# Start End Original Translated
1 00:00:15,480 00:00:18,480 Och din bror gjorde henne med barn? Och din bror gjorde henne med barn?
2 00:00:18,560 00:00:19,720 Han i fängelse? Han i fängelse?
3 00:00:20,640 00:00:21,680 Han dödade henne inte. Han dödade henne inte.
4 00:00:24,400 00:00:25,560 Carla har svaret. Carla har svaret.
5 00:00:26,320 00:00:30,000 Är det markisinnan? Hon med tuttarna här uppe? Är det markisinnan? Hon med tuttarna här uppe?
6 00:00:30,080 00:00:30,960 Ja. Ja.
7 00:00:31,040 00:00:33,440 Jag trodde jag skulle ha tråkigt i skolan. Jag trodde jag skulle ha tråkigt i skolan.
8 00:00:35,400 00:00:36,400 Den vänstra. Den vänstra.
9 00:00:37,440 00:00:38,520 Den högra. Den högra.
10 00:00:38,600 00:00:39,600 Den vänstra. Den vänstra.
11 00:00:39,680 00:00:40,520 Den vänstra. Den vänstra.
12 00:00:40,600 00:00:42,200 Slå hårdare, för fan. Slå hårdare, för fan.
13 00:00:44,600 00:00:46,440 Jag vill komma henne nära. Jag vill komma henne nära.
14 00:00:46,520 00:00:48,560 Hur tänker du lyckas med det? Kom. Hur tänker du lyckas med det? Kom.
15 00:00:49,600 00:00:51,200 Ni har inget gemensamt. Ni har inget gemensamt.
16 00:00:51,280 00:00:53,600 Hon umgås inte med folk som du. Hon umgås inte med folk som du.
17 00:00:53,680 00:00:54,960 Hon träffade Christian. Hon träffade Christian.
18 00:00:55,040 00:00:56,440 För att ha sex? För att ha sex?
19 00:00:57,000 00:00:58,560 Tror du hon kan gilla dig? Tror du hon kan gilla dig?
20 00:00:59,160 00:01:00,680 - Jag är stipendiat. - Visst. - Jag är stipendiat. - Visst.
21 00:01:00,760 00:01:04,760 Stackare. Han vill ligga med henne för att förstå henne. Stackare. Han vill ligga med henne för att förstå henne.
22 00:01:04,840 00:01:06,680 Jag ger dig fingret nu. Jag ger dig fingret nu.
23 00:01:06,760 00:01:08,440 Jaja. Hur tänker du göra? Jaja. Hur tänker du göra?
24 00:01:09,000 00:01:10,000 Jag vet inte. Jag vet inte.
25 00:01:11,200 00:01:12,200 Jag kommer på nåt. Jag kommer på nåt.
26 00:01:12,240 00:01:13,520 Vilken bra plan. Vilken bra plan.
27 00:01:14,960 00:01:15,960 Hur som helst, Hur som helst,
28 00:01:16,000 00:01:18,600 om Christian miste benen på grund av henne, om Christian miste benen på grund av henne,
29 00:01:20,400 00:01:21,680 så var försiktig. så var försiktig.
30 00:01:49,760 00:01:53,440 Saknas nåt? Hans mobil? Plånbok? Kläder? Saknas nåt? Hans mobil? Plånbok? Kläder?
31 00:01:53,520 00:01:54,360 SAKNAD I 34 TIMMAR SAKNAD I 34 TIMMAR
32 00:01:54,440 00:01:56,440 Varenda detalj är viktig. Varenda detalj är viktig.
33 00:01:56,520 00:01:59,120 Hans mobil och plånbok saknas. Hans mobil och plånbok saknas.
34 00:01:59,200 00:02:01,240 Hans kläder... Jag vet inte. Hans kläder... Jag vet inte.
35 00:02:01,320 00:02:05,320 Hans jeans såg likadana ut. Jag vet inte om nåt par saknas. Hans jeans såg likadana ut. Jag vet inte om nåt par saknas.
36 00:02:05,400 00:02:07,360 Jag har ingen aning. Jag har ingen aning.
37 00:02:07,440 00:02:11,240 Säg att ni kommer att hitta honom. Det här kan inte vara sant. Säg att ni kommer att hitta honom. Det här kan inte vara sant.
38 00:02:11,320 00:02:13,120 Vi ska göra allt vi kan. Vi ska göra allt vi kan.
39 00:02:13,800 00:02:15,880 Men därför måste du hjälpa oss. Men därför måste du hjälpa oss.
40 00:02:15,960 00:02:18,280 Har din son betett sig konstigt? Har din son betett sig konstigt?
41 00:02:18,360 00:02:21,040 Har han gjort nåt konstigt? Har han gjort nåt konstigt?
42 00:02:21,880 00:02:22,880 Tja... Tja...
43 00:02:24,120 00:02:25,240 Jag vet inte. Jag vet inte.
44 00:02:26,960 00:02:28,200 Ärligt talat... Ärligt talat...
45 00:02:29,320 00:02:30,480 Jag vet inte. Jag vet inte.
46 00:02:31,480 00:02:35,520 Jag arbetade dubbla skift för att betala min andra sons borgen... Jag arbetade dubbla skift för att betala min andra sons borgen...
47 00:02:37,240 00:02:40,400 Jag träffade knappt Samuel. Jag träffade knappt Samuel.
48 00:02:40,480 00:02:41,640 Vad är det här? Vad är det här?
49 00:02:43,960 00:02:46,320 Varför har din son en massa pengar? Varför har din son en massa pengar?
50 00:02:48,440 00:02:49,320 Pilar? Pilar?
51 00:02:49,400 00:02:51,800 Varenda timme räknas när nån försvunnit. Varenda timme räknas när nån försvunnit.
52 00:02:51,880 00:02:53,360 För varje timme minskar För varje timme minskar
53 00:02:53,440 00:02:55,320 chansen att hitta honom. Hjälp oss. chansen att hitta honom. Hjälp oss.
54 00:03:13,080 00:03:16,520 Hon har 39.000 följare. Hon har säkert betalat dem. Hon har 39.000 följare. Hon har säkert betalat dem.
55 00:03:16,600 00:03:17,480 Vad pratar du om? Vad pratar du om?
56 00:03:17,560 00:03:20,840 Vad är det med dig? Jag snackar om den nya tjejen. Vad är det med dig? Jag snackar om den nya tjejen.
57 00:03:20,920 00:03:22,400 Är du inte på Instagram? Är du inte på Instagram?
58 00:03:22,480 00:03:24,680 Hon skriver att hon börjar skolan idag Hon skriver att hon börjar skolan idag
59 00:03:24,760 00:03:26,720 med hashtaggen Las Encinas. med hashtaggen Las Encinas.
60 00:03:26,800 00:03:28,720 Jag lägger på. Vilket trams. Jag lägger på. Vilket trams.
61 00:03:29,480 00:03:30,960 - Varför skräms du? - Få se. - Varför skräms du? - Få se.
62 00:03:32,200 00:03:33,640 - Vill du se henne? - Visa! - Vill du se henne? - Visa!
63 00:03:33,720 00:03:35,960 - Är du intresserad? - Rädd för konkurrens? - Är du intresserad? - Rädd för konkurrens?
64 00:03:36,040 00:03:38,760 - Jag vill se henne! - Vill du följa henne? - Jag vill se henne! - Vill du följa henne?
65 00:03:43,760 00:03:45,960 Gör jag dig fortfarande nervös? Gör jag dig fortfarande nervös?
66 00:03:58,000 00:03:59,000 Pappa. Pappa.
67 00:03:59,800 00:04:00,840 Hur är det? Hur är det?
68 00:04:00,920 00:04:02,320 Jag behöver inte den här. Jag behöver inte den här.
69 00:04:03,600 00:04:05,000 Du kan inte gå än. Du kan inte gå än.
70 00:04:05,480 00:04:06,960 Vi måste lyda doktorn. Vi måste lyda doktorn.
71 00:04:07,040 00:04:08,400 Jag mår bra. Jag mår bra.
72 00:04:10,440 00:04:12,000 Hemma mår du ännu bättre. Hemma mår du ännu bättre.
73 00:04:12,640 00:04:16,120 Du kryar på dig fort. Vi hjälper dig, eller hur? Du kryar på dig fort. Vi hjälper dig, eller hur?
74 00:04:16,200 00:04:17,200 Javisst. Javisst.
75 00:04:17,840 00:04:18,840 Skolan... Skolan...
76 00:04:19,560 00:04:20,800 Gå till skolan. Gå till skolan.
77 00:04:20,880 00:04:22,760 Det gör inget om jag är sen. Det gör inget om jag är sen.
78 00:04:24,400 00:04:25,600 Du är viktigare. Du är viktigare.
79 00:04:25,680 00:04:27,240 Hur ska vi sköta allt här? Hur ska vi sköta allt här?
80 00:04:27,920 00:04:28,920 Din bror... Din bror...
81 00:04:29,600 00:04:31,600 Han fixar det. Gå till skolan. Han fixar det. Gå till skolan.
82 00:04:32,360 00:04:33,880 - Jag vill hjälpa till. - Nej. - Jag vill hjälpa till. - Nej.
83 00:04:35,280 00:04:36,440 Lugna dig. Lugna dig.
84 00:04:39,840 00:04:40,880 Guzmán... Guzmán...
85 00:04:41,960 00:04:43,360 Varför är Marinas saker här? Varför är Marinas saker här?
86 00:04:43,440 00:04:45,320 Du skulle ju göra dig av med dem. Du skulle ju göra dig av med dem.
87 00:04:46,000 00:04:47,600 Jag ska. Ge mig tid. Jag ska. Ge mig tid.
88 00:04:47,680 00:04:48,800 Okej. Okej.
89 00:04:49,960 00:04:52,960 Glöm inte att mässan är kl. 19:00 idag. Glöm inte att mässan är kl. 19:00 idag.
90 00:04:53,040 00:04:54,840 Har du sagt till dina vänner? Har du sagt till dina vänner?
91 00:04:56,040 00:04:57,240 Jag gör det i skolan. Jag gör det i skolan.
92 00:04:57,800 00:05:00,960 Älskling, det är viktigt för oss alla. Älskling, det är viktigt för oss alla.
