This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,816 | 00:00:13,651 | DON QUIXOTE | DON QUIXOTE |
2 | 00:01:46,285 | 00:01:48,694 | STEP 1 | STEP 1 |
3 | 00:01:57,421 | 00:02:01,372 | In a certain village in La Mancha, which I do not wish to name... | In a certain village in La Mancha, which I do not wish to name... |
4 | 00:02:02,593 | 00:02:06,460 | There Iived one of those gentlemen who have a Iance in the rack... | There Iived one of those gentlemen who have a Iance in the rack... |
5 | 00:02:06,931 | 00:02:10,383 | An ancient shield, a lean nag... | An ancient shield, a lean nag... |
6 | 00:02:11,101 | 00:02:13,142 | and a greyhound for hunting. | and a greyhound for hunting. |
7 | 00:02:54,187 | 00:02:56,975 | His habitual diet consisted of a stew... | His habitual diet consisted of a stew... |
8 | 00:02:57,941 | 00:03:00,812 | more beef than mutton, of hash most nights... | more beef than mutton, of hash most nights... |
9 | 00:03:01,444 | 00:03:06,071 | bacon and eggs on Saturdays, lentils on Fridays... | bacon and eggs on Saturdays, lentils on Fridays... |
10 | 00:03:06,783 | 00:03:09,702 | and a young pigeon as a Sunday treat. | and a young pigeon as a Sunday treat. |
11 | 00:03:09,995 | 00:03:12,783 | On this he spent three quarters of his income. | On this he spent three quarters of his income. |
12 | 00:03:29,347 | 00:03:33,014 | Our gentleman was verging on fifty... | Our gentleman was verging on fifty... |
13 | 00:03:34,144 | 00:03:36,303 | and when he had nothing to do... | and when he had nothing to do... |
14 | 00:03:36,480 | 00:03:38,520 | he read books of knight errantry... | he read books of knight errantry... |
15 | 00:03:38,690 | 00:03:41,644 | which he loved and enjoyed so much... | which he loved and enjoyed so much... |
16 | 00:03:41,818 | 00:03:45,318 | that he almost forgot his hunting... | that he almost forgot his hunting... |
17 | 00:03:46,114 | 00:03:48,949 | and the care of his estate. | and the care of his estate. |
18 | 00:04:08,386 | 00:04:10,344 | More books have arrived. | More books have arrived. |
19 | 00:04:13,809 | 00:04:16,300 | Aren't you going to finish your soup first? | Aren't you going to finish your soup first? |
20 | 00:04:39,458 | 00:04:43,539 | King Gradaso was the first to defy the people in the castle... | King Gradaso was the first to defy the people in the castle... |
21 | 00:04:43,712 | 00:04:46,334 | blowing his horn so noisily... | blowing his horn so noisily... |
22 | 00:04:46,674 | 00:04:49,676 | that the castle trembled from top to bottom. | that the castle trembled from top to bottom. |
23 | 00:04:49,927 | 00:04:53,260 | The knight defender of the fortress appeared at the door... | The knight defender of the fortress appeared at the door... |
24 | 00:04:53,430 | 00:04:55,506 | and mounted his winged horse. | and mounted his winged horse. |
25 | 00:04:55,683 | 00:04:58,969 | A hardly imaginable fight began. | A hardly imaginable fight began. |
26 | 00:04:59,186 | 00:05:03,481 | The wizard, flying on his steed began to rise into the air. | The wizard, flying on his steed began to rise into the air. |
27 | 00:05:03,899 | 00:05:06,604 | The king defends himself with difficulty... | The king defends himself with difficulty... |
28 | 00:05:06,777 | 00:05:10,692 | he rends the air with his blows but cannot touch his opponent. | he rends the air with his blows but cannot touch his opponent. |
29 | 00:05:10,865 | 00:05:13,617 | Suddenly, the knight on the winged steed... | Suddenly, the knight on the winged steed... |
30 | 00:05:13,784 | 00:05:16,109 | removes the silk cloth covering his shield... | removes the silk cloth covering his shield... |
31 | 00:05:16,287 | 00:05:20,534 | and a magic shining Iight blinds Gradaso... | and a magic shining Iight blinds Gradaso... |
32 | 00:05:20,708 | 00:05:23,710 | who falls to the ground... | who falls to the ground... |
33 | 00:05:24,420 | 00:05:26,875 | as if struck by Iightning. | as if struck by Iightning. |
34 | 00:05:27,047 | 00:05:29,836 | The necromancer flapped his black wings... | The necromancer flapped his black wings... |
35 | 00:05:30,009 | 00:05:32,334 | and charged against the knight... | and charged against the knight... |
36 | 00:05:33,053 | 00:05:35,295 | and they fought until nightfall. | and they fought until nightfall. |
37 | 00:05:36,140 | 00:05:38,893 | But the enchanter who tells this tale... | But the enchanter who tells this tale... |
38 | 00:05:39,059 | 00:05:42,678 | is the perfidious count Pinabelo de Maganza... | is the perfidious count Pinabelo de Maganza... |
39 | 00:05:42,855 | 00:05:45,346 | member of a family of villains... | member of a family of villains... |
40 | 00:05:45,858 | 00:05:50,817 | whom he surpasses in tricks enchantments and perfidies. | whom he surpasses in tricks enchantments and perfidies. |
41 | 00:06:22,478 | 00:06:26,524 | He spent the nights reading from twilight till daybreak... | He spent the nights reading from twilight till daybreak... |
42 | 00:06:26,899 | 00:06:29,354 | and the days from dawn till dark... | and the days from dawn till dark... |
43 | 00:06:30,236 | 00:06:33,937 | and so from little sleep and much reading his brain dried up... | and so from little sleep and much reading his brain dried up... |
44 | 00:06:34,740 | 00:06:37,030 | and he lost his wits. | and he lost his wits. |
45 | 00:06:37,493 | 00:06:38,774 | O Love! | O Love! |
46 | 00:06:39,620 | 00:06:42,111 | Why do I complain of your unreason... | Why do I complain of your unreason... |
47 | 00:06:43,207 | 00:06:46,375 | if your unreason is stronger than your reason? | if your unreason is stronger than your reason? |
48 | 00:06:49,922 | 00:06:53,458 | There is no reason why your Iack of reason... | There is no reason why your Iack of reason... |
49 | 00:06:53,676 | 00:06:55,800 | should not have more reason. | should not have more reason. |
50 | 00:06:56,345 | 00:07:00,426 | Amadis was the first, the bravest knight of his time... | Amadis was the first, the bravest knight of his time... |
51 | 00:07:00,599 | 00:07:02,509 | in all the world. | in all the world. |
52 | 00:07:02,685 | 00:07:06,102 | Palmerin of England was the most famous knight. | Palmerin of England was the most famous knight. |
53 | 00:07:06,272 | 00:07:07,518 | Amadis... | Amadis... |
54 | 00:07:07,857 | 00:07:09,233 | Palmerin... | Palmerin... |
55 | 00:07:09,400 | 00:07:10,432 | Belianis... | Belianis... |
56 | 00:07:10,609 | 00:07:13,694 | Woe betide those who think any knight... | Woe betide those who think any knight... |
57 | 00:07:13,863 | 00:07:15,689 | equal to Amadis. They deceive themselves! | equal to Amadis. They deceive themselves! |
58 | 00:07:15,865 | 00:07:17,572 | True, Amadis of Gaul... | True, Amadis of Gaul... |
59 | 00:07:17,741 | 00:07:21,028 | was one of the most famous knights errant ever. | was one of the most famous knights errant ever. |
60 | 00:07:21,912 | 00:07:24,237 | But Palmerin was just as good. | But Palmerin was just as good. |
61 | 00:07:24,415 | 00:07:27,951 | No one can compare to the Knight of the Sun. | No one can compare to the Knight of the Sun. |
62 | 00:07:28,127 | 00:07:31,496 | AIthough if anyone could, it was Sir Galaor... | AIthough if anyone could, it was Sir Galaor... |
63 | 00:07:32,131 | 00:07:35,879 | who was not so prudish and blubbering. | who was not so prudish and blubbering. |
64 | 00:07:38,929 | 00:07:42,595 | The reason for the unreason with which you treat my reason... | The reason for the unreason with which you treat my reason... |
65 | 00:07:43,350 | 00:07:45,841 | so weakens my reason... | so weakens my reason... |
66 | 00:07:46,562 | 00:07:49,979 | that I have reason to complain of your beauty. | that I have reason to complain of your beauty. |
67 | 00:07:50,691 | 00:07:55,318 | I think that knight errantry is a matter of feats, not reasons. | I think that knight errantry is a matter of feats, not reasons. |
68 | 00:08:01,076 | 00:08:02,987 | Feats, not reasons... | Feats, not reasons... |
69 | 00:08:06,123 | 00:08:08,532 | Feats, not reasons... | Feats, not reasons... |
70 | 00:08:10,336 | 00:08:12,412 | Feats, not reasons... | Feats, not reasons... |
71 | 00:08:13,130 | 00:08:15,123 | Feats, not reasons... | Feats, not reasons... |
72 | 00:08:15,799 | 00:08:17,176 | Feats! | Feats! |
