This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
0 | 00:00:40,928 | 00:00:50,985 align:middle | "BIODIVERSITY IS LIFE" {\fad(250,250)}(RED PANDA) | "BIODIVERSITY IS LIFE" {\fad(250,250)}(RED PANDA) |
1 | 00:07:10,878 | 00:07:11,902 | Mr. Shabor - Yes. | Mr. Shabor - Yes. |
2 | 00:07:11,979 | 00:07:13,742 | Third floor. Mitali Ghosh. | Third floor. Mitali Ghosh. |
3 | 00:07:13,814 | 00:07:14,974 | Used to live in Pondicherry | Used to live in Pondicherry |
4 | 00:07:15,282 | 00:07:16,442 | There was a party here last night. | There was a party here last night. |
5 | 00:07:16,717 | 00:07:18,947 | Right after... he's the victim's uncle. | Right after... he's the victim's uncle. |
6 | 00:07:22,656 | 00:07:23,884 | He's Shabor Dasgupta, | He's Shabor Dasgupta, |
7 | 00:07:24,525 | 00:07:27,289 | Assistant Commissioner of Police, Lalbazaar, Detective Dept. | Assistant Commissioner of Police, Lalbazaar, Detective Dept. |
8 | 00:07:27,394 | 00:07:28,793 | Come I'll lead you upstairs | Come I'll lead you upstairs |
9 | 00:07:28,863 | 00:07:31,559 | Won't be necessary. Come. | Won't be necessary. Come. |
10 | 00:08:26,954 | 00:08:28,546 | When did the party wrap up? | When did the party wrap up? |
11 | 00:08:28,856 | 00:08:32,417 | Around 1.30am | Around 1.30am |
12 | 00:08:32,660 | 00:08:33,649 | Who's this? | Who's this? |
13 | 00:08:34,328 | 00:08:35,352 | My nephew. | My nephew. |
14 | 00:08:35,663 | 00:08:39,895 | After everyone left, my sister went to her bedroom | After everyone left, my sister went to her bedroom |
15 | 00:08:42,369 | 00:08:43,859 | Up there. | Up there. |
16 | 00:08:48,275 | 00:08:49,708 | She was tipsy. | She was tipsy. |
17 | 00:08:50,978 | 00:08:52,468 | I asked if I'd help... | I asked if I'd help... |
18 | 00:08:52,546 | 00:08:54,275 | Sherry? | Sherry? |
19 | 00:08:57,585 | 00:09:00,486 | Sherry, Vodka, whisky, everything. | Sherry, Vodka, whisky, everything. |
20 | 00:09:03,724 | 00:09:06,249 | I've never seen Di like- | I've never seen Di like- |
21 | 00:09:06,560 | 00:09:07,925 | What's Di? | What's Di? |
22 | 00:09:09,930 | 00:09:11,761 | My uncle's daughter | My uncle's daughter |
23 | 00:09:12,967 | 00:09:15,959 | Was anyone taking photos at the party last night? | Was anyone taking photos at the party last night? |
24 | 00:09:17,471 | 00:09:18,438 | Yes. | Yes. |
25 | 00:09:18,672 | 00:09:21,732 | Get the photos immediately. - Yes sir. | Get the photos immediately. - Yes sir. |
26 | 00:09:22,710 | 00:09:24,871 | At what time did the party wrap up? | At what time did the party wrap up? |
27 | 00:09:25,346 | 00:09:27,541 | 1.30... around 1.45. | 1.30... around 1.45. |
28 | 00:09:28,349 | 00:09:30,909 | I asked, if I should accompany her... | I asked, if I should accompany her... |
29 | 00:09:31,652 | 00:09:34,246 | Di, what's wrong with you? | Di, what's wrong with you? |
30 | 00:09:34,388 | 00:09:36,253 | You'll topple, shall I help? | You'll topple, shall I help? |
31 | 00:09:36,323 | 00:09:37,312 | Shut up. | Shut up. |
32 | 00:09:37,591 | 00:09:39,024 | Wait a bit Di, I'll take you upstairs | Wait a bit Di, I'll take you upstairs |
33 | 00:09:39,260 | 00:09:40,420 | Shut up! | Shut up! |
34 | 00:09:41,462 | 00:09:43,589 | I should have gone. | I should have gone. |
35 | 00:11:40,981 | 00:11:42,346 | This is the victim's father. | This is the victim's father. |
36 | 00:11:42,783 | 00:11:43,977 | Died seven months ago. | Died seven months ago. |
37 | 00:11:44,752 | 00:11:45,912 | Barun Ghosh. | Barun Ghosh. |
38 | 00:11:46,653 | 00:11:47,642 | Natural death? | Natural death? |
39 | 00:11:48,022 | 00:11:49,546 | Yes, he's been unwell for long. | Yes, he's been unwell for long. |
40 | 00:11:50,090 | 00:11:51,682 | Suspected cancer. | Suspected cancer. |
41 | 00:11:51,792 | 00:11:53,020 | Was admitted at a nursing home, | Was admitted at a nursing home, |
42 | 00:11:53,394 | 00:11:55,726 | but the diagnosis was faulty. | but the diagnosis was faulty. |
43 | 00:11:56,030 | 00:11:57,429 | Later he died of cerebral- | Later he died of cerebral- |
44 | 00:11:57,564 | 00:11:58,861 | Find out about this law firm | Find out about this law firm |
45 | 00:11:58,899 | 00:11:59,991 | Yes sir. | Yes sir. |
46 | 00:12:00,834 | 00:12:01,960 | Who were the guests? | Who were the guests? |
47 | 00:12:02,336 | 00:12:03,735 | Bose is checking the list sir, | Bose is checking the list sir, |
48 | 00:12:03,871 | 00:12:06,431 | with some Haren who runs errands. | with some Haren who runs errands. |
49 | 00:12:06,874 | 00:12:09,934 | The perfume bottles were broken to confuse the sniffer dogs. | The perfume bottles were broken to confuse the sniffer dogs. |
50 | 00:12:10,811 | 00:12:13,336 | All foreign. - Imported. - Eh? | All foreign. - Imported. - Eh? |
51 | 00:12:13,514 | 00:12:15,482 | The bottles were imported. | The bottles were imported. |
52 | 00:12:15,582 | 00:12:17,277 | 'Foreign' is wrong usage. | 'Foreign' is wrong usage. |
53 | 00:12:17,484 | 00:12:20,578 | Pardon me, I'm from Jagabandhu School, sir. It's Bengali medium. | Pardon me, I'm from Jagabandhu School, sir. It's Bengali medium. |
54 | 00:12:20,654 | 00:12:22,884 | So am I. What difference does it make? Here, take this. | So am I. What difference does it make? Here, take this. |
55 | 00:12:24,058 | 00:12:29,496 | Mitali Ghosh tied the knot with Mithu Mitra on the 9th of May, 2010. | Mitali Ghosh tied the knot with Mithu Mitra on the 9th of May, 2010. |
56 | 00:12:31,698 | 00:12:32,756 | Mithu Mitra. | Mithu Mitra. |
57 | 00:12:56,490 | 00:12:58,754 | May I get five minutes please? - Yes. | May I get five minutes please? - Yes. |
58 | 00:13:11,872 | 00:13:13,032 | Tea or coffee? | Tea or coffee? |
59 | 00:13:14,875 | 00:13:16,308 | Mitali has been murdered! | Mitali has been murdered! |
60 | 00:13:19,713 | 00:13:21,908 | I haven't been in touch with her for a long time. | I haven't been in touch with her for a long time. |
61 | 00:13:24,318 | 00:13:25,444 | What do you do? | What do you do? |
62 | 00:13:26,820 | 00:13:28,651 | I'm an Accounts officer at the UCO Bank. | I'm an Accounts officer at the UCO Bank. |
63 | 00:13:29,490 | 00:13:30,479 | Which branch? | Which branch? |
64 | 00:13:31,291 | 00:13:32,622 | Main office at Dalhousie. | Main office at Dalhousie. |
65 | 00:13:33,360 | 00:13:34,725 | Opposite the tea board building. | Opposite the tea board building. |
66 | 00:13:34,862 | 00:13:36,420 | How long have you been working there? | How long have you been working there? |
67 | 00:13:36,663 | 00:13:37,687 | Around ten years. | Around ten years. |
68 | 00:13:38,932 | 00:13:40,399 | At the same branch? | At the same branch? |
69 | 00:13:41,735 | 00:13:42,861 | No, including transfers. | No, including transfers. |
70 | 00:13:45,839 | 00:13:47,431 | Mitali is your wife. | Mitali is your wife. |
71 | 00:13:47,841 | 00:13:49,570 | Was - She was? - Yes. | Was - She was? - Yes. |
72 | 00:13:50,544 | 00:13:51,602 | Divorced? | Divorced? |
73 | 00:13:52,913 | 00:13:53,937 | Why? | Why? |
74 | 00:13:56,950 | 00:13:58,474 | She never liked me much. | She never liked me much. |
75 | 00:13:58,652 | 00:13:59,846 | Good god! Why? | Good god! Why? |
76 | 00:14:02,856 | 00:14:04,289 | The marriage was a blunder. | The marriage was a blunder. |
77 | 00:14:05,459 | 00:14:06,756 | I realised later. | I realised later. |
78 | 00:14:07,761 | 00:14:10,924 | I still don't know why she disliked me. | I still don't know why she disliked me. |
79 | 00:14:12,499 | 00:14:14,296 | I had to marry her because of her father. | I had to marry her because of her father. |
80 | 00:14:15,269 | 00:14:17,430 | But people get married to become fathers! | But people get married to become fathers! |
81 | 00:14:19,973 | 00:14:21,998 | Barun Ghosh was Mitali's Father. | Barun Ghosh was Mitali's Father. |
82 | 00:14:22,509 | 00:14:24,374 | Good morning Mr. Mitra. | Good morning Mr. Mitra. |
83 | 00:14:24,745 | 00:14:26,372 | He was a customer at our bank. | He was a customer at our bank. |
84 | 00:14:26,613 | 00:14:28,274 | 'Morning. How've you been? | 'Morning. How've you been? |
85 | 00:14:28,682 | 00:14:31,981 | I'm okay. What's up with you? - I'm good. | I'm okay. What's up with you? - I'm good. |
86 | 00:14:32,586 | 00:14:33,644 | Just a minute. | Just a minute. |
87 | 00:14:36,790 | 00:14:37,814 | Please sign on the reverse side. | Please sign on the reverse side. |
88 | 00:14:37,858 | 00:14:39,052 | Oh, yes. | Oh, yes. |
89 | 00:14:44,932 | 00:14:45,956 | Here. | Here. |
90 | 00:14:48,669 | 00:14:50,398 | Here's your Twenty Thousand. | Here's your Twenty Thousand. |
91 | 00:14:50,737 | 00:14:52,295 | All in notes of hundred, as you always prefer. | All in notes of hundred, as you always prefer. |
92 | 00:14:52,372 | 00:14:53,669 | Thank you. Thank you. | Thank you. Thank you. |
93 | 00:14:55,309 | 00:14:57,300 | Can I say something if you don't mind? | Can I say something if you don't mind? |
94 | 00:14:57,477 | 00:14:58,637 | Yes of course! | Yes of course! |
95 | 00:15:02,015 | 00:15:04,540 | Can you please give me your phone number? | Can you please give me your phone number? |
96 | 00:15:06,253 | 00:15:08,517 | I need to talk to you in private. | I need to talk to you in private. |
97 | 00:15:09,523 | 00:15:10,888 | Can you come to my place? | Can you come to my place? |
98 | 00:15:12,559 | 00:15:13,548 | One minute. | One minute. |
99 | 00:15:20,334 | 00:15:21,460 | Did you go to his house? | Did you go to his house? |
100 | 00:15:22,469 | 00:15:23,493 | Yes | Yes |
101 | 00:15:24,271 | 00:15:27,035 | I won't force you if you don't wish to. | I won't force you if you don't wish to. |
102 | 00:15:28,875 | 00:15:30,570 | I'm scared actually. | I'm scared actually. |
103 | 00:15:32,045 | 00:15:33,740 | I have cancer. | I have cancer. |
104 | 00:15:35,015 | 00:15:37,415 | I have six months at max. | I have six months at max. |
105 | 00:15:38,852 | 00:15:44,381 | Listen, if you happen to like Mitali | Listen, if you happen to like Mitali |
106 | 00:15:45,058 | 00:15:46,821 | I'll be relieved. | I'll be relieved. |
107 | 00:15:47,661 | 00:15:48,923 | Of course she's such a beauty. | Of course she's such a beauty. |
108 | 00:15:48,996 | 00:15:50,395 | What's there to dislike? | What's there to dislike? |
109 | 00:15:50,530 | 00:15:51,519 | So you agreed! | So you agreed! |
110 | 00:15:52,633 | 00:15:54,567 | Didn't it ever occur to you why he chose you? | Didn't it ever occur to you why he chose you? |
111 | 00:15:54,701 | 00:15:57,397 | I mean there could have been better suitors no? | I mean there could have been better suitors no? |
112 | 00:15:57,671 | 00:16:00,606 | Also, Mr. Barun never really had cancer. | Also, Mr. Barun never really had cancer. |
113 | 00:16:00,707 | 00:16:02,004 | That was diagnosed much later. | That was diagnosed much later. |
114 | 00:16:02,776 | 00:16:04,266 | Mitali and I got married... | Mitali and I got married... |
115 | 00:16:06,980 | 00:16:09,244 | My illusions were shattered the night of our marriage itself | My illusions were shattered the night of our marriage itself |
116 | 00:16:17,098 | 00:16:18,122 | What's wrong? | What's wrong? |
117 | 00:16:18,199 | 00:16:19,928 | Don't touch me. | Don't touch me. |
118 | 00:16:20,968 | 00:16:23,129 | Father forced me to marry. I don't believe in this marriage. | Father forced me to marry. I don't believe in this marriage. |
119 | 00:16:23,304 | 00:16:25,238 | Just leave this place. | Just leave this place. |
120 | 00:16:25,473 | 00:16:27,202 | Mitali? What? | Mitali? What? |
121 | 00:16:28,075 | 00:16:29,736 | You don't understand English? | You don't understand English? |
122 | 00:16:30,010 | 00:16:32,035 | Stay where ever you wish, do whatever you please, | Stay where ever you wish, do whatever you please, |
123 | 00:16:32,113 | 00:16:33,808 | just don't come near me. | just don't come near me. |
124 | 00:16:34,014 | 00:16:35,174 | You understand? | You understand? |
125 | 00:16:35,249 | 00:16:36,375 | Don't touch me | Don't touch me |
126 | 00:16:36,484 | 00:16:38,816 | Just don't touch me. Get out from here. | Just don't touch me. Get out from here. |
127 | 00:16:39,787 | 00:16:40,913 | Just get out! | Just get out! |
128 | 00:16:40,955 | 00:16:42,217 | Get out of this room! | Get out of this room! |
129 | 00:16:45,359 | 00:16:46,348 | What about sex? | What about sex? |
130 | 00:16:50,064 | 00:16:52,328 | I slept in the living room. | I slept in the living room. |
131 | 00:16:54,301 | 00:16:56,826 | That lead to divorce. - Yes. | That lead to divorce. - Yes. |
132 | 00:16:58,205 | 00:16:59,365 | I didn't keep touch. | I didn't keep touch. |
133 | 00:17:00,207 | 00:17:03,199 | Heard she lived in Pondicherry, was into painting. | Heard she lived in Pondicherry, was into painting. |
134 | 00:17:04,011 | 00:17:05,376 | She didn't return to Kolkata | She didn't return to Kolkata |
135 | 00:17:06,380 | 00:17:09,816 | But you regularly sent her emails. We have retrieved them. | But you regularly sent her emails. We have retrieved them. |
136 | 00:17:10,718 | 00:17:12,208 | But I don't even have her email id, | But I don't even have her email id, |
137 | 00:17:12,386 | 00:17:13,819 | How could you retrieve them? | How could you retrieve them? |
138 | 00:17:14,255 | 00:17:15,313 | I lied. | I lied. |
139 | 00:17:15,756 | 00:17:17,155 | Are you a black belt? | Are you a black belt? |
140 | 00:17:18,826 | 00:17:20,350 | Yes, its my passion. | Yes, its my passion. |
141 | 00:17:20,928 | 00:17:22,828 | By profession you must be a black mailer then. | By profession you must be a black mailer then. |
142 | 00:17:23,130 | 00:17:24,119 | What do you mean? | What do you mean? |
143 | 00:17:24,198 | 00:17:25,187 | Mr. Mitra, | Mr. Mitra, |
144 | 00:17:26,133 | 00:17:29,330 | Barun Ghosh had two false accounts in your bank. | Barun Ghosh had two false accounts in your bank. |
145 | 00:17:29,870 | 00:17:32,737 | Yes, under the names of Pinaki Sharma and Rudra Sen | Yes, under the names of Pinaki Sharma and Rudra Sen |
146 | 00:17:33,040 | 00:17:34,940 | You blackmailed him about the false accounts | You blackmailed him about the false accounts |
147 | 00:17:35,009 | 00:17:39,412 | and then forced him to get his daughter married to you. | and then forced him to get his daughter married to you. |
148 | 00:17:39,914 | 00:17:43,748 | Why else would Barun Ghosh choose you as a suitor? | Why else would Barun Ghosh choose you as a suitor? |
149 | 00:17:43,818 | 00:17:44,842 | You made this up too, right? | You made this up too, right? |
150 | 00:17:44,952 | 00:17:47,318 | You're quick mister! | You're quick mister! |
151 | 00:17:49,323 | 00:17:50,722 | Many people possess false accounts. | Many people possess false accounts. |
152 | 00:17:50,891 | 00:17:53,917 | Not a big deal. Mind getting off my seat? I've to go. | Not a big deal. Mind getting off my seat? I've to go. |
153 | 00:17:53,994 | 00:17:55,427 | Sure. | Sure. |
154 | 00:17:59,767 | 00:18:02,031 | But I'll come for you again. | But I'll come for you again. |
155 | 00:18:02,436 | 00:18:05,803 | I know. This is only the beginning. | I know. This is only the beginning. |
156 | 00:18:06,307 | 00:18:07,433 | But Mr. Shabor, | But Mr. Shabor, |
157 | 00:18:07,842 | 00:18:09,776 | I'm not related to this murder. | I'm not related to this murder. |
158 | 00:18:13,380 | 00:18:18,181 | Right after Mitali divorced you, you felt vengeful. | Right after Mitali divorced you, you felt vengeful. |
159 | 00:18:18,285 | 00:18:21,254 | And why not? You're a strong man with a black belt | And why not? You're a strong man with a black belt |
160 | 00:18:21,422 | 00:18:23,754 | capable of timely revenge! | capable of timely revenge! |
161 | 00:18:25,092 | 00:18:26,354 | My keys. | My keys. |
162 | 00:18:28,395 | 00:18:32,263 | Were you invited to the party? - No. | Were you invited to the party? - No. |
163 | 00:18:32,333 | 00:18:34,233 | I just went - Just like that? | I just went - Just like that? |
164 | 00:18:35,369 | 00:18:38,702 | A divorced wife who did not invite you... | A divorced wife who did not invite you... |
165 | 00:18:39,006 | 00:18:40,997 | Listen, think, before you speak! | Listen, think, before you speak! |
166 | 00:18:41,141 | 00:18:43,473 | Forsaken husband, inheritor of tons of money, | Forsaken husband, inheritor of tons of money, |
167 | 00:18:43,744 | 00:18:47,236 | Neglected by a beautiful wife. Enough. | Neglected by a beautiful wife. Enough. |
168 | 00:18:48,015 | 00:18:49,482 | Mr. Shabor, I haven't murdered her. | Mr. Shabor, I haven't murdered her. |
169 | 00:18:49,783 | 00:18:53,219 | What if you haven't, listen to how the story unfolds. | What if you haven't, listen to how the story unfolds. |
170 | 00:18:53,921 | 00:18:55,388 | A party's on at the second floor | A party's on at the second floor |
171 | 00:18:55,456 | 00:18:59,051 | and you wait in ambush at the floor above. | and you wait in ambush at the floor above. |
172 | 00:19:01,195 | 00:19:02,856 | I wasn't aware of the party. | I wasn't aware of the party. |
173 | 00:19:03,163 | 00:19:04,926 | I left as soon as I came to know. | I left as soon as I came to know. |
174 | 00:19:04,999 | 00:19:08,765 | I met Mitali for the last time. | I met Mitali for the last time. |
175 | 00:19:09,069 | 00:19:10,661 | It was around 6.30 in the evening. | It was around 6.30 in the evening. |
176 | 00:19:10,971 | 00:19:12,097 | What's your alibi? | What's your alibi? |
177 | 00:19:14,108 | 00:19:17,271 | On my way out I bumped into Khanika and Samiran | On my way out I bumped into Khanika and Samiran |
178 | 00:19:23,017 | 00:19:24,985 | Hey Mithu, what's up with you? | Hey Mithu, what's up with you? |
179 | 00:19:25,185 | 00:19:26,209 | Good. | Good. |
180 | 00:19:29,056 | 00:19:30,045 | Good. | Good. |
181 | 00:19:30,324 | 00:19:32,792 | I see you know what an alibi means. | I see you know what an alibi means. |
182 | 00:20:26,447 | 00:20:27,436 | 'Morning. | 'Morning. |
183 | 00:20:37,491 | 00:20:40,051 | So how was the night? | So how was the night? |
184 | 00:20:40,127 | 00:20:41,822 | 'That was great love. | 'That was great love. |
185 | 00:20:42,963 | 00:20:44,225 | Then I must stay on, don't you think? | Then I must stay on, don't you think? |
186 | 00:20:44,298 | 00:20:46,289 | You know I've work to do today. | You know I've work to do today. |
187 | 00:20:46,834 | 00:20:48,199 | Do you? - Yes. | Do you? - Yes. |
188 | 00:20:48,302 | 00:20:51,135 | Now you have work, you coward! | Now you have work, you coward! |
189 | 00:20:51,805 | 00:20:53,864 | Aren't you scared of ghosts anymore? | Aren't you scared of ghosts anymore? |
190 | 00:20:54,375 | 00:20:58,402 | Don't you remember how much you pestered me to come last night? | Don't you remember how much you pestered me to come last night? |
191 | 00:21:01,348 | 00:21:03,043 | Hey... | Hey... |
192 | 00:21:05,285 | 00:21:08,118 | Khanika knows about this right? | Khanika knows about this right? |
193 | 00:21:14,294 | 00:21:17,457 | Hey, I must have my morning tea! | Hey, I must have my morning tea! |
194 | 00:21:17,731 | 00:21:19,392 | The electric kettle and the tea bags are kept there, | The electric kettle and the tea bags are kept there, |
195 | 00:21:19,466 | 00:21:21,457 | help yourself darling. | help yourself darling. |
196 | 00:21:21,802 | 00:21:24,896 | Stop staring at me like a moron, and get the phone! | Stop staring at me like a moron, and get the phone! |
197 | 00:21:27,841 | 00:21:29,775 | The sugar's kept in the side rack. | The sugar's kept in the side rack. |
198 | 00:21:30,811 | 00:21:34,178 | Yes, tell me... - Tell me? What do you mean? | Yes, tell me... - Tell me? What do you mean? |
199 | 00:21:34,748 | 00:21:38,275 | How can you have drunken parties all night and wake up late everyday? | How can you have drunken parties all night and wake up late everyday? |
200 | 00:21:38,352 | 00:21:40,479 | You will bring about my ruin. | You will bring about my ruin. |
201 | 00:21:40,854 | 00:21:42,151 | Neither will you run the shop- | Neither will you run the shop- |
202 | 00:21:42,189 | 00:21:43,213 | What has happened? | What has happened? |
203 | 00:21:43,323 | 00:21:45,814 | I'm telling you, I'm leaving right now. | I'm telling you, I'm leaving right now. |
204 | 00:21:45,926 | 00:21:47,291 | When will u go? | When will u go? |
205 | 00:21:47,361 | 00:21:52,321 | You rascal- Go to Mr. Verma with the file you irresponsible fool! | You rascal- Go to Mr. Verma with the file you irresponsible fool! |