93 00:05:01,440 00:05:03,560 Det hjälper oss att minnas henne, men- Det hjälper oss att minnas henne, men-
94 00:05:04,360 00:05:06,920 - också att börja lägga allt det här bakom oss. - också att börja lägga allt det här bakom oss.
95 00:05:08,480 00:05:09,480 "Allt det här"? "Allt det här"?
96 00:05:10,320 00:05:13,320 Att min syster blev mördad, menar du? Att min syster blev mördad, menar du?
97 00:05:14,680 00:05:17,080 Hur kan du vara så kall? Hur kan du vara så kall?
98 00:05:25,640 00:05:26,640 Älskling, Älskling,
99 00:05:27,760 00:05:29,440 inuti är jag död. inuti är jag död.
100 00:05:30,920 00:05:32,840 Jag äter och andas, Jag äter och andas,
101 00:05:32,920 00:05:34,160 men jag är död. men jag är död.
102 00:05:35,240 00:05:38,400 Jag kommer aldrig att komma över det. Jag kommer aldrig att komma över det.
103 00:05:39,880 00:05:41,080 Men det kommer du. Men det kommer du.
104 00:05:42,320 00:05:43,600 Du måste. Du måste.
105 00:05:44,480 00:05:47,880 Du måste hitta ett sätt att komma över det. Du måste hitta ett sätt att komma över det.
106 00:05:52,320 00:05:53,480 Vad är det? Vad är det?
107 00:05:55,520 00:05:56,520 Pappa... Pappa...
108 00:05:57,400 00:05:59,920 Varför betalade du för Christians klinik? Varför betalade du för Christians klinik?
109 00:06:01,040 00:06:02,880 Det var väldigt generöst. Det var väldigt generöst.
110 00:06:06,120 00:06:07,960 Jag trodde han var viktig för dig. Jag trodde han var viktig för dig.
111 00:06:08,040 00:06:09,280 Därför gjorde jag det. Därför gjorde jag det.
112 00:06:10,040 00:06:11,800 Jag är inte född igår. Jag är inte född igår.
113 00:06:17,120 00:06:18,800 Vad skulle det annars vara? Vad skulle det annars vara?
114 00:06:25,960 00:06:27,080 Jag kliver av här. Jag kliver av här.
115 00:06:43,360 00:06:44,560 Nu följer hon mig. Nu följer hon mig.
116 00:06:45,920 00:06:48,200 Tror hon att jag ska följa henne? Tror hon att jag ska följa henne?
117 00:06:48,280 00:06:50,600 Hon har tagit sju selfies sen hon kom hit. Hon har tagit sju selfies sen hon kom hit.
118 00:06:50,680 00:06:51,720 Helt otroligt! Helt otroligt!
119 00:06:51,800 00:06:55,760 Hon påminner om din handikappade Christian Grey. Hon påminner om din handikappade Christian Grey.
120 00:06:55,840 00:06:57,760 - Allvarligt, Lu? - Ja. - Allvarligt, Lu? - Ja.
121 00:06:57,840 00:06:59,760 Visa lite medkänsla, för fan. Visa lite medkänsla, för fan.
122 00:07:00,400 00:07:04,480 Så det är för tidigt att skoja om invaliden. Jag fattar. Så det är för tidigt att skoja om invaliden. Jag fattar.
123 00:07:04,560 00:07:06,800 Han heter Christian, okej? Han heter Christian, okej?
124 00:07:06,880 00:07:08,320 Christian! Christian!
125 00:07:10,680 00:07:13,400 - Följer hon dig med? - Nej. Det är Guzmáns mor. - Följer hon dig med? - Nej. Det är Guzmáns mor.
126 00:07:13,480 00:07:15,240 Marinas minnesgudstjänst är idag. Marinas minnesgudstjänst är idag.
127 00:07:27,120 00:07:28,320 Hon verkar inte efterbliven. Hon verkar inte efterbliven.
128 00:07:29,520 00:07:32,000 Vad attraktivt med en kvinna som läser. Vad attraktivt med en kvinna som läser.
129 00:07:32,080 00:07:34,480 Hon läser inte, hon poserar. Hon läser inte, hon poserar.
130 00:07:34,560 00:07:36,600 Men hon har fått dig ur balans. Men hon har fått dig ur balans.
131 00:07:37,600 00:07:40,240 Och nu är du nyfiken. Och nu är du nyfiken.
132 00:07:41,360 00:07:42,680 Ta för dig. Ta för dig.
133 00:07:42,760 00:07:44,520 Nu har du ett nytt mål. Gå. Nu har du ett nytt mål. Gå.
134 00:07:49,600 00:07:51,760 - Hej. God morgon. - Hej. - Hej. God morgon. - Hej.
135 00:07:51,840 00:07:54,080 Jag sitter här på ett villkor. Jag sitter här på ett villkor.
136 00:07:54,160 00:07:57,120 Att du inte berättar slutet. Jag har bara läst halva. Att du inte berättar slutet. Jag har bara läst halva.
137 00:07:58,320 00:07:59,760 Läser du Det andra könet? Läser du Det andra könet?
138 00:07:59,840 00:08:02,560 Jag föredrar att ägna mig åt det. Jag föredrar att ägna mig åt det.
139 00:08:04,680 00:08:07,440 Och får jag ligga med en feminist är det toppen. Och får jag ligga med en feminist är det toppen.
140 00:08:07,520 00:08:08,920 Jaha. Dubbla poäng. Jaha. Dubbla poäng.
141 00:08:09,000 00:08:10,160 Trevligt att träffas. Trevligt att träffas.
142 00:08:11,240 00:08:14,800 - Hej. - Hej, älskling. Hur är det? - Hej. - Hej, älskling. Hur är det?
143 00:08:14,880 00:08:15,880 Bra. Bra.
144 00:08:16,480 00:08:20,080 Du sa inget om minnesgudstjänsten. Du sa inget om minnesgudstjänsten.
145 00:08:20,960 00:08:22,080 Hur vet du det? Hur vet du det?
146 00:08:22,640 00:08:24,600 Din mor skickade ett sms till alla. Din mor skickade ett sms till alla.
147 00:08:24,680 00:08:27,600 För fan... Jag hoppas hon inte sa till alla. För fan... Jag hoppas hon inte sa till alla.
148 00:08:34,400 00:08:35,400 Hej. Hej.
149 00:08:36,560 00:08:38,280 Jag vet inte vem jag ska fråga Jag vet inte vem jag ska fråga
150 00:08:38,360 00:08:39,840 och ni är ju kompisar... och ni är ju kompisar...
151 00:08:39,920 00:08:42,400 Är det okej för Guzmán om jag kommer? Är det okej för Guzmán om jag kommer?
152 00:08:42,920 00:08:44,320 Du ska väl gå? Du ska väl gå?
153 00:08:50,480 00:08:52,280 Det där gick ju bra. Det där gick ju bra.
154 00:08:55,120 00:08:57,080 Ni umgicks mest med Samuel. Ni umgicks mest med Samuel.
155 00:08:57,160 00:08:58,000 SAKNAD I 36 TIMMAR SAKNAD I 36 TIMMAR
156 00:08:58,080 00:09:00,400 Hans klasskamrater och vänner. Hans klasskamrater och vänner.
157 00:09:00,480 00:09:04,640 Jag är säker på att nån av er vet vad som hänt honom. Jag är säker på att nån av er vet vad som hänt honom.
158 00:09:09,920 00:09:11,800 Mitt jobb är att ta reda på det. Mitt jobb är att ta reda på det.
159 00:09:16,760 00:09:19,360 Samuel, får jag fråga en sak? Samuel, får jag fråga en sak?
160 00:09:22,120 00:09:23,480 Hur mår Omar's pappa? Hur mår Omar's pappa?
161 00:09:25,840 00:09:28,720 Jag gick dit i morse men Omar släppte inte in mig. Jag gick dit i morse men Omar släppte inte in mig.
162 00:09:29,320 00:09:32,040 Jag klantade mig inför hans familj på sjukhuset. Jag klantade mig inför hans familj på sjukhuset.
163 00:09:36,040 00:09:38,040 Jag är en sån idiot. Jag är en sån idiot.
164 00:09:39,600 00:09:41,080 Hur får jag hans förlåtelse? Hur får jag hans förlåtelse?
165 00:09:41,160 00:09:42,400 Ge honom lite tid. Ge honom lite tid.
166 00:09:47,600 00:09:48,600 Ander! Ander!
167 00:09:49,160 00:09:50,440 Varför pratade du med honom? Varför pratade du med honom?
168 00:09:52,000 00:09:55,480 - Var jag inte tydlig häromdan? - Inte nu. - Var jag inte tydlig häromdan? - Inte nu.
169 00:09:55,560 00:09:58,000 Jag är inte på humör för tjat och scener. Jag är inte på humör för tjat och scener.
170 00:09:58,080 00:09:59,960 "Scener"? För helvete. "Scener"? För helvete.
171 00:10:04,040 00:10:05,080 Guzmán... Guzmán...
172 00:10:05,920 00:10:07,360 ...jag är ledsen för din syster. ...jag är ledsen för din syster.
173 00:10:08,920 00:10:10,120 Men nu räcker det. Men nu räcker det.
174 00:10:10,200 00:10:12,640 Det räcker med gudstjänster och fixeringar. Det räcker med gudstjänster och fixeringar.
175 00:10:12,720 00:10:16,080 Jag sviker inte dig för att jag talar med Samuel. Jag sviker inte dig för att jag talar med Samuel.
176 00:10:16,160 00:10:18,680 Vi har alla våra liv och våra egna problem. Vi har alla våra liv och våra egna problem.
177 00:10:21,040 00:10:22,040 För det första För det första
178 00:10:22,520 00:10:25,320 var gudstjänsten mammas idé. var gudstjänsten mammas idé.
179 00:10:26,200 00:10:28,880 Om dina problem gör att det blir för jobbigt, Om dina problem gör att det blir för jobbigt,
180 00:10:28,960 00:10:29,960 så kom inte. så kom inte.
181 00:10:30,560 00:10:32,400 Jag har själv ingen jävla lust. Jag har själv ingen jävla lust.
182 00:10:39,600 00:10:40,600 Tänker du gå? Tänker du gå?
183 00:10:42,560 00:10:44,360 Jag vet inte, Polo. Jag vet inte, Polo.
184 00:10:45,200 00:10:48,200 Om det ändå var över. Jag har inte sovit på tre nätter. Om det ändå var över. Jag har inte sovit på tre nätter.
