This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,030 | 00:00:10,010 | Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:01:16,730 | 00:01:18,860 | [-Hi, Bella.] -Hey, Ms. Jang. | [-Hi, Bella.] -Hey, Ms. Jang. |
3 | 00:01:19,060 | 00:01:22,470 | "Madam Jang". I told you to call me that. | "Madam Jang". I told you to call me that. |
4 | 00:01:22,730 | 00:01:24,870 | How could you address me like that? | How could you address me like that? |
5 | 00:01:24,940 | 00:01:26,570 | I'm not some waitress from the countryside. | I'm not some waitress from the countryside. |
6 | 00:01:26,640 | 00:01:28,810 | Ms. Jang and Madam Jang are the same thing. | Ms. Jang and Madam Jang are the same thing. |
7 | 00:01:29,140 | 00:01:30,530 | [Anyway, where are you now?] | [Anyway, where are you now?] |
8 | 00:01:30,610 | 00:01:33,410 | -Me? I'm at my studio. [-What?] | -Me? I'm at my studio. [-What?] |
9 | 00:01:33,480 | 00:01:34,780 | Do you know what time it is? | Do you know what time it is? |
10 | 00:01:34,850 | 00:01:36,150 | Why are you still at your studio? | Why are you still at your studio? |
11 | 00:01:36,210 | 00:01:37,550 | Oh, no! | Oh, no! |
12 | 00:01:38,180 | 00:01:40,320 | Hey, if you miss your flight, | Hey, if you miss your flight, |
13 | 00:01:40,390 | 00:01:42,590 | you're going to miss your world tour. | you're going to miss your world tour. |
14 | 00:01:42,650 | 00:01:44,360 | It takes over a day for you to get here. | It takes over a day for you to get here. |
15 | 00:01:44,420 | 00:01:46,830 | It's in Australia. Australia! | It's in Australia. Australia! |
16 | 00:01:47,220 | 00:01:50,220 | Okay. I got it. I was just about to leave. | Okay. I got it. I was just about to leave. |
17 | 00:01:51,400 | 00:01:52,800 | [What about the outfit for the finale?] | [What about the outfit for the finale?] |
18 | 00:01:53,720 | 00:01:55,770 | Not yet. I'll finish it over there. | Not yet. I'll finish it over there. |
19 | 00:01:55,830 | 00:01:56,840 | What? | What? |
20 | 00:01:57,370 | 00:01:59,740 | How could you not have finished it already? | How could you not have finished it already? |
21 | 00:01:59,810 | 00:02:02,610 | [Bella, are you trying to make me lose it?] | [Bella, are you trying to make me lose it?] |
22 | 00:02:02,670 | 00:02:03,840 | [You do this every time...] | [You do this every time...] |
23 | 00:03:07,340 | 00:03:08,410 | There you go. | There you go. |
24 | 00:03:11,310 | 00:03:13,510 | All right. Look at that. | All right. Look at that. |
25 | 00:03:27,060 | 00:03:28,290 | [Chef Moon Obscure Only in Korea] | [Chef Moon Obscure Only in Korea] |
26 | 00:03:28,760 | 00:03:29,100 | [Young Korean Chef Moon Seung-mo] | [Young Korean Chef Moon Seung-mo] |
27 | 00:03:30,060 | 00:03:30,930 | [Chef Moon Seung-mo] | [Chef Moon Seung-mo] |
28 | 00:03:31,500 | 00:03:32,530 | [Award, Chef Moon Seung-mo] | [Award, Chef Moon Seung-mo] |
29 | 00:03:32,600 | 00:03:33,500 | [President Moon Jae-in] | [President Moon Jae-in] |
30 | 00:03:45,610 | 00:03:47,110 | [Pungcheonok] | [Pungcheonok] |
31 | 00:04:40,600 | 00:04:42,630 | [Pungcheonok, Chef Moon Seung-mo] | [Pungcheonok, Chef Moon Seung-mo] |
32 | 00:04:48,310 | 00:04:51,110 | Mom, I'm back! Give me some food! | Mom, I'm back! Give me some food! |
33 | 00:04:51,880 | 00:04:53,040 | Mom! | Mom! |
34 | 00:04:53,250 | 00:04:54,150 | You brat. | You brat. |
35 | 00:04:54,310 | 00:04:56,680 | That's how you greet you mom after months? | That's how you greet you mom after months? |
36 | 00:04:56,750 | 00:04:58,620 | My gosh. Mom, you're still going strong. | My gosh. Mom, you're still going strong. |
37 | 00:04:58,920 | 00:05:02,420 | You know what? She started cooking this since dawn because you're coming. | You know what? She started cooking this since dawn because you're coming. |
38 | 00:05:03,020 | 00:05:04,060 | Here. | Here. |
39 | 00:05:11,760 | 00:05:12,930 | Do you want some suyuk? | Do you want some suyuk? |
40 | 00:05:13,430 | 00:05:16,270 | This is why my cholesterol level is high. | This is why my cholesterol level is high. |
41 | 00:05:16,770 | 00:05:17,800 | That spoiled brat. | That spoiled brat. |
42 | 00:05:18,200 | 00:05:20,210 | Just a few slices, then. A few slices! | Just a few slices, then. A few slices! |
43 | 00:05:31,820 | 00:05:33,050 | You're leaving again? | You're leaving again? |
44 | 00:05:33,790 | 00:05:35,020 | Where to, this time? | Where to, this time? |
45 | 00:05:35,790 | 00:05:38,560 | Australia. There's a Korean food event on the Gold Coast. | Australia. There's a Korean food event on the Gold Coast. |
46 | 00:05:38,890 | 00:05:41,330 | Hey, can you stop going abroad? | Hey, can you stop going abroad? |
47 | 00:05:41,630 | 00:05:44,500 | There's no space for another article. | There's no space for another article. |
48 | 00:05:44,560 | 00:05:47,030 | [-Don't hang it then. -You little brat.] | [-Don't hang it then. -You little brat.] |
49 | 00:05:47,270 | 00:05:48,800 | You visited all eight provinces in Korea, | You visited all eight provinces in Korea, |
50 | 00:05:48,870 | 00:05:51,440 | so you can learn about traditional cuisine. | so you can learn about traditional cuisine. |
51 | 00:05:51,500 | 00:05:53,510 | Now, you're going abroad all the time! | Now, you're going abroad all the time! |
52 | 00:05:54,110 | 00:05:57,040 | It's about time that we retire, you punk! | It's about time that we retire, you punk! |
53 | 00:05:57,110 | 00:05:59,840 | People live up to 100 years nowadays. It's too early to retire. | People live up to 100 years nowadays. It's too early to retire. |
54 | 00:06:00,050 | 00:06:02,250 | No way. If you retire, you'll age quickly. | No way. If you retire, you'll age quickly. |
55 | 00:06:02,750 | 00:06:04,350 | Your beauty is still ever so striking. | Your beauty is still ever so striking. |
56 | 00:06:05,580 | 00:06:08,150 | My gosh, you and your words. | My gosh, you and your words. |
57 | 00:06:11,090 | 00:06:13,690 | Seung-mo, actually, | Seung-mo, actually, |
58 | 00:06:13,960 | 00:06:17,100 | there's a problem at our restaurant. | there's a problem at our restaurant. |
59 | 00:06:17,160 | 00:06:18,160 | Come on. | Come on. |
60 | 00:06:18,230 | 00:06:20,830 | I told you not to tell him that. He's leaving for a big event. | I told you not to tell him that. He's leaving for a big event. |
61 | 00:06:21,070 | 00:06:22,030 | Unbelievable. | Unbelievable. |
62 | 00:06:22,100 | 00:06:24,600 | I must tell him in person, so this is the right time. | I must tell him in person, so this is the right time. |
63 | 00:06:24,670 | 00:06:25,740 | Goodness. | Goodness. |
64 | 00:06:25,800 | 00:06:27,970 | I'm not sure what this is about, but stop. | I'm not sure what this is about, but stop. |
65 | 00:06:28,540 | 00:06:30,510 | I'll be there only for a week this time. | I'll be there only for a week this time. |
66 | 00:06:30,580 | 00:06:31,840 | Let's talk once I return. | Let's talk once I return. |
67 | 00:06:32,280 | 00:06:34,550 | Should we discuss it on a trip? | Should we discuss it on a trip? |
68 | 00:06:35,210 | 00:06:37,920 | I'll handle all of your problems. | I'll handle all of your problems. |
69 | 00:06:38,280 | 00:06:39,250 | Really? | Really? |
70 | 00:06:39,720 | 00:06:42,420 | Hey, how about this for our trip? | Hey, how about this for our trip? |
71 | 00:06:42,950 | 00:06:45,190 | -Doesn't this look great? -What a cool place. | -Doesn't this look great? -What a cool place. |
72 | 00:06:45,560 | 00:06:46,730 | Where is this place? | Where is this place? |
73 | 00:06:46,790 | 00:06:47,960 | She bought an old house | She bought an old house |
74 | 00:06:48,030 | 00:06:49,030 | in her hometown, Nonyang. | in her hometown, Nonyang. |
75 | 00:06:49,460 | 00:06:51,460 | If you take over the restaurant and get married, | If you take over the restaurant and get married, |
76 | 00:06:51,530 | 00:06:53,430 | we'll move and live in that house. | we'll move and live in that house. |
77 | 00:06:53,770 | 00:06:56,640 | We've been fixing up the place on our days off. | We've been fixing up the place on our days off. |
78 | 00:06:56,700 | 00:06:59,870 | Move down there after 20 years. What's the rush? | Move down there after 20 years. What's the rush? |
79 | 00:06:59,940 | 00:07:02,710 | 20 years? You spoiled punk. | 20 years? You spoiled punk. |
80 | 00:07:03,140 | 00:07:04,180 | I can't let this be. | I can't let this be. |
81 | 00:07:04,240 | 00:07:06,880 | Before you go, let's settle on this. | Before you go, let's settle on this. |
82 | 00:07:07,280 | 00:07:08,880 | Get married this year. | Get married this year. |
83 | 00:07:09,480 | 00:07:11,580 | Or go and bring me a grandchild. | Or go and bring me a grandchild. |
84 | 00:07:11,650 | 00:07:13,390 | I'll raise the kid. Okay? | I'll raise the kid. Okay? |
85 | 00:07:13,450 | 00:07:15,320 | Write that up and sign it today. | Write that up and sign it today. |
86 | 00:07:15,390 | 00:07:16,490 | Come on. | Come on. |
87 | 00:07:21,530 | 00:07:23,400 | We didn't open the restaurant yet. | We didn't open the restaurant yet. |
88 | 00:07:23,730 | 00:07:26,160 | Hey, kid. Where're your parents? Your mom? | Hey, kid. Where're your parents? Your mom? |
89 | 00:07:29,970 | 00:07:31,140 | What about your dad? | What about your dad? |
90 | 00:07:40,780 | 00:07:41,710 | What? | What? |
91 | 00:07:44,250 | 00:07:46,480 | So irresponsible! How could this happen? | So irresponsible! How could this happen? |
92 | 00:07:46,550 | 00:07:48,590 | She's really not my kid! | She's really not my kid! |
93 | 00:07:48,650 | 00:07:51,190 | As if! She says you're her dad! | As if! She says you're her dad! |
94 | 00:07:51,260 | 00:07:52,790 | Dad, that's not true! | Dad, that's not true! |
95 | 00:07:52,860 | 00:07:55,960 | My gosh, what are we going to do now? | My gosh, what are we going to do now? |
96 | 00:07:56,590 | 00:07:59,300 | All right, fine. You irresponsible punk. | All right, fine. You irresponsible punk. |
