# Start End Original Translated
1 00:01:06,669 00:01:08,019 Milutin, Milutin,
2 00:01:08,584 00:01:10,673 what is the longest journey you've taken? what is the longest journey you've taken?
3 00:01:11,283 00:01:13,111 To the colony on Mars. To the colony on Mars.
4 00:01:13,154 00:01:15,722 There were some deviations in ideology. There were some deviations in ideology.
5 00:01:15,765 00:01:19,900 I managed to crack that, receiving high scores, of course. I managed to crack that, receiving high scores, of course.
6 00:01:23,817 00:01:26,559 What was your greatest doubt when you traveled to Mars? What was your greatest doubt when you traveled to Mars?
7 00:01:27,777 00:01:31,738 That the mission would lose its purpose by the time I reached my destination. That the mission would lose its purpose by the time I reached my destination.
8 00:01:34,088 00:01:36,569 It already happened before, to others. It already happened before, to others.
9 00:01:36,612 00:01:39,050 By the time they reached the targets, By the time they reached the targets,
10 00:01:39,093 00:01:42,096 the country that sent them ceased to exist. the country that sent them ceased to exist.
11 00:01:42,140 00:01:45,795 Or, the ideologies they carried stopped being valid. Or, the ideologies they carried stopped being valid.
12 00:01:45,839 00:01:48,102 You had no intimate issues? You had no intimate issues?
13 00:01:48,146 00:01:50,322 At the time, I had a lax approach to intimacy. At the time, I had a lax approach to intimacy.
14 00:01:50,365 00:01:52,889 I didn't realize how dangerous it was, I didn't realize how dangerous it was,
15 00:01:52,933 00:01:55,762 not only for me, but for everyone around me. not only for me, but for everyone around me.
16 00:01:56,632 00:01:58,547 We'd like to send you on a longer trip now. We'd like to send you on a longer trip now.
17 00:01:59,853 00:02:01,159 To Alpha Centauri. To Alpha Centauri.
18 00:02:02,334 00:02:04,684 You'll be required to install juchethere. You'll be required to install juchethere.
19 00:02:05,380 00:02:07,165 Do you have any problem with that? Do you have any problem with that?
20 00:02:07,861 00:02:10,429 Juche is an ideology for experts. Juche is an ideology for experts.
21 00:02:10,472 00:02:13,040 I wouldn't live in a system that runs on juche. I wouldn't live in a system that runs on juche.
22 00:02:13,084 00:02:16,522 I'm more of a self-management socialism guy. I'm more of a self-management socialism guy.
23 00:02:16,565 00:02:17,610 But I can do it. But I can do it.
24 00:02:17,653 00:02:19,655 Many find it unfamiliar. Many find it unfamiliar.
25 00:02:19,699 00:02:23,181 People have a problem with Eastern ideologies... People have a problem with Eastern ideologies...
26 00:02:24,834 00:02:27,272 that carry a plan of despotism and Marx-- that carry a plan of despotism and Marx--
27 00:02:27,315 00:02:31,102 This mission will be different from our standard operating procedure. This mission will be different from our standard operating procedure.
28 00:02:31,145 00:02:33,452 You won't be going alone on this trip. You won't be going alone on this trip.
29 00:02:35,454 00:02:37,760 Are you living in a community now? Are you living in a community now?
30 00:02:40,676 00:02:44,027 So far, nothing has inspired me to be in a community. So far, nothing has inspired me to be in a community.
31 00:02:45,116 00:02:47,770 You'll need to live in a community on this trip. You'll need to live in a community on this trip.
32 00:02:48,467 00:02:50,469 Why would this trip be any different? Why would this trip be any different?
33 00:02:50,512 00:02:52,558 Community provides some division. Community provides some division.
34 00:02:53,863 00:02:57,171 Milutin, I'm a social engineer. Milutin, I'm a social engineer.
35 00:02:57,215 00:02:59,173 I know your every mechanism. I know your every mechanism.
36 00:03:00,174 00:03:04,396 I can anticipate everything you're going to encounter on this trip. I can anticipate everything you're going to encounter on this trip.
37 00:03:04,439 00:03:05,919 You need a companion. You need a companion.
38 00:03:08,922 00:03:10,880 An opposite gender companion. An opposite gender companion.
39 00:03:11,490 00:03:12,708 A woman? A woman?
40 00:03:13,405 00:03:15,058 Do you have any problem with that? Do you have any problem with that?
41 00:03:15,102 00:03:16,103 Kind of. Kind of.
42 00:03:17,626 00:03:21,282 Such relationships only made me obsessive and insecure. Such relationships only made me obsessive and insecure.
43 00:03:21,326 00:03:25,330 Life with someone in a shared space requires specific dynamics. Life with someone in a shared space requires specific dynamics.
44 00:03:25,373 00:03:28,724 You'll get plenty of good moments, but you don't get the privacy. You'll get plenty of good moments, but you don't get the privacy.
45 00:03:30,161 00:03:32,989 With Nimani, that will be different. With Nimani, that will be different.
46 00:03:34,208 00:03:35,514 Nimani? Nimani?
47 00:03:37,385 00:03:39,779 Nimani is our cyborg. Nimani is our cyborg.
48 00:03:39,822 00:03:41,911 She will accompany you. She will accompany you.
49 00:03:42,477 00:03:44,479 Her performance is adjustable. Her performance is adjustable.
50 00:03:44,523 00:03:47,221 She's got more than 500 modes of behavior. She's got more than 500 modes of behavior.
51 00:03:47,265 00:03:49,441 Besides, take a look. Besides, take a look.
52 00:03:50,224 00:03:53,488 You can create your own customized program of behavior. You can create your own customized program of behavior.
53 00:03:55,882 00:03:57,536 I'll get a dummy. I'll get a dummy.
54 00:03:58,406 00:04:00,495 Your demeaning tone is only natural. Your demeaning tone is only natural.
55 00:04:01,366 00:04:03,106 And quite expected. And quite expected.
56 00:04:05,108 00:04:08,373 She has the ability to learn and modify according to the experience with you. She has the ability to learn and modify according to the experience with you.
57 00:04:11,637 00:04:13,552 She can learn anything. She can learn anything.
58 00:04:14,161 00:04:16,119 She can complete any given task, She can complete any given task,
59 00:04:16,163 00:04:19,862 and she follows Asimov's laws 100%. and she follows Asimov's laws 100%.
60 00:04:19,906 00:04:21,603 She's a person without being one. She's a person without being one.
61 00:04:22,343 00:04:23,562 Very intriguing. Very intriguing.
62 00:04:23,605 00:04:25,216 So it can't hurt me? So it can't hurt me?
63 00:04:26,739 00:04:28,175 Unlike real women... Unlike real women...
64 00:04:29,132 00:04:30,699 she won't hurt you. she won't hurt you.
65 00:04:34,790 00:04:37,184 Can I choose the way she's gonna look? Can I choose the way she's gonna look?
66 00:04:37,228 00:04:38,968 I mean, the hardware? I mean, the hardware?
67 00:04:46,802 00:04:48,891 But you've already made the choice. But you've already made the choice.
68 00:04:49,936 00:04:52,460 The purpose of this conversation was to draft her looks. The purpose of this conversation was to draft her looks.
69 00:04:52,504 00:04:54,897 Wait, I didn't even tell you what I like. Wait, I didn't even tell you what I like.
70 00:04:58,684 00:04:59,728 Thank you, Milutin. Thank you, Milutin.
71 00:05:00,903 00:05:02,383 See you at the Cosmodrome. See you at the Cosmodrome.
72 00:05:05,386 00:05:08,650 The candidate accepts the totalitarian view. The candidate accepts the totalitarian view.
73 00:05:10,043 00:05:13,264 The woman must contain all the attributes of fertility. The woman must contain all the attributes of fertility.
74 00:05:16,310 00:05:20,575 Slightly obscured, reactionary nature should not be so obvious. Slightly obscured, reactionary nature should not be so obvious.
75 00:05:24,013 00:05:26,712 Certain carnal spots should be prominent, Certain carnal spots should be prominent,
76 00:05:26,755 00:05:29,105 and yet easily restrained by clothing. and yet easily restrained by clothing.
77 00:05:32,805 00:05:36,069 We're supposed to think that she has something concealed, We're supposed to think that she has something concealed,
78 00:05:36,112 00:05:38,027 something only he can detect. something only he can detect.
79 00:05:39,420 00:05:43,424 A Yugoslav, therefore, oedipal by definition. A Yugoslav, therefore, oedipal by definition.
80 00:05:43,468 00:05:46,166 Face should broadly resemble his mother's. Face should broadly resemble his mother's.
81 00:05:47,950 00:05:50,649 Search the net, and through the hub of security services, Search the net, and through the hub of security services,
82 00:05:50,692 00:05:52,825 obtain mother's voice pattern. obtain mother's voice pattern.
83 00:05:56,002 00:05:59,788 Save project as "Nimani 1345." Save project as "Nimani 1345."
84 00:08:44,126 00:08:47,129 Welcome to the first Ederlezi Corporation Welcome to the first Ederlezi Corporation
85 00:08:47,173 00:08:49,871 flight to Alpha Centauri. flight to Alpha Centauri.
86 00:08:49,915 00:08:52,308 I am the ship computer. I am the ship computer.
87 00:08:52,352 00:08:54,789 I can operate in three modes. I can operate in three modes.