206 | 00:21:52,866 | 00:21:55,300 | His flight is at 11.30, if he leaves before you reach we'll be doomed! | His flight is at 11.30, if he leaves before you reach we'll be doomed! |
207 | 00:21:55,369 | 00:21:56,961 | Alright. I'm leaving | Alright. I'm leaving |
208 | 00:21:57,037 | 00:22:01,804 | Nothing's alright, reach within fifteen minutes, miserable rascal! | Nothing's alright, reach within fifteen minutes, miserable rascal! |
209 | 00:22:01,875 | 00:22:05,333 | If the income tax folks check us, we'll have sticks up our asses! | If the income tax folks check us, we'll have sticks up our asses! |
210 | 00:22:05,412 | 00:22:08,381 | Understand you stupid ass? | Understand you stupid ass? |
211 | 00:22:11,752 | 00:22:14,448 | Of course not Mr. Verma, I'm on my way, almost there. | Of course not Mr. Verma, I'm on my way, almost there. |
212 | 00:22:14,721 | 00:22:16,052 | Ya I'll reach you. | Ya I'll reach you. |
213 | 00:22:19,460 | 00:22:21,155 | Who's at the door now? - Go in. | Who's at the door now? - Go in. |
214 | 00:22:21,261 | 00:22:29,464 | Should I check? - No, no. Stay in. - Drama! | Should I check? - No, no. Stay in. - Drama! |
215 | 00:22:29,770 | 00:22:30,964 | Who's there? | Who's there? |
216 | 00:22:37,277 | 00:22:39,177 | Samiran Bagchi? - Oh! Yes. | Samiran Bagchi? - Oh! Yes. |
217 | 00:22:39,413 | 00:22:41,472 | Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar | Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar |
218 | 00:22:42,282 | 00:22:43,408 | Should I come in? | Should I come in? |
219 | 00:22:44,852 | 00:22:46,410 | Must you? I mean, I've someone... | Must you? I mean, I've someone... |
220 | 00:22:46,487 | 00:22:48,114 | Your girlfriend's in, I know. | Your girlfriend's in, I know. |
221 | 00:22:48,455 | 00:22:50,218 | Steps in at night, and leaves in the morning. | Steps in at night, and leaves in the morning. |
222 | 00:22:50,290 | 00:22:52,884 | Murder mysteries and girlfriends are an interesting mix. | Murder mysteries and girlfriends are an interesting mix. |
223 | 00:22:53,093 | 00:22:54,253 | Step aside. | Step aside. |
224 | 00:22:54,895 | 00:22:56,021 | Come in. | Come in. |
225 | 00:23:09,109 | 00:23:12,169 | Will you be late. - Why you want to pee or what? | Will you be late. - Why you want to pee or what? |
226 | 00:23:12,246 | 00:23:15,181 | No I don't want to pee but there is another P... Police here. | No I don't want to pee but there is another P... Police here. |
227 | 00:23:15,249 | 00:23:17,274 | What! - Yes I swear! | What! - Yes I swear! |
228 | 00:23:20,254 | 00:23:22,381 | What's wrong? - The same old, Mitali's murder. | What's wrong? - The same old, Mitali's murder. |
229 | 00:23:23,790 | 00:23:25,348 | Come out please. - Why? | Come out please. - Why? |
230 | 00:23:26,093 | 00:23:27,492 | He'll ask a few questions. | He'll ask a few questions. |
231 | 00:23:27,995 | 00:23:29,394 | I feel he's been keeping an eye on us. | I feel he's been keeping an eye on us. |
232 | 00:23:30,797 | 00:23:33,061 | Are you listening? - It's okay. | Are you listening? - It's okay. |
233 | 00:23:33,934 | 00:23:35,458 | There's nothing to fear. | There's nothing to fear. |
234 | 00:23:36,503 | 00:23:38,232 | I'm the daughter of a policeman too. | I'm the daughter of a policeman too. |
235 | 00:23:39,039 | 00:23:40,973 | I've been raised by a policeman. | I've been raised by a policeman. |
236 | 00:23:42,142 | 00:23:43,837 | They don't scare me. | They don't scare me. |
237 | 00:23:44,011 | 00:23:45,103 | I'll be there soon. | I'll be there soon. |
238 | 00:23:46,013 | 00:23:47,037 | That's cool. | That's cool. |
239 | 00:23:50,450 | 00:23:51,439 | Why are you here? | Why are you here? |
240 | 00:23:51,518 | 00:23:52,917 | Just listening intently. | Just listening intently. |
241 | 00:23:54,521 | 00:23:55,988 | How do you know Mitali Ghosh? | How do you know Mitali Ghosh? |
242 | 00:23:58,392 | 00:23:59,381 | No one! | No one! |
243 | 00:24:00,227 | 00:24:01,854 | Just a childhood friend. We used to go to school together. | Just a childhood friend. We used to go to school together. |
244 | 00:24:01,929 | 00:24:03,260 | She got married after that. | She got married after that. |
245 | 00:24:03,330 | 00:24:04,991 | Her father died later. | Her father died later. |
246 | 00:24:05,799 | 00:24:09,235 | Why did she suddenly marry Mithu Mitra? I'm taking one. | Why did she suddenly marry Mithu Mitra? I'm taking one. |
247 | 00:24:11,405 | 00:24:15,865 | Mitali has always been unpredictable with her feelings. | Mitali has always been unpredictable with her feelings. |
248 | 00:24:17,444 | 00:24:20,470 | That apart, her father was aging too. | That apart, her father was aging too. |
249 | 00:24:20,747 | 00:24:23,011 | He wanted her to settle. | He wanted her to settle. |
250 | 00:24:23,217 | 00:24:25,981 | She was very romantic by nature, | She was very romantic by nature, |
251 | 00:24:26,286 | 00:24:31,087 | winding up with all the wrong men- | winding up with all the wrong men- |
252 | 00:24:31,191 | 00:24:32,283 | Like you? | Like you? |
253 | 00:24:35,495 | 00:24:41,991 | Ah, no way. With a lousy boy from her college. | Ah, no way. With a lousy boy from her college. |
254 | 00:24:44,905 | 00:24:45,894 | Pantu Halder. | Pantu Halder. |
255 | 00:24:47,007 | 00:24:48,269 | A local rogue | A local rogue |
256 | 00:24:48,875 | 00:24:50,775 | Lives in a shady slum by her locality. | Lives in a shady slum by her locality. |
257 | 00:24:51,511 | 00:24:54,446 | Unbelievable how a girl from such a polished family eloped with him! | Unbelievable how a girl from such a polished family eloped with him! |
258 | 00:24:55,015 | 00:24:56,880 | Her father blew up in rage. | Her father blew up in rage. |
259 | 00:24:57,284 | 00:24:58,751 | He was a cheap bloke. | He was a cheap bloke. |
260 | 00:24:58,819 | 00:25:00,309 | Wouldn't earn a penny. | Wouldn't earn a penny. |
261 | 00:25:00,420 | 00:25:03,787 | Six months later, our erratic Mitali returned home. | Six months later, our erratic Mitali returned home. |
262 | 00:25:03,991 | 00:25:05,322 | Her poor father went mad | Her poor father went mad |
263 | 00:25:05,392 | 00:25:07,223 | running from one police station to another. | running from one police station to another. |
264 | 00:25:07,294 | 00:25:08,852 | �That was a horrible mess. | �That was a horrible mess. |
265 | 00:25:09,763 | 00:25:11,230 | Didn't Mithu Mitra know about this? | Didn't Mithu Mitra know about this? |
266 | 00:25:11,298 | 00:25:12,822 | Of course he did. | Of course he did. |
267 | 00:25:13,166 | 00:25:16,067 | It was the hottest gossip in the locality. | It was the hottest gossip in the locality. |
268 | 00:25:16,270 | 00:25:18,363 | Amidst all this, you missed the chance to marry Mitali. | Amidst all this, you missed the chance to marry Mitali. |
269 | 00:25:18,739 | 00:25:19,763 | Eh? | Eh? |
270 | 00:25:20,140 | 00:25:22,165 | Why? Weren't you attracted to her? | Why? Weren't you attracted to her? |
271 | 00:25:24,044 | 00:25:26,842 | I just liked her, you know how it is at that age. | I just liked her, you know how it is at that age. |
272 | 00:25:27,014 | 00:25:29,141 | Mitali was very drunk at the party. | Mitali was very drunk at the party. |
273 | 00:25:29,416 | 00:25:31,407 | It was the most amazing thing! | It was the most amazing thing! |
274 | 00:25:31,485 | 00:25:32,952 | I was shocked! | I was shocked! |
275 | 00:25:33,987 | 00:25:35,079 | Why? | Why? |
276 | 00:25:35,155 | 00:25:36,884 | She never used to drink. | She never used to drink. |
277 | 00:25:36,957 | 00:25:42,862 | In fact in Pondicherry she was a part of a movement against Alcoholism. | In fact in Pondicherry she was a part of a movement against Alcoholism. |
278 | 00:25:42,929 | 00:25:44,419 | You'll get the links on her Facebook wall. | You'll get the links on her Facebook wall. |
279 | 00:25:44,498 | 00:25:47,194 | Strangely that night she gulped down one peg after another. | Strangely that night she gulped down one peg after another. |
280 | 00:25:47,267 | 00:25:49,326 | I was a little high too... | I was a little high too... |
281 | 00:25:49,936 | 00:25:52,370 | When the party was about to wrap up | When the party was about to wrap up |
282 | 00:25:52,806 | 00:25:54,034 | Khanika led me out | Khanika led me out |
283 | 00:25:54,107 | 00:25:55,131 | You mean the one in the bathroom now? | You mean the one in the bathroom now? |
284 | 00:25:55,275 | 00:25:56,299 | Take a seat. | Take a seat. |
285 | 00:25:56,510 | 00:25:57,943 | No that's Julekha! | No that's Julekha! |
286 | 00:25:58,312 | 00:25:59,244 | How many do have? | How many do have? |
287 | 00:25:59,379 | 00:26:00,346 | I? | I? |
288 | 00:26:01,815 | 00:26:02,873 | Ah, this is my stop gap. | Ah, this is my stop gap. |
289 | 00:26:03,383 | 00:26:04,372 | Lucky man! | Lucky man! |
290 | 00:26:05,085 | 00:26:06,313 | So where's Khanika? | So where's Khanika? |
291 | 00:26:06,420 | 00:26:09,389 | At her place, and I'm at mine. Actually... | At her place, and I'm at mine. Actually... |
292 | 00:26:11,458 | 00:26:12,720 | Anyway, | Anyway, |
293 | 00:26:12,826 | 00:26:13,884 | After returning from Pondicherry... | After returning from Pondicherry... |
294 | 00:26:13,960 | 00:26:15,291 | ...Mitali became very dignified, matured, attractive | ...Mitali became very dignified, matured, attractive |
295 | 00:26:15,329 | 00:26:16,956 | After returning from Pondicherry Mitali became very dignified, matured, attractive | After returning from Pondicherry Mitali became very dignified, matured, attractive |
296 | 00:26:17,097 | 00:26:18,724 | You mean sexy. Go on. | You mean sexy. Go on. |
297 | 00:26:19,966 | 00:26:22,059 | I was so high at the party, I told her all of this. | I was so high at the party, I told her all of this. |
298 | 00:26:22,169 | 00:26:23,898 | Khanika was jealous. | Khanika was jealous. |
299 | 00:26:26,206 | 00:26:28,197 | Hey, but I was only kidding! I swear! | Hey, but I was only kidding! I swear! |
300 | 00:26:28,375 | 00:26:31,708 | Enraged with jealousy, Khanika kills Mitali. | Enraged with jealousy, Khanika kills Mitali. |
301 | 00:26:32,145 | 00:26:33,237 | What are you saying? | What are you saying? |
302 | 00:26:33,747 | 00:26:35,476 | Hi. - Come here. | Hi. - Come here. |
303 | 00:26:43,824 | 00:26:44,882 | I'm Julekha. | I'm Julekha. |
304 | 00:26:45,158 | 00:26:47,718 | Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar. | Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar. |
305 | 00:26:48,261 | 00:26:50,229 | Whose daughter were you just saying you are? | Whose daughter were you just saying you are? |
306 | 00:26:50,330 | 00:26:51,456 | My father's of course! | My father's of course! |
307 | 00:26:51,732 | 00:26:52,926 | Who's your father? | Who's your father? |
308 | 00:26:59,239 | 00:27:03,141 | Vijay Sharma, Jharkhand Police, retired. | Vijay Sharma, Jharkhand Police, retired. |
309 | 00:27:03,844 | 00:27:05,243 | How long have you known this man? | How long have you known this man? |
310 | 00:27:10,751 | 00:27:13,242 | Around ten or twelve days, isn't it love? | Around ten or twelve days, isn't it love? |
311 | 00:27:13,353 | 00:27:14,820 | Where did you first meet? | Where did you first meet? |
312 | 00:27:16,223 | 00:27:17,247 | At the pub. | At the pub. |
313 | 00:27:38,389 | 00:27:39,617 | May I? | May I? |
314 | 00:27:40,224 | 00:27:41,213 | Please. | Please. |
315 | 00:27:41,626 | 00:27:43,059 | Thank you. | Thank you. |
316 | 00:27:46,097 | 00:27:47,325 | Isn't anyone with you? | Isn't anyone with you? |
317 | 00:27:47,365 | 00:27:48,992 | I mean girls? | I mean girls? |
318 | 00:27:51,936 | 00:27:52,925 | No luck. | No luck. |
319 | 00:28:00,244 | 00:28:01,973 | I don't see your wallet. | I don't see your wallet. |
320 | 00:28:06,317 | 00:28:09,013 | Can money alone buy all? | Can money alone buy all? |
321 | 00:28:14,558 | 00:28:15,923 | No, | No, |
322 | 00:28:17,261 | 00:28:18,319 | but... | but... |
323 | 00:28:21,132 | 00:28:22,895 | a lot can cook up over money. | a lot can cook up over money. |
324 | 00:28:26,037 | 00:28:27,026 | Hi. | Hi. |
325 | 00:28:28,105 | 00:28:30,130 | I'm Julekha Sharma. | I'm Julekha Sharma. |
326 | 00:28:30,908 | 00:28:32,205 | Mary School | Mary School |
327 | 00:28:34,145 | 00:28:36,136 | physical instructor. | physical instructor. |
328 | 00:28:42,486 | 00:28:44,954 | Will you only ogle? | Will you only ogle? |
329 | 00:28:46,490 | 00:28:48,481 | Won't you buy me a drink? | Won't you buy me a drink? |
330 | 00:28:48,626 | 00:28:51,652 | Do you keep drinking like this in pubs and bars? | Do you keep drinking like this in pubs and bars? |
331 | 00:28:51,962 | 00:28:53,589 | Fresh lime soda salt. | Fresh lime soda salt. |
332 | 00:28:56,033 | 00:28:57,022 | Yes... | Yes... |
333 | 00:28:58,202 | 00:29:00,227 | when I feel bored. | when I feel bored. |
334 | 00:29:02,506 | 00:29:04,269 | When I need company. | When I need company. |
335 | 00:29:04,475 | 00:29:05,567 | I do. | I do. |
336 | 00:29:07,978 | 00:29:10,538 | Do you know Samiran has a girlfriend? | Do you know Samiran has a girlfriend? |
337 | 00:29:13,484 | 00:29:14,917 | Of course I do. | Of course I do. |
338 | 00:29:16,020 | 00:29:18,113 | Khanika, right? | Khanika, right? |
339 | 00:29:23,527 | 00:29:25,358 | She's left him. | She's left him. |
340 | 00:29:25,463 | 00:29:30,025 | That's why he pleaded me to go with him that night. | That's why he pleaded me to go with him that night. |
341 | 00:29:31,302 | 00:29:34,100 | He was pale with fear! | He was pale with fear! |
342 | 00:29:34,371 | 00:29:35,463 | Fear of? | Fear of? |
343 | 00:29:38,509 | 00:29:40,033 | Ghosts! | Ghosts! |
344 | 00:29:43,380 | 00:29:45,280 | You're afraid of ghosts? | You're afraid of ghosts? |
345 | 00:29:46,517 | 00:29:51,045 | I've been terrified ever since Mitali's murder. | I've been terrified ever since Mitali's murder. |
346 | 00:29:51,322 | 00:29:53,017 | I dread she'll come back. | I dread she'll come back. |
347 | 00:29:53,591 | 00:29:55,354 | Khanika's not there either. | Khanika's not there either. |
348 | 00:29:55,559 | 00:29:57,459 | Sleeping alone is petrifying! | Sleeping alone is petrifying! |
349 | 00:30:02,233 | 00:30:04,292 | You tell me sir, | You tell me sir, |
350 | 00:30:04,635 | 00:30:08,162 | how can a woman ignore the calls of a terrified man? | how can a woman ignore the calls of a terrified man? |
351 | 00:30:10,307 | 00:30:12,070 | Where do you live? | Where do you live? |
352 | 00:30:12,309 | 00:30:17,508 | GM 17/4 Damzen Lane, room 14. | GM 17/4 Damzen Lane, room 14. |
353 | 00:30:18,382 | 00:30:19,644 | Hotel? | Hotel? |
354 | 00:30:20,985 | 00:30:22,179 | More like a hostel. | More like a hostel. |
355 | 00:30:24,121 | 00:30:25,315 | Oh my God! | Oh my God! |
356 | 00:30:25,422 | 00:30:26,684 | I'm terribly late! | I'm terribly late! |
357 | 00:30:27,024 | 00:30:28,616 | I've to rush back, change and leave for school. | I've to rush back, change and leave for school. |
358 | 00:30:28,692 | 00:30:30,557 | There's a fete today. | There's a fete today. |
359 | 00:30:31,996 | 00:30:33,190 | May I go sir? | May I go sir? |
360 | 00:30:33,297 | 00:30:35,322 | You may. - Thank you. | You may. - Thank you. |
361 | 00:30:35,966 | 00:30:37,729 | Bye baby, see you later. | Bye baby, see you later. |
362 | 00:30:46,977 | 00:30:48,274 | You're sleeping around with a hooker. | You're sleeping around with a hooker. |
363 | 00:30:48,412 | 00:30:49,970 | Won't Khanika kick your ass when she finds out? | Won't Khanika kick your ass when she finds out? |
364 | 00:30:50,080 | 00:30:54,346 | She will. But Julekha knows this is not permanent. | She will. But Julekha knows this is not permanent. |
365 | 00:30:54,652 | 00:30:56,677 | Khanika is not my wife either! | Khanika is not my wife either! |
366 | 00:30:59,623 | 00:31:00,647 | She was married earlier. | She was married earlier. |
367 | 00:31:00,958 | 00:31:04,189 | Now divorced, but has a kid. She lives with me now. | Now divorced, but has a kid. She lives with me now. |
368 | 00:31:07,097 | 00:31:09,395 | You trick women into bed by saying you fear ghosts. | You trick women into bed by saying you fear ghosts. |
369 | 00:31:09,466 | 00:31:10,694 | How believable is that? | How believable is that? |
370 | 00:31:10,968 | 00:31:12,367 | I swear by my drink! | I swear by my drink! |
371 | 00:31:12,503 | 00:31:15,131 | I've been petrified after Mitali's death. | I've been petrified after Mitali's death. |
372 | 00:31:15,306 | 00:31:19,208 | I dread Mitali will grab me by my throat. | I dread Mitali will grab me by my throat. |
373 | 00:31:19,310 | 00:31:20,504 | Mithu Mitra mentioned that | Mithu Mitra mentioned that |
374 | 00:31:20,611 | 00:31:23,205 | he met you and Khanika at the party. | he met you and Khanika at the party. |
375 | 00:31:23,414 | 00:31:26,349 | Right. We were just about to enter. | Right. We were just about to enter. |
376 | 00:31:28,419 | 00:31:29,681 | Hey Mithu, what's up with you? | Hey Mithu, what's up with you? |
377 | 00:31:30,588 | 00:31:31,577 | Good. | Good. |
378 | 00:31:36,594 | 00:31:38,061 | Let's go in. | Let's go in. |
379 | 00:31:38,996 | 00:31:40,327 | Hey, what's up? | Hey, what's up? |
380 | 00:31:40,631 | 00:31:43,156 | Good. Go in. - Let's go. | Good. Go in. - Let's go. |
381 | 00:31:43,567 | 00:31:45,228 | You go, I'll | You go, I'll |
382 | 00:31:47,304 | 00:31:49,329 | Hey, what's wrong with you? | Hey, what's wrong with you? |
383 | 00:31:56,680 | 00:31:59,114 | Everything's gone wrong Samiran. | Everything's gone wrong Samiran. |
384 | 00:32:04,154 | 00:32:06,281 | I must reconcile. | I must reconcile. |
385 | 00:32:17,468 | 00:32:19,231 | Di, why are you standing alone? | Di, why are you standing alone? |
386 | 00:32:19,403 | 00:32:20,529 | Come with me | Come with me |
387 | 00:32:50,567 | 00:32:53,263 | I must, hey listen, | I must, hey listen, |
388 | 00:32:53,737 | 00:32:55,671 | Listen everybody, listen! | Listen everybody, listen! |
389 | 00:32:56,040 | 00:32:57,473 | I must... | I must... |
390 | 00:32:58,108 | 00:33:00,076 | must confess | must confess |
391 | 00:33:02,146 | 00:33:04,080 | she was married, | she was married, |
392 | 00:33:05,182 | 00:33:07,343 | she was, what? | she was, what? |
393 | 00:33:07,985 | 00:33:09,350 | Married. | Married. |
394 | 00:33:11,655 | 00:33:16,251 | But is not anymore! | But is not anymore! |
395 | 00:33:20,331 | 00:33:22,231 | She's free! | She's free! |
396 | 00:33:23,000 | 00:33:23,932 | Free. | Free. |
397 | 00:33:25,336 | 00:33:26,928 | And I love her. | And I love her. |
398 | 00:33:29,640 | 00:33:31,130 | I love her. | I love her. |
399 | 00:33:31,342 | 00:33:33,003 | She is... | She is... |
400 | 00:33:33,644 | 00:33:35,373 | She's stunning! | She's stunning! |
401 | 00:33:41,685 | 00:33:43,152 | Stunning she is! | Stunning she is! |
402 | 00:33:44,021 | 00:33:45,147 | Sexy! | Sexy! |
403 | 00:33:46,290 | 00:33:48,690 | Look at this horny little baby. | Look at this horny little baby. |
404 | 00:33:50,227 | 00:33:52,422 | Baby, will you... | Baby, will you... |
405 | 00:33:57,267 | 00:33:58,393 | marry... me? | marry... me? |
406 | 00:34:04,641 | 00:34:06,108 | Look at her... | Look at her... |
407 | 00:34:06,510 | 00:34:08,535 | Look at her boobies! | Look at her boobies! |
408 | 00:34:17,254 | 00:34:19,484 | Get up you drunkard! | Get up you drunkard! |
409 | 00:34:20,457 | 00:34:22,152 | Heard you'd blackmail Mitali | Heard you'd blackmail Mitali |
410 | 00:34:22,226 | 00:34:24,421 | by showing controversial photos of your younger days? | by showing controversial photos of your younger days? |
411 | 00:34:24,595 | 00:34:26,290 | What are you saying? Are you insane? | What are you saying? Are you insane? |
412 | 00:34:26,363 | 00:34:27,625 | Don't get pissed. I'm just saying it like that. | Don't get pissed. I'm just saying it like that. |
413 | 00:34:27,698 | 00:34:29,427 | And you thought you'd get things out | And you thought you'd get things out |
414 | 00:34:31,368 | 00:34:33,598 | She must reconcile. | She must reconcile. |
415 | 00:34:33,937 | 00:34:36,167 | With whom? You? | With whom? You? |
416 | 00:34:36,340 | 00:34:37,466 | Why would it be with me? | Why would it be with me? |
417 | 00:34:37,608 | 00:34:38,597 | cha! | cha! |
418 | 00:34:39,009 | 00:34:41,102 | I only loved her a little, nothing more- | I only loved her a little, nothing more- |
419 | 00:34:41,211 | 00:34:42,303 | Let me explain. | Let me explain. |
