# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,117 Subtitles by iQIYI - Ripped by RuoXi - ~ Synced by 308Moune ~ Subtitles by iQIYI - Ripped by RuoXi - ~ Synced by 308Moune ~
2 00:01:13,896 00:01:16,828 [ Episode 1 ] [ Episode 1 ]
3 00:01:16,830 00:01:19,035 [ - Hi, Bella. ] - Hey, Ms. Jang. [ - Hi, Bella. ] - Hey, Ms. Jang.
4 00:01:19,160 00:01:22,645 "Madam Jang". I told you to call me that. "Madam Jang". I told you to call me that.
5 00:01:22,830 00:01:25,039 How could you address me like that? How could you address me like that?
6 00:01:25,040 00:01:26,739 I'm not some waitress from the countryside. I'm not some waitress from the countryside.
7 00:01:26,740 00:01:28,985 Ms. Jang and Madam Jang are the same thing. Ms. Jang and Madam Jang are the same thing.
8 00:01:29,240 00:01:30,709 [ Anyway, where are you now? ] [ Anyway, where are you now? ]
9 00:01:30,710 00:01:33,579 - Me? I'm at my studio. [ - What? ] - Me? I'm at my studio. [ - What? ]
10 00:01:33,580 00:01:34,949 Do you know what time it is? Do you know what time it is?
11 00:01:34,950 00:01:36,309 Why are you still at your studio? Why are you still at your studio?
12 00:01:36,310 00:01:37,725 Oh, no! Oh, no!
13 00:01:38,280 00:01:40,489 Hey, if you miss your flight, Hey, if you miss your flight,
14 00:01:40,490 00:01:42,749 you're going to miss your world tour. you're going to miss your world tour.
15 00:01:42,750 00:01:44,519 It takes over a day for you to get here. It takes over a day for you to get here.
16 00:01:44,520 00:01:47,005 It's in Australia. Australia! It's in Australia. Australia!
17 00:01:47,329 00:01:50,404 Okay. I got it. I was just about to leave. Okay. I got it. I was just about to leave.
18 00:01:51,500 00:01:52,975 [ What about the outfit for the finale? ] [ What about the outfit for the finale? ]
19 00:01:53,829 00:01:55,929 Not yet. I'll finish it over there. Not yet. I'll finish it over there.
20 00:01:55,930 00:01:57,015 What? What?
21 00:01:57,470 00:01:59,909 How could you not have finished it already? How could you not have finished it already?
22 00:01:59,910 00:02:02,769 [ Bella, are you trying to make me lose it? ] [ Bella, are you trying to make me lose it? ]
23 00:02:02,770 00:02:04,015 [ You do this every time... ] [ You do this every time... ]
24 00:03:07,440 00:03:08,585 There you go. There you go.
25 00:03:11,410 00:03:13,685 All right. Look at that. All right. Look at that.
26 00:03:27,160 00:03:28,465 [ Chef Moon Obscure Only in Korea ] [ Chef Moon Obscure Only in Korea ]
27 00:03:28,860 00:03:29,275 [ Young Korean Chef Moon Seung-mo ] [ Young Korean Chef Moon Seung-mo ]
28 00:03:30,160 00:03:31,105 [ Chef Moon Seung-mo ] [ Chef Moon Seung-mo ]
29 00:03:31,600 00:03:32,699 [ Award, Chef Moon Seung-mo ] [ Award, Chef Moon Seung-mo ]
30 00:03:32,700 00:03:33,675 [ President Moon Jae-in ] [ President Moon Jae-in ]
31 00:03:45,710 00:03:47,285 [ Pungcheonok ] [ Pungcheonok ]
32 00:04:40,700 00:04:42,805 [ Pungcheonok, Chef Moon Seung-mo ] [ Pungcheonok, Chef Moon Seung-mo ]
33 00:04:48,410 00:04:51,285 Mom, I'm back! Give me some food! Mom, I'm back! Give me some food!
34 00:04:51,980 00:04:53,215 Mom! Mom!
35 00:04:53,350 00:04:54,325 You brat. You brat.
36 00:04:54,410 00:04:56,849 That's how you greet you mom after months? That's how you greet you mom after months?
37 00:04:56,850 00:04:58,795 My gosh. Mom, you're still going strong. My gosh. Mom, you're still going strong.
38 00:04:59,020 00:05:02,595 You know what? She started cooking this since dawn because you're coming. You know what? She started cooking this since dawn because you're coming.
39 00:05:03,120 00:05:04,235 Here. Here.
40 00:05:11,860 00:05:13,105 Do you want some suyuk? Do you want some suyuk?
41 00:05:13,530 00:05:16,445 This is why my cholesterol level is high. This is why my cholesterol level is high.
42 00:05:16,870 00:05:17,975 That spoiled brat. That spoiled brat.
43 00:05:18,300 00:05:20,385 Just a few slices, then. A few slices! Just a few slices, then. A few slices!
44 00:05:31,920 00:05:33,225 You're leaving again? You're leaving again?
45 00:05:33,890 00:05:35,195 Where to, this time? Where to, this time?
46 00:05:35,890 00:05:38,735 Australia. There's a Korean food event on the Gold Coast. Australia. There's a Korean food event on the Gold Coast.
47 00:05:38,990 00:05:41,505 Hey, can you stop going abroad? Hey, can you stop going abroad?
48 00:05:41,730 00:05:44,659 There's no space for another article. There's no space for another article.
49 00:05:44,660 00:05:47,205 [ - Don't hang it then. - You little brat. ] [ - Don't hang it then. - You little brat. ]
50 00:05:47,370 00:05:48,969 You visited all eight provinces in Korea, You visited all eight provinces in Korea,
51 00:05:48,970 00:05:51,599 so you can learn about traditional cuisine. so you can learn about traditional cuisine.
52 00:05:51,600 00:05:53,685 Now, you're going abroad all the time! Now, you're going abroad all the time!
53 00:05:54,210 00:05:57,209 It's about time that we retire, you punk! It's about time that we retire, you punk!
54 00:05:57,210 00:06:00,015 People live up to 100 years nowadays. It's too early to retire. People live up to 100 years nowadays. It's too early to retire.
55 00:06:00,150 00:06:02,425 No way. If you retire, you'll age quickly. No way. If you retire, you'll age quickly.
56 00:06:02,850 00:06:04,525 Your beauty is still ever so striking. Your beauty is still ever so striking.
57 00:06:05,680 00:06:08,325 My gosh, you and your words. My gosh, you and your words.
58 00:06:11,190 00:06:13,865 Seung-mo, actually, Seung-mo, actually,
59 00:06:14,060 00:06:17,259 there's a problem at our restaurant. there's a problem at our restaurant.
60 00:06:17,260 00:06:18,329 Come on. Come on.
61 00:06:18,330 00:06:21,005 I told you not to tell him that. He's leaving for a big event. I told you not to tell him that. He's leaving for a big event.
62 00:06:21,170 00:06:22,199 Unbelievable. Unbelievable.
63 00:06:22,200 00:06:24,769 I must tell him in person, so this is the right time. I must tell him in person, so this is the right time.
64 00:06:24,770 00:06:25,899 Goodness. Goodness.
65 00:06:25,900 00:06:28,145 I'm not sure what this is about, but stop. I'm not sure what this is about, but stop.
66 00:06:28,640 00:06:30,679 I'll be there only for a week this time. I'll be there only for a week this time.
67 00:06:30,680 00:06:32,015 Let's talk once I return. Let's talk once I return.
68 00:06:32,380 00:06:34,725 Should we discuss it on a trip? Should we discuss it on a trip?
69 00:06:35,310 00:06:38,095 I'll handle all of your problems. I'll handle all of your problems.
70 00:06:38,380 00:06:39,425 Really? Really?
71 00:06:39,820 00:06:42,595 Hey, how about this for our trip? Hey, how about this for our trip?
72 00:06:43,050 00:06:45,365 - Doesn't this look great? - What a cool place. - Doesn't this look great? - What a cool place.
73 00:06:45,660 00:06:46,889 Where is this place? Where is this place?
74 00:06:46,890 00:06:48,129 She bought an old house She bought an old house
75 00:06:48,130 00:06:49,205 in her hometown, Nonyang. in her hometown, Nonyang.
76 00:06:49,560 00:06:51,629 If you take over the restaurant and get married, If you take over the restaurant and get married,
77 00:06:51,630 00:06:53,605 we'll move and live in that house. we'll move and live in that house.
78 00:06:53,870 00:06:56,799 We've been fixing up the place on our days off. We've been fixing up the place on our days off.
79 00:06:56,800 00:07:00,039 Move down there after 20 years. What's the rush? Move down there after 20 years. What's the rush?
80 00:07:00,040 00:07:02,885 20 years? You spoiled punk. 20 years? You spoiled punk.
81 00:07:03,240 00:07:04,339 I can't let this be. I can't let this be.
82 00:07:04,340 00:07:07,055 Before you go, let's settle on this. Before you go, let's settle on this.
83 00:07:07,380 00:07:09,055 Get married this year. Get married this year.
84 00:07:09,580 00:07:11,749 Or go and bring me a grandchild. Or go and bring me a grandchild.
85 00:07:11,750 00:07:13,549 I'll raise the kid. Okay? I'll raise the kid. Okay?
86 00:07:13,550 00:07:15,489 Write that up and sign it today. Write that up and sign it today.
87 00:07:15,490 00:07:16,665 Come on. Come on.
88 00:07:21,630 00:07:23,575 We didn't open the restaurant yet. We didn't open the restaurant yet.
89 00:07:23,830 00:07:26,335 Hey, kid. Where're your parents? Your mom? Hey, kid. Where're your parents? Your mom?
90 00:07:30,070 00:07:31,315 What about your dad? What about your dad?
91 00:07:40,880 00:07:41,885 What? What?
92 00:07:44,350 00:07:46,649 So irresponsible! How could this happen? So irresponsible! How could this happen?
93 00:07:46,650 00:07:48,749 She's really not my kid! She's really not my kid!
94 00:07:48,750 00:07:51,359 As if! She says you're her dad! As if! She says you're her dad!
95 00:07:51,360 00:07:52,959 Dad, that's not true! Dad, that's not true!