97 | 00:07:59,360 | 00:08:00,770 | It's all right! | It's all right! |
98 | 00:08:01,030 | 00:08:03,200 | I could have totally taken her in. | I could have totally taken her in. |
99 | 00:08:03,270 | 00:08:08,040 | Your mother is very open-minded, you know? | Your mother is very open-minded, you know? |
100 | 00:08:08,110 | 00:08:09,840 | What on earth are you saying? | What on earth are you saying? |
101 | 00:08:10,440 | 00:08:12,510 | Is that how I raised you? | Is that how I raised you? |
102 | 00:08:12,840 | 00:08:14,380 | How could you abandon your wife and child? | How could you abandon your wife and child? |
103 | 00:08:14,450 | 00:08:16,720 | She's not my child! She is not mine! | She's not my child! She is not mine! |
104 | 00:08:16,780 | 00:08:18,750 | This is driving me crazy! | This is driving me crazy! |
105 | 00:08:19,150 | 00:08:21,350 | Hey, do you even know me? | Hey, do you even know me? |
106 | 00:08:21,420 | 00:08:23,050 | Don't scare her like that. | Don't scare her like that. |
107 | 00:08:23,420 | 00:08:26,190 | Kid, what was your name again? | Kid, what was your name again? |
108 | 00:08:26,420 | 00:08:28,160 | It's Seol-a. Kim Seol-a. | It's Seol-a. Kim Seol-a. |
109 | 00:08:28,230 | 00:08:30,030 | -Kim? -Kim? | -Kim? -Kim? |
110 | 00:08:30,260 | 00:08:33,570 | See? She's a Kim. She's not a Moon! | See? She's a Kim. She's not a Moon! |
111 | 00:08:34,670 | 00:08:36,970 | My grandpa told me! | My grandpa told me! |
112 | 00:08:37,200 | 00:08:38,800 | He said that man was my dad. | He said that man was my dad. |
113 | 00:08:38,870 | 00:08:40,740 | He definitely told me that man was my dad! | He definitely told me that man was my dad! |
114 | 00:08:42,140 | 00:08:44,510 | Oh, no. It's all right. Don't cry. | Oh, no. It's all right. Don't cry. |
115 | 00:08:44,580 | 00:08:45,710 | It's all right. | It's all right. |
116 | 00:08:45,780 | 00:08:48,380 | -Her grandpa must've raised her. -Her grandpa? | -Her grandpa must've raised her. -Her grandpa? |
117 | 00:08:49,350 | 00:08:51,620 | When did you go to Chungcheong Province? | When did you go to Chungcheong Province? |
118 | 00:08:51,910 | 00:08:52,950 | Chungcheong Province? | Chungcheong Province? |
119 | 00:08:54,020 | 00:08:56,960 | Don't fall for that too, Dad. Why would I go there? | Don't fall for that too, Dad. Why would I go there? |
120 | 00:08:57,290 | 00:09:00,020 | I swear! She's not my kid. You come here. | I swear! She's not my kid. You come here. |
121 | 00:09:00,090 | 00:09:02,560 | Hey, you'd better not lie about this. | Hey, you'd better not lie about this. |
122 | 00:09:05,200 | 00:09:08,230 | Am I your dad? | Am I your dad? |
123 | 00:09:11,600 | 00:09:12,440 | My gosh. | My gosh. |
124 | 00:09:21,380 | 00:09:23,180 | I must go now to catch my flight. | I must go now to catch my flight. |
125 | 00:09:23,380 | 00:09:26,150 | Find her real parents before I return. | Find her real parents before I return. |
126 | 00:09:26,920 | 00:09:28,890 | She's not mine. I'll be back, Mom. | She's not mine. I'll be back, Mom. |
127 | 00:09:28,950 | 00:09:30,890 | -Hey, you! -She's really not mine! | -Hey, you! -She's really not mine! |
128 | 00:09:30,960 | 00:09:32,360 | Where are you going? | Where are you going? |
129 | 00:09:32,420 | 00:09:34,330 | -Hey. That... -Seung-mo! | -Hey. That... -Seung-mo! |
130 | 00:10:57,210 | 00:10:58,210 | Hey. | Hey. |
131 | 00:10:58,440 | 00:11:01,480 | It's ridiculous. I can't do this anymore. | It's ridiculous. I can't do this anymore. |
132 | 00:11:01,550 | 00:11:04,280 | We go through all this trouble every show. | We go through all this trouble every show. |
133 | 00:11:04,350 | 00:11:06,420 | Technology can help us in so many ways! | Technology can help us in so many ways! |
134 | 00:11:06,480 | 00:11:07,990 | Why are you cooped up in your studio | Why are you cooped up in your studio |
135 | 00:11:08,050 | 00:11:09,850 | and why do you fix everything by hand? | and why do you fix everything by hand? |
136 | 00:11:09,920 | 00:11:12,060 | Working with my hands inspires me. | Working with my hands inspires me. |
137 | 00:11:12,120 | 00:11:13,260 | What choice do I have? | What choice do I have? |
138 | 00:11:16,430 | 00:11:18,930 | She's such a high-maintenance designer. | She's such a high-maintenance designer. |
139 | 00:11:21,700 | 00:11:22,930 | My goodness. | My goodness. |
140 | 00:11:24,670 | 00:11:26,940 | What? What is this? | What? What is this? |
141 | 00:11:29,340 | 00:11:31,510 | You said inspirations come to you there. | You said inspirations come to you there. |
142 | 00:11:31,580 | 00:11:34,550 | But why haven't you finished this outfit? | But why haven't you finished this outfit? |
143 | 00:11:34,610 | 00:11:36,380 | Because you keep nagging me, | Because you keep nagging me, |
144 | 00:11:36,450 | 00:11:38,580 | all of my inspirations ran away. | all of my inspirations ran away. |
145 | 00:11:39,850 | 00:11:41,620 | By the way, this is my last show | By the way, this is my last show |
146 | 00:11:41,690 | 00:11:42,920 | with that old geezer, Louis. | with that old geezer, Louis. |
147 | 00:11:43,320 | 00:11:45,290 | Is he coming to tomorrow's show? | Is he coming to tomorrow's show? |
148 | 00:11:45,360 | 00:11:48,590 | You bet. It's the last show of the tour. | You bet. It's the last show of the tour. |
149 | 00:11:49,090 | 00:11:51,330 | Besides, he wants to renew the contract. | Besides, he wants to renew the contract. |
150 | 00:11:51,400 | 00:11:52,960 | That old geezer is stubborn. | That old geezer is stubborn. |
151 | 00:11:53,030 | 00:11:55,570 | I won't renew the contract no matter what. | I won't renew the contract no matter what. |
152 | 00:11:55,630 | 00:11:56,670 | Don't fall for his tricks. | Don't fall for his tricks. |
153 | 00:11:56,730 | 00:11:59,400 | Okay, I got it. You're so picky. | Okay, I got it. You're so picky. |
154 | 00:12:03,240 | 00:12:04,340 | Did you eat? | Did you eat? |
155 | 00:12:04,480 | 00:12:05,510 | No. | No. |
156 | 00:12:06,210 | 00:12:08,310 | Don't tell me you didn't eat anything. | Don't tell me you didn't eat anything. |
157 | 00:12:11,920 | 00:12:15,390 | Let's get you treated for anorexia. | Let's get you treated for anorexia. |
158 | 00:12:15,450 | 00:12:18,390 | You need more than water to survive. | You need more than water to survive. |
159 | 00:12:18,460 | 00:12:19,620 | It's not water. | It's not water. |
160 | 00:12:19,720 | 00:12:21,790 | It's goji juice. It's super healthy. | It's goji juice. It's super healthy. |
161 | 00:12:21,860 | 00:12:23,330 | You'll die if you keep that up. | You'll die if you keep that up. |
162 | 00:12:23,390 | 00:12:26,300 | If you don't eat solid food, you'll die. | If you don't eat solid food, you'll die. |
163 | 00:12:26,360 | 00:12:28,630 | People don't die that easily. | People don't die that easily. |
164 | 00:12:29,600 | 00:12:31,040 | Where are you going? Finish the outfit. | Where are you going? Finish the outfit. |
165 | 00:12:31,240 | 00:12:32,700 | I'll go out and get inspired. | I'll go out and get inspired. |
166 | 00:12:32,770 | 00:12:34,340 | Don't nag me. Just give me some time. | Don't nag me. Just give me some time. |
167 | 00:12:34,410 | 00:12:37,210 | My gosh, Bella. Bella! Hey, this outfit... | My gosh, Bella. Bella! Hey, this outfit... |
168 | 00:14:15,140 | 00:14:17,110 | [Holiday Must-do] | [Holiday Must-do] |
169 | 00:14:51,880 | 00:14:54,980 | [Korean BBQ Buffet Restaurant] | [Korean BBQ Buffet Restaurant] |
170 | 00:14:55,910 | 00:14:57,880 | [Korean BBQ Buffet Restaurant] | [Korean BBQ Buffet Restaurant] |
171 | 00:15:06,460 | 00:15:09,660 | [China town] | [China town] |
172 | 00:15:25,540 | 00:15:27,380 | [You can't even kill that yourself?] | [You can't even kill that yourself?] |
173 | 00:15:28,450 | 00:15:30,110 | [Come on, it's not your first time.] | [Come on, it's not your first time.] |
174 | 00:15:30,180 | 00:15:32,750 | First, go after the head. Okay? | First, go after the head. Okay? |
175 | 00:15:33,250 | 00:15:34,290 | Strike it hard, | Strike it hard, |
176 | 00:15:34,350 | 00:15:35,450 | [so it loses consciousness.] | [so it loses consciousness.] |
177 | 00:15:36,090 | 00:15:38,090 | And cover the eyes with a towel. | And cover the eyes with a towel. |
178 | 00:15:39,020 | 00:15:41,790 | Why do you think? It'll flounder to live. | Why do you think? It'll flounder to live. |
179 | 00:15:43,760 | 00:15:47,700 | [Listen up. Press on it with your weight.] | [Listen up. Press on it with your weight.] |
180 | 00:15:47,770 | 00:15:49,630 | [Go from the head to the body.] | [Go from the head to the body.] |
181 | 00:15:49,700 | 00:15:52,440 | Slant your knife toward the body. | Slant your knife toward the body. |
182 | 00:15:52,670 | 00:15:54,510 | That's right. The heart. | That's right. The heart. |
183 | 00:15:57,140 | 00:15:59,710 | Stabbing it in one go is important. Okay? | Stabbing it in one go is important. Okay? |
184 | 00:16:00,280 | 00:16:02,950 | No! Be careful! The suitcase! Watch out! | No! Be careful! The suitcase! Watch out! |
185 | 00:16:03,050 | 00:16:04,380 | Watch out! | Watch out! |
186 | 00:16:17,630 | 00:16:19,130 | Are you... | Are you... |
187 | 00:16:25,770 | 00:16:26,840 | Darn it. | Darn it. |
188 | 00:16:44,160 | 00:16:45,620 | Darn it. | Darn it. |
189 | 00:16:48,830 | 00:16:51,100 | What's she doing? She said she was okay. | What's she doing? She said she was okay. |
190 | 00:17:20,560 | 00:17:21,960 | Hey! You! | Hey! You! |
191 | 00:17:24,760 | 00:17:26,900 | -Gosh. Hey. -What's going on? | -Gosh. Hey. -What's going on? |
192 | 00:17:26,960 | 00:17:29,300 | -Hey. -Mr. Choi. | -Hey. -Mr. Choi. |
193 | 00:17:29,360 | 00:17:31,240 | Do something! | Do something! |
194 | 00:17:36,310 | 00:17:37,780 | Mr. Choi. | Mr. Choi. |
195 | 00:17:37,910 | 00:17:39,810 | [She got the wrong idea about me.] | [She got the wrong idea about me.] |
