This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,369 | 00:00:25,268 | سَحب الترجمة: Mohammed Bakkali {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}>"Methaq94-تعديل التوقيت"< | سَحب الترجمة: Mohammed Bakkali {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}>"Methaq94-تعديل التوقيت"< |
2 | 00:00:28,769 | 00:00:33,607 | مرحباً، أغلب الظن أنكم أتيتم من أجل القصة. | مرحباً، أغلب الظن أنكم أتيتم من أجل القصة. |
3 | 00:00:34,358 | 00:00:37,402 | يحب الأقزام رواية القصص. | يحب الأقزام رواية القصص. |
4 | 00:00:37,486 | 00:00:40,197 | من المؤكد أنكم لم تعرفوا ذلك عن الأقزام قبلاً. | من المؤكد أنكم لم تعرفوا ذلك عن الأقزام قبلاً. |
5 | 00:00:40,280 | 00:00:43,492 | ثمة أشياء كثيرة لا تعرفونها عن الأقزام. | ثمة أشياء كثيرة لا تعرفونها عن الأقزام. |
6 | 00:00:43,659 | 00:00:48,372 | معلومة أخرى شيقة تتعلق بالأقزام. | معلومة أخرى شيقة تتعلق بالأقزام. |
7 | 00:00:48,747 | 00:00:53,043 | هناك 3 وظائف فقط متاحة للأقزام. | هناك 3 وظائف فقط متاحة للأقزام. |
8 | 00:00:53,377 | 00:00:58,048 | الأولى هي صناعة الأحذية ليلاً أثناء نوم الإسكافي العجوز. | الأولى هي صناعة الأحذية ليلاً أثناء نوم الإسكافي العجوز. |
9 | 00:00:58,131 | 00:01:01,301 | يا له من كسول! لم يصنع حتى قبقاباً. | يا له من كسول! لم يصنع حتى قبقاباً. |
10 | 00:01:01,927 | 00:01:04,179 | وهناك من يخبزون البسكويت داخل شجرة. | وهناك من يخبزون البسكويت داخل شجرة. |
11 | 00:01:04,263 | 00:01:09,309 | وكما تتصورون، من الخطر أن يضع فرناً في شجرة بلوط في موسم جاف. | وكما تتصورون، من الخطر أن يضع فرناً في شجرة بلوط في موسم جاف. |
12 | 00:01:09,768 | 00:01:11,436 | أريد أن أصنع الأحذية. | أريد أن أصنع الأحذية. |
13 | 00:01:11,520 | 00:01:14,815 | أما عن الوظيفة الثالثة، فيسميها البعض بـ"العرض" | أما عن الوظيفة الثالثة، فيسميها البعض بـ"العرض" |
14 | 00:01:14,898 | 00:01:16,733 | أو بـ"الرقصة الكبيرة". | أو بـ"الرقصة الكبيرة". |
15 | 00:01:16,817 | 00:01:22,531 | إنها المهنة التي يطمح إليها كل قزم... ألا وهي صناعة اللعب | إنها المهنة التي يطمح إليها كل قزم... ألا وهي صناعة اللعب |
16 | 00:01:22,614 | 00:01:24,116 | في ورشة "بابا نويل". | في ورشة "بابا نويل". |
17 | 00:01:24,199 | 00:01:27,327 | - يتبقى أسبوعان فقط على عيد الميلاد. - مرحى! | - يتبقى أسبوعان فقط على عيد الميلاد. - مرحى! |
18 | 00:01:27,411 | 00:01:29,830 | إنها وظيفة لا يمكن إلا للأقزام القيام بها. | إنها وظيفة لا يمكن إلا للأقزام القيام بها. |
19 | 00:01:29,913 | 00:01:33,333 | أصابعنا الماهرة وطبيعتنا المبهجة وعقولنا النشطة | أصابعنا الماهرة وطبيعتنا المبهجة وعقولنا النشطة |
20 | 00:01:33,417 | 00:01:35,460 | تتناسب تماماً وصناعة اللعب. | تتناسب تماماً وصناعة اللعب. |
21 | 00:01:35,544 | 00:01:37,796 | جربوا تعيين العفاريت والجبابرة الخرافيين. | جربوا تعيين العفاريت والجبابرة الخرافيين. |
22 | 00:01:37,879 | 00:01:40,757 | ولكن العفاريت كانوا يفرطون في احتساء الشراب. | ولكن العفاريت كانوا يفرطون في احتساء الشراب. |
23 | 00:01:42,801 | 00:01:45,429 | والجبابرة الخرافيون لم يقضوا حاجتهم في الأماكن المناسبة. | والجبابرة الخرافيون لم يقضوا حاجتهم في الأماكن المناسبة. |
24 | 00:01:45,804 | 00:01:50,767 | لم تطأ قدم إنسان ورشة "بابا نويل" قط. | لم تطأ قدم إنسان ورشة "بابا نويل" قط. |
25 | 00:01:50,976 | 00:01:55,689 | ذلك حتى 30 عاماً مضت، وأغلب الظن أنكم أحرزتم | ذلك حتى 30 عاماً مضت، وأغلب الظن أنكم أحرزتم |
26 | 00:01:55,772 | 00:01:58,275 | ...أن تلك بداية قصتنا. | ...أن تلك بداية قصتنا. |
27 | 00:02:12,831 | 00:02:16,168 | "إلف" | "إلف" |
28 | 00:03:45,966 | 00:03:49,553 | هل تريد النوم؟ | هل تريد النوم؟ |
29 | 00:03:50,887 | 00:03:56,351 | ها نحن أولاء، سأجعلك تشعر براحة شديدة. | ها نحن أولاء، سأجعلك تشعر براحة شديدة. |
30 | 00:03:56,435 | 00:04:00,480 | ها نحن أولاء. | ها نحن أولاء. |
31 | 00:04:00,689 | 00:04:03,024 | حان موعد النوم. | حان موعد النوم. |
32 | 00:04:03,900 | 00:04:06,653 | ربما يصير لك منزل بحلول عيد الميلاد المقبل. | ربما يصير لك منزل بحلول عيد الميلاد المقبل. |
33 | 00:04:14,035 | 00:04:16,371 | عيد ميلاد سعيداً يا ملاكي. | عيد ميلاد سعيداً يا ملاكي. |
34 | 00:05:25,440 | 00:05:28,443 | حسناً، اهدؤوا. | حسناً، اهدؤوا. |
35 | 00:05:28,527 | 00:05:31,821 | كان عاماً آخر ناجحاً جداً. | كان عاماً آخر ناجحاً جداً. |
36 | 00:05:33,615 | 00:05:40,580 | بعد كل هذا العمل الجاد، حان الوقت لنبدأ الاستعداد لعيد الميلاد القادم. | بعد كل هذا العمل الجاد، حان الوقت لنبدأ الاستعداد لعيد الميلاد القادم. |
37 | 00:05:49,506 | 00:05:53,677 | ما هذا بحق السماء؟ | ما هذا بحق السماء؟ |
38 | 00:06:05,397 | 00:06:07,899 | حفاضات "ليتل بادي". | حفاضات "ليتل بادي". |
39 | 00:06:07,983 | 00:06:13,571 | اسمه "بادي"، لا بد وأنه تسلل إلى كيسك في الملجأ، فماذا نفعل؟ | اسمه "بادي"، لا بد وأنه تسلل إلى كيسك في الملجأ، فماذا نفعل؟ |
40 | 00:06:13,655 | 00:06:16,616 | وهكذا كان على "بابا نويل" أن يتخذ قراراً. | وهكذا كان على "بابا نويل" أن يتخذ قراراً. |
41 | 00:06:16,700 | 00:06:19,744 | ولحسن الحظ أن "بابا نويل" لا شخصية له أمام الأطفال الرضع. | ولحسن الحظ أن "بابا نويل" لا شخصية له أمام الأطفال الرضع. |
42 | 00:06:19,828 | 00:06:23,081 | وهكذا لازم "بادي" قزماً عجوزاً لطالما أراد طفلاً | وهكذا لازم "بادي" قزماً عجوزاً لطالما أراد طفلاً |
43 | 00:06:23,164 | 00:06:29,212 | ولكنه كان ملتزماً بصناعة اللعب لدرجة أنسته الارتباط والزواج. | ولكنه كان ملتزماً بصناعة اللعب لدرجة أنسته الارتباط والزواج. |
44 | 00:06:29,587 | 00:06:33,633 | "بابا نويل"! أجل، ربيت "بادي" | "بابا نويل"! أجل، ربيت "بادي" |
45 | 00:06:33,717 | 00:06:36,136 | أصبحت والده بالتبني. | أصبحت والده بالتبني. |
46 | 00:06:36,469 | 00:06:38,596 | وبالرغم من أن "بادي" كبر بسرعة مضاعفة | وبالرغم من أن "بادي" كبر بسرعة مضاعفة |
47 | 00:06:38,680 | 00:06:42,267 | إلا إنه لم يختلف قط عن بقية الأطفال. | إلا إنه لم يختلف قط عن بقية الأطفال. |
48 | 00:06:43,560 | 00:06:47,439 | لا تزيد السرعة كثيراً يا "بادي". أعني أنه لم يختلف كثيراً. | لا تزيد السرعة كثيراً يا "بادي". أعني أنه لم يختلف كثيراً. |
49 | 00:06:47,522 | 00:06:51,359 | قبل أن نتعلم كيفية صنع أحدث المعالجات التصويرية المتطورة | قبل أن نتعلم كيفية صنع أحدث المعالجات التصويرية المتطورة |
50 | 00:06:51,443 | 00:06:54,571 | دعونا نراجع قانون الأقزام، هلا نفعل. | دعونا نراجع قانون الأقزام، هلا نفعل. |
51 | 00:06:54,654 | 00:06:58,283 | - القاعدة الأولى - تعامل مع كل يوم وكأنه عيد الميلاد. | - القاعدة الأولى - تعامل مع كل يوم وكأنه عيد الميلاد. |
52 | 00:06:58,366 | 00:07:03,246 | - القاعدة الثانية. - تتسع قائمة المقبولين للجميع. | - القاعدة الثانية. - تتسع قائمة المقبولين للجميع. |
53 | 00:07:03,330 | 00:07:04,998 | القاعدة الثالثة. | القاعدة الثالثة. |
54 | 00:07:05,081 | 00:07:08,001 | أفضل طريقة لنشر روح عيد الميلاد المبهجة | أفضل طريقة لنشر روح عيد الميلاد المبهجة |
55 | 00:07:08,084 | 00:07:11,296 | هي الغناء بصوت مرتفع يسمعه الجميع. | هي الغناء بصوت مرتفع يسمعه الجميع. |
56 | 00:07:12,505 | 00:07:14,341 | وفي يوم ما، حين كبر "بادي" بالقدر الكافي | وفي يوم ما، حين كبر "بادي" بالقدر الكافي |
57 | 00:07:14,424 | 00:07:17,510 | جعلته مساعدي الشخصي الخاص. | جعلته مساعدي الشخصي الخاص. |
58 | 00:07:17,594 | 00:07:19,429 | لم أدخل هذه الغرفة قبلاً. | لم أدخل هذه الغرفة قبلاً. |
59 | 00:07:19,512 | 00:07:21,973 | رأيت أن الوقت قد حان لتبدأ تدريبك الحرفي. | رأيت أن الوقت قد حان لتبدأ تدريبك الحرفي. |
60 | 00:07:24,476 | 00:07:26,394 | عربة "بابا نويل"! | عربة "بابا نويل"! |
61 | 00:07:27,145 | 00:07:29,522 | ستساعدني على جعلها تحلق. | ستساعدني على جعلها تحلق. |
62 | 00:07:31,691 | 00:07:34,152 | ظننت الغزال السحري هو ما يجعل العربة تحلق. | ظننت الغزال السحري هو ما يجعل العربة تحلق. |
63 | 00:07:34,235 | 00:07:40,033 | - ومن أين يحصل الغزال على سحره؟ - من روح عيد الميلاد، الكل يعرف ذلك. | - ومن أين يحصل الغزال على سحره؟ - من روح عيد الميلاد، الكل يعرف ذلك. |
64 | 00:07:41,284 | 00:07:46,873 | رغم غرابة الأمر، إلا أن الكثيرين من أهل الأرض لا يؤمنون بـ"بابا نويل". | رغم غرابة الأمر، إلا أن الكثيرين من أهل الأرض لا يؤمنون بـ"بابا نويل". |
65 | 00:07:46,956 | 00:07:52,462 | ماذا؟ ومن يظنون هو من يضع كل تلك اللعب تحت الشجرة؟ | ماذا؟ ومن يظنون هو من يضع كل تلك اللعب تحت الشجرة؟ |
66 | 00:07:52,545 | 00:07:55,799 | ثمة شائعة رائجة تقول إن الوالدين هما من يفعلان ذلك. | ثمة شائعة رائجة تقول إن الوالدين هما من يفعلان ذلك. |
67 | 00:07:55,882 | 00:08:00,720 | يا لها من سخافة! لا يمكن للوالدين أن يفعلا كل ذلك في ليلة واحدة. | يا لها من سخافة! لا يمكن للوالدين أن يفعلا كل ذلك في ليلة واحدة. |
68 | 00:08:00,804 | 00:08:04,307 | ماذا عن بسكويت "بابا نويل"؟ أيظنون أن الوالدين يأكلونه أيضاً؟ | ماذا عن بسكويت "بابا نويل"؟ أيظنون أن الوالدين يأكلونه أيضاً؟ |
69 | 00:08:04,391 | 00:08:09,104 | أجل، أعلم، وبمرور كل عام يقل عدد من يؤمنون بوجود "بابا نويل". | أجل، أعلم، وبمرور كل عام يقل عدد من يؤمنون بوجود "بابا نويل". |
70 | 00:08:09,187 | 00:08:12,691 | ثمة أزمة طاقة حقيقية بين أيدينا. | ثمة أزمة طاقة حقيقية بين أيدينا. |
71 | 00:08:12,899 | 00:08:15,985 | انظر إلى انخفاض مؤشر عداد "بابا نويل". | انظر إلى انخفاض مؤشر عداد "بابا نويل". |
72 | 00:08:17,195 | 00:08:18,822 | يا لها من صدمة! | يا لها من صدمة! |
73 | 00:08:18,905 | 00:08:22,867 | لهذا ابتكرت هذا الشيء الجميل في الستينات. | لهذا ابتكرت هذا الشيء الجميل في الستينات. |
74 | 00:08:27,038 | 00:08:30,500 | - ما هو؟ - إنه "كرينغل 3000". | - ما هو؟ - إنه "كرينغل 3000". |
75 | 00:08:30,583 | 00:08:33,962 | محرك بقوة 500 غزالة. | محرك بقوة 500 غزالة. |
76 | 00:08:34,045 | 00:08:38,550 | لولاه لما ارتفعت العربة بضع أقدام عن الأرض. | لولاه لما ارتفعت العربة بضع أقدام عن الأرض. |
77 | 00:08:41,052 | 00:08:44,013 | يبدو أنه ثمة تقصير بالمزدوجة الحرارية. | يبدو أنه ثمة تقصير بالمزدوجة الحرارية. |
78 | 00:08:44,597 | 00:08:48,643 | - هلا تساعدني في إصلاحها. - أترى أن أساعدك؟ | - هلا تساعدني في إصلاحها. - أترى أن أساعدك؟ |
79 | 00:08:49,352 | 00:08:52,897 | على قدر القبول الذي لاقاه "بادي" من أسرته وأصدقائه | على قدر القبول الذي لاقاه "بادي" من أسرته وأصدقائه |
80 | 00:08:52,981 | 00:08:58,611 | إلا إنه كانت هناك بضعة عيوب لكونه بشرياً في عالم الأقزام. | إلا إنه كانت هناك بضعة عيوب لكونه بشرياً في عالم الأقزام. |
81 | 00:09:19,340 | 00:09:21,301 | مرحباً يا "مينغ مينغ". | مرحباً يا "مينغ مينغ". |
82 | 00:09:23,470 | 00:09:26,598 | لن أفي تماماً بالكمية المطلوب مني تصنيعها اليوم. | لن أفي تماماً بالكمية المطلوب مني تصنيعها اليوم. |
83 | 00:09:27,015 | 00:09:30,769 | لا بأس يا "بادي"، كم لعبة أتممت صنعها اليوم؟ | لا بأس يا "بادي"، كم لعبة أتممت صنعها اليوم؟ |
84 | 00:09:32,896 | 00:09:35,273 | هيا يا "بادي"، كم عددها؟ | هيا يا "بادي"، كم عددها؟ |
85 | 00:09:36,149 | 00:09:39,861 | صنعت... 85 لعبة. | صنعت... 85 لعبة. |
86 | 00:09:45,784 | 00:09:47,327 | 85؟ | 85؟ |
87 | 00:09:49,120 | 00:09:54,334 | - أي أنك متأخر... بـ915 لعبة. - هذا سيىء. | - أي أنك متأخر... بـ915 لعبة. - هذا سيىء. |
88 | 00:09:54,417 | 00:09:57,962 | قلها فحسب، إنني أسوأ صانع لعب في العالم. | قلها فحسب، إنني أسوأ صانع لعب في العالم. |
89 | 00:09:58,213 | 00:10:00,548 | إنني أحمق بطيء. | إنني أحمق بطيء. |
90 | 00:10:02,008 | 00:10:06,971 | لست أحمق بطيئاً، إنما لكل منا موهبة مختلفة، هذا كل ما هنالك. | لست أحمق بطيئاً، إنما لكل منا موهبة مختلفة، هذا كل ما هنالك. |
91 | 00:10:07,055 | 00:10:09,849 | يبدو لي أن الجميع يشتركون في نفس المواهب ما عداي. | يبدو لي أن الجميع يشتركون في نفس المواهب ما عداي. |
92 | 00:10:09,933 | 00:10:14,103 | لديك الكثير من المواهب، بل ومواهب خاصة. | لديك الكثير من المواهب، بل ومواهب خاصة. |
93 | 00:10:14,187 | 00:10:16,689 | مثل... مواهب خاصة؟ | مثل... مواهب خاصة؟ |
94 | 00:10:16,773 | 00:10:20,985 | - بدلت بطاريات جهاز إنذار الحريق. - صحيح، من القياس الصغير | - بدلت بطاريات جهاز إنذار الحريق. - صحيح، من القياس الصغير |
95 | 00:10:21,069 | 00:10:24,489 | وبعد 6 أشهر سيكون عليك التحقق منها مجدداً، أليس كذلك؟ | وبعد 6 أشهر سيكون عليك التحقق منها مجدداً، أليس كذلك؟ |
96 | 00:10:24,572 | 00:10:26,908 | كما أنك الوحيد صاحب صوت الـ"باريتون" في جوقة الأقزام. | كما أنك الوحيد صاحب صوت الـ"باريتون" في جوقة الأقزام. |
97 | 00:10:26,991 | 00:10:30,453 | - تجعلنا ننحدر أوكتافاً كاملاً. - بالمعنى الإيجابي. | - تجعلنا ننحدر أوكتافاً كاملاً. - بالمعنى الإيجابي. |
98 | 00:10:31,287 | 00:10:37,043 | أرأيت يا "بادي"؟ لست أحمق بطيئاً، إنك... مميز فحسب. | أرأيت يا "بادي"؟ لست أحمق بطيئاً، إنك... مميز فحسب. |
99 | 00:10:39,128 | 00:10:44,008 | وهكذا تم إرسال "بادي" إلى حيث يعمل الأقزام المتميزون. | وهكذا تم إرسال "بادي" إلى حيث يعمل الأقزام المتميزون. |
100 | 00:11:21,296 | 00:11:23,590 | "فوم فوم"، لم أتمن أن أطلب منك ذلك | "فوم فوم"، لم أتمن أن أطلب منك ذلك |
101 | 00:11:23,673 | 00:11:26,301 | ولكن أيمكنك مساعدتي في إكمال اللعب التي تأخر صنعها؟ | ولكن أيمكنك مساعدتي في إكمال اللعب التي تأخر صنعها؟ |
102 | 00:11:26,384 | 00:11:28,386 | - ما من مشكلة. - أقدر لك ذلك. | - ما من مشكلة. - أقدر لك ذلك. |
103 | 00:11:28,469 | 00:11:29,971 | "بادي" يعطلني بشدة. | "بادي" يعطلني بشدة. |
104 | 00:11:30,054 | 00:11:32,807 | طلبت من "لام لام" و"تشو تشو" مضاعفة إنتاجهما. | طلبت من "لام لام" و"تشو تشو" مضاعفة إنتاجهما. |
105 | 00:11:32,890 | 00:11:36,060 | تصرفت بسرعة بالأمس، خاصة حين ذكرت مسألة المواهب الخاصة. | تصرفت بسرعة بالأمس، خاصة حين ذكرت مسألة المواهب الخاصة. |
106 | 00:11:36,144 | 00:11:38,896 | أشعر بالشفقة عليه، إنما أرجو ألا يصير حكيماً. | أشعر بالشفقة عليه، إنما أرجو ألا يصير حكيماً. |
107 | 00:11:38,980 | 00:11:42,025 | لو لم يكن قد توصل إلى أنه بشري حتى الآن | لو لم يكن قد توصل إلى أنه بشري حتى الآن |
108 | 00:11:42,108 | 00:11:44,360 | فلا أظنه سيعرف ذلك أبداً. | فلا أظنه سيعرف ذلك أبداً. |
109 | 00:11:48,823 | 00:11:52,827 | لو لم يكن قد توصل إلى أنه بشري حتى الآن فلا أظنه سيعرف ذلك أبداً. | لو لم يكن قد توصل إلى أنه بشري حتى الآن فلا أظنه سيعرف ذلك أبداً. |
110 | 00:11:54,412 | 00:11:56,205 | إنه صغير جداً. | إنه صغير جداً. |
111 | 00:11:59,834 | 00:12:02,003 | إنك... مميز فحسب. | إنك... مميز فحسب. |
112 | 00:12:08,926 | 00:12:10,720 | تجعلنا ننحدر أوكتافاً كاملاً. | تجعلنا ننحدر أوكتافاً كاملاً. |
113 | 00:12:20,980 | 00:12:23,941 | لا تبدو طبيعياً يا "بادي"، هل أنت على ما يرام؟ | لا تبدو طبيعياً يا "بادي"، هل أنت على ما يرام؟ |
114 | 00:12:24,025 | 00:12:26,527 | سأكون على ما يرام، إنما أحتاج إلى كوب ماء. | سأكون على ما يرام، إنما أحتاج إلى كوب ماء. |
115 | 00:12:30,239 | 00:12:31,282 | "بادي". | "بادي". |
116 | 00:12:52,637 | 00:12:55,390 | "بادي"، هل أنت على ما يرام؟ | "بادي"، هل أنت على ما يرام؟ |
117 | 00:12:55,473 | 00:12:58,768 | عذراً يا أبي، إنما أحتاج لقضاء بعض الوقت منفرداً. | عذراً يا أبي، إنما أحتاج لقضاء بعض الوقت منفرداً. |
118 | 00:12:59,352 | 00:13:02,355 | "بادي"، أرى أنه علينا أن نتحدث. | "بادي"، أرى أنه علينا أن نتحدث. |
119 | 00:13:03,064 | 00:13:07,276 | "بادي"، ثمة أمر علي أن أخبرك به. | "بادي"، ثمة أمر علي أن أخبرك به. |
120 | 00:13:08,319 | 00:13:12,865 | كان ينبغي أن تكتشف ذلك منذ وقت طويل جداً. | كان ينبغي أن تكتشف ذلك منذ وقت طويل جداً. |
121 | 00:13:12,949 | 00:13:18,830 | ثم بدأت أروي لـ"بادي" عن أن والده وقع في الحب في سن مبكرة جداً | ثم بدأت أروي لـ"بادي" عن أن والده وقع في الحب في سن مبكرة جداً |
122 | 00:13:18,913 | 00:13:21,124 | مع فتاة جميلة تدعى "سوزان ويلز". | مع فتاة جميلة تدعى "سوزان ويلز". |
