# Start End Original Translated
0 00:00:40,928 00:00:50,985 align:middle "BIODIVERSITY IS LIFE" {\fad(250,250)}(RED PANDA) "BIODIVERSITY IS LIFE" {\fad(250,250)}(RED PANDA)
1 00:07:10,878 00:07:11,902 Mr. Shabor - Yes. Mr. Shabor - Yes.
2 00:07:11,979 00:07:13,742 Third floor. Mitali Ghosh. Third floor. Mitali Ghosh.
3 00:07:13,814 00:07:14,974 Used to live in Pondicherry Used to live in Pondicherry
4 00:07:15,282 00:07:16,442 There was a party here last night. There was a party here last night.
5 00:07:16,717 00:07:18,947 Right after... he's the victim's uncle. Right after... he's the victim's uncle.
6 00:07:22,656 00:07:23,884 He's Shabor Dasgupta, He's Shabor Dasgupta,
7 00:07:24,525 00:07:27,289 Assistant Commissioner of Police, Lalbazaar, Detective Dept. Assistant Commissioner of Police, Lalbazaar, Detective Dept.
8 00:07:27,394 00:07:28,793 Come I'll lead you upstairs Come I'll lead you upstairs
9 00:07:28,863 00:07:31,559 Won't be necessary. Come. Won't be necessary. Come.
10 00:08:26,954 00:08:28,546 When did the party wrap up? When did the party wrap up?
11 00:08:28,856 00:08:32,417 Around 1.30am Around 1.30am
12 00:08:32,660 00:08:33,649 Who's this? Who's this?
13 00:08:34,328 00:08:35,352 My nephew. My nephew.
14 00:08:35,663 00:08:39,895 After everyone left, my sister went to her bedroom After everyone left, my sister went to her bedroom
15 00:08:42,369 00:08:43,859 Up there. Up there.
16 00:08:48,275 00:08:49,708 She was tipsy. She was tipsy.
17 00:08:50,978 00:08:52,468 I asked if I'd help... I asked if I'd help...
18 00:08:52,546 00:08:54,275 Sherry? Sherry?
19 00:08:57,585 00:09:00,486 Sherry, Vodka, whisky, everything. Sherry, Vodka, whisky, everything.
20 00:09:03,724 00:09:06,249 I've never seen Di like- I've never seen Di like-
21 00:09:06,560 00:09:07,925 What's Di? What's Di?
22 00:09:09,930 00:09:11,761 My uncle's daughter My uncle's daughter
23 00:09:12,967 00:09:15,959 Was anyone taking photos at the party last night? Was anyone taking photos at the party last night?
24 00:09:17,471 00:09:18,438 Yes. Yes.
25 00:09:18,672 00:09:21,732 Get the photos immediately. - Yes sir. Get the photos immediately. - Yes sir.
26 00:09:22,710 00:09:24,871 At what time did the party wrap up? At what time did the party wrap up?
27 00:09:25,346 00:09:27,541 1.30... around 1.45. 1.30... around 1.45.
28 00:09:28,349 00:09:30,909 I asked, if I should accompany her... I asked, if I should accompany her...
29 00:09:31,652 00:09:34,246 Di, what's wrong with you? Di, what's wrong with you?
30 00:09:34,388 00:09:36,253 You'll topple, shall I help? You'll topple, shall I help?
31 00:09:36,323 00:09:37,312 Shut up. Shut up.
32 00:09:37,591 00:09:39,024 Wait a bit Di, I'll take you upstairs Wait a bit Di, I'll take you upstairs
33 00:09:39,260 00:09:40,420 Shut up! Shut up!
34 00:09:41,462 00:09:43,589 I should have gone. I should have gone.
35 00:11:40,981 00:11:42,346 This is the victim's father. This is the victim's father.
36 00:11:42,783 00:11:43,977 Died seven months ago. Died seven months ago.
37 00:11:44,752 00:11:45,912 Barun Ghosh. Barun Ghosh.
38 00:11:46,653 00:11:47,642 Natural death? Natural death?
39 00:11:48,022 00:11:49,546 Yes, he's been unwell for long. Yes, he's been unwell for long.
40 00:11:50,090 00:11:51,682 Suspected cancer. Suspected cancer.
41 00:11:51,792 00:11:53,020 Was admitted at a nursing home, Was admitted at a nursing home,
42 00:11:53,394 00:11:55,726 but the diagnosis was faulty. but the diagnosis was faulty.
43 00:11:56,030 00:11:57,429 Later he died of cerebral- Later he died of cerebral-
44 00:11:57,564 00:11:58,861 Find out about this law firm Find out about this law firm
45 00:11:58,899 00:11:59,991 Yes sir. Yes sir.
46 00:12:00,834 00:12:01,960 Who were the guests? Who were the guests?
47 00:12:02,336 00:12:03,735 Bose is checking the list sir, Bose is checking the list sir,
48 00:12:03,871 00:12:06,431 with some Haren who runs errands. with some Haren who runs errands.
49 00:12:06,874 00:12:09,934 The perfume bottles were broken to confuse the sniffer dogs. The perfume bottles were broken to confuse the sniffer dogs.
50 00:12:10,811 00:12:13,336 All foreign. - Imported. - Eh? All foreign. - Imported. - Eh?
51 00:12:13,514 00:12:15,482 The bottles were imported. The bottles were imported.
52 00:12:15,582 00:12:17,277 'Foreign' is wrong usage. 'Foreign' is wrong usage.
53 00:12:17,484 00:12:20,578 Pardon me, I'm from Jagabandhu School, sir. It's Bengali medium. Pardon me, I'm from Jagabandhu School, sir. It's Bengali medium.
54 00:12:20,654 00:12:22,884 So am I. What difference does it make? Here, take this. So am I. What difference does it make? Here, take this.
55 00:12:24,058 00:12:29,496 Mitali Ghosh tied the knot with Mithu Mitra on the 9th of May, 2010. Mitali Ghosh tied the knot with Mithu Mitra on the 9th of May, 2010.
56 00:12:31,698 00:12:32,756 Mithu Mitra. Mithu Mitra.
57 00:12:56,490 00:12:58,754 May I get five minutes please? - Yes. May I get five minutes please? - Yes.
58 00:13:11,872 00:13:13,032 Tea or coffee? Tea or coffee?
59 00:13:14,875 00:13:16,308 Mitali has been murdered! Mitali has been murdered!
60 00:13:19,713 00:13:21,908 I haven't been in touch with her for a long time. I haven't been in touch with her for a long time.
61 00:13:24,318 00:13:25,444 What do you do? What do you do?
62 00:13:26,820 00:13:28,651 I'm an Accounts officer at the UCO Bank. I'm an Accounts officer at the UCO Bank.
63 00:13:29,490 00:13:30,479 Which branch? Which branch?
64 00:13:31,291 00:13:32,622 Main office at Dalhousie. Main office at Dalhousie.
65 00:13:33,360 00:13:34,725 Opposite the tea board building. Opposite the tea board building.
66 00:13:34,862 00:13:36,420 How long have you been working there? How long have you been working there?
67 00:13:36,663 00:13:37,687 Around ten years. Around ten years.
68 00:13:38,932 00:13:40,399 At the same branch? At the same branch?
69 00:13:41,735 00:13:42,861 No, including transfers. No, including transfers.
70 00:13:45,839 00:13:47,431 Mitali is your wife. Mitali is your wife.
71 00:13:47,841 00:13:49,570 Was - She was? - Yes. Was - She was? - Yes.
72 00:13:50,544 00:13:51,602 Divorced? Divorced?
73 00:13:52,913 00:13:53,937 Why? Why?
74 00:13:56,950 00:13:58,474 She never liked me much. She never liked me much.
75 00:13:58,652 00:13:59,846 Good god! Why? Good god! Why?
76 00:14:02,856 00:14:04,289 The marriage was a blunder. The marriage was a blunder.
77 00:14:05,459 00:14:06,756 I realised later. I realised later.
78 00:14:07,761 00:14:10,924 I still don't know why she disliked me. I still don't know why she disliked me.
79 00:14:12,499 00:14:14,296 I had to marry her because of her father. I had to marry her because of her father.
80 00:14:15,269 00:14:17,430 But people get married to become fathers! But people get married to become fathers!
81 00:14:19,973 00:14:21,998 Barun Ghosh was Mitali's Father. Barun Ghosh was Mitali's Father.
82 00:14:22,509 00:14:24,374 Good morning Mr. Mitra. Good morning Mr. Mitra.
83 00:14:24,745 00:14:26,372 He was a customer at our bank. He was a customer at our bank.
84 00:14:26,613 00:14:28,274 'Morning. How've you been? 'Morning. How've you been?
85 00:14:28,682 00:14:31,981 I'm okay. What's up with you? - I'm good. I'm okay. What's up with you? - I'm good.
86 00:14:32,586 00:14:33,644 Just a minute. Just a minute.
87 00:14:36,790 00:14:37,814 Please sign on the reverse side. Please sign on the reverse side.
88 00:14:37,858 00:14:39,052 Oh, yes. Oh, yes.
89 00:14:44,932 00:14:45,956 Here. Here.
90 00:14:48,669 00:14:50,398 Here's your Twenty Thousand. Here's your Twenty Thousand.
91 00:14:50,737 00:14:52,295 All in notes of hundred, as you always prefer. All in notes of hundred, as you always prefer.
92 00:14:52,372 00:14:53,669 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
93 00:14:55,309 00:14:57,300 Can I say something if you don't mind? Can I say something if you don't mind?
94 00:14:57,477 00:14:58,637 Yes of course! Yes of course!
95 00:15:02,015 00:15:04,540 Can you please give me your phone number? Can you please give me your phone number?
96 00:15:06,253 00:15:08,517 I need to talk to you in private. I need to talk to you in private.
97 00:15:09,523 00:15:10,888 Can you come to my place? Can you come to my place?
98 00:15:12,559 00:15:13,548 One minute. One minute.
99 00:15:20,334 00:15:21,460 Did you go to his house? Did you go to his house?
100 00:15:22,469 00:15:23,493 Yes Yes
101 00:15:24,271 00:15:27,035 I won't force you if you don't wish to. I won't force you if you don't wish to.
102 00:15:28,875 00:15:30,570 I'm scared actually. I'm scared actually.
103 00:15:32,045 00:15:33,740 I have cancer. I have cancer.
104 00:15:35,015 00:15:37,415 I have six months at max. I have six months at max.
105 00:15:38,852 00:15:44,381 Listen, if you happen to like Mitali Listen, if you happen to like Mitali
106 00:15:45,058 00:15:46,821 I'll be relieved. I'll be relieved.
107 00:15:47,661 00:15:48,923 Of course she's such a beauty. Of course she's such a beauty.
108 00:15:48,996 00:15:50,395 What's there to dislike? What's there to dislike?
109 00:15:50,530 00:15:51,519 So you agreed! So you agreed!
110 00:15:52,633 00:15:54,567 Didn't it ever occur to you why he chose you? Didn't it ever occur to you why he chose you?
111 00:15:54,701 00:15:57,397 I mean there could have been better suitors no? I mean there could have been better suitors no?
112 00:15:57,671 00:16:00,606 Also, Mr. Barun never really had cancer. Also, Mr. Barun never really had cancer.
113 00:16:00,707 00:16:02,004 That was diagnosed much later. That was diagnosed much later.
114 00:16:02,776 00:16:04,266 Mitali and I got married... Mitali and I got married...
115 00:16:06,980 00:16:09,244 My illusions were shattered the night of our marriage itself My illusions were shattered the night of our marriage itself
116 00:16:17,098 00:16:18,122 What's wrong? What's wrong?
117 00:16:18,199 00:16:19,928 Don't touch me. Don't touch me.
118 00:16:20,968 00:16:23,129 Father forced me to marry. I don't believe in this marriage. Father forced me to marry. I don't believe in this marriage.
119 00:16:23,304 00:16:25,238 Just leave this place. Just leave this place.
120 00:16:25,473 00:16:27,202 Mitali? What? Mitali? What?
121 00:16:28,075 00:16:29,736 You don't understand English? You don't understand English?
122 00:16:30,010 00:16:32,035 Stay where ever you wish, do whatever you please, Stay where ever you wish, do whatever you please,
123 00:16:32,113 00:16:33,808 just don't come near me. just don't come near me.
124 00:16:34,014 00:16:35,174 You understand? You understand?
125 00:16:35,249 00:16:36,375 Don't touch me Don't touch me
126 00:16:36,484 00:16:38,816 Just don't touch me. Get out from here. Just don't touch me. Get out from here.
127 00:16:39,787 00:16:40,913 Just get out! Just get out!
128 00:16:40,955 00:16:42,217 Get out of this room! Get out of this room!
129 00:16:45,359 00:16:46,348 What about sex? What about sex?
130 00:16:50,064 00:16:52,328 I slept in the living room. I slept in the living room.
131 00:16:54,301 00:16:56,826 That lead to divorce. - Yes. That lead to divorce. - Yes.
132 00:16:58,205 00:16:59,365 I didn't keep touch. I didn't keep touch.
133 00:17:00,207 00:17:03,199 Heard she lived in Pondicherry, was into painting. Heard she lived in Pondicherry, was into painting.
134 00:17:04,011 00:17:05,376 She didn't return to Kolkata She didn't return to Kolkata
135 00:17:06,380 00:17:09,816 But you regularly sent her emails. We have retrieved them. But you regularly sent her emails. We have retrieved them.
136 00:17:10,718 00:17:12,208 But I don't even have her email id, But I don't even have her email id,
137 00:17:12,386 00:17:13,819 How could you retrieve them? How could you retrieve them?
138 00:17:14,255 00:17:15,313 I lied. I lied.
139 00:17:15,756 00:17:17,155 Are you a black belt? Are you a black belt?
140 00:17:18,826 00:17:20,350 Yes, its my passion. Yes, its my passion.
141 00:17:20,928 00:17:22,828 By profession you must be a black mailer then. By profession you must be a black mailer then.
142 00:17:23,130 00:17:24,119 What do you mean? What do you mean?
143 00:17:24,198 00:17:25,187 Mr. Mitra, Mr. Mitra,
144 00:17:26,133 00:17:29,330 Barun Ghosh had two false accounts in your bank. Barun Ghosh had two false accounts in your bank.
145 00:17:29,870 00:17:32,737 Yes, under the names of Pinaki Sharma and Rudra Sen Yes, under the names of Pinaki Sharma and Rudra Sen
146 00:17:33,040 00:17:34,940 You blackmailed him about the false accounts You blackmailed him about the false accounts
147 00:17:35,009 00:17:39,412 and then forced him to get his daughter married to you. and then forced him to get his daughter married to you.
148 00:17:39,914 00:17:43,748 Why else would Barun Ghosh choose you as a suitor? Why else would Barun Ghosh choose you as a suitor?
149 00:17:43,818 00:17:44,842 You made this up too, right? You made this up too, right?
150 00:17:44,952 00:17:47,318 You're quick mister! You're quick mister!
151 00:17:49,323 00:17:50,722 Many people possess false accounts. Many people possess false accounts.
152 00:17:50,891 00:17:53,917 Not a big deal. Mind getting off my seat? I've to go. Not a big deal. Mind getting off my seat? I've to go.
153 00:17:53,994 00:17:55,427 Sure. Sure.
154 00:17:59,767 00:18:02,031 But I'll come for you again. But I'll come for you again.
155 00:18:02,436 00:18:05,803 I know. This is only the beginning. I know. This is only the beginning.
156 00:18:06,307 00:18:07,433 But Mr. Shabor, But Mr. Shabor,
157 00:18:07,842 00:18:09,776 I'm not related to this murder. I'm not related to this murder.
158 00:18:13,380 00:18:18,181 Right after Mitali divorced you, you felt vengeful. Right after Mitali divorced you, you felt vengeful.
159 00:18:18,285 00:18:21,254 And why not? You're a strong man with a black belt And why not? You're a strong man with a black belt
160 00:18:21,422 00:18:23,754 capable of timely revenge! capable of timely revenge!
161 00:18:25,092 00:18:26,354 My keys. My keys.
162 00:18:28,395 00:18:32,263 Were you invited to the party? - No. Were you invited to the party? - No.
163 00:18:32,333 00:18:34,233 I just went - Just like that? I just went - Just like that?
164 00:18:35,369 00:18:38,702 A divorced wife who did not invite you... A divorced wife who did not invite you...
165 00:18:39,006 00:18:40,997 Listen, think, before you speak! Listen, think, before you speak!
166 00:18:41,141 00:18:43,473 Forsaken husband, inheritor of tons of money, Forsaken husband, inheritor of tons of money,
167 00:18:43,744 00:18:47,236 Neglected by a beautiful wife. Enough. Neglected by a beautiful wife. Enough.
168 00:18:48,015 00:18:49,482 Mr. Shabor, I haven't murdered her. Mr. Shabor, I haven't murdered her.
169 00:18:49,783 00:18:53,219 What if you haven't, listen to how the story unfolds. What if you haven't, listen to how the story unfolds.
170 00:18:53,921 00:18:55,388 A party's on at the second floor A party's on at the second floor
171 00:18:55,456 00:18:59,051 and you wait in ambush at the floor above. and you wait in ambush at the floor above.
172 00:19:01,195 00:19:02,856 I wasn't aware of the party. I wasn't aware of the party.
173 00:19:03,163 00:19:04,926 I left as soon as I came to know. I left as soon as I came to know.
174 00:19:04,999 00:19:08,765 I met Mitali for the last time. I met Mitali for the last time.
175 00:19:09,069 00:19:10,661 It was around 6.30 in the evening. It was around 6.30 in the evening.
176 00:19:10,971 00:19:12,097 What's your alibi? What's your alibi?
177 00:19:14,108 00:19:17,271 On my way out I bumped into Khanika and Samiran On my way out I bumped into Khanika and Samiran
178 00:19:23,017 00:19:24,985 Hey Mithu, what's up with you? Hey Mithu, what's up with you?
179 00:19:25,185 00:19:26,209 Good. Good.
180 00:19:29,056 00:19:30,045 Good. Good.
181 00:19:30,324 00:19:32,792 I see you know what an alibi means. I see you know what an alibi means.
182 00:20:26,447 00:20:27,436 'Morning. 'Morning.
183 00:20:37,491 00:20:40,051 So how was the night? So how was the night?
184 00:20:40,127 00:20:41,822 'That was great love. 'That was great love.
185 00:20:42,963 00:20:44,225 Then I must stay on, don't you think? Then I must stay on, don't you think?
186 00:20:44,298 00:20:46,289 You know I've work to do today. You know I've work to do today.
187 00:20:46,834 00:20:48,199 Do you? - Yes. Do you? - Yes.
188 00:20:48,302 00:20:51,135 Now you have work, you coward! Now you have work, you coward!
189 00:20:51,805 00:20:53,864 Aren't you scared of ghosts anymore? Aren't you scared of ghosts anymore?
190 00:20:54,375 00:20:58,402 Don't you remember how much you pestered me to come last night? Don't you remember how much you pestered me to come last night?
191 00:21:01,348 00:21:03,043 Hey... Hey...
192 00:21:05,285 00:21:08,118 Khanika knows about this right? Khanika knows about this right?
193 00:21:14,294 00:21:17,457 Hey, I must have my morning tea! Hey, I must have my morning tea!
194 00:21:17,731 00:21:19,392 The electric kettle and the tea bags are kept there, The electric kettle and the tea bags are kept there,
195 00:21:19,466 00:21:21,457 help yourself darling. help yourself darling.
196 00:21:21,802 00:21:24,896 Stop staring at me like a moron, and get the phone! Stop staring at me like a moron, and get the phone!
197 00:21:27,841 00:21:29,775 The sugar's kept in the side rack. The sugar's kept in the side rack.
198 00:21:30,811 00:21:34,178 Yes, tell me... - Tell me? What do you mean? Yes, tell me... - Tell me? What do you mean?
199 00:21:34,748 00:21:38,275 How can you have drunken parties all night and wake up late everyday? How can you have drunken parties all night and wake up late everyday?
200 00:21:38,352 00:21:40,479 You will bring about my ruin. You will bring about my ruin.
201 00:21:40,854 00:21:42,151 Neither will you run the shop- Neither will you run the shop-
202 00:21:42,189 00:21:43,213 What has happened? What has happened?
203 00:21:43,323 00:21:45,814 I'm telling you, I'm leaving right now. I'm telling you, I'm leaving right now.
