# Start End Original Translated
1 00:00:01,000 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit https://moviesnipipay.co --== McEphie ==-- For latest releases visit https://moviesnipipay.co
2 00:00:38,956 00:00:42,751 You are here to learn good manners. You are here to learn good manners.
3 00:00:53,220 00:00:54,471 I can't hear you. I can't hear you.
4 00:01:19,413 00:01:21,707 Those headed to San Miguel, get ready. Those headed to San Miguel, get ready.
5 00:01:26,670 00:01:28,463 Sir, we have arrived at San Miguel. Sir, we have arrived at San Miguel.
6 00:01:58,869 00:01:59,703 Hey! Hey!
7 00:02:01,371 00:02:03,999 Aren't you finished with that? Aren't you finished with that?
8 00:02:04,708 00:02:09,630 Kids these days are such a headache. Kids these days are such a headache.
9 00:02:10,005 00:02:12,215 They are so hard to teach. They are so hard to teach.
10 00:02:12,299 00:02:15,802 They don't listen to me unless I hit them with slippers. They don't listen to me unless I hit them with slippers.
11 00:02:15,886 00:02:19,556 Don't tell me you're still not used to it. You even used bamboo sticks on us. Don't tell me you're still not used to it. You even used bamboo sticks on us.
12 00:02:19,640 00:02:22,643 It wasn't until college that I recovered enough to poop straight. It wasn't until college that I recovered enough to poop straight.
13 00:02:22,726 00:02:23,727 Really? Really?
14 00:02:25,145 00:02:29,232 I remember a classmate of yours. Hold on. I remember a classmate of yours. Hold on.
15 00:02:30,233 00:02:35,072 Jeez! I think I'm already forgetting things. Jeez! I think I'm already forgetting things.
16 00:02:35,489 00:02:38,617 Don't you have to be somewhere else? You might be late. Don't you have to be somewhere else? You might be late.
17 00:02:38,992 00:02:40,786 Yeah, I have a two o'clock appointment. Yeah, I have a two o'clock appointment.
18 00:02:40,869 00:02:45,165 I'll come back here afterwards. We still have something to discuss. I'll come back here afterwards. We still have something to discuss.
19 00:02:45,248 00:02:48,168 All right. And thank you for this ice cream. All right. And thank you for this ice cream.
20 00:02:48,251 00:02:49,169 Don't mention it. Don't mention it.
21 00:02:49,252 00:02:55,467 Wait, if it's not too much of a trouble, please take this kid home. Wait, if it's not too much of a trouble, please take this kid home.
22 00:02:55,550 00:02:58,178 I still have to go somewhere. I still have to go somewhere.
23 00:02:58,637 00:03:02,849 -She just lives nearby. -Ma'am, I still have to go... -She just lives nearby. -Ma'am, I still have to go...
24 00:03:02,933 00:03:06,061 You are going with your Uncle Bert. You are going with your Uncle Bert.
25 00:03:06,395 00:03:10,565 Stop that! You've been doing that all day. It's just math. Stop that! You've been doing that all day. It's just math.
26 00:03:10,649 00:03:12,359 Don't make me feed you to the dogs. Don't make me feed you to the dogs.
27 00:03:13,193 00:03:14,903 Go with your Uncle Bert. Go with your Uncle Bert.
28 00:03:15,320 00:03:18,073 Hold on, I haven't introduced you yet. Give respect to him. Hold on, I haven't introduced you yet. Give respect to him.
29 00:03:20,909 00:03:21,993 What's your name? What's your name?
30 00:03:22,953 00:03:23,912 Answer! Answer!
31 00:03:25,163 00:03:26,081 Remy. Remy.
32 00:03:26,873 00:03:28,458 It's Remy. It's Remy.
33 00:03:30,502 00:03:33,171 I'm Uncle Bert. Miss Marithel was one of my teachers. I'm Uncle Bert. Miss Marithel was one of my teachers.
34 00:03:38,218 00:03:41,596 We'll go ahead, ma'am. I'll take Remy home. We'll go ahead, ma'am. I'll take Remy home.
35 00:03:41,888 00:03:43,640 OK. Take care. OK. Take care.
36 00:03:43,724 00:03:47,102 Hey, you, tell him where you live, OK? Hey, you, tell him where you live, OK?
37 00:03:47,185 00:03:48,854 I don't want you to get lost. I don't want you to get lost.
38 00:03:50,230 00:03:51,106 We'll go ahead. We'll go ahead.
39 00:03:59,114 00:04:01,283 It's Uncle Bert. Wait up for me. It's Uncle Bert. Wait up for me.
40 00:04:01,742 00:04:04,161 Why do I have to be the one to adjust? Why do I have to be the one to adjust?
41 00:04:05,370 00:04:06,288 What did you say? What did you say?
42 00:04:06,705 00:04:07,748 "What did you say?" "What did you say?"
43 00:04:10,417 00:04:14,421 Stop running around. My papa's here. Don't let me tell on you. He'll sue you. Stop running around. My papa's here. Don't let me tell on you. He'll sue you.
44 00:04:17,841 00:04:18,800 How old are you? How old are you?
45 00:04:19,134 00:04:20,177 What's that? What's that?
46 00:04:29,644 00:04:30,854 What does it do? What does it do?
47 00:04:30,937 00:04:32,063 What else? Music. What else? Music.
48 00:04:32,814 00:04:34,024 Here, let me show you. Here, let me show you.
49 00:04:38,445 00:04:39,321 Where do you live? Where do you live?
50 00:04:52,292 00:04:55,086 Where are you going? Hey! Where are you going? Hey!
51 00:05:01,968 00:05:04,346 No wonder Miss Marithel treats you that way. No wonder Miss Marithel treats you that way.
52 00:05:06,556 00:05:08,183 You're flunking your tests! You're flunking your tests!
53 00:05:10,769 00:05:15,190 Was Marithel mean to you when you were young? Was Marithel mean to you when you were young?
54 00:05:19,027 00:05:22,197 You're old. Why are you still playing with that thing? You're old. Why are you still playing with that thing?
55 00:05:23,824 00:05:26,368 This is not a toy, it's a music box. This is not a toy, it's a music box.
56 00:05:26,660 00:05:28,495 And it means a lot to me. And it means a lot to me.
57 00:05:28,578 00:05:32,833 It's hard to sit down! My butt hurts from where Marithel hit me. It's hard to sit down! My butt hurts from where Marithel hit me.
58 00:05:34,543 00:05:36,545 Miss Marithel is a meanie! Miss Marithel is a meanie!
59 00:05:38,338 00:05:41,007 It's fine. We used to cry because of her, too. It's fine. We used to cry because of her, too.
60 00:05:42,259 00:05:45,679 How much of a crybaby were you? How much of a crybaby were you?
61 00:05:47,180 00:05:48,306 I wasn't, not really. I wasn't, not really.
62 00:05:48,932 00:05:51,434 -Ouch! -You don't study! -Ouch! -You don't study!
63 00:05:51,518 00:05:54,688 You don't do your homework. What do you have to say for yourself? You don't do your homework. What do you have to say for yourself?
64 00:05:54,771 00:05:55,605 What? What?
65 00:05:57,357 00:05:59,025 You're not listening! You're not listening!
66 00:05:59,109 00:06:02,529 Stop picking your nose! Are you trying to get on my nerves? Stop picking your nose! Are you trying to get on my nerves?
67 00:06:08,451 00:06:09,995 That's your teammate! That's your teammate!
68 00:06:38,273 00:06:39,691 You're such a weakling. You're such a weakling.
69 00:06:39,774 00:06:43,486 You always get your shirts dirty because you keep falling down. You always get your shirts dirty because you keep falling down.
70 00:06:43,987 00:06:45,864 I started school early. I started school early.
71 00:06:45,947 00:06:48,199 I'm only 12. You guys are 13. I'm only 12. You guys are 13.
72 00:06:48,283 00:06:51,494 When I was your age, I didn't trip and fall down. When I was your age, I didn't trip and fall down.
73 00:06:52,162 00:06:54,831 My grandma won't let me play outside. My grandma won't let me play outside.
74 00:06:55,373 00:06:57,208 I have asthma. I have asthma.
75 00:06:57,292 00:06:58,460 Let me take care of you. Let me take care of you.
76 00:06:58,877 00:07:00,962 You're such a weakling and crybaby. You're such a weakling and crybaby.
77 00:07:01,421 00:07:04,382 I've got your back because... I'm your girlfriend. I've got your back because... I'm your girlfriend.
78 00:07:06,384 00:07:09,095 This is my house. You can go home. This is my house. You can go home.
79 00:07:09,429 00:07:12,307 I'll walk you home every day so I can keep an eye on you. I'll walk you home every day so I can keep an eye on you.
80 00:07:12,390 00:07:13,433 Really? Really?
81 00:07:14,017 00:07:15,644 Thank you again, Alice. Thank you again, Alice.
82 00:07:18,313 00:07:21,358 Elise! My name's Elise! Elise! Elise! My name's Elise! Elise!
83 00:07:47,008 00:07:50,345 -Bert! Pass it to me! -Quick! Take the shot! -Bert! Pass it to me! -Quick! Take the shot!
84 00:07:51,888 00:07:52,806 OK, that's good. OK, that's good.
85 00:07:54,724 00:07:58,103 -We'll surely win. -Elise is amazing. -We'll surely win. -Elise is amazing.
86 00:08:06,027 00:08:08,113 -You're such a weakling. -Ouch! -You're such a weakling. -Ouch!
87 00:08:08,613 00:08:13,243 When I'm older, I want to have a huge ice cream truck. When I'm older, I want to have a huge ice cream truck.
88 00:08:13,368 00:08:15,245 Then I'll eat ice cream all the time. Then I'll eat ice cream all the time.
89 00:08:15,328 00:08:17,247 Then I'll drive your truck. Then I'll drive your truck.
90 00:08:17,622 00:08:19,165 So I can get free ice cream. So I can get free ice cream.
91 00:08:19,249 00:08:23,044 And I will wear a ballerina outfit and beautiful earrings. And I will wear a ballerina outfit and beautiful earrings.
92 00:08:23,128 00:08:25,422 We won't eat anything else. We won't eat anything else.
93 00:08:25,505 00:08:29,259 No one will stop us. We'll be grown-ups. No one will stop us. We'll be grown-ups.
94 00:08:29,342 00:08:31,761 And no one will tell us to eat bitter melon. And no one will tell us to eat bitter melon.
95 00:08:32,262 00:08:33,263 OK. OK.
96 00:08:37,851 00:08:41,062 She was the most beautiful girl I'd ever known. She was the most beautiful girl I'd ever known.
97 00:08:42,105 00:08:44,315 I didn't know why she was so nice to me. I didn't know why she was so nice to me.
98 00:08:44,983 00:08:46,109 All I knew was... All I knew was...
99 00:08:46,985 00:08:48,111 I was happy. I was happy.
100 00:08:55,869 00:08:59,539 Your parents are sending you to school but you're not studying! Your parents are sending you to school but you're not studying!
101 00:08:59,622 00:09:02,542 You're not doing your assignments! You're not doing your assignments!
102 00:09:02,625 00:09:07,213 So you don't get hurt anymore, huh? You never learn your lesson! So you don't get hurt anymore, huh? You never learn your lesson!
103 00:09:07,839 00:09:11,468 Ouch, it really hurts. Ouch. Ouch, it really hurts. Ouch.
104 00:09:17,474 00:09:18,349 That hurts. That hurts.
105 00:09:19,350 00:09:20,185 That's OK. That's OK.
106 00:09:20,268 00:09:22,187 -Sorry! -It's OK, I did that before. -Sorry! -It's OK, I did that before.
107 00:09:22,270 00:09:23,730 -Get the guava leaves. -It won't hurt. -Get the guava leaves. -It won't hurt.
108 00:09:23,813 00:09:25,398 -Chew the leaves. -You can do it. -Chew the leaves. -You can do it.
109 00:09:25,857 00:09:27,192 FREE CIRCUMCISION FREE CIRCUMCISION
110 00:09:27,275 00:09:28,651 What? Sit here. What? Sit here.
111 00:09:28,735 00:09:30,612 Come on, you can do it. Come on, you can do it.
112 00:09:38,328 00:09:41,456 -It's hard to walk you know. -You can do it! We're almost there. -It's hard to walk you know. -You can do it! We're almost there.
113 00:09:43,666 00:09:45,335 -Let's have some ice cream first. -Sure. -Let's have some ice cream first. -Sure.
114 00:09:48,254 00:09:49,422 Be careful. Be careful.
115 00:09:51,341 00:09:52,967 Will this be enough for the both of us? Will this be enough for the both of us?
116 00:09:53,051 00:09:55,136 Of course! We can buy a lot with this. Of course! We can buy a lot with this.
117 00:09:59,557 00:10:00,975 This looks good! This looks good!
118 00:10:05,605 00:10:06,439 See? See?
119 00:10:34,759 00:10:35,677 Ouch. Ouch.
120 00:10:42,725 00:10:44,310 -I've been calling you! -Mama! -I've been calling you! -Mama!
121 00:10:44,394 00:10:46,813 What are you doing? Elise is looking for you. What are you doing? Elise is looking for you.
122 00:10:46,896 00:10:49,190 -What is it you're doing? -I'm still cleaning my wound. -What is it you're doing? -I'm still cleaning my wound.
123 00:10:49,274 00:10:51,234 -Do you want me to do it for you? -No! -Do you want me to do it for you? -No!
124 00:10:51,317 00:10:53,403 -Then hurry up! -Ma! Don't. -Then hurry up! -Ma! Don't.
125 00:10:53,486 00:10:55,405 -After you're done with that, go there! -OK. -After you're done with that, go there! -OK.
126 00:11:01,202 00:11:02,203 What took you so long? What took you so long?
127 00:11:02,287 00:11:03,788 I have something to tell you. I have something to tell you.
128 00:11:06,332 00:11:07,167 Here. Here.
129 00:11:13,298 00:11:14,382 We're going away. We're going away.
130 00:11:14,716 00:11:17,302 We're going to live in Manila. We're going to live in Manila.
131 00:11:17,719 00:11:19,470 What? Why? What? Why?
132 00:11:19,929 00:11:20,972 That's what they told me. That's what they told me.
133 00:11:21,514 00:11:22,974 When are you coming back? When are you coming back?
134 00:11:23,057 00:11:25,935 This may be the last time we're going to see each other, Bert. This may be the last time we're going to see each other, Bert.
135 00:11:27,478 00:11:29,188 Elise! We're leaving! Will that take long? Elise! We're leaving! Will that take long?
136 00:11:29,272 00:11:30,732 I was at a loss for words after that. I was at a loss for words after that.
137 00:11:30,815 00:11:31,649 OK, Dad, I'm coming! OK, Dad, I'm coming!
138 00:11:31,733 00:11:33,276 I knew I could not stop her. I knew I could not stop her.
139 00:11:33,359 00:11:34,819 -We're leaving! -OK, I'm coming. -We're leaving! -OK, I'm coming.
140 00:11:34,903 00:11:36,905 She was with her father, a policeman. She was with her father, a policeman.
141 00:11:37,155 00:11:38,615 I was scared of policemen. I was scared of policemen.
142 00:11:38,907 00:11:42,827 I wanted to say a lot of things to Elise, but it hurt too much. I wanted to say a lot of things to Elise, but it hurt too much.
143 00:11:43,286 00:11:44,787 Just like my knee. Just like my knee.
144 00:11:45,580 00:11:46,789 And my tongue just went numb. And my tongue just went numb.
145 00:11:46,873 00:11:48,958 Our house is big, and there are no cockroaches. Our house is big, and there are no cockroaches.
146 00:11:51,544 00:11:53,212 I'll write you letters. I'll write you letters.
147 00:11:53,922 00:11:56,257 I saw your handwriting. It's terrible. I saw your handwriting. It's terrible.
148 00:11:56,716 00:11:57,884 I can't understand it. I can't understand it.
