# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,001 Subtitles by iQIYI Edited by ayamefan13 Subtitles by iQIYI Edited by ayamefan13
2 00:00:10,761 00:00:13,631 (Episode 2) (Episode 2)
3 00:00:45,535 00:00:46,670 Blood... Blood...
4 00:00:48,705 00:00:50,040 Bella... Bella...
5 00:00:51,315 00:00:52,540 Bella... Bella...
6 00:00:52,945 00:00:54,280 Bella? Bella?
7 00:01:06,495 00:01:07,620 Dad. Dad.
8 00:01:09,265 00:01:11,130 What do I do? What do I do?
9 00:01:23,345 00:01:25,870 We've been having ramyeon for days now. We've been having ramyeon for days now.
10 00:01:26,275 00:01:28,344 And you're calling this a meal? And you're calling this a meal?
11 00:01:28,345 00:01:30,280 Then are we supposed to drive out each time? Then are we supposed to drive out each time?
12 00:01:30,415 00:01:32,080 Just eat! Just eat!
13 00:01:32,485 00:01:34,424 We don't have anything in the kitchen. We don't have anything in the kitchen.
14 00:01:34,425 00:01:37,890 Hey, aren't you tired of eating that? Hey, aren't you tired of eating that?
15 00:01:41,864 00:01:43,260 Why are you picking on her? Why are you picking on her?
16 00:01:44,035 00:01:45,290 Darn it. Darn it.
17 00:01:47,235 00:01:48,429 We were eating! We were eating!
18 00:01:49,135 00:01:50,870 Why are you taking that? Why are you taking that?
19 00:01:53,005 00:01:54,070 Hey! Hey!
20 00:01:59,575 00:02:01,040 Something good is going to happen. Something good is going to happen.
21 00:02:01,485 00:02:03,810 Stop eating. We need space for the good stuff. Stop eating. We need space for the good stuff.
22 00:02:33,485 00:02:35,480 Thank you for the meal! Thank you for the meal!
23 00:02:45,795 00:02:46,790 Unbelievable. Unbelievable.
24 00:03:07,985 00:03:09,140 It's good. It's good.
25 00:03:10,685 00:03:11,780 Eat. Eat.
26 00:03:21,495 00:03:24,030 What are you going to do now? What are you going to do now?
27 00:03:24,735 00:03:25,830 What? What?
28 00:03:26,195 00:03:27,999 You said you'll sell the place and move to Seoul. You said you'll sell the place and move to Seoul.
29 00:03:28,305 00:03:29,400 I don't know. I don't know.
30 00:03:33,105 00:03:34,204 What about Seol-ah? What about Seol-ah?
31 00:03:34,205 00:03:36,304 We'll find her mother and send her back. We'll find her mother and send her back.
32 00:03:36,305 00:03:37,440 Right. Right.
33 00:03:40,385 00:03:41,710 But don't you think it's weird? But don't you think it's weird?
34 00:03:42,045 00:03:46,550 The mom must have a reason why she left her with you. The mom must have a reason why she left her with you.
35 00:03:46,755 00:03:50,354 It's too mean to just send her away. It's too mean to just send her away.
36 00:03:50,355 00:03:52,050 Do I look like a charity to you? Do I look like a charity to you?
37 00:03:52,495 00:03:55,820 I've never seen her and she's not even related to me. I've never seen her and she's not even related to me.
38 00:03:56,125 00:03:57,730 So why should I keep her? So why should I keep her?
39 00:03:58,735 00:04:00,030 I don't know. I don't know.
40 00:04:26,525 00:04:27,689 Dad. Dad.
41 00:04:28,565 00:04:29,930 Bella is... Bella is...
42 00:04:32,135 00:04:33,230 Be quiet. Be quiet.
43 00:04:40,145 00:04:41,940 - Take care of it. - Yes, sir. - Take care of it. - Yes, sir.
44 00:04:44,615 00:04:45,670 Let's go. Let's go.
45 00:04:50,915 00:04:53,850 Just get in. The security team will take care of it. Just get in. The security team will take care of it.
46 00:05:06,295 00:05:07,600 How can we just leave like this? How can we just leave like this?
47 00:05:07,865 00:05:09,730 Bella is gone! Bella is gone!
48 00:05:10,035 00:05:12,434 We need to report it to the police and call 911! We need to report it to the police and call 911!
49 00:05:12,435 00:05:13,570 She's dead. She's dead.
50 00:05:14,905 00:05:16,140 She's dead, okay? She's dead, okay?
51 00:05:17,145 00:05:19,540 She fell into the river in this weather. She fell into the river in this weather.
52 00:05:19,645 00:05:21,110 Do you really expect her to be alive? Do you really expect her to be alive?
53 00:05:22,645 00:05:24,980 But still, how can we leave like this? But still, how can we leave like this?
54 00:05:25,485 00:05:27,380 - We need to at least try... - Are you trying - We need to at least try... - Are you trying
55 00:05:28,825 00:05:30,090 to destroy me? to destroy me?
56 00:05:31,055 00:05:32,554 Do you want the whole world to know that Do you want the whole world to know that
57 00:05:32,555 00:05:34,564 the daughter of the head of Donghan International killed the daughter of the head of Donghan International killed
58 00:05:34,565 00:05:35,790 the world-class designer, Bella? the world-class designer, Bella?
59 00:05:38,095 00:05:40,800 The company will quietly take care of this. The company will quietly take care of this.
60 00:05:41,465 00:05:44,300 You came here alone. You came here alone.
61 00:05:46,275 00:05:47,740 Don't say anything. Don't say anything.
62 00:06:06,495 00:06:08,420 Where did she go? Gosh. Where did she go? Gosh.
63 00:06:12,395 00:06:14,700 Gosh, where is she? Gosh, where is she?
64 00:06:15,535 00:06:16,660 Seung-mo! Seung-mo!
65 00:06:19,075 00:06:20,140 Seung-mo! Seung-mo!
66 00:06:21,545 00:06:23,810 - Yes? - I can't find Seol-ah anywhere. - Yes? - I can't find Seol-ah anywhere.
67 00:06:24,575 00:06:26,610 What happened to her? What happened to her?
68 00:06:26,785 00:06:28,040 Let's go out and look. Let's go out and look.
69 00:06:30,515 00:06:31,650 Gosh. Gosh.
70 00:06:31,985 00:06:33,110 Seol-ah! Seol-ah!
71 00:06:34,025 00:06:35,050 Seol-ah! Seol-ah!
72 00:06:36,725 00:06:39,424 Hello. Did you see Seol-ah, by any chance? Hello. Did you see Seol-ah, by any chance?
73 00:06:39,425 00:06:40,464 - Seol-ah? - Yes. - Seol-ah? - Yes.
74 00:06:40,465 00:06:43,090 Seol-ah? I saw her a while ago. Seol-ah? I saw her a while ago.
75 00:06:43,465 00:06:45,194 Where did I see here, again? Where did I see here, again?
76 00:06:45,195 00:06:47,434 - You're getting dementia. - What? - You're getting dementia. - What?
77 00:06:47,435 00:06:50,004 We just saw her go to the mountains. We just saw her go to the mountains.
78 00:06:50,005 00:06:51,200 The mountains? The mountains?
79 00:06:51,335 00:06:52,204 Why? Why?
80 00:06:52,205 00:06:53,944 Weren't you with her? Weren't you with her?
81 00:06:53,945 00:06:55,570 Yes. Thank you! Yes. Thank you!
82 00:06:55,875 00:06:57,270 Thank you. Thank you.
83 00:07:01,285 00:07:04,380 Gosh, what is she thinking? Gosh, what is she thinking?
84 00:07:04,484 00:07:05,650 Stop that. Stop that.
85 00:07:06,185 00:07:08,454 Why is that kid such a brat? Why is that kid such a brat?
86 00:07:08,455 00:07:10,950 - I said, stop that! - Stop what? - I said, stop that! - Stop what?
87 00:07:14,195 00:07:15,290 Darn it. Darn it.
88 00:07:16,325 00:07:18,530 I'm going back, so you look for her on your own. I'm going back, so you look for her on your own.
89 00:07:18,835 00:07:21,260 Hey! Why, you... Hey! Why, you...
90 00:07:21,465 00:07:23,774 Hey! I get that you're going through a lot, Hey! I get that you're going through a lot,
91 00:07:23,775 00:07:25,400 but this is too much! but this is too much!
92 00:07:25,505 00:07:27,474 Seol-ah is only seven. Seol-ah is only seven.
93 00:07:27,475 00:07:29,970 Do you think she feels good about this situation? Do you think she feels good about this situation?
94 00:07:31,845 00:07:33,110 Darn it. Darn it.
95 00:07:34,085 00:07:35,540 Do whatever you want. Do whatever you want.
96 00:07:39,155 00:07:40,280 Seol-ah! Seol-ah!
97 00:07:41,685 00:07:42,950 Seol-ah! Seol-ah!
98 00:07:46,825 00:07:47,960 Hello. Hello.
99 00:07:48,195 00:07:50,364 You're here. You're here.
100 00:07:50,365 00:07:52,594 It's a good thing you came. It's a good thing you came.
101 00:07:52,595 00:07:54,804 When the town is going through something like this, When the town is going through something like this,
102 00:07:54,805 00:07:57,670 we need the youngsters to help out. we need the youngsters to help out.
103 00:07:57,875 00:08:00,604 - Where are you going? - To hunt down the boar. - Where are you going? - To hunt down the boar.
104 00:08:00,605 00:08:01,844 - "The boar"? - Yes. - "The boar"? - Yes.
105 00:08:01,845 00:08:04,514 Mr. Yang got attacked by a boar Mr. Yang got attacked by a boar
106 00:08:04,515 00:08:07,740 while picking mushrooms and hasn't been able to walk for a month. while picking mushrooms and hasn't been able to walk for a month.
107 00:08:07,915 00:08:10,984 The boars are so wicked these days. The boars are so wicked these days.
108 00:08:10,985 00:08:13,310 - You won't believe it! - We need to kill them all! - You won't believe it! - We need to kill them all!
109 00:08:13,925 00:08:16,990 Seung-mo, there are boars up there. What are we going to do? Seung-mo, there are boars up there. What are we going to do?
110 00:08:18,955 00:08:21,324 - Chef Moon! - Chef Moon, where are you going? - Chef Moon! - Chef Moon, where are you going?
111 00:08:21,325 00:08:23,760 Young man! What will you do with your bare hands? Young man! What will you do with your bare hands?
112 00:08:23,865 00:08:26,060 The boars won't be an easy match! The boars won't be an easy match!
113 00:08:26,665 00:08:29,560 That's not it. Seol-ah ran away That's not it. Seol-ah ran away
114 00:08:29,865 00:08:32,404 and the ladies said she went into the mountains. and the ladies said she went into the mountains.
115 00:08:32,405 00:08:35,140 - What? - Chef Moon's kid? - What? - Chef Moon's kid?
116 00:08:35,145 00:08:36,204 Yes. Yes.
117 00:08:36,205 00:08:38,344 What are you all doing here? What are you all doing here?
118 00:08:38,345 00:08:42,014 Goodness, they think their kid went into the mountains. Goodness, they think their kid went into the mountains.
119 00:08:42,015 00:08:43,810 - What? - So that's why he ran like that. - What? - So that's why he ran like that.
120 00:08:43,984 00:08:45,514 Let's follow on before something happens. Let's follow on before something happens.
121 00:08:45,515 00:08:47,354 - Yes. - Why would we go? - Yes. - Why would we go?
122 00:08:47,355 00:08:49,579 - This is crazy! - It's dangerous! - This is crazy! - It's dangerous!
123 00:08:51,595 00:08:52,690 Kid! Kid!
124 00:08:53,325 00:08:54,420 Kid! Kid!
125 00:08:55,895 00:08:56,960 Seol-ah! Seol-ah!
126 00:08:58,235 00:08:59,360 Gosh. Gosh.
127 00:09:00,905 00:09:01,960 Kid! Kid!
128 00:09:03,775 00:09:04,830 Kid! Kid!
129 00:09:06,305 00:09:07,370 Seol-ah! Seol-ah!
130 00:09:08,605 00:09:09,700 Kid! Kid!
131 00:09:19,955 00:09:21,580 It's going to get dark soon. It's going to get dark soon.
132 00:09:23,995 00:09:25,290 Where did she go? Where did she go?
133 00:09:28,665 00:09:29,760 Kid! Kid!
134 00:09:33,465 00:09:35,730 What are you doing out here? It's dangerous. What are you doing out here? It's dangerous.
135 00:09:36,105 00:09:38,430 A kid like you shouldn't be out here alone. A kid like you shouldn't be out here alone.
136 00:09:38,805 00:09:40,400 You wanted me to go. You wanted me to go.
137 00:09:40,745 00:09:42,800 I was just happy to see my father. I was just happy to see my father.
138 00:09:43,445 00:09:46,570 But you don't like me and want me out. But you don't like me and want me out.
139 00:09:47,115 00:09:48,480 What are you talking about? What are you talking about?
140 00:09:50,045 00:09:52,110 Do you really want me to yell at you? Do you really want me to yell at you?
141 00:09:55,025 00:09:56,684 - Over there. - What are you doing? - Over there. - What are you doing?
142 00:09:56,685 00:09:57,790 Over there. Over there.
143 00:09:58,895 00:10:00,820 What is it? What is it?
144 00:10:03,225 00:10:04,260 What is it? What is it?
145 00:10:05,965 00:10:06,960 Seol-ah. Seol-ah.
