det tillåter jag inte.
500 00:32:49,760 00:32:50,760 Kom. Kom.
501 00:32:52,520 00:32:53,760 Han förtjänar dig inte. Han förtjänar dig inte.
502 00:32:55,160 00:32:56,480 Vad ska jag göra? Vad ska jag göra?
503 00:32:56,560 00:32:58,560 Han irriterar sig på allt hos mig. Han irriterar sig på allt hos mig.
504 00:32:59,800 00:33:03,320 "Älska aldrig nån som får dig att känna dig vanlig." "Älska aldrig nån som får dig att känna dig vanlig."
505 00:33:04,320 00:33:05,360 Oscar Wilde. Oscar Wilde.
506 00:33:09,480 00:33:12,760 Stanna och drick några shots med mig. Vi behöver det. Stanna och drick några shots med mig. Vi behöver det.
507 00:33:15,040 00:33:16,040 Guzmán? Guzmán?
508 00:33:21,320 00:33:22,320 Vill du dansa? Vill du dansa?
509 00:33:23,600 00:33:26,560 Vi är snyggast här. Vi är snyggast här.
510 00:33:29,240 00:33:31,280 Du glömde de hopväxta ögonbrynen. Du glömde de hopväxta ögonbrynen.
511 00:33:32,360 00:33:35,320 Det finns hårborttagning med laser i helvetet. Det finns hårborttagning med laser i helvetet.
512 00:34:00,840 00:34:03,800 Kan du snacka med killarna på klubben? Kan du snacka med killarna på klubben?
513 00:34:03,880 00:34:05,760 Vill du verkligen jobba där? Vill du verkligen jobba där?
514 00:34:07,280 00:34:08,920 Jag hade tänkt på saken. Jag hade tänkt på saken.
515 00:34:09,000 00:34:13,400 Du blir deras tjänare och får ta en massa skit. Du blir deras tjänare och får ta en massa skit.
516 00:34:13,480 00:34:14,320 Val... Val...
517 00:34:14,400 00:34:17,800 Jag bryr mig inte. Jag behöver pengar för att flytta ut. Jag bryr mig inte. Jag behöver pengar för att flytta ut.
518 00:34:18,400 00:34:19,440 Innan han kastar ut mig. Innan han kastar ut mig.
519 00:34:19,520 00:34:22,080 Jag ska tänka på saken. Jag ska tänka på saken.
520 00:34:22,880 00:34:24,480 På ett villkor. På ett villkor.
521 00:34:27,720 00:34:28,720 Vadå? Vadå?
522 00:34:30,880 00:34:32,240 Följ med mig... Följ med mig...
523 00:34:32,320 00:34:33,400 ...så får du veta. ...så får du veta.
524 00:34:36,680 00:34:37,760 Tack. Tack.
525 00:34:45,840 00:34:47,000 Vad är du utklädd till? Vad är du utklädd till?
526 00:34:49,320 00:34:52,440 Ikväll är vi Frida och Lioncourt. Ikväll är vi Frida och Lioncourt.
527 00:34:53,280 00:34:54,280 Trevligt att träffas. Trevligt att träffas.
528 00:34:57,000 00:34:59,080 Är du inte killen i Guns N' Roses? Är du inte killen i Guns N' Roses?
529 00:34:59,160 00:35:00,160 Nej. Nej.
530 00:35:00,600 00:35:02,760 Jag är greve Lioncourt- Jag är greve Lioncourt-
531 00:35:02,840 00:35:05,600 - som återuppstod som vampyr från de döda- - som återuppstod som vampyr från de döda-
532 00:35:05,680 00:35:10,680 - och fick lida i alla år tills han blev... - och fick lida i alla år tills han blev...
533 00:35:11,320 00:35:12,680 ...en dekadent... ...en dekadent...
534 00:35:13,640 00:35:14,640 ...rockstjärna. ...rockstjärna.
535 00:35:14,720 00:35:15,760 Hej. Hej.
536 00:35:15,840 00:35:17,320 Hur är det? Allt väl? Hur är det? Allt väl?
537 00:35:23,680 00:35:27,000 Du bjöd in fel lik ikväll, älskling. Du bjöd in fel lik ikväll, älskling.
538 00:35:39,200 00:35:40,960 Den jäkeln har rätt. Den jäkeln har rätt.
539 00:35:44,560 00:35:46,360 Här kommer Michael Myers. Här kommer Michael Myers.
540 00:35:46,440 00:35:48,320 Får jag se macheten? Får jag se macheten?
541 00:35:52,080 00:35:53,120 Nåt nytt, Rebeca? Nåt nytt, Rebeca?
542 00:35:53,720 00:35:55,440 Inte mycket som du ser. Inte mycket som du ser.
543 00:35:58,440 00:36:00,200 Jag går rakt på sak. Jag går rakt på sak.