420 | 00:34:42,579 | 00:34:45,946 | When you knew you stood no chance with Mitali, you left. | When you knew you stood no chance with Mitali, you left. |
421 | 00:34:47,051 | 00:34:48,416 | Then late at night, | Then late at night, |
422 | 00:34:48,652 | 00:34:50,381 | just before Mitali went up to her room, | just before Mitali went up to her room, |
423 | 00:34:50,454 | 00:34:52,615 | You went there and lurked inside. | You went there and lurked inside. |
424 | 00:34:53,590 | 00:34:54,716 | When she entered... | When she entered... |
425 | 00:34:58,062 | 00:35:00,121 | Would I be alive after all of that? Huh? | Would I be alive after all of that? Huh? |
426 | 00:35:00,264 | 00:35:02,027 | Mitali's ghost would pounce on- | Mitali's ghost would pounce on- |
427 | 00:35:02,266 | 00:35:03,494 | I know, I just made it up. | I know, I just made it up. |
428 | 00:35:04,268 | 00:35:06,293 | See, a lady's standing there. | See, a lady's standing there. |
429 | 00:35:06,403 | 00:35:07,370 | Pick her up tonight. | Pick her up tonight. |
430 | 00:35:07,504 | 00:35:09,972 | The night shall pass without fear. Goodnight. | The night shall pass without fear. Goodnight. |
431 | 00:35:13,010 | 00:35:14,068 | Mr. Shabor? | Mr. Shabor? |
432 | 00:35:23,654 | 00:35:25,519 | Take me home. Soon! | Take me home. Soon! |
433 | 00:35:33,230 | 00:35:35,095 | Julekha Sharma, father's name Vijay Sharma, | Julekha Sharma, father's name Vijay Sharma, |
434 | 00:35:35,165 | 00:35:36,632 | Jharkhand Police, retired. | Jharkhand Police, retired. |
435 | 00:35:36,700 | 00:35:39,168 | Find out if there's someone in your locality. | Find out if there's someone in your locality. |
436 | 00:35:39,403 | 00:35:40,392 | Okay sir. | Okay sir. |
437 | 00:35:41,171 | 00:35:42,229 | Can you tell me which area? | Can you tell me which area? |
438 | 00:35:42,306 | 00:35:44,570 | Territy Bazaar, near Damzen Lane. | Territy Bazaar, near Damzen Lane. |
439 | 00:36:19,543 | 00:36:22,034 | Here are the photos of the party, sir. | Here are the photos of the party, sir. |
440 | 00:36:22,346 | 00:36:25,474 | Reconcile, realisation, and what next? | Reconcile, realisation, and what next? |
441 | 00:36:25,983 | 00:36:27,041 | Sir? | Sir? |
442 | 00:36:29,086 | 00:36:34,683 | Was reading a letter about a foreigner committing suicide in Pondicherry. | Was reading a letter about a foreigner committing suicide in Pondicherry. |
443 | 00:36:35,159 | 00:36:36,592 | Why has the car not arrived yet? | Why has the car not arrived yet? |
444 | 00:36:36,660 | 00:36:38,093 | I'll check sir. | I'll check sir. |
445 | 00:36:46,170 | 00:36:49,435 | "The boy resembled you deeply Mithu. | "The boy resembled you deeply Mithu. |
446 | 00:36:51,008 | 00:36:52,976 | The moment the realization dawned on me, | The moment the realization dawned on me, |
447 | 00:36:53,043 | 00:36:56,535 | Your thought engulfed my soul like a breeze. | Your thought engulfed my soul like a breeze. |
448 | 00:36:56,980 | 00:36:59,039 | I wanted to cry, profusely. | I wanted to cry, profusely. |
449 | 00:37:02,085 | 00:37:05,248 | For three days now, I haven't been able to work | For three days now, I haven't been able to work |
450 | 00:37:11,228 | 00:37:14,994 | You had kissed me by force the night we got married | You had kissed me by force the night we got married |
451 | 00:37:15,265 | 00:37:18,666 | I was humiliated, and enraged. | I was humiliated, and enraged. |
452 | 00:37:19,670 | 00:37:24,334 | Today, the memory of the night has saddened me. | Today, the memory of the night has saddened me. |
453 | 00:37:28,378 | 00:37:31,176 | The boy who just died was called George. | The boy who just died was called George. |
454 | 00:37:31,248 | 00:37:35,241 | He committed suicide after his newly wedded wife deserted him. | He committed suicide after his newly wedded wife deserted him. |
455 | 00:37:37,521 | 00:37:42,288 | It's strange how everyone's perturbed by the same emotions. | It's strange how everyone's perturbed by the same emotions. |
456 | 00:37:42,993 | 00:37:45,120 | I was your newly wedded wife too. | I was your newly wedded wife too. |
457 | 00:37:45,395 | 00:37:47,659 | I forsook you. | I forsook you. |
458 | 00:37:50,067 | 00:37:51,591 | As your memory creeps in, | As your memory creeps in, |
459 | 00:37:51,668 | 00:37:55,365 | my insides wither like the leaves outside. | my insides wither like the leaves outside. |
460 | 00:37:57,507 | 00:37:59,372 | I'm such a mess. | I'm such a mess. |
461 | 00:38:12,155 | 00:38:18,526 | I was immature when my father forced me to marry you. | I was immature when my father forced me to marry you. |
462 | 00:38:22,165 | 00:38:25,464 | I wasn't really my true self at that time. | I wasn't really my true self at that time. |
463 | 00:38:27,137 | 00:38:29,605 | All the rage was directed towards you. | All the rage was directed towards you. |
464 | 00:38:31,308 | 00:38:34,334 | I wish I could understand you then, Mithu. | I wish I could understand you then, Mithu. |
465 | 00:38:35,612 | 00:38:40,675 | I felt anger when you kissed me. | I felt anger when you kissed me. |
466 | 00:38:41,385 | 00:38:46,982 | Deep within, the memory of that kiss pricks me with happiness. | Deep within, the memory of that kiss pricks me with happiness. |
467 | 00:38:50,260 | 00:38:53,320 | You don't know when you would sleep separately, | You don't know when you would sleep separately, |
468 | 00:38:53,397 | 00:38:57,265 | I would watch if you'd force me again. | I would watch if you'd force me again. |
469 | 00:38:58,568 | 00:39:00,968 | Why did you not? | Why did you not? |
470 | 00:39:01,555 | 00:39:04,490 | I would have changed if you had... | I would have changed if you had... |
471 | 00:39:05,426 | 00:39:06,893 | I can�t stop my tears... | I can�t stop my tears... |
472 | 00:39:07,862 | 00:39:10,922 | Why do I write you so many letters | Why do I write you so many letters |
473 | 00:39:12,766 | 00:39:14,927 | When I know I'll never post them? | When I know I'll never post them? |
474 | 00:39:15,903 | 00:39:19,168 | After seeing George's body, | After seeing George's body, |
475 | 00:39:19,440 | 00:39:22,568 | my whole life seems to have altered. | my whole life seems to have altered. |
476 | 00:39:23,477 | 00:39:28,437 | I feel like loving you deeply." | I feel like loving you deeply." |
477 | 00:39:29,516 | 00:39:32,974 | It's nothing but the libido talking. | It's nothing but the libido talking. |
478 | 00:39:34,722 | 00:39:36,485 | You know them? | You know them? |
479 | 00:39:41,128 | 00:39:44,689 | They have a deed of Mitali. | They have a deed of Mitali. |
480 | 00:39:45,900 | 00:39:47,094 | After returning back to Kolkata | After returning back to Kolkata |
481 | 00:39:47,167 | 00:39:52,764 | Mitali had chosen you to take care of her property. | Mitali had chosen you to take care of her property. |
482 | 00:39:53,607 | 00:39:54,767 | So... | So... |
483 | 00:39:55,542 | 00:39:57,772 | you own a hell lot of property now. | you own a hell lot of property now. |
484 | 00:39:57,878 | 00:39:58,936 | I know. | I know. |
485 | 00:39:59,246 | 00:40:00,770 | You knew? | You knew? |
486 | 00:40:01,248 | 00:40:02,738 | I mean | I mean |
487 | 00:40:02,917 | 00:40:05,886 | there's no one else in Kolkata to look after their property. | there's no one else in Kolkata to look after their property. |
488 | 00:40:05,953 | 00:40:06,476 | Hence- | Hence- |
489 | 00:40:06,553 | 00:40:11,991 | Hence you're a joint account holder with Mitali now. | Hence you're a joint account holder with Mitali now. |
490 | 00:40:12,960 | 00:40:17,226 | "To have you anew each day, I let you go time and again." | "To have you anew each day, I let you go time and again." |
491 | 00:40:17,698 | 00:40:19,723 | I haven't committed the murder Mr. Shabor. | I haven't committed the murder Mr. Shabor. |
492 | 00:40:19,800 | 00:40:21,062 | Of course! | Of course! |
493 | 00:40:21,802 | 00:40:26,000 | Where were you between one and two on the night of the party? | Where were you between one and two on the night of the party? |
494 | 00:40:26,540 | 00:40:27,802 | Here, at my place. | Here, at my place. |
495 | 00:40:28,542 | 00:40:30,009 | I was sleeping. | I was sleeping. |
496 | 00:40:46,894 | 00:40:47,986 | Hello? | Hello? |
497 | 00:40:52,166 | 00:40:53,258 | Joyeeta? | Joyeeta? |
498 | 00:40:56,070 | 00:40:57,662 | Why are you crying? | Why are you crying? |
499 | 00:41:03,077 | 00:41:04,806 | It's so late in the night... | It's so late in the night... |
500 | 00:41:04,912 | 00:41:06,743 | why are you crying Joyeeta? | why are you crying Joyeeta? |
501 | 00:41:09,083 | 00:41:10,675 | Please tell me what's wrong. | Please tell me what's wrong. |
502 | 00:41:10,818 | 00:41:11,910 | Oh, | Oh, |
503 | 00:41:12,586 | 00:41:15,817 | apart from 47367 do you have any other number? | apart from 47367 do you have any other number? |
504 | 00:41:16,724 | 00:41:17,884 | Good day! | Good day! |
505 | 00:41:25,165 | 00:41:26,154 | Why are you late? | Why are you late? |
506 | 00:41:26,233 | 00:41:27,598 | Sorry sir. | Sorry sir. |
507 | 00:41:29,236 | 00:41:31,534 | Save Mithu's number. | Save Mithu's number. |
508 | 00:41:31,705 | 00:41:34,868 | Trace if Joyeeta really called him that night, | Trace if Joyeeta really called him that night, |
509 | 00:41:34,908 | 00:41:36,500 | and get the whole month's call list. | and get the whole month's call list. |
510 | 00:41:36,677 | 00:41:37,769 | Okay sir. | Okay sir. |
511 | 00:41:41,682 | 00:41:42,740 | Sir. | Sir. |
512 | 00:41:45,519 | 00:41:46,247 | Pantu? | Pantu? |
513 | 00:41:46,587 | 00:41:49,784 | He's off to Dhanbad to deliver a car. | He's off to Dhanbad to deliver a car. |
514 | 00:41:50,024 | 00:41:51,855 | I'll get hold of him as soon as he's back. | I'll get hold of him as soon as he's back. |
515 | 00:41:54,795 | 00:41:55,557 | Where to Sir? | Where to Sir? |
516 | 00:41:55,629 | 00:41:57,119 | Mitali's house. - Eh? | Mitali's house. - Eh? |
517 | 00:41:57,765 | 00:41:58,823 | Ballygunge Place! | Ballygunge Place! |
518 | 00:41:58,899 | 00:41:59,866 | Oh. | Oh. |
519 | 00:42:14,481 | 00:42:15,470 | Go. | Go. |
520 | 00:42:17,785 | 00:42:19,685 | Joyeeta, Haren and Bhajuya | Joyeeta, Haren and Bhajuya |
521 | 00:42:19,753 | 00:42:22,051 | were all at the house after the party | were all at the house after the party |
522 | 00:42:22,656 | 00:42:25,784 | - Yet none inquired after hearing the bottles break. | - Yet none inquired after hearing the bottles break. |
523 | 00:42:25,959 | 00:42:29,258 | Must have thought the drunken ma'am was wreaking havoc. | Must have thought the drunken ma'am was wreaking havoc. |
524 | 00:42:29,663 | 00:42:32,257 | Haren must have just retired, after tucking in the nephew. | Haren must have just retired, after tucking in the nephew. |
525 | 00:42:32,533 | 00:42:33,864 | Let's go over the names one by one. | Let's go over the names one by one. |
526 | 00:42:33,934 | 00:42:34,901 | Mithu Mitra. | Mithu Mitra. |
527 | 00:42:35,035 | 00:42:38,493 | Has the strongest motive of property and money. | Has the strongest motive of property and money. |
528 | 00:42:38,572 | 00:42:40,597 | Easiest access to their house. | Easiest access to their house. |
529 | 00:42:40,641 | 00:42:45,840 | Knew all the secrets of Barun Ghosh, his false accounts, | Knew all the secrets of Barun Ghosh, his false accounts, |
530 | 00:42:46,547 | 00:42:48,037 | Motive, revenge. | Motive, revenge. |
531 | 00:42:48,882 | 00:42:49,940 | Samiran Bagchi. | Samiran Bagchi. |
532 | 00:42:50,017 | 00:42:52,542 | Owns a jewellery shop in Bowbazaar, | Owns a jewellery shop in Bowbazaar, |
533 | 00:42:52,686 | 00:42:55,814 | sleeps with women to rid the fear of ghosts, loves Mitali. | sleeps with women to rid the fear of ghosts, loves Mitali. |
534 | 00:42:56,090 | 00:42:57,853 | What's the motive? Revenge? | What's the motive? Revenge? |
535 | 00:42:57,925 | 00:43:00,917 | - Couldn't marry his childhood sweetheart. | - Couldn't marry his childhood sweetheart. |
536 | 00:43:02,062 | 00:43:06,522 | After returning, Mitali entrusted Mithu as her custodian. | After returning, Mitali entrusted Mithu as her custodian. |
537 | 00:43:07,134 | 00:43:13,972 | I'm sure Samiran pays women like Julekha regularly. | I'm sure Samiran pays women like Julekha regularly. |
538 | 00:43:14,641 | 00:43:16,700 | Then, is it Samiran? | Then, is it Samiran? |
539 | 00:43:17,811 | 00:43:19,073 | Driver, Bowbazaar! | Driver, Bowbazaar! |
540 | 00:43:29,890 | 00:43:33,724 | Not even one? Hey, show that | Not even one? Hey, show that |
541 | 00:43:39,099 | 00:43:40,760 | Who are you? | Who are you? |
542 | 00:43:40,834 | 00:43:44,133 | I'm Madhu Bagchi, the owner. | I'm Madhu Bagchi, the owner. |
543 | 00:43:44,605 | 00:43:46,163 | Isn't Samiran Bagchi your son? | Isn't Samiran Bagchi your son? |
544 | 00:43:46,206 | 00:43:48,265 | Do you know what he's up to? | Do you know what he's up to? |
545 | 00:43:48,876 | 00:43:50,002 | Listen... | Listen... |
546 | 00:43:51,945 | 00:43:56,939 | Hey Radho, get some tea, cold drink for them. | Hey Radho, get some tea, cold drink for them. |
547 | 00:43:57,951 | 00:44:00,010 | You needn't have come all the way, | You needn't have come all the way, |
548 | 00:44:00,220 | 00:44:02,085 | just a call would have sufficed. | just a call would have sufficed. |
549 | 00:44:02,923 | 00:44:07,019 | Such things concerning money can't be discussed in the shop, | Such things concerning money can't be discussed in the shop, |
550 | 00:44:07,094 | 00:44:09,756 | Let's sit inside. | Let's sit inside. |
551 | 00:44:11,165 | 00:44:13,793 | So how much money do I owe you? | So how much money do I owe you? |
552 | 00:44:14,067 | 00:44:20,666 | Let's not take this to the Police, | Let's not take this to the Police, |
553 | 00:44:21,241 | 00:44:23,766 | I'm ready to give you commission. | I'm ready to give you commission. |
554 | 00:44:23,844 | 00:44:26,039 | How much? Go on, tell me | How much? Go on, tell me |
555 | 00:44:26,180 | 00:44:28,011 | Same story, again! | Same story, again! |
556 | 00:44:28,081 | 00:44:29,844 | I'm his father. | I'm his father. |
557 | 00:44:30,250 | 00:44:31,911 | I know that son of a bitch fully well. | I know that son of a bitch fully well. |
558 | 00:44:32,186 | 00:44:34,120 | I had sent my men to your bank. | I had sent my men to your bank. |
559 | 00:44:34,588 | 00:44:37,751 | Fifty five lakhs right? | Fifty five lakhs right? |
560 | 00:44:37,991 | 00:44:39,618 | I'll pay you, everything. | I'll pay you, everything. |
561 | 00:44:40,194 | 00:44:41,559 | That ungrateful swine! | That ungrateful swine! |
562 | 00:44:42,763 | 00:44:44,754 | Some coffee or cold drink? | Some coffee or cold drink? |
563 | 00:44:45,566 | 00:44:47,796 | Yes, please put it down. | Yes, please put it down. |
564 | 00:44:49,603 | 00:44:51,093 | The bank loan- | The bank loan- |
565 | 00:44:51,238 | 00:44:52,603 | He'll repay! | He'll repay! |
566 | 00:44:53,807 | 00:44:55,832 | He eats off me. | He eats off me. |
567 | 00:44:56,543 | 00:44:59,011 | Banks are useless too, just just pass everything. | Banks are useless too, just just pass everything. |
568 | 00:44:59,079 | 00:45:00,205 | You do why know he took it right? | You do why know he took it right? |
569 | 00:45:00,480 | 00:45:01,674 | Why won�t I? | Why won�t I? |
570 | 00:45:02,082 | 00:45:04,812 | He said a it's for a friend living in Pondicherry. | He said a it's for a friend living in Pondicherry. |
571 | 00:45:04,952 | 00:45:06,852 | He wanted to start an export business with her | He wanted to start an export business with her |
572 | 00:45:06,920 | 00:45:08,581 | and set up a factory. | and set up a factory. |
573 | 00:45:08,655 | 00:45:09,622 | Mitali Ghosh. | Mitali Ghosh. |
574 | 00:45:09,690 | 00:45:12,784 | Yes, that whore! What a shame! | Yes, that whore! What a shame! |
575 | 00:45:12,859 | 00:45:15,623 | My own son is always with whores. | My own son is always with whores. |
576 | 00:45:15,696 | 00:45:19,063 | Excuse me? Hello? | Excuse me? Hello? |
577 | 00:45:19,466 | 00:45:23,994 | His plan was to help Mitali, hoping she'll make him the custodian, | His plan was to help Mitali, hoping she'll make him the custodian, |
578 | 00:45:24,571 | 00:45:28,507 | but the property goes off to Mithu. | but the property goes off to Mithu. |
579 | 00:45:30,544 | 00:45:32,637 | Sir, what does 'reconcile' exactly mean? | Sir, what does 'reconcile' exactly mean? |
580 | 00:45:33,113 | 00:45:34,478 | Why don't you know? | Why don't you know? |
581 | 00:45:35,849 | 00:45:37,749 | I'm from Jagabandhu school sir. | I'm from Jagabandhu school sir. |
582 | 00:45:38,552 | 00:45:39,541 | Goodness! | Goodness! |
583 | 00:45:54,268 | 00:45:58,068 | Ensuring the harmony between | Ensuring the harmony between |
584 | 00:45:58,138 | 00:46:01,505 | two incompatible truths. | two incompatible truths. |
585 | 00:46:05,346 | 00:46:07,314 | But what did Mitali want? | But what did Mitali want? |
586 | 00:46:09,183 | 00:46:11,617 | Mithu to stay and Samiran to get the money, | Mithu to stay and Samiran to get the money, |
587 | 00:46:11,685 | 00:46:16,054 | Or Samiran to stay and Mithu to get the money? | Or Samiran to stay and Mithu to get the money? |
588 | 00:46:17,591 | 00:46:20,617 | Wanting them both? Strange! | Wanting them both? Strange! |
589 | 00:46:24,031 | 00:46:26,158 | Hello - Pantu Halder. | Hello - Pantu Halder. |
590 | 00:46:26,433 | 00:46:27,627 | They asked me to call on this number. | They asked me to call on this number. |
591 | 00:46:27,701 | 00:46:29,362 | Who're they? | Who're they? |
592 | 00:46:29,503 | 00:46:30,561 | Folks from the Murshipara Police station. | Folks from the Murshipara Police station. |
593 | 00:46:30,704 | 00:46:31,693 | Who the hell are you? | Who the hell are you? |
594 | 00:46:31,972 | 00:46:34,270 | Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar | Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar |
595 | 00:46:35,075 | 00:46:36,406 | Oh, sorry sir. | Oh, sorry sir. |
596 | 00:46:37,011 | 00:46:40,071 | I'm near Bijon Setu right now. Near Dolna School. | I'm near Bijon Setu right now. Near Dolna School. |
597 | 00:46:40,347 | 00:46:41,405 | What's the deal sir? | What's the deal sir? |
598 | 00:46:41,582 | 00:46:43,049 | I've got work sir, I've to scoot. | I've got work sir, I've to scoot. |
599 | 00:46:43,117 | 00:46:44,607 | Scoot and you'll be limping for life. | Scoot and you'll be limping for life. |
600 | 00:46:44,685 | 00:46:46,744 | Stay put wherever you are till I come. | Stay put wherever you are till I come. |
601 | 00:46:50,558 | 00:46:51,582 | Pantu Halder. | Pantu Halder. |
602 | 00:46:51,659 | 00:46:53,058 | Frist husband. | Frist husband. |
603 | 00:46:53,661 | 00:46:56,152 | Lasted for six months. | Lasted for six months. |
604 | 00:46:56,697 | 00:46:57,686 | Let�s go. | Let�s go. |
605 | 00:47:03,404 | 00:47:04,962 | Where? - We're getting off the bridge. | Where? - We're getting off the bridge. |
606 | 00:47:05,039 | 00:47:07,667 | Where are you? - You'll see me once you get off. | Where are you? - You'll see me once you get off. |
607 | 00:47:09,677 | 00:47:10,701 | Yes, I've seen you | Yes, I've seen you |
608 | 00:47:11,011 | 00:47:12,035 | Right. | Right. |
609 | 00:47:16,083 | 00:47:17,072 | Get here. | Get here. |
610 | 00:47:30,130 | 00:47:31,597 | Ah... shit! | Ah... shit! |
611 | 00:48:05,599 | 00:48:07,624 | Why are you beating your head over me? | Why are you beating your head over me? |
612 | 00:48:08,469 | 00:48:10,460 | I'm better off in my coop. | I'm better off in my coop. |
613 | 00:48:10,537 | 00:48:12,971 | Going to meet you almost conked me out! | Going to meet you almost conked me out! |
614 | 00:48:13,240 | 00:48:14,366 | What do you do? | What do you do? |
615 | 00:48:15,042 | 00:48:16,100 | I'm a garage mechanic. | I'm a garage mechanic. |
616 | 00:48:17,077 | 00:48:18,203 | Started by being honest, | Started by being honest, |
617 | 00:48:18,979 | 00:48:20,105 | but life doesn't allow you to be | but life doesn't allow you to be |
618 | 00:48:20,614 | 00:48:22,138 | How far have you studied? | How far have you studied? |
619 | 00:48:22,216 | 00:48:24,275 | Till Secondary School. | Till Secondary School. |
620 | 00:48:25,286 | 00:48:27,117 | I've passed with a distinction in Math and English. | I've passed with a distinction in Math and English. |
621 | 00:48:29,223 | 00:48:30,315 | I swear! | I swear! |
