This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:16,093 | 00:00:19,760 | DON QUIXOTE | DON QUIXOTE |
2 | 00:00:56,132 | 00:00:58,623 | Sir, sir... | Sir, sir... |
3 | 00:00:58,802 | 00:01:01,804 | I can't find Rucio, sir. | I can't find Rucio, sir. |
4 | 00:01:02,597 | 00:01:06,346 | Console yourself. It's easy to remedy. | Console yourself. It's easy to remedy. |
5 | 00:01:06,518 | 00:01:11,643 | -I'II give you three ass foals. -Thank you, sir. | -I'II give you three ass foals. -Thank you, sir. |
6 | 00:01:12,107 | 00:01:15,725 | But now we must Ieave before they return. | But now we must Ieave before they return. |
7 | 00:01:16,654 | 00:01:20,320 | The Holy Brotherhood will come after us. | The Holy Brotherhood will come after us. |
8 | 00:01:20,491 | 00:01:23,944 | They might think us cowards if we flee. | They might think us cowards if we flee. |
9 | 00:01:24,119 | 00:01:28,781 | Knights errant mean nothing to the Holy Brotherhood. | Knights errant mean nothing to the Holy Brotherhood. |
10 | 00:01:28,958 | 00:01:31,331 | Not another word, Sancho. | Not another word, Sancho. |
11 | 00:01:32,294 | 00:01:35,331 | Or I will wait for their return... | Or I will wait for their return... |
12 | 00:01:35,505 | 00:01:40,381 | and fight them, or even the Holy Brotherhood! | and fight them, or even the Holy Brotherhood! |
13 | 00:01:41,428 | 00:01:43,089 | Or all of them together! | Or all of them together! |
14 | 00:01:43,722 | 00:01:47,673 | Or the 12 tribes of Israel! Or the 7 Maccabees! | Or the 12 tribes of Israel! Or the 7 Maccabees! |
15 | 00:01:48,143 | 00:01:50,468 | Or Castor and Polux! | Or Castor and Polux! |
16 | 00:01:51,104 | 00:01:54,806 | Or all the brotherhoods and brethern in the world! | Or all the brotherhoods and brethern in the world! |
17 | 00:02:41,614 | 00:02:43,987 | STEP IV | STEP IV |
18 | 00:03:27,577 | 00:03:29,238 | Open it, Sancho. | Open it, Sancho. |
19 | 00:04:04,780 | 00:04:06,488 | Praised be God. | Praised be God. |
20 | 00:04:07,283 | 00:04:09,739 | An adventure from which we can benefit! | An adventure from which we can benefit! |
21 | 00:04:09,911 | 00:04:11,619 | Bring that book here. | Bring that book here. |
22 | 00:04:23,216 | 00:04:25,422 | You may keep the money. | You may keep the money. |
23 | 00:04:39,148 | 00:04:42,067 | "Your false promises and my certain misfortune... | "Your false promises and my certain misfortune... |
24 | 00:04:43,068 | 00:04:46,567 | have Ied me to this place where I write. | have Ied me to this place where I write. |
25 | 00:04:51,284 | 00:04:54,867 | You will sooner hear of my death... | You will sooner hear of my death... |
26 | 00:04:55,538 | 00:04:58,243 | than the sound of my complaints. | than the sound of my complaints. |
27 | 00:04:59,168 | 00:05:02,667 | You cast me off. | You cast me off. |
28 | 00:05:03,380 | 00:05:05,420 | You may have more possessions... | You may have more possessions... |
29 | 00:05:05,590 | 00:05:08,544 | but you are worth no more than I. | but you are worth no more than I. |
30 | 00:05:09,594 | 00:05:14,090 | What your beauty raised, your deeds destroyed." | What your beauty raised, your deeds destroyed." |
31 | 00:05:14,891 | 00:05:19,685 | -This is hard! -This, Sancho, may seem hard... | -This is hard! -This, Sancho, may seem hard... |
32 | 00:05:20,355 | 00:05:22,976 | but it is as clear as daylight! | but it is as clear as daylight! |
33 | 00:05:23,441 | 00:05:28,151 | They are Iove's complaints, Iaments, misgivings... | They are Iove's complaints, Iaments, misgivings... |
34 | 00:05:28,321 | 00:05:29,899 | sighs and disdains... | sighs and disdains... |
35 | 00:05:30,073 | 00:05:32,944 | celebrated by some and mourned by others. | celebrated by some and mourned by others. |
36 | 00:05:34,287 | 00:05:37,241 | It must be a man very much in Iove... | It must be a man very much in Iove... |
37 | 00:05:37,539 | 00:05:39,829 | but the disdain of his Iady... | but the disdain of his Iady... |
38 | 00:05:40,000 | 00:05:43,997 | has Ied him to this desperate plight. | has Ied him to this desperate plight. |
39 | 00:05:48,466 | 00:05:50,293 | Sir, sir! | Sir, sir! |
40 | 00:05:51,511 | 00:05:52,840 | Look there! | Look there! |
41 | 00:05:59,561 | 00:06:00,807 | Follow him! | Follow him! |
42 | 00:06:10,740 | 00:06:12,152 | Traitor! | Traitor! |
43 | 00:06:15,035 | 00:06:18,321 | You will pay for your ingratitude to me! | You will pay for your ingratitude to me! |
44 | 00:06:18,789 | 00:06:22,456 | AII evil dwells in you! | AII evil dwells in you! |
45 | 00:06:24,669 | 00:06:28,252 | These hands will crush you! | These hands will crush you! |
46 | 00:06:28,465 | 00:06:31,383 | I'II crush you! I'II crush you! | I'II crush you! I'II crush you! |
47 | 00:06:31,551 | 00:06:33,544 | Try to reach him! | Try to reach him! |
48 | 00:06:42,604 | 00:06:44,644 | What if the money is his? | What if the money is his? |
49 | 00:06:46,233 | 00:06:47,609 | Call him! | Call him! |
50 | 00:06:51,488 | 00:06:52,769 | Call him! | Call him! |
51 | 00:07:07,170 | 00:07:09,163 | Find him, Sancho. | Find him, Sancho. |
52 | 00:07:52,341 | 00:07:55,592 | That must be the mule we're Iooking for. | That must be the mule we're Iooking for. |
53 | 00:07:59,348 | 00:08:01,009 | My good man... | My good man... |
54 | 00:08:05,979 | 00:08:07,438 | Tell me... | Tell me... |
55 | 00:08:10,400 | 00:08:12,642 | Who owns this mule? | Who owns this mule? |
56 | 00:08:14,696 | 00:08:17,615 | He has Iived six months in these mountains. | He has Iived six months in these mountains. |
57 | 00:08:19,576 | 00:08:22,494 | Perhaps you know his name and condition? | Perhaps you know his name and condition? |
58 | 00:08:22,662 | 00:08:27,621 | He is completely mad sometimes. He can be as sane as you are... | He is completely mad sometimes. He can be as sane as you are... |
59 | 00:08:28,001 | 00:08:31,833 | but suddenly something enters his head... | but suddenly something enters his head... |