544 00:36:00,280 00:36:01,440 Lämna min bror i fred. Lämna min bror i fred.
545 00:36:01,920 00:36:02,760 Vad? Vad?
546 00:36:02,840 00:36:04,440 Gör slut med honom. Gör slut med honom.
547 00:36:04,520 00:36:08,920 Det är inget mellan oss för han vill inte. Det är inget mellan oss för han vill inte.
548 00:36:09,000 00:36:11,280 Jag vill att han slutar jobba för dig. Jag vill att han slutar jobba för dig.
549 00:36:11,360 00:36:13,240 Vad är ditt problem, Nano? Vad är ditt problem, Nano?
550 00:36:13,320 00:36:16,400 Att han tjänar mer än när han körde ut vårrullar? Att han tjänar mer än när han körde ut vårrullar?
551 00:36:16,480 00:36:18,320 - Jag är ingen idiot. - Nej. - Jag är ingen idiot. - Nej.
552 00:36:18,400 00:36:19,776 - Jag vet hur det funkar. - Hur då? - Jag vet hur det funkar. - Hur då?
553 00:36:19,800 00:36:23,160 När nåt går snett tar fotfolket smällen. När nåt går snett tar fotfolket smällen.
554 00:36:23,840 00:36:25,280 Hör här. Hör här.
555 00:36:26,640 00:36:27,800 Jag är den enda tjejen- Jag är den enda tjejen-
556 00:36:27,880 00:36:30,720 - som hellre vill ha din idiot till bror. - som hellre vill ha din idiot till bror.
557 00:36:34,000 00:36:37,080 Jag är utklädd till prinsessa och han skrattar åt mig. Jag är utklädd till prinsessa och han skrattar åt mig.
558 00:36:39,760 00:36:41,560 Din bror är inget fotfolk. Din bror är inget fotfolk.
559 00:36:41,640 00:36:42,800 Bara så att du vet. Bara så att du vet.
560 00:36:43,720 00:36:46,200 Jag skulle aldrig låta nåt hända honom. Jag skulle aldrig låta nåt hända honom.
561 00:36:47,640 00:36:49,200 Så bespara mig skitsnacket- Så bespara mig skitsnacket-
562 00:36:49,280 00:36:52,160 - och säg det direkt till honom. - och säg det direkt till honom.
563 00:36:55,880 00:36:56,880 För helvete. För helvete.
564 00:37:32,280 00:37:34,840 Är du inte lite för kort för att vara mördare? Är du inte lite för kort för att vara mördare?
565 00:37:36,600 00:37:38,800 Undviker du mig efter det där med din bror? Undviker du mig efter det där med din bror?
566 00:37:38,880 00:37:40,000 Kan vi prata? Kan vi prata?
567 00:37:41,600 00:37:44,440 La du pengarna till min brors borgen i brevlådan? La du pengarna till min brors borgen i brevlådan?
568 00:37:51,200 00:37:52,200 Kom. Kom.
569 00:37:56,840 00:37:58,120 Det var inte du. Det var inte du.
570 00:37:58,200 00:38:00,160 Spelar det nån roll vem det var? Spelar det nån roll vem det var?
571 00:38:00,240 00:38:01,960 Det viktigaste är att Nano är fri. Det viktigaste är att Nano är fri.
572 00:38:03,920 00:38:04,920 Vad? Vad?
573 00:38:07,560 00:38:08,560 Det var inte du. Det var inte du.
574 00:38:09,760 00:38:11,000 Det är inte likt dig. Det är inte likt dig.
575 00:38:11,080 00:38:13,560 Att hjälpa dig? Tack. Att hjälpa dig? Tack.
576 00:38:13,640 00:38:15,000 Det är inte din stil. Det är inte din stil.
577 00:38:15,080 00:38:18,080 En sedelbunt i en soppåse i brevlådan... En sedelbunt i en soppåse i brevlådan...
578 00:38:18,160 00:38:22,000 Markisinnor använder soppåsar. Vi återvinner till och med. Markisinnor använder soppåsar. Vi återvinner till och med.
579 00:38:26,680 00:38:28,480 Pengarna låg i ett kuvert, - Pengarna låg i ett kuvert, -
580 00:38:29,560 00:38:31,000 - inte en soppåse. - inte en soppåse.
581 00:38:32,000 00:38:33,200 Det var inte du. Det var inte du.
582 00:38:33,840 00:38:36,000 Bara så att du vet. Bara så att du vet.
583 00:38:36,560 00:38:39,520 Vissa ger order och andra utför dem. Vissa ger order och andra utför dem.
584 00:38:40,520 00:38:44,280 Om jag ger dig ordern att kyssa mig, vad gör du då? Om jag ger dig ordern att kyssa mig, vad gör du då?