96 00:07:52,960 00:07:56,135 My gosh, what are we going to do now? My gosh, what are we going to do now?
97 00:07:56,690 00:07:59,459 All right, fine. You irresponsible punk. All right, fine. You irresponsible punk.
98 00:07:59,460 00:08:00,945 It's all right! It's all right!
99 00:08:01,130 00:08:03,369 I could have totally taken her in. I could have totally taken her in.
100 00:08:03,370 00:08:08,209 Your mother is very open-minded, you know? Your mother is very open-minded, you know?
101 00:08:08,210 00:08:10,015 What on earth are you saying? What on earth are you saying?
102 00:08:10,540 00:08:12,685 Is that how I raised you? Is that how I raised you?
103 00:08:12,940 00:08:14,549 How could you abandon your wife and child? How could you abandon your wife and child?
104 00:08:14,550 00:08:16,879 She's not my child! She is not mine! She's not my child! She is not mine!
105 00:08:16,880 00:08:18,925 This is driving me crazy! This is driving me crazy!
106 00:08:19,250 00:08:21,519 Hey, do you even know me? Hey, do you even know me?
107 00:08:21,520 00:08:23,225 Don't scare her like that. Don't scare her like that.
108 00:08:23,520 00:08:26,365 Kid, what was your name again? Kid, what was your name again?
109 00:08:26,520 00:08:28,329 It's Seol-a. Kim Seol-a. It's Seol-a. Kim Seol-a.
110 00:08:28,330 00:08:30,205 - Kim? - Kim? - Kim? - Kim?
111 00:08:30,360 00:08:33,745 See? She's a Kim. She's not a Moon! See? She's a Kim. She's not a Moon!
112 00:08:34,770 00:08:37,145 My grandpa told me! My grandpa told me!
113 00:08:37,300 00:08:38,969 He said that man was my dad. He said that man was my dad.
114 00:08:38,970 00:08:40,915 He definitely told me that man was my dad! He definitely told me that man was my dad!
115 00:08:42,240 00:08:44,679 Oh, no. It's all right. Don't cry. Oh, no. It's all right. Don't cry.
116 00:08:44,680 00:08:45,879 It's all right. It's all right.
117 00:08:45,880 00:08:48,555 - Her grandpa must've raised her. - Her grandpa? - Her grandpa must've raised her. - Her grandpa?
118 00:08:49,450 00:08:51,795 When did you go to Chungcheong Province? When did you go to Chungcheong Province?
119 00:08:52,019 00:08:53,125 Chungcheong Province? Chungcheong Province?
120 00:08:54,120 00:08:57,135 Don't fall for that too, Dad. Why would I go there? Don't fall for that too, Dad. Why would I go there?
121 00:08:57,390 00:09:00,189 I swear! She's not my kid. You come here. I swear! She's not my kid. You come here.
122 00:09:00,190 00:09:02,735 Hey, you'd better not lie about this. Hey, you'd better not lie about this.
123 00:09:05,300 00:09:08,405 Am I your dad? Am I your dad?
124 00:09:11,700 00:09:12,615 My gosh. My gosh.
125 00:09:21,480 00:09:23,355 I must go now to catch my flight. I must go now to catch my flight.
126 00:09:23,480 00:09:26,325 Find her real parents before I return. Find her real parents before I return.
127 00:09:27,020 00:09:29,049 She's not mine. I'll be back, Mom. She's not mine. I'll be back, Mom.
128 00:09:29,050 00:09:31,059 - Hey, you! - She's really not mine! - Hey, you! - She's really not mine!
129 00:09:31,060 00:09:32,519 Where are you going? Where are you going?
130 00:09:32,520 00:09:34,505 - Hey. That... - Seung-mo! - Hey. That... - Seung-mo!
131 00:10:57,310 00:10:58,385 Hey. Hey.
132 00:10:58,540 00:11:01,649 It's ridiculous. I can't do this anymore. It's ridiculous. I can't do this anymore.
133 00:11:01,650 00:11:04,449 We go through all this trouble every show. We go through all this trouble every show.
134 00:11:04,450 00:11:06,579 Technology can help us in so many ways! Technology can help us in so many ways!
135 00:11:06,580 00:11:08,149 Why are you cooped up in your studio Why are you cooped up in your studio
136 00:11:08,150 00:11:10,019 and why do you fix everything by hand? and why do you fix everything by hand?
137 00:11:10,020 00:11:12,219 Working with my hands inspires me. Working with my hands inspires me.
138 00:11:12,220 00:11:13,435 What choice do I have? What choice do I have?
139 00:11:16,530 00:11:19,105 She's such a high-maintenance designer. She's such a high-maintenance designer.
140 00:11:21,800 00:11:23,105 My goodness. My goodness.
141 00:11:24,770 00:11:27,115 What? What is this? What? What is this?
142 00:11:29,440 00:11:31,679 You said inspirations come to you there. You said inspirations come to you there.
143 00:11:31,680 00:11:34,709 But why haven't you finished this outfit? But why haven't you finished this outfit?
144 00:11:34,710 00:11:36,549 Because you keep nagging me, Because you keep nagging me,
145 00:11:36,550 00:11:38,755 all of my inspirations ran away. all of my inspirations ran away.
146 00:11:39,950 00:11:41,789 By the way, this is my last show By the way, this is my last show
147 00:11:41,790 00:11:43,095 with that old geezer, Louis. with that old geezer, Louis.
148 00:11:43,420 00:11:45,459 Is he coming to tomorrow's show? Is he coming to tomorrow's show?
149 00:11:45,460 00:11:48,765 You bet. It's the last show of the tour. You bet. It's the last show of the tour.
150 00:11:49,190 00:11:51,499 Besides, he wants to renew the contract. Besides, he wants to renew the contract.
151 00:11:51,500 00:11:53,129 That old geezer is stubborn. That old geezer is stubborn.
152 00:11:53,130 00:11:55,729 I won't renew the contract no matter what. I won't renew the contract no matter what.
153 00:11:55,730 00:11:56,829 Don't fall for his tricks. Don't fall for his tricks.
154 00:11:56,830 00:11:59,575 Okay, I got it. You're so picky. Okay, I got it. You're so picky.
155 00:12:03,340 00:12:04,515 Did you eat? Did you eat?
156 00:12:04,580 00:12:05,685 No. No.
157 00:12:06,310 00:12:08,485 Don't tell me you didn't eat anything. Don't tell me you didn't eat anything.
158 00:12:12,020 00:12:15,549 Let's get you treated for anorexia. Let's get you treated for anorexia.
159 00:12:15,550 00:12:18,559 You need more than water to survive. You need more than water to survive.
160 00:12:18,560 00:12:19,795 It's not water. It's not water.
161 00:12:19,820 00:12:21,959 It's goji juice. It's super healthy. It's goji juice. It's super healthy.
162 00:12:21,960 00:12:23,489 You'll die if you keep that up. You'll die if you keep that up.
163 00:12:23,490 00:12:26,459 If you don't eat solid food, you'll die. If you don't eat solid food, you'll die.
164 00:12:26,460 00:12:28,805 People don't die that easily. People don't die that easily.
165 00:12:29,700 00:12:31,215 Where are you going? Finish the outfit. Where are you going? Finish the outfit.
166 00:12:31,340 00:12:32,869 I'll go out and get inspired. I'll go out and get inspired.
167 00:12:32,870 00:12:34,509 Don't nag me. Just give me some time. Don't nag me. Just give me some time.
168 00:12:34,510 00:12:37,385 My gosh, Bella. Bella! Hey, this outfit... My gosh, Bella. Bella! Hey, this outfit...
169 00:14:15,240 00:14:17,285 [ Holiday Must-do ] [ Holiday Must-do ]
170 00:14:51,980 00:14:55,155 [ Korean BBQ Buffet Restaurant ] [ Korean BBQ Buffet Restaurant ]
171 00:14:56,010 00:14:58,055 [ Korean BBQ Buffet Restaurant ] [ Korean BBQ Buffet Restaurant ]
172 00:15:06,560 00:15:09,835 [ China town ] [ China town ]
173 00:15:25,640 00:15:27,555 [ You can't even kill that yourself? ] [ You can't even kill that yourself? ]
174 00:15:28,550 00:15:30,279 [ Come on, it's not your first time. ] [ Come on, it's not your first time. ]
175 00:15:30,280 00:15:32,925 First, go after the head. Okay? First, go after the head. Okay?
176 00:15:33,350 00:15:34,449 Strike it hard, Strike it hard,
177 00:15:34,450 00:15:35,625 [ so it loses consciousness. ] [ so it loses consciousness. ]
178 00:15:36,190 00:15:38,265 And cover the eyes with a towel. And cover the eyes with a towel.
179 00:15:39,120 00:15:41,965 Why do you think? It'll flounder to live. Why do you think? It'll flounder to live.
180 00:15:43,860 00:15:47,869 [ Listen up. Press on it with your weight. ] [ Listen up. Press on it with your weight. ]
181 00:15:47,870 00:15:49,799 [ Go from the head to the body. ] [ Go from the head to the body. ]
182 00:15:49,800 00:15:52,615 Slant your knife toward the body. Slant your knife toward the body.
183 00:15:52,770 00:15:54,685 That's right. The heart. That's right. The heart.
184 00:15:57,240 00:15:59,885 Stabbing it in one go is important. Okay? Stabbing it in one go is important. Okay?
185 00:16:00,380 00:16:03,125 No! Be careful! The suitcase! Watch out! No! Be careful! The suitcase! Watch out!
186 00:16:03,150 00:16:04,555 Watch out! Watch out!
187 00:16:17,730 00:16:19,305 Are you... Are you...
188 00:16:25,870 00:16:27,015 Darn it. Darn it.
189 00:16:44,260 00:16:45,795 Darn it. Darn it.
190 00:16:48,930 00:16:51,275 What's she doing? She said she was okay. What's she doing? She said she was okay.
191 00:17:20,660 00:17:22,135 Hey! You! Hey! You!
192 00:17:24,860 00:17:27,059 - Gosh. Hey. - What's going on? - Gosh. Hey. - What's going on?