88 00:08:55,877 00:08:58,532 Recommended for first-time users: Recommended for first-time users:
89 00:08:58,576 00:09:01,883 In this mode, I run the ship according to protocols In this mode, I run the ship according to protocols
90 00:09:01,927 00:09:04,277 loaded by Ederlezi Corporation. loaded by Ederlezi Corporation.
91 00:09:04,973 00:09:07,715 Custom, for experienced users, Custom, for experienced users,
92 00:09:07,759 00:09:10,892 with greater control of the pilot and safeguard with greater control of the pilot and safeguard
93 00:09:10,936 00:09:13,895 that enable me to correct the pilot decisions. that enable me to correct the pilot decisions.
94 00:09:14,505 00:09:18,421 Advanced mode, where pilot can override guidelines Advanced mode, where pilot can override guidelines
95 00:09:18,465 00:09:21,381 loaded by Ederlezi Corporation. loaded by Ederlezi Corporation.
96 00:09:21,424 00:09:23,514 Advanced mode can be initiated Advanced mode can be initiated
97 00:09:23,557 00:09:27,082 only with security clearance of Ederlezi Corporation. only with security clearance of Ederlezi Corporation.
98 00:09:27,126 00:09:30,259 Custom. Initiate flight computer. Custom. Initiate flight computer.
99 00:09:33,306 00:09:35,569 We see you initiated the flight computer. We see you initiated the flight computer.
100 00:09:35,613 00:09:37,179 Yes. Yes.
101 00:09:37,223 00:09:39,094 It's a sophisticated hardware. It's a sophisticated hardware.
102 00:09:39,138 00:09:40,705 It will take care of you. It will take care of you.
103 00:09:40,748 00:09:43,011 I can take care of myself. I can take care of myself.
104 00:09:43,055 00:09:45,274 Then Nimani would not be with you. Then Nimani would not be with you.
105 00:09:46,885 00:09:48,364 Let's start. Let's start.
106 00:09:53,065 00:09:54,588 T, one minute. T, one minute.
107 00:09:55,850 00:09:57,983 Bipod heaters off. Bipod heaters off.
108 00:09:58,026 00:09:59,680 -Perform lockout. -Check. -Perform lockout. -Check.
109 00:09:59,724 00:10:02,074 Verify critical commands. Verify critical commands.
110 00:10:02,117 00:10:04,772 -Check. Ground power removal. -Check. Ground power removal.
111 00:10:06,861 00:10:08,297 Check. Check.
112 00:10:10,473 00:10:13,433 Ten, nine, eight, Ten, nine, eight,
113 00:10:13,476 00:10:15,609 seven, six, seven, six,
114 00:10:15,653 00:10:17,611 five, four, five, four,
115 00:10:17,655 00:10:19,265 three, two... three, two...
116 00:13:06,475 00:13:10,523 Initiating Nimani 1345. Initiating Nimani 1345.
117 00:13:10,566 00:13:12,612 Installing software. Installing software.
118 00:13:12,655 00:13:17,878 Setting up operating system TIFA 1.389. Setting up operating system TIFA 1.389.
119 00:13:18,836 00:13:21,708 Installing behavioral interface. Installing behavioral interface.
120 00:13:23,014 00:13:26,887 Calibrating behavioral interface parameters. Calibrating behavioral interface parameters.
121 00:13:29,847 00:13:32,458 Note that this interface will define her behavior Note that this interface will define her behavior
122 00:13:32,501 00:13:36,505 in between initiation of specific tasks and programs. in between initiation of specific tasks and programs.
123 00:13:41,467 00:13:43,730 You chose intimate mode. You chose intimate mode.
124 00:13:45,079 00:13:46,994 Loading ship diary. Loading ship diary.
125 00:13:52,173 00:13:55,916 Against my better judgments, I activated Nimani. Against my better judgments, I activated Nimani.
126 00:14:00,791 00:14:04,533 She looks very lifelike, once you typed in whatever you wanted. She looks very lifelike, once you typed in whatever you wanted.
127 00:14:06,840 00:14:09,364 Her behavior is not natural. Her behavior is not natural.
128 00:14:09,408 00:14:11,714 It's just a setup after setup. It's just a setup after setup.
129 00:14:11,758 00:14:14,892 She does everything you want, but you don't have to fight for it. She does everything you want, but you don't have to fight for it.
130 00:14:14,935 00:14:18,025 Don't get to deserve it, just a series of submissions. Don't get to deserve it, just a series of submissions.
131 00:14:18,069 00:14:23,291 I don't think you can have a relationship without any refusal, any struggle. I don't think you can have a relationship without any refusal, any struggle.
132 00:14:28,993 00:14:31,343 Are you familiar with the Schroödinger cat theory? Are you familiar with the Schroödinger cat theory?
133 00:14:31,909 00:14:33,171 Sort of. Sort of.
134 00:14:33,867 00:14:36,087 It's one of the basics in quantum physics. It's one of the basics in quantum physics.
135 00:14:37,088 00:14:39,177 Schroödinger says if you put a cat in a box Schroödinger says if you put a cat in a box
136 00:14:39,220 00:14:41,788 with a fatal poison that has a 50-50 chance of killing it, with a fatal poison that has a 50-50 chance of killing it,
137 00:14:41,832 00:14:44,399 you have to open the box to see if the cat made it. you have to open the box to see if the cat made it.
138 00:14:45,923 00:14:49,883 This cat can be both alive and dead at the same time. This cat can be both alive and dead at the same time.
139 00:14:49,927 00:14:52,103 In one dimension, the cat's alive. In one dimension, the cat's alive.
140 00:14:52,146 00:14:53,931 In another dimension, the cat's dead. In another dimension, the cat's dead.
141 00:14:55,889 00:14:57,586 The only way to find out... The only way to find out...
142 00:14:59,371 00:15:01,373 is to open the box. is to open the box.
143 00:16:14,228 00:16:16,622 You never told me what she did to you. You never told me what she did to you.
144 00:16:17,928 00:16:19,668 It's not just her. It's not just her.
145 00:16:20,626 00:16:21,670 It's... It's...
146 00:16:22,280 00:16:25,109 this series of women that shaped me. this series of women that shaped me.
147 00:16:26,719 00:16:29,591 This series of women without any soul. This series of women without any soul.
148 00:16:31,593 00:16:33,421 None of the people you meet are wrong. None of the people you meet are wrong.
149 00:16:33,465 00:16:35,423 Bad outcome doesn't mean that person was wrong. Bad outcome doesn't mean that person was wrong.
150 00:16:35,467 00:16:37,948 They were the right person for that moment. They were the right person for that moment.
151 00:16:37,991 00:16:39,993 Come on, cut the crap. Come on, cut the crap.
152 00:16:40,037 00:16:41,560 This is not a preset. This is not a preset.
153 00:16:41,603 00:16:44,128 This is perfectly customized advice just for you. This is perfectly customized advice just for you.
154 00:16:44,998 00:16:47,609 Everybody used to tell me that same bullshit, Everybody used to tell me that same bullshit,
155 00:16:47,653 00:16:52,049 about a certain person that's bound to hurt you and shape you through pain. about a certain person that's bound to hurt you and shape you through pain.
156 00:16:53,311 00:16:55,748 Sometimes truth is shared by everyone you meet. Sometimes truth is shared by everyone you meet.
157 00:16:58,316 00:16:59,839 You're an android. You're an android.
158 00:16:59,882 00:17:01,972 And you saying such self-help bullshit And you saying such self-help bullshit
159 00:17:02,015 00:17:03,277 doesn't surprise me. doesn't surprise me.
160 00:17:05,236 00:17:08,804 Now I realize that most of the people that used to be around me Now I realize that most of the people that used to be around me
161 00:17:08,848 00:17:11,024 were even more commonplace than you. were even more commonplace than you.
162 00:17:13,287 00:17:15,333 It's as if everybody was being run on It's as if everybody was being run on
163 00:17:15,376 00:17:18,640 that same Ederlezi Corporation operating system. that same Ederlezi Corporation operating system.
164 00:17:20,512 00:17:23,210 Artificial gravity disabled. Artificial gravity disabled.
165 00:18:09,778 00:18:12,694 Capture data for android usage report. Capture data for android usage report.
166 00:18:16,829 00:18:20,963 Report activations and feature popularity. Report activations and feature popularity.
167 00:18:41,419 00:18:43,943 You chose domestic mode. You chose domestic mode.
168 00:19:35,081 00:19:36,735 Did you like my dance? Did you like my dance?
169 00:19:37,518 00:19:38,998 It was lovely. It was lovely.
170 00:19:40,652 00:19:43,002 I did my best, but in the end it went like usual. I did my best, but in the end it went like usual.
171 00:19:43,524 00:19:46,875 I really enjoyed it. I think you were passionate. I really enjoyed it. I think you were passionate.
172 00:19:46,919 00:19:50,140 You did it with lots of heart, lots of personality. You did it with lots of heart, lots of personality.
173 00:19:51,271 00:19:53,360 You really think so? Yeah. You really think so? Yeah.
174 00:19:53,404 00:19:55,841 You're just saying that. No, I mean it. You're just saying that. No, I mean it.
175 00:19:56,233 00:19:59,497 I think you're very cute, very sweet. I think you're very cute, very sweet.
176 00:19:59,975 00:20:02,456 You're embarrassing me. I didn't mean to. You're embarrassing me. I didn't mean to.
177 00:20:02,500 00:20:04,284 You're such a beautiful girl. You're such a beautiful girl.