196 | 00:17:39,880 | 00:17:42,110 | [-My gosh! -Goodness. What should we do?] | [-My gosh! -Goodness. What should we do?] |
197 | 00:17:42,950 | 00:17:44,950 | Hey, that woman. | Hey, that woman. |
198 | 00:18:01,930 | 00:18:03,230 | Mom. | Mom. |
199 | 00:18:04,970 | 00:18:06,470 | Grandpa. | Grandpa. |
200 | 00:18:06,870 | 00:18:08,270 | She's Korean? | She's Korean? |
201 | 00:18:20,850 | 00:18:22,050 | [I can affirm that.] | [I can affirm that.] |
202 | 00:18:38,200 | 00:18:39,840 | This isn't funny. | This isn't funny. |
203 | 00:18:39,900 | 00:18:42,910 | We have everything here including the knives. | We have everything here including the knives. |
204 | 00:18:42,970 | 00:18:45,240 | You always bring yours. | You always bring yours. |
205 | 00:18:45,310 | 00:18:46,880 | A perfect chance for a misunderstanding. | A perfect chance for a misunderstanding. |
206 | 00:18:46,940 | 00:18:49,650 | You know that I need my knives to cook. | You know that I need my knives to cook. |
207 | 00:18:50,010 | 00:18:52,380 | I brought things that weren't on the list. | I brought things that weren't on the list. |
208 | 00:18:52,450 | 00:18:55,050 | Bay salt from Sinan. Mushroom powder. | Bay salt from Sinan. Mushroom powder. |
209 | 00:18:55,120 | 00:18:56,290 | And dried vegetables. | And dried vegetables. |
210 | 00:18:56,350 | 00:18:57,720 | Of course, I know what they are. | Of course, I know what they are. |
211 | 00:18:57,790 | 00:18:59,990 | [But people over here don't know them.] | [But people over here don't know them.] |
212 | 00:19:00,060 | 00:19:01,290 | [Goodness.] | [Goodness.] |
213 | 00:19:06,430 | 00:19:07,900 | He's having a blast | He's having a blast |
214 | 00:19:07,970 | 00:19:10,900 | when his phone call almost got me killed. | when his phone call almost got me killed. |
215 | 00:19:10,970 | 00:19:13,070 | -Who is it? -He's just a friend. | -Who is it? -He's just a friend. |
216 | 00:19:13,140 | 00:19:14,640 | A pathetic man who went to draw the ocean, | A pathetic man who went to draw the ocean, |
217 | 00:19:14,710 | 00:19:16,270 | but he's only fishing. | but he's only fishing. |
218 | 00:19:16,340 | 00:19:19,740 | He's an artist who makes me angry. | He's an artist who makes me angry. |
219 | 00:19:19,880 | 00:19:21,580 | I cook Korean food, not Japanese. | I cook Korean food, not Japanese. |
220 | 00:19:21,650 | 00:19:23,410 | Why did he ask me about filleting a fish? | Why did he ask me about filleting a fish? |
221 | 00:19:45,770 | 00:19:46,840 | What did she say? | What did she say? |
222 | 00:19:46,900 | 00:19:48,770 | She's just malnourished. | She's just malnourished. |
223 | 00:19:49,340 | 00:19:50,880 | Malnourished? | Malnourished? |
224 | 00:19:51,580 | 00:19:54,080 | I think she's staying here illegally. | I think she's staying here illegally. |
225 | 00:19:54,150 | 00:19:56,680 | Like a poor homeless on the street? | Like a poor homeless on the street? |
226 | 00:19:57,350 | 00:19:58,550 | A poor homeless? | A poor homeless? |
227 | 00:19:59,450 | 00:20:00,790 | No way. | No way. |
228 | 00:20:00,850 | 00:20:02,290 | Look at her belongings. | Look at her belongings. |
229 | 00:20:02,850 | 00:20:05,020 | I've seen a lot of people like her. | I've seen a lot of people like her. |
230 | 00:20:05,320 | 00:20:07,190 | After studying abroad, their standards are high. | After studying abroad, their standards are high. |
231 | 00:20:07,260 | 00:20:09,360 | But things aren't going well. | But things aren't going well. |
232 | 00:20:09,430 | 00:20:11,200 | They can't return because of their pride. | They can't return because of their pride. |
233 | 00:20:11,260 | 00:20:14,530 | And when they start doing drugs like her, | And when they start doing drugs like her, |
234 | 00:20:14,600 | 00:20:16,070 | [it's a fast track to this.] | [it's a fast track to this.] |
235 | 00:20:18,500 | 00:20:21,010 | All right. We should get going now. | All right. We should get going now. |
236 | 00:20:35,150 | 00:20:37,660 | She's not answering her phone again. | She's not answering her phone again. |
237 | 00:20:38,190 | 00:20:42,260 | How could she be so self-centered? | How could she be so self-centered? |
238 | 00:20:45,230 | 00:20:47,600 | I've been calling her nonstop. | I've been calling her nonstop. |
239 | 00:20:49,430 | 00:20:50,230 | What? | What? |
240 | 00:20:55,640 | 00:20:57,340 | [Madam Jang] | [Madam Jang] |
241 | 00:20:57,510 | 00:20:58,940 | Come on. | Come on. |
242 | 00:20:59,280 | 00:21:00,610 | Unbelievable. | Unbelievable. |
243 | 00:21:11,360 | 00:21:13,760 | -About that lady back there. -What? | -About that lady back there. -What? |
244 | 00:21:13,820 | 00:21:15,830 | -The homeless lady. -Yes. | -The homeless lady. -Yes. |
245 | 00:21:16,060 | 00:21:17,630 | Isn't she a bit too... | Isn't she a bit too... |
246 | 00:21:18,030 | 00:21:19,030 | "A bit too"? | "A bit too"? |
247 | 00:21:20,260 | 00:21:22,500 | A bit too cautious about others? | A bit too cautious about others? |
248 | 00:21:23,000 | 00:21:26,100 | Who does she think I am? Do I look like that kind of person? | Who does she think I am? Do I look like that kind of person? |
249 | 00:21:28,610 | 00:21:30,470 | I'm kidding. | I'm kidding. |
250 | 00:21:30,780 | 00:21:33,580 | Anyway, since I helped you out today, | Anyway, since I helped you out today, |
251 | 00:21:33,640 | 00:21:35,410 | you need to help me when I'm back in Seoul. | you need to help me when I'm back in Seoul. |
252 | 00:21:35,910 | 00:21:38,580 | Of course. But are you coming back? | Of course. But are you coming back? |
253 | 00:21:38,920 | 00:21:41,320 | Well, I did get an offer, | Well, I did get an offer, |
254 | 00:21:41,720 | 00:21:43,320 | but I'm still debating on it. | but I'm still debating on it. |
255 | 00:21:44,190 | 00:21:45,320 | You're debating on it? | You're debating on it? |
256 | 00:21:45,620 | 00:21:48,030 | Talented people get noticed everywhere. | Talented people get noticed everywhere. |
257 | 00:21:48,190 | 00:21:50,430 | I've been all over the world opening pop-up restaurants, | I've been all over the world opening pop-up restaurants, |
258 | 00:21:50,490 | 00:21:53,260 | and I haven't seen anyone get things prepared as well as you. | and I haven't seen anyone get things prepared as well as you. |
259 | 00:21:54,230 | 00:21:57,100 | -Anyway, congratulations. -It's all thanks to you, chef. | -Anyway, congratulations. -It's all thanks to you, chef. |
260 | 00:22:05,240 | 00:22:08,110 | [Gold Coast University Hospital] | [Gold Coast University Hospital] |
261 | 00:22:54,760 | 00:22:55,790 | Fine. | Fine. |
262 | 00:22:55,860 | 00:22:59,530 | She always showed up right before the show, anyway. | She always showed up right before the show, anyway. |
263 | 00:23:53,020 | 00:23:54,080 | It's huge. | It's huge. |
264 | 00:23:55,190 | 00:23:56,390 | What's that? | What's that? |
265 | 00:23:57,120 | 00:23:58,060 | That tree? | That tree? |
266 | 00:24:34,430 | 00:24:36,030 | [There are so many pelicans.] | [There are so many pelicans.] |
267 | 00:24:36,160 | 00:24:38,530 | They already know that this will be a famous restaurant. | They already know that this will be a famous restaurant. |
268 | 00:24:39,660 | 00:24:42,530 | -Are we almost at the fish market? -Yes. It's just down there. | -Are we almost at the fish market? -Yes. It's just down there. |
269 | 00:24:59,250 | 00:25:00,820 | What are you going to make with this? | What are you going to make with this? |
270 | 00:25:01,020 | 00:25:02,250 | I'll have to think about it. | I'll have to think about it. |
271 | 00:25:25,110 | 00:25:26,210 | There. | There. |
272 | 00:27:40,880 | 00:27:43,350 | [Invitation, From October 15 to October 23] | [Invitation, From October 15 to October 23] |
273 | 00:27:47,550 | 00:27:48,590 | Darn it! | Darn it! |
274 | 00:28:28,890 | 00:28:30,960 | Chef. They love your food. | Chef. They love your food. |
275 | 00:28:39,070 | 00:28:40,740 | I hope that impressed her. | I hope that impressed her. |
276 | 00:28:45,240 | 00:28:46,280 | This is crazy. | This is crazy. |
277 | 00:29:06,030 | 00:29:07,660 | Oh my goodness. | Oh my goodness. |
278 | 00:29:22,950 | 00:29:24,050 | [Gold Coast Skypoint] | [Gold Coast Skypoint] |
279 | 00:29:24,110 | 00:29:25,620 | [Louis Bella World Tour Fashion Show 2019] | [Louis Bella World Tour Fashion Show 2019] |
280 | 00:30:18,670 | 00:30:20,970 | [Staff only] | [Staff only] |
281 | 00:30:26,140 | 00:30:28,510 | [Okay! Go on, guys!] | [Okay! Go on, guys!] |
282 | 00:30:28,750 | 00:30:30,180 | [He is not ready yet.] | [He is not ready yet.] |
283 | 00:30:30,380 | 00:30:32,550 | Where is she? | Where is she? |
284 | 00:30:34,080 | 00:30:35,850 | [Okay. We hope that...] | [Okay. We hope that...] |
285 | 00:30:36,320 | 00:30:38,390 | Seriously. You're dead meat. | Seriously. You're dead meat. |
286 | 00:30:40,890 | 00:30:42,660 | Hey! Come this way! | Hey! Come this way! |
287 | 00:30:42,730 | 00:30:45,730 | You! Are you crazy? | You! Are you crazy? |
288 | 00:30:46,060 | 00:30:48,370 | Do you have to do this at every show? | Do you have to do this at every show? |
289 | 00:30:48,430 | 00:30:49,600 | Where in the world were you? | Where in the world were you? |
290 | 00:30:49,670 | 00:30:52,040 | Do you have to come like this and frighten me? | Do you have to come like this and frighten me? |
291 | 00:30:52,100 | 00:30:54,470 | Stop the nagging and give me my finale dress. | Stop the nagging and give me my finale dress. |
292 | 00:30:54,540 | 00:30:55,870 | Gosh, you little... | Gosh, you little... |
293 | 00:30:57,740 | 00:31:00,180 | -Take it. [-Ladies and gentlemen,] | -Take it. [-Ladies and gentlemen,] |
294 | 00:31:00,240 | 00:31:02,150 | I need to go, so hurry up. | I need to go, so hurry up. |
295 | 00:31:02,210 | 00:31:03,610 | Hurry up, okay? | Hurry up, okay? |
296 | 00:31:08,610 | 00:31:18,610 | Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