193 00:17:27,060 00:17:29,468 - Hey. - Mr. Choi. - Hey. - Mr. Choi.
194 00:17:29,469 00:17:31,415 Do something! Do something!
195 00:17:36,410 00:17:37,955 Mr. Choi. Mr. Choi.
196 00:17:38,010 00:17:39,979 [ She got the wrong idea about me. ] [ She got the wrong idea about me. ]
197 00:17:39,980 00:17:42,285 [ - My gosh! - Goodness. What should we do? ] [ - My gosh! - Goodness. What should we do? ]
198 00:17:43,050 00:17:45,125 Hey, that woman. Hey, that woman.
199 00:18:02,030 00:18:03,405 Mom. Mom.
200 00:18:05,070 00:18:06,645 Grandpa. Grandpa.
201 00:18:06,970 00:18:08,445 She's Korean? She's Korean?
202 00:18:20,950 00:18:22,225 [ I can affirm that. ] [ I can affirm that. ]
203 00:18:38,300 00:18:39,999 This isn't funny. This isn't funny.
204 00:18:40,000 00:18:43,069 We have everything here including the knives. We have everything here including the knives.
205 00:18:43,070 00:18:45,409 You always bring yours. You always bring yours.
206 00:18:45,410 00:18:47,039 A perfect chance for a misunderstanding. A perfect chance for a misunderstanding.
207 00:18:47,040 00:18:49,825 You know that I need my knives to cook. You know that I need my knives to cook.
208 00:18:50,110 00:18:52,549 I brought things that weren't on the list. I brought things that weren't on the list.
209 00:18:52,550 00:18:55,219 Bay salt from Sinan. Mushroom powder. Bay salt from Sinan. Mushroom powder.
210 00:18:55,220 00:18:56,449 And dried vegetables. And dried vegetables.
211 00:18:56,450 00:18:57,889 Of course, I know what they are. Of course, I know what they are.
212 00:18:57,890 00:19:00,159 [ But people over here don't know them. ] [ But people over here don't know them. ]
213 00:19:00,160 00:19:01,465 [ Goodness. ] [ Goodness. ]
214 00:19:06,530 00:19:08,069 He's having a blast He's having a blast
215 00:19:08,070 00:19:11,069 when his phone call almost got me killed. when his phone call almost got me killed.
216 00:19:11,070 00:19:13,239 - Who is it? - He's just a friend. - Who is it? - He's just a friend.
217 00:19:13,240 00:19:14,809 A pathetic man who went to draw the ocean, A pathetic man who went to draw the ocean,
218 00:19:14,810 00:19:16,439 but he's only fishing. but he's only fishing.
219 00:19:16,440 00:19:19,915 He's an artist who makes me angry. He's an artist who makes me angry.
220 00:19:19,980 00:19:21,749 I cook Korean food, not Japanese. I cook Korean food, not Japanese.
221 00:19:21,750 00:19:23,585 Why did he ask me about filleting a fish? Why did he ask me about filleting a fish?
222 00:19:45,870 00:19:46,999 What did she say? What did she say?
223 00:19:47,000 00:19:48,945 She's just malnourished. She's just malnourished.
224 00:19:49,440 00:19:51,055 Malnourished? Malnourished?
225 00:19:51,680 00:19:54,249 I think she's staying here illegally. I think she's staying here illegally.
226 00:19:54,250 00:19:56,855 Like a poor homeless on the street? Like a poor homeless on the street?
227 00:19:57,450 00:19:58,725 A poor homeless? A poor homeless?
228 00:19:59,550 00:20:00,949 No way. No way.
229 00:20:00,950 00:20:02,465 Look at her belongings. Look at her belongings.
230 00:20:02,950 00:20:05,195 I've seen a lot of people like her. I've seen a lot of people like her.
231 00:20:05,420 00:20:07,359 After studying abroad, their standards are high. After studying abroad, their standards are high.
232 00:20:07,360 00:20:09,529 But things aren't going well. But things aren't going well.
233 00:20:09,530 00:20:11,359 They can't return because of their pride. They can't return because of their pride.
234 00:20:11,360 00:20:14,699 And when they start doing drugs like her, And when they start doing drugs like her,
235 00:20:14,700 00:20:16,245 [ it's a fast track to this. ] [ it's a fast track to this. ]
236 00:20:18,600 00:20:21,185 All right. We should get going now. All right. We should get going now.
237 00:20:35,250 00:20:37,835 She's not answering her phone again. She's not answering her phone again.
238 00:20:38,290 00:20:42,435 How could she be so self-centered? How could she be so self-centered?
239 00:20:45,330 00:20:47,775 I've been calling her nonstop. I've been calling her nonstop.
240 00:20:49,530 00:20:50,405 What? What?
241 00:20:55,740 00:20:57,515 [ Madam Jang ] [ Madam Jang ]
242 00:20:57,610 00:20:59,115 Come on. Come on.
243 00:20:59,380 00:21:00,785 Unbelievable. Unbelievable.
244 00:21:11,460 00:21:13,919 - About that lady back there. - What? - About that lady back there. - What?
245 00:21:13,920 00:21:16,005 - The homeless lady. - Yes. - The homeless lady. - Yes.
246 00:21:16,160 00:21:17,805 Isn't she a bit too... Isn't she a bit too...
247 00:21:18,130 00:21:19,205 "A bit too"? "A bit too"?
248 00:21:20,360 00:21:22,675 A bit too cautious about others? A bit too cautious about others?
249 00:21:23,100 00:21:26,275 Who does she think I am? Do I look like that kind of person? Who does she think I am? Do I look like that kind of person?
250 00:21:28,710 00:21:30,645 I'm kidding. I'm kidding.
251 00:21:30,880 00:21:33,739 Anyway, since I helped you out today, Anyway, since I helped you out today,
252 00:21:33,740 00:21:35,585 you need to help me when I'm back in Seoul. you need to help me when I'm back in Seoul.
253 00:21:36,010 00:21:38,755 Of course. But are you coming back? Of course. But are you coming back?
254 00:21:39,020 00:21:41,495 Well, I did get an offer, Well, I did get an offer,
255 00:21:41,820 00:21:43,495 but I'm still debating on it. but I'm still debating on it.
256 00:21:44,290 00:21:45,495 You're debating on it? You're debating on it?
257 00:21:45,720 00:21:48,205 Talented people get noticed everywhere. Talented people get noticed everywhere.
258 00:21:48,290 00:21:50,589 I've been all over the world opening pop-up restaurants, I've been all over the world opening pop-up restaurants,
259 00:21:50,590 00:21:53,435 and I haven't seen anyone get things prepared as well as you. and I haven't seen anyone get things prepared as well as you.
260 00:21:54,330 00:21:57,275 - Anyway, congratulations. - It's all thanks to you, chef. - Anyway, congratulations. - It's all thanks to you, chef.
261 00:22:05,340 00:22:08,285 [ Gold Coast University Hospital ] [ Gold Coast University Hospital ]
262 00:22:54,860 00:22:55,959 Fine. Fine.
263 00:22:55,960 00:22:59,705 She always showed up right before the show, anyway. She always showed up right before the show, anyway.
264 00:23:53,120 00:23:54,255 It's huge. It's huge.
265 00:23:55,290 00:23:56,565 What's that? What's that?
266 00:23:57,220 00:23:58,235 That tree? That tree?
267 00:24:34,530 00:24:36,205 [ There are so many pelicans. ] [ There are so many pelicans. ]
268 00:24:36,260 00:24:38,705 They already know that this will be a famous restaurant. They already know that this will be a famous restaurant.
269 00:24:39,760 00:24:42,705 - Are we almost at the fish market? - Yes. It's just down there. - Are we almost at the fish market? - Yes. It's just down there.
270 00:24:59,350 00:25:00,995 What are you going to make with this? What are you going to make with this?
271 00:25:01,120 00:25:02,425 I'll have to think about it. I'll have to think about it.
272 00:25:25,210 00:25:26,385 There. There.
273 00:27:40,980 00:27:43,525 [ Invitation, From October 15 to October 23 ] [ Invitation, From October 15 to October 23 ]
274 00:27:47,650 00:27:48,765 Darn it! Darn it!
275 00:28:28,990 00:28:31,135 Chef. They love your food. Chef. They love your food.
276 00:28:39,170 00:28:40,915 I hope that impressed her. I hope that impressed her.
277 00:28:45,340 00:28:46,455 This is crazy. This is crazy.
278 00:29:06,130 00:29:07,835 Oh my goodness. Oh my goodness.
279 00:29:23,050 00:29:24,209 [ Gold Coast Skypoint ] [ Gold Coast Skypoint ]
280 00:29:24,210 00:29:25,795 [ Louis Bella World Tour Fashion Show 2019 ] [ Louis Bella World Tour Fashion Show 2019 ]
281 00:30:18,770 00:30:21,145 [ Staff only ] [ Staff only ]
282 00:30:26,240 00:30:28,685 [ Okay! Go on, guys! ] [ Okay! Go on, guys! ]
283 00:30:28,850 00:30:30,355 [ He is not ready yet. ] [ He is not ready yet. ]
284 00:30:30,480 00:30:32,725 Where is she? Where is she?
285 00:30:34,180 00:30:36,025 [ Okay. We hope that... ] [ Okay. We hope that... ]
286 00:30:36,420 00:30:38,565 Seriously. You're dead meat. Seriously. You're dead meat.
287 00:30:40,990 00:30:42,829 Hey! Come this way! Hey! Come this way!
288 00:30:42,830 00:30:45,905 You! Are you crazy? You! Are you crazy?
289 00:30:46,160 00:30:48,529 Do you have to do this at every show? Do you have to do this at every show?
290 00:30:48,530 00:30:49,769 Where in the world were you? Where in the world were you?
291 00:30:49,770 00:30:52,199 Do you have to come like this and frighten me? Do you have to come like this and frighten me?
292 00:30:52,200 00:30:54,639 Stop the nagging and give me my finale dress. Stop the nagging and give me my finale dress.
293 00:30:54,640 00:30:56,045 Gosh, you little... Gosh, you little...
294 00:30:57,840 00:31:00,339 - Take it. [ - Ladies and gentlemen, ] - Take it. [ - Ladies and gentlemen, ]
295 00:31:00,340 00:31:02,309 I need to go, so hurry up. I need to go, so hurry up.