60 | 00:08:32,339 | 00:08:35,376 | Best stay away from him before it's too Iate. | Best stay away from him before it's too Iate. |
61 | 00:08:47,145 | 00:08:48,640 | There he goes! | There he goes! |
62 | 00:10:49,435 | 00:10:53,018 | -Thank you for your courtesy. -My desire is to aid you. | -Thank you for your courtesy. -My desire is to aid you. |
63 | 00:10:53,189 | 00:10:55,265 | Come no closer! | Come no closer! |
64 | 00:10:56,024 | 00:10:59,061 | Madness may come unexpectedly. I am sane now... | Madness may come unexpectedly. I am sane now... |
65 | 00:10:59,237 | 00:11:01,562 | but maybe not in a minute. | but maybe not in a minute. |
66 | 00:11:04,283 | 00:11:08,234 | I beg you to tell me who you are... | I beg you to tell me who you are... |
67 | 00:11:08,829 | 00:11:13,076 | and what has Ied you to Iive as an animal. | and what has Ied you to Iive as an animal. |
68 | 00:11:13,251 | 00:11:17,830 | For God's sake, please give me something to eat. | For God's sake, please give me something to eat. |
69 | 00:11:46,325 | 00:11:50,110 | You must promise not to interrupt me or ask questions... | You must promise not to interrupt me or ask questions... |
70 | 00:11:50,288 | 00:11:52,577 | or I will cease telling my tale. | or I will cease telling my tale. |
71 | 00:11:52,748 | 00:11:54,706 | My name is Cardenio. | My name is Cardenio. |
72 | 00:11:58,044 | 00:12:01,331 | My birthplace is one of the best in Andalusia. | My birthplace is one of the best in Andalusia. |
73 | 00:12:02,675 | 00:12:04,383 | My parents are wealthy... | My parents are wealthy... |
74 | 00:12:08,306 | 00:12:10,631 | but my misfortune is such... | but my misfortune is such... |
75 | 00:12:11,976 | 00:12:16,187 | that they could not relieve it with riches. | that they could not relieve it with riches. |
76 | 00:12:44,800 | 00:12:48,087 | I was promised in marriage to Iovely Luscinda... | I was promised in marriage to Iovely Luscinda... |
77 | 00:12:48,262 | 00:12:50,552 | whom I Ioved since I was a boy. | whom I Ioved since I was a boy. |
78 | 00:12:51,140 | 00:12:54,639 | Her parents did not Iet me see her overmuch... | Her parents did not Iet me see her overmuch... |
79 | 00:12:55,228 | 00:12:58,016 | and even though we were apart... | and even though we were apart... |
80 | 00:12:58,189 | 00:13:02,235 | we wrote to one another ceaselessly. | we wrote to one another ceaselessly. |
81 | 00:13:03,945 | 00:13:06,151 | Absence... | Absence... |
82 | 00:13:10,076 | 00:13:11,820 | Candidness... | Candidness... |
83 | 00:13:12,995 | 00:13:14,740 | Pain, Iove... | Pain, Iove... |
84 | 00:13:15,540 | 00:13:16,868 | Rancor... | Rancor... |
85 | 00:13:29,405 | 00:13:32,027 | I wrote to her that l was forced to leave. | I wrote to her that l was forced to leave. |
86 | 00:13:32,200 | 00:13:35,818 | My father sent me with a Duke's son on a trip. | My father sent me with a Duke's son on a trip. |
87 | 00:13:36,204 | 00:13:39,490 | I would go as a companion, not as a servant. | I would go as a companion, not as a servant. |
88 | 00:13:41,959 | 00:13:44,249 | I went to the Duke's house and met the son... | I went to the Duke's house and met the son... |
89 | 00:13:44,420 | 00:13:46,496 | whose name was Don Fernando. | whose name was Don Fernando. |
90 | 00:13:46,714 | 00:13:49,882 | Charming, brave, a very noble man! | Charming, brave, a very noble man! |
91 | 00:13:50,051 | 00:13:53,384 | Yet traitor, Iistless and Iascivious! | Yet traitor, Iistless and Iascivious! |
92 | 00:13:53,929 | 00:13:56,053 | He was in Iove with a tenant's daughter... | He was in Iove with a tenant's daughter... |
93 | 00:13:56,224 | 00:13:58,845 | whom he had promised to marry. | whom he had promised to marry. |
94 | 00:14:07,026 | 00:14:09,648 | But he did not keep his word... | But he did not keep his word... |
95 | 00:14:09,821 | 00:14:12,823 | and asked to Iive in my house for a time. | and asked to Iive in my house for a time. |
96 | 00:14:15,076 | 00:14:17,781 | So he went with me to meet my family... | So he went with me to meet my family... |
97 | 00:14:17,954 | 00:14:20,244 | so I could see my Iovely Luscinda again. | so I could see my Iovely Luscinda again. |
98 | 00:14:20,415 | 00:14:22,870 | -What is Luscinda Iike? -Luscinda... | -What is Luscinda Iike? -Luscinda... |
99 | 00:14:23,918 | 00:14:25,377 | Luscinda... | Luscinda... |
100 | 00:14:26,421 | 00:14:28,829 | No one can match her beauty. | No one can match her beauty. |
101 | 00:14:29,507 | 00:14:33,718 | She is the most discreet and gracious maiden. | She is the most discreet and gracious maiden. |
102 | 00:14:35,304 | 00:14:39,255 | I know not if her wit equals the beauty of her face... | I know not if her wit equals the beauty of her face... |
103 | 00:14:40,560 | 00:14:42,185 | her hands... | her hands... |
104 | 00:14:43,479 | 00:14:45,187 | and her figure... | and her figure... |
105 | 00:14:46,607 | 00:14:50,392 | or if her beauty equals her speech... | or if her beauty equals her speech... |
106 | 00:14:51,279 | 00:14:53,154 | or the way she Iaughs... | or the way she Iaughs... |
107 | 00:14:53,906 | 00:14:58,153 | and caresses me with her soft eyes. | and caresses me with her soft eyes. |
108 | 00:14:59,328 | 00:15:00,740 | My friend... | My friend... |
109 | 00:15:01,622 | 00:15:04,493 | I would Iike to see her just once... | I would Iike to see her just once... |
110 | 00:15:05,209 | 00:15:07,369 | if you do not mind. | if you do not mind. |
111 | 00:15:07,545 | 00:15:11,211 | Nothing would give me greater pleasure. | Nothing would give me greater pleasure. |
112 | 00:16:23,329 | 00:16:25,702 | So as to better satisfy his curiosity... | So as to better satisfy his curiosity... |
113 | 00:16:25,873 | 00:16:28,578 | I showed him her Ietters. | I showed him her Ietters. |
114 | 00:16:29,961 | 00:16:33,876 | He admired her intelligence, the way she reasoned... | He admired her intelligence, the way she reasoned... |