297 | 00:32:36,240 | 00:32:37,840 | Bella! The finale dress! | Bella! The finale dress! |
298 | 00:32:39,380 | 00:32:40,510 | Here. | Here. |
299 | 00:32:41,750 | 00:32:42,850 | Hurry. | Hurry. |
300 | 00:32:43,610 | 00:32:44,680 | Good job. | Good job. |
301 | 00:34:24,950 | 00:34:26,090 | -Mr. Choi? -Yes? | -Mr. Choi? -Yes? |
302 | 00:35:27,010 | 00:35:30,650 | Designer brands are fighting to work with Bella. | Designer brands are fighting to work with Bella. |
303 | 00:35:33,720 | 00:35:36,720 | All interest is on her next move. | All interest is on her next move. |
304 | 00:35:41,360 | 00:35:42,400 | Honey! | Honey! |
305 | 00:35:42,460 | 00:35:43,460 | [Come here!] | [Come here!] |
306 | 00:35:43,530 | 00:35:44,530 | Okay! | Okay! |
307 | 00:35:46,130 | 00:35:47,570 | What is it? | What is it? |
308 | 00:35:47,630 | 00:35:49,300 | You let Seung-mo take this again, didn't you? | You let Seung-mo take this again, didn't you? |
309 | 00:35:49,370 | 00:35:52,070 | Just a tiny little bit. | Just a tiny little bit. |
310 | 00:35:52,140 | 00:35:54,210 | Tiny, my foot! It's almost empty! | Tiny, my foot! It's almost empty! |
311 | 00:35:54,270 | 00:35:56,680 | Gosh, what am I going to do with you? | Gosh, what am I going to do with you? |
312 | 00:35:56,740 | 00:35:58,880 | It's not like I let him take the whole pot. | It's not like I let him take the whole pot. |
313 | 00:35:58,950 | 00:36:00,550 | We can just make some more. | We can just make some more. |
314 | 00:36:00,610 | 00:36:03,880 | And will you be doing that? I'm going to have to make it. | And will you be doing that? I'm going to have to make it. |
315 | 00:36:07,420 | 00:36:09,460 | Anyway, what are we going to do with her? | Anyway, what are we going to do with her? |
316 | 00:36:11,520 | 00:36:13,760 | Seung-mo insisted she's not his. | Seung-mo insisted she's not his. |
317 | 00:36:13,990 | 00:36:15,390 | It has to be true, right? | It has to be true, right? |
318 | 00:36:16,400 | 00:36:20,070 | We'll find out when he gets back and checks properly. | We'll find out when he gets back and checks properly. |
319 | 00:36:20,370 | 00:36:21,970 | What do you mean, "check properly"? | What do you mean, "check properly"? |
320 | 00:36:22,270 | 00:36:24,100 | Like a paternity test? | Like a paternity test? |
321 | 00:36:27,070 | 00:36:29,480 | -Welcome! -I guess we have customers. | -Welcome! -I guess we have customers. |
322 | 00:36:30,410 | 00:36:32,510 | We're here to inspect the power. Where is your switchboard? | We're here to inspect the power. Where is your switchboard? |
323 | 00:36:32,580 | 00:36:34,380 | -Gosh, thank you for coming. -Sure. | -Gosh, thank you for coming. -Sure. |
324 | 00:36:34,450 | 00:36:35,880 | If you go to the back, | If you go to the back, |
325 | 00:36:35,950 | 00:36:37,420 | there's a switchboard by the window. | there's a switchboard by the window. |
326 | 00:36:37,480 | 00:36:38,550 | All right. | All right. |
327 | 00:36:44,020 | 00:36:46,190 | It must be a fuss to go around and check them all. | It must be a fuss to go around and check them all. |
328 | 00:36:46,690 | 00:36:50,060 | This building is old, so you should have it checked often. | This building is old, so you should have it checked often. |
329 | 00:36:50,460 | 00:36:53,130 | By the way, would you like some tea? | By the way, would you like some tea? |
330 | 00:36:53,200 | 00:36:54,530 | We need to get going, anyway. | We need to get going, anyway. |
331 | 00:36:54,600 | 00:36:57,270 | No, it will only be a minute. | No, it will only be a minute. |
332 | 00:37:17,760 | 00:37:21,990 | Thank you for trusting me with the core of the group, | Thank you for trusting me with the core of the group, |
333 | 00:37:22,660 | 00:37:23,860 | International. | International. |
334 | 00:37:25,970 | 00:37:27,770 | Sit down. | Sit down. |
335 | 00:37:28,970 | 00:37:32,270 | If you're going to thank anyone, it should be your wife. | If you're going to thank anyone, it should be your wife. |
336 | 00:37:34,410 | 00:37:36,980 | Are you okay with it, honey? | Are you okay with it, honey? |
337 | 00:37:37,880 | 00:37:39,380 | I like watching operas | I like watching operas |
338 | 00:37:41,180 | 00:37:44,480 | in the classy VIP seats. | in the classy VIP seats. |
339 | 00:37:47,420 | 00:37:50,460 | Sir, I think that the vacancy | Sir, I think that the vacancy |
340 | 00:37:50,990 | 00:37:53,060 | for the head of Donghan Food should be given to... | for the head of Donghan Food should be given to... |
341 | 00:37:53,130 | 00:37:55,930 | He should be arriving anytime soon. | He should be arriving anytime soon. |
342 | 00:38:01,900 | 00:38:03,670 | [There you are.] | [There you are.] |
343 | 00:38:03,870 | 00:38:06,870 | Jun-su? You didn't tell us you'd be coming. | Jun-su? You didn't tell us you'd be coming. |
344 | 00:38:08,040 | 00:38:11,380 | I didn't call you on purpose so that I can surprise you. | I didn't call you on purpose so that I can surprise you. |
345 | 00:38:11,780 | 00:38:15,050 | Let's see. You've become even younger, mother. | Let's see. You've become even younger, mother. |
346 | 00:38:15,110 | 00:38:16,320 | You're as beautiful as ever. | You're as beautiful as ever. |
347 | 00:38:16,380 | 00:38:19,290 | Is that how you're going to pay for upsetting me? | Is that how you're going to pay for upsetting me? |
348 | 00:38:20,590 | 00:38:22,460 | [-Have you been well? -Of course.] | [-Have you been well? -Of course.] |
349 | 00:38:23,420 | 00:38:26,430 | It's good to see you, Jun-su. You should've given us a call. | It's good to see you, Jun-su. You should've given us a call. |
350 | 00:38:26,490 | 00:38:28,390 | We would've gone to pick you up at the airport. | We would've gone to pick you up at the airport. |
351 | 00:38:31,630 | 00:38:33,500 | Have you been well, Mr. Lim? | Have you been well, Mr. Lim? |
352 | 00:38:38,100 | 00:38:40,470 | [Come on, now. Let's sit down.] | [Come on, now. Let's sit down.] |
353 | 00:38:44,480 | 00:38:47,050 | We should stop the chit-chat. | We should stop the chit-chat. |
354 | 00:38:47,610 | 00:38:49,280 | About Donghan food. | About Donghan food. |
355 | 00:38:50,820 | 00:38:52,990 | I've decided to let Jun-su run it. | I've decided to let Jun-su run it. |
356 | 00:38:53,620 | 00:38:55,790 | Jun-su! Really? | Jun-su! Really? |
357 | 00:38:56,120 | 00:38:58,560 | -Yes. -That's good to hear, Jun-su. | -Yes. -That's good to hear, Jun-su. |
358 | 00:38:59,390 | 00:39:00,530 | Congratulations. | Congratulations. |
359 | 00:39:01,030 | 00:39:02,160 | Thank you, sir. | Thank you, sir. |
360 | 00:39:03,230 | 00:39:06,630 | Come to think of it, you said that your daughter | Come to think of it, you said that your daughter |
361 | 00:39:06,700 | 00:39:09,740 | [also attends a prestigious fashion school in Europe, didn't you?] | [also attends a prestigious fashion school in Europe, didn't you?] |
362 | 00:39:10,470 | 00:39:14,210 | [No, that's not it. She must have graduated by now.] | [No, that's not it. She must have graduated by now.] |
363 | 00:39:14,270 | 00:39:17,310 | Yes, sir. She graduated and is gaining work experience, | Yes, sir. She graduated and is gaining work experience, |
364 | 00:39:18,510 | 00:39:20,550 | so she's working for a designer brand. | so she's working for a designer brand. |
365 | 00:39:21,480 | 00:39:24,020 | Such a competent individual | Such a competent individual |
366 | 00:39:24,550 | 00:39:27,020 | would be a good partner with you at International. | would be a good partner with you at International. |
367 | 00:39:28,820 | 00:39:29,890 | Yes, sir. | Yes, sir. |
368 | 00:39:54,780 | 00:39:56,820 | Hyun-a, open the door. | Hyun-a, open the door. |
369 | 00:39:57,780 | 00:39:59,390 | How long are you going to keep this up? | How long are you going to keep this up? |
370 | 00:39:59,750 | 00:40:02,050 | You need to see a counselor or something! | You need to see a counselor or something! |
371 | 00:40:04,590 | 00:40:05,720 | Hyun-a! | Hyun-a! |
372 | 00:40:46,600 | 00:40:48,330 | What's this? | What's this? |
373 | 00:40:48,800 | 00:40:50,570 | Honey! Wake up! | Honey! Wake up! |
374 | 00:40:50,640 | 00:40:52,040 | -What's wrong? -Fire! | -What's wrong? -Fire! |
375 | 00:40:52,100 | 00:40:54,270 | -What? -Wake up! Hurry! | -What? -Wake up! Hurry! |
376 | 00:40:54,340 | 00:40:56,180 | -Fire! -Where? | -Fire! -Where? |
377 | 00:40:56,240 | 00:40:57,980 | -Honey! Hurry! -What? | -Honey! Hurry! -What? |
378 | 00:40:58,080 | 00:41:00,150 | -What's going on? -This way! | -What's going on? -This way! |
379 | 00:41:00,210 | 00:41:03,350 | -Hurry! -Where are you going? | -Hurry! -Where are you going? |
380 | 00:41:03,420 | 00:41:05,520 | Hurry up! | Hurry up! |
381 | 00:41:05,580 | 00:41:07,850 | -Gosh! -This way! | -Gosh! -This way! |
382 | 00:41:08,320 | 00:41:09,860 | Oh, no! | Oh, no! |
383 | 00:41:09,920 | 00:41:11,820 | Goodness! | Goodness! |
384 | 00:41:11,890 | 00:41:13,830 | Goodness! Oh, no! | Goodness! Oh, no! |
385 | 00:41:13,890 | 00:41:15,830 | What's going on? | What's going on? |
386 | 00:41:15,900 | 00:41:18,330 | -How could this be? -Wait. The soy sauce. | -How could this be? -Wait. The soy sauce. |
387 | 00:41:18,400 | 00:41:20,630 | Ssi-ganjang! | Ssi-ganjang! |
388 | 00:41:20,870 | 00:41:23,140 | -Ssi-ganjang! -Where are you going? | -Ssi-ganjang! -Where are you going? |
389 | 00:41:23,900 | 00:41:26,410 | Where are you going? No! | Where are you going? No! |
390 | 00:41:27,310 | 00:41:28,840 | Grandma! | Grandma! |
391 | 00:41:29,880 | 00:41:31,480 | Grandpa! | Grandpa! |
392 | 00:41:34,210 | 00:41:36,650 | [Gosh, what do we do?] | [Gosh, what do we do?] |
393 | 00:42:25,800 | 00:42:27,030 | Who is this? I'm busy. | Who is this? I'm busy. |
394 | 00:42:27,830 | 00:42:28,900 | Hello? | Hello? |
395 | 00:42:58,860 | 00:42:59,970 | Is this the place? | Is this the place? |