185 00:10:49,240 00:10:50,240 Varför inte? Varför inte?
186 00:10:54,040 00:10:55,040 Varför inte? Varför inte?
187 00:10:55,800 00:10:58,760 Tror du att Christians olycka var en slump? Tror du att Christians olycka var en slump?
188 00:10:58,840 00:11:00,480 Hur kan du vara så oberörd? Hur kan du vara så oberörd?
189 00:11:00,560 00:11:03,600 Du sa ju att jag inte fick förlora kontrollen. Du sa ju att jag inte fick förlora kontrollen.
190 00:11:03,680 00:11:05,520 Jag håller på att bli galen. Jag håller på att bli galen.
191 00:11:05,600 00:11:07,120 Jag måste prata med nån. Jag måste prata med nån.
192 00:11:11,040 00:11:12,040 Ett glas sen? Ett glas sen?
193 00:11:15,160 00:11:17,600 Med Christian ur bilden vill du ta ett glas. Med Christian ur bilden vill du ta ett glas.
194 00:11:18,440 00:11:20,240 Glöm det. Det kvittar. Glöm det. Det kvittar.
195 00:11:25,120 00:11:29,560 Så nu trycker jag på knappen för varan jag vill ha? Så nu trycker jag på knappen för varan jag vill ha?
196 00:11:29,640 00:11:30,680 Perfekt. Perfekt.
197 00:11:30,760 00:11:34,120 Det är faktiskt första gången jag använder en sån här. Det är faktiskt första gången jag använder en sån här.
198 00:11:34,200 00:11:37,240 Allvarligt? Hade de inte såna på din gamla skola? Allvarligt? Hade de inte såna på din gamla skola?
199 00:11:37,320 00:11:39,360 Jag har inte gått i skolan på fyra år. Jag har inte gått i skolan på fyra år.
200 00:11:40,160 00:11:43,000 Jag är jätteglad att vara tillbaka. Det är så... Jag är jätteglad att vara tillbaka. Det är så...
201 00:11:44,200 00:11:45,320 ...skoligt. ...skoligt.
202 00:11:45,400 00:11:47,600 Har du inte pluggat på fyra år? Har du inte pluggat på fyra år?
203 00:11:47,680 00:11:51,200 - Så du går om ett år. - Nej, jag fick hemundervisning. - Så du går om ett år. - Nej, jag fick hemundervisning.
204 00:11:51,840 00:11:53,960 Med privatlärare. Med privatlärare.
205 00:11:54,040 00:11:57,560 Det är nackdelen med att flytta runt. Det är nackdelen med att flytta runt.
206 00:11:58,200 00:12:01,720 Jag är så glad att vara tillbaka. Jag har saknat det här. Jag är så glad att vara tillbaka. Jag har saknat det här.
207 00:12:02,280 00:12:03,120 Inte den där. Inte den där.
208 00:12:03,200 00:12:05,160 Fyrtiofem, eller hur? Fyrtiofem, eller hur?
209 00:12:05,240 00:12:06,240 Allvarligt? Allvarligt?
210 00:12:06,760 00:12:08,200 De chipsen? De chipsen?
211 00:12:08,280 00:12:12,080 Tänker du äta så många kalorier, ta nåt som är värt det. Tänker du äta så många kalorier, ta nåt som är värt det.
212 00:12:12,160 00:12:14,200 - Hon har rätt. - Fyrtiotre. - Hon har rätt. - Fyrtiotre.
213 00:12:15,680 00:12:20,240 Tack, tjejer. Och tack, vad gullig du är. Hej. Tack, tjejer. Och tack, vad gullig du är. Hej.
214 00:12:22,760 00:12:24,640 - Har du sett fotona på huset? - Vad? - Har du sett fotona på huset? - Vad?
215 00:12:24,720 00:12:25,840 De är så coola. De är så coola.
216 00:12:26,520 00:12:28,760 Och hon bor ensam, utan föräldrarna. Och hon bor ensam, utan föräldrarna.
217 00:12:30,240 00:12:31,280 Ensam? Ensam?
218 00:12:32,400 00:12:33,400 Det tror jag inte. Det tror jag inte.
219 00:12:37,880 00:12:39,760 - Allt väl? - Ja. - Allt väl? - Ja.
220 00:12:42,880 00:12:43,920 Eller inte direkt. Eller inte direkt.
221 00:12:45,520 00:12:47,960 Jag vill inte gå på den där gudstjänsten. Jag vill inte gå på den där gudstjänsten.
222 00:12:52,840 00:12:54,680 Du har väl dina skäl? Du har väl dina skäl?
223 00:13:01,920 00:13:04,360 En ceremoni återuppväcker inte min syster. En ceremoni återuppväcker inte min syster.
224 00:13:05,120 00:13:06,440 Eller minskar smärtan. Eller minskar smärtan.
225 00:13:06,520 00:13:09,440 - Gå inte då. Vad gör det? - Lättare sagt än gjort. - Gå inte då. Vad gör det? - Lättare sagt än gjort.
226 00:13:10,040 00:13:11,440 Mina föräldrar blir ledsna. Mina föräldrar blir ledsna.
227 00:13:14,080 00:13:16,080 Är du inte trött på dig själv? Är du inte trött på dig själv?
228 00:13:16,960 00:13:18,600 Att alltid göra det rätta. Att alltid göra det rätta.
229 00:13:19,200 00:13:20,200 Eller? Eller?
230 00:13:21,400 00:13:24,800 Mina föräldrar tycker att du är perfekt för min syster. Mina föräldrar tycker att du är perfekt för min syster.
231 00:13:24,880 00:13:25,880 Men vet du vad? Men vet du vad?
232 00:13:26,680 00:13:30,440 Jag undrar om nån som är så störd passar Lu... Jag undrar om nån som är så störd passar Lu...
233 00:13:34,640 00:13:38,640 Om jag bara kunde sluta älta... Om jag bara kunde sluta älta...
234 00:13:39,680 00:13:42,720 Slippa ilskan som äter upp mig inifrån. Slippa ilskan som äter upp mig inifrån.
235 00:13:45,280 00:13:47,160 Det kan jag hjälpa dig med. Det kan jag hjälpa dig med.
236 00:13:49,880 00:13:53,120 Gumman, vill du ta en kaffe hos mig senare? Gumman, vill du ta en kaffe hos mig senare?
237 00:13:53,200 00:13:56,800 Jag vet hur det är att vara ny. Att det är svårt att få vänner. Jag vet hur det är att vara ny. Att det är svårt att få vänner.
238 00:13:56,880 00:13:58,360 Vad snällt! Vad snällt!
239 00:13:58,440 00:13:59,680 - Jag vet. - Lucrecia? - Jag vet. - Lucrecia?
240 00:13:59,760 00:14:01,000 - Ja. - Cayetana. - Ja. - Cayetana.
241 00:14:01,080 00:14:03,400 - Trevligt att träffas. - Skickar du adressen? - Trevligt att träffas. - Skickar du adressen?
242 00:14:03,480 00:14:04,480 - Visst. - Toppen. - Visst. - Toppen.
243 00:14:04,560 00:14:05,920 - Vi ses kl. 17.00. - Bra. - Vi ses kl. 17.00. - Bra.
244 00:14:06,000 00:14:07,120 - Hej då. - Hej. - Hej då. - Hej.
245 00:14:10,360 00:14:12,200 Åh, jäklar. Jag kan inte. Åh, jäklar. Jag kan inte.
246 00:14:12,280 00:14:15,240 Jag glömde att pappa har ett möte hemma. Jag glömde att pappa har ett möte hemma.
247 00:14:15,320 00:14:16,160 Ingen fara. Ingen fara.
248 00:14:16,240 00:14:18,440 - Jag kan komma till dig. - Hem till mig? - Jag kan komma till dig. - Hem till mig?
249 00:14:18,520 00:14:20,040 - Ja. - Okej. - Ja. - Okej.
250 00:14:20,120 00:14:23,200 Toppen! Skickar du adressen? Vad gulligt! Toppen! Skickar du adressen? Vad gulligt!
251 00:14:30,760 00:14:31,840 Din jävel! Din jävel!
252 00:14:32,960 00:14:35,040 Försökte du undvika mig, Carla? Försökte du undvika mig, Carla?
253 00:14:36,920 00:14:37,920 Ja. Ja.
254 00:14:39,280 00:14:41,400 Är du sur för det jag sa om Christian? Är du sur för det jag sa om Christian?
255 00:14:42,000 00:14:44,880 Om du sagt att han var viktig för dig Om du sagt att han var viktig för dig
256 00:14:44,960 00:14:47,160 hade jag inte skämtat om honom. hade jag inte skämtat om honom.
257 00:14:47,240 00:14:49,200 Men du berättar inget längre. Men du berättar inget längre.
258 00:14:49,280 00:14:52,080 Vad ska jag säga? För dig är allt ett skämt. Vad ska jag säga? För dig är allt ett skämt.
259 00:14:52,160 00:14:55,240 Du bryr dig mer om din nya väns Instagram än din vän. Du bryr dig mer om din nya väns Instagram än din vän.
260 00:14:55,320 00:14:59,840 Sen säger du att hon är ytlig och överdriver. Sen säger du att hon är ytlig och överdriver.
261 00:14:59,920 00:15:01,480 Men ni är likadana. Men ni är likadana.
262 00:15:01,560 00:15:02,720 Bara yta. Bara yta.
263 00:15:03,520 00:15:05,640 Därför är du besatt av henne. Därför är du besatt av henne.
264 00:15:06,920 00:15:08,440 Är jag ytlig? Är jag ytlig?
265 00:15:09,360 00:15:10,360 Skitsnack! Skitsnack!
266 00:15:10,400 00:15:13,760 Jag var tre veckor med Guzmán i hans farföräldrars by Jag var tre veckor med Guzmán i hans farföräldrars by
267 00:15:13,840 00:15:16,000 och försökte hålla honom över ytan. och försökte hålla honom över ytan.
268 00:15:16,080 00:15:20,560 Och även då sms:ade jag dig och hörde hur du mådde. Och även då sms:ade jag dig och hörde hur du mådde.
269 00:15:20,640 00:15:21,520 Du var inte där. Du var inte där.
270 00:15:21,600 00:15:25,560 Men det är du som tar distans och inget säger. Men det är du som tar distans och inget säger.