146 00:10:20,745 00:10:21,980 Are you okay? Are you okay?
147 00:10:31,695 00:10:32,790 Hey. Hey.
148 00:10:34,495 00:10:35,620 Hey! Hey!
149 00:11:14,935 00:11:19,674 - Seol-ah! - Seol-ah! - Seol-ah! - Seol-ah!
150 00:11:19,675 00:11:21,004 - Seol-ah! - It's getting cold. - Seol-ah! - It's getting cold.
151 00:11:21,005 00:11:23,044 - Why? What's wrong? - What's that noise? - Why? What's wrong? - What's that noise?
152 00:11:23,045 00:11:25,944 - There's something over there! - What is it? - There's something over there! - What is it?
153 00:11:25,945 00:11:28,110 - It's a boar! - Stop holding me like that! - It's a boar! - Stop holding me like that!
154 00:11:29,115 00:11:30,510 It's not a boar. It's not a boar.
155 00:11:31,555 00:11:33,354 It's Seol-ah! Goodness! It's Seol-ah! Goodness!
156 00:11:33,355 00:11:35,450 Seol-ah! Seol-ah!
157 00:11:36,255 00:11:38,950 Goodness, did you hide behind me because you thought it was a boar? Goodness, did you hide behind me because you thought it was a boar?
158 00:11:39,125 00:11:42,864 Goodness gracious, we've found you, Seol-ah! Goodness gracious, we've found you, Seol-ah!
159 00:11:42,865 00:11:44,234 Did you run out of fear? Did you run out of fear?
160 00:11:44,235 00:11:48,930 Seol-ah, why did you go up the mountains so late at night? Seol-ah, why did you go up the mountains so late at night?
161 00:11:48,965 00:11:51,374 Are you okay? Are you thirsty? Do you need water? Are you okay? Are you thirsty? Do you need water?
162 00:11:51,375 00:11:53,274 - No? - Seol-ah. - No? - Seol-ah.
163 00:11:53,275 00:11:55,700 Where's Seung-mo? Your dad? Where's Seung-mo? Your dad?
164 00:11:55,805 00:11:58,344 - In the mountains. A woman. - Yes? - In the mountains. A woman. - Yes?
165 00:11:58,345 00:12:01,384 My dad was in a mess and there was blood everywhere. My dad was in a mess and there was blood everywhere.
166 00:12:01,385 00:12:02,684 Blood? Oh my goodness! Blood? Oh my goodness!
167 00:12:02,685 00:12:04,914 Who? Where did this happen? Who? Where did this happen?
168 00:12:04,915 00:12:06,314 All the way over there! All the way over there!
169 00:12:06,315 00:12:08,780 - Over there? Where? - Over there? - Over there? Where? - Over there?
170 00:12:11,095 00:12:13,794 - Goodness! What's happening? - Gosh, Chef Moon! - Goodness! What's happening? - Gosh, Chef Moon!
171 00:12:13,795 00:12:15,420 Let's go. Let's go.
172 00:12:15,695 00:12:17,734 Just walk. You can't even run. Just walk. You can't even run.
173 00:12:17,735 00:12:19,034 - Chef Moon! - Chef Moon! - Chef Moon! - Chef Moon!
174 00:12:19,035 00:12:21,234 - Chef Moon! - My goodness. - Chef Moon! - My goodness.
175 00:12:21,235 00:12:22,560 Take it slow. Take it slow.
176 00:12:22,765 00:12:24,934 Who is this lady? Who is this lady?
177 00:12:24,935 00:12:26,304 Take this, please. Take this, please.
178 00:12:26,305 00:12:28,844 I am a man with great strength, I am a man with great strength,
179 00:12:28,845 00:12:31,570 but I hurt my back at the county's athletic meet. but I hurt my back at the county's athletic meet.
180 00:12:31,875 00:12:34,980 I may be smart, but I'm not fit at all. I may be smart, but I'm not fit at all.
181 00:12:35,315 00:12:38,014 You know it. I have dislocations all the time. You know it. I have dislocations all the time.
182 00:12:38,015 00:12:39,610 That's why I can't put my arms behind. That's why I can't put my arms behind.
183 00:12:40,055 00:12:41,750 Do you want me to support her? Do you want me to support her?
184 00:12:42,385 00:12:44,824 - No, it's her butt. What should I do? - Just get out! - No, it's her butt. What should I do? - Just get out!
185 00:12:44,825 00:12:47,260 - Goodness, isn't this blood? - What? - Goodness, isn't this blood? - What?
186 00:12:47,365 00:12:50,994 - There's blood! - Gosh, what is going on? - There's blood! - Gosh, what is going on?
187 00:12:50,995 00:12:53,804 Flip it around. My goodness. Flip it around. My goodness.
188 00:12:53,805 00:12:55,660 What is going on? What is going on?
189 00:12:59,035 00:13:00,270 Gosh. Gosh.
190 00:13:01,045 00:13:02,140 Goodness. Goodness.
191 00:13:04,775 00:13:07,680 What's taking the ambulance so long? What's taking the ambulance so long?
192 00:13:07,715 00:13:11,184 By the way, did that lady get hit by a boar? By the way, did that lady get hit by a boar?
193 00:13:11,185 00:13:12,454 I don't know. I don't know.
194 00:13:12,455 00:13:14,280 Let me catch my breath. Let me catch my breath.
195 00:13:14,555 00:13:17,094 The county office should've caught all the boars in advance. The county office should've caught all the boars in advance.
196 00:13:17,095 00:13:18,794 Look, a person is injured. Look, a person is injured.
197 00:13:18,795 00:13:20,494 No wonder civil servants are condemned. No wonder civil servants are condemned.
198 00:13:20,495 00:13:22,194 I should write a petition to the Blue House. I should write a petition to the Blue House.
199 00:13:22,195 00:13:23,994 To the Blue House? Look at you. To the Blue House? Look at you.
200 00:13:23,995 00:13:26,194 Why do you always blame the county office for everything? Why do you always blame the county office for everything?
201 00:13:26,195 00:13:27,734 What did we do wrong? What did we do wrong?
202 00:13:27,735 00:13:30,264 Why do you have to make a fuss about everything? Why do you have to make a fuss about everything?
203 00:13:30,265 00:13:31,504 We have a witness! We have a witness!
204 00:13:31,505 00:13:33,274 A witness we carried all the way from the woods. A witness we carried all the way from the woods.
205 00:13:33,275 00:13:34,974 Come on, Chef Moon. Am I right or wrong? Come on, Chef Moon. Am I right or wrong?
206 00:13:34,975 00:13:36,074 Right, go ahead and speak. Right, go ahead and speak.
207 00:13:36,075 00:13:37,314 I said I don't know. I said I don't know.
208 00:13:37,315 00:13:38,614 Everyone, just stop. Everyone, just stop.
209 00:13:38,615 00:13:40,514 A person is lying down with an injury. A person is lying down with an injury.
210 00:13:40,515 00:13:42,344 Look at all that blood. Look at all that blood.
211 00:13:42,345 00:13:45,384 I hope she's not in a critical condition. I hope she's not in a critical condition.
212 00:13:45,385 00:13:46,514 What should we do? What should we do?
213 00:13:46,515 00:13:47,480 Wait. Wait.
214 00:13:47,555 00:13:48,584 This is when This is when
215 00:13:48,585 00:13:50,954 a civil servant should step in and do his duty. a civil servant should step in and do his duty.
216 00:13:50,955 00:13:52,120 - Okay. - What? - Okay. - What?
217 00:13:52,355 00:13:53,960 Go check on her. Go check on her.
218 00:13:57,595 00:13:58,760 Taking a closer look... Taking a closer look...
219 00:13:59,135 00:14:00,530 Yes? Yes?
220 00:14:02,705 00:14:03,900 She's pretty. She's pretty.
221 00:14:05,635 00:14:07,240 - She's pretty? - Yes. - She's pretty? - Yes.
222 00:14:07,475 00:14:09,844 - She's pretty? - Ouch! - She's pretty? - Ouch!
223 00:14:09,845 00:14:13,074 - Gosh, why isn't the ambulance coming? - How could you say that? - Gosh, why isn't the ambulance coming? - How could you say that?
224 00:14:13,075 00:14:14,184 - Gosh. - Ouch! - Gosh. - Ouch!
225 00:14:14,185 00:14:16,780 - You're pathetic. - What did I do wrong? - You're pathetic. - What did I do wrong?
226 00:14:17,015 00:14:18,984 Tell me, what did I do wrong? Tell me, what did I do wrong?
227 00:14:18,985 00:14:20,824 - Gosh, they're so loud. - She's pretty! - Gosh, they're so loud. - She's pretty!
228 00:14:20,825 00:14:23,024 - Stop it! - What? "She's pretty"? - Stop it! - What? "She's pretty"?
229 00:14:23,025 00:14:24,250 Seol-ah. Seol-ah.
230 00:14:29,395 00:14:31,130 You should've gone inside. You should've gone inside.
231 00:14:31,435 00:14:34,100 Is that lady okay? Is that lady okay?
232 00:14:34,865 00:14:36,000 Yes. Yes.
233 00:14:36,335 00:14:38,734 Don't worry and go inside the home. Don't worry and go inside the home.
234 00:14:38,735 00:14:40,570 The adults will take care of it. The adults will take care of it.
235 00:14:44,145 00:14:46,810 Oh, you must be hungry. Oh, you must be hungry.
236 00:14:47,385 00:14:48,580 Wait a second. Wait a second.
237 00:14:54,555 00:14:57,990 Nibble on this. Let's go inside the home. Nibble on this. Let's go inside the home.
238 00:14:58,425 00:14:59,350 Just a second. Just a second.
239 00:15:02,595 00:15:03,460 Yes? Yes?
240 00:15:03,625 00:15:05,730 Yes, I'm the one who made the call. Yes, I'm the one who made the call.
241 00:15:05,795 00:15:07,230 Where are you? Where are you?
242 00:15:07,305 00:15:09,930 Come through the west entrance of Seoha Village. Come through the west entrance of Seoha Village.
243 00:15:10,135 00:15:11,074 Okay. Okay.
244 00:15:11,075 00:15:13,134 - Let go! - Stop it! - Let go! - Stop it!
245 00:15:13,135 00:15:15,844 - Why are you being so worked up about it? - Get out. - Why are you being so worked up about it? - Get out.
246 00:15:15,845 00:15:17,774 That was totally inappropriate to say. That was totally inappropriate to say.
247 00:15:17,775 00:15:19,374 I'm so embarrassed. I'm so embarrassed.
248 00:15:19,375 00:15:22,214 - Who cares? - How could you joke around? - Who cares? - How could you joke around?
249 00:15:22,215 00:15:24,284 - I was carrying on with my duties. - You're so pathetic. - I was carrying on with my duties. - You're so pathetic.
250 00:15:24,285 00:15:26,784 - Could you just shut it, you old woman? - You're pretty too! - Could you just shut it, you old woman? - You're pretty too!
251 00:15:26,785 00:15:27,954 I know I'm pretty. So what? I know I'm pretty. So what?
252 00:15:27,955 00:15:30,224 Everyone knows I'm pretty. Everyone knows I'm pretty.
253 00:15:30,225 00:15:32,354 What are you doing? You didn't ask for my permission. What are you doing? You didn't ask for my permission.
254 00:15:32,355 00:15:35,024 You can't eat someone else's chocolate without permission. You can't eat someone else's chocolate without permission.
255 00:15:35,025 00:15:38,260 Honey, what are you doing? Honey, what are you doing?
256 00:15:38,735 00:15:42,804 Well, Da-hoon gave me this chocolate, Well, Da-hoon gave me this chocolate,
257 00:15:42,805 00:15:45,004 but she took it away from me. but she took it away from me.
258 00:15:45,005 00:15:47,300 That's wrong. That's wrong.
259 00:15:47,775 00:15:49,140 What are you talking about? What are you talking about?
260 00:15:49,145 00:15:50,714 The ambulance is coming soon. The ambulance is coming soon.
261 00:15:50,715 00:15:52,514 - I see. - Seol-ah. You can't be there. - I see. - Seol-ah. You can't be there.
262 00:15:52,515 00:15:54,140 Come over here to me. Come over here to me.
263 00:15:57,315 00:15:59,310 What's going on? What is that? What's going on? What is that?
264 00:15:59,415 00:16:00,684 What is she? What is she?
265 00:16:00,685 00:16:02,724 - It's a zombie! - Protect us, Buddha. - It's a zombie! - Protect us, Buddha.
266 00:16:02,725 00:16:04,820 What are you doing? Let her go. What are you doing? Let her go.
267 00:16:07,395 00:16:08,564 I'm hungry. I'm hungry.
268 00:16:08,565 00:16:09,694 Come here. Come here.
269 00:16:09,695 00:16:10,790 Gosh. Gosh.
270 00:16:11,035 00:16:12,690 Wait, that's... Wait, that's...
271 00:16:14,865 00:16:16,060 Gosh. Gosh.
272 00:16:22,005 00:16:24,510 Hey, what is this? Hey, what is this?
273 00:16:34,085 00:16:35,624 This is goji juice. This is goji juice.
274 00:16:35,625 00:16:38,524 - Goji? - What? "Goji"? - Goji? - What? "Goji"?
275 00:16:38,525 00:16:39,824 What's that? What's that?
276 00:16:39,825 00:16:40,994 It's just some kind of juice. It's just some kind of juice.
277 00:16:40,995 00:16:44,130 Then she's not covered in blood? Then she's not covered in blood?