204 00:21:45,926 00:21:47,291 When will u go? When will u go?
205 00:21:47,361 00:21:52,321 You rascal- Go to Mr. Verma with the file you irresponsible fool! You rascal- Go to Mr. Verma with the file you irresponsible fool!
206 00:21:52,866 00:21:55,300 His flight is at 11.30, if he leaves before you reach we'll be doomed! His flight is at 11.30, if he leaves before you reach we'll be doomed!
207 00:21:55,369 00:21:56,961 Alright. I'm leaving Alright. I'm leaving
208 00:21:57,037 00:22:01,804 Nothing's alright, reach within fifteen minutes, miserable rascal! Nothing's alright, reach within fifteen minutes, miserable rascal!
209 00:22:01,875 00:22:05,333 If the income tax folks check us, we'll have sticks up our asses! If the income tax folks check us, we'll have sticks up our asses!
210 00:22:05,412 00:22:08,381 Understand you stupid ass? Understand you stupid ass?
211 00:22:11,752 00:22:14,448 Of course not Mr. Verma, I'm on my way, almost there. Of course not Mr. Verma, I'm on my way, almost there.
212 00:22:14,721 00:22:16,052 Ya I'll reach you. Ya I'll reach you.
213 00:22:19,460 00:22:21,155 Who's at the door now? - Go in. Who's at the door now? - Go in.
214 00:22:21,261 00:22:29,464 Should I check? - No, no. Stay in. - Drama! Should I check? - No, no. Stay in. - Drama!
215 00:22:29,770 00:22:30,964 Who's there? Who's there?
216 00:22:37,277 00:22:39,177 Samiran Bagchi? - Oh! Yes. Samiran Bagchi? - Oh! Yes.
217 00:22:39,413 00:22:41,472 Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar
218 00:22:42,282 00:22:43,408 Should I come in? Should I come in?
219 00:22:44,852 00:22:46,410 Must you? I mean, I've someone... Must you? I mean, I've someone...
220 00:22:46,487 00:22:48,114 Your girlfriend's in, I know. Your girlfriend's in, I know.
221 00:22:48,455 00:22:50,218 Steps in at night, and leaves in the morning. Steps in at night, and leaves in the morning.
222 00:22:50,290 00:22:52,884 Murder mysteries and girlfriends are an interesting mix. Murder mysteries and girlfriends are an interesting mix.
223 00:22:53,093 00:22:54,253 Step aside. Step aside.
224 00:22:54,895 00:22:56,021 Come in. Come in.
225 00:23:09,109 00:23:12,169 Will you be late. - Why you want to pee or what? Will you be late. - Why you want to pee or what?
226 00:23:12,246 00:23:15,181 No I don't want to pee but there is another P... Police here. No I don't want to pee but there is another P... Police here.
227 00:23:15,249 00:23:17,274 What! - Yes I swear! What! - Yes I swear!
228 00:23:20,254 00:23:22,381 What's wrong? - The same old, Mitali's murder. What's wrong? - The same old, Mitali's murder.
229 00:23:23,790 00:23:25,348 Come out please. - Why? Come out please. - Why?
230 00:23:26,093 00:23:27,492 He'll ask a few questions. He'll ask a few questions.
231 00:23:27,995 00:23:29,394 I feel he's been keeping an eye on us. I feel he's been keeping an eye on us.
232 00:23:30,797 00:23:33,061 Are you listening? - It's okay. Are you listening? - It's okay.
233 00:23:33,934 00:23:35,458 There's nothing to fear. There's nothing to fear.
234 00:23:36,503 00:23:38,232 I'm the daughter of a policeman too. I'm the daughter of a policeman too.
235 00:23:39,039 00:23:40,973 I've been raised by a policeman. I've been raised by a policeman.
236 00:23:42,142 00:23:43,837 They don't scare me. They don't scare me.
237 00:23:44,011 00:23:45,103 I'll be there soon. I'll be there soon.
238 00:23:46,013 00:23:47,037 That's cool. That's cool.
239 00:23:50,450 00:23:51,439 Why are you here? Why are you here?
240 00:23:51,518 00:23:52,917 Just listening intently. Just listening intently.
241 00:23:54,521 00:23:55,988 How do you know Mitali Ghosh? How do you know Mitali Ghosh?
242 00:23:58,392 00:23:59,381 No one! No one!
243 00:24:00,227 00:24:01,854 Just a childhood friend. We used to go to school together. Just a childhood friend. We used to go to school together.
244 00:24:01,929 00:24:03,260 She got married after that. She got married after that.
245 00:24:03,330 00:24:04,991 Her father died later. Her father died later.
246 00:24:05,799 00:24:09,235 Why did she suddenly marry Mithu Mitra? I'm taking one. Why did she suddenly marry Mithu Mitra? I'm taking one.
247 00:24:11,405 00:24:15,865 Mitali has always been unpredictable with her feelings. Mitali has always been unpredictable with her feelings.
248 00:24:17,444 00:24:20,470 That apart, her father was aging too. That apart, her father was aging too.
249 00:24:20,747 00:24:23,011 He wanted her to settle. He wanted her to settle.
250 00:24:23,217 00:24:25,981 She was very romantic by nature, She was very romantic by nature,
251 00:24:26,286 00:24:31,087 winding up with all the wrong men- winding up with all the wrong men-
252 00:24:31,191 00:24:32,283 Like you? Like you?
253 00:24:35,495 00:24:41,991 Ah, no way. With a lousy boy from her college. Ah, no way. With a lousy boy from her college.
254 00:24:44,905 00:24:45,894 Pantu Halder. Pantu Halder.
255 00:24:47,007 00:24:48,269 A local rogue A local rogue
256 00:24:48,875 00:24:50,775 Lives in a shady slum by her locality. Lives in a shady slum by her locality.
257 00:24:51,511 00:24:54,446 Unbelievable how a girl from such a polished family eloped with him! Unbelievable how a girl from such a polished family eloped with him!
258 00:24:55,015 00:24:56,880 Her father blew up in rage. Her father blew up in rage.
259 00:24:57,284 00:24:58,751 He was a cheap bloke. He was a cheap bloke.
260 00:24:58,819 00:25:00,309 Wouldn't earn a penny. Wouldn't earn a penny.
261 00:25:00,420 00:25:03,787 Six months later, our erratic Mitali returned home. Six months later, our erratic Mitali returned home.
262 00:25:03,991 00:25:05,322 Her poor father went mad Her poor father went mad
263 00:25:05,392 00:25:07,223 running from one police station to another. running from one police station to another.
264 00:25:07,294 00:25:08,852 �That was a horrible mess. �That was a horrible mess.
265 00:25:09,763 00:25:11,230 Didn't Mithu Mitra know about this? Didn't Mithu Mitra know about this?
266 00:25:11,298 00:25:12,822 Of course he did. Of course he did.
267 00:25:13,166 00:25:16,067 It was the hottest gossip in the locality. It was the hottest gossip in the locality.
268 00:25:16,270 00:25:18,363 Amidst all this, you missed the chance to marry Mitali. Amidst all this, you missed the chance to marry Mitali.
269 00:25:18,739 00:25:19,763 Eh? Eh?
270 00:25:20,140 00:25:22,165 Why? Weren't you attracted to her? Why? Weren't you attracted to her?
271 00:25:24,044 00:25:26,842 I just liked her, you know how it is at that age. I just liked her, you know how it is at that age.
272 00:25:27,014 00:25:29,141 Mitali was very drunk at the party. Mitali was very drunk at the party.
273 00:25:29,416 00:25:31,407 It was the most amazing thing! It was the most amazing thing!
274 00:25:31,485 00:25:32,952 I was shocked! I was shocked!
275 00:25:33,987 00:25:35,079 Why? Why?
276 00:25:35,155 00:25:36,884 She never used to drink. She never used to drink.
277 00:25:36,957 00:25:42,862 In fact in Pondicherry she was a part of a movement against Alcoholism. In fact in Pondicherry she was a part of a movement against Alcoholism.
278 00:25:42,929 00:25:44,419 You'll get the links on her Facebook wall. You'll get the links on her Facebook wall.
279 00:25:44,498 00:25:47,194 Strangely that night she gulped down one peg after another. Strangely that night she gulped down one peg after another.
280 00:25:47,267 00:25:49,326 I was a little high too... I was a little high too...
281 00:25:49,936 00:25:52,370 When the party was about to wrap up When the party was about to wrap up
282 00:25:52,806 00:25:54,034 Khanika led me out Khanika led me out
283 00:25:54,107 00:25:55,131 You mean the one in the bathroom now? You mean the one in the bathroom now?
284 00:25:55,275 00:25:56,299 Take a seat. Take a seat.
285 00:25:56,510 00:25:57,943 No that's Julekha! No that's Julekha!
286 00:25:58,312 00:25:59,244 How many do have? How many do have?
287 00:25:59,379 00:26:00,346 I? I?
288 00:26:01,815 00:26:02,873 Ah, this is my stop gap. Ah, this is my stop gap.
289 00:26:03,383 00:26:04,372 Lucky man! Lucky man!
290 00:26:05,085 00:26:06,313 So where's Khanika? So where's Khanika?
291 00:26:06,420 00:26:09,389 At her place, and I'm at mine. Actually... At her place, and I'm at mine. Actually...
292 00:26:11,458 00:26:12,720 Anyway, Anyway,
293 00:26:12,826 00:26:13,884 After returning from Pondicherry... After returning from Pondicherry...
294 00:26:13,960 00:26:15,291 ...Mitali became very dignified, matured, attractive ...Mitali became very dignified, matured, attractive
295 00:26:15,329 00:26:16,956 After returning from Pondicherry Mitali became very dignified, matured, attractive After returning from Pondicherry Mitali became very dignified, matured, attractive
296 00:26:17,097 00:26:18,724 You mean sexy. Go on. You mean sexy. Go on.
297 00:26:19,966 00:26:22,059 I was so high at the party, I told her all of this. I was so high at the party, I told her all of this.
298 00:26:22,169 00:26:23,898 Khanika was jealous. Khanika was jealous.
299 00:26:26,206 00:26:28,197 Hey, but I was only kidding! I swear! Hey, but I was only kidding! I swear!
300 00:26:28,375 00:26:31,708 Enraged with jealousy, Khanika kills Mitali. Enraged with jealousy, Khanika kills Mitali.
301 00:26:32,145 00:26:33,237 What are you saying? What are you saying?
302 00:26:33,747 00:26:35,476 Hi. - Come here. Hi. - Come here.
303 00:26:43,824 00:26:44,882 I'm Julekha. I'm Julekha.
304 00:26:45,158 00:26:47,718 Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar. Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar.
305 00:26:48,261 00:26:50,229 Whose daughter were you just saying you are? Whose daughter were you just saying you are?
306 00:26:50,330 00:26:51,456 My father's of course! My father's of course!
307 00:26:51,732 00:26:52,926 Who's your father? Who's your father?
308 00:26:59,239 00:27:03,141 Vijay Sharma, Jharkhand Police, retired. Vijay Sharma, Jharkhand Police, retired.
309 00:27:03,844 00:27:05,243 How long have you known this man? How long have you known this man?
310 00:27:10,751 00:27:13,242 Around ten or twelve days, isn't it love? Around ten or twelve days, isn't it love?
311 00:27:13,353 00:27:14,820 Where did you first meet? Where did you first meet?
312 00:27:16,223 00:27:17,247 At the pub. At the pub.
313 00:27:38,389 00:27:39,617 May I? May I?
314 00:27:40,224 00:27:41,213 Please. Please.
315 00:27:41,626 00:27:43,059 Thank you. Thank you.
316 00:27:46,097 00:27:47,325 Isn't anyone with you? Isn't anyone with you?
317 00:27:47,365 00:27:48,992 I mean girls? I mean girls?
318 00:27:51,936 00:27:52,925 No luck. No luck.
319 00:28:00,244 00:28:01,973 I don't see your wallet. I don't see your wallet.
320 00:28:06,317 00:28:09,013 Can money alone buy all? Can money alone buy all?
321 00:28:14,558 00:28:15,923 No, No,
322 00:28:17,261 00:28:18,319 but... but...
323 00:28:21,132 00:28:22,895 a lot can cook up over money. a lot can cook up over money.
324 00:28:26,037 00:28:27,026 Hi. Hi.
325 00:28:28,105 00:28:30,130 I'm Julekha Sharma. I'm Julekha Sharma.
326 00:28:30,908 00:28:32,205 Mary School Mary School
327 00:28:34,145 00:28:36,136 physical instructor. physical instructor.
328 00:28:42,486 00:28:44,954 Will you only ogle? Will you only ogle?
329 00:28:46,490 00:28:48,481 Won't you buy me a drink? Won't you buy me a drink?
330 00:28:48,626 00:28:51,652 Do you keep drinking like this in pubs and bars? Do you keep drinking like this in pubs and bars?
331 00:28:51,962 00:28:53,589 Fresh lime soda salt. Fresh lime soda salt.
332 00:28:56,033 00:28:57,022 Yes... Yes...
333 00:28:58,202 00:29:00,227 when I feel bored. when I feel bored.
334 00:29:02,506 00:29:04,269 When I need company. When I need company.
335 00:29:04,475 00:29:05,567 I do. I do.
336 00:29:07,978 00:29:10,538 Do you know Samiran has a girlfriend? Do you know Samiran has a girlfriend?
337 00:29:13,484 00:29:14,917 Of course I do. Of course I do.
338 00:29:16,020 00:29:18,113 Khanika, right? Khanika, right?
339 00:29:23,527 00:29:25,358 She's left him. She's left him.
340 00:29:25,463 00:29:30,025 That's why he pleaded me to go with him that night. That's why he pleaded me to go with him that night.
341 00:29:31,302 00:29:34,100 He was pale with fear! He was pale with fear!
342 00:29:34,371 00:29:35,463 Fear of? Fear of?
343 00:29:38,509 00:29:40,033 Ghosts! Ghosts!
344 00:29:43,380 00:29:45,280 You're afraid of ghosts? You're afraid of ghosts?
345 00:29:46,517 00:29:51,045 I've been terrified ever since Mitali's murder. I've been terrified ever since Mitali's murder.
346 00:29:51,322 00:29:53,017 I dread she'll come back. I dread she'll come back.
347 00:29:53,591 00:29:55,354 Khanika's not there either. Khanika's not there either.
348 00:29:55,559 00:29:57,459 Sleeping alone is petrifying! Sleeping alone is petrifying!
349 00:30:02,233 00:30:04,292 You tell me sir, You tell me sir,
350 00:30:04,635 00:30:08,162 how can a woman ignore the calls of a terrified man? how can a woman ignore the calls of a terrified man?
351 00:30:10,307 00:30:12,070 Where do you live? Where do you live?
352 00:30:12,309 00:30:17,508 GM 17/4 Damzen Lane, room 14. GM 17/4 Damzen Lane, room 14.
353 00:30:18,382 00:30:19,644 Hotel? Hotel?
354 00:30:20,985 00:30:22,179 More like a hostel. More like a hostel.
355 00:30:24,121 00:30:25,315 Oh my God! Oh my God!
356 00:30:25,422 00:30:26,684 I'm terribly late! I'm terribly late!
357 00:30:27,024 00:30:28,616 I've to rush back, change and leave for school. I've to rush back, change and leave for school.
358 00:30:28,692 00:30:30,557 There's a fete today. There's a fete today.
359 00:30:31,996 00:30:33,190 May I go sir? May I go sir?
360 00:30:33,297 00:30:35,322 You may. - Thank you. You may. - Thank you.
361 00:30:35,966 00:30:37,729 Bye baby, see you later. Bye baby, see you later.
362 00:30:46,977 00:30:48,274 You're sleeping around with a hooker. You're sleeping around with a hooker.
363 00:30:48,412 00:30:49,970 Won't Khanika kick your ass when she finds out? Won't Khanika kick your ass when she finds out?
364 00:30:50,080 00:30:54,346 She will. But Julekha knows this is not permanent. She will. But Julekha knows this is not permanent.
365 00:30:54,652 00:30:56,677 Khanika is not my wife either! Khanika is not my wife either!
366 00:30:59,623 00:31:00,647 She was married earlier. She was married earlier.
367 00:31:00,958 00:31:04,189 Now divorced, but has a kid. She lives with me now. Now divorced, but has a kid. She lives with me now.
368 00:31:07,097 00:31:09,395 You trick women into bed by saying you fear ghosts. You trick women into bed by saying you fear ghosts.
369 00:31:09,466 00:31:10,694 How believable is that? How believable is that?
370 00:31:10,968 00:31:12,367 I swear by my drink! I swear by my drink!
371 00:31:12,503 00:31:15,131 I've been petrified after Mitali's death. I've been petrified after Mitali's death.
372 00:31:15,306 00:31:19,208 I dread Mitali will grab me by my throat. I dread Mitali will grab me by my throat.
373 00:31:19,310 00:31:20,504 Mithu Mitra mentioned that Mithu Mitra mentioned that
374 00:31:20,611 00:31:23,205 he met you and Khanika at the party. he met you and Khanika at the party.
375 00:31:23,414 00:31:26,349 Right. We were just about to enter. Right. We were just about to enter.
376 00:31:28,419 00:31:29,681 Hey Mithu, what's up with you? Hey Mithu, what's up with you?
377 00:31:30,588 00:31:31,577 Good. Good.
378 00:31:36,594 00:31:38,061 Let's go in. Let's go in.
379 00:31:38,996 00:31:40,327 Hey, what's up? Hey, what's up?
380 00:31:40,631 00:31:43,156 Good. Go in. - Let's go. Good. Go in. - Let's go.
381 00:31:43,567 00:31:45,228 You go, I'll You go, I'll
382 00:31:47,304 00:31:49,329 Hey, what's wrong with you? Hey, what's wrong with you?
383 00:31:56,680 00:31:59,114 Everything's gone wrong Samiran. Everything's gone wrong Samiran.
384 00:32:04,154 00:32:06,281 I must reconcile. I must reconcile.
385 00:32:17,468 00:32:19,231 Di, why are you standing alone? Di, why are you standing alone?
386 00:32:19,403 00:32:20,529 Come with me Come with me
387 00:32:50,567 00:32:53,263 I must, hey listen, I must, hey listen,
388 00:32:53,737 00:32:55,671 Listen everybody, listen! Listen everybody, listen!
389 00:32:56,040 00:32:57,473 I must... I must...
390 00:32:58,108 00:33:00,076 must confess must confess
391 00:33:02,146 00:33:04,080 she was married, she was married,
392 00:33:05,182 00:33:07,343 she was, what? she was, what?
393 00:33:07,985 00:33:09,350 Married. Married.
394 00:33:11,655 00:33:16,251 But is not anymore! But is not anymore!
395 00:33:20,331 00:33:22,231 She's free! She's free!
396 00:33:23,000 00:33:23,932 Free. Free.
397 00:33:25,336 00:33:26,928 And I love her. And I love her.
398 00:33:29,640 00:33:31,130 I love her. I love her.
399 00:33:31,342 00:33:33,003 She is... She is...
400 00:33:33,644 00:33:35,373 She's stunning! She's stunning!
401 00:33:41,685 00:33:43,152 Stunning she is! Stunning she is!
402 00:33:44,021 00:33:45,147 Sexy! Sexy!
403 00:33:46,290 00:33:48,690 Look at this horny little baby. Look at this horny little baby.
404 00:33:50,227 00:33:52,422 Baby, will you... Baby, will you...
405 00:33:57,267 00:33:58,393 marry... me? marry... me?
406 00:34:04,641 00:34:06,108 Look at her... Look at her...
407 00:34:06,510 00:34:08,535 Look at her boobies! Look at her boobies!
408 00:34:17,254 00:34:19,484 Get up you drunkard! Get up you drunkard!
409 00:34:20,457 00:34:22,152 Heard you'd blackmail Mitali Heard you'd blackmail Mitali
410 00:34:22,226 00:34:24,421 by showing controversial photos of your younger days? by showing controversial photos of your younger days?
411 00:34:24,595 00:34:26,290 What are you saying? Are you insane? What are you saying? Are you insane?
412 00:34:26,363 00:34:27,625 Don't get pissed. I'm just saying it like that. Don't get pissed. I'm just saying it like that.
413 00:34:27,698 00:34:29,427 And you thought you'd get things out And you thought you'd get things out
414 00:34:31,368 00:34:33,598 She must reconcile. She must reconcile.
415 00:34:33,937 00:34:36,167 With whom? You? With whom? You?