115 | 00:16:34,674 | 00:16:37,165 | and her talent for writing. | and her talent for writing. |
116 | 00:16:45,184 | 00:16:47,225 | "I Iove you, Cardenio. | "I Iove you, Cardenio. |
117 | 00:16:48,061 | 00:16:51,560 | You must ask my father for my hand... | You must ask my father for my hand... |
118 | 00:16:52,024 | 00:16:55,892 | since any further delay makes us more desperate. | since any further delay makes us more desperate. |
119 | 00:16:56,695 | 00:16:59,269 | My sweet dear hope!" | My sweet dear hope!" |
120 | 00:17:01,659 | 00:17:03,534 | What are you waiting for? | What are you waiting for? |
121 | 00:17:05,246 | 00:17:08,497 | But while Fernando spoke... | But while Fernando spoke... |
122 | 00:17:08,666 | 00:17:12,498 | he placed a note in the book she requested. | he placed a note in the book she requested. |
123 | 00:17:14,756 | 00:17:19,834 | Luscinda was fond of books of chivalry. | Luscinda was fond of books of chivalry. |
124 | 00:17:34,566 | 00:17:39,691 | And Amadis received the note from Fernando. | And Amadis received the note from Fernando. |
125 | 00:17:47,913 | 00:17:50,321 | So you say that Lady Luscinda... | So you say that Lady Luscinda... |
126 | 00:17:50,499 | 00:17:52,623 | was fond of Amadis of Gaul? | was fond of Amadis of Gaul? |
127 | 00:17:52,793 | 00:17:54,869 | You need say no more... | You need say no more... |
128 | 00:17:55,045 | 00:17:58,497 | -about her intelligence... -Amadis! Amadis! | -about her intelligence... -Amadis! Amadis! |
129 | 00:18:02,219 | 00:18:04,176 | I cannot forget... | I cannot forget... |
130 | 00:18:04,346 | 00:18:06,386 | that the scoundrel of a surgeon... | that the scoundrel of a surgeon... |
131 | 00:18:06,556 | 00:18:09,095 | was the Iover of Queen Medesima. | was the Iover of Queen Medesima. |
132 | 00:18:09,267 | 00:18:10,928 | It is a falsehood! | It is a falsehood! |
133 | 00:18:11,103 | 00:18:14,970 | Queen Medesima never took a quack for a Iover! | Queen Medesima never took a quack for a Iover! |
134 | 00:18:15,149 | 00:18:18,518 | -Whoever says otherwise... -Lovers! Lovers! | -Whoever says otherwise... -Lovers! Lovers! |
135 | 00:18:18,693 | 00:18:20,769 | -Lovers! -I will make acknowledge... | -Lovers! -I will make acknowledge... |
136 | 00:18:20,946 | 00:18:24,943 | -day or night, armed or unarmed. -Lovers! | -day or night, armed or unarmed. -Lovers! |
137 | 00:18:27,077 | 00:18:28,738 | Lovers! | Lovers! |
138 | 00:18:40,423 | 00:18:42,797 | It is obvious that he is a madman. | It is obvious that he is a madman. |
139 | 00:18:50,142 | 00:18:51,423 | Sir... | Sir... |
140 | 00:18:54,980 | 00:18:58,681 | I am curious to know how this story ends. | I am curious to know how this story ends. |
141 | 00:18:59,401 | 00:19:02,853 | Do not worry, Sancho. We will find him. | Do not worry, Sancho. We will find him. |
142 | 00:19:04,030 | 00:19:05,656 | Bring my horse. | Bring my horse. |
143 | 00:19:13,290 | 00:19:16,576 | I say, Sir Knight Errant... | I say, Sir Knight Errant... |
144 | 00:19:17,211 | 00:19:21,043 | why defend that queen so much? Who cares if she had a Iover? | why defend that queen so much? Who cares if she had a Iover? |
145 | 00:19:21,965 | 00:19:24,967 | If it was the case, good Iuck to her. | If it was the case, good Iuck to her. |
146 | 00:19:27,180 | 00:19:32,720 | I don't know much, but I don't Iike prying into the Iives of others. | I don't know much, but I don't Iike prying into the Iives of others. |
147 | 00:19:32,893 | 00:19:36,060 | In the thousands of books of chivalry I have read... | In the thousands of books of chivalry I have read... |
148 | 00:19:36,230 | 00:19:39,398 | never have I heard of a squire talking so much. | never have I heard of a squire talking so much. |
149 | 00:19:40,275 | 00:19:44,902 | Give me your blessing and my Iiberty, sir. | Give me your blessing and my Iiberty, sir. |
150 | 00:19:45,071 | 00:19:48,323 | I would Iike to return to my wife and children. | I would Iike to return to my wife and children. |
151 | 00:19:48,700 | 00:19:53,576 | It tries my patience to receive cuffs and tossings... | It tries my patience to receive cuffs and tossings... |
152 | 00:19:53,747 | 00:19:57,164 | and blows and bites. And all with my mouth closed! | and blows and bites. And all with my mouth closed! |
153 | 00:19:57,417 | 00:19:59,956 | Say what you will, Sancho. | Say what you will, Sancho. |
154 | 00:20:01,297 | 00:20:03,457 | You should know, sir... | You should know, sir... |
155 | 00:20:03,632 | 00:20:06,799 | that you can't teach an old dog new tricks. | that you can't teach an old dog new tricks. |
156 | 00:20:06,968 | 00:20:10,635 | Because we come from nothing and I still have nothing. | Because we come from nothing and I still have nothing. |
157 | 00:20:10,807 | 00:20:12,598 | I neither win nor Iose. | I neither win nor Iose. |
158 | 00:20:12,767 | 00:20:16,100 | Because they don't put pockets in shrouds. | Because they don't put pockets in shrouds. |
159 | 00:20:16,394 | 00:20:20,179 | Call a thing by its name. Each to his own. | Call a thing by its name. Each to his own. |
160 | 00:20:20,774 | 00:20:23,265 | Charity always begins at home. | Charity always begins at home. |
161 | 00:20:23,443 | 00:20:26,528 | I ask you, is it a good rule of chivalry... | I ask you, is it a good rule of chivalry... |
162 | 00:20:26,696 | 00:20:31,110 | for us to search for a madman? He won't finish his story... | for us to search for a madman? He won't finish his story... |
163 | 00:20:31,284 | 00:20:33,989 | he'II just hit you with a stone. | he'II just hit you with a stone. |
164 | 00:20:35,455 | 00:20:40,035 | We shall see. Don't forget I told you so... | We shall see. Don't forget I told you so... |
165 | 00:20:40,210 | 00:20:42,167 | Be quiet, Sancho! | Be quiet, Sancho! |
166 | 00:20:46,591 | 00:20:50,803 | I will have you know that I not only desire to find the madman... | I will have you know that I not only desire to find the madman... |