278 00:16:44,135 00:16:45,164 It's juice? It's juice?
279 00:16:45,165 00:16:47,034 - Really? - Yes. - Really? - Yes.
280 00:16:47,035 00:16:49,864 Goodness, what a relief. Goodness, what a relief.
281 00:16:49,865 00:16:51,934 Thank the lords and deities all around the world! Thank the lords and deities all around the world!
282 00:16:51,935 00:16:53,834 What a relief it is indeed. What a relief it is indeed.
283 00:16:53,835 00:16:56,744 Why is it a relief? Is it a relief because she's pretty? Why is it a relief? Is it a relief because she's pretty?
284 00:16:56,745 00:16:58,474 - Yes. - Can you quiet down? - Yes. - Can you quiet down?
285 00:16:58,475 00:17:00,240 I'm so out of my mind. I'm so out of my mind.
286 00:17:03,615 00:17:05,380 - Are you okay? - Yes. - Are you okay? - Yes.
287 00:17:06,155 00:17:07,310 By the way, By the way,
288 00:17:08,525 00:17:10,120 who are you all? who are you all?
289 00:17:10,625 00:17:13,420 - Well... I'm... - Right. - Well... I'm... - Right.
290 00:17:13,655 00:17:15,794 You fainted in the woods You fainted in the woods
291 00:17:15,795 00:17:19,163 and he carried you all the way here. and he carried you all the way here.
292 00:17:19,164 00:17:21,259 - He saved your life. - Cut it. - He saved your life. - Cut it.
293 00:17:24,635 00:17:25,900 Wait. Wait.
294 00:17:27,375 00:17:29,100 Haven't we met before? Haven't we met before?
295 00:17:29,605 00:17:30,769 What? What?
296 00:17:33,144 00:17:36,214 Are you dropping pickup lines right now? Are you dropping pickup lines right now?
297 00:17:36,215 00:17:37,653 No, it's not like that. No, it's not like that.
298 00:17:37,654 00:17:39,754 Goodness, old habits never die. Goodness, old habits never die.
299 00:17:39,755 00:17:41,824 - Shame on you! - Shame on you! - Shame on you! - Shame on you!
300 00:17:41,825 00:17:44,120 Chef Moon, I'm disappointed in you. It's not the right time. Chef Moon, I'm disappointed in you. It's not the right time.
301 00:17:44,125 00:17:45,790 Get out. Get out.
302 00:17:46,025 00:17:49,220 Hey, Miss. Are you okay? Hey, Miss. Are you okay?
303 00:17:51,235 00:17:53,664 Who are you and where are you from? Who are you and where are you from?
304 00:17:53,665 00:17:55,560 - Me? - Yes, you. - Me? - Yes, you.
305 00:17:55,705 00:17:56,860 I'm... I'm...
306 00:18:01,005 00:18:02,240 Who am I? Who am I?
307 00:18:02,775 00:18:04,070 What's your name? What's your name?
308 00:18:04,345 00:18:05,810 Do you remember your name? Do you remember your name?
309 00:18:07,115 00:18:08,284 - No. - You don't? - No. - You don't?
310 00:18:08,285 00:18:09,644 "No"? Is she from overseas? "No"? Is she from overseas?
311 00:18:09,645 00:18:11,614 - Will you shut it? - Why? - Will you shut it? - Why?
312 00:18:11,615 00:18:13,710 Where do you live? Where do you live?
313 00:18:14,555 00:18:15,624 I don't know. I don't know.
314 00:18:15,625 00:18:17,154 Do you have any parents, Do you have any parents,
315 00:18:17,155 00:18:19,224 siblings, relatives, or friends? siblings, relatives, or friends?
316 00:18:19,225 00:18:21,390 I don't know. I can't remember. I don't know. I can't remember.
317 00:18:23,925 00:18:26,494 She sure did lose it. She sure did lose it.
318 00:18:26,495 00:18:29,800 - Lose what? - She's speaking casually to us. - Lose what? - She's speaking casually to us.
319 00:18:29,935 00:18:31,534 She lost her manners for sure. She lost her manners for sure.
320 00:18:31,535 00:18:34,174 Goodness, that's not important! Goodness, that's not important!
321 00:18:34,175 00:18:35,970 I'm certain. I saw her before. I'm certain. I saw her before.
322 00:18:36,175 00:18:38,840 Haven't we met before? Haven't we met before?
323 00:18:39,875 00:18:42,710 What? Amnesia? What? Amnesia?
324 00:18:42,985 00:18:45,714 Yes. Other than that, Yes. Other than that,
325 00:18:45,715 00:18:47,950 she only has light scratches and bruises. she only has light scratches and bruises.
326 00:18:47,955 00:18:50,454 Simple treatments will do. Simple treatments will do.
327 00:18:50,455 00:18:53,094 Is this some kind of drama or what? Is this some kind of drama or what?
328 00:18:53,095 00:18:55,064 How could something so bizarre happen? How could something so bizarre happen?
329 00:18:55,065 00:18:56,820 It can happen. It can happen.
330 00:18:56,965 00:18:59,164 There are cases when patients suffer There are cases when patients suffer
331 00:18:59,165 00:19:01,334 from brief memory loss after an accident. from brief memory loss after an accident.
332 00:19:01,335 00:19:04,430 Most of them do gain their memory back. Most of them do gain their memory back.
333 00:19:04,435 00:19:07,274 But there are rare cases in which that doesn't happen. But there are rare cases in which that doesn't happen.
334 00:19:07,275 00:19:10,604 What will happen to her? What will happen to her?
335 00:19:10,605 00:19:12,744 We'll have to see. We'll have to see.
336 00:19:12,745 00:19:14,240 - Okay. - Okay. - Okay. - Okay.
337 00:19:15,715 00:19:17,784 What's going to happen now? What's going to happen now?
338 00:19:17,785 00:19:20,214 Do we have to take care of her? Do we have to take care of her?
339 00:19:20,215 00:19:22,920 - Goodness. - Gosh. - Goodness. - Gosh.
340 00:19:26,795 00:19:29,420 Can't you remember anything? Can't you remember anything?
341 00:19:33,795 00:19:36,500 - I'm hungry. - Gosh. - I'm hungry. - Gosh.
342 00:19:37,005 00:19:40,000 Don't worry. We have our light in the dark. Don't worry. We have our light in the dark.
343 00:19:40,175 00:19:42,674 Right. We have Soon-mi! Right. We have Soon-mi!
344 00:19:42,675 00:19:44,004 Oh right, Officer Jo. Oh right, Officer Jo.
345 00:19:44,005 00:19:45,770 We have her for moments like these. We have her for moments like these.
346 00:19:46,115 00:19:47,214 Trust me and follow. Trust me and follow.
347 00:19:47,215 00:19:49,614 - So reliable! - Are you sure about this? - So reliable! - Are you sure about this?
348 00:19:49,615 00:19:51,054 Who's Soon-mi? Who's Soon-mi?
349 00:19:51,055 00:19:53,054 It's his daughter. I wonder what she's doing. It's his daughter. I wonder what she's doing.
350 00:19:53,055 00:19:55,250 - Let's go. - It's all going to work out! - Let's go. - It's all going to work out!
351 00:19:59,825 00:20:01,324 - Nothing. - What? - Nothing. - What?
352 00:20:01,325 00:20:02,494 What are you talking about? What are you talking about?
353 00:20:02,495 00:20:03,824 Is she a ghost? Is she a ghost?
354 00:20:03,825 00:20:05,664 A spy or what? A spy or what?
355 00:20:05,665 00:20:08,164 Why are you getting mad at me? Why are you getting mad at me?
356 00:20:08,165 00:20:11,604 The computer doesn't recognize her. What can I do? The computer doesn't recognize her. What can I do?
357 00:20:11,605 00:20:12,904 Look, here. Look, here.
358 00:20:12,905 00:20:14,874 Her thumbprint isn't registered? Her thumbprint isn't registered?
359 00:20:14,875 00:20:16,040 No. No.
360 00:20:18,875 00:20:20,640 What are we going to do? What are we going to do?
361 00:20:20,715 00:20:22,514 Unidentified patients must be kept Unidentified patients must be kept
362 00:20:22,515 00:20:24,810 in the designated hospital for 48 hours. in the designated hospital for 48 hours.
363 00:20:26,615 00:20:27,950 Who is standing surety for her? Who is standing surety for her?
364 00:20:28,155 00:20:29,720 - What? - Surety? - What? - Surety?
365 00:20:30,485 00:20:31,620 Surety? Surety?
366 00:20:32,425 00:20:33,550 Surety... Surety...
367 00:20:36,325 00:20:37,494 Safe Nonyang, Happy Residents Safe Nonyang, Happy Residents
368 00:20:37,495 00:20:38,894 - What do we do now? - She's nobody. - What do we do now? - She's nobody.
369 00:20:38,895 00:20:42,504 I guess we should either stand surety for her or keep her in the village. I guess we should either stand surety for her or keep her in the village.
370 00:20:42,505 00:20:45,300 What are you talking about? Surety? What are you talking about? Surety?
371 00:20:45,475 00:20:47,570 We can't stand surety for a stranger. We can't stand surety for a stranger.
372 00:20:47,845 00:20:49,140 You see, You see,
373 00:20:49,145 00:20:52,044 you must never stand surety for anyone. Not even for your parents. you must never stand surety for anyone. Not even for your parents.
374 00:20:52,045 00:20:54,210 - Right. - And to be honest, - Right. - And to be honest,
375 00:20:54,885 00:20:57,654 the one who brought her should take responsibility to the end. Am I wrong? the one who brought her should take responsibility to the end. Am I wrong?
376 00:20:57,655 00:20:58,710 She's right. She's right.
377 00:20:59,715 00:21:01,220 I'm leaving soon. I'm leaving soon.
378 00:21:02,425 00:21:03,584 I'm not staying here. I'm not staying here.
379 00:21:03,585 00:21:06,024 The one who takes out the trash is supposed to be in charge of it. The one who takes out the trash is supposed to be in charge of it.
380 00:21:06,025 00:21:07,924 Don't you know the polluter pays principle? Don't you know the polluter pays principle?
381 00:21:07,925 00:21:09,524 You caused this, You caused this,
382 00:21:09,525 00:21:11,034 - so you are responsible for it. - Right. - so you are responsible for it. - Right.
383 00:21:11,035 00:21:13,630 I agree with him. I agree with him.
384 00:21:13,865 00:21:15,764 Officer Jo is my daughter. Officer Jo is my daughter.
385 00:21:15,765 00:21:17,804 That's why she's doing us a favor That's why she's doing us a favor
386 00:21:17,805 00:21:19,830 and let us keep her in the village. and let us keep her in the village.
387 00:21:19,905 00:21:21,674 She doesn't have any memories. Until when? She doesn't have any memories. Until when?
388 00:21:21,675 00:21:23,444 She might get her memories back soon. She might get her memories back soon.
389 00:21:23,445 00:21:24,644 What if she doesn't? What if she doesn't?
390 00:21:24,645 00:21:26,814 Well, that's none of our business. Well, that's none of our business.
391 00:21:26,815 00:21:30,114 Come on. Don't be ridiculous. Gosh, this is annoying. Come on. Don't be ridiculous. Gosh, this is annoying.
392 00:21:30,115 00:21:31,984 Let's take her to the village first and... Let's take her to the village first and...
393 00:21:31,985 00:21:33,680 What do you mean by we take her? What do you mean by we take her?
394 00:21:36,155 00:21:38,020 - You take her. - Me? - You take her. - Me?
395 00:21:38,295 00:21:39,650 No way. No way.
396 00:21:39,655 00:21:41,094 That doesn't make sense. That doesn't make sense.
397 00:21:41,095 00:21:44,690 Mr. Hwang, you're the chief of the village. Why don't you take her? Mr. Hwang, you're the chief of the village. Why don't you take her?
398 00:21:44,735 00:21:45,794 What? What?
399 00:21:45,795 00:21:47,704 I'm the Subsection Chief of the county office I'm the Subsection Chief of the county office
400 00:21:47,705 00:21:49,800 and she's the head of the village and the women's society! and she's the head of the village and the women's society!
401 00:21:49,805 00:21:52,434 I'm swamped with all the government affairs! I'm swamped with all the government affairs!
402 00:21:52,435 00:21:54,244 We can't take care of her. Am I wrong? We can't take care of her. Am I wrong?
403 00:21:54,245 00:21:56,274 He's right. Don't be crazy. He's right. Don't be crazy.
404 00:21:56,275 00:21:58,470 Now, we have only one person left. Now, we have only one person left.
405 00:21:58,815 00:22:01,014 One must be responsible for what they did. One must be responsible for what they did.
406 00:22:01,015 00:22:02,240 - He's right. - Right. - He's right. - Right.
407 00:22:02,345 00:22:03,944 Let's just take her with us. Let's just take her with us.
408 00:22:03,945 00:22:05,584 I'm sure her memories will come back soon. I'm sure her memories will come back soon.
409 00:22:05,585 00:22:07,080 Why should I... Why should I...
410 00:22:09,725 00:22:10,990 This is driving me crazy. This is driving me crazy.
411 00:22:12,125 00:22:13,220 Darn it. Darn it.
412 00:22:14,565 00:22:15,720 Wait. The kid. Wait. The kid.
413 00:22:16,425 00:22:17,890 Where's the kid? Where's the kid?
414 00:22:19,865 00:22:21,830 Don't do this. Don't do this.
415 00:22:22,105 00:22:24,600 I can't go like this. I can't go like this.