296 00:31:02,310 00:31:03,785 Hurry up, okay? Hurry up, okay?
297 00:32:36,940 00:32:38,615 Bella! The finale dress! Bella! The finale dress!
298 00:32:40,080 00:32:41,285 Here. Here.
299 00:32:42,450 00:32:43,625 Hurry. Hurry.
300 00:32:44,310 00:32:45,455 Good job. Good job.
301 00:34:25,080 00:34:26,295 - Mr. Choi? - Yes? - Mr. Choi? - Yes?
302 00:35:27,140 00:35:30,855 Designer brands are fighting to work with Bella. Designer brands are fighting to work with Bella.
303 00:35:33,850 00:35:36,925 All interest is on her next move. All interest is on her next move.
304 00:35:41,490 00:35:42,589 Honey! Honey!
305 00:35:42,590 00:35:43,659 [ Come here! ] [ Come here! ]
306 00:35:43,660 00:35:44,735 Okay! Okay!
307 00:35:46,260 00:35:47,759 What is it? What is it?
308 00:35:47,760 00:35:49,499 You let Seung-mo take this again, didn't you? You let Seung-mo take this again, didn't you?
309 00:35:49,500 00:35:52,269 Just a tiny little bit. Just a tiny little bit.
310 00:35:52,270 00:35:54,399 Tiny, my foot! It's almost empty! Tiny, my foot! It's almost empty!
311 00:35:54,400 00:35:56,869 Gosh, what am I going to do with you? Gosh, what am I going to do with you?
312 00:35:56,870 00:35:59,079 It's not like I let him take the whole pot. It's not like I let him take the whole pot.
313 00:35:59,080 00:36:00,739 We can just make some more. We can just make some more.
314 00:36:00,740 00:36:04,085 And will you be doing that? I'm going to have to make it. And will you be doing that? I'm going to have to make it.
315 00:36:07,550 00:36:09,665 Anyway, what are we going to do with her? Anyway, what are we going to do with her?
316 00:36:11,650 00:36:13,965 Seung-mo insisted she's not his. Seung-mo insisted she's not his.
317 00:36:14,120 00:36:15,595 It has to be true, right? It has to be true, right?
318 00:36:16,530 00:36:20,275 We'll find out when he gets back and checks properly. We'll find out when he gets back and checks properly.
319 00:36:20,500 00:36:22,175 What do you mean, "check properly"? What do you mean, "check properly"?
320 00:36:22,400 00:36:24,305 Like a paternity test? Like a paternity test?
321 00:36:27,200 00:36:29,685 - Welcome! - I guess we have customers. - Welcome! - I guess we have customers.
322 00:36:30,540 00:36:32,709 We're here to inspect the power. Where is your switchboard? We're here to inspect the power. Where is your switchboard?
323 00:36:32,710 00:36:34,579 - Gosh, thank you for coming. - Sure. - Gosh, thank you for coming. - Sure.
324 00:36:34,580 00:36:36,079 If you go to the back, If you go to the back,
325 00:36:36,080 00:36:37,609 there's a switchboard by the window. there's a switchboard by the window.
326 00:36:37,610 00:36:38,755 All right. All right.
327 00:36:44,150 00:36:46,395 It must be a fuss to go around and check them all. It must be a fuss to go around and check them all.
328 00:36:46,820 00:36:50,265 This building is old, so you should have it checked often. This building is old, so you should have it checked often.
329 00:36:50,590 00:36:53,329 By the way, would you like some tea? By the way, would you like some tea?
330 00:36:53,330 00:36:54,729 We need to get going, anyway. We need to get going, anyway.
331 00:36:54,730 00:36:57,475 No, it will only be a minute. No, it will only be a minute.
332 00:37:17,890 00:37:22,195 Thank you for trusting me with the core of the group, Thank you for trusting me with the core of the group,
333 00:37:22,790 00:37:24,065 International. International.
334 00:37:26,100 00:37:27,975 Sit down. Sit down.
335 00:37:29,100 00:37:32,475 If you're going to thank anyone, it should be your wife. If you're going to thank anyone, it should be your wife.
336 00:37:34,540 00:37:37,185 Are you okay with it, honey? Are you okay with it, honey?
337 00:37:38,010 00:37:39,585 I like watching operas I like watching operas
338 00:37:41,310 00:37:44,685 in the classy VIP seats. in the classy VIP seats.
339 00:37:47,550 00:37:50,665 Sir, I think that the vacancy Sir, I think that the vacancy
340 00:37:51,120 00:37:53,259 for the head of Donghan Food should be given to... for the head of Donghan Food should be given to...
341 00:37:53,260 00:37:56,135 He should be arriving anytime soon. He should be arriving anytime soon.
342 00:38:02,030 00:38:03,875 [ There you are. ] [ There you are. ]
343 00:38:04,000 00:38:07,075 Jun-su? You didn't tell us you'd be coming. Jun-su? You didn't tell us you'd be coming.
344 00:38:08,170 00:38:11,585 I didn't call you on purpose so that I can surprise you. I didn't call you on purpose so that I can surprise you.
345 00:38:11,910 00:38:15,239 Let's see. You've become even younger, mother. Let's see. You've become even younger, mother.
346 00:38:15,240 00:38:16,509 You're as beautiful as ever. You're as beautiful as ever.
347 00:38:16,510 00:38:19,495 Is that how you're going to pay for upsetting me? Is that how you're going to pay for upsetting me?
348 00:38:20,720 00:38:22,665 [ - Have you been well? - Of course. ] [ - Have you been well? - Of course. ]
349 00:38:23,550 00:38:26,619 It's good to see you, Jun-su. You should've given us a call. It's good to see you, Jun-su. You should've given us a call.
350 00:38:26,620 00:38:28,595 We would've gone to pick you up at the airport. We would've gone to pick you up at the airport.
351 00:38:31,760 00:38:33,705 Have you been well, Mr. Lim? Have you been well, Mr. Lim?
352 00:38:38,230 00:38:40,675 [ Come on, now. Let's sit down. ] [ Come on, now. Let's sit down. ]
353 00:38:44,610 00:38:47,255 We should stop the chit-chat. We should stop the chit-chat.
354 00:38:47,740 00:38:49,485 About Donghan food. About Donghan food.
355 00:38:50,950 00:38:53,195 I've decided to let Jun-su run it. I've decided to let Jun-su run it.
356 00:38:53,750 00:38:55,995 Jun-su! Really? Jun-su! Really?
357 00:38:56,250 00:38:58,765 - Yes. - That's good to hear, Jun-su. - Yes. - That's good to hear, Jun-su.
358 00:38:59,520 00:39:00,735 Congratulations. Congratulations.
359 00:39:01,160 00:39:02,365 Thank you, sir. Thank you, sir.
360 00:39:03,360 00:39:06,829 Come to think of it, you said that your daughter Come to think of it, you said that your daughter
361 00:39:06,830 00:39:09,945 [ also attends a prestigious fashion school in Europe, didn't you? ] [ also attends a prestigious fashion school in Europe, didn't you? ]
362 00:39:10,600 00:39:14,399 [ No, that's not it. She must have graduated by now. ] [ No, that's not it. She must have graduated by now. ]
363 00:39:14,400 00:39:17,515 Yes, sir. She graduated and is gaining work experience, Yes, sir. She graduated and is gaining work experience,
364 00:39:18,640 00:39:20,755 so she's working for a designer brand. so she's working for a designer brand.
365 00:39:21,610 00:39:24,225 Such a competent individual Such a competent individual
366 00:39:24,680 00:39:27,225 would be a good partner with you at International. would be a good partner with you at International.
367 00:39:28,950 00:39:30,095 Yes, sir. Yes, sir.
368 00:39:54,910 00:39:57,025 Hyun-a, open the door. Hyun-a, open the door.
369 00:39:57,910 00:39:59,595 How long are you going to keep this up? How long are you going to keep this up?
370 00:39:59,880 00:40:02,255 You need to see a counselor or something! You need to see a counselor or something!
371 00:40:04,720 00:40:05,925 Hyun-a! Hyun-a!
372 00:40:46,730 00:40:48,535 What's this? What's this?
373 00:40:48,930 00:40:50,769 Honey! Wake up! Honey! Wake up!
374 00:40:50,770 00:40:52,229 - What's wrong? - Fire! - What's wrong? - Fire!
375 00:40:52,230 00:40:54,469 - What? - Wake up! Hurry! - What? - Wake up! Hurry!
376 00:40:54,470 00:40:56,369 - Fire! - Where? - Fire! - Where?
377 00:40:56,370 00:40:58,185 - Honey! Hurry! - What? - Honey! Hurry! - What?
378 00:40:58,210 00:41:00,339 - What's going on? - This way! - What's going on? - This way!
379 00:41:00,340 00:41:03,549 - Hurry! - Where are you going? - Hurry! - Where are you going?
380 00:41:03,550 00:41:05,709 Hurry up! Hurry up!
381 00:41:05,710 00:41:08,055 - Gosh! - This way! - Gosh! - This way!
382 00:41:08,450 00:41:10,049 Oh, no! Oh, no!
383 00:41:10,050 00:41:12,019 Goodness! Goodness!
384 00:41:12,020 00:41:14,019 Goodness! Oh, no! Goodness! Oh, no!
385 00:41:14,020 00:41:16,029 What's going on? What's going on?
386 00:41:16,030 00:41:18,529 - How could this be? - Wait. The soy sauce. - How could this be? - Wait. The soy sauce.
387 00:41:18,530 00:41:20,835 Ssi-ganjang! Ssi-ganjang!
388 00:41:21,000 00:41:23,345 - Ssi-ganjang! - Where are you going? - Ssi-ganjang! - Where are you going?
389 00:41:24,030 00:41:26,615 Where are you going? No! Where are you going? No!
390 00:41:27,440 00:41:29,045 Grandma! Grandma!
391 00:41:30,010 00:41:31,685 Grandpa! Grandpa!
392 00:41:34,340 00:41:36,855 [ Gosh, what do we do? ] [ Gosh, what do we do? ]
393 00:42:25,930 00:42:27,235 Who is this? I'm busy. Who is this? I'm busy.