123 | 00:13:21,207 | 00:13:25,586 | وعن أنه ولد ووضع في ملجأ من قبل أمه. | وعن أنه ولد ووضع في ملجأ من قبل أمه. |
124 | 00:13:25,670 | 00:13:28,172 | وأنها توفيت لاحقاً. | وأنها توفيت لاحقاً. |
125 | 00:13:28,256 | 00:13:32,176 | قلت له إن والده لم يعرف قط بوجود "بادي". | قلت له إن والده لم يعرف قط بوجود "بادي". |
126 | 00:13:32,260 | 00:13:35,096 | والأهم من كل هذا أنني أخبرته بمكان والده. | والأهم من كل هذا أنني أخبرته بمكان والده. |
127 | 00:13:35,179 | 00:13:40,143 | - في أرض ساحرة تسمى بمدينة "نيويورك". - أيعمل أبي هناك؟ | - في أرض ساحرة تسمى بمدينة "نيويورك". - أيعمل أبي هناك؟ |
128 | 00:13:40,518 | 00:13:42,437 | في مبنى "إمباير ستايت". | في مبنى "إمباير ستايت". |
129 | 00:13:48,025 | 00:13:51,904 | - "بادي"، أتريد التقاط بعض العليق؟ - ليس الآن أيتها الدمية القطبية. | - "بادي"، أتريد التقاط بعض العليق؟ - ليس الآن أيتها الدمية القطبية. |
130 | 00:13:54,323 | 00:13:57,660 | - مرحباً يا "بادي". - مرحباً يا "ليون". | - مرحباً يا "بادي". - مرحباً يا "ليون". |
131 | 00:13:57,744 | 00:14:02,290 | - لم أنت حزين يا صديقي؟ - يبدو أنني لست قزماً. | - لم أنت حزين يا صديقي؟ - يبدو أنني لست قزماً. |
132 | 00:14:02,373 | 00:14:04,208 | بالطبع لست قزماً، طولك 6 أقدام و3 بوصات | بالطبع لست قزماً، طولك 6 أقدام و3 بوصات |
133 | 00:14:04,292 | 00:14:06,836 | ونبتت لحيتك منذ كنت في سن الـ15. | ونبتت لحيتك منذ كنت في سن الـ15. |
134 | 00:14:06,919 | 00:14:10,715 | قال أبي أن والدي الحقيقي يعيش في مكان ساحر وبعيد. | قال أبي أن والدي الحقيقي يعيش في مكان ساحر وبعيد. |
135 | 00:14:11,424 | 00:14:14,010 | - لا أعلم ماذا أفعل. - على الأقل لديك أب. | - لا أعلم ماذا أفعل. - على الأقل لديك أب. |
136 | 00:14:14,093 | 00:14:17,764 | أما أنا، فصنعت هنا يوماً ما وتركت في البرد. | أما أنا، فصنعت هنا يوماً ما وتركت في البرد. |
137 | 00:14:18,097 | 00:14:20,641 | ولكنني لم أذهب إلى خارج القطب الشمالي قط. | ولكنني لم أذهب إلى خارج القطب الشمالي قط. |
138 | 00:14:20,725 | 00:14:25,855 | "بادي"، جبت العالم عدة مرات حين كنت سحابة يافعة ركامية. | "بادي"، جبت العالم عدة مرات حين كنت سحابة يافعة ركامية. |
139 | 00:14:25,938 | 00:14:29,692 | إنه مكان مذهل ممتلىء بالكائنات المذهلة، فيما عدا الكلاب. | إنه مكان مذهل ممتلىء بالكائنات المذهلة، فيما عدا الكلاب. |
140 | 00:14:29,776 | 00:14:33,404 | - بالمناسبة، لا تأكل الجليد الأصفر. - أعرف ذلك. | - بالمناسبة، لا تأكل الجليد الأصفر. - أعرف ذلك. |
141 | 00:14:33,488 | 00:14:39,327 | كل ما أعنيه أنه ربما تكون هذه فرصتك الذهبية لمعرفة من أنت. | كل ما أعنيه أنه ربما تكون هذه فرصتك الذهبية لمعرفة من أنت. |
142 | 00:14:42,872 | 00:14:47,627 | سمعت أنك ستقوم برحلة إلى المدينة الكبيرة. | سمعت أنك ستقوم برحلة إلى المدينة الكبيرة. |
143 | 00:14:47,710 | 00:14:50,838 | أجل... إنني متوتر نوعاً. | أجل... إنني متوتر نوعاً. |
144 | 00:14:51,214 | 00:14:53,049 | قال "ليون" إن "نيويورك" مختلفة تماماً. | قال "ليون" إن "نيويورك" مختلفة تماماً. |
145 | 00:14:53,132 | 00:14:56,677 | لا تبالي بما يقوله "ليون"، لم يذهب لأي مكان قط. | لا تبالي بما يقوله "ليون"، لم يذهب لأي مكان قط. |
146 | 00:14:56,761 | 00:14:58,262 | ليست لديه قدمان. | ليست لديه قدمان. |
147 | 00:14:58,346 | 00:15:00,640 | أما أنا فذهبت إلى "نيويورك" آلاف المرات. | أما أنا فذهبت إلى "نيويورك" آلاف المرات. |
148 | 00:15:00,723 | 00:15:05,353 | - حقاً؟ وكيف الحال هناك؟ - ثمة بعض الأمور التي عليك معرفتها. | - حقاً؟ وكيف الحال هناك؟ - ثمة بعض الأمور التي عليك معرفتها. |
149 | 00:15:05,436 | 00:15:10,733 | أولاً، إن رأيت علكة بالشارع، فاتركها هناك، ليست سكاكر مجانية. | أولاً، إن رأيت علكة بالشارع، فاتركها هناك، ليست سكاكر مجانية. |
150 | 00:15:11,109 | 00:15:15,488 | ثانياً، هناك حوالي 30 فرعاً من مطعم "بيتزا راي" | ثانياً، هناك حوالي 30 فرعاً من مطعم "بيتزا راي" |
151 | 00:15:15,571 | 00:15:17,156 | تزعم كلها أنها الأصلية. | تزعم كلها أنها الأصلية. |
152 | 00:15:17,240 | 00:15:19,158 | ولكن المتجر الأصلي في شارع 11. | ولكن المتجر الأصلي في شارع 11. |
153 | 00:15:19,242 | 00:15:22,411 | وإن رأيت لافتة تقول "عرض النظر" | وإن رأيت لافتة تقول "عرض النظر" |
154 | 00:15:22,495 | 00:15:26,833 | فهذا لا يعني أنهم سيسمحون لك برؤية الهدايا قبل عيد الميلاد. | فهذا لا يعني أنهم سيسمحون لك برؤية الهدايا قبل عيد الميلاد. |
155 | 00:15:26,916 | 00:15:31,754 | أتوق لرؤية أبي، سنذهب للتزلج على الجليد وسنأكل السكاكر. | أتوق لرؤية أبي، سنذهب للتزلج على الجليد وسنأكل السكاكر. |
156 | 00:15:32,463 | 00:15:35,174 | أجل، ذلك الأمر الآخر الذي أردت أن أحدثك بشأنه. | أجل، ذلك الأمر الآخر الذي أردت أن أحدثك بشأنه. |
157 | 00:15:36,509 | 00:15:43,516 | اسمع يا "بادي"، والدك... | اسمع يا "بادي"، والدك... |
158 | 00:15:43,599 | 00:15:45,560 | مدرج في قائمة الأشقياء. | مدرج في قائمة الأشقياء. |
159 | 00:15:45,643 | 00:15:47,311 | كلا! | كلا! |
160 | 00:15:48,229 | 00:15:49,647 | "والتر هوبز" | "والتر هوبز" |
161 | 00:15:50,523 | 00:15:55,361 | ستستعيد الكتب؟ | ستستعيد الكتب؟ |
162 | 00:15:55,444 | 00:15:57,738 | أعلم ما تحاولين فعله. | أعلم ما تحاولين فعله. |
163 | 00:15:57,822 | 00:16:02,243 | تحاولين إشعاري بالذنب، في حين أنك من تخلفت عن الدفع. | تحاولين إشعاري بالذنب، في حين أنك من تخلفت عن الدفع. |
164 | 00:16:02,326 | 00:16:07,331 | - ولكن الأطفال يحبون الكتب. - أعرف ذلك. | - ولكن الأطفال يحبون الكتب. - أعرف ذلك. |
165 | 00:16:07,415 | 00:16:11,169 | إنني من أدرت المجموعات، ولكنني أحب سماع ذلك. | إنني من أدرت المجموعات، ولكنني أحب سماع ذلك. |
166 | 00:16:11,252 | 00:16:16,549 | اسمع، يضل البعض الطريق فيما يتعلق بالأمور الهامة في الحياة. | اسمع، يضل البعض الطريق فيما يتعلق بالأمور الهامة في الحياة. |
167 | 00:16:16,632 | 00:16:21,429 | ولكن ذلك لا يعني أنهم لن يجدوا طريقهم مجدداً. | ولكن ذلك لا يعني أنهم لن يجدوا طريقهم مجدداً. |
168 | 00:16:21,512 | 00:16:25,266 | ربما يكون كل ما يحتاجون إليه هو القليل من روح عيد الميلاد. | ربما يكون كل ما يحتاجون إليه هو القليل من روح عيد الميلاد. |
169 | 00:16:28,269 | 00:16:32,607 | - إنني بارع في ذلك. - أعلم. | - إنني بارع في ذلك. - أعلم. |
170 | 00:16:45,203 | 00:16:49,790 | و... دائماً ما سأكون متاحاً لك. | و... دائماً ما سأكون متاحاً لك. |
171 | 00:16:57,131 | 00:17:00,885 | والآن اذهب. | والآن اذهب. |
172 | 00:17:12,730 | 00:17:14,774 | - إلى اللقاء يا رفاق. - إلى اللقاء يا "بادي". | - إلى اللقاء يا رفاق. - إلى اللقاء يا "بادي". |
173 | 00:17:14,857 | 00:17:17,068 | إلى اللقاء يا "بادي"، اعتن بنفسك. | إلى اللقاء يا "بادي"، اعتن بنفسك. |
174 | 00:17:17,151 | 00:17:21,530 | إلى اللقاء. | إلى اللقاء. |
175 | 00:17:22,156 | 00:17:24,242 | إلى اللقاء يا "بادي". | إلى اللقاء يا "بادي". |
176 | 00:17:25,493 | 00:17:27,495 | كفاك! | كفاك! |
177 | 00:17:36,337 | 00:17:38,965 | إلى اللقاء يا "بادي"، أرجو أن تجد والدك. | إلى اللقاء يا "بادي"، أرجو أن تجد والدك. |
178 | 00:17:39,048 | 00:17:42,593 | شكراً لك يا سيد "ناروال"، إلى اللقاء. | شكراً لك يا سيد "ناروال"، إلى اللقاء. |
179 | 00:18:33,936 | 00:18:38,190 | مرحباً، ما اسمك؟ اسمي "بادي". | مرحباً، ما اسمك؟ اسمي "بادي". |
180 | 00:18:46,324 | 00:18:48,284 | أتحتاج إلى عناق؟ | أتحتاج إلى عناق؟ |
181 | 00:18:53,914 | 00:18:55,750 | هذا ليس جيداً. | هذا ليس جيداً. |
182 | 00:18:55,916 | 00:18:57,543 | كل ما أردته هو العناق! | كل ما أردته هو العناق! |
183 | 00:19:38,793 | 00:19:41,712 | مرحباً. | مرحباً. |
184 | 00:19:48,594 | 00:19:50,429 | شكراً. | شكراً. |
185 | 00:19:50,846 | 00:19:51,889 | شكراً. | شكراً. |
186 | 00:19:52,973 | 00:19:56,435 | "أفضل كوب قهوة في العالم" | "أفضل كوب قهوة في العالم" |
187 | 00:19:59,146 | 00:20:02,608 | نجحتم! أهنئكم! | نجحتم! أهنئكم! |
188 | 00:20:02,691 | 00:20:06,946 | أفضل كوب قهوة في العالم، أحسنتم، جميعاً. | أفضل كوب قهوة في العالم، أحسنتم، جميعاً. |
189 | 00:20:07,321 | 00:20:10,908 | سررت بلقائكم، إلى اللقاء. | سررت بلقائكم، إلى اللقاء. |
190 | 00:20:22,711 | 00:20:26,674 | "بابا نويل"! كلا! لست "بابا نويل". | "بابا نويل"! كلا! لست "بابا نويل". |
191 | 00:20:26,757 | 00:20:28,342 | شكراً. | شكراً. |
192 | 00:20:28,759 | 00:20:30,177 | شكراً. | شكراً. |
193 | 00:21:17,933 | 00:21:19,351 | شكراً | شكراً |
194 | 00:21:19,435 | 00:21:21,187 | - كلا! - شكراً. | - كلا! - شكراً. |
195 | 00:21:21,270 | 00:21:23,063 | ارحل من هنا! | ارحل من هنا! |
196 | 00:21:58,140 | 00:22:00,142 | - مرحباً. - مرحباً. | - مرحباً. - مرحباً. |
197 | 00:22:06,106 | 00:22:07,775 | جميل! | جميل! |
198 | 00:22:19,495 | 00:22:21,664 | تبدو كشجرة الميلاد. | تبدو كشجرة الميلاد. |
199 | 00:22:22,998 | 00:22:27,253 | إعادة طباعة؟ أتعرف كم ستكون تكلفة ذلك؟ | إعادة طباعة؟ أتعرف كم ستكون تكلفة ذلك؟ |
200 | 00:22:27,336 | 00:22:29,672 | - صفحتان كاملتان ناقصتان - لم يعد للقصة معنى. | - صفحتان كاملتان ناقصتان - لم يعد للقصة معنى. |
201 | 00:22:29,755 | 00:22:33,759 | وهل تظن الأطفال سيلاحظون غياب صفحتين؟ ينظرون إلى الصور فحسب. | وهل تظن الأطفال سيلاحظون غياب صفحتين؟ ينظرون إلى الصور فحسب. |
202 | 00:22:36,804 | 00:22:39,598 | أعتذر لعدم تمكني من مرافقتك إلى أعلى المبنى، فهنا يعمل أبي. | أعتذر لعدم تمكني من مرافقتك إلى أعلى المبنى، فهنا يعمل أبي. |
203 | 00:22:39,682 | 00:22:41,976 | أتمنى لك يوماً... نسيت أن أعانقك. | أتمنى لك يوماً... نسيت أن أعانقك. |
204 | 00:22:42,059 | 00:22:45,229 | لا أعلم يا "كوني"، لم يسبق لي أن أزلت مخالب الهررة الصغيرة قبلاً. | لا أعلم يا "كوني"، لم يسبق لي أن أزلت مخالب الهررة الصغيرة قبلاً. |
205 | 00:22:45,312 | 00:22:48,774 | كم عددها؟ 8؟ | كم عددها؟ 8؟ |
206 | 00:22:49,149 | 00:22:50,985 | لا أظن وقتي سيسمح بذلك. | لا أظن وقتي سيسمح بذلك. |
207 | 00:22:51,068 | 00:22:54,613 | حسناً، أحضريها إلى الشاحنة هذا الأسبوع وسأبذل ما في وسعي. | حسناً، أحضريها إلى الشاحنة هذا الأسبوع وسأبذل ما في وسعي. |
208 | 00:22:54,697 | 00:22:57,992 | لن تدفعي شيئاً، أحضريها فحسب وسأفعل ما بوسعي. يجب أن أنهي الاتصال. | لن تدفعي شيئاً، أحضريها فحسب وسأفعل ما بوسعي. يجب أن أنهي الاتصال. |
209 | 00:22:58,075 | 00:23:02,162 | معذرة، أتيت لمقابلة "والتر هوبز". | معذرة، أتيت لمقابلة "والتر هوبز". |
210 | 00:23:02,746 | 00:23:04,206 | إنني القزم "بادي". | إنني القزم "بادي". |
211 | 00:23:04,290 | 00:23:08,669 | - تبدو مضحكاً جداً، من أرسلك؟ - أبي القزم. | - تبدو مضحكاً جداً، من أرسلك؟ - أبي القزم. |
212 | 00:23:08,752 | 00:23:11,297 | - أبوك القزم؟ - من القطب الشمالي. | - أبوك القزم؟ - من القطب الشمالي. |
213 | 00:23:11,380 | 00:23:13,132 | - من القطب الشمالي؟ - أجل. | - من القطب الشمالي؟ - أجل. |
214 | 00:23:13,215 | 00:23:15,050 | أتعتقد حقاً أنه علينا شحنها؟ | أتعتقد حقاً أنه علينا شحنها؟ |
215 | 00:23:15,134 | 00:23:18,679 | كلا، بل أعتقد أن نتحمل تكلفة 30 ألف دولار | كلا، بل أعتقد أن نتحمل تكلفة 30 ألف دولار |
216 | 00:23:18,762 | 00:23:23,267 | ليفهم طفل ما ماذا حل بجرو وحمامة لعينة، اشحنها. | ليفهم طفل ما ماذا حل بجرو وحمامة لعينة، اشحنها. |
217 | 00:23:25,561 | 00:23:27,313 | - أجل. - سيد "هوبز". | - أجل. - سيد "هوبز". |
218 | 00:23:27,396 | 00:23:29,440 | - أحدثك عبر الـ"إنتركوم". - تحدثي. | - أحدثك عبر الـ"إنتركوم". - تحدثي. |
219 | 00:23:29,523 | 00:23:32,359 | يبدو أن أحدهم بعث لك برسالة بمناسبة عيد الميلاد. | يبدو أن أحدهم بعث لك برسالة بمناسبة عيد الميلاد. |
220 | 00:23:33,610 | 00:23:35,195 | أبي! | أبي! |
221 | 00:23:38,657 | 00:23:41,368 | حسناً، لنتمم الأمر فحسب. | حسناً، لنتمم الأمر فحسب. |
222 | 00:23:42,119 | 00:23:47,291 | - سرت طوال النهار والليل لأجدك. - يبدو وكأنك أتيت من القطب الشمالي. | - سرت طوال النهار والليل لأجدك. - يبدو وكأنك أتيت من القطب الشمالي. |
223 | 00:23:47,541 | 00:23:51,503 | أتيت من هناك بالضبط، لا بد وأن "بابا نويل" اتصل بك. | أتيت من هناك بالضبط، لا بد وأن "بابا نويل" اتصل بك. |
224 | 00:23:51,587 | 00:23:54,965 | بالطبع، تحدث إلي للتو عبر الهاتف الجوال. | بالطبع، تحدث إلي للتو عبر الهاتف الجوال. |
225 | 00:23:55,049 | 00:23:57,634 | - حقاً؟ - قل ما لديك. | - حقاً؟ - قل ما لديك. |
226 | 00:23:57,718 | 00:24:00,637 | - ماذا أقول؟ - هل ستنشد لي أغنية أو ما شابه | - ماذا أقول؟ - هل ستنشد لي أغنية أو ما شابه |
227 | 00:24:00,721 | 00:24:05,851 | - أم أعود لعملي فحسب؟ - أغنية؟ | - أم أعود لعملي فحسب؟ - أغنية؟ |
228 | 00:24:05,934 | 00:24:09,355 | أجل، أي ما شئت يا أبي. | أجل، أي ما شئت يا أبي. |
229 | 00:24:11,732 | 00:24:16,153 | "إنني هنا مع أبي" | "إنني هنا مع أبي" |
230 | 00:24:16,236 | 00:24:17,654 | "ولم نلتق قبلاً." | "ولم نلتق قبلاً." |
231 | 00:24:17,738 | 00:24:20,574 | "ويريد أن أنشد له أغنية." | "ويريد أن أنشد له أغنية." |
232 | 00:24:21,075 | 00:24:25,454 | "كنت متبني، ولكنك لم تعلم بوجودي." | "كنت متبني، ولكنك لم تعلم بوجودي." |
233 | 00:24:25,537 | 00:24:29,833 | "وها قد أتيت، وجدتك يا أبي." | "وها قد أتيت، وجدتك يا أبي." |
234 | 00:24:29,917 | 00:24:34,755 | "وخمن، إنني أحبك!" | "وخمن، إنني أحبك!" |
235 | 00:24:36,715 | 00:24:39,009 | كان ذلك غريباً. | كان ذلك غريباً. |
236 | 00:24:40,052 | 00:24:44,139 | عادة ما تدمجون اسمي بأغنية معروفة أو ما إلى ذلك. | عادة ما تدمجون اسمي بأغنية معروفة أو ما إلى ذلك. |
237 | 00:24:44,223 | 00:24:48,560 | إنني ابنك، أنجبتني "سوزان ويلز"، ولم تخبرك. | إنني ابنك، أنجبتني "سوزان ويلز"، ولم تخبرك. |
238 | 00:24:48,644 | 00:24:51,772 | ولكنني هنا الآن، إنني "بادي". | ولكنني هنا الآن، إنني "بادي". |
239 | 00:24:51,855 | 00:24:54,858 | "سوزان ويلز"، هل قلت "سوزان ويلز"؟ | "سوزان ويلز"، هل قلت "سوزان ويلز"؟ |
240 | 00:24:54,942 | 00:24:58,904 | - أجل. - من أرسل برقية عيد الميلاد هذه؟ | - أجل. - من أرسل برقية عيد الميلاد هذه؟ |
241 | 00:24:58,987 | 00:25:01,865 | ما هي برقية عيد الميلاد؟ أريد واحدة. | ما هي برقية عيد الميلاد؟ أريد واحدة. |
242 | 00:25:02,032 | 00:25:04,410 | - أرى أنه علينا أن نتصل بالأمن. - فكرة سديدة. | - أرى أنه علينا أن نتصل بالأمن. - فكرة سديدة. |
243 | 00:25:04,493 | 00:25:06,120 | أحب الهمس أيضاً. | أحب الهمس أيضاً. |
244 | 00:25:07,121 | 00:25:11,041 | - لا بأس، "والتر" والدي. - والدك مشغول الآن. | - لا بأس، "والتر" والدي. - والدك مشغول الآن. |
245 | 00:25:11,125 | 00:25:14,920 | - حسناً، سأعود لاحقاً. - أجل، غير مسموح لك بالعودة لفترة. | - حسناً، سأعود لاحقاً. - أجل، غير مسموح لك بالعودة لفترة. |
246 | 00:25:15,003 | 00:25:17,381 | - عد إلى أرض "بابا نويل". - حسناً. | - عد إلى أرض "بابا نويل". - حسناً. |
247 | 00:25:17,631 | 00:25:20,008 | أجل، عد إلى "غيمبل". | أجل، عد إلى "غيمبل". |
248 | 00:25:38,360 | 00:25:40,487 | عذراً. | عذراً. |
249 | 00:25:53,333 | 00:25:57,421 | - رذاذ فاكهة الآلام؟ - رذاذ فاكهة؟ بالطبع! | - رذاذ فاكهة الآلام؟ - رذاذ فاكهة؟ بالطبع! |
250 | 00:26:14,771 | 00:26:16,565 | عذراً. | عذراً. |
251 | 00:26:19,234 | 00:26:20,819 | عذراً. | عذراً. |
252 | 00:26:25,157 | 00:26:26,867 | أتريد المرور؟ | أتريد المرور؟ |
253 | 00:26:42,674 | 00:26:45,761 | أرأيت هذه المراحيض؟ إنها ضخمة للغاية! | أرأيت هذه المراحيض؟ إنها ضخمة للغاية! |
254 | 00:26:47,638 | 00:26:50,098 | من أجل شخص مميز. | من أجل شخص مميز. |
255 | 00:26:56,730 | 00:26:58,857 | تعال إلى هنا! | تعال إلى هنا! |
256 | 00:26:58,941 | 00:27:01,109 | - أنا؟ - أجل. | - أنا؟ - أجل. |
257 | 00:27:04,905 | 00:27:09,493 | ماذا تفعل عندك؟ ينبغي ألا تكون هنا. | ماذا تفعل عندك؟ ينبغي ألا تكون هنا. |
258 | 00:27:09,993 | 00:27:12,829 | يمكنك أن تتسوق أثناء الاستراحة، وليس الآن، تعال إلى أعلى. | يمكنك أن تتسوق أثناء الاستراحة، وليس الآن، تعال إلى أعلى. |