416 00:22:26,775 00:22:28,000 What should I... What should I...
417 00:22:48,865 00:22:50,260 Menu Menu
418 00:22:52,035 00:22:53,460 What the... What is it? What the... What is it?
419 00:22:55,265 00:22:56,260 Chinese restaurant Chinese restaurant
420 00:22:58,035 00:22:59,230 Hey! Kid! Hey! Kid!
421 00:23:00,805 00:23:03,240 What are you doing here? You didn't say anything to me. What are you doing here? You didn't say anything to me.
422 00:23:04,315 00:23:06,740 I didn't want to come, I didn't want to come,
423 00:23:07,375 00:23:10,440 but the lady is so strong. but the lady is so strong.
424 00:23:12,285 00:23:14,210 - Excuse me. - Leave her alone. - Excuse me. - Leave her alone.
425 00:23:14,325 00:23:17,554 She has been whining that she's hungry. We must feed her some food. She has been whining that she's hungry. We must feed her some food.
426 00:23:17,555 00:23:19,450 He's right. Let's grab some food. He's right. Let's grab some food.
427 00:23:19,925 00:23:22,020 Seol-ah, come on in with us. Seol-ah, come on in with us.
428 00:23:23,095 00:23:25,064 We have been starving too. Let's get some food. We have been starving too. Let's get some food.
429 00:23:25,065 00:23:26,194 - Okay. - Okay. - Okay. - Okay.
430 00:23:26,195 00:23:28,504 - I feel like jjajangmyeon. Let's eat. - Okay. - I feel like jjajangmyeon. Let's eat. - Okay.
431 00:23:28,505 00:23:29,604 All right. All right.
432 00:23:29,605 00:23:31,334 - Hello. - Welcome. - Hello. - Welcome.
433 00:23:31,335 00:23:32,874 - One jjajangmyeon please. - Okay. - One jjajangmyeon please. - Okay.
434 00:23:32,875 00:23:34,670 Seriously. Seriously.
435 00:24:06,505 00:24:08,044 I definitely have seen her somewhere. I definitely have seen her somewhere.
436 00:24:08,045 00:24:10,140 You keep saying weird things. You keep saying weird things.
437 00:24:11,145 00:24:12,940 Where could you have possibly seen her? Where could you have possibly seen her?
438 00:24:13,515 00:24:14,910 I can't remember. I can't remember.
439 00:24:15,415 00:24:16,980 It must be an epidemic. It must be an epidemic.
440 00:24:17,345 00:24:18,710 Losing memories. Losing memories.
441 00:24:20,455 00:24:22,550 You're single. If you like her, just tell her... You're single. If you like her, just tell her...
442 00:24:23,455 00:24:24,590 That's not what it is. That's not what it is.
443 00:24:25,725 00:24:28,420 Easy. You might get an upset stomach. Easy. You might get an upset stomach.
444 00:24:28,825 00:24:30,920 Does she have a beggar inside her stomach or what? Does she have a beggar inside her stomach or what?
445 00:24:32,995 00:24:34,090 "A beggar"? "A beggar"?
446 00:24:34,235 00:24:36,804 I think she's staying here illegally. I think she's staying here illegally.
447 00:24:36,805 00:24:39,000 Like a poor homeless on the street? Like a poor homeless on the street?
448 00:24:39,905 00:24:41,000 A poor homeless? A poor homeless?
449 00:24:41,575 00:24:42,800 No way. No way.
450 00:24:46,815 00:24:49,314 Hey, I remember where I saw her. Hey, I remember where I saw her.
451 00:24:49,315 00:24:50,580 - Come on. Don't be... - Be quiet. - Come on. Don't be... - Be quiet.
452 00:24:51,555 00:24:52,680 Follow me. Follow me.
453 00:25:02,365 00:25:03,320 What is it? What is it?
454 00:25:03,495 00:25:04,490 Hey. Hey.
455 00:25:05,795 00:25:07,330 I'm sure that woman was... I'm sure that woman was...
456 00:25:08,605 00:25:09,860 What? What?
457 00:25:11,035 00:25:12,300 An Australian beggar. An Australian beggar.
458 00:25:12,775 00:25:13,970 An Australian beggar? An Australian beggar?
459 00:25:15,245 00:25:18,310 What nonsense are you talking about? What nonsense are you talking about?
460 00:25:18,545 00:25:22,544 I saw her when I went on a business trip to Australia. I saw her when I went on a business trip to Australia.
461 00:25:22,545 00:25:23,740 Really? Really?
462 00:25:25,755 00:25:28,720 What is an Australian beggar doing here? What is an Australian beggar doing here?
463 00:25:28,825 00:25:30,520 How would I know? How would I know?
464 00:25:31,425 00:25:33,994 It's not a good thing to talk about, so let's keep this just between us. It's not a good thing to talk about, so let's keep this just between us.
465 00:25:33,995 00:25:35,360 Okay. Okay.
466 00:25:37,025 00:25:38,234 Let's go. Let's go.
467 00:25:38,235 00:25:40,390 Nakwon Restaurant Nakwon Restaurant
468 00:25:49,275 00:25:52,274 Let's see. Let's see.
469 00:25:52,275 00:25:54,884 Who are you calling at this late hour? Who are you calling at this late hour?
470 00:25:54,885 00:25:58,750 Stay out of women's business. Stay out of women's business.
471 00:25:59,155 00:26:02,950 Hey, it's me. Hey, it's me.
472 00:26:03,285 00:26:06,520 Well, I called you for a reason. Well, I called you for a reason.
473 00:26:07,025 00:26:11,264 You must carry this to the grave. Don't tell anyone, okay? You must carry this to the grave. Don't tell anyone, okay?
474 00:26:11,265 00:26:14,730 Today, some Australian beggar came to our village. Today, some Australian beggar came to our village.
475 00:26:15,235 00:26:16,330 What? What?
476 00:26:16,435 00:26:18,570 No. Australia. No. Australia.
477 00:26:18,635 00:26:20,734 Austria. A beggar from Austria. Austria. A beggar from Austria.
478 00:26:20,735 00:26:22,870 It's Australia. It's Australia.
479 00:26:23,105 00:26:24,840 The country is Australia. The country is Australia.
480 00:26:27,375 00:26:30,880 Hello? Yes. It's Australia... Hello? Yes. It's Australia...
481 00:26:31,855 00:26:33,654 A beggar came from that country. A beggar came from that country.
482 00:26:33,655 00:26:34,684 I'm telling you. I'm telling you.
483 00:26:34,685 00:26:38,194 You must not tell anyone, okay? Okay, bye. You must not tell anyone, okay? Okay, bye.
484 00:26:38,195 00:26:39,354 Hey, Mrs. Byung-chun. Hey, Mrs. Byung-chun.
485 00:26:39,355 00:26:41,964 I'm going to tell you a top secret. Don't tell anyone, okay? I'm going to tell you a top secret. Don't tell anyone, okay?
486 00:26:41,965 00:26:44,660 Today, some Australian beggar came to our village. Today, some Australian beggar came to our village.
487 00:26:46,065 00:26:49,234 Her fashion is totally different. It must be because she's from Australia. Her fashion is totally different. It must be because she's from Australia.
488 00:26:49,235 00:26:51,234 No. It looked fake. No. It looked fake.
489 00:26:51,235 00:26:53,304 Hello? A beggar came from Australia. Hello? A beggar came from Australia.
490 00:26:53,305 00:26:55,944 No, she's not pretty. I'm much prettier than her. No, she's not pretty. I'm much prettier than her.
491 00:26:55,945 00:26:57,544 It's a secret. Okay? It's a secret. Okay?
492 00:26:57,545 00:26:59,344 Hey, Yoon-ja. Hey, Yoon-ja.
493 00:26:59,345 00:27:02,744 You must keep this to yourself. It's a top secret. You must keep this to yourself. It's a top secret.
494 00:27:02,745 00:27:04,310 Seriously? An Australian beggar? Seriously? An Australian beggar?
495 00:27:04,685 00:27:08,650 You must not tell anyone about what I just told you. You must not tell anyone about what I just told you.
496 00:27:09,825 00:27:12,050 Hey, that's enough. Hey, that's enough.
497 00:27:12,155 00:27:14,494 That way, you won't be able to tell the whole nation about it. That way, you won't be able to tell the whole nation about it.
498 00:27:14,495 00:27:16,024 Why don't you just make an announcement? Why don't you just make an announcement?
499 00:27:16,025 00:27:18,560 Tell everyone that an Australian beggar came to our town. Tell everyone that an Australian beggar came to our town.
500 00:27:18,635 00:27:22,730 Goodness. Why are you speaking so loudly? Goodness. Why are you speaking so loudly?
501 00:27:22,865 00:27:24,634 I didn't lie. I didn't lie.
502 00:27:24,635 00:27:27,334 It's what Chef Moon said. It's what Chef Moon said.
503 00:27:27,335 00:27:28,874 You don't know anything. You don't know anything.
504 00:27:28,875 00:27:31,414 Sure. Sure. Goodness. Sure. Sure. Goodness.
505 00:27:31,415 00:27:34,114 Hang on a second. Now... Hang on a second. Now...
506 00:27:34,115 00:27:35,514 Just stop it already. Just stop it already.
507 00:27:35,515 00:27:39,050 I need to tell Hyeok's mother about it. I need to tell Hyeok's mother about it.
508 00:27:39,515 00:27:41,480 Oh, hey. It's me. Oh, hey. It's me.
509 00:27:41,585 00:27:43,480 An Australian beggar. An Australian beggar.
510 00:27:47,195 00:27:48,490 This way. This way.
511 00:27:49,365 00:27:50,490 This way. This way.
512 00:27:53,895 00:27:56,100 Come in. This way. Come in. This way.
513 00:27:56,405 00:27:57,500 Welcome. Welcome.
514 00:27:59,335 00:28:00,530 Chef Moon. Chef Moon.
515 00:28:01,645 00:28:05,140 Where is the westerner? Where is the westerner?
516 00:28:05,645 00:28:07,514 - Who? - I heard... - Who? - I heard...
517 00:28:07,515 00:28:11,140 an Australian beggar came to our village. an Australian beggar came to our village.
518 00:28:12,015 00:28:13,880 How did you... How did you...
519 00:28:15,025 00:28:16,180 It's not me. It's not me.
520 00:28:18,095 00:28:19,250 It's a secret. It's a secret.
521 00:28:19,755 00:28:22,560 We are going to keep it secret. We are going to keep it secret.
522 00:28:23,695 00:28:24,894 Thanks to Ms. Pi, Thanks to Ms. Pi,
523 00:28:24,895 00:28:28,704 I get to see something interesting. I get to see something interesting.
524 00:28:28,705 00:28:31,130 Where is the foreign beggar? Where is the foreign beggar?
525 00:28:33,035 00:28:34,300 We dropped her off on the way. We dropped her off on the way.
526 00:28:35,075 00:28:37,004 What? We came here for nothing then? What? We came here for nothing then?
527 00:28:37,005 00:28:39,344 It's late. You should go home now. It's late. You should go home now.
528 00:28:39,345 00:28:42,684 Who is the woman that went into the house? Who is the woman that went into the house?
529 00:28:42,685 00:28:46,210 Right. She seemed new. Right. She seemed new.
530 00:28:49,925 00:28:52,220 I understand. I understand.
531 00:28:52,425 00:28:55,764 I'm sure it's hard for a single man to raise a child. I'm sure it's hard for a single man to raise a child.
532 00:28:55,765 00:28:58,094 - Who raises whom? - Your daughter. - Who raises whom? - Your daughter.
533 00:28:58,095 00:28:59,794 She's not my daughter. She's not my daughter.
534 00:28:59,795 00:29:01,360 Then who is that woman? Then who is that woman?
535 00:29:01,565 00:29:03,060 What are you thinking? What are you thinking?
536 00:29:03,435 00:29:04,904 - That's not what it is! - My goodness. - That's not what it is! - My goodness.
537 00:29:04,905 00:29:06,630 - Jeez. - Goodness. - Jeez. - Goodness.
538 00:29:08,775 00:29:10,600 That freak has got a temper. That freak has got a temper.
539 00:29:10,845 00:29:13,470 What's so bad about being curious? Right? What's so bad about being curious? Right?
540 00:29:13,845 00:29:17,710 He's one cranky man. He's one cranky man.
541 00:29:18,155 00:29:21,150 Please don't be mad. He's just tired today. Please don't be mad. He's just tired today.
542 00:29:21,315 00:29:23,684 Then tell us. Then tell us.
543 00:29:23,685 00:29:24,790 - What? - Over there. - What? - Over there.
544 00:29:25,355 00:29:27,550 - Who is she? - Tell us. - Who is she? - Tell us.
545 00:29:31,635 00:29:35,300 She's a relative of his. A distant relative. She's a relative of his. A distant relative.
546 00:29:36,665 00:29:38,034 A relative, I see. A relative, I see.
547 00:29:38,035 00:29:40,100 - I will get going. - Okay. - I will get going. - Okay.
548 00:29:40,405 00:29:42,040 Okay, bye. Okay, bye.
549 00:29:43,305 00:29:46,344 See? She's just his relative. See? She's just his relative.
550 00:29:46,345 00:29:47,840 Do you believe that? Do you believe that?
551 00:29:55,855 00:29:58,120 How did Ms. Pi know about her? How did Ms. Pi know about her?
552 00:29:58,255 00:29:59,420 Are you acting? Are you acting?
553 00:30:00,155 00:30:03,360 You are the only one whom I told about it. And I didn't tell anyone. You are the only one whom I told about it. And I didn't tell anyone.