585 00:38:49,160 00:38:51,320 Jag blir kåt när du är så där macho. Jag blir kåt när du är så där macho.
586 00:39:11,800 00:39:13,400 Du kysser mig för att kontrollera mig Du kysser mig för att kontrollera mig
587 00:39:13,480 00:39:15,000 eller när du känner dig trängd. eller när du känner dig trängd.
588 00:39:16,960 00:39:18,600 Vi ses i skolan. Vi ses i skolan.
589 00:39:46,320 00:39:47,320 Nadia. Nadia.
590 00:39:59,600 00:40:00,680 Vad gör du här? Vad gör du här?
591 00:40:01,280 00:40:02,760 Jag vill prata med dig. Jag vill prata med dig.
592 00:40:05,280 00:40:07,120 Jag är ledsen. Jag har inte tid. Jag är ledsen. Jag har inte tid.
593 00:40:07,200 00:40:08,480 Jag har lämnat Lu. Jag har lämnat Lu.
594 00:40:26,040 00:40:27,640 Det trodde du inte. Det trodde du inte.
595 00:40:30,360 00:40:31,520 Inte jag heller. Inte jag heller.
596 00:40:32,640 00:40:34,640 Men jag vill vara med dig. Men jag vill vara med dig.
597 00:40:46,960 00:40:47,960 Nadia... Nadia...
598 00:40:50,760 00:40:52,240 Du vet att det inte går. Du vet att det inte går.
599 00:40:54,680 00:41:00,280 Om det är din familj så pratar vi med dem. Vi ordnar det. Om det är din familj så pratar vi med dem. Vi ordnar det.
600 00:41:08,440 00:41:10,400 Jag är ledsen, men det går inte. Jag är ledsen, men det går inte.
601 00:41:13,200 00:41:14,280 Nadia, snälla... Nadia, snälla...
602 00:41:17,080 00:41:20,440 Lu klarar att få sitt hjärta krossat, men inte min familj. Lu klarar att få sitt hjärta krossat, men inte min familj.
603 00:41:36,880 00:41:38,080 Snälla... Snälla...
604 00:42:01,080 00:42:03,560 CAYETANA SAMUELS BROR ÄR PÅ FESTEN!!! CAYETANA SAMUELS BROR ÄR PÅ FESTEN!!!
605 00:42:03,640 00:42:05,680 Din jävel... Din jävel...
606 00:42:10,000 00:42:11,720 Ta fast Nano. Jag är på väg. Ta fast Nano. Jag är på väg.
607 00:42:11,800 00:42:15,320 Jag ska spräcka skallen på honom. Låt honom inte komma undan. Jag ska spräcka skallen på honom. Låt honom inte komma undan.
608 00:42:15,400 00:42:17,040 Låt honom inte komma undan! Låt honom inte komma undan!
609 00:42:18,280 00:42:19,440 Vad fan ska vi göra? Vad fan ska vi göra?
610 00:42:20,280 00:42:22,080 Vi måste hitta honom först. Vi måste hitta honom först.
611 00:42:22,160 00:42:23,800 Tänk om det slutar illa? Tänk om det slutar illa?
612 00:42:23,880 00:42:27,280 - Det har gått för långt. - Vi borde inte ha släppt ut honom! - Det har gått för långt. - Vi borde inte ha släppt ut honom!
613 00:42:27,360 00:42:29,440 Nej! Jag borde ha pratat med Guzmán. Nej! Jag borde ha pratat med Guzmán.
614 00:42:29,960 00:42:31,960 Det är kanske det som krävs. Det är kanske det som krävs.
615 00:42:35,200 00:42:37,000 Säg till Guzmán att det inte var Nano. Säg till Guzmán att det inte var Nano.
616 00:42:37,080 00:42:38,880 Tänk om han frågar hur du vet det? Tänk om han frågar hur du vet det?
617 00:42:41,720 00:42:43,000 Var inte en idiot. Var inte en idiot.
618 00:42:43,080 00:42:44,880 Det borde jag ha gjort från början. Det borde jag ha gjort från början.
619 00:42:46,880 00:42:48,520 Släpp mig! Släpp mig!
620 00:42:48,600 00:42:49,680 Är du inte min vän? Är du inte min vän?
621 00:42:49,760 00:42:53,080 Du låter en oskyldig betala för att själv komma undan! Du låter en oskyldig betala för att själv komma undan!
622 00:42:54,680 00:42:55,800 Du skulle låta honom dö! Du skulle låta honom dö!
623 00:42:55,880 00:42:59,000 Ännu en död på ditt samvete skulle inte göra nån skillnad. Ännu en död på ditt samvete skulle inte göra nån skillnad.
624 00:42:59,080 00:43:02,960 Och du undrar varför du är ensam. Du borde sitta i fängelse! Och du undrar varför du är ensam. Du borde sitta i fängelse!