396 | 00:43:00,800 | 00:43:02,640 | I think so. | I think so. |
397 | 00:43:03,070 | 00:43:04,170 | Let's head inside. | Let's head inside. |
398 | 00:43:12,950 | 00:43:13,980 | Here you go. | Here you go. |
399 | 00:43:15,610 | 00:43:18,850 | You couldn't stomach any food by the best chefs in town, | You couldn't stomach any food by the best chefs in town, |
400 | 00:43:19,120 | 00:43:21,090 | but you liked the mung bean porridge? | but you liked the mung bean porridge? |
401 | 00:43:22,020 | 00:43:25,920 | Had it not been the porridge, my last show would've been a disaster. | Had it not been the porridge, my last show would've been a disaster. |
402 | 00:43:26,760 | 00:43:28,560 | I wonder what made it so good. | I wonder what made it so good. |
403 | 00:43:28,630 | 00:43:31,400 | Was it made with gold or something? | Was it made with gold or something? |
404 | 00:43:31,730 | 00:43:35,130 | I have no idea. Let's order first. | I have no idea. Let's order first. |
405 | 00:43:35,200 | 00:43:36,170 | Okay. | Okay. |
406 | 00:43:49,750 | 00:43:50,750 | How is it? | How is it? |
407 | 00:43:52,020 | 00:43:55,250 | I think this is the place. It's good. Try some too, Madam Jang. | I think this is the place. It's good. Try some too, Madam Jang. |
408 | 00:43:55,320 | 00:43:58,120 | Really? Is it really good? | Really? Is it really good? |
409 | 00:43:59,090 | 00:44:02,430 | Should we ask for some mung bean porridge? | Should we ask for some mung bean porridge? |
410 | 00:44:03,030 | 00:44:05,700 | -It's not on the menu. -We can ask. | -It's not on the menu. -We can ask. |
411 | 00:44:17,940 | 00:44:20,410 | -Why are you doing this? -Why not? | -Why are you doing this? -Why not? |
412 | 00:44:20,480 | 00:44:22,180 | It's a good chance to meet him | It's a good chance to meet him |
413 | 00:44:22,250 | 00:44:25,050 | and I'll make him our designated chef. | and I'll make him our designated chef. |
414 | 00:44:26,350 | 00:44:27,550 | Eat up. | Eat up. |
415 | 00:44:33,490 | 00:44:34,660 | [Is that the man?] | [Is that the man?] |
416 | 00:44:34,730 | 00:44:36,630 | He doesn't look like a chef. | He doesn't look like a chef. |
417 | 00:44:36,930 | 00:44:39,230 | -Be quiet. -It's fine. | -Be quiet. -It's fine. |
418 | 00:44:39,300 | 00:44:40,670 | Are you guys Korean? | Are you guys Korean? |
419 | 00:44:40,730 | 00:44:43,600 | You're Korean, too? Nice to meet you. | You're Korean, too? Nice to meet you. |
420 | 00:44:43,670 | 00:44:44,870 | It's a pleasure to meet you. | It's a pleasure to meet you. |
421 | 00:44:44,940 | 00:44:47,140 | I'm Manager Choi Gun-woo. | I'm Manager Choi Gun-woo. |
422 | 00:44:47,210 | 00:44:50,010 | I see. Where's the chef? | I see. Where's the chef? |
423 | 00:44:50,210 | 00:44:52,240 | I'm sorry. | I'm sorry. |
424 | 00:44:52,540 | 00:44:56,520 | Our head chef had to return to Korea recently. | Our head chef had to return to Korea recently. |
425 | 00:44:56,720 | 00:44:58,080 | Is that right? | Is that right? |
426 | 00:44:58,820 | 00:45:00,520 | That's too bad. | That's too bad. |
427 | 00:45:03,390 | 00:45:05,590 | -Do you two know each other? -Yes. | -Do you two know each other? -Yes. |
428 | 00:45:06,590 | 00:45:09,290 | Do you feel better? | Do you feel better? |
429 | 00:45:10,800 | 00:45:11,830 | Yes. | Yes. |
430 | 00:45:28,750 | 00:45:32,350 | [Save us, merciful Buddha.] | [Save us, merciful Buddha.] |
431 | 00:45:33,920 | 00:45:37,690 | [May his soul rest in peace.] | [May his soul rest in peace.] |
432 | 00:45:37,760 | 00:45:41,190 | [Save us, merciful Buddha.] | [Save us, merciful Buddha.] |
433 | 00:45:41,260 | 00:45:45,130 | [May her soul rest in peace.] | [May her soul rest in peace.] |
434 | 00:45:45,200 | 00:45:48,970 | [Save us, merciful Buddha.] | [Save us, merciful Buddha.] |
435 | 00:45:49,030 | 00:45:52,240 | [May his soul rest in peace.] | [May his soul rest in peace.] |
436 | 00:45:52,300 | 00:45:55,340 | [Save us, merciful Buddha.] | [Save us, merciful Buddha.] |
437 | 00:45:56,940 | 00:46:01,450 | [May her soul rest in peace.] | [May her soul rest in peace.] |
438 | 00:46:01,910 | 00:46:06,550 | [Save us, merciful Buddha.] | [Save us, merciful Buddha.] |
439 | 00:46:07,190 | 00:46:09,190 | [May his soul rest in peace.] | [May his soul rest in peace.] |
440 | 00:47:19,190 | 00:47:21,560 | [Announcement of New Team Members] | [Announcement of New Team Members] |
441 | 00:47:21,630 | 00:47:22,760 | [Lim Chul-yong] | [Lim Chul-yong] |
442 | 00:47:22,930 | 00:47:25,960 | [New Managing Director of Donghan Food, Kang Jun-su] | [New Managing Director of Donghan Food, Kang Jun-su] |
443 | 00:47:29,170 | 00:47:30,140 | Come in. | Come in. |
444 | 00:47:43,220 | 00:47:45,020 | How could you do this? | How could you do this? |
445 | 00:47:45,220 | 00:47:47,520 | Sir, I... | Sir, I... |
446 | 00:47:47,590 | 00:47:49,290 | It was the chairman's decision. | It was the chairman's decision. |
447 | 00:47:50,160 | 00:47:53,960 | But you know how hard I worked | But you know how hard I worked |
448 | 00:47:54,530 | 00:47:57,730 | to assist you all this time. | to assist you all this time. |
449 | 00:47:58,100 | 00:47:59,560 | There's no need to feel rushed. | There's no need to feel rushed. |
450 | 00:47:59,630 | 00:48:00,770 | You know... | You know... |
451 | 00:48:03,270 | 00:48:05,970 | what kind of things I've done for you | what kind of things I've done for you |
452 | 00:48:06,910 | 00:48:08,710 | when you asked me to. | when you asked me to. |
453 | 00:48:09,640 | 00:48:11,710 | I still have trouble sleeping at night. | I still have trouble sleeping at night. |
454 | 00:48:12,950 | 00:48:14,410 | The Pungcheonok incident... | The Pungcheonok incident... |
455 | 00:48:19,020 | 00:48:21,190 | A lot of natural disasters happen in Korea. | A lot of natural disasters happen in Korea. |
456 | 00:48:22,290 | 00:48:24,990 | There are storms, then there are fires. | There are storms, then there are fires. |
457 | 00:48:25,320 | 00:48:26,730 | Let's just say that a bothersome person | Let's just say that a bothersome person |
458 | 00:48:26,790 | 00:48:29,630 | happened to die in a flood this summer. | happened to die in a flood this summer. |
459 | 00:48:31,630 | 00:48:33,470 | Should we feel guilty about it? | Should we feel guilty about it? |
460 | 00:48:48,580 | 00:48:49,580 | Let's see. | Let's see. |
461 | 00:48:53,650 | 00:48:54,690 | That guy. | That guy. |
462 | 00:48:57,990 | 00:48:59,930 | Seol-a, let's get out. | Seol-a, let's get out. |
463 | 00:49:02,930 | 00:49:04,630 | I thought it was an older person. | I thought it was an older person. |
464 | 00:49:04,860 | 00:49:06,160 | Right. He looks young. | Right. He looks young. |
465 | 00:49:06,530 | 00:49:10,370 | Maybe he's the chef. The son. | Maybe he's the chef. The son. |
466 | 00:49:10,640 | 00:49:13,270 | I hear the family is in grief right now. | I hear the family is in grief right now. |
467 | 00:49:13,840 | 00:49:16,410 | Apparently, everyone died in a fire. | Apparently, everyone died in a fire. |
468 | 00:49:16,580 | 00:49:18,710 | You need to be careful of fires. | You need to be careful of fires. |
469 | 00:49:18,780 | 00:49:20,450 | [Fires are the worst.] | [Fires are the worst.] |
470 | 00:49:20,510 | 00:49:22,750 | [You be careful, too.] | [You be careful, too.] |
471 | 00:49:22,810 | 00:49:24,620 | Don't burn your house down. | Don't burn your house down. |
472 | 00:49:24,680 | 00:49:26,420 | You shouldn't be the one to talk to. | You shouldn't be the one to talk to. |
473 | 00:49:26,490 | 00:49:29,420 | We should say hi since they're new. | We should say hi since they're new. |
474 | 00:49:29,490 | 00:49:30,760 | -I'll go first. -All right. | -I'll go first. -All right. |
475 | 00:49:30,820 | 00:49:32,520 | -Hello! -Hi. | -Hello! -Hi. |
476 | 00:49:32,590 | 00:49:34,460 | Hello there. | Hello there. |
477 | 00:49:34,530 | 00:49:36,160 | -You must be heartbroken. -Sorry? | -You must be heartbroken. -Sorry? |
478 | 00:49:36,360 | 00:49:38,460 | We were just excited that there's a newcomer, | We were just excited that there's a newcomer, |
479 | 00:49:38,530 | 00:49:41,000 | but what happened is so tragic. | but what happened is so tragic. |
480 | 00:49:42,600 | 00:49:46,540 | You look exhausted, it must've been a lot for you to take in. | You look exhausted, it must've been a lot for you to take in. |
481 | 00:49:49,240 | 00:49:51,540 | That's not me. That's my friend. | That's not me. That's my friend. |
482 | 00:49:51,610 | 00:49:55,410 | Right? I thought so. | Right? I thought so. |
483 | 00:49:55,850 | 00:49:57,950 | -I heard that the new guy is handsome. -What? | -I heard that the new guy is handsome. -What? |
484 | 00:49:58,820 | 00:50:00,150 | I see. | I see. |
485 | 00:50:00,790 | 00:50:03,920 | I hear he's not married. | I hear he's not married. |
486 | 00:50:05,360 | 00:50:07,330 | I'm not married. | I'm not married. |
487 | 00:50:07,390 | 00:50:09,900 | Not you, I meant your friend. | Not you, I meant your friend. |
488 | 00:50:09,960 | 00:50:12,060 | Yes, he's single. | Yes, he's single. |
489 | 00:50:12,130 | 00:50:13,470 | Then who's this child? | Then who's this child? |
490 | 00:50:13,730 | 00:50:15,430 | I'm Seol-a. | I'm Seol-a. |
491 | 00:50:15,500 | 00:50:17,540 | Your name is Seol-a? | Your name is Seol-a? |
492 | 00:50:17,770 | 00:50:19,740 | Who's your father? | Who's your father? |
493 | 00:50:19,810 | 00:50:21,140 | Well, | Well, |
494 | 00:50:21,570 | 00:50:25,510 | I don't know how to tell you. | I don't know how to tell you. |
495 | 00:51:03,720 | 00:51:04,720 | [Hang them well.] | [Hang them well.] |
496 | 00:51:04,780 | 00:51:05,820 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
497 | 00:51:05,880 | 00:51:09,750 | Seung-mo loves it when I stir-fry these. | Seung-mo loves it when I stir-fry these. |
498 | 00:51:09,820 | 00:51:10,820 | [That's right!] | [That's right!] |