394 00:42:27,960 00:42:29,105 Hello? Hello?
395 00:42:58,990 00:43:00,175 Is this the place? Is this the place?
396 00:43:00,930 00:43:02,845 I think so. I think so.
397 00:43:03,200 00:43:04,375 Let's head inside. Let's head inside.
398 00:43:13,080 00:43:14,185 Here you go. Here you go.
399 00:43:15,740 00:43:19,055 You couldn't stomach any food by the best chefs in town, You couldn't stomach any food by the best chefs in town,
400 00:43:19,250 00:43:21,295 but you liked the mung bean porridge? but you liked the mung bean porridge?
401 00:43:22,150 00:43:26,125 Had it not been the porridge, my last show would've been a disaster. Had it not been the porridge, my last show would've been a disaster.
402 00:43:26,890 00:43:28,759 I wonder what made it so good. I wonder what made it so good.
403 00:43:28,760 00:43:31,605 Was it made with gold or something? Was it made with gold or something?
404 00:43:31,860 00:43:35,329 I have no idea. Let's order first. I have no idea. Let's order first.
405 00:43:35,330 00:43:36,375 Okay. Okay.
406 00:43:49,880 00:43:50,955 How is it? How is it?
407 00:43:52,150 00:43:55,449 I think this is the place. It's good. Try some too, Madam Jang. I think this is the place. It's good. Try some too, Madam Jang.
408 00:43:55,450 00:43:58,325 Really? Is it really good? Really? Is it really good?
409 00:43:59,220 00:44:02,635 Should we ask for some mung bean porridge? Should we ask for some mung bean porridge?
410 00:44:03,160 00:44:05,905 - It's not on the menu. - We can ask. - It's not on the menu. - We can ask.
411 00:44:18,070 00:44:20,609 - Why are you doing this? - Why not? - Why are you doing this? - Why not?
412 00:44:20,610 00:44:22,379 It's a good chance to meet him It's a good chance to meet him
413 00:44:22,380 00:44:25,255 and I'll make him our designated chef. and I'll make him our designated chef.
414 00:44:26,206 00:44:27,481 Eat up. Eat up.
415 00:44:33,620 00:44:34,859 [ Is that the man? ] [ Is that the man? ]
416 00:44:34,860 00:44:36,835 He doesn't look like a chef. He doesn't look like a chef.
417 00:44:37,060 00:44:39,429 - Be quiet. - It's fine. - Be quiet. - It's fine.
418 00:44:39,430 00:44:40,859 Are both of you Korean? Are both of you Korean?
419 00:44:40,860 00:44:43,799 You're Korean, too? Nice to meet you. You're Korean, too? Nice to meet you.
420 00:44:43,800 00:44:45,069 It's a pleasure to meet you. It's a pleasure to meet you.
421 00:44:45,070 00:44:47,339 I'm Manager Choi Gun-woo. I'm Manager Choi Gun-woo.
422 00:44:47,340 00:44:50,215 I see. Where's the chef? I see. Where's the chef?
423 00:44:50,340 00:44:52,445 I'm sorry. I'm sorry.
424 00:44:52,670 00:44:56,725 Our head chef had to return to Korea recently. Our head chef had to return to Korea recently.
425 00:44:56,850 00:44:58,285 Is that right? Is that right?
426 00:44:58,950 00:45:00,725 That's too bad. That's too bad.
427 00:45:03,520 00:45:05,795 - Do you two know each other? - Yes. - Do you two know each other? - Yes.
428 00:45:06,720 00:45:09,495 Do you feel better? Do you feel better?
429 00:45:10,930 00:45:12,035 Yes. Yes.
430 00:45:28,880 00:45:32,555 [ Save us, merciful Buddha. ] [ Save us, merciful Buddha. ]
431 00:45:34,050 00:45:37,889 [ May his soul rest in peace. ] [ May his soul rest in peace. ]
432 00:45:37,890 00:45:41,389 [ Save us, merciful Buddha. ] [ Save us, merciful Buddha. ]
433 00:45:41,390 00:45:45,329 [ May her soul rest in peace. ] [ May her soul rest in peace. ]
434 00:45:45,330 00:45:49,159 [ Save us, merciful Buddha. ] [ Save us, merciful Buddha. ]
435 00:45:49,160 00:45:52,429 [ May his soul rest in peace. ] [ May his soul rest in peace. ]
436 00:45:52,430 00:45:55,545 [ Save us, merciful Buddha. ] [ Save us, merciful Buddha. ]
437 00:45:57,070 00:46:01,655 [ May her soul rest in peace. ] [ May her soul rest in peace. ]
438 00:46:02,040 00:46:06,755 [ Save us, merciful Buddha. ] [ Save us, merciful Buddha. ]
439 00:46:07,320 00:46:09,395 [ May his soul rest in peace. ] [ May his soul rest in peace. ]
440 00:47:19,320 00:47:21,759 [ Announcement of New Team Members ] [ Announcement of New Team Members ]
441 00:47:21,760 00:47:22,965 [ Lim Chul-yong ] [ Lim Chul-yong ]
442 00:47:23,060 00:47:26,165 [ New Managing Director of Donghan Food, Kang Jun-su ] [ New Managing Director of Donghan Food, Kang Jun-su ]
443 00:47:29,300 00:47:30,345 Come in. Come in.
444 00:47:43,350 00:47:45,225 How could you do this? How could you do this?
445 00:47:45,350 00:47:47,719 Sir, I... Sir, I...
446 00:47:47,720 00:47:49,495 It was the chairman's decision. It was the chairman's decision.
447 00:47:50,290 00:47:54,165 But you know how hard I worked But you know how hard I worked
448 00:47:54,660 00:47:57,935 to assist you all this time. to assist you all this time.
449 00:47:58,230 00:47:59,759 There's no need to feel rushed. There's no need to feel rushed.
450 00:47:59,760 00:48:00,975 You know... You know...
451 00:48:03,400 00:48:06,175 what kind of things I've done for you what kind of things I've done for you
452 00:48:07,040 00:48:08,915 when you asked me to. when you asked me to.
453 00:48:09,770 00:48:11,915 I still have trouble sleeping at night. I still have trouble sleeping at night.
454 00:48:13,080 00:48:14,615 The Pungcheonok incident... The Pungcheonok incident...
455 00:48:19,150 00:48:21,395 A lot of natural disasters happen in Korea. A lot of natural disasters happen in Korea.
456 00:48:22,420 00:48:25,195 There are storms, then there are fires. There are storms, then there are fires.
457 00:48:25,450 00:48:26,919 Let's just say that a bothersome person Let's just say that a bothersome person
458 00:48:26,920 00:48:29,835 happened to die in a flood this summer. happened to die in a flood this summer.
459 00:48:31,760 00:48:33,675 Should we feel guilty about it? Should we feel guilty about it?
460 00:48:48,710 00:48:49,785 Let's see. Let's see.
461 00:48:53,780 00:48:54,895 That guy. That guy.
462 00:48:58,120 00:49:00,135 Seol-a, let's get out. Seol-a, let's get out.
463 00:49:03,060 00:49:04,835 I thought it was an older person. I thought it was an older person.
464 00:49:04,990 00:49:06,365 Right. He looks young. Right. He looks young.
465 00:49:06,660 00:49:10,575 Maybe he's the chef. The son. Maybe he's the chef. The son.
466 00:49:10,770 00:49:13,475 I hear the family is in grief right now. I hear the family is in grief right now.
467 00:49:13,970 00:49:16,615 Apparently, everyone died in a fire. Apparently, everyone died in a fire.
468 00:49:16,710 00:49:18,909 You need to be careful of fires. You need to be careful of fires.
469 00:49:18,910 00:49:20,639 [ Fires are the worst. ] [ Fires are the worst. ]
470 00:49:20,640 00:49:22,939 [ You be careful, too. ] [ You be careful, too. ]
471 00:49:22,940 00:49:24,809 Don't burn your house down. Don't burn your house down.
472 00:49:24,810 00:49:26,619 You shouldn't be the one to talk to. You shouldn't be the one to talk to.
473 00:49:26,620 00:49:29,619 We should say hi since they're new. We should say hi since they're new.
474 00:49:29,620 00:49:30,949 - I'll go first. - All right. - I'll go first. - All right.
475 00:49:30,950 00:49:32,719 - Hello! - Hi. - Hello! - Hi.
476 00:49:32,720 00:49:34,659 Hello there. Hello there.
477 00:49:34,660 00:49:36,365 - You must be heartbroken. - Sorry? - You must be heartbroken. - Sorry?
478 00:49:36,490 00:49:38,659 We were just excited that there's a newcomer, We were just excited that there's a newcomer,
479 00:49:38,660 00:49:41,205 but what happened is so tragic. but what happened is so tragic.
480 00:49:42,730 00:49:46,745 You look exhausted, it must've been a lot for you to take in. You look exhausted, it must've been a lot for you to take in.
481 00:49:49,370 00:49:51,739 That's not me. That's my friend. That's not me. That's my friend.
482 00:49:51,740 00:49:55,615 Right? I thought so. Right? I thought so.
483 00:49:55,980 00:49:58,155 - I heard that the new guy is handsome. - What? - I heard that the new guy is handsome. - What?
484 00:49:58,950 00:50:00,355 I see. I see.
485 00:50:00,920 00:50:04,125 I hear he's not married. I hear he's not married.
486 00:50:05,490 00:50:07,519 I'm not married. I'm not married.
487 00:50:07,520 00:50:10,089 Not you, I meant your friend. Not you, I meant your friend.
488 00:50:10,090 00:50:12,259 Yes, he's single. Yes, he's single.
489 00:50:12,260 00:50:13,675 Then who's this child? Then who's this child?
490 00:50:13,860 00:50:15,629 I'm Seol-a. I'm Seol-a.
491 00:50:15,630 00:50:17,745 Your name is Seol-a? Your name is Seol-a?
492 00:50:17,900 00:50:19,939 Who's your father? Who's your father?
493 00:50:19,940 00:50:21,345 Well, Well,
494 00:50:21,700 00:50:25,715 I don't know how to tell you. I don't know how to tell you.