554 00:30:03,595 00:30:05,930 - So who could it be? - It's not me. - So who could it be? - It's not me.
555 00:30:06,865 00:30:08,030 Forget it. Forget it.
556 00:30:19,875 00:30:21,440 I didn't realize it before, I didn't realize it before,
557 00:30:21,785 00:30:24,140 but that lady stinks. but that lady stinks.
558 00:30:27,115 00:30:28,380 Goodness. Goodness.
559 00:30:43,905 00:30:45,570 Who am I? Who am I?
560 00:30:46,605 00:30:49,070 Why can't I remember anything? Why can't I remember anything?
561 00:30:50,505 00:30:52,070 Who am I? Who am I?
562 00:30:57,715 00:30:59,540 I will put the clothes here. I will put the clothes here.
563 00:31:05,425 00:31:08,420 Right. There is no underwear. Right. There is no underwear.
564 00:31:10,625 00:31:11,920 Forget it. Forget it.
565 00:31:32,615 00:31:35,050 The first red sea-bream shows up! The first red sea-bream shows up!
566 00:31:40,355 00:31:42,120 We caught it! We caught it!
567 00:31:46,095 00:31:47,630 Darn it. Darn it.
568 00:31:52,165 00:31:53,730 Seriously, Seriously,
569 00:31:54,135 00:31:57,304 are these the only clothes you've got? are these the only clothes you've got?
570 00:31:57,305 00:31:58,970 Be happy with what you've got. Be happy with what you've got.
571 00:31:59,105 00:32:01,614 They're my clothes. Of course they don't fit you. They're my clothes. Of course they don't fit you.
572 00:32:01,615 00:32:04,014 What? They fit you? What? They fit you?
573 00:32:04,015 00:32:06,814 You should rather be thankful than complaining about the clothes. You should rather be thankful than complaining about the clothes.
574 00:32:06,815 00:32:08,654 Just put on what you got. Just put on what you got.
575 00:32:08,655 00:32:10,280 If you don't like them, just be naked. If you don't like them, just be naked.
576 00:32:10,285 00:32:12,284 What? Be naked? What? Be naked?
577 00:32:12,285 00:32:14,624 - What a pervert... - Pervert? - What a pervert... - Pervert?
578 00:32:14,625 00:32:16,024 You're unbelievable. You're unbelievable.
579 00:32:16,025 00:32:17,964 And why do you talk down to me? You don't know me. And why do you talk down to me? You don't know me.
580 00:32:17,965 00:32:19,664 It's just comfortable that way. It's just comfortable that way.
581 00:32:19,665 00:32:21,730 If you don't like it, you can talk down to me too. If you don't like it, you can talk down to me too.
582 00:32:22,365 00:32:24,200 How old are you? How old are you?
583 00:32:26,135 00:32:30,040 Hey, she doesn't remember her name. There's no way she remembers her age. Hey, she doesn't remember her name. There's no way she remembers her age.
584 00:32:30,805 00:32:32,370 Now stop, both of you. Now stop, both of you.
585 00:32:32,675 00:32:34,714 I'm sure you're confused because you lost your memories. I'm sure you're confused because you lost your memories.
586 00:32:34,715 00:32:36,840 Why don't you go take some rest? Why don't you go take some rest?
587 00:32:37,185 00:32:38,380 Okay. Okay.
588 00:32:45,625 00:32:47,924 I figured she didn't have panties, I figured she didn't have panties,
589 00:32:47,925 00:32:49,418 so I gave her my new teddy bear panties. so I gave her my new teddy bear panties.
590 00:32:49,418 00:32:50,764 It's kind of me, right? It's kind of me, right?
591 00:32:50,765 00:32:51,890 Yes. Yes.
592 00:32:52,365 00:32:53,560 Yours? Yours?
593 00:32:54,495 00:32:55,790 Your teddy bear panties? Your teddy bear panties?
594 00:32:58,535 00:33:00,370 Is that what she was talking about? Is that what she was talking about?
595 00:33:04,705 00:33:08,340 The shock from the accident caused a severe bruise on her head, The shock from the accident caused a severe bruise on her head,
596 00:33:08,715 00:33:10,580 but it's not too serious. but it's not too serious.
597 00:33:11,645 00:33:13,610 Let her take a complete rest. Let her take a complete rest.
598 00:33:13,755 00:33:15,850 It will help her recover fast. It will help her recover fast.
599 00:33:17,625 00:33:20,020 Let's see it for now. Let's see it for now.
600 00:33:20,695 00:33:22,090 Okay, Doctor. Okay, Doctor.
601 00:33:22,295 00:33:23,420 All right. All right.
602 00:33:39,745 00:33:41,310 Stop pretending to sleep. Stop pretending to sleep.
603 00:33:55,555 00:33:58,820 Dad, what do I do? Dad, what do I do?
604 00:33:58,925 00:34:00,990 I will take care of everything. I will take care of everything.
605 00:34:01,565 00:34:03,400 So don't say anything unnecessary. So don't say anything unnecessary.
606 00:34:05,135 00:34:06,800 Just keep quiet. Just keep quiet.
607 00:34:28,355 00:34:29,650 I... I...
608 00:34:32,125 00:34:34,490 I killed Bella. I killed Bella.
609 00:35:07,494 00:35:09,230 Is it a wild animal? Is it a wild animal?
610 00:35:54,215 00:35:56,270 Goodness! What are you doing? Goodness! What are you doing?
611 00:35:56,675 00:35:58,340 I'm hungry. I'm hungry.
612 00:36:00,045 00:36:01,310 Darn it. Darn it.
613 00:36:36,215 00:36:38,220 Am I a maid or what? Am I a maid or what?
614 00:36:39,525 00:36:41,890 You guys are unbelievable. You guys are unbelievable.
615 00:36:44,725 00:36:46,190 It looks so tasty. It looks so tasty.
616 00:37:01,715 00:37:02,970 There it comes. There it comes.
617 00:37:07,315 00:37:09,180 - Thank you for the food! - Thank you for the food! - Thank you for the food! - Thank you for the food!
618 00:37:10,955 00:37:11,920 Let's eat. Let's eat.
619 00:37:17,365 00:37:19,524 That was a great meal. That was a great meal.
620 00:37:19,525 00:37:21,134 Chef Moon is the best. Chef Moon is the best.
621 00:37:21,135 00:37:22,590 - You're the best! - You're the best! - You're the best! - You're the best!
622 00:37:22,865 00:37:25,734 Now, please get us some morning coffee. Now, please get us some morning coffee.
623 00:37:25,735 00:37:26,934 I want an espresso. I want an espresso.
624 00:37:26,935 00:37:29,530 I want some hot chocolate. I want some hot chocolate.
625 00:37:29,635 00:37:30,944 Seriously, Seriously,
626 00:37:30,945 00:37:33,740 are you kidding me? are you kidding me?
627 00:37:34,775 00:37:38,010 From now on, earn your food. Okay? From now on, earn your food. Okay?
628 00:37:38,645 00:37:39,814 - You. - Yes? - You. - Yes?
629 00:37:39,815 00:37:42,080 Clean up the table and wash the dishes. Clean up the table and wash the dishes.
630 00:37:42,585 00:37:45,454 And you. Go clean the backyard. And you. Go clean the backyard.
631 00:37:45,455 00:37:46,650 And you. And you.
632 00:37:49,495 00:37:50,890 Follow her. Follow her.
633 00:37:52,465 00:37:54,964 What are you doing? Do it right now! What are you doing? Do it right now!
634 00:37:54,965 00:37:56,960 - Okay. - Okay. - Okay. - Okay.
635 00:38:06,845 00:38:08,740 But it's already clean. What am I supposed to do? But it's already clean. What am I supposed to do?
636 00:38:09,845 00:38:11,344 I don't know. I don't know.
637 00:38:11,345 00:38:13,710 Isn't this your job, Old Lady? Isn't this your job, Old Lady?
638 00:38:14,485 00:38:16,314 That has been bothering me since yesterday. That has been bothering me since yesterday.
639 00:38:16,315 00:38:17,884 Why do you call me Old Lady? Why do you call me Old Lady?
640 00:38:17,885 00:38:19,720 I don't look like an old lady. I don't look like an old lady.
641 00:38:20,555 00:38:22,890 Then how should I call you? Then how should I call you?
642 00:38:24,695 00:38:27,034 How old are you? How old are you?
643 00:38:27,035 00:38:28,430 I'm seven. I'm seven.
644 00:38:30,505 00:38:32,034 Call me Unni. Call me Unni.
645 00:38:32,035 00:38:33,360 Unni. Unni.
646 00:38:34,335 00:38:36,430 You have got to be kidding me. You have got to be kidding me.
647 00:38:40,545 00:38:42,510 Okay, Unni. Okay, Unni.
648 00:38:43,075 00:38:45,280 Well done. Good girl. Well done. Good girl.
649 00:38:47,515 00:38:48,614 Let's go. Let's go.
650 00:38:48,615 00:38:49,914 That petty punk. That petty punk.
651 00:38:49,915 00:38:51,920 He's a good cook, but he's so arrogant. He's a good cook, but he's so arrogant.
652 00:38:53,325 00:38:56,550 I might get a housewife's eczema. Seriously. I might get a housewife's eczema. Seriously.
653 00:38:57,025 00:38:59,060 I wonder where a cafe is. I wonder where a cafe is.
654 00:39:01,035 00:39:02,094 Seoha Rice Mill Seoha Rice Mill
655 00:39:02,095 00:39:03,360 A rice mill? A rice mill?
656 00:39:04,365 00:39:05,600 A teahouse? A teahouse?
657 00:39:05,805 00:39:07,430 Is it a rice mill or a teahouse? Is it a rice mill or a teahouse?
658 00:39:08,475 00:39:10,200 It looks weird. It looks weird.
659 00:39:14,445 00:39:18,940 Seoha Teahouse Seoha Teahouse
660 00:39:20,885 00:39:22,650 Have a seat. Have a seat.
661 00:39:25,955 00:39:28,420 I didn't know there was a place like this. I didn't know there was a place like this.
662 00:39:29,555 00:39:32,824 Wait, you're not a local here. Wait, you're not a local here.
663 00:39:32,825 00:39:34,530 Your accent is... Your accent is...
664 00:39:37,435 00:39:39,100 I'm from Seoul. I'm from Seoul.
665 00:39:40,135 00:39:42,174 You know the old house in the corner. You know the old house in the corner.
666 00:39:42,175 00:39:46,100 Then you should be able to tell how good our coffee is. Then you should be able to tell how good our coffee is.
667 00:39:46,305 00:39:49,610 Our coffee is the original Brazilian... Our coffee is the original Brazilian...
668 00:39:50,075 00:39:52,440 Arabica style. Arabica style.
669 00:39:52,445 00:39:53,610 Pardon? Pardon?
670 00:39:54,515 00:39:56,554 "I wonder what's the deal with the woman" "I wonder what's the deal with the woman"
671 00:39:56,555 00:39:59,720 "with such a modern and sophisticated look, which is rare around here." "with such a modern and sophisticated look, which is rare around here."
672 00:40:00,695 00:40:02,290 That's what you were thinking, weren't you? That's what you were thinking, weren't you?
673 00:40:02,395 00:40:03,520 What? What?
674 00:40:05,595 00:40:06,690 Oh, dear. Oh, dear.
675 00:40:07,235 00:40:08,790 Are you curious about me? Are you curious about me?
676 00:40:09,635 00:40:12,930 Just because you are curious, Just because you are curious,
677 00:40:13,635 00:40:15,434 - do I have to tell you? - Yes. - do I have to tell you? - Yes.
678 00:40:15,435 00:40:17,200 No. Sorry. No. Sorry.
679 00:40:19,075 00:40:22,740 I used to be a successful model I used to be a successful model
680 00:40:23,045 00:40:24,580 when I was in Seoul. when I was in Seoul.
681 00:40:25,345 00:40:27,654 And I'm not the type of person who brags about those things. And I'm not the type of person who brags about those things.
682 00:40:27,655 00:40:30,820 Oh, a model. Oh, a model.
683 00:40:30,825 00:40:32,880 So you're a model. So you're a model.
684 00:40:34,855 00:40:38,960 How would I ever show off that I'm a model How would I ever show off that I'm a model
685 00:40:40,325 00:40:42,960 who has done photoshoots in Seoul? who has done photoshoots in Seoul?
686 00:40:43,495 00:40:45,530 - That's not polite of me. - Not at all. - That's not polite of me. - Not at all.
687 00:40:47,275 00:40:48,700 That's very charming of you. That's very charming of you.
688 00:40:51,075 00:40:53,504 I wasn't just a famous model, I wasn't just a famous model,
689 00:40:53,505 00:40:58,014 but a rising star, even starring in ads. but a rising star, even starring in ads.
690 00:40:58,015 00:40:59,910 You think I'm the type that would show off about it? You think I'm the type that would show off about it?
691 00:41:01,315 00:41:04,020 I can tell you're a star even without you telling me all this. I can tell you're a star even without you telling me all this.
692 00:41:06,425 00:41:07,590 Anyway, Anyway,
693 00:41:09,095 00:41:11,390 if you're here to have some coffee, if you're here to have some coffee,
694 00:41:12,065 00:41:14,864 can you pay for 10 cups in advance? can you pay for 10 cups in advance?
695 00:41:14,865 00:41:15,930 For 10 cups? For 10 cups?
696 00:41:16,435 00:41:17,860 I only take cash. I only take cash.