149 00:12:11,189 00:12:12,690 Don't forget about me! Don't forget about me!
150 00:12:13,441 00:12:14,651 We're over! We're over!
151 00:12:16,486 00:12:17,946 My first girlfriend. My first girlfriend.
152 00:12:18,488 00:12:19,989 My first kiss. My first kiss.
153 00:12:20,073 00:12:21,282 My first breakup. My first breakup.
154 00:12:22,200 00:12:23,660 My first heartbreak. My first heartbreak.
155 00:12:25,119 00:12:27,789 It's true what they say in old songs. It's true what they say in old songs.
156 00:12:41,552 00:12:44,722 Hey! You haven't washed your hands. Disgusting! Hey! You haven't washed your hands. Disgusting!
157 00:12:44,806 00:12:46,182 This is yours. This is yours.
158 00:12:46,683 00:12:47,517 Here. Here.
159 00:12:49,560 00:12:52,605 Did Elise give that to you? Did she make that? Did Elise give that to you? Did she make that?
160 00:12:53,398 00:12:56,275 Yes, she gave this to me. It came from her mother's mother. Yes, she gave this to me. It came from her mother's mother.
161 00:12:56,359 00:12:57,193 Her grandma? Her grandma?
162 00:12:58,528 00:12:59,654 Yes, her grandma. Yes, her grandma.
163 00:13:00,613 00:13:02,615 Then say it's from her grandma. Then say it's from her grandma.
164 00:13:04,867 00:13:07,495 How come I don't see those anywhere? How come I don't see those anywhere?
165 00:13:07,870 00:13:09,205 I want one. I want one.
166 00:13:09,914 00:13:12,667 You won't see anything like this anymore because this is old. You won't see anything like this anymore because this is old.
167 00:13:12,834 00:13:15,086 Her mother liked to collect antique objects, Her mother liked to collect antique objects,
168 00:13:15,169 00:13:17,130 and she would take them home. and she would take them home.
169 00:13:17,797 00:13:21,426 That's why your grandma lives there. That's why your grandma lives there.
170 00:13:25,596 00:13:26,723 What happened to you? What happened to you?
171 00:13:28,975 00:13:31,936 You're probably a weakling, too. Right? You're probably a weakling, too. Right?
172 00:13:32,437 00:13:34,522 Then what happened? Then what happened?
173 00:13:35,106 00:13:36,649 Did you guys see each other again? Did you guys see each other again?
174 00:13:38,526 00:13:43,865 We saw each other again. But only after a long, long time. We saw each other again. But only after a long, long time.
175 00:13:45,700 00:13:47,952 Is she the only girl you ever fell in love with? Is she the only girl you ever fell in love with?
176 00:13:50,705 00:13:51,664 Yes? Yes?
177 00:13:52,874 00:13:53,791 Coming! Coming!
178 00:13:56,169 00:13:58,046 Here. Give that to your grandma. Here. Give that to your grandma.
179 00:14:03,051 00:14:04,343 Here's Grandma's medicine. Here's Grandma's medicine.
180 00:14:10,808 00:14:13,227 Did you add poison in here? Did you add poison in here?
181 00:14:13,561 00:14:14,937 Yes, Grandma. Yes, Grandma.
182 00:14:15,021 00:14:18,107 Tonight, you'll be with Grandpa in heaven. Tonight, you'll be with Grandpa in heaven.
183 00:14:19,150 00:14:20,568 Are you sure? Are you sure?
184 00:14:20,943 00:14:24,072 We're going straight to heaven? We're going straight to heaven?
185 00:14:24,155 00:14:25,907 Well, I'm not really sure about that. Well, I'm not really sure about that.
186 00:14:27,909 00:14:29,077 You're messing with me. You're messing with me.
187 00:14:32,121 00:14:33,998 Do you have a boyfriend? Do you have a boyfriend?
188 00:14:34,457 00:14:35,291 Sorry? Sorry?
189 00:14:36,376 00:14:38,211 Do you have a boyfriend? Do you have a boyfriend?
190 00:14:39,462 00:14:41,255 Do you know my grandson? Do you know my grandson?
191 00:14:45,468 00:14:47,678 Hello, I'm Rita. Hello, I'm Rita.
192 00:14:48,805 00:14:51,391 I'm... I'm...
193 00:14:51,891 00:14:53,351 Vert. I mean, Bert. Vert. I mean, Bert.
194 00:14:54,560 00:14:58,523 This is Tely, my cousin. I'm just assisting her today. This is Tely, my cousin. I'm just assisting her today.
195 00:14:59,399 00:15:01,567 You forgot your name? You forgot your name?
196 00:15:02,151 00:15:04,904 Because she is so pretty? Because she is so pretty?
197 00:15:04,987 00:15:06,781 Grandma! Knock it off. Grandma! Knock it off.
198 00:15:06,864 00:15:07,824 -What? -Stop it! -What? -Stop it!
199 00:15:07,907 00:15:09,242 -Why? -Just knock it off. -Why? -Just knock it off.
200 00:15:09,325 00:15:13,329 Grandma, you're the most beautiful here in Bulacan, don't you worry. Grandma, you're the most beautiful here in Bulacan, don't you worry.
201 00:15:13,413 00:15:14,956 Rita here doesn't have a boyfriend. Rita here doesn't have a boyfriend.
202 00:15:15,039 00:15:16,666 -Tely! -Ouch! -Tely! -Ouch!
203 00:15:16,749 00:15:17,625 But it's true! But it's true!
204 00:15:17,708 00:15:19,669 She doesn't have a boyfriend. She doesn't have a boyfriend.
205 00:15:19,752 00:15:20,920 And I don't have a girlfriend. And I don't have a girlfriend.
206 00:15:21,003 00:15:26,426 My aching heart brought us all here together. My aching heart brought us all here together.
207 00:15:26,509 00:15:28,302 For this chance meeting. For this chance meeting.
208 00:15:28,386 00:15:31,264 I'll leave you guys here. I'll go ahead. I'll leave you guys here. I'll go ahead.
209 00:15:31,347 00:15:32,598 Oh, Grandma... Oh, Grandma...
210 00:15:51,534 00:15:52,702 Let's go. Let's go.
211 00:15:54,745 00:15:58,666 You're a demon grandma! You're a demon grandma!
212 00:16:00,877 00:16:02,420 Jesusa demon! Jesusa demon!
213 00:16:02,503 00:16:04,630 I am a demon? You are! I am a demon? You are!
214 00:16:04,714 00:16:06,340 Please leave this place. Please leave this place.
215 00:16:06,424 00:16:07,925 You are bothering everyone here. You are bothering everyone here.
216 00:16:08,009 00:16:10,761 -Grandma! Hold on! Grandma! -Get out, leave the place. -Grandma! Hold on! Grandma! -Get out, leave the place.
217 00:16:10,845 00:16:12,680 -Grandma! -Wait. -Grandma! -Wait.
218 00:16:19,145 00:16:22,148 Let's finish your makeup. Let's finish your makeup.
219 00:16:22,231 00:16:23,274 -Come on. -OK. -Come on. -OK.
220 00:16:38,539 00:16:42,835 I saw how you looked at Rita. I saw how you looked at Rita.
221 00:16:43,461 00:16:45,004 -Really, Grandma? -Yes! -Really, Grandma? -Yes!
222 00:16:45,087 00:16:48,424 You're just like your Grandpa Emong. You're just like your Grandpa Emong.
223 00:16:48,508 00:16:49,884 -Really? -Yeah. -Really? -Yeah.
224 00:16:49,967 00:16:53,262 -I want to hear this love story. -Love story, no? -I want to hear this love story. -Love story, no?
225 00:16:53,346 00:16:56,891 That's how we were back then. That's why... That's how we were back then. That's why...
226 00:16:58,226 00:17:03,356 He was the quiet type, but I already knew he liked me. He was the quiet type, but I already knew he liked me.
227 00:17:03,981 00:17:07,235 But he wasn't making the first move. But he wasn't making the first move.
228 00:17:08,778 00:17:11,572 So I did. So I did.
229 00:17:11,656 00:17:15,785 -Yuck! -Because he didn't know I liked him, too. -Yuck! -Because he didn't know I liked him, too.
230 00:17:17,578 00:17:24,252 So, to let him know, this is what I did. So, to let him know, this is what I did.
231 00:17:24,335 00:17:25,753 Grandma! Grandma!
232 00:17:25,836 00:17:27,338 -That's how... -I don't want to hear. -That's how... -I don't want to hear.
233 00:17:27,421 00:17:29,590 -What? -I'm not comfortable. It's disgusting. -What? -I'm not comfortable. It's disgusting.
234 00:17:29,966 00:17:32,385 It's not disgusting. It's not disgusting.
235 00:17:32,468 00:17:37,223 And when I knew he had fallen for me, And when I knew he had fallen for me,
236 00:17:38,349 00:17:42,311 one time, I gave him my panties. one time, I gave him my panties.
237 00:17:42,395 00:17:44,689 Jeez, Grandma. Jeez, Grandma.
238 00:17:45,106 00:17:46,649 Stop it. Stop it.
239 00:17:46,732 00:17:50,987 That night, we made your Uncle Dading. That night, we made your Uncle Dading.
240 00:17:54,198 00:17:57,034 -You really don't want to hear this? -No, Grandma. -You really don't want to hear this? -No, Grandma.
241 00:17:58,327 00:18:00,538 Are you still a virgin? Are you still a virgin?
242 00:18:01,622 00:18:02,540 Grandma. Grandma.
243 00:18:02,623 00:18:06,544 Has your airplane made its landing? Has your airplane made its landing?
244 00:18:07,587 00:18:11,090 Grandma, I'm only 17. You're messing with my head. Grandma, I'm only 17. You're messing with my head.
245 00:18:11,173 00:18:13,467 My God, you don't know anything. My God, you don't know anything.
246 00:18:13,551 00:18:19,473 What happens if you have sex with Rita? You won't know anything in bed. What happens if you have sex with Rita? You won't know anything in bed.
247 00:18:22,018 00:18:25,438 Do you miss Grandpa sometimes? Do you miss Grandpa sometimes?
248 00:18:26,439 00:18:27,565 Always. Always.
249 00:18:29,692 00:18:30,693 But... But...
250 00:18:32,028 00:18:34,280 it was better for him to go first. it was better for him to go first.
251 00:18:35,531 00:18:36,532 How come? How come?
252 00:18:38,242 00:18:40,536 Because when we got married, Because when we got married,
253 00:18:41,704 00:18:44,332 I told myself that... I told myself that...
254 00:18:44,915 00:18:47,543 I didn't ever want this man I didn't ever want this man
255 00:18:48,919 00:18:50,921 to feel what it would be like to feel what it would be like
256 00:18:52,340 00:18:56,385 to lose me. to lose me.
257 00:18:58,304 00:19:04,310 You know, my life was colorless before I met your grandpa. You know, my life was colorless before I met your grandpa.
258 00:19:08,105 00:19:10,650 I don't know what she meant by that. I don't know what she meant by that.
259 00:19:11,359 00:19:13,778 But one night in that same month, But one night in that same month,
260 00:19:14,612 00:19:16,322 she let Grandpa take her. she let Grandpa take her.
261 00:19:16,781 00:19:18,449 She missed him so much. She missed him so much.
262 00:19:19,033 00:19:21,535 She didn't visit me in my sleep, not even once. She didn't visit me in my sleep, not even once.
263 00:19:22,453 00:19:24,955 They probably had a lot to talk about. They probably had a lot to talk about.
264 00:19:40,096 00:19:41,263 It's so bitter. It's so bitter.
265 00:19:44,475 00:19:45,810 Bert! Auntie. Bert! Auntie.
266 00:19:48,562 00:19:51,315 How are you, Auntie? It's been a quite a while. How are you, Auntie? It's been a quite a while.
267 00:19:51,399 00:19:52,441 My condolences. My condolences.
268 00:19:52,900 00:19:54,985 I know! I know!
269 00:19:55,611 00:19:56,612 Sorry. Sorry.
270 00:19:56,696 00:19:58,656 -Ma, Gian and I will just be here. -OK. -Ma, Gian and I will just be here. -OK.
271 00:20:03,369 00:20:04,745 Bert, sorry for your loss. Bert, sorry for your loss.
272 00:20:05,663 00:20:06,914 Thank you. Thank you.
273 00:20:07,707 00:20:09,917 Look, she opened her eyes! Just kidding! Look, she opened her eyes! Just kidding!
274 00:20:17,425 00:20:20,010 -Is this your card? -No. -Is this your card? -No.
275 00:20:20,094 00:20:20,970 I told you. I told you.
276 00:20:23,013 00:20:24,515 How is that magic? How is that magic?
277 00:20:25,307 00:20:26,392 I already told you. I already told you.
278 00:20:27,268 00:20:28,102 You're weird. You're weird.
279 00:20:29,729 00:20:32,022 Tely and Rita are leaving. Tely and Rita are leaving.
280 00:20:32,815 00:20:33,649 Just a moment. Just a moment.
281 00:20:33,733 00:20:35,443 -Just a moment. -OK. -Just a moment. -OK.
282 00:20:38,279 00:20:40,489 Thank you for coming. Thank you for coming.
283 00:20:41,449 00:20:43,576 Your grandma was such a kind person. Your grandma was such a kind person.
284 00:20:45,619 00:20:47,705 Don't worry, we'll come back tomorrow. Don't worry, we'll come back tomorrow.
285 00:20:48,038 00:20:48,956 Thank you. Thank you.
286 00:20:51,584 00:20:54,795 -Please pray for my mother. -Yes, Auntie. -Please pray for my mother. -Yes, Auntie.
287 00:20:55,087 00:20:56,797 Rita and I will pray for her. Rita and I will pray for her.
288 00:20:59,800 00:21:03,345 Bert, please get them a flan. Bert, please get them a flan.
289 00:21:03,679 00:21:05,431 -OK. -There's two in the fridge. -OK. -There's two in the fridge.
290 00:21:05,514 00:21:07,183 -One for each of them. -OK. -One for each of them. -OK.
291 00:21:07,892 00:21:09,185 Just a moment. Just a moment.
292 00:21:09,852 00:21:12,062 Is she your crush? Ouch! Is she your crush? Ouch!
293 00:21:14,982 00:21:18,486 Rest in peace, Bert! You probably love her to death! Rest in peace, Bert! You probably love her to death!
294 00:21:21,655 00:21:22,782 My condolences, Bert. My condolences, Bert.
295 00:21:24,658 00:21:27,453 Thank you. Till next time, then. Thank you. Till next time, then.
296 00:21:27,953 00:21:29,330 Next time? Next time?
297 00:21:30,790 00:21:32,458 I meant, come back here next time. I meant, come back here next time.
298 00:21:32,541 00:21:35,586 I mean, you and Tely. I mean, you and Tely.
299 00:21:35,669 00:21:38,964 OK, I'll try. My shift at the hospital already started, OK, I'll try. My shift at the hospital already started,
300 00:21:39,048 00:21:40,633 but I will come back here. but I will come back here.
301 00:21:40,716 00:21:42,468 Bert, why are you ignoring me? Bert, why are you ignoring me?
302 00:21:42,551 00:21:45,304 Is she the girl you keep talking about? Is she the girl you keep talking about?
303 00:21:47,556 00:21:48,933 So, you like flan? So, you like flan?
304 00:21:50,017 00:21:52,686 Yes. Especially with a lot of syrup. Yes. Especially with a lot of syrup.
305 00:21:54,772 00:21:59,318 Good. This is overflowing with syrup. Good. This is overflowing with syrup.
306 00:22:01,028 00:22:02,905 OK, I'll count on it. OK, I'll count on it.
307 00:22:11,789 00:22:13,332 My condolences again, Bert. My condolences again, Bert.
308 00:22:14,166 00:22:16,836 I'd grown close to your grandma. I'd grown close to your grandma.
309 00:22:17,169 00:22:20,381 But at least she's now with your grandpa. But at least she's now with your grandpa.