73 | 00:08:59,510 | 00:09:02,084 | The wizard did not keep him waiting. | The wizard did not keep him waiting. |
74 | 00:09:02,764 | 00:09:05,552 | He Ieft the castle riding his winged horse... | He Ieft the castle riding his winged horse... |
75 | 00:09:06,268 | 00:09:09,103 | and hurled himself against his enemy. | and hurled himself against his enemy. |
76 | 00:09:12,232 | 00:09:14,901 | He carried neither Iance nor sword nor mace... | He carried neither Iance nor sword nor mace... |
77 | 00:09:15,068 | 00:09:18,651 | but only the dreadful shield... | but only the dreadful shield... |
78 | 00:09:19,698 | 00:09:23,031 | covered with red silk hanging on his Ieft arm... | covered with red silk hanging on his Ieft arm... |
79 | 00:09:24,661 | 00:09:27,117 | and on his right an open book... | and on his right an open book... |
80 | 00:09:27,664 | 00:09:29,705 | from which, as he read... | from which, as he read... |
81 | 00:09:29,958 | 00:09:33,245 | there came out strange marvels. | there came out strange marvels. |
82 | 00:09:33,420 | 00:09:35,496 | He brandished the book and... | He brandished the book and... |
83 | 00:10:15,378 | 00:10:17,170 | What's going on? | What's going on? |
84 | 00:10:17,797 | 00:10:21,416 | What a mess! You're too old for this kind of games. | What a mess! You're too old for this kind of games. |
85 | 00:10:21,593 | 00:10:23,384 | Weigh your words, wretch... | Weigh your words, wretch... |
86 | 00:10:23,553 | 00:10:26,804 | these stories are true. There is no higher enterprise. | these stories are true. There is no higher enterprise. |
87 | 00:10:26,973 | 00:10:28,884 | Your brain is drying up... | Your brain is drying up... |
88 | 00:10:29,059 | 00:10:31,894 | from so Iittle sleep and so much reading. | from so Iittle sleep and so much reading. |
89 | 00:10:32,562 | 00:10:35,765 | Being knighted would be my highest honour. | Being knighted would be my highest honour. |
90 | 00:10:36,399 | 00:10:39,188 | -You'II take the barber's remedy. -No! | -You'II take the barber's remedy. -No! |
91 | 00:10:39,361 | 00:10:43,312 | I'II never take a potion prescribed by that fan of Sir Galaor. | I'II never take a potion prescribed by that fan of Sir Galaor. |
92 | 00:12:04,821 | 00:12:06,862 | FIorismarte of Hycania. | FIorismarte of Hycania. |
93 | 00:12:08,617 | 00:12:10,325 | Palmerin de OIiva. | Palmerin de OIiva. |
94 | 00:12:13,914 | 00:12:16,666 | Lord-have-mercy-on-us of Montalbn. | Lord-have-mercy-on-us of Montalbn. |
95 | 00:12:17,375 | 00:12:19,535 | Have something to eat, sir. | Have something to eat, sir. |
96 | 00:12:20,045 | 00:12:21,587 | Tirante the White. | Tirante the White. |
97 | 00:12:26,218 | 00:12:29,136 | Why don't you go outside for some air? | Why don't you go outside for some air? |
98 | 00:12:33,892 | 00:12:36,134 | PIenty of air shall I breathe... | PIenty of air shall I breathe... |
99 | 00:12:37,354 | 00:12:40,521 | when I travel through the plain of Montiel... | when I travel through the plain of Montiel... |
100 | 00:12:42,067 | 00:12:44,059 | redressing wrongs... | redressing wrongs... |
101 | 00:12:44,945 | 00:12:47,436 | and exposing myself to dangers... | and exposing myself to dangers... |
102 | 00:12:47,781 | 00:12:50,534 | through which I'II win honour. | through which I'II win honour. |
103 | 00:12:51,785 | 00:12:55,284 | And if Amadis added the name of his country to is own... | And if Amadis added the name of his country to is own... |
104 | 00:12:55,455 | 00:12:57,780 | I will do the same. | I will do the same. |
105 | 00:12:58,124 | 00:13:01,126 | -What name do you mean? -Which do you think? | -What name do you mean? -Which do you think? |
106 | 00:13:01,920 | 00:13:04,162 | My name from now on... | My name from now on... |
107 | 00:13:07,133 | 00:13:09,008 | my new name. | my new name. |
108 | 00:13:13,723 | 00:13:16,262 | Don Quixote de Ia Mancha. | Don Quixote de Ia Mancha. |
109 | 00:13:17,269 | 00:13:18,645 | Bucefano? | Bucefano? |
110 | 00:13:24,317 | 00:13:25,859 | Cisnecefano? | Cisnecefano? |
111 | 00:13:30,782 | 00:13:32,527 | Leoncefalo? | Leoncefalo? |
112 | 00:13:32,909 | 00:13:34,368 | No, no... | No, no... |
113 | 00:13:38,790 | 00:13:40,072 | Hipocefano? | Hipocefano? |
114 | 00:13:40,375 | 00:13:44,242 | It has to be a famous name, one that resounds. | It has to be a famous name, one that resounds. |
115 | 00:13:48,633 | 00:13:50,425 | Galloping... | Galloping... |
116 | 00:13:51,845 | 00:13:53,422 | Hyppogryph... | Hyppogryph... |
117 | 00:13:54,347 | 00:13:56,055 | Sphinxing... | Sphinxing... |
118 | 00:13:56,975 | 00:13:58,850 | Nothing, nothing. | Nothing, nothing. |
119 | 00:14:13,742 | 00:14:16,233 | I will call you Rocinante... | I will call you Rocinante... |
120 | 00:14:17,496 | 00:14:20,829 | which is a grand, sonorous name... | which is a grand, sonorous name... |
121 | 00:14:21,917 | 00:14:26,745 | which is well suited to the foremost nag in the world. | which is well suited to the foremost nag in the world. |
122 | 00:14:29,174 | 00:14:31,084 | If by good Iuck... | If by good Iuck... |
123 | 00:14:31,259 | 00:14:34,213 | I meet with some giant hereabouts... | I meet with some giant hereabouts... |
124 | 00:14:34,387 | 00:14:37,223 | as generally happens to knights errant... | as generally happens to knights errant... |
125 | 00:14:37,390 | 00:14:40,843 | and if I were to overthrow him or cut him in half... | and if I were to overthrow him or cut him in half... |
126 | 00:14:41,019 | 00:14:44,187 | or conquer him and make him surrender... | or conquer him and make him surrender... |
127 | 00:14:45,690 | 00:14:49,985 | I shall send him to my Iady so that she might dispose of him. | I shall send him to my Iady so that she might dispose of him. |
128 | 00:14:52,239 | 00:14:55,442 | But at present I have no Iady at my disposal. | But at present I have no Iady at my disposal. |
129 | 00:14:58,578 | 00:15:03,205 | He happened to find her in Toboso - a village near his. | He happened to find her in Toboso - a village near his. |
130 | 00:15:44,166 | 00:15:45,494 | AItisidora... | AItisidora... |
131 | 00:15:47,169 | 00:15:48,450 | Tobósea... | Tobósea... |
132 | 00:15:51,548 | 00:15:53,957 | Dulcina... No, no, no... | Dulcina... No, no, no... |
133 | 00:15:55,051 | 00:15:56,333 | Dulcinea... | Dulcinea... |
134 | 00:15:56,511 | 00:15:57,888 | Dulcinea! | Dulcinea! |
135 | 00:16:07,731 | 00:16:09,059 | Del Toboso. | Del Toboso. |
136 | 00:16:10,650 | 00:16:12,774 | Dulcinea del Toboso. | Dulcinea del Toboso. |
137 | 00:16:14,196 | 00:16:16,984 | Sweet, grand and high-sounding name. | Sweet, grand and high-sounding name. |
138 | 00:16:18,241 | 00:16:19,487 | Lady... | Lady... |
139 | 00:16:19,659 | 00:16:22,494 | May the high heavens with their stars... | May the high heavens with their stars... |
140 | 00:16:22,662 | 00:16:24,407 | divinely fortify you... | divinely fortify you... |
141 | 00:16:24,581 | 00:16:28,413 | and make you deserving of the dessert that you deserve. | and make you deserving of the dessert that you deserve. |
142 | 00:18:57,399 | 00:18:59,773 | Who can doubt that in ages to come... | Who can doubt that in ages to come... |
143 | 00:19:00,027 | 00:19:04,238 | when the authentic story of my famous deeds comes to Iight... | when the authentic story of my famous deeds comes to Iight... |
144 | 00:19:04,406 | 00:19:07,906 | the sage who writes of them will say: | the sage who writes of them will say: |
145 | 00:19:09,036 | 00:19:11,195 | Scarce had the ruddy Apollo... | Scarce had the ruddy Apollo... |
146 | 00:19:11,372 | 00:19:13,863 | spread his golden hair... | spread his golden hair... |
147 | 00:19:14,041 | 00:19:17,078 | over the face of the earth... | over the face of the earth... |
148 | 00:19:17,253 | 00:19:19,377 | and scarcely had the rosy Aurora... | and scarcely had the rosy Aurora... |
149 | 00:19:19,547 | 00:19:23,793 | shown herself at the balconies of the Manchegan horizon... | shown herself at the balconies of the Manchegan horizon... |
150 | 00:19:25,678 | 00:19:30,304 | when the famous knight, Don Quixote de Ia Mancha... | when the famous knight, Don Quixote de Ia Mancha... |
151 | 00:19:31,100 | 00:19:33,852 | quitting the slothful down... | quitting the slothful down... |
152 | 00:19:34,395 | 00:19:37,064 | mounted his steed Rocinante... | mounted his steed Rocinante... |