622 | 00:48:30,357 | 00:48:31,949 | Have the certificates. | Have the certificates. |
623 | 00:48:32,159 | 00:48:33,626 | Had taken admission in a college, but didn't continue. | Had taken admission in a college, but didn't continue. |
624 | 00:48:33,694 | 00:48:36,356 | Did you have a registered marriage with Mitali? - What? | Did you have a registered marriage with Mitali? - What? |
625 | 00:48:37,164 | 00:48:39,223 | Mitali Ghosh. You can't have forgotten her! | Mitali Ghosh. You can't have forgotten her! |
626 | 00:48:39,333 | 00:48:41,426 | Ah, so that's what this is about. | Ah, so that's what this is about. |
627 | 00:48:42,102 | 00:48:43,126 | Yes, in Kalighat. | Yes, in Kalighat. |
628 | 00:48:43,203 | 00:48:44,670 | She was a minor. | She was a minor. |
629 | 00:48:45,005 | 00:48:45,994 | How did you please her? | How did you please her? |
630 | 00:48:47,107 | 00:48:49,405 | I had just joined college, | I had just joined college, |
631 | 00:48:50,044 | 00:48:51,033 | Had good marks. | Had good marks. |
632 | 00:48:51,111 | 00:48:52,476 | She oozed off hotness. | She oozed off hotness. |
633 | 00:48:53,147 | 00:48:55,308 | We would have sex all the time. | We would have sex all the time. |
634 | 00:48:55,482 | 00:48:57,040 | Didn't give it much thought in the 1st year, | Didn't give it much thought in the 1st year, |
635 | 00:48:57,117 | 00:48:58,448 | But later understood she'd got hooked on. | But later understood she'd got hooked on. |
636 | 00:48:58,919 | 00:48:59,977 | I got hooked on too. | I got hooked on too. |
637 | 00:49:00,387 | 00:49:01,684 | One day she arrives with a huge bag and says, | One day she arrives with a huge bag and says, |
638 | 00:49:02,022 | 00:49:02,681 | 'Roll over, I want to sleep'. | 'Roll over, I want to sleep'. |
639 | 00:49:02,957 | 00:49:04,185 | How long did you sleep with her? | How long did you sleep with her? |
640 | 00:49:04,291 | 00:49:05,315 | Six months. | Six months. |
641 | 00:49:05,626 | 00:49:07,025 | She was done after that. | She was done after that. |
642 | 00:49:07,094 | 00:49:08,959 | Went back to her house. | Went back to her house. |
643 | 00:49:09,997 | 00:49:12,295 | One fine morning she says, 'I'm leaving.' | One fine morning she says, 'I'm leaving.' |
644 | 00:49:12,366 | 00:49:13,458 | And what did you do? | And what did you do? |
645 | 00:49:13,567 | 00:49:15,626 | I sighed and rolled over in bed. | I sighed and rolled over in bed. |
646 | 00:49:17,438 | 00:49:18,564 | Any legal hassles? | Any legal hassles? |
647 | 00:49:18,639 | 00:49:21,233 | Oh yes, the police took me in, | Oh yes, the police took me in, |
648 | 00:49:21,308 | 00:49:22,707 | And beat me black and blue. | And beat me black and blue. |
649 | 00:49:22,977 | 00:49:24,444 | Broke my spine... | Broke my spine... |
650 | 00:49:24,611 | 00:49:25,669 | Anyway. | Anyway. |
651 | 00:49:27,348 | 00:49:28,337 | They kept me in for twelve days. | They kept me in for twelve days. |
652 | 00:49:29,516 | 00:49:30,574 | Her father didn't want the case to go on. | Her father didn't want the case to go on. |
653 | 00:49:30,684 | 00:49:32,151 | His daughter's reputation was at stake. | His daughter's reputation was at stake. |
654 | 00:49:33,153 | 00:49:34,950 | That's when he dragged Mithu Mitra in. | That's when he dragged Mithu Mitra in. |
655 | 00:49:36,023 | 00:49:37,115 | Same case with him... | Same case with him... |
656 | 00:49:37,725 | 00:49:38,987 | But what's the matter? | But what's the matter? |
657 | 00:49:39,059 | 00:49:40,321 | Why are you asking so many questions? | Why are you asking so many questions? |
658 | 00:49:40,394 | 00:49:41,554 | Mitali is dead. | Mitali is dead. |
659 | 00:49:41,628 | 00:49:42,253 | chaa! | chaa! |
660 | 00:49:42,396 | 00:49:43,363 | You think I don't know? | You think I don't know? |
661 | 00:49:43,530 | 00:49:44,588 | I live in the same neighborhood. | I live in the same neighborhood. |
662 | 00:49:44,965 | 00:49:46,364 | So where were you that night? | So where were you that night? |
663 | 00:49:47,668 | 00:49:52,071 | Umm, was playing cards till night at a local shack. | Umm, was playing cards till night at a local shack. |
664 | 00:49:52,706 | 00:49:55,402 | Mithu Mitra had passed by in his bike. | Mithu Mitra had passed by in his bike. |
665 | 00:49:57,611 | 00:49:58,703 | Where were you at 1.30am? | Where were you at 1.30am? |
666 | 00:50:00,080 | 00:50:02,048 | That night? - Home. Home of course. | That night? - Home. Home of course. |
667 | 00:50:02,116 | 00:50:03,105 | Alone? | Alone? |
668 | 00:50:07,621 | 00:50:10,419 | Cut down on the emotions. Who was with you? | Cut down on the emotions. Who was with you? |
669 | 00:50:11,358 | 00:50:12,985 | A woman at a local bar, Rita. | A woman at a local bar, Rita. |
670 | 00:50:15,696 | 00:50:17,323 | She was drinking alone. | She was drinking alone. |
671 | 00:50:17,398 | 00:50:18,990 | I was drinking alone. Things warmed up, | I was drinking alone. Things warmed up, |
672 | 00:50:19,066 | 00:50:20,090 | I got her over. | I got her over. |
673 | 00:50:20,167 | 00:50:21,099 | Which bar? | Which bar? |
674 | 00:50:21,702 | 00:50:23,431 | The bar by the Chinese colony. I frequent that place. | The bar by the Chinese colony. I frequent that place. |
675 | 00:50:30,677 | 00:50:32,645 | Did you know her from before or was it the first time you picked her? | Did you know her from before or was it the first time you picked her? |
676 | 00:50:32,746 | 00:50:34,611 | First time! | First time! |
677 | 00:50:37,684 | 00:50:43,088 | So I'm drinking, and I see she casually drops her purse. | So I'm drinking, and I see she casually drops her purse. |
678 | 00:50:58,405 | 00:51:02,569 | Whole night? - Nope, I drank too much. | Whole night? - Nope, I drank too much. |
679 | 00:51:03,210 | 00:51:05,440 | Rita, or whatever her name was, made a punch. | Rita, or whatever her name was, made a punch. |
680 | 00:51:05,579 | 00:51:07,513 | I passed out. Woke up in the morning. | I passed out. Woke up in the morning. |
681 | 00:51:28,669 | 00:51:29,636 | This is the place. | This is the place. |
682 | 00:51:30,170 | 00:51:31,228 | Whom do you want? | Whom do you want? |
683 | 00:51:31,438 | 00:51:32,427 | Rita Das? | Rita Das? |
684 | 00:51:32,539 | 00:51:33,733 | Who Rita Das? | Who Rita Das? |
685 | 00:51:34,174 | 00:51:36,165 | Rita Das or Julekha Sharma? | Rita Das or Julekha Sharma? |
686 | 00:51:36,243 | 00:51:38,143 | There's no one by that name. | There's no one by that name. |
687 | 00:51:38,479 | 00:51:40,140 | Isn't this GM 17/4? | Isn't this GM 17/4? |
688 | 00:51:40,747 | 00:51:42,146 | She's fair, with big eyes. | She's fair, with big eyes. |
689 | 00:51:42,216 | 00:51:43,205 | She stays here right? | She stays here right? |
690 | 00:51:43,317 | 00:51:45,751 | This is my house! Is this a brothel? | This is my house! Is this a brothel? |
691 | 00:51:46,220 | 00:51:48,017 | Get lost. | Get lost. |
692 | 00:51:52,559 | 00:51:56,723 | Is Rita Das and Julekha Sharma the same person? | Is Rita Das and Julekha Sharma the same person? |
693 | 00:51:57,064 | 00:51:59,532 | Dropping of the purse in the same style, | Dropping of the purse in the same style, |
694 | 00:52:00,134 | 00:52:01,465 | Mitali's 'reconcile' | Mitali's 'reconcile' |
695 | 00:52:01,602 | 00:52:03,365 | Fake accounts of Mr. Barun, | Fake accounts of Mr. Barun, |
696 | 00:52:03,504 | 00:52:05,267 | Pantu Halder's accident, | Pantu Halder's accident, |
697 | 00:52:05,339 | 00:52:09,036 | Mithu's marriage, that's all understandable. | Mithu's marriage, that's all understandable. |
698 | 00:52:09,576 | 00:52:13,137 | But a string of pearls on a monkey's neck? | But a string of pearls on a monkey's neck? |
699 | 00:52:13,213 | 00:52:14,237 | Why? | Why? |
700 | 00:52:14,715 | 00:52:15,647 | Nanda? | Nanda? |
701 | 00:52:16,316 | 00:52:19,581 | Here's last months call list. Traced till the night of the murder. | Here's last months call list. Traced till the night of the murder. |
702 | 00:52:20,120 | 00:52:22,680 | The number marked in red called frequently. | The number marked in red called frequently. |
703 | 00:52:23,223 | 00:52:24,349 | Hundred and twenty two times. | Hundred and twenty two times. |
704 | 00:52:24,525 | 00:52:25,549 | I've counted. | I've counted. |
705 | 00:52:26,093 | 00:52:28,561 | The last call was at 3.40 am on a Saturday | The last call was at 3.40 am on a Saturday |
706 | 00:52:28,762 | 00:52:32,220 | A hundred and Twenty two times a month? | A hundred and Twenty two times a month? |
707 | 00:52:33,066 | 00:52:35,159 | Let's see if it's someone known. | Let's see if it's someone known. |
708 | 00:52:41,275 | 00:52:43,743 | As a kid, I used to crave for summer vacation. | As a kid, I used to crave for summer vacation. |
709 | 00:52:44,011 | 00:52:45,410 | Thank god, you're no longer a kid | Thank god, you're no longer a kid |
710 | 00:52:45,479 | 00:52:48,004 | and the teacher's aren't on vacation either. | and the teacher's aren't on vacation either. |
711 | 00:52:48,315 | 00:52:49,339 | Physical instructor | Physical instructor |
712 | 00:52:49,449 | 00:52:50,575 | Julekha? | Julekha? |
713 | 00:52:50,717 | 00:52:51,706 | Sharma? | Sharma? |
714 | 00:52:52,019 | 00:52:54,010 | Yes, She's working here for the last five years. | Yes, She's working here for the last five years. |
715 | 00:52:54,087 | 00:52:56,021 | A very good girl. Take a seat while I call her | A very good girl. Take a seat while I call her |
716 | 00:52:56,123 | 00:52:57,090 | That's okay. | That's okay. |
717 | 00:52:58,625 | 00:53:01,185 | Excuse me. Is there any problem? | Excuse me. Is there any problem? |
718 | 00:53:01,295 | 00:53:02,557 | No, just need to clarify something. | No, just need to clarify something. |
719 | 00:53:02,696 | 00:53:04,095 | Please wait. | Please wait. |
720 | 00:53:10,637 | 00:53:15,597 | Two incompatible truths must co-exist. | Two incompatible truths must co-exist. |
721 | 00:53:16,376 | 00:53:18,105 | 'Reconcile' | 'Reconcile' |
722 | 00:53:18,512 | 00:53:19,740 | That's right. | That's right. |
723 | 00:53:20,080 | 00:53:21,342 | Not important. | Not important. |
724 | 00:53:22,015 | 00:53:24,074 | We must know why she used the word. | We must know why she used the word. |
725 | 00:53:24,451 | 00:53:28,581 | After Miithu left the party, why did Mitali say that to Samiran? | After Miithu left the party, why did Mitali say that to Samiran? |
726 | 00:53:28,989 | 00:53:30,650 | You don't get it, do you? | You don't get it, do you? |
727 | 00:53:30,724 | 00:53:32,487 | Excuse me? | Excuse me? |
728 | 00:53:32,559 | 00:53:34,288 | You looking for me? | You looking for me? |
729 | 00:53:34,561 | 00:53:35,619 | Are you Julekha Sharma? | Are you Julekha Sharma? |
730 | 00:53:35,762 | 00:53:36,990 | Yes. | Yes. |
731 | 00:53:38,332 | 00:53:40,596 | Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar. | Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar. |
732 | 00:53:40,667 | 00:53:41,691 | And you? | And you? |
733 | 00:53:41,768 | 00:53:44,134 | I'm the physical instructor of this school. | I'm the physical instructor of this school. |
734 | 00:53:44,371 | 00:53:48,137 | Were you ever associated with any other school? | Were you ever associated with any other school? |
735 | 00:53:48,442 | 00:53:49,602 | I was at the Ranchi School. | I was at the Ranchi School. |
736 | 00:53:49,676 | 00:53:52,406 | We shifted to Kolkata after my dad's retirement. | We shifted to Kolkata after my dad's retirement. |
737 | 00:53:52,546 | 00:53:53,740 | Your father? | Your father? |
738 | 00:53:54,014 | 00:53:54,708 | Vijay Sharma. | Vijay Sharma. |
739 | 00:53:54,781 | 00:53:56,339 | He used to work for the Jharkhand police. | He used to work for the Jharkhand police. |
740 | 00:53:56,516 | 00:53:58,609 | I'm not getting any of this... | I'm not getting any of this... |
741 | 00:53:59,253 | 00:54:00,481 | Neither are we. Huh? | Neither are we. Huh? |
742 | 00:54:00,687 | 00:54:02,154 | Let's go Nanda. | Let's go Nanda. |
743 | 00:54:02,422 | 00:54:04,390 | I told a man I'm Sashadhar Bagchi, | I told a man I'm Sashadhar Bagchi, |
744 | 00:54:04,458 | 00:54:06,187 | and I work at the Maniktala telephone exchange. | and I work at the Maniktala telephone exchange. |
745 | 00:54:06,260 | 00:54:10,060 | He goes there and finds some other Sashadhar Bagchi working there. | He goes there and finds some other Sashadhar Bagchi working there. |
746 | 00:54:10,130 | 00:54:12,064 | But what's the point in this? | But what's the point in this? |
747 | 00:54:15,235 | 00:54:18,363 | Hello? - Can I say something? | Hello? - Can I say something? |
748 | 00:54:18,572 | 00:54:20,267 | Regarding? | Regarding? |
749 | 00:54:20,674 | 00:54:22,505 | Mitali's murder. | Mitali's murder. |
750 | 00:54:22,576 | 00:54:24,476 | I just remembered something. | I just remembered something. |
751 | 00:54:25,345 | 00:54:27,438 | Actually I couldn't take out the time, | Actually I couldn't take out the time, |
752 | 00:54:27,681 | 00:54:29,444 | I wanted to inform earlier, | I wanted to inform earlier, |
753 | 00:54:29,516 | 00:54:31,484 | take this plate please. | take this plate please. |
754 | 00:54:32,753 | 00:54:33,742 | This one. | This one. |
755 | 00:54:35,422 | 00:54:39,518 | How do you go around eating such expensive meals... | How do you go around eating such expensive meals... |
756 | 00:54:39,760 | 00:54:41,591 | ...with a debt of 55 lakhs on you? | ...with a debt of 55 lakhs on you? |
757 | 00:54:41,662 | 00:54:42,754 | It's trickling. | It's trickling. |
758 | 00:54:43,030 | 00:54:44,122 | cha... | cha... |
759 | 00:54:46,400 | 00:54:47,367 | So tell me. | So tell me. |
760 | 00:54:48,602 | 00:54:49,694 | After Julekha left that night, | After Julekha left that night, |
761 | 00:54:50,003 | 00:54:51,766 | I went to bring Khanika back. | I went to bring Khanika back. |
762 | 00:54:52,239 | 00:54:55,231 | You know how much I fear Mitali's ghost. | You know how much I fear Mitali's ghost. |
763 | 00:54:57,144 | 00:55:01,171 | I got a piece of strange news from Khanika. | I got a piece of strange news from Khanika. |
764 | 00:55:03,950 | 00:55:08,114 | Mummy your boyfriend's come back again. | Mummy your boyfriend's come back again. |
765 | 00:55:08,955 | 00:55:10,149 | What is your name? | What is your name? |
766 | 00:55:11,725 | 00:55:14,216 | My name is (Papi) incurable sinner. | My name is (Papi) incurable sinner. |
767 | 00:55:14,728 | 00:55:16,628 | But puppy means a doggy. | But puppy means a doggy. |
768 | 00:55:16,997 | 00:55:18,259 | Then I'm your mother's doggy. | Then I'm your mother's doggy. |
769 | 00:55:18,332 | 00:55:20,391 | Mummy your doggy is here. | Mummy your doggy is here. |
770 | 00:55:32,379 | 00:55:33,346 | What? | What? |
771 | 00:55:35,248 | 00:55:36,579 | Is it over with Julekha? | Is it over with Julekha? |
772 | 00:55:36,650 | 00:55:37,548 | Hmm? | Hmm? |
773 | 00:55:37,617 | 00:55:39,380 | Or has she left you? | Or has she left you? |
774 | 00:55:40,721 | 00:55:41,710 | What all you say! | What all you say! |
775 | 00:55:41,988 | 00:55:44,718 | Do I look like a bimbo to you? | Do I look like a bimbo to you? |
776 | 00:55:45,392 | 00:55:49,226 | You take a call girl to bed, | You take a call girl to bed, |
777 | 00:55:50,030 | 00:55:53,522 | and presume no one will know? | and presume no one will know? |
778 | 00:55:53,600 | 00:55:55,465 | You think people are blind, | You think people are blind, |
779 | 00:55:55,535 | 00:55:58,265 | or they wouldn't tell me about it? | or they wouldn't tell me about it? |
780 | 00:55:59,072 | 00:56:01,097 | Naba's mother must have told you, no? | Naba's mother must have told you, no? |
781 | 00:56:01,608 | 00:56:03,508 | I've sinned. Sin cannot be covered up. | I've sinned. Sin cannot be covered up. |
782 | 00:56:04,111 | 00:56:05,408 | Why don't I just die? | Why don't I just die? |
783 | 00:56:06,346 | 00:56:09,247 | You will definitely die. | You will definitely die. |
784 | 00:56:10,050 | 00:56:12,712 | Either by a ghost or from AIDS. | Either by a ghost or from AIDS. |
785 | 00:56:14,221 | 00:56:15,483 | Incorrigible swine! | Incorrigible swine! |
786 | 00:56:15,956 | 00:56:17,218 | It's your fault, I swear! | It's your fault, I swear! |
787 | 00:56:17,357 | 00:56:19,689 | Of course it's all because of you! Hey!! | Of course it's all because of you! Hey!! |
788 | 00:56:19,960 | 00:56:22,326 | Don't you know I can't sleep alone? I'm scared of ghosts at night? | Don't you know I can't sleep alone? I'm scared of ghosts at night? |
789 | 00:56:22,396 | 00:56:24,125 | Drama! Such Drama! - How can I stay without you sweetheart? | Drama! Such Drama! - How can I stay without you sweetheart? |
790 | 00:56:24,264 | 00:56:26,630 | Pretentious bastard! - Don't abuse! There's a kid here. | Pretentious bastard! - Don't abuse! There's a kid here. |
791 | 00:56:26,700 | 00:56:28,668 | Have you forgotten how you behaved at the party? | Have you forgotten how you behaved at the party? |
792 | 00:56:28,735 | 00:56:29,531 | What happened? | What happened? |
793 | 00:56:29,669 | 00:56:31,534 | Don't you know what you did? In front of everybody? | Don't you know what you did? In front of everybody? |
794 | 00:56:31,705 | 00:56:38,167 | Mitali, Sexy, horny baby, please marry me! ' | Mitali, Sexy, horny baby, please marry me! ' |
795 | 00:56:38,245 | 00:56:39,473 | But that was the alcohol talking. | But that was the alcohol talking. |
796 | 00:56:39,579 | 00:56:40,375 | Then why me? | Then why me? |
797 | 00:56:40,447 | 00:56:43,245 | This is dependency, listen, please This is dependency. | This is dependency, listen, please This is dependency. |
798 | 00:56:44,518 | 00:56:45,507 | You bloody Pervert! | You bloody Pervert! |
799 | 00:56:45,619 | 00:56:49,146 | That's true. I'm a pervert, but I've let off Julekha! | That's true. I'm a pervert, but I've let off Julekha! |
800 | 00:56:49,256 | 00:56:52,555 | I've let her off by saying ' don't you dare come in front of me! ' | I've let her off by saying ' don't you dare come in front of me! ' |
801 | 00:56:52,692 | 00:56:54,751 | Haven't I done the right thing? | Haven't I done the right thing? |
802 | 00:56:55,128 | 00:56:59,428 | You haven't chased away Julekha. | You haven't chased away Julekha. |
803 | 00:57:00,233 | 00:57:06,399 | I did! I met her, and blasted her. | I did! I met her, and blasted her. |
804 | 00:57:06,506 | 00:57:09,634 | I blasted her so bad, that she'll never come close to you again. | I blasted her so bad, that she'll never come close to you again. |
805 | 00:57:09,976 | 00:57:12,467 | So don't bullshit me! Never again! | So don't bullshit me! Never again! |
806 | 00:57:12,612 | 00:57:16,013 | Alright, you're great. You're the greatest. | Alright, you're great. You're the greatest. |
807 | 00:57:16,082 | 00:57:17,947 | You're the best. There's no comparison. - Back off! | You're the best. There's no comparison. - Back off! |
808 | 00:57:18,018 | 00:57:19,076 | Please make a better person. | Please make a better person. |
809 | 00:57:19,119 | 00:57:21,644 | Please, sweetheart, change me. | Please, sweetheart, change me. |
810 | 00:57:22,122 | 00:57:22,952 | You... | You... |
811 | 00:57:23,423 | 00:57:24,082 | You are... | You are... |
812 | 00:57:24,157 | 00:57:24,521 | you are... | you are... |
813 | 00:57:24,591 | 00:57:25,489 | - A doggy! | - A doggy! |
814 | 00:57:26,092 | 00:57:27,252 | She just called me a doggy! | She just called me a doggy! |
815 | 00:57:28,094 | 00:57:30,289 | Jia, go inside sweety. | Jia, go inside sweety. |
816 | 00:57:32,566 | 00:57:34,363 | You're a pervert, | You're a pervert, |
817 | 00:57:34,734 | 00:57:35,996 | spineless, | spineless, |
818 | 00:57:36,269 | 00:57:38,134 | sexually disoriented, | sexually disoriented, |
819 | 00:57:38,371 | 00:57:40,965 | Nymphomaniac swine! | Nymphomaniac swine! |
820 | 00:57:41,174 | 00:57:45,076 | I know, I'm a sinner, but you Please forgive me. | I know, I'm a sinner, but you Please forgive me. |
821 | 00:57:45,312 | 00:57:47,439 | What happened? - We returned to my flat. | What happened? - We returned to my flat. |
822 | 00:57:47,514 | 00:57:48,606 | What happened after that? | What happened after that? |
823 | 00:57:48,715 | 00:57:50,239 | I don't know how to say it. | I don't know how to say it. |
824 | 00:57:51,284 | 00:57:53,514 | Why? - You had sex of course! | Why? - You had sex of course! |
825 | 00:57:53,620 | 00:57:54,746 | What next? | What next? |