310 00:22:22,258 00:22:23,217 Thank you. Thank you.
311 00:22:25,094 00:22:28,472 When mom found out Rita and Tely liked her flan, When mom found out Rita and Tely liked her flan,
312 00:22:28,556 00:22:32,184 she would send them more flans. she would send them more flans.
313 00:22:32,268 00:22:35,688 I would always hang around outside the hospital waiting for Rita. I would always hang around outside the hospital waiting for Rita.
314 00:22:36,021 00:22:37,606 Just so I could hand her the flan. Just so I could hand her the flan.
315 00:22:38,274 00:22:39,942 It took me four rides. It took me four rides.
316 00:22:40,234 00:22:42,152 -Sometimes three, if I walked. -Bert! -Sometimes three, if I walked. -Bert!
317 00:22:43,028 00:22:46,949 As time went by, I asked Mom to teach me how to make a flan. As time went by, I asked Mom to teach me how to make a flan.
318 00:22:47,491 00:22:49,326 She got tired of making it herself. She got tired of making it herself.
319 00:22:49,618 00:22:52,329 I didn't want to stop seeing Rita. I didn't want to stop seeing Rita.
320 00:22:52,413 00:22:54,748 And... my flan was really good. And... my flan was really good.
321 00:22:58,002 00:23:01,046 How come your mom's flan tastes different? How come your mom's flan tastes different?
322 00:23:01,338 00:23:06,302 This is just full of syrup but please give my thanks to your mom. This is just full of syrup but please give my thanks to your mom.
323 00:23:06,385 00:23:09,138 I'll ask her to lessen the amount of syrup next time. I'll ask her to lessen the amount of syrup next time.
324 00:23:13,392 00:23:15,102 -Please read this. -What's this? -Please read this. -What's this?
325 00:23:15,894 00:23:17,605 -Read it. -What? -Read it. -What?
326 00:23:18,022 00:23:19,106 I said, please read it. I said, please read it.
327 00:23:19,773 00:23:20,899 Why are you whispering? Why are you whispering?
328 00:23:21,275 00:23:22,568 Just read it. Just read it.
329 00:23:29,283 00:23:31,744 "May I... "May I...
330 00:23:32,703 00:23:36,332 May I rise the lost?" May I rise the lost?"
331 00:23:36,624 00:23:38,334 Rise the lost? Rise the lost?
332 00:23:38,417 00:23:40,669 No, that's may I court, court. No, that's may I court, court.
333 00:23:40,753 00:23:43,005 Your "G" looks like a "Y." Your "G" looks like a "Y."
334 00:23:43,088 00:23:44,632 No, it's may I court, that's court. No, it's may I court, that's court.
335 00:23:44,882 00:23:46,634 -May I... -Tely! -May I... -Tely!
336 00:23:47,176 00:23:49,178 Come here and read this. Come here and read this.
337 00:23:49,261 00:23:50,638 -How do you read this? -What's that? -How do you read this? -What's that?
338 00:23:51,013 00:23:54,099 "May I rise the lost?" "May I rise the lost?"
339 00:23:54,183 00:23:55,976 See? That "G" looks like a "Y." See? That "G" looks like a "Y."
340 00:23:56,060 00:23:58,270 No, that's "Y"... That's "G"... No, that's "Y"... That's "G"...
341 00:23:58,354 00:23:59,647 -Not "Y", "G." -"G"? -Not "Y", "G." -"G"?
342 00:23:59,730 00:24:01,732 "May I court you?" "May I court you?"
343 00:24:01,815 00:24:03,025 -Right? -Yes. -Right? -Yes.
344 00:24:03,108 00:24:07,863 -"May I rise the lost?" -"May I court you?" -"May I rise the lost?" -"May I court you?"
345 00:24:07,946 00:24:08,906 What does this mean? What does this mean?
346 00:24:08,989 00:24:11,909 Court you... May I court you? Court you... May I court you?
347 00:24:12,368 00:24:14,495 Keep that. Keep that.
348 00:24:16,580 00:24:17,998 -Ma! -What? -Ma! -What?
349 00:24:18,082 00:24:21,168 Can you make me a long-sleeved shirt? I'm going to ask Rita out on a date. Can you make me a long-sleeved shirt? I'm going to ask Rita out on a date.
350 00:24:23,837 00:24:25,798 -I need it tomorrow morning. -Tomorrow morning. -I need it tomorrow morning. -Tomorrow morning.
351 00:24:25,881 00:24:27,341 What do you plan to do with my daughter? What do you plan to do with my daughter?
352 00:24:27,716 00:24:29,343 -You're probably a pervert! -Hey! -You're probably a pervert! -Hey!
353 00:24:29,426 00:24:32,971 I don't plan on perverting your daughter. I don't plan on perverting your daughter.
354 00:24:33,055 00:24:35,265 I just want to be with her. I just want to be with her.
355 00:24:36,558 00:24:39,520 That's why... That's why...
356 00:24:39,603 00:24:40,437 What? What?
357 00:24:41,605 00:24:46,068 I came here to rise... I came here to rise...
358 00:24:46,318 00:24:47,528 I meant, to court her. I meant, to court her.
359 00:24:47,611 00:24:52,533 I wanted to come here to let you know my intentions. I wanted to come here to let you know my intentions.
360 00:24:52,616 00:24:54,076 First... First...
361 00:24:56,078 00:24:57,705 Cover your ears, dear. Cover your ears, dear.
362 00:24:58,163 00:25:01,542 Hey, asshole! Is your speech a long one? Hey, asshole! Is your speech a long one?
363 00:25:01,625 00:25:04,628 No. It's just four parts. The last part is quite short. No. It's just four parts. The last part is quite short.
364 00:25:04,712 00:25:05,879 OK. OK.
365 00:25:06,213 00:25:09,675 Go ahead, you two. You might get home late given how long Bert's speech is. Go ahead, you two. You might get home late given how long Bert's speech is.
366 00:25:09,758 00:25:13,887 No, let him lay down his cards. No, let him lay down his cards.
367 00:25:13,971 00:25:17,391 -Go ahead. Just speed it up. -OK. -Go ahead. Just speed it up. -OK.
368 00:25:18,434 00:25:19,727 First... First...
369 00:25:21,729 00:25:23,355 Hold on, I think I dropped something. Hold on, I think I dropped something.
370 00:25:23,814 00:25:25,774 Hold on. Do you have money? Hold on. Do you have money?
371 00:25:26,358 00:25:28,652 -I have some with me. -Accept it. -I have some with me. -Accept it.
372 00:25:28,736 00:25:29,653 Give it to me, Ma. Give it to me, Ma.
373 00:25:29,737 00:25:30,654 -100 pesos. -We'll go ahead. -100 pesos. -We'll go ahead.
374 00:25:30,738 00:25:33,490 -I might not have dinner here tonight. -OK, take care. -I might not have dinner here tonight. -OK, take care.
375 00:25:33,574 00:25:34,450 All right. All right.
376 00:25:34,533 00:25:36,785 -Thanks, Ma. -Princess, cover your ears. -Thanks, Ma. -Princess, cover your ears.
377 00:25:36,869 00:25:39,288 Asshole, take care of my daughter. Asshole, take care of my daughter.
378 00:25:39,872 00:25:42,207 -No sex! Or I will kill you! -Yes, sir. -No sex! Or I will kill you! -Yes, sir.
379 00:25:42,291 00:25:45,461 I will have you killed if you don't bring her home by nine! I will have you killed if you don't bring her home by nine!
380 00:25:45,544 00:25:47,379 -Do you understand? -Yes, sir! -Do you understand? -Yes, sir!
381 00:25:55,429 00:25:56,430 Where's Princess? Where's Princess?
382 00:25:58,390 00:26:02,394 Hey! Stop her! Princess! I told you not to eat the floor wax! Hey! Stop her! Princess! I told you not to eat the floor wax!
383 00:26:03,896 00:26:06,857 All this time, with everything that's happened, All this time, with everything that's happened,
384 00:26:06,940 00:26:09,026 you're the only one I've loved all my life. you're the only one I've loved all my life.
385 00:26:12,362 00:26:18,744 They can't separate us. We're destined for each other, aren't we? They can't separate us. We're destined for each other, aren't we?
386 00:26:23,624 00:26:26,043 Even when time and events messed with us, Even when time and events messed with us,
387 00:26:27,628 00:26:29,838 our love for each other will remain unchanged. our love for each other will remain unchanged.
388 00:26:32,508 00:26:36,595 As old saying goes, "No matter how long the procession is..." As old saying goes, "No matter how long the procession is..."
389 00:26:36,678 00:26:39,681 You shameless fools. You animals! You shameless fools. You animals!
390 00:26:40,808 00:26:42,726 You ruined my life. You ruined my life.
391 00:26:43,352 00:26:45,687 I'm tired of pretending. I'm tired of pretending.
392 00:26:45,979 00:26:48,982 I'm tired of you making a fool of me. I'm tired of you making a fool of me.
393 00:26:49,817 00:26:50,943 You fooled me. You fooled me.
394 00:26:51,193 00:26:52,027 It was different. It was different.
395 00:26:52,611 00:26:55,447 This kiss was different from Elise's kiss. This kiss was different from Elise's kiss.
396 00:26:56,323 00:26:57,282 Totally different. Totally different.
397 00:26:57,991 00:26:59,618 I didn't care how tired I was. I didn't care how tired I was.
398 00:27:00,536 00:27:02,371 The three rides and the long walk, The three rides and the long walk,
399 00:27:03,372 00:27:04,832 it seemed like it was only two. it seemed like it was only two.
400 00:27:05,749 00:27:07,960 I would always save up for her books. I would always save up for her books.
401 00:27:09,086 00:27:10,546 Rita loved books, Rita loved books,
402 00:27:10,963 00:27:13,257 and I liked watching her tell me stories of books she'd read. and I liked watching her tell me stories of books she'd read.
403 00:27:13,340 00:27:16,677 The ones she'd read, it was as if they'd come to life. The ones she'd read, it was as if they'd come to life.
404 00:27:17,761 00:27:21,098 I liked how amazed she was every time she read. I liked how amazed she was every time she read.
405 00:27:21,765 00:27:25,435 With every book she read, she became more beautiful. With every book she read, she became more beautiful.
406 00:27:25,727 00:27:28,021 -You're so cute. -You're cuter. -You're so cute. -You're cuter.
407 00:27:28,105 00:27:33,151 I haven't asked you this before, but where's your papa? I haven't asked you this before, but where's your papa?
408 00:27:34,695 00:27:36,154 He's gone. He had a stroke. He's gone. He had a stroke.
409 00:27:37,614 00:27:38,532 My condolences. My condolences.
410 00:27:40,284 00:27:42,786 It's fine. I was just a kid when he passed away. It's fine. I was just a kid when he passed away.
411 00:27:42,870 00:27:44,788 And my mom and grandma were there to take care of me. And my mom and grandma were there to take care of me.
412 00:27:47,165 00:27:51,587 By the way, have you told your parents about your plans to shift courses? By the way, have you told your parents about your plans to shift courses?
413 00:27:51,670 00:27:53,630 I don't know how to tell them. I don't know how to tell them.
414 00:27:54,131 00:27:56,550 Tell them already. Tell them already.
415 00:27:56,633 00:27:59,595 They might be surprised if they see your column in the newspaper. They might be surprised if they see your column in the newspaper.
416 00:28:00,137 00:28:02,806 I really want to write. I really want to write.
417 00:28:03,223 00:28:07,519 Every time I write, I escape into my own world. Every time I write, I escape into my own world.
418 00:28:07,603 00:28:10,063 -Right? -I feel so alive. -Right? -I feel so alive.
419 00:28:11,106 00:28:12,858 It's just too bad I don't have a photo up there. It's just too bad I don't have a photo up there.
420 00:28:12,941 00:28:14,443 But it's OK. But it's OK.
421 00:28:14,985 00:28:19,072 One day, I know it will happen. One day, I know it will happen.
422 00:28:19,990 00:28:22,951 How about you? I haven't asked you. How about you? I haven't asked you.
423 00:28:23,035 00:28:24,661 What course do you want to take up? What course do you want to take up?
424 00:28:27,873 00:28:30,459 I kept giving Rita pieces of advice I kept giving Rita pieces of advice
425 00:28:31,335 00:28:34,630 when I didn't even know what to do with my own life. when I didn't even know what to do with my own life.
426 00:28:42,971 00:28:46,642 -Are you serious? You really don't know? -No, man. -Are you serious? You really don't know? -No, man.
427 00:28:46,725 00:28:49,186 Bert, give me the ball! Bert, give me the ball!
428 00:28:49,269 00:28:52,314 Gian, I'm counting on you to pick a course for us. Gian, I'm counting on you to pick a course for us.
429 00:28:52,773 00:28:55,150 OK, I'll ask around. OK, I'll ask around.
430 00:28:55,859 00:29:00,072 -We both don't know what to do in life. -I do. -We both don't know what to do in life. -I do.
431 00:29:00,155 00:29:02,366 -What? -I don't know. -What? -I don't know.
432 00:29:03,575 00:29:04,576 Look for something fun. Look for something fun.
433 00:29:05,702 00:29:07,746 I have a favor to ask from you. I have a favor to ask from you.
434 00:29:07,829 00:29:09,164 -What? -I want you to come with me. -What? -I want you to come with me.
435 00:29:09,248 00:29:14,211 I got Gervielyn's address. I want to serenade her. I got Gervielyn's address. I want to serenade her.
436 00:29:14,294 00:29:16,463 -Sure. -I'm already practicing my falsetto. -Sure. -I'm already practicing my falsetto.
437 00:29:16,546 00:29:17,381 Let me hear it. Let me hear it.
438 00:29:23,220 00:29:24,721 Don't squeeze your voice. Don't squeeze your voice.
439 00:29:24,805 00:29:26,306 -Don't squeeze? OK. -Take it higher. -Don't squeeze? OK. -Take it higher.
440 00:29:26,390 00:29:28,767 What are you doing? Bert! What are you doing? Bert!
441 00:29:28,850 00:29:30,102 Don't squeeze your voice. Don't squeeze your voice.
442 00:29:33,647 00:29:36,650 -You're not getting it. -Gervielyn! -You're not getting it. -Gervielyn!
443 00:29:42,155 00:29:43,991 -Are you sure she's there? -Yes. -Are you sure she's there? -Yes.
444 00:29:50,205 00:29:53,458 I've loved you from the first time that I saw you! I've loved you from the first time that I saw you!
445 00:29:53,709 00:29:55,502 Won't her father hear us? Won't her father hear us?
446 00:29:55,585 00:29:59,339 Bro, her father is disabled. He can't catch us. Bro, her father is disabled. He can't catch us.
447 00:29:59,840 00:30:00,924 OK. OK.
448 00:30:01,758 00:30:04,428 Gervielyn, you know what I will call you from now on? Gervielyn, you know what I will call you from now on?
449 00:30:04,720 00:30:07,139 Gervielove! Gervielove!
450 00:30:07,347 00:30:08,265 Can you see this? Can you see this?
451 00:30:08,348 00:30:10,976 This is how much I love you? What? This is how much I love you? What?
452 00:30:11,059 00:30:12,060 That's her father. That's her father.
453 00:30:12,477 00:30:13,854 He's disabled, don't worry. He's disabled, don't worry.
454 00:30:13,937 00:30:17,816 Gervielyn, I still love you even though you father is disabled! Gervielyn, I still love you even though you father is disabled!
455 00:30:19,026 00:30:23,113 I will run to all the corners of the world just so I can be with you, Gervielove! I will run to all the corners of the world just so I can be with you, Gervielove!
456 00:30:23,363 00:30:27,701 Just so I can hear you say you love me, too! Just so I can hear you say you love me, too!
457 00:30:28,660 00:30:30,787 -Her father's here! -He has a machete! -Her father's here! -He has a machete!
458 00:30:31,163 00:30:33,123 -Pa! -You love her? Come here! -Pa! -You love her? Come here!