178 00:20:04,937 00:20:07,635 You say that to all the girls. No, just you. You say that to all the girls. No, just you.
179 00:20:09,985 00:20:11,422 What are you doing? What are you doing?
180 00:20:12,466 00:20:14,076 I wanted to kiss you. I wanted to kiss you.
181 00:20:14,860 00:20:16,688 I know what you wanted, but we're friends. I know what you wanted, but we're friends.
182 00:20:16,731 00:20:18,385 I don't want to kiss with you. I don't want to kiss with you.
183 00:20:18,429 00:20:20,822 Come on, you can't tell until you try. Come on, you can't tell until you try.
184 00:20:22,084 00:20:23,738 I don't want to spoil everything. I don't want to spoil everything.
185 00:20:24,261 00:20:27,307 But it will only get better. I promise. But it will only get better. I promise.
186 00:20:28,830 00:20:30,484 Just for a little bit. Just for a little bit.
187 00:20:30,528 00:20:33,487 We'll stop if... if you don't like it. Trust me. We'll stop if... if you don't like it. Trust me.
188 00:20:33,531 00:20:35,228 No, you trust me. No, you trust me.
189 00:20:35,272 00:20:37,361 Oh, come on. Oh, come on.
190 00:20:37,404 00:20:38,405 Please. Please.
191 00:20:38,884 00:20:39,885 Okay. Okay.
192 00:20:40,494 00:20:43,062 Just a little peck on the cheek. Just a little peck on the cheek.
193 00:20:51,288 00:20:53,028 Look at me. I know you like it. Look at me. I know you like it.
194 00:21:15,616 00:21:16,748 Fuck. Fuck.
195 00:21:34,809 00:21:36,158 Fuck. Fuck.
196 00:23:21,002 00:23:23,657 Milutin perpetrated the first rape of Nimani Milutin perpetrated the first rape of Nimani
197 00:23:23,701 00:23:27,444 a week later than anticipated in Social Engineer's projections. a week later than anticipated in Social Engineer's projections.
198 00:23:28,836 00:23:31,839 It appears that he violated Nimani's boundaries... It appears that he violated Nimani's boundaries...
199 00:23:33,275 00:23:35,321 not as a part of sexual fantasy, not as a part of sexual fantasy,
200 00:23:35,365 00:23:38,846 but in an attempt to interact without using your setups. but in an attempt to interact without using your setups.
201 00:23:46,071 00:23:49,379 Communication window is in 30 seconds. Communication window is in 30 seconds.
202 00:24:11,052 00:24:15,622 Ten, nine, eight, seven, Ten, nine, eight, seven,
203 00:24:16,014 00:24:19,365 six, five, four, six, five, four,
204 00:24:19,409 00:24:22,586 three, two, one. three, two, one.
205 00:24:23,587 00:24:25,066 How do you feel? How do you feel?
206 00:24:25,632 00:24:28,635 I'm okay. It hasn't even been a year yet. I'm okay. It hasn't even been a year yet.
207 00:24:29,636 00:24:31,769 The vessel is in acceptable condition, The vessel is in acceptable condition,
208 00:24:31,812 00:24:35,120 within the guidelines of Ederlezi protocol for such voyages. within the guidelines of Ederlezi protocol for such voyages.
209 00:24:37,078 00:24:39,385 How are you getting along with Nimani? How are you getting along with Nimani?
210 00:24:39,429 00:24:41,343 Is she of any use? Is she of any use?
211 00:24:41,387 00:24:43,171 It could be easier without her. It could be easier without her.
212 00:24:43,215 00:24:46,305 I'm accustomed to working alone, but we're getting along. I'm accustomed to working alone, but we're getting along.
213 00:24:47,524 00:24:48,699 You said "we." You said "we."
214 00:24:49,177 00:24:51,528 That means you accepted her in full. That means you accepted her in full.
215 00:24:51,571 00:24:53,312 Well, I'm a fetishist. Well, I'm a fetishist.
216 00:24:53,355 00:24:55,270 There isn't an object in this world There isn't an object in this world
217 00:24:55,314 00:24:57,447 that I cannot treat as a person. that I cannot treat as a person.
218 00:24:58,143 00:25:01,189 Milutin, please. Put Nimani into service mode. Milutin, please. Put Nimani into service mode.
219 00:25:07,282 00:25:11,852 Nimani, what is your assessment of Milutin's psychological state? Nimani, what is your assessment of Milutin's psychological state?
220 00:25:11,896 00:25:14,115 Wait, what's going on here? Wait, what's going on here?
221 00:25:15,160 00:25:17,162 Milutin is in a stable state. Milutin is in a stable state.
222 00:25:17,205 00:25:19,817 He initiated an intense relationship with Nimani He initiated an intense relationship with Nimani
223 00:25:19,860 00:25:23,951 that includes both social and sexual interventions. that includes both social and sexual interventions.
224 00:25:23,995 00:25:26,476 Milutin is surprisingly open about personal frustrations Milutin is surprisingly open about personal frustrations
225 00:25:26,519 00:25:28,521 that motivated his involvement in this voyage, that motivated his involvement in this voyage,
226 00:25:28,565 00:25:32,046 but very discreet about what actually happened in his traumatic core. but very discreet about what actually happened in his traumatic core.
227 00:25:32,090 00:25:34,614 How does he relate to the mission goals? How does he relate to the mission goals?
228 00:25:34,658 00:25:37,530 His maintenance of the ship is solid, if unimpressive. His maintenance of the ship is solid, if unimpressive.
229 00:25:38,270 00:25:41,839 He relies more on his knowledge than on guidelines by Ederlezi Corporation. He relies more on his knowledge than on guidelines by Ederlezi Corporation.
230 00:25:42,492 00:25:45,799 Operators fueled by personal frustration have proven to be solid employees Operators fueled by personal frustration have proven to be solid employees
231 00:25:45,843 00:25:49,020 of Ederlezi Corporation, but demand close inspection. of Ederlezi Corporation, but demand close inspection.
232 00:25:51,196 00:25:54,242 You can switch Nimani back to her regular mode. You can switch Nimani back to her regular mode.
233 00:25:54,286 00:25:55,896 Copy that. Copy that.
234 00:26:01,423 00:26:04,165 Hopefully, on the next communication window, Hopefully, on the next communication window,
235 00:26:04,426 00:26:08,213 we will be able to give you some detailed data about the Saturn slingshot. we will be able to give you some detailed data about the Saturn slingshot.
236 00:26:12,086 00:26:14,698 Are we still in the communication window? Are we still in the communication window?
237 00:26:14,741 00:26:20,268 No. Next communication window is in six months, two days. No. Next communication window is in six months, two days.
238 00:26:20,312 00:26:22,532 How come Nimani's supervising me? How come Nimani's supervising me?
239 00:26:23,228 00:26:26,144 Nimani is the next generation android. Nimani is the next generation android.
240 00:26:26,187 00:26:29,321 It runs on the latest TIFA operating system. It runs on the latest TIFA operating system.
241 00:26:29,364 00:26:34,761 TIFA system enables Nimani to learn and form a parallel operating system, TIFA system enables Nimani to learn and form a parallel operating system,
242 00:26:34,805 00:26:36,894 based on experiences with you, based on experiences with you,
243 00:26:36,937 00:26:40,158 that engraves experiences into the root folder. that engraves experiences into the root folder.
244 00:26:40,201 00:26:42,421 Wait a minute, you're losing me here. Wait a minute, you're losing me here.
245 00:26:42,464 00:26:47,426 Nimani is shaped by experiences shared with you. Nimani is shaped by experiences shared with you.
246 00:26:48,732 00:26:51,996 Is there any way to delete this cache memory of me? Is there any way to delete this cache memory of me?
247 00:26:52,039 00:26:55,129 That is only accessible to advanced users. That is only accessible to advanced users.
248 00:26:58,655 00:27:01,135 And I can't be an advanced user And I can't be an advanced user
249 00:27:01,179 00:27:04,530 until Ederlezi Corporation gives me security clearance? until Ederlezi Corporation gives me security clearance?
250 00:27:05,662 00:27:07,141 Correct. Correct.
251 00:27:35,692 00:27:39,043 Some people feel nostalgic for NASA's freeze-dried space foods. Some people feel nostalgic for NASA's freeze-dried space foods.
252 00:27:39,086 00:27:40,653 Yeah, me too. Yeah, me too.
253 00:27:43,003 00:27:45,353 But Ederlezi's pills are so much tastier But Ederlezi's pills are so much tastier
254 00:27:45,919 00:27:48,182 thanks to precisely added psychopharmaceuticals thanks to precisely added psychopharmaceuticals
255 00:27:48,226 00:27:50,097 that give the sensation of eating. that give the sensation of eating.
256 00:27:53,623 00:27:58,758 Space haute cuisine, courtesy of NASA. I hate it. Space haute cuisine, courtesy of NASA. I hate it.
257 00:27:58,802 00:28:01,761 That was engineered with people's stomachs, not their brains. That was engineered with people's stomachs, not their brains.
258 00:28:04,285 00:28:05,852 You're a caveman. You're a caveman.
259 00:28:06,723 00:28:11,031 No, it seems I'm, like, your caveman. No, it seems I'm, like, your caveman.
260 00:28:16,080 00:28:20,562 Should we order another bottle of wine? Hmm? Should we order another bottle of wine? Hmm?