416 00:34:36,340 00:34:37,466 Why would it be with me? Why would it be with me?
417 00:34:37,608 00:34:38,597 cha! cha!
418 00:34:39,009 00:34:41,102 I only loved her a little, nothing more- I only loved her a little, nothing more-
419 00:34:41,211 00:34:42,303 Let me explain. Let me explain.
420 00:34:42,579 00:34:45,946 When you knew you stood no chance with Mitali, you left. When you knew you stood no chance with Mitali, you left.
421 00:34:47,051 00:34:48,416 Then late at night, Then late at night,
422 00:34:48,652 00:34:50,381 just before Mitali went up to her room, just before Mitali went up to her room,
423 00:34:50,454 00:34:52,615 You went there and lurked inside. You went there and lurked inside.
424 00:34:53,590 00:34:54,716 When she entered... When she entered...
425 00:34:58,062 00:35:00,121 Would I be alive after all of that? Huh? Would I be alive after all of that? Huh?
426 00:35:00,264 00:35:02,027 Mitali's ghost would pounce on- Mitali's ghost would pounce on-
427 00:35:02,266 00:35:03,494 I know, I just made it up. I know, I just made it up.
428 00:35:04,268 00:35:06,293 See, a lady's standing there. See, a lady's standing there.
429 00:35:06,403 00:35:07,370 Pick her up tonight. Pick her up tonight.
430 00:35:07,504 00:35:09,972 The night shall pass without fear. Goodnight. The night shall pass without fear. Goodnight.
431 00:35:13,010 00:35:14,068 Mr. Shabor? Mr. Shabor?
432 00:35:23,654 00:35:25,519 Take me home. Soon! Take me home. Soon!
433 00:35:33,230 00:35:35,095 Julekha Sharma, father's name Vijay Sharma, Julekha Sharma, father's name Vijay Sharma,
434 00:35:35,165 00:35:36,632 Jharkhand Police, retired. Jharkhand Police, retired.
435 00:35:36,700 00:35:39,168 Find out if there's someone in your locality. Find out if there's someone in your locality.
436 00:35:39,403 00:35:40,392 Okay sir. Okay sir.
437 00:35:41,171 00:35:42,229 Can you tell me which area? Can you tell me which area?
438 00:35:42,306 00:35:44,570 Territy Bazaar, near Damzen Lane. Territy Bazaar, near Damzen Lane.
439 00:36:19,543 00:36:22,034 Here are the photos of the party, sir. Here are the photos of the party, sir.
440 00:36:22,346 00:36:25,474 Reconcile, realisation, and what next? Reconcile, realisation, and what next?
441 00:36:25,983 00:36:27,041 Sir? Sir?
442 00:36:29,086 00:36:34,683 Was reading a letter about a foreigner committing suicide in Pondicherry. Was reading a letter about a foreigner committing suicide in Pondicherry.
443 00:36:35,159 00:36:36,592 Why has the car not arrived yet? Why has the car not arrived yet?
444 00:36:36,660 00:36:38,093 I'll check sir. I'll check sir.
445 00:36:46,170 00:36:49,435 "The boy resembled you deeply Mithu. "The boy resembled you deeply Mithu.
446 00:36:51,008 00:36:52,976 The moment the realization dawned on me, The moment the realization dawned on me,
447 00:36:53,043 00:36:56,535 Your thought engulfed my soul like a breeze. Your thought engulfed my soul like a breeze.
448 00:36:56,980 00:36:59,039 I wanted to cry, profusely. I wanted to cry, profusely.
449 00:37:02,085 00:37:05,248 For three days now, I haven't been able to work For three days now, I haven't been able to work
450 00:37:11,228 00:37:14,994 You had kissed me by force the night we got married You had kissed me by force the night we got married
451 00:37:15,265 00:37:18,666 I was humiliated, and enraged. I was humiliated, and enraged.
452 00:37:19,670 00:37:24,334 Today, the memory of the night has saddened me. Today, the memory of the night has saddened me.
453 00:37:28,378 00:37:31,176 The boy who just died was called George. The boy who just died was called George.
454 00:37:31,248 00:37:35,241 He committed suicide after his newly wedded wife deserted him. He committed suicide after his newly wedded wife deserted him.
455 00:37:37,521 00:37:42,288 It's strange how everyone's perturbed by the same emotions. It's strange how everyone's perturbed by the same emotions.
456 00:37:42,993 00:37:45,120 I was your newly wedded wife too. I was your newly wedded wife too.
457 00:37:45,395 00:37:47,659 I forsook you. I forsook you.
458 00:37:50,067 00:37:51,591 As your memory creeps in, As your memory creeps in,
459 00:37:51,668 00:37:55,365 my insides wither like the leaves outside. my insides wither like the leaves outside.
460 00:37:57,507 00:37:59,372 I'm such a mess. I'm such a mess.
461 00:38:12,155 00:38:18,526 I was immature when my father forced me to marry you. I was immature when my father forced me to marry you.
462 00:38:22,165 00:38:25,464 I wasn't really my true self at that time. I wasn't really my true self at that time.
463 00:38:27,137 00:38:29,605 All the rage was directed towards you. All the rage was directed towards you.
464 00:38:31,308 00:38:34,334 I wish I could understand you then, Mithu. I wish I could understand you then, Mithu.
465 00:38:35,612 00:38:40,675 I felt anger when you kissed me. I felt anger when you kissed me.
466 00:38:41,385 00:38:46,982 Deep within, the memory of that kiss pricks me with happiness. Deep within, the memory of that kiss pricks me with happiness.
467 00:38:50,260 00:38:53,320 You don't know when you would sleep separately, You don't know when you would sleep separately,
468 00:38:53,397 00:38:57,265 I would watch if you'd force me again. I would watch if you'd force me again.
469 00:38:58,568 00:39:00,968 Why did you not? Why did you not?
470 00:39:01,555 00:39:04,490 I would have changed if you had... I would have changed if you had...
471 00:39:05,426 00:39:06,893 I can�t stop my tears... I can�t stop my tears...
472 00:39:07,862 00:39:10,922 Why do I write you so many letters Why do I write you so many letters
473 00:39:12,766 00:39:14,927 When I know I'll never post them? When I know I'll never post them?
474 00:39:15,903 00:39:19,168 After seeing George's body, After seeing George's body,
475 00:39:19,440 00:39:22,568 my whole life seems to have altered. my whole life seems to have altered.
476 00:39:23,477 00:39:28,437 I feel like loving you deeply." I feel like loving you deeply."
477 00:39:29,516 00:39:32,974 It's nothing but the libido talking. It's nothing but the libido talking.
478 00:39:34,722 00:39:36,485 You know them? You know them?
479 00:39:41,128 00:39:44,689 They have a deed of Mitali. They have a deed of Mitali.
480 00:39:45,900 00:39:47,094 After returning back to Kolkata After returning back to Kolkata
481 00:39:47,167 00:39:52,764 Mitali had chosen you to take care of her property. Mitali had chosen you to take care of her property.
482 00:39:53,607 00:39:54,767 So... So...
483 00:39:55,542 00:39:57,772 you own a hell lot of property now. you own a hell lot of property now.
484 00:39:57,878 00:39:58,936 I know. I know.
485 00:39:59,246 00:40:00,770 You knew? You knew?
486 00:40:01,248 00:40:02,738 I mean I mean
487 00:40:02,917 00:40:05,886 there's no one else in Kolkata to look after their property. there's no one else in Kolkata to look after their property.
488 00:40:05,953 00:40:06,476 Hence- Hence-
489 00:40:06,553 00:40:11,991 Hence you're a joint account holder with Mitali now. Hence you're a joint account holder with Mitali now.
490 00:40:12,960 00:40:17,226 "To have you anew each day, I let you go time and again." "To have you anew each day, I let you go time and again."
491 00:40:17,698 00:40:19,723 I haven't committed the murder Mr. Shabor. I haven't committed the murder Mr. Shabor.
492 00:40:19,800 00:40:21,062 Of course! Of course!
493 00:40:21,802 00:40:26,000 Where were you between one and two on the night of the party? Where were you between one and two on the night of the party?
494 00:40:26,540 00:40:27,802 Here, at my place. Here, at my place.
495 00:40:28,542 00:40:30,009 I was sleeping. I was sleeping.
496 00:40:46,894 00:40:47,986 Hello? Hello?
497 00:40:52,166 00:40:53,258 Joyeeta? Joyeeta?
498 00:40:56,070 00:40:57,662 Why are you crying? Why are you crying?
499 00:41:03,077 00:41:04,806 It's so late in the night... It's so late in the night...
500 00:41:04,912 00:41:06,743 why are you crying Joyeeta? why are you crying Joyeeta?
501 00:41:09,083 00:41:10,675 Please tell me what's wrong. Please tell me what's wrong.
502 00:41:10,818 00:41:11,910 Oh, Oh,
503 00:41:12,586 00:41:15,817 apart from 47367 do you have any other number? apart from 47367 do you have any other number?
504 00:41:16,724 00:41:17,884 Good day! Good day!
505 00:41:25,165 00:41:26,154 Why are you late? Why are you late?
506 00:41:26,233 00:41:27,598 Sorry sir. Sorry sir.
507 00:41:29,236 00:41:31,534 Save Mithu's number. Save Mithu's number.
508 00:41:31,705 00:41:34,868 Trace if Joyeeta really called him that night, Trace if Joyeeta really called him that night,
509 00:41:34,908 00:41:36,500 and get the whole month's call list. and get the whole month's call list.
510 00:41:36,677 00:41:37,769 Okay sir. Okay sir.
511 00:41:41,682 00:41:42,740 Sir. Sir.
512 00:41:45,519 00:41:46,247 Pantu? Pantu?
513 00:41:46,587 00:41:49,784 He's off to Dhanbad to deliver a car. He's off to Dhanbad to deliver a car.
514 00:41:50,024 00:41:51,855 I'll get hold of him as soon as he's back. I'll get hold of him as soon as he's back.
515 00:41:54,795 00:41:55,557 Where to Sir? Where to Sir?
516 00:41:55,629 00:41:57,119 Mitali's house. - Eh? Mitali's house. - Eh?
517 00:41:57,765 00:41:58,823 Ballygunge Place! Ballygunge Place!
518 00:41:58,899 00:41:59,866 Oh. Oh.
519 00:42:14,481 00:42:15,470 Go. Go.
520 00:42:17,785 00:42:19,685 Joyeeta, Haren and Bhajuya Joyeeta, Haren and Bhajuya
521 00:42:19,753 00:42:22,051 were all at the house after the party were all at the house after the party
522 00:42:22,656 00:42:25,784 - Yet none inquired after hearing the bottles break. - Yet none inquired after hearing the bottles break.
523 00:42:25,959 00:42:29,258 Must have thought the drunken ma'am was wreaking havoc. Must have thought the drunken ma'am was wreaking havoc.
524 00:42:29,663 00:42:32,257 Haren must have just retired, after tucking in the nephew. Haren must have just retired, after tucking in the nephew.
525 00:42:32,533 00:42:33,864 Let's go over the names one by one. Let's go over the names one by one.
526 00:42:33,934 00:42:34,901 Mithu Mitra. Mithu Mitra.
527 00:42:35,035 00:42:38,493 Has the strongest motive of property and money. Has the strongest motive of property and money.
528 00:42:38,572 00:42:40,597 Easiest access to their house. Easiest access to their house.
529 00:42:40,641 00:42:45,840 Knew all the secrets of Barun Ghosh, his false accounts, Knew all the secrets of Barun Ghosh, his false accounts,
530 00:42:46,547 00:42:48,037 Motive, revenge. Motive, revenge.
531 00:42:48,882 00:42:49,940 Samiran Bagchi. Samiran Bagchi.
532 00:42:50,017 00:42:52,542 Owns a jewellery shop in Bowbazaar, Owns a jewellery shop in Bowbazaar,
533 00:42:52,686 00:42:55,814 sleeps with women to rid the fear of ghosts, loves Mitali. sleeps with women to rid the fear of ghosts, loves Mitali.
534 00:42:56,090 00:42:57,853 What's the motive? Revenge? What's the motive? Revenge?
535 00:42:57,925 00:43:00,917 - Couldn't marry his childhood sweetheart. - Couldn't marry his childhood sweetheart.
536 00:43:02,062 00:43:06,522 After returning, Mitali entrusted Mithu as her custodian. After returning, Mitali entrusted Mithu as her custodian.
537 00:43:07,134 00:43:13,972 I'm sure Samiran pays women like Julekha regularly. I'm sure Samiran pays women like Julekha regularly.
538 00:43:14,641 00:43:16,700 Then, is it Samiran? Then, is it Samiran?
539 00:43:17,811 00:43:19,073 Driver, Bowbazaar! Driver, Bowbazaar!
540 00:43:29,890 00:43:33,724 Not even one? Hey, show that Not even one? Hey, show that
541 00:43:39,099 00:43:40,760 Who are you? Who are you?
542 00:43:40,834 00:43:44,133 I'm Madhu Bagchi, the owner. I'm Madhu Bagchi, the owner.
543 00:43:44,605 00:43:46,163 Isn't Samiran Bagchi your son? Isn't Samiran Bagchi your son?
544 00:43:46,206 00:43:48,265 Do you know what he's up to? Do you know what he's up to?
545 00:43:48,876 00:43:50,002 Listen... Listen...
546 00:43:51,945 00:43:56,939 Hey Radho, get some tea, cold drink for them. Hey Radho, get some tea, cold drink for them.
547 00:43:57,951 00:44:00,010 You needn't have come all the way, You needn't have come all the way,
548 00:44:00,220 00:44:02,085 just a call would have sufficed. just a call would have sufficed.
549 00:44:02,923 00:44:07,019 Such things concerning money can't be discussed in the shop, Such things concerning money can't be discussed in the shop,
550 00:44:07,094 00:44:09,756 Let's sit inside. Let's sit inside.
551 00:44:11,165 00:44:13,793 So how much money do I owe you? So how much money do I owe you?
552 00:44:14,067 00:44:20,666 Let's not take this to the Police, Let's not take this to the Police,
553 00:44:21,241 00:44:23,766 I'm ready to give you commission. I'm ready to give you commission.
554 00:44:23,844 00:44:26,039 How much? Go on, tell me How much? Go on, tell me
555 00:44:26,180 00:44:28,011 Same story, again! Same story, again!
556 00:44:28,081 00:44:29,844 I'm his father. I'm his father.
557 00:44:30,250 00:44:31,911 I know that son of a bitch fully well. I know that son of a bitch fully well.
558 00:44:32,186 00:44:34,120 I had sent my men to your bank. I had sent my men to your bank.
559 00:44:34,588 00:44:37,751 Fifty five lakhs right? Fifty five lakhs right?
560 00:44:37,991 00:44:39,618 I'll pay you, everything. I'll pay you, everything.
561 00:44:40,194 00:44:41,559 That ungrateful swine! That ungrateful swine!
562 00:44:42,763 00:44:44,754 Some coffee or cold drink? Some coffee or cold drink?
563 00:44:45,566 00:44:47,796 Yes, please put it down. Yes, please put it down.
564 00:44:49,603 00:44:51,093 The bank loan- The bank loan-
565 00:44:51,238 00:44:52,603 He'll repay! He'll repay!
566 00:44:53,807 00:44:55,832 He eats off me. He eats off me.
567 00:44:56,543 00:44:59,011 Banks are useless too, just just pass everything. Banks are useless too, just just pass everything.
568 00:44:59,079 00:45:00,205 You do why know he took it right? You do why know he took it right?
569 00:45:00,480 00:45:01,674 Why won�t I? Why won�t I?
570 00:45:02,082 00:45:04,812 He said a it's for a friend living in Pondicherry. He said a it's for a friend living in Pondicherry.
571 00:45:04,952 00:45:06,852 He wanted to start an export business with her He wanted to start an export business with her
572 00:45:06,920 00:45:08,581 and set up a factory. and set up a factory.
573 00:45:08,655 00:45:09,622 Mitali Ghosh. Mitali Ghosh.
574 00:45:09,690 00:45:12,784 Yes, that whore! What a shame! Yes, that whore! What a shame!
575 00:45:12,859 00:45:15,623 My own son is always with whores. My own son is always with whores.
576 00:45:15,696 00:45:19,063 Excuse me? Hello? Excuse me? Hello?
577 00:45:19,466 00:45:23,994 His plan was to help Mitali, hoping she'll make him the custodian, His plan was to help Mitali, hoping she'll make him the custodian,
578 00:45:24,571 00:45:28,507 but the property goes off to Mithu. but the property goes off to Mithu.
579 00:45:30,544 00:45:32,637 Sir, what does 'reconcile' exactly mean? Sir, what does 'reconcile' exactly mean?
580 00:45:33,113 00:45:34,478 Why don't you know? Why don't you know?
581 00:45:35,849 00:45:37,749 I'm from Jagabandhu school sir. I'm from Jagabandhu school sir.
582 00:45:38,552 00:45:39,541 Goodness! Goodness!
583 00:45:54,268 00:45:58,068 Ensuring the harmony between Ensuring the harmony between
584 00:45:58,138 00:46:01,505 two incompatible truths. two incompatible truths.
585 00:46:05,346 00:46:07,314 But what did Mitali want? But what did Mitali want?
586 00:46:09,183 00:46:11,617 Mithu to stay and Samiran to get the money, Mithu to stay and Samiran to get the money,
587 00:46:11,685 00:46:16,054 Or Samiran to stay and Mithu to get the money? Or Samiran to stay and Mithu to get the money?
588 00:46:17,591 00:46:20,617 Wanting them both? Strange! Wanting them both? Strange!
589 00:46:24,031 00:46:26,158 Hello - Pantu Halder. Hello - Pantu Halder.
590 00:46:26,433 00:46:27,627 They asked me to call on this number. They asked me to call on this number.
591 00:46:27,701 00:46:29,362 Who're they? Who're they?
592 00:46:29,503 00:46:30,561 Folks from the Murshipara Police station. Folks from the Murshipara Police station.
593 00:46:30,704 00:46:31,693 Who the hell are you? Who the hell are you?
594 00:46:31,972 00:46:34,270 Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar
595 00:46:35,075 00:46:36,406 Oh, sorry sir. Oh, sorry sir.
596 00:46:37,011 00:46:40,071 I'm near Bijon Setu right now. Near Dolna School. I'm near Bijon Setu right now. Near Dolna School.
597 00:46:40,347 00:46:41,405 What's the deal sir? What's the deal sir?
598 00:46:41,582 00:46:43,049 I've got work sir, I've to scoot. I've got work sir, I've to scoot.
599 00:46:43,117 00:46:44,607 Scoot and you'll be limping for life. Scoot and you'll be limping for life.
600 00:46:44,685 00:46:46,744 Stay put wherever you are till I come. Stay put wherever you are till I come.
601 00:46:50,558 00:46:51,582 Pantu Halder. Pantu Halder.
602 00:46:51,659 00:46:53,058 Frist husband. Frist husband.
603 00:46:53,661 00:46:56,152 Lasted for six months. Lasted for six months.
604 00:46:56,697 00:46:57,686 Let�s go. Let�s go.
605 00:47:03,404 00:47:04,962 Where? - We're getting off the bridge. Where? - We're getting off the bridge.
606 00:47:05,039 00:47:07,667 Where are you? - You'll see me once you get off. Where are you? - You'll see me once you get off.
607 00:47:09,677 00:47:10,701 Yes, I've seen you Yes, I've seen you
608 00:47:11,011 00:47:12,035 Right. Right.
609 00:47:16,083 00:47:17,072 Get here. Get here.
610 00:47:30,130 00:47:31,597 Ah... shit! Ah... shit!
611 00:48:05,599 00:48:07,624 Why are you beating your head over me? Why are you beating your head over me?
612 00:48:08,469 00:48:10,460 I'm better off in my coop. I'm better off in my coop.
613 00:48:10,537 00:48:12,971 Going to meet you almost conked me out! Going to meet you almost conked me out!
614 00:48:13,240 00:48:14,366 What do you do? What do you do?
615 00:48:15,042 00:48:16,100 I'm a garage mechanic. I'm a garage mechanic.
616 00:48:17,077 00:48:18,203 Started by being honest, Started by being honest,
617 00:48:18,979 00:48:20,105 but life doesn't allow you to be but life doesn't allow you to be
618 00:48:20,614 00:48:22,138 How far have you studied? How far have you studied?