459 00:30:33,206 00:30:34,875 -You love her? -Pa! Don't kill them! -You love her? -Pa! Don't kill them!
460 00:30:34,958 00:30:37,586 Pa! Don't kill them! Pa! Pa! Don't kill them! Pa!
461 00:30:49,139 00:30:50,349 Is he your friend? Is he your friend?
462 00:31:06,573 00:31:07,616 Can I dance with you? Can I dance with you?
463 00:31:09,659 00:31:10,619 OK. OK.
464 00:31:21,463 00:31:23,173 -Gervielyn. -Yes? -Gervielyn. -Yes?
465 00:31:23,757 00:31:26,468 -I have something to tell you. -What? -I have something to tell you. -What?
466 00:31:28,011 00:31:29,221 I love you very much. I love you very much.
467 00:31:34,351 00:31:35,394 I love you. I love you.
468 00:31:36,269 00:31:38,688 I love you a lot. I love you a lot.
469 00:31:40,357 00:31:41,441 Can I ask you out on a date? Can I ask you out on a date?
470 00:31:42,776 00:31:44,277 What was that language you used? What was that language you used?
471 00:31:45,320 00:31:46,154 Urda. Urda.
472 00:31:47,489 00:31:51,451 Gian, I already said yes to Raul Livelo. Gian, I already said yes to Raul Livelo.
473 00:31:53,161 00:31:55,163 But we're still friends, aren't we? But we're still friends, aren't we?
474 00:31:57,791 00:31:59,751 Of course, friends. Of course, friends.
475 00:32:00,961 00:32:04,214 Gervs. Can I make a pass at you? Gervs. Can I make a pass at you?
476 00:32:04,840 00:32:07,717 My father's there. He's going to beat you up. My father's there. He's going to beat you up.
477 00:32:09,177 00:32:10,137 That's right. That's right.
478 00:32:15,976 00:32:18,937 If you want to stay, you can. You don't have to take us home. If you want to stay, you can. You don't have to take us home.
479 00:32:19,229 00:32:21,940 She broke my heart into a million pieces. She broke my heart into a million pieces.
480 00:32:22,190 00:32:23,692 Why are you taking off your clothes? Why are you taking off your clothes?
481 00:32:27,821 00:32:30,574 Hey, man up. There are plenty of girls out there. Hey, man up. There are plenty of girls out there.
482 00:32:34,786 00:32:36,913 Gian, I know you loved... Gian, I know you loved...
483 00:32:42,502 00:32:43,378 This will do. This will do.
484 00:32:44,129 00:32:46,173 Why do you have my clothes? Give me those. Why do you have my clothes? Give me those.
485 00:32:46,256 00:32:49,259 -Here. -They stole my clothes. -Here. -They stole my clothes.
486 00:32:49,342 00:32:51,011 -Hi. Let's go? -Let's go. -Hi. Let's go? -Let's go.
487 00:32:51,094 00:32:52,429 -Do you like to smoke? -Yes. -Do you like to smoke? -Yes.
488 00:32:52,512 00:32:54,264 That tastes good after brushing your teeth. That tastes good after brushing your teeth.
489 00:33:06,610 00:33:07,486 -Bro! -Hey! -Bro! -Hey!
490 00:33:09,029 00:33:10,322 -Hey, Bert. -How are you? -Hey, Bert. -How are you?
491 00:33:10,405 00:33:12,782 How are you? How are you?
492 00:33:13,992 00:33:15,660 -Are you guys going here, too? -Yeah. -Are you guys going here, too? -Yeah.
493 00:33:19,748 00:33:23,668 By the way, have you already submitted your term paper? By the way, have you already submitted your term paper?
494 00:33:23,752 00:33:28,757 Yeah, I did. I hope I make the grade. Yeah, I did. I hope I make the grade.
495 00:33:29,508 00:33:34,012 I hope so, too. I really do. Yes. I hope so, too. I really do. Yes.
496 00:33:40,018 00:33:43,772 This is Rita. This is Miko and Tonet. Rita. This is Rita. This is Miko and Tonet. Rita.
497 00:33:50,320 00:33:51,154 You OK? You OK?
498 00:33:51,238 00:33:52,864 -It's cold tonight. -Yeah, it is. -It's cold tonight. -Yeah, it is.
499 00:33:55,700 00:33:56,618 You OK? You OK?
500 00:33:57,202 00:33:59,371 Rita here is a nurse. Rita here is a nurse.
501 00:33:59,704 00:34:03,124 Wow, that's incredible. I'm scared of needles. Wow, that's incredible. I'm scared of needles.
502 00:34:03,208 00:34:05,085 -You don't have one with you? -No. -You don't have one with you? -No.
503 00:34:05,168 00:34:06,086 You don't have one? You don't have one?
504 00:34:07,462 00:34:08,588 Really? Really?
505 00:34:29,901 00:34:32,153 That term paper was a pain in my ass. That term paper was a pain in my ass.
506 00:34:42,289 00:34:43,498 Hold on. Hold on.
507 00:34:44,791 00:34:45,959 I have a disclaimer. I have a disclaimer.
508 00:34:46,585 00:34:50,422 If I do anything wrong, please forgive me. If I do anything wrong, please forgive me.
509 00:34:51,172 00:34:52,173 OK. OK.
510 00:34:56,303 00:34:57,429 Are you still a virgin? Are you still a virgin?
511 00:34:58,597 00:35:01,516 Not anymore. I had a boyfriend before. Not anymore. I had a boyfriend before.
512 00:35:02,350 00:35:04,019 I already told you that before. I already told you that before.
513 00:35:05,770 00:35:06,771 How many times? How many times?
514 00:35:08,064 00:35:10,275 Boyfriends? Boyfriends?
515 00:35:11,318 00:35:12,402 Or sex? Or sex?
516 00:35:12,777 00:35:13,820 Boyfriends. Boyfriends.
517 00:35:14,029 00:35:16,281 Wait, I meant sex. Wait, I meant sex.
518 00:35:18,158 00:35:19,701 You don't count that, Bert. You don't count that, Bert.
519 00:35:28,376 00:35:29,377 Don't you want this? Don't you want this?
520 00:35:31,171 00:35:33,465 If you don't, it's all right. I understand. If you don't, it's all right. I understand.
521 00:35:34,549 00:35:38,511 We can sleep. I got tired at your prom. We can sleep. I got tired at your prom.
522 00:35:40,388 00:35:41,222 I know. I know.
523 00:35:44,768 00:35:45,894 Hold on a second. Hold on a second.
524 00:35:46,686 00:35:49,230 -Do you have a condom? -I have one with me. -Do you have a condom? -I have one with me.
525 00:35:50,273 00:35:52,984 Hurry up, we only have three hours. Hurry up, we only have three hours.
526 00:35:53,068 00:35:55,820 We can extend for half an hour. I have money with me. We can extend for half an hour. I have money with me.
527 00:35:55,904 00:35:57,906 I really saved up for this. I really saved up for this.
528 00:35:59,866 00:36:00,742 It's true. It's true.
529 00:36:04,037 00:36:05,246 Wait. Wait.
530 00:36:07,666 00:36:08,875 I will just take a quick shower. I will just take a quick shower.
531 00:36:10,377 00:36:11,628 Are you nervous? Are you nervous?
532 00:36:13,588 00:36:14,839 No. No.
533 00:36:15,799 00:36:17,008 Tell me the truth. Tell me the truth.
534 00:36:25,100 00:36:27,310 Here I go! Here I go!
535 00:36:27,394 00:36:28,895 I hope my grandma can see this. I hope my grandma can see this.
536 00:36:30,605 00:36:31,523 I hope she can't. I hope she can't.
537 00:36:32,357 00:36:33,358 Right. Right.
538 00:36:33,733 00:36:36,945 I'm sure you two just jumped in bed. I'm sure you two just jumped in bed.
539 00:36:45,245 00:36:46,079 Are you OK? Are you OK?
540 00:36:48,623 00:36:50,333 Why did you come home late? Why did you come home late?
541 00:36:50,417 00:36:53,169 You should have called me. I was worried sick. You should have called me. I was worried sick.
542 00:36:53,253 00:36:54,337 Here's your coffee. Here's your coffee.
543 00:36:54,796 00:37:00,927 Of course I was worried. What if you we're kidnapped? Of course I was worried. What if you we're kidnapped?
544 00:37:05,890 00:37:07,016 What is that? What is that?
545 00:37:07,976 00:37:09,102 That's nothing. That's nothing.
546 00:37:09,519 00:37:12,731 -What do you mean by nothing? -That's nothing, Mom. -What do you mean by nothing? -That's nothing, Mom.
547 00:37:22,574 00:37:24,659 Why are you two celebrating? What's going on? Why are you two celebrating? What's going on?
548 00:37:24,743 00:37:27,036 You two did something. What is it? You two did something. What is it?
549 00:37:41,426 00:37:43,178 -Are you OK? -Bert. -Are you OK? -Bert.
550 00:37:44,763 00:37:46,973 I bet you read another sad novel. I bet you read another sad novel.
551 00:37:47,348 00:37:51,728 I told you, when you read a sad novel, go straight to the ending. I told you, when you read a sad novel, go straight to the ending.
552 00:37:51,811 00:37:53,354 You're full of jokes. You're full of jokes.
553 00:37:55,190 00:37:57,609 Hey, Rita! Wait up! Hey, Rita! Wait up!
554 00:37:58,651 00:37:59,527 What's the problem? What's the problem?
555 00:38:00,153 00:38:02,030 They're going to send me abroad. They're going to send me abroad.
556 00:38:03,072 00:38:04,783 -You're kidding. -I'm not! -You're kidding. -I'm not!
557 00:38:04,866 00:38:06,826 -I don't believe you. -I'm not kidding. -I don't believe you. -I'm not kidding.
558 00:38:08,995 00:38:10,747 -Really? -Yes. It's true. -Really? -Yes. It's true.
559 00:38:11,122 00:38:13,833 My parents are going to send me to the US. My parents are going to send me to the US.
560 00:38:14,667 00:38:17,003 They told me to study nursing there. They told me to study nursing there.
561 00:38:17,378 00:38:18,296 What did you tell them? What did you tell them?
562 00:38:18,379 00:38:21,841 I showed them the columns I wrote for the newspaper. I showed them the columns I wrote for the newspaper.
563 00:38:22,133 00:38:23,802 But Papa didn't care for it. But Papa didn't care for it.
564 00:38:24,302 00:38:28,681 He told me if I really wanted to write, I could send myself to school. He told me if I really wanted to write, I could send myself to school.
565 00:38:30,475 00:38:31,476 What happens now? What happens now?
566 00:38:33,812 00:38:35,063 I love you, Bert. I love you, Bert.
567 00:38:35,605 00:38:36,940 I loved Rita. I loved Rita.
568 00:38:37,816 00:38:41,653 But, I was at a loss for words. My world fell apart again. But, I was at a loss for words. My world fell apart again.
569 00:38:42,904 00:38:44,656 Why was there always something at stake? Why was there always something at stake?
570 00:38:44,739 00:38:47,826 Why couldn't I be allowed to be happy? Was this how it would always be? Why couldn't I be allowed to be happy? Was this how it would always be?
571 00:38:49,077 00:38:51,246 I need to break up with you. I need to break up with you.
572 00:38:52,288 00:38:54,123 Like all things in the world, Like all things in the world,
573 00:38:55,041 00:38:56,292 like sadness, like sadness,
574 00:38:57,460 00:38:58,753 happiness... happiness...
575 00:38:59,087 00:39:00,380 also has an ending. also has an ending.
576 00:39:05,301 00:39:09,347 After three days, Rita flew to the States. After three days, Rita flew to the States.
577 00:39:09,430 00:39:10,598 Hurry! Hurry!
578 00:39:10,682 00:39:12,100 I didn't see her again. I didn't see her again.
579 00:39:13,768 00:39:15,270 Come on, get in. Hurry! Come on, get in. Hurry!
580 00:39:16,813 00:39:21,067 Don't touch it, or else a train will come out of it. Don't touch it, or else a train will come out of it.
581 00:39:21,776 00:39:22,902 What am I? Eight years old? What am I? Eight years old?
582 00:39:23,403 00:39:25,029 That's not true. That's not true.
583 00:39:25,113 00:39:26,656 How old are you? How old are you?
584 00:39:28,950 00:39:30,702 Rita left you just like that? Rita left you just like that?
585 00:39:31,619 00:39:33,413 Yes, that's what she told me. Yes, that's what she told me.
586 00:39:33,496 00:39:34,414 What? What?
587 00:39:35,832 00:39:39,043 Nothing. She left me because I'm ugly. Nothing. She left me because I'm ugly.
588 00:39:39,127 00:39:42,255 You have horrible taste in women. You have horrible taste in women.
589 00:39:44,215 00:39:46,301 Sorry. Does it hurt? Sorry. Does it hurt?
590 00:39:49,637 00:39:52,724 Gather around. Listen to me. Gather around. Listen to me.
591 00:39:54,851 00:39:59,981 These past few days have been horrible. These past few days have been horrible.
592 00:40:01,608 00:40:03,526 We have members who are missing. We have members who are missing.
593 00:40:05,069 00:40:05,945 Davie. Davie.
594 00:40:06,613 00:40:07,447 Jenny. Jenny.
595 00:40:07,906 00:40:09,032 Shawn and Mac. Shawn and Mac.
596 00:40:10,783 00:40:13,453 We don't know where they are, but I hope they're all right. We don't know where they are, but I hope they're all right.
597 00:40:16,039 00:40:19,792 If I could only exchange places with them, I would! If I could only exchange places with them, I would!
598 00:40:21,377 00:40:22,921 But we need to survive. But we need to survive.
599 00:40:24,422 00:40:26,549 We need to fight for them. We need to fight for them.
600 00:40:28,676 00:40:32,221 So all of you, I have one thing to say. So all of you, I have one thing to say.
601 00:40:34,223 00:40:37,852 Don't lose hope, because it's not over. Don't lose hope, because it's not over.
602 00:40:38,061 00:40:39,312 We will fight! We will fight!
603 00:40:39,395 00:40:43,274 Fight! Fight!
604 00:40:52,617 00:40:53,451 Fight! Fight!
605 00:40:55,161 00:40:57,705 Good thing you're here. I thought you were going to ditch me. Good thing you're here. I thought you were going to ditch me.
606 00:40:57,789 00:41:01,626 I'll introduce you to our president. He's my idol. I'll introduce you to our president. He's my idol.
607 00:41:01,709 00:41:03,002 -Ivan. -Ivan, Bert. Bert, Ivan. -Ivan. -Ivan, Bert. Bert, Ivan.
608 00:41:03,086 00:41:04,921 -Ivan, Bert. -Congratulations. You were good. -Ivan, Bert. -Congratulations. You were good.
609 00:41:05,004 00:41:07,131 Thank you. Good thing you could come. Thank you. Good thing you could come.
610 00:41:07,465 00:41:09,592 Gian has been talking a lot about you. Gian has been talking a lot about you.
611 00:41:16,474 00:41:18,267 I thought you were dead! I thought you were dead!
612 00:41:20,520 00:41:22,438 Elise! The one who kept punching you. Elise! The one who kept punching you.
613 00:41:22,814 00:41:24,524 -Right. -You're so tall! -Right. -You're so tall!
614 00:41:26,651 00:41:27,860 You guys know each other? You guys know each other?
615 00:41:27,944 00:41:30,530 Yeah, but it's been a long time. Yeah, but it's been a long time.
616 00:41:30,613 00:41:33,574 -Probably eight years ago. -Ten years. -Probably eight years ago. -Ten years.
617 00:41:33,658 00:41:36,953 -No, eight. -Eight years. -No, eight. -Eight years.
618 00:41:37,704 00:41:39,706 You grew so tall. You grew so tall.
619 00:41:39,789 00:41:42,750 I thought you were never going to get taller. I thought you were never going to get taller.