259 | 00:27:12,913 | 00:27:15,290 | - حسناً، لم أكن أعرف ذلك. - ينبغي أن تكون على علم بذلك. | - حسناً، لم أكن أعرف ذلك. - ينبغي أن تكون على علم بذلك. |
260 | 00:27:15,374 | 00:27:16,833 | - هل أنت غاضب مني؟ - كلا. | - هل أنت غاضب مني؟ - كلا. |
261 | 00:27:16,917 | 00:27:18,919 | - متأكد؟ - أجل، متأكد، قم بعملك فحسب. | - متأكد؟ - أجل، متأكد، قم بعملك فحسب. |
262 | 00:27:19,002 | 00:27:21,296 | حسناً، لا بأس. | حسناً، لا بأس. |
263 | 00:27:21,380 | 00:27:25,509 | - ما هذا؟ - إنه القطب الشمالي. | - ما هذا؟ - إنه القطب الشمالي. |
264 | 00:27:25,592 | 00:27:27,594 | - كلا، ليس القطب الشمالي. - بلى، إنه كذلك. | - كلا، ليس القطب الشمالي. - بلى، إنه كذلك. |
265 | 00:27:27,678 | 00:27:29,096 | - كلا. - بلى. | - كلا. - بلى. |
266 | 00:27:29,179 | 00:27:32,266 | - كلا. - بلى. | - كلا. - بلى. |
267 | 00:27:32,349 | 00:27:34,893 | كلا، أين الجليد؟ | كلا، أين الجليد؟ |
268 | 00:27:35,811 | 00:27:39,690 | - لم تبتسم هكذا؟ - أحب الابتسام فحسب، إنه أمر مفضل لدي. | - لم تبتسم هكذا؟ - أحب الابتسام فحسب، إنه أمر مفضل لدي. |
269 | 00:27:40,190 | 00:27:42,025 | اجعل العمل هو الأمر المفضل لديك، مفهوم؟ | اجعل العمل هو الأمر المفضل لديك، مفهوم؟ |
270 | 00:27:42,109 | 00:27:44,611 | - حسناً. - العمل هو الأمر المفضل الجديد لديك. | - حسناً. - العمل هو الأمر المفضل الجديد لديك. |
271 | 00:27:44,820 | 00:27:46,780 | - حان وقت الإعلان. - حسناً. | - حان وقت الإعلان. - حسناً. |
272 | 00:27:46,863 | 00:27:49,783 | حسناً يا قوم، صباح الغد في الـ10 صباحاً. | حسناً يا قوم، صباح الغد في الـ10 صباحاً. |
273 | 00:27:49,866 | 00:27:52,494 | - سيأتي "بابا نويل". - "بابا نويل"! | - سيأتي "بابا نويل". - "بابا نويل"! |
274 | 00:27:52,578 | 00:27:55,956 | يا للهول! "بابا نويل" هنا؟ | يا للهول! "بابا نويل" هنا؟ |
275 | 00:27:56,039 | 00:27:59,376 | أعرفه. | أعرفه. |
276 | 00:27:59,459 | 00:28:02,796 | - سيأتي ليلتقط الصور له مع كل الأطفال. - مرحى! | - سيأتي ليلتقط الصور له مع كل الأطفال. - مرحى! |
277 | 00:28:02,879 | 00:28:05,549 | إنما احتفظوا بإيصالات الشراء، الـ10 من صباح الغد. | إنما احتفظوا بإيصالات الشراء، الـ10 من صباح الغد. |
278 | 00:28:05,632 | 00:28:07,884 | - الـ10 من صباح الغد. - سيأتي "بابا نويل". | - الـ10 من صباح الغد. - سيأتي "بابا نويل". |
279 | 00:28:07,968 | 00:28:10,762 | - أجل - هلا توقع هذا لي. | - أجل - هلا توقع هذا لي. |
280 | 00:28:11,388 | 00:28:14,474 | مرحباً، "بابا نويل" سيأتي. | مرحباً، "بابا نويل" سيأتي. |
281 | 00:28:34,411 | 00:28:39,124 | - هل أنت مستمتع بالمنظر؟ - إنك بارعة جداً في تزيين الشجرة. | - هل أنت مستمتع بالمنظر؟ - إنك بارعة جداً في تزيين الشجرة. |
282 | 00:28:40,208 | 00:28:42,628 | لم تعبث معي؟ هل طلب منك "كارمبت" أن تفعل هذا؟ | لم تعبث معي؟ هل طلب منك "كارمبت" أن تفعل هذا؟ |
283 | 00:28:42,711 | 00:28:46,089 | لست بعابث، إنما سعدت بلقاء إنسانة أخرى | لست بعابث، إنما سعدت بلقاء إنسانة أخرى |
284 | 00:28:46,173 | 00:28:51,303 | - تشاركني اهتمامي بثقافة الأقزام. - إنما أحاول اجتياز فترة العيد. | - تشاركني اهتمامي بثقافة الأقزام. - إنما أحاول اجتياز فترة العيد. |
285 | 00:28:51,386 | 00:28:54,848 | اجتيازها؟ عيد الميلاد أعظم يوم في العالم. | اجتيازها؟ عيد الميلاد أعظم يوم في العالم. |
286 | 00:28:54,932 | 00:28:57,392 | أرجوك أن تكف عن التحدث إلي. | أرجوك أن تكف عن التحدث إلي. |
287 | 00:28:57,476 | 00:28:59,728 | يبدو أن أحدهم بحاجة لأن ينشد إحدى ترانيم عيد الميلاد. | يبدو أن أحدهم بحاجة لأن ينشد إحدى ترانيم عيد الميلاد. |
288 | 00:28:59,811 | 00:29:02,522 | - ارحل. - أفضل طريقة لنشر روح العيد المبهجة | - ارحل. - أفضل طريقة لنشر روح العيد المبهجة |
289 | 00:29:02,606 | 00:29:06,276 | - هي الغناء بصوت مرتفع يسمعه الجميع. - شكراً، ولكنني لا أغني. | - هي الغناء بصوت مرتفع يسمعه الجميع. - شكراً، ولكنني لا أغني. |
290 | 00:29:06,360 | 00:29:10,530 | إنه أمر سهل، كالكلام، إنما بصوت أعلى وأطول وذبذبة الصوت ارتفاعاً وانحداراً. | إنه أمر سهل، كالكلام، إنما بصوت أعلى وأطول وذبذبة الصوت ارتفاعاً وانحداراً. |
291 | 00:29:10,614 | 00:29:15,744 | أستطيع أن أغني، ولكنني اخترت ألا أغني، خاصة أمام الآخرين. | أستطيع أن أغني، ولكنني اخترت ألا أغني، خاصة أمام الآخرين. |
292 | 00:29:16,286 | 00:29:19,373 | إن غنيت وحدك فيمكنك الغناء أمام الآخرين، لا فرق. | إن غنيت وحدك فيمكنك الغناء أمام الآخرين، لا فرق. |
293 | 00:29:19,456 | 00:29:23,251 | - في الواقع هناك فرق كبير. - كلا، لا فرق. | - في الواقع هناك فرق كبير. - كلا، لا فرق. |
294 | 00:29:23,418 | 00:29:25,087 | مهلاً. | مهلاً. |
295 | 00:29:26,046 | 00:29:30,634 | "إنني أغني... إنني في متجر وأغني." | "إنني أغني... إنني في متجر وأغني." |
296 | 00:29:30,717 | 00:29:34,554 | - "إنني في متجر وأغني." - أنت! | - "إنني في متجر وأغني." - أنت! |
297 | 00:29:34,638 | 00:29:38,183 | - الغناء ممنوع في القطب الشمالي. - كلا، ليس ممنوعاً. | - الغناء ممنوع في القطب الشمالي. - كلا، ليس ممنوعاً. |
298 | 00:29:38,809 | 00:29:40,727 | - بلى، ممنوع. - نغني على نحو مستمر. | - بلى، ممنوع. - نغني على نحو مستمر. |
299 | 00:29:40,811 | 00:29:43,563 | - إنه ممنوع. - خاصة عندما نصنع اللعب. | - إنه ممنوع. - خاصة عندما نصنع اللعب. |
300 | 00:29:45,023 | 00:29:48,151 | - أرأيت؟ - إلى كل متسوقي "غيمبل"، أرجو الانتباه. | - أرأيت؟ - إلى كل متسوقي "غيمبل"، أرجو الانتباه. |
301 | 00:29:48,235 | 00:29:52,698 | برجاء إتمام الشراء، سيغلق المتجر خلال 10 دقائق. | برجاء إتمام الشراء، سيغلق المتجر خلال 10 دقائق. |
302 | 00:29:52,781 | 00:29:57,661 | - حان الوقت لأرحل. - ولكن "بابا نويل" قادم. | - حان الوقت لأرحل. - ولكن "بابا نويل" قادم. |
303 | 00:29:57,744 | 00:30:04,167 | - ثمة أمور كثيرة علينا فعلها. - أجل... سأراك في الغد. | - ثمة أمور كثيرة علينا فعلها. - أجل... سأراك في الغد. |
304 | 00:30:05,127 | 00:30:07,421 | - "بادي". - "جوفي". | - "بادي". - "جوفي". |
305 | 00:30:08,088 | 00:30:09,923 | - مرحباً. - مرحباً. | - مرحباً. - مرحباً. |
306 | 00:30:12,884 | 00:30:14,302 | "جوفي". | "جوفي". |
307 | 00:31:09,566 | 00:31:14,571 | سآكل في غرفة النوم، علي مراجعة الكثير من الأعمال. | سآكل في غرفة النوم، علي مراجعة الكثير من الأعمال. |
308 | 00:31:14,988 | 00:31:18,158 | - هل أنت واثق؟ - ثمة أمور عديدة متأخرة. | - هل أنت واثق؟ - ثمة أمور عديدة متأخرة. |
309 | 00:31:18,241 | 00:31:19,785 | حسناً. | حسناً. |
310 | 00:31:23,413 | 00:31:25,916 | - أيمكنني تناول الطعام في غرفتي؟ - كلا. | - أيمكنني تناول الطعام في غرفتي؟ - كلا. |
311 | 00:31:25,999 | 00:31:28,794 | لم لا؟ سيتناول أبي الطعام في غرفته. | لم لا؟ سيتناول أبي الطعام في غرفته. |
312 | 00:31:28,877 | 00:31:32,756 | لدي الكثير من الفروض المنزلية، وأمور كثيرة متأخرة. | لدي الكثير من الفروض المنزلية، وأمور كثيرة متأخرة. |
313 | 00:31:32,839 | 00:31:34,466 | ستأكل هنا. | ستأكل هنا. |
314 | 00:32:03,203 | 00:32:06,414 | "مرحباً بـ(بابا نويل)" | "مرحباً بـ(بابا نويل)" |
315 | 00:32:23,223 | 00:32:27,352 | "ستقلق أمي" | "ستقلق أمي" |
316 | 00:32:27,435 | 00:32:31,231 | "وأبي سيسير بقلق." | "وأبي سيسير بقلق." |
317 | 00:32:31,857 | 00:32:35,944 | "لذلك من الأفضل أن أسرع." | "لذلك من الأفضل أن أسرع." |
318 | 00:32:36,027 | 00:32:40,282 | "ربما سأحتسي نصف مشروب آخر فقط." | "ربما سأحتسي نصف مشروب آخر فقط." |
319 | 00:32:41,074 | 00:32:45,287 | "سينتبه الجيران." | "سينتبه الجيران." |
320 | 00:32:45,370 | 00:32:50,333 | - "ماذا يوجد في هذا المشروب؟" - "لن تجد سيارات أجرة هنا." | - "ماذا يوجد في هذا المشروب؟" - "لن تجد سيارات أجرة هنا." |
321 | 00:32:50,417 | 00:32:55,881 | "ليتني أعلم كيف أبطل السحر." | "ليتني أعلم كيف أبطل السحر." |
322 | 00:32:55,964 | 00:32:59,342 | "سآخذ قبعتك، شعرك يبدو رائعاً." | "سآخذ قبعتك، شعرك يبدو رائعاً." |
323 | 00:32:59,426 | 00:33:01,970 | "يجب أن أقول لا." | "يجب أن أقول لا." |
324 | 00:33:02,053 | 00:33:04,139 | "هل ستمانعين إن اقتربت؟" | "هل ستمانعين إن اقتربت؟" |
325 | 00:33:04,222 | 00:33:06,766 | "على الأقل سأقول إنني حاولت." | "على الأقل سأقول إنني حاولت." |
326 | 00:33:06,850 | 00:33:08,727 | "ما فائدة إحراج كبريائي؟" | "ما فائدة إحراج كبريائي؟" |
327 | 00:33:08,810 | 00:33:11,104 | "لا يمكنني أن أمكث." | "لا يمكنني أن أمكث." |
328 | 00:33:12,480 | 00:33:18,778 | - "لكن الجو بارد في الخارج." - "لكن الجو بارد في الخارج." | - "لكن الجو بارد في الخارج." - "لكن الجو بارد في الخارج." |
329 | 00:33:24,951 | 00:33:28,288 | اخرج! لا تنظر إلي! اخرج! | اخرج! لا تنظر إلي! اخرج! |
330 | 00:33:59,653 | 00:34:01,404 | أبي؟ | أبي؟ |
331 | 00:34:03,073 | 00:34:05,867 | أبي، مرحباً، هذا أنا. | أبي، مرحباً، هذا أنا. |
332 | 00:34:06,284 | 00:34:10,121 | أبي. | أبي. |
333 | 00:34:19,839 | 00:34:23,051 | - لا بأس، أحمل هدية لأبي فحسب. - حسناً، سأوصلها له. | - لا بأس، أحمل هدية لأبي فحسب. - حسناً، سأوصلها له. |
334 | 00:34:23,134 | 00:34:26,012 | حسناً، إنما احرص على أن تقول له إنها مني، "بادي"، ابنه، مفهوم؟ | حسناً، إنما احرص على أن تقول له إنها مني، "بادي"، ابنه، مفهوم؟ |
335 | 00:34:26,096 | 00:34:28,098 | - حسناً. - وقل له إنني أحبه كثيراً | - حسناً. - وقل له إنني أحبه كثيراً |
336 | 00:34:28,181 | 00:34:30,892 | وأعتقد أنه أعظم أب في العالم، إنكما قويان جداً. | وأعتقد أنه أعظم أب في العالم، إنكما قويان جداً. |
337 | 00:35:05,176 | 00:35:07,429 | - أنت. - أنا؟ | - أنت. - أنا؟ |
338 | 00:35:07,512 | 00:35:10,015 | تعال، أريد التحدث إليك. | تعال، أريد التحدث إليك. |
339 | 00:35:12,809 | 00:35:14,227 | عم تريدين التحدث إلي؟ | عم تريدين التحدث إلي؟ |
340 | 00:35:14,311 | 00:35:17,105 | لم دخلت غرفة تغيير الملابس الخاصة بالسيدات هذا الصباح؟ | لم دخلت غرفة تغيير الملابس الخاصة بالسيدات هذا الصباح؟ |
341 | 00:35:17,188 | 00:35:18,606 | سمعتك تغنين. | سمعتك تغنين. |
342 | 00:35:18,690 | 00:35:21,860 | أواثق أنك لم تأت لأنني كنت عارية أستحم؟ | أواثق أنك لم تأت لأنني كنت عارية أستحم؟ |
343 | 00:35:22,235 | 00:35:25,655 | لم أكن أعلم أنك عارية، لم أتيت في تلك الساعة المبكرة؟ | لم أكن أعلم أنك عارية، لم أتيت في تلك الساعة المبكرة؟ |
344 | 00:35:26,406 | 00:35:30,243 | قطعوا عني المياه، ماذا كنت تفعل هنا في ساعة مبكرة؟ | قطعوا عني المياه، ماذا كنت تفعل هنا في ساعة مبكرة؟ |
345 | 00:35:30,827 | 00:35:32,746 | كنت أشيد هذا. | كنت أشيد هذا. |
346 | 00:35:34,205 | 00:35:38,460 | أنت شيدت هذا؟ إنهم متذمرون نوعاً ما بسبب ذلك. | أنت شيدت هذا؟ إنهم متذمرون نوعاً ما بسبب ذلك. |
347 | 00:35:38,543 | 00:35:39,586 | حقاً؟ | حقاً؟ |
348 | 00:35:40,628 | 00:35:46,426 | يا رفيقي، هل رأيتما المكان؟ إنه جميل، بل جميل أكثر من اللازم. | يا رفيقي، هل رأيتما المكان؟ إنه جميل، بل جميل أكثر من اللازم. |
349 | 00:35:46,509 | 00:35:49,012 | لابد وأن الشركة أرسلت شخصاً محترفاً. | لابد وأن الشركة أرسلت شخصاً محترفاً. |
350 | 00:35:49,095 | 00:35:51,139 | لا أعلم لم يريد أحدهم الاستيلاء على وظيفتي؟ | لا أعلم لم يريد أحدهم الاستيلاء على وظيفتي؟ |
351 | 00:35:51,222 | 00:35:56,186 | ولكن لنبق فريقاً، لأنني إن رحلت فسنرحل جميعاً. | ولكن لنبق فريقاً، لأنني إن رحلت فسنرحل جميعاً. |
352 | 00:35:56,936 | 00:36:01,983 | إن عرفتما شيئاً، فاتصلا بي على جهازي اللاسلكي، الخط الثالث. | إن عرفتما شيئاً، فاتصلا بي على جهازي اللاسلكي، الخط الثالث. |
353 | 00:36:02,067 | 00:36:04,861 | كلمة السر هي "بابا نويل لديه كيس جديد"، مفهوم؟ | كلمة السر هي "بابا نويل لديه كيس جديد"، مفهوم؟ |
354 | 00:36:05,820 | 00:36:07,655 | أشرطة مجعدة بطول 6 بوصات يا عزيزتي. | أشرطة مجعدة بطول 6 بوصات يا عزيزتي. |
355 | 00:36:07,739 | 00:36:11,034 | - هذا مستحيل. - 6 بوصات. | - هذا مستحيل. - 6 بوصات. |
356 | 00:36:15,413 | 00:36:20,210 | بالمناسبة، أعتقد أن صوتك في الغناء هو الأجمل في العالم. | بالمناسبة، أعتقد أن صوتك في الغناء هو الأجمل في العالم. |
357 | 00:36:27,884 | 00:36:29,511 | "بابا نويل". | "بابا نويل". |
358 | 00:36:36,101 | 00:36:39,437 | - إنني "بادي"! - مرحباً يا "بادي"، كيف حالك؟ | - إنني "بادي"! - مرحباً يا "بادي"، كيف حالك؟ |
359 | 00:36:40,814 | 00:36:42,107 | إنه أنا. | إنه أنا. |
360 | 00:36:44,317 | 00:36:47,404 | - من أنت؟ - عم تتحدث؟ إنني "بابا نويل". | - من أنت؟ - عم تتحدث؟ إنني "بابا نويل". |
361 | 00:36:47,487 | 00:36:52,242 | - كلا، لست كذلك. - بلى، إنني "بابا نويل" بالفعل. | - كلا، لست كذلك. - بلى، إنني "بابا نويل" بالفعل. |
362 | 00:36:52,659 | 00:36:57,872 | إن كنت "بابا نويل"، فأية أغنية أنشدت لك في عيد مولدك هذا العام؟ | إن كنت "بابا نويل"، فأية أغنية أنشدت لك في عيد مولدك هذا العام؟ |
363 | 00:36:58,790 | 00:37:01,501 | أغنية عيد المولد، بالطبع. | أغنية عيد المولد، بالطبع. |
364 | 00:37:02,919 | 00:37:06,339 | - كم تبلغ من العمر يا بني؟ - 4 سنوات. | - كم تبلغ من العمر يا بني؟ - 4 سنوات. |
365 | 00:37:06,423 | 00:37:08,758 | - إنك ولد كبير، ما اسمك؟ - "بول". | - إنك ولد كبير، ما اسمك؟ - "بول". |
366 | 00:37:08,842 | 00:37:12,804 | - وماذا تريد أن أحضر لك في عيد الميلاد؟ - "بول"، لا تخبره بما تريد، إنه كاذب. | - وماذا تريد أن أحضر لك في عيد الميلاد؟ - "بول"، لا تخبره بما تريد، إنه كاذب. |
367 | 00:37:13,054 | 00:37:16,891 | - دع الطفل يتحدث. - إنك مقزز، كيف تتعايش مع كذبك؟ | - دع الطفل يتحدث. - إنك مقزز، كيف تتعايش مع كذبك؟ |
368 | 00:37:16,975 | 00:37:19,185 | - اهدأ فحسب. - ابتسم! | - اهدأ فحسب. - ابتسم! |
369 | 00:37:19,269 | 00:37:22,397 | - تجلس على عرش من الأكاذيب. - لست بمازح. | - تجلس على عرش من الأكاذيب. - لست بمازح. |
370 | 00:37:22,480 | 00:37:23,898 | - إنك مزيف. - إنني مزيف؟ | - إنك مزيف. - إنني مزيف؟ |
371 | 00:37:23,982 | 00:37:25,984 | - أجل. - أتريد أن أقتلك؟ | - أجل. - أتريد أن أقتلك؟ |
372 | 00:37:26,401 | 00:37:28,945 | - مزيف. - كلا، إنه يمزح. | - مزيف. - كلا، إنه يمزح. |
373 | 00:37:29,446 | 00:37:32,240 | - رائحتك نتنة. - ستقضي عيد ميلاد رائعاً. | - رائحتك نتنة. - ستقضي عيد ميلاد رائعاً. |
374 | 00:37:32,323 | 00:37:34,909 | رائحتك كالجبن واللحم، وليست كرائحة "بابا نويل". | رائحتك كالجبن واللحم، وليست كرائحة "بابا نويل". |
375 | 00:37:34,993 | 00:37:36,494 | حسناً. | حسناً. |
376 | 00:37:38,955 | 00:37:41,499 | إنه مدع وليس "بابا نويل"! | إنه مدع وليس "بابا نويل"! |
377 | 00:37:43,293 | 00:37:45,753 | - إنه مزيف! - تعال! | - إنه مزيف! - تعال! |
378 | 00:37:45,837 | 00:37:47,630 | رأيته! | رأيته! |
379 | 00:37:50,008 | 00:37:51,718 | إنه مزيف! | إنه مزيف! |
380 | 00:37:58,183 | 00:38:00,477 | إلى أين ستهرب الآن؟ | إلى أين ستهرب الآن؟ |
381 | 00:38:08,776 | 00:38:10,195 | كلا! | كلا! |
382 | 00:38:13,823 | 00:38:18,036 | إنه ليس "بابا نويل"! | إنه ليس "بابا نويل"! |
383 | 00:38:20,955 | 00:38:22,582 | إلى شخص مميز. | إلى شخص مميز. |
384 | 00:38:25,335 | 00:38:26,753 | إلى أبي. | إلى أبي. |
385 | 00:38:26,836 | 00:38:28,630 | "مع حبي، (بادي)" | "مع حبي، (بادي)" |
386 | 00:38:49,526 | 00:38:51,861 | - ما هذا؟ - الـ"إنتركوم". | - ما هذا؟ - الـ"إنتركوم". |
387 | 00:38:51,945 | 00:38:53,363 | حسناً. | حسناً. |
388 | 00:38:57,784 | 00:39:00,495 | - أجل. - سيد "هوبز"، الشرطة على الهاتف. | - أجل. - سيد "هوبز"، الشرطة على الهاتف. |
389 | 00:39:00,578 | 00:39:02,539 | الشرطة؟ مرحباً. | الشرطة؟ مرحباً. |
390 | 00:39:21,683 | 00:39:24,978 | أبي! كنت أعلم أنك ستأتي، أحبك لأنك أتيت! | أبي! كنت أعلم أنك ستأتي، أحبك لأنك أتيت! |
391 | 00:39:25,061 | 00:39:27,480 | أيها الضابط "توم"، هذا أبي، هذا "والتر". | أيها الضابط "توم"، هذا أبي، هذا "والتر". |
392 | 00:39:27,564 | 00:39:28,982 | لقد أتى، دفع كفالتي لأخرج. | لقد أتى، دفع كفالتي لأخرج. |
393 | 00:39:29,065 | 00:39:33,194 | منحوني حق اتصال هاتفي واحد، فقلت إنني أعرف بمن علي الاتصال. | منحوني حق اتصال هاتفي واحد، فقلت إنني أعرف بمن علي الاتصال. |