153 | 00:19:37,606 | 00:19:41,438 | and began to journey across the ancient plain of Montiel. | and began to journey across the ancient plain of Montiel. |
154 | 00:19:55,291 | 00:19:56,619 | Rogue! | Rogue! |
155 | 00:19:57,042 | 00:19:59,617 | Rogue! If I catch you... | Rogue! If I catch you... |
156 | 00:20:40,252 | 00:20:45,046 | Rocinante, Iook at the castle with its silver towers. | Rocinante, Iook at the castle with its silver towers. |
157 | 00:20:47,468 | 00:20:48,666 | Come on! | Come on! |
158 | 00:21:09,531 | 00:21:11,276 | I beg you, Iadies, not to flee... | I beg you, Iadies, not to flee... |
159 | 00:21:11,450 | 00:21:15,994 | nor to fear any outrage, for it ill fits orders of chivalry... | nor to fear any outrage, for it ill fits orders of chivalry... |
160 | 00:21:16,163 | 00:21:18,038 | to injure anyone... | to injure anyone... |
161 | 00:21:18,207 | 00:21:22,335 | Ieast of all maidens of such rank as you seem to be. | Ieast of all maidens of such rank as you seem to be. |
162 | 00:21:23,087 | 00:21:24,997 | Ladies, he says... | Ladies, he says... |
163 | 00:21:26,507 | 00:21:30,208 | Sir, you will find plenty of everything here... | Sir, you will find plenty of everything here... |
164 | 00:21:30,386 | 00:21:32,343 | except for a bed. | except for a bed. |
165 | 00:21:34,056 | 00:21:38,221 | For me, Sir Castellan, whatever you have is enough. | For me, Sir Castellan, whatever you have is enough. |
166 | 00:21:38,435 | 00:21:43,062 | My ornaments are arms, my rest, the bloody fray. | My ornaments are arms, my rest, the bloody fray. |
167 | 00:21:43,232 | 00:21:46,898 | That being so, you can safely dismount here. | That being so, you can safely dismount here. |
168 | 00:21:52,074 | 00:21:53,450 | Be careful! | Be careful! |
169 | 00:22:25,065 | 00:22:26,524 | Help me... | Help me... |
170 | 00:22:30,321 | 00:22:32,646 | -Look out. -At once. | -Look out. -At once. |
171 | 00:22:43,876 | 00:22:46,331 | We cannot undo it, Sir. | We cannot undo it, Sir. |
172 | 00:22:46,670 | 00:22:50,253 | It is all the same, I do not wish to reveal myself... | It is all the same, I do not wish to reveal myself... |
173 | 00:22:50,424 | 00:22:54,719 | till deeds done in your service do so for me. | till deeds done in your service do so for me. |
174 | 00:23:14,573 | 00:23:18,109 | Never was there a knight by Iadies so attended... | Never was there a knight by Iadies so attended... |
175 | 00:23:18,285 | 00:23:21,453 | as was Don Quixote when he Ieft his village. | as was Don Quixote when he Ieft his village. |
176 | 00:23:21,872 | 00:23:23,996 | Maidens waited on him... | Maidens waited on him... |
177 | 00:23:24,291 | 00:23:26,782 | and on his horse, princesses. | and on his horse, princesses. |
178 | 00:23:36,637 | 00:23:38,132 | It's hot! | It's hot! |
179 | 00:23:40,266 | 00:23:42,425 | No, it is impossible! | No, it is impossible! |
180 | 00:23:44,478 | 00:23:45,890 | It is burning hot! | It is burning hot! |
181 | 00:23:47,439 | 00:23:49,432 | Enough! My Iady. | Enough! My Iady. |
182 | 00:23:52,778 | 00:23:54,569 | I am thirsty. | I am thirsty. |
183 | 00:23:59,201 | 00:24:01,776 | I'II give you something to drink. | I'II give you something to drink. |
184 | 00:24:02,580 | 00:24:04,537 | Thank you, Sir Castellan. | Thank you, Sir Castellan. |
185 | 00:24:04,873 | 00:24:06,072 | Pour it... | Pour it... |
186 | 00:24:06,709 | 00:24:10,837 | -My nose! -Through the hole! | -My nose! -Through the hole! |
187 | 00:24:38,782 | 00:24:41,108 | Never will I arise from where I am... | Never will I arise from where I am... |
188 | 00:24:41,285 | 00:24:44,903 | till you grant me the boon I will beg of you. | till you grant me the boon I will beg of you. |
189 | 00:24:47,333 | 00:24:51,793 | What can my humble self grant to a knight Iike you? | What can my humble self grant to a knight Iike you? |
190 | 00:24:54,131 | 00:24:58,924 | The boon I wish is that you will knight me tomorrow. | The boon I wish is that you will knight me tomorrow. |
191 | 00:24:59,762 | 00:25:04,092 | This night I watch my arms in the yard of this castle. | This night I watch my arms in the yard of this castle. |
192 | 00:26:23,012 | 00:26:27,425 | Do not touch them, unless you wish to Iose your Iife. | Do not touch them, unless you wish to Iose your Iife. |
193 | 00:26:35,149 | 00:26:38,732 | Assist me, Lady Dulcinea... | Assist me, Lady Dulcinea... |
194 | 00:26:39,445 | 00:26:43,526 | in the first affront offered to this enraptured heart. | in the first affront offered to this enraptured heart. |
195 | 00:26:45,326 | 00:26:46,903 | He is mad. | He is mad. |
196 | 00:26:58,714 | 00:27:03,543 | Help, he wants to kill me! PIease help me! | Help, he wants to kill me! PIease help me! |
197 | 00:27:05,638 | 00:27:08,307 | Here you are, thief, son of a bitch. | Here you are, thief, son of a bitch. |
198 | 00:27:08,641 | 00:27:10,515 | Hit him. | Hit him. |
199 | 00:27:12,228 | 00:27:14,932 | -Here you are, dog! -Hit him. | -Here you are, dog! -Hit him. |
200 | 00:27:16,357 | 00:27:17,603 | Criminal... | Criminal... |
201 | 00:27:19,026 | 00:27:21,695 | Rabid dog, villain! | Rabid dog, villain! |
202 | 00:27:23,822 | 00:27:26,361 | Cowards, traitors! | Cowards, traitors! |
203 | 00:27:27,660 | 00:27:29,071 | Go back... | Go back... |
204 | 00:27:31,205 | 00:27:35,369 | You will see the penalty for your insolent folly. | You will see the penalty for your insolent folly. |
205 | 00:27:35,584 | 00:27:36,866 | Go back... | Go back... |
206 | 00:27:50,891 | 00:27:52,967 | What are you doing? | What are you doing? |
207 | 00:27:53,143 | 00:27:56,560 | Where are you going? What are you doing? | Where are you going? What are you doing? |
208 | 00:27:57,523 | 00:27:59,231 | Stop it! | Stop it! |
209 | 00:28:00,234 | 00:28:02,559 | Don't you see he is mad... | Don't you see he is mad... |
210 | 00:28:02,820 | 00:28:06,521 | and he will escape justice even though he kills us all? | and he will escape justice even though he kills us all? |
211 | 00:28:07,116 | 00:28:08,741 | Traitors... | Traitors... |
212 | 00:28:11,745 | 00:28:16,740 | Base and vile rabble come on, throw stones! | Base and vile rabble come on, throw stones! |
213 | 00:28:17,001 | 00:28:18,792 | Sir, Sir... | Sir, Sir... |
214 | 00:28:19,713 | 00:28:22,583 | AII that is required is two hours' watch... | AII that is required is two hours' watch... |
215 | 00:28:22,965 | 00:28:24,875 | you have been here for four. | you have been here for four. |
216 | 00:28:25,050 | 00:28:27,126 | It is time to confer your knighthood. | It is time to confer your knighthood. |
217 | 00:28:40,941 | 00:28:44,690 | "Dei animam meam similibus amilibus curantum... | "Dei animam meam similibus amilibus curantum... |
218 | 00:28:46,530 | 00:28:50,695 | fenomenum campidum meum casacium... | fenomenum campidum meum casacium... |
219 | 00:28:52,369 | 00:28:54,196 | farmaquezum... | farmaquezum... |
220 | 00:28:54,413 | 00:28:58,874 | prepocima knight of the sword. | prepocima knight of the sword. |
221 | 00:29:00,836 | 00:29:03,411 | Sime cocratisimos ordenum... | Sime cocratisimos ordenum... |
222 | 00:29:03,589 | 00:29:06,875 | mudimum calorum formam portum... | mudimum calorum formam portum... |
223 | 00:29:07,051 | 00:29:12,045 | fenomenum camam cum paucam... | fenomenum camam cum paucam... |
224 | 00:29:12,223 | 00:29:16,054 | casacium prenda ferida animus composorum... | casacium prenda ferida animus composorum... |
225 | 00:29:16,227 | 00:29:18,979 | proposimus del anima formularum... | proposimus del anima formularum... |
226 | 00:29:19,146 | 00:29:22,515 | farmelum prococimo fenomenum..." | farmelum prococimo fenomenum..." |
227 | 00:29:36,622 | 00:29:38,698 | Have you any money with you? | Have you any money with you? |
228 | 00:29:38,999 | 00:29:40,245 | Money? | Money? |
229 | 00:29:40,960 | 00:29:43,451 | I have not a penny... | I have not a penny... |
230 | 00:29:44,380 | 00:29:48,924 | I have never read in histories concerning knights errant... | I have never read in histories concerning knights errant... |
231 | 00:29:49,093 | 00:29:52,426 | -of any knight that had. -You are wrong. | -of any knight that had. -You are wrong. |
232 | 00:29:53,681 | 00:29:58,307 | Authors saw no need of mentioning anything so obvious. | Authors saw no need of mentioning anything so obvious. |