495 00:51:03,850 00:51:04,909 [ Hang them well. ] [ Hang them well. ]
496 00:51:04,910 00:51:06,009 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
497 00:51:06,010 00:51:09,949 Seung-mo loves it when I stir-fry these. Seung-mo loves it when I stir-fry these.
498 00:51:09,950 00:51:11,025 [ That's right! ] [ That's right! ]
499 00:51:12,450 00:51:15,435 You get one per day. The rest is Seung-mo's. You get one per day. The rest is Seung-mo's.
500 00:51:15,620 00:51:17,459 Don't you dare to eat more than that. Don't you dare to eat more than that.
501 00:51:17,460 00:51:19,135 They look great. They look great.
502 00:51:27,970 00:51:29,869 [ Did you put everything? ] [ Did you put everything? ]
503 00:51:29,870 00:51:31,969 - Put that in the sink for me. - Okay. - Put that in the sink for me. - Okay.
504 00:51:31,970 00:51:34,155 [ - Good job. - This is perfect. ] [ - Good job. - This is perfect. ]
505 00:51:35,940 00:51:38,085 Beautiful, isn't it? Beautiful, isn't it?
506 00:51:58,000 00:52:00,975 Keep pushing. Keep pushing.
507 00:52:01,970 00:52:05,709 Come on, you can do much better than that. Come on, you can do much better than that.
508 00:52:05,710 00:52:07,855 [ I'm trying my best. ] [ I'm trying my best. ]
509 00:52:08,080 00:52:10,909 [ That won't clean anything. ] [ That won't clean anything. ]
510 00:52:10,910 00:52:13,249 [ Stop nagging, will you? ] [ Stop nagging, will you? ]
511 00:52:13,250 00:52:16,079 How are you so weak when you eat so much? How are you so weak when you eat so much?
512 00:52:16,080 00:52:18,795 [ You're right, I do eat a lot. ] [ You're right, I do eat a lot. ]
513 00:52:19,820 00:52:22,595 We built this house too big. We built this house too big.
514 00:52:24,290 00:52:26,165 [ Exactly. ] [ Exactly. ]
515 00:52:27,230 00:52:28,975 It's hard to clean this big house. It's hard to clean this big house.
516 00:52:33,800 00:52:35,345 [ You said you were tired. ] [ You said you were tired. ]
517 00:52:36,200 00:52:37,545 [ You said you wanted to rest. ] [ You said you wanted to rest. ]
518 00:52:39,410 00:52:41,585 [ You said you'd just rest here. ] [ You said you'd just rest here. ]
519 00:52:59,160 00:53:02,205 My arms are falling off. My arms are falling off.
520 00:53:02,430 00:53:03,545 Be careful. Be careful.
521 00:53:09,040 00:53:12,445 You could've helped me out instead of lying around like that. You could've helped me out instead of lying around like that.
522 00:53:12,870 00:53:15,785 I'm doing this for your parents. I'm doing this for your parents.
523 00:53:17,580 00:53:20,155 Right. Let's see. Right. Let's see.
524 00:53:22,380 00:53:25,149 Seol-a, put your bag in that room Seol-a, put your bag in that room
525 00:53:25,150 00:53:27,035 and get ready for bed. It's getting late. and get ready for bed. It's getting late.
526 00:53:30,530 00:53:32,435 [ You need to wash up and go to bed. ] [ You need to wash up and go to bed. ]
527 00:53:32,760 00:53:33,935 Okay. Okay.
528 00:53:45,940 00:53:47,515 Get up. Get up.
529 00:53:52,810 00:53:54,195 What are you going to do now? What are you going to do now?
530 00:53:54,480 00:53:55,695 I don't know. I don't know.
531 00:53:57,720 00:53:59,665 I can't think. I can't think.
532 00:54:00,220 00:54:02,095 I don't know what to do. I don't know what to do.
533 00:54:06,160 00:54:08,859 If you're busy, take the kid and go back first. If you're busy, take the kid and go back first.
534 00:54:08,860 00:54:11,905 Why would I take the kid? Why would I take the kid?
535 00:54:12,100 00:54:14,169 And how can I, your best friend, And how can I, your best friend,
536 00:54:14,170 00:54:16,745 just leave you to be like this alone? just leave you to be like this alone?
537 00:54:18,040 00:54:21,185 Right, it's not like you have anywhere to go. Right, it's not like you have anywhere to go.
538 00:54:21,640 00:54:24,625 What are you talking about? Unbelievable. What are you talking about? Unbelievable.
539 00:54:24,680 00:54:27,425 How can you say that to your best friend? How can you say that to your best friend?
540 00:54:27,550 00:54:31,289 I just think it's time for me to move out I just think it's time for me to move out
541 00:54:31,290 00:54:34,359 and it'd be nice if I live with you. and it'd be nice if I live with you.
542 00:54:34,360 00:54:35,495 And... And...
543 00:55:09,190 00:55:10,465 Hyo-myoung, Hyo-myoung,
544 00:55:11,760 00:55:15,435 your daughter, Yu-jin, is all grown-up now. your daughter, Yu-jin, is all grown-up now.
545 00:55:18,070 00:55:21,445 I'm doing all right, right? I'm doing all right, right?
546 00:55:26,770 00:55:28,855 [ I'll be fine, right? ] [ I'll be fine, right? ]
547 00:55:31,150 00:55:33,155 My heart is going to explode. My heart is going to explode.
548 00:55:35,120 00:55:38,589 Hyo-myoung, you were the best model Hyo-myoung, you were the best model
549 00:55:38,590 00:55:41,589 and now it's time for you to make your debut as the best designer. and now it's time for you to make your debut as the best designer.
550 00:55:41,590 00:55:42,765 Be confident. Be confident.
551 00:55:42,920 00:55:46,065 All right. At least I know All right. At least I know
552 00:55:46,160 00:55:49,335 that you'll become the principal designer. that you'll become the principal designer.
553 00:55:50,160 00:55:54,175 Promise to take care of me if I don't get in. Promise to take care of me if I don't get in.
554 00:55:54,200 00:55:58,015 Fine. You don't need to worry about that. Fine. You don't need to worry about that.
555 00:55:58,110 00:55:59,509 - You promised. - Of course. - You promised. - Of course.
556 00:55:59,510 00:56:01,615 Ms. Yoo Hyo-myoung? Ms. Yoo Hyo-myoung?
557 00:56:01,880 00:56:04,055 It's your turn now. Get going. It's your turn now. Get going.
558 00:56:07,680 00:56:08,895 Thank you so much, Thank you so much,
559 00:56:10,750 00:56:12,925 Sun-young. Sun-young.
560 00:56:13,190 00:56:15,435 - I'm going. - Good luck! - I'm going. - Good luck!
561 00:56:16,260 00:56:17,335 That's me. That's me.
562 00:56:17,730 00:56:22,705 [ Principal Designer Contest ] [ Principal Designer Contest ]
563 00:56:40,010 00:56:43,055 Bella, I'm heading out to meet with Chairman Louis. Bella, I'm heading out to meet with Chairman Louis.
564 00:56:58,130 00:56:59,775 Did she forget something? Did she forget something?
565 00:57:01,900 00:57:03,275 Yes, Madam Jang? Yes, Madam Jang?
566 00:57:09,240 00:57:10,355 Sorry? Sorry?
567 00:57:45,080 00:57:46,549 Yes, Bella? Yes, Bella?
568 00:57:46,550 00:57:50,325 We were just talking about you. We were just talking about you.
569 00:57:50,920 00:57:53,895 He's asking who you'll collaborate with next. He's asking who you'll collaborate with next.
570 00:57:54,220 00:57:55,389 Where are you? Where are you?
571 00:57:55,390 00:57:57,789 - I'm on a plane. [ - A plane? ] - I'm on a plane. [ - A plane? ]
572 00:57:57,790 00:57:59,789 Something urgent came up in Korea. Something urgent came up in Korea.
573 00:57:59,790 00:58:02,029 What are you talking about? Bella? What are you talking about? Bella?
574 00:58:02,030 00:58:04,875 It's a long story. I'll tell you... It's a long story. I'll tell you...
575 00:58:07,400 00:58:10,075 I'll tell you about it all when I land. I'll tell you about it all when I land.
576 00:58:17,380 00:58:20,455 [ Ms. Yoo Yu-jin, right? I'm Lawyer Lee Kyung-hoon. ] [ Ms. Yoo Yu-jin, right? I'm Lawyer Lee Kyung-hoon. ]
577 00:58:20,680 00:58:22,579 [ I'm contacting you regarding the Yoo family graves ] [ I'm contacting you regarding the Yoo family graves ]
578 00:58:22,580 00:58:24,825 [ at the hill in Seoha Village. ] [ at the hill in Seoha Village. ]
579 00:58:25,090 00:58:27,659 [ I'm contacting you as the new landlord is ] [ I'm contacting you as the new landlord is ]
580 00:58:27,660 00:58:30,729 [ moving your mother's grave ] [ moving your mother's grave ]
581 00:58:30,730 00:58:33,335 [ if we don't hear from you in three days. ] [ if we don't hear from you in three days. ]
582 00:58:34,960 00:58:36,305 Mom... Mom...
583 00:58:56,720 00:58:58,689 This is an avant-garde piece This is an avant-garde piece
584 00:58:58,690 00:59:02,019 that reflects the fear of uncertainty that reflects the fear of uncertainty
585 00:59:02,020 00:59:04,605 we face as the new millennium is approaching. we face as the new millennium is approaching.
586 00:59:07,200 00:59:08,505 Beautiful. Beautiful.
587 00:59:09,060 00:59:11,899 We will now announce the next principal designer We will now announce the next principal designer
588 00:59:11,900 00:59:13,445 of Donghan International. of Donghan International.
589 00:59:14,070 00:59:15,875 The next principal designer is The next principal designer is
590 00:59:16,240 00:59:18,185 Designer Yoo Hyo-myoung. Designer Yoo Hyo-myoung.
591 00:59:21,440 00:59:24,585 [ Principal Designer ] [ Principal Designer ]
592 00:59:27,850 00:59:29,549 There she is! There she is!
593 00:59:29,550 00:59:31,519 Please answer our question! Please answer our question!