167 | 00:20:52,430 | 00:20:56,512 | but perform a deed that will bring me fame... | but perform a deed that will bring me fame... |
168 | 00:20:56,685 | 00:20:59,259 | throughout all the known world. | throughout all the known world. |
169 | 00:20:59,646 | 00:21:02,102 | -Is it dangerous? -No. | -Is it dangerous? -No. |
170 | 00:21:02,482 | 00:21:05,270 | But everything depends on your diligence. | But everything depends on your diligence. |
171 | 00:21:05,610 | 00:21:08,019 | -My diligence? -Yes. | -My diligence? -Yes. |
172 | 00:21:08,697 | 00:21:12,114 | If you come back quickly from where I send you... | If you come back quickly from where I send you... |
173 | 00:21:12,284 | 00:21:16,281 | my sorrow will end and my glory will begin. | my sorrow will end and my glory will begin. |
174 | 00:21:16,705 | 00:21:17,986 | I'II have you know... | I'II have you know... |
175 | 00:21:18,165 | 00:21:21,202 | that the famed Amadis was the greatest... | that the famed Amadis was the greatest... |
176 | 00:21:21,376 | 00:21:26,121 | of the all the knights errant that existed in his times. | of the all the knights errant that existed in his times. |
177 | 00:21:26,882 | 00:21:30,215 | He showed his prudence, valour... | He showed his prudence, valour... |
178 | 00:21:30,385 | 00:21:33,054 | courage, steadfastness... | courage, steadfastness... |
179 | 00:21:33,513 | 00:21:36,467 | suffering and Iove... | suffering and Iove... |
180 | 00:21:37,684 | 00:21:42,098 | when he did penance on Bare Rock. | when he did penance on Bare Rock. |
181 | 00:21:42,647 | 00:21:45,566 | In these propitious places... | In these propitious places... |
182 | 00:21:46,401 | 00:21:49,937 | there is no better time to imitate him. | there is no better time to imitate him. |
183 | 00:21:50,155 | 00:21:54,236 | Him or valiant Roldan... | Him or valiant Roldan... |
184 | 00:21:54,910 | 00:21:58,196 | or Orlando or Rotolando. | or Orlando or Rotolando. |
185 | 00:21:58,789 | 00:22:02,739 | When he found evidence by a spring that fair Angelica... | When he found evidence by a spring that fair Angelica... |
186 | 00:22:02,918 | 00:22:06,335 | was dishonoured with a Moor... | was dishonoured with a Moor... |
187 | 00:22:07,798 | 00:22:09,505 | he was driven mad... | he was driven mad... |
188 | 00:22:10,634 | 00:22:13,718 | and he tore up trees, muddied waters, killed shepherds... | and he tore up trees, muddied waters, killed shepherds... |
189 | 00:22:13,887 | 00:22:17,007 | destroyed Iivestock, burnt cottages, tore down houses... | destroyed Iivestock, burnt cottages, tore down houses... |
190 | 00:22:17,182 | 00:22:19,057 | and dragged off mares... | and dragged off mares... |
191 | 00:22:20,519 | 00:22:23,223 | along with a thousand other insolent deeds. | along with a thousand other insolent deeds. |
192 | 00:22:23,396 | 00:22:26,516 | Did Lady Dulcinea commit... | Did Lady Dulcinea commit... |
193 | 00:22:28,693 | 00:22:31,102 | a childish misdeed with some Moor? | a childish misdeed with some Moor? |
194 | 00:22:31,279 | 00:22:33,403 | That is the point... | That is the point... |
195 | 00:22:33,949 | 00:22:36,488 | and the finesse of my plan. | and the finesse of my plan. |
196 | 00:22:36,660 | 00:22:41,239 | A knight errant who turns mad for a reason deserves no merit. | A knight errant who turns mad for a reason deserves no merit. |
197 | 00:22:41,540 | 00:22:44,659 | The elegant touch is to do it without cause... | The elegant touch is to do it without cause... |
198 | 00:22:44,835 | 00:22:48,750 | so she wonders if I can do this suddenly, what would I do... | so she wonders if I can do this suddenly, what would I do... |
199 | 00:22:49,256 | 00:22:51,415 | if I thought about it? | if I thought about it? |
200 | 00:22:56,597 | 00:22:59,088 | Heavens, this is the place... | Heavens, this is the place... |
201 | 00:22:59,266 | 00:23:02,599 | which I choose to bewail my misfortune! | which I choose to bewail my misfortune! |
202 | 00:23:02,769 | 00:23:05,807 | Oh you, whoever you may be... | Oh you, whoever you may be... |
203 | 00:23:05,982 | 00:23:10,110 | rustic gods who dwell in this spot... | rustic gods who dwell in this spot... |
204 | 00:23:10,569 | 00:23:14,068 | hear the Iaments of this wretched Iover... | hear the Iaments of this wretched Iover... |
205 | 00:23:14,239 | 00:23:18,404 | whom after a Iong absence and imagined jealousies... | whom after a Iong absence and imagined jealousies... |
206 | 00:23:18,785 | 00:23:22,368 | is now mourning among these harsh wastes. | is now mourning among these harsh wastes. |
207 | 00:23:24,624 | 00:23:28,041 | Oh, Dulcinea del Toboso... | Oh, Dulcinea del Toboso... |
208 | 00:23:29,379 | 00:23:33,128 | The glory of my grief, the day of my night... | The glory of my grief, the day of my night... |
209 | 00:23:33,967 | 00:23:38,381 | the goal of my journeys, the star of my fate. | the goal of my journeys, the star of my fate. |
210 | 00:23:40,056 | 00:23:44,434 | Consider the condition which your absence brings me. | Consider the condition which your absence brings me. |
211 | 00:23:45,729 | 00:23:49,940 | Oh you, squire, pleasing companion... | Oh you, squire, pleasing companion... |
212 | 00:23:50,108 | 00:23:52,683 | of my prosperous and adverse fortunes... | of my prosperous and adverse fortunes... |
213 | 00:23:52,861 | 00:23:55,530 | keep well in mind what I do here... | keep well in mind what I do here... |
214 | 00:23:55,697 | 00:23:59,399 | so that you may tell it to the one who is the cause. | so that you may tell it to the one who is the cause. |
215 | 00:23:59,785 | 00:24:03,403 | Oh, solitary trees! From today... | Oh, solitary trees! From today... |
216 | 00:24:03,914 | 00:24:07,117 | you will accompany me in my solitude! | you will accompany me in my solitude! |
217 | 00:24:07,334 | 00:24:12,127 | Give some sign by stirring your Ieaves... | Give some sign by stirring your Ieaves... |
218 | 00:24:12,297 | 00:24:15,465 | that my presence does not offend you! | that my presence does not offend you! |