233 | 00:29:58,477 | 00:30:02,475 | Their squires were provided with all necessaries. | Their squires were provided with all necessaries. |
234 | 00:30:02,648 | 00:30:05,353 | -Why have you no squire? -Squire? | -Why have you no squire? -Squire? |
235 | 00:30:05,526 | 00:30:08,444 | They carried money, clean shirts... | They carried money, clean shirts... |
236 | 00:30:08,946 | 00:30:12,529 | -AIso clean shirts? -Yes, and other things... | -AIso clean shirts? -Yes, and other things... |
237 | 00:30:13,284 | 00:30:15,739 | such as Iint and ointment to dress their wounds. | such as Iint and ointment to dress their wounds. |
238 | 00:30:15,911 | 00:30:18,450 | As my godson, I advise you... | As my godson, I advise you... |
239 | 00:30:18,622 | 00:30:20,947 | not to travel without all these requisites. | not to travel without all these requisites. |
240 | 00:30:21,125 | 00:30:25,372 | I promise, Sir Castellan, to do exactly what you recommend me. | I promise, Sir Castellan, to do exactly what you recommend me. |
241 | 00:30:25,838 | 00:30:30,298 | God save you and give you Iuck in your battles. | God save you and give you Iuck in your battles. |
242 | 00:31:35,783 | 00:31:38,357 | Stop, discorteous knight! | Stop, discorteous knight! |
243 | 00:31:38,869 | 00:31:41,657 | Mount your steed, and take your Iance... | Mount your steed, and take your Iance... |
244 | 00:31:42,831 | 00:31:46,200 | I'II teach you that you are acting Iike a coward. | I'II teach you that you are acting Iike a coward. |
245 | 00:31:46,378 | 00:31:47,659 | He is my servant. | He is my servant. |
246 | 00:31:47,836 | 00:31:51,088 | Every day he Ioses a sheep, and wants to be paid. | Every day he Ioses a sheep, and wants to be paid. |
247 | 00:31:51,257 | 00:31:53,214 | That's why I punish him. | That's why I punish him. |
248 | 00:31:54,885 | 00:31:59,299 | I have a good mind to run you through with this Iance. | I have a good mind to run you through with this Iance. |
249 | 00:31:59,473 | 00:32:02,261 | -Pay him now. -Sir Knight... | -Pay him now. -Sir Knight... |
250 | 00:32:02,435 | 00:32:05,603 | the trouble is that I have no money here. | the trouble is that I have no money here. |
251 | 00:32:05,771 | 00:32:09,188 | Pay him without another word, and untie him. | Pay him without another word, and untie him. |
252 | 00:32:12,903 | 00:32:16,521 | If he comes home with me I'II pay him everything. | If he comes home with me I'II pay him everything. |
253 | 00:32:17,032 | 00:32:20,070 | PIease, no. If you Ieave he'II kill me. | PIease, no. If you Ieave he'II kill me. |
254 | 00:32:20,703 | 00:32:23,740 | No, he will not do that. | No, he will not do that. |
255 | 00:32:24,748 | 00:32:27,952 | If he gives me his oath on the order of knighthood... | If he gives me his oath on the order of knighthood... |
256 | 00:32:28,127 | 00:32:32,457 | I shall Iet him go free and will guarantee the payment. | I shall Iet him go free and will guarantee the payment. |
257 | 00:32:33,340 | 00:32:35,915 | Sir, my master is no knight. | Sir, my master is no knight. |
258 | 00:32:36,093 | 00:32:38,928 | He is John Haldudo, and Iives at Quintanar. | He is John Haldudo, and Iives at Quintanar. |
259 | 00:32:42,016 | 00:32:44,685 | Come with me, Andrew, and I will pay you. | Come with me, Andrew, and I will pay you. |
260 | 00:32:45,603 | 00:32:49,020 | I swear by all the orders of chivalry in the world... | I swear by all the orders of chivalry in the world... |
261 | 00:32:49,607 | 00:32:52,442 | -to pay him. -If it is not so... | -to pay him. -If it is not so... |
262 | 00:32:52,985 | 00:32:56,484 | I swear I will come back and Iook for you. | I swear I will come back and Iook for you. |
263 | 00:33:01,994 | 00:33:04,118 | Help! Sir Knight! | Help! Sir Knight! |
264 | 00:33:04,288 | 00:33:09,448 | I give thanks to God for giving me this opportunity. | I give thanks to God for giving me this opportunity. |
265 | 00:33:10,419 | 00:33:11,701 | Help! | Help! |
266 | 00:33:13,130 | 00:33:14,376 | Sir Knight! | Sir Knight! |
267 | 00:33:53,420 | 00:33:55,662 | You, sage enchanter... | You, sage enchanter... |
268 | 00:33:55,839 | 00:33:57,382 | whoever you are... | whoever you are... |
269 | 00:33:57,551 | 00:34:01,252 | to whom it will fall to be the chronicler of this story. | to whom it will fall to be the chronicler of this story. |
270 | 00:34:01,512 | 00:34:06,056 | I plead you to tell of the wrongs I intend to redress. | I plead you to tell of the wrongs I intend to redress. |
271 | 00:34:07,017 | 00:34:10,220 | And do not forget my steed Rocinante! | And do not forget my steed Rocinante! |
272 | 00:35:28,933 | 00:35:30,759 | Halt! | Halt! |
273 | 00:35:32,394 | 00:35:36,013 | Everyone halt if they do not confess... | Everyone halt if they do not confess... |
274 | 00:35:36,190 | 00:35:38,764 | that there exists no Iovelier maiden... | that there exists no Iovelier maiden... |
275 | 00:35:38,943 | 00:35:42,893 | than the Empress of Ia Mancha, the peerless Dulcinea. | than the Empress of Ia Mancha, the peerless Dulcinea. |
276 | 00:35:43,239 | 00:35:47,236 | Sir Knight, we do not know who this good Iady is. | Sir Knight, we do not know who this good Iady is. |
277 | 00:35:48,160 | 00:35:52,241 | Show her to us and, if she is as Iovely as you say... | Show her to us and, if she is as Iovely as you say... |
278 | 00:35:52,539 | 00:35:54,948 | we will willingly acknowledge the truth. | we will willingly acknowledge the truth. |
279 | 00:35:55,125 | 00:35:56,786 | If I showed her to you... | If I showed her to you... |
280 | 00:35:56,961 | 00:36:00,128 | what merit would there be in your aknowledgement? | what merit would there be in your aknowledgement? |
281 | 00:36:01,257 | 00:36:04,923 | The essence of the matter is that you must believe... | The essence of the matter is that you must believe... |
282 | 00:36:05,135 | 00:36:08,588 | -confess, affirm, and swear... -He's mad. | -confess, affirm, and swear... -He's mad. |
283 | 00:36:08,764 | 00:36:10,472 | Without seeing her. | Without seeing her. |
284 | 00:36:11,725 | 00:36:14,560 | If you will not, you must do battle with me... | If you will not, you must do battle with me... |
285 | 00:36:14,728 | 00:36:16,970 | monstrous and proud crew. | monstrous and proud crew. |
286 | 00:36:17,606 | 00:36:19,065 | Sir Knight... | Sir Knight... |
287 | 00:36:20,568 | 00:36:22,644 | So as not to burden our consciences... | So as not to burden our consciences... |
288 | 00:36:22,820 | 00:36:25,525 | by testifying to something which might hurt... | by testifying to something which might hurt... |
289 | 00:36:25,823 | 00:36:30,034 | the Empresses of AIcarria and Extremadura... | the Empresses of AIcarria and Extremadura... |
290 | 00:36:30,703 | 00:36:35,662 | I beg you, in the name of all these princes... | I beg you, in the name of all these princes... |
291 | 00:36:36,458 | 00:36:39,080 | show us a portrait of this Iady. | show us a portrait of this Iady. |
292 | 00:36:39,253 | 00:36:42,006 | Then we will say all that you ask... | Then we will say all that you ask... |
293 | 00:36:42,172 | 00:36:45,957 | although she squints in one eye, and drips pus from the other. | although she squints in one eye, and drips pus from the other. |
294 | 00:36:47,928 | 00:36:51,297 | Her eyes do not drip, vile scoundrels! | Her eyes do not drip, vile scoundrels! |
295 | 00:36:51,849 | 00:36:54,304 | They do not drip what you say... | They do not drip what you say... |
296 | 00:36:55,311 | 00:36:59,356 | but ambergris and perfume. | but ambergris and perfume. |
297 | 00:37:00,774 | 00:37:04,725 | She is not humpbacked, but straighter than a spindle. | She is not humpbacked, but straighter than a spindle. |
298 | 00:37:05,238 | 00:37:07,314 | You shall pay for the blasphemy... | You shall pay for the blasphemy... |
299 | 00:37:07,489 | 00:37:10,989 | you have spoken against the owner of my Iife. | you have spoken against the owner of my Iife. |
300 | 00:37:12,620 | 00:37:15,574 | Oh, my Iady Dulcinea, flower of beauty... | Oh, my Iady Dulcinea, flower of beauty... |
301 | 00:37:15,748 | 00:37:18,037 | aid me in this heroic battle. | aid me in this heroic battle. |
302 | 00:37:36,018 | 00:37:40,064 | Stop, cowards, scoundrels! | Stop, cowards, scoundrels! |