394 | 00:39:33,278 | 00:39:35,780 | "والتر هوبز"، وبالطبع أتيت. | "والتر هوبز"، وبالطبع أتيت. |
395 | 00:39:35,863 | 00:39:39,617 | أتيت بالفعل، قالوا إنك لن تأتي، قالوا لي مراراً... | أتيت بالفعل، قالوا إنك لن تأتي، قالوا لي مراراً... |
396 | 00:39:40,034 | 00:39:44,706 | - من أنت وما هي مشكلتك؟ - إنني "بادي"، ابنك. | - من أنت وما هي مشكلتك؟ - إنني "بادي"، ابنك. |
397 | 00:39:44,789 | 00:39:49,752 | مهلاً، أخبرني... من أين أتيت بهذه الصورة؟ | مهلاً، أخبرني... من أين أتيت بهذه الصورة؟ |
398 | 00:39:49,836 | 00:39:51,963 | أعطاني إياها أبي القزم. | أعطاني إياها أبي القزم. |
399 | 00:39:53,381 | 00:39:56,301 | أهذه لعبة ما؟ ماذا تريد؟ النقود؟ | أهذه لعبة ما؟ ماذا تريد؟ النقود؟ |
400 | 00:39:56,384 | 00:40:00,346 | كلا، إنما أردت التعرف إليك، وظننت أنك سترغب في التعرف إلي. | كلا، إنما أردت التعرف إليك، وظننت أنك سترغب في التعرف إلي. |
401 | 00:40:06,978 | 00:40:09,314 | ومن ذا الذي لا يرغب في التعرف إليك؟ | ومن ذا الذي لا يرغب في التعرف إليك؟ |
402 | 00:40:09,814 | 00:40:12,442 | فكرت أن نصنع البيوت من كعك الزنجبيل وأن نتناول عجين البسكويت | فكرت أن نصنع البيوت من كعك الزنجبيل وأن نتناول عجين البسكويت |
403 | 00:40:12,525 | 00:40:15,320 | وأن نذهب للتزلج على الجليد وأن يمسك أحدنا بيد الآخر. | وأن نذهب للتزلج على الجليد وأن يمسك أحدنا بيد الآخر. |
404 | 00:40:17,655 | 00:40:19,198 | - تعال معي. - حسناً. | - تعال معي. - حسناً. |
405 | 00:40:26,247 | 00:40:29,500 | حسناً، ماذا لدينا هنا؟ | حسناً، ماذا لدينا هنا؟ |
406 | 00:40:39,344 | 00:40:42,013 | "بادي"، لا تأكل هذه الأشياء. | "بادي"، لا تأكل هذه الأشياء. |
407 | 00:40:48,728 | 00:40:51,564 | يجب أن نسرع يا "والتر" لأن جدولي مزدحم للغاية بقية الأمسية. | يجب أن نسرع يا "والتر" لأن جدولي مزدحم للغاية بقية الأمسية. |
408 | 00:40:51,648 | 00:40:53,650 | - هل أنا مريض؟ - أجل، ولكن ليس هذا سبب مجيئنا. | - هل أنا مريض؟ - أجل، ولكن ليس هذا سبب مجيئنا. |
409 | 00:40:53,733 | 00:40:55,735 | - أتينا لنجري اختباراً، هيا. - أي اختبار؟ | - أتينا لنجري اختباراً، هيا. - أي اختبار؟ |
410 | 00:40:55,818 | 00:40:58,404 | - اختبار لمعرفة ما إذا كنت ابني. - لماذا أجلس على ورق؟ | - اختبار لمعرفة ما إذا كنت ابني. - لماذا أجلس على ورق؟ |
411 | 00:40:58,488 | 00:41:01,783 | لضمان نظافة المرضى الآخرين، والآن اثبت كي أشك إصبعك. | لضمان نظافة المرضى الآخرين، والآن اثبت كي أشك إصبعك. |
412 | 00:41:01,866 | 00:41:03,660 | شكة إصبع؟ | شكة إصبع؟ |
413 | 00:41:04,952 | 00:41:07,121 | - إنه بارد! - أرجوك أن تثبت، أرجوك! | - إنه بارد! - أرجوك أن تثبت، أرجوك! |
414 | 00:41:07,205 | 00:41:09,832 | - حسناً، أيمكنني الاستماع إلى قلادتك؟ - كلا، اثبت فحسب! | - حسناً، أيمكنني الاستماع إلى قلادتك؟ - كلا، اثبت فحسب! |
415 | 00:41:09,916 | 00:41:13,294 | - لماذا يوجد هيكل عظمي هناك؟ - لا أعلم! "والتر"، هلا تطلب منه أن يثبت. | - لماذا يوجد هيكل عظمي هناك؟ - لا أعلم! "والتر"، هلا تطلب منه أن يثبت. |
416 | 00:41:13,378 | 00:41:14,837 | - هل له اسم؟ - كلا، ليس له اسم. | - هل له اسم؟ - كلا، ليس له اسم. |
417 | 00:41:14,921 | 00:41:16,339 | - آسف يا "بن". - مرضاي ينتظرونني. | - آسف يا "بن". - مرضاي ينتظرونني. |
418 | 00:41:16,422 | 00:41:18,341 | - أرجوك أن تثبت، أرجوك! - غضب علي. | - أرجوك أن تثبت، أرجوك! - غضب علي. |
419 | 00:41:18,424 | 00:41:23,012 | أجل، كلما أسرعت في الجلوس دون حراك انتهينا من هذه الجلبة سريعاً. | أجل، كلما أسرعت في الجلوس دون حراك انتهينا من هذه الجلبة سريعاً. |
420 | 00:41:23,096 | 00:41:24,722 | ثم أيمكننا الذهاب لتناول السكاكر؟ | ثم أيمكننا الذهاب لتناول السكاكر؟ |
421 | 00:41:24,806 | 00:41:27,767 | أجل، بالتأكيد، سنتناول السكاكر والبيوت من كعك الزنجبيل | أجل، بالتأكيد، سنتناول السكاكر والبيوت من كعك الزنجبيل |
422 | 00:41:27,850 | 00:41:31,145 | - بل وسنطلي البيض أيضاً. - طلاء البيض يكون في شم النسيم. | - بل وسنطلي البيض أيضاً. - طلاء البيض يكون في شم النسيم. |
423 | 00:41:35,566 | 00:41:40,071 | - إصبعي ينبض. - لن يؤلمك كثيراً بعد قليل. | - إصبعي ينبض. - لن يؤلمك كثيراً بعد قليل. |
424 | 00:41:40,279 | 00:41:42,740 | - ما اسمك؟ - "بادي". | - ما اسمك؟ - "بادي". |
425 | 00:41:43,616 | 00:41:46,244 | - إنني "كارولين". - مرحباً. | - إنني "كارولين". - مرحباً. |
426 | 00:41:47,704 | 00:41:50,540 | - ماذا تريدين في عيد الميلاد؟ - دمية تتحدث. | - ماذا تريدين في عيد الميلاد؟ - دمية تتحدث. |
427 | 00:41:50,790 | 00:41:55,002 | - سأوصي "بابا نويل" بك. - شكراً، زيك جميل. | - سأوصي "بابا نويل" بك. - شكراً، زيك جميل. |
428 | 00:41:55,461 | 00:41:57,672 | ليس زياً، إنني قزم. | ليس زياً، إنني قزم. |
429 | 00:41:58,214 | 00:42:01,592 | في الواقع إنني إنسان، ولكنني نشأت على يد أقزام. | في الواقع إنني إنسان، ولكنني نشأت على يد أقزام. |
430 | 00:42:01,676 | 00:42:06,848 | - إنني إنسانة نشأت على يد بشر. - جيد. | - إنني إنسانة نشأت على يد بشر. - جيد. |
431 | 00:42:13,521 | 00:42:15,064 | إذن؟ | إذن؟ |
432 | 00:42:16,941 | 00:42:20,987 | - رُزقت بصبي، "بادي" ابنك. - هذا مستحيل. | - رُزقت بصبي، "بادي" ابنك. - هذا مستحيل. |
433 | 00:42:21,529 | 00:42:24,574 | رأيت الرجل، إنه مجنون تماماً. | رأيت الرجل، إنه مجنون تماماً. |
434 | 00:42:24,657 | 00:42:28,035 | أغلب الظن أنه ينسحب إلى حالة من اعتمادية الأطفال. | أغلب الظن أنه ينسحب إلى حالة من اعتمادية الأطفال. |
435 | 00:42:28,119 | 00:42:31,497 | - قزم؟ - يحتاج إلى الرعاية. | - قزم؟ - يحتاج إلى الرعاية. |
436 | 00:42:31,581 | 00:42:37,295 | فهمت... أتريد أن أرضعه إذن؟ | فهمت... أتريد أن أرضعه إذن؟ |
437 | 00:42:37,378 | 00:42:41,215 | "والتر"، اصطحبه لمنزلك فحسب، وعرفه على "إميلي" و"مايكل". | "والتر"، اصطحبه لمنزلك فحسب، وعرفه على "إميلي" و"مايكل". |
438 | 00:42:41,299 | 00:42:46,053 | وحين يدرك الواقع سيتخلى عن التظاهر بأنه قزم ويتابع حياته. | وحين يدرك الواقع سيتخلى عن التظاهر بأنه قزم ويتابع حياته. |
439 | 00:42:46,137 | 00:42:48,139 | هذا ما كنت لأفعله لو كنت مكانك. | هذا ما كنت لأفعله لو كنت مكانك. |
440 | 00:42:48,514 | 00:42:55,521 | يا للهول! هو رائع يا "والتر"! لديك ابن آخر! | يا للهول! هو رائع يا "والتر"! لديك ابن آخر! |
441 | 00:42:55,730 | 00:42:58,649 | رائع؟ يا للهول! لم أتعامل مع الأمر من هذا المنطلق. | رائع؟ يا للهول! لم أتعامل مع الأمر من هذا المنطلق. |
442 | 00:42:58,733 | 00:43:04,697 | هذا مذهل... الوضع معقد نوعاً، ولكنه ليس أكبر من قدرة احتمالنا. | هذا مذهل... الوضع معقد نوعاً، ولكنه ليس أكبر من قدرة احتمالنا. |
443 | 00:43:04,781 | 00:43:07,074 | - عزيزتي. - ما الأمر؟ | - عزيزتي. - ما الأمر؟ |
444 | 00:43:07,992 | 00:43:12,246 | - يظن أنه قزم. - معذرة، ماذا قلت؟ | - يظن أنه قزم. - معذرة، ماذا قلت؟ |
445 | 00:43:12,330 | 00:43:15,792 | - يظن أنه من أقزام عيد الميلاد. - بربك يا "والتر". | - يظن أنه من أقزام عيد الميلاد. - بربك يا "والتر". |
446 | 00:43:15,875 | 00:43:18,878 | من المؤكد أنه لا يظن حقاً أنه قزم! | من المؤكد أنه لا يظن حقاً أنه قزم! |
447 | 00:43:19,921 | 00:43:25,009 | ثم خضت المستويات الـ7 في غابة السكاكر | ثم خضت المستويات الـ7 في غابة السكاكر |
448 | 00:43:25,092 | 00:43:29,013 | وعبرت بحر قطع العلكة | وعبرت بحر قطع العلكة |
449 | 00:43:29,096 | 00:43:33,434 | ثم سرت عبر نفق "لينكولن". | ثم سرت عبر نفق "لينكولن". |
450 | 00:43:55,456 | 00:43:58,459 | أين كنت إذن على مدار آخر 30 عاماً؟ | أين كنت إذن على مدار آخر 30 عاماً؟ |
451 | 00:43:58,793 | 00:44:01,337 | - في القطب الشمالي. - هل لي بمرق القيقب، رجاءً؟ | - في القطب الشمالي. - هل لي بمرق القيقب، رجاءً؟ |
452 | 00:44:01,420 | 00:44:05,174 | لم أضع... إنها معكرونة. | لم أضع... إنها معكرونة. |
453 | 00:44:06,050 | 00:44:10,596 | أظن أن لدي بعضاً منه، أجل. | أظن أن لدي بعضاً منه، أجل. |
454 | 00:44:12,265 | 00:44:15,935 | - تحب السكر، صحيح؟ - هل يحتوي المرق على السكر؟ | - تحب السكر، صحيح؟ - هل يحتوي المرق على السكر؟ |
455 | 00:44:16,018 | 00:44:18,271 | - أجل. - إذن أجل! | - أجل. - إذن أجل! |
456 | 00:44:19,230 | 00:44:21,858 | نحاول نحن الأقزام الالتزام بمجموعات الطعام الرئيسة الأربع. | نحاول نحن الأقزام الالتزام بمجموعات الطعام الرئيسة الأربع. |
457 | 00:44:21,941 | 00:44:26,070 | السكاكر وأعواد السكاكر وقطع السكاكر والمرق. | السكاكر وأعواد السكاكر وقطع السكاكر والمرق. |
458 | 00:44:27,613 | 00:44:31,742 | - هل ستمكث معنا إذن؟ - أتعنين أنه بإمكاني أن أمكث هنا؟ | - هل ستمكث معنا إذن؟ - أتعنين أنه بإمكاني أن أمكث هنا؟ |
459 | 00:44:31,826 | 00:44:33,744 | - بالطبع! - "إميلي"... | - بالطبع! - "إميلي"... |
460 | 00:44:33,828 | 00:44:37,707 | - إلى متى تعتقد أنك ستمكث لدينا؟ - لم أخطط للأمر | - إلى متى تعتقد أنك ستمكث لدينا؟ - لم أخطط للأمر |
461 | 00:44:37,790 | 00:44:43,671 | - ولكن بوسعي أن أبقى إلى الأبد. - "إميلي"، أيمكنني التحدث إليك لدقيقة؟ | - ولكن بوسعي أن أبقى إلى الأبد. - "إميلي"، أيمكنني التحدث إليك لدقيقة؟ |
462 | 00:44:43,754 | 00:44:45,798 | في المطبخ، رجاءً؟ | في المطبخ، رجاءً؟ |
463 | 00:44:49,135 | 00:44:50,970 | هل جننت؟ من غير المعقول أن يمكث هنا. | هل جننت؟ من غير المعقول أن يمكث هنا. |
464 | 00:44:51,053 | 00:44:53,389 | من الواضح أن لديه بعض المشكلات العصيبة. | من الواضح أن لديه بعض المشكلات العصيبة. |
465 | 00:44:53,472 | 00:44:57,184 | - لا يعقل أن نرميه في الجليد فحسب. - ولم لا؟ إنه يحب الجليد. | - لا يعقل أن نرميه في الجليد فحسب. - ولم لا؟ إنه يحب الجليد. |
466 | 00:44:57,268 | 00:45:00,730 | - قال لي ذلك 15 مرة. - "والتر"، إنه ابنك! | - قال لي ذلك 15 مرة. - "والتر"، إنه ابنك! |
467 | 00:45:15,411 | 00:45:19,832 | - هل سمعت ذلك؟ - كم أنت غريب! | - هل سمعت ذلك؟ - كم أنت غريب! |
468 | 00:45:22,585 | 00:45:24,170 | أبي! | أبي! |
469 | 00:45:27,089 | 00:45:28,674 | أبي! | أبي! |
470 | 00:45:29,884 | 00:45:31,385 | أبي! | أبي! |
471 | 00:45:33,387 | 00:45:36,098 | - ما الأمر؟ - أعجز عن النوم | - ما الأمر؟ - أعجز عن النوم |
472 | 00:45:36,182 | 00:45:39,268 | - إلا إن وضعني أحدهم في الفراش. - ماذا؟ | - إلا إن وضعني أحدهم في الفراش. - ماذا؟ |
473 | 00:45:39,644 | 00:45:43,022 | أعجز عن النوم إلا إن وضعني أحدهم في الفراش. | أعجز عن النوم إلا إن وضعني أحدهم في الفراش. |
474 | 00:45:43,814 | 00:45:47,985 | - لن أضعك في الفراش. - أعدك بأنني سأنام على الفور. | - لن أضعك في الفراش. - أعدك بأنني سأنام على الفور. |
475 | 00:45:51,113 | 00:45:52,823 | حسناً. | حسناً. |
476 | 00:46:00,748 | 00:46:04,126 | - حرب الدغدغة! - كلا، توقف. | - حرب الدغدغة! - كلا، توقف. |
477 | 00:46:04,335 | 00:46:07,838 | - عذراً. - لا بأس. | - عذراً. - لا بأس. |
478 | 00:46:08,881 | 00:46:12,677 | - ارقد هناك ونم فحسب. - حسناً. | - ارقد هناك ونم فحسب. - حسناً. |
479 | 00:46:13,010 | 00:46:14,512 | حسناً. | حسناً. |
480 | 00:46:15,221 | 00:46:17,139 | أبي... | أبي... |
481 | 00:46:19,642 | 00:46:21,352 | أحبك. | أحبك. |
482 | 00:46:23,771 | 00:46:25,773 | حسناً، نم الآن. | حسناً، نم الآن. |
483 | 00:46:32,029 | 00:46:36,367 | ما أروع هذا، عادة ما أعد أنا الفطور. | ما أروع هذا، عادة ما أعد أنا الفطور. |
484 | 00:46:39,161 | 00:46:41,372 | كفى! | كفى! |
485 | 00:46:42,540 | 00:46:43,999 | حسناً. | حسناً. |
486 | 00:46:51,799 | 00:46:53,259 | ما أطيبه! | ما أطيبه! |
487 | 00:46:53,342 | 00:46:56,262 | - لذيذ؟ - لذيذ. | - لذيذ؟ - لذيذ. |
488 | 00:46:56,345 | 00:47:02,143 | - هل... هل نمت جيداً ليلة أمس؟ - نمت نوماً رائعاً. | - هل... هل نمت جيداً ليلة أمس؟ - نمت نوماً رائعاً. |
489 | 00:47:02,226 | 00:47:05,646 | 40 دقيقة متواصلة، وأتيحت لي الفرصة لأصنع ذلك الحصان الهزاز. | 40 دقيقة متواصلة، وأتيحت لي الفرصة لأصنع ذلك الحصان الهزاز. |
490 | 00:47:06,564 | 00:47:12,236 | يا للهول! أنت من صنعت ذلك؟ من أين أتيت بالخشب؟ | يا للهول! أنت من صنعت ذلك؟ من أين أتيت بالخشب؟ |
491 | 00:47:23,706 | 00:47:25,750 | - صباح الخير يا عزيزي. - صباح الخير يا أبي. | - صباح الخير يا عزيزي. - صباح الخير يا أبي. |
492 | 00:47:25,833 | 00:47:30,254 | "والتر"، أعد لنا "بادي" الفطور، أليس هذا لطفاً منه؟ | "والتر"، أعد لنا "بادي" الفطور، أليس هذا لطفاً منه؟ |
493 | 00:47:30,337 | 00:47:33,299 | - والغداء. - والغداء. | - والغداء. - والغداء. |
494 | 00:47:34,175 | 00:47:36,552 | - إلى اللقاء. - كم ملعقة يا أبي؟ | - إلى اللقاء. - كم ملعقة يا أبي؟ |
495 | 00:47:36,635 | 00:47:39,263 | سأكتفي باحتساء القهوة الآن، شكراً. | سأكتفي باحتساء القهوة الآن، شكراً. |
496 | 00:47:41,098 | 00:47:44,185 | أبي، وضعت خطة ليومنا بالكامل. | أبي، وضعت خطة ليومنا بالكامل. |
497 | 00:47:44,268 | 00:47:46,812 | أولاً سنصنع أشكالاً من الجليد لمدة ساعتين. ثم نذهب للتزلج على الجليد. | أولاً سنصنع أشكالاً من الجليد لمدة ساعتين. ثم نذهب للتزلج على الجليد. |
498 | 00:47:46,896 | 00:47:49,774 | ثم نتناول لفة كاملة من عجين البسكويت بأسرع ما يمكننا. | ثم نتناول لفة كاملة من عجين البسكويت بأسرع ما يمكننا. |
499 | 00:47:49,857 | 00:47:55,029 | - ثم في نهاية اليوم نتعانق. - يجب أن أذهب إلى العمل يا "بادي". | - ثم في نهاية اليوم نتعانق. - يجب أن أذهب إلى العمل يا "بادي". |
500 | 00:47:55,112 | 00:47:58,073 | وثمة شيء آخر، إن كنت تنوي البقاء هنا | وثمة شيء آخر، إن كنت تنوي البقاء هنا |
501 | 00:47:58,157 | 00:48:01,368 | فعليك أن تفكر في التخلص من هذا الزي. | فعليك أن تفكر في التخلص من هذا الزي. |
502 | 00:48:01,452 | 00:48:06,290 | - ولكنني ارتديته طوال حياتي. - لم تعد في القطب الشمالي. | - ولكنني ارتديته طوال حياتي. - لم تعد في القطب الشمالي. |
503 | 00:48:06,373 | 00:48:09,084 | - تريد أن تسعدني، صحيح؟ - هذا أكثر ما أريد. | - تريد أن تسعدني، صحيح؟ - هذا أكثر ما أريد. |
504 | 00:48:09,168 | 00:48:13,255 | إذن تخلص من السروال الضيق، في أسرع وقت ممكن. | إذن تخلص من السروال الضيق، في أسرع وقت ممكن. |
505 | 00:48:13,339 | 00:48:16,342 | - في أسرع وقت ممكن؟ - في أسرع وقت ممكن. | - في أسرع وقت ممكن؟ - في أسرع وقت ممكن. |
506 | 00:48:16,509 | 00:48:18,135 | حسناً. | حسناً. |
507 | 00:48:20,346 | 00:48:22,097 | كدت أنسى... | كدت أنسى... |
508 | 00:48:26,393 | 00:48:28,145 | صباح الخير. | صباح الخير. |
509 | 00:48:32,399 | 00:48:35,027 | - "والتر" يتحدث. - نجح الأمر، إنه أنت. | - "والتر" يتحدث. - نجح الأمر، إنه أنت. |
510 | 00:48:35,653 | 00:48:38,531 | - من أين حصلت على رقمي؟ - تركت لي "إميلي" قائمة للطوارىء. | - من أين حصلت على رقمي؟ - تركت لي "إميلي" قائمة للطوارىء. |
511 | 00:48:38,614 | 00:48:41,242 | وهل لديك حالة طارئة؟ | وهل لديك حالة طارئة؟ |
512 | 00:48:41,325 | 00:48:45,120 | ثمة صوت بشع يصدر من الصندوق الشرير الذي تحت النافذة. | ثمة صوت بشع يصدر من الصندوق الشرير الذي تحت النافذة. |
513 | 00:48:45,329 | 00:48:46,956 | صوته هكذا... | صوته هكذا... |
514 | 00:48:51,168 | 00:48:54,713 | ليس شريراً يا "بادي"، إنه المشعاع. | ليس شريراً يا "بادي"، إنه المشعاع. |
515 | 00:48:54,797 | 00:48:56,841 | والحرارة تصدر صوتاً حين تخرج منه. | والحرارة تصدر صوتاً حين تخرج منه. |
516 | 00:48:56,924 | 00:49:01,554 | كلا، إنه شرير جداً، النظر إليه مخيف. | كلا، إنه شرير جداً، النظر إليه مخيف. |
517 | 00:49:01,637 | 00:49:04,807 | إنه... حسناً، سأتجه نحوه. | إنه... حسناً، سأتجه نحوه. |
518 | 00:49:04,890 | 00:49:06,976 | مهلاً... أجل، إنه كذلك. | مهلاً... أجل، إنه كذلك. |
519 | 00:49:07,059 | 00:49:09,895 | حسناً، لا بأس، كل شيء على ما يرام. | حسناً، لا بأس، كل شيء على ما يرام. |
520 | 00:49:09,979 | 00:49:12,773 | - كنت محقاً. - حسناً، سأنهي الاتصال الآن. | - كنت محقاً. - حسناً، سأنهي الاتصال الآن. |
521 | 00:49:12,857 | 00:49:15,526 | أحبك، سأتصل بك بعد 5 دقائق. | أحبك، سأتصل بك بعد 5 دقائق. |
522 | 00:49:15,609 | 00:49:19,613 | كلا يا "بادي"، لا... ليس عليك أن تتصل بي، مفهوم؟ | كلا يا "بادي"، لا... ليس عليك أن تتصل بي، مفهوم؟ |