625 00:43:03,040 00:43:04,120 Ditt jäkla monster! Ditt jäkla monster!
626 00:43:31,280 00:43:32,120 Polo... Polo...
627 00:43:32,200 00:43:34,320 - Kom inte nära. - Kom så går vi. - Kom inte nära. - Kom så går vi.
628 00:43:36,800 00:43:38,800 Kom inte nära, Ander! Kom inte nära, Ander!
629 00:44:03,960 00:44:06,800 Jag bor här och bestämmer hur ni ska dansa. Jag bor här och bestämmer hur ni ska dansa.
630 00:44:16,360 00:44:18,000 Ska du gå redan? Ska du gå redan?
631 00:44:18,080 00:44:19,160 Med blondinen? Med blondinen?
632 00:44:19,240 00:44:20,360 Nej, jag ska gå hem. Nej, jag ska gå hem.
633 00:44:20,440 00:44:22,040 Med din bror. Med din bror.
634 00:44:22,880 00:44:25,040 Har du inte sett honom? Han letade efter dig. Har du inte sett honom? Han letade efter dig.
635 00:44:35,080 00:44:37,640 Nano, svara, för fan. Var fan är du? Nano, svara, för fan. Var fan är du?
636 00:44:38,440 00:44:39,600 Helvete! Helvete!
637 00:44:44,040 00:44:46,040 Så här är du. Såg du mitt sms? Så här är du. Såg du mitt sms?
638 00:44:46,120 00:44:47,320 Nano är här. Nano är här.
639 00:44:48,960 00:44:49,960 Hur är det? Hur är det?
640 00:44:53,720 00:44:54,760 Polo? Polo?
641 00:44:54,840 00:44:56,360 Låt mig vara i fred. Låt mig vara i fred.
642 00:44:57,440 00:44:58,440 Varför då? Varför då?
643 00:45:02,160 00:45:03,960 Jag är inte den du tror. Jag är inte den du tror.
644 00:45:08,040 00:45:09,160 Det är ingen. Det är ingen.
645 00:45:32,160 00:45:33,160 Okej. Okej.
646 00:45:47,000 00:45:49,680 Var fan är du, Nano? Helvete! Var fan är du, Nano? Helvete!
647 00:45:55,480 00:45:56,840 Åh fan! Åh fan!
648 00:45:57,440 00:45:58,800 Förlåt. Förlåt.
649 00:45:58,880 00:45:59,920 Samuel! Samuel!
650 00:46:06,280 00:46:09,320 Din Cabify kommer om tre minuter Din Cabify kommer om tre minuter
651 00:46:17,680 00:46:19,440 Vad vill du Samu? Vad vill du Samu?
652 00:46:19,520 00:46:21,880 Du dödade Marina, gjorde Christian förlamad. Du dödade Marina, gjorde Christian förlamad.
653 00:46:21,960 00:46:23,800 Vad fan är fel med dig? Vad fan är fel med dig?
654 00:46:25,080 00:46:26,320 Jag har dödat en rik tjej. Jag har dödat en rik tjej.
655 00:46:26,400 00:46:27,960 - Vad sägs om en till? - Släpp henne! - Vad sägs om en till? - Släpp henne!
656 00:46:28,960 00:46:31,240 Är det så du kollar upp henne? Hon driver med dig. Är det så du kollar upp henne? Hon driver med dig.
657 00:46:36,240 00:46:37,696 Han skulle inte göra en fluga förnär. Han skulle inte göra en fluga förnär.
658 00:46:37,720 00:46:39,040 Samuel, snälla, sluta. Samuel, snälla, sluta.
659 00:46:39,120 00:46:40,240 Han gjorde det. Han gjorde det.
660 00:46:40,320 00:46:41,320 Du dödar honom! Du dödar honom!
661 00:46:41,400 00:46:43,240 Det är hemskt att säga. Det är hemskt att säga.
662 00:46:43,320 00:46:44,880 Du sabbar alltid mitt liv! Du sabbar alltid mitt liv!
663 00:46:44,960 00:46:46,240 Men han gjorde det. Men han gjorde det.
664 00:46:47,320 00:46:48,360 Ja. Ja.
665 00:46:49,120 00:46:50,560 Han slog nästan ihjäl honom. Han slog nästan ihjäl honom.
666 00:46:52,440 00:46:54,520 Han fick Nano att försvinna. Han fick Nano att försvinna.
667 00:46:54,600 00:46:56,000 Det skulle inte förvåna mig. Det skulle inte förvåna mig.
668 00:46:58,800 00:47:00,600 Den man minst anar... Den man minst anar...
669 00:47:01,920 00:47:04,160 ...brukar vara den värsta. ...brukar vara den värsta.