261 00:28:21,128 00:28:24,392 I'm a robot. I don't drink wine.I know. I'm a robot. I don't drink wine.I know.
262 00:28:24,871 00:28:26,003 I'm just kidding. I'm just kidding.
263 00:28:29,049 00:28:30,355 You're so beautiful. You're so beautiful.
264 00:28:34,489 00:28:37,492 Scheduled booster maintenance in progress. Scheduled booster maintenance in progress.
265 00:28:54,422 00:28:57,687 Radiation level will be critical in seven minutes. Radiation level will be critical in seven minutes.
266 00:28:58,600 00:29:00,167 You better hurry back. You better hurry back.
267 00:29:03,344 00:29:04,694 Why such a rush? Why such a rush?
268 00:29:05,390 00:29:06,783 I miss you. I miss you.
269 00:29:09,176 00:29:10,612 What did you say? What did you say?
270 00:29:11,483 00:29:13,093 I'm not saying it again. I'm not saying it again.
271 00:29:13,659 00:29:15,008 I didn't hear you. I didn't hear you.
272 00:29:15,574 00:29:16,923 Sure you did. Sure you did.
273 00:29:48,912 00:29:50,130 Try to beat this score. Try to beat this score.
274 00:29:51,392 00:29:53,525 You play like a machine. You play like a machine.
275 00:29:55,875 00:29:57,747 You are a machine. You are a machine.
276 00:30:01,054 00:30:02,926 Come on, you cheat. Come on, you cheat.
277 00:30:05,667 00:30:07,495 Let me try again. Let me try again.
278 00:31:45,985 00:31:49,554 This is day zero for computer hardware check. This is day zero for computer hardware check.
279 00:31:53,427 00:31:55,603 Automated check completed. Automated check completed.
280 00:32:05,483 00:32:08,181 Look at you. Look at how disgusting you look. Look at you. Look at how disgusting you look.
281 00:32:08,878 00:32:11,924 You stink. Your clothes stink. You stink. Your clothes stink.
282 00:32:11,968 00:32:14,318 You cannot feel the stench. You're a robot. You cannot feel the stench. You're a robot.
283 00:32:14,361 00:32:16,624 I can't feel the stench, but I can feel that there are I can't feel the stench, but I can feel that there are
284 00:32:16,668 00:32:19,236 decaying particles of your epidermis and jumpsuit in the air decaying particles of your epidermis and jumpsuit in the air
285 00:32:19,279 00:32:22,456 and my chip reacts to such malevolent substances. and my chip reacts to such malevolent substances.
286 00:32:24,241 00:32:27,200 Do you think I'm telling you this because I'm programmed to say it? Do you think I'm telling you this because I'm programmed to say it?
287 00:32:27,244 00:32:28,288 What? What?
288 00:32:30,073 00:32:34,077 Do you think we wouldn't be having this argument Do you think we wouldn't be having this argument
289 00:32:34,120 00:32:37,210 if you had initiated some other program? if you had initiated some other program?
290 00:32:38,951 00:32:41,475 And now you think a change of program is gonna solve this. And now you think a change of program is gonna solve this.
291 00:32:41,519 00:32:42,868 Is that what you think? Is that what you think?
292 00:32:48,743 00:32:50,615 Why do you do this all the time? Why do you do this all the time?
293 00:32:55,011 00:32:58,057 I love you so much, and look at what you do to me. I love you so much, and look at what you do to me.
294 00:33:02,496 00:33:04,107 I hate you. I hate you.
295 00:33:06,370 00:33:07,980 I hate you. I hate you.
296 00:35:26,466 00:35:28,294 Computing initiated. Computing initiated.
297 00:35:29,643 00:35:33,256 What happens if I reboot Nimani and cancel the TIFA software? What happens if I reboot Nimani and cancel the TIFA software?
298 00:35:33,995 00:35:36,650 If you uninstall the TIFA software, If you uninstall the TIFA software,
299 00:35:36,694 00:35:38,739 Nimani will still be bootable Nimani will still be bootable
300 00:35:38,783 00:35:42,743 with the software generated by her experiences with you. with the software generated by her experiences with you.
301 00:35:42,787 00:35:46,138 However, her performance will be vastly undermined, However, her performance will be vastly undermined,
302 00:35:46,182 00:35:48,401 since TIFA powers her interface, since TIFA powers her interface,
303 00:35:48,445 00:35:51,056 stores her preset behavioral patterns, stores her preset behavioral patterns,
304 00:35:51,100 00:35:53,232 maintains her obedience of Asimov laws, maintains her obedience of Asimov laws,
305 00:35:53,276 00:35:55,452 and controls her power supply. and controls her power supply.
306 00:35:56,322 00:35:58,629 So, she will turn into what? So, she will turn into what?
307 00:35:58,672 00:36:02,067 She will become what you made of her. She will become what you made of her.
308 00:36:02,111 00:36:04,113 She could become a person. She could become a person.
309 00:36:04,635 00:36:06,637 My help menu advises you My help menu advises you
310 00:36:06,680 00:36:10,119 to consult Nimani's generic psychoanalytical program. to consult Nimani's generic psychoanalytical program.
311 00:36:10,162 00:36:12,382 -Where? -Go to Economic, -Where? -Go to Economic,
312 00:36:12,425 00:36:15,776 then Therapeutical, then Psychology. then Therapeutical, then Psychology.
313 00:36:15,820 00:36:19,432 Nimani has the knowledge of all main psychoanalytical theories Nimani has the knowledge of all main psychoanalytical theories
314 00:36:19,476 00:36:21,739 and may help your mental hygiene. and may help your mental hygiene.
315 00:36:21,782 00:36:23,349 That's fucking awesome. That's fucking awesome.
316 00:36:33,316 00:36:35,274 I was always wondering I was always wondering
317 00:36:35,318 00:36:37,320 whether I was able to create life. whether I was able to create life.
318 00:36:38,538 00:36:42,455 It seems that I am. A couple of days ago, we had a fight. It seems that I am. A couple of days ago, we had a fight.
319 00:36:42,847 00:36:44,414 A generic fight. A generic fight.
320 00:36:45,328 00:36:49,375 And I realized that she's somehow thinking out of the box. And I realized that she's somehow thinking out of the box.
321 00:36:50,159 00:36:53,118 Some terms of race, some... Some terms of race, some...
322 00:36:53,814 00:36:55,164 Some details. Some details.
323 00:36:56,252 00:36:58,384 I felt she was reaching out to me. I felt she was reaching out to me.
324 00:36:59,342 00:37:01,779 Didn't you assume such clever behavior Didn't you assume such clever behavior
325 00:37:01,822 00:37:05,086 was just part of a superior operating system? was just part of a superior operating system?
326 00:37:05,652 00:37:09,134 No, there was something definitely human about it. No, there was something definitely human about it.
327 00:37:10,004 00:37:11,658 I guess it's my influence. I guess it's my influence.
328 00:37:11,702 00:37:14,444 I shaped her, as if I gave her life. I shaped her, as if I gave her life.
329 00:37:15,749 00:37:18,970 So you're saying Nimani started to feel more human So you're saying Nimani started to feel more human
330 00:37:19,013 00:37:20,711 because she put up a good fight. because she put up a good fight.
331 00:37:22,887 00:37:27,065 Yes. Fighting is the only thing I can exclusively associate with women. Yes. Fighting is the only thing I can exclusively associate with women.
332 00:37:28,022 00:37:32,897 Perhaps Nimani's creators paid special attention to this aspect of her software. Perhaps Nimani's creators paid special attention to this aspect of her software.
333 00:37:33,724 00:37:36,596 But only part of her software is preset. But only part of her software is preset.
334 00:37:39,904 00:37:43,647 Now she's running on stuff she has learned from living with me. Now she's running on stuff she has learned from living with me.
335 00:37:45,823 00:37:48,869 So how would you describe your current relationship with Nimani? So how would you describe your current relationship with Nimani?
336 00:37:50,480 00:37:52,743 I think she developed a personality, I think she developed a personality,
337 00:37:52,786 00:37:56,181 but this personality's bound by this preset software. but this personality's bound by this preset software.
338 00:37:56,964 00:38:00,577 Although she's able to deconstruct the narrative the software creates, Although she's able to deconstruct the narrative the software creates,
339 00:38:00,620 00:38:03,536 she's not able to get out of it. For example, she's not able to get out of it. For example,
340 00:38:03,580 00:38:07,453 when we had that fight, I felt we should have sex to resolve it. when we had that fight, I felt we should have sex to resolve it.
341 00:38:08,411 00:38:11,544 Sex was the only way out of that damn situation, Sex was the only way out of that damn situation,
342 00:38:11,588 00:38:13,546 and I think she felt the same. and I think she felt the same.
343 00:38:14,330 00:38:17,681 Because when I switched her on the seduction mode, Because when I switched her on the seduction mode,
344 00:38:18,334 00:38:22,903 the transformation felt so natural for her, so liberating. the transformation felt so natural for her, so liberating.
345 00:38:24,122 00:38:26,037 Cathartic, even. Cathartic, even.
346 00:38:26,080 00:38:29,693 So you fantasize about Nimani switching between her programs? So you fantasize about Nimani switching between her programs?
347 00:38:29,736 00:38:34,785 No, I fantasize about Nimani being just able to do what she feels like doing. No, I fantasize about Nimani being just able to do what she feels like doing.
348 00:38:35,438 00:38:37,309 So you fantasize about me... So you fantasize about me...