271 00:15:25,640 00:15:27,400 Så kom inte med sånt skitsnack. Så kom inte med sånt skitsnack.
272 00:15:28,320 00:15:29,760 Vad är det med dig? Vad är det med dig?
273 00:15:29,840 00:15:31,240 Det är jag. Prata med mig. Det är jag. Prata med mig.
274 00:15:34,800 00:15:36,400 Var skulle jag börja? Var skulle jag börja?
275 00:15:37,800 00:15:38,880 Jag är ledsen. Jag är ledsen.
276 00:15:56,400 00:15:58,400 - Hej, Omar. - Hej! - Hej, Omar. - Hej!
277 00:15:59,360 00:16:01,280 Ta vad du vill för att plugga. Ta vad du vill för att plugga.
278 00:16:05,920 00:16:07,240 Hur är det med pappa? Hur är det med pappa?
279 00:16:08,360 00:16:11,360 Vi fick kämpa för att få honom i säng. Vi fick kämpa för att få honom i säng.
280 00:16:13,040 00:16:15,200 Han ville jobba. Men han kan inte. Han ville jobba. Men han kan inte.
281 00:16:16,920 00:16:18,200 Det här blir svårt. Det här blir svårt.
282 00:16:21,040 00:16:22,720 Jag har tänkt på det praktiska. Jag har tänkt på det praktiska.
283 00:16:23,720 00:16:25,360 Du kan jobba på morgonen Du kan jobba på morgonen
284 00:16:25,440 00:16:28,240 och så fort jag kommer från skolan tar jag över. och så fort jag kommer från skolan tar jag över.
285 00:16:28,320 00:16:29,320 Aldrig. Aldrig.
286 00:16:29,360 00:16:32,320 Pappa vill att du studerar och jag sköter affären. Pappa vill att du studerar och jag sköter affären.
287 00:16:32,400 00:16:34,360 Så lägg ner. Så lägg ner.
288 00:16:34,960 00:16:37,240 Du då? Ska du inte gå i skolan? Du då? Ska du inte gå i skolan?
289 00:16:37,320 00:16:39,840 Det kvittar väl om jag skippar ett år. Det kvittar väl om jag skippar ett år.
290 00:16:39,920 00:16:42,360 Du är den smarta. Du är den smarta.
291 00:16:44,440 00:16:46,080 Du måste inte offra dig. Du måste inte offra dig.
292 00:16:46,160 00:16:47,640 Kan du övertyga pappa? Kan du övertyga pappa?
293 00:16:49,680 00:16:51,120 Då så. Då så.
294 00:17:07,760 00:17:08,880 Lu, välkommen. Lu, välkommen.
295 00:17:08,960 00:17:09,960 Hej. Hej.
296 00:17:11,160 00:17:12,600 - Hur är det? - Bra. Själv? - Hur är det? - Bra. Själv?
297 00:17:12,680 00:17:14,040 Vad fint huset ser ut. Vad fint huset ser ut.
298 00:17:14,120 00:17:15,120 Ja... Ja...
299 00:17:15,160 00:17:16,680 Ska jag visa dig runt? Ska jag visa dig runt?
300 00:17:17,560 00:17:18,800 Eller är det smaklöst? Eller är det smaklöst?
301 00:17:18,880 00:17:20,280 Oj då... Oj då...
302 00:17:20,360 00:17:23,000 Jag tog med rosa champagne. Leve smaklöshet! Jag tog med rosa champagne. Leve smaklöshet!
303 00:17:23,080 00:17:25,080 Kom... Kom...
304 00:17:26,480 00:17:29,560 Här är köket, Imeldas territorium. Här är köket, Imeldas territorium.
305 00:17:29,640 00:17:31,640 Jag kan inte leva utan henne. Jag kan inte leva utan henne.
306 00:17:31,720 00:17:33,360 Kolla vad hon har lagat åt oss. Kolla vad hon har lagat åt oss.
307 00:17:33,440 00:17:36,040 Jag sa att jag bantar, men hon lyssnar inte. Jag sa att jag bantar, men hon lyssnar inte.
308 00:17:37,200 00:17:41,080 Vardagsrummet, en liten trädgård och pool. Vardagsrummet, en liten trädgård och pool.
309 00:17:41,160 00:17:42,320 Eller två pooler. Eller två pooler.
310 00:17:42,400 00:17:43,400 Den andra är liten. Den andra är liten.
311 00:17:43,480 00:17:46,200 De fem sovrummen. I mitt finns ett påklädningsrum. De fem sovrummen. I mitt finns ett påklädningsrum.
312 00:17:46,280 00:17:49,400 Det var det jag föll för i det här huset. Det var det jag föll för i det här huset.
313 00:17:49,480 00:17:50,480 Ska jag kyla flaskan? Ska jag kyla flaskan?
314 00:17:50,560 00:17:52,240 Bor du verkligen ensam här? Bor du verkligen ensam här?
315 00:17:52,320 00:17:53,760 Med Imelda. Med Imelda.
316 00:17:53,840 00:17:57,080 Men jag gav henne ledigt så att vi kan slappna av. Men jag gav henne ledigt så att vi kan slappna av.
317 00:17:57,160 00:17:58,800 Vad gulligt. Det gillar jag. Vad gulligt. Det gillar jag.
318 00:18:03,000 00:18:04,400 Väntar du besök? Väntar du besök?
319 00:18:05,160 00:18:06,200 Hallå där! Hallå där!
320 00:18:06,280 00:18:07,520 Vad gör ni här? Vad gör ni här?
321 00:18:07,600 00:18:09,000 Ingen fest utan oss! Ingen fest utan oss!
322 00:18:09,080 00:18:12,040 Det är ingen fest här. Vi skulle bara fika. Det är ingen fest här. Vi skulle bara fika.
323 00:18:12,120 00:18:14,280 Fika... Fest... Sak samma. Fika... Fest... Sak samma.
324 00:18:15,280 00:18:16,360 Hej. Hej.
325 00:18:17,520 00:18:18,720 Allvarligt? Allvarligt?
326 00:18:20,040 00:18:23,480 - Vad finns i den? - Det bästa... är här. - Vad finns i den? - Det bästa... är här.
327 00:18:49,440 00:18:51,160 FÖLJ FÖLJ
328 00:18:52,240 00:18:54,120 Fan! Nej! Fan! Nej!
329 00:18:54,200 00:18:55,640 DU HAR AVFÖLJT MARQUESITAPON DU HAR AVFÖLJT MARQUESITAPON
330 00:18:56,640 00:18:58,080 Vilken idiot jag är! Vilken idiot jag är!
331 00:19:00,000 00:19:02,880 Det passar nog inte riktigt att du är här. Det passar nog inte riktigt att du är här.
332 00:19:03,720 00:19:06,440 Jag tänkte gå på Marinas minnesgudstjänst. Jag tänkte gå på Marinas minnesgudstjänst.
333 00:19:08,040 00:19:10,240 Hur var hon? Hur var hon?
334 00:19:10,960 00:19:14,720 Ingen av er pratar om det och hennes spöke har inte visat sig hemma. Ingen av er pratar om det och hennes spöke har inte visat sig hemma.
335 00:19:16,400 00:19:17,640 Hon var som en storm. Hon var som en storm.
336 00:19:18,600 00:19:20,480 Hon förstörde allt i sin väg. Hon förstörde allt i sin väg.
337 00:19:22,200 00:19:25,440 Men trots att hon dog så ung känns det som om- Men trots att hon dog så ung känns det som om-
338 00:19:26,200 00:19:29,160 - hon upplevde mer de 16 åren än många gör på 100 år. - hon upplevde mer de 16 åren än många gör på 100 år.
339 00:19:29,240 00:19:31,080 Hon låter som min typ. Hon låter som min typ.
340 00:19:31,160 00:19:32,080 Och jag tror inte- Och jag tror inte-
341 00:19:32,160 00:19:35,040 - att hon skulle gå på sin egen gudstjänst. - att hon skulle gå på sin egen gudstjänst.
342 00:19:36,120 00:19:40,080 Så skippa det. Nu fixar vi till oss och dansar. Så skippa det. Nu fixar vi till oss och dansar.
343 00:19:40,160 00:19:42,640 Nej. Ser du inte hur det är här? Nej. Ser du inte hur det är här?
344 00:19:43,160 00:19:44,280 Jag är inte på humör. Jag är inte på humör.
345 00:19:44,360 00:19:45,760 Du överger inte familjen. Du överger inte familjen.
346 00:19:45,840 00:19:47,440 Var inte så dramatisk. Var inte så dramatisk.
347 00:19:47,520 00:19:51,040 Vi ska bara gå ut, dansa lite... Vi ska bara gå ut, dansa lite...
348 00:19:51,120 00:19:54,600 Säger ni inte "att göra det bästa av situationen" i Marocko? Säger ni inte "att göra det bästa av situationen" i Marocko?
349 00:19:54,680 00:19:55,960 Jag är från Palestina. Jag är från Palestina.
350 00:19:56,680 00:19:57,760 Du känner inte mig. Du känner inte mig.
351 00:19:57,840 00:20:03,480 Förlåt. Men jag har sett dig dansa så här... Förlåt. Men jag har sett dig dansa så här...
352 00:20:03,560 00:20:05,520 Röra dig så här... Röra dig så här...
353 00:20:05,600 00:20:07,680 Hur var det nu igen? Hur var det nu igen?
354 00:20:07,760 00:20:10,560 Kom igen, tjejen! Du är tillbaka om två timmar. Kom igen, tjejen! Du är tillbaka om två timmar.
355 00:20:13,040 00:20:16,920 Jag är trött på dig! Är du galen? Jag är trött på dig! Är du galen?
356 00:20:17,000 00:20:21,280 Förlåt. De förstör ditt hus. Jag ska sparka ut dem. Förlåt. De förstör ditt hus. Jag ska sparka ut dem.
357 00:20:21,360 00:20:23,520 Ingen fara! Det här är min tredje Negroni Ingen fara! Det här är min tredje Negroni
358 00:20:23,600 00:20:26,400 så jag är avtrubbad. Jag känner inget så... så jag är avtrubbad. Jag känner inget så...
359 00:20:26,480 00:20:28,120 Skål, gumman. Skål, gumman.
360 00:20:28,200 00:20:29,440 Skål! Skål!
361 00:20:30,560 00:20:32,120 Allvarligt, Valerio? Allvarligt, Valerio?