620 00:41:42,834 00:41:45,086 I didn't know you've known my girlfriend for a long time. I didn't know you've known my girlfriend for a long time.
621 00:41:45,294 00:41:46,212 Awesome. Awesome.
622 00:41:51,843 00:41:54,637 You're so tall. Good for you. You're so tall. Good for you.
623 00:42:09,068 00:42:11,446 Hey, Mr. Tall Man! Hey, Mr. Tall Man!
624 00:42:11,988 00:42:13,322 Ride with us. Ride with us.
625 00:42:16,117 00:42:19,662 -My place is just nearby. -Come on, don't be a pussy. Ride with us. -My place is just nearby. -Come on, don't be a pussy. Ride with us.
626 00:42:19,746 00:42:21,748 -Where are you headed? -Just over there. -Where are you headed? -Just over there.
627 00:42:21,831 00:42:24,584 Perfect. We're headed that way. Get in. Perfect. We're headed that way. Get in.
628 00:42:24,751 00:42:27,003 -Get inside. -OK. -Get inside. -OK.
629 00:42:29,797 00:42:30,715 Hurry! Get in! Hurry! Get in!
630 00:42:30,798 00:42:32,884 Bert, how come I haven't seen you before? Bert, how come I haven't seen you before?
631 00:42:34,343 00:42:36,721 I don't usually go out of my dorm. I don't usually go out of my dorm.
632 00:42:37,805 00:42:39,057 What year are you in? What year are you in?
633 00:42:41,434 00:42:43,853 OK, from now on, tag along with us. OK, from now on, tag along with us.
634 00:42:43,936 00:42:45,104 You look cool anyway. You look cool anyway.
635 00:42:45,480 00:42:46,606 He really is cool. He really is cool.
636 00:42:47,815 00:42:49,025 I'll take care of you, Bert. I'll take care of you, Bert.
637 00:42:50,568 00:42:51,986 I'd heard that before. I'd heard that before.
638 00:42:53,696 00:42:56,407 You know, I missed you. You know, I missed you.
639 00:42:57,116 00:42:59,160 Really? I didn't miss you. Really? I didn't miss you.
640 00:42:59,994 00:43:01,287 But I really had missed her. But I really had missed her.
641 00:43:02,455 00:43:03,581 You missed me, I'm sure. You missed me, I'm sure.
642 00:43:04,123 00:43:07,085 I like all kinds of chicken. I like all kinds of chicken.
643 00:43:07,668 00:43:13,508 Chicken stew. Teriyaki. Fried chicken. Chicken stew. Teriyaki. Fried chicken.
644 00:43:14,342 00:43:17,845 I'm still too full to talk about chicken. I'm still too full to talk about chicken.
645 00:43:17,929 00:43:19,931 We ate a lot. We ate a lot.
646 00:43:20,014 00:43:22,850 Yeah. I am not really a fan of chicken. Yeah. I am not really a fan of chicken.
647 00:43:22,934 00:43:24,519 -Really? -Yeah. -Really? -Yeah.
648 00:43:24,602 00:43:28,731 I noticed that you only touched the fish and pork. I noticed that you only touched the fish and pork.
649 00:43:30,483 00:43:33,027 But thanks for the treat. But thanks for the treat.
650 00:43:36,322 00:43:39,617 But treat me next time, OK? But treat me next time, OK?
651 00:43:39,700 00:43:41,577 Sure, don't worry about it. Sure, don't worry about it.
652 00:43:41,661 00:43:45,873 I'm just a little cash-strapped this month. I'm just a little cash-strapped this month.
653 00:43:46,165 00:43:48,292 It's fine. I'm just going to tie my shoes. It's fine. I'm just going to tie my shoes.
654 00:44:06,936 00:44:07,979 I suddenly fell so sleepy. I suddenly fell so sleepy.
655 00:44:08,062 00:44:11,315 After all the food we ate, don't you just want to lie down? After all the food we ate, don't you just want to lie down?
656 00:44:12,316 00:44:15,570 -I'm still good. -You still want to eat, don't you? -I'm still good. -You still want to eat, don't you?
657 00:44:22,076 00:44:23,119 This is a date? This is a date?
658 00:44:24,036 00:44:26,122 Isn't this a date? Isn't this a date?
659 00:44:32,253 00:44:33,087 Lara. Lara.
660 00:44:33,796 00:44:35,214 Isn't that the jeep you take? Isn't that the jeep you take?
661 00:44:35,715 00:44:37,216 -No. -You should take that. -No. -You should take that.
662 00:44:37,300 00:44:39,427 You might have trouble looking for a ride home. You might have trouble looking for a ride home.
663 00:44:40,511 00:44:42,346 Don't worry about me. Don't worry about me.
664 00:44:42,763 00:44:45,308 Your mother might scold us. And there's a rally going on. Your mother might scold us. And there's a rally going on.
665 00:44:45,391 00:44:46,392 Take that ride. Take that ride.
666 00:44:46,475 00:44:47,351 OK. How about you? OK. How about you?
667 00:44:47,643 00:44:50,146 I'm fine. I'm just going to walk home. Don't worry about me. I'm fine. I'm just going to walk home. Don't worry about me.
668 00:44:50,229 00:44:52,982 -Take care. -OK, bye. -Take care. -OK, bye.
669 00:44:53,065 00:44:54,233 High five! High five!
670 00:44:57,278 00:44:59,947 Take care. Thank you for the treat. Take care. Thank you for the treat.
671 00:45:14,712 00:45:17,632 WARNING: IVAN WARNING: IVAN
672 00:45:20,843 00:45:22,470 What the heck! What the heck!
673 00:45:28,559 00:45:30,227 What are you doing here? Sit down. What are you doing here? Sit down.
674 00:45:31,354 00:45:33,272 -Why? -Sit down. -Why? -Sit down.
675 00:45:37,193 00:45:38,819 Just pretend to be my date, OK? Just pretend to be my date, OK?
676 00:45:40,154 00:45:40,988 Date? Date?
677 00:45:42,365 00:45:43,324 This is a date? This is a date?
678 00:45:47,453 00:45:50,164 Eat. You like chicken, don't you? It's your favorite? Eat. You like chicken, don't you? It's your favorite?
679 00:45:50,581 00:45:51,457 That's my favorite. That's my favorite.
680 00:45:52,375 00:45:54,168 Wow, chicken. Wow, chicken.
681 00:45:55,252 00:45:56,128 So good. So good.
682 00:45:59,131 00:45:59,966 Tastes good. Tastes good.
683 00:46:01,217 00:46:02,176 What are you doing here? What are you doing here?
684 00:46:03,427 00:46:04,512 Waiting for Ivan. Waiting for Ivan.
685 00:46:07,682 00:46:10,101 He's not going to come, don't worry. He's not going to come, don't worry.
686 00:46:10,726 00:46:12,979 And I know you're hungry, so eat. And I know you're hungry, so eat.
687 00:46:16,983 00:46:17,817 Are you all right? Are you all right?
688 00:46:19,735 00:46:20,569 Of course. Of course.
689 00:46:22,029 00:46:24,615 Ivan usually does this. He's busy. Ivan usually does this. He's busy.
690 00:46:24,699 00:46:27,535 He's managing the family business. He's managing the family business.
691 00:46:31,622 00:46:32,581 Waiter? Waiter?
692 00:46:35,543 00:46:37,962 I got this. I got this.
693 00:46:39,255 00:46:40,172 Really? Really?
694 00:46:41,590 00:46:45,302 I'm loaded today. I'm loaded today.
695 00:46:46,345 00:46:48,139 I'll make it up to you next time. I'll make it up to you next time.
696 00:46:50,516 00:46:51,600 That was so good. That was so good.
697 00:46:53,436 00:46:55,062 Are you getting sleepy? Are you getting sleepy?
698 00:46:56,564 00:46:58,232 Not yet. Do you want to have dessert? Not yet. Do you want to have dessert?
699 00:46:58,315 00:47:00,484 Let's go to the bakery. It's expensive here. Let's go to the bakery. It's expensive here.
700 00:47:00,568 00:47:01,485 Let's go. Let's go.
701 00:47:05,114 00:47:07,074 You two look good together. You two look good together.
702 00:47:07,867 00:47:09,827 We're not together, Grandma! We're not together, Grandma!
703 00:47:19,754 00:47:22,757 Hey, bro? There's someone who wants to talk to you. Hey, bro? There's someone who wants to talk to you.
704 00:47:34,393 00:47:35,895 Elise, have some of this. Elise, have some of this.
705 00:47:40,149 00:47:43,444 Bro, come with me. I have something in my pants. Bro, come with me. I have something in my pants.
706 00:47:44,987 00:47:47,907 If you have an STD, I can't help you with that. If you have an STD, I can't help you with that.
707 00:47:47,990 00:47:49,533 Go find a doctor. Go find a doctor.
708 00:47:50,159 00:47:51,786 It's my pants, not my birdie. It's my pants, not my birdie.
709 00:47:52,119 00:47:53,412 What if I'm dying? What if I'm dying?
710 00:47:53,746 00:47:54,997 What if I have a dying wish? What if I have a dying wish?
711 00:47:58,125 00:47:59,877 What if I've only got a few months to live? What if I've only got a few months to live?
712 00:47:59,960 00:48:01,962 -Don't you care about me? -Fine! -Don't you care about me? -Fine!
713 00:48:04,381 00:48:06,217 -Bro. Bro! Hey! -What? -Bro. Bro! Hey! -What?
714 00:48:06,675 00:48:08,260 I've noticed something about you. I've noticed something about you.
715 00:48:09,053 00:48:10,221 Wait a minute. Wait a minute.
716 00:48:10,846 00:48:13,099 -You don't have a problem with your pants? -No! -You don't have a problem with your pants? -No!
717 00:48:13,682 00:48:15,059 You're the one with a problem. You're the one with a problem.
718 00:48:15,351 00:48:16,352 You have a crush on Elise? You have a crush on Elise?
719 00:48:17,061 00:48:18,771 -No! -Tell me the truth. -No! -Tell me the truth.
720 00:48:19,021 00:48:20,272 -You like her. -No, I don't. -You like her. -No, I don't.
721 00:48:20,356 00:48:21,190 Don't lie to me! Don't lie to me!
722 00:48:22,149 00:48:24,360 -I do. -I knew it! -I do. -I knew it!
723 00:48:25,653 00:48:30,032 Look at these soap operas. The same thing keeps happening. Look at these soap operas. The same thing keeps happening.
724 00:48:30,116 00:48:32,368 My mom watches that show. Look at that. My mom watches that show. Look at that.
725 00:48:33,285 00:48:35,371 He will pull out his gun. See! He will pull out his gun. See!
726 00:48:35,454 00:48:37,665 -It's so obvious. -Is it that obvious? -It's so obvious. -Is it that obvious?
727 00:48:38,249 00:48:39,750 It's so obvious, man. It's so obvious, man.
728 00:48:39,834 00:48:42,670 I will help you find another chick, Bert. I will help you find another chick, Bert.
729 00:48:43,087 00:48:47,133 What you have with Elise is infatuation. What you have with Elise is infatuation.
730 00:48:47,967 00:48:49,927 After three months, it'll be gone. After three months, it'll be gone.
731 00:48:50,010 00:48:50,970 It's been four months. It's been four months.
732 00:48:51,053 00:48:53,848 That's what I said, four months. That's what I said, four months.
733 00:48:54,223 00:48:56,725 What's with Elise anyway? What's with Elise anyway?
734 00:48:57,977 00:48:59,687 -You know... -Hold it. -You know... -Hold it.
735 00:48:59,979 00:49:04,608 Why does Ricarda look at Evelyn that way? Why does Ricarda look at Evelyn that way?
736 00:49:06,861 00:49:10,990 When she smiles, there's something about her eyes. When she smiles, there's something about her eyes.
737 00:49:11,490 00:49:14,285 I hope it's just an infatuation. I hope it's just an infatuation.
738 00:49:14,702 00:49:16,370 But it's not going away. But it's not going away.
739 00:49:17,246 00:49:22,042 And I get pissed every time I see her with someone else. And I get pissed every time I see her with someone else.
740 00:49:22,126 00:49:25,880 The thought of not having her is killing me. The thought of not having her is killing me.
741 00:49:27,464 00:49:28,591 It hurts. It hurts.
742 00:49:29,258 00:49:30,551 Do you get me? Do you get me?
743 00:49:30,634 00:49:32,845 I'll introduce you to... I'll introduce you to...
744 00:49:33,470 00:49:34,722 Amy Castro. Amy Castro.
745 00:49:34,805 00:49:35,890 She's beautiful. She's beautiful.
746 00:49:35,973 00:49:36,974 I'd still go for Elise. I'd still go for Elise.
747 00:49:38,934 00:49:40,311 I still want Elise, bro. I still want Elise, bro.
748 00:49:41,770 00:49:43,731 What? Evelyn! What? Evelyn!
749 00:49:44,982 00:49:47,318 Evelyn! No! Evelyn! No!
750 00:49:47,401 00:49:52,281 -Goodbye, Evelyn. -Why did you do this to me? To my family? -Goodbye, Evelyn. -Why did you do this to me? To my family?
751 00:50:00,039 00:50:03,292 -Have you guys seen Bert? -He's there. -Have you guys seen Bert? -He's there.
752 00:50:08,339 00:50:12,843 Maybe Maybe
753 00:50:14,053 00:50:17,181 Just maybe Just maybe
754 00:50:19,391 00:50:24,855 Maybe I just couldn't confess My feelings for you Maybe I just couldn't confess My feelings for you
755 00:50:25,481 00:50:29,985 You are You are
756 00:50:30,361 00:50:34,990 You really are You really are
757 00:50:35,824 00:50:42,665 You're the only one written in my journal You're the only one written in my journal
758 00:50:42,957 00:50:46,752 Your name is etched Your name is etched
759 00:50:46,835 00:50:52,007 The wind can never take it away The wind can never take it away
760 00:50:52,633 00:50:58,806 So maybe So maybe
761 00:51:00,808 00:51:05,896 I will just pretend I will just pretend
762 00:51:06,522 00:51:11,068 That you know That you know
763 00:51:11,694 00:51:16,365 I will pretend that you found out I will pretend that you found out
764 00:51:17,616 00:51:22,538 That I love you That I love you
765 00:51:23,205 00:51:26,542 I will just wish I will just wish
766 00:51:28,002 00:51:32,423 That you love me too That you love me too
767 00:51:33,549 00:51:37,219 Oh, I will just pretend Oh, I will just pretend
768 00:51:37,303 00:51:41,140 Oh, I will just pretend Oh, I will just pretend
769 00:52:29,271 00:52:30,272 Hey, handsome. Hey, handsome.
770 00:52:32,024 00:52:32,900 What's up? What's up?
771 00:52:34,568 00:52:35,694 Nothing. Nothing.
772 00:52:41,367 00:52:42,618 I'm fine. I'm fine.
773 00:52:44,870 00:52:46,121 I didn't ask anything. I didn't ask anything.
774 00:52:49,750 00:52:50,626 I know. I know.
775 00:52:53,670 00:52:54,505 Coffee? Coffee?
776 00:52:58,884 00:52:59,927 Coffee. Coffee.
777 00:53:08,352 00:53:09,395 This is chocolate. This is chocolate.
778 00:53:11,063 00:53:13,399 We just ran out of coffee. Don't you like it? We just ran out of coffee. Don't you like it?
779 00:53:13,482 00:53:15,484 Sorry, is it too bland? Sorry, is it too bland?
780 00:53:15,651 00:53:19,446 Gian used all the condensed milk on his bread. Gian used all the condensed milk on his bread.
781 00:53:19,530 00:53:20,781 He even adds sugar... He even adds sugar...
782 00:53:20,864 00:53:25,369 I thought I was smart. But now I ask myself, am I stupid? I thought I was smart. But now I ask myself, am I stupid?
783 00:53:26,662 00:53:28,831 I always get impressed by other people's achievements. I always get impressed by other people's achievements.