594 00:59:31,520 00:59:34,165 - Can you explain to us? - Please stay away. - Can you explain to us? - Please stay away.
595 00:59:34,190 00:59:36,289 - Please answer our question. - What do you have to say? - Please answer our question. - What do you have to say?
596 00:59:36,290 00:59:37,465 Mom! Mom!
597 00:59:37,930 00:59:40,159 [ - How old are you? - You're very young. ] [ - How old are you? - You're very young. ]
598 00:59:40,160 00:59:42,699 [ - Is she really your mother? - What's your mother's name? ] [ - Is she really your mother? - What's your mother's name? ]
599 00:59:42,700 00:59:45,545 [ - Can you answer our questions? - Who are you? ] [ - Can you answer our questions? - Who are you? ]
600 01:00:19,900 01:00:21,015 Come in. Come in.
601 01:00:23,740 01:00:24,985 Hello. Hello.
602 01:00:26,810 01:00:30,455 The office seems brighter with a young man in it. The office seems brighter with a young man in it.
603 01:00:30,910 01:00:32,209 Congratulations once again. Congratulations once again.
604 01:00:32,210 01:00:33,449 Congratulations. Congratulations.
605 01:00:33,450 01:00:34,655 Thank you. Thank you.
606 01:00:34,950 01:00:37,489 Junior Managing Director Jung will be of great help. Junior Managing Director Jung will be of great help.
607 01:00:37,490 01:00:39,549 - Introduce yourselves. - I'm Jung Gwang-su. - Introduce yourselves. - I'm Jung Gwang-su.
608 01:00:39,550 01:00:40,795 Nice to meet you. Nice to meet you.
609 01:00:40,920 01:00:43,465 Nice to meet you. I look forward to working with you. Nice to meet you. I look forward to working with you.
610 01:00:51,800 01:00:55,245 He looks like he lacks life experience. He looks like he lacks life experience.
611 01:00:57,670 01:01:00,185 He's Chairman Han's grandson. He's Chairman Han's grandson.
612 01:01:00,610 01:01:02,555 He's no easy opponent. He's no easy opponent.
613 01:01:02,840 01:01:05,779 You may never become the chairman if you let yourself loose. You may never become the chairman if you let yourself loose.
614 01:01:05,780 01:01:08,455 So, Managing Director Kang was appointed now because... So, Managing Director Kang was appointed now because...
615 01:01:08,550 01:01:11,865 The sly man is throwing a bait. The sly man is throwing a bait.
616 01:01:12,450 01:01:16,365 He's testing to see who'll beat his grandson. He's testing to see who'll beat his grandson.
617 01:01:18,490 01:01:22,429 While the kid is busy getting a hang of things, While the kid is busy getting a hang of things,
618 01:01:22,430 01:01:25,805 we'll need to set our foot with what we've prepared. we'll need to set our foot with what we've prepared.
619 01:01:25,930 01:01:27,445 "What we've prepared"? "What we've prepared"?
620 01:01:29,000 01:01:31,745 She should be arriving soon. She should be arriving soon.
621 01:01:48,690 01:01:50,435 In my opinion... In my opinion...
622 01:01:50,690 01:01:53,159 Why don't you nullify the existing contract Why don't you nullify the existing contract
623 01:01:53,160 01:01:54,429 and sign a new contract and sign a new contract
624 01:01:54,430 01:01:57,035 with a better offer? with a better offer?
625 01:01:57,100 01:01:58,575 Absolutely not. Absolutely not.
626 01:01:59,070 01:02:01,069 I can't move anywhere. I can't move anywhere.
627 01:02:01,070 01:02:02,175 Sorry? Sorry?
628 01:02:02,270 01:02:04,185 I don't care how much money it'll take. I don't care how much money it'll take.
629 01:02:04,210 01:02:06,315 Compensate for their loss Compensate for their loss
630 01:02:06,740 01:02:08,255 and purchase the property again. and purchase the property again.
631 01:02:10,380 01:02:13,755 Let me ask something out of curiosity. Let me ask something out of curiosity.
632 01:02:13,980 01:02:17,789 The land involved in this lawsuit is The land involved in this lawsuit is
633 01:02:17,790 01:02:20,549 nothing more than a small hill in a small town nothing more than a small hill in a small town
634 01:02:20,550 01:02:22,859 without much value. without much value.
635 01:02:22,860 01:02:25,529 Why do you insist Why do you insist
636 01:02:25,530 01:02:26,935 that you keep this land? that you keep this land?
637 01:02:29,330 01:02:31,905 You can see my mother's hometown from here. You can see my mother's hometown from here.
638 01:02:32,770 01:02:35,345 I see. I see.
639 01:02:36,700 01:02:38,509 Who purchased the hill? Who purchased the hill?
640 01:02:38,510 01:02:40,469 It's someone from Donghan International. It's someone from Donghan International.
641 01:02:40,470 01:02:41,655 What did you say? What did you say?
642 01:02:48,950 01:02:50,525 [ Open the door. ] [ Open the door. ]
643 01:02:51,820 01:02:53,025 Hyun-a! Hyun-a!
644 01:02:54,190 01:02:57,359 Your beloved Designer Bella is in Korea. Your beloved Designer Bella is in Korea.
645 01:02:57,360 01:02:58,735 Don't you want to meet her? Don't you want to meet her?
646 01:02:59,390 01:03:01,635 I have a meeting with her tomorrow. I have a meeting with her tomorrow.
647 01:03:02,630 01:03:04,845 Are you still going to stay in your room? Are you still going to stay in your room?
648 01:03:07,100 01:03:08,915 Bella? Bella?
649 01:03:12,010 01:03:13,945 [ Managing Director Lim Chul-yong ] [ Managing Director Lim Chul-yong ]
650 01:03:14,080 01:03:16,185 [ of Donghan International purchased the land. ] [ of Donghan International purchased the land. ]
651 01:03:16,480 01:03:17,425 [ Then ] [ Then ]
652 01:03:17,880 01:03:20,719 [ - is it the company buying the land? - Yes. ] [ - is it the company buying the land? - Yes. ]
653 01:03:20,720 01:03:23,995 [ It'd be best if you two meet and talk. ] [ It'd be best if you two meet and talk. ]
654 01:03:24,150 01:03:26,549 [ He's a simple man ] [ He's a simple man ]
655 01:03:26,550 01:03:29,165 [ that you can talk things out with. ] [ that you can talk things out with. ]
656 01:03:30,360 01:03:31,435 [ Sure, then. ] [ Sure, then. ]
657 01:03:51,250 01:03:54,895 How much did it cost you to buy the land? How much did it cost you to buy the land?
658 01:03:55,280 01:03:57,219 I'll give you the money. I'll give you the money.
659 01:03:57,220 01:03:58,295 No, No,
660 01:03:59,290 01:04:01,095 I'll double it. I'll double it.
661 01:04:01,320 01:04:03,959 We purchased the land We purchased the land
662 01:04:03,960 01:04:06,765 to expand our manufacturing and storage. to expand our manufacturing and storage.
663 01:04:07,190 01:04:09,499 It'd be malpractice if I make the call It'd be malpractice if I make the call
664 01:04:09,500 01:04:11,645 based on my personal thoughts. based on my personal thoughts.
665 01:04:12,730 01:04:14,175 I'll triple the money. I'll triple the money.
666 01:04:14,400 01:04:17,015 Wouldn't that be a profitable deal? Wouldn't that be a profitable deal?
667 01:04:20,010 01:04:24,185 That's not the only way to make a profit. That's not the only way to make a profit.
668 01:04:28,580 01:04:29,655 Yu-jin, Yu-jin,
669 01:04:30,220 01:04:31,295 no, no,
670 01:04:32,750 01:04:33,825 Bella Yoo. Bella Yoo.
671 01:04:36,020 01:04:37,265 Who are you? Who are you?
672 01:04:37,530 01:04:39,205 Don't be too surprised. Don't be too surprised.
673 01:04:39,860 01:04:42,535 I'm the only one who knows. I'm the only one who knows.
674 01:04:43,200 01:04:44,345 For now, at least. For now, at least.
675 01:04:47,370 01:04:50,045 I'll be straightforward with you. I'll be straightforward with you.
676 01:04:50,600 01:04:53,345 I know your contract with Louis is over. I know your contract with Louis is over.
677 01:04:53,710 01:04:56,455 Sign with Donghan. Sign with Donghan.
678 01:04:59,950 01:05:01,125 Why should I? Why should I?
679 01:05:02,580 01:05:03,695 Why not? Why not?
680 01:05:05,720 01:05:07,065 After all, After all,
681 01:05:07,990 01:05:09,335 I know I know
682 01:05:10,360 01:05:12,235 all of Bella's secrets. all of Bella's secrets.
683 01:05:22,000 01:05:23,675 Yoo Hyo-myoung. Yoo Hyo-myoung.
684 01:05:27,910 01:05:30,785 Your mother's death was unfortunate. Your mother's death was unfortunate.
685 01:05:31,480 01:05:35,125 She was a beautiful model and an excellent designer. She was a beautiful model and an excellent designer.
686 01:05:36,050 01:05:37,525 How did you find out? How did you find out?
687 01:05:38,990 01:05:40,859 A close friend of hers was A close friend of hers was
688 01:05:40,860 01:05:43,335 a department head here at Donghan. a department head here at Donghan.
689 01:05:43,890 01:05:45,035 Jang Sun-young, Jang Sun-young,
690 01:05:45,330 01:05:47,735 Belle Ombre's current business partner. Belle Ombre's current business partner.
691 01:05:48,500 01:05:52,105 You should be a detective instead. You should be a detective instead.
692 01:05:55,100 01:05:58,439 A good manager needs good information sources. A good manager needs good information sources.
693 01:05:58,440 01:06:00,085 I'll take it as a compliment. I'll take it as a compliment.
694 01:06:02,680 01:06:04,085 But... But...
695 01:06:05,010 01:06:08,395 I have no interest in working with you. I have no interest in working with you.
696 01:06:11,090 01:06:13,119 I think it was wise of you I think it was wise of you
697 01:06:13,120 01:06:16,165 to not show yourself in public. to not show yourself in public.