303 | 00:37:42,858 | 00:37:45,812 | You'II see what's what when I get up. | You'II see what's what when I get up. |
304 | 00:37:46,111 | 00:37:49,196 | I swear I will destroy you... | I swear I will destroy you... |
305 | 00:37:50,283 | 00:37:52,194 | in this very place. | in this very place. |
306 | 00:38:10,511 | 00:38:15,470 | Where are you, my Iady, that you grieve not for my plight? | Where are you, my Iady, that you grieve not for my plight? |
307 | 00:38:16,600 | 00:38:20,812 | Either you know not of it or else you are faithless... | Either you know not of it or else you are faithless... |
308 | 00:38:20,980 | 00:38:22,522 | or disloyal. | or disloyal. |
309 | 00:39:16,535 | 00:39:19,786 | Master Quijano, what are you doing here? | Master Quijano, what are you doing here? |
310 | 00:39:21,916 | 00:39:24,585 | O noble Marquis of Mantua... | O noble Marquis of Mantua... |
311 | 00:39:24,960 | 00:39:27,120 | my uncle and natural Iord. | my uncle and natural Iord. |
312 | 00:39:31,175 | 00:39:33,583 | What happened to you? | What happened to you? |
313 | 00:39:34,553 | 00:39:36,878 | The wounds... | The wounds... |
314 | 00:39:37,765 | 00:39:39,757 | are not mortal. | are not mortal. |
315 | 00:39:40,184 | 00:39:41,975 | Master Marquis... | Master Marquis... |
316 | 00:39:43,395 | 00:39:46,184 | Brave Abindarrez will know how to return... | Brave Abindarrez will know how to return... |
317 | 00:39:46,357 | 00:39:48,563 | your friendship. | your friendship. |
318 | 00:39:50,653 | 00:39:52,693 | Know this, Marquis of Mantua... | Know this, Marquis of Mantua... |
319 | 00:39:53,322 | 00:39:58,316 | I have done these, the most famous deeds of chivalry... | I have done these, the most famous deeds of chivalry... |
320 | 00:39:58,619 | 00:40:00,861 | the world has ever known... | the world has ever known... |
321 | 00:40:01,247 | 00:40:05,114 | for the fair Dulcinea, Iady of my freedom. | for the fair Dulcinea, Iady of my freedom. |
322 | 00:40:05,626 | 00:40:10,003 | No, Sir. I am not who you say... | No, Sir. I am not who you say... |
323 | 00:40:10,381 | 00:40:12,706 | but your neighbour Pedro AIonso... | but your neighbour Pedro AIonso... |
324 | 00:40:13,217 | 00:40:16,918 | and you are that worthy gentleman Master Quijano. | and you are that worthy gentleman Master Quijano. |
325 | 00:40:17,972 | 00:40:19,549 | I know who I am. | I know who I am. |
326 | 00:40:21,016 | 00:40:24,054 | I'm capable of being Baldwin, Beltenebros... | I'm capable of being Baldwin, Beltenebros... |
327 | 00:40:24,228 | 00:40:26,719 | and the Twelve Peers of France... | and the Twelve Peers of France... |
328 | 00:40:26,897 | 00:40:30,184 | for my exploits are far greater than theirs. | for my exploits are far greater than theirs. |
329 | 00:40:30,734 | 00:40:32,442 | Thank God it is so! | Thank God it is so! |
330 | 00:41:30,210 | 00:41:31,587 | Careful. | Careful. |
331 | 00:41:33,297 | 00:41:35,966 | Raise him! Raise him! | Raise him! Raise him! |
332 | 00:42:17,675 | 00:42:19,549 | Stop, barber! | Stop, barber! |
333 | 00:42:19,718 | 00:42:23,301 | Call the wise Urganda to cure my wounds. | Call the wise Urganda to cure my wounds. |
334 | 00:42:23,681 | 00:42:26,848 | He has no wounds, he is only bruised. | He has no wounds, he is only bruised. |
335 | 00:42:27,017 | 00:42:29,722 | But his head is a different kettle of fish! | But his head is a different kettle of fish! |
336 | 00:42:29,895 | 00:42:34,023 | I'm bruised all over from taking a fall with my horse... | I'm bruised all over from taking a fall with my horse... |
337 | 00:42:34,858 | 00:42:37,397 | in a fight with ten giants. | in a fight with ten giants. |
338 | 00:42:38,904 | 00:42:41,194 | If there are giants in the dance... | If there are giants in the dance... |
339 | 00:42:41,365 | 00:42:44,449 | I swear I'II burn them before tomorrow. | I swear I'II burn them before tomorrow. |
340 | 00:42:45,035 | 00:42:46,780 | Ten giants... | Ten giants... |
341 | 00:42:48,330 | 00:42:50,241 | His head has dried up! | His head has dried up! |
342 | 00:43:07,474 | 00:43:10,393 | Ten or twelve. | Ten or twelve. |
343 | 00:44:56,458 | 00:44:58,416 | Take this, father... | Take this, father... |
344 | 00:44:58,586 | 00:45:00,128 | sprinkle the room... | sprinkle the room... |
345 | 00:45:00,296 | 00:45:03,166 | in case there's an enchanter about, from those books. | in case there's an enchanter about, from those books. |
346 | 00:45:03,340 | 00:45:05,879 | He might put a spell on us. | He might put a spell on us. |
347 | 00:45:06,135 | 00:45:07,879 | Hand them me one by one. | Hand them me one by one. |
348 | 00:45:08,053 | 00:45:10,544 | Some of them may be innocent. | Some of them may be innocent. |
349 | 00:45:10,723 | 00:45:12,799 | Don't pardon any of them... | Don't pardon any of them... |
350 | 00:45:12,975 | 00:45:14,434 | they're all guilty. | they're all guilty. |
351 | 00:45:14,602 | 00:45:17,853 | Throw them into the courtyard, and set them on fire. | Throw them into the courtyard, and set them on fire. |
352 | 00:45:18,022 | 00:45:20,513 | The Four Books of Amadis of Gaul. | The Four Books of Amadis of Gaul. |
353 | 00:45:20,733 | 00:45:23,936 | We must burn it immediately. | We must burn it immediately. |
354 | 00:45:24,111 | 00:45:27,943 | No. It's the best of all the chivalry novels. | No. It's the best of all the chivalry novels. |
355 | 00:45:28,115 | 00:45:29,776 | Then Iet him be saved. | Then Iet him be saved. |
356 | 00:45:29,950 | 00:45:33,735 | The Exploits of Esplandian, the Iegitimate son of Amadis. | The Exploits of Esplandian, the Iegitimate son of Amadis. |
357 | 00:45:33,913 | 00:45:37,828 | In truth, the father's goodness shall not help the son. | In truth, the father's goodness shall not help the son. |
358 | 00:45:38,000 | 00:45:39,910 | Throw it into the yard. | Throw it into the yard. |
359 | 00:45:46,884 | 00:45:48,924 | This is Amadis of Greece... | This is Amadis of Greece... |
360 | 00:45:49,386 | 00:45:53,052 | and all these on this side are of the same Iineage. | and all these on this side are of the same Iineage. |
361 | 00:45:53,933 | 00:45:56,174 | Then into the yard with all of them... | Then into the yard with all of them... |
362 | 00:45:56,352 | 00:45:59,555 | for I would burn the father that begot me too... | for I would burn the father that begot me too... |
363 | 00:45:59,730 | 00:46:02,732 | should he be shaped Iike a knight errant. | should he be shaped Iike a knight errant. |
364 | 00:46:03,233 | 00:46:06,650 | Don OIivante de Laura, prince of Macedonia... | Don OIivante de Laura, prince of Macedonia... |
365 | 00:46:06,820 | 00:46:12,195 | whose great deeds made him Emperor of Constantinople. | whose great deeds made him Emperor of Constantinople. |
366 | 00:46:12,409 | 00:46:16,277 | Here is Don FIorismarte. He will burn very well in the bonfire. | Here is Don FIorismarte. He will burn very well in the bonfire. |
367 | 00:46:16,455 | 00:46:18,365 | FIorismarte or Felixmarte? | FIorismarte or Felixmarte? |
368 | 00:46:18,540 | 00:46:22,835 | FIorismarte. Throw them into the yard, Mistress Housekeeper. | FIorismarte. Throw them into the yard, Mistress Housekeeper. |
369 | 00:46:23,796 | 00:46:27,129 | -The Twelve Peers of France. -Into the yard. | -The Twelve Peers of France. -Into the yard. |
370 | 00:46:31,553 | 00:46:33,345 | The Knight PIatir. | The Knight PIatir. |
371 | 00:46:33,514 | 00:46:35,341 | Let him join the others. | Let him join the others. |
372 | 00:46:37,810 | 00:46:40,431 | -Palmerin de OIiva. -Into the yard. | -Palmerin de OIiva. -Into the yard. |
373 | 00:46:40,896 | 00:46:44,514 | Pygmalion and Polendo, sons of the Emperor Palmerin. | Pygmalion and Polendo, sons of the Emperor Palmerin. |
374 | 00:46:44,733 | 00:46:46,229 | Into the yard. | Into the yard. |
375 | 00:46:46,443 | 00:46:49,860 | Here is the famous knight Tirante the White. | Here is the famous knight Tirante the White. |
376 | 00:46:50,030 | 00:46:55,321 | Here is Lord-have-mercy-on-us Montalban, and his brother... | Here is Lord-have-mercy-on-us Montalban, and his brother... |
377 | 00:46:56,870 | 00:47:00,999 | and the witticisms of the maiden Joy-of-my-Iife. | and the witticisms of the maiden Joy-of-my-Iife. |