619 00:48:22,216 00:48:24,275 Till Secondary School. Till Secondary School.
620 00:48:25,286 00:48:27,117 I've passed with a distinction in Math and English. I've passed with a distinction in Math and English.
621 00:48:29,223 00:48:30,315 I swear! I swear!
622 00:48:30,357 00:48:31,949 Have the certificates. Have the certificates.
623 00:48:32,159 00:48:33,626 Had taken admission in a college, but didn't continue. Had taken admission in a college, but didn't continue.
624 00:48:33,694 00:48:36,356 Did you have a registered marriage with Mitali? - What? Did you have a registered marriage with Mitali? - What?
625 00:48:37,164 00:48:39,223 Mitali Ghosh. You can't have forgotten her! Mitali Ghosh. You can't have forgotten her!
626 00:48:39,333 00:48:41,426 Ah, so that's what this is about. Ah, so that's what this is about.
627 00:48:42,102 00:48:43,126 Yes, in Kalighat. Yes, in Kalighat.
628 00:48:43,203 00:48:44,670 She was a minor. She was a minor.
629 00:48:45,005 00:48:45,994 How did you please her? How did you please her?
630 00:48:47,107 00:48:49,405 I had just joined college, I had just joined college,
631 00:48:50,044 00:48:51,033 Had good marks. Had good marks.
632 00:48:51,111 00:48:52,476 She oozed off hotness. She oozed off hotness.
633 00:48:53,147 00:48:55,308 We would have sex all the time. We would have sex all the time.
634 00:48:55,482 00:48:57,040 Didn't give it much thought in the 1st year, Didn't give it much thought in the 1st year,
635 00:48:57,117 00:48:58,448 But later understood she'd got hooked on. But later understood she'd got hooked on.
636 00:48:58,919 00:48:59,977 I got hooked on too. I got hooked on too.
637 00:49:00,387 00:49:01,684 One day she arrives with a huge bag and says, One day she arrives with a huge bag and says,
638 00:49:02,022 00:49:02,681 'Roll over, I want to sleep'. 'Roll over, I want to sleep'.
639 00:49:02,957 00:49:04,185 How long did you sleep with her? How long did you sleep with her?
640 00:49:04,291 00:49:05,315 Six months. Six months.
641 00:49:05,626 00:49:07,025 She was done after that. She was done after that.
642 00:49:07,094 00:49:08,959 Went back to her house. Went back to her house.
643 00:49:09,997 00:49:12,295 One fine morning she says, 'I'm leaving.' One fine morning she says, 'I'm leaving.'
644 00:49:12,366 00:49:13,458 And what did you do? And what did you do?
645 00:49:13,567 00:49:15,626 I sighed and rolled over in bed. I sighed and rolled over in bed.
646 00:49:17,438 00:49:18,564 Any legal hassles? Any legal hassles?
647 00:49:18,639 00:49:21,233 Oh yes, the police took me in, Oh yes, the police took me in,
648 00:49:21,308 00:49:22,707 And beat me black and blue. And beat me black and blue.
649 00:49:22,977 00:49:24,444 Broke my spine... Broke my spine...
650 00:49:24,611 00:49:25,669 Anyway. Anyway.
651 00:49:27,348 00:49:28,337 They kept me in for twelve days. They kept me in for twelve days.
652 00:49:29,516 00:49:30,574 Her father didn't want the case to go on. Her father didn't want the case to go on.
653 00:49:30,684 00:49:32,151 His daughter's reputation was at stake. His daughter's reputation was at stake.
654 00:49:33,153 00:49:34,950 That's when he dragged Mithu Mitra in. That's when he dragged Mithu Mitra in.
655 00:49:36,023 00:49:37,115 Same case with him... Same case with him...
656 00:49:37,725 00:49:38,987 But what's the matter? But what's the matter?
657 00:49:39,059 00:49:40,321 Why are you asking so many questions? Why are you asking so many questions?
658 00:49:40,394 00:49:41,554 Mitali is dead. Mitali is dead.
659 00:49:41,628 00:49:42,253 chaa! chaa!
660 00:49:42,396 00:49:43,363 You think I don't know? You think I don't know?
661 00:49:43,530 00:49:44,588 I live in the same neighborhood. I live in the same neighborhood.
662 00:49:44,965 00:49:46,364 So where were you that night? So where were you that night?
663 00:49:47,668 00:49:52,071 Umm, was playing cards till night at a local shack. Umm, was playing cards till night at a local shack.
664 00:49:52,706 00:49:55,402 Mithu Mitra had passed by in his bike. Mithu Mitra had passed by in his bike.
665 00:49:57,611 00:49:58,703 Where were you at 1.30am? Where were you at 1.30am?
666 00:50:00,080 00:50:02,048 That night? - Home. Home of course. That night? - Home. Home of course.
667 00:50:02,116 00:50:03,105 Alone? Alone?
668 00:50:07,621 00:50:10,419 Cut down on the emotions. Who was with you? Cut down on the emotions. Who was with you?
669 00:50:11,358 00:50:12,985 A woman at a local bar, Rita. A woman at a local bar, Rita.
670 00:50:15,696 00:50:17,323 She was drinking alone. She was drinking alone.
671 00:50:17,398 00:50:18,990 I was drinking alone. Things warmed up, I was drinking alone. Things warmed up,
672 00:50:19,066 00:50:20,090 I got her over. I got her over.
673 00:50:20,167 00:50:21,099 Which bar? Which bar?
674 00:50:21,702 00:50:23,431 The bar by the Chinese colony. I frequent that place. The bar by the Chinese colony. I frequent that place.
675 00:50:30,677 00:50:32,645 Did you know her from before or was it the first time you picked her? Did you know her from before or was it the first time you picked her?
676 00:50:32,746 00:50:34,611 First time! First time!
677 00:50:37,684 00:50:43,088 So I'm drinking, and I see she casually drops her purse. So I'm drinking, and I see she casually drops her purse.
678 00:50:58,405 00:51:02,569 Whole night? - Nope, I drank too much. Whole night? - Nope, I drank too much.
679 00:51:03,210 00:51:05,440 Rita, or whatever her name was, made a punch. Rita, or whatever her name was, made a punch.
680 00:51:05,579 00:51:07,513 I passed out. Woke up in the morning. I passed out. Woke up in the morning.
681 00:51:28,669 00:51:29,636 This is the place. This is the place.
682 00:51:30,170 00:51:31,228 Whom do you want? Whom do you want?
683 00:51:31,438 00:51:32,427 Rita Das? Rita Das?
684 00:51:32,539 00:51:33,733 Who Rita Das? Who Rita Das?
685 00:51:34,174 00:51:36,165 Rita Das or Julekha Sharma? Rita Das or Julekha Sharma?
686 00:51:36,243 00:51:38,143 There's no one by that name. There's no one by that name.
687 00:51:38,479 00:51:40,140 Isn't this GM 17/4? Isn't this GM 17/4?
688 00:51:40,747 00:51:42,146 She's fair, with big eyes. She's fair, with big eyes.
689 00:51:42,216 00:51:43,205 She stays here right? She stays here right?
690 00:51:43,317 00:51:45,751 This is my house! Is this a brothel? This is my house! Is this a brothel?
691 00:51:46,220 00:51:48,017 Get lost. Get lost.
692 00:51:52,559 00:51:56,723 Is Rita Das and Julekha Sharma the same person? Is Rita Das and Julekha Sharma the same person?
693 00:51:57,064 00:51:59,532 Dropping of the purse in the same style, Dropping of the purse in the same style,
694 00:52:00,134 00:52:01,465 Mitali's 'reconcile' Mitali's 'reconcile'
695 00:52:01,602 00:52:03,365 Fake accounts of Mr. Barun, Fake accounts of Mr. Barun,
696 00:52:03,504 00:52:05,267 Pantu Halder's accident, Pantu Halder's accident,
697 00:52:05,339 00:52:09,036 Mithu's marriage, that's all understandable. Mithu's marriage, that's all understandable.
698 00:52:09,576 00:52:13,137 But a string of pearls on a monkey's neck? But a string of pearls on a monkey's neck?
699 00:52:13,213 00:52:14,237 Why? Why?
700 00:52:14,715 00:52:15,647 Nanda? Nanda?
701 00:52:16,316 00:52:19,581 Here's last months call list. Traced till the night of the murder. Here's last months call list. Traced till the night of the murder.
702 00:52:20,120 00:52:22,680 The number marked in red called frequently. The number marked in red called frequently.
703 00:52:23,223 00:52:24,349 Hundred and twenty two times. Hundred and twenty two times.
704 00:52:24,525 00:52:25,549 I've counted. I've counted.
705 00:52:26,093 00:52:28,561 The last call was at 3.40 am on a Saturday The last call was at 3.40 am on a Saturday
706 00:52:28,762 00:52:32,220 A hundred and Twenty two times a month? A hundred and Twenty two times a month?
707 00:52:33,066 00:52:35,159 Let's see if it's someone known. Let's see if it's someone known.
708 00:52:41,275 00:52:43,743 As a kid, I used to crave for summer vacation. As a kid, I used to crave for summer vacation.
709 00:52:44,011 00:52:45,410 Thank god, you're no longer a kid Thank god, you're no longer a kid
710 00:52:45,479 00:52:48,004 and the teacher's aren't on vacation either. and the teacher's aren't on vacation either.
711 00:52:48,315 00:52:49,339 Physical instructor Physical instructor
712 00:52:49,449 00:52:50,575 Julekha? Julekha?
713 00:52:50,717 00:52:51,706 Sharma? Sharma?
714 00:52:52,019 00:52:54,010 Yes, She's working here for the last five years. Yes, She's working here for the last five years.
715 00:52:54,087 00:52:56,021 A very good girl. Take a seat while I call her A very good girl. Take a seat while I call her
716 00:52:56,123 00:52:57,090 That's okay. That's okay.
717 00:52:58,625 00:53:01,185 Excuse me. Is there any problem? Excuse me. Is there any problem?
718 00:53:01,295 00:53:02,557 No, just need to clarify something. No, just need to clarify something.
719 00:53:02,696 00:53:04,095 Please wait. Please wait.
720 00:53:10,637 00:53:15,597 Two incompatible truths must co-exist. Two incompatible truths must co-exist.
721 00:53:16,376 00:53:18,105 'Reconcile' 'Reconcile'
722 00:53:18,512 00:53:19,740 That's right. That's right.
723 00:53:20,080 00:53:21,342 Not important. Not important.
724 00:53:22,015 00:53:24,074 We must know why she used the word. We must know why she used the word.
725 00:53:24,451 00:53:28,581 After Miithu left the party, why did Mitali say that to Samiran? After Miithu left the party, why did Mitali say that to Samiran?
726 00:53:28,989 00:53:30,650 You don't get it, do you? You don't get it, do you?
727 00:53:30,724 00:53:32,487 Excuse me? Excuse me?
728 00:53:32,559 00:53:34,288 You looking for me? You looking for me?
729 00:53:34,561 00:53:35,619 Are you Julekha Sharma? Are you Julekha Sharma?
730 00:53:35,762 00:53:36,990 Yes. Yes.
731 00:53:38,332 00:53:40,596 Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar. Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar.
732 00:53:40,667 00:53:41,691 And you? And you?
733 00:53:41,768 00:53:44,134 I'm the physical instructor of this school. I'm the physical instructor of this school.
734 00:53:44,371 00:53:48,137 Were you ever associated with any other school? Were you ever associated with any other school?
735 00:53:48,442 00:53:49,602 I was at the Ranchi School. I was at the Ranchi School.
736 00:53:49,676 00:53:52,406 We shifted to Kolkata after my dad's retirement. We shifted to Kolkata after my dad's retirement.
737 00:53:52,546 00:53:53,740 Your father? Your father?
738 00:53:54,014 00:53:54,708 Vijay Sharma. Vijay Sharma.
739 00:53:54,781 00:53:56,339 He used to work for the Jharkhand police. He used to work for the Jharkhand police.
740 00:53:56,516 00:53:58,609 I'm not getting any of this... I'm not getting any of this...
741 00:53:59,253 00:54:00,481 Neither are we. Huh? Neither are we. Huh?
742 00:54:00,687 00:54:02,154 Let's go Nanda. Let's go Nanda.
743 00:54:02,422 00:54:04,390 I told a man I'm Sashadhar Bagchi, I told a man I'm Sashadhar Bagchi,
744 00:54:04,458 00:54:06,187 and I work at the Maniktala telephone exchange. and I work at the Maniktala telephone exchange.
745 00:54:06,260 00:54:10,060 He goes there and finds some other Sashadhar Bagchi working there. He goes there and finds some other Sashadhar Bagchi working there.
746 00:54:10,130 00:54:12,064 But what's the point in this? But what's the point in this?
747 00:54:15,235 00:54:18,363 Hello? - Can I say something? Hello? - Can I say something?
748 00:54:18,572 00:54:20,267 Regarding? Regarding?
749 00:54:20,674 00:54:22,505 Mitali's murder. Mitali's murder.
750 00:54:22,576 00:54:24,476 I just remembered something. I just remembered something.
751 00:54:25,345 00:54:27,438 Actually I couldn't take out the time, Actually I couldn't take out the time,
752 00:54:27,681 00:54:29,444 I wanted to inform earlier, I wanted to inform earlier,
753 00:54:29,516 00:54:31,484 take this plate please. take this plate please.
754 00:54:32,753 00:54:33,742 This one. This one.
755 00:54:35,422 00:54:39,518 How do you go around eating such expensive meals... How do you go around eating such expensive meals...
756 00:54:39,760 00:54:41,591 ...with a debt of 55 lakhs on you? ...with a debt of 55 lakhs on you?
757 00:54:41,662 00:54:42,754 It's trickling. It's trickling.
758 00:54:43,030 00:54:44,122 cha... cha...
759 00:54:46,400 00:54:47,367 So tell me. So tell me.
760 00:54:48,602 00:54:49,694 After Julekha left that night, After Julekha left that night,
761 00:54:50,003 00:54:51,766 I went to bring Khanika back. I went to bring Khanika back.
762 00:54:52,239 00:54:55,231 You know how much I fear Mitali's ghost. You know how much I fear Mitali's ghost.
763 00:54:57,144 00:55:01,171 I got a piece of strange news from Khanika. I got a piece of strange news from Khanika.
764 00:55:03,950 00:55:08,114 Mummy your boyfriend's come back again. Mummy your boyfriend's come back again.
765 00:55:08,955 00:55:10,149 What is your name? What is your name?
766 00:55:11,725 00:55:14,216 My name is (Papi) incurable sinner. My name is (Papi) incurable sinner.
767 00:55:14,728 00:55:16,628 But puppy means a doggy. But puppy means a doggy.
768 00:55:16,997 00:55:18,259 Then I'm your mother's doggy. Then I'm your mother's doggy.
769 00:55:18,332 00:55:20,391 Mummy your doggy is here. Mummy your doggy is here.
770 00:55:32,379 00:55:33,346 What? What?
771 00:55:35,248 00:55:36,579 Is it over with Julekha? Is it over with Julekha?
772 00:55:36,650 00:55:37,548 Hmm? Hmm?
773 00:55:37,617 00:55:39,380 Or has she left you? Or has she left you?
774 00:55:40,721 00:55:41,710 What all you say! What all you say!
775 00:55:41,988 00:55:44,718 Do I look like a bimbo to you? Do I look like a bimbo to you?
776 00:55:45,392 00:55:49,226 You take a call girl to bed, You take a call girl to bed,
777 00:55:50,030 00:55:53,522 and presume no one will know? and presume no one will know?
778 00:55:53,600 00:55:55,465 You think people are blind, You think people are blind,
779 00:55:55,535 00:55:58,265 or they wouldn't tell me about it? or they wouldn't tell me about it?
780 00:55:59,072 00:56:01,097 Naba's mother must have told you, no? Naba's mother must have told you, no?
781 00:56:01,608 00:56:03,508 I've sinned. Sin cannot be covered up. I've sinned. Sin cannot be covered up.
782 00:56:04,111 00:56:05,408 Why don't I just die? Why don't I just die?
783 00:56:06,346 00:56:09,247 You will definitely die. You will definitely die.
784 00:56:10,050 00:56:12,712 Either by a ghost or from AIDS. Either by a ghost or from AIDS.
785 00:56:14,221 00:56:15,483 Incorrigible swine! Incorrigible swine!
786 00:56:15,956 00:56:17,218 It's your fault, I swear! It's your fault, I swear!
787 00:56:17,357 00:56:19,689 Of course it's all because of you! Hey!! Of course it's all because of you! Hey!!
788 00:56:19,960 00:56:22,326 Don't you know I can't sleep alone? I'm scared of ghosts at night? Don't you know I can't sleep alone? I'm scared of ghosts at night?
789 00:56:22,396 00:56:24,125 Drama! Such Drama! - How can I stay without you sweetheart? Drama! Such Drama! - How can I stay without you sweetheart?
790 00:56:24,264 00:56:26,630 Pretentious bastard! - Don't abuse! There's a kid here. Pretentious bastard! - Don't abuse! There's a kid here.
791 00:56:26,700 00:56:28,668 Have you forgotten how you behaved at the party? Have you forgotten how you behaved at the party?
792 00:56:28,735 00:56:29,531 What happened? What happened?
793 00:56:29,669 00:56:31,534 Don't you know what you did? In front of everybody? Don't you know what you did? In front of everybody?
794 00:56:31,705 00:56:38,167 Mitali, Sexy, horny baby, please marry me! ' Mitali, Sexy, horny baby, please marry me! '
795 00:56:38,245 00:56:39,473 But that was the alcohol talking. But that was the alcohol talking.
796 00:56:39,579 00:56:40,375 Then why me? Then why me?
797 00:56:40,447 00:56:43,245 This is dependency, listen, please This is dependency. This is dependency, listen, please This is dependency.
798 00:56:44,518 00:56:45,507 You bloody Pervert! You bloody Pervert!
799 00:56:45,619 00:56:49,146 That's true. I'm a pervert, but I've let off Julekha! That's true. I'm a pervert, but I've let off Julekha!
800 00:56:49,256 00:56:52,555 I've let her off by saying ' don't you dare come in front of me! ' I've let her off by saying ' don't you dare come in front of me! '
801 00:56:52,692 00:56:54,751 Haven't I done the right thing? Haven't I done the right thing?
802 00:56:55,128 00:56:59,428 You haven't chased away Julekha. You haven't chased away Julekha.
803 00:57:00,233 00:57:06,399 I did! I met her, and blasted her. I did! I met her, and blasted her.
804 00:57:06,506 00:57:09,634 I blasted her so bad, that she'll never come close to you again. I blasted her so bad, that she'll never come close to you again.
805 00:57:09,976 00:57:12,467 So don't bullshit me! Never again! So don't bullshit me! Never again!
806 00:57:12,612 00:57:16,013 Alright, you're great. You're the greatest. Alright, you're great. You're the greatest.
807 00:57:16,082 00:57:17,947 You're the best. There's no comparison. - Back off! You're the best. There's no comparison. - Back off!
808 00:57:18,018 00:57:19,076 Please make a better person. Please make a better person.
809 00:57:19,119 00:57:21,644 Please, sweetheart, change me. Please, sweetheart, change me.
810 00:57:22,122 00:57:22,952 You... You...
811 00:57:23,423 00:57:24,082 You are... You are...
812 00:57:24,157 00:57:24,521 you are... you are...
813 00:57:24,591 00:57:25,489 - A doggy! - A doggy!
814 00:57:26,092 00:57:27,252 She just called me a doggy! She just called me a doggy!
815 00:57:28,094 00:57:30,289 Jia, go inside sweety. Jia, go inside sweety.
816 00:57:32,566 00:57:34,363 You're a pervert, You're a pervert,
817 00:57:34,734 00:57:35,996 spineless, spineless,
818 00:57:36,269 00:57:38,134 sexually disoriented, sexually disoriented,
819 00:57:38,371 00:57:40,965 Nymphomaniac swine! Nymphomaniac swine!
820 00:57:41,174 00:57:45,076 I know, I'm a sinner, but you Please forgive me. I know, I'm a sinner, but you Please forgive me.
821 00:57:45,312 00:57:47,439 What happened? - We returned to my flat. What happened? - We returned to my flat.
822 00:57:47,514 00:57:48,606 What happened after that? What happened after that?
823 00:57:48,715 00:57:50,239 I don't know how to say it. I don't know how to say it.
824 00:57:51,284 00:57:53,514 Why? - You had sex of course! Why? - You had sex of course!