523 | 00:49:19,697 | 00:49:22,992 | - فكرة جيدة، اتصل أنت بي. - حسناً، سأنهي الاتصال الآن. | - فكرة جيدة، اتصل أنت بي. - حسناً، سأنهي الاتصال الآن. |
524 | 00:49:23,075 | 00:49:27,037 | - رسمت صورة فراشة. - جيد، سأنهي الاتصال. | - رسمت صورة فراشة. - جيد، سأنهي الاتصال. |
525 | 00:49:27,121 | 00:49:30,416 | وضبطت البيانو... حسناً، أحبك، إلى اللقاء. | وضبطت البيانو... حسناً، أحبك، إلى اللقاء. |
526 | 00:49:52,688 | 00:49:55,441 | - "هوبز"! - مرحباً. | - "هوبز"! - مرحباً. |
527 | 00:49:56,066 | 00:49:58,444 | - كيف حالك؟ - اجلس، رجاءً. | - كيف حالك؟ - اجلس، رجاءً. |
528 | 00:49:58,694 | 00:50:00,696 | لم أرك منذ المؤتمر، تبدو في حال جيدة. | لم أرك منذ المؤتمر، تبدو في حال جيدة. |
529 | 00:50:00,779 | 00:50:02,781 | شكراً جزيلاً، وأنت كذلك. | شكراً جزيلاً، وأنت كذلك. |
530 | 00:50:02,865 | 00:50:07,286 | - ما سر زيارتك الكريمة؟ - بصراحة تلقيت اتصالاً من ابنة أختي. | - ما سر زيارتك الكريمة؟ - بصراحة تلقيت اتصالاً من ابنة أختي. |
531 | 00:50:07,703 | 00:50:11,832 | تريد أن تعرف كيف يمكن لجرو وحمامة | تريد أن تعرف كيف يمكن لجرو وحمامة |
532 | 00:50:11,916 | 00:50:15,753 | الهرب من براثن الساحرة الشريرة. | الهرب من براثن الساحرة الشريرة. |
533 | 00:50:17,504 | 00:50:20,215 | صدقني، نبحث بالفعل عن طباعات جديدة. | صدقني، نبحث بالفعل عن طباعات جديدة. |
534 | 00:50:20,299 | 00:50:22,343 | يبدو أن هذه الطباعة أفسدت الأمر. | يبدو أن هذه الطباعة أفسدت الأمر. |
535 | 00:50:22,426 | 00:50:25,346 | الطباعة ليست هي التي أفسدت الأمر. | الطباعة ليست هي التي أفسدت الأمر. |
536 | 00:50:26,221 | 00:50:30,309 | - ذلك توقيعك، صحيح؟ - توجيه الاتهامات أمر سهل. | - ذلك توقيعك، صحيح؟ - توجيه الاتهامات أمر سهل. |
537 | 00:50:30,392 | 00:50:34,396 | لدي خبر لك، حتى لو كانت الصفحتان موجودتين | لدي خبر لك، حتى لو كانت الصفحتان موجودتين |
538 | 00:50:34,480 | 00:50:36,523 | كان الكتاب سيكون سيئاً بالرغم من ذلك. | كان الكتاب سيكون سيئاً بالرغم من ذلك. |
539 | 00:50:36,607 | 00:50:38,651 | هل اطلعت على أعداد المبيعات لربع العام هذا؟ | هل اطلعت على أعداد المبيعات لربع العام هذا؟ |
540 | 00:50:38,734 | 00:50:40,819 | - ستردني اليوم. - وردت بالفعل. | - ستردني اليوم. - وردت بالفعل. |
541 | 00:50:40,903 | 00:50:43,697 | لم يلق كتاب الجرو والحمامة رواجاً يا "هوبز". | لم يلق كتاب الجرو والحمامة رواجاً يا "هوبز". |
542 | 00:50:43,781 | 00:50:47,826 | يقدر فريقي أن تقل مبيعاتنا بنسبة 8 بالمئة هذا الربع. | يقدر فريقي أن تقل مبيعاتنا بنسبة 8 بالمئة هذا الربع. |
543 | 00:50:47,910 | 00:50:50,913 | 8 بالمئة! لم يحدث ذلك قبلاً! | 8 بالمئة! لم يحدث ذلك قبلاً! |
544 | 00:50:51,497 | 00:50:55,042 | - سنتعافى من ذلك... - كلا! | - سنتعافى من ذلك... - كلا! |
545 | 00:50:55,125 | 00:50:57,836 | سنشحن كتاباً جديداً في الربع الأول من العام. | سنشحن كتاباً جديداً في الربع الأول من العام. |
546 | 00:50:58,212 | 00:50:59,838 | الربع الأول؟ | الربع الأول؟ |
547 | 00:50:59,922 | 00:51:01,882 | سأعود للمدينة يوم الـ24 | سأعود للمدينة يوم الـ24 |
548 | 00:51:01,966 | 00:51:04,635 | ولدى عودتي أود الإطلاع | ولدى عودتي أود الإطلاع |
549 | 00:51:04,718 | 00:51:09,014 | على خطتك التفصيلية للكتاب الجديد. | على خطتك التفصيلية للكتاب الجديد. |
550 | 00:51:10,391 | 00:51:13,102 | مهلاً، الـ24، تلك عشية عيد الميلاد. | مهلاً، الـ24، تلك عشية عيد الميلاد. |
551 | 00:51:15,104 | 00:51:17,564 | وإن يكن؟ | وإن يكن؟ |
552 | 00:51:18,565 | 00:51:21,151 | ما من مشكلة، سنسر بوجودك معنا. | ما من مشكلة، سنسر بوجودك معنا. |
553 | 00:51:24,947 | 00:51:29,743 | حسناً، أملك كل أداة متاحة في اللعبة، الصحة الكاملة والسلاح الكامل. | حسناً، أملك كل أداة متاحة في اللعبة، الصحة الكاملة والسلاح الكامل. |
554 | 00:51:29,827 | 00:51:31,495 | - "مايكل"! - لدي... | - "مايكل"! - لدي... |
555 | 00:51:31,578 | 00:51:34,581 | "مايكل"! إنني "بادي"! | "مايكل"! إنني "بادي"! |
556 | 00:51:35,916 | 00:51:39,003 | - أتعرف ذلك الرجل؟ - كلا، لم أره قبلاً. | - أتعرف ذلك الرجل؟ - كلا، لم أره قبلاً. |
557 | 00:51:39,086 | 00:51:43,257 | - إنني "بادي"، أخوك. - يا للهول! | - إنني "بادي"، أخوك. - يا للهول! |
558 | 00:51:44,383 | 00:51:49,096 | كلا، "مايكل"! انتظر، إنني أخوك "باد"... | كلا، "مايكل"! انتظر، إنني أخوك "باد"... |
559 | 00:51:49,388 | 00:51:51,515 | عذراً! | عذراً! |
560 | 00:51:52,516 | 00:51:55,060 | "مايكل"! | "مايكل"! |
561 | 00:51:55,144 | 00:51:56,937 | "مايكل"! | "مايكل"! |
562 | 00:51:57,021 | 00:51:58,731 | "مايكل"، انتظر. | "مايكل"، انتظر. |
563 | 00:51:58,814 | 00:52:01,692 | "مايكل"! | "مايكل"! |
564 | 00:52:01,775 | 00:52:04,820 | إنك سريع، لحسن الحظ تمكنت من اللحاق بك. | إنك سريع، لحسن الحظ تمكنت من اللحاق بك. |
565 | 00:52:04,903 | 00:52:08,407 | انتظرتك 5 ساعات، لم ترتدي معطفاً كبيراً هكذا؟ | انتظرتك 5 ساعات، لم ترتدي معطفاً كبيراً هكذا؟ |
566 | 00:52:08,490 | 00:52:11,660 | لدي خبر سار، رأيت كلباً اليوم، هل رأيت كلباً من قبل؟ | لدي خبر سار، رأيت كلباً اليوم، هل رأيت كلباً من قبل؟ |
567 | 00:52:11,744 | 00:52:15,122 | أغلب الظن أنك رأيت كلباً. كيف كان يومك بالمدرسة؟ أكان ممتعاً؟ | أغلب الظن أنك رأيت كلباً. كيف كان يومك بالمدرسة؟ أكان ممتعاً؟ |
568 | 00:52:15,205 | 00:52:17,082 | ألديك الكثير من الفروض المنزلية؟ | ألديك الكثير من الفروض المنزلية؟ |
569 | 00:52:17,166 | 00:52:19,418 | ألديك أصدقاء؟ ألديك صديق مقرب؟ | ألديك أصدقاء؟ ألديك صديق مقرب؟ |
570 | 00:52:19,501 | 00:52:21,962 | - هل يرتدي معطفاً كبيراً أيضاً؟ - ابتعد! | - هل يرتدي معطفاً كبيراً أيضاً؟ - ابتعد! |
571 | 00:52:24,798 | 00:52:27,384 | أيها الشقي! | أيها الشقي! |
572 | 00:52:30,262 | 00:52:32,222 | اركض! | اركض! |
573 | 00:52:32,473 | 00:52:35,601 | أمسكوا به! أمسكوا بالرجل الأخضر! | أمسكوا به! أمسكوا بالرجل الأخضر! |
574 | 00:52:42,775 | 00:52:47,863 | يا للهول! إنهم يسببون المتاعب، حري بنا أن نرحل من هنا. | يا للهول! إنهم يسببون المتاعب، حري بنا أن نرحل من هنا. |
575 | 00:52:49,948 | 00:52:52,201 | أتعرف شيئاً؟ يمكننا النيل منهم. | أتعرف شيئاً؟ يمكننا النيل منهم. |
576 | 00:52:52,284 | 00:52:55,621 | اصنع أكبر عدد ممكن من كرات الجليد. | اصنع أكبر عدد ممكن من كرات الجليد. |
577 | 00:53:04,296 | 00:53:07,674 | هل أنت مستعد؟ هيا بنا! | هل أنت مستعد؟ هيا بنا! |
578 | 00:53:16,517 | 00:53:18,143 | لنهرب! | لنهرب! |
579 | 00:53:27,111 | 00:53:30,197 | - هرب أحدهم! - كرة جليد. | - هرب أحدهم! - كرة جليد. |
580 | 00:53:40,958 | 00:53:42,668 | عجباً! | عجباً! |
581 | 00:53:44,086 | 00:53:45,921 | من أين قلت إنك أتيت؟ | من أين قلت إنك أتيت؟ |
582 | 00:54:07,693 | 00:54:10,612 | - ليت أبي كان هنا. - لماذا؟ | - ليت أبي كان هنا. - لماذا؟ |
583 | 00:54:10,696 | 00:54:13,282 | لأن هذا أروع يوم على الإطلاق! | لأن هذا أروع يوم على الإطلاق! |
584 | 00:54:13,490 | 00:54:16,702 | أتمازحني؟ إنه أسوأ أب في العالم. | أتمازحني؟ إنه أسوأ أب في العالم. |
585 | 00:54:17,202 | 00:54:19,830 | - ماذا تعني؟ - لا يفعل شيئاً سوى العمل. | - ماذا تعني؟ - لا يفعل شيئاً سوى العمل. |
586 | 00:54:20,497 | 00:54:24,168 | - العمل ممتع. - ليس على النحو الذي يتممه. | - العمل ممتع. - ليس على النحو الذي يتممه. |
587 | 00:54:24,251 | 00:54:29,006 | كل ما يبالي به هو النقود. لا يبالي بك ولا بي ولا بأحد. | كل ما يبالي به هو النقود. لا يبالي بك ولا بي ولا بأحد. |
588 | 00:54:29,381 | 00:54:31,508 | إنه مدرج بقائمة الأشقياء. | إنه مدرج بقائمة الأشقياء. |
589 | 00:54:37,139 | 00:54:39,725 | - هل أنت معجب بها؟ - معجب بمن؟ | - هل أنت معجب بها؟ - معجب بمن؟ |
590 | 00:54:40,809 | 00:54:44,479 | - بالفتاة التي تحملق بها. - أجل. | - بالفتاة التي تحملق بها. - أجل. |
591 | 00:54:47,816 | 00:54:50,277 | - لم لا تطلب منها الخروج برفقتك؟ - الخروج؟ | - لم لا تطلب منها الخروج برفقتك؟ - الخروج؟ |
592 | 00:54:50,611 | 00:54:53,405 | في موعد غرامي، لتناول الطعام. | في موعد غرامي، لتناول الطعام. |
593 | 00:54:53,614 | 00:54:56,909 | - الطعام؟ - أجل، الطعام الحقيقي، وليس الحلوى. | - الطعام؟ - أجل، الطعام الحقيقي، وليس الحلوى. |
594 | 00:54:57,284 | 00:55:02,039 | وإن وافقت تكون قد فزت بإعجابها، إنها شفرة سرية تستخدمها الفتيات. | وإن وافقت تكون قد فزت بإعجابها، إنها شفرة سرية تستخدمها الفتيات. |
595 | 00:55:04,166 | 00:55:05,834 | انظروا من هنا! | انظروا من هنا! |
596 | 00:55:06,376 | 00:55:08,712 | - مرحباً يا "جوفي". - مرحباً. | - مرحباً يا "جوفي". - مرحباً. |
597 | 00:55:12,216 | 00:55:14,134 | - هذا "مايكل". - أخوه. | - هذا "مايكل". - أخوه. |
598 | 00:55:15,594 | 00:55:17,012 | مرحباً. | مرحباً. |
599 | 00:55:17,095 | 00:55:18,722 | ماذا تفعل هنا؟ | ماذا تفعل هنا؟ |
600 | 00:55:18,805 | 00:55:21,183 | هل استعدت وظيفتك في "غيمبلز"؟ | هل استعدت وظيفتك في "غيمبلز"؟ |
601 | 00:55:21,266 | 00:55:23,560 | كلا، ولكن الأمور آلت إلى حال رائعة. | كلا، ولكن الأمور آلت إلى حال رائعة. |
602 | 00:55:23,644 | 00:55:25,479 | مُنحت أمر بالابتعاد. | مُنحت أمر بالابتعاد. |
603 | 00:55:27,940 | 00:55:30,442 | إذن، حري بك أن تخرج من هنا. | إذن، حري بك أن تخرج من هنا. |
604 | 00:55:33,070 | 00:55:37,616 | ولكنني أردت رؤيتك، وأعتقد أنك جميلة | ولكنني أردت رؤيتك، وأعتقد أنك جميلة |
605 | 00:55:37,699 | 00:55:42,329 | وأشعر بالدفء بالقرب منك | وأشعر بالدفء بالقرب منك |
606 | 00:55:42,412 | 00:55:45,958 | ويتورم لساني. | ويتورم لساني. |
607 | 00:55:50,963 | 00:55:52,881 | لذا... | لذا... |
608 | 00:55:53,507 | 00:55:55,717 | أتريدين الذهاب لتناول الطعام؟ | أتريدين الذهاب لتناول الطعام؟ |
609 | 00:55:55,801 | 00:55:58,053 | هل أريد أن أتناول الطعام؟ | هل أريد أن أتناول الطعام؟ |
610 | 00:55:59,638 | 00:56:04,476 | كلمة السر... الطعام. | كلمة السر... الطعام. |
611 | 00:56:06,895 | 00:56:12,693 | - كنت في استراحة الغداء للتو. - حسناً، أتفهم ذلك. | - كنت في استراحة الغداء للتو. - حسناً، أتفهم ذلك. |
612 | 00:56:13,110 | 00:56:17,948 | - ولكنني متاحة يوم الخميس. - الخميس؟ | - ولكنني متاحة يوم الخميس. - الخميس؟ |
613 | 00:56:18,031 | 00:56:20,409 | هيا، سيكون ذلك رائعاً. | هيا، سيكون ذلك رائعاً. |
614 | 00:56:20,909 | 00:56:24,454 | - حسناً، هل كان ذلك جيداً؟ - أبليت بلاءً رائعاً. | - حسناً، هل كان ذلك جيداً؟ - أبليت بلاءً رائعاً. |
615 | 00:56:26,331 | 00:56:28,166 | - ماذا نضع عليها أولاً؟ - الأنوار. | - ماذا نضع عليها أولاً؟ - الأنوار. |
616 | 00:56:28,250 | 00:56:30,919 | - جيد، وبعد ذلك؟ - الزينة. | - جيد، وبعد ذلك؟ - الزينة. |
617 | 00:56:31,003 | 00:56:32,879 | الزينة، حسناً. | الزينة، حسناً. |
618 | 00:56:34,381 | 00:56:37,050 | - ما هذا؟ - شجرة عيد الميلاد. | - ما هذا؟ - شجرة عيد الميلاد. |
619 | 00:56:37,551 | 00:56:40,762 | - شجرة عيد الميلاد؟ - قطعها "بادي" من المنتزه. | - شجرة عيد الميلاد؟ - قطعها "بادي" من المنتزه. |
620 | 00:56:42,306 | 00:56:43,974 | "إميلي". | "إميلي". |
621 | 00:56:44,308 | 00:56:48,770 | لا أفهم سبب استيائك الشديد، كانا يستمتعان قليلاً فحسب. | لا أفهم سبب استيائك الشديد، كانا يستمتعان قليلاً فحسب. |
622 | 00:56:48,854 | 00:56:52,983 | يستمتعان؟ وهل تعد الجنح متعة؟ ظننت الجنح جنحاً. | يستمتعان؟ وهل تعد الجنح متعة؟ ظننت الجنح جنحاً. |
623 | 00:56:53,066 | 00:56:55,610 | حسناً، أخطأ فيما يتعلق بالشجرة، سأجعلهما يزرعان غيرها. | حسناً، أخطأ فيما يتعلق بالشجرة، سأجعلهما يزرعان غيرها. |
624 | 00:56:55,694 | 00:56:58,864 | ولكن على الأقل يشعر "مايكل" بالسعادة على غير المعتاد. | ولكن على الأقل يشعر "مايكل" بالسعادة على غير المعتاد. |
625 | 00:56:59,031 | 00:57:01,033 | ماذا تعنين بذلك؟ | ماذا تعنين بذلك؟ |
626 | 00:57:01,116 | 00:57:05,787 | ليس سراً يا "والتر" أنك لم تكن متاحاً له. | ليس سراً يا "والتر" أنك لم تكن متاحاً له. |
627 | 00:57:05,871 | 00:57:10,792 | ما رأيك في أن نخرجه من المدرسة وأن ندع الرجل القزم المختل يربيه؟ | ما رأيك في أن نخرجه من المدرسة وأن ندع الرجل القزم المختل يربيه؟ |
628 | 00:57:10,876 | 00:57:13,420 | عندئذ سيستمتعان كثيراً بارتكاب الجنح. | عندئذ سيستمتعان كثيراً بارتكاب الجنح. |
629 | 00:57:13,503 | 00:57:17,174 | - كيف سنضع النجمة على قمتها؟ - سأتولى الأمر. | - كيف سنضع النجمة على قمتها؟ - سأتولى الأمر. |
630 | 00:57:30,437 | 00:57:34,983 | ماذا نفعل؟ لا يمكننا أن نتركه بمفرده هنا وإلا دمر المكان. | ماذا نفعل؟ لا يمكننا أن نتركه بمفرده هنا وإلا دمر المكان. |
631 | 00:57:37,819 | 00:57:42,282 | لما لا تأخذي إجازة غداً لتمكثي بالمنزل لمراقبته؟ | لما لا تأخذي إجازة غداً لتمكثي بالمنزل لمراقبته؟ |
632 | 00:57:42,366 | 00:57:45,952 | كلا، لا يمكنني أن أمكث بالمنزل غداً لأنه لدي اجتماع عن الميزانية. | كلا، لا يمكنني أن أمكث بالمنزل غداً لأنه لدي اجتماع عن الميزانية. |
633 | 00:57:46,036 | 00:57:50,666 | عزيزتي، لا يمكنني أن آخذ إجازة، من الممكن أن يتم طردي في أية لحظة. | عزيزتي، لا يمكنني أن آخذ إجازة، من الممكن أن يتم طردي في أية لحظة. |
634 | 00:57:50,749 | 00:57:55,587 | سأقول لك شيئاً، لدي فكرة، لم لا تأخذ "بادي" للعمل معك؟ | سأقول لك شيئاً، لدي فكرة، لم لا تأخذ "بادي" للعمل معك؟ |
635 | 00:58:04,012 | 00:58:05,639 | - مرحباً يا "والتر". - صباح الخير يا "جاك". | - مرحباً يا "والتر". - صباح الخير يا "جاك". |
636 | 00:58:05,722 | 00:58:07,265 | صباح الخير يا "جاك". | صباح الخير يا "جاك". |
637 | 00:58:08,016 | 00:58:10,185 | - صباح الخير يا سيد "هوبز" - صباح الخير يا "ساره". | - صباح الخير يا سيد "هوبز" - صباح الخير يا "ساره". |
638 | 00:58:10,268 | 00:58:13,689 | صباح الخير يا "ساره"، ثوبك أرجواني جميل، أرجواني جداً. | صباح الخير يا "ساره"، ثوبك أرجواني جميل، أرجواني جداً. |
639 | 00:58:13,939 | 00:58:15,357 | - "فرانسيسكو". - كيف حالك يا سيد "هوبز"؟ | - "فرانسيسكو". - كيف حالك يا سيد "هوبز"؟ |
640 | 00:58:15,440 | 00:58:18,235 | "فرانسيسكو"، إنه لاسم ممتع، "فرانسيسكو". | "فرانسيسكو"، إنه لاسم ممتع، "فرانسيسكو". |
641 | 00:58:20,404 | 00:58:21,988 | - مرحباً. - مرحباً. | - مرحباً. - مرحباً. |
642 | 00:58:22,072 | 00:58:23,907 | - أتذكرينني؟ - أجل، ولكنني لم أعرفك. | - أتذكرينني؟ - أجل، ولكنني لم أعرفك. |
643 | 00:58:23,990 | 00:58:25,701 | أعلم، أرتدي ملابس العمل. | أعلم، أرتدي ملابس العمل. |
644 | 00:58:30,122 | 00:58:32,999 | - شكراً لك يا "ديبرا". - شكراً يا "ديب". | - شكراً لك يا "ديبرا". - شكراً يا "ديب". |
645 | 00:58:33,083 | 00:58:36,128 | "ديب"، وجهك جميل جداً، ينبغي أن تضع صورتك على بطاقة معايدة. | "ديب"، وجهك جميل جداً، ينبغي أن تضع صورتك على بطاقة معايدة. |
646 | 00:58:36,211 | 00:58:38,296 | جعلت يومي سعيداً. | جعلت يومي سعيداً. |
647 | 00:58:50,308 | 00:58:54,104 | - "بادي"... لست مضطراً لشربه. - شكراً. | - "بادي"... لست مضطراً لشربه. - شكراً. |
648 | 00:59:04,990 | 00:59:06,658 | "فرانسيسكو". | "فرانسيسكو". |
649 | 00:59:08,285 | 00:59:09,995 | "فرانسيسكو". | "فرانسيسكو". |
650 | 00:59:12,038 | 00:59:13,790 | "فرانسيسكو". | "فرانسيسكو". |
651 | 00:59:14,249 | 00:59:15,751 | "فرانسيسكو". | "فرانسيسكو". |
652 | 00:59:15,834 | 00:59:19,296 | - "بادي". - هل صوتي مرتفع؟ | - "بادي". - هل صوتي مرتفع؟ |
653 | 00:59:19,379 | 00:59:21,798 | - قليلاً. - عذراً. | - قليلاً. - عذراً. |
654 | 00:59:28,513 | 00:59:31,683 | - نعم يا "بادي". - لم كُتب اسمك على المكتب؟ | - نعم يا "بادي". - لم كُتب اسمك على المكتب؟ |
655 | 00:59:32,559 | 00:59:36,521 | اشتريت المكتب ووضعت اسمي عليه كي لا يسرقه أحد. | اشتريت المكتب ووضعت اسمي عليه كي لا يسرقه أحد. |
656 | 00:59:38,857 | 00:59:42,277 | - تلك مزحة، أليست كذلك يا أبي؟ - بلى، إنها مزحة يا "بادي". | - تلك مزحة، أليست كذلك يا أبي؟ - بلى، إنها مزحة يا "بادي". |
657 | 00:59:43,278 | 00:59:48,950 | - ماذا سنشيد؟ - لا نفعل ذلك هنا. | - ماذا سنشيد؟ - لا نفعل ذلك هنا. |