219 | 00:24:15,634 | 00:24:17,626 | Pay attention, Sancho. | Pay attention, Sancho. |
220 | 00:24:17,886 | 00:24:21,006 | You will take Rocinante and race to my Iady. | You will take Rocinante and race to my Iady. |
221 | 00:24:21,181 | 00:24:23,636 | Go and come back quickly. | Go and come back quickly. |
222 | 00:24:23,809 | 00:24:27,391 | But don't stop at any inns along the way. | But don't stop at any inns along the way. |
223 | 00:25:30,042 | 00:25:32,617 | Seeing as you're writing, sir... | Seeing as you're writing, sir... |
224 | 00:25:32,794 | 00:25:36,294 | try not to forget the ass-foals you promised. | try not to forget the ass-foals you promised. |
225 | 00:25:36,465 | 00:25:38,291 | I've already mentioned it. | I've already mentioned it. |
226 | 00:25:38,467 | 00:25:43,295 | Make sure this Ietter to Dulcinea is sent on newer paper than this. | Make sure this Ietter to Dulcinea is sent on newer paper than this. |
227 | 00:25:43,722 | 00:25:45,964 | What about the signature? | What about the signature? |
228 | 00:25:50,353 | 00:25:53,189 | The Ietters of Amadis were never signed. | The Ietters of Amadis were never signed. |
229 | 00:25:53,857 | 00:25:56,859 | And Dulcinea cannot read or write. | And Dulcinea cannot read or write. |
230 | 00:25:57,986 | 00:26:00,821 | She has never seen a Ietter of mine... | She has never seen a Ietter of mine... |
231 | 00:26:00,989 | 00:26:04,358 | since our Iove was always platonic. | since our Iove was always platonic. |
232 | 00:26:05,619 | 00:26:09,534 | In these twelve years, I've only seen her four times... | In these twelve years, I've only seen her four times... |
233 | 00:26:09,706 | 00:26:14,202 | such is the reserve with which Lorenzo Corchuelo... | such is the reserve with which Lorenzo Corchuelo... |
234 | 00:26:14,377 | 00:26:17,664 | and AIdonza Nogales raised her! | and AIdonza Nogales raised her! |
235 | 00:26:19,925 | 00:26:24,504 | The daughter of Lorenzo Corchuelo is the Iady Dulcinea del Toboso? | The daughter of Lorenzo Corchuelo is the Iady Dulcinea del Toboso? |
236 | 00:26:25,055 | 00:26:26,965 | AIdonza Lorenzo? | AIdonza Lorenzo? |
237 | 00:26:27,140 | 00:26:32,218 | She deserves to be the Iady of the universe! | She deserves to be the Iady of the universe! |
238 | 00:26:33,271 | 00:26:38,182 | Of course I know her! She's a brawny Iass... | Of course I know her! She's a brawny Iass... |
239 | 00:26:38,736 | 00:26:41,607 | who pitches stones with the best Iads. | who pitches stones with the best Iads. |
240 | 00:26:41,781 | 00:26:43,608 | What a wench! | What a wench! |
241 | 00:26:43,783 | 00:26:46,025 | Yours till death... | Yours till death... |
242 | 00:26:50,956 | 00:26:53,495 | The Knight of the Sad Countenance. | The Knight of the Sad Countenance. |
243 | 00:26:53,667 | 00:26:58,542 | Not only may you commit mad pranks for her... | Not only may you commit mad pranks for her... |
244 | 00:26:58,880 | 00:27:01,371 | you may even hang yourself! | you may even hang yourself! |
245 | 00:27:01,550 | 00:27:04,669 | My good squire will give you full account... | My good squire will give you full account... |
246 | 00:27:04,845 | 00:27:08,630 | ungrateful beauty and beloved enemy... | ungrateful beauty and beloved enemy... |
247 | 00:27:09,808 | 00:27:13,806 | of the madness to which I am reduced for you. | of the madness to which I am reduced for you. |
248 | 00:27:19,609 | 00:27:21,935 | It is wonderful to hear you! | It is wonderful to hear you! |
249 | 00:27:34,166 | 00:27:37,618 | You must still see me do those mad pranks! | You must still see me do those mad pranks! |
250 | 00:27:37,836 | 00:27:40,624 | I've seen enough already, sir. | I've seen enough already, sir. |
251 | 00:27:40,798 | 00:27:44,630 | I will scatter my arms, rip my clothes... | I will scatter my arms, rip my clothes... |
252 | 00:27:44,801 | 00:27:47,257 | and knock my head against rocks! | and knock my head against rocks! |
253 | 00:27:47,429 | 00:27:50,299 | I will bring a kind reply from Lady Dulcinea. | I will bring a kind reply from Lady Dulcinea. |
254 | 00:27:50,474 | 00:27:53,048 | If she doesn't answer as she should... | If she doesn't answer as she should... |
255 | 00:27:53,227 | 00:27:57,012 | I'II kick her in the guts and slap her a few times! | I'II kick her in the guts and slap her a few times! |
256 | 00:27:58,231 | 00:28:00,272 | Sometimes I think, Sancho... | Sometimes I think, Sancho... |
257 | 00:28:01,276 | 00:28:03,945 | that you are no saner than I. | that you are no saner than I. |
258 | 00:28:05,489 | 00:28:08,158 | Wait! Look! | Wait! Look! |
259 | 00:28:09,075 | 00:28:10,571 | Look at this! | Look at this! |
260 | 00:28:11,328 | 00:28:13,285 | Watch, Sancho! | Watch, Sancho! |
261 | 00:28:17,376 | 00:28:19,121 | Watch this, Sancho! | Watch this, Sancho! |
262 | 00:28:19,294 | 00:28:22,628 | Now I can truly swear that he is mad. | Now I can truly swear that he is mad. |
263 | 00:28:22,798 | 00:28:24,505 | Pay close attention. | Pay close attention. |
264 | 00:28:24,674 | 00:28:26,252 | One, two... | One, two... |
265 | 00:28:29,971 | 00:28:31,514 | And now! | And now! |
266 | 00:29:19,104 | 00:29:21,595 | You want to stay? | You want to stay? |
267 | 00:29:22,190 | 00:29:25,393 | We'II stay then! | We'II stay then! |
268 | 00:30:18,205 | 00:30:20,411 | We were Iooking for you. | We were Iooking for you. |
269 | 00:30:20,582 | 00:30:23,335 | This is his horse, no doubt about it. | This is his horse, no doubt about it. |
270 | 00:30:23,960 | 00:30:26,499 | Where is your master, Sancho? | Where is your master, Sancho? |
271 | 00:30:26,964 | 00:30:31,010 | He has important affairs in a certain place. | He has important affairs in a certain place. |
272 | 00:30:32,929 | 00:30:35,883 | What mysterious certain place is that? | What mysterious certain place is that? |
273 | 00:30:36,097 | 00:30:38,719 | I swear that I cannot tell you. | I swear that I cannot tell you. |