825 00:57:53,620 00:57:54,746 What next? What next?
826 00:57:58,025 00:58:00,550 Do you know Mithu has a lover? Do you know Mithu has a lover?
827 00:58:00,994 00:58:01,961 Hmm? Hmm?
828 00:58:03,263 00:58:07,222 Mithu. He has a lover. Mithu. He has a lover.
829 00:58:07,935 00:58:09,562 Our Mithu Mitra? Our Mithu Mitra?
830 00:58:09,870 00:58:11,633 Yes sir. Yes sir.
831 00:58:14,641 00:58:16,734 Do we have some Vodka and tonic? Do we have some Vodka and tonic?
832 00:58:18,078 00:58:21,775 Fool! Has it got into your head? Fool! Has it got into your head?
833 00:58:21,949 00:58:23,576 Mithu's lover. Mithu's lover.
834 00:58:24,618 00:58:27,985 Why do you keep repeating that? Why do you keep repeating that?
835 00:58:28,589 00:58:31,558 He's not interested in relationships anymore. He's not interested in relationships anymore.
836 00:58:36,763 00:58:39,698 You're dearest friend Mitali told me about this silly You're dearest friend Mitali told me about this silly
837 00:58:39,833 00:58:41,300 Ouch, hurts! Ouch, hurts!
838 00:58:41,702 00:58:43,761 Hey! Who's she? Hey! Who's she?
839 00:58:47,007 00:58:49,305 What? - Vodka What? - Vodka
840 00:58:50,310 00:58:53,643 You snatch my cigarette, and are making fun of me? You snatch my cigarette, and are making fun of me?
841 00:58:53,847 00:58:55,712 I'll fall, I'll fall off!! I'll fall, I'll fall off!!
842 00:58:55,782 00:58:57,511 Why are you dragging me in this manner? Why are you dragging me in this manner?
843 00:58:57,651 00:58:58,845 I'll topple over, why must you run? I'll topple over, why must you run?
844 00:58:58,952 00:59:01,853 She didn't mention any name. She didn't mention any name.
845 00:59:01,889 00:59:04,050 Who's asked you to interfere? Go now. Who's asked you to interfere? Go now.
846 00:59:04,191 00:59:05,180 Taxi! Taxi!
847 00:59:08,262 00:59:09,559 Hey, where's Khanika's house? Hey, where's Khanika's house?
848 00:59:09,696 00:59:11,254 Rajarhat. Rajarhat.
849 00:59:11,865 00:59:13,093 Hey, Stop! Hey, Stop!
850 00:59:13,767 00:59:14,631 Why didn't you show your id card? Why didn't you show your id card?
851 00:59:14,701 00:59:16,168 I have a car! I have a car!
852 00:59:16,236 00:59:17,863 You'll drop us off and leave. You won't stay anywhere close. You'll drop us off and leave. You won't stay anywhere close.
853 00:59:17,971 00:59:18,801 Where's the car? Where's the car?
854 00:59:19,039 00:59:20,904 That way. - Let's go. That way. - Let's go.
855 00:59:22,209 00:59:25,201 Let me tell you something clearly. Let me tell you something clearly.
856 00:59:25,579 00:59:28,707 I feel you have enough reason to have killed Mitali. I feel you have enough reason to have killed Mitali.
857 00:59:31,618 00:59:34,143 What? I just started talking. Sit down. What? I just started talking. Sit down.
858 00:59:39,993 00:59:43,827 You've told Samiran that Mithu Mitra has a girlfriend? You've told Samiran that Mithu Mitra has a girlfriend?
859 00:59:44,198 00:59:45,631 Yes, Yes,
860 00:59:46,200 00:59:49,601 I came to know about it that night from Mitali. I came to know about it that night from Mitali.
861 00:59:50,103 00:59:51,798 Party was in full swing. Party was in full swing.
862 00:59:53,006 00:59:57,102 Jia's health isn't fine. So I'm a little disturbed. Jia's health isn't fine. So I'm a little disturbed.
863 00:59:57,844 00:59:59,311 What's this? What's this?
864 01:00:01,248 01:00:03,182 I'll just call you back. - Where is your glass? I'll just call you back. - Where is your glass?
865 01:00:03,650 01:00:05,584 Why don't you have a glass? Why don't you have a glass?
866 01:00:05,686 01:00:08,120 I've had my quota of two pegs. I've had my quota of two pegs.
867 01:00:08,689 01:00:09,747 That's it? That's it?
868 01:00:09,823 01:00:11,654 Yes, complete. Yes, complete.
869 01:00:14,228 01:00:16,162 I'm sorry Khoni. I'm sorry Khoni.
870 01:00:16,997 01:00:18,897 I'm so sorry. - What? I'm so sorry. - What?
871 01:00:19,866 01:00:21,800 I just want to cry. I just want to cry.
872 01:00:24,605 01:00:27,369 What just happened? Hey? What just happened? Hey?
873 01:00:27,975 01:00:29,306 Mitali what's wrong? Mitali what's wrong?
874 01:00:29,977 01:00:31,274 You know... - What? You know... - What?
875 01:00:31,345 01:00:33,142 He has a lover. He has a lover.
876 01:00:33,380 01:00:34,244 Who? Who?
877 01:00:37,284 01:00:38,751 Mithu. Mithu.
878 01:00:39,720 01:00:41,381 She loves him. She loves him.
879 01:00:41,989 01:00:43,786 She loves him Khoni. She loves him Khoni.
880 01:00:44,625 01:00:46,684 She - Who? She - Who?
881 01:00:52,099 01:00:53,088 Steady. Steady.
882 01:00:54,234 01:00:55,667 You in pain? You in pain?
883 01:01:00,207 01:01:01,765 I need some more drink. I need some more drink.
884 01:01:03,310 01:01:04,709 Gimme some more wine. Gimme some more wine.
885 01:01:10,951 01:01:12,578 Bhajuya! Bhajuya!
886 01:01:13,987 01:01:14,576 Come here. Come here.
887 01:01:53,894 01:01:56,795 She's in love with Mithu, She's in love with Mithu,
888 01:01:58,065 01:01:59,089 She? She?
889 01:02:02,569 01:02:03,934 My sister. My sister.
890 01:02:05,138 01:02:07,333 My cousin sister. My cousin sister.
891 01:02:09,910 01:02:11,673 Was Mitali upset? Was Mitali upset?
892 01:02:13,247 01:02:14,373 Very. Very.
893 01:02:15,215 01:02:17,683 She loved Mithu deeply. She loved Mithu deeply.
894 01:02:18,585 01:02:22,180 Realised later that she made a mistake. Realised later that she made a mistake.
895 01:02:23,324 01:02:25,315 Mithu was a good man. Mithu was a good man.
896 01:02:28,529 01:02:30,326 Mitali was helpless. Mitali was helpless.
897 01:02:30,798 01:02:32,857 Mitali wanted him back. Mitali wanted him back.
898 01:02:33,300 01:02:35,666 I'm not writing her biography. I'm not writing her biography.
899 01:02:36,670 01:02:39,503 I hope whatever I've said is enough. I hope whatever I've said is enough.
900 01:02:40,507 01:02:43,499 It's time to wash off the henna. It's time to wash off the henna.
901 01:02:43,644 01:02:45,703 It's also my lunch time. It's also my lunch time.
902 01:02:53,887 01:02:54,876 Sir? Sir?
903 01:02:56,357 01:03:00,521 A tale of love seems to be emerging out of the murder mystery... A tale of love seems to be emerging out of the murder mystery...
904 01:03:02,396 01:03:08,733 Love leads to marriage, and marriage leads to murder. Love leads to marriage, and marriage leads to murder.
905 01:03:09,536 01:03:13,666 What about marriage after the murder? What about marriage after the murder?
906 01:03:14,341 01:03:15,399 Sir? Sir?
907 01:03:17,511 01:03:19,638 According to M.N. Associates, According to M.N. Associates,
908 01:03:20,280 01:03:22,339 Joyeeta is the only child. Joyeeta is the only child.
909 01:03:24,451 01:03:28,217 The only surviving child of the two brothers, Barun and Arun. The only surviving child of the two brothers, Barun and Arun.
910 01:03:28,455 01:03:30,855 The next of kin to Mitali. The next of kin to Mitali.
911 01:03:32,626 01:03:38,462 Mithu is the custodian of all property, joint account holder. Mithu is the custodian of all property, joint account holder.
912 01:03:40,200 01:03:42,930 Mitali returned only to get back to Mithu. Mitali returned only to get back to Mithu.
913 01:03:43,537 01:03:44,595 She tells him that She tells him that
914 01:03:44,671 01:03:47,731 she wants to transfer her accounts jointly. she wants to transfer her accounts jointly.
915 01:03:49,877 01:03:51,435 Mithu sees it's only to his advantage, Mithu sees it's only to his advantage,
916 01:03:53,447 01:03:58,646 But Mitali returns to see Joyeeta in love with Mithu. But Mitali returns to see Joyeeta in love with Mithu.
917 01:04:00,487 01:04:01,886 But there's no way out anymore. But there's no way out anymore.
918 01:04:02,556 01:04:05,923 She has already made Mithu her custodian. She has already made Mithu her custodian.
919 01:04:07,161 01:04:08,594 Swine! Swine!
920 01:04:08,829 01:04:10,524 On Mitali's death- On Mitali's death-
921 01:04:11,265 01:04:13,199 A hundred and twenty two calls! A hundred and twenty two calls!
922 01:04:29,817 01:04:30,841 Hello. Hello.
923 01:04:30,918 01:04:32,180 Do you have some time? Want to chat. Do you have some time? Want to chat.
924 01:04:32,252 01:04:33,446 What? Who're you? What? Who're you?
925 01:04:33,554 01:04:36,216 Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar. Shabor Dasgupta, Detective, Lalbazaar.
926 01:04:36,857 01:04:38,324 Oh Oh
927 01:04:38,892 01:04:40,484 but I'm not anywhere nearby but I'm not anywhere nearby
928 01:04:40,627 01:04:41,685 Where exactly? Where exactly?
929 01:04:41,762 01:04:42,888 I mean I'm not in the southern part of the city I mean I'm not in the southern part of the city
930 01:04:42,963 01:04:44,555 Then you must in the west! Then you must in the west!
931 01:04:45,365 01:04:46,889 North, I'll be late. North, I'll be late.
932 01:04:47,301 01:04:48,461 By North you mean Gariahat right? By North you mean Gariahat right?
933 01:04:48,569 01:04:50,537 In front of Basanti Devi College? In front of Basanti Devi College?
934 01:05:08,147 01:05:09,546 Need to create an account. Need to create an account.
935 01:05:10,850 01:05:12,841 Savings right? - Yes. Savings right? - Yes.
936 01:05:17,089 01:05:18,317 It's you! It's you!
937 01:05:22,194 01:05:25,925 Just fill up the ticked blanks. Just fill up the ticked blanks.
938 01:05:28,567 01:05:29,591 Are your mom and dad fine? Are your mom and dad fine?
939 01:05:29,869 01:05:30,893 Hmm. Hmm.
940 01:05:34,473 01:05:37,237 You'll need to submit the mentioned documents. You'll need to submit the mentioned documents.
941 01:06:11,410 01:06:12,468 Your still around? Your still around?
942 01:06:15,180 01:06:16,374 The form. The form.
943 01:06:18,384 01:06:21,080 But the bank has closed down now, But the bank has closed down now,
944 01:06:21,553 01:06:23,919 Come back tomorrow? Come back tomorrow?
945 01:06:24,256 01:06:25,553 In the first half. In the first half.
946 01:06:29,328 01:06:30,454 Do you have something to say? Do you have something to say?
947 01:06:35,034 01:06:38,367 I'm sorry Mithu da. - For what? I'm sorry Mithu da. - For what?
948 01:06:41,507 01:06:46,206 I mean for how my sister has behaved with you. I mean for how my sister has behaved with you.
949 01:06:48,147 01:06:49,444 Have you come to talk on her behalf? Have you come to talk on her behalf?
950 01:06:49,615 01:06:50,980 No, no! No, no!
951 01:06:53,385 01:06:54,875 She could never understand you. She could never understand you.
952 01:06:54,954 01:06:56,888 Neither could I Joyeeta. Neither could I Joyeeta.
953 01:06:57,556 01:06:59,581 I don't try anymore. I don't try anymore.
954 01:07:02,161 01:07:03,890 Get the form, your work will be done. Get the form, your work will be done.
955 01:07:07,967 01:07:09,901 I won't be able to come back tomorrow. I won't be able to come back tomorrow.
956 01:07:18,510 01:07:20,444 'Please forget the past Mithu da. 'Please forget the past Mithu da.
957 01:07:21,280 01:07:23,407 I can think of no one but you.' I can think of no one but you.'
958 01:07:25,150 01:07:26,879 When exactly did this happen? When exactly did this happen?
959 01:07:31,290 01:07:32,951 We'll call you if required. We'll call you if required.
960 01:07:32,992 01:07:35,222 We need to talk to her alone. We need to talk to her alone.
961 01:07:35,394 01:07:37,828 Oh, okay. Oh, okay.
962 01:07:39,298 01:07:41,357 Tea's kept there. - Thanks. Tea's kept there. - Thanks.
963 01:07:45,104 01:07:46,128 Yes, go on. Yes, go on.
964 01:07:51,310 01:07:56,213 It happened six months after their divorce. It happened six months after their divorce.
965 01:07:57,049 01:08:00,177 Did you love him before they were married or- Did you love him before they were married or-
966 01:08:06,892 01:08:09,087 One must never lie to the Police, lawyer or the 'kept'. One must never lie to the Police, lawyer or the 'kept'.
967 01:08:09,161 01:08:10,458 Know that, don't you? Know that, don't you?
968 01:08:13,565 01:08:15,192 After the divorce. After the divorce.
969 01:08:17,136 01:08:19,127 During my visits to the bank During my visits to the bank
970 01:08:19,204 01:08:21,001 You fell in love You fell in love
971 01:08:22,007 01:08:23,804 What did Mithu say? What did Mithu say?
972 01:08:28,280 01:08:30,475 Didn't bother much. Didn't bother much.
973 01:08:31,083 01:08:36,020 I wanted to make right all the things that my sister wronged. I wanted to make right all the things that my sister wronged.
974 01:08:37,523 01:08:40,219 Uncle wasn't aware of this, Uncle wasn't aware of this,
975 01:08:40,826 01:08:46,992 but I felt the need to do something for Mithu da. but I felt the need to do something for Mithu da.
976 01:08:48,300 01:08:50,928 Does your family deal in saris? Does your family deal in saris?
977 01:08:53,305 01:08:56,900 Yes, my mother designs them. Yes, my mother designs them.
978 01:08:57,009 01:08:59,170 And you have a love for music. And you have a love for music.
979 01:09:03,015 01:09:05,381 I'm doing my PhD in music. I'm doing my PhD in music.
980 01:09:09,054 01:09:11,420 Very good! Very good!
981 01:09:11,957 01:09:15,950 You've got magic in your hands child. Very tasty. You've got magic in your hands child. Very tasty.
982 01:09:16,361 01:09:18,556 Why don't you stay with us? Why don't you stay with us?
983 01:09:18,831 01:09:21,459 Sister's not here, why live alone? Sister's not here, why live alone?
984 01:09:21,533 01:09:26,368 How can I leave the house and all this property... How can I leave the house and all this property...
985 01:09:27,506 01:09:29,940 How's the idea of marrying again? How's the idea of marrying again?
986 01:09:34,279 01:09:37,840 Uncle do you get to meet Mithu da? Uncle do you get to meet Mithu da?
987 01:09:39,818 01:09:42,378 Bad luck Joyee bad luck. Bad luck Joyee bad luck.
988 01:09:42,588 01:09:45,148 What a gem of a boy. What a gem of a boy.
989 01:09:45,457 01:09:47,584 It's Mitali's bad luck. It's Mitali's bad luck.
990 01:09:47,860 01:09:50,021 She failed to understand Mithu. She failed to understand Mithu.
991 01:09:50,362 01:09:54,025 I arranged everything, I arranged everything,
992 01:09:54,233 01:09:56,599 but he feels no remorse towards me. but he feels no remorse towards me.
993 01:09:56,869 01:09:58,837 Such a gentleman! Such a gentleman!
994 01:09:58,971 01:10:00,996 Mithu da should get married now. Mithu da should get married now.
995 01:10:01,140 01:10:02,368 Absolutely. Absolutely.
996 01:10:04,276 01:10:08,508 Inspite of all this, he visits me. Inspite of all this, he visits me.
997 01:10:08,914 01:10:14,477 He arranged for my tickets to Pondicherry. He arranged for my tickets to Pondicherry.
998 01:10:15,787 01:10:18,017 I just don't know how to repay him. I just don't know how to repay him.
999 01:10:22,928 01:10:23,986 Serious? Serious?
1000 01:10:25,230 01:10:27,164 You invite him, and I'll cook! You invite him, and I'll cook!
1001 01:10:27,232 01:10:28,221 Great! Great!
1002 01:10:28,300 01:10:32,794 So Arun, your Mother and we'll all eat together! So Arun, your Mother and we'll all eat together!
1003 01:10:33,138 01:10:35,038 But I feel he won't come. But I feel he won't come.
1004 01:10:35,174 01:10:37,039 You want to bet? He will come. You want to bet? He will come.
1005 01:10:37,242 01:10:39,540 So Saturday then? - Sure. So Saturday then? - Sure.
1006 01:10:41,346 01:10:45,077 I dunno why but I really wanted to cook for him... I dunno why but I really wanted to cook for him...
1007 01:10:45,551 01:10:47,576 I managed to convince uncle. I managed to convince uncle.
1008 01:10:48,387 01:10:51,015 My little girl has made excellent fish curry! My little girl has made excellent fish curry!
1009 01:10:51,223 01:10:52,986 Don't you think so? Try some. Don't you think so? Try some.
1010 01:10:53,058 01:10:54,320 Yes, your right. Yes, your right.
1011 01:10:56,862 01:10:57,851 Won't you eat? Won't you eat?
1012 01:10:58,363 01:10:59,990 Right after you. Right after you.
1013 01:11:00,365 01:11:04,165 No! Grab a plate and eat with all of us. No! Grab a plate and eat with all of us.
1014 01:11:04,269 01:11:06,328 Come on, sit with us. Come on, sit with us.
1015 01:11:06,471 01:11:08,962 Haren da will serve us. Haren da will serve us.
1016 01:11:09,074 01:11:11,269 I want to eat after you finish. I want to eat after you finish.
1017 01:11:11,543 01:11:12,771 That not going to happen. That not going to happen.
1018 01:11:14,213 01:11:16,147 Yes, sit here. I'll serve you. Yes, sit here. I'll serve you.
1019 01:11:22,054 01:11:24,045 Wow. This is very tasty. Wow. This is very tasty.
1020 01:11:25,123 01:11:29,492 Have you really made this? Excellent! Have you really made this? Excellent!
1021 01:11:30,329 01:11:32,559 All this has been possible because of Joyee. All this has been possible because of Joyee.
1022 01:11:32,831 01:11:35,231 She was the one who made the plan. She was the one who made the plan.
1023 01:11:46,812 01:11:48,780 I had such great food today! I had such great food today!
1024 01:11:54,720 01:11:56,017 What's the matter? What's the matter?
1025 01:11:57,189 01:11:58,816 Why are you crying? Why are you crying?
1026 01:12:05,831 01:12:07,890 Why don't you say something? Why don't you say something?
1027 01:12:11,036 01:12:13,869 Mitali had shattered my confidence. Mitali had shattered my confidence.
1028 01:12:16,608 01:12:18,599 Thanks to you, its restored again. Thanks to you, its restored again.
1029 01:12:21,780 01:12:22,838 It scares me. It scares me.
1030 01:12:24,683 01:12:25,809 What if... What if...
1031 01:12:28,487 01:12:32,150 I propose, and you say no I propose, and you say no
1032 01:12:36,261 01:12:43,064 I've said whatever I felt in that letter. I've said whatever I felt in that letter.
1033 01:12:59,018 01:13:00,952 You have my number right? You have my number right?
1034 01:13:05,157 01:13:06,784 I'm sure you wouldn't mind if I'd say it over the phone. I'm sure you wouldn't mind if I'd say it over the phone.
1035 01:13:06,859 01:13:07,917 What? What?
1036 01:13:09,661 01:13:10,821 That I love you. That I love you.