658 | 00:59:50,744 | 00:59:52,829 | "بادي" القزم، ما هو لونك المفضل؟ | "بادي" القزم، ما هو لونك المفضل؟ |
659 | 00:59:52,913 | 00:59:55,373 | مرحباً. | مرحباً. |
660 | 00:59:57,918 | 01:00:00,629 | - أرجوك ألا تلمس شيئاً. - عذراً. | - أرجوك ألا تلمس شيئاً. - عذراً. |
661 | 01:00:08,512 | 01:00:11,807 | "بادي"، أسبق لك رؤية غرفة بريد؟ | "بادي"، أسبق لك رؤية غرفة بريد؟ |
662 | 01:00:11,890 | 01:00:13,642 | - غرفة بريد؟ كلا. - كلا؟ | - غرفة بريد؟ كلا. - كلا؟ |
663 | 01:00:13,725 | 01:00:16,937 | - كلا. - عجباً! | - كلا. - عجباً! |
664 | 01:00:17,020 | 01:00:20,315 | إنها غرفة يرد إليها البريد من كل أنحاء العالم. | إنها غرفة يرد إليها البريد من كل أنحاء العالم. |
665 | 01:00:20,398 | 01:00:23,235 | ويقومون بفرزه هناك، ويمكنك أن تلمسه كله. | ويقومون بفرزه هناك، ويمكنك أن تلمسه كله. |
666 | 01:00:23,318 | 01:00:25,779 | - ويضعونه في صفائح لامعة. - صفائح لامعة؟ | - ويضعونه في صفائح لامعة. - صفائح لامعة؟ |
667 | 01:00:25,862 | 01:00:28,323 | - أجل، ما رأيك؟ - يبدو ذلك رائعاً. | - أجل، ما رأيك؟ - يبدو ذلك رائعاً. |
668 | 01:00:28,406 | 01:00:31,284 | - جيد. - أيمكننا الذهاب إلى هناك؟ | - جيد. - أيمكننا الذهاب إلى هناك؟ |
669 | 01:00:31,368 | 01:00:35,205 | علي أن أعمل هنا، ربما يمكنك أن تعمل هناك. | علي أن أعمل هنا، ربما يمكنك أن تعمل هناك. |
670 | 01:00:35,288 | 01:00:36,706 | حسناً، سأعمل هناك. | حسناً، سأعمل هناك. |
671 | 01:00:39,876 | 01:00:42,629 | لا أظن هذا هو المكان الذي تحدث عنه أبي. | لا أظن هذا هو المكان الذي تحدث عنه أبي. |
672 | 01:00:42,712 | 01:00:46,424 | - هل توجد غرفة بريد مختلفة؟ - كلا، لا يوجد سوى هذه. | - هل توجد غرفة بريد مختلفة؟ - كلا، لا يوجد سوى هذه. |
673 | 01:00:46,508 | 01:00:48,093 | ليست لامعة. | ليست لامعة. |
674 | 01:00:49,094 | 01:00:51,972 | هنا يوجد الخندق. | هنا يوجد الخندق. |
675 | 01:00:53,223 | 01:00:55,559 | يرد كل البريد من هذا المنفذ. | يرد كل البريد من هذا المنفذ. |
676 | 01:00:55,642 | 01:00:58,895 | اجر مسحاً واعرف الدور الذي سيوجه إليه كل خطاب. | اجر مسحاً واعرف الدور الذي سيوجه إليه كل خطاب. |
677 | 01:00:59,104 | 01:01:03,900 | ضعه في علبة ليشفط في الأنبوب الذي يحمل نفس الرقم. | ضعه في علبة ليشفط في الأنبوب الذي يحمل نفس الرقم. |
678 | 01:01:03,984 | 01:01:06,820 | - هل فهمت ذلك؟ - على ما أظن. | - هل فهمت ذلك؟ - على ما أظن. |
679 | 01:01:07,445 | 01:01:09,906 | هذا المكان يذكرني بورشة "بابا نويل". | هذا المكان يذكرني بورشة "بابا نويل". |
680 | 01:01:10,365 | 01:01:13,618 | إلا إن رائحته كعش الغراب ويبدو الجميع وكأنهم يريدون إيذائي. | إلا إن رائحته كعش الغراب ويبدو الجميع وكأنهم يريدون إيذائي. |
681 | 01:01:15,161 | 01:01:18,623 | "غرينواي" قادم غداً، فماذا لدينا؟ | "غرينواي" قادم غداً، فماذا لدينا؟ |
682 | 01:01:18,707 | 01:01:24,045 | أجريت و"موريس" عصفاً ذهنياً، وتوصلنا إلى ما أرى أنه فكرة رائعة. | أجريت و"موريس" عصفاً ذهنياً، وتوصلنا إلى ما أرى أنه فكرة رائعة. |
683 | 01:01:24,129 | 01:01:26,882 | - رائع، ما هي؟ - ستروق لك بشدة، إنها مذهلة. | - رائع، ما هي؟ - ستروق لك بشدة، إنها مذهلة. |
684 | 01:01:26,965 | 01:01:30,760 | - ما هي؟ - حسناً، تصور ما يلي | - ما هي؟ - حسناً، تصور ما يلي |
685 | 01:01:32,012 | 01:01:34,514 | سنأتي بـ"مايلز فينش". | سنأتي بـ"مايلز فينش". |
686 | 01:01:36,224 | 01:01:38,894 | - "مايلز فينش" الشهير؟ - الشبح الذهبي. | - "مايلز فينش" الشهير؟ - الشبح الذهبي. |
687 | 01:01:38,977 | 01:01:40,437 | نأتي به إلى هنا. | نأتي به إلى هنا. |
688 | 01:01:40,520 | 01:01:42,981 | ألف قصصاً ناجحة أكثر من د."سوس". | ألف قصصاً ناجحة أكثر من د."سوس". |
689 | 01:01:43,064 | 01:01:45,984 | لن يكون ذلك سهلاً، ولكن الأمر يستحق المحاولة. | لن يكون ذلك سهلاً، ولكن الأمر يستحق المحاولة. |
690 | 01:01:46,735 | 01:01:50,447 | أفضل كاتبين لدي، فريقي الذي أعتمد عليه | أفضل كاتبين لدي، فريقي الذي أعتمد عليه |
691 | 01:01:50,530 | 01:01:53,992 | أتيتما تعرضان علي فكرة تعيين كاتب آخر؟ | أتيتما تعرضان علي فكرة تعيين كاتب آخر؟ |
692 | 01:01:54,075 | 01:01:56,786 | - أجل. - "مايلز فينش". | - أجل. - "مايلز فينش". |
693 | 01:02:00,457 | 01:02:04,961 | يروق لي ذلك. | يروق لي ذلك. |
694 | 01:02:05,587 | 01:02:08,548 | ثم خضت المستويات الـ7 في غابة السكاكر | ثم خضت المستويات الـ7 في غابة السكاكر |
695 | 01:02:08,632 | 01:02:12,135 | وعبرت بحر قطع العلكة الملتفة. | وعبرت بحر قطع العلكة الملتفة. |
696 | 01:02:16,097 | 01:02:18,433 | إنها قوية الشفط. | إنها قوية الشفط. |
697 | 01:02:18,600 | 01:02:20,685 | رائعة! أجل! | رائعة! أجل! |
698 | 01:02:20,769 | 01:02:23,688 | من المذهل أن... | من المذهل أن... |
699 | 01:02:24,689 | 01:02:29,110 | إنها قوية الشفط للغاية! | إنها قوية الشفط للغاية! |
700 | 01:02:31,112 | 01:02:34,032 | - كيف أتيت إلى هنا إذن؟ - بإذن عمل من السجن. | - كيف أتيت إلى هنا إذن؟ - بإذن عمل من السجن. |
701 | 01:02:36,451 | 01:02:39,579 | المرق مع القهوة؟ كيف لم أفكر بذلك؟ | المرق مع القهوة؟ كيف لم أفكر بذلك؟ |
702 | 01:02:39,663 | 01:02:42,332 | - أيمكنني أن أجرب بعضاً منه؟ - تفضل. | - أيمكنني أن أجرب بعضاً منه؟ - تفضل. |
703 | 01:02:42,415 | 01:02:44,334 | إنه لكرم شديد منك. | إنه لكرم شديد منك. |
704 | 01:02:46,294 | 01:02:48,296 | كم أحب المرق! | كم أحب المرق! |
705 | 01:02:50,090 | 01:02:52,300 | كم أحبه! | كم أحبه! |
706 | 01:02:56,012 | 01:03:00,058 | أعلم أن ما سأقوله سيبدو مبتذلاً، ولكننا صديقان. | أعلم أن ما سأقوله سيبدو مبتذلاً، ولكننا صديقان. |
707 | 01:03:00,141 | 01:03:02,686 | إنك صديقي المقرب، أجل، إنك كذلك. | إنك صديقي المقرب، أجل، إنك كذلك. |
708 | 01:03:02,769 | 01:03:05,689 | أتعرف يا "بادي"، لا أحد هنا يستمع إلي. | أتعرف يا "بادي"، لا أحد هنا يستمع إلي. |
709 | 01:03:05,772 | 01:03:07,983 | - في حين أن لدي أفكار جيدة جداً. - حقاً؟ أصدقك. | - في حين أن لدي أفكار جيدة جداً. - حقاً؟ أصدقك. |
710 | 01:03:08,066 | 01:03:10,860 | أعلم، إنني محق، أستمع إليك، لديك أفكار رائعة. | أعلم، إنني محق، أستمع إليك، لديك أفكار رائعة. |
711 | 01:03:10,944 | 01:03:13,196 | - إنما أحاول مسايرة التيار فحسب. - جيد، واكب التيار. | - إنما أحاول مسايرة التيار فحسب. - جيد، واكب التيار. |
712 | 01:03:13,279 | 01:03:14,698 | - أجل - واكب التيار. | - أجل - واكب التيار. |
713 | 01:03:14,781 | 01:03:17,534 | - كلا، يجب أن أخرج من التيار. - اخرج من التيار إذن. | - كلا، يجب أن أخرج من التيار. - اخرج من التيار إذن. |
714 | 01:03:17,617 | 01:03:21,746 | إنني في التيار، وهذا ما جاء بي إلى هنا. أبلغ من العمر 26 عاماً ولم أنجز شيئاً. | إنني في التيار، وهذا ما جاء بي إلى هنا. أبلغ من العمر 26 عاماً ولم أنجز شيئاً. |
715 | 01:03:21,830 | 01:03:24,541 | إنك يافع، يافع جداً. | إنك يافع، يافع جداً. |
716 | 01:03:24,958 | 01:03:26,584 | - أبي... - أجل. | - أبي... - أجل. |
717 | 01:03:26,668 | 01:03:29,838 | ...لم يصر كبير المصلحين قبل عامه الـ490. | ...لم يصر كبير المصلحين قبل عامه الـ490. |
718 | 01:03:33,550 | 01:03:35,593 | - 490؟ - أجل. | - 490؟ - أجل. |
719 | 01:03:36,970 | 01:03:41,808 | حرب الدغدغة! | حرب الدغدغة! |
720 | 01:03:42,267 | 01:03:45,729 | كتابي المفضل لك هو "غاسز بيكلز". | كتابي المفضل لك هو "غاسز بيكلز". |
721 | 01:03:45,812 | 01:03:49,399 | إنه وجودي جداً، وقابل للتحقق في نفس الوقت. | إنه وجودي جداً، وقابل للتحقق في نفس الوقت. |
722 | 01:03:49,482 | 01:03:52,318 | سيد "فينش"، إنني "يوجين دوبري". | سيد "فينش"، إنني "يوجين دوبري". |
723 | 01:03:52,402 | 01:03:55,572 | إنه لشرف كبير أن نتحدث إليك عبر مكبر الصوت. | إنه لشرف كبير أن نتحدث إليك عبر مكبر الصوت. |
724 | 01:03:55,655 | 01:03:58,992 | "مايلز"، ما رأيك؟ أيمكنك القدوم غداً؟ | "مايلز"، ما رأيك؟ أيمكنك القدوم غداً؟ |
725 | 01:03:59,200 | 01:04:01,953 | سأمنحكم 5 ساعات غداً، ولن أزيد على ذلك دقيقة. | سأمنحكم 5 ساعات غداً، ولن أزيد على ذلك دقيقة. |
726 | 01:04:02,037 | 01:04:03,663 | هذا رائع. | هذا رائع. |
727 | 01:04:03,747 | 01:04:07,000 | أريد أن تستقبلني سيارة سوداء "إس 500" في المطار. | أريد أن تستقبلني سيارة سوداء "إس 500" في المطار. |
728 | 01:04:07,083 | 01:04:11,129 | أحتاج أن تكون درجة الحرارة داخل السيارة 71 درجة بالضبط. | أحتاج أن تكون درجة الحرارة داخل السيارة 71 درجة بالضبط. |
729 | 01:04:11,212 | 01:04:14,340 | - يمكننا أن نفعل ذلك. - سيد "هوبز"، ثمة موقف حرج بالأسفل. | - يمكننا أن نفعل ذلك. - سيد "هوبز"، ثمة موقف حرج بالأسفل. |
730 | 01:04:14,424 | 01:04:16,426 | - عذراً، ماذا؟ - كلا، مهلاً يا "مايلز". | - عذراً، ماذا؟ - كلا، مهلاً يا "مايلز". |
731 | 01:04:16,509 | 01:04:19,429 | - "ديب"، أنه الاتصال. - إنني لا أنتظر، لا تجعلني أنتظر. | - "ديب"، أنه الاتصال. - إنني لا أنتظر، لا تجعلني أنتظر. |
732 | 01:04:19,512 | 01:04:21,890 | - لدينا مشكلة بغرفة البريد. - ماذا يجري؟ | - لدينا مشكلة بغرفة البريد. - ماذا يجري؟ |
733 | 01:04:21,973 | 01:04:24,684 | - لا تتحدث، "ديبرا"، إنه الاتصال! - انتهى الأمر، سأرحل. | - لا تتحدث، "ديبرا"، إنه الاتصال! - انتهى الأمر، سأرحل. |
734 | 01:04:24,768 | 01:04:26,478 | "مايلز"! | "مايلز"! |
735 | 01:04:29,939 | 01:04:32,609 | سآتي غداً، 71 درجة. | سآتي غداً، 71 درجة. |
736 | 01:04:32,692 | 01:04:35,653 | سيدي، "تشاك" من غرفة البريد يريد التحدث إليك. | سيدي، "تشاك" من غرفة البريد يريد التحدث إليك. |
737 | 01:04:35,737 | 01:04:37,739 | ما الأمر يا "تشاك"؟ | ما الأمر يا "تشاك"؟ |
738 | 01:04:37,822 | 01:04:40,867 | ما الأمر الهام الذي يجري لديك لدرجة أنك اضطررت لمقاطعتي؟ ما الأمر؟ | ما الأمر الهام الذي يجري لديك لدرجة أنك اضطررت لمقاطعتي؟ ما الأمر؟ |
739 | 01:05:10,897 | 01:05:12,398 | إنني قادمة. | إنني قادمة. |
740 | 01:05:16,986 | 01:05:18,530 | مرحباً. | مرحباً. |
741 | 01:05:18,696 | 01:05:22,826 | - عجباً! تبدين بارعة الجمال! - وأنت كذلك. | - عجباً! تبدين بارعة الجمال! - وأنت كذلك. |
742 | 01:05:22,992 | 01:05:24,410 | شكراً. | شكراً. |
743 | 01:05:24,494 | 01:05:27,664 | - ما الذي تود أن نفعله؟ - لدي بعض الأفكار. | - ما الذي تود أن نفعله؟ - لدي بعض الأفكار. |
744 | 01:05:33,670 | 01:05:36,673 | مدي يديك إلى أمامك وخذي رشفة فحسب. | مدي يديك إلى أمامك وخذي رشفة فحسب. |
745 | 01:05:36,965 | 01:05:38,550 | لا تنظري. | لا تنظري. |
746 | 01:05:41,886 | 01:05:46,683 | - ما رأيك؟ - مذاقه كقهوة سيئة للغاية. | - ما رأيك؟ - مذاقه كقهوة سيئة للغاية. |
747 | 01:05:47,392 | 01:05:52,689 | - كلا - إنها قهوة سيئة بالفعل. | - كلا - إنها قهوة سيئة بالفعل. |
748 | 01:05:52,772 | 01:05:55,275 | كلا، إنه أفضل كوب قهوة في العالم. | كلا، إنه أفضل كوب قهوة في العالم. |
749 | 01:05:55,775 | 01:05:59,028 | السر هو ألا يعلق ذراعك بالباب. | السر هو ألا يعلق ذراعك بالباب. |
750 | 01:05:59,112 | 01:06:02,490 | كذلك ألا تغمضي عينيك وإلا شعرت بالغثيان. | كذلك ألا تغمضي عينيك وإلا شعرت بالغثيان. |
751 | 01:06:02,574 | 01:06:05,827 | حين تشعرين بأنك مستعدة انضمي إلي فحسب. | حين تشعرين بأنك مستعدة انضمي إلي فحسب. |
752 | 01:06:06,870 | 01:06:11,082 | - ماذا تفعل؟ - إنني أثب. | - ماذا تفعل؟ - إنني أثب. |
753 | 01:06:11,166 | 01:06:15,086 | مهلاً، ثمة واحدة أخرى، انظري إلى حجم هذه الشجرة! | مهلاً، ثمة واحدة أخرى، انظري إلى حجم هذه الشجرة! |
754 | 01:06:21,843 | 01:06:23,386 | تعال معي. | تعال معي. |
755 | 01:06:24,512 | 01:06:27,098 | انتبهي، السيارات الصفراء لا تتوقف. | انتبهي، السيارات الصفراء لا تتوقف. |
756 | 01:06:35,565 | 01:06:38,651 | عجباً! ما أكبرها! | عجباً! ما أكبرها! |
757 | 01:07:00,131 | 01:07:01,549 | عذراً. | عذراً. |
758 | 01:07:01,633 | 01:07:04,469 | - أخطأت الهدف؟ - ماذا تعنين بقولك ذلك؟ | - أخطأت الهدف؟ - ماذا تعنين بقولك ذلك؟ |
759 | 01:07:04,552 | 01:07:06,471 | أخطأت الهدف | أخطأت الهدف |
760 | 01:07:26,074 | 01:07:28,743 | - "مايلز فينش". - "مايلز فينش". | - "مايلز فينش". - "مايلز فينش". |
761 | 01:07:30,745 | 01:07:32,288 | "مايلز فينش". | "مايلز فينش". |
762 | 01:07:35,667 | 01:07:37,669 | حسناً، لنتمم الأمر. | حسناً، لنتمم الأمر. |
763 | 01:07:37,752 | 01:07:40,129 | - "مايلز"، يسعدني مجيئك. - أجل. | - "مايلز"، يسعدني مجيئك. - أجل. |
764 | 01:07:40,213 | 01:07:44,550 | - إنني "والتر هوبز". - أجل، لنتمم الاتفاقية لنبدأ العمل. | - إنني "والتر هوبز". - أجل، لنتمم الاتفاقية لنبدأ العمل. |
765 | 01:07:44,926 | 01:07:46,636 | تفضل. | تفضل. |
766 | 01:07:48,805 | 01:07:50,223 | عظيم. | عظيم. |
767 | 01:07:50,306 | 01:07:55,895 | - حسناً، ماذا لديكم حتى الآن؟ - تفضل. | - حسناً، ماذا لديكم حتى الآن؟ - تفضل. |
768 | 01:07:58,022 | 01:08:02,819 | فكرنا فيما يلي، نبدأ بثمرة طماطم صغيرة. | فكرنا فيما يلي، نبدأ بثمرة طماطم صغيرة. |
769 | 01:08:02,902 | 01:08:06,155 | واجهت وقتاً عصيباً في المزرعة، بسبب أرنب... | واجهت وقتاً عصيباً في المزرعة، بسبب أرنب... |
770 | 01:08:06,239 | 01:08:11,786 | كلا، لا طماطم، إنها ضعيفة، والأطفال ضعفاء بالفعل. | كلا، لا طماطم، إنها ضعيفة، والأطفال ضعفاء بالفعل. |
771 | 01:08:11,869 | 01:08:14,580 | أرأيتم؟ ألم أخبركم؟ قلت لهم نفس الشيء. | أرأيتم؟ ألم أخبركم؟ قلت لهم نفس الشيء. |
772 | 01:08:14,664 | 01:08:18,251 | ولا مزارع، الجميع يتحدثون عن القرى الصغيرة والأرياف. | ولا مزارع، الجميع يتحدثون عن القرى الصغيرة والأرياف. |
773 | 01:08:18,334 | 01:08:20,169 | وتأليف كتاب عن مزرعة سيكون عديم التأثير فحسب. | وتأليف كتاب عن مزرعة سيكون عديم التأثير فحسب. |
774 | 01:08:20,253 | 01:08:24,757 | ما رأيك فيما يلي، قبيلة من أطفال الهليون. | ما رأيك فيما يلي، قبيلة من أطفال الهليون. |
775 | 01:08:24,841 | 01:08:28,219 | ولكنهم يخجلون من رائحة بولهم. | ولكنهم يخجلون من رائحة بولهم. |
776 | 01:08:33,599 | 01:08:35,852 | من الواضح أن كل أفكارنا تنحصر في الخضراوات. | من الواضح أن كل أفكارنا تنحصر في الخضراوات. |
777 | 01:08:35,935 | 01:08:37,979 | ولا وقت لدي، لذا إن كانت لديك قصة... | ولا وقت لدي، لذا إن كانت لديك قصة... |
778 | 01:08:38,062 | 01:08:41,190 | لدي 5 أو 6 بدايات رائعة هنا. | لدي 5 أو 6 بدايات رائعة هنا. |
779 | 01:08:41,607 | 01:08:45,945 | ثمة فكرة أشعر بحماس شديد حيالها. | ثمة فكرة أشعر بحماس شديد حيالها. |
780 | 01:08:46,029 | 01:08:50,575 | إنها فكرة جعلتني أقول... أجل! | إنها فكرة جعلتني أقول... أجل! |
781 | 01:08:53,911 | 01:08:56,122 | - رائع، هلا تطلعنا عليها. - لنبدأ بالغلاف. | - رائع، هلا تطلعنا عليها. - لنبدأ بالغلاف. |
782 | 01:08:56,205 | 01:09:01,127 | - تصور ما يلي، لدينا... - أبي، وقعت في الحب! | - تصور ما يلي، لدينا... - أبي، وقعت في الحب! |
783 | 01:09:01,210 | 01:09:05,465 | - ولا أبالي بمن يعرف ذلك. - "بادي"، ليس الآن. | - ولا أبالي بمن يعرف ذلك. - "بادي"، ليس الآن. |
784 | 01:09:05,548 | 01:09:09,635 | هلا تعود إلى الكوة، وسآتي لزيارتك بعد قليل. | هلا تعود إلى الكوة، وسآتي لزيارتك بعد قليل. |
785 | 01:09:09,719 | 01:09:12,388 | لم أكن أعلم أن لديكم أقزاماً يعملون هنا. | لم أكن أعلم أن لديكم أقزاماً يعملون هنا. |
786 | 01:09:14,682 | 01:09:17,226 | كم أنت مضحك يا صديقي! | كم أنت مضحك يا صديقي! |
787 | 01:09:17,310 | 01:09:23,858 | - لم يتعمد... عد إلى القصة، رجاءً. - حسناً. | - لم يتعمد... عد إلى القصة، رجاءً. - حسناً. |
788 | 01:09:23,941 | 01:09:27,779 | - على الغلاف فوق العنوان... - أيعرف "بابا نويل" أنك تركت الورشة؟ | - على الغلاف فوق العنوان... - أيعرف "بابا نويل" أنك تركت الورشة؟ |
789 | 01:09:27,862 | 01:09:30,031 | أضحكتنا بشدة. | أضحكتنا بشدة. |
790 | 01:09:30,114 | 01:09:33,826 | - هل استعرت غزالة لتصل إلى هنا؟ - "بادي"، عد إلى القبو. | - هل استعرت غزالة لتصل إلى هنا؟ - "بادي"، عد إلى القبو. |
791 | 01:09:33,910 | 01:09:38,915 | أيها الأحمق، الإثارة في أسبوع من حياتي تفوق تلك التي لاقيت طوال حياتك. | أيها الأحمق، الإثارة في أسبوع من حياتي تفوق تلك التي لاقيت طوال حياتك. |