826 | 00:57:58,025 | 00:58:00,550 | Do you know Mithu has a lover? | Do you know Mithu has a lover? |
827 | 00:58:00,994 | 00:58:01,961 | Hmm? | Hmm? |
828 | 00:58:03,263 | 00:58:07,222 | Mithu. He has a lover. | Mithu. He has a lover. |
829 | 00:58:07,935 | 00:58:09,562 | Our Mithu Mitra? | Our Mithu Mitra? |
830 | 00:58:09,870 | 00:58:11,633 | Yes sir. | Yes sir. |
831 | 00:58:14,641 | 00:58:16,734 | Do we have some Vodka and tonic? | Do we have some Vodka and tonic? |
832 | 00:58:18,078 | 00:58:21,775 | Fool! Has it got into your head? | Fool! Has it got into your head? |
833 | 00:58:21,949 | 00:58:23,576 | Mithu's lover. | Mithu's lover. |
834 | 00:58:24,618 | 00:58:27,985 | Why do you keep repeating that? | Why do you keep repeating that? |
835 | 00:58:28,589 | 00:58:31,558 | He's not interested in relationships anymore. | He's not interested in relationships anymore. |
836 | 00:58:36,763 | 00:58:39,698 | You're dearest friend Mitali told me about this silly | You're dearest friend Mitali told me about this silly |
837 | 00:58:39,833 | 00:58:41,300 | Ouch, hurts! | Ouch, hurts! |
838 | 00:58:41,702 | 00:58:43,761 | Hey! Who's she? | Hey! Who's she? |
839 | 00:58:47,007 | 00:58:49,305 | What? - Vodka | What? - Vodka |
840 | 00:58:50,310 | 00:58:53,643 | You snatch my cigarette, and are making fun of me? | You snatch my cigarette, and are making fun of me? |
841 | 00:58:53,847 | 00:58:55,712 | I'll fall, I'll fall off!! | I'll fall, I'll fall off!! |
842 | 00:58:55,782 | 00:58:57,511 | Why are you dragging me in this manner? | Why are you dragging me in this manner? |
843 | 00:58:57,651 | 00:58:58,845 | I'll topple over, why must you run? | I'll topple over, why must you run? |
844 | 00:58:58,952 | 00:59:01,853 | She didn't mention any name. | She didn't mention any name. |
845 | 00:59:01,889 | 00:59:04,050 | Who's asked you to interfere? Go now. | Who's asked you to interfere? Go now. |
846 | 00:59:04,191 | 00:59:05,180 | Taxi! | Taxi! |
847 | 00:59:08,262 | 00:59:09,559 | Hey, where's Khanika's house? | Hey, where's Khanika's house? |
848 | 00:59:09,696 | 00:59:11,254 | Rajarhat. | Rajarhat. |
849 | 00:59:11,865 | 00:59:13,093 | Hey, Stop! | Hey, Stop! |
850 | 00:59:13,767 | 00:59:14,631 | Why didn't you show your id card? | Why didn't you show your id card? |
851 | 00:59:14,701 | 00:59:16,168 | I have a car! | I have a car! |
852 | 00:59:16,236 | 00:59:17,863 | You'll drop us off and leave. You won't stay anywhere close. | You'll drop us off and leave. You won't stay anywhere close. |
853 | 00:59:17,971 | 00:59:18,801 | Where's the car? | Where's the car? |
854 | 00:59:19,039 | 00:59:20,904 | That way. - Let's go. | That way. - Let's go. |
855 | 00:59:22,209 | 00:59:25,201 | Let me tell you something clearly. | Let me tell you something clearly. |
856 | 00:59:25,579 | 00:59:28,707 | I feel you have enough reason to have killed Mitali. | I feel you have enough reason to have killed Mitali. |
857 | 00:59:31,618 | 00:59:34,143 | What? I just started talking. Sit down. | What? I just started talking. Sit down. |
858 | 00:59:39,993 | 00:59:43,827 | You've told Samiran that Mithu Mitra has a girlfriend? | You've told Samiran that Mithu Mitra has a girlfriend? |
859 | 00:59:44,198 | 00:59:45,631 | Yes, | Yes, |
860 | 00:59:46,200 | 00:59:49,601 | I came to know about it that night from Mitali. | I came to know about it that night from Mitali. |
861 | 00:59:50,103 | 00:59:51,798 | Party was in full swing. | Party was in full swing. |
862 | 00:59:53,006 | 00:59:57,102 | Jia's health isn't fine. So I'm a little disturbed. | Jia's health isn't fine. So I'm a little disturbed. |
863 | 00:59:57,844 | 00:59:59,311 | What's this? | What's this? |
864 | 01:00:01,248 | 01:00:03,182 | I'll just call you back. - Where is your glass? | I'll just call you back. - Where is your glass? |
865 | 01:00:03,650 | 01:00:05,584 | Why don't you have a glass? | Why don't you have a glass? |
866 | 01:00:05,686 | 01:00:08,120 | I've had my quota of two pegs. | I've had my quota of two pegs. |
867 | 01:00:08,689 | 01:00:09,747 | That's it? | That's it? |
868 | 01:00:09,823 | 01:00:11,654 | Yes, complete. | Yes, complete. |
869 | 01:00:14,228 | 01:00:16,162 | I'm sorry Khoni. | I'm sorry Khoni. |
870 | 01:00:16,997 | 01:00:18,897 | I'm so sorry. - What? | I'm so sorry. - What? |
871 | 01:00:19,866 | 01:00:21,800 | I just want to cry. | I just want to cry. |
872 | 01:00:24,605 | 01:00:27,369 | What just happened? Hey? | What just happened? Hey? |
873 | 01:00:27,975 | 01:00:29,306 | Mitali what's wrong? | Mitali what's wrong? |
874 | 01:00:29,977 | 01:00:31,274 | You know... - What? | You know... - What? |
875 | 01:00:31,345 | 01:00:33,142 | He has a lover. | He has a lover. |
876 | 01:00:33,380 | 01:00:34,244 | Who? | Who? |
877 | 01:00:37,284 | 01:00:38,751 | Mithu. | Mithu. |
878 | 01:00:39,720 | 01:00:41,381 | She loves him. | She loves him. |
879 | 01:00:41,989 | 01:00:43,786 | She loves him Khoni. | She loves him Khoni. |
880 | 01:00:44,625 | 01:00:46,684 | She - Who? | She - Who? |
881 | 01:00:52,099 | 01:00:53,088 | Steady. | Steady. |
882 | 01:00:54,234 | 01:00:55,667 | You in pain? | You in pain? |
883 | 01:01:00,207 | 01:01:01,765 | I need some more drink. | I need some more drink. |
884 | 01:01:03,310 | 01:01:04,709 | Gimme some more wine. | Gimme some more wine. |
885 | 01:01:10,951 | 01:01:12,578 | Bhajuya! | Bhajuya! |
886 | 01:01:13,987 | 01:01:14,576 | Come here. | Come here. |
887 | 01:01:53,894 | 01:01:56,795 | She's in love with Mithu, | She's in love with Mithu, |
888 | 01:01:58,065 | 01:01:59,089 | She? | She? |
889 | 01:02:02,569 | 01:02:03,934 | My sister. | My sister. |
890 | 01:02:05,138 | 01:02:07,333 | My cousin sister. | My cousin sister. |
891 | 01:02:09,910 | 01:02:11,673 | Was Mitali upset? | Was Mitali upset? |
892 | 01:02:13,247 | 01:02:14,373 | Very. | Very. |
893 | 01:02:15,215 | 01:02:17,683 | She loved Mithu deeply. | She loved Mithu deeply. |
894 | 01:02:18,585 | 01:02:22,180 | Realised later that she made a mistake. | Realised later that she made a mistake. |
895 | 01:02:23,324 | 01:02:25,315 | Mithu was a good man. | Mithu was a good man. |
896 | 01:02:28,529 | 01:02:30,326 | Mitali was helpless. | Mitali was helpless. |
897 | 01:02:30,798 | 01:02:32,857 | Mitali wanted him back. | Mitali wanted him back. |
898 | 01:02:33,300 | 01:02:35,666 | I'm not writing her biography. | I'm not writing her biography. |
899 | 01:02:36,670 | 01:02:39,503 | I hope whatever I've said is enough. | I hope whatever I've said is enough. |
900 | 01:02:40,507 | 01:02:43,499 | It's time to wash off the henna. | It's time to wash off the henna. |
901 | 01:02:43,644 | 01:02:45,703 | It's also my lunch time. | It's also my lunch time. |
902 | 01:02:53,887 | 01:02:54,876 | Sir? | Sir? |
903 | 01:02:56,357 | 01:03:00,521 | A tale of love seems to be emerging out of the murder mystery... | A tale of love seems to be emerging out of the murder mystery... |
904 | 01:03:02,396 | 01:03:08,733 | Love leads to marriage, and marriage leads to murder. | Love leads to marriage, and marriage leads to murder. |
905 | 01:03:09,536 | 01:03:13,666 | What about marriage after the murder? | What about marriage after the murder? |
906 | 01:03:14,341 | 01:03:15,399 | Sir? | Sir? |
907 | 01:03:17,511 | 01:03:19,638 | According to M.N. Associates, | According to M.N. Associates, |
908 | 01:03:20,280 | 01:03:22,339 | Joyeeta is the only child. | Joyeeta is the only child. |
909 | 01:03:24,451 | 01:03:28,217 | The only surviving child of the two brothers, Barun and Arun. | The only surviving child of the two brothers, Barun and Arun. |
910 | 01:03:28,455 | 01:03:30,855 | The next of kin to Mitali. | The next of kin to Mitali. |
911 | 01:03:32,626 | 01:03:38,462 | Mithu is the custodian of all property, joint account holder. | Mithu is the custodian of all property, joint account holder. |
912 | 01:03:40,200 | 01:03:42,930 | Mitali returned only to get back to Mithu. | Mitali returned only to get back to Mithu. |
913 | 01:03:43,537 | 01:03:44,595 | She tells him that | She tells him that |
914 | 01:03:44,671 | 01:03:47,731 | she wants to transfer her accounts jointly. | she wants to transfer her accounts jointly. |
915 | 01:03:49,877 | 01:03:51,435 | Mithu sees it's only to his advantage, | Mithu sees it's only to his advantage, |
916 | 01:03:53,447 | 01:03:58,646 | But Mitali returns to see Joyeeta in love with Mithu. | But Mitali returns to see Joyeeta in love with Mithu. |
917 | 01:04:00,487 | 01:04:01,886 | But there's no way out anymore. | But there's no way out anymore. |
918 | 01:04:02,556 | 01:04:05,923 | She has already made Mithu her custodian. | She has already made Mithu her custodian. |
919 | 01:04:07,161 | 01:04:08,594 | Swine! | Swine! |
920 | 01:04:08,829 | 01:04:10,524 | On Mitali's death- | On Mitali's death- |
921 | 01:04:11,265 | 01:04:13,199 | A hundred and twenty two calls! | A hundred and twenty two calls! |
922 | 01:04:29,817 | 01:04:30,841 | Hello. | Hello. |
923 | 01:04:30,918 | 01:04:32,180 | Do you have some time? Want to chat. | Do you have some time? Want to chat. |
924 | 01:04:32,252 | 01:04:33,446 | What? Who're you? | What? Who're you? |
925 | 01:04:33,554 | 01:04:36,216 | Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar. | Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar. |
926 | 01:04:36,857 | 01:04:38,324 | Oh | Oh |
927 | 01:04:38,892 | 01:04:40,484 | but I'm not anywhere nearby | but I'm not anywhere nearby |
928 | 01:04:40,627 | 01:04:41,685 | Where exactly? | Where exactly? |
929 | 01:04:41,762 | 01:04:42,888 | I mean I'm not in the southern part of the city | I mean I'm not in the southern part of the city |
930 | 01:04:42,963 | 01:04:44,555 | Then you must in the west! | Then you must in the west! |
931 | 01:04:45,365 | 01:04:46,889 | North, I'll be late. | North, I'll be late. |
932 | 01:04:47,301 | 01:04:48,461 | By North you mean Gariahat right? | By North you mean Gariahat right? |
933 | 01:04:48,569 | 01:04:50,537 | In front of Basanti Devi College? | In front of Basanti Devi College? |
934 | 01:05:08,147 | 01:05:09,546 | Need to create an account. | Need to create an account. |
935 | 01:05:10,850 | 01:05:12,841 | Savings right? - Yes. | Savings right? - Yes. |
936 | 01:05:17,089 | 01:05:18,317 | It's you! | It's you! |
937 | 01:05:22,194 | 01:05:25,925 | Just fill up the ticked blanks. | Just fill up the ticked blanks. |
938 | 01:05:28,567 | 01:05:29,591 | Are your mom and dad fine? | Are your mom and dad fine? |
939 | 01:05:29,869 | 01:05:30,893 | Hmm. | Hmm. |
940 | 01:05:34,473 | 01:05:37,237 | You'll need to submit the mentioned documents. | You'll need to submit the mentioned documents. |
941 | 01:06:11,410 | 01:06:12,468 | Your still around? | Your still around? |
942 | 01:06:15,180 | 01:06:16,374 | The form. | The form. |
943 | 01:06:18,384 | 01:06:21,080 | But the bank has closed down now, | But the bank has closed down now, |
944 | 01:06:21,553 | 01:06:23,919 | Come back tomorrow? | Come back tomorrow? |
945 | 01:06:24,256 | 01:06:25,553 | In the first half. | In the first half. |
946 | 01:06:29,328 | 01:06:30,454 | Do you have something to say? | Do you have something to say? |
947 | 01:06:35,034 | 01:06:38,367 | I'm sorry Mithu da. - For what? | I'm sorry Mithu da. - For what? |
948 | 01:06:41,507 | 01:06:46,206 | I mean for how my sister has behaved with you. | I mean for how my sister has behaved with you. |
949 | 01:06:48,147 | 01:06:49,444 | Have you come to talk on her behalf? | Have you come to talk on her behalf? |
950 | 01:06:49,615 | 01:06:50,980 | No, no! | No, no! |
951 | 01:06:53,385 | 01:06:54,875 | She could never understand you. | She could never understand you. |
952 | 01:06:54,954 | 01:06:56,888 | Neither could I Joyeeta. | Neither could I Joyeeta. |
953 | 01:06:57,556 | 01:06:59,581 | I don't try anymore. | I don't try anymore. |
954 | 01:07:02,161 | 01:07:03,890 | Get the form, your work will be done. | Get the form, your work will be done. |
955 | 01:07:07,967 | 01:07:09,901 | I won't be able to come back tomorrow. | I won't be able to come back tomorrow. |
956 | 01:07:18,510 | 01:07:20,444 | 'Please forget the past Mithu da. | 'Please forget the past Mithu da. |
957 | 01:07:21,280 | 01:07:23,407 | I can think of no one but you.' | I can think of no one but you.' |
958 | 01:07:25,150 | 01:07:26,879 | When exactly did this happen? | When exactly did this happen? |
959 | 01:07:31,290 | 01:07:32,951 | We'll call you if required. | We'll call you if required. |
960 | 01:07:32,992 | 01:07:35,222 | We need to talk to her alone. | We need to talk to her alone. |
961 | 01:07:35,394 | 01:07:37,828 | Oh, okay. | Oh, okay. |
962 | 01:07:39,298 | 01:07:41,357 | Tea's kept there. - Thanks. | Tea's kept there. - Thanks. |
963 | 01:07:45,104 | 01:07:46,128 | Yes, go on. | Yes, go on. |
964 | 01:07:51,310 | 01:07:56,213 | It happened six months after their divorce. | It happened six months after their divorce. |
965 | 01:07:57,049 | 01:08:00,177 | Did you love him before they were married or- | Did you love him before they were married or- |
966 | 01:08:06,892 | 01:08:09,087 | One must never lie to the Police, lawyer or the 'kept'. | One must never lie to the Police, lawyer or the 'kept'. |
967 | 01:08:09,161 | 01:08:10,458 | Know that, don't you? | Know that, don't you? |
968 | 01:08:13,565 | 01:08:15,192 | After the divorce. | After the divorce. |
969 | 01:08:17,136 | 01:08:19,127 | During my visits to the bank | During my visits to the bank |
970 | 01:08:19,204 | 01:08:21,001 | You fell in love | You fell in love |
971 | 01:08:22,007 | 01:08:23,804 | What did Mithu say? | What did Mithu say? |
972 | 01:08:28,280 | 01:08:30,475 | Didn't bother much. | Didn't bother much. |
973 | 01:08:31,083 | 01:08:36,020 | I wanted to make right all the things that my sister wronged. | I wanted to make right all the things that my sister wronged. |
974 | 01:08:37,523 | 01:08:40,219 | Uncle wasn't aware of this, | Uncle wasn't aware of this, |
975 | 01:08:40,826 | 01:08:46,992 | but I felt the need to do something for Mithu da. | but I felt the need to do something for Mithu da. |
976 | 01:08:48,300 | 01:08:50,928 | Does your family deal in saris? | Does your family deal in saris? |
977 | 01:08:53,305 | 01:08:56,900 | Yes, my mother designs them. | Yes, my mother designs them. |
978 | 01:08:57,009 | 01:08:59,170 | And you have a love for music. | And you have a love for music. |
979 | 01:09:03,015 | 01:09:05,381 | I'm doing my PhD in music. | I'm doing my PhD in music. |
980 | 01:09:09,054 | 01:09:11,420 | Very good! | Very good! |
981 | 01:09:11,957 | 01:09:15,950 | You've got magic in your hands child. Very tasty. | You've got magic in your hands child. Very tasty. |
982 | 01:09:16,361 | 01:09:18,556 | Why don't you stay with us? | Why don't you stay with us? |
983 | 01:09:18,831 | 01:09:21,459 | Sister's not here, why live alone? | Sister's not here, why live alone? |
984 | 01:09:21,533 | 01:09:26,368 | How can I leave the house and all this property... | How can I leave the house and all this property... |
985 | 01:09:27,506 | 01:09:29,940 | How's the idea of marrying again? | How's the idea of marrying again? |
986 | 01:09:34,279 | 01:09:37,840 | Uncle do you get to meet Mithu da? | Uncle do you get to meet Mithu da? |
987 | 01:09:39,818 | 01:09:42,378 | Bad luck Joyee bad luck. | Bad luck Joyee bad luck. |
988 | 01:09:42,588 | 01:09:45,148 | What a gem of a boy. | What a gem of a boy. |
989 | 01:09:45,457 | 01:09:47,584 | It's Mitali's bad luck. | It's Mitali's bad luck. |
990 | 01:09:47,860 | 01:09:50,021 | She failed to understand Mithu. | She failed to understand Mithu. |
991 | 01:09:50,362 | 01:09:54,025 | I arranged everything, | I arranged everything, |
992 | 01:09:54,233 | 01:09:56,599 | but he feels no remorse towards me. | but he feels no remorse towards me. |
993 | 01:09:56,869 | 01:09:58,837 | Such a gentleman! | Such a gentleman! |
994 | 01:09:58,971 | 01:10:00,996 | Mithu da should get married now. | Mithu da should get married now. |
995 | 01:10:01,140 | 01:10:02,368 | Absolutely. | Absolutely. |
996 | 01:10:04,276 | 01:10:08,508 | Inspite of all this, he visits me. | Inspite of all this, he visits me. |
997 | 01:10:08,914 | 01:10:14,477 | He arranged for my tickets to Pondicherry. | He arranged for my tickets to Pondicherry. |
998 | 01:10:15,787 | 01:10:18,017 | I just don't know how to repay him. | I just don't know how to repay him. |
999 | 01:10:22,928 | 01:10:23,986 | Serious? | Serious? |
1000 | 01:10:25,230 | 01:10:27,164 | You invite him, and I'll cook! | You invite him, and I'll cook! |
1001 | 01:10:27,232 | 01:10:28,221 | Great! | Great! |
1002 | 01:10:28,300 | 01:10:32,794 | So Arun, your Mother and we'll all eat together! | So Arun, your Mother and we'll all eat together! |
1003 | 01:10:33,138 | 01:10:35,038 | But I feel he won't come. | But I feel he won't come. |
1004 | 01:10:35,174 | 01:10:37,039 | You want to bet? He will come. | You want to bet? He will come. |
1005 | 01:10:37,242 | 01:10:39,540 | So Saturday then? - Sure. | So Saturday then? - Sure. |
1006 | 01:10:41,346 | 01:10:45,077 | I dunno why but I really wanted to cook for him... | I dunno why but I really wanted to cook for him... |
1007 | 01:10:45,551 | 01:10:47,576 | I managed to convince uncle. | I managed to convince uncle. |
1008 | 01:10:48,387 | 01:10:51,015 | My little girl has made excellent fish curry! | My little girl has made excellent fish curry! |
1009 | 01:10:51,223 | 01:10:52,986 | Don't you think so? Try some. | Don't you think so? Try some. |
1010 | 01:10:53,058 | 01:10:54,320 | Yes, your right. | Yes, your right. |
1011 | 01:10:56,862 | 01:10:57,851 | Won't you eat? | Won't you eat? |
1012 | 01:10:58,363 | 01:10:59,990 | Right after you. | Right after you. |
1013 | 01:11:00,365 | 01:11:04,165 | No! Grab a plate and eat with all of us. | No! Grab a plate and eat with all of us. |
1014 | 01:11:04,269 | 01:11:06,328 | Come on, sit with us. | Come on, sit with us. |
1015 | 01:11:06,471 | 01:11:08,962 | Haren da will serve us. | Haren da will serve us. |
1016 | 01:11:09,074 | 01:11:11,269 | I want to eat after you finish. | I want to eat after you finish. |
1017 | 01:11:11,543 | 01:11:12,771 | That not going to happen. | That not going to happen. |
1018 | 01:11:14,213 | 01:11:16,147 | Yes, sit here. I'll serve you. | Yes, sit here. I'll serve you. |
1019 | 01:11:22,054 | 01:11:24,045 | Wow. This is very tasty. | Wow. This is very tasty. |
1020 | 01:11:25,123 | 01:11:29,492 | Have you really made this? Excellent! | Have you really made this? Excellent! |
1021 | 01:11:30,329 | 01:11:32,559 | All this has been possible because of Joyee. | All this has been possible because of Joyee. |
1022 | 01:11:32,831 | 01:11:35,231 | She was the one who made the plan. | She was the one who made the plan. |
1023 | 01:11:46,812 | 01:11:48,780 | I had such great food today! | I had such great food today! |
1024 | 01:11:54,720 | 01:11:56,017 | What's the matter? | What's the matter? |
1025 | 01:11:57,189 | 01:11:58,816 | Why are you crying? | Why are you crying? |
1026 | 01:12:05,831 | 01:12:07,890 | Why don't you say something? | Why don't you say something? |
1027 | 01:12:11,036 | 01:12:13,869 | Mitali had shattered my confidence. | Mitali had shattered my confidence. |
1028 | 01:12:16,608 | 01:12:18,599 | Thanks to you, its restored again. | Thanks to you, its restored again. |
1029 | 01:12:21,780 | 01:12:22,838 | It scares me. | It scares me. |
1030 | 01:12:24,683 | 01:12:25,809 | What if... | What if... |
1031 | 01:12:28,487 | 01:12:32,150 | I propose, and you say no | I propose, and you say no |
1032 | 01:12:36,261 | 01:12:43,064 | I've said whatever I felt in that letter. | I've said whatever I felt in that letter. |
1033 | 01:12:59,018 | 01:13:00,952 | You have my number right? | You have my number right? |
1034 | 01:13:05,157 | 01:13:06,784 | I'm sure you wouldn't mind if I'd say it over the phone. | I'm sure you wouldn't mind if I'd say it over the phone. |
1035 | 01:13:06,859 | 01:13:07,917 | What? | What? |
1036 | 01:13:09,661 | 01:13:10,821 | That I love you. | That I love you. |
1037 | 01:15:25,007 | 01:15:27,601 | No way! That's not possible! | No way! That's not possible! |
1038 | 01:15:27,910 | 01:15:29,775 | What are you saying Arun? | What are you saying Arun? |
1039 | 01:15:30,512 | 01:15:31,672 | You don't understand... | You don't understand... |