1037 01:15:25,007 01:15:27,601 No way! That's not possible! No way! That's not possible!
1038 01:15:27,910 01:15:29,775 What are you saying Arun? What are you saying Arun?
1039 01:15:30,512 01:15:31,672 You don't understand... You don't understand...
1040 01:15:31,814 01:15:33,406 Mithu was Mitali's husband! Mithu was Mitali's husband!
1041 01:15:33,549 01:15:34,709 He 'was' brother. He 'was' brother.
1042 01:15:34,884 01:15:36,317 The past is past! The past is past!
1043 01:15:36,719 01:15:38,653 They don't make men like Mithu anymore. They don't make men like Mithu anymore.
1044 01:15:38,721 01:15:42,282 And they are adults capable of making decisions. And they are adults capable of making decisions.
1045 01:15:42,958 01:15:43,947 No! No!
1046 01:15:44,727 01:15:46,854 Arun, you don't understand. Arun, you don't understand.
1047 01:15:48,464 01:15:50,728 Joyee, things like these don't happen. It's impossible! Joyee, things like these don't happen. It's impossible!
1048 01:15:50,799 01:15:51,823 But they're divorced! But they're divorced!
1049 01:15:51,867 01:15:53,858 So what if they are divorced!? So what if they are divorced!?
1050 01:15:53,969 01:15:56,028 They aren't married anymore according to the law. They aren't married anymore according to the law.
1051 01:15:56,672 01:15:58,469 And if Joyee loves him- And if Joyee loves him-
1052 01:15:58,540 01:15:59,802 What are you saying Arun? What are you saying Arun?
1053 01:15:59,875 01:16:01,740 This can't happen within the same family! This can't happen within the same family!
1054 01:16:01,944 01:16:06,972 No, this can't happen! Please understand. No, this can't happen! Please understand.
1055 01:16:07,549 01:16:08,811 I can't say anything more. I can't say anything more.
1056 01:16:10,619 01:16:12,553 How did you even allow this? How did you even allow this?
1057 01:16:12,788 01:16:14,415 We did not know. We did not know.
1058 01:16:14,523 01:16:16,252 This happened after you left for Pondicherry. This happened after you left for Pondicherry.
1059 01:16:16,458 01:16:18,756 And it's all over between Mitali and Mithu. And it's all over between Mitali and Mithu.
1060 01:16:18,827 01:16:20,419 It's a closed chapter. It's a closed chapter.
1061 01:16:23,499 01:16:26,593 Please don't mind me saying this, but your being a little adamant. Please don't mind me saying this, but your being a little adamant.
1062 01:16:26,802 01:16:28,861 Adamant? I'm adamant? Adamant? I'm adamant?
1063 01:16:29,638 01:16:33,233 She's going to come to Joyeeta's wedding and see Mithu's the husband? She's going to come to Joyeeta's wedding and see Mithu's the husband?
1064 01:16:33,509 01:16:36,307 No, Arun, don't say these things to me. No, Arun, don't say these things to me.
1065 01:16:36,612 01:16:38,637 Please please! Please please!
1066 01:16:40,416 01:16:43,385 Brother? - Let it be. He's hot headed today. Brother? - Let it be. He's hot headed today.
1067 01:16:43,485 01:16:44,713 Don't say anything else now Don't say anything else now
1068 01:16:44,787 01:16:47,449 But why's he so obstinate? - Let it go. But why's he so obstinate? - Let it go.
1069 01:16:51,260 01:16:54,354 Joyee - Don't worry okay? Joyee - Don't worry okay?
1070 01:16:54,830 01:16:56,457 I'll make him understand. I'll make him understand.
1071 01:16:58,867 01:17:01,199 Uncle had an acute cerebral attack. Uncle had an acute cerebral attack.
1072 01:17:01,570 01:17:05,529 Survived for half an hour in the hospital. Survived for half an hour in the hospital.
1073 01:17:06,408 01:17:07,466 And after that... And after that...
1074 01:17:27,099 01:17:28,088 There she is. There she is.
1075 01:17:30,269 01:17:31,327 Hey! - Di! Hey! - Di!
1076 01:17:33,039 01:17:33,505 Di Di
1077 01:17:34,306 01:17:36,103 Hey! - Di! - Here! - Over here. Hey! - Di! - Here! - Over here.
1078 01:17:37,343 01:17:38,173 Di! Di!
1079 01:18:01,901 01:18:03,095 Let's go dear. Let's go dear.
1080 01:18:13,612 01:18:16,274 How much? - 60 rupees. How much? - 60 rupees.
1081 01:18:19,618 01:18:20,880 Here. Here.
1082 01:18:23,956 01:18:25,014 What is it? What is it?
1083 01:18:27,059 01:18:28,617 Does Mitali know about us? Does Mitali know about us?
1084 01:18:31,163 01:18:32,221 No. Why? No. Why?
1085 01:18:33,666 01:18:35,099 It's time we told her. It's time we told her.
1086 01:18:36,168 01:18:37,965 Isn't right to keep her in the dark. Isn't right to keep her in the dark.
1087 01:18:40,039 01:18:41,063 Come, I'll tell you more. Come, I'll tell you more.
1088 01:18:43,209 01:18:44,642 Mitali wants to tell me something. Mitali wants to tell me something.
1089 01:18:46,145 01:18:47,169 I have a feeling. I have a feeling.
1090 01:18:47,980 01:18:49,538 She came to the bank the other day. She came to the bank the other day.
1091 01:18:50,216 01:18:52,275 She needs to say something perhaps. - But what? She needs to say something perhaps. - But what?
1092 01:18:53,119 01:18:54,643 She's a bit repentant. She's a bit repentant.
1093 01:18:54,920 01:18:55,978 What does that mean? What does that mean?
1094 01:18:56,989 01:19:00,288 Don't know. She came to my branch. Don't know. She came to my branch.
1095 01:19:01,360 01:19:02,418 Was apologetic. Was apologetic.
1096 01:19:03,496 01:19:06,556 And wanted to create a joint account with me. And wanted to create a joint account with me.
1097 01:19:07,633 01:19:09,430 I may be wrong- I may be wrong-
1098 01:19:10,236 01:19:12,101 What's going to happen Mithu? What's going to happen Mithu?
1099 01:19:15,875 01:19:17,900 Mitali's chapter is closed Joyeeta. Mitali's chapter is closed Joyeeta.
1100 01:19:18,444 01:19:20,036 Tell her that. Tell her that.
1101 01:19:20,579 01:19:22,274 Why don't you? Why don't you?
1102 01:19:24,083 01:19:25,209 How can I? How can I?
1103 01:19:25,551 01:19:27,519 She hasn't told me anything directly. She hasn't told me anything directly.
1104 01:19:28,087 01:19:31,420 But coming to the branch and wanting to join the account But coming to the branch and wanting to join the account
1105 01:19:33,459 01:19:34,892 Tell her soon. Tell her soon.
1106 01:19:41,167 01:19:42,259 What happened? What happened?
1107 01:19:45,004 01:19:46,301 Embarrassed? Embarrassed?
1108 01:19:51,076 01:19:53,977 Tell her, or she'll nurture other ideas. Tell her, or she'll nurture other ideas.
1109 01:19:54,079 01:19:55,637 That will lead to unwanted problems. That will lead to unwanted problems.
1110 01:19:56,248 01:19:57,272 Tell her. Tell her.
1111 01:20:02,254 01:20:03,414 I couldn't tell her. I couldn't tell her.
1112 01:20:04,924 01:20:06,391 The night before the party, The night before the party,
1113 01:20:07,193 01:20:09,093 Di came back from the attorney's office. Di came back from the attorney's office.
1114 01:20:09,161 01:20:12,392 What all have you bought Di? What all have you bought Di?
1115 01:20:12,865 01:20:14,196 You've got the whole shopping mall here! You've got the whole shopping mall here!
1116 01:20:14,266 01:20:17,099 I'm finally done with a very important work. I'm finally done with a very important work.
1117 01:20:17,169 01:20:18,466 Feel relieved now. Feel relieved now.
1118 01:20:18,537 01:20:19,595 What work? What work?
1119 01:20:21,240 01:20:22,935 I feel like telling you everything. I feel like telling you everything.
1120 01:20:23,008 01:20:25,033 Tell me! - No! Not now. Tell me! - No! Not now.
1121 01:20:25,110 01:20:27,135 People will call me mad otherwise. People will call me mad otherwise.
1122 01:20:28,080 01:20:29,308 Here, drink up the water. Here, drink up the water.
1123 01:20:29,415 01:20:30,439 Thank you. Thank you.
1124 01:20:33,219 01:20:36,086 Oh, I went to the bank. Met Mithu. Oh, I went to the bank. Met Mithu.
1125 01:20:38,157 01:20:40,557 What did he say? - Nothing much. What did he say? - Nothing much.
1126 01:20:40,659 01:20:42,456 Asked him to come home someday. Asked him to come home someday.
1127 01:20:42,595 01:20:44,586 I wasn't in the right state when father died. I wasn't in the right state when father died.
1128 01:20:44,663 01:20:46,631 Couldn't talk to him properly then. Couldn't talk to him properly then.
1129 01:20:48,901 01:20:52,894 And I feel whatever happened with him was wrong. And I feel whatever happened with him was wrong.
1130 01:20:53,372 01:20:54,999 I've wronged him. I've wronged him.
1131 01:20:58,310 01:20:59,299 Hey? Hey?
1132 01:21:01,146 01:21:04,172 What's wrong with you? - Nothing What's wrong with you? - Nothing
1133 01:21:04,984 01:21:06,110 Something's wrong of course! Something's wrong of course!
1134 01:21:06,185 01:21:08,380 I always see your minds fleeting here and there. I always see your minds fleeting here and there.
1135 01:21:08,454 01:21:09,386 You must be in love. - No way! You must be in love. - No way!
1136 01:21:09,521 01:21:10,510 You are in love! - Di? You are in love! - Di?
1137 01:21:10,623 01:21:11,954 - It's nothing of that sort. Tell me who! - It's nothing of that sort. Tell me who!
1138 01:21:12,024 01:21:13,082 You can tell me ofcourse! You can tell me ofcourse!
1139 01:21:13,192 01:21:14,216 Please tell me no? - Trust me, it's nothing! Please tell me no? - Trust me, it's nothing!
1140 01:21:14,293 01:21:15,157 Tell me! - Honestly, nothing. Tell me! - Honestly, nothing.
1141 01:21:15,261 01:21:17,593 Okay okay, I'll tell later. - Later when? Okay okay, I'll tell later. - Later when?
1142 01:21:18,230 01:21:19,390 Tomorrow. - Tomorrow for sure? Tomorrow. - Tomorrow for sure?
1143 01:21:19,465 01:21:25,301 Sure. - Great, I'll give you a great news tomorrow too! Sure. - Great, I'll give you a great news tomorrow too!
1144 01:21:25,504 01:21:28,064 An announcement that'll call for a party! An announcement that'll call for a party!
1145 01:21:29,108 01:21:31,235 Haren da, I'm hungry! Haren da, I'm hungry!
1146 01:21:37,917 01:21:39,316 Whom do you like more? Whom do you like more?
1147 01:21:39,518 01:21:41,918 Buddadeb Guha or Shirshendu Mukhopadhyay? Buddadeb Guha or Shirshendu Mukhopadhyay?
1148 01:21:42,488 01:21:43,648 I like them both. I like them both.
1149 01:21:45,991 01:21:47,253 The morning the party took place... The morning the party took place...
1150 01:21:48,227 01:21:49,956 Di was extremely happy. Di was extremely happy.
1151 01:21:50,963 01:21:53,295 She was playing pranks on Haren da. She was playing pranks on Haren da.
1152 01:21:56,068 01:21:58,195 We arranged the house together... We arranged the house together...
1153 01:22:15,254 01:22:20,214 She even suggested what I should wear in the evening. She even suggested what I should wear in the evening.
1154 01:22:31,637 01:22:34,538 I've called and confirmed it with everyone. I've called and confirmed it with everyone.
1155 01:22:36,075 01:22:38,270 Did anyone call on the landline for me? Did anyone call on the landline for me?
1156 01:22:38,344 01:22:39,641 Who's supposed to call? Who's supposed to call?
1157 01:22:40,079 01:22:42,104 I'm supposed to get a call from the law firm. I'm supposed to get a call from the law firm.
1158 01:22:42,247 01:22:44,010 I'm making someone my custodian. I'm making someone my custodian.
1159 01:22:44,149 01:22:45,241 You know him. You know him.
1160 01:22:51,957 01:22:54,892 Tell me now. - What? Tell me now. - What?
1161 01:22:56,128 01:22:57,595 Is he a good boy? Is he a good boy?
1162 01:22:58,464 01:22:59,431 Which boy? Which boy?
1163 01:22:59,865 01:23:01,958 You said you'd tell me today. You said you'd tell me today.
1164 01:23:03,235 01:23:04,827 There's no one! There's no one!
1165 01:23:05,104 01:23:06,036 You don't have to say it! Drop it! You don't have to say it! Drop it!
1166 01:23:06,105 01:23:07,163 And if you don't tell me, And if you don't tell me,
1167 01:23:07,239 01:23:09,434 And if you don't tell me, I won't either. And if you don't tell me, I won't either.
1168 01:23:11,110 01:23:12,475 You promise you won't be angry? You promise you won't be angry?
1169 01:23:14,313 01:23:20,411 Why would I angry about you loving someone? Why would I angry about you loving someone?
1170 01:23:22,287 01:23:23,447 Is he handsome? Is he handsome?
1171 01:23:24,423 01:23:25,447 Tell me no! Tell me no!
1172 01:23:26,425 01:23:27,414 Good looking? Good looking?
1173 01:23:29,928 01:23:30,519 Mithu da. Mithu da.
1174 01:23:43,342 01:23:46,641 The swine's rekindling his old flame! The swine's rekindling his old flame!
1175 01:23:48,881 01:23:50,143 Gimme two cigs. Gimme two cigs.
1176 01:23:52,951 01:23:54,043 And a pack of biris. And a pack of biris.
1177 01:24:08,867 01:24:09,993 Why are you here? Why are you here?
1178 01:24:10,069 01:24:11,229 Why can't I reach your phone? Why can't I reach your phone?
1179 01:24:11,437 01:24:12,870 I've been trying constantly. I've been trying constantly.
1180 01:24:13,072 01:24:15,063 You know what Mitali has done? - What? You know what Mitali has done? - What?
1181 01:24:15,407 01:24:17,432 She's made me the custodian of her property. She's made me the custodian of her property.
1182 01:24:17,609 01:24:19,201 Why haven't you told her anything? Why haven't you told her anything?
1183 01:24:19,344 01:24:20,402 All this will lead to a huge mess. All this will lead to a huge mess.
1184 01:24:20,479 01:24:22,003 I don't need that now! - Please lower your voice I don't need that now! - Please lower your voice
1185 01:24:22,081 01:24:24,072 Why should I? What have you both thought of me? Why should I? What have you both thought of me?
1186 01:24:24,149 01:24:26,481 You want to use me in whichever way pleases you. You want to use me in whichever way pleases you.
1187 01:24:27,953 01:24:30,547 Joyeeta I asked you to tell her that we love each other, Joyeeta I asked you to tell her that we love each other,
1188 01:24:30,622 01:24:32,317 and want to get married. That's it. and want to get married. That's it.
1189 01:24:33,192 01:24:34,352 Joyeeta I'm talking- Joyeeta I'm talking-
1190 01:24:42,968 01:24:44,959 Mitali what happened in the past is over. Mitali what happened in the past is over.
1191 01:24:45,070 01:24:46,867 That doesn't attract me anymore, That doesn't attract me anymore,
1192 01:24:47,172 01:24:49,197 Neither do I feel obligated towards it. Neither do I feel obligated towards it.
1193 01:24:50,476 01:24:51,602 I love Joyeeta. I love Joyeeta.
1194 01:24:54,046 01:24:55,308 We will get married. We will get married.
1195 01:24:56,615 01:24:59,516 I don't want anybody to have a problem with that. Please. I don't want anybody to have a problem with that. Please.
1196 01:25:04,957 01:25:06,891 Why would there be any problem? Why would there be any problem?
1197 01:25:08,527 01:25:10,927 You both will look great together. You both will look great together.
1198 01:25:47,299 01:25:49,164 Father came to Pondicherry today. Father came to Pondicherry today.
1199 01:25:49,935 01:25:51,232 I went to receive him at the airport. I went to receive him at the airport.
1200 01:25:52,371 01:25:54,396 Am I not driving well? Am I not driving well?
1201 01:25:55,174 01:25:57,233 It's been ages that I drove, you know. It's been ages that I drove, you know.
1202 01:25:57,342 01:26:00,072 I just fiddle a little with the Austin 7. I just fiddle a little with the Austin 7.
1203 01:26:00,312 01:26:02,872 But I always wanted to drive this car. But I always wanted to drive this car.
1204 01:26:03,649 01:26:05,514 You made it possible. You made it possible.
1205 01:26:06,952 01:26:08,010 How's everything at home? How's everything at home?
1206 01:26:08,086 01:26:09,110 All good. All good.
1207 01:26:10,989 01:26:12,581 We had all gone to Shantiniketan. We had all gone to Shantiniketan.
1208 01:26:12,991 01:26:16,222 Breaking rules for a few days feels great. Breaking rules for a few days feels great.
1209 01:26:17,629 01:26:19,392 Yes, the tummy's grown big! Yes, the tummy's grown big!
1210 01:26:21,644 01:26:22,941 What's up with Mithu? What's up with Mithu?
1211 01:26:23,245 01:26:24,234 Who? Who?
1212 01:26:25,114 01:26:26,843 Your dear Mithu Mitra. Your dear Mithu Mitra.
1213 01:26:28,851 01:26:29,977 Suddenly? Suddenly?
1214 01:26:32,087 01:26:33,952 Can't I ask? Can't I ask?
1215 01:26:34,290 01:26:36,724 I meet him at the bank. I meet him at the bank.
1216 01:26:39,161 01:26:40,389 Does he talk? Does he talk?
1217 01:26:40,696 01:26:42,823 You wronged him Mitu. You wronged him Mitu.
1218 01:26:43,098 01:26:44,258 I did not. I did not.
1219 01:26:50,940 01:26:52,339 Come in Father. Come in Father.
1220 01:26:54,243 01:26:58,111 I spend most of my time here. I spend most of my time here.
1221 01:27:04,787 01:27:06,584 Come, I'll introduce you to Pierre. Come, I'll introduce you to Pierre.
1222 01:27:07,089 01:27:08,215 Yes. Come. Yes. Come.
1223 01:27:09,758 01:27:12,283 Hi. This is my father. Hi. This is my father.
1224 01:27:12,594 01:27:14,255 Father, Pierre Legrand Father, Pierre Legrand
1225 01:27:14,330 01:27:17,231 He's been working on Time and Space for long now. He's been working on Time and Space for long now.
1226 01:27:17,633 01:27:19,965 Good to meet you Mr. Legrand. I'm Barun Good to meet you Mr. Legrand. I'm Barun
1227 01:27:20,035 01:27:21,195 Call me Pierre Call me Pierre
1228 01:27:21,670 01:27:23,661 This is an amazing place This is an amazing place
1229 01:27:24,606 01:27:26,301 Makes me pretty inquisitive. Makes me pretty inquisitive.
1230 01:27:26,675 01:27:29,235 Yes. I've been exploring Time and Space. Yes. I've been exploring Time and Space.
1231 01:27:29,378 01:27:31,141 Space is big world. Space is big world.
1232 01:27:31,647 01:27:32,705 As for Time, As for Time,
1233 01:27:32,982 01:27:34,882 Time has many layers. Time has many layers.
1234 01:27:34,950 01:27:37,783 And at one point they coincide. And at one point they coincide.
1235 01:27:37,853 01:27:40,321 Then we have only the Eternal present. Then we have only the Eternal present.
1236 01:27:40,389 01:27:42,721 That's what I try to catch. That's what I try to catch.
1237 01:27:44,093 01:27:46,323 Father, I was so depressed. Father, I was so depressed.
1238 01:27:46,829 01:27:49,195 Pierre helped me get past it all. Pierre helped me get past it all.
1239 01:27:49,798 01:27:53,199 He did really help me find a new meaning to my life. He did really help me find a new meaning to my life.
1240 01:27:56,271 01:28:01,766 You are one of those rare people who can actually inspire a generation. You are one of those rare people who can actually inspire a generation.