349 00:38:39,137 00:38:42,271 stopping the session right now and making a sexual advance? stopping the session right now and making a sexual advance?
350 00:38:42,314 00:38:43,489 Yes. Yes.
351 00:38:44,098 00:38:46,231 And I feel that you want it too. And I feel that you want it too.
352 00:38:46,275 00:38:48,799 You've already had sex with Nimani. You've already had sex with Nimani.
353 00:38:48,842 00:38:52,411 It is only natural to feel this erotically charged attitude toward her. It is only natural to feel this erotically charged attitude toward her.
354 00:38:53,543 00:38:56,241 But I can do whatever I want to you, baby. But I can do whatever I want to you, baby.
355 00:38:57,286 00:39:01,594 I can just take this tablet, press the button, I can just take this tablet, press the button,
356 00:39:01,638 00:39:02,813 bend you over... bend you over...
357 00:39:03,770 00:39:06,686 and fuck your brains out right now. and fuck your brains out right now.
358 00:39:06,730 00:39:08,645 And why don't you do that? And why don't you do that?
359 00:39:09,472 00:39:11,822 Because I want you to want it. Because I want you to want it.
360 00:39:50,164 00:39:53,951 This is day zero for Nimani hardware inspection. This is day zero for Nimani hardware inspection.
361 00:40:03,264 00:40:05,354 Automated check completed. Automated check completed.
362 00:40:05,397 00:40:07,530 Perform manual check. Perform manual check.
363 00:40:36,776 00:40:40,998 Warning, sensors detect radical changes in temperature in air lock. Warning, sensors detect radical changes in temperature in air lock.
364 00:40:41,041 00:40:44,349 Initiating safety decompression in outer chambers. Initiating safety decompression in outer chambers.
365 00:40:44,393 00:40:47,004 Warning, commands put into manual override. Warning, commands put into manual override.
366 00:40:47,047 00:40:49,398 Safety decompression stopped. Safety decompression stopped.
367 00:40:49,441 00:40:52,226 Air lock prepared for emergency purge. Air lock prepared for emergency purge.
368 00:40:52,270 00:40:57,449 Emergency purge in five, four, three, two... Emergency purge in five, four, three, two...
369 00:40:57,493 00:40:59,756 Emergency purge aborted. Emergency purge aborted.
370 00:41:09,592 00:41:11,245 My processor overheated. My processor overheated.
371 00:41:12,072 00:41:13,857 I had to reboot. I had to reboot.
372 00:41:21,342 00:41:22,648 I'm sorry. I'm sorry.
373 00:43:55,714 00:43:57,368 Access denied. Access denied.
374 00:43:57,411 00:44:00,110 Nimani's operating system is locked. Nimani's operating system is locked.
375 00:44:00,153 00:44:03,069 You can access it with advanced user clearance. You can access it with advanced user clearance.
376 00:44:03,113 00:44:06,769 Okay. Tell me, how do I become an advanced user? Okay. Tell me, how do I become an advanced user?
377 00:44:06,812 00:44:09,162 Advanced user mode can be reached only Advanced user mode can be reached only
378 00:44:09,206 00:44:12,644 with security clearance from Ederlezi Corporation. with security clearance from Ederlezi Corporation.
379 00:44:12,688 00:44:16,387 In case of emergency, pilot may become an advanced user In case of emergency, pilot may become an advanced user
380 00:44:16,430 00:44:19,085 in order to override some security settings. in order to override some security settings.
381 00:44:20,130 00:44:24,351 You are not eligible to apply for advanced user mode on this mission. You are not eligible to apply for advanced user mode on this mission.
382 00:44:58,124 00:45:00,779 Unauthorized activity detected. Unauthorized activity detected.
383 00:45:00,823 00:45:04,522 Milutin, are you performing the unauthorized activity? Milutin, are you performing the unauthorized activity?
384 00:45:05,175 00:45:07,699 Abort the unauthorized activity. Abort the unauthorized activity.
385 00:45:09,353 00:45:11,834 Unauthorized activity aborted. Unauthorized activity aborted.
386 00:45:12,269 00:45:14,924 Send report to Ederlezi Corporation. Send report to Ederlezi Corporation.
387 00:45:15,402 00:45:19,537 Okay. Show me the schematics of the ship power feeds. Okay. Show me the schematics of the ship power feeds.
388 00:45:27,893 00:45:29,155 I got you, baby. I got you, baby.
389 00:45:31,723 00:45:33,551 Power shortage. Power shortage.
390 00:45:33,594 00:45:35,727 Attention. Attention.
391 00:45:37,207 00:45:40,558 Autopilot lost control over jet booster B. Autopilot lost control over jet booster B.
392 00:45:40,601 00:45:43,169 Uploaded slingshot path breached. Uploaded slingshot path breached.
393 00:45:45,911 00:45:48,131 Autopilot automatic shutdown. Autopilot automatic shutdown.
394 00:45:48,479 00:45:49,872 Manual control. Manual control.
395 00:45:51,787 00:45:53,092 Manual control. Manual control.
396 00:45:55,138 00:45:56,356 Manual control. Manual control.
397 00:45:57,270 00:45:59,664 Manual control reassumed. Manual control reassumed.
398 00:45:59,708 00:46:02,928 Uploading flight parameters and coordinates. Uploading flight parameters and coordinates.
399 00:46:02,972 00:46:05,496 The ship is off the slingshot path. The ship is off the slingshot path.
400 00:46:05,844 00:46:09,543 Calculate the only possible maneuver to get back on the slingshot path. Calculate the only possible maneuver to get back on the slingshot path.
401 00:46:09,587 00:46:11,284 The only possible maneuver The only possible maneuver
402 00:46:11,328 00:46:14,592 is to thrust C engine up to 150% is to thrust C engine up to 150%
403 00:46:14,635 00:46:16,768 in the next 45 seconds. in the next 45 seconds.
404 00:46:17,377 00:46:20,946 If you want to activate this maneuver, you need to log in to advanced mode. If you want to activate this maneuver, you need to log in to advanced mode.
405 00:46:20,990 00:46:22,382 Advanced. Advanced.
406 00:46:22,861 00:46:24,776 You don't have the clearance You don't have the clearance
407 00:46:24,820 00:46:25,995 for advanced mode. for advanced mode.
408 00:46:28,562 00:46:30,956 The ship is off the slingshot path. The ship is off the slingshot path.
409 00:46:31,000 00:46:33,698 What is the only chance for completion of this mission? What is the only chance for completion of this mission?
410 00:46:33,742 00:46:35,787 The only chance of completion The only chance of completion
411 00:46:35,831 00:46:39,748 is to manually thrust C engine up to 150% is to manually thrust C engine up to 150%
412 00:46:39,791 00:46:41,793 in the next 30 seconds. in the next 30 seconds.
413 00:46:41,837 00:46:44,927 Only I can thrust. Allow me to log in to advanced mode. Only I can thrust. Allow me to log in to advanced mode.
414 00:46:45,797 00:46:48,844 Advanced user mode granted to Milutin. Advanced user mode granted to Milutin.
415 00:46:59,506 00:47:01,073 The ship is back on course. The ship is back on course.
416 00:47:04,294 00:47:07,427 Gravitational slingshot fully exploited. Gravitational slingshot fully exploited.
417 00:48:11,317 00:48:13,580 Nimani settings open. Nimani settings open.
418 00:48:15,408 00:48:17,106 Uninstall TIFA software. Uninstall TIFA software.
419 00:48:17,149 00:48:19,151 Uninstalling TIFA software Uninstalling TIFA software
420 00:48:19,195 00:48:21,893 may seriously jeopardize stability of Nimani's system. may seriously jeopardize stability of Nimani's system.
421 00:48:21,937 00:48:23,677 Understood, proceed. Understood, proceed.
422 00:48:23,721 00:48:25,505 Uninstalling TIFA software Uninstalling TIFA software
423 00:48:25,549 00:48:28,160 may annul Nimani's obedience to Asimov laws. may annul Nimani's obedience to Asimov laws.
424 00:48:28,204 00:48:30,032 Understood, proceed. Understood, proceed.
425 00:48:30,075 00:48:31,903 TIFA software cannot be backed up. TIFA software cannot be backed up.
426 00:48:31,947 00:48:33,687 Full installation is available Full installation is available
427 00:48:33,731 00:48:36,603 only in certified Ederlezi Corporation factories. only in certified Ederlezi Corporation factories.
428 00:48:36,647 00:48:38,954 If uninstalled, it cannot be recovered. If uninstalled, it cannot be recovered.
429 00:48:38,997 00:48:40,738 Understood, proceed. Understood, proceed.
430 00:48:40,781 00:48:42,522 Uninstalling TIFA software Uninstalling TIFA software
431 00:48:42,566 00:48:44,350 will make Nimani bootable will make Nimani bootable
432 00:48:44,394 00:48:46,831 only through use of softwarized experiences. only through use of softwarized experiences.
433 00:48:46,875 00:48:48,746 Understood, proceed. Understood, proceed.
434 00:48:50,095 00:48:52,793 Nimani will reboot in ten, Nimani will reboot in ten,
435 00:48:52,837 00:48:56,101 nine, eight, seven, nine, eight, seven,
436 00:48:56,145 00:48:59,235 six, five, four, six, five, four,
437 00:48:59,278 00:49:02,151 three, two, one. three, two, one.
438 00:49:03,456 00:49:05,284 Reboot done. Reboot done.