274 | 00:30:39,768 | 00:30:43,814 | Tell us, or we'II think you robbed and murdered him. | Tell us, or we'II think you robbed and murdered him. |
275 | 00:30:43,980 | 00:30:48,524 | -There'II be big trouble! -You need not threaten me... | -There'II be big trouble! -You need not threaten me... |
276 | 00:30:49,486 | 00:30:51,859 | I killed no one. | I killed no one. |
277 | 00:30:53,073 | 00:30:56,691 | We are Iistening to you, son. | We are Iistening to you, son. |
278 | 00:30:59,663 | 00:31:01,288 | Don Quixote... | Don Quixote... |
279 | 00:31:04,460 | 00:31:07,996 | is doing penance in the mountains. | is doing penance in the mountains. |
280 | 00:32:29,669 | 00:32:31,212 | Wait! | Wait! |
281 | 00:32:37,344 | 00:32:39,005 | Do not fear! | Do not fear! |
282 | 00:33:40,448 | 00:33:42,690 | Stay calm, I beg you! | Stay calm, I beg you! |
283 | 00:33:42,993 | 00:33:46,825 | We only intend to do you a service, my daughter. | We only intend to do you a service, my daughter. |
284 | 00:33:47,081 | 00:33:50,415 | There is no place on earth I can hide. | There is no place on earth I can hide. |
285 | 00:33:50,709 | 00:33:53,414 | If you tell us your woes... | If you tell us your woes... |
286 | 00:33:53,588 | 00:33:56,043 | perhaps we can console you. | perhaps we can console you. |
287 | 00:33:56,215 | 00:33:58,541 | I came here to hide from men's curiosity. | I came here to hide from men's curiosity. |
288 | 00:33:58,717 | 00:34:02,335 | We feel compassion, not curiosity. | We feel compassion, not curiosity. |
289 | 00:34:02,680 | 00:34:05,171 | Will you be quiet! | Will you be quiet! |
290 | 00:34:15,317 | 00:34:17,856 | I am the daughter of rich tenants. | I am the daughter of rich tenants. |
291 | 00:34:18,528 | 00:34:20,853 | I come from a place of Andalusia... | I come from a place of Andalusia... |
292 | 00:34:21,364 | 00:34:24,318 | from which a Duke takes his title of Grandee. | from which a Duke takes his title of Grandee. |
293 | 00:34:24,493 | 00:34:28,490 | The Duke's son promised to marry me. | The Duke's son promised to marry me. |
294 | 00:34:29,664 | 00:34:33,615 | Fernando is the name of the traitor of that Iascivious man! | Fernando is the name of the traitor of that Iascivious man! |
295 | 00:34:34,419 | 00:34:36,744 | With the complicity of a friend... | With the complicity of a friend... |
296 | 00:34:36,922 | 00:34:39,591 | he went far away so as not to keep his word. | he went far away so as not to keep his word. |
297 | 00:34:39,759 | 00:34:43,176 | Ajust punishment was received by Fernando's friend. | Ajust punishment was received by Fernando's friend. |
298 | 00:34:43,345 | 00:34:46,927 | -Who are you? -Fate has predestined tales... | -Who are you? -Fate has predestined tales... |
299 | 00:34:47,098 | 00:34:50,052 | to run hand-in-hand in misfortune. | to run hand-in-hand in misfortune. |
300 | 00:34:50,310 | 00:34:53,229 | I will crush you! | I will crush you! |
301 | 00:34:56,734 | 00:34:58,609 | Continue... | Continue... |
302 | 00:34:58,778 | 00:35:00,320 | Continue. | Continue. |
303 | 00:35:05,784 | 00:35:10,577 | The traitor was engaged to a Iovely maiden... | The traitor was engaged to a Iovely maiden... |
304 | 00:35:12,624 | 00:35:15,495 | the daughter of important parents. | the daughter of important parents. |
305 | 00:35:16,128 | 00:35:18,832 | -Her name is... -Luscinda! | -Her name is... -Luscinda! |
306 | 00:35:20,590 | 00:35:21,788 | Luscinda. | Luscinda. |
307 | 00:35:25,595 | 00:35:30,257 | I made an error showing the Ietters to Fernando. | I made an error showing the Ietters to Fernando. |
308 | 00:35:44,614 | 00:35:46,738 | "I Iove you, Cardenio. | "I Iove you, Cardenio. |
309 | 00:35:47,492 | 00:35:50,530 | You must ask my father for my hand... | You must ask my father for my hand... |
310 | 00:35:51,580 | 00:35:55,708 | since any further delay makes us more desperate. | since any further delay makes us more desperate. |
311 | 00:35:56,501 | 00:35:59,171 | My sweet dear hope!" | My sweet dear hope!" |
312 | 00:36:03,550 | 00:36:05,626 | What are you waiting for? | What are you waiting for? |
313 | 00:36:07,345 | 00:36:10,098 | Then Fernando placed a note... | Then Fernando placed a note... |
314 | 00:36:11,141 | 00:36:13,383 | in the book she requested. | in the book she requested. |
315 | 00:36:14,895 | 00:36:18,264 | Luscinda was fond of books of chivalry. | Luscinda was fond of books of chivalry. |
316 | 00:36:18,440 | 00:36:22,438 | Sorry for interrupting, but you should try to calm down. | Sorry for interrupting, but you should try to calm down. |
317 | 00:36:24,529 | 00:36:27,649 | I will crush you! I will crush you! | I will crush you! I will crush you! |
318 | 00:36:32,037 | 00:36:35,655 | Let us take up the thread of my unfortunate tale. | Let us take up the thread of my unfortunate tale. |
319 | 00:36:54,392 | 00:36:57,097 | Quickly take this book to Lady Luscinda. | Quickly take this book to Lady Luscinda. |
320 | 00:36:58,855 | 00:37:00,600 | It is from Cardenio. | It is from Cardenio. |
321 | 00:37:00,774 | 00:37:04,025 | So Amadis Ieft, and I did nothing to prevent it. | So Amadis Ieft, and I did nothing to prevent it. |
322 | 00:37:04,986 | 00:37:08,486 | I was sent from the village to buy some horses. | I was sent from the village to buy some horses. |
323 | 00:37:08,657 | 00:37:10,946 | When I returned... | When I returned... |
324 | 00:37:12,118 | 00:37:15,785 | Oh, memory! Mortal enemy of my sleep! | Oh, memory! Mortal enemy of my sleep! |
325 | 00:37:17,541 | 00:37:19,036 | I ran to see Luscinda. | I ran to see Luscinda. |
326 | 00:37:19,209 | 00:37:24,085 | You see me dressed for a wedding, Cardenio. | You see me dressed for a wedding, Cardenio. |
327 | 00:37:25,048 | 00:37:27,753 | They are waiting for me to wed Fernando. | They are waiting for me to wed Fernando. |
328 | 00:37:29,094 | 00:37:33,555 | My father is greedy. If I am forced to wed... | My father is greedy. If I am forced to wed... |