792 | 01:09:38,998 | 01:09:42,460 | لدي منازل في "لوس أنجلوس" و"باريس" و"فايل". | لدي منازل في "لوس أنجلوس" و"باريس" و"فايل". |
793 | 01:09:42,543 | 01:09:45,755 | بكل منها شاشة "بلازما" بحجم 70 بوصة. | بكل منها شاشة "بلازما" بحجم 70 بوصة. |
794 | 01:09:45,838 | 01:09:48,591 | لذا أقترح أن تمحو تلك الابتسامة البلهاء من على وجهك | لذا أقترح أن تمحو تلك الابتسامة البلهاء من على وجهك |
795 | 01:09:48,674 | 01:09:50,676 | قبل أن آتي إليك وأنزعها غصباً. | قبل أن آتي إليك وأنزعها غصباً. |
796 | 01:09:50,760 | 01:09:55,348 | إن كنت تشعر بأنك قوي يا صديقي، فانعتني بالقزم مرة أخرى. | إن كنت تشعر بأنك قوي يا صديقي، فانعتني بالقزم مرة أخرى. |
797 | 01:10:00,478 | 01:10:02,438 | إنه قزم غضوب. | إنه قزم غضوب. |
798 | 01:10:06,526 | 01:10:08,277 | ما أظرفك! | ما أظرفك! |
799 | 01:10:11,030 | 01:10:12,490 | ماذا؟ | ماذا؟ |
800 | 01:10:13,241 | 01:10:15,159 | لم أكن مستعداً لذلك. | لم أكن مستعداً لذلك. |
801 | 01:10:19,705 | 01:10:23,084 | قل إنني قزم مرة أخرى، قل إنني قزم! | قل إنني قزم مرة أخرى، قل إنني قزم! |
802 | 01:10:23,251 | 01:10:24,752 | إنك قزم. | إنك قزم. |
803 | 01:10:31,884 | 01:10:34,512 | "مايلز"، أعتذر منك، يظن أنه قزم. | "مايلز"، أعتذر منك، يظن أنه قزم. |
804 | 01:10:34,887 | 01:10:37,598 | "مايلز"، اسمع! | "مايلز"، اسمع! |
805 | 01:10:38,099 | 01:10:40,893 | لا بد وأنه قزم من القطب الجنوبي. | لا بد وأنه قزم من القطب الجنوبي. |
806 | 01:10:43,312 | 01:10:46,858 | - اخرج من هنا. - إلى أين تريد أن أذهب؟ | - اخرج من هنا. - إلى أين تريد أن أذهب؟ |
807 | 01:10:46,941 | 01:10:49,235 | لا أبالي بحيث تذهب، ولا أبالي بكونك قزم. | لا أبالي بحيث تذهب، ولا أبالي بكونك قزم. |
808 | 01:10:49,318 | 01:10:52,655 | ولا أبالي بجنونك، ولا أبالي بكونك ابني! | ولا أبالي بجنونك، ولا أبالي بكونك ابني! |
809 | 01:10:52,738 | 01:10:55,032 | اخرج من حياتي الآن! | اخرج من حياتي الآن! |
810 | 01:11:06,043 | 01:11:09,005 | - مرحباً، إنني المتصلة. - لا يمكنني التحدث الآن. | - مرحباً، إنني المتصلة. - لا يمكنني التحدث الآن. |
811 | 01:11:09,088 | 01:11:13,885 | - أخبرني كيف سارت الأمور. - سأتأخر قليلاً عما ظننت. | - أخبرني كيف سارت الأمور. - سأتأخر قليلاً عما ظننت. |
812 | 01:11:13,968 | 01:11:17,138 | لا تتأخر كثيراً يا "والتر"، إنها عشية عيد الميلاد. | لا تتأخر كثيراً يا "والتر"، إنها عشية عيد الميلاد. |
813 | 01:11:17,680 | 01:11:20,725 | - "والتر"... - انتظرا، عزيزتي، يجب أن أذهب. | - "والتر"... - انتظرا، عزيزتي، يجب أن أذهب. |
814 | 01:11:20,808 | 01:11:23,436 | - أحبك. - سلم على "بادي". | - أحبك. - سلم على "بادي". |
815 | 01:11:24,604 | 01:11:26,564 | - ما الأمر؟ - "والتر"، ثمة طفرة. | - ما الأمر؟ - "والتر"، ثمة طفرة. |
816 | 01:11:26,647 | 01:11:29,066 | - وجدنا هذا في غرفة الاجتماعات. - ما هذا؟ | - وجدنا هذا في غرفة الاجتماعات. - ما هذا؟ |
817 | 01:11:29,150 | 01:11:33,738 | إنه دفتر "مايلز فينش"، إنه ممتلىء بالأفكار العبقرية. | إنه دفتر "مايلز فينش"، إنه ممتلىء بالأفكار العبقرية. |
818 | 01:11:33,821 | 01:11:38,910 | انظر، أفضل فكرة لديه عن ثمرة خوخ تعيش في مزرعة. | انظر، أفضل فكرة لديه عن ثمرة خوخ تعيش في مزرعة. |
819 | 01:11:38,993 | 01:11:42,163 | - هل يوجد ما هو أضعف من الخوخ؟ - ماذا نفعل؟ | - هل يوجد ما هو أضعف من الخوخ؟ - ماذا نفعل؟ |
820 | 01:11:42,246 | 01:11:45,124 | أرى أن علينا أن نختار الفكرة الأولى، إنها عبقرية. | أرى أن علينا أن نختار الفكرة الأولى، إنها عبقرية. |
821 | 01:11:45,208 | 01:11:47,084 | - كم من الوقت لدينا؟ - حوالي 45 دقيقة. | - كم من الوقت لدينا؟ - حوالي 45 دقيقة. |
822 | 01:11:47,168 | 01:11:49,629 | هيا، لنحاول عمل لوحة للقصة أو ما إلى ذلك. | هيا، لنحاول عمل لوحة للقصة أو ما إلى ذلك. |
823 | 01:11:49,712 | 01:11:51,297 | - لنفعل ذلك. - سنحاول. | - لنفعل ذلك. - سنحاول. |
824 | 01:11:51,380 | 01:11:55,176 | لا يمكنكما الجلوس وعمل لوحة للقصة، اذهبا لعمل لوحة قصة. | لا يمكنكما الجلوس وعمل لوحة للقصة، اذهبا لعمل لوحة قصة. |
825 | 01:11:55,259 | 01:11:56,802 | هيا بنا! | هيا بنا! |
826 | 01:12:00,181 | 01:12:03,351 | أعتذر لأنني أفسدت حياتكم | أعتذر لأنني أفسدت حياتكم |
827 | 01:12:03,434 | 01:12:08,064 | ولأنني وضعت 11 قطعة بسكويت في جهاز الفيديو. | ولأنني وضعت 11 قطعة بسكويت في جهاز الفيديو. |
828 | 01:12:09,440 | 01:12:12,860 | لا أنتمي إلى هنا، ولا إلى أي مكان. | لا أنتمي إلى هنا، ولا إلى أي مكان. |
829 | 01:12:14,737 | 01:12:18,115 | لن أنساكم أبداً، مع حبي، "بادي". | لن أنساكم أبداً، مع حبي، "بادي". |
830 | 01:12:19,242 | 01:12:20,743 | يا إلهي. | يا إلهي. |
831 | 01:12:31,712 | 01:12:33,464 | مرحباً يا "بادي". | مرحباً يا "بادي". |
832 | 01:12:35,925 | 01:12:37,510 | "بادي"؟ | "بادي"؟ |
833 | 01:12:43,808 | 01:12:47,853 | كما تعرفون، نحتاج إلى انطلاقة كبيرة لتعود الشركة إلى مسارها الصحيح. | كما تعرفون، نحتاج إلى انطلاقة كبيرة لتعود الشركة إلى مسارها الصحيح. |
834 | 01:12:47,937 | 01:12:50,523 | لذا أتحدث نيابة عن زملائي من أعضاء مجلس الإدارة | لذا أتحدث نيابة عن زملائي من أعضاء مجلس الإدارة |
835 | 01:12:50,606 | 01:12:53,734 | معرباً عن أمنياتي بأن يكون هذا جيداً. | معرباً عن أمنياتي بأن يكون هذا جيداً. |
836 | 01:12:54,860 | 01:12:58,573 | قبل أن أعرض عليكم القصة، دعوني أبدأ بالغلاف. | قبل أن أعرض عليكم القصة، دعوني أبدأ بالغلاف. |
837 | 01:12:58,656 | 01:13:02,910 | - تصوروا هذا... - أبي، أريد التحدث إليك. | - تصوروا هذا... - أبي، أريد التحدث إليك. |
838 | 01:13:03,286 | 01:13:05,955 | - "مايكل"، ما الأمر؟ - "بادي" هرب. | - "مايكل"، ما الأمر؟ - "بادي" هرب. |
839 | 01:13:06,038 | 01:13:08,541 | - ماذا؟ - ترك رسالة. | - ماذا؟ - ترك رسالة. |
840 | 01:13:09,000 | 01:13:11,294 | إنني خائف يا أبي، لقد رحل. | إنني خائف يا أبي، لقد رحل. |
841 | 01:13:11,586 | 01:13:15,923 | دعني أتمم هذا الاجتماع فحسب، ثم سنجد حلاً. | دعني أتمم هذا الاجتماع فحسب، ثم سنجد حلاً. |
842 | 01:13:16,007 | 01:13:19,510 | نجد حلاً لماذا؟ "بادي" يهتم لأمر الجميع. | نجد حلاً لماذا؟ "بادي" يهتم لأمر الجميع. |
843 | 01:13:20,261 | 01:13:22,722 | إما أنت فلا تهتم إلا بنفسك. | إما أنت فلا تهتم إلا بنفسك. |
844 | 01:13:23,889 | 01:13:27,810 | "مايكل"... انتظر. | "مايكل"... انتظر. |
845 | 01:13:33,274 | 01:13:35,818 | علينا أن نحدد موعداً آخر يا سيد "غرينواي". | علينا أن نحدد موعداً آخر يا سيد "غرينواي". |
846 | 01:13:35,901 | 01:13:38,195 | لا وقت لدينا لتحديد موعد آخر، أريد سماع القصة الآن. | لا وقت لدينا لتحديد موعد آخر، أريد سماع القصة الآن. |
847 | 01:13:38,279 | 01:13:43,367 | - يا بني، عليك أن تنتظر. - لا تملي على ابني ما يفعله. | - يا بني، عليك أن تنتظر. - لا تملي على ابني ما يفعله. |
848 | 01:13:44,619 | 01:13:47,330 | ألا يمكننا أن نفعل ذلك في وقت آخر يا سيد "غرينواي"؟ | ألا يمكننا أن نفعل ذلك في وقت آخر يا سيد "غرينواي"؟ |
849 | 01:13:47,413 | 01:13:51,334 | جئت إلى هنا خصيصاً للإطلاع على القصة، وسأفعل ذلك. | جئت إلى هنا خصيصاً للإطلاع على القصة، وسأفعل ذلك. |
850 | 01:13:51,417 | 01:13:52,835 | عليك أن تنتظر. | عليك أن تنتظر. |
851 | 01:13:52,918 | 01:13:57,298 | إن كنت تريد الاحتفاظ بوظيفتك يا "هوبز"، فأطلعني على الكتاب الآن! | إن كنت تريد الاحتفاظ بوظيفتك يا "هوبز"، فأطلعني على الكتاب الآن! |
852 | 01:14:06,140 | 01:14:10,102 | - حسناً... ليكن. - أجل، ليكن. | - حسناً... ليكن. - أجل، ليكن. |
853 | 01:14:11,854 | 01:14:17,652 | "هوبز"! إن خرجت من هنا فسينتهي مستقبلك المهني في "غرينواي". | "هوبز"! إن خرجت من هنا فسينتهي مستقبلك المهني في "غرينواي". |
854 | 01:14:17,735 | 01:14:19,153 | ينتهي! | ينتهي! |
855 | 01:14:36,921 | 01:14:38,881 | لا أنتمي لأي مكان. | لا أنتمي لأي مكان. |
856 | 01:14:41,884 | 01:14:47,390 | "بادي"! "بادي"، أين أنت؟ | "بادي"! "بادي"، أين أنت؟ |
857 | 01:14:56,524 | 01:15:00,152 | "بانسر"، أسرع، هيا! | "بانسر"، أسرع، هيا! |
858 | 01:15:00,236 | 01:15:03,030 | "فيكسن"، هيا! | "فيكسن"، هيا! |
859 | 01:15:03,864 | 01:15:05,783 | "بابا نويل"؟ | "بابا نويل"؟ |
860 | 01:15:06,200 | 01:15:12,456 | هيا، يمكنكم أن تفعلوا ذلك، أسرعوا! | هيا، يمكنكم أن تفعلوا ذلك، أسرعوا! |
861 | 01:15:20,423 | 01:15:22,633 | - أبي. - ماذا؟ | - أبي. - ماذا؟ |
862 | 01:15:22,800 | 01:15:25,136 | "مايكل"، إلى أين ستذهب؟ | "مايكل"، إلى أين ستذهب؟ |
863 | 01:15:43,362 | 01:15:45,072 | "بابا نويل". | "بابا نويل". |
864 | 01:15:45,156 | 01:15:48,242 | ابتعد، لا تخف الغزال. | ابتعد، لا تخف الغزال. |
865 | 01:15:49,201 | 01:15:52,788 | - "بادي"، أهذا أنت؟ - هل أنت بخير؟ | - "بادي"، أهذا أنت؟ - هل أنت بخير؟ |
866 | 01:15:52,872 | 01:15:55,416 | كم أنا مسرور لرؤيتك! | كم أنا مسرور لرؤيتك! |
867 | 01:15:55,875 | 01:15:59,837 | فجأة هبط مؤشر عداد "بابا نويل" إلى صفر. | فجأة هبط مؤشر عداد "بابا نويل" إلى صفر. |
868 | 01:15:59,920 | 01:16:03,299 | لم تعد هناك روح عيد الميلاد. | لم تعد هناك روح عيد الميلاد. |
869 | 01:16:03,382 | 01:16:07,887 | ثم كان الضغط شديداً، فتعطل المحرك. | ثم كان الضغط شديداً، فتعطل المحرك. |
870 | 01:16:14,268 | 01:16:16,645 | أحتاج إلى مساعدة قزم. | أحتاج إلى مساعدة قزم. |
871 | 01:16:17,938 | 01:16:21,901 | لست قزماً يا "بابا نويل"، لا أحسن فعل شيء. | لست قزماً يا "بابا نويل"، لا أحسن فعل شيء. |
872 | 01:16:21,984 | 01:16:26,697 | "بادي"، إنك قزم أكثر من كل من قابلت. | "بادي"، إنك قزم أكثر من كل من قابلت. |
873 | 01:16:26,781 | 01:16:30,910 | أنت الوحيد الذي كنت لأرغب في أن يصلح لي عربتي الليلة. | أنت الوحيد الذي كنت لأرغب في أن يصلح لي عربتي الليلة. |
874 | 01:16:30,993 | 01:16:35,289 | - حقاً؟ - حقاً، هلا تصلحها لي يا "بادي"؟ | - حقاً؟ - حقاً، هلا تصلحها لي يا "بادي"؟ |
875 | 01:16:35,372 | 01:16:38,000 | سأحاول، علمني أبي كيف أصلحها. | سأحاول، علمني أبي كيف أصلحها. |
876 | 01:16:38,083 | 01:16:42,338 | يجب أن تجده أولاً، انفصل عن العربة على بعد مسافة من هنا. | يجب أن تجده أولاً، انفصل عن العربة على بعد مسافة من هنا. |
877 | 01:16:42,421 | 01:16:44,465 | - المحرك؟ - أجل، المحرك. | - المحرك؟ - أجل، المحرك. |
878 | 01:16:44,548 | 01:16:47,384 | اذهب يا "بادي"، اذهب أيها القزم! | اذهب يا "بادي"، اذهب أيها القزم! |
879 | 01:16:49,553 | 01:16:54,850 | أقف هنا خارج "سنترال بارك" حيث لا نعرف تحديداً ما حدث. | أقف هنا خارج "سنترال بارك" حيث لا نعرف تحديداً ما حدث. |
880 | 01:16:54,934 | 01:16:59,396 | ما نعرفه هو أن السلطات أغلقت المنتزه وجار تمشيطه. | ما نعرفه هو أن السلطات أغلقت المنتزه وجار تمشيطه. |
881 | 01:16:59,480 | 01:17:01,607 | الأمر الوحيد الذي يتفق عليه الجميع هنا | الأمر الوحيد الذي يتفق عليه الجميع هنا |
882 | 01:17:01,690 | 01:17:05,027 | هو أنهم رأوا شيئاً يسقط من السماء. | هو أنهم رأوا شيئاً يسقط من السماء. |
883 | 01:17:05,110 | 01:17:08,322 | معي شاهد عيان يزعم أنه رأى كل ما حدث. | معي شاهد عيان يزعم أنه رأى كل ما حدث. |
884 | 01:17:08,405 | 01:17:10,199 | ما الذي رأيته تحديداً؟ | ما الذي رأيته تحديداً؟ |
885 | 01:17:10,282 | 01:17:14,078 | كنت أسير ورأيت شيئاً أشارت ابنتي إليه. | كنت أسير ورأيت شيئاً أشارت ابنتي إليه. |
886 | 01:17:14,161 | 01:17:17,331 | هل رأته ابنتك؟ عزيزتي، هلا تخبرينني بما رأيت | هل رأته ابنتك؟ عزيزتي، هلا تخبرينني بما رأيت |
887 | 01:17:17,414 | 01:17:20,543 | - يسقط من السماء. - كانت عربة "بابا نويل". | - يسقط من السماء. - كانت عربة "بابا نويل". |
888 | 01:17:22,461 | 01:17:25,339 | عربة "بابا نويل"، إليكم ذلك. "بابا نويل" في "مانهاتن". | عربة "بابا نويل"، إليكم ذلك. "بابا نويل" في "مانهاتن". |
889 | 01:17:25,422 | 01:17:28,425 | أعتذر لمقاطعة أول خبر هام تقدميه يا "شارلوت". | أعتذر لمقاطعة أول خبر هام تقدميه يا "شارلوت". |
890 | 01:17:28,509 | 01:17:32,763 | ولكن "نيويورك وان" تلقت للتو صورة إخبارية حصرية | ولكن "نيويورك وان" تلقت للتو صورة إخبارية حصرية |
891 | 01:17:32,847 | 01:17:34,807 | حري بك متابعتها. | حري بك متابعتها. |
892 | 01:17:35,224 | 01:17:39,770 | رجل غريب يرتدي ملابس قزم يتجول في "سنترال بارك". | رجل غريب يرتدي ملابس قزم يتجول في "سنترال بارك". |
893 | 01:17:40,145 | 01:17:43,190 | لا أعلم ما إذا كانت هذه نوعية الأخبار التي اعتدت تغطيتها في "بفالو"... | لا أعلم ما إذا كانت هذه نوعية الأخبار التي اعتدت تغطيتها في "بفالو"... |
894 | 01:17:44,859 | 01:17:47,486 | - يا للهول! - ...ولكن لدينا تعد الأخبار أولوية قصوى. | - يا للهول! - ...ولكن لدينا تعد الأخبار أولوية قصوى. |
895 | 01:17:59,039 | 01:18:00,749 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
896 | 01:18:01,542 | 01:18:05,379 | - وجدتماه! - "بادي"! | - وجدتماه! - "بادي"! |
897 | 01:18:12,261 | 01:18:13,721 | يجب أن أخبرك بشيء. | يجب أن أخبرك بشيء. |
898 | 01:18:13,804 | 01:18:16,932 | كلا، ثمة شيء يجب أن أقوله لك الآن. | كلا، ثمة شيء يجب أن أقوله لك الآن. |
899 | 01:18:17,016 | 01:18:19,894 | لم أعن شيئاً مما قلت، ولا كلمة منه. | لم أعن شيئاً مما قلت، ولا كلمة منه. |
900 | 01:18:19,977 | 01:18:24,940 | أعلم أنك قد تكون... غير متزن نوعاً | أعلم أنك قد تكون... غير متزن نوعاً |
901 | 01:18:25,024 | 01:18:28,068 | ولكنك كنت محقاً بشأن أمور عديدة. | ولكنك كنت محقاً بشأن أمور عديدة. |
902 | 01:18:28,152 | 01:18:33,324 | لا أريدك أن ترحل، إنك ابني... وأحبك. | لا أريدك أن ترحل، إنك ابني... وأحبك. |
903 | 01:18:41,665 | 01:18:45,461 | "بادي"، ما الذي أردت أن تخبرني به؟ | "بادي"، ما الذي أردت أن تخبرني به؟ |
904 | 01:18:45,753 | 01:18:48,756 | - صحيح، تعال معي. - حسناً. | - صحيح، تعال معي. - حسناً. |
905 | 01:18:56,388 | 01:18:59,350 | إنني هنا مع شاهد عيان آخر لديه رواية مختلفة لما حدث. | إنني هنا مع شاهد عيان آخر لديه رواية مختلفة لما حدث. |
906 | 01:18:59,433 | 01:19:03,270 | - سيدي، ماذا رأيت؟ - إنك رائعة يا "شارلوت". | - سيدي، ماذا رأيت؟ - إنك رائعة يا "شارلوت". |
907 | 01:19:03,354 | 01:19:06,482 | رأيت شيئاً يسقط من السماء إلى وسط "سنترال بارك". | رأيت شيئاً يسقط من السماء إلى وسط "سنترال بارك". |
908 | 01:19:06,565 | 01:19:08,776 | - إنك مراسلة إخبارية رائعة. - شكراً. | - إنك مراسلة إخبارية رائعة. - شكراً. |
909 | 01:19:08,859 | 01:19:11,403 | هلا تخبرني بالمزيد عما رأيت يسقط من السماء. | هلا تخبرني بالمزيد عما رأيت يسقط من السماء. |
910 | 01:19:11,487 | 01:19:14,073 | أجل، عيناك تخبران بالخبر، هذا ما يروق لي بك. | أجل، عيناك تخبران بالخبر، هذا ما يروق لي بك. |
911 | 01:19:14,156 | 01:19:17,409 | وفمك جميل، سقط ذلك الشيء في وسط "سنترال بارك". | وفمك جميل، سقط ذلك الشيء في وسط "سنترال بارك". |
912 | 01:19:17,493 | 01:19:19,954 | كان ذلك مذهلاً، وجن جنون الجميع. | كان ذلك مذهلاً، وجن جنون الجميع. |
913 | 01:19:20,037 | 01:19:23,332 | "ديك"، تقول السلطات إنه تم إخلاء المنطقة. | "ديك"، تقول السلطات إنه تم إخلاء المنطقة. |
914 | 01:19:23,415 | 01:19:26,251 | لم يبق في المنتزه الآن سوى حراس "سنترال بارك". | لم يبق في المنتزه الآن سوى حراس "سنترال بارك". |
915 | 01:19:26,835 | 01:19:30,381 | إنها قوات مدربة تدريباً مكثفاً، ولكنها قلما عملت. | إنها قوات مدربة تدريباً مكثفاً، ولكنها قلما عملت. |
916 | 01:19:30,464 | 01:19:33,884 | اتهمهم البعض بأنهم يتصفون بحماس مفرط لدى استدعائهم للعمل. | اتهمهم البعض بأنهم يتصفون بحماس مفرط لدى استدعائهم للعمل. |
917 | 01:19:33,968 | 01:19:36,428 | وأساليبهم المثيرة للجدل في السيطرة على الجموع | وأساليبهم المثيرة للجدل في السيطرة على الجموع |
918 | 01:19:36,512 | 01:19:41,100 | في حفل "سايمون آند غاركانفل" عام 1985 لم تزل قيد التحري. | في حفل "سايمون آند غاركانفل" عام 1985 لم تزل قيد التحري. |
919 | 01:19:41,183 | 01:19:43,769 | كنت واثقاً من أنك ستجده أيها القزم. | كنت واثقاً من أنك ستجده أيها القزم. |
920 | 01:19:43,852 | 01:19:46,397 | ضعه بسرعة، يجب أن نتحرك. | ضعه بسرعة، يجب أن نتحرك. |