784 00:53:29,206 00:53:32,876 But I should trust in what my heart says, not what my head thinks is right. But I should trust in what my heart says, not what my head thinks is right.
785 00:53:33,210 00:53:35,212 He told me he was going to change. He told me he was going to change.
786 00:53:35,879 00:53:37,339 But he's still the same. But he's still the same.
787 00:53:38,882 00:53:41,051 How come all good-looking guys are cheaters? How come all good-looking guys are cheaters?
788 00:53:41,427 00:53:43,011 All you men are the same. All you men are the same.
789 00:53:44,805 00:53:46,974 Why are you not saying anything? Why are you not saying anything?
790 00:53:49,143 00:53:51,812 This is the part where you're supposed to give me a piece of advice. This is the part where you're supposed to give me a piece of advice.
791 00:53:51,895 00:53:55,607 Or you're going to stop me from generalizing men. Or you're going to stop me from generalizing men.
792 00:54:01,447 00:54:03,490 Hey, are you OK? Hey, are you OK?
793 00:54:04,324 00:54:06,452 -You know... -What do I think? -You know... -What do I think?
794 00:54:08,120 00:54:11,540 Maybe he doesn't really care about you. Maybe he doesn't really care about you.
795 00:54:14,293 00:54:17,337 Hey. You're being serious. Hey. You're being serious.
796 00:54:17,421 00:54:19,214 Because you are stupid. Because you are stupid.
797 00:54:20,716 00:54:23,218 Are you just going to play dumb? Are you just going to play dumb?
798 00:54:23,302 00:54:26,555 I thought you were strong. Why are you just letting yourself be an option? I thought you were strong. Why are you just letting yourself be an option?
799 00:54:26,638 00:54:29,725 Bert, he's my boyfriend. And he loves me. Bert, he's my boyfriend. And he loves me.
800 00:54:29,808 00:54:32,895 And you don't know what we've been through. And you don't know what we've been through.
801 00:54:33,395 00:54:35,230 Yes, he's a cheater. Yes, he's a cheater.
802 00:54:36,273 00:54:39,067 But I'm not an option chick. He's mine at the end of the day. But I'm not an option chick. He's mine at the end of the day.
803 00:54:39,151 00:54:40,486 He loves me. He loves me.
804 00:54:40,777 00:54:43,322 If he loves you, then why are you here with me crying? If he loves you, then why are you here with me crying?
805 00:54:43,822 00:54:45,282 Fine, I won't cry. Fine, I won't cry.
806 00:54:48,243 00:54:51,079 I saw the girl. She's just all right. I saw the girl. She's just all right.
807 00:54:52,581 00:54:53,582 I'm still prettier. I'm still prettier.
808 00:54:53,665 00:54:55,334 Elise, wake up! Elise, wake up!
809 00:54:58,295 00:55:02,966 Bert, they're just Ivan's playthings. Bert, they're just Ivan's playthings.
810 00:55:03,717 00:55:04,760 He loves me. He loves me.
811 00:55:04,843 00:55:08,138 If he loves you, then why does he see Melanie Santos when you're away? If he loves you, then why does he see Melanie Santos when you're away?
812 00:55:40,546 00:55:43,549 I'm still prettier than Melanie Santos. I'm still prettier than Melanie Santos.
813 00:55:47,094 00:55:49,304 I had a lot of things to say. I had a lot of things to say.
814 00:55:50,931 00:55:52,891 But again, nothing came out of my mouth. But again, nothing came out of my mouth.
815 00:56:47,237 00:56:49,489 If only you'd choose to love me, If only you'd choose to love me,
816 00:56:51,491 00:56:53,368 you wouldn't cry anymore. you wouldn't cry anymore.
817 00:57:13,180 00:57:16,099 Why do all people look for someone like him? Why do all people look for someone like him?
818 00:57:17,809 00:57:21,355 Why are there standards, like in an audition? Why are there standards, like in an audition?
819 00:57:26,109 00:57:28,695 Why do we have to like the same things? Why do we have to like the same things?
820 00:57:30,072 00:57:35,994 Why do we have to like the same type of food? Why do we have to like the same type of food?
821 00:57:37,454 00:57:39,456 What's up with that? What's up with that?
822 00:57:40,874 00:57:42,459 Isn't that narcissism? Isn't that narcissism?
823 00:57:44,795 00:57:48,382 What? It's like birds of the same feather flock together? What? It's like birds of the same feather flock together?
824 00:57:57,015 00:57:58,266 Why do I find this boring? Why do I find this boring?
825 00:58:03,438 00:58:04,481 How did you two make up? How did you two make up?
826 00:58:07,442 00:58:08,485 He cried, Bert. He cried, Bert.
827 00:58:10,404 00:58:11,279 Whoa. Whoa.
828 00:58:12,864 00:58:14,282 I made Ivan cry. I made Ivan cry.
829 00:58:15,200 00:58:18,245 Corny. Didn't he give you a speech? Corny. Didn't he give you a speech?
830 00:58:18,328 00:58:21,373 "I'm going to kill myself if you leave me!" "I'm going to kill myself if you leave me!"
831 00:58:21,915 00:58:24,418 -He's not suicidal. -Even so. -He's not suicidal. -Even so.
832 00:58:28,797 00:58:32,300 I need to go. Take it easy on the brownies. I need to go. Take it easy on the brownies.
833 00:58:33,218 00:58:34,136 No way. No way.
834 00:58:35,512 00:58:39,099 -Ivan, you cry baby! -Crazy! -Ivan, you cry baby! -Crazy!
835 00:58:45,605 00:58:50,110 I didn't join Ivan's group after that. And I finished my studies right away. I didn't join Ivan's group after that. And I finished my studies right away.
836 00:58:50,569 00:58:52,320 I didn't like my course that much. I didn't like my course that much.
837 00:58:52,821 00:58:55,073 But I had to distract myself. But I had to distract myself.
838 00:58:56,116 00:58:58,952 In my distraction, I finished cum laude. In my distraction, I finished cum laude.
839 00:58:59,745 00:59:03,957 Last I heard of Elise, she'd eloped with Ivan and had a baby. Last I heard of Elise, she'd eloped with Ivan and had a baby.
840 00:59:05,083 00:59:08,045 Sometimes I imagined, what if it was me? Sometimes I imagined, what if it was me?
841 00:59:09,254 00:59:13,300 But I realized, I wasn't that kind of guy. That would run away. But I realized, I wasn't that kind of guy. That would run away.
842 00:59:13,383 00:59:15,260 -Ask your girlfriend Mara to join you. -Lara, Ma. -Ask your girlfriend Mara to join you. -Lara, Ma.
843 00:59:15,343 00:59:16,678 Lara! Lara, join us. Lara! Lara, join us.
844 00:59:16,762 00:59:17,846 Get in there, Clara! Get in there, Clara!
845 00:59:17,929 00:59:22,142 Lara was on the varsity team. She was smart and studious. Lara was on the varsity team. She was smart and studious.
846 00:59:22,434 00:59:24,102 She was not going to leave me to work abroad. She was not going to leave me to work abroad.
847 00:59:24,186 00:59:25,937 And most importantly, she loved me. And most importantly, she loved me.
848 00:59:35,655 00:59:37,199 That was my only picture with Lara. That was my only picture with Lara.
849 00:59:39,326 00:59:40,952 Did you and Elise become a couple? Did you and Elise become a couple?
850 00:59:41,369 00:59:43,038 Yes, we were together. Yes, we were together.
851 00:59:43,455 00:59:45,332 Then why do you keep talking about Clara? Then why do you keep talking about Clara?
852 00:59:48,001 00:59:51,922 Why don't you go straight to the part when you and Elise become a couple? Why don't you go straight to the part when you and Elise become a couple?
853 00:59:52,464 00:59:53,757 Why are you in a hurry? Why are you in a hurry?
854 00:59:55,008 00:59:57,928 Your story's taking too long. My wound has already dried up. Your story's taking too long. My wound has already dried up.
855 00:59:59,763 01:00:01,598 So, I'll jump straight to that part? So, I'll jump straight to that part?
856 01:00:02,099 01:00:03,475 Let me think. Let me think.
857 01:00:05,060 01:00:08,980 -We looked for a job together. -You're so boring. -We looked for a job together. -You're so boring.
858 01:00:09,981 01:00:13,318 Kids these days are so impatient. It's so annoying. Kids these days are so impatient. It's so annoying.
859 01:00:13,902 01:00:15,237 Gian's right. Gian's right.
860 01:00:16,279 01:00:17,823 You're not that handsome. You're not that handsome.
861 01:00:18,782 01:00:19,699 Jerk! Jerk!
862 01:00:19,991 01:00:21,118 You too! You too!
863 01:00:30,252 01:00:32,921 My birthday gift to you suits you well. My birthday gift to you suits you well.
864 01:00:33,588 01:00:36,466 -I look stupid in this. -What do you mean? -I look stupid in this. -What do you mean?
865 01:00:36,550 01:00:39,386 You don't know anything about fashion. That's the trend right now. You don't know anything about fashion. That's the trend right now.
866 01:00:42,139 01:00:44,349 What fashion are you talking about? What fashion are you talking about?
867 01:00:44,432 01:00:48,019 -Have you seen this? You can see my bird. -That's the charm. -Have you seen this? You can see my bird. -That's the charm.
868 01:00:48,103 01:00:50,730 You don't believe me. You don't believe me.
869 01:00:51,565 01:00:54,151 I want to punch you in the throat. I want to punch you in the throat.
870 01:01:00,740 01:01:01,950 Those are our names. Those are our names.
871 01:01:03,410 01:01:06,746 -Thanks for the aerobics membership. -Sure. -Thanks for the aerobics membership. -Sure.
872 01:01:11,251 01:01:12,586 That's two. Give me five! That's two. Give me five!
873 01:01:19,509 01:01:21,928 Gian, I should never listen to you. Gian, I should never listen to you.
874 01:01:23,555 01:01:25,599 Are you interested in joining our dance class? Are you interested in joining our dance class?
875 01:01:27,642 01:01:29,686 No, no. I'm here for your aerobics class. No, no. I'm here for your aerobics class.
876 01:02:05,972 01:02:08,141 That's a good look on you. That's a good look on you.
877 01:02:10,060 01:02:10,977 This is nothing. This is nothing.
878 01:02:11,853 01:02:15,065 I'm just here for the promo that Gian told me about. I'm just here for the promo that Gian told me about.
879 01:02:16,399 01:02:19,945 -I bet you really want this. -No, no. -I bet you really want this. -No, no.
880 01:02:21,071 01:02:23,949 -You liar. -I don't want it. -You liar. -I don't want it.
881 01:02:25,033 01:02:28,995 -Excuse me, but between the two of us... -Yes? -Excuse me, but between the two of us... -Yes?
882 01:02:29,871 01:02:31,539 you look more of a pervert. you look more of a pervert.
883 01:02:31,873 01:02:33,375 But you keep looking. But you keep looking.
884 01:02:34,376 01:02:36,753 You have such a foul mouth, Lis. You have such a foul mouth, Lis.
885 01:02:37,420 01:02:41,466 Lis? Where did that come from? Lis? Where did that come from?
886 01:02:42,384 01:02:45,303 Are we that close? We have terms of endearment? Are we that close? We have terms of endearment?
887 01:02:47,430 01:02:48,473 What's going on with you? What's going on with you?
888 01:02:52,102 01:02:53,645 There sure are a lot of stories. There sure are a lot of stories.
889 01:02:59,109 01:03:01,069 -Gian! -Hey! -Gian! -Hey!
890 01:03:01,528 01:03:03,571 -Hey! -Hey! -Hey! -Hey!
891 01:03:05,031 01:03:06,032 How are you? How are you?
892 01:03:06,783 01:03:08,118 Nice one, Bert. Nice one, Bert.
893 01:03:08,201 01:03:09,995 You just go to the gym and you bring Elise home. You just go to the gym and you bring Elise home.
894 01:03:10,078 01:03:12,038 Your skimpy shorts worked. Your skimpy shorts worked.
895 01:03:12,122 01:03:13,873 I told you. I told you.
896 01:03:14,582 01:03:17,711 -I'll just go swimming. -At this hour? -I'll just go swimming. -At this hour?
897 01:03:17,794 01:03:24,175 The water is much better at this time. The water is much better at this time.
898 01:03:24,551 01:03:26,678 Bert, I'll go ahead. Bert, I'll go ahead.
899 01:03:32,600 01:03:34,436 -Coffee? -Coffee. -Coffee? -Coffee.
900 01:03:41,985 01:03:43,236 This is chocolate. This is chocolate.
901 01:03:44,029 01:03:45,322 We ran out of coffee. We ran out of coffee.
902 01:03:46,573 01:03:47,907 Again? Again?
903 01:03:49,659 01:03:51,786 So, I punched him in the face. So, I punched him in the face.
904 01:03:52,787 01:03:54,956 -You're still tough, huh? -He's an asshole. -You're still tough, huh? -He's an asshole.
905 01:04:06,801 01:04:08,928 I still have work tomorrow. I still have work tomorrow.
906 01:04:09,179 01:04:11,473 -It's Saturday tomorrow. -We have work on Saturdays. -It's Saturday tomorrow. -We have work on Saturdays.
907 01:04:13,516 01:04:14,601 Let me take you home. Let me take you home.
908 01:04:14,684 01:04:16,436 Don't bother. I'm a big girl. Don't bother. I'm a big girl.
909 01:04:17,854 01:04:21,775 And I think you need to find Gian. He might already be drowning. And I think you need to find Gian. He might already be drowning.
910 01:04:31,368 01:04:32,577 Thanks for the chocolate. Thanks for the chocolate.
911 01:04:33,244 01:04:34,579 I'll bring you some next time. I'll bring you some next time.
912 01:04:35,163 01:04:36,331 So there's a next time? So there's a next time?
913 01:04:39,084 01:04:40,085 You don't want a next time? You don't want a next time?
914 01:04:41,586 01:04:42,587 It's fine with me. It's fine with me.
915 01:04:50,678 01:04:54,641 Let me get your bag upstairs. Let me get your bag upstairs.
916 01:07:19,285 01:07:21,496 Mommy, who is he? Mommy, who is he?
917 01:07:24,582 01:07:25,959 She's your sister's friend. She's your sister's friend.
918 01:07:33,841 01:07:35,385 What do you do? What do you do?
919 01:07:36,553 01:07:39,305 -Accounting. -So you're a bean counter. -Accounting. -So you're a bean counter.
920 01:07:45,853 01:07:48,815 But the accounts I manage are not that huge. But the accounts I manage are not that huge.
921 01:07:49,190 01:07:51,442 -How much do you earn? -Pa! -How much do you earn? -Pa!
922 01:08:05,039 01:08:08,001 We have a dinner on Saturday at your Aunt Melissa's restaurant. We have a dinner on Saturday at your Aunt Melissa's restaurant.
923 01:08:09,544 01:08:11,379 She's going to bring her son Jeric. She's going to bring her son Jeric.
924 01:08:12,171 01:08:13,548 He said he wants to meet you. He said he wants to meet you.
925 01:08:15,842 01:08:19,262 He's a good-looking man. You're going to like him. He's a good-looking man. You're going to like him.
926 01:08:19,971 01:08:22,181 He was your childhood friend. He was your childhood friend.
927 01:08:22,765 01:08:24,475 The Chinese guy. He's very rich. The Chinese guy. He's very rich.
928 01:08:27,645 01:08:31,065 Bert and I have plans on Saturday. We are going to buy stuff in Divisoria. Bert and I have plans on Saturday. We are going to buy stuff in Divisoria.
929 01:08:31,149 01:08:32,108 Cancel it. Come with us. Cancel it. Come with us.
930 01:08:32,191 01:08:35,111 I've already said yes to Bert. I've already said yes to Bert.
931 01:08:35,194 01:08:38,239 When I tell you can't, you can't! When I tell you can't, you can't!