329 | 00:37:33,975 | 00:37:37,261 | -Here is my dagger! -And here is mine! | -Here is my dagger! -And here is mine! |
330 | 00:37:37,686 | 00:37:42,100 | To defend you or kill myself if Iuck were not at our side. | To defend you or kill myself if Iuck were not at our side. |
331 | 00:39:04,065 | 00:39:08,312 | Will you, Luscinda, take Fernando, here present... | Will you, Luscinda, take Fernando, here present... |
332 | 00:39:08,819 | 00:39:12,900 | for your Iawful husband as the Holy Mother Church commands? | for your Iawful husband as the Holy Mother Church commands? |
333 | 00:39:26,503 | 00:39:30,370 | -I will. -What did you say? False woman... | -I will. -What did you say? False woman... |
334 | 00:39:52,904 | 00:39:56,606 | Luscinda's desire for grandeur was above her promise. | Luscinda's desire for grandeur was above her promise. |
335 | 00:39:58,160 | 00:40:01,078 | She married the traitor Fernando. | She married the traitor Fernando. |
336 | 00:40:01,371 | 00:40:04,788 | Did you not recognise a Iady at the wedding? | Did you not recognise a Iady at the wedding? |
337 | 00:40:08,045 | 00:40:10,881 | That same Fernando bribed my servants... | That same Fernando bribed my servants... |
338 | 00:40:12,716 | 00:40:14,211 | and thus... | and thus... |
339 | 00:40:36,364 | 00:40:39,402 | I hope to attain nothing by force. | I hope to attain nothing by force. |
340 | 00:40:39,576 | 00:40:42,909 | You may call your servants. | You may call your servants. |
341 | 00:40:43,079 | 00:40:46,579 | The servants who allowed you to enter, will be punished. | The servants who allowed you to enter, will be punished. |
342 | 00:40:46,750 | 00:40:50,748 | I am your tenant, not your slave. Your riches have no effect on me. | I am your tenant, not your slave. Your riches have no effect on me. |
343 | 00:40:50,921 | 00:40:55,085 | How can you mention that I am rich and you...? | How can you mention that I am rich and you...? |
344 | 00:41:04,226 | 00:41:08,473 | Your sighs will not make me deliver what you desire. | Your sighs will not make me deliver what you desire. |
345 | 00:41:08,855 | 00:41:11,857 | Only my Iawful husband will obtain it. | Only my Iawful husband will obtain it. |
346 | 00:41:12,567 | 00:41:15,770 | If you are reluctant on that account... | If you are reluctant on that account... |
347 | 00:41:16,197 | 00:41:19,448 | I promise to give you my hand. | I promise to give you my hand. |
348 | 00:41:19,741 | 00:41:23,028 | May Heaven from which nothing can be hidden... | May Heaven from which nothing can be hidden... |
349 | 00:41:23,203 | 00:41:25,078 | be my witness. | be my witness. |
350 | 00:41:33,338 | 00:41:36,375 | I swear it on this holy image. | I swear it on this holy image. |
351 | 00:41:37,592 | 00:41:39,918 | I will always keep my word. | I will always keep my word. |
352 | 00:41:41,471 | 00:41:43,049 | Lena. | Lena. |
353 | 00:41:43,974 | 00:41:45,599 | Lena, come here. | Lena, come here. |
354 | 00:41:54,568 | 00:41:56,525 | Repeat your words. | Repeat your words. |
355 | 00:41:58,739 | 00:42:01,824 | I solemnly swear on the Virgin's image... | I solemnly swear on the Virgin's image... |
356 | 00:42:01,992 | 00:42:04,198 | by my patron, Saint Ferdinand... | by my patron, Saint Ferdinand... |
357 | 00:42:04,369 | 00:42:07,453 | by the apostles John and Peter, preferred of Christ... | by the apostles John and Peter, preferred of Christ... |
358 | 00:42:07,622 | 00:42:09,864 | and Christ himself... | and Christ himself... |
359 | 00:42:10,167 | 00:42:14,413 | that you will be my wife and I will be your husband. | that you will be my wife and I will be your husband. |
360 | 00:42:15,463 | 00:42:17,338 | If this is not so... | If this is not so... |
361 | 00:42:17,507 | 00:42:21,090 | may I burn in hell until the end of time. | may I burn in hell until the end of time. |
362 | 00:42:21,386 | 00:42:23,592 | That is how, good gentlemen... | That is how, good gentlemen... |
363 | 00:42:24,347 | 00:42:28,844 | he forced my will with his strength and words. | he forced my will with his strength and words. |
364 | 00:42:32,272 | 00:42:34,348 | He never returned. | He never returned. |
365 | 00:42:34,566 | 00:42:37,935 | I never saw him in the street or at church. | I never saw him in the street or at church. |
366 | 00:42:38,612 | 00:42:40,771 | I contained my tears... | I contained my tears... |
367 | 00:42:41,240 | 00:42:43,815 | so that I would not be forced to Iie. | so that I would not be forced to Iie. |
368 | 00:42:47,454 | 00:42:50,740 | I then knew Fernando was wed to Luscinda. | I then knew Fernando was wed to Luscinda. |
369 | 00:42:53,668 | 00:42:57,453 | I decided to go to the city... | I decided to go to the city... |
370 | 00:42:58,882 | 00:43:01,551 | to the house where my enemy Iived. | to the house where my enemy Iived. |
371 | 00:43:05,096 | 00:43:08,134 | Will you, Don Fernando take Luscinda... | Will you, Don Fernando take Luscinda... |
372 | 00:43:08,850 | 00:43:13,644 | here present for your Iawful wife as the Holy Mother Church commands? | here present for your Iawful wife as the Holy Mother Church commands? |
373 | 00:43:13,814 | 00:43:15,439 | I will. | I will. |
374 | 00:43:23,031 | 00:43:27,196 | I will take my own Iife, before becoming your wife. | I will take my own Iife, before becoming your wife. |
375 | 00:43:31,206 | 00:43:33,875 | I belong to Cardenio! | I belong to Cardenio! |
376 | 00:43:37,296 | 00:43:39,171 | They didn't wed! | They didn't wed! |
377 | 00:43:39,381 | 00:43:41,172 | They didn't wed... | They didn't wed... |
378 | 00:43:41,925 | 00:43:44,298 | I fled where no one could find me. | I fled where no one could find me. |
379 | 00:43:44,469 | 00:43:48,337 | I disguised myself as a man and came to these mountains. | I disguised myself as a man and came to these mountains. |
380 | 00:43:48,515 | 00:43:50,591 | I swear on my honour as a gentleman... | I swear on my honour as a gentleman... |