1040 | 01:15:31,814 | 01:15:33,406 | Mithu was Mitali's husband! | Mithu was Mitali's husband! |
1041 | 01:15:33,549 | 01:15:34,709 | He 'was' brother. | He 'was' brother. |
1042 | 01:15:34,884 | 01:15:36,317 | The past is past! | The past is past! |
1043 | 01:15:36,719 | 01:15:38,653 | They don't make men like Mithu anymore. | They don't make men like Mithu anymore. |
1044 | 01:15:38,721 | 01:15:42,282 | And they are adults capable of making decisions. | And they are adults capable of making decisions. |
1045 | 01:15:42,958 | 01:15:43,947 | No! | No! |
1046 | 01:15:44,727 | 01:15:46,854 | Arun, you don't understand. | Arun, you don't understand. |
1047 | 01:15:48,464 | 01:15:50,728 | Joyee, things like these don't happen. It's impossible! | Joyee, things like these don't happen. It's impossible! |
1048 | 01:15:50,799 | 01:15:51,823 | But they're divorced! | But they're divorced! |
1049 | 01:15:51,867 | 01:15:53,858 | So what if they are divorced!? | So what if they are divorced!? |
1050 | 01:15:53,969 | 01:15:56,028 | They aren't married anymore according to the law. | They aren't married anymore according to the law. |
1051 | 01:15:56,672 | 01:15:58,469 | And if Joyee loves him- | And if Joyee loves him- |
1052 | 01:15:58,540 | 01:15:59,802 | What are you saying Arun? | What are you saying Arun? |
1053 | 01:15:59,875 | 01:16:01,740 | This can't happen within the same family! | This can't happen within the same family! |
1054 | 01:16:01,944 | 01:16:06,972 | No, this can't happen! Please understand. | No, this can't happen! Please understand. |
1055 | 01:16:07,549 | 01:16:08,811 | I can't say anything more. | I can't say anything more. |
1056 | 01:16:10,619 | 01:16:12,553 | How did you even allow this? | How did you even allow this? |
1057 | 01:16:12,788 | 01:16:14,415 | We did not know. | We did not know. |
1058 | 01:16:14,523 | 01:16:16,252 | This happened after you left for Pondicherry. | This happened after you left for Pondicherry. |
1059 | 01:16:16,458 | 01:16:18,756 | And it's all over between Mitali and Mithu. | And it's all over between Mitali and Mithu. |
1060 | 01:16:18,827 | 01:16:20,419 | It's a closed chapter. | It's a closed chapter. |
1061 | 01:16:23,499 | 01:16:26,593 | Please don't mind me saying this, but your being a little adamant. | Please don't mind me saying this, but your being a little adamant. |
1062 | 01:16:26,802 | 01:16:28,861 | Adamant? I'm adamant? | Adamant? I'm adamant? |
1063 | 01:16:29,638 | 01:16:33,233 | She's going to come to Joyeeta's wedding and see Mithu's the husband? | She's going to come to Joyeeta's wedding and see Mithu's the husband? |
1064 | 01:16:33,509 | 01:16:36,307 | No, Arun, don't say these things to me. | No, Arun, don't say these things to me. |
1065 | 01:16:36,612 | 01:16:38,637 | Please please! | Please please! |
1066 | 01:16:40,416 | 01:16:43,385 | Brother? - Let it be. He's hot headed today. | Brother? - Let it be. He's hot headed today. |
1067 | 01:16:43,485 | 01:16:44,713 | Don't say anything else now | Don't say anything else now |
1068 | 01:16:44,787 | 01:16:47,449 | But why's he so obstinate? - Let it go. | But why's he so obstinate? - Let it go. |
1069 | 01:16:51,260 | 01:16:54,354 | Joyee - Don't worry okay? | Joyee - Don't worry okay? |
1070 | 01:16:54,830 | 01:16:56,457 | I'll make him understand. | I'll make him understand. |
1071 | 01:16:58,867 | 01:17:01,199 | Uncle had an acute cerebral attack. | Uncle had an acute cerebral attack. |
1072 | 01:17:01,570 | 01:17:05,529 | Survived for half an hour in the hospital. | Survived for half an hour in the hospital. |
1073 | 01:17:06,408 | 01:17:07,466 | And after that... | And after that... |
1074 | 01:17:27,099 | 01:17:28,088 | There she is. | There she is. |
1075 | 01:17:30,269 | 01:17:31,327 | Hey! - Di! | Hey! - Di! |
1076 | 01:17:33,039 | 01:17:33,505 | Di | Di |
1077 | 01:17:34,306 | 01:17:36,103 | Hey! - Di! - Here! - Over here. | Hey! - Di! - Here! - Over here. |
1078 | 01:17:37,343 | 01:17:38,173 | Di! | Di! |
1079 | 01:18:01,901 | 01:18:03,095 | Let's go dear. | Let's go dear. |
1080 | 01:18:13,612 | 01:18:16,274 | How much? - 60 rupees. | How much? - 60 rupees. |
1081 | 01:18:19,618 | 01:18:20,880 | Here. | Here. |
1082 | 01:18:23,956 | 01:18:25,014 | What is it? | What is it? |
1083 | 01:18:27,059 | 01:18:28,617 | Does Mitali know about us? | Does Mitali know about us? |
1084 | 01:18:31,163 | 01:18:32,221 | No. Why? | No. Why? |
1085 | 01:18:33,666 | 01:18:35,099 | It's time we told her. | It's time we told her. |
1086 | 01:18:36,168 | 01:18:37,965 | Isn't right to keep her in the dark. | Isn't right to keep her in the dark. |
1087 | 01:18:40,039 | 01:18:41,063 | Come, I'll tell you more. | Come, I'll tell you more. |
1088 | 01:18:43,209 | 01:18:44,642 | Mitali wants to tell me something. | Mitali wants to tell me something. |
1089 | 01:18:46,145 | 01:18:47,169 | I have a feeling. | I have a feeling. |
1090 | 01:18:47,980 | 01:18:49,538 | She came to the bank the other day. | She came to the bank the other day. |
1091 | 01:18:50,216 | 01:18:52,275 | She needs to say something perhaps. - But what? | She needs to say something perhaps. - But what? |
1092 | 01:18:53,119 | 01:18:54,643 | She's a bit repentant. | She's a bit repentant. |
1093 | 01:18:54,920 | 01:18:55,978 | What does that mean? | What does that mean? |
1094 | 01:18:56,989 | 01:19:00,288 | Don't know. She came to my branch. | Don't know. She came to my branch. |
1095 | 01:19:01,360 | 01:19:02,418 | Was apologetic. | Was apologetic. |
1096 | 01:19:03,496 | 01:19:06,556 | And wanted to create a joint account with me. | And wanted to create a joint account with me. |
1097 | 01:19:07,633 | 01:19:09,430 | I may be wrong- | I may be wrong- |
1098 | 01:19:10,236 | 01:19:12,101 | What's going to happen Mithu? | What's going to happen Mithu? |
1099 | 01:19:15,875 | 01:19:17,900 | Mitali's chapter is closed Joyeeta. | Mitali's chapter is closed Joyeeta. |
1100 | 01:19:18,444 | 01:19:20,036 | Tell her that. | Tell her that. |
1101 | 01:19:20,579 | 01:19:22,274 | Why don't you? | Why don't you? |
1102 | 01:19:24,083 | 01:19:25,209 | How can I? | How can I? |
1103 | 01:19:25,551 | 01:19:27,519 | She hasn't told me anything directly. | She hasn't told me anything directly. |
1104 | 01:19:28,087 | 01:19:31,420 | But coming to the branch and wanting to join the account | But coming to the branch and wanting to join the account |
1105 | 01:19:33,459 | 01:19:34,892 | Tell her soon. | Tell her soon. |
1106 | 01:19:41,167 | 01:19:42,259 | What happened? | What happened? |
1107 | 01:19:45,004 | 01:19:46,301 | Embarrassed? | Embarrassed? |
1108 | 01:19:51,076 | 01:19:53,977 | Tell her, or she'll nurture other ideas. | Tell her, or she'll nurture other ideas. |
1109 | 01:19:54,079 | 01:19:55,637 | That will lead to unwanted problems. | That will lead to unwanted problems. |
1110 | 01:19:56,248 | 01:19:57,272 | Tell her. | Tell her. |
1111 | 01:20:02,254 | 01:20:03,414 | I couldn't tell her. | I couldn't tell her. |
1112 | 01:20:04,924 | 01:20:06,391 | The night before the party, | The night before the party, |
1113 | 01:20:07,193 | 01:20:09,093 | Di came back from the attorney's office. | Di came back from the attorney's office. |
1114 | 01:20:09,161 | 01:20:12,392 | What all have you bought Di? | What all have you bought Di? |
1115 | 01:20:12,865 | 01:20:14,196 | You've got the whole shopping mall here! | You've got the whole shopping mall here! |
1116 | 01:20:14,266 | 01:20:17,099 | I'm finally done with a very important work. | I'm finally done with a very important work. |
1117 | 01:20:17,169 | 01:20:18,466 | Feel relieved now. | Feel relieved now. |
1118 | 01:20:18,537 | 01:20:19,595 | What work? | What work? |
1119 | 01:20:21,240 | 01:20:22,935 | I feel like telling you everything. | I feel like telling you everything. |
1120 | 01:20:23,008 | 01:20:25,033 | Tell me! - No! Not now. | Tell me! - No! Not now. |
1121 | 01:20:25,110 | 01:20:27,135 | People will call me mad otherwise. | People will call me mad otherwise. |
1122 | 01:20:28,080 | 01:20:29,308 | Here, drink up the water. | Here, drink up the water. |
1123 | 01:20:29,415 | 01:20:30,439 | Thank you. | Thank you. |
1124 | 01:20:33,219 | 01:20:36,086 | Oh, I went to the bank. Met Mithu. | Oh, I went to the bank. Met Mithu. |
1125 | 01:20:38,157 | 01:20:40,557 | What did he say? - Nothing much. | What did he say? - Nothing much. |
1126 | 01:20:40,659 | 01:20:42,456 | Asked him to come home someday. | Asked him to come home someday. |
1127 | 01:20:42,595 | 01:20:44,586 | I wasn't in the right state when father died. | I wasn't in the right state when father died. |
1128 | 01:20:44,663 | 01:20:46,631 | Couldn't talk to him properly then. | Couldn't talk to him properly then. |
1129 | 01:20:48,901 | 01:20:52,894 | And I feel whatever happened with him was wrong. | And I feel whatever happened with him was wrong. |
1130 | 01:20:53,372 | 01:20:54,999 | I've wronged him. | I've wronged him. |
1131 | 01:20:58,310 | 01:20:59,299 | Hey? | Hey? |
1132 | 01:21:01,146 | 01:21:04,172 | What's wrong with you? - Nothing | What's wrong with you? - Nothing |
1133 | 01:21:04,984 | 01:21:06,110 | Something's wrong of course! | Something's wrong of course! |
1134 | 01:21:06,185 | 01:21:08,380 | I always see your minds fleeting here and there. | I always see your minds fleeting here and there. |
1135 | 01:21:08,454 | 01:21:09,386 | You must be in love. - No way! | You must be in love. - No way! |
1136 | 01:21:09,521 | 01:21:10,510 | You are in love! - Di? | You are in love! - Di? |
1137 | 01:21:10,623 | 01:21:11,954 | - It's nothing of that sort. Tell me who! | - It's nothing of that sort. Tell me who! |
1138 | 01:21:12,024 | 01:21:13,082 | You can tell me ofcourse! | You can tell me ofcourse! |
1139 | 01:21:13,192 | 01:21:14,216 | Please tell me no? - Trust me, it's nothing! | Please tell me no? - Trust me, it's nothing! |
1140 | 01:21:14,293 | 01:21:15,157 | Tell me! - Honestly, nothing. | Tell me! - Honestly, nothing. |
1141 | 01:21:15,261 | 01:21:17,593 | Okay okay, I'll tell later. - Later when? | Okay okay, I'll tell later. - Later when? |
1142 | 01:21:18,230 | 01:21:19,390 | Tomorrow. - Tomorrow for sure? | Tomorrow. - Tomorrow for sure? |
1143 | 01:21:19,465 | 01:21:25,301 | Sure. - Great, I'll give you a great news tomorrow too! | Sure. - Great, I'll give you a great news tomorrow too! |
1144 | 01:21:25,504 | 01:21:28,064 | An announcement that'll call for a party! | An announcement that'll call for a party! |
1145 | 01:21:29,108 | 01:21:31,235 | Haren da, I'm hungry! | Haren da, I'm hungry! |
1146 | 01:21:37,917 | 01:21:39,316 | Whom do you like more? | Whom do you like more? |
1147 | 01:21:39,518 | 01:21:41,918 | Buddadeb Guha or Shirshendu Mukhopadhyay? | Buddadeb Guha or Shirshendu Mukhopadhyay? |
1148 | 01:21:42,488 | 01:21:43,648 | I like them both. | I like them both. |
1149 | 01:21:45,991 | 01:21:47,253 | The morning the party took place... | The morning the party took place... |
1150 | 01:21:48,227 | 01:21:49,956 | Di was extremely happy. | Di was extremely happy. |
1151 | 01:21:50,963 | 01:21:53,295 | She was playing pranks on Haren da. | She was playing pranks on Haren da. |
1152 | 01:21:56,068 | 01:21:58,195 | We arranged the house together... | We arranged the house together... |
1153 | 01:22:15,254 | 01:22:20,214 | She even suggested what I should wear in the evening. | She even suggested what I should wear in the evening. |
1154 | 01:22:31,637 | 01:22:34,538 | I've called and confirmed it with everyone. | I've called and confirmed it with everyone. |
1155 | 01:22:36,075 | 01:22:38,270 | Did anyone call on the landline for me? | Did anyone call on the landline for me? |
1156 | 01:22:38,344 | 01:22:39,641 | Who's supposed to call? | Who's supposed to call? |
1157 | 01:22:40,079 | 01:22:42,104 | I'm supposed to get a call from the law firm. | I'm supposed to get a call from the law firm. |
1158 | 01:22:42,247 | 01:22:44,010 | I'm making someone my custodian. | I'm making someone my custodian. |
1159 | 01:22:44,149 | 01:22:45,241 | You know him. | You know him. |
1160 | 01:22:51,957 | 01:22:54,892 | Tell me now. - What? | Tell me now. - What? |
1161 | 01:22:56,128 | 01:22:57,595 | Is he a good boy? | Is he a good boy? |
1162 | 01:22:58,464 | 01:22:59,431 | Which boy? | Which boy? |
1163 | 01:22:59,865 | 01:23:01,958 | You said you'd tell me today. | You said you'd tell me today. |
1164 | 01:23:03,235 | 01:23:04,827 | There's no one! | There's no one! |
1165 | 01:23:05,104 | 01:23:06,036 | You don't have to say it! Drop it! | You don't have to say it! Drop it! |
1166 | 01:23:06,105 | 01:23:07,163 | And if you don't tell me, | And if you don't tell me, |
1167 | 01:23:07,239 | 01:23:09,434 | And if you don't tell me, I won't either. | And if you don't tell me, I won't either. |
1168 | 01:23:11,110 | 01:23:12,475 | You promise you won't be angry? | You promise you won't be angry? |
1169 | 01:23:14,313 | 01:23:20,411 | Why would I angry about you loving someone? | Why would I angry about you loving someone? |
1170 | 01:23:22,287 | 01:23:23,447 | Is he handsome? | Is he handsome? |
1171 | 01:23:24,423 | 01:23:25,447 | Tell me no! | Tell me no! |
1172 | 01:23:26,425 | 01:23:27,414 | Good looking? | Good looking? |
1173 | 01:23:29,928 | 01:23:30,519 | Mithu da. | Mithu da. |
1174 | 01:23:43,342 | 01:23:46,641 | The swine's rekindling his old flame! | The swine's rekindling his old flame! |
1175 | 01:23:48,881 | 01:23:50,143 | Gimme two cigs. | Gimme two cigs. |
1176 | 01:23:52,951 | 01:23:54,043 | And a pack of biris. | And a pack of biris. |
1177 | 01:24:08,867 | 01:24:09,993 | Why are you here? | Why are you here? |
1178 | 01:24:10,069 | 01:24:11,229 | Why can't I reach your phone? | Why can't I reach your phone? |
1179 | 01:24:11,437 | 01:24:12,870 | I've been trying constantly. | I've been trying constantly. |
1180 | 01:24:13,072 | 01:24:15,063 | You know what Mitali has done? - What? | You know what Mitali has done? - What? |
1181 | 01:24:15,407 | 01:24:17,432 | She's made me the custodian of her property. | She's made me the custodian of her property. |
1182 | 01:24:17,609 | 01:24:19,201 | Why haven't you told her anything? | Why haven't you told her anything? |
1183 | 01:24:19,344 | 01:24:20,402 | All this will lead to a huge mess. | All this will lead to a huge mess. |
1184 | 01:24:20,479 | 01:24:22,003 | I don't need that now! - Please lower your voice | I don't need that now! - Please lower your voice |
1185 | 01:24:22,081 | 01:24:24,072 | Why should I? What have you both thought of me? | Why should I? What have you both thought of me? |
1186 | 01:24:24,149 | 01:24:26,481 | You want to use me in whichever way pleases you. | You want to use me in whichever way pleases you. |
1187 | 01:24:27,953 | 01:24:30,547 | Joyeeta I asked you to tell her that we love each other, | Joyeeta I asked you to tell her that we love each other, |
1188 | 01:24:30,622 | 01:24:32,317 | and want to get married. That's it. | and want to get married. That's it. |
1189 | 01:24:33,192 | 01:24:34,352 | Joyeeta I'm talking- | Joyeeta I'm talking- |
1190 | 01:24:42,968 | 01:24:44,959 | Mitali what happened in the past is over. | Mitali what happened in the past is over. |
1191 | 01:24:45,070 | 01:24:46,867 | That doesn't attract me anymore, | That doesn't attract me anymore, |
1192 | 01:24:47,172 | 01:24:49,197 | Neither do I feel obligated towards it. | Neither do I feel obligated towards it. |
1193 | 01:24:50,476 | 01:24:51,602 | I love Joyeeta. | I love Joyeeta. |
1194 | 01:24:54,046 | 01:24:55,308 | We will get married. | We will get married. |
1195 | 01:24:56,615 | 01:24:59,516 | I don't want anybody to have a problem with that. Please. | I don't want anybody to have a problem with that. Please. |
1196 | 01:25:04,957 | 01:25:06,891 | Why would there be any problem? | Why would there be any problem? |
1197 | 01:25:08,527 | 01:25:10,927 | You both will look great together. | You both will look great together. |
1198 | 01:25:47,299 | 01:25:49,164 | Father came to Pondicherry today. | Father came to Pondicherry today. |
1199 | 01:25:49,935 | 01:25:51,232 | I went to receive him at the airport. | I went to receive him at the airport. |
1200 | 01:25:52,371 | 01:25:54,396 | Am I not driving well? | Am I not driving well? |
1201 | 01:25:55,174 | 01:25:57,233 | It's been ages that I drove, you know. | It's been ages that I drove, you know. |
1202 | 01:25:57,342 | 01:26:00,072 | I just fiddle a little with the Austin 7. | I just fiddle a little with the Austin 7. |
1203 | 01:26:00,312 | 01:26:02,872 | But I always wanted to drive this car. | But I always wanted to drive this car. |
1204 | 01:26:03,649 | 01:26:05,514 | You made it possible. | You made it possible. |
1205 | 01:26:06,952 | 01:26:08,010 | How's everything at home? | How's everything at home? |
1206 | 01:26:08,086 | 01:26:09,110 | All good. | All good. |
1207 | 01:26:10,989 | 01:26:12,581 | We had all gone to Shantiniketan. | We had all gone to Shantiniketan. |
1208 | 01:26:12,991 | 01:26:16,222 | Breaking rules for a few days feels great. | Breaking rules for a few days feels great. |
1209 | 01:26:17,629 | 01:26:19,392 | Yes, the tummy's grown big! | Yes, the tummy's grown big! |
1210 | 01:26:21,644 | 01:26:22,941 | What's up with Mithu? | What's up with Mithu? |
1211 | 01:26:23,245 | 01:26:24,234 | Who? | Who? |
1212 | 01:26:25,114 | 01:26:26,843 | Your dear Mithu Mitra. | Your dear Mithu Mitra. |
1213 | 01:26:28,851 | 01:26:29,977 | Suddenly? | Suddenly? |
1214 | 01:26:32,087 | 01:26:33,952 | Can't I ask? | Can't I ask? |
1215 | 01:26:34,290 | 01:26:36,724 | I meet him at the bank. | I meet him at the bank. |
1216 | 01:26:39,161 | 01:26:40,389 | Does he talk? | Does he talk? |
1217 | 01:26:40,696 | 01:26:42,823 | You wronged him Mitu. | You wronged him Mitu. |
1218 | 01:26:43,098 | 01:26:44,258 | I did not. | I did not. |
1219 | 01:26:50,940 | 01:26:52,339 | Come in Father. | Come in Father. |
1220 | 01:26:54,243 | 01:26:58,111 | I spend most of my time here. | I spend most of my time here. |
1221 | 01:27:04,787 | 01:27:06,584 | Come, I'll introduce you to Pierre. | Come, I'll introduce you to Pierre. |
1222 | 01:27:07,089 | 01:27:08,215 | Yes. Come. | Yes. Come. |
1223 | 01:27:09,758 | 01:27:12,283 | Hi. This is my father. | Hi. This is my father. |
1224 | 01:27:12,594 | 01:27:14,255 | Father, Pierre Legrand | Father, Pierre Legrand |
1225 | 01:27:14,330 | 01:27:17,231 | He's been working on Time and Space for long now. | He's been working on Time and Space for long now. |
1226 | 01:27:17,633 | 01:27:19,965 | Good to meet you Mr. Legrand. I'm Barun | Good to meet you Mr. Legrand. I'm Barun |
1227 | 01:27:20,035 | 01:27:21,195 | Call me Pierre | Call me Pierre |
1228 | 01:27:21,670 | 01:27:23,661 | This is an amazing place | This is an amazing place |
1229 | 01:27:24,606 | 01:27:26,301 | Makes me pretty inquisitive. | Makes me pretty inquisitive. |
1230 | 01:27:26,675 | 01:27:29,235 | Yes. I've been exploring Time and Space. | Yes. I've been exploring Time and Space. |
1231 | 01:27:29,378 | 01:27:31,141 | Space is big world. | Space is big world. |
1232 | 01:27:31,647 | 01:27:32,705 | As for Time, | As for Time, |
1233 | 01:27:32,982 | 01:27:34,882 | Time has many layers. | Time has many layers. |
1234 | 01:27:34,950 | 01:27:37,783 | And at one point they coincide. | And at one point they coincide. |
1235 | 01:27:37,853 | 01:27:40,321 | Then we have only the Eternal present. | Then we have only the Eternal present. |
1236 | 01:27:40,389 | 01:27:42,721 | That's what I try to catch. | That's what I try to catch. |
1237 | 01:27:44,093 | 01:27:46,323 | Father, I was so depressed. | Father, I was so depressed. |
1238 | 01:27:46,829 | 01:27:49,195 | Pierre helped me get past it all. | Pierre helped me get past it all. |
1239 | 01:27:49,798 | 01:27:53,199 | He did really help me find a new meaning to my life. | He did really help me find a new meaning to my life. |
1240 | 01:27:56,271 | 01:28:01,766 | You are one of those rare people who can actually inspire a generation. | You are one of those rare people who can actually inspire a generation. |
1241 | 01:28:02,978 | 01:28:05,742 | Thanks Pierre for being so kind to my daughter. | Thanks Pierre for being so kind to my daughter. |
1242 | 01:28:05,848 | 01:28:06,940 | Not at all. | Not at all. |
1243 | 01:28:08,117 | 01:28:12,679 | Had I not come here, I'd never have known | Had I not come here, I'd never have known |