932 01:08:39,157 01:08:42,785 Elise, listen to me. Bert is not good for you. Elise, listen to me. Bert is not good for you.
933 01:08:43,286 01:08:45,455 And I've already talked to your Aunt Melissa. And I've already talked to your Aunt Melissa.
934 01:08:45,663 01:08:47,165 Don't piss me off. Don't piss me off.
935 01:08:49,042 01:08:51,919 -Maybe we can postpone the dinner... -Don't start with me. -Maybe we can postpone the dinner... -Don't start with me.
936 01:08:52,003 01:08:55,465 You two are getting on my nerves. You two are getting on my nerves.
937 01:08:56,549 01:08:58,426 You can't go out with Bert on Saturday. You can't go out with Bert on Saturday.
938 01:08:58,676 01:09:01,220 Elise, don't be stupid. Elise, don't be stupid.
939 01:09:01,512 01:09:03,640 Bert is not the right guy for you, OK? Bert is not the right guy for you, OK?
940 01:09:12,148 01:09:13,232 Do you want coffee? Do you want coffee?
941 01:09:14,734 01:09:15,902 I will make you some. I will make you some.
942 01:09:26,621 01:09:30,375 Hold on, why didn't Elise's parents like you? Hold on, why didn't Elise's parents like you?
943 01:09:30,750 01:09:31,668 Well, that's life. Well, that's life.
944 01:09:32,377 01:09:33,503 You're good-looking. You're good-looking.
945 01:09:34,003 01:09:36,631 Elise's parents are bad, aren't they? Elise's parents are bad, aren't they?
946 01:09:36,714 01:09:38,132 They're nice people. They're nice people.
947 01:09:40,259 01:09:41,511 Pretentious. Pretentious.
948 01:09:42,387 01:09:46,182 They just want their kid to have a good life. They just want their kid to have a good life.
949 01:09:46,265 01:09:50,645 They were just looking out for Elise. They were just looking out for Elise.
950 01:09:53,189 01:09:55,233 Elise's family just didn't like me. Elise's family just didn't like me.
951 01:09:56,567 01:09:59,070 We got tired of hiding our relationship from them. We got tired of hiding our relationship from them.
952 01:10:00,113 01:10:04,242 All my life, I'd let people I loved slip away. All my life, I'd let people I loved slip away.
953 01:10:05,702 01:10:09,914 That night, I decided I would never lose Elise again. That night, I decided I would never lose Elise again.
954 01:10:11,582 01:10:13,626 It would be the best decision of my life. It would be the best decision of my life.
955 01:10:14,502 01:10:17,088 It would be me who decided what happened in the story of my life. It would be me who decided what happened in the story of my life.
956 01:10:18,047 01:10:19,382 Just like in the movies. Just like in the movies.
957 01:10:20,466 01:10:22,468 Just like a love story. Just like a love story.
958 01:11:24,614 01:11:25,490 Do I look OK? Do I look OK?
959 01:11:31,913 01:11:34,081 -I'm sure that's not enough for you. -You're right. -I'm sure that's not enough for you. -You're right.
960 01:11:44,258 01:11:45,426 I'm going to kill you! I'm going to kill you!
961 01:11:46,344 01:11:47,220 Ouch! Ouch!
962 01:11:49,430 01:11:50,515 Why did you hit me? Why did you hit me?
963 01:11:54,352 01:11:56,395 Bert, wake up. Bert, wake up.
964 01:11:59,106 01:12:01,526 -What time is it? -It's already seven. -What time is it? -It's already seven.
965 01:12:02,235 01:12:04,153 It's still early. Let's go back to sleep. It's still early. Let's go back to sleep.
966 01:12:04,779 01:12:07,031 I can't sleep anymore. I can't sleep anymore.
967 01:12:16,374 01:12:17,375 I'm going to leave you. I'm going to leave you.
968 01:12:22,922 01:12:25,758 Fine, I won't leave you. I'll take care of you. Fine, I won't leave you. I'll take care of you.
969 01:12:29,303 01:12:31,848 Tell me a story, please. Tell me a story, please.
970 01:12:33,140 01:12:37,603 Remember when we were kids in our town? Remember when we were kids in our town?
971 01:12:39,522 01:12:40,356 I think so. I think so.
972 01:12:41,607 01:12:42,775 You were such a snob. You were such a snob.
973 01:12:43,526 01:12:44,694 You didn't even look at me. You didn't even look at me.
974 01:12:45,570 01:12:49,031 You were such a hustler. You beat up my friends. You were such a hustler. You beat up my friends.
975 01:12:51,242 01:12:53,452 But you were in love with me even though I beat them up? But you were in love with me even though I beat them up?
976 01:12:55,079 01:12:56,163 You're too confident, huh? You're too confident, huh?
977 01:12:57,039 01:12:58,040 Too confident? Too confident?
978 01:12:58,583 01:12:59,834 -Too confident? -Hey! -Too confident? -Hey!
979 01:13:02,295 01:13:06,382 You're full of yourself. You're full of yourself.
980 01:13:07,383 01:13:09,260 Let's just go back to sleep. Let's just go back to sleep.
981 01:13:09,927 01:13:11,137 I'm the monster. I'm the monster.
982 01:13:15,808 01:13:17,602 Remember when I punched you? Remember when I punched you?
983 01:13:22,064 01:13:23,149 Sorry for that. Sorry for that.
984 01:13:27,320 01:13:31,532 I dream of that every night. Again and again. I dream of that every night. Again and again.
985 01:13:34,201 01:13:36,329 The most beautiful girl in the world. The most beautiful girl in the world.
986 01:14:01,062 01:14:02,813 That's settled. Let me take care of it. That's settled. Let me take care of it.
987 01:14:02,897 01:14:03,856 Here, Bert. Here, Bert.
988 01:14:05,608 01:14:08,235 Elise and I had no difficulty finding jobs. Elise and I had no difficulty finding jobs.
989 01:14:08,319 01:14:09,695 We were happy with what we had. We were happy with what we had.
990 01:14:10,404 01:14:12,281 We couldn't have asked for anything more. We couldn't have asked for anything more.
991 01:14:12,782 01:14:16,118 At last, I was contented with my life. At last, I was contented with my life.
992 01:14:55,866 01:14:58,619 My job is so boring! My job is so boring!
993 01:14:58,703 01:15:00,246 -Why? -I don't want it anymore. -Why? -I don't want it anymore.
994 01:15:00,329 01:15:04,750 -What did your boss do this time? -I do the same thing every day. -What did your boss do this time? -I do the same thing every day.
995 01:15:04,834 01:15:06,419 I just stamp papers. I just stamp papers.
996 01:15:06,502 01:15:09,422 Do you know how many papers I stamp? Do you know how many papers I stamp?
997 01:15:09,505 01:15:11,257 What else can you do? What else can you do?
998 01:15:11,340 01:15:13,551 We need to pay our bills. We need to pay our bills.
999 01:15:13,634 01:15:16,303 -It's fine. -I don't want that job anymore. -It's fine. -I don't want that job anymore.
1000 01:15:17,555 01:15:18,389 Hey. Hey.
1001 01:15:27,773 01:15:28,816 Don't be a child. Don't be a child.
1002 01:15:31,277 01:15:32,278 Excuse me. Excuse me.
1003 01:15:38,826 01:15:39,827 Start cooking. Start cooking.
1004 01:15:58,846 01:16:00,139 Ma, wake up! Ma, wake up!
1005 01:16:01,348 01:16:03,976 Bert! Bert, let's take her to the hospital! Bert! Bert, let's take her to the hospital!
1006 01:16:07,813 01:16:09,690 Mama had been ill for such a long time. Mama had been ill for such a long time.
1007 01:16:10,608 01:16:12,151 She'd just been hiding it from us. She'd just been hiding it from us.
1008 01:16:12,777 01:16:14,445 She was severely ill when we found out. She was severely ill when we found out.
1009 01:16:15,237 01:16:16,989 She didn't want us to worry. She didn't want us to worry.
1010 01:16:17,907 01:16:21,744 It hurt. My heart bled when I saw her lying on the floor. It hurt. My heart bled when I saw her lying on the floor.
1011 01:16:23,120 01:16:24,580 I froze. I froze.
1012 01:17:19,176 01:17:20,219 Is it good? Is it good?
1013 01:17:23,264 01:17:26,517 Elise, can I talk to you? Elise, can I talk to you?
1014 01:17:26,600 01:17:27,810 Yes, Ma. What is it? Yes, Ma. What is it?
1015 01:17:29,854 01:17:31,313 How much do you love Bert? How much do you love Bert?
1016 01:17:33,732 01:17:34,692 Very much. Very much.
1017 01:17:36,986 01:17:38,404 That's music to my ears. That's music to my ears.
1018 01:17:40,865 01:17:44,618 I loved his father so much. I loved his father so much.
1019 01:17:45,995 01:17:47,746 But when I gave birth to Bert, But when I gave birth to Bert,
1020 01:17:49,665 01:17:53,669 that's when I learned how to truly love. that's when I learned how to truly love.
1021 01:17:54,795 01:17:56,755 I am happy with my life. I am happy with my life.
1022 01:17:59,550 01:18:04,555 But I am much happier knowing I can leave a woman with him But I am much happier knowing I can leave a woman with him
1023 01:18:05,139 01:18:07,016 who believes in him. who believes in him.
1024 01:18:07,433 01:18:08,475 Ma, please... Ma, please...
1025 01:18:12,229 01:18:13,606 I'm already dying. I'm already dying.
1026 01:18:16,901 01:18:18,819 Don't be sad for me. Don't be sad for me.
1027 01:18:21,280 01:18:23,115 I'm happy, believe me. I'm happy, believe me.
1028 01:18:28,621 01:18:30,873 Give me some love while it's hot. Give me some love while it's hot.
1029 01:18:35,836 01:18:38,380 She was gone before I got home that day. She was gone before I got home that day.
1030 01:18:39,798 01:18:42,384 My father and grandma took her. My father and grandma took her.
1031 01:18:47,264 01:18:50,309 -Are you serious about that, bro? -I am! -Are you serious about that, bro? -I am!
1032 01:18:51,227 01:18:52,478 She's not so bad. She's not so bad.
1033 01:18:52,853 01:18:56,440 She's not only beautiful, she's also kind. She's not only beautiful, she's also kind.
1034 01:18:56,690 01:18:59,360 And, bro, she's a virgin. And, bro, she's a virgin.
1035 01:19:00,319 01:19:01,237 Really? Really?
1036 01:19:01,528 01:19:03,489 She was my longtime crush. She was my longtime crush.
1037 01:19:03,864 01:19:05,991 You saw her. She's gorgeous. You saw her. She's gorgeous.
1038 01:19:06,450 01:19:10,120 I know. But, bro, she's your cousin. I know. But, bro, she's your cousin.
1039 01:19:10,204 01:19:12,539 Hey, she's not a close relative. Hey, she's not a close relative.
1040 01:19:14,750 01:19:15,584 That's different. That's different.
1041 01:19:16,418 01:19:17,836 It's just disgusting. It's just disgusting.
1042 01:19:42,987 01:19:43,988 What happened? What happened?
1043 01:19:50,327 01:19:53,038 Lisa, you're such a good coach. Lisa, you're such a good coach.
1044 01:19:53,747 01:19:56,417 My heart is so pumped. My heart is so pumped.
1045 01:19:58,085 01:20:00,337 This is so good. You made this? This is so good. You made this?
1046 01:20:02,131 01:20:04,466 Actually, Bert and I made that. Actually, Bert and I made that.
1047 01:20:05,342 01:20:10,347 We both love ice cream, and we like to experiment on it. We both love ice cream, and we like to experiment on it.
1048 01:20:12,474 01:20:15,185 And you can eat as much as you want. And you can eat as much as you want.
1049 01:20:15,269 01:20:19,064 I used non-fat sweetened condensed milk and also low-fat milk. I used non-fat sweetened condensed milk and also low-fat milk.
1050 01:20:19,898 01:20:23,110 Instead of whole cream and milk. Instead of whole cream and milk.
1051 01:20:23,193 01:20:25,446 And I also didn't use eggs. And I also didn't use eggs.
1052 01:20:25,821 01:20:27,740 Wow, this is so healthy. Wow, this is so healthy.
1053 01:20:27,990 01:20:28,866 Good, right? Good, right?
1054 01:20:28,949 01:20:33,078 Lisa, cousin, what's a good business to put up? Lisa, cousin, what's a good business to put up?
1055 01:20:33,370 01:20:36,332 What can I put myself into, aside from you? Just kidding. What can I put myself into, aside from you? Just kidding.
1056 01:20:36,957 01:20:39,460 -Jerk! -I don't know. -Jerk! -I don't know.
1057 01:20:39,710 01:20:41,628 You can put up anything. You can put up anything.
1058 01:20:41,712 01:20:43,589 I don't have any plans to set up a business. I don't have any plans to set up a business.
1059 01:20:44,006 01:20:48,177 No plans? Will you help me put up one? No plans? Will you help me put up one?
1060 01:20:48,344 01:20:49,178 What? What?
1061 01:20:49,845 01:20:52,514 I was talking about a store. What were you thinking? I was talking about a store. What were you thinking?
1062 01:20:55,768 01:20:56,643 Nothing. Nothing.
1063 01:20:57,728 01:20:59,563 Here's your change, five pesos. Here's your change, five pesos.
1064 01:21:01,148 01:21:03,150 I began selling ice cream to my co-workers. I began selling ice cream to my co-workers.
1065 01:21:03,400 01:21:05,986 I sold secretly to avoid problems with my boss. I sold secretly to avoid problems with my boss.
1066 01:21:06,987 01:21:09,990 As days passed, even the security guard began buying. As days passed, even the security guard began buying.
1067 01:21:12,242 01:21:13,744 News travels fast. News travels fast.
1068 01:21:15,120 01:21:18,415 When my boss found out, I thought he was going to fire me. When my boss found out, I thought he was going to fire me.
1069 01:21:19,333 01:21:21,668 He'd found out from my co-workers. He'd found out from my co-workers.
1070 01:21:22,336 01:21:25,130 Before long, he became one of my loyal customers. Before long, he became one of my loyal customers.
1071 01:21:25,839 01:21:28,634 Even his friends started buying. Even his friends started buying.
1072 01:21:31,136 01:21:35,766 Until it came to a point where we were earning more from selling ice cream Until it came to a point where we were earning more from selling ice cream
1073 01:21:35,849 01:21:39,228 than what our respective companies paid us. than what our respective companies paid us.
1074 01:21:39,311 01:21:40,521 Gian, come on. Gian, come on.
1075 01:21:40,604 01:21:44,149 Until we decided to do it full time. Until we decided to do it full time.
1076 01:21:44,733 01:21:47,820 We named the business Josie's. We named the business Josie's.
1077 01:22:01,083 01:22:04,044 -Hey, hurry up. -Bert, this is it! -Hey, hurry up. -Bert, this is it!
1078 01:22:05,587 01:22:07,965 -It's like this, look. -Look at what I did. -It's like this, look. -Look at what I did.
1079 01:22:08,048 01:22:11,343 Mr. Medel was one of my boss' friends Mr. Medel was one of my boss' friends
1080 01:22:12,469 01:22:15,931 who became interested in being our business partner. who became interested in being our business partner.
1081 01:22:16,598 01:22:20,310 He was ready to invest a huge amount of money, but we turned him down. He was ready to invest a huge amount of money, but we turned him down.
1082 01:22:23,564 01:22:25,899 I don't know why he was so persistent. I don't know why he was so persistent.
1083 01:22:26,442 01:22:28,610 He came to the store every week. He came to the store every week.
1084 01:22:29,403 01:22:31,613 It came to a point where I could not refuse him anymore It came to a point where I could not refuse him anymore
1085 01:22:31,697 01:22:33,407 because of the huge offer. because of the huge offer.
1086 01:22:33,907 01:22:36,743 So there, we got a business partner. So there, we got a business partner.