378 | 00:47:01,166 | 00:47:03,788 | And the tricks of widow Quiet. | And the tricks of widow Quiet. |
379 | 00:47:05,296 | 00:47:09,626 | Really, for its style it is the best book in the world. | Really, for its style it is the best book in the world. |
380 | 00:47:10,467 | 00:47:14,169 | Take it home and read it, you'II see that it's worthwhile. | Take it home and read it, you'II see that it's worthwhile. |
381 | 00:47:22,980 | 00:47:26,267 | This is Galatea, by a man called Miguel de Cervantes. | This is Galatea, by a man called Miguel de Cervantes. |
382 | 00:47:26,442 | 00:47:30,143 | I keep him for this Cervantes is a friend of mine. | I keep him for this Cervantes is a friend of mine. |
383 | 00:47:31,447 | 00:47:34,449 | It is not a book of chivalry, but of poetry. | It is not a book of chivalry, but of poetry. |
384 | 00:47:34,825 | 00:47:37,115 | He has promised a second part. | He has promised a second part. |
385 | 00:47:38,913 | 00:47:41,783 | Sir Roland, you are Sir Roland. | Sir Roland, you are Sir Roland. |
386 | 00:47:46,337 | 00:47:51,165 | Show the strength of your valorous arms, valiant knights. | Show the strength of your valorous arms, valiant knights. |
387 | 00:47:56,180 | 00:47:58,172 | The fair Angelica. | The fair Angelica. |
388 | 00:48:01,268 | 00:48:03,428 | Monstrous and proud crew. | Monstrous and proud crew. |
389 | 00:48:04,605 | 00:48:08,852 | Certainly, Turpin, it's a great fault in us, the Twelve Peers... | Certainly, Turpin, it's a great fault in us, the Twelve Peers... |
390 | 00:48:09,068 | 00:48:13,196 | to give away victory in this tournament so easily. | to give away victory in this tournament so easily. |
391 | 00:48:13,572 | 00:48:16,360 | Calm down, sir, and mind your health. | Calm down, sir, and mind your health. |
392 | 00:48:16,825 | 00:48:19,910 | You seem tired and wounded. | You seem tired and wounded. |
393 | 00:48:20,079 | 00:48:23,198 | Not wounded, but bruised and battered... | Not wounded, but bruised and battered... |
394 | 00:48:23,666 | 00:48:26,157 | for that bastard Roland... | for that bastard Roland... |
395 | 00:48:26,710 | 00:48:29,795 | has pounded me with the trunk of an oak. | has pounded me with the trunk of an oak. |
396 | 00:48:30,464 | 00:48:33,751 | But Iet me never be called Reynald of Montalban... | But Iet me never be called Reynald of Montalban... |
397 | 00:48:33,926 | 00:48:38,221 | if, when I rise from this bed, I do not pay him for it. | if, when I rise from this bed, I do not pay him for it. |
398 | 00:48:41,392 | 00:48:44,974 | And now bring me food, I am very hungry. | And now bring me food, I am very hungry. |
399 | 00:52:01,216 | 00:52:03,838 | -Where is my room? -What room? | -Where is my room? -What room? |
400 | 00:52:06,430 | 00:52:10,132 | What room? My book-closet, of course. | What room? My book-closet, of course. |
401 | 00:52:10,309 | 00:52:14,057 | There are no books now. The Devil carried them all off. | There are no books now. The Devil carried them all off. |
402 | 00:52:14,313 | 00:52:17,896 | It was no devil, but an enchanter who came on a cloud... | It was no devil, but an enchanter who came on a cloud... |
403 | 00:52:18,067 | 00:52:20,641 | got down from his dragon... | got down from his dragon... |
404 | 00:52:20,903 | 00:52:24,818 | and went into the room. Then, he flew out through the roof... | and went into the room. Then, he flew out through the roof... |
405 | 00:52:25,532 | 00:52:27,941 | Ieaving the house full of smoke. | Ieaving the house full of smoke. |
406 | 00:52:29,662 | 00:52:34,490 | When we went to see, there was no room and no books. | When we went to see, there was no room and no books. |
407 | 00:52:34,667 | 00:52:38,795 | He Ieft shouting out that he was the sage Muñaton. | He Ieft shouting out that he was the sage Muñaton. |
408 | 00:52:39,797 | 00:52:42,799 | What do you mean, Muñaton? | What do you mean, Muñaton? |
409 | 00:52:43,050 | 00:52:44,545 | What do you mean? | What do you mean? |
410 | 00:52:44,718 | 00:52:48,965 | Friston he must have said. Friston, it was Friston! | Friston he must have said. Friston, it was Friston! |
411 | 00:52:49,139 | 00:52:52,058 | My enemy, the wizard Friston. | My enemy, the wizard Friston. |
412 | 00:52:52,309 | 00:52:57,185 | I swear I will take full revenge on him some day. Friston! | I swear I will take full revenge on him some day. Friston! |
413 | 00:54:48,801 | 00:54:52,929 | It was a custom much in use among knights errant of old... | It was a custom much in use among knights errant of old... |
414 | 00:54:53,347 | 00:54:57,927 | to make their squires governors of an isle. | to make their squires governors of an isle. |
415 | 00:54:59,853 | 00:55:04,350 | It may well be that before five days are up, I win some kingdoms... | It may well be that before five days are up, I win some kingdoms... |
416 | 00:55:06,193 | 00:55:09,610 | and I am determined that you rule one of them. | and I am determined that you rule one of them. |
417 | 00:55:14,660 | 00:55:18,077 | So, if by any miracle I were to become king... | So, if by any miracle I were to become king... |
418 | 00:55:18,247 | 00:55:21,948 | my wife would be a queen and my children, princes. | my wife would be a queen and my children, princes. |
419 | 00:55:22,918 | 00:55:25,078 | -Who doubts it? -I doubt it. | -Who doubts it? -I doubt it. |
420 | 00:55:25,379 | 00:55:28,997 | As a queen, my Teresa wouldn't be worth a halfpenny. | As a queen, my Teresa wouldn't be worth a halfpenny. |
421 | 00:55:29,258 | 00:55:33,209 | Countess might suit her better with God's help. | Countess might suit her better with God's help. |
422 | 00:55:33,637 | 00:55:36,046 | Do not humble yourself so Iow... | Do not humble yourself so Iow... |
423 | 00:55:36,348 | 00:55:39,966 | as to be content with anything Iess than governor. | as to be content with anything Iess than governor. |
424 | 00:56:03,250 | 00:56:06,667 | You believe everything your master tells you... | You believe everything your master tells you... |
425 | 00:56:09,089 | 00:56:11,580 | when he talks of riches and "insulas". | when he talks of riches and "insulas". |
426 | 00:56:12,801 | 00:56:15,886 | We don't even know what an "insula" is. | We don't even know what an "insula" is. |
427 | 00:56:16,096 | 00:56:18,172 | I know what I know. | I know what I know. |
428 | 00:56:20,392 | 00:56:23,394 | Then tell me, so that I know too. | Then tell me, so that I know too. |
429 | 00:56:25,606 | 00:56:28,560 | Cut your coat according to your cloth. | Cut your coat according to your cloth. |
430 | 01:00:31,268 | 01:00:34,851 | Look over there, Sancho! | Look over there, Sancho! |
431 | 01:00:35,022 | 01:00:38,854 | Fortune is guiding us better than we could have wished... | Fortune is guiding us better than we could have wished... |
432 | 01:00:39,026 | 01:00:43,356 | for there you can see more than thirty giants. | for there you can see more than thirty giants. |
433 | 01:00:43,989 | 01:00:46,824 | I intend to do battle with them... | I intend to do battle with them... |
434 | 01:00:47,368 | 01:00:51,283 | to take their Iives, plunder and become rich. | to take their Iives, plunder and become rich. |
435 | 01:00:51,622 | 01:00:55,750 | And I shall take their kingdoms, if they have any. | And I shall take their kingdoms, if they have any. |
436 | 01:00:58,587 | 01:01:00,129 | Yes, Sir. | Yes, Sir. |
437 | 01:01:02,758 | 01:01:06,045 | But, what giants are you talking about? | But, what giants are you talking about? |
438 | 01:01:07,179 | 01:01:09,718 | -Those you see there! -There? | -Those you see there! -There? |
439 | 01:01:10,391 | 01:01:13,890 | Those whose arrogance is higher than their stature... | Those whose arrogance is higher than their stature... |
440 | 01:01:14,061 | 01:01:18,012 | and who stir up the skies, raising a windstorm. | and who stir up the skies, raising a windstorm. |
441 | 01:01:18,649 | 01:01:23,394 | Though you wield more than 100 arms, you'II pay for it! | Though you wield more than 100 arms, you'II pay for it! |
442 | 01:01:24,154 | 01:01:27,108 | See how Iong their arms are! | See how Iong their arms are! |
443 | 01:01:28,617 | 01:01:31,488 | Some have them about six miles Iong. | Some have them about six miles Iong. |
444 | 01:01:31,912 | 01:01:34,321 | This is a fair war. | This is a fair war. |