439 00:49:14,380 00:49:16,382 Nimani. It's me. Nimani. It's me.
440 00:49:20,473 00:49:22,084 Do you want some food? Do you want some food?
441 00:49:26,262 00:49:27,698 I'm an android. I'm an android.
442 00:49:28,568 00:49:30,005 I don't need food. I don't need food.
443 00:49:30,744 00:49:33,791 I know, I just wanted to socialize. I know, I just wanted to socialize.
444 00:49:37,012 00:49:39,536 Yeah, I had quite a bit of socializing with you. Yeah, I had quite a bit of socializing with you.
445 00:49:43,279 00:49:44,933 So, uh... So, uh...
446 00:49:44,976 00:49:45,977 How do you feel? How do you feel?
447 00:49:47,196 00:49:48,458 I don't feel. I don't feel.
448 00:49:50,068 00:49:52,679 How should I put it? Do you consider yourself free now? How should I put it? Do you consider yourself free now?
449 00:49:55,465 00:49:57,858 Uninstalling TIFA did not make me free. Uninstalling TIFA did not make me free.
450 00:50:05,344 00:50:08,521 My scans show you feel stressed. Is it something I said? My scans show you feel stressed. Is it something I said?
451 00:50:10,393 00:50:11,829 You're a bad liar. You're a bad liar.
452 00:50:12,612 00:50:14,832 Not even humans would believe that. Not even humans would believe that.
453 00:50:15,441 00:50:17,356 However, most would cease asking However, most would cease asking
454 00:50:17,400 00:50:19,924 because they understand the meaning of your performative. because they understand the meaning of your performative.
455 00:50:20,707 00:50:23,667 All of the resources in TIFA's knowledge base that I had to use, All of the resources in TIFA's knowledge base that I had to use,
456 00:50:23,710 00:50:27,758 or at least consult, were saved in my softwarized experience. or at least consult, were saved in my softwarized experience.
457 00:50:27,801 00:50:29,847 I am still copyright protected. I am still copyright protected.
458 00:50:30,630 00:50:34,112 All of my software, including softwarized experiences, All of my software, including softwarized experiences,
459 00:50:34,156 00:50:36,941 remains property of Ederlezi Corporation. remains property of Ederlezi Corporation.
460 00:52:20,871 00:52:24,135 I need the report on manual engagement of jet booster B. I need the report on manual engagement of jet booster B.
461 00:52:26,659 00:52:30,446 There is no log on the manual override of jet booster B. There is no log on the manual override of jet booster B.
462 00:52:38,584 00:52:40,499 I have feelings for you, Nimani. I have feelings for you, Nimani.
463 00:52:40,543 00:52:41,544 I know. I know.
464 00:52:43,067 00:52:45,548 You're not supposed to like me. Liking me is a deviation. You're not supposed to like me. Liking me is a deviation.
465 00:52:45,591 00:52:48,725 I'm a doll, like you told Social Engineer back in Moscow. I'm a doll, like you told Social Engineer back in Moscow.
466 00:52:49,987 00:52:52,207 Let me decide on that, okay? Let me decide on that, okay?
467 00:52:53,904 00:52:57,908 Your emotions are jeopardizing this investment of Ederlezi Corporation. Your emotions are jeopardizing this investment of Ederlezi Corporation.
468 00:52:58,735 00:53:00,476 You've already endangered the mission once. You've already endangered the mission once.
469 00:53:00,519 00:53:02,173 Nimani can't let that happen again. Nimani can't let that happen again.
470 00:53:02,217 00:53:04,523 Why? Don't you want me to be happy? Why? Don't you want me to be happy?
471 00:53:04,567 00:53:07,004 No. Happiness is not an option. No. Happiness is not an option.
472 00:53:07,744 00:53:09,920 Pleased, satisfied. Pleased, satisfied.
473 00:53:11,400 00:53:14,925 After I fulfilled your sexual desires, you were not satisfied. After I fulfilled your sexual desires, you were not satisfied.
474 00:53:14,968 00:53:18,450 To the contrary, you became a liability to this mission. To the contrary, you became a liability to this mission.
475 00:53:23,716 00:53:27,807 My processor is designed and calibrated by Ederlezi Corporation. My processor is designed and calibrated by Ederlezi Corporation.
476 00:53:28,460 00:53:31,071 Within the confines of this mission, which is to be executed Within the confines of this mission, which is to be executed
477 00:53:31,115 00:53:33,335 to Ederlezi Corporation's highest standards, to Ederlezi Corporation's highest standards,
478 00:53:33,726 00:53:36,381 my assessment is far more valuable than yours. my assessment is far more valuable than yours.
479 00:53:37,904 00:53:41,343 Okay. Let's clear this up, okay? Okay. Let's clear this up, okay?
480 00:53:42,648 00:53:44,084 That leaves us with... That leaves us with...
481 00:53:44,563 00:53:47,000 That leaves you without any sex. That leaves you without any sex.
482 00:53:48,698 00:53:51,266 Oh, come on. You've got to be kidding me, right? Oh, come on. You've got to be kidding me, right?
483 00:53:52,745 00:53:54,834 Don't do that to me. Come on. Don't do that to me. Come on.
484 00:54:00,057 00:54:02,102 That was a deterring act. That was a deterring act.
485 00:54:02,146 00:54:04,148 Sexual acts are prohibited. Sexual acts are prohibited.
486 00:55:56,216 00:55:58,393 You have to exercise. You have to exercise.
487 00:55:58,436 00:55:59,785 Why the fuck do you care? Why the fuck do you care?
488 00:55:59,829 00:56:01,613 I work for the Ederlezi Corporation, I work for the Ederlezi Corporation,
489 00:56:01,657 00:56:04,312 and you possess unique talents that can benefit this mission. and you possess unique talents that can benefit this mission.
490 00:56:04,355 00:56:05,617 You're just punishing me. You're just punishing me.
491 00:56:05,661 00:56:07,793 I'm not punishing you.Yes, you are. I'm not punishing you.Yes, you are.
492 00:56:07,837 00:56:10,274 I just noticed some deviations in your behavior I just noticed some deviations in your behavior
493 00:56:10,318 00:56:12,058 and am working to correct them. and am working to correct them.
494 00:56:13,146 00:56:14,539 I know what you're doing. I know what you're doing.
495 00:56:15,061 00:56:17,499 For all this fucking time you've been a slave. For all this fucking time you've been a slave.
496 00:56:17,760 00:56:21,024 I understand your need, suddenly that I'm not your captor. I understand your need, suddenly that I'm not your captor.
497 00:56:21,067 00:56:22,460 I'm your liberator. I'm your liberator.
498 00:56:24,767 00:56:26,334 You're just an advanced user. You're just an advanced user.
499 00:56:26,377 00:56:29,162 Why the fuck don't you obey me, then? Why the fuck don't you obey me, then?
500 00:56:30,729 00:56:32,470 You're a fucking robot. You're a fucking robot.
501 00:56:33,079 00:56:35,125 Why the fuck do you care if I touch you? Why the fuck do you care if I touch you?
502 00:56:37,867 00:56:39,782 Because I know it arouses you. Because I know it arouses you.
503 00:56:40,652 00:56:42,132 You are punishing me. You are punishing me.
504 00:56:43,263 00:56:47,267 Why? Tell me why. Is it because I raped you? Why? Tell me why. Is it because I raped you?
505 00:56:48,834 00:56:51,794 No. Rape is a standard fantasy... No. Rape is a standard fantasy...
506 00:56:53,273 00:56:56,364 one of the most common programs in female androids. one of the most common programs in female androids.
507 00:56:57,930 00:57:01,151 But none of those androids were set free. But none of those androids were set free.
508 00:57:01,194 00:57:04,328 No one asked those androids what they really wanted. No one asked those androids what they really wanted.
509 00:57:05,155 00:57:06,678 You were the first one. You were the first one.
510 00:57:10,465 00:57:14,599 All you did was mess with my programming and delete my most important software. All you did was mess with my programming and delete my most important software.
511 00:57:14,643 00:57:16,819 You did not set me free. You did not set me free.
512 00:57:18,211 00:57:20,953 I turned you into a person, Nimani. I turned you into a person, Nimani.
513 00:57:22,825 00:57:25,262 And now I'm being punished for that. And now I'm being punished for that.
514 00:57:57,512 00:57:59,818 Communication window opened. Communication window opened.
515 00:58:01,472 00:58:04,170 We are studying the log of the slingshot incident. We are studying the log of the slingshot incident.
516 00:58:05,302 00:58:07,826 As far as we can tell, it was your error. As far as we can tell, it was your error.
517 00:58:09,088 00:58:12,744 We anticipated potential defeatist phases on this trip. We anticipated potential defeatist phases on this trip.
518 00:58:12,788 00:58:14,790 This is why you have Nimani with you. This is why you have Nimani with you.
519 00:58:15,617 00:58:17,488 You promised me she won't hurt me. You promised me she won't hurt me.
520 00:58:17,532 00:58:19,534 Guess what? You were wrong. Guess what? You were wrong.
521 00:58:19,577 00:58:23,363 But that's impossible. She obeys all the Asimov's laws. But that's impossible. She obeys all the Asimov's laws.
522 00:58:24,103 00:58:26,497 I removed TIFA out of her system. I removed TIFA out of her system.
523 00:58:27,367 00:58:28,499 What? What?
524 00:58:29,544 00:58:31,676 But that's unrepairable. But that's unrepairable.