1087 01:22:47,045 01:22:48,839 If you didn't want to eat hotdogs for dinner, If you didn't want to eat hotdogs for dinner,
1088 01:22:48,922 01:22:50,048 you should have told me you should have told me
1089 01:22:50,132 01:22:52,050 so I could have made something else. so I could have made something else.
1090 01:22:53,051 01:22:56,013 I didn't say I didn't want to eat hotdogs. I didn't say I didn't want to eat hotdogs.
1091 01:22:56,346 01:22:59,057 I just want to take you out for dinner. That's all. I just want to take you out for dinner. That's all.
1092 01:22:59,433 01:23:01,435 You're starting to splurge again. You're starting to splurge again.
1093 01:23:01,852 01:23:05,314 You're letting your Batangueño roots take over. You're letting your Batangueño roots take over.
1094 01:23:05,397 01:23:06,982 You think money doesn't run out. You think money doesn't run out.
1095 01:23:09,485 01:23:11,069 I'm just one-fourth Batangueño. I'm just one-fourth Batangueño.
1096 01:23:11,153 01:23:12,779 Whatever. Whatever.
1097 01:23:13,113 01:23:14,948 You can eat outside on your own. You can eat outside on your own.
1098 01:23:15,407 01:23:19,703 I'm going to eat all of these hotdogs. I won't leave any for you. I'm going to eat all of these hotdogs. I won't leave any for you.
1099 01:23:20,829 01:23:23,040 Put the hotdog down. Read this. Put the hotdog down. Read this.
1100 01:23:24,917 01:23:25,751 What's that? What's that?
1101 01:23:26,710 01:23:30,547 Just put the hotdog down. You might choke on it. Just read this. Just put the hotdog down. You might choke on it. Just read this.
1102 01:24:02,371 01:24:04,957 We never had hotdogs for dinner ever again. We never had hotdogs for dinner ever again.
1103 01:24:21,265 01:24:22,391 -Edgar. -Yes? -Edgar. -Yes?
1104 01:24:22,474 01:24:23,308 This is fine. This is fine.
1105 01:24:23,392 01:24:28,438 We resigned from our jobs. We just managed our ice cream business. We resigned from our jobs. We just managed our ice cream business.
1106 01:24:28,855 01:24:30,107 We never expected We never expected
1107 01:24:30,190 01:24:32,985 that there were many ice cream lovers who didn't want to get fat. that there were many ice cream lovers who didn't want to get fat.
1108 01:24:49,626 01:24:50,919 You own Josie's? You own Josie's?
1109 01:24:51,003 01:24:53,130 -But... -Can I ask for more ice cream? -But... -Can I ask for more ice cream?
1110 01:24:53,338 01:24:55,132 I'm going to take it to school. I'm going to take it to school.
1111 01:24:55,674 01:24:57,092 Just order what you can finish. Just order what you can finish.
1112 01:24:57,175 01:24:58,635 -We can go here another time. -Please get me one of those! -We can go here another time. -Please get me one of those!
1113 01:24:58,719 01:25:00,470 And put sprinkles on top! And put sprinkles on top!
1114 01:25:00,554 01:25:03,932 Then please give me another scoop! Then please give me another scoop!
1115 01:25:04,016 01:25:08,103 And also give me the chocolate flavor! And also give me the chocolate flavor!
1116 01:25:08,186 01:25:12,691 Then give me that rainbow-colored flavor. Then give me that rainbow-colored flavor.
1117 01:25:12,774 01:25:14,568 Then give me the one in pink! Then give me the one in pink!
1118 01:25:14,651 01:25:17,821 Then add more sprinkles! Overflowing with sprinkles! Then add more sprinkles! Overflowing with sprinkles!
1119 01:25:18,238 01:25:21,033 Do you have nuts? Please add more, too. Do you have nuts? Please add more, too.
1120 01:25:21,116 01:25:22,492 Yes. Yes.
1121 01:25:22,576 01:25:24,828 -Do you have chocolate chips? -Yes. -Do you have chocolate chips? -Yes.
1122 01:25:24,911 01:25:25,746 OK. OK.
1123 01:25:31,168 01:25:32,836 That's enough. You can't pay for all that. That's enough. You can't pay for all that.
1124 01:25:33,170 01:25:34,796 You own this, you pay. You own this, you pay.
1125 01:25:34,880 01:25:37,716 Remy! Is that you? Close the gate. Remy! Is that you? Close the gate.
1126 01:25:39,092 01:25:41,011 Close the gate. Close it! Close the gate. Close it!
1127 01:26:00,906 01:26:01,740 Who are you? Who are you?
1128 01:26:02,240 01:26:05,786 I'm going to show you my animals. I'm going to show you my animals.
1129 01:26:06,036 01:26:07,329 I have some fighting cocks. I have some fighting cocks.
1130 01:26:08,789 01:26:12,459 And over there, I have ducks. And over there, I have ducks.
1131 01:26:13,627 01:26:15,462 I can already sell those. I can already sell those.
1132 01:26:15,545 01:26:16,838 -Is that so? -Yes. -Is that so? -Yes.
1133 01:26:18,048 01:26:21,301 Bert, thank you for taking Remy home. Bert, thank you for taking Remy home.
1134 01:26:22,219 01:26:24,096 It was not trouble at all. It was not trouble at all.
1135 01:26:25,055 01:26:27,557 I didn't recognize you. I didn't recognize you.
1136 01:26:27,641 01:26:29,768 I didn't know you owned the ice cream shop. I didn't know you owned the ice cream shop.
1137 01:26:29,851 01:26:32,479 You want some coffee? Feel free to make yourself one. You want some coffee? Feel free to make yourself one.
1138 01:26:32,562 01:26:33,814 -OK. -I'll leave you to it. -OK. -I'll leave you to it.
1139 01:26:34,523 01:26:36,233 I bet you're very rich now. I bet you're very rich now.
1140 01:26:36,817 01:26:39,486 How much does that shop earn? How much does that shop earn?
1141 01:26:39,778 01:26:41,822 -Just enough. -Just enough? -Just enough. -Just enough?
1142 01:26:41,905 01:26:43,699 I was formerly a security guard. I was formerly a security guard.
1143 01:26:44,282 01:26:48,954 Maybe you need more security guards to protect your millions of pesos. Maybe you need more security guards to protect your millions of pesos.
1144 01:26:49,037 01:26:50,247 Just give me a call... Just give me a call...
1145 01:26:50,706 01:26:51,915 What did you do? Hold on. What did you do? Hold on.
1146 01:26:52,749 01:26:55,544 -What did you do? Stand up! -Uncle, I didn't mean to... -What did you do? Stand up! -Uncle, I didn't mean to...
1147 01:26:55,627 01:26:57,379 You made a mess! You made a mess!
1148 01:26:57,838 01:27:00,298 -You have no respect for our guest! -Sorry, Uncle. -You have no respect for our guest! -Sorry, Uncle.
1149 01:27:00,382 01:27:01,466 What is wrong with you? What is wrong with you?
1150 01:27:01,550 01:27:04,219 -Uncle, please stop. I'm so sorry. -You have no respect for our guest! -Uncle, please stop. I'm so sorry. -You have no respect for our guest!
1151 01:27:04,302 01:27:06,138 I didn't mean to, Uncle. I didn't mean to, Uncle.
1152 01:27:08,974 01:27:11,184 How dare you! How dare you!
1153 01:27:12,102 01:27:14,646 -What? You think I won't fight back? -Uncle! -What? You think I won't fight back? -Uncle!
1154 01:27:14,730 01:27:16,565 -Let go of me. What, huh? -Uncle! -Let go of me. What, huh? -Uncle!
1155 01:27:16,648 01:27:18,525 You'll fight back? I was a former security guard! You'll fight back? I was a former security guard!
1156 01:27:18,608 01:27:20,110 -You're fighting back? -Uncle! Stop! -You're fighting back? -Uncle! Stop!
1157 01:27:20,193 01:27:23,155 -Here, take this! Want more? -Ouch! -Here, take this! Want more? -Ouch!
1158 01:27:23,238 01:27:26,575 -Uncle Nador! -What? -Uncle Nador! -What?
1159 01:27:28,702 01:27:29,911 You got me tired. You got me tired.
1160 01:27:29,995 01:27:32,789 You think you can beat me up? Come back here! You think you can beat me up? Come back here!
1161 01:27:33,248 01:27:36,585 -Here's some more! -Uncle Nador, please stop it! -Here's some more! -Uncle Nador, please stop it!
1162 01:27:36,668 01:27:39,463 -You're going to fight back? Go ahead! -Uncle Nador! -You're going to fight back? Go ahead! -Uncle Nador!
1163 01:27:39,546 01:27:41,798 He always hits me. He always hits me.
1164 01:27:42,299 01:27:44,509 I should already be used to it. I should already be used to it.
1165 01:27:47,304 01:27:54,311 I shouldn't be crying like this, but I can't help it. I shouldn't be crying like this, but I can't help it.
1166 01:27:54,811 01:27:57,731 Why is he always mad at me? Why is he always mad at me?
1167 01:27:58,523 01:27:59,941 He keeps on hurting you. He keeps on hurting you.
1168 01:28:00,817 01:28:02,360 Can't you report him to someone? Can't you report him to someone?
1169 01:28:03,361 01:28:04,529 How about Miss Marithel? How about Miss Marithel?
1170 01:28:05,322 01:28:06,531 Or your classmates? Or your classmates?
1171 01:28:06,990 01:28:12,412 I don't want to lose a parent. They always keep passing me around. I don't want to lose a parent. They always keep passing me around.
1172 01:28:12,829 01:28:15,707 I just want to be a normal kid! I just want to be a normal kid!
1173 01:28:29,137 01:28:30,138 Let's go. Let's go.
1174 01:28:43,276 01:28:44,277 There's the house. There's the house.
1175 01:28:45,070 01:28:46,238 This one? This one?
1176 01:28:57,749 01:28:58,750 Anyone home? Anyone home?
1177 01:29:01,753 01:29:04,256 Please sit down. I'm going to call them. Please sit down. I'm going to call them.
1178 01:29:17,602 01:29:18,436 Hey! Hey!
1179 01:29:19,062 01:29:20,772 Is this Aunt Elise? Is this Aunt Elise?
1180 01:29:21,064 01:29:22,357 She's beautiful. She's beautiful.
1181 01:29:23,149 01:29:23,984 Remy. Remy.
1182 01:29:24,943 01:29:26,194 Remy, come over here. Remy, come over here.
1183 01:29:27,153 01:29:27,988 Put that down. Put that down.
1184 01:29:50,343 01:29:51,803 Where are you going? Where are you going?
1185 01:29:52,053 01:29:52,971 Hey! Hey!
1186 01:29:57,475 01:29:58,310 Hey. Hey.
1187 01:30:00,895 01:30:03,523 I'm going to be a father! I'm going to be a father!
1188 01:30:31,468 01:30:32,427 This looks nice. This looks nice.
1189 01:30:35,722 01:30:38,391 Look, you missed a spot. Look, you missed a spot.
1190 01:30:45,523 01:30:46,358 Cut it out. Cut it out.
1191 01:30:54,157 01:31:00,246 If I'm going to die anyway, I want to die today or tomorrow or on Sunday. If I'm going to die anyway, I want to die today or tomorrow or on Sunday.
1192 01:31:01,623 01:31:03,333 I can't bear to wait eight months. I can't bear to wait eight months.
1193 01:31:25,063 01:31:26,815 What are you looking at? What are you looking at?
1194 01:31:37,742 01:31:39,703 Are we talking about this again? Are we talking about this again?
1195 01:31:44,040 01:31:44,874 Wait up. Wait up.
1196 01:31:47,711 01:31:50,004 I just thought about what the doctor said. I just thought about what the doctor said.
1197 01:31:50,922 01:31:53,007 He's just a doctor. He knows nothing. He's just a doctor. He knows nothing.
1198 01:31:53,550 01:31:54,592 I'm even better. I'm even better.
1199 01:31:56,136 01:31:59,681 You're right. He's just a doctor. He knows nothing. You're right. He's just a doctor. He knows nothing.
1200 01:32:04,519 01:32:06,062 Elise, why are you doing this? Elise, why are you doing this?
1201 01:32:08,440 01:32:09,941 Because I have to. Because I have to.
1202 01:32:13,570 01:32:15,989 Because I want to and you want to. Because I want to and you want to.
1203 01:32:16,072 01:32:20,535 And I want our children to be happy. And I want our children to be happy.
1204 01:32:26,791 01:32:29,586 Fine, you always win. Fine, you always win.
1205 01:32:30,503 01:32:32,255 Don't worry about me. Don't worry about me.
1206 01:32:33,923 01:32:35,550 We'll get through this. We'll get through this.
1207 01:35:10,246 01:35:13,750 I want to die today or tomorrow or on Sunday. I want to die today or tomorrow or on Sunday.
1208 01:35:15,043 01:35:16,836 I can't bear to wait eight months. I can't bear to wait eight months.
1209 01:35:25,345 01:35:26,596 Eight months, they say. Eight months, they say.
1210 01:35:29,223 01:35:30,141 Eight months. Eight months.
1211 01:35:32,644 01:35:34,187 What am I supposed to do now? What am I supposed to do now?
1212 01:35:37,357 01:35:39,275 Act like there is nothing wrong? Act like there is nothing wrong?
1213 01:35:41,235 01:35:43,488 Go to work as usual? Go to work as usual?
1214 01:35:46,908 01:35:50,286 Go to parties, eat, laugh. Go to parties, eat, laugh.
1215 01:35:53,081 01:35:54,958 Get my kid to school. Get my kid to school.
1216 01:36:01,589 01:36:03,591 I can also just stay in my room. I can also just stay in my room.
1217 01:36:04,384 01:36:05,635 Or just stay inside the house. Or just stay inside the house.
1218 01:36:09,013 01:36:11,349 I can also get away. Take a trip out of town. I can also get away. Take a trip out of town.
1219 01:36:21,651 01:36:23,403 What are you looking at? What are you looking at?
1220 01:38:07,882 01:38:10,301 Thank you for bringing Elise home. Thank you for bringing Elise home.
1221 01:38:13,387 01:38:17,892 It's been so long, but it's still painful. It's been so long, but it's still painful.
1222 01:38:21,145 01:38:22,814 Elise never left you. Elise never left you.
1223 01:38:24,023 01:38:26,734 She's with you forever. She's with you forever.
1224 01:38:28,694 01:38:31,405 You can never get rid of her from your heart. You can never get rid of her from your heart.
1225 01:38:34,117 01:38:36,494 There it goes! There it goes!
1226 01:38:38,454 01:38:39,997 Oh, you lose. Oh, you lose.
1227 01:38:40,248 01:38:42,333 Do you regret anything, Bert? Do you regret anything, Bert?
1228 01:38:45,128 01:38:45,962 Nothing. Nothing.
1229 01:38:49,132 01:38:50,049 Wait. Wait.
1230 01:38:51,175 01:38:52,885 So, what are your plans now? So, what are your plans now?
1231 01:38:54,387 01:38:56,556 I'm just happy that in her last days, I'm just happy that in her last days,
1232 01:38:58,307 01:39:00,476 Elise knew I was always there for her. Elise knew I was always there for her.
1233 01:39:05,398 01:39:08,234 -You lose. -Come on, let's eat. I'm hungry. -You lose. -Come on, let's eat. I'm hungry.
1234 01:39:08,734 01:39:12,155 Do you want bread? Rice cake? Oh, there. Do you want bread? Rice cake? Oh, there.
1235 01:39:12,738 01:39:14,198 -Bert, let's eat. -Have some juice. -Bert, let's eat. -Have some juice.
1236 01:39:14,824 01:39:16,993 Try this rice cake. Here. Try this rice cake. Here.
1237 01:39:19,287 01:39:21,080 There are hotdogs, see? There are hotdogs, see?
1238 01:39:29,088 01:39:30,298 I'll take care of you. I'll take care of you.