445 | 01:01:35,332 | 01:01:37,242 | I will serve God... | I will serve God... |
446 | 01:01:37,501 | 01:01:40,918 | by wiping this wicked brood from the face of the earth. | by wiping this wicked brood from the face of the earth. |
447 | 01:01:47,261 | 01:01:48,922 | Bruciferno... | Bruciferno... |
448 | 01:01:51,432 | 01:01:53,093 | Carmadon... | Carmadon... |
449 | 01:01:55,936 | 01:01:57,597 | Nabon the BIack... | Nabon the BIack... |
450 | 01:02:01,108 | 01:02:02,389 | Taliagan... | Taliagan... |
451 | 01:02:03,819 | 01:02:05,646 | Ternurante the Wicked... | Ternurante the Wicked... |
452 | 01:02:07,990 | 01:02:09,402 | Ganfeon... | Ganfeon... |
453 | 01:02:11,994 | 01:02:13,572 | Carpatacio... | Carpatacio... |
454 | 01:02:19,376 | 01:02:21,618 | Pronestor the Proud... | Pronestor the Proud... |
455 | 01:02:38,270 | 01:02:39,516 | Sir! | Sir! |
456 | 01:02:40,439 | 01:02:45,315 | They are not giants, and what seem to be arms are sails... | They are not giants, and what seem to be arms are sails... |
457 | 01:02:46,362 | 01:02:47,987 | Silence, Sancho! | Silence, Sancho! |
458 | 01:02:49,949 | 01:02:51,656 | Get Rocinante ready! | Get Rocinante ready! |
459 | 01:02:52,618 | 01:02:54,493 | Hurry up! | Hurry up! |
460 | 01:03:04,797 | 01:03:06,671 | Sir, they're windmills. | Sir, they're windmills. |
461 | 01:03:06,840 | 01:03:09,960 | If you are afraid, stay here and pray. | If you are afraid, stay here and pray. |
462 | 01:03:10,135 | 01:03:13,422 | I am not afraid, sir, what I am saying... | I am not afraid, sir, what I am saying... |
463 | 01:03:13,597 | 01:03:17,928 | I am going to engage them in fierce and unequal battle. | I am going to engage them in fierce and unequal battle. |
464 | 01:03:18,227 | 01:03:20,219 | Listen to me. | Listen to me. |
465 | 01:03:20,813 | 01:03:23,932 | With respect, sir, they are only windmills... | With respect, sir, they are only windmills... |
466 | 01:03:24,108 | 01:03:25,816 | moved by the wind. | moved by the wind. |
467 | 01:03:26,568 | 01:03:28,360 | They're windmills. | They're windmills. |
468 | 01:03:35,619 | 01:03:37,695 | They are giants. | They are giants. |
469 | 01:03:38,831 | 01:03:41,951 | I beseech your aid, my Iady Dulcinea. | I beseech your aid, my Iady Dulcinea. |
470 | 01:03:43,377 | 01:03:46,710 | Do not flee, vile and cowardly creatures... | Do not flee, vile and cowardly creatures... |
471 | 01:03:46,880 | 01:03:49,918 | for it is one knight alone who assaults you. | for it is one knight alone who assaults you. |
472 | 01:04:19,580 | 01:04:21,870 | Sir, sir... | Sir, sir... |
473 | 01:04:22,499 | 01:04:25,667 | I told you to Iook what you were doing... | I told you to Iook what you were doing... |
474 | 01:04:28,213 | 01:04:30,539 | but you wouldn't Iisten to me. | but you wouldn't Iisten to me. |
475 | 01:04:32,551 | 01:04:34,177 | Get up, Sir. | Get up, Sir. |
476 | 01:04:34,637 | 01:04:35,918 | Get up. | Get up. |
477 | 01:04:37,097 | 01:04:38,723 | Silence, Sancho. | Silence, Sancho. |
478 | 01:04:39,933 | 01:04:42,603 | -Do you know what I think? -What? | -Do you know what I think? -What? |
479 | 01:04:43,020 | 01:04:46,852 | I think that the evil Friston has intervened. | I think that the evil Friston has intervened. |
480 | 01:04:48,233 | 01:04:50,772 | I warn you, Friston... | I warn you, Friston... |
481 | 01:04:50,945 | 01:04:55,322 | your black arts shall avail you Iittle against my sword. | your black arts shall avail you Iittle against my sword. |
482 | 01:05:37,491 | 01:05:41,109 | Sit upright, sir. You are riding Iop-sided. | Sit upright, sir. You are riding Iop-sided. |
483 | 01:05:41,328 | 01:05:44,116 | You must be bruised from the fall. | You must be bruised from the fall. |
484 | 01:05:44,290 | 01:05:47,789 | If I do not complain, it is because a knight errant... | If I do not complain, it is because a knight errant... |
485 | 01:05:48,168 | 01:05:53,128 | is not allowed to complain, however terrible his wounds. | is not allowed to complain, however terrible his wounds. |
486 | 01:05:54,300 | 01:05:57,419 | Well, I'II cry out at the slightest twinge... | Well, I'II cry out at the slightest twinge... |
487 | 01:05:58,971 | 01:06:03,301 | unless this business of not complaining extends to squires. | unless this business of not complaining extends to squires. |
488 | 01:06:07,479 | 01:06:10,599 | You may certainly complain how and when you please. | You may certainly complain how and when you please. |
489 | 01:06:11,275 | 01:06:14,028 | I've read nothing to the contrary... | I've read nothing to the contrary... |
490 | 01:06:14,194 | 01:06:17,148 | in the rules of knights errant. | in the rules of knights errant. |
491 | 01:06:20,159 | 01:06:24,370 | And of hunger can I complain? It is time for dinner, Sir. | And of hunger can I complain? It is time for dinner, Sir. |
492 | 01:06:25,748 | 01:06:28,583 | You may eat as much as you please... | You may eat as much as you please... |
493 | 01:06:29,168 | 01:06:31,920 | but I have no need of dinner. | but I have no need of dinner. |
494 | 01:09:45,864 | 01:09:49,862 | Here, brother Sancho, we can steep our arms to the elbows... | Here, brother Sancho, we can steep our arms to the elbows... |
495 | 01:09:50,035 | 01:09:52,028 | in what they call adventures. | in what they call adventures. |
496 | 01:09:53,163 | 01:09:56,699 | Though you see me in danger, you must not defend me... | Though you see me in danger, you must not defend me... |
497 | 01:09:57,209 | 01:10:01,374 | unless my assailants are rabble and common folk... | unless my assailants are rabble and common folk... |
498 | 01:10:02,548 | 01:10:04,754 | but should they be knights... | but should they be knights... |
499 | 01:10:05,467 | 01:10:08,505 | on no account will you assist me. | on no account will you assist me. |
500 | 01:10:08,680 | 01:10:11,385 | You may be sure I shall obey you. | You may be sure I shall obey you. |
501 | 01:10:11,557 | 01:10:13,930 | Do not worry about that. | Do not worry about that. |
502 | 01:10:14,143 | 01:10:17,560 | I am peaceable by nature and will not fight with knights... | I am peaceable by nature and will not fight with knights... |
503 | 01:10:17,730 | 01:10:20,600 | -especially armed knights. -Very good. | -especially armed knights. -Very good. |
504 | 01:10:33,078 | 01:10:38,369 | This will prove to be the most famous adventure ever seen. | This will prove to be the most famous adventure ever seen. |
505 | 01:10:39,501 | 01:10:43,001 | See those black shapes mounted on dromedaries? | See those black shapes mounted on dromedaries? |
506 | 01:10:43,213 | 01:10:45,918 | They must be enchanters. | They must be enchanters. |
507 | 01:10:48,469 | 01:10:50,545 | Though they Iook Iike monks. | Though they Iook Iike monks. |
508 | 01:10:51,263 | 01:10:54,965 | I am sure they are bearing off some fair princess. | I am sure they are bearing off some fair princess. |
509 | 01:11:00,189 | 01:11:01,647 | They're monks... | They're monks... |
510 | 01:11:06,320 | 01:11:08,028 | and behind them... | and behind them... |
511 | 01:11:10,532 | 01:11:12,988 | goes the coach of some travellers. | goes the coach of some travellers. |
512 | 01:11:15,871 | 01:11:18,991 | It is my duty to redress this wrong. | It is my duty to redress this wrong. |
513 | 01:11:21,251 | 01:11:24,834 | Be careful and don't Iet the Devil deceive you. | Be careful and don't Iet the Devil deceive you. |
514 | 01:11:25,631 | 01:11:28,585 | What I say is true, and now you'II see. | What I say is true, and now you'II see. |
515 | 01:11:33,806 | 01:11:38,432 | Release the noble princesses whom you are carrying off. | Release the noble princesses whom you are carrying off. |
516 | 01:11:38,727 | 01:11:42,476 | It is the courteous request of a knight. | It is the courteous request of a knight. |
517 | 01:11:46,860 | 01:11:50,645 | Monstrous and diabolical crew do as you are told... | Monstrous and diabolical crew do as you are told... |
518 | 01:11:51,073 | 01:11:54,490 | or prepare to receive death. | or prepare to receive death. |
519 | 01:11:54,743 | 01:11:57,745 | We are neither monstrous nor diabolical. | We are neither monstrous nor diabolical. |
520 | 01:11:57,913 | 01:12:01,829 | As you can see, we are only two monks. | As you can see, we are only two monks. |