1241 01:28:02,978 01:28:05,742 Thanks Pierre for being so kind to my daughter. Thanks Pierre for being so kind to my daughter.
1242 01:28:05,848 01:28:06,940 Not at all. Not at all.
1243 01:28:08,117 01:28:12,679 Had I not come here, I'd never have known Had I not come here, I'd never have known
1244 01:28:13,922 01:28:16,652 you've been associated with such incredible work. you've been associated with such incredible work.
1245 01:28:19,628 01:28:21,823 Won't you go back to Kolkata at all? Won't you go back to Kolkata at all?
1246 01:28:22,798 01:28:24,925 What will I return for Father? What will I return for Father?
1247 01:28:25,234 01:28:27,668 It would be better if you came here. It would be better if you came here.
1248 01:28:28,070 01:28:31,767 I can't, I've a few responsibilities. I can't, I've a few responsibilities.
1249 01:28:32,274 01:28:33,298 What? What?
1250 01:28:38,747 01:28:43,081 I've responsibilities, duties, love for my children I've responsibilities, duties, love for my children
1251 01:28:43,218 01:28:47,018 That's why I'm asking you to move in with me here. That's why I'm asking you to move in with me here.
1252 01:28:51,827 01:28:54,694 Why did you suddenly ask about Mithu that day? Why did you suddenly ask about Mithu that day?
1253 01:28:58,867 01:28:59,925 Just like that. Just like that.
1254 01:29:06,775 01:29:08,709 He's still on his own, He's still on his own,
1255 01:29:09,344 01:29:10,606 single. single.
1256 01:29:12,881 01:29:15,111 Should I speak to him after going back? Should I speak to him after going back?
1257 01:29:21,323 01:29:26,124 You want some juice Father? I'll get some. You want some juice Father? I'll get some.
1258 01:29:59,094 01:30:00,925 Should I order some dinner? Should I order some dinner?
1259 01:30:03,065 01:30:06,831 No. I'll boil some potatoes with the rice. No. I'll boil some potatoes with the rice.
1260 01:30:11,006 01:30:12,268 'Love for children' 'Love for children'
1261 01:30:13,308 01:30:16,334 Love and affection are toxic emotions. Love and affection are toxic emotions.
1262 01:30:17,079 01:30:20,344 Ex-husband on one hand and sister on the other. Ex-husband on one hand and sister on the other.
1263 01:30:20,916 01:30:23,111 How would any reconciliation take place? How would any reconciliation take place?
1264 01:30:23,285 01:30:26,220 'Love for children' and 'Love for children' and
1265 01:30:27,055 01:30:30,115 'a ring of pearls on a monkey's neck' 'a ring of pearls on a monkey's neck'
1266 01:31:24,713 01:31:28,809 Joyeeta Mitali's sister, is having a whirlwind affair with Mithu! Joyeeta Mitali's sister, is having a whirlwind affair with Mithu!
1267 01:31:29,084 01:31:32,645 Yes, I've seen them romancing everywhere! Yes, I've seen them romancing everywhere!
1268 01:31:33,222 01:31:37,750 Deshapriya Park... he's totally hitting on her. Deshapriya Park... he's totally hitting on her.
1269 01:31:45,221 01:31:46,882 Affairs of the rich sir. Affairs of the rich sir.
1270 01:31:50,860 01:31:52,919 You're updated about everything I see. You're updated about everything I see.
1271 01:31:55,865 01:31:57,526 This bike is... This bike is...
1272 01:31:58,801 01:31:59,927 Mithu's Mithu's
1273 01:32:00,369 01:32:02,667 Yes. - Mithu visits this place? Yes. - Mithu visits this place?
1274 01:32:02,905 01:32:05,840 Yes, there's no problem between us. Yes, there's no problem between us.
1275 01:32:06,575 01:32:08,236 We're both Mitali's ex-husbands. We're both Mitali's ex-husbands.
1276 01:32:08,544 01:32:10,307 He and I both know each other. He and I both know each other.
1277 01:32:11,380 01:32:12,938 Though our confrontation began with a fight. Though our confrontation began with a fight.
1278 01:32:14,250 01:32:16,741 Mithu had thought Mitali left him because of me. Mithu had thought Mitali left him because of me.
1279 01:32:17,386 01:32:20,378 Enraged, he came to beat me up. Enraged, he came to beat me up.
1280 01:32:47,783 01:32:49,307 Can I have a cigarette? Can I have a cigarette?
1281 01:32:51,453 01:32:52,477 Don't smoke. Don't smoke.
1282 01:32:56,859 01:32:57,883 Sorry. Sorry.
1283 01:33:01,630 01:33:04,463 While hitting me, he knew I was weak. While hitting me, he knew I was weak.
1284 01:33:07,369 01:33:09,667 Mitali had drenched me off all spirit Mitali had drenched me off all spirit
1285 01:33:12,174 01:33:15,371 Mithu understood it wasn't me who screwed up things with her. Mithu understood it wasn't me who screwed up things with her.
1286 01:33:17,579 01:33:19,740 Of course. I'll need your voter i card, Of course. I'll need your voter i card,
1287 01:33:19,949 01:33:21,883 but do you have any Id. Proof? but do you have any Id. Proof?
1288 01:33:23,218 01:33:25,186 Ration card? Slum no 16? Ration card? Slum no 16?
1289 01:33:25,521 01:33:27,887 Yes, remember to get that too. Yes, remember to get that too.
1290 01:33:28,424 01:33:30,585 I dunno if I'll be able to repay the loan. I dunno if I'll be able to repay the loan.
1291 01:33:31,760 01:33:33,489 Now that I've arranged for your loan, Now that I've arranged for your loan,
1292 01:33:33,629 01:33:37,429 You must work hard at the garage now. You must work hard at the garage now.
1293 01:33:40,536 01:33:42,197 Why are you laughing? Why are you laughing?
1294 01:33:43,572 01:33:45,631 Why are you doing all this? Why are you doing all this?
1295 01:33:48,911 01:33:50,242 I'll see you later. I'll see you later.
1296 01:33:54,950 01:33:57,783 Are you sure you saw Mithu Mitra return back from the party? Are you sure you saw Mithu Mitra return back from the party?
1297 01:33:57,920 01:34:00,650 Of course! He reached much earlier. Of course! He reached much earlier.
1298 01:34:00,856 01:34:03,586 He's the hen with the golden eggs sir! He's the hen with the golden eggs sir!
1299 01:34:04,560 01:34:06,892 Why? What's with the golden eggs? Why? What's with the golden eggs?
1300 01:34:08,497 01:34:11,660 Mr. Barun had three accounts under different names. Mr. Barun had three accounts under different names.
1301 01:34:12,768 01:34:15,737 When I'd gone to the bank with Mitali, When I'd gone to the bank with Mitali,
1302 01:34:16,305 01:34:17,772 she had given random names. she had given random names.
1303 01:34:17,906 01:34:20,397 Pinaki Sharma and Rudra Sen. Pinaki Sharma and Rudra Sen.
1304 01:34:20,642 01:34:22,667 Don't remember so much Don't remember so much
1305 01:34:23,445 01:34:24,935 Would all this have been possible if not for Mithu? Would all this have been possible if not for Mithu?
1306 01:34:25,214 01:34:26,943 It's a screwed up family. It's a screwed up family.
1307 01:34:27,616 01:34:30,346 Didn't you feel like taking revenge? Didn't you feel like taking revenge?
1308 01:34:31,653 01:34:32,950 What are you saying Sir? What are you saying Sir?
1309 01:34:33,722 01:34:36,748 The whole world functions on money and power. The whole world functions on money and power.
1310 01:34:37,426 01:34:40,259 Illegal accounts! Can they be trusted? Illegal accounts! Can they be trusted?
1311 01:34:46,201 01:34:47,566 Mithu Mitra... Mithu Mitra...
1312 01:34:49,371 01:34:52,772 what exactly are your views on him? what exactly are your views on him?
1313 01:34:54,476 01:34:55,841 He has a heart sir. He has a heart sir.
1314 01:34:56,845 01:34:58,870 But is dangerous when pissed. But is dangerous when pissed.
1315 01:35:05,654 01:35:07,519 Since your childhood, Since your childhood,
1316 01:35:09,858 01:35:12,383 I've never spent so much time with you. I've never spent so much time with you.
1317 01:35:14,696 01:35:17,256 Feels good. Feels good.
1318 01:35:18,534 01:35:19,865 Don't get me wrong Don't get me wrong
1319 01:35:21,003 01:35:25,303 but it's difficult for me to be away from Kolkata... but it's difficult for me to be away from Kolkata...
1320 01:35:26,909 01:35:28,570 I'll be coming back. I'll be coming back.
1321 01:35:33,415 01:35:35,383 That's good. Thank you. That's good. Thank you.
1322 01:35:36,351 01:35:38,546 This says Rudra Sen's account has been dormant. This says Rudra Sen's account has been dormant.
1323 01:35:39,788 01:35:42,552 But withdrawal took place from Pinaki Sharma's account. But withdrawal took place from Pinaki Sharma's account.
1324 01:35:42,691 01:35:43,851 How much? How much?
1325 01:35:45,294 01:35:47,353 Ten thousand. - Regularly? Ten thousand. - Regularly?
1326 01:35:47,463 01:35:48,794 Yes. Yes.
1327 01:35:50,365 01:35:52,560 But after a particular date all withdrawal stopped. But after a particular date all withdrawal stopped.
1328 01:35:53,635 01:35:55,899 One Lakh twenty thousand... One Lakh twenty thousand...
1329 01:35:56,305 01:35:59,240 Oh. He withdrew this amount before going to Pondicherry. Oh. He withdrew this amount before going to Pondicherry.
1330 01:35:59,475 01:36:01,909 Yes, he was at Pondicherry for a whole year. Yes, he was at Pondicherry for a whole year.
1331 01:36:07,916 01:36:10,976 How old was Mr. Barun when Mitali's mother expired? How old was Mr. Barun when Mitali's mother expired?
1332 01:36:11,787 01:36:13,982 I guess around 52, 53. I guess around 52, 53.
1333 01:36:15,357 01:36:16,619 Not too old Not too old
1334 01:36:17,893 01:36:20,384 A widower, aged 52, A widower, aged 52,
1335 01:36:20,462 01:36:21,952 with a lot of money, with a lot of money,
1336 01:36:22,431 01:36:27,528 spends a recurring amount every month from a false account. spends a recurring amount every month from a false account.
1337 01:36:31,440 01:36:33,305 'Love for children'? 'Love for children'?
1338 01:36:38,313 01:36:40,907 Ass! - Who? - I am! Ass! - Who? - I am!
1339 01:36:42,451 01:36:44,749 Life has its own demands. Life has its own demands.
1340 01:36:44,920 01:36:46,478 10,000 a month? 10,000 a month?
1341 01:36:46,922 01:36:48,856 And a lakh and twenty thousand... And a lakh and twenty thousand...
1342 01:36:48,924 01:36:50,755 ...for 12 months right before going to Pondicherry. ...for 12 months right before going to Pondicherry.
1343 01:36:50,826 01:36:52,316 Listen, Listen,
1344 01:36:52,528 01:36:54,996 I haven't heard any such thing about Mr. Barun. I haven't heard any such thing about Mr. Barun.
1345 01:36:55,964 01:36:57,363 But you don't know which name he was using. But you don't know which name he was using.
1346 01:36:57,432 01:36:58,763 Pinaki Sharma? Pinaki Sharma?
1347 01:36:59,201 01:37:00,862 A shock wave just hit my brain! A shock wave just hit my brain!
1348 01:37:01,803 01:37:04,397 We know another person with the surname Sharma. We know another person with the surname Sharma.
1349 01:37:04,606 01:37:06,574 Nanda? Don't you remember? Nanda? Don't you remember?
1350 01:37:08,544 01:37:15,313 Please check if the cheques were drawn to the Self or to another name. Please check if the cheques were drawn to the Self or to another name.
1351 01:37:15,651 01:37:16,709 Get going. Get going.
1352 01:37:18,287 01:37:19,754 Have 'Brahmi' leaves at home? Have 'Brahmi' leaves at home?
1353 01:37:19,888 01:37:21,515 Please eat them if you do. Please eat them if you do.
1354 01:37:33,802 01:37:36,396 Hey Kartik aren't my groceries ready? Hey Kartik aren't my groceries ready?
1355 01:37:44,713 01:37:48,945 He never deprived anyone of their money. He never deprived anyone of their money.
1356 01:37:49,985 01:37:51,247 Go on. Go on.
1357 01:37:52,254 01:37:53,881 He was a very good man, sir. He was a very good man, sir.
1358 01:37:54,890 01:37:56,016 After madam passed away- After madam passed away-
1359 01:37:56,258 01:37:57,782 Didn't he have any affair? Didn't he have any affair?
1360 01:37:59,895 01:38:01,419 He was the very manifestation of God, sir! He was the very manifestation of God, sir!
1361 01:38:01,206 01:38:03,140 God's have alluring mistresses too. God's have alluring mistresses too.
1362 01:38:04,910 01:38:07,640 Who did he give ten thousand rupees to every month? Who did he give ten thousand rupees to every month?
1363 01:38:08,347 01:38:10,110 I know nothing, sir. I know nothing, sir.
1364 01:38:10,316 01:38:11,408 I know nothing. I know nothing.
1365 01:38:11,550 01:38:13,609 He may have needed it himself. He may have needed it himself.
1366 01:38:13,686 01:38:16,314 No one would withdraw money from an illegal account for himself. No one would withdraw money from an illegal account for himself.
1367 01:38:16,388 01:38:19,221 You've withdrawn money yourself in a self cheque. You've withdrawn money yourself in a self cheque.
1368 01:38:19,325 01:38:20,952 I have your signatures. I have your signatures.
1369 01:38:22,928 01:38:24,327 Where was the money sent? Where was the money sent?
1370 01:38:27,399 01:38:28,957 Where's the nephew? Where's the nephew?
1371 01:38:29,101 01:38:30,090 Nephew? Nephew?
1372 01:38:30,169 01:38:32,194 The boy we saw the other day with the golden chain around his neck. The boy we saw the other day with the golden chain around his neck.
1373 01:38:32,271 01:38:34,239 Oh, he's at my daughter's Oh, he's at my daughter's
1374 01:38:37,443 01:38:40,310 One push and you'll perish in the Ganges son of a bitch! One push and you'll perish in the Ganges son of a bitch!
1375 01:38:40,479 01:38:42,606 I don't know! I don't know sir! I don't know! I don't know sir!
1376 01:38:42,982 01:38:44,574 Did he not have a mistress? Did he not have a mistress?
1377 01:38:44,650 01:38:46,049 Yes or no? Answer you swine! Yes or no? Answer you swine!
1378 01:38:46,251 01:38:48,242 Yes, yes... no, I mean... Yes, yes... no, I mean...
1379 01:38:48,354 01:38:50,322 a woman came by. a woman came by.
1380 01:38:51,423 01:38:52,981 Where? At the house? Where? At the house?
1381 01:38:53,425 01:38:58,260 Yes, no, she came over one day. Yes, no, she came over one day.
1382 01:38:58,464 01:39:01,627 The day he withdrew one lakh and twenty thousand. The day he withdrew one lakh and twenty thousand.
1383 01:39:02,634 01:39:08,971 Yes, I got in the house and saw they were quarrelling. Yes, I got in the house and saw they were quarrelling.
1384 01:39:09,108 01:39:10,598 Are you trying to blackmail me? Are you trying to blackmail me?
1385 01:39:11,010 01:39:13,342 Does money grow on trees? Does money grow on trees?
1386 01:39:13,979 01:39:17,039 Don't forget what I've done to give you this money! Don't forget what I've done to give you this money!
1387 01:39:17,349 01:39:19,544 Let me make one thing clear, Let me make one thing clear,
1388 01:39:21,320 01:39:23,447 Dwarfs do not aim for the moon. Dwarfs do not aim for the moon.
1389 01:39:25,257 01:39:26,519 Remember that. Remember that.
1390 01:39:27,960 01:39:31,293 After that? - I don't know anything more sir. After that? - I don't know anything more sir.
1391 01:39:32,698 01:39:36,099 Two bullets through and you'll be deaf for life! Two bullets through and you'll be deaf for life!
1392 01:39:37,036 01:39:38,333 Did she come back again? Did she come back again?
1393 01:39:38,537 01:39:40,232 No, no. No, no.
1394 01:39:43,642 01:39:45,075 When did she come again? When did she come again?
1395 01:39:45,210 01:39:49,203 The day before Mitali Di died. The day before Mitali Di died.
1396 01:39:50,015 01:39:51,107 The day before the party. The day before the party.
1397 01:39:51,250 01:39:54,947 Yes. They had a huge row. Yes. They had a huge row.
1398 01:39:55,554 01:39:57,579 What the hell are you saying? What the hell are you saying?
1399 01:39:57,956 01:40:00,891 And who gives you the right to say such things against my father? And who gives you the right to say such things against my father?
1400 01:40:01,060 01:40:02,550 How dare you? How dare you?
1401 01:40:03,062 01:40:04,051 Get out of my house. Get out of my house.
1402 01:40:04,129 01:40:06,097 Just get out of this house! Just get out of this house!
1403 01:40:06,165 01:40:08,099 Haren da! - Yes, I'm coming. Haren da! - Yes, I'm coming.
1404 01:40:08,267 01:40:12,363 Now I must be introduced to your wife. Now I must be introduced to your wife.
1405 01:40:15,107 01:40:17,200 But she's at the village. But she's at the village.
1406 01:40:19,545 01:40:22,275 You�re not a compulsive liar Haren. You�re not a compulsive liar Haren.
1407 01:40:23,182 01:40:25,548 You never got married. There is no wife. You never got married. There is no wife.
1408 01:40:26,552 01:40:29,385 You are last of the generation of those appeasers You are last of the generation of those appeasers
1409 01:40:29,455 01:40:33,516 who sacrificed their whole lives for the Babus. who sacrificed their whole lives for the Babus.
1410 01:40:40,232 01:40:41,529 Who's the nephew actually? Who's the nephew actually?
1411 01:40:43,702 01:40:45,693 Don't even try lying. Don't even try lying.
1412 01:40:58,617 01:41:01,051 Mr. Barun's son. Mr. Barun's son.
1413 01:41:09,094 01:41:10,493 Ah, 'love for the child! ' Ah, 'love for the child! '
1414 01:41:13,232 01:41:14,324 Get to your feet. Get to your feet.
1415 01:41:19,671 01:41:21,605 This is for your groceries. This is for your groceries.
1416 01:41:24,076 01:41:26,203 He has no idea about grocery either. He has no idea about grocery either.
1417 01:41:26,278 01:41:28,007 Whatever you say, he'll say he's from Jagabandhu School! Whatever you say, he'll say he's from Jagabandhu School!
1418 01:41:28,113 01:41:29,341 I don't know what to do with him. I don't know what to do with him.
1419 01:41:34,052 01:41:35,986 Wasn't I telling you the other day Wasn't I telling you the other day
1420 01:41:36,188 01:41:39,555 about a Sashadhar Bagchi in Maniktala? about a Sashadhar Bagchi in Maniktala?
1421 01:41:40,125 01:41:42,218 Say, I use his name. Say, I use his name.
1422 01:41:43,061 01:41:47,191 Later it's revealed Sashadhar Bagchi is a different person. Later it's revealed Sashadhar Bagchi is a different person.
1423 01:41:47,533 01:41:50,229 Why would you want to only use that name? Why would you want to only use that name?
1424 01:41:50,369 01:41:53,236 Because I know everything about Sashadhar Bagchi. Because I know everything about Sashadhar Bagchi.
1425 01:41:53,338 01:41:55,568 Exactly what he does, where he goes. Exactly what he does, where he goes.
1426 01:41:55,607 01:41:59,168 It's easier for me to become Sashadhar Bagchi. It's easier for me to become Sashadhar Bagchi.
1427 01:41:59,945 01:42:00,969 Which means- Which means-
1428 01:42:01,113 01:42:03,513 The woman who's using the name Julekha Sharma The woman who's using the name Julekha Sharma
1429 01:42:03,582 01:42:07,143 knows the real Julekha Sharma very well. knows the real Julekha Sharma very well.
1430 01:42:08,153 01:42:10,087 Mary school! - You can't reach there by rickshaw. Mary school! - You can't reach there by rickshaw.
1431 01:42:10,155 01:42:12,214 Stop. Stop brother. Stop. Stop brother.