698 01:06:16,460 01:06:20,659 People forget their past so easily, People forget their past so easily,
699 01:06:20,660 01:06:23,875 but never forget famous people's scandals. but never forget famous people's scandals.
700 01:06:26,570 01:06:29,915 Wouldn't it be so tragic... Wouldn't it be so tragic...
701 01:06:34,210 01:06:36,255 if people began talking about your mother's death again? if people began talking about your mother's death again?
702 01:06:51,340 01:06:54,625 I've made sure that nobody can come in. I've made sure that nobody can come in.
703 01:07:00,550 01:07:03,925 This is our work. Take a look around. This is our work. Take a look around.
704 01:07:34,890 01:07:36,065 What do you think? What do you think?
705 01:07:40,290 01:07:41,635 I'll see you at court. I'll see you at court.
706 01:07:43,030 01:07:45,575 It'd be better for my mind to sue you It'd be better for my mind to sue you
707 01:07:45,960 01:07:48,805 than to work with a company like this. than to work with a company like this.
708 01:07:57,740 01:08:01,149 Lawyer Lee, I'm heading to Nonyang right now. Lawyer Lee, I'm heading to Nonyang right now.
709 01:08:01,150 01:08:03,285 Please get the people ready. Please get the people ready.
710 01:08:10,150 01:08:12,835 I've been wanting to meet you for so long. I've been wanting to meet you for so long.
711 01:08:14,790 01:08:18,305 You stopped in front of my work back there. You stopped in front of my work back there.
712 01:08:18,630 01:08:21,929 I wanted to show you my other works and hear what you think of them. I wanted to show you my other works and hear what you think of them.
713 01:08:21,930 01:08:23,045 Who are you? Who are you?
714 01:08:23,730 01:08:25,075 Don't you see the cars behind you? Don't you see the cars behind you?
715 01:08:25,600 01:08:27,869 I have to get going. I have to get going.
716 01:08:27,870 01:08:31,785 I have no time for such a talk. I have no time for such a talk.
717 01:08:33,210 01:08:34,325 Bella, Bella,
718 01:08:34,679 01:08:38,525 I'm actually Lim Hyun-a, Lim Chul-yong's daughter. I'm actually Lim Hyun-a, Lim Chul-yong's daughter.
719 01:08:40,179 01:08:41,718 What a ridiculous family you are. What a ridiculous family you are.
720 01:08:41,719 01:08:44,435 I'm also an Antwerp alumna. I'm also an Antwerp alumna.
721 01:08:44,890 01:08:46,895 I've never met you in real life, I've never met you in real life,
722 01:08:47,259 01:08:48,829 but I've been so intrigued by your work but I've been so intrigued by your work
723 01:08:48,830 01:08:50,765 that I've seen all of your shows. that I've seen all of your shows.
724 01:09:01,810 01:09:04,285 What are you going to do now? What are you going to do now?
725 01:09:05,009 01:09:06,115 What? What?
726 01:09:06,540 01:09:08,385 You said you'll sell the place and move to Seoul. You said you'll sell the place and move to Seoul.
727 01:09:08,549 01:09:09,655 I don't know. I don't know.
728 01:09:13,320 01:09:14,419 What about Seol-a? What about Seol-a?
729 01:09:14,420 01:09:16,525 We'll find her mother and send her back. We'll find her mother and send her back.
730 01:09:16,620 01:09:17,735 Right. Right.
731 01:09:20,719 01:09:22,105 But don't you think it's weird? But don't you think it's weird?
732 01:09:22,490 01:09:24,928 The mom must have a reason The mom must have a reason
733 01:09:24,929 01:09:26,928 why she left her with you. why she left her with you.
734 01:09:26,929 01:09:30,544 It's too mean to just send her away. It's too mean to just send her away.
735 01:09:30,700 01:09:32,475 Do I look like a charity to you? Do I look like a charity to you?
736 01:09:32,839 01:09:36,084 I've never seen her and she's not even related to me. I've never seen her and she's not even related to me.
737 01:09:36,469 01:09:37,954 So why should I keep her? So why should I keep her?
738 01:09:39,009 01:09:40,485 I don't know. I don't know.
739 01:10:07,910 01:10:09,069 [ You'll be arriving ] [ You'll be arriving ]
740 01:10:09,070 01:10:11,885 [ - at your destination soon. ] - We're almost there. [ - at your destination soon. ] - We're almost there.
741 01:10:12,940 01:10:15,425 So tell me, So tell me,
742 01:10:16,150 01:10:17,455 what do you think what do you think
743 01:10:18,520 01:10:19,725 of my designs? of my designs?
744 01:10:20,150 01:10:22,025 I was impressed at first, I was impressed at first,
745 01:10:22,490 01:10:25,765 but I can see it clearly but I can see it clearly
746 01:10:26,360 01:10:27,835 now that I've looked into them. now that I've looked into them.
747 01:10:30,060 01:10:31,835 They're not original. They're plagiarized. They're not original. They're plagiarized.
748 01:10:33,830 01:10:36,405 Plagiarized? Plagiarized?
749 01:10:36,800 01:10:38,069 What are you talking about? What are you talking about?
750 01:10:38,070 01:10:42,209 And you made things worse to cover up the plagiarism. And you made things worse to cover up the plagiarism.
751 01:10:42,210 01:10:44,515 You're mistaken. You're mistaken.
752 01:10:45,010 01:10:47,909 I've put in so much work... I've put in so much work...
753 01:10:47,910 01:10:49,055 Mistaken? Mistaken?
754 01:10:49,210 01:10:51,055 When I was graduating from Antwerp, When I was graduating from Antwerp,
755 01:10:51,280 01:10:53,925 I got a call from the school, saying that my dress that was going to be I got a call from the school, saying that my dress that was going to be
756 01:10:54,320 01:10:56,495 chosen as the best graduate work had been stolen. chosen as the best graduate work had been stolen.
757 01:10:59,820 01:11:02,405 Was that you who stole the dress? Was that you who stole the dress?
758 01:11:07,160 01:11:08,205 No. No.
759 01:11:09,030 01:11:10,745 No! No!
760 01:11:11,100 01:11:12,345 What are you doing? What are you doing?
761 01:11:12,640 01:11:14,839 Are you insane? Stop the car! Are you insane? Stop the car!
762 01:11:14,840 01:11:16,015 What do you think you're doing? What do you think you're doing?
763 01:11:30,750 01:11:31,835 Seung-mo! Seung-mo!
764 01:11:33,390 01:11:35,505 - Yes? - I can't find Seol-a anywhere. - Yes? - I can't find Seol-a anywhere.
765 01:11:36,390 01:11:38,429 What happened to her? What happened to her?
766 01:11:38,430 01:11:39,935 Let's go out and look. Let's go out and look.
767 01:11:42,400 01:11:43,475 Gosh. Gosh.
768 01:11:45,700 01:11:46,745 Kid! Kid!
769 01:11:47,500 01:11:48,585 Kid! Kid!
770 01:11:50,710 01:11:51,755 Seol-a! Seol-a!
771 01:11:53,080 01:11:54,115 Gosh. Gosh.
772 01:11:55,680 01:11:56,785 Kid! Kid!
773 01:11:58,450 01:11:59,525 Kid! Kid!
774 01:12:01,650 01:12:02,725 Seol-a! Seol-a!
775 01:12:06,190 01:12:07,295 Kid! Kid!
776 01:12:11,130 01:12:13,305 What are you doing out here? It's dangerous. What are you doing out here? It's dangerous.
777 01:12:13,630 01:12:16,005 A kid like you shouldn't be out here alone. A kid like you shouldn't be out here alone.
778 01:12:16,400 01:12:18,045 You wanted me to go. You wanted me to go.
779 01:12:18,140 01:12:20,515 I was just happy to see my father. I was just happy to see my father.
780 01:12:20,970 01:12:24,085 But you don't like me and want me out. But you don't like me and want me out.
781 01:12:24,540 01:12:26,085 What are you talking about? What are you talking about?
782 01:12:27,640 01:12:29,525 Do you really want me to yell at you? Do you really want me to yell at you?
783 01:12:32,520 01:12:34,319 - Over there. - What are you doing? - Over there. - What are you doing?
784 01:12:34,320 01:12:35,395 Over there. Over there.
785 01:12:36,450 01:12:38,365 What is it? What is it?
786 01:12:45,392 01:12:55,392 Subtitles by iQIYI Ripped by RuoXi Synced by 308Moune Subtitles by iQIYI Ripped by RuoXi Synced by 308Moune
787 01:12:56,510 01:12:59,415 [ Eccentric! Chef Moon ] [ Eccentric! Chef Moon ]
788 01:13:15,030 01:13:16,289 My goodness! My goodness!
789 01:13:16,290 01:13:18,529 [ - Memory loss? - When shocked in an accident, ] [ - Memory loss? - When shocked in an accident, ]
790 01:13:18,530 01:13:21,329 [ people sometimes temporarily lose their memories. ] [ people sometimes temporarily lose their memories. ]
791 01:13:21,330 01:13:24,075 - I've seen you somewhere. - I'm starving. - I've seen you somewhere. - I'm starving.
792 01:13:24,640 01:13:25,999 [ Chef Moon, you're the best! ] [ Chef Moon, you're the best! ]
793 01:13:26,000 01:13:26,939 [ You're the best! ] [ You're the best! ]
794 01:13:26,940 01:13:28,785 I'm not here to feed you all. I'm not here to feed you all.
795 01:13:29,110 01:13:30,215 It's delicious. It's delicious.
796 01:13:30,470 01:13:32,439 [ Why can't I remember anything? ] [ Why can't I remember anything? ]
797 01:13:32,440 01:13:33,855 [ Seung-mo, what are you doing? ] [ Seung-mo, what are you doing? ]
798 01:13:34,780 01:13:36,049 [ Were you peeking? ] [ Were you peeking? ]
799 01:13:36,050 01:13:37,849 [ What are you talking about? ] [ What are you talking about? ]
800 01:13:37,850 01:13:39,825 - You pervert! - Pervert? - You pervert! - Pervert?
801 01:13:39,880 01:13:42,795 [ What an eccentric woman she is. ] [ What an eccentric woman she is. ]