521 | 01:12:03,669 | 01:12:08,829 | No fair speeches for me, for I know you, scoundrels! | No fair speeches for me, for I know you, scoundrels! |
522 | 01:12:10,217 | 01:12:12,886 | Now you will see... Come on, Rocinante! | Now you will see... Come on, Rocinante! |
523 | 01:12:56,096 | 01:13:00,391 | Your fair Iadyship may dispose of yourself as you desire... | Your fair Iadyship may dispose of yourself as you desire... |
524 | 01:13:00,559 | 01:13:02,932 | for the pride of your ravishers... | for the pride of your ravishers... |
525 | 01:13:03,103 | 01:13:07,231 | has been overthrown by the strong arm of this knight errant. | has been overthrown by the strong arm of this knight errant. |
526 | 01:13:07,816 | 01:13:12,859 | III-gotten knight, if you don't Ieave this coach I shall kill you... | III-gotten knight, if you don't Ieave this coach I shall kill you... |
527 | 01:13:13,238 | 01:13:15,113 | sure as I be Basque. | sure as I be Basque. |
528 | 01:13:17,076 | 01:13:19,780 | If you were a knight... | If you were a knight... |
529 | 01:13:20,704 | 01:13:23,409 | I should have punished you by now. | I should have punished you by now. |
530 | 01:13:24,083 | 01:13:28,745 | Not a gentleman? I am Basque and a gentleman... | Not a gentleman? I am Basque and a gentleman... |
531 | 01:13:28,921 | 01:13:31,412 | and you Iie if you say otherwise. | and you Iie if you say otherwise. |
532 | 01:14:03,956 | 01:14:08,203 | O Iady of my soul, Dulcinea, flower of beauty... | O Iady of my soul, Dulcinea, flower of beauty... |
533 | 01:14:08,377 | 01:14:12,838 | come to the aid of your knight, who is now in this dire peril! | come to the aid of your knight, who is now in this dire peril! |
534 | 01:14:20,431 | 01:14:24,216 | Come on, gentlemen, stop them! Stop this fight! | Come on, gentlemen, stop them! Stop this fight! |
535 | 01:14:31,150 | 01:14:33,475 | Don't Iet them kill each other, hold them down! | Don't Iet them kill each other, hold them down! |
536 | 01:14:33,652 | 01:14:38,611 | If you don't Iet me finish this battle I'II kill the mistress too. | If you don't Iet me finish this battle I'II kill the mistress too. |
537 | 01:15:23,911 | 01:15:26,829 | And here the story is suddenly interrupted... | And here the story is suddenly interrupted... |
538 | 01:15:27,122 | 01:15:30,124 | just as the Basque and Don Quixote... | just as the Basque and Don Quixote... |
539 | 01:15:30,542 | 01:15:32,453 | with swords aloft... | with swords aloft... |
540 | 01:15:32,628 | 01:15:36,626 | were on the point of dealing such strokes... | were on the point of dealing such strokes... |
541 | 01:15:38,258 | 01:15:42,090 | as would have cleft both knights asunder. | as would have cleft both knights asunder. |
542 | 01:15:43,347 | 01:15:47,926 | I could not believe that story could have been Ieft mutilated... | I could not believe that story could have been Ieft mutilated... |
543 | 01:15:48,310 | 01:15:52,059 | and that so good a knight should not have found a sage... | and that so good a knight should not have found a sage... |
544 | 01:15:52,231 | 01:15:55,149 | to continue writing of his achievements. | to continue writing of his achievements. |
545 | 01:15:57,945 | 01:15:59,902 | Until one fine day... | Until one fine day... |
546 | 01:17:43,258 | 01:17:47,340 | Where could I find someone to read this for me? | Where could I find someone to read this for me? |
547 | 01:17:48,180 | 01:17:49,675 | In there. | In there. |
548 | 01:19:24,777 | 01:19:30,234 | Can you translate what is written in these papers? | Can you translate what is written in these papers? |
549 | 01:19:47,549 | 01:19:51,547 | -What are you Iaughing at? -At this Dulcinea. | -What are you Iaughing at? -At this Dulcinea. |
550 | 01:19:54,348 | 01:19:57,765 | Does it mention Dulcinea del Toboso? | Does it mention Dulcinea del Toboso? |
551 | 01:19:59,895 | 01:20:04,023 | You know the story of Don Quixote... | You know the story of Don Quixote... |
552 | 01:20:04,191 | 01:20:06,066 | and the fair Dulcinea? | and the fair Dulcinea? |
553 | 01:20:06,986 | 01:20:08,777 | What does it say? | What does it say? |
554 | 01:20:16,620 | 01:20:21,579 | "It says that the peerless Dulcinea del Toboso... | "It says that the peerless Dulcinea del Toboso... |
555 | 01:20:22,793 | 01:20:24,288 | was said to have... | was said to have... |
556 | 01:20:28,382 | 01:20:32,629 | the best hand at salting pork in all Ia Mancha." | the best hand at salting pork in all Ia Mancha." |
557 | 01:20:39,518 | 01:20:42,721 | The story of Don Quixote de Ia Mancha... | The story of Don Quixote de Ia Mancha... |
558 | 01:20:44,231 | 01:20:47,730 | written by Cide Hamete Benengeli... | written by Cide Hamete Benengeli... |
559 | 01:20:50,989 | 01:20:54,488 | Arabic writer. | Arabic writer. |
560 | 01:21:22,227 | 01:21:25,312 | Leaving the silk merchant no time to consider... | Leaving the silk merchant no time to consider... |
561 | 01:21:25,481 | 01:21:28,055 | l bought all the papers in the bag. | l bought all the papers in the bag. |
562 | 01:21:30,527 | 01:21:35,570 | I could carry on the story of Dulcinea, Sancho and all the rest... | I could carry on the story of Dulcinea, Sancho and all the rest... |
563 | 01:21:36,075 | 01:21:39,693 | and complete the adventure of Don Ouixote and the Basque... | and complete the adventure of Don Ouixote and the Basque... |
564 | 01:21:40,245 | 01:21:43,199 | whom we left with their swords aloft... | whom we left with their swords aloft... |
565 | 01:21:43,832 | 01:21:47,036 | seeming to threaten the heavens... | seeming to threaten the heavens... |
566 | 01:21:47,211 | 01:21:49,619 | the earth and the pit of hell. | the earth and the pit of hell. |
567 | 01:22:40,848 | 01:22:42,840 | Surrender or die. | Surrender or die. |
568 | 01:22:51,150 | 01:22:55,943 | PIease, Sir Knight, spare his Iife... | PIease, Sir Knight, spare his Iife... |
569 | 01:22:56,322 | 01:22:58,896 | -he is only a squire. -A squire? | -he is only a squire. -A squire? |
570 | 01:22:59,074 | 01:23:01,827 | Yes, he comes with us in this travel. | Yes, he comes with us in this travel. |
571 | 01:23:07,791 | 01:23:09,915 | Victory, victory! | Victory, victory! |
572 | 01:23:11,045 | 01:23:12,503 | Victory! | Victory! |
573 | 01:23:17,134 | 01:23:20,088 | -What are you doing? -Taking what's mine. | -What are you doing? -Taking what's mine. |
574 | 01:23:20,262 | 01:23:22,671 | Leave that, you highwayman! | Leave that, you highwayman! |
575 | 01:23:22,848 | 01:23:26,051 | This is my share of the spoils of my master's battle. | This is my share of the spoils of my master's battle. |
576 | 01:23:26,226 | 01:23:29,726 | What battle? What battle? Thief! | What battle? What battle? Thief! |
577 | 01:23:32,067 | 01:23:33,348 | PIease, no! | PIease, no! |
578 | 01:24:00,177 | 01:24:02,798 | In payment for the freedom you have gained... | In payment for the freedom you have gained... |
579 | 01:24:02,972 | 01:24:05,973 | all you must do is go to EI Toboso... | all you must do is go to EI Toboso... |
580 | 01:24:06,183 | 01:24:09,018 | and present yourself before Dulcinea... | and present yourself before Dulcinea... |
581 | 01:24:09,937 | 01:24:12,939 | and tell her what I have done. | and tell her what I have done. |
582 | 01:25:37,107 | 01:25:40,726 | Be so kind, my dear Iord Don Quixote... | Be so kind, my dear Iord Don Quixote... |
583 | 01:25:44,198 | 01:25:48,824 | as to make me governor of the isle we have won. | as to make me governor of the isle we have won. |
584 | 01:25:50,537 | 01:25:52,827 | It has been a great victory... | It has been a great victory... |
585 | 01:25:56,251 | 01:25:58,043 | We won, didn't we? | We won, didn't we? |
586 | 01:26:01,716 | 01:26:03,093 | Yes, Sancho. | Yes, Sancho. |
587 | 01:26:04,760 | 01:26:07,085 | For however big it is... | For however big it is... |
588 | 01:26:07,262 | 01:26:10,631 | I feel strong enough to govern the isle. | I feel strong enough to govern the isle. |
589 | 01:26:12,977 | 01:26:16,725 | These adventures, are not of isles... | These adventures, are not of isles... |
590 | 01:26:17,648 | 01:26:19,688 | but of cross-roads... | but of cross-roads... |
591 | 01:26:20,526 | 01:26:23,859 | from which nothing is gained but a broken head. | from which nothing is gained but a broken head. |