1432 01:42:13,959 01:42:16,086 Six years of age. Should be in class two. Six years of age. Should be in class two.
1433 01:42:16,228 01:42:17,957 Father's name is Pinaki Sharma. Father's name is Pinaki Sharma.
1434 01:42:18,564 01:42:21,556 We're disturbing you, but you see, We're disturbing you, but you see,
1435 01:42:22,100 01:42:24,625 I mean. We don't have any option. I mean. We don't have any option.
1436 01:42:25,337 01:42:27,498 Please sit, I'll check Please sit, I'll check
1437 01:42:34,179 01:42:36,511 Jagabandhu School isn't all that bad either. Jagabandhu School isn't all that bad either.
1438 01:42:44,156 01:42:47,353 There are twins in Class two with the surname Sharma. There are twins in Class two with the surname Sharma.
1439 01:42:47,426 01:42:49,587 Their father's name is Shujit Sharma. Their father's name is Shujit Sharma.
1440 01:42:50,229 01:42:52,356 There's no one else with that name. There's no one else with that name.
1441 01:42:52,698 01:42:55,599 That means there's no guardian by the name of Pinaki Sharma. That means there's no guardian by the name of Pinaki Sharma.
1442 01:42:55,721 01:42:56,813 No sir. No sir.
1443 01:42:57,856 01:43:00,290 Sorry. We should go. - Okay. Sorry. We should go. - Okay.
1444 01:43:03,062 01:43:05,155 Barun Ghosh should be the father's name. Barun Ghosh should be the father's name.
1445 01:43:20,212 01:43:21,873 'A ring of pearls on a monkey's neck'? 'A ring of pearls on a monkey's neck'?
1446 01:43:25,017 01:43:26,382 How is Pritish doing? How is Pritish doing?
1447 01:43:26,752 01:43:31,314 I used to work in the nursing home he was admitted to. I used to work in the nursing home he was admitted to.
1448 01:43:31,857 01:43:33,017 Your real name? Your real name?
1449 01:43:35,094 01:43:36,186 Doel Ghosh. Doel Ghosh.
1450 01:43:37,663 01:43:38,857 After that? After that?
1451 01:43:45,104 01:43:50,167 He was lonely after Mitali went to Pondicherry. He was lonely after Mitali went to Pondicherry.
1452 01:43:52,144 01:43:57,912 He used to frequent my house a lot then. He used to frequent my house a lot then.
1453 01:43:59,084 01:44:00,108 Monthly? Monthly?
1454 01:44:02,287 01:44:04,653 He would pay me ten thousand a month. He would pay me ten thousand a month.
1455 01:44:05,624 01:44:06,750 Why didn't you marry him? Why didn't you marry him?
1456 01:44:09,995 01:44:11,087 I told him. I told him.
1457 01:44:16,902 01:44:18,870 He had agreed once. He had agreed once.
1458 01:44:21,140 01:44:22,937 But soon, decided against it. But soon, decided against it.
1459 01:44:25,310 01:44:26,937 The usual. The usual.
1460 01:44:29,615 01:44:32,948 Pritish was conceived in the midst of all this. Pritish was conceived in the midst of all this.
1461 01:44:33,886 01:44:38,949 I thought he'd marry me after the child was conceived. I thought he'd marry me after the child was conceived.
1462 01:44:42,995 01:44:45,327 Is ten thousand enough to survive? Is ten thousand enough to survive?
1463 01:44:49,334 01:44:56,706 I told him to marry me now that the child was born. I told him to marry me now that the child was born.
1464 01:44:58,911 01:45:00,378 Mitali wouldn't be back either. Mitali wouldn't be back either.
1465 01:45:01,080 01:45:02,308 What did he say? What did he say?
1466 01:45:02,681 01:45:04,046 He was furious. He was furious.
1467 01:45:05,317 01:45:07,148 Did not listen to me at all. Did not listen to me at all.
1468 01:45:08,220 01:45:10,347 He stopped all contact. He stopped all contact.
1469 01:45:10,722 01:45:12,815 I was tensed. I was tensed.
1470 01:45:14,059 01:45:16,687 My son's admitted to an expensive school. My son's admitted to an expensive school.
1471 01:45:17,262 01:45:19,753 The fee itself is two thousand rupees. The fee itself is two thousand rupees.
1472 01:45:21,200 01:45:23,964 Then I heard he was going to Pondicherry. Then I heard he was going to Pondicherry.
1473 01:45:25,370 01:45:27,395 I didn't understand how we'd manage. I didn't understand how we'd manage.
1474 01:45:27,706 01:45:28,968 Have you gone insane? Have you gone insane?
1475 01:45:31,343 01:45:33,072 How dare you blackmail me? How dare you blackmail me?
1476 01:45:34,146 01:45:36,671 Don't compare Pritish to Mitali. Don't compare Pritish to Mitali.
1477 01:45:37,149 01:45:38,673 Leave now. Leave now.
1478 01:45:38,951 01:45:40,680 Haren will drop off the money. Haren will drop off the money.
1479 01:45:41,153 01:45:43,087 Did he not love his son? Did he not love his son?
1480 01:45:43,822 01:45:45,414 He did. He did.
1481 01:45:46,325 01:45:48,384 Never expressed it. Never expressed it.
1482 01:45:49,895 01:45:57,165 Whatever he sent for him was through Haren da. Whatever he sent for him was through Haren da.
1483 01:45:57,369 01:45:58,802 What about the gold chain? What about the gold chain?
1484 01:45:59,371 01:46:01,100 He gave it the day he was born. He gave it the day he was born.
1485 01:46:04,376 01:46:06,674 What happened after he returned from Pondicherry? What happened after he returned from Pondicherry?
1486 01:46:06,778 01:46:08,040 Changed man. Changed man.
1487 01:46:10,282 01:46:12,113 I thought he had softened. I thought he had softened.
1488 01:46:13,719 01:46:17,746 But he'd always think about his property. But he'd always think about his property.
1489 01:46:20,125 01:46:21,922 He even agreed to get married. He even agreed to get married.
1490 01:46:23,996 01:46:27,022 I asked him if we should have a registered marriage. I asked him if we should have a registered marriage.
1491 01:46:28,700 01:46:33,034 He could leave a little for Pritish, and the rest for Mitali. He could leave a little for Pritish, and the rest for Mitali.
1492 01:46:35,040 01:46:39,136 But! He was always worried about Mitali. But! He was always worried about Mitali.
1493 01:46:43,115 01:46:45,777 Everything was slowly moving forward... Everything was slowly moving forward...
1494 01:46:46,451 01:46:52,822 when suddenly his cerebral attack when suddenly his cerebral attack
1495 01:46:54,026 01:46:56,722 Do you think there's a reason for the attack? Do you think there's a reason for the attack?
1496 01:46:57,062 01:46:58,859 I didn't have the chance to know. I didn't have the chance to know.
1497 01:47:00,899 01:47:02,696 Mitali had returned home. Mitali had returned home.
1498 01:47:05,237 01:47:07,899 I decided I had to do something, I decided I had to do something,
1499 01:47:09,041 01:47:10,633 else things would fall apart. else things would fall apart.
1500 01:47:10,876 01:47:12,741 What the hell are you saying? What the hell are you saying?
1501 01:47:12,978 01:47:14,707 Mitali would get everything alone. Mitali would get everything alone.
1502 01:47:15,180 01:47:18,308 How dare you say all this about my Father? How dare you say all this about my Father?
1503 01:47:18,417 01:47:19,714 How dare you? How dare you?
1504 01:47:19,851 01:47:20,977 Bloody fraud! Bloody fraud!
1505 01:47:21,053 01:47:22,884 Get her out of here now! Get her out of here now!
1506 01:47:26,258 01:47:28,852 That was when I decided I had to avenge myself. That was when I decided I had to avenge myself.
1507 01:47:29,127 01:47:30,116 So you murdered her. So you murdered her.
1508 01:47:30,662 01:47:34,393 No, no! I did not commit the murder! Believe me. No, no! I did not commit the murder! Believe me.
1509 01:47:36,802 01:47:39,293 But I went to the house that day. But I went to the house that day.
1510 01:47:41,440 01:47:43,738 Through the backyard. Through the backyard.
1511 01:47:46,044 01:47:47,875 The party was at full swing. The party was at full swing.
1512 01:47:49,781 01:47:51,442 Haren da gave me the news. Haren da gave me the news.
1513 01:47:52,251 01:47:53,309 What news? What news?
1514 01:47:54,920 01:48:01,086 That Mitali had taken out money and jewelry from the bank that day. That Mitali had taken out money and jewelry from the bank that day.
1515 01:48:03,362 01:48:07,628 That's when I thought I must seize the opportunity. That's when I thought I must seize the opportunity.
1516 01:48:08,400 01:48:10,698 To do something for my son. To do something for my son.
1517 01:48:12,971 01:48:16,634 I had kept Pritish with Haren da that day... I had kept Pritish with Haren da that day...
1518 01:49:58,310 01:50:02,747 That night, I left the house around 1 am. That night, I left the house around 1 am.
1519 01:50:05,050 01:50:06,950 I didn't kill sir, I didn't kill sir,
1520 01:50:07,219 01:50:08,982 but I did steal. but I did steal.
1521 01:50:09,254 01:50:11,245 For my son. For my son.
1522 01:50:12,377 01:50:13,708 You didn't do the right thing. You didn't do the right thing.
1523 01:50:19,751 01:50:23,619 Had I been his wife, Had I been his wife,
1524 01:50:25,824 01:50:29,954 my son wouldn't have to rot in this rat hole. my son wouldn't have to rot in this rat hole.
1525 01:50:32,798 01:50:35,130 I failed as a mother. I failed as a mother.
1526 01:50:37,703 01:50:39,068 Will you arrest me? Will you arrest me?
1527 01:50:41,140 01:50:43,734 I'll keep Pritish with Haren da then. I'll keep Pritish with Haren da then.
1528 01:50:44,076 01:50:45,134 No. No.
1529 01:50:48,113 01:50:50,081 But I want to make a deal. But I want to make a deal.
1530 01:50:51,016 01:50:55,077 Like the barter system. Give and take. Like the barter system. Give and take.
1531 01:51:02,794 01:51:04,091 Live a clean life Live a clean life
1532 01:51:04,363 01:51:05,955 Don't repeat what you've done. Don't repeat what you've done.
1533 01:51:12,738 01:51:18,643 I've done everything for my son. I've done everything for my son.
1534 01:51:23,415 01:51:25,474 I had nothing to feed him. I had nothing to feed him.
1535 01:51:27,019 01:51:33,424 Don't you think he deserves a future? Don't you think he deserves a future?
1536 01:51:34,593 01:51:36,823 Do anything else. Choose the right path. Do anything else. Choose the right path.
1537 01:51:36,895 01:51:38,055 Remember that. Remember that.
1538 01:51:42,067 01:51:43,056 Oh, Oh,
1539 01:51:43,569 01:51:46,538 Pantu was Mitali's first husband. Did you know? Pantu was Mitali's first husband. Did you know?
1540 01:51:47,372 01:51:48,532 Yes. Yes.
1541 01:51:50,008 01:51:52,408 I picked him up at the den by the Chinese locality. I picked him up at the den by the Chinese locality.
1542 01:51:56,815 01:51:58,442 I had a reason of course. I had a reason of course.
1543 01:51:58,784 01:52:01,810 His house was very close to Mitali's. His house was very close to Mitali's.
1544 01:52:02,621 01:52:06,455 Would give me easy access to their house. Would give me easy access to their house.
1545 01:52:09,061 01:52:12,724 Pantu said he'd reward me too. Pantu said he'd reward me too.
1546 01:52:15,000 01:52:17,059 But what I saw in bed... But what I saw in bed...
1547 01:52:20,672 01:52:23,835 You're not capable of anything. You're not capable of anything.
1548 01:52:24,343 01:52:26,675 cha! Cheap Scum! cha! Cheap Scum!
1549 01:52:31,116 01:52:32,708 Bloody shit!! Bloody shit!!
1550 01:52:34,786 01:52:35,810 What happened? What happened?
1551 01:52:35,921 01:52:36,945 Gimme the money. Gimme the money.
1552 01:52:37,022 01:52:39,957 I can't waste time here. Useless asses! I can't waste time here. Useless asses!
1553 01:52:43,495 01:52:44,621 Take this! Take this!
1554 01:52:44,796 01:52:46,525 Take it! Take it!
1555 01:52:47,466 01:52:49,661 I don't take money without reason! I don't take money without reason!
1556 01:52:50,035 01:52:51,559 Impotent swine! Impotent swine!
1557 01:52:53,138 01:52:56,005 I left around 11.45. I left around 11.45.
1558 01:52:56,742 01:53:01,304 And he had dozed off after drinking the punch you made for him, right? And he had dozed off after drinking the punch you made for him, right?
1559 01:53:04,316 01:53:05,578 Bloody shit! Bloody shit!
1560 01:53:14,359 01:53:15,417 I'll finish you off! I'll finish you off!
1561 01:53:15,494 01:53:16,961 I'll kill you! I'll kill you!
1562 01:55:57,913 01:55:59,278 Why did you kill the girl? Why did you kill the girl?
1563 01:56:02,384 01:56:04,147 You noticed her death. You noticed her death.
1564 01:56:05,754 01:56:07,449 What about mine? What about mine?
1565 01:56:09,458 01:56:11,949 It's been ten years that I died. It's been ten years that I died.
1566 01:56:13,362 01:56:14,829 Ten years! Ten years!
1567 01:56:23,472 01:56:25,940 I kick started my life sir, I kick started my life sir,
1568 01:56:27,109 01:56:29,202 but Mitali ruined everything. but Mitali ruined everything.
1569 01:56:34,283 01:56:36,342 Pantu Halder never gave a shit about any girl. Pantu Halder never gave a shit about any girl.
1570 01:56:36,552 01:56:38,417 She lured me into everything. She lured me into everything.
1571 01:56:40,222 01:56:41,519 You know nothing at all sir. You know nothing at all sir.
1572 01:56:43,225 01:56:45,250 Police kicked me till my spine got damaged. Police kicked me till my spine got damaged.
1573 01:56:49,164 01:56:50,256 I've become impotent. I've become impotent.
1574 01:56:54,069 01:56:55,127 The nerve in my left eye doesn't fuction. The nerve in my left eye doesn't fuction.
1575 01:56:55,204 01:56:56,296 I'll lose vision soon. I'll lose vision soon.
1576 01:56:57,373 01:56:58,840 My career's finished! My career's finished!
1577 01:57:02,511 01:57:06,948 Pantu Halder passed with a distinction in the Board Exams. Pantu Halder passed with a distinction in the Board Exams.
1578 01:57:08,951 01:57:10,441 Had taken up science in college. Had taken up science in college.
1579 01:57:11,820 01:57:14,084 She seduced me and my life got screwed up. She seduced me and my life got screwed up.
1580 01:57:14,890 01:57:16,755 I had to give up my classes. I had to give up my classes.
1581 01:57:19,762 01:57:21,389 I went down to the dumps. I went down to the dumps.
1582 01:57:39,848 01:57:41,440 My life's devastated sir. My life's devastated sir.
1583 01:57:41,984 01:57:43,952 Used to pick up and dump girls Used to pick up and dump girls
1584 01:57:44,053 01:57:45,782 Now I'm reduced to being an eunuch? Now I'm reduced to being an eunuch?
1585 01:57:47,856 01:57:49,221 That bitch Rita... That bitch Rita...
1586 01:57:50,826 01:57:53,488 She said I wasted her time! She said I wasted her time!
1587 01:57:53,862 01:57:55,796 I burnt with anger. I burnt with anger.
1588 01:57:58,167 01:57:59,896 I lied to you. I lied to you.
1589 01:58:06,241 01:58:08,141 I did not pass out that night. I did not pass out that night.
1590 01:58:11,146 01:58:14,172 Right from the time Mitali came back to Kolkata, Right from the time Mitali came back to Kolkata,
1591 01:58:14,850 01:58:17,114 I was waiting... I was waiting...
1592 01:58:17,853 01:58:19,252 for the right moment. for the right moment.
1593 01:58:50,519 01:58:51,781 Mitu? Mitu?
1594 01:59:11,473 01:59:12,440 Stabbed her six times. Stabbed her six times.
1595 01:59:14,977 01:59:16,137 Three times for my sake. Three times for my sake.
1596 01:59:16,979 01:59:18,241 And thrice on behalf of Mithu Mitra. And thrice on behalf of Mithu Mitra.
1597 01:59:22,184 01:59:23,879 You chased me like crazy sir! You chased me like crazy sir!
1598 01:59:25,320 01:59:27,151 You could have just hit the trigger. You could have just hit the trigger.
1599 01:59:27,389 01:59:28,879 So could you sir! So could you sir!
1600 01:59:31,193 01:59:32,057 No! No!
1601 01:59:34,797 01:59:36,059 Don't be scared. Don't be scared.
1602 01:59:37,332 01:59:39,061 Here. You'll arrest me of course! Here. You'll arrest me of course!
1603 01:59:39,468 01:59:41,402 Why didn't you run after the murder? Why didn't you run after the murder?
1604 01:59:42,438 01:59:45,168 I did. Went to Dhanbad. I did. Went to Dhanbad.
1605 01:59:46,508 01:59:48,976 But I didn't know whom to run from... But I didn't know whom to run from...
1606 01:59:49,278 01:59:50,768 Where to run to... Where to run to...
1607 01:59:52,214 01:59:53,977 Just understand me... Just understand me...
1608 01:59:54,783 01:59:55,772 That'll do. That'll do.
1609 01:59:58,921 02:00:04,052 My body and mind is scarred with wounds inflicted by Mitali. My body and mind is scarred with wounds inflicted by Mitali.
1610 02:00:06,261 02:00:08,024 I have no where to escape to. I have no where to escape to.
1611 02:00:11,066 02:00:13,864 I got a distinction in English. I loved a poem. I got a distinction in English. I loved a poem.
1612 02:00:15,938 02:00:18,168 "Woods are lovely, dark and deep "Woods are lovely, dark and deep
1613 02:00:19,374 02:00:24,778 But I have miles to go before I sleep." But I have miles to go before I sleep."
1614 02:00:30,152 02:00:32,882 I wish you had escaped. I wish you had escaped.
1615 02:00:36,024 02:00:37,924 You're under arrest. You're under arrest.
1616 02:00:40,863 02:00:42,228 Would you have a cigarette sir? Would you have a cigarette sir?
1617 02:00:57,346 02:00:58,438 Is it this? Is it this?
1618 02:00:59,348 02:01:04,251 Yes, the longest kiss of the world. Yes, the longest kiss of the world.
1619 02:01:13,162 02:01:15,790 There's one thing that still needs to be done. There's one thing that still needs to be done.
1620 02:01:16,331 02:01:17,389 What's it? What's it?
1621 02:01:17,933 02:01:19,230 Pritish. Pritish.
1622 02:01:21,303 02:01:23,498 He deserves something too. He deserves something too.
1623 02:01:31,914 02:01:33,279 What makes you smile? What makes you smile?
1624 02:01:38,921 02:01:40,912 How're you so sensitive? How're you so sensitive?
1625 02:01:42,457 02:01:44,118 You want it, right? You want it, right?
1626 02:01:49,131 02:01:51,224 I've already got what I wanted. I've already got what I wanted.
1627 02:01:52,167 02:01:55,330 We must give everything to Doel and Pritish. We must give everything to Doel and Pritish.
1628 02:01:56,939 02:02:00,932 Don't you think we'll be happy with what we've got? Don't you think we'll be happy with what we've got?
1629 02:02:01,944 02:02:04,936 But happiness makes people complacent Joyeeta. But happiness makes people complacent Joyeeta.
1630 02:02:05,180 02:02:07,148 Makes them self-centered. Makes them self-centered.
1631 02:02:08,083 02:02:15,216 A balance of happy and sad moments is what we need. A balance of happy and sad moments is what we need.
1632 02:02:16,925 02:02:18,324 And you? And you?
1633 02:02:21,230 02:02:24,996 I can only give you what I have I can only give you what I have
1634 02:02:30,239 02:02:31,831 Then give me... Then give me...
1635 02:02:32,908 02:02:34,068 Longer than the longest kiss of the world. Longer than the longest kiss of the world.
1635 02:02:32,908 02:02:34,068 Longer than the longest kiss of the world. Longer than the longest kiss of the world.