697 00:41:20,835 00:41:21,930 Cash! Cash!
698 00:41:22,235 00:41:25,174 It's 3.5 dollars per coffee? It's 3.5 dollars per coffee?
699 00:41:25,175 00:41:27,440 I'll give you 35 dollars. I'll give you 35 dollars.
700 00:41:31,915 00:41:33,410 I only have 32 dollars. I only have 32 dollars.
701 00:41:34,055 00:41:35,150 That's fine. That's fine.
702 00:41:37,355 00:41:38,420 Thank you. Thank you.
703 00:41:43,255 00:41:44,764 Update on the Pungcheonok Lawsuit File Update on the Pungcheonok Lawsuit File
704 00:41:44,765 00:41:47,734 Lawsuit regarding trademark rights on Pungcheonok Lawsuit regarding trademark rights on Pungcheonok
705 00:42:08,685 00:42:09,850 Hello, everyone. Hello, everyone.
706 00:42:10,455 00:42:12,980 Sorry I took so long in calling for a meeting. Sorry I took so long in calling for a meeting.
707 00:42:13,525 00:42:15,694 Please understand that I had to look over Please understand that I had to look over
708 00:42:15,695 00:42:19,460 all departments' works beforehand. all departments' works beforehand.
709 00:42:23,965 00:42:27,600 Before we begin, Mr. Jung, may I ask you a question? Before we begin, Mr. Jung, may I ask you a question?
710 00:42:28,975 00:42:30,970 Yes, please do. Yes, please do.
711 00:42:32,245 00:42:35,210 Why do we have so many lawsuits going on? Why do we have so many lawsuits going on?
712 00:42:38,445 00:42:39,584 These lawsuits are These lawsuits are
713 00:42:39,585 00:42:41,354 from little issues that we have with people from little issues that we have with people
714 00:42:41,355 00:42:42,914 while establishing our new franchise brand. while establishing our new franchise brand.
715 00:42:42,915 00:42:44,450 There's no need to worry about them. There's no need to worry about them.
716 00:42:44,825 00:42:47,424 We've already won the lawsuit We've already won the lawsuit
717 00:42:47,425 00:42:49,150 on the trademark rights on Pungcheonok, too. on the trademark rights on Pungcheonok, too.
718 00:42:49,425 00:42:50,790 There's no need to worry, really. There's no need to worry, really.
719 00:42:51,165 00:42:52,260 Is that right? Is that right?
720 00:42:54,565 00:42:57,130 This is something I've learned in my long time living abroad. This is something I've learned in my long time living abroad.
721 00:42:58,105 00:43:00,434 Foreigners think very highly of Korea Foreigners think very highly of Korea
722 00:43:00,435 00:43:02,270 because we're so developed. because we're so developed.
723 00:43:03,605 00:43:05,840 So I assumed that Donghan was managed So I assumed that Donghan was managed
724 00:43:06,405 00:43:10,270 in a very developed way as well. in a very developed way as well.
725 00:43:13,385 00:43:16,610 I was quite disappointed after reading over my report. I was quite disappointed after reading over my report.
726 00:43:17,785 00:43:18,950 Very disappointed, actually. Very disappointed, actually.
727 00:43:20,955 00:43:25,290 It looks like we've been picking fights, not managing our company. It looks like we've been picking fights, not managing our company.
728 00:43:26,065 00:43:29,490 How we're expanding our business is also very backward. How we're expanding our business is also very backward.
729 00:43:30,065 00:43:32,300 In Korea, that's called bullying, In Korea, that's called bullying,
730 00:43:32,505 00:43:36,130 abusing our power by stealing others' brands. abusing our power by stealing others' brands.
731 00:43:36,735 00:43:38,770 I will never accept such a way of expansion, I will never accept such a way of expansion,
732 00:43:39,275 00:43:42,410 not during my time here not during my time here
733 00:43:43,345 00:43:45,980 as the Managing Director. as the Managing Director.
734 00:43:46,745 00:43:47,880 Yes, sir. Yes, sir.
735 00:44:04,965 00:44:06,160 Yes, Gwang-su. Yes, Gwang-su.
736 00:44:08,435 00:44:09,570 Jun-su did what? Jun-su did what?
737 00:44:15,515 00:44:16,670 All right. All right.
738 00:44:29,325 00:44:30,420 Where's Chairman Han? Where's Chairman Han?
739 00:44:31,325 00:44:32,390 He's not here yet. He's not here yet.
740 00:44:34,065 00:44:35,490 Come and have a drink. Come and have a drink.
741 00:44:39,665 00:44:41,130 You seem busy. You seem busy.
742 00:44:42,035 00:44:43,430 It's been a while since I saw you. It's been a while since I saw you.
743 00:44:44,675 00:44:46,240 Do you know why he called me? Do you know why he called me?
744 00:44:48,275 00:44:49,410 I don't know. I don't know.
745 00:44:50,145 00:44:51,840 Maybe he'll announce his successor. Maybe he'll announce his successor.
746 00:44:55,585 00:44:58,120 I'm just kidding. It's funny. I'm just kidding. It's funny.
747 00:44:59,055 00:45:00,650 This is my first time This is my first time
748 00:45:00,925 00:45:03,390 seeing you so bad at hiding your thoughts. seeing you so bad at hiding your thoughts.
749 00:45:03,525 00:45:05,190 I'm in no mood for joking around. I'm in no mood for joking around.
750 00:45:06,925 00:45:08,960 Why do you look so serious? Why do you look so serious?
751 00:45:10,535 00:45:11,760 Is it because of Jun-su? Is it because of Jun-su?
752 00:45:19,575 00:45:21,410 - Hello, sir. - You're here. - Hello, sir. - You're here.
753 00:45:21,615 00:45:22,840 Have a seat. Have a seat.
754 00:45:22,945 00:45:26,840 I thought it'd be nice if we got together and had some nice fish stew. I thought it'd be nice if we got together and had some nice fish stew.
755 00:45:29,485 00:45:30,650 Hello, there. Hello, there.
756 00:45:32,855 00:45:36,090 You went fishing with Jun-su? You went fishing with Jun-su?
757 00:45:37,055 00:45:39,490 - You're mean. - Why? - You're mean. - Why?
758 00:45:39,695 00:45:40,830 Well, Well,
759 00:45:41,495 00:45:43,634 you've never gone fishing with Chul-yong, you've never gone fishing with Chul-yong,
760 00:45:43,635 00:45:45,360 who has served you for over 20 years. who has served you for over 20 years.
761 00:45:45,565 00:45:47,300 And you went with Jun-su in a heartbeat. And you went with Jun-su in a heartbeat.
762 00:45:48,375 00:45:50,904 - Chul-yong must be disheartened. - Well... - Chul-yong must be disheartened. - Well...
763 00:45:50,905 00:45:54,640 He doesn't like fishing. He likes golfing more. He doesn't like fishing. He likes golfing more.
764 00:45:54,845 00:45:57,910 No need to torture him by going fishing, don't you think? No need to torture him by going fishing, don't you think?
765 00:45:58,445 00:45:59,540 Yes, sir. Yes, sir.
766 00:46:00,855 00:46:03,380 Did you catch a lot? Did you catch a lot?
767 00:46:03,885 00:46:05,020 Did you? Did you?
768 00:46:05,655 00:46:08,520 Jun-su is quite good. Jun-su is quite good.
769 00:46:08,725 00:46:10,890 He caught a really big one today. He caught a really big one today.
770 00:46:11,395 00:46:12,520 Really? Really?
771 00:46:12,965 00:46:14,660 What aren't you good at, son? What aren't you good at, son?
772 00:46:15,365 00:46:17,360 Grandfather taught me everything. Grandfather taught me everything.
773 00:46:17,505 00:46:20,900 He told me to appease, not force. He told me to appease, not force.
774 00:46:21,435 00:46:22,630 It's all thanks to him. It's all thanks to him.
775 00:46:23,435 00:46:26,770 Did you learn to talk like that at Harvard? Did you learn to talk like that at Harvard?
776 00:46:26,945 00:46:28,170 You adorable kid. You adorable kid.
777 00:46:37,215 00:46:39,020 This is what I prepared. This is what I prepared.
778 00:46:39,355 00:46:41,054 This is an avant-garde piece This is an avant-garde piece
779 00:46:41,055 00:46:44,190 that reflects the fear of uncertainty that reflects the fear of uncertainty
780 00:46:44,925 00:46:47,164 we face as the new millennium is approaching. we face as the new millennium is approaching.
781 00:46:47,165 00:46:49,860 Donghan International Principal Designer Contest Donghan International Principal Designer Contest
782 00:46:57,005 00:46:59,040 Judges Judges
783 00:47:01,345 00:47:03,110 - Director! - Director! - Director! - Director!
784 00:47:03,275 00:47:04,584 Please answer our question! Please answer our question!
785 00:47:04,585 00:47:06,614 - Can you explain to us? - Please stay away. - Can you explain to us? - Please stay away.
786 00:47:06,615 00:47:08,780 What's the relationship between you two? What's the relationship between you two?
787 00:47:08,885 00:47:12,054 News reporters' greed has at last brought a tragic accident. News reporters' greed has at last brought a tragic accident.
788 00:47:12,055 00:47:14,354 Managing Director Kang Min-suk of Donghan International Managing Director Kang Min-suk of Donghan International
789 00:47:14,355 00:47:15,994 and Ms. Yoo, a model and a designer, and Ms. Yoo, a model and a designer,
790 00:47:15,995 00:47:19,264 were in a car chase, fleeing from the reporters, were in a car chase, fleeing from the reporters,
791 00:47:19,265 00:47:21,430 - and crashed into a 25-tonne truck. - What? - and crashed into a 25-tonne truck. - What?
792 00:47:21,865 00:47:23,764 The two were severely injured The two were severely injured
793 00:47:23,765 00:47:25,860 and were transferred to a hospital, but passed. and were transferred to a hospital, but passed.
794 00:47:56,935 00:47:58,672 Application for Divorce Application for Divorce
795 00:48:03,575 00:48:04,500 Seoul Family Court Seoul Family Court
796 00:48:05,005 00:48:07,270 Chul-yong, you can't do this. Chul-yong, you can't do this.
797 00:48:07,645 00:48:09,610 How will Hyun-ah and I live? How will Hyun-ah and I live?
798 00:48:10,075 00:48:11,240 Honey! Honey!
799 00:48:15,355 00:48:17,110 Honey. Honey.
800 00:48:18,685 00:48:20,650 - They really got married. - I guess they did. - They really got married. - I guess they did.
801 00:48:20,785 00:48:23,694 Sure, money is great, but this is so wrong. Sure, money is great, but this is so wrong.
802 00:48:23,695 00:48:25,890 - Right? - He's the worst. - Right? - He's the worst.
803 00:48:26,395 00:48:28,830 Is that true? Shame on him. Is that true? Shame on him.
804 00:48:30,065 00:48:31,230 Indeed. Indeed.
805 00:48:32,505 00:48:34,230 Announcement Board Announcement Board
806 00:48:38,875 00:48:41,514 Notice of New Positions Notice of New Positions
807 00:48:41,515 00:48:44,070 Lim Chul-yong will be promoted to Managing Director of Donghan Food. Lim Chul-yong will be promoted to Managing Director of Donghan Food.
808 00:48:54,185 00:48:56,890 You always have something you want when you buy me jewelry. You always have something you want when you buy me jewelry.
809 00:48:57,295 00:49:00,190 - What is it? - What do you mean? - What is it? - What do you mean?
810 00:49:01,295 00:49:03,530 It's just that our wedding anniversary is coming soon. It's just that our wedding anniversary is coming soon.
811 00:49:03,835 00:49:05,860 Is that what it is? Is that what it is?
812 00:49:07,605 00:49:11,940 I thought you were giving me jewelry because of Jun-su. I thought you were giving me jewelry because of Jun-su.
813 00:49:14,445 00:49:15,770 What do you mean? What do you mean?
814 00:49:18,115 00:49:19,240 Never mind. Never mind.
815 00:49:20,085 00:49:21,950 Can I take a look at this? Can I take a look at this?
816 00:49:26,325 00:49:27,450 Honey, Honey,
817 00:49:28,895 00:49:30,590 choose wisely... choose wisely...
818 00:49:32,165 00:49:35,160 for your father and for Donghan. for your father and for Donghan.
819 00:49:38,065 00:49:41,200 If you become the successor, If you become the successor,
820 00:49:41,575 00:49:43,370 then it becomes my husband's company. then it becomes my husband's company.
821 00:49:44,005 00:49:47,640 If Jun-su becomes the successor, then it becomes my son's company. If Jun-su becomes the successor, then it becomes my son's company.
822 00:49:49,015 00:49:50,210 Whoever becomes the successor, Whoever becomes the successor,
823 00:49:51,215 00:49:54,680 I plan on respecting my father's choice. I plan on respecting my father's choice.
824 00:49:55,615 00:49:56,850 I have no courage. I have no courage.
825 00:50:02,825 00:50:04,620 I'm thankful for my father I'm thankful for my father
826 00:50:05,165 00:50:07,460 for entertaining me with all of this. for entertaining me with all of this.
827 00:50:10,235 00:50:12,300 I don't care who becomes the successor, I don't care who becomes the successor,
828 00:50:13,435 00:50:14,900 but I'll surely have to think but I'll surely have to think
829 00:50:16,405 00:50:18,300 about who has been treating me better. about who has been treating me better.
830 00:50:20,775 00:50:22,540 I don't see anything I like here. I don't see anything I like here.