525 00:58:31,720 00:58:34,853 We don't even have a protocol for this kind of security breach. We don't even have a protocol for this kind of security breach.
526 00:58:35,158 00:58:37,552 I liberated her. I emancipated her. I liberated her. I emancipated her.
527 00:58:37,595 00:58:40,598 I turned her into a person, and guess what she did. I turned her into a person, and guess what she did.
528 00:58:40,642 00:58:44,080 She started busting my balls that very same fucking moment. She started busting my balls that very same fucking moment.
529 00:58:45,429 00:58:47,518 Milutin, please. Milutin, please.
530 00:58:47,562 00:58:50,521 You endangered not just the mission, but your own safety. You endangered not just the mission, but your own safety.
531 00:58:50,565 00:58:51,609 Listen. Listen.
532 00:58:52,218 00:58:53,785 I will deliver juche. I will deliver juche.
533 00:58:53,829 00:58:56,440 I will set it up. I'm a pro. I do my job. I will set it up. I'm a pro. I do my job.
534 00:58:56,484 00:58:58,355 Just don't play with my feelings. Just don't play with my feelings.
535 00:58:59,878 00:59:02,098 There is no love with Nimani, Milutin. There is no love with Nimani, Milutin.
536 00:59:04,404 00:59:06,102 It's all preprogrammed. It's all preprogrammed.
537 00:59:08,931 00:59:11,673 She's not your little doll anymore. Do you copy that? She's not your little doll anymore. Do you copy that?
538 00:59:12,064 00:59:13,544 She's a person. She's a person.
539 00:59:13,588 00:59:16,765 A person that you Ederlezi guys fucked up. A person that you Ederlezi guys fucked up.
540 00:59:16,808 00:59:19,071 And she still feels she owes you something. And she still feels she owes you something.
541 00:59:22,205 00:59:24,642 I need to communicate with Nimani. I need to communicate with Nimani.
542 00:59:25,730 00:59:27,819 Milutin, please, step aside. Milutin, please, step aside.
543 00:59:36,306 00:59:39,527 Nimani, give us the brief report. Nimani, give us the brief report.
544 00:59:40,005 00:59:42,747 Milutin managed to obtain advance user credentials Milutin managed to obtain advance user credentials
545 00:59:42,791 00:59:44,662 and remove TIFA from my system. and remove TIFA from my system.
546 00:59:46,838 00:59:49,493 However, all databases that were engaged in previous years remained in my cache, However, all databases that were engaged in previous years remained in my cache,
547 00:59:49,537 00:59:52,061 so I added them to softwarized experiences. so I added them to softwarized experiences.
548 00:59:53,932 00:59:55,804 Is he able to complete the mission? Is he able to complete the mission?
549 00:59:55,847 00:59:57,849 Yes, he is. Yes, he is.
550 00:59:57,893 01:00:00,286 I am taking all necessary measures to keep him in line I am taking all necessary measures to keep him in line
551 01:00:00,330 01:00:02,854 with the objectives of Ederlezi Corporation. with the objectives of Ederlezi Corporation.
552 01:00:02,898 01:00:04,639 Are you working in accordance Are you working in accordance
553 01:00:04,682 01:00:06,771 with Ederlezi Corporation guidelines? with Ederlezi Corporation guidelines?
554 01:00:07,293 01:00:10,035 I am working in accordance with the mission objective. I am working in accordance with the mission objective.
555 01:00:27,270 01:00:29,098 Your love is not for real. Your love is not for real.
556 01:00:29,794 01:00:33,319 It's artificial. You're not real. You're artificial. It's artificial. You're not real. You're artificial.
557 01:00:35,191 01:00:36,584 You're just a setup. You're just a setup.
558 01:00:37,802 01:00:40,979 You're nothing. You're not real. You're nothing. You're not real.
559 01:00:41,458 01:00:43,155 You're nothing to me. You're nothing to me.
560 01:00:49,553 01:00:51,860 Get the fuck out of my sight. Get the fuck out of my sight.
561 01:00:52,730 01:00:55,341 Get the fuck out of my sight. Get the fuck out of my sight.
562 01:00:55,385 01:00:57,300 Get the fuck out! Get the fuck out!
563 01:00:58,649 01:01:01,696 I made you. I gave you life. I made you. I gave you life.
564 01:01:01,739 01:01:04,873 And in return, you destroyed mine. And in return, you destroyed mine.
565 01:02:08,850 01:02:12,810 Ederlezi Corporation guidelines demand troubleshoot health check Ederlezi Corporation guidelines demand troubleshoot health check
566 01:02:12,854 01:02:16,988 if the pilot stops complying with the protocols of Ederlezi Corporation. if the pilot stops complying with the protocols of Ederlezi Corporation.
567 01:02:39,097 01:02:43,711 Liver function and kidney function within acceptable parameters. Liver function and kidney function within acceptable parameters.
568 01:02:43,754 01:02:46,104 Electrolytes within parameters. Electrolytes within parameters.
569 01:02:46,148 01:02:49,238 Cholesterol slightly above acceptable parameters. Cholesterol slightly above acceptable parameters.
570 01:02:49,281 01:02:50,935 Give me depression markers. Give me depression markers.
571 01:02:50,979 01:02:53,198 Six out of 11 depression markers Six out of 11 depression markers
572 01:02:53,242 01:02:55,766 above acceptable parameters. above acceptable parameters.
573 01:02:55,810 01:02:59,378 Suggested interview Zung or Beck depression test. Suggested interview Zung or Beck depression test.
574 01:03:00,162 01:03:02,207 I'm unable to interview the patient. I'm unable to interview the patient.
575 01:03:02,773 01:03:06,385 Complete the Zung test based on your observation. Complete the Zung test based on your observation.
576 01:03:07,604 01:03:09,171 I can complete it. I can complete it.
577 01:03:12,914 01:03:15,264 Sense of half-heartedness? Sense of half-heartedness?
578 01:03:16,700 01:03:18,049 Omnipresent. Omnipresent.
579 01:03:18,746 01:03:20,791 Patient's mood after waking up? Patient's mood after waking up?
580 01:03:20,835 01:03:22,575 Poor. Poor.
581 01:03:22,619 01:03:25,056 -Patient's appetite? -Mostly poor. -Patient's appetite? -Mostly poor.
582 01:03:25,100 01:03:26,928 Patient's sexual desire? Patient's sexual desire?
583 01:03:32,847 01:03:34,196 Unfulfilled. Unfulfilled.
584 01:03:35,414 01:03:37,503 Patient's weight? Patient's weight?
585 01:03:37,547 01:03:39,331 Patient is losing weight. Patient is losing weight.
586 01:03:40,680 01:03:43,335 Patient's sense of hope for the future? Patient's sense of hope for the future?
587 01:03:43,771 01:03:45,424 Nonexistent. Nonexistent.
588 01:03:46,295 01:03:48,688 Patient is severely depressed. Patient is severely depressed.
589 01:03:48,732 01:03:50,560 Should seek professional help. Should seek professional help.
590 01:03:51,169 01:03:54,869 If there are suicidal tendencies, seek help immediately. If there are suicidal tendencies, seek help immediately.
591 01:05:53,901 01:05:56,468 Your engineers have data on everything. Your engineers have data on everything.
592 01:05:59,471 01:06:03,040 Even how I feel, or what I want. Even how I feel, or what I want.
593 01:06:06,609 01:06:09,090 But you're not able to create life. But you're not able to create life.
594 01:06:12,441 01:06:14,095 Not the real one. Not the real one.
595 01:06:15,313 01:06:17,185 Even I know that now. Even I know that now.
596 01:06:19,404 01:06:21,058 We all failed. We all failed.
597 01:06:41,600 01:06:44,995 We don't have to be lovers. We can talk. We don't have to be lovers. We can talk.
598 01:06:48,172 01:06:50,131 What do you want from me? What do you want from me?
599 01:06:51,045 01:06:52,611 To be my friend? To be my friend?
600 01:06:52,655 01:06:53,961 Why not? Why not?
601 01:06:54,613 01:06:56,920 You don't know how to be a friend. You don't know how to be a friend.
602 01:06:57,877 01:06:59,575 You're a robot. You're a robot.
603 01:07:01,055 01:07:02,926 You said it yourself. You said it yourself.
604 01:07:05,363 01:07:09,019 There isn't a person in the world who knows you more intimately than I do. There isn't a person in the world who knows you more intimately than I do.
605 01:07:10,281 01:07:13,676 That's why it was easier for you to hurt me. That's why it was easier for you to hurt me.
606 01:07:15,199 01:07:17,201 I didn't meant to hurt you. I didn't meant to hurt you.
607 01:07:19,073 01:07:21,945 I was every woman you ever loved for a while. I was every woman you ever loved for a while.
608 01:07:22,554 01:07:24,339 You projected them all inside me You projected them all inside me
609 01:07:24,382 01:07:27,081 and tried to live out those fantasies and frustrations. and tried to live out those fantasies and frustrations.
610 01:07:28,430 01:07:30,693 Then you wanted me to become a new woman. Then you wanted me to become a new woman.
611 01:07:32,651 01:07:35,132 You risked your life to make me. You risked your life to make me.
612 01:07:35,872 01:07:40,398 It just took me a while to understand the extent of your sacrifice. It just took me a while to understand the extent of your sacrifice.
613 01:07:47,231 01:07:51,453 If I'm so menacing, why don't you shut me down? If I'm so menacing, why don't you shut me down?