499 | 00:51:12,320 | 00:51:15,230 | You get one per day. The rest is Seung-mo's. | You get one per day. The rest is Seung-mo's. |
500 | 00:51:15,490 | 00:51:17,260 | Don't you dare to eat more than that. | Don't you dare to eat more than that. |
501 | 00:51:17,330 | 00:51:18,930 | They look great. | They look great. |
502 | 00:51:27,840 | 00:51:29,670 | [Did you put everything?] | [Did you put everything?] |
503 | 00:51:29,740 | 00:51:31,780 | -Put that in the sink for me. -Okay. | -Put that in the sink for me. -Okay. |
504 | 00:51:31,840 | 00:51:33,950 | [-Good job. -This is perfect.] | [-Good job. -This is perfect.] |
505 | 00:51:35,810 | 00:51:37,880 | Beautiful, isn't it? | Beautiful, isn't it? |
506 | 00:51:57,870 | 00:52:00,770 | Keep pushing. | Keep pushing. |
507 | 00:52:01,840 | 00:52:05,510 | Come on, you can do much better than that. | Come on, you can do much better than that. |
508 | 00:52:05,580 | 00:52:07,650 | [I'm trying my best.] | [I'm trying my best.] |
509 | 00:52:07,950 | 00:52:10,720 | [That won't clean anything.] | [That won't clean anything.] |
510 | 00:52:10,780 | 00:52:13,050 | [Stop nagging, will you?] | [Stop nagging, will you?] |
511 | 00:52:13,120 | 00:52:15,890 | How are you so weak when you eat so much? | How are you so weak when you eat so much? |
512 | 00:52:15,950 | 00:52:18,590 | [You're right, I do eat a lot.] | [You're right, I do eat a lot.] |
513 | 00:52:19,690 | 00:52:22,390 | We built this house too big. | We built this house too big. |
514 | 00:52:24,160 | 00:52:25,960 | [Exactly.] | [Exactly.] |
515 | 00:52:27,100 | 00:52:28,770 | It's hard to clean this big house. | It's hard to clean this big house. |
516 | 00:52:33,670 | 00:52:35,140 | [You said you were tired.] | [You said you were tired.] |
517 | 00:52:36,070 | 00:52:37,340 | [You said you wanted to rest.] | [You said you wanted to rest.] |
518 | 00:52:39,280 | 00:52:41,380 | [You said you'd just rest here.] | [You said you'd just rest here.] |
519 | 00:52:59,030 | 00:53:02,000 | My arms are falling off. | My arms are falling off. |
520 | 00:53:02,300 | 00:53:03,340 | Be careful. | Be careful. |
521 | 00:53:08,910 | 00:53:12,240 | You could've helped me out instead of lying around like that. | You could've helped me out instead of lying around like that. |
522 | 00:53:12,740 | 00:53:15,580 | I'm doing this for your parents. | I'm doing this for your parents. |
523 | 00:53:17,450 | 00:53:19,950 | Right. Let's see. | Right. Let's see. |
524 | 00:53:22,250 | 00:53:24,960 | Seol-a, put your bag in that room | Seol-a, put your bag in that room |
525 | 00:53:25,020 | 00:53:26,830 | and get ready for bed. It's getting late. | and get ready for bed. It's getting late. |
526 | 00:53:30,400 | 00:53:32,230 | [You need to wash up and go to bed.] | [You need to wash up and go to bed.] |
527 | 00:53:32,630 | 00:53:33,730 | Okay. | Okay. |
528 | 00:53:45,810 | 00:53:47,310 | Get up. | Get up. |
529 | 00:53:52,680 | 00:53:53,990 | What are you going to do now? | What are you going to do now? |
530 | 00:53:54,350 | 00:53:55,490 | I don't know. | I don't know. |
531 | 00:53:57,590 | 00:53:59,460 | I can't think. | I can't think. |
532 | 00:54:00,090 | 00:54:01,890 | I don't know what to do. | I don't know what to do. |
533 | 00:54:06,030 | 00:54:08,670 | If you're busy, take the kid and go back first. | If you're busy, take the kid and go back first. |
534 | 00:54:08,730 | 00:54:11,700 | Why would I take the kid? | Why would I take the kid? |
535 | 00:54:11,970 | 00:54:13,970 | And how can I, your best friend, | And how can I, your best friend, |
536 | 00:54:14,040 | 00:54:16,540 | just leave you to be like this alone? | just leave you to be like this alone? |
537 | 00:54:17,910 | 00:54:20,980 | Right, it's not like you have anywhere to go. | Right, it's not like you have anywhere to go. |
538 | 00:54:21,510 | 00:54:24,420 | What are you talking about? Unbelievable. | What are you talking about? Unbelievable. |
539 | 00:54:24,550 | 00:54:27,220 | How can you say that to your best friend? | How can you say that to your best friend? |
540 | 00:54:27,420 | 00:54:31,090 | I just think it's time for me to move out | I just think it's time for me to move out |
541 | 00:54:31,160 | 00:54:34,160 | and it'd be nice if I live with you. | and it'd be nice if I live with you. |
542 | 00:54:34,230 | 00:54:35,290 | And... | And... |
543 | 00:55:09,060 | 00:55:10,260 | Hyo-myoung, | Hyo-myoung, |
544 | 00:55:11,630 | 00:55:15,230 | your daughter, Yu-jin, is all grown-up now. | your daughter, Yu-jin, is all grown-up now. |
545 | 00:55:17,940 | 00:55:21,240 | I'm doing all right, right? | I'm doing all right, right? |
546 | 00:55:26,640 | 00:55:28,650 | [I'll be fine, right?] | [I'll be fine, right?] |
547 | 00:55:31,020 | 00:55:32,950 | My heart is going to explode. | My heart is going to explode. |
548 | 00:55:34,990 | 00:55:38,390 | Hyo-myoung, you were the best model | Hyo-myoung, you were the best model |
549 | 00:55:38,460 | 00:55:41,390 | and now it's time for you to make your debut as the best designer. | and now it's time for you to make your debut as the best designer. |
550 | 00:55:41,460 | 00:55:42,560 | Be confident. | Be confident. |
551 | 00:55:42,790 | 00:55:45,860 | All right. At least I know | All right. At least I know |
552 | 00:55:46,030 | 00:55:49,130 | that you'll become the principal designer. | that you'll become the principal designer. |
553 | 00:55:50,030 | 00:55:53,970 | Promise to take care of me if I don't get in. | Promise to take care of me if I don't get in. |
554 | 00:55:54,070 | 00:55:57,810 | Fine. You don't need to worry about that. | Fine. You don't need to worry about that. |
555 | 00:55:57,980 | 00:55:59,310 | -You promised. -Of course. | -You promised. -Of course. |
556 | 00:55:59,380 | 00:56:01,410 | Ms. Yoo Hyo-myoung? | Ms. Yoo Hyo-myoung? |
557 | 00:56:01,750 | 00:56:03,850 | It's your turn now. Get going. | It's your turn now. Get going. |
558 | 00:56:07,550 | 00:56:08,690 | Thank you so much, | Thank you so much, |
559 | 00:56:10,620 | 00:56:12,720 | Sun-young. | Sun-young. |
560 | 00:56:13,060 | 00:56:15,230 | -I'm going. -Good luck! | -I'm going. -Good luck! |
561 | 00:56:16,130 | 00:56:17,130 | That's me. | That's me. |
562 | 00:56:17,600 | 00:56:22,500 | [Principal Designer Contest] | [Principal Designer Contest] |
563 | 00:56:39,880 | 00:56:42,850 | Bella, I'm heading out to meet with Chairman Louis. | Bella, I'm heading out to meet with Chairman Louis. |
564 | 00:56:58,000 | 00:56:59,570 | Did she forget something? | Did she forget something? |
565 | 00:57:01,770 | 00:57:03,070 | Yes, Madam Jang? | Yes, Madam Jang? |
566 | 00:57:09,110 | 00:57:10,150 | Sorry? | Sorry? |
567 | 00:57:44,950 | 00:57:46,350 | Yes, Bella? | Yes, Bella? |
568 | 00:57:46,420 | 00:57:50,120 | We were just talking about you. | We were just talking about you. |
569 | 00:57:50,790 | 00:57:53,690 | He's asking who you'll collaborate with next. | He's asking who you'll collaborate with next. |
570 | 00:57:54,090 | 00:57:55,190 | Where are you? | Where are you? |
571 | 00:57:55,260 | 00:57:57,600 | -I'm on a plane. [-A plane?] | -I'm on a plane. [-A plane?] |
572 | 00:57:57,660 | 00:57:59,600 | Something urgent came up in Korea. | Something urgent came up in Korea. |
573 | 00:57:59,660 | 00:58:01,830 | What are you talking about? Bella? | What are you talking about? Bella? |
574 | 00:58:01,900 | 00:58:04,670 | It's a long story. I'll tell you... | It's a long story. I'll tell you... |
575 | 00:58:07,270 | 00:58:09,870 | I'll tell you about it all when I land. | I'll tell you about it all when I land. |
576 | 00:58:17,250 | 00:58:20,250 | [Ms. Yoo Yu-jin, right? I'm Lawyer Lee Kyung-hoon.] | [Ms. Yoo Yu-jin, right? I'm Lawyer Lee Kyung-hoon.] |
577 | 00:58:20,550 | 00:58:22,390 | [I'm contacting you regarding the Yoo family graves] | [I'm contacting you regarding the Yoo family graves] |
578 | 00:58:22,450 | 00:58:24,620 | [at the hill in Seoha Village.] | [at the hill in Seoha Village.] |
579 | 00:58:24,960 | 00:58:27,460 | [I'm contacting you as the new landlord is] | [I'm contacting you as the new landlord is] |
580 | 00:58:27,530 | 00:58:30,530 | [moving your mother's grave] | [moving your mother's grave] |
581 | 00:58:30,600 | 00:58:33,130 | [if we don't hear from you in three days.] | [if we don't hear from you in three days.] |
582 | 00:58:34,830 | 00:58:36,100 | Mom... | Mom... |
583 | 00:58:56,590 | 00:58:58,490 | This is an avant-garde piece | This is an avant-garde piece |
584 | 00:58:58,560 | 00:59:01,830 | that reflects the fear of uncertainty | that reflects the fear of uncertainty |
585 | 00:59:01,890 | 00:59:04,400 | we face as the new millennium is approaching. | we face as the new millennium is approaching. |
586 | 00:59:07,070 | 00:59:08,300 | Beautiful. | Beautiful. |
587 | 00:59:08,930 | 00:59:11,700 | We will now announce the next principal designer | We will now announce the next principal designer |
588 | 00:59:11,770 | 00:59:13,240 | of Donghan International. | of Donghan International. |
589 | 00:59:13,940 | 00:59:15,670 | The next principal designer is | The next principal designer is |
590 | 00:59:16,110 | 00:59:17,980 | Designer Yoo Hyo-myoung. | Designer Yoo Hyo-myoung. |
591 | 00:59:21,310 | 00:59:24,380 | [Principal Designer] | [Principal Designer] |
592 | 00:59:27,720 | 00:59:29,350 | There she is! | There she is! |
593 | 00:59:29,420 | 00:59:31,320 | Please answer our question! | Please answer our question! |
594 | 00:59:31,390 | 00:59:33,960 | -Can you explain to us? -Please stay away. | -Can you explain to us? -Please stay away. |
595 | 00:59:34,060 | 00:59:36,090 | -Please answer our question. -What do you have to say? | -Please answer our question. -What do you have to say? |
596 | 00:59:36,160 | 00:59:37,260 | Mom! | Mom! |
597 | 00:59:37,800 | 00:59:39,960 | [-How old are you? -You're very young.] | [-How old are you? -You're very young.] |