362 00:20:32,200 00:20:37,040 Den som gissar vad jag har under badrocken får 100 Euro. Den som gissar vad jag har under badrocken får 100 Euro.
363 00:20:37,120 00:20:38,800 Snälla, Valerio! Snälla, Valerio!
364 00:20:38,880 00:20:41,960 Den passar för övrigt. Hur ser jag ut? Den passar för övrigt. Hur ser jag ut?
365 00:20:42,040 00:20:43,520 Perfekt. Färgen passar! Perfekt. Färgen passar!
366 00:20:43,600 00:20:45,520 - Jag! - Du! - Jag! - Du!
367 00:20:46,360 00:20:47,720 Inget, du är naken. Inget, du är naken.
368 00:20:47,800 00:20:49,040 Nej. Du. Nej. Du.
369 00:20:49,640 00:20:50,640 Kalsonger! Kalsonger!
370 00:20:51,120 00:20:53,240 Nej. Lu? Det är din tur. Nej. Lu? Det är din tur.
371 00:20:53,320 00:20:55,960 Jag vet, men jag är inte med. Jag vet, men jag är inte med.
372 00:20:56,040 00:20:58,560 - Kan vi gå nu? - Nej. - Kan vi gå nu? - Nej.
373 00:20:59,120 00:21:00,400 - Nej. - Jag vet. - Nej. - Jag vet.
374 00:21:00,480 00:21:02,040 - Jag vet. - Säg det. - Jag vet. - Säg det.
375 00:21:02,720 00:21:05,000 Du har en strumpa på dig. Du har en strumpa på dig.
376 00:21:06,040 00:21:08,280 - Den är din, fröken. - Hon gissade rätt! - Den är din, fröken. - Hon gissade rätt!
377 00:21:08,360 00:21:10,160 Smart tjej. Smart tjej.
378 00:21:10,240 00:21:14,640 - Jag gillar den här tjejen! - Jag med! - Jag gillar den här tjejen! - Jag med!
379 00:21:14,720 00:21:17,440 Var är mitt pris? Var är mitt pris?
380 00:21:18,000 00:21:19,680 Långsammare! Långsammare!
381 00:21:19,760 00:21:22,160 Långsammare, så att ni kan njuta. Långsammare, så att ni kan njuta.
382 00:21:22,240 00:21:23,240 Se upp, han bits. Se upp, han bits.
383 00:21:23,280 00:21:24,280 Nu... Nu...
384 00:21:28,480 00:21:30,920 Är du inte klok? Ta på dig den! Är du inte klok? Ta på dig den!
385 00:21:31,000 00:21:32,760 Du är pinsam! Du är pinsam!
386 00:21:32,840 00:21:34,000 Jag täcker den ju. Jag täcker den ju.
387 00:21:34,080 00:21:35,720 Vad fånig du är. Vad fånig du är.
388 00:21:35,800 00:21:37,400 Du är toppen, ditt svin. Du är toppen, ditt svin.
389 00:21:39,120 00:21:41,680 Snälla, sluta. Snälla, sluta.
390 00:21:42,720 00:21:46,000 Sluta! Guzmán! Sluta! Guzmán!
391 00:21:47,280 00:21:50,240 Allvarligt? Snälla! Allvarligt? Snälla!
392 00:21:51,440 00:21:52,880 Jag är också galen. Jag är också galen.
393 00:21:54,720 00:21:56,280 Guzmán, för fan! Guzmán, för fan!
394 00:21:56,360 00:21:59,400 Vi ska till kyrkan. Nu är du dyngsur. Vi ska till kyrkan. Nu är du dyngsur.
395 00:22:01,720 00:22:04,040 - Lu, kom igen! - Jag hatar er! - Lu, kom igen! - Jag hatar er!
396 00:22:04,760 00:22:05,760 - Hej. - Hej. - Hej. - Hej.
397 00:22:09,520 00:22:10,680 Har du pratat med Guzmán? Har du pratat med Guzmán?
398 00:22:12,240 00:22:13,280 Innan jag kom? Innan jag kom?
399 00:22:13,360 00:22:14,600 Nej. Hurså? Nej. Hurså?
400 00:22:15,240 00:22:16,720 Han svarar inte på mobilen. Han svarar inte på mobilen.
401 00:22:16,800 00:22:18,960 Ring igen. Han svarar inte när jag ringer. Ring igen. Han svarar inte när jag ringer.
402 00:22:25,320 00:22:26,560 - Och? - Inget svar. - Och? - Inget svar.
403 00:22:29,600 00:22:30,600 Ska jag ringa Lu? Ska jag ringa Lu?
404 00:22:35,160 00:22:36,160 Guzmán? Guzmán?
405 00:22:46,040 00:22:47,040 Och? Och?
406 00:22:48,080 00:22:49,080 Inget svar. Inget svar.
407 00:22:51,160 00:22:52,520 Jag har en idé. Jag har en idé.
408 00:22:59,120 00:22:59,960 Cayetana! Cayetana!
409 00:23:00,040 00:23:01,360 Sänk volymen! Sänk volymen!
410 00:23:01,440 00:23:03,400 - Välkommen! - Förlåt. - Välkommen! - Förlåt.
411 00:23:08,640 00:23:09,640 Händer det nu? Händer det nu?
412 00:23:10,280 00:23:11,640 Vad är det med honom? Vad är det med honom?
413 00:23:19,080 00:23:20,080 Nej! Nej!
414 00:23:20,640 00:23:22,440 Inte här, snälla. Inte här, snälla.
415 00:23:30,880 00:23:32,600 - Vi måste hämta honom. - Varför? - Vi måste hämta honom. - Varför?
416 00:23:32,680 00:23:33,960 Han har ju kul. Han har ju kul.
417 00:23:34,040 00:23:35,480 Han mår ju inte bra. Han mår ju inte bra.
418 00:23:36,640 00:23:37,800 Vi hämtar honom. Vi hämtar honom.
419 00:23:42,200 00:23:43,520 Låt oss samlas. Låt oss samlas.
420 00:23:45,880 00:23:47,320 Du borde inte vara här. Du borde inte vara här.
421 00:23:48,960 00:23:50,000 Du då? Du då?
422 00:23:50,480 00:23:52,720 Du var inte direkt Marinas kompis. Du var inte direkt Marinas kompis.
423 00:23:53,560 00:23:54,800 Vad vet du om det? Vad vet du om det?
424 00:23:55,760 00:23:57,200 Marina berättade allt. Marina berättade allt.
425 00:23:57,280 00:23:58,280 Jaså? Jaså?
426 00:23:59,160 00:24:02,240 Sa hon att din bror gjorde henne med barn? Sa hon att din bror gjorde henne med barn?
427 00:24:05,320 00:24:07,320 Marina gjorde som hon ville med oss. Marina gjorde som hon ville med oss.
428 00:24:07,800 00:24:09,040 Nu är vi här Nu är vi här
429 00:24:09,720 00:24:10,840 och sörjer henne. och sörjer henne.
430 00:24:12,360 00:24:14,000 Vet du varför Vet du varför
431 00:24:14,080 00:24:15,520 han försvann? han försvann?
432 00:24:23,000 00:24:25,080 Han skulle inte sticka utan förvarning. Han skulle inte sticka utan förvarning.
433 00:24:26,400 00:24:31,080 Det är ett jättebra ställe. Killarna, musiken... Det är ett jättebra ställe. Killarna, musiken...
434 00:24:31,160 00:24:34,280 - Jag sa till min kompis Mari... - Vem är det? - Jag sa till min kompis Mari... - Vem är det?
435 00:24:35,520 00:24:36,800 Vart ska ni? Vart ska ni?
436 00:24:37,640 00:24:39,360 Vi ska till Guzmáns... Vi ska till Guzmáns...
437 00:24:40,040 00:24:41,480 ...minnesgudstjänst. ...minnesgudstjänst.
438 00:24:42,160 00:24:43,320 - Marinas. - Säkert. - Marinas. - Säkert.
439 00:24:44,160 00:24:46,040 Uppklädda för en gudstjänst? Uppklädda för en gudstjänst?
440 00:24:46,120 00:24:50,720 Vilket kastrerande fadersbeteende för att komma från en bög. Vilket kastrerande fadersbeteende för att komma från en bög.
441 00:24:50,800 00:24:52,280 Har du sagt att jag är gay? Har du sagt att jag är gay?
442 00:24:52,360 00:24:53,680 Och att hon är oskuld. Och att hon är oskuld.
443 00:24:54,680 00:24:56,240 Alla anförtror sig åt mig. Alla anförtror sig åt mig.
444 00:24:56,320 00:24:58,600 Och hennes grej är verkligen ett brott. Och hennes grej är verkligen ett brott.
445 00:24:59,720 00:25:00,720 Ni ska inte till kyrkan. Ni ska inte till kyrkan.
446 00:25:06,160 00:25:07,160 Nej. Nej.
447 00:25:08,480 00:25:09,480 Nadia... Nadia...
448 00:25:10,680 00:25:13,000 Du behöver inte ljuga för mig. Du behöver inte ljuga för mig.
449 00:25:13,080 00:25:14,320 Jag är inte pappa. Jag är inte pappa.
450 00:25:23,520 00:25:25,520 Gör du inventeringen? Gör du inventeringen?
451 00:25:25,600 00:25:26,600 Ja. Ja.
452 00:25:26,680 00:25:28,000 Det är mycket jobb. Det är mycket jobb.
453 00:25:30,440 00:25:31,720 Omar... Omar...
454 00:25:33,560 00:25:34,560 ...jag hjälper dig. ...jag hjälper dig.
455 00:25:34,640 00:25:36,120 Pappa behöver inte få veta. Pappa behöver inte få veta.
456 00:25:37,440 00:25:38,800 Det är bäst att du går. Det är bäst att du går.
457 00:25:40,280 00:25:41,120 Nej. Nej.
458 00:25:41,200 00:25:42,200 Ingen fara. Ingen fara.
459 00:25:43,360 00:25:45,760 Jag hjälper er så blir vi klara snabbare. Jag hjälper er så blir vi klara snabbare.
460 00:25:45,840 00:25:48,880 Hur gör man? Räknar vi apelsiner, päron... Hur gör man? Räknar vi apelsiner, päron...
461 00:25:48,960 00:25:52,800 Vilken bra plan! Vem vill dansa när man kan räkna hela kvällen. Vilken bra plan! Vem vill dansa när man kan räkna hela kvällen.