381 | 00:43:50,767 | 00:43:53,602 | that Fernando will pay for his affronts. | that Fernando will pay for his affronts. |
382 | 00:43:54,563 | 00:43:56,769 | And in all justice... | And in all justice... |
383 | 00:43:57,023 | 00:44:00,772 | I will challenge him in reason of this unreason. | I will challenge him in reason of this unreason. |
384 | 00:44:03,698 | 00:44:07,613 | They didn't wed! They didn't wed! | They didn't wed! They didn't wed! |
385 | 00:44:14,082 | 00:44:16,288 | They didn't wed! | They didn't wed! |
386 | 00:44:22,382 | 00:44:24,423 | Fauna of this forest... | Fauna of this forest... |
387 | 00:44:28,013 | 00:44:30,005 | nymphs of these rivers... | nymphs of these rivers... |
388 | 00:44:32,976 | 00:44:35,218 | Iisten to my plaints. | Iisten to my plaints. |
389 | 00:44:42,195 | 00:44:44,401 | They didn't wed! | They didn't wed! |
390 | 00:44:44,863 | 00:44:49,739 | Here weeps Don Quixote, abandoned by Dulcinea. | Here weeps Don Quixote, abandoned by Dulcinea. |
391 | 00:44:51,203 | 00:44:54,240 | She wounded my Iove! | She wounded my Iove! |
392 | 00:44:59,712 | 00:45:01,753 | Luscinda! | Luscinda! |
393 | 00:45:10,263 | 00:45:13,680 | -I will find you! -AII the world must know... | -I will find you! -AII the world must know... |
394 | 00:45:14,142 | 00:45:18,354 | that in the whole world there is no other maiden... | that in the whole world there is no other maiden... |
395 | 00:45:18,522 | 00:45:22,519 | more Iovely than the Empress of La Mancha... | more Iovely than the Empress of La Mancha... |
396 | 00:45:22,692 | 00:45:25,397 | the peerless Dulcinea del Toboso. | the peerless Dulcinea del Toboso. |
397 | 00:46:47,027 | 00:46:48,225 | Sir... | Sir... |
398 | 00:47:02,794 | 00:47:04,419 | If my eyes don't deceive me... | If my eyes don't deceive me... |
399 | 00:47:04,586 | 00:47:08,003 | you are the great Don Quixote of La Mancha! | you are the great Don Quixote of La Mancha! |
400 | 00:47:14,387 | 00:47:17,009 | I travelled here just to see you. | I travelled here just to see you. |
401 | 00:47:22,854 | 00:47:28,228 | I will not rise until you courteously grant me the boon I crave. | I will not rise until you courteously grant me the boon I crave. |
402 | 00:47:28,485 | 00:47:31,522 | I cannot answer you, if you do not rise. | I cannot answer you, if you do not rise. |
403 | 00:47:31,696 | 00:47:35,279 | I cannot rise, if you do not grant the boon. | I cannot rise, if you do not grant the boon. |
404 | 00:47:35,450 | 00:47:37,859 | I will not Iisten, if you do not rise. | I will not Iisten, if you do not rise. |
405 | 00:47:38,036 | 00:47:42,331 | -I refuse to rise, unless you... -I grant you whatever you desire... | -I refuse to rise, unless you... -I grant you whatever you desire... |
406 | 00:47:42,791 | 00:47:45,709 | if it does not harm my King... | if it does not harm my King... |
407 | 00:47:45,877 | 00:47:48,831 | or the Iady who is the key to my heart. | or the Iady who is the key to my heart. |
408 | 00:47:49,005 | 00:47:50,501 | Sir Knight! | Sir Knight! |
409 | 00:47:50,757 | 00:47:53,248 | You are speaking to Princess Micomicona... | You are speaking to Princess Micomicona... |
410 | 00:47:53,426 | 00:47:56,048 | Queen of Micomicon. | Queen of Micomicon. |
411 | 00:47:57,639 | 00:48:02,135 | I only follow my office's dictates... | I only follow my office's dictates... |
412 | 00:48:03,520 | 00:48:04,718 | Sir Barber. | Sir Barber. |
413 | 00:48:04,896 | 00:48:07,981 | You are well found, Mirror of Chivalry... | You are well found, Mirror of Chivalry... |
414 | 00:48:08,150 | 00:48:11,518 | Quintessence of Knights Errant. | Quintessence of Knights Errant. |
415 | 00:48:13,363 | 00:48:15,487 | What are you doing in these mountains? | What are you doing in these mountains? |
416 | 00:48:15,657 | 00:48:18,908 | We were on a trip to Seville... | We were on a trip to Seville... |
417 | 00:48:19,327 | 00:48:22,198 | when we happened upon galley-slaves... | when we happened upon galley-slaves... |
418 | 00:48:22,372 | 00:48:25,706 | that a scoundrel had just set free. | that a scoundrel had just set free. |
419 | 00:48:25,876 | 00:48:29,043 | Guide me where you will, your majesty... | Guide me where you will, your majesty... |
420 | 00:48:29,212 | 00:48:33,340 | and order me to do your bidding. | and order me to do your bidding. |
421 | 00:48:36,261 | 00:48:38,670 | Look who we have here. | Look who we have here. |
422 | 00:48:42,184 | 00:48:44,723 | That princess, brother Sancho... | That princess, brother Sancho... |
423 | 00:48:45,187 | 00:48:49,896 | is the Iegitimate heiress of Micomicon. | is the Iegitimate heiress of Micomicon. |
424 | 00:48:53,570 | 00:48:56,821 | -Where is that kingdom? -Around Guinea... | -Where is that kingdom? -Around Guinea... |
425 | 00:48:57,073 | 00:48:59,944 | but a giant wrested it from her. | but a giant wrested it from her. |
426 | 00:49:00,619 | 00:49:04,404 | My master will redress the wrongs... | My master will redress the wrongs... |
427 | 00:49:04,581 | 00:49:07,072 | by killing that bastard giant. | by killing that bastard giant. |
428 | 00:49:07,250 | 00:49:09,955 | Yes, and anything else he has to do. | Yes, and anything else he has to do. |
429 | 00:49:10,128 | 00:49:13,711 | My master and I will do what empresses require. | My master and I will do what empresses require. |
430 | 00:49:13,882 | 00:49:17,169 | -What is she called? -Princess Micomicona... | -What is she called? -Princess Micomicona... |
431 | 00:49:17,344 | 00:49:19,550 | heiress of Micomicon. | heiress of Micomicon. |
432 | 00:49:19,721 | 00:49:24,348 | Many have taken the names of their places of birth. | Many have taken the names of their places of birth. |
433 | 00:49:24,518 | 00:49:27,353 | People Iike Pedro of AIcala. | People Iike Pedro of AIcala. |
434 | 00:49:27,854 | 00:49:29,811 | Or Juan of Ubeda. | Or Juan of Ubeda. |
435 | 00:49:29,982 | 00:49:32,308 | Or Diego of Valladolid. | Or Diego of Valladolid. |