831 00:50:28,815 00:50:30,010 Hyun-ah, is it? Hyun-ah, is it?
832 00:50:30,915 00:50:32,180 Your daughter. Your daughter.
833 00:50:34,695 00:50:35,990 What is she up to? What is she up to?
834 00:50:37,125 00:50:38,820 She hasn't really gone crazy, has she? She hasn't really gone crazy, has she?
835 00:50:40,265 00:50:43,560 I've just heard rumors that she has. I've just heard rumors that she has.
836 00:50:45,335 00:50:46,730 Let's get going. Let's get going.
837 00:51:26,305 00:51:27,910 Why now? Why now?
838 00:51:31,015 00:51:32,240 Why? Why?
839 00:51:37,155 00:51:40,220 It's all because of that woman, Bella. It's all because of that woman, Bella.
840 00:51:40,525 00:51:43,054 Had she just accepted my offer, Had she just accepted my offer,
841 00:51:43,055 00:51:45,524 my company and my daughter would've been fine. my company and my daughter would've been fine.
842 00:51:45,525 00:51:47,420 That woman! That woman!
843 00:52:28,025 00:52:29,754 Look at that! Look at that!
844 00:52:29,755 00:52:32,324 - No. - Hold on. - No. - Hold on.
845 00:52:32,325 00:52:35,124 I think this red one would suit her better. I think this red one would suit her better.
846 00:52:35,125 00:52:37,394 Her complexion is pale, so the red one would suit her. Her complexion is pale, so the red one would suit her.
847 00:52:37,395 00:52:38,834 Sure, let's see. Sure, let's see.
848 00:52:38,835 00:52:40,034 Goodness! Goodness!
849 00:52:40,035 00:52:42,104 You look so good in everything. You look so good in everything.
850 00:52:42,105 00:52:44,834 Maybe it's because you're so pretty. Maybe it's because you're so pretty.
851 00:52:44,835 00:52:47,840 I told you, I'm the one who knows about style. I told you, I'm the one who knows about style.
852 00:52:48,075 00:52:51,244 Stop bundling her up! Stop bundling her up!
853 00:52:51,245 00:52:52,870 She won't be able to walk! She won't be able to walk!
854 00:52:52,945 00:52:55,344 Style, my foot. Style, my foot.
855 00:52:55,345 00:52:57,780 It's cold. She needs to dress warmly. It's cold. She needs to dress warmly.
856 00:52:57,785 00:53:00,910 Yes, nice and cozy. How adorable. Yes, nice and cozy. How adorable.
857 00:53:01,325 00:53:04,120 Here. Give this to Seol-ah. Here. Give this to Seol-ah.
858 00:53:04,595 00:53:05,694 Don't go around Don't go around
859 00:53:05,695 00:53:08,594 wearing Chef Moon's ugly pants. wearing Chef Moon's ugly pants.
860 00:53:08,595 00:53:10,494 Dress like this from now on. Dress like this from now on.
861 00:53:10,495 00:53:14,290 It's good that we've got a lot of clothes we don't wear. It's good that we've got a lot of clothes we don't wear.
862 00:53:22,375 00:53:23,470 Done. Done.
863 00:53:23,645 00:53:25,710 Even getting out of all these clothes is so much work. Even getting out of all these clothes is so much work.
864 00:53:29,985 00:53:31,154 This is for you. This is for you.
865 00:53:31,155 00:53:32,984 Really? It's mine? Really? It's mine?
866 00:53:32,985 00:53:34,110 Yes. Yes.
867 00:53:34,785 00:53:37,120 How am I going to wear these? How am I going to wear these?
868 00:53:38,455 00:53:39,924 What's up with all the clothes? What's up with all the clothes?
869 00:53:39,925 00:53:41,560 Neighbors donated them to me. Neighbors donated them to me.
870 00:53:42,495 00:53:43,964 Where have you been? Where have you been?
871 00:53:43,965 00:53:45,160 Nowhere. Nowhere.
872 00:53:49,865 00:53:52,604 Don't you want some coffee? Don't you want some coffee?
873 00:53:52,605 00:53:55,340 Coffee? I'm fine. Coffee? I'm fine.
874 00:53:55,575 00:53:56,700 Why? Why?
875 00:53:58,015 00:54:01,414 I went to a cafe nearby yesterday. I went to a cafe nearby yesterday.
876 00:54:01,415 00:54:04,314 There, I met an angel There, I met an angel
877 00:54:04,315 00:54:06,410 who awakened the artist's soul in me. who awakened the artist's soul in me.
878 00:54:06,755 00:54:09,054 "Soul"? "Angel"? "Soul"? "Angel"?
879 00:54:09,055 00:54:11,354 I'm actually I'm actually
880 00:54:11,355 00:54:12,694 an artist. an artist.
881 00:54:12,695 00:54:13,820 An artist? An artist?
882 00:54:14,525 00:54:16,764 What? A painter? What? A painter?
883 00:54:16,765 00:54:18,964 Yes, a painter. Yes, a painter.
884 00:54:18,965 00:54:20,594 Artist. Artist.
885 00:54:20,595 00:54:23,234 It's a little embarrassing to say this myself, It's a little embarrassing to say this myself,
886 00:54:23,235 00:54:24,734 but in my teens, I was called a genius. but in my teens, I was called a genius.
887 00:54:24,735 00:54:27,204 I swept the awards from all contests nationwide. I swept the awards from all contests nationwide.
888 00:54:27,205 00:54:29,970 In university, I was so close In university, I was so close
889 00:54:30,145 00:54:31,770 to winning an award at the national contest. to winning an award at the national contest.
890 00:54:31,915 00:54:33,740 But one day, But one day,
891 00:54:34,645 00:54:36,684 I lost all my artistic inspiration. I lost all my artistic inspiration.
892 00:54:36,685 00:54:40,580 Persimmon? Dried ones are my favorite! Persimmon? Dried ones are my favorite!
893 00:54:41,785 00:54:44,254 I'm craving some now that we're talking about it. I'm craving some now that we're talking about it.
894 00:54:44,255 00:54:46,150 Me too. Me too.
895 00:54:46,455 00:54:47,890 Hey! Hey!
896 00:54:47,995 00:54:49,194 Go on. Go on.
897 00:54:49,195 00:54:53,360 I met my muse for the first time in 10 years. I met my muse for the first time in 10 years.
898 00:54:53,565 00:54:57,030 When I saw her, my fingertips tingled. When I saw her, my fingertips tingled.
899 00:54:57,035 00:54:59,234 I had this strong desire I had this strong desire
900 00:54:59,235 00:55:02,040 to just start painting her, to just start painting her,
901 00:55:02,375 00:55:06,110 but unfortunately, I have no money for coffee. but unfortunately, I have no money for coffee.
902 00:55:06,245 00:55:08,044 I'm losing my muse I'm losing my muse
903 00:55:08,045 00:55:10,010 just because I have no money for coffee! just because I have no money for coffee!
904 00:55:10,085 00:55:11,554 Just go and talk to her. Just go and talk to her.
905 00:55:11,555 00:55:13,110 Talking to her doesn't cost anything. Talking to her doesn't cost anything.
906 00:55:13,755 00:55:16,224 "I thought I could paint you if I did this." "I thought I could paint you if I did this."
907 00:55:16,225 00:55:19,120 "Because you're my muse!" "Because you're my muse!"
908 00:55:24,265 00:55:26,364 People are coming to see the house tomorrow, People are coming to see the house tomorrow,
909 00:55:26,365 00:55:27,694 so we have to clean the house today. so we have to clean the house today.
910 00:55:27,695 00:55:29,604 - Coming to see the house? - Cleaning? - Coming to see the house? - Cleaning?
911 00:55:29,605 00:55:31,734 Dad, why are they coming to see our house? Dad, why are they coming to see our house?
912 00:55:31,735 00:55:34,604 Because we're all moving to Seoul. Because we're all moving to Seoul.
913 00:55:34,605 00:55:37,340 But I like it here. But I like it here.
914 00:55:37,505 00:55:40,540 Right. Maybe I'll remember something when I go to Seoul. Right. Maybe I'll remember something when I go to Seoul.
915 00:55:43,115 00:55:46,254 Seung-mo, I promise to make the house squeaky clean. Seung-mo, I promise to make the house squeaky clean.
916 00:55:46,255 00:55:47,884 But can you lend me 10 dollars first? But can you lend me 10 dollars first?
917 00:55:47,885 00:55:49,354 - 10 dollars? - Yes. - 10 dollars? - Yes.
918 00:55:49,355 00:55:50,780 I'll see how well you do. I'll see how well you do.
919 00:55:50,855 00:55:54,090 Seol-ah! Your dad is giving us 10 dollars if we clean well! Seol-ah! Your dad is giving us 10 dollars if we clean well!
920 00:55:54,355 00:55:55,790 I'm not her dad! I'm not her dad!
921 00:55:55,795 00:55:59,160 Hey! He was talking to me, not you! Hey! He was talking to me, not you!
922 00:56:00,835 00:56:02,060 Goodness. Goodness.
923 00:56:15,515 00:56:18,114 Look through the site thoroughly Look through the site thoroughly
924 00:56:18,115 00:56:20,684 and check with the police and all hospitals. and check with the police and all hospitals.
925 00:56:20,685 00:56:23,880 Order them to check all people who have died around there Order them to check all people who have died around there
926 00:56:24,855 00:56:26,894 and check if any of that is her. and check if any of that is her.
927 00:56:26,895 00:56:27,635 Yes, sir. Yes, sir.
928 00:56:27,635 00:56:29,390 Don't get the company security to do it. Don't get the company security to do it.
929 00:56:30,365 00:56:33,260 The other guys before did a really great job. The other guys before did a really great job.
930 00:56:33,365 00:56:34,760 Yes, sir. Yes, sir.
931 00:56:35,935 00:56:38,330 May I ask who she is? May I ask who she is?
932 00:56:39,275 00:56:40,634 You know that with secrets, You know that with secrets,
933 00:56:40,635 00:56:43,540 the more you know, the more harmful it gets. the more you know, the more harmful it gets.
934 00:56:44,615 00:56:46,010 Yes, sir. Yes, sir.
935 00:56:59,695 00:57:01,720 Private Agency Private Agency
936 00:57:02,165 00:57:06,890 (We can do anything for you.) (We can do anything for you.)
937 00:57:13,475 00:57:16,140 Look around the whole accident area Look around the whole accident area
938 00:57:16,345 00:57:19,110 and find me this woman's corpse. and find me this woman's corpse.
939 00:57:21,885 00:57:23,710 What do we do when we find it? What do we do when we find it?
940 00:57:25,285 00:57:28,080 Make it as if Make it as if
941 00:57:28,385 00:57:30,080 she never existed. she never existed.
942 00:57:40,395 00:57:44,400 You'll arrange a meeting with Mr. Lim for me, right? You'll arrange a meeting with Mr. Lim for me, right?
943 00:58:22,605 00:58:24,544 He's so annoying. He's so annoying.
944 00:58:24,545 00:58:25,974 Hey! Hey!
945 00:58:25,975 00:58:27,270 Coffee. Coffee.
946 00:58:27,815 00:58:29,010 May I get some coffee, please? May I get some coffee, please?
947 00:59:31,515 00:59:33,540 What... What are you doing? What... What are you doing?
948 00:59:36,185 00:59:37,410 What are you doing? What are you doing?
949 00:59:37,685 00:59:38,954 What are you eating? What are you eating?
950 00:59:38,955 00:59:41,620 What are you talking about? What are you talking about?
951 00:59:41,955 00:59:43,484 Why is he here out so late? Why is he here out so late?
952 00:59:43,485 00:59:45,320 What do you mean? What do you mean?
953 00:59:45,795 00:59:47,850 - I was just... - Are you stalking me? - I was just... - Are you stalking me?
954 00:59:47,925 00:59:49,224 Are you spying on me? Are you spying on me?
955 00:59:49,225 00:59:51,494 Why would I spy on you? Why would I spy on you?
956 00:59:51,495 00:59:53,190 - You pervert. - What? - You pervert. - What?
957 00:59:59,505 01:00:01,030 What was that? What was that?
958 01:00:01,235 01:00:03,740 Is she insane? Not an amnesiac? Is she insane? Not an amnesiac?
959 01:00:05,414 01:00:06,439 Gosh. Gosh.
960 01:00:19,925 01:00:21,120 Seoul High Court Seoul High Court
961 01:00:29,535 01:00:32,070 Verdict Verdict
962 01:00:34,105 01:00:35,040 Seung-mo, Seung-mo,
963 01:00:35,505 01:00:37,440 actually, actually,
964 01:00:37,675 01:00:40,874 there's a problem at our restaurant. there's a problem at our restaurant.
965 01:00:40,875 01:00:44,950 Come on. I told you not to tell him that. He's leaving for a big event. Come on. I told you not to tell him that. He's leaving for a big event.
966 01:01:04,205 01:01:05,834 Hospitals nearby and the police said Hospitals nearby and the police said
967 01:01:05,835 01:01:08,170 that there are no unidentified bodies found. that there are no unidentified bodies found.
968 01:01:08,875 01:01:10,500 She's probably down there. She's probably down there.
969 01:01:11,345 01:01:13,474 I've asked the locals in the area and they said I've asked the locals in the area and they said
970 01:01:13,475 01:01:15,310 that finding a body here is impossible, that finding a body here is impossible,
971 01:01:15,385 01:01:17,514 even when people drown while playing in the water in summer. even when people drown while playing in the water in summer.
972 01:01:17,515 01:01:18,550 Is that right? Is that right?