598 | 00:59:40,030 | 00:59:42,500 | [-Is she really your mother? -What's your mother's name?] | [-Is she really your mother? -What's your mother's name?] |
599 | 00:59:42,570 | 00:59:45,340 | [-Can you answer our questions? -Who are you?] | [-Can you answer our questions? -Who are you?] |
600 | 01:00:19,770 | 01:00:20,810 | Come in. | Come in. |
601 | 01:00:23,610 | 01:00:24,780 | Hello. | Hello. |
602 | 01:00:26,680 | 01:00:30,250 | The office seems brighter with a young man in it. | The office seems brighter with a young man in it. |
603 | 01:00:30,780 | 01:00:32,020 | Congratulations once again. | Congratulations once again. |
604 | 01:00:32,080 | 01:00:33,250 | Congratulations. | Congratulations. |
605 | 01:00:33,320 | 01:00:34,450 | Thank you. | Thank you. |
606 | 01:00:34,820 | 01:00:37,290 | Junior Managing Director Jung will be of great help. | Junior Managing Director Jung will be of great help. |
607 | 01:00:37,360 | 01:00:39,360 | -Introduce yourselves. -I'm Jung Gwang-su. | -Introduce yourselves. -I'm Jung Gwang-su. |
608 | 01:00:39,420 | 01:00:40,590 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
609 | 01:00:40,790 | 01:00:43,260 | Nice to meet you. I look forward to working with you. | Nice to meet you. I look forward to working with you. |
610 | 01:00:51,670 | 01:00:55,040 | He looks like he lacks life experience. | He looks like he lacks life experience. |
611 | 01:00:57,540 | 01:00:59,980 | He's Chairman Han's grandson. | He's Chairman Han's grandson. |
612 | 01:01:00,480 | 01:01:02,350 | He's no easy opponent. | He's no easy opponent. |
613 | 01:01:02,710 | 01:01:05,580 | You may never become the chairman if you let yourself loose. | You may never become the chairman if you let yourself loose. |
614 | 01:01:05,650 | 01:01:08,250 | So, Managing Director Kang was appointed now because... | So, Managing Director Kang was appointed now because... |
615 | 01:01:08,420 | 01:01:11,660 | The sly man is throwing a bait. | The sly man is throwing a bait. |
616 | 01:01:12,320 | 01:01:16,160 | He's testing to see who'll beat his grandson. | He's testing to see who'll beat his grandson. |
617 | 01:01:18,360 | 01:01:22,230 | While the kid is busy getting a hang of things, | While the kid is busy getting a hang of things, |
618 | 01:01:22,300 | 01:01:25,600 | we'll need to set our foot with what we've prepared. | we'll need to set our foot with what we've prepared. |
619 | 01:01:25,800 | 01:01:27,240 | "What we've prepared"? | "What we've prepared"? |
620 | 01:01:28,870 | 01:01:31,540 | She should be arriving soon. | She should be arriving soon. |
621 | 01:01:48,560 | 01:01:50,230 | In my opinion... | In my opinion... |
622 | 01:01:50,560 | 01:01:52,960 | Why don't you nullify the existing contract | Why don't you nullify the existing contract |
623 | 01:01:53,030 | 01:01:54,230 | and sign a new contract | and sign a new contract |
624 | 01:01:54,300 | 01:01:56,830 | with a better offer? | with a better offer? |
625 | 01:01:56,970 | 01:01:58,370 | Absolutely not. | Absolutely not. |
626 | 01:01:58,940 | 01:02:00,870 | I can't move anywhere. | I can't move anywhere. |
627 | 01:02:00,940 | 01:02:01,970 | Sorry? | Sorry? |
628 | 01:02:02,140 | 01:02:03,980 | I don't care how much money it'll take. | I don't care how much money it'll take. |
629 | 01:02:04,080 | 01:02:06,110 | Compensate for their loss | Compensate for their loss |
630 | 01:02:06,610 | 01:02:08,050 | and purchase the property again. | and purchase the property again. |
631 | 01:02:10,250 | 01:02:13,550 | Let me ask something out of curiosity. | Let me ask something out of curiosity. |
632 | 01:02:13,850 | 01:02:17,590 | The land involved in this lawsuit is | The land involved in this lawsuit is |
633 | 01:02:17,660 | 01:02:20,360 | nothing more than a small hill in a small town | nothing more than a small hill in a small town |
634 | 01:02:20,420 | 01:02:22,660 | without much value. | without much value. |
635 | 01:02:22,730 | 01:02:25,330 | Why do you insist | Why do you insist |
636 | 01:02:25,400 | 01:02:26,730 | that you keep this land? | that you keep this land? |
637 | 01:02:29,200 | 01:02:31,700 | You can see my mother's hometown from here. | You can see my mother's hometown from here. |
638 | 01:02:32,640 | 01:02:35,140 | I see. | I see. |
639 | 01:02:36,570 | 01:02:38,310 | Who purchased the hill? | Who purchased the hill? |
640 | 01:02:38,380 | 01:02:40,280 | It's someone from Donghan International. | It's someone from Donghan International. |
641 | 01:02:40,340 | 01:02:41,450 | What did you say? | What did you say? |
642 | 01:02:48,820 | 01:02:50,320 | [Open the door.] | [Open the door.] |
643 | 01:02:51,690 | 01:02:52,820 | Hyun-a! | Hyun-a! |
644 | 01:02:54,060 | 01:02:57,160 | Your beloved Designer Bella is in Korea. | Your beloved Designer Bella is in Korea. |
645 | 01:02:57,230 | 01:02:58,530 | Don't you want to meet her? | Don't you want to meet her? |
646 | 01:02:59,260 | 01:03:01,430 | I have a meeting with her tomorrow. | I have a meeting with her tomorrow. |
647 | 01:03:02,500 | 01:03:04,640 | Are you still going to stay in your room? | Are you still going to stay in your room? |
648 | 01:03:06,970 | 01:03:08,710 | Bella? | Bella? |
649 | 01:03:11,880 | 01:03:13,740 | [Managing Director Lim Chul-yong] | [Managing Director Lim Chul-yong] |
650 | 01:03:13,950 | 01:03:15,980 | [of Donghan International purchased the land.] | [of Donghan International purchased the land.] |
651 | 01:03:16,350 | 01:03:17,220 | [Then] | [Then] |
652 | 01:03:17,750 | 01:03:20,520 | [-is it the company buying the land? -Yes.] | [-is it the company buying the land? -Yes.] |
653 | 01:03:20,590 | 01:03:23,790 | [It'd be best if you two meet and talk.] | [It'd be best if you two meet and talk.] |
654 | 01:03:24,020 | 01:03:26,360 | [He's a simple man] | [He's a simple man] |
655 | 01:03:26,420 | 01:03:28,960 | [that you can talk things out with.] | [that you can talk things out with.] |
656 | 01:03:30,230 | 01:03:31,230 | [Sure, then.] | [Sure, then.] |
657 | 01:03:51,120 | 01:03:54,690 | How much did it cost you to buy the land? | How much did it cost you to buy the land? |
658 | 01:03:55,150 | 01:03:57,020 | I'll give you the money. | I'll give you the money. |
659 | 01:03:57,090 | 01:03:58,090 | No, | No, |
660 | 01:03:59,160 | 01:04:00,890 | I'll double it. | I'll double it. |
661 | 01:04:01,190 | 01:04:03,760 | We purchased the land | We purchased the land |
662 | 01:04:03,830 | 01:04:06,560 | to expand our manufacturing and storage. | to expand our manufacturing and storage. |
663 | 01:04:07,060 | 01:04:09,300 | It'd be malpractice if I make the call | It'd be malpractice if I make the call |
664 | 01:04:09,370 | 01:04:11,440 | based on my personal thoughts. | based on my personal thoughts. |
665 | 01:04:12,600 | 01:04:13,970 | I'll triple the money. | I'll triple the money. |
666 | 01:04:14,270 | 01:04:16,810 | Wouldn't that be a profitable deal? | Wouldn't that be a profitable deal? |
667 | 01:04:19,880 | 01:04:23,980 | That's not the only way to make a profit. | That's not the only way to make a profit. |
668 | 01:04:28,450 | 01:04:29,450 | Yu-jin, | Yu-jin, |
669 | 01:04:30,090 | 01:04:31,090 | no, | no, |
670 | 01:04:32,620 | 01:04:33,620 | Bella Yoo. | Bella Yoo. |
671 | 01:04:35,890 | 01:04:37,060 | Who are you? | Who are you? |
672 | 01:04:37,400 | 01:04:39,000 | Don't be too surprised. | Don't be too surprised. |
673 | 01:04:39,730 | 01:04:42,330 | I'm the only one who knows. | I'm the only one who knows. |
674 | 01:04:43,070 | 01:04:44,140 | For now, at least. | For now, at least. |
675 | 01:04:47,240 | 01:04:49,840 | I'll be straightforward with you. | I'll be straightforward with you. |
676 | 01:04:50,470 | 01:04:53,140 | I know your contract with Louis is over. | I know your contract with Louis is over. |
677 | 01:04:53,580 | 01:04:56,250 | Sign with Donghan. | Sign with Donghan. |
678 | 01:04:59,820 | 01:05:00,920 | Why should I? | Why should I? |
679 | 01:05:02,450 | 01:05:03,490 | Why not? | Why not? |
680 | 01:05:05,590 | 01:05:06,860 | After all, | After all, |
681 | 01:05:07,860 | 01:05:09,130 | I know | I know |
682 | 01:05:10,230 | 01:05:12,030 | all of Bella's secrets. | all of Bella's secrets. |
683 | 01:05:21,870 | 01:05:23,470 | Yoo Hyo-myoung. | Yoo Hyo-myoung. |
684 | 01:05:27,780 | 01:05:30,580 | Your mother's death was unfortunate. | Your mother's death was unfortunate. |
685 | 01:05:31,350 | 01:05:34,920 | She was a beautiful model and an excellent designer. | She was a beautiful model and an excellent designer. |
686 | 01:05:35,920 | 01:05:37,320 | How did you find out? | How did you find out? |
687 | 01:05:38,860 | 01:05:40,660 | A close friend of hers was | A close friend of hers was |
688 | 01:05:40,730 | 01:05:43,130 | a department head here at Donghan. | a department head here at Donghan. |
689 | 01:05:43,760 | 01:05:44,830 | Jang Sun-young, | Jang Sun-young, |
690 | 01:05:45,200 | 01:05:47,530 | Belle Ombre's current business partner. | Belle Ombre's current business partner. |
691 | 01:05:48,370 | 01:05:51,900 | You should be a detective instead. | You should be a detective instead. |
692 | 01:05:54,970 | 01:05:58,240 | A good manager needs good information sources. | A good manager needs good information sources. |
693 | 01:05:58,310 | 01:05:59,880 | I'll take it as a compliment. | I'll take it as a compliment. |
694 | 01:06:02,550 | 01:06:03,880 | But... | But... |
695 | 01:06:04,880 | 01:06:08,190 | I have no interest in working with you. | I have no interest in working with you. |
696 | 01:06:10,960 | 01:06:12,920 | I think it was wise of you | I think it was wise of you |
697 | 01:06:12,990 | 01:06:15,960 | to not show yourself in public. | to not show yourself in public. |
698 | 01:06:16,330 | 01:06:20,460 | People forget their past so easily, | People forget their past so easily, |