462 00:26:02,520 00:26:04,120 De la väl hennes aska där? De la väl hennes aska där?
463 00:26:06,920 00:26:09,920 Inte ens rika kan begrava folk varsomhelst. Inte ens rika kan begrava folk varsomhelst.
464 00:26:10,000 00:26:11,520 Allvarligt? Förföljer du mig? Allvarligt? Förföljer du mig?
465 00:26:11,600 00:26:13,360 Vad vill du mig? Säg det. Vad vill du mig? Säg det.
466 00:26:15,960 00:26:17,880 2002-2018. 2002-2018.
467 00:26:19,840 00:26:21,520 Så kort borde ingens liv vara. Så kort borde ingens liv vara.
468 00:26:24,400 00:26:26,800 De årtalen påverkade mig med. De årtalen påverkade mig med.
469 00:26:28,080 00:26:30,000 Jag blir inte av med känslan här. Jag blir inte av med känslan här.
470 00:26:34,880 00:26:35,880 Vad? Vad?
471 00:26:37,280 00:26:38,720 Jag känner inte igen dig. Jag känner inte igen dig.
472 00:26:39,240 00:26:40,760 Du känner inte mig. Du känner inte mig.
473 00:26:46,240 00:26:47,760 Jag vill ha en öl. Jag vill ha en öl.
474 00:26:49,400 00:26:50,400 Och du? Och du?
475 00:26:51,960 00:26:52,960 Jag med. Jag med.
476 00:26:54,240 00:26:55,360 Men inte med dig. Men inte med dig.
477 00:26:58,080 00:26:59,480 Har du nåt bättre alternativ? Har du nåt bättre alternativ?
478 00:27:19,360 00:27:21,240 De där två är galna. De där två är galna.
479 00:27:21,320 00:27:22,920 Man har inte tråkigt med dem. Man har inte tråkigt med dem.
480 00:27:23,000 00:27:26,040 Särskilt du, din bråkstake. Särskilt du, din bråkstake.
481 00:27:26,760 00:27:29,640 Vad? Jag har ju inte övertygat dig. Vad? Jag har ju inte övertygat dig.
482 00:27:30,200 00:27:34,000 Jag snortar aldrig nåt, inte ens om du strippar. Jag snortar aldrig nåt, inte ens om du strippar.
483 00:27:34,080 00:27:35,360 Säkert? Säkert?
484 00:27:42,040 00:27:42,960 Du... Du...
485 00:27:43,040 00:27:45,440 Kom hit! Sluta ät, kom och dansa. Kom hit! Sluta ät, kom och dansa.
486 00:27:45,520 00:27:46,760 Vad? Vad?
487 00:27:46,840 00:27:48,960 - Sluta ät, dansa! - Jag vill inte. - Sluta ät, dansa! - Jag vill inte.
488 00:27:49,040 00:27:50,800 - Nu räcker det! - För helvete! - Nu räcker det! - För helvete!
489 00:27:50,880 00:27:54,120 Vare sig jag kysser dig eller inte är det fel. Vare sig jag kysser dig eller inte är det fel.
490 00:27:56,120 00:27:57,360 - Cayetana! - Vad? - Cayetana! - Vad?
491 00:27:57,440 00:27:59,200 - Finns det champagne kvar? - Ja! - Finns det champagne kvar? - Ja!
492 00:27:59,280 00:28:01,160 Vi häller upp mer champagne. Vi häller upp mer champagne.
493 00:28:09,280 00:28:10,280 Vad är det? Vad är det?
494 00:28:13,200 00:28:14,360 Är du nöjd nu? Är du nöjd nu?
495 00:28:15,560 00:28:17,680 Du har lagt beslag på den nya tjejen. Du har lagt beslag på den nya tjejen.
496 00:28:17,760 00:28:20,320 Check. Ni kan göra vad ni vill Check. Ni kan göra vad ni vill
497 00:28:20,400 00:28:23,080 utan föräldrar som håller koll på er. Kör på! utan föräldrar som håller koll på er. Kör på!
498 00:28:26,440 00:28:27,720 Det låter väl bra? Det låter väl bra?
499 00:28:27,800 00:28:29,600 Jättebra! Jättebra!
500 00:28:29,680 00:28:31,000 Men vet du vad? Men vet du vad?
501 00:28:33,480 00:28:35,280 Jag tänker på nån annan. Jag tänker på nån annan.
502 00:28:36,000 00:28:38,840 - Hon lämnar mig inte i fred. - Vad? - Hon lämnar mig inte i fred. - Vad?
503 00:28:38,920 00:28:42,720 Jag har inte kunnat glömma henne på åratal. Jag har inte kunnat glömma henne på åratal.
504 00:28:43,520 00:28:45,400 Det gör ont. Det gör ont.
505 00:28:46,040 00:28:49,160 Det gör så ont att jag inte vet varför jag kom hem. Det gör så ont att jag inte vet varför jag kom hem.
506 00:28:50,360 00:28:53,600 Som tur är för dig har jag det här. Som tur är för dig har jag det här.
507 00:28:54,800 00:28:57,760 Skyller du ditt drogberoende på mig, din idiot? Skyller du ditt drogberoende på mig, din idiot?
508 00:28:58,440 00:28:59,440 Nej. Nej.
509 00:29:00,000 00:29:02,840 Jag säger bara att ingen kan mäta sig med dig. Jag säger bara att ingen kan mäta sig med dig.
510 00:29:04,840 00:29:06,000 Nu ska vi se... Nu ska vi se...
511 00:29:06,840 00:29:08,240 De är här! De är här!
512 00:29:08,320 00:29:10,920 Vi har fått förstärkning! Vi har fått förstärkning!
513 00:29:12,960 00:29:14,440 Var är mina polare? Var är mina polare?
514 00:29:14,520 00:29:16,840 Hej, hur är läget? Hej, hur är läget?
515 00:29:16,920 00:29:18,240 Läget? Kom upp! Läget? Kom upp!
516 00:29:20,080 00:29:21,720 Vad gör ni här? Vad gör ni här?
517 00:29:22,240 00:29:23,480 Välkomna! Välkomna!
518 00:29:23,560 00:29:26,960 Mina grabbar! Läget? Mina grabbar! Läget?
519 00:29:27,040 00:29:28,840 Mina polare! Ni kom! Mina polare! Ni kom!
520 00:29:31,160 00:29:33,120 Kan nån klasskamrat vara inblandad Kan nån klasskamrat vara inblandad
521 00:29:33,200 00:29:35,360 i Samuels försvinnande? i Samuels försvinnande?
522 00:29:38,120 00:29:40,360 Varför tror du att jag skulle veta det? Varför tror du att jag skulle veta det?
523 00:29:41,480 00:29:42,400 Kanske för att Kanske för att
524 00:29:42,480 00:29:45,680 du inte har sett mig i ögonen en enda gång. du inte har sett mig i ögonen en enda gång.
525 00:29:49,760 00:29:51,680 Har du talat med min syster än? Har du talat med min syster än?
526 00:29:51,760 00:29:53,240 Lucrecia? Lucrecia?
527 00:29:55,320 00:29:56,320 Kalla mig Lu. Kalla mig Lu.
528 00:29:57,680 00:29:58,680 Varför? Varför?
529 00:30:01,400 00:30:02,520 Gör det. Gör det.
530 00:30:03,040 00:30:04,920 Visa mig ett kort på din kille. Visa mig ett kort på din kille.
531 00:30:05,920 00:30:07,400 Det är han. Det är han.
532 00:30:09,920 00:30:13,280 - Åh fan, han går i vår klass. - Ja. - Åh fan, han går i vår klass. - Ja.
533 00:30:13,360 00:30:14,800 Fasen! Fasen!
534 00:30:14,880 00:30:17,160 Han har jag spanat in. Men du hann före. Han har jag spanat in. Men du hann före.
535 00:30:18,080 00:30:20,320 Kul för dig, men... fasen. Kul för dig, men... fasen.
536 00:30:20,880 00:30:22,680 Var inte dum, ring honom. Var inte dum, ring honom.
537 00:30:23,520 00:30:24,520 Nej... Nej...
538 00:30:26,920 00:30:29,440 Jag har andra problem just ju. Jag har andra problem just ju.
539 00:30:29,520 00:30:30,520 Som vadå? Som vadå?
540 00:30:31,720 00:30:32,720 Ser du inte det? Ser du inte det?
541 00:30:34,320 00:30:35,320 Du... Du...
542 00:30:35,920 00:30:39,760 Göm dig inte bakom det här istället för att lösa det där. Göm dig inte bakom det här istället för att lösa det där.
543 00:30:41,400 00:30:42,840 Vänta inte för länge. Vänta inte för länge.
544 00:30:44,040 00:30:47,160 Man vet aldrig när folk försvinner ur ens liv. Man vet aldrig när folk försvinner ur ens liv.
545 00:30:50,200 00:30:51,040 Ring honom. Ring honom.
546 00:30:51,120 00:30:52,120 Nej... Nej...
547 00:30:57,760 00:30:59,640 - Hur mycket drack han? - Jag vet inte. - Hur mycket drack han? - Jag vet inte.
548 00:30:59,720 00:31:02,920 Allt. Det finns bara poolvattnet kvar. Allt. Det finns bara poolvattnet kvar.
549 00:31:03,000 00:31:04,400 Försök få med er honom. Försök få med er honom.
550 00:31:04,480 00:31:07,360 Få med mig? Nej! Få med mig? Nej!
551 00:31:07,440 00:31:08,360 Vem stannar? Vem stannar?
552 00:31:08,440 00:31:10,880 Stannar du? Kom igen! Vem stannar? Stannar du? Kom igen! Vem stannar?
553 00:31:10,960 00:31:12,000 Jag! Jag!
554 00:31:12,080 00:31:14,400 - Stannar du? Ja! - Såja! - Stannar du? Ja! - Såja!
555 00:31:14,480 00:31:16,360 Ja! Ja!
556 00:31:18,600 00:31:19,520 Helvete! Helvete!
557 00:31:19,600 00:31:22,200 - Fan också! Förlåt! - Fan! - Fan också! Förlåt! - Fan!
558 00:31:22,280 00:31:24,120 - Förlåt! Var den dyr? - Nej. - Förlåt! Var den dyr? - Nej.