973 01:01:23,525 01:01:24,720 What's that? What's that?
974 01:01:27,625 01:01:29,220 - Isn't that a shoe? - Sorry? - Isn't that a shoe? - Sorry?
975 01:01:37,305 01:01:38,530 Go and bring it. Go and bring it.
976 01:01:41,775 01:01:43,270 Darn it. Darn it.
977 01:01:43,945 01:01:46,310 Hey. Go. Hey. Go.
978 01:01:47,075 01:01:48,740 Go. Hurry. Go. Hurry.
979 01:01:54,315 01:01:56,250 Managing Director Lim Chul-yong Managing Director Lim Chul-yong
980 01:01:56,685 01:01:58,020 The body couldn't be found? The body couldn't be found?
981 01:01:58,155 01:02:00,490 Mr. Jin's friend from when he was the police is Mr. Jin's friend from when he was the police is
982 01:02:00,755 01:02:03,164 stationed at the Nonyang Police Station, stationed at the Nonyang Police Station,
983 01:02:03,165 01:02:04,620 so he looked into the matter. so he looked into the matter.
984 01:02:05,135 01:02:08,234 And there hasn't been any unidentified body found And there hasn't been any unidentified body found
985 01:02:08,235 01:02:09,800 in the area recently. in the area recently.
986 01:02:10,235 01:02:14,230 And coming down the cliff, the water is deep and flows fast. And coming down the cliff, the water is deep and flows fast.
987 01:02:14,575 01:02:16,840 Even when people drown there, Even when people drown there,
988 01:02:17,145 01:02:19,640 finding the body is nearly impossible. finding the body is nearly impossible.
989 01:02:20,045 01:02:21,140 I see. I see.
990 01:02:24,745 01:02:26,310 Tell him Tell him
991 01:02:27,415 01:02:29,920 to take care of Hyun-ah's accident. to take care of Hyun-ah's accident.
992 01:02:31,355 01:02:32,520 Yes, sir. Yes, sir.
993 01:02:39,565 01:02:43,930 You want it to be as if the accident has never happened? You want it to be as if the accident has never happened?
994 01:02:45,335 01:02:46,830 Yes, sir. Yes, sir.
995 01:02:48,075 01:02:50,040 I'll get back to you when we're done. I'll get back to you when we're done.
996 01:02:57,385 01:02:59,610 - Let's go and eat. - Yes, sir. - Let's go and eat. - Yes, sir.
997 01:03:16,835 01:03:20,170 She's my cousin from Seoul and she's rich. She's my cousin from Seoul and she's rich.
998 01:03:20,375 01:03:23,574 She needs a weekend cottage, She needs a weekend cottage,
999 01:03:23,575 01:03:25,910 so I brought her here. so I brought her here.
1000 01:03:26,275 01:03:27,470 You should be thankful. You should be thankful.
1001 01:03:27,475 01:03:30,040 Nobody would want to buy a house in the middle of nowhere like this. Nobody would want to buy a house in the middle of nowhere like this.
1002 01:03:30,045 01:03:32,384 She's so rich, she'll just sign the deal right away. She's so rich, she'll just sign the deal right away.
1003 01:03:32,385 01:03:33,710 Just sell it. Just sell it.
1004 01:03:34,455 01:03:35,780 Cousin! Cousin!
1005 01:03:36,225 01:03:38,394 Let me tell you how special this house is. Let me tell you how special this house is.
1006 01:03:38,395 01:03:41,994 It's the most historical house in Seoha Village. It's the most historical house in Seoha Village.
1007 01:03:41,995 01:03:43,494 You should be honored. You should be honored.
1008 01:03:43,495 01:03:45,390 That's just another way of saying that it's old. That's just another way of saying that it's old.
1009 01:03:45,935 01:03:48,930 An old house requires a lot of work. An old house requires a lot of work.
1010 01:03:49,105 01:03:51,874 Seems like they didn't do a good job with renovating the house. Seems like they didn't do a good job with renovating the house.
1011 01:03:51,875 01:03:52,970 What? What?
1012 01:03:54,775 01:03:55,940 What's this? What's this?
1013 01:03:58,445 01:04:01,340 Why is the kitchen so unnecessarily big? Why is the kitchen so unnecessarily big?
1014 01:04:02,085 01:04:05,140 Seems like I'll have to rebuild the whole house. Seems like I'll have to rebuild the whole house.
1015 01:04:05,385 01:04:08,654 That's going to cost a lot. That's going to cost a lot.
1016 01:04:08,655 01:04:12,194 I'd have to renovate the entire house. I'd have to renovate the entire house.
1017 01:04:12,195 01:04:13,190 - Really? - Yes. - Really? - Yes.
1018 01:04:13,355 01:04:15,764 Nobody can stop you when you own it. Nobody can stop you when you own it.
1019 01:04:15,765 01:04:17,820 Fix it as you wish. Fix it as you wish.
1020 01:04:18,165 01:04:19,430 Sorry, but please leave. Sorry, but please leave.
1021 01:04:20,195 01:04:21,290 What? What?
1022 01:04:23,065 01:04:26,074 I thought you said you have to sell the house quickly. I thought you said you have to sell the house quickly.
1023 01:04:26,075 01:04:27,230 Please leave. Please leave.
1024 01:04:27,675 01:04:28,704 Chef Moon. Chef Moon.
1025 01:04:28,705 01:04:30,840 I'm not selling the house. Leave. I'm not selling the house. Leave.
1026 01:04:31,005 01:04:32,370 What is this? What is this?
1027 01:04:32,415 01:04:34,810 It took me hours to get here from Seoul. It took me hours to get here from Seoul.
1028 01:04:34,815 01:04:36,610 You said that there's a good property. You said that there's a good property.
1029 01:04:36,685 01:04:38,384 - Are you messing with me? - No. - Are you messing with me? - No.
1030 01:04:38,385 01:04:39,584 What is this nonsense? What is this nonsense?
1031 01:04:39,585 01:04:41,284 - Hear me out. - Whatever. - Hear me out. - Whatever.
1032 01:04:41,285 01:04:42,924 You're so annoying, Unni. You're so annoying, Unni.
1033 01:04:42,925 01:04:44,520 You told me that you were selling it! You told me that you were selling it!
1034 01:04:44,785 01:04:46,450 Wait for me! Wait for me!
1035 01:04:50,265 01:04:51,964 - Why aren't you selling it? - Why? - Why aren't you selling it? - Why?
1036 01:04:51,965 01:04:53,230 Why aren't you selling it? Why aren't you selling it?
1037 01:04:59,805 01:05:01,130 Seung-mo, what are you doing? Seung-mo, what are you doing?
1038 01:05:04,575 01:05:07,170 - What are you doing? - I'm heading to Seoul. - What are you doing? - I'm heading to Seoul.
1039 01:05:11,285 01:05:12,380 Seoul? Seoul?
1040 01:05:21,155 01:05:22,320 Take me with you. Take me with you.
1041 01:05:22,595 01:05:24,624 I'm not going for fun. I have something to take care of. I'm not going for fun. I have something to take care of.
1042 01:05:24,625 01:05:27,094 I need to run an errand, too. I need to get cash from the ATM! I need to run an errand, too. I need to get cash from the ATM!
1043 01:05:27,095 01:05:28,704 Nonsense. Just go to the town center! Nonsense. Just go to the town center!
1044 01:05:28,705 01:05:29,930 I need to buy clothes, too! I need to buy clothes, too!
1045 01:05:31,035 01:05:34,104 Dad, you're abandoning me, aren't you? Dad, you're abandoning me, aren't you?
1046 01:05:34,105 01:05:35,270 Dad! Dad!
1047 01:05:36,545 01:05:38,000 I told you, I'm not your dad! I told you, I'm not your dad!
1048 01:05:42,585 01:05:44,140 Seol-ah! Seol-ah!
1049 01:05:58,465 01:06:02,400 Bella in an accident Bella in an accident
1050 01:06:05,935 01:06:07,834 Bella is Taking on a New Challenge Bella is Taking on a New Challenge
1051 01:06:07,835 01:06:09,740 Bella Leaves Louis Bella Leaves Louis
1052 01:06:10,105 01:06:12,170 Who Is Designer Bella? Who Is Designer Bella?
1053 01:06:14,615 01:06:16,840 Bella Bella
1054 01:06:21,515 01:06:22,650 Dad. Dad.
1055 01:06:33,365 01:06:34,860 Did you find her? Did you find her?
1056 01:06:37,935 01:06:39,970 What happened to Bella? What happened to Bella?
1057 01:06:41,075 01:06:42,200 Hyun-ah. Hyun-ah.
1058 01:06:47,545 01:06:49,740 You killed Bella. You killed Bella.
1059 01:07:20,475 01:07:23,480 - I'll go and have a look. - No, it's fine. I'll go. - I'll go and have a look. - No, it's fine. I'll go.
1060 01:07:27,885 01:07:29,020 But... But...
1061 01:07:31,485 01:07:33,550 I can revive her if you want me to. I can revive her if you want me to.
1062 01:07:34,425 01:07:35,560 What? What?
1063 01:07:42,235 01:07:46,100 Patient Lim Hyun-ah Patient Lim Hyun-ah
1064 01:07:50,645 01:07:51,640 No. No.
1065 01:08:05,795 01:08:06,920 From now on, From now on,
1066 01:08:12,895 01:08:14,590 you are Bella. you are Bella.
1067 01:08:28,245 01:08:29,610 I'm hungry. I'm hungry.
1068 01:08:34,815 01:08:35,950 What an... What an...
1069 01:08:37,355 01:08:39,420 eccentric woman she is. eccentric woman she is.
1070 01:08:40,555 01:08:41,920 Very eccentric, indeed. Very eccentric, indeed.
1071 01:08:43,065 01:08:44,160 "Eccentric"? "Eccentric"?
1072 01:08:47,695 01:08:49,030 Are you talking about me? Are you talking about me?
1073 01:08:49,935 01:08:51,500 Why are you here? Why are you here?
1074 01:08:54,135 01:08:55,770 Goodness. Goodness.
1075 01:09:09,954 01:09:11,780 I've never seen you before. Who are you? I've never seen you before. Who are you?
1076 01:09:12,025 01:09:14,920 I'm just here to use the bathroom. I'm just here to use the bathroom.
1077 01:09:15,565 01:09:17,560 Sorry. Sorry.
1078 01:09:29,675 01:09:31,744 Fine, fine! Fine, fine!
1079 01:09:31,745 01:09:32,969 I'll get out! I'll get out!
1080 01:09:41,584 01:09:44,924 (Eccentric! Chef Moon) (Eccentric! Chef Moon)
1081 01:09:51,410 01:09:53,420 I'm getting good vibes ♫ I'm getting good vibes ♫
1082 01:09:53,420 01:09:56,040 It's good looking in your blue eyes ♫ It's good looking in your blue eyes ♫
1083 01:09:56,040 01:09:58,650 Good luck to my heart beat ♫ Good luck to my heart beat ♫
1084 01:09:58,650 01:10:01,300 And all of those heart strings ♫ And all of those heart strings ♫
1085 01:10:01,300 01:10:03,880 You're pulling me closer ♫ You're pulling me closer ♫
1086 01:10:03,880 01:10:06,780 Don't want it to be over ♫ Don't want it to be over ♫
1087 01:10:06,780 01:10:08,390 'Cause oh, you know ♫ 'Cause oh, you know ♫
1088 01:10:08,815 01:10:09,884 She's alive. She's alive.
1089 01:10:09,885 01:10:13,280 She's eccentric, just like her name. She's eccentric, just like her name.
1090 01:10:14,055 01:10:17,054 I guess you didn't learn manners at school. I guess you didn't learn manners at school.
1091 01:10:17,055 01:10:19,824 You have zero manners at all. You have zero manners at all.
1092 01:10:19,825 01:10:20,754 Are you kidding? Are you kidding?
1093 01:10:20,755 01:10:23,424 It looks so perfect on me. I know you want to buy it for me. It looks so perfect on me. I know you want to buy it for me.
1094 01:10:23,425 01:10:24,290 What do you think? What do you think?
1095 01:10:24,365 01:10:25,494 Awesome! Awesome!
1096 01:10:25,495 01:10:27,964 If you can't remember, then at least put yourself together! If you can't remember, then at least put yourself together!
1097 01:10:27,965 01:10:29,034 How dare you talk like that? How dare you talk like that?
1098 01:10:29,035 01:10:30,600 What are you doing? Get out! What are you doing? Get out!
1099 01:10:32,575 01:10:35,104 Why are you guys fighting? Why are you guys fighting?
1100 01:10:35,105 01:10:36,970 Is she off to somewhere? Is she off to somewhere?
1101 01:10:37,205 01:10:38,204 Goodness. Goodness.
1102 01:10:38,205 01:10:39,940 I keep thinking of her. I keep thinking of her.
1103 01:10:40,115 01:10:43,884 Make an order to find her and kill her without anyone knowing. Make an order to find her and kill her without anyone knowing.
1104 01:10:43,885 01:10:45,344 What are you saying? What are you saying?
1105 01:10:45,345 01:10:47,750 Let me introduce to you, the new Bella. Let me introduce to you, the new Bella.
1106 01:10:47,790 01:10:50,563 And ruin the fun, no ♫ And ruin the fun, no ♫
1107 01:10:50,563 01:10:52,966 'Cause oh, you know ♫ 'Cause oh, you know ♫
1108 01:10:52,966 01:10:54,334 I want your lips ♫ I want your lips ♫