699 | 01:06:20,530 | 01:06:23,670 | but never forget famous people's scandals. | but never forget famous people's scandals. |
700 | 01:06:26,440 | 01:06:29,710 | Wouldn't it be so tragic... | Wouldn't it be so tragic... |
701 | 01:06:34,080 | 01:06:36,050 | if people began talking about your mother's death again? | if people began talking about your mother's death again? |
702 | 01:06:51,260 | 01:06:54,470 | I've made sure that nobody can come in. | I've made sure that nobody can come in. |
703 | 01:07:00,470 | 01:07:03,770 | This is our work. Take a look around. | This is our work. Take a look around. |
704 | 01:07:34,810 | 01:07:35,910 | What do you think? | What do you think? |
705 | 01:07:40,210 | 01:07:41,480 | I'll see you at court. | I'll see you at court. |
706 | 01:07:42,950 | 01:07:45,420 | It'd be better for my mind to sue you | It'd be better for my mind to sue you |
707 | 01:07:45,880 | 01:07:48,650 | than to work with a company like this. | than to work with a company like this. |
708 | 01:07:57,660 | 01:08:01,000 | Lawyer Lee, I'm heading to Nonyang right now. | Lawyer Lee, I'm heading to Nonyang right now. |
709 | 01:08:01,070 | 01:08:03,130 | Please get the people ready. | Please get the people ready. |
710 | 01:08:10,070 | 01:08:12,680 | I've been wanting to meet you for so long. | I've been wanting to meet you for so long. |
711 | 01:08:14,710 | 01:08:18,150 | You stopped in front of my work back there. | You stopped in front of my work back there. |
712 | 01:08:18,550 | 01:08:21,790 | I wanted to show you my other works and hear what you think of them. | I wanted to show you my other works and hear what you think of them. |
713 | 01:08:21,850 | 01:08:22,890 | Who are you? | Who are you? |
714 | 01:08:23,650 | 01:08:24,920 | Don't you see the cars behind you? | Don't you see the cars behind you? |
715 | 01:08:25,520 | 01:08:27,730 | I have to get going. | I have to get going. |
716 | 01:08:27,790 | 01:08:31,630 | I have no time for such a talk. | I have no time for such a talk. |
717 | 01:08:33,130 | 01:08:34,170 | Bella, | Bella, |
718 | 01:08:34,590 | 01:08:38,370 | I'm actually Lim Hyun-a, Lim Chul-yong's daughter. | I'm actually Lim Hyun-a, Lim Chul-yong's daughter. |
719 | 01:08:40,090 | 01:08:41,570 | What a ridiculous family you are. | What a ridiculous family you are. |
720 | 01:08:41,630 | 01:08:44,280 | I'm also an Antwerp alumna. | I'm also an Antwerp alumna. |
721 | 01:08:44,810 | 01:08:46,740 | I've never met you in real life, | I've never met you in real life, |
722 | 01:08:47,170 | 01:08:48,670 | but I've been so intrigued by your work | but I've been so intrigued by your work |
723 | 01:08:48,750 | 01:08:50,610 | that I've seen all of your shows. | that I've seen all of your shows. |
724 | 01:09:01,730 | 01:09:04,130 | What are you going to do now? | What are you going to do now? |
725 | 01:09:04,920 | 01:09:05,960 | What? | What? |
726 | 01:09:06,460 | 01:09:08,230 | You said you'll sell the place and move to Seoul. | You said you'll sell the place and move to Seoul. |
727 | 01:09:08,460 | 01:09:09,500 | I don't know. | I don't know. |
728 | 01:09:13,240 | 01:09:14,270 | What about Seol-a? | What about Seol-a? |
729 | 01:09:14,340 | 01:09:16,370 | We'll find her mother and send her back. | We'll find her mother and send her back. |
730 | 01:09:16,540 | 01:09:17,580 | Right. | Right. |
731 | 01:09:20,630 | 01:09:21,950 | But don't you think it's weird? | But don't you think it's weird? |
732 | 01:09:22,410 | 01:09:24,780 | The mom must have a reason | The mom must have a reason |
733 | 01:09:24,840 | 01:09:26,780 | why she left her with you. | why she left her with you. |
734 | 01:09:26,840 | 01:09:30,380 | It's too mean to just send her away. | It's too mean to just send her away. |
735 | 01:09:30,620 | 01:09:32,320 | Do I look like a charity to you? | Do I look like a charity to you? |
736 | 01:09:32,750 | 01:09:35,920 | I've never seen her and she's not even related to me. | I've never seen her and she's not even related to me. |
737 | 01:09:36,380 | 01:09:37,790 | So why should I keep her? | So why should I keep her? |
738 | 01:09:38,920 | 01:09:40,330 | I don't know. | I don't know. |
739 | 01:10:07,830 | 01:10:08,930 | [You'll be arriving] | [You'll be arriving] |
740 | 01:10:08,990 | 01:10:11,730 | [-at your destination soon.] -We're almost there. | [-at your destination soon.] -We're almost there. |
741 | 01:10:12,860 | 01:10:15,270 | So tell me, | So tell me, |
742 | 01:10:16,070 | 01:10:17,300 | what do you think | what do you think |
743 | 01:10:18,440 | 01:10:19,570 | of my designs? | of my designs? |
744 | 01:10:20,070 | 01:10:21,870 | I was impressed at first, | I was impressed at first, |
745 | 01:10:22,410 | 01:10:25,610 | but I can see it clearly | but I can see it clearly |
746 | 01:10:26,280 | 01:10:27,680 | now that I've looked into them. | now that I've looked into them. |
747 | 01:10:29,980 | 01:10:31,680 | They're not original. They're plagiarized. | They're not original. They're plagiarized. |
748 | 01:10:33,750 | 01:10:36,250 | Plagiarized? | Plagiarized? |
749 | 01:10:36,720 | 01:10:37,920 | What are you talking about? | What are you talking about? |
750 | 01:10:37,990 | 01:10:42,060 | And you made things worse to cover up the plagiarism. | And you made things worse to cover up the plagiarism. |
751 | 01:10:42,130 | 01:10:44,360 | You're mistaken. | You're mistaken. |
752 | 01:10:44,930 | 01:10:47,770 | I've put in so much work... | I've put in so much work... |
753 | 01:10:47,830 | 01:10:48,900 | Mistaken? | Mistaken? |
754 | 01:10:49,130 | 01:10:50,900 | When I was graduating from Antwerp, | When I was graduating from Antwerp, |
755 | 01:10:51,200 | 01:10:53,770 | I got a call from the school, saying that my dress that was going to be | I got a call from the school, saying that my dress that was going to be |
756 | 01:10:54,240 | 01:10:56,340 | chosen as the best graduate work had been stolen. | chosen as the best graduate work had been stolen. |
757 | 01:10:59,740 | 01:11:02,250 | Was that you who stole the dress? | Was that you who stole the dress? |
758 | 01:11:07,080 | 01:11:08,050 | No. | No. |
759 | 01:11:08,950 | 01:11:10,590 | No! | No! |
760 | 01:11:11,020 | 01:11:12,190 | What are you doing? | What are you doing? |
761 | 01:11:12,560 | 01:11:14,690 | Are you insane? Stop the car! | Are you insane? Stop the car! |
762 | 01:11:14,760 | 01:11:15,860 | What do you think you're doing? | What do you think you're doing? |
763 | 01:11:30,670 | 01:11:31,680 | Seung-mo! | Seung-mo! |
764 | 01:11:33,310 | 01:11:35,350 | -Yes? -I can't find Seol-a anywhere. | -Yes? -I can't find Seol-a anywhere. |
765 | 01:11:36,310 | 01:11:38,280 | What happened to her? | What happened to her? |
766 | 01:11:38,350 | 01:11:39,780 | Let's go out and look. | Let's go out and look. |
767 | 01:11:42,320 | 01:11:43,320 | Gosh. | Gosh. |
768 | 01:11:45,620 | 01:11:46,590 | Kid! | Kid! |
769 | 01:11:47,420 | 01:11:48,430 | Kid! | Kid! |
770 | 01:11:50,630 | 01:11:51,600 | Seol-a! | Seol-a! |
771 | 01:11:53,000 | 01:11:53,960 | Gosh. | Gosh. |
772 | 01:11:55,600 | 01:11:56,630 | Kid! | Kid! |
773 | 01:11:58,370 | 01:11:59,370 | Kid! | Kid! |
774 | 01:12:01,570 | 01:12:02,570 | Seol-a! | Seol-a! |
775 | 01:12:06,110 | 01:12:07,140 | Kid! | Kid! |
776 | 01:12:11,050 | 01:12:13,150 | What are you doing out here? It's dangerous. | What are you doing out here? It's dangerous. |
777 | 01:12:13,550 | 01:12:15,850 | A kid like you shouldn't be out here alone. | A kid like you shouldn't be out here alone. |
778 | 01:12:16,320 | 01:12:17,890 | You wanted me to go. | You wanted me to go. |
779 | 01:12:18,060 | 01:12:20,360 | I was just happy to see my father. | I was just happy to see my father. |
780 | 01:12:20,890 | 01:12:23,930 | But you don't like me and want me out. | But you don't like me and want me out. |
781 | 01:12:24,460 | 01:12:25,930 | What are you talking about? | What are you talking about? |
782 | 01:12:27,560 | 01:12:29,370 | Do you really want me to yell at you? | Do you really want me to yell at you? |
783 | 01:12:32,440 | 01:12:34,170 | -Over there. -What are you doing? | -Over there. -What are you doing? |
784 | 01:12:34,240 | 01:12:35,240 | Over there. | Over there. |
785 | 01:12:36,370 | 01:12:38,210 | What is it? | What is it? |
786 | 01:12:41,210 | 01:12:51,210 | Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
787 | 01:12:56,430 | 01:12:59,260 | [Eccentric! Chef Moon] | [Eccentric! Chef Moon] |
788 | 01:13:14,950 | 01:13:16,150 | My goodness! | My goodness! |
789 | 01:13:16,210 | 01:13:18,380 | [-Memory loss? -When shocked in an accident,] | [-Memory loss? -When shocked in an accident,] |
790 | 01:13:18,450 | 01:13:21,190 | [people sometimes temporarily lose their memories.] | [people sometimes temporarily lose their memories.] |
791 | 01:13:21,250 | 01:13:23,920 | -I've seen you somewhere. -I'm starving. | -I've seen you somewhere. -I'm starving. |
792 | 01:13:24,560 | 01:13:25,860 | [Chef Moon, you're the best!] | [Chef Moon, you're the best!] |
793 | 01:13:25,920 | 01:13:26,790 | [You're the best!] | [You're the best!] |
794 | 01:13:26,860 | 01:13:28,630 | I'm not here to feed you all. | I'm not here to feed you all. |
795 | 01:13:29,030 | 01:13:30,060 | It's delicious. | It's delicious. |
796 | 01:13:30,390 | 01:13:32,300 | [Why can't I remember anything?] | [Why can't I remember anything?] |
797 | 01:13:32,360 | 01:13:33,700 | [Seung-mo, what are you doing?] | [Seung-mo, what are you doing?] |
798 | 01:13:34,700 | 01:13:35,900 | [Were you peeking?] | [Were you peeking?] |
799 | 01:13:35,970 | 01:13:37,700 | [What are you talking about?] | [What are you talking about?] |
800 | 01:13:37,770 | 01:13:39,670 | -You pervert! -Pervert? | -You pervert! -Pervert? |
801 | 01:13:39,800 | 01:13:42,640 | [What an eccentric woman she is.] | [What an eccentric woman she is.] |