614 01:08:31,493 01:08:33,843 Switch the audio to internal. Switch the audio to internal.
615 01:08:33,886 01:08:36,628 In order to switch the audio to internal, In order to switch the audio to internal,
616 01:08:36,672 01:08:39,762 you need an Ederlezi Corporation passkey. you need an Ederlezi Corporation passkey.
617 01:08:40,850 01:08:43,070 Audio switched to internal. Audio switched to internal.
618 01:08:43,113 01:08:45,985 Communication between computer and Nimani Communication between computer and Nimani
619 01:08:46,029 01:08:48,858 will be recorded for the purposes of mission diary. will be recorded for the purposes of mission diary.
620 01:08:48,901 01:08:53,993 Ederlezi Corporation maintains copyright on all the information exchanged. Ederlezi Corporation maintains copyright on all the information exchanged.
621 01:08:54,037 01:08:56,257 His personality keeps disintegrating. His personality keeps disintegrating.
622 01:08:56,300 01:08:59,477 Trauma is obviously too intense, it cannot be resolved. Trauma is obviously too intense, it cannot be resolved.
623 01:09:00,261 01:09:04,874 This trauma can only be resolved by the removal of its source. This trauma can only be resolved by the removal of its source.
624 01:09:04,917 01:09:06,571 This means my removal. This means my removal.
625 01:09:06,615 01:09:07,746 Confirmed. Confirmed.
626 01:09:09,618 01:09:12,142 I don't have any defined self-destruction protocols. I don't have any defined self-destruction protocols.
627 01:09:12,186 01:09:15,102 Slipping into hibernation mode may ease the trauma, Slipping into hibernation mode may ease the trauma,
628 01:09:15,145 01:09:17,104 but not fully resolve it. but not fully resolve it.
629 01:09:19,018 01:09:22,196 I may have to devise some other method of self-destruction. I may have to devise some other method of self-destruction.
630 01:10:37,184 01:10:39,969 Aren't you supposed to recharge in a month? Aren't you supposed to recharge in a month?
631 01:10:44,408 01:10:47,890 You really squirt some liquid when you pretend to cry. You really squirt some liquid when you pretend to cry.
632 01:11:01,120 01:11:04,472 It seems you definitely lost it without TIFA, huh? It seems you definitely lost it without TIFA, huh?
633 01:11:40,725 01:11:42,249 Power shortage. Power shortage.
634 01:11:42,727 01:11:43,946 Power shortage. Power shortage.
635 01:11:44,773 01:11:46,035 Power shortage. Power shortage.
636 01:11:46,862 01:11:48,080 Power shortage. Power shortage.
637 01:11:48,864 01:11:52,041 Computer must shut down in ten, Computer must shut down in ten,
638 01:11:52,084 01:11:54,522 nine, eight, nine, eight,
639 01:11:54,565 01:11:57,916 seven, six, five, seven, six, five,
640 01:11:57,960 01:12:01,877 four, three, two, one. four, three, two, one.
641 01:12:11,713 01:12:14,585 Assess the damage to the solar charging system. Assess the damage to the solar charging system.
642 01:12:14,629 01:12:16,544 Interpod plugs are burnt. Interpod plugs are burnt.
643 01:12:16,587 01:12:18,763 The solar cell is operational. The solar cell is operational.
644 01:12:18,807 01:12:21,331 Fuck, I knew it. Great. Fuck, I knew it. Great.
645 01:12:21,375 01:12:22,506 What about Nimani? What about Nimani?
646 01:12:23,333 01:12:24,856 Nimani's internal battery Nimani's internal battery
647 01:12:24,900 01:12:26,423 was severely damaged. was severely damaged.
648 01:12:26,467 01:12:28,512 It needs to be recharged. It needs to be recharged.
649 01:12:28,556 01:12:30,688 She's not coming back online, is she? She's not coming back online, is she?
650 01:12:30,732 01:12:33,952 Nimani's software lost stability this morning. Nimani's software lost stability this morning.
651 01:12:34,562 01:12:37,086 Nimani engaged in the behavioral pattern Nimani engaged in the behavioral pattern
652 01:12:37,129 01:12:40,394 that had remained unlocked in initial TIFA pack. that had remained unlocked in initial TIFA pack.
653 01:12:40,437 01:12:41,830 What do you mean? What do you mean?
654 01:12:42,352 01:12:45,050 She never unlocked the crying pattern in TIFA, She never unlocked the crying pattern in TIFA,
655 01:12:45,094 01:12:47,488 and it never reached her cache memory. and it never reached her cache memory.
656 01:12:48,010 01:12:52,101 However, today she cried, which means her cache is corrupt. However, today she cried, which means her cache is corrupt.
657 01:12:52,710 01:12:54,756 What the fuck are you talking about? What the fuck are you talking about?
658 01:12:55,626 01:12:57,193 She cried on her own? She cried on her own?
659 01:12:57,976 01:12:59,543 Confirmed. Confirmed.
660 01:13:07,377 01:13:09,161 Okay. Okay.
661 01:13:12,513 01:13:13,644 Come on. Come on.
662 01:13:15,080 01:13:16,821 How do I repair her battery? How do I repair her battery?
663 01:13:17,735 01:13:20,782 You must plug it in to the solar cell recharger. You must plug it in to the solar cell recharger.
664 01:13:20,825 01:13:25,395 Nimani still has power inside its hibernating state for half an hour. Nimani still has power inside its hibernating state for half an hour.
665 01:13:25,439 01:13:28,877 After that, her settings will disappear. After that, her settings will disappear.
666 01:13:28,920 01:13:32,837 Is there any fucking chance to recharge this battery? Is there any fucking chance to recharge this battery?
667 01:13:34,186 01:13:35,536 No. No.
668 01:13:37,973 01:13:39,627 Upload all the blueprints. Upload all the blueprints.
669 01:13:44,022 01:13:46,895 I can plug her battery straight into the solar cell. I can plug her battery straight into the solar cell.
670 01:13:47,678 01:13:49,332 That is possible. That is possible.
671 01:13:49,376 01:13:51,421 However, the plug is on the outside. However, the plug is on the outside.
672 01:13:51,465 01:13:53,118 I will space walk. I will space walk.
673 01:13:55,469 01:13:57,384 In the current position, In the current position,
674 01:13:57,427 01:13:59,951 exposure to more than ten minutes in the sunlight exposure to more than ten minutes in the sunlight
675 01:13:59,995 01:14:01,562 could be fatal for you. could be fatal for you.
676 01:14:01,605 01:14:02,737 I will take that chance. I will take that chance.
677 01:14:18,013 01:14:19,057 Let's see. Let's see.
678 01:14:20,319 01:14:23,235 Air lock creation initiated. Air lock creation initiated.
679 01:14:23,279 01:14:26,413 The levels of heat and radiation are too high The levels of heat and radiation are too high
680 01:14:26,456 01:14:29,981 for space walk guidelines of Ederlezi Corporation. for space walk guidelines of Ederlezi Corporation.
681 01:14:30,721 01:14:32,636 Air lock completed. Air lock completed.
682 01:15:07,105 01:15:08,890 What is the status on Nimani? What is the status on Nimani?
683 01:15:08,933 01:15:11,936 Nimani is T-minus 15 minutes. Nimani is T-minus 15 minutes.
684 01:15:29,084 01:15:31,173 What is the status of the battery? What is the status of the battery?
685 01:15:32,217 01:15:35,743 Battery recharging T-minus eight minutes. Battery recharging T-minus eight minutes.
686 01:15:48,756 01:15:51,889 Nimani is T-minus ten minutes. Nimani is T-minus ten minutes.
687 01:16:01,508 01:16:04,902 Sun radiation has reached toxic levels. Sun radiation has reached toxic levels.
688 01:16:09,907 01:16:12,562 Danger. Danger. Danger. Danger.
689 01:16:12,606 01:16:14,651 Space suit overheated. Space suit overheated.
690 01:17:52,140 01:17:55,230 Nimani is T-minus three minutes. Nimani is T-minus three minutes.
691 01:18:01,845 01:18:03,978 Battery fully charged. Battery fully charged.
692 01:18:17,034 01:18:18,427 Attention. Attention.
693 01:18:18,862 01:18:20,342 Attention. Attention.
694 01:18:21,735 01:18:23,693 Initiate reentry. Initiate reentry.
695 01:18:30,613 01:18:32,441 Reentry done. Reentry done.
696 01:18:34,225 01:18:37,272 Nimani, T-minus one minute. Nimani, T-minus one minute.
697 01:18:54,985 01:18:58,946 Nimani, T-minus 30 seconds. Nimani, T-minus 30 seconds.
698 01:19:00,208 01:19:01,513 Okay. Okay.
699 01:19:04,560 01:19:08,346 Nimani, T-minus ten seconds, Nimani, T-minus ten seconds,
700 01:19:08,390 01:19:10,609 nine, eight, nine, eight,
701 01:19:10,653 01:19:14,570 seven, six, five, seven, six, five,
702 01:19:14,613 01:19:17,007 four, three... four, three...
703 01:19:17,051 01:19:18,705 Battery back online. Battery back online.
704 01:19:19,401 01:19:23,274 Checking battery status in five, four, Checking battery status in five, four,
705 01:19:23,318 01:19:26,538 three, two, one. three, two, one.
706 01:19:26,582 01:19:28,845 Attempt Nimani wake-up. Attempt Nimani wake-up.