1244 | 01:28:13,922 | 01:28:16,652 | you've been associated with such incredible work. | you've been associated with such incredible work. |
1245 | 01:28:19,628 | 01:28:21,823 | Won't you go back to Kolkata at all? | Won't you go back to Kolkata at all? |
1246 | 01:28:22,798 | 01:28:24,925 | What will I return for Father? | What will I return for Father? |
1247 | 01:28:25,234 | 01:28:27,668 | It would be better if you came here. | It would be better if you came here. |
1248 | 01:28:28,070 | 01:28:31,767 | I can't, I've a few responsibilities. | I can't, I've a few responsibilities. |
1249 | 01:28:32,274 | 01:28:33,298 | What? | What? |
1250 | 01:28:38,747 | 01:28:43,081 | I've responsibilities, duties, love for my children | I've responsibilities, duties, love for my children |
1251 | 01:28:43,218 | 01:28:47,018 | That's why I'm asking you to move in with me here. | That's why I'm asking you to move in with me here. |
1252 | 01:28:51,827 | 01:28:54,694 | Why did you suddenly ask about Mithu that day? | Why did you suddenly ask about Mithu that day? |
1253 | 01:28:58,867 | 01:28:59,925 | Just like that. | Just like that. |
1254 | 01:29:06,775 | 01:29:08,709 | He's still on his own, | He's still on his own, |
1255 | 01:29:09,344 | 01:29:10,606 | single. | single. |
1256 | 01:29:12,881 | 01:29:15,111 | Should I speak to him after going back? | Should I speak to him after going back? |
1257 | 01:29:21,323 | 01:29:26,124 | You want some juice Father? I'll get some. | You want some juice Father? I'll get some. |
1258 | 01:29:59,094 | 01:30:00,925 | Should I order some dinner? | Should I order some dinner? |
1259 | 01:30:03,065 | 01:30:06,831 | No. I'll boil some potatoes with the rice. | No. I'll boil some potatoes with the rice. |
1260 | 01:30:11,006 | 01:30:12,268 | 'Love for children' | 'Love for children' |
1261 | 01:30:13,308 | 01:30:16,334 | Love and affection are toxic emotions. | Love and affection are toxic emotions. |
1262 | 01:30:17,079 | 01:30:20,344 | Ex-husband on one hand and sister on the other. | Ex-husband on one hand and sister on the other. |
1263 | 01:30:20,916 | 01:30:23,111 | How would any reconciliation take place? | How would any reconciliation take place? |
1264 | 01:30:23,285 | 01:30:26,220 | 'Love for children' and | 'Love for children' and |
1265 | 01:30:27,055 | 01:30:30,115 | 'a ring of pearls on a monkey's neck' | 'a ring of pearls on a monkey's neck' |
1266 | 01:31:24,713 | 01:31:28,809 | Joyeeta Mitali's sister, is having a whirlwind affair with Mithu! | Joyeeta Mitali's sister, is having a whirlwind affair with Mithu! |
1267 | 01:31:29,084 | 01:31:32,645 | Yes, I've seen them romancing everywhere! | Yes, I've seen them romancing everywhere! |
1268 | 01:31:33,222 | 01:31:37,750 | Deshapriya Park... he's totally hitting on her. | Deshapriya Park... he's totally hitting on her. |
1269 | 01:31:45,221 | 01:31:46,882 | Affairs of the rich sir. | Affairs of the rich sir. |
1270 | 01:31:50,860 | 01:31:52,919 | You're updated about everything I see. | You're updated about everything I see. |
1271 | 01:31:55,865 | 01:31:57,526 | This bike is... | This bike is... |
1272 | 01:31:58,801 | 01:31:59,927 | Mithu's | Mithu's |
1273 | 01:32:00,369 | 01:32:02,667 | Yes. - Mithu visits this place? | Yes. - Mithu visits this place? |
1274 | 01:32:02,905 | 01:32:05,840 | Yes, there's no problem between us. | Yes, there's no problem between us. |
1275 | 01:32:06,575 | 01:32:08,236 | We're both Mitali's ex-husbands. | We're both Mitali's ex-husbands. |
1276 | 01:32:08,544 | 01:32:10,307 | He and I both know each other. | He and I both know each other. |
1277 | 01:32:11,380 | 01:32:12,938 | Though our confrontation began with a fight. | Though our confrontation began with a fight. |
1278 | 01:32:14,250 | 01:32:16,741 | Mithu had thought Mitali left him because of me. | Mithu had thought Mitali left him because of me. |
1279 | 01:32:17,386 | 01:32:20,378 | Enraged, he came to beat me up. | Enraged, he came to beat me up. |
1280 | 01:32:47,783 | 01:32:49,307 | Can I have a cigarette? | Can I have a cigarette? |
1281 | 01:32:51,453 | 01:32:52,477 | Don't smoke. | Don't smoke. |
1282 | 01:32:56,859 | 01:32:57,883 | Sorry. | Sorry. |
1283 | 01:33:01,630 | 01:33:04,463 | While hitting me, he knew I was weak. | While hitting me, he knew I was weak. |
1284 | 01:33:07,369 | 01:33:09,667 | Mitali had drenched me off all spirit | Mitali had drenched me off all spirit |
1285 | 01:33:12,174 | 01:33:15,371 | Mithu understood it wasn't me who screwed up things with her. | Mithu understood it wasn't me who screwed up things with her. |
1286 | 01:33:17,579 | 01:33:19,740 | Of course. I'll need your voter i card, | Of course. I'll need your voter i card, |
1287 | 01:33:19,949 | 01:33:21,883 | but do you have any Id. Proof? | but do you have any Id. Proof? |
1288 | 01:33:23,218 | 01:33:25,186 | Ration card? Slum no 16? | Ration card? Slum no 16? |
1289 | 01:33:25,521 | 01:33:27,887 | Yes, remember to get that too. | Yes, remember to get that too. |
1290 | 01:33:28,424 | 01:33:30,585 | I dunno if I'll be able to repay the loan. | I dunno if I'll be able to repay the loan. |
1291 | 01:33:31,760 | 01:33:33,489 | Now that I've arranged for your loan, | Now that I've arranged for your loan, |
1292 | 01:33:33,629 | 01:33:37,429 | You must work hard at the garage now. | You must work hard at the garage now. |
1293 | 01:33:40,536 | 01:33:42,197 | Why are you laughing? | Why are you laughing? |
1294 | 01:33:43,572 | 01:33:45,631 | Why are you doing all this? | Why are you doing all this? |
1295 | 01:33:48,911 | 01:33:50,242 | I'll see you later. | I'll see you later. |
1296 | 01:33:54,950 | 01:33:57,783 | Are you sure you saw Mithu Mitra return back from the party? | Are you sure you saw Mithu Mitra return back from the party? |
1297 | 01:33:57,920 | 01:34:00,650 | Of course! He reached much earlier. | Of course! He reached much earlier. |
1298 | 01:34:00,856 | 01:34:03,586 | He's the hen with the golden eggs sir! | He's the hen with the golden eggs sir! |
1299 | 01:34:04,560 | 01:34:06,892 | Why? What's with the golden eggs? | Why? What's with the golden eggs? |
1300 | 01:34:08,497 | 01:34:11,660 | Mr. Barun had three accounts under different names. | Mr. Barun had three accounts under different names. |
1301 | 01:34:12,768 | 01:34:15,737 | When I'd gone to the bank with Mitali, | When I'd gone to the bank with Mitali, |
1302 | 01:34:16,305 | 01:34:17,772 | she had given random names. | she had given random names. |
1303 | 01:34:17,906 | 01:34:20,397 | Pinaki Sharma and Rudra Sen. | Pinaki Sharma and Rudra Sen. |
1304 | 01:34:20,642 | 01:34:22,667 | Don't remember so much | Don't remember so much |
1305 | 01:34:23,445 | 01:34:24,935 | Would all this have been possible if not for Mithu? | Would all this have been possible if not for Mithu? |
1306 | 01:34:25,214 | 01:34:26,943 | It's a screwed up family. | It's a screwed up family. |
1307 | 01:34:27,616 | 01:34:30,346 | Didn't you feel like taking revenge? | Didn't you feel like taking revenge? |
1308 | 01:34:31,653 | 01:34:32,950 | What are you saying Sir? | What are you saying Sir? |
1309 | 01:34:33,722 | 01:34:36,748 | The whole world functions on money and power. | The whole world functions on money and power. |
1310 | 01:34:37,426 | 01:34:40,259 | Illegal accounts! Can they be trusted? | Illegal accounts! Can they be trusted? |
1311 | 01:34:46,201 | 01:34:47,566 | Mithu Mitra... | Mithu Mitra... |
1312 | 01:34:49,371 | 01:34:52,772 | what exactly are your views on him? | what exactly are your views on him? |
1313 | 01:34:54,476 | 01:34:55,841 | He has a heart sir. | He has a heart sir. |
1314 | 01:34:56,845 | 01:34:58,870 | But is dangerous when pissed. | But is dangerous when pissed. |
1315 | 01:35:05,654 | 01:35:07,519 | Since your childhood, | Since your childhood, |
1316 | 01:35:09,858 | 01:35:12,383 | I've never spent so much time with you. | I've never spent so much time with you. |
1317 | 01:35:14,696 | 01:35:17,256 | Feels good. | Feels good. |
1318 | 01:35:18,534 | 01:35:19,865 | Don't get me wrong | Don't get me wrong |
1319 | 01:35:21,003 | 01:35:25,303 | but it's difficult for me to be away from Kolkata... | but it's difficult for me to be away from Kolkata... |
1320 | 01:35:26,909 | 01:35:28,570 | I'll be coming back. | I'll be coming back. |
1321 | 01:35:33,415 | 01:35:35,383 | That's good. Thank you. | That's good. Thank you. |
1322 | 01:35:36,351 | 01:35:38,546 | This says Rudra Sen's account has been dormant. | This says Rudra Sen's account has been dormant. |
1323 | 01:35:39,788 | 01:35:42,552 | But withdrawal took place from Pinaki Sharma's account. | But withdrawal took place from Pinaki Sharma's account. |
1324 | 01:35:42,691 | 01:35:43,851 | How much? | How much? |
1325 | 01:35:45,294 | 01:35:47,353 | Ten thousand. - Regularly? | Ten thousand. - Regularly? |
1326 | 01:35:47,463 | 01:35:48,794 | Yes. | Yes. |
1327 | 01:35:50,365 | 01:35:52,560 | But after a particular date all withdrawal stopped. | But after a particular date all withdrawal stopped. |
1328 | 01:35:53,635 | 01:35:55,899 | One Lakh twenty thousand... | One Lakh twenty thousand... |
1329 | 01:35:56,305 | 01:35:59,240 | Oh. He withdrew this amount before going to Pondicherry. | Oh. He withdrew this amount before going to Pondicherry. |
1330 | 01:35:59,475 | 01:36:01,909 | Yes, he was at Pondicherry for a whole year. | Yes, he was at Pondicherry for a whole year. |
1331 | 01:36:07,916 | 01:36:10,976 | How old was Mr. Barun when Mitali's mother expired? | How old was Mr. Barun when Mitali's mother expired? |
1332 | 01:36:11,787 | 01:36:13,982 | I guess around 52, 53. | I guess around 52, 53. |
1333 | 01:36:15,357 | 01:36:16,619 | Not too old | Not too old |
1334 | 01:36:17,893 | 01:36:20,384 | A widower, aged 52, | A widower, aged 52, |
1335 | 01:36:20,462 | 01:36:21,952 | with a lot of money, | with a lot of money, |
1336 | 01:36:22,431 | 01:36:27,528 | spends a recurring amount every month from a false account. | spends a recurring amount every month from a false account. |
1337 | 01:36:31,440 | 01:36:33,305 | 'Love for children'? | 'Love for children'? |
1338 | 01:36:38,313 | 01:36:40,907 | Ass! - Who? - I am! | Ass! - Who? - I am! |
1339 | 01:36:42,451 | 01:36:44,749 | Life has its own demands. | Life has its own demands. |
1340 | 01:36:44,920 | 01:36:46,478 | 10,000 a month? | 10,000 a month? |
1341 | 01:36:46,922 | 01:36:48,856 | And a lakh and twenty thousand... | And a lakh and twenty thousand... |
1342 | 01:36:48,924 | 01:36:50,755 | ...for 12 months right before going to Pondicherry. | ...for 12 months right before going to Pondicherry. |
1343 | 01:36:50,826 | 01:36:52,316 | Listen, | Listen, |
1344 | 01:36:52,528 | 01:36:54,996 | I haven't heard any such thing about Mr. Barun. | I haven't heard any such thing about Mr. Barun. |
1345 | 01:36:55,964 | 01:36:57,363 | But you don't know which name he was using. | But you don't know which name he was using. |
1346 | 01:36:57,432 | 01:36:58,763 | Pinaki Sharma? | Pinaki Sharma? |
1347 | 01:36:59,201 | 01:37:00,862 | A shock wave just hit my brain! | A shock wave just hit my brain! |
1348 | 01:37:01,803 | 01:37:04,397 | We know another person with the surname Sharma. | We know another person with the surname Sharma. |
1349 | 01:37:04,606 | 01:37:06,574 | Nanda? Don't you remember? | Nanda? Don't you remember? |
1350 | 01:37:08,544 | 01:37:15,313 | Please check if the cheques were drawn to the Self or to another name. | Please check if the cheques were drawn to the Self or to another name. |
1351 | 01:37:15,651 | 01:37:16,709 | Get going. | Get going. |
1352 | 01:37:18,287 | 01:37:19,754 | Have 'Brahmi' leaves at home? | Have 'Brahmi' leaves at home? |
1353 | 01:37:19,888 | 01:37:21,515 | Please eat them if you do. | Please eat them if you do. |
1354 | 01:37:33,802 | 01:37:36,396 | Hey Kartik aren't my groceries ready? | Hey Kartik aren't my groceries ready? |
1355 | 01:37:44,713 | 01:37:48,945 | He never deprived anyone of their money. | He never deprived anyone of their money. |
1356 | 01:37:49,985 | 01:37:51,247 | Go on. | Go on. |
1357 | 01:37:52,254 | 01:37:53,881 | He was a very good man, sir. | He was a very good man, sir. |
1358 | 01:37:54,890 | 01:37:56,016 | After madam passed away- | After madam passed away- |
1359 | 01:37:56,258 | 01:37:57,782 | Didn't he have any affair? | Didn't he have any affair? |
1360 | 01:37:59,895 | 01:38:01,419 | He was the very manifestation of God, sir! | He was the very manifestation of God, sir! |
1361 | 01:38:01,206 | 01:38:03,140 | God's have alluring mistresses too. | God's have alluring mistresses too. |
1362 | 01:38:04,910 | 01:38:07,640 | Who did he give ten thousand rupees to every month? | Who did he give ten thousand rupees to every month? |
1363 | 01:38:08,347 | 01:38:10,110 | I know nothing, sir. | I know nothing, sir. |
1364 | 01:38:10,316 | 01:38:11,408 | I know nothing. | I know nothing. |
1365 | 01:38:11,550 | 01:38:13,609 | He may have needed it himself. | He may have needed it himself. |
1366 | 01:38:13,686 | 01:38:16,314 | No one would withdraw money from an illegal account for himself. | No one would withdraw money from an illegal account for himself. |
1367 | 01:38:16,388 | 01:38:19,221 | You've withdrawn money yourself in a self cheque. | You've withdrawn money yourself in a self cheque. |
1368 | 01:38:19,325 | 01:38:20,952 | I have your signatures. | I have your signatures. |
1369 | 01:38:22,928 | 01:38:24,327 | Where was the money sent? | Where was the money sent? |
1370 | 01:38:27,399 | 01:38:28,957 | Where's the nephew? | Where's the nephew? |
1371 | 01:38:29,101 | 01:38:30,090 | Nephew? | Nephew? |
1372 | 01:38:30,169 | 01:38:32,194 | The boy we saw the other day with the golden chain around his neck. | The boy we saw the other day with the golden chain around his neck. |
1373 | 01:38:32,271 | 01:38:34,239 | Oh, he's at my daughter's | Oh, he's at my daughter's |
1374 | 01:38:37,443 | 01:38:40,310 | One push and you'll perish in the Ganges son of a bitch! | One push and you'll perish in the Ganges son of a bitch! |
1375 | 01:38:40,479 | 01:38:42,606 | I don't know! I don't know sir! | I don't know! I don't know sir! |
1376 | 01:38:42,982 | 01:38:44,574 | Did he not have a mistress? | Did he not have a mistress? |
1377 | 01:38:44,650 | 01:38:46,049 | Yes or no? Answer you swine! | Yes or no? Answer you swine! |
1378 | 01:38:46,251 | 01:38:48,242 | Yes, yes... no, I mean... | Yes, yes... no, I mean... |
1379 | 01:38:48,354 | 01:38:50,322 | a woman came by. | a woman came by. |
1380 | 01:38:51,423 | 01:38:52,981 | Where? At the house? | Where? At the house? |
1381 | 01:38:53,425 | 01:38:58,260 | Yes, no, she came over one day. | Yes, no, she came over one day. |
1382 | 01:38:58,464 | 01:39:01,627 | The day he withdrew one lakh and twenty thousand. | The day he withdrew one lakh and twenty thousand. |
1383 | 01:39:02,634 | 01:39:08,971 | Yes, I got in the house and saw they were quarrelling. | Yes, I got in the house and saw they were quarrelling. |
1384 | 01:39:09,108 | 01:39:10,598 | Are you trying to blackmail me? | Are you trying to blackmail me? |
1385 | 01:39:11,010 | 01:39:13,342 | Does money grow on trees? | Does money grow on trees? |
1386 | 01:39:13,979 | 01:39:17,039 | Don't forget what I've done to give you this money! | Don't forget what I've done to give you this money! |
1387 | 01:39:17,349 | 01:39:19,544 | Let me make one thing clear, | Let me make one thing clear, |
1388 | 01:39:21,320 | 01:39:23,447 | Dwarfs do not aim for the moon. | Dwarfs do not aim for the moon. |
1389 | 01:39:25,257 | 01:39:26,519 | Remember that. | Remember that. |
1390 | 01:39:27,960 | 01:39:31,293 | After that? - I don't know anything more sir. | After that? - I don't know anything more sir. |
1391 | 01:39:32,698 | 01:39:36,099 | Two bullets through and you'll be deaf for life! | Two bullets through and you'll be deaf for life! |
1392 | 01:39:37,036 | 01:39:38,333 | Did she come back again? | Did she come back again? |
1393 | 01:39:38,537 | 01:39:40,232 | No, no. | No, no. |
1394 | 01:39:43,642 | 01:39:45,075 | When did she come again? | When did she come again? |
1395 | 01:39:45,210 | 01:39:49,203 | The day before Mitali Di died. | The day before Mitali Di died. |
1396 | 01:39:50,015 | 01:39:51,107 | The day before the party. | The day before the party. |
1397 | 01:39:51,250 | 01:39:54,947 | Yes. They had a huge row. | Yes. They had a huge row. |
1398 | 01:39:55,554 | 01:39:57,579 | What the hell are you saying? | What the hell are you saying? |
1399 | 01:39:57,956 | 01:40:00,891 | And who gives you the right to say such things against my father? | And who gives you the right to say such things against my father? |
1400 | 01:40:01,060 | 01:40:02,550 | How dare you? | How dare you? |
1401 | 01:40:03,062 | 01:40:04,051 | Get out of my house. | Get out of my house. |
1402 | 01:40:04,129 | 01:40:06,097 | Just get out of this house! | Just get out of this house! |
1403 | 01:40:06,165 | 01:40:08,099 | Haren da! - Yes, I'm coming. | Haren da! - Yes, I'm coming. |
1404 | 01:40:08,267 | 01:40:12,363 | Now I must be introduced to your wife. | Now I must be introduced to your wife. |
1405 | 01:40:15,107 | 01:40:17,200 | But she's at the village. | But she's at the village. |
1406 | 01:40:19,545 | 01:40:22,275 | You�re not a compulsive liar Haren. | You�re not a compulsive liar Haren. |
1407 | 01:40:23,182 | 01:40:25,548 | You never got married. There is no wife. | You never got married. There is no wife. |
1408 | 01:40:26,552 | 01:40:29,385 | You are last of the generation of those appeasers | You are last of the generation of those appeasers |
1409 | 01:40:29,455 | 01:40:33,516 | who sacrificed their whole lives for the Babus. | who sacrificed their whole lives for the Babus. |
1410 | 01:40:40,232 | 01:40:41,529 | Who's the nephew actually? | Who's the nephew actually? |
1411 | 01:40:43,702 | 01:40:45,693 | Don't even try lying. | Don't even try lying. |
1412 | 01:40:58,617 | 01:41:01,051 | Mr. Barun's son. | Mr. Barun's son. |
1413 | 01:41:09,094 | 01:41:10,493 | Ah, 'love for the child! ' | Ah, 'love for the child! ' |
1414 | 01:41:13,232 | 01:41:14,324 | Get to your feet. | Get to your feet. |
1415 | 01:41:19,671 | 01:41:21,605 | This is for your groceries. | This is for your groceries. |
1416 | 01:41:24,076 | 01:41:26,203 | He has no idea about grocery either. | He has no idea about grocery either. |
1417 | 01:41:26,278 | 01:41:28,007 | Whatever you say, he'll say he's from Jagabandhu School! | Whatever you say, he'll say he's from Jagabandhu School! |
1418 | 01:41:28,113 | 01:41:29,341 | I don't know what to do with him. | I don't know what to do with him. |
1419 | 01:41:34,052 | 01:41:35,986 | Wasn't I telling you the other day | Wasn't I telling you the other day |
1420 | 01:41:36,188 | 01:41:39,555 | about a Sashadhar Bagchi in Maniktala? | about a Sashadhar Bagchi in Maniktala? |
1421 | 01:41:40,125 | 01:41:42,218 | Say, I use his name. | Say, I use his name. |
1422 | 01:41:43,061 | 01:41:47,191 | Later it's revealed Sashadhar Bagchi is a different person. | Later it's revealed Sashadhar Bagchi is a different person. |
1423 | 01:41:47,533 | 01:41:50,229 | Why would you want to only use that name? | Why would you want to only use that name? |
1424 | 01:41:50,369 | 01:41:53,236 | Because I know everything about Sashadhar Bagchi. | Because I know everything about Sashadhar Bagchi. |
1425 | 01:41:53,338 | 01:41:55,568 | Exactly what he does, where he goes. | Exactly what he does, where he goes. |
1426 | 01:41:55,607 | 01:41:59,168 | It's easier for me to become Sashadhar Bagchi. | It's easier for me to become Sashadhar Bagchi. |
1427 | 01:41:59,945 | 01:42:00,969 | Which means- | Which means- |
1428 | 01:42:01,113 | 01:42:03,513 | The woman who's using the name Julekha Sharma | The woman who's using the name Julekha Sharma |
1429 | 01:42:03,582 | 01:42:07,143 | knows the real Julekha Sharma very well. | knows the real Julekha Sharma very well. |
1430 | 01:42:08,153 | 01:42:10,087 | Mary school! - You can't reach there by rickshaw. | Mary school! - You can't reach there by rickshaw. |
1431 | 01:42:10,155 | 01:42:12,214 | Stop. Stop brother. | Stop. Stop brother. |
1432 | 01:42:13,959 | 01:42:16,086 | Six years of age. Should be in class two. | Six years of age. Should be in class two. |
1433 | 01:42:16,228 | 01:42:17,957 | Father's name is Pinaki Sharma. | Father's name is Pinaki Sharma. |