921 | 01:19:49,108 | 01:19:50,943 | أحسنت. | أحسنت. |
922 | 01:19:53,779 | 01:19:56,991 | - إذن... أنت... - "بابا نويل". | - إذن... أنت... - "بابا نويل". |
923 | 01:19:57,074 | 01:19:58,993 | حسناً. | حسناً. |
924 | 01:20:00,953 | 01:20:04,790 | هلا تعطي هذا لابنك البكر. | هلا تعطي هذا لابنك البكر. |
925 | 01:20:06,083 | 01:20:08,877 | - وابني البكر قزم؟ - أجل. | - وابني البكر قزم؟ - أجل. |
926 | 01:20:08,961 | 01:20:11,422 | في الواقع، إنني قزم بالتبني. | في الواقع، إنني قزم بالتبني. |
927 | 01:20:12,589 | 01:20:15,592 | "مايكل"، هلا تفتح لي هذه الكوة، رجاءً. | "مايكل"، هلا تفتح لي هذه الكوة، رجاءً. |
928 | 01:20:21,640 | 01:20:23,475 | أحسنت، شكراً. | أحسنت، شكراً. |
929 | 01:20:24,810 | 01:20:29,773 | - إذن، أنت "بابا نويل" بحق. - تصعب معرفة ذلك أيها الطفل. | - إذن، أنت "بابا نويل" بحق. - تصعب معرفة ذلك أيها الطفل. |
930 | 01:20:30,232 | 01:20:32,443 | "مايكل"، ماذا تريد في عيد الميلاد؟ | "مايكل"، ماذا تريد في عيد الميلاد؟ |
931 | 01:20:32,526 | 01:20:39,199 | - كنت أريد لوح تزلج. - ليس مجرد لوح تزلج. | - كنت أريد لوح تزلج. - ليس مجرد لوح تزلج. |
932 | 01:20:39,533 | 01:20:44,496 | بل لوح "هاف" حقيقي، انظر! | بل لوح "هاف" حقيقي، انظر! |
933 | 01:20:44,580 | 01:20:48,125 | ما رأيك بذلك؟ اذهب لترى. | ما رأيك بذلك؟ اذهب لترى. |
934 | 01:21:03,599 | 01:21:07,311 | - ماذا حدث؟ - جعلت عربتي تحلق. | - ماذا حدث؟ - جعلت عربتي تحلق. |
935 | 01:21:07,394 | 01:21:10,814 | - ماذا تعني؟ - قبل اختراع المحرك | - ماذا تعني؟ - قبل اختراع المحرك |
936 | 01:21:10,898 | 01:21:13,901 | كانت العربة تحلق بفعل روح عيد الميلاد وحدها. | كانت العربة تحلق بفعل روح عيد الميلاد وحدها. |
937 | 01:21:13,984 | 01:21:18,447 | صدقتني فجعلت عربتي تحلق. | صدقتني فجعلت عربتي تحلق. |
938 | 01:21:18,530 | 01:21:22,826 | مهلاً، إن كنت "بابا نويل" حقاً، فلنأت بكاميرات الأخبار إلى هنا | مهلاً، إن كنت "بابا نويل" حقاً، فلنأت بكاميرات الأخبار إلى هنا |
939 | 01:21:22,910 | 01:21:25,454 | وعندئذ سيصدقك الجميع، فتحلق عربتك، صحيح؟ | وعندئذ سيصدقك الجميع، فتحلق عربتك، صحيح؟ |
940 | 01:21:25,537 | 01:21:28,957 | روح عيد الميلاد سرها الإيمان وليس الرؤية. | روح عيد الميلاد سرها الإيمان وليس الرؤية. |
941 | 01:21:29,041 | 01:21:31,710 | إن رآني العالم كله فسيضيع كل شيء. | إن رآني العالم كله فسيضيع كل شيء. |
942 | 01:21:31,794 | 01:21:35,214 | حاول المصورون ملاحقتي لسنوات. | حاول المصورون ملاحقتي لسنوات. |
943 | 01:21:37,841 | 01:21:39,343 | انظروا! | انظروا! |
944 | 01:21:45,349 | 01:21:47,226 | يا للهول! | يا للهول! |
945 | 01:21:48,727 | 01:21:52,147 | إنهم حراس "سنترال بارك". | إنهم حراس "سنترال بارك". |
946 | 01:21:56,485 | 01:22:00,739 | أبي، "مايكل"... لدي خطة. | أبي، "مايكل"... لدي خطة. |
947 | 01:22:09,706 | 01:22:12,543 | انتظر، انتظر يا "مايكل"، قائمتي! | انتظر، انتظر يا "مايكل"، قائمتي! |
948 | 01:22:12,626 | 01:22:15,212 | أعد تلك القائمة إلي الآن، أتسمعني؟ | أعد تلك القائمة إلي الآن، أتسمعني؟ |
949 | 01:22:15,295 | 01:22:19,133 | - أعطني قبعتك ومعطفك. - صنعتهما لي "ماما نويل". | - أعطني قبعتك ومعطفك. - صنعتهما لي "ماما نويل". |
950 | 01:22:24,638 | 01:22:26,932 | إنني هنا. | إنني هنا. |
951 | 01:22:42,573 | 01:22:44,950 | بإذنكم، شكراً. بإذنكم. | بإذنكم، شكراً. بإذنكم. |
952 | 01:22:45,033 | 01:22:48,245 | لم تكشف السلطات عن وجود أي غزال في المنتزه. | لم تكشف السلطات عن وجود أي غزال في المنتزه. |
953 | 01:22:48,328 | 01:22:50,581 | - كلا، لا وجود لغزال. - ولا أجراس؟ | - كلا، لا وجود لغزال. - ولا أجراس؟ |
954 | 01:22:50,664 | 01:22:52,624 | - ولا أجراس. - ولا أقزام؟ | - ولا أجراس. - ولا أقزام؟ |
955 | 01:22:52,708 | 01:22:54,835 | - كلا، إنما نحتاج من الجميع... - عذراً، إنه "بابا نويل" الحقيقي. | - كلا، إنما نحتاج من الجميع... - عذراً، إنه "بابا نويل" الحقيقي. |
956 | 01:22:54,918 | 01:22:57,296 | ولكن عربته تعطلت عن التحليق لأن لا أحد يؤمن بوجوده. | ولكن عربته تعطلت عن التحليق لأن لا أحد يؤمن بوجوده. |
957 | 01:22:57,379 | 01:22:59,173 | - هل رأيت شيئاً في المنتزه؟ - إلى كل المشاهدين | - هل رأيت شيئاً في المنتزه؟ - إلى كل المشاهدين |
958 | 01:22:59,256 | 01:23:02,885 | يحتاج "بابا نويل" أن نؤمن بوجوده، سأثبت لكم أنه حقيقي. انظروا، هذه قائمته. | يحتاج "بابا نويل" أن نؤمن بوجوده، سأثبت لكم أنه حقيقي. انظروا، هذه قائمته. |
959 | 01:23:02,968 | 01:23:09,099 | حسناً، تأكيد آخر على رؤية "بابا نويل" الليلة. معنا قائمة الطيبين والأشقياء. | حسناً، تأكيد آخر على رؤية "بابا نويل" الليلة. معنا قائمة الطيبين والأشقياء. |
960 | 01:23:09,183 | 01:23:11,810 | "لين كيسلر" تريد مجموعة لعب "باور باف غيرلز". | "لين كيسلر" تريد مجموعة لعب "باور باف غيرلز". |
961 | 01:23:11,894 | 01:23:14,563 | - "مارك ويبر" يريد جيتاراً كهربائياً. - أجل! | - "مارك ويبر" يريد جيتاراً كهربائياً. - أجل! |
962 | 01:23:14,730 | 01:23:18,901 | - "كارولين رينولدز" تريد دمية تتحدث. - شكراً يا "بادي". | - "كارولين رينولدز" تريد دمية تتحدث. - شكراً يا "بادي". |
963 | 01:23:18,984 | 01:23:21,653 | "ديرك لوسون" يريد يوم تدليل في منتجع "برك ويليامز" الصحي. | "ديرك لوسون" يريد يوم تدليل في منتجع "برك ويليامز" الصحي. |
964 | 01:23:22,362 | 01:23:25,240 | "ستان توبياس" يريد مسدس ماء قوي الاندفاع. | "ستان توبياس" يريد مسدس ماء قوي الاندفاع. |
965 | 01:23:26,450 | 01:23:29,995 | - لابد وأنه "ديرك لوسون" آخر. - "دايف كيكلر" يريد "نايكي شوكس". | - لابد وأنه "ديرك لوسون" آخر. - "دايف كيكلر" يريد "نايكي شوكس". |
966 | 01:23:30,078 | 01:23:34,708 | حسناً، من الواضح أنه ثمة تطور آخر بالقصة. | حسناً، من الواضح أنه ثمة تطور آخر بالقصة. |
967 | 01:23:34,791 | 01:23:39,129 | تأكيد على رؤية "بابا نويل" لأن كتابه معنا هنا. | تأكيد على رؤية "بابا نويل" لأن كتابه معنا هنا. |
968 | 01:23:39,379 | 01:23:43,383 | - ما اسمك؟ - "شارلوت دينون"، من "نيويورك وان". | - ما اسمك؟ - "شارلوت دينون"، من "نيويورك وان". |
969 | 01:23:43,550 | 01:23:46,553 | "دي"... | "دي"... |
970 | 01:23:47,304 | 01:23:49,473 | "شارلوت دينون" تريد خاتم خطبة من "تيفاني". | "شارلوت دينون" تريد خاتم خطبة من "تيفاني". |
971 | 01:23:49,556 | 01:23:52,559 | وأن يكف صديقها عن التردد وأن يلتزم بها. | وأن يكف صديقها عن التردد وأن يلتزم بها. |
972 | 01:23:57,397 | 01:23:58,815 | لدينا قوة! | لدينا قوة! |
973 | 01:23:58,899 | 01:24:01,026 | "شارلوت"! | "شارلوت"! |
974 | 01:24:01,109 | 01:24:03,737 | - أعيدوا تشغيل الكاميرات! - من قال لك أن تقول ذلك؟ | - أعيدوا تشغيل الكاميرات! - من قال لك أن تقول ذلك؟ |
975 | 01:24:03,820 | 01:24:06,615 | إنه "بابا نويل" الحقيقي، يجب أن نعيد تشغيل الكاميرات. | إنه "بابا نويل" الحقيقي، يجب أن نعيد تشغيل الكاميرات. |
976 | 01:24:06,698 | 01:24:09,159 | إنه بحاجة لمساعدتنا. | إنه بحاجة لمساعدتنا. |
977 | 01:24:09,243 | 01:24:11,453 | - "مايكل"، هل أنت بخير؟ - أجل، إنني بخير. | - "مايكل"، هل أنت بخير؟ - أجل، إنني بخير. |
978 | 01:24:11,536 | 01:24:14,122 | ولكن "بادي" في المنتزه مع "بابا نويل". | ولكن "بادي" في المنتزه مع "بابا نويل". |
979 | 01:24:14,206 | 01:24:17,376 | العربة لا تحلق لأن روح عيد الميلاد غير منتشرة. | العربة لا تحلق لأن روح عيد الميلاد غير منتشرة. |
980 | 01:24:17,542 | 01:24:19,711 | - "مايكل"! - أمي. | - "مايكل"! - أمي. |
981 | 01:24:19,795 | 01:24:21,713 | "مايكل"! | "مايكل"! |
982 | 01:24:23,674 | 01:24:26,468 | - هل أنت بخير؟ - أجل. | - هل أنت بخير؟ - أجل. |
983 | 01:24:26,551 | 01:24:31,974 | أفضل طريقة لنشر روح العيد هي الغناء بصوت مرتفع يسمعه الجميع. | أفضل طريقة لنشر روح العيد هي الغناء بصوت مرتفع يسمعه الجميع. |
984 | 01:24:37,312 | 01:24:40,274 | "بادي"، يجب أن نتحرك الآن، اركب الآن! | "بادي"، يجب أن نتحرك الآن، اركب الآن! |
985 | 01:24:40,357 | 01:24:42,526 | "بابا نويل"، لم أنته من تركيب المحرك بعد. | "بابا نويل"، لم أنته من تركيب المحرك بعد. |
986 | 01:24:42,609 | 01:24:46,571 | لا يمكنني الانتظار، هيا يا "داشر"، هيا يا "دانسر". | لا يمكنني الانتظار، هيا يا "داشر"، هيا يا "دانسر". |
987 | 01:24:46,655 | 01:24:48,949 | لم أنته من تركيب المحرك! | لم أنته من تركيب المحرك! |
988 | 01:24:52,786 | 01:24:56,707 | لا بأس، ابدأ وسألحق بك. | لا بأس، ابدأ وسألحق بك. |
989 | 01:25:03,130 | 01:25:07,551 | - لم يكن يكذب. - عيد ميلاد مجيداً. | - لم يكن يكذب. - عيد ميلاد مجيداً. |
990 | 01:25:12,139 | 01:25:14,558 | "بابا نويل"، لا أستطيع... | "بابا نويل"، لا أستطيع... |
991 | 01:25:14,641 | 01:25:16,893 | كف عن العبث واركب! | كف عن العبث واركب! |
992 | 01:25:25,319 | 01:25:31,074 | - "بابا نويل"، لماذا يطاردوننا؟ - أدرجتهم بقائمة الأشقياء ولم يسامحوني. | - "بابا نويل"، لماذا يطاردوننا؟ - أدرجتهم بقائمة الأشقياء ولم يسامحوني. |
993 | 01:25:37,873 | 01:25:42,044 | "انتبه ولا تبك." | "انتبه ولا تبك." |
994 | 01:25:42,127 | 01:25:45,547 | "لا تعبس، وسأخبرك بالسبب." | "لا تعبس، وسأخبرك بالسبب." |
995 | 01:25:45,630 | 01:25:50,594 | "(بابا نويل) قادم." | "(بابا نويل) قادم." |
996 | 01:25:50,802 | 01:25:54,348 | هيا! | هيا! |
997 | 01:25:55,932 | 01:25:58,143 | إلى الأعلى! | إلى الأعلى! |
998 | 01:25:58,352 | 01:26:02,981 | "بادي"، نحتاج إلى القوة، ستسقط العربة! | "بادي"، نحتاج إلى القوة، ستسقط العربة! |
999 | 01:26:03,065 | 01:26:07,152 | "يكتب قائمة، ويراجعها مرتين." | "يكتب قائمة، ويراجعها مرتين." |
1000 | 01:26:07,235 | 01:26:10,864 | "سيعرف من الطيب ومن الشقي." | "سيعرف من الطيب ومن الشقي." |
1001 | 01:26:10,947 | 01:26:15,911 | "(بابا نويل) قادم." | "(بابا نويل) قادم." |
1002 | 01:26:17,829 | 01:26:21,416 | "يراك وأنت نائم." | "يراك وأنت نائم." |
1003 | 01:26:21,500 | 01:26:24,753 | "ويعرف متى تستيقظ." | "ويعرف متى تستيقظ." |
1004 | 01:26:24,836 | 01:26:28,507 | "يعرف إن كنت طيباً أم شقياً" | "يعرف إن كنت طيباً أم شقياً" |
1005 | 01:26:28,590 | 01:26:31,593 | "فأحسن التصرف." | "فأحسن التصرف." |
1006 | 01:26:31,676 | 01:26:36,264 | "انتبه ولا تبك." | "انتبه ولا تبك." |
1007 | 01:26:36,348 | 01:26:39,810 | "لا تعبس، وسأخبرك بالسبب." | "لا تعبس، وسأخبرك بالسبب." |
1008 | 01:26:39,893 | 01:26:45,732 | "(بابا نويل) قادم." | "(بابا نويل) قادم." |
1009 | 01:26:53,990 | 01:26:56,201 | تستطيع ذلك، هيا يا "دانسر"! | تستطيع ذلك، هيا يا "دانسر"! |
1010 | 01:26:56,284 | 01:26:58,036 | أحسنت! | أحسنت! |
1011 | 01:26:58,120 | 01:27:01,081 | هيا يا "كيوبيد"، هيا يا "داشر". | هيا يا "كيوبيد"، هيا يا "داشر". |
1012 | 01:27:02,541 | 01:27:05,001 | أصبحت عجوزاً على هذه الوظيفة. | أصبحت عجوزاً على هذه الوظيفة. |
1013 | 01:27:05,460 | 01:27:07,087 | الآن! | الآن! |
1014 | 01:27:20,684 | 01:27:23,353 | - سقط المحرك! - انتهى أمرنا! | - سقط المحرك! - انتهى أمرنا! |
1015 | 01:27:29,860 | 01:27:31,987 | لم يزل لا يوجد أثر لـ"بابا نويل". | لم يزل لا يوجد أثر لـ"بابا نويل". |
1016 | 01:27:32,070 | 01:27:34,448 | لكن بدأ البعض يرتلون تراتيل عيد الميلاد بشكل عشوائي | لكن بدأ البعض يرتلون تراتيل عيد الميلاد بشكل عشوائي |
1017 | 01:27:34,531 | 01:27:39,870 | - هنا أمام "سنترال بارك"، لنستمع إليها. - "يراك وأنت نائم" | - هنا أمام "سنترال بارك"، لنستمع إليها. - "يراك وأنت نائم" |
1018 | 01:27:39,953 | 01:27:43,290 | "ويعرف متى تستيقظ." | "ويعرف متى تستيقظ." |
1019 | 01:27:43,665 | 01:27:50,338 | "يعرف ما إذا كنت أحسنت التصرف أم أسأت التصرف، فأحسن التصرف." | "يعرف ما إذا كنت أحسنت التصرف أم أسأت التصرف، فأحسن التصرف." |
1020 | 01:27:51,423 | 01:27:54,843 | "انتبه ولا تبك." | "انتبه ولا تبك." |
1021 | 01:27:54,926 | 01:27:58,722 | "لا تعبس، وسأخبرك بالسبب." | "لا تعبس، وسأخبرك بالسبب." |
1022 | 01:27:58,805 | 01:28:04,227 | "(بابا نويل) قادم." | "(بابا نويل) قادم." |
1023 | 01:28:04,519 | 01:28:07,272 | المزيد بعد! | المزيد بعد! |
1024 | 01:28:14,112 | 01:28:17,908 | "يعرف متى تستيقظ، يعرف ما إذا كنت..." | "يعرف متى تستيقظ، يعرف ما إذا كنت..." |
1025 | 01:28:17,991 | 01:28:22,078 | - مهلاً، إنك لا تغني. - بلى، إنني أغني. | - مهلاً، إنك لا تغني. - بلى، إنني أغني. |
1026 | 01:28:22,162 | 01:28:24,289 | كلا، بل تحرك شفتيك فحسب. | كلا، بل تحرك شفتيك فحسب. |
1027 | 01:28:24,372 | 01:28:26,374 | "بابا نويل"! | "بابا نويل"! |
1028 | 01:28:26,625 | 01:28:28,877 | "مايكل"، بربك، ما المشكلة؟ | "مايكل"، بربك، ما المشكلة؟ |
1029 | 01:28:28,960 | 01:28:30,754 | - أبي! - "سأخبرك بالسبب." | - أبي! - "سأخبرك بالسبب." |
1030 | 01:28:30,837 | 01:28:35,675 | "(بابا نويل) قادم." | "(بابا نويل) قادم." |
1031 | 01:28:46,978 | 01:28:49,439 | أحسنت يا غزالي. | أحسنت يا غزالي. |
1032 | 01:28:56,196 | 01:28:59,241 | - وداعاً. - كالأيام الخوالي. | - وداعاً. - كالأيام الخوالي. |
1033 | 01:28:59,324 | 01:29:01,826 | "شارلوت". | "شارلوت". |
1034 | 01:29:02,369 | 01:29:07,749 | لن نتأكد قط مما حدث عشية هذا العيد في "سنترال بارك". | لن نتأكد قط مما حدث عشية هذا العيد في "سنترال بارك". |
1035 | 01:29:11,545 | 01:29:14,422 | عيد ميلاد مجيداً! | عيد ميلاد مجيداً! |
1036 | 01:29:18,218 | 01:29:22,681 | وهكذا، مع بعض المساعدة، تمكن "بادي" من إنقاذ عيد الميلاد. | وهكذا، مع بعض المساعدة، تمكن "بادي" من إنقاذ عيد الميلاد. |
1037 | 01:29:22,764 | 01:29:25,517 | وروحه أنقذت الكثيرين أيضاً. | وروحه أنقذت الكثيرين أيضاً. |
1038 | 01:29:26,476 | 01:29:32,232 | "أيصح أن ننسى معارفنا القدامى" | "أيصح أن ننسى معارفنا القدامى" |
1039 | 01:29:32,315 | 01:29:39,072 | "وألا نتذكرهم أبداً؟" | "وألا نتذكرهم أبداً؟" |
1040 | 01:29:39,155 | 01:29:44,452 | "أيصح أن ننسى معارفنا القدامى؟" | "أيصح أن ننسى معارفنا القدامى؟" |
1041 | 01:29:46,496 | 01:29:49,541 | أسس "والتر" شركة نشر خاصة به. | أسس "والتر" شركة نشر خاصة به. |
1042 | 01:29:49,624 | 01:29:54,462 | وكتابه الأول ألفه مؤلف قصص أطفال جديد حائز على ثناء النقاد. | وكتابه الأول ألفه مؤلف قصص أطفال جديد حائز على ثناء النقاد. |
1043 | 01:29:54,546 | 01:30:00,719 | كان اسم الكتاب "قزم"، قصة خيالية عن قزم متبنى اسمه "بادي". | كان اسم الكتاب "قزم"، قصة خيالية عن قزم متبنى اسمه "بادي". |
1044 | 01:30:00,802 | 01:30:04,639 | نشأ في القطب الشمالي وذهب إلى "نيويورك" وأكل المعكرونة | نشأ في القطب الشمالي وذهب إلى "نيويورك" وأكل المعكرونة |
1045 | 01:30:04,723 | 01:30:08,977 | وعمل بغرفة بريد لامعة، وفي النهاية أنقذ عيد الميلاد. | وعمل بغرفة بريد لامعة، وفي النهاية أنقذ عيد الميلاد. |
1046 | 01:30:09,060 | 01:30:14,357 | أولاً خضت المستويات الـ7 في غابة السكاكر | أولاً خضت المستويات الـ7 في غابة السكاكر |
1047 | 01:30:14,441 | 01:30:19,237 | وعبرت بحر قطع العلكة | وعبرت بحر قطع العلكة |
1048 | 01:30:19,321 | 01:30:23,241 | ثم سرت عبر نفق "لينكولن". | ثم سرت عبر نفق "لينكولن". |
1049 | 01:30:23,783 | 01:30:28,288 | أما عني، فلا يمكنني أن أتذمر، يأتي "بادي" لزيارتي من حين لآخر. | أما عني، فلا يمكنني أن أتذمر، يأتي "بادي" لزيارتي من حين لآخر. |
1050 | 01:30:35,795 | 01:30:38,465 | شكراً لك يا "جوفي"، هذا لطف شديد منك. | شكراً لك يا "جوفي"، هذا لطف شديد منك. |
1051 | 01:30:38,548 | 01:30:40,842 | على الرحب والسعة يا أبي. | على الرحب والسعة يا أبي. |
1052 | 01:30:44,262 | 01:30:46,806 | - مرحباً يا "سوزي". - تعالي أيتها الصغيرة. | - مرحباً يا "سوزي". - تعالي أيتها الصغيرة. |
1053 | 01:30:48,933 | 01:30:50,894 | يريد جدك رؤيتك. | يريد جدك رؤيتك. |
1054 | 01:30:53,897 | 01:30:57,525 | "بادي"! | "بادي"! |
1055 | 01:30:59,778 | 01:31:02,864 | النهاية | النهاية |
1056 | 01:31:03,778 | 01:31:51,764 | سَحب الترجمة: Mohammed Bakkali {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}>"Methaq94-تعديل التوقيت"< | سَحب الترجمة: Mohammed Bakkali {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}>"Methaq94-تعديل التوقيت"< |