559 00:31:24,200 00:31:26,480 Mamma köpte den på en Sothebysauktion, - Mamma köpte den på en Sothebysauktion, -
560 00:31:26,560 00:31:27,440 - men hon har fler. - men hon har fler.
561 00:31:27,520 00:31:29,040 Hon kommer inte sakna den. Hon kommer inte sakna den.
562 00:31:29,120 00:31:30,600 Nu räcker det. Nu räcker det.
563 00:31:31,520 00:31:35,080 Det var droppen. Nu går vi. Det var droppen. Nu går vi.
564 00:31:35,160 00:31:36,760 - Snälla! - Vad jobbig du är! - Snälla! - Vad jobbig du är!
565 00:31:36,840 00:31:38,240 Nej, Lu. Nej, Lu.
566 00:31:38,320 00:31:40,240 Jag stannar. Eller hur, Caye? Jag stannar. Eller hur, Caye?
567 00:31:40,320 00:31:41,960 - Vi går. - Festen är inte slut! - Vi går. - Festen är inte slut!
568 00:31:42,040 00:31:45,360 Nu går vi. Du får sova ruset av dig. Nu går vi. Du får sova ruset av dig.
569 00:31:45,440 00:31:46,840 Jag mår bra! Jag mår bra!
570 00:31:46,920 00:31:50,800 Jag mår bra! Sluta behandla mig som en idiot. Jag mår bra! Sluta behandla mig som en idiot.
571 00:31:50,880 00:31:52,120 Jag mår bra! Jag mår bra!
572 00:31:52,200 00:31:53,600 Ser ni inte det? Ser ni inte det?
573 00:31:53,680 00:31:56,680 Allt är perfekt och underbart. Allt är perfekt och underbart.
574 00:31:56,760 00:31:58,280 Vi har väl vänt blad? Vi har väl vänt blad?
575 00:31:58,360 00:32:01,200 Det har vi inte sagt. Stäng av det där. Det har vi inte sagt. Stäng av det där.
576 00:32:02,720 00:32:06,240 Vi är inte i samma båt som du. Vi har inte förlorat en syster. Vi är inte i samma båt som du. Vi har inte förlorat en syster.
577 00:32:07,080 00:32:09,520 Strunt samma! Vet ni vad? Strunt samma! Vet ni vad?
578 00:32:09,600 00:32:11,000 Min syster dog inte. Min syster dog inte.
579 00:32:11,880 00:32:13,200 Hon blev mördad! Hon blev mördad!
580 00:32:13,960 00:32:16,160 Min syster blev mördad! Min syster blev mördad!
581 00:32:17,720 00:32:21,120 Okej? Ni verkar inte fatta det. Okej? Ni verkar inte fatta det.
582 00:32:28,280 00:32:30,080 Ander, ta med dig honom. Ander, ta med dig honom.
583 00:32:32,280 00:32:33,320 Kom så går vi. Kom så går vi.
584 00:32:38,040 00:32:39,960 - Jag mår bra. - Kom. - Jag mår bra. - Kom.
585 00:32:41,360 00:32:42,480 Nej! Nej!
586 00:32:42,560 00:32:44,960 Cayetana, det här är så pinsamt... Cayetana, det här är så pinsamt...
587 00:32:45,040 00:32:46,280 Jag är ledsen. Jag är ledsen.
588 00:32:50,280 00:32:52,880 En till. Vi har redan betalat. En till. Vi har redan betalat.
589 00:32:52,960 00:32:54,840 Tvåhundra för en flaska. Sjukt. Tvåhundra för en flaska. Sjukt.
590 00:32:54,920 00:32:56,880 Det är dyrt, inget mer med det. Det är dyrt, inget mer med det.
591 00:33:02,440 00:33:04,200 Du super mig inte under bordet. Du super mig inte under bordet.
592 00:33:22,040 00:33:23,280 Får jag fråga en sak? Får jag fråga en sak?
593 00:33:24,320 00:33:26,200 Oskulden rök när jag var 14. Oskulden rök när jag var 14.
594 00:33:26,280 00:33:28,680 Var det vad du tänkte fråga? Var det vad du tänkte fråga?
595 00:33:28,760 00:33:31,160 Det är såna frågor jag brukar få. Det är såna frågor jag brukar få.
596 00:33:31,240 00:33:32,360 Jag vet inte varför. Jag vet inte varför.
597 00:33:33,720 00:33:35,880 Var du inblandad i Marinas mord? Var du inblandad i Marinas mord?
598 00:33:39,080 00:33:40,440 Så det var det. Så det var det.
599 00:33:43,320 00:33:45,640 Det är därför du har varit efter mig. Det är därför du har varit efter mig.
600 00:34:10,640 00:34:12,360 Var du inblandad i mordet? Var du inblandad i mordet?
601 00:34:15,800 00:34:16,840 Var du inblandad? Var du inblandad?
602 00:34:20,600 00:34:21,760 Du vill inte veta. Du vill inte veta.
603 00:34:23,440 00:34:24,480 Inte jag heller. Inte jag heller.
604 00:34:27,440 00:34:28,440 Testa mig. Testa mig.
605 00:34:32,920 00:34:33,920 Ja. Ja.
606 00:34:34,480 00:34:35,680 Jag var inblandad. Jag var inblandad.
607 00:34:36,640 00:34:37,720 För inblandad. För inblandad.
608 00:34:43,240 00:34:45,480 Vill du verkligen det här? Vill du verkligen det här?
609 00:35:07,520 00:35:08,880 Jag vill veta allt. Jag vill veta allt.
610 00:35:12,560 00:35:14,320 Jag vill att du knullar mig. Jag vill att du knullar mig.
611 00:35:16,560 00:35:17,640 Klarar du det? Klarar du det?
612 00:35:20,840 00:35:22,160 Vill du verkligen? Vill du verkligen?
613 00:35:23,560 00:35:25,880 Tjejer som du vill inte ha såna som jag. Tjejer som du vill inte ha såna som jag.
614 00:35:25,960 00:35:28,440 Vad vet du om tjejer som jag? Vad vet du om tjejer som jag?
615 00:35:42,080 00:35:43,480 Jag fattar inte. Jag fattar inte.
616 00:35:45,120 00:35:47,480 Han var på väg att bli bättre. Han var på väg att bli bättre.
617 00:35:48,000 00:35:52,240 Därför åkte vi till farföräldrarna i Asturien. Därför åkte vi till farföräldrarna i Asturien.
618 00:35:52,320 00:35:53,320 Och... Och...
619 00:35:53,400 00:35:55,880 Jag hjälpte honom. Jag hjälpte honom.
620 00:35:57,880 00:35:59,960 Skolstarten har inte hjälpt. Skolstarten har inte hjälpt.
621 00:36:00,040 00:36:01,800 Han är inte sån... Han är inte sån...
622 00:36:02,800 00:36:04,040 Och allt det här... Och allt det här...
623 00:36:05,400 00:36:08,880 Jag vet inte varför jag berättar det här för dig. Jag vet inte varför jag berättar det här för dig.
624 00:36:08,960 00:36:11,400 - Du behöver det. - Jag vill inte tynga dig. - Du behöver det. - Jag vill inte tynga dig.
625 00:36:11,480 00:36:13,280 Det är därför man har vänner. Det är därför man har vänner.
626 00:36:14,320 00:36:15,320 Vi ska gå nu. Vi ska gå nu.
627 00:36:17,240 00:36:18,240 Okej. Okej.
628 00:36:18,280 00:36:19,480 Vi går nu. Vi går nu.
629 00:36:20,040 00:36:21,040 Tack. Tack.
630 00:36:22,640 00:36:23,880 Hej då. Hej då.
631 00:36:28,120 00:36:29,320 Upp med dig. Upp med dig.
632 00:36:29,400 00:36:31,040 Det känns bra. Det känns bra.
633 00:36:32,400 00:36:35,040 Få inte stånd nu... Få inte stånd nu...
634 00:36:35,120 00:36:36,840 Kom igen, hjälp mig. Kom igen, hjälp mig.
635 00:36:36,920 00:36:38,680 Se upp, annars får jag stånd. Se upp, annars får jag stånd.
636 00:36:38,760 00:36:39,760 Okej... Okej...
637 00:36:41,200 00:36:42,760 Ja, bra. Ja, bra.
638 00:36:42,840 00:36:44,120 Mina vänner... Mina vänner...
639 00:36:47,480 00:36:48,920 Ta tag i armarna. Ta tag i armarna.
640 00:36:49,400 00:36:51,040 - Nu... - Om jag sätter mig... - Nu... - Om jag sätter mig...
641 00:36:51,120 00:36:52,680 Okej... Såja. Okej... Såja.
642 00:36:53,200 00:36:54,200 Tack. Tack.
643 00:36:54,920 00:36:55,840 Herregud... Herregud...
644 00:36:55,920 00:36:57,240 Så? Ska vi gå? Så? Ska vi gå?
645 00:36:59,440 00:37:00,440 Ja. Ja.
646 00:37:00,480 00:37:02,800 Nej, gå inte. Nej, gå inte.
647 00:37:02,880 00:37:06,200 Stanna här ett tag. Som förr i tiden. Minns ni? Stanna här ett tag. Som förr i tiden. Minns ni?
648 00:37:08,840 00:37:09,840 Respektera mig. Respektera mig.
649 00:37:12,680 00:37:14,000 Får vi plats i sängen? Får vi plats i sängen?
650 00:37:15,120 00:37:16,160 Jag tror det. Jag tror det.
651 00:37:20,920 00:37:22,360 - Det här är konstigt. - Vad? - Det här är konstigt. - Vad?
652 00:37:22,440 00:37:24,800 Vi har ju redan sovit ihop. Vi har ju redan sovit ihop.
653 00:37:24,880 00:37:27,280 Men då var jag inte öppet gay och du inte bi. Men då var jag inte öppet gay och du inte bi.
654 00:37:27,360 00:37:28,240 Bi? Bi?
655 00:37:28,320 00:37:29,800 Är jag det? Är jag det?
656 00:37:31,960 00:37:33,720 Du kanske har rätt. Du kanske har rätt.
657 00:37:36,400 00:37:37,640 Jag kanske är bi. Jag kanske är bi.
658 00:37:40,600 00:37:41,960 - Ander. - Vad? - Ander. - Vad?
659 00:37:42,760 00:37:44,160 Har du varit kåt på Guz? Har du varit kåt på Guz?