1434 | 01:42:18,564 | 01:42:21,556 | We're disturbing you, but you see, | We're disturbing you, but you see, |
1435 | 01:42:22,100 | 01:42:24,625 | I mean. We don't have any option. | I mean. We don't have any option. |
1436 | 01:42:25,337 | 01:42:27,498 | Please sit, I'll check | Please sit, I'll check |
1437 | 01:42:34,179 | 01:42:36,511 | Jagabandhu School isn't all that bad either. | Jagabandhu School isn't all that bad either. |
1438 | 01:42:44,156 | 01:42:47,353 | There are twins in Class two with the surname Sharma. | There are twins in Class two with the surname Sharma. |
1439 | 01:42:47,426 | 01:42:49,587 | Their father's name is Shujit Sharma. | Their father's name is Shujit Sharma. |
1440 | 01:42:50,229 | 01:42:52,356 | There's no one else with that name. | There's no one else with that name. |
1441 | 01:42:52,698 | 01:42:55,599 | That means there's no guardian by the name of Pinaki Sharma. | That means there's no guardian by the name of Pinaki Sharma. |
1442 | 01:42:55,721 | 01:42:56,813 | No sir. | No sir. |
1443 | 01:42:57,856 | 01:43:00,290 | Sorry. We should go. - Okay. | Sorry. We should go. - Okay. |
1444 | 01:43:03,062 | 01:43:05,155 | Barun Ghosh should be the father's name. | Barun Ghosh should be the father's name. |
1445 | 01:43:20,212 | 01:43:21,873 | 'A ring of pearls on a monkey's neck'? | 'A ring of pearls on a monkey's neck'? |
1446 | 01:43:25,017 | 01:43:26,382 | How is Pritish doing? | How is Pritish doing? |
1447 | 01:43:26,752 | 01:43:31,314 | I used to work in the nursing home he was admitted to. | I used to work in the nursing home he was admitted to. |
1448 | 01:43:31,857 | 01:43:33,017 | Your real name? | Your real name? |
1449 | 01:43:35,094 | 01:43:36,186 | Doel Ghosh. | Doel Ghosh. |
1450 | 01:43:37,663 | 01:43:38,857 | After that? | After that? |
1451 | 01:43:45,104 | 01:43:50,167 | He was lonely after Mitali went to Pondicherry. | He was lonely after Mitali went to Pondicherry. |
1452 | 01:43:52,144 | 01:43:57,912 | He used to frequent my house a lot then. | He used to frequent my house a lot then. |
1453 | 01:43:59,084 | 01:44:00,108 | Monthly? | Monthly? |
1454 | 01:44:02,287 | 01:44:04,653 | He would pay me ten thousand a month. | He would pay me ten thousand a month. |
1455 | 01:44:05,624 | 01:44:06,750 | Why didn't you marry him? | Why didn't you marry him? |
1456 | 01:44:09,995 | 01:44:11,087 | I told him. | I told him. |
1457 | 01:44:16,902 | 01:44:18,870 | He had agreed once. | He had agreed once. |
1458 | 01:44:21,140 | 01:44:22,937 | But soon, decided against it. | But soon, decided against it. |
1459 | 01:44:25,310 | 01:44:26,937 | The usual. | The usual. |
1460 | 01:44:29,615 | 01:44:32,948 | Pritish was conceived in the midst of all this. | Pritish was conceived in the midst of all this. |
1461 | 01:44:33,886 | 01:44:38,949 | I thought he'd marry me after the child was conceived. | I thought he'd marry me after the child was conceived. |
1462 | 01:44:42,995 | 01:44:45,327 | Is ten thousand enough to survive? | Is ten thousand enough to survive? |
1463 | 01:44:49,334 | 01:44:56,706 | I told him to marry me now that the child was born. | I told him to marry me now that the child was born. |
1464 | 01:44:58,911 | 01:45:00,378 | Mitali wouldn't be back either. | Mitali wouldn't be back either. |
1465 | 01:45:01,080 | 01:45:02,308 | What did he say? | What did he say? |
1466 | 01:45:02,681 | 01:45:04,046 | He was furious. | He was furious. |
1467 | 01:45:05,317 | 01:45:07,148 | Did not listen to me at all. | Did not listen to me at all. |
1468 | 01:45:08,220 | 01:45:10,347 | He stopped all contact. | He stopped all contact. |
1469 | 01:45:10,722 | 01:45:12,815 | I was tensed. | I was tensed. |
1470 | 01:45:14,059 | 01:45:16,687 | My son's admitted to an expensive school. | My son's admitted to an expensive school. |
1471 | 01:45:17,262 | 01:45:19,753 | The fee itself is two thousand rupees. | The fee itself is two thousand rupees. |
1472 | 01:45:21,200 | 01:45:23,964 | Then I heard he was going to Pondicherry. | Then I heard he was going to Pondicherry. |
1473 | 01:45:25,370 | 01:45:27,395 | I didn't understand how we'd manage. | I didn't understand how we'd manage. |
1474 | 01:45:27,706 | 01:45:28,968 | Have you gone insane? | Have you gone insane? |
1475 | 01:45:31,343 | 01:45:33,072 | How dare you blackmail me? | How dare you blackmail me? |
1476 | 01:45:34,146 | 01:45:36,671 | Don't compare Pritish to Mitali. | Don't compare Pritish to Mitali. |
1477 | 01:45:37,149 | 01:45:38,673 | Leave now. | Leave now. |
1478 | 01:45:38,951 | 01:45:40,680 | Haren will drop off the money. | Haren will drop off the money. |
1479 | 01:45:41,153 | 01:45:43,087 | Did he not love his son? | Did he not love his son? |
1480 | 01:45:43,822 | 01:45:45,414 | He did. | He did. |
1481 | 01:45:46,325 | 01:45:48,384 | Never expressed it. | Never expressed it. |
1482 | 01:45:49,895 | 01:45:57,165 | Whatever he sent for him was through Haren da. | Whatever he sent for him was through Haren da. |
1483 | 01:45:57,369 | 01:45:58,802 | What about the gold chain? | What about the gold chain? |
1484 | 01:45:59,371 | 01:46:01,100 | He gave it the day he was born. | He gave it the day he was born. |
1485 | 01:46:04,376 | 01:46:06,674 | What happened after he returned from Pondicherry? | What happened after he returned from Pondicherry? |
1486 | 01:46:06,778 | 01:46:08,040 | Changed man. | Changed man. |
1487 | 01:46:10,282 | 01:46:12,113 | I thought he had softened. | I thought he had softened. |
1488 | 01:46:13,719 | 01:46:17,746 | But he'd always think about his property. | But he'd always think about his property. |
1489 | 01:46:20,125 | 01:46:21,922 | He even agreed to get married. | He even agreed to get married. |
1490 | 01:46:23,996 | 01:46:27,022 | I asked him if we should have a registered marriage. | I asked him if we should have a registered marriage. |
1491 | 01:46:28,700 | 01:46:33,034 | He could leave a little for Pritish, and the rest for Mitali. | He could leave a little for Pritish, and the rest for Mitali. |
1492 | 01:46:35,040 | 01:46:39,136 | But! He was always worried about Mitali. | But! He was always worried about Mitali. |
1493 | 01:46:43,115 | 01:46:45,777 | Everything was slowly moving forward... | Everything was slowly moving forward... |
1494 | 01:46:46,451 | 01:46:52,822 | when suddenly his cerebral attack | when suddenly his cerebral attack |
1495 | 01:46:54,026 | 01:46:56,722 | Do you think there's a reason for the attack? | Do you think there's a reason for the attack? |
1496 | 01:46:57,062 | 01:46:58,859 | I didn't have the chance to know. | I didn't have the chance to know. |
1497 | 01:47:00,899 | 01:47:02,696 | Mitali had returned home. | Mitali had returned home. |
1498 | 01:47:05,237 | 01:47:07,899 | I decided I had to do something, | I decided I had to do something, |
1499 | 01:47:09,041 | 01:47:10,633 | else things would fall apart. | else things would fall apart. |
1500 | 01:47:10,876 | 01:47:12,741 | What the hell are you saying? | What the hell are you saying? |
1501 | 01:47:12,978 | 01:47:14,707 | Mitali would get everything alone. | Mitali would get everything alone. |
1502 | 01:47:15,180 | 01:47:18,308 | How dare you say all this about my Father? | How dare you say all this about my Father? |
1503 | 01:47:18,417 | 01:47:19,714 | How dare you? | How dare you? |
1504 | 01:47:19,851 | 01:47:20,977 | Bloody fraud! | Bloody fraud! |
1505 | 01:47:21,053 | 01:47:22,884 | Get her out of here now! | Get her out of here now! |
1506 | 01:47:26,258 | 01:47:28,852 | That was when I decided I had to avenge myself. | That was when I decided I had to avenge myself. |
1507 | 01:47:29,127 | 01:47:30,116 | So you murdered her. | So you murdered her. |
1508 | 01:47:30,662 | 01:47:34,393 | No, no! I did not commit the murder! Believe me. | No, no! I did not commit the murder! Believe me. |
1509 | 01:47:36,802 | 01:47:39,293 | But I went to the house that day. | But I went to the house that day. |
1510 | 01:47:41,440 | 01:47:43,738 | Through the backyard. | Through the backyard. |
1511 | 01:47:46,044 | 01:47:47,875 | The party was at full swing. | The party was at full swing. |
1512 | 01:47:49,781 | 01:47:51,442 | Haren da gave me the news. | Haren da gave me the news. |
1513 | 01:47:52,251 | 01:47:53,309 | What news? | What news? |
1514 | 01:47:54,920 | 01:48:01,086 | That Mitali had taken out money and jewelry from the bank that day. | That Mitali had taken out money and jewelry from the bank that day. |
1515 | 01:48:03,362 | 01:48:07,628 | That's when I thought I must seize the opportunity. | That's when I thought I must seize the opportunity. |
1516 | 01:48:08,400 | 01:48:10,698 | To do something for my son. | To do something for my son. |
1517 | 01:48:12,971 | 01:48:16,634 | I had kept Pritish with Haren da that day... | I had kept Pritish with Haren da that day... |
1518 | 01:49:58,310 | 01:50:02,747 | That night, I left the house around 1 am. | That night, I left the house around 1 am. |
1519 | 01:50:05,050 | 01:50:06,950 | I didn't kill sir, | I didn't kill sir, |
1520 | 01:50:07,219 | 01:50:08,982 | but I did steal. | but I did steal. |
1521 | 01:50:09,254 | 01:50:11,245 | For my son. | For my son. |
1522 | 01:50:12,377 | 01:50:13,708 | You didn't do the right thing. | You didn't do the right thing. |
1523 | 01:50:19,751 | 01:50:23,619 | Had I been his wife, | Had I been his wife, |
1524 | 01:50:25,824 | 01:50:29,954 | my son wouldn't have to rot in this rat hole. | my son wouldn't have to rot in this rat hole. |
1525 | 01:50:32,798 | 01:50:35,130 | I failed as a mother. | I failed as a mother. |
1526 | 01:50:37,703 | 01:50:39,068 | Will you arrest me? | Will you arrest me? |
1527 | 01:50:41,140 | 01:50:43,734 | I'll keep Pritish with Haren da then. | I'll keep Pritish with Haren da then. |
1528 | 01:50:44,076 | 01:50:45,134 | No. | No. |
1529 | 01:50:48,113 | 01:50:50,081 | But I want to make a deal. | But I want to make a deal. |
1530 | 01:50:51,016 | 01:50:55,077 | Like the barter system. Give and take. | Like the barter system. Give and take. |
1531 | 01:51:02,794 | 01:51:04,091 | Live a clean life | Live a clean life |
1532 | 01:51:04,363 | 01:51:05,955 | Don't repeat what you've done. | Don't repeat what you've done. |
1533 | 01:51:12,738 | 01:51:18,643 | I've done everything for my son. | I've done everything for my son. |
1534 | 01:51:23,415 | 01:51:25,474 | I had nothing to feed him. | I had nothing to feed him. |
1535 | 01:51:27,019 | 01:51:33,424 | Don't you think he deserves a future? | Don't you think he deserves a future? |
1536 | 01:51:34,593 | 01:51:36,823 | Do anything else. Choose the right path. | Do anything else. Choose the right path. |
1537 | 01:51:36,895 | 01:51:38,055 | Remember that. | Remember that. |
1538 | 01:51:42,067 | 01:51:43,056 | Oh, | Oh, |
1539 | 01:51:43,569 | 01:51:46,538 | Pantu was Mitali's first husband. Did you know? | Pantu was Mitali's first husband. Did you know? |
1540 | 01:51:47,372 | 01:51:48,532 | Yes. | Yes. |
1541 | 01:51:50,008 | 01:51:52,408 | I picked him up at the den by the Chinese locality. | I picked him up at the den by the Chinese locality. |
1542 | 01:51:56,815 | 01:51:58,442 | I had a reason of course. | I had a reason of course. |
1543 | 01:51:58,784 | 01:52:01,810 | His house was very close to Mitali's. | His house was very close to Mitali's. |
1544 | 01:52:02,621 | 01:52:06,455 | Would give me easy access to their house. | Would give me easy access to their house. |
1545 | 01:52:09,061 | 01:52:12,724 | Pantu said he'd reward me too. | Pantu said he'd reward me too. |
1546 | 01:52:15,000 | 01:52:17,059 | But what I saw in bed... | But what I saw in bed... |
1547 | 01:52:20,672 | 01:52:23,835 | You're not capable of anything. | You're not capable of anything. |
1548 | 01:52:24,343 | 01:52:26,675 | cha! Cheap Scum! | cha! Cheap Scum! |
1549 | 01:52:31,116 | 01:52:32,708 | Bloody shit!! | Bloody shit!! |
1550 | 01:52:34,786 | 01:52:35,810 | What happened? | What happened? |
1551 | 01:52:35,921 | 01:52:36,945 | Gimme the money. | Gimme the money. |
1552 | 01:52:37,022 | 01:52:39,957 | I can't waste time here. Useless asses! | I can't waste time here. Useless asses! |
1553 | 01:52:43,495 | 01:52:44,621 | Take this! | Take this! |
1554 | 01:52:44,796 | 01:52:46,525 | Take it! | Take it! |
1555 | 01:52:47,466 | 01:52:49,661 | I don't take money without reason! | I don't take money without reason! |
1556 | 01:52:50,035 | 01:52:51,559 | Impotent swine! | Impotent swine! |
1557 | 01:52:53,138 | 01:52:56,005 | I left around 11.45. | I left around 11.45. |
1558 | 01:52:56,742 | 01:53:01,304 | And he had dozed off after drinking the punch you made for him, right? | And he had dozed off after drinking the punch you made for him, right? |
1559 | 01:53:04,316 | 01:53:05,578 | Bloody shit! | Bloody shit! |
1560 | 01:53:14,359 | 01:53:15,417 | I'll finish you off! | I'll finish you off! |
1561 | 01:53:15,494 | 01:53:16,961 | I'll kill you! | I'll kill you! |
1562 | 01:55:57,913 | 01:55:59,278 | Why did you kill the girl? | Why did you kill the girl? |
1563 | 01:56:02,384 | 01:56:04,147 | You noticed her death. | You noticed her death. |
1564 | 01:56:05,754 | 01:56:07,449 | What about mine? | What about mine? |
1565 | 01:56:09,458 | 01:56:11,949 | It's been ten years that I died. | It's been ten years that I died. |
1566 | 01:56:13,362 | 01:56:14,829 | Ten years! | Ten years! |
1567 | 01:56:23,472 | 01:56:25,940 | I kick started my life sir, | I kick started my life sir, |
1568 | 01:56:27,109 | 01:56:29,202 | but Mitali ruined everything. | but Mitali ruined everything. |
1569 | 01:56:34,283 | 01:56:36,342 | Pantu Halder never gave a shit about any girl. | Pantu Halder never gave a shit about any girl. |
1570 | 01:56:36,552 | 01:56:38,417 | She lured me into everything. | She lured me into everything. |
1571 | 01:56:40,222 | 01:56:41,519 | You know nothing at all sir. | You know nothing at all sir. |
1572 | 01:56:43,225 | 01:56:45,250 | Police kicked me till my spine got damaged. | Police kicked me till my spine got damaged. |
1573 | 01:56:49,164 | 01:56:50,256 | I've become impotent. | I've become impotent. |
1574 | 01:56:54,069 | 01:56:55,127 | The nerve in my left eye doesn't fuction. | The nerve in my left eye doesn't fuction. |
1575 | 01:56:55,204 | 01:56:56,296 | I'll lose vision soon. | I'll lose vision soon. |
1576 | 01:56:57,373 | 01:56:58,840 | My career's finished! | My career's finished! |
1577 | 01:57:02,511 | 01:57:06,948 | Pantu Halder passed with a distinction in the Board Exams. | Pantu Halder passed with a distinction in the Board Exams. |
1578 | 01:57:08,951 | 01:57:10,441 | Had taken up science in college. | Had taken up science in college. |
1579 | 01:57:11,820 | 01:57:14,084 | She seduced me and my life got screwed up. | She seduced me and my life got screwed up. |
1580 | 01:57:14,890 | 01:57:16,755 | I had to give up my classes. | I had to give up my classes. |
1581 | 01:57:19,762 | 01:57:21,389 | I went down to the dumps. | I went down to the dumps. |
1582 | 01:57:39,848 | 01:57:41,440 | My life's devastated sir. | My life's devastated sir. |
1583 | 01:57:41,984 | 01:57:43,952 | Used to pick up and dump girls | Used to pick up and dump girls |
1584 | 01:57:44,053 | 01:57:45,782 | Now I'm reduced to being an eunuch? | Now I'm reduced to being an eunuch? |
1585 | 01:57:47,856 | 01:57:49,221 | That bitch Rita... | That bitch Rita... |
1586 | 01:57:50,826 | 01:57:53,488 | She said I wasted her time! | She said I wasted her time! |
1587 | 01:57:53,862 | 01:57:55,796 | I burnt with anger. | I burnt with anger. |
1588 | 01:57:58,167 | 01:57:59,896 | I lied to you. | I lied to you. |
1589 | 01:58:06,241 | 01:58:08,141 | I did not pass out that night. | I did not pass out that night. |
1590 | 01:58:11,146 | 01:58:14,172 | Right from the time Mitali came back to Kolkata, | Right from the time Mitali came back to Kolkata, |
1591 | 01:58:14,850 | 01:58:17,114 | I was waiting... | I was waiting... |
1592 | 01:58:17,853 | 01:58:19,252 | for the right moment. | for the right moment. |
1593 | 01:58:50,519 | 01:58:51,781 | Mitu? | Mitu? |
1594 | 01:59:11,473 | 01:59:12,440 | Stabbed her six times. | Stabbed her six times. |
1595 | 01:59:14,977 | 01:59:16,137 | Three times for my sake. | Three times for my sake. |
1596 | 01:59:16,979 | 01:59:18,241 | And thrice on behalf of Mithu Mitra. | And thrice on behalf of Mithu Mitra. |
1597 | 01:59:22,184 | 01:59:23,879 | You chased me like crazy sir! | You chased me like crazy sir! |
1598 | 01:59:25,320 | 01:59:27,151 | You could have just hit the trigger. | You could have just hit the trigger. |
1599 | 01:59:27,389 | 01:59:28,879 | So could you sir! | So could you sir! |
1600 | 01:59:31,193 | 01:59:32,057 | No! | No! |
1601 | 01:59:34,797 | 01:59:36,059 | Don't be scared. | Don't be scared. |
1602 | 01:59:37,332 | 01:59:39,061 | Here. You'll arrest me of course! | Here. You'll arrest me of course! |
1603 | 01:59:39,468 | 01:59:41,402 | Why didn't you run after the murder? | Why didn't you run after the murder? |
1604 | 01:59:42,438 | 01:59:45,168 | I did. Went to Dhanbad. | I did. Went to Dhanbad. |
1605 | 01:59:46,508 | 01:59:48,976 | But I didn't know whom to run from... | But I didn't know whom to run from... |
1606 | 01:59:49,278 | 01:59:50,768 | Where to run to... | Where to run to... |
1607 | 01:59:52,214 | 01:59:53,977 | Just understand me... | Just understand me... |
1608 | 01:59:54,783 | 01:59:55,772 | That'll do. | That'll do. |
1609 | 01:59:58,921 | 02:00:04,052 | My body and mind is scarred with wounds inflicted by Mitali. | My body and mind is scarred with wounds inflicted by Mitali. |
1610 | 02:00:06,261 | 02:00:08,024 | I have no where to escape to. | I have no where to escape to. |
1611 | 02:00:11,066 | 02:00:13,864 | I got a distinction in English. I loved a poem. | I got a distinction in English. I loved a poem. |
1612 | 02:00:15,938 | 02:00:18,168 | "Woods are lovely, dark and deep | "Woods are lovely, dark and deep |
1613 | 02:00:19,374 | 02:00:24,778 | But I have miles to go before I sleep." | But I have miles to go before I sleep." |
1614 | 02:00:30,152 | 02:00:32,882 | I wish you had escaped. | I wish you had escaped. |
1615 | 02:00:36,024 | 02:00:37,924 | You're under arrest. | You're under arrest. |
1616 | 02:00:40,863 | 02:00:42,228 | Would you have a cigarette sir? | Would you have a cigarette sir? |
1617 | 02:00:57,346 | 02:00:58,438 | Is it this? | Is it this? |
1618 | 02:00:59,348 | 02:01:04,251 | Yes, the longest kiss of the world. | Yes, the longest kiss of the world. |
1619 | 02:01:13,162 | 02:01:15,790 | There's one thing that still needs to be done. | There's one thing that still needs to be done. |
1620 | 02:01:16,331 | 02:01:17,389 | What's it? | What's it? |
1621 | 02:01:17,933 | 02:01:19,230 | Pritish. | Pritish. |
1622 | 02:01:21,303 | 02:01:23,498 | He deserves something too. | He deserves something too. |
1623 | 02:01:31,914 | 02:01:33,279 | What makes you smile? | What makes you smile? |
1624 | 02:01:38,921 | 02:01:40,912 | How're you so sensitive? | How're you so sensitive? |
1625 | 02:01:42,457 | 02:01:44,118 | You want it, right? | You want it, right? |
1626 | 02:01:49,131 | 02:01:51,224 | I've already got what I wanted. | I've already got what I wanted. |
1627 | 02:01:52,167 | 02:01:55,330 | We must give everything to Doel and Pritish. | We must give everything to Doel and Pritish. |
1628 | 02:01:56,939 | 02:02:00,932 | Don't you think we'll be happy with what we've got? | Don't you think we'll be happy with what we've got? |
1629 | 02:02:01,944 | 02:02:04,936 | But happiness makes people complacent Joyeeta. | But happiness makes people complacent Joyeeta. |
1630 | 02:02:05,180 | 02:02:07,148 | Makes them self-centered. | Makes them self-centered. |
1631 | 02:02:08,083 | 02:02:15,216 | A balance of happy and sad moments is what we need. | A balance of happy and sad moments is what we need. |
1632 | 02:02:16,925 | 02:02:18,324 | And you? | And you? |
1633 | 02:02:21,230 | 02:02:24,996 | I can only give you what I have | I can only give you what I have |
1634 | 02:02:30,239 | 02:02:31,831 | Then give me... | Then give me... |
1635 | 02:02:32,908 | 02:02:34,068 | Longer than the longest kiss of the world. | Longer than the longest kiss of the world. |
1635 | 02:02:32,908 | 02:02:34,068 | Longer than the longest kiss of the world. | Longer than the longest kiss of the world. |