660 00:37:44,240 00:37:45,440 Vad menar du? Vad menar du?
661 00:37:47,680 00:37:49,240 - Har du det? - Jag? - Har du det? - Jag?
662 00:37:49,320 00:37:51,520 Aldrig. Usch. Aldrig. Usch.
663 00:37:54,560 00:37:55,560 Mig då? Mig då?
664 00:37:57,000 00:37:58,680 Har du varit kåt på mig? Har du varit kåt på mig?
665 00:37:58,760 00:38:00,000 Lite grann säkert. Lite grann säkert.
666 00:38:00,560 00:38:02,120 Kolla in den här kroppen. Kolla in den här kroppen.
667 00:38:02,800 00:38:04,200 Önsketänkande! Önsketänkande!
668 00:38:04,280 00:38:05,680 Flytta på dig. Flytta på dig.
669 00:38:06,400 00:38:07,400 Fan. Fan.
670 00:38:14,080 00:38:16,320 Det var länge sen jag sov med nån. Det var länge sen jag sov med nån.
671 00:38:19,640 00:38:21,360 Trevligt med lite värme. Trevligt med lite värme.
672 00:38:24,720 00:38:25,760 Beröring... Beröring...
673 00:38:26,640 00:38:27,920 Ta det lugnt med den. Ta det lugnt med den.
674 00:38:29,040 00:38:30,760 Varför? Blir du nervös? Varför? Blir du nervös?
675 00:38:33,720 00:38:35,320 Eller kåt? Eller kåt?
676 00:38:35,400 00:38:36,960 För jag är på väg... För jag är på väg...
677 00:38:37,800 00:38:39,440 ...att bli jäkligt hård. ...att bli jäkligt hård.
678 00:38:39,520 00:38:40,520 Du skämtar. Du skämtar.
679 00:38:41,600 00:38:42,480 Kolla. Kolla.
680 00:38:42,560 00:38:43,840 Täck över det där. Täck över det där.
681 00:38:43,920 00:38:45,480 Täck över dig själv! Täck över dig själv!
682 00:38:45,560 00:38:46,400 Fan! Fan!
683 00:38:46,480 00:38:48,400 Vadå? Jag är bara människa. Vadå? Jag är bara människa.
684 00:38:49,720 00:38:50,800 Vill du runka? Vill du runka?
685 00:38:54,320 00:38:55,320 Med Guzmán här? Med Guzmán här?
686 00:39:02,640 00:39:03,640 Du är inte klok. Du är inte klok.
687 00:39:04,720 00:39:06,040 Vi är inte kloka. Vi är inte kloka.
688 00:39:06,120 00:39:07,400 Jag vet. Jag vet.
689 00:39:07,480 00:39:08,840 Vi är inte kloka. Vi är inte kloka.
690 00:39:18,120 00:39:19,200 Är det för sjukt? Är det för sjukt?
691 00:39:20,320 00:39:22,160 Ja, vi slutar. Ja, vi slutar.
692 00:39:24,120 00:39:25,120 Nej. Nej.
693 00:39:26,240 00:39:27,760 Men på ett villkor. Men på ett villkor.
694 00:39:27,840 00:39:29,600 Att vi glömmer allt imorgon. Att vi glömmer allt imorgon.
695 00:39:30,520 00:39:33,320 Ja. Vi är bara kompisar som runkar. Ja. Vi är bara kompisar som runkar.
696 00:39:33,400 00:39:34,400 Precis. Precis.
697 00:39:53,720 00:39:56,840 LU FÖLJER DIG LU FÖLJER DIG
698 00:40:00,600 00:40:03,320 - Hej, gumman. - Hej. God kväll. - Hej, gumman. - Hej. God kväll.
699 00:40:04,360 00:40:05,360 Caye, är du kvar? Caye, är du kvar?
700 00:40:05,400 00:40:07,360 Ja, men jag är klar, så... Ja, men jag är klar, så...
701 00:40:08,400 00:40:09,400 Var är hunden? Var är hunden?
702 00:40:10,120 00:40:12,840 Jag fick stänga in honom. Han var busig. Jag fick stänga in honom. Han var busig.
703 00:40:12,920 00:40:15,280 Han hade sönder porslinsstatyn där borta. Han hade sönder porslinsstatyn där borta.
704 00:40:17,640 00:40:21,160 Älskling, blandar du till en Negroni? Älskling, blandar du till en Negroni?
705 00:40:21,240 00:40:23,160 Det kanske kan lugna mig. Det kanske kan lugna mig.
706 00:40:24,080 00:40:25,240 Caye. Caye.
707 00:40:25,320 00:40:26,920 Stäng inte in hunden igen. Stäng inte in hunden igen.
708 00:40:27,480 00:40:28,520 Städa bara. Städa bara.
709 00:40:29,560 00:40:30,560 Okej. Okej.
710 00:40:31,240 00:40:34,280 Om ni inte behöver nåt mer så går jag nu. Om ni inte behöver nåt mer så går jag nu.
711 00:40:34,360 00:40:36,040 - Hej då, gumman. - Hej då. - Hej då, gumman. - Hej då.
712 00:40:37,240 00:40:38,600 Negroni. Negroni.
713 00:40:44,960 00:40:47,320 Nadia, du kommer sent till skolan. Gå. Nadia, du kommer sent till skolan. Gå.
714 00:40:48,080 00:40:49,880 Ja, gumman, gå till skolan. Ja, gumman, gå till skolan.
715 00:40:49,960 00:40:51,520 Mamma och jag fixar det här. Mamma och jag fixar det här.
716 00:40:52,920 00:40:53,920 Nej. Nej.
717 00:40:55,040 00:40:57,840 Jag kan komma sent en enda gång. Jag kan komma sent en enda gång.
718 00:40:58,320 00:41:01,040 Det spelar ingen roll. Det spelar ingen roll.
719 00:41:01,120 00:41:02,400 De förstår. De förstår.
720 00:41:02,480 00:41:04,720 Gör de inte det är det deras problem. Gör de inte det är det deras problem.
721 00:41:05,840 00:41:07,480 - Nej... - Jo. - Nej... - Jo.
722 00:41:08,920 00:41:10,320 Omar kan sköta affären, Omar kan sköta affären,
723 00:41:10,400 00:41:12,240 men vi finns också här. men vi finns också här.
724 00:41:13,120 00:41:16,400 Du gillar inte det, men saker har förändrats. Du gillar inte det, men saker har förändrats.
725 00:41:18,920 00:41:20,800 Det får du acceptera. Det får du acceptera.
726 00:41:37,800 00:41:41,000 Dröj inte för länge. Vi skjutsar er till skolan. Dröj inte för länge. Vi skjutsar er till skolan.
727 00:42:56,160 00:42:57,360 God morgon. God morgon.
728 00:42:57,440 00:42:58,960 Gud vad ni snarkar. Gud vad ni snarkar.
729 00:43:07,040 00:43:09,240 Jag blir arg när ni pratar med Samuel. Jag blir arg när ni pratar med Samuel.
730 00:43:10,360 00:43:12,160 Ni beter er som om inget har hänt. Ni beter er som om inget har hänt.
731 00:43:12,880 00:43:14,320 På grund av hans bror. På grund av hans bror.
732 00:43:15,040 00:43:16,040 Nej. Nej.
733 00:43:16,080 00:43:17,640 Det var det jag trodde. Det var det jag trodde.
734 00:43:18,600 00:43:21,120 Jag var arg för att hans bror mördade min syster. Jag var arg för att hans bror mördade min syster.
735 00:43:21,200 00:43:22,720 Men skälet är ett annat. Men skälet är ett annat.
736 00:43:24,960 00:43:27,440 Det maler i huvudet. Det maler i huvudet.
737 00:43:30,080 00:43:31,480 Jag kunde hindrat dem. Jag kunde hindrat dem.
738 00:43:33,160 00:43:34,760 Han varnade mig. Jag gjorde inget. Han varnade mig. Jag gjorde inget.
739 00:43:36,040 00:43:37,040 Du... Du...
740 00:43:38,120 00:43:39,880 Det är nåt som oroar mig mer. Det är nåt som oroar mig mer.
741 00:43:40,840 00:43:42,080 Tänk om han hade rätt? Tänk om han hade rätt?
742 00:43:44,720 00:43:47,840 Tänk om Nano inte är mördaren? Tänk om Nano inte är mördaren?
743 00:43:51,240 00:43:55,040 Hur kan jag gå vidare om mördaren är på fri fot? Hur kan jag gå vidare om mördaren är på fri fot?
744 00:44:04,640 00:44:06,880 Han kanske bara ville ge sig av. Han kanske bara ville ge sig av.
745 00:44:08,520 00:44:09,920 Varför då? Varför då?
746 00:44:10,560 00:44:13,240 Samuel borde inte ha återvänt till skolan. Samuel borde inte ha återvänt till skolan.
747 00:44:14,920 00:44:16,040 Nånsin. Nånsin.
748 00:44:18,600 00:44:22,160 Kan Samuel ha fått pengar på olaglig väg? Kan Samuel ha fått pengar på olaglig väg?
749 00:44:22,920 00:44:24,920 Varför frågar du mig? Varför frågar du mig?
750 00:44:25,720 00:44:27,280 Prata med markisinnan. Prata med markisinnan.
751 00:44:27,960 00:44:29,760 Carla? Varför då? Carla? Varför då?
752 00:44:30,920 00:44:31,920 Inte vet jag. Inte vet jag.
753 00:44:32,840 00:44:35,960 Killar i hennes omgivning försvinner. Killar i hennes omgivning försvinner.
754 00:44:37,160 00:44:38,160 Jag vet inget. Jag vet inget.
755 00:44:38,800 00:44:39,800 Jag är ledsen. Jag är ledsen.
756 00:44:45,920 00:44:47,200 Okej, tack. Okej, tack.
757 00:44:59,080 00:45:00,080 Vad hände? Vad hände?
758 00:45:02,880 00:45:03,880 Inget. Inget.
759 00:45:05,720 00:45:07,120 Jag känner dig, Carla. Jag känner dig, Carla.
760 00:45:10,600 00:45:12,640 Ska du behålla det för dig själv? Ska du behålla det för dig själv?
761 00:45:15,480 00:45:17,240 Samuel är inte borta. Samuel är inte borta.
762 00:45:21,120 00:45:22,320